diff -Nru language-pack-it-16.04+20160410/data/it/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po language-pack-it-16.04+20160415/data/it/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po --- language-pack-it-16.04+20160410/data/it/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 2016-04-11 10:32:23.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20160415/data/it/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,814 +0,0 @@ -# Italian translation for apparmor -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the apparmor package. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: apparmor\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-13 00:11-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-26 18:13+0000\n" -"Last-Translator: Milo Casagrande \n" -"Language-Team: Italian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" - -#: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111 -msgid "Error: Out of memory.\n" -msgstr "Errore: memoria esaurita.\n" - -#: ../parser_include.c:123 ../parser_include.c:121 -#, c-format -msgid "Error: basedir %s is not a directory, skipping.\n" -msgstr "Errore: la directory di base %s non è una directory, ignorata.\n" - -#: ../parser_include.c:137 -#, c-format -msgid "Error: Could not add directory %s to search path.\n" -msgstr "" -"Errore: impossibile aggiungere la directory %s al percorso di ricerca.\n" - -#: ../parser_include.c:147 ../parser_include.c:151 -msgid "Error: Could not allocate memory.\n" -msgstr "Errore: impossibile allocare memoria.\n" - -#: ../parser_interface.c:69 ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:49 -msgid "Bad write position\n" -msgstr "Posizione di scrittura errata\n" - -#: ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:52 -msgid "Permission denied\n" -msgstr "Permesso negato\n" - -#: ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:55 -msgid "Out of memory\n" -msgstr "Memoria esaurita\n" - -#: ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:58 -msgid "Couldn't copy profile: Bad memory address\n" -msgstr "Impossibile copiare il profilo: indirizzo di memoria errato\n" - -#: ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:61 -msgid "Profile doesn't conform to protocol\n" -msgstr "Il profilo non è conforme al protocollo\n" - -#: ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:64 -msgid "Profile does not match signature\n" -msgstr "Il profilo non corrisponde alla firma\n" - -#: ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:67 -msgid "Profile version not supported by Apparmor module\n" -msgstr "Versione del profilo non supportata dal modulo Apparmor\n" - -#: ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:70 -msgid "Profile already exists\n" -msgstr "Profilo già esistente\n" - -#: ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:73 -msgid "Profile doesn't exist\n" -msgstr "Profilo inesistente\n" - -#: ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:76 -msgid "Permission denied; attempted to load a profile while confined?\n" -msgstr "" -"Permesso non consentito: tentativo di caricare un profilo con i limiti " -"applicati?\n" - -#: ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:102 ../parser_interface.c:79 -#, c-format -msgid "Unknown error (%d): %s\n" -msgstr "Errore sconosciuto (%d): %s\n" - -#: ../parser_interface.c:116 ../parser_interface.c:119 -#: ../parser_interface.c:96 -#, c-format -msgid "%s: Unable to add \"%s\". " -msgstr "%s: Impossibile aggiungere \"%s\". " - -#: ../parser_interface.c:121 ../parser_interface.c:124 -#: ../parser_interface.c:101 -#, c-format -msgid "%s: Unable to replace \"%s\". " -msgstr "%s: Impossibile sostituire \"%s\". " - -#: ../parser_interface.c:126 ../parser_interface.c:129 -#: ../parser_interface.c:106 -#, c-format -msgid "%s: Unable to remove \"%s\". " -msgstr "%s: Impossibile rimuovere \"%s\". " - -#: ../parser_interface.c:131 ../parser_interface.c:134 -#: ../parser_interface.c:111 -#, c-format -msgid "%s: Unable to write to stdout\n" -msgstr "%s: Impossibile scrivere su stdout\n" - -#: ../parser_interface.c:135 ../parser_interface.c:138 -#: ../parser_interface.c:115 -#, c-format -msgid "%s: Unable to write to output file\n" -msgstr "%s: impossibile scrivere sul file di output\n" - -#: ../parser_interface.c:138 ../parser_interface.c:162 -#: ../parser_interface.c:141 ../parser_interface.c:165 -#: ../parser_interface.c:118 ../parser_interface.c:142 -#, c-format -msgid "%s: ASSERT: Invalid option: %d\n" -msgstr "%s: ASSERZIONE: opzione non valida: %d\n" - -#: ../parser_interface.c:147 ../parser_interface.c:150 -#: ../parser_interface.c:127 -#, c-format -msgid "Addition succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "Aggiunta riuscita per \"%s\".\n" - -#: ../parser_interface.c:151 ../parser_interface.c:154 -#: ../parser_interface.c:131 -#, c-format -msgid "Replacement succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "Sostituzione riuscita per \"%s\".\n" - -#: ../parser_interface.c:155 ../parser_interface.c:158 -#: ../parser_interface.c:135 -#, c-format -msgid "Removal succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "Rimozione riuscita per \"%s\".\n" - -#: ../parser_interface.c:251 ../parser_interface.c:254 -#, c-format -msgid "PANIC bad increment buffer %p pos %p ext %p size %d res %p\n" -msgstr "" -"ATTENZIONE buffer incremento errato %p pos %p est %p dimensione %d ris %p\n" - -#: ../parser_interface.c:656 ../parser_interface.c:658 -#: ../parser_interface.c:446 -#, c-format -msgid "profile %s network rules not enforced\n" -msgstr "regole di rete del profilo %s non applicate\n" - -#: ../parser_interface.c:666 -msgid "Unknown pattern type\n" -msgstr "Tipo di modello sconosciuto\n" - -#: ../parser_interface.c:750 ../parser_interface.c:902 -#: ../parser_interface.c:743 ../parser_interface.c:894 -#: ../parser_interface.c:518 ../parser_interface.c:669 -#, c-format -msgid "Unable to open %s - %s\n" -msgstr "Impossibile aprire %s - %s\n" - -#: ../parser_interface.c:776 ../parser_interface.c:768 -#: ../parser_interface.c:543 -#, c-format -msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove ^%s\n" -msgstr "Errore di allocazione memoria: impossibile rimuovere ^%s\n" - -#: ../parser_interface.c:789 ../parser_interface.c:781 -#: ../parser_interface.c:556 -#, c-format -msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove %s:%s." -msgstr "Errore di allocazione memoria: impossibile rimuovere %s:%s." - -#: ../parser_interface.c:810 ../parser_interface.c:802 -msgid "unable to create work area\n" -msgstr "impossibile creare area di lavoro\n" - -#: ../parser_interface.c:818 ../parser_interface.c:810 -#, c-format -msgid "unable to serialize profile %s\n" -msgstr "impossibile serializzare profilo %s\n" - -#: ../parser_interface.c:829 ../parser_interface.c:916 -#: ../parser_interface.c:821 ../parser_interface.c:908 -#: ../parser_interface.c:582 -#, c-format -msgid "%s: Unable to write entire profile entry\n" -msgstr "%s: impossibile scrivere l'intera voce del profilo\n" - -#: ../parser_interface.c:839 ../parser_interface.c:831 -#: ../parser_interface.c:593 -#, c-format -msgid "%s: Unable to write entire profile entry to cache\n" -msgstr "%s: impossibile scrivere l'intero profilo nella cache\n" - -#: parser_lex.l:100 parser_lex.l:163 parser_lex.l:169 -#, c-format -msgid "Could not open '%s'" -msgstr "Impossibile aprire \"%s\"" - -#: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 parser_lex.l:173 -#, c-format -msgid "fstat failed for '%s'" -msgstr "fstat non riuscita per \"%s\"" - -#: parser_lex.l:121 -#, c-format -msgid "opendir failed '%s'" -msgstr "opendir non riuscita per \"%s\"" - -#: parser_lex.l:152 -#, c-format -msgid "stat failed for '%s'" -msgstr "stat non riuscita per \"%s\"" - -#: parser_lex.l:155 parser_lex.l:133 parser_lex.l:139 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' in '%s'" -msgstr "Impossibile aprire \"%s\" in \"%s\"" - -#: parser_lex.l:284 parser_lex.l:322 parser_lex.l:362 parser_lex.l:399 -#: parser_lex.l:469 parser_lex.l:655 parser_lex.l:586 parser_lex.l:638 -#, c-format -msgid "Found unexpected character: '%s'" -msgstr "Trovato carattere imprevisto: \"%s\"" - -#: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 parser_lex.l:428 -msgid "Variable declarations do not accept trailing commas" -msgstr "La dichiarazione di variabile non accetta virgole terminanti" - -#: parser_lex.l:420 -#, c-format -msgid "(network_mode) Found unexpected character: '%s'" -msgstr "(network_mode) Trovato carattere imprevisto: \"%s\"" - -#: ../parser_main.c:333 ../parser_common.c:61 ../parser_common.c:106 -#, c-format -msgid "Warning from %s (%s%sline %d): %s" -msgstr "Avviso da %s (%s%sriga %d): %s" - -#: ../parser_main.c:531 -#, c-format -msgid "%s: Could not allocate memory for subdomainbase mount point\n" -msgstr "" -"%s: impossibile allocare memoria per il punto di montaggio base " -"sottodominio\n" - -#: ../parser_main.c:577 ../parser_main.c:616 ../parser_main.c:479 -#, c-format -msgid "" -"Warning: unable to find a suitable fs in %s, is it mounted?\n" -"Use --subdomainfs to override.\n" -msgstr "" -"Avviso: impossibile trovare un fs adatto in %s. È effettivamente montato?\n" -"Per ignorare, utilizzare -subdomainfs.\n" - -#: ../parser_main.c:597 ../parser_main.c:635 ../parser_main.c:498 -#, c-format -msgid "" -"%s: Sorry. You need root privileges to run this program.\n" -"\n" -msgstr "" -"%s: errore. Sono richiesti privilegi di root per eseguire questo programma.\n" -"\n" - -#: ../parser_main.c:604 ../parser_main.c:642 ../parser_main.c:505 -#, c-format -msgid "" -"%s: Warning! You've set this program setuid root.\n" -"Anybody who can run this program can update your AppArmor profiles.\n" -"\n" -msgstr "" -"%s: attenzione. È stato impostato il root setuid di questo programma.\n" -"Chiunque possa eseguire questo programma può aggiornare i profili di " -"AppArmor.\n" -"\n" - -#: ../parser_main.c:704 ../parser_main.c:813 ../parser_main.c:836 -#: ../parser_main.c:946 ../parser_main.c:860 -#, c-format -msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n" -msgstr "Errore: impossibile leggere il profilo %s: %s.\n" - -#: ../parser_main.c:718 ../parser_misc.c:270 parser_yacc.y:227 -#: parser_yacc.y:374 parser_yacc.y:386 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:586 -#: parser_yacc.y:624 parser_yacc.y:939 parser_yacc.y:948 parser_yacc.y:960 -#: parser_yacc.y:1008 parser_yacc.y:1019 parser_yacc.y:1101 parser_yacc.y:1119 -#: parser_yacc.y:1126 ../parser_main.c:850 ../parser_main.c:1015 -#: ../parser_main.c:1229 ../parser_main.c:1283 ../parser_misc.c:431 -#: parser_yacc.y:268 parser_yacc.y:416 parser_yacc.y:426 parser_yacc.y:537 -#: parser_yacc.y:626 parser_yacc.y:976 parser_yacc.y:1021 parser_yacc.y:1030 -#: parser_yacc.y:1042 parser_yacc.y:1078 parser_yacc.y:1082 parser_yacc.y:1092 -#: parser_yacc.y:1102 parser_yacc.y:1201 parser_yacc.y:1223 parser_yacc.y:1234 -#: parser_yacc.y:1309 parser_yacc.y:1327 parser_yacc.y:1334 parser_yacc.y:1385 -#: ../parser_main.c:735 ../parser_main.c:923 ../parser_main.c:1133 -#: ../parser_main.c:1187 parser_yacc.y:311 parser_yacc.y:462 parser_yacc.y:472 -#: parser_yacc.y:583 parser_yacc.y:662 parser_yacc.y:669 parser_yacc.y:1130 -#: parser_yacc.y:1166 parser_yacc.y:1170 parser_yacc.y:1180 parser_yacc.y:1190 -#: parser_yacc.y:1298 parser_yacc.y:1376 parser_yacc.y:1479 parser_yacc.y:1490 -#: parser_yacc.y:1565 parser_yacc.y:1583 parser_yacc.y:1590 parser_yacc.y:1639 -#: ../network.c:314 ../af_unix.cc:203 -msgid "Memory allocation error." -msgstr "Errore allocazione memoria." - -#: ../parser_main.c:740 ../parser_main.c:872 ../parser_main.c:757 -#, c-format -msgid "Cached load succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "Caricamento cache eseguito con successo per \"%s\".\n" - -#: ../parser_main.c:744 ../parser_main.c:876 ../parser_main.c:761 -#, c-format -msgid "Cached reload succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "Ricaricamento cache eseguito con successo per \"%s\".\n" - -#: ../parser_main.c:910 ../parser_main.c:1058 ../parser_main.c:967 -#, c-format -msgid "%s: Errors found in file. Aborting.\n" -msgstr "%s: errori individuati nel file. Interruzione.\n" - -#: ../parser_misc.c:426 ../parser_misc.c:597 ../parser_misc.c:339 -msgid "" -"Uppercase qualifiers \"RWLIMX\" are deprecated, please convert to lowercase\n" -"See the apparmor.d(5) manpage for details.\n" -msgstr "" -"Qualificatori maiuscoli \"RWLIMX\" obsoleti, utilizzare caratteri " -"minuscoli.\n" -"Per dettagli, consultare la manpage di apparmor.d(5).\n" - -#: ../parser_misc.c:467 ../parser_misc.c:474 ../parser_misc.c:638 -#: ../parser_misc.c:645 ../parser_misc.c:380 ../parser_misc.c:387 -msgid "Conflict 'a' and 'w' perms are mutually exclusive." -msgstr "Conflitto: i permessi \"a\" e \"w\" si escludono a vicenda." - -#: ../parser_misc.c:491 ../parser_misc.c:662 ../parser_misc.c:404 -msgid "Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified" -msgstr "" -"Qualificatore Exec \"i\" non valido: qualificatore in conflitto già " -"specificato" - -#: ../parser_misc.c:502 ../parser_misc.c:673 ../parser_misc.c:415 -#, c-format -msgid "" -"Unconfined exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables " -"to be passed to the unconfined process; 'man 5 apparmor.d' for details.\n" -msgstr "" -"Il qualificatore Exec senza limitazioni (%c%c) consente il passaggio di " -"alcune variabili d'ambiente pericolose al processo senza limitazioni; " -"consultare \"man 5 apparmor.d\" per dettagli.\n" - -#: ../parser_misc.c:510 ../parser_misc.c:551 ../parser_misc.c:681 -#: ../parser_misc.c:722 ../parser_misc.c:423 ../parser_misc.c:464 -#, c-format -msgid "Exec qualifier '%c' invalid, conflicting qualifier already specified" -msgstr "" -"Qualificatore Exec \"%c\" non valido: qualificatore in conflitto già " -"specificato." - -#: ../parser_misc.c:537 ../parser_misc.c:545 ../parser_misc.c:708 -#: ../parser_misc.c:716 ../parser_misc.c:450 ../parser_misc.c:458 -#, c-format -msgid "" -"Exec qualifier '%c%c' invalid, conflicting qualifier already specified" -msgstr "" -"Il qualificatore exec \"%c%c\" non è valido: qualificatore in conflitto è " -"già specificato" - -#: ../parser_misc.c:593 ../parser_misc.c:764 ../parser_misc.c:506 -#, c-format -msgid "Internal: unexpected mode character '%c' in input" -msgstr "Interno: carattere modalità imprevisto \"%c\" nell'input" - -#: ../parser_misc.c:615 ../parser_misc.c:786 ../parser_misc.c:528 -#, c-format -msgid "Internal error generated invalid perm 0x%llx\n" -msgstr "Un errore interno ha generato un permesso non valido 0x%llx\n" - -#: ../parser_misc.c:865 ../parser_symtab.c:561 ../parser_regex.c:626 -#: ../parser_variable.c:229 -#, c-format -msgid "AppArmor parser error: %s\n" -msgstr "Errore parser AppArmor: %s\n" - -#: ../parser_merge.c:92 ../parser_merge.c:91 ../parser_merge.c:83 -msgid "Couldn't merge entries. Out of Memory\n" -msgstr "Impossibile unire le voci: memoria esaurita\n" - -#: ../parser_merge.c:111 ../parser_merge.c:113 ../parser_merge.c:105 -#, c-format -msgid "profile %s: has merged rule %s with conflicting x modifiers\n" -msgstr "profilo %s: ha regole unite %s con modificatori x in conflitto\n" - -#: parser_yacc.y:236 parser_yacc.y:277 parser_yacc.y:320 -msgid "Profile attachment must begin with a '/'." -msgstr "L'allegato profilo deve iniziare con \"/\"." - -#: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 parser_yacc.y:348 -msgid "" -"Profile names must begin with a '/', namespace or keyword 'profile' or 'hat'." -msgstr "" -"I nomi di profili devono iniziare con \"/\", namespace o le parole chiavi " -"\"profile\" o \"hat\"." - -#: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 parser_yacc.y:384 -#, c-format -msgid "Failed to create alias %s -> %s\n" -msgstr "Creazione dell'alias %s -> %s non riuscita\n" - -#: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 parser_yacc.y:506 -msgid "Profile flag chroot_relative conflicts with namespace_relative" -msgstr "" -"La flag del profilo chroot_relative va in conflitto con namespace_relative" - -#: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 parser_yacc.y:510 -msgid "Profile flag mediate_deleted conflicts with delegate_deleted" -msgstr "" -"La flag mediate_deleted del profilo va in conflitto con delegate_deleted" - -#: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 parser_yacc.y:513 -msgid "" -"Profile flag attach_disconnected conflicts with no_attach_disconnected" -msgstr "" -"La flag attach_disconnected del profilo va in conflitto con " -"no_attach_disconnected" - -#: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 parser_yacc.y:516 -msgid "Profile flag chroot_attach conflicts with chroot_no_attach" -msgstr "" -"La flag chroot_attach del profilo va in conflitto con chroot_no_attach" - -#: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:530 -msgid "Profile flag 'debug' is no longer valid." -msgstr "La flag \"debug\" del profilo non è più valida." - -#: parser_yacc.y:463 parser_yacc.y:506 parser_yacc.y:552 -#, c-format -msgid "Invalid profile flag: %s." -msgstr "Flag del profilo non valida: %s." - -#: parser_yacc.y:498 parser_yacc.y:520 parser_yacc.y:548 parser_yacc.y:594 -msgid "Assert: `rule' returned NULL." -msgstr "Asserzione: \"rule\" ha restituito NULL." - -#: parser_yacc.y:501 parser_yacc.y:546 parser_yacc.y:552 parser_yacc.y:584 -#: parser_yacc.y:598 parser_yacc.y:630 -msgid "" -"Invalid mode, in deny rules 'x' must not be preceded by exec qualifier 'i', " -"'p', or 'u'" -msgstr "" -"Modalità non valida. Nelle regole di divieto \"x\" non deve essere preceduto " -"dal qualificatore exec \"i\", \"p\" o \"u\"" - -#: parser_yacc.y:524 parser_yacc.y:556 parser_yacc.y:602 -msgid "" -"Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', 'c', or 'u'" -msgstr "" -"Modalità non valida. \"x\" deve essere preceduto dal qualificatore exec " -"\"i\", \"p\", \"c\" o \"u\"" - -#: parser_yacc.y:549 parser_yacc.y:587 parser_yacc.y:633 -msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'" -msgstr "" -"Modalità non valida. \"x\" deve essere preceduto dal qualificatore Exec " -"\"i\", \"p\" o \"u\"." - -#: parser_yacc.y:574 parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:614 parser_yacc.y:660 -msgid "Assert: `network_rule' return invalid protocol." -msgstr "Asserzione: \"network_rule\" ha restituito un protocollo non valido." - -#: parser_yacc.y:649 parser_yacc.y:696 parser_yacc.y:786 -msgid "Assert: `change_profile' returned NULL." -msgstr "Asserzione: \"change_profile\" ha restituito NULL." - -#: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:810 -msgid "Assert: 'hat rule' returned NULL." -msgstr "Asserzione: \"hat rule\" ha restituito NULL." - -#: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729 parser_yacc.y:819 -msgid "Assert: 'local_profile rule' returned NULL." -msgstr "Asserzione: \"local_profile rule\" ha restituito NULL." - -#: parser_yacc.y:824 parser_yacc.y:885 parser_yacc.y:992 -#, c-format -msgid "Unset boolean variable %s used in if-expression" -msgstr "Variabile booleana %s non impostata usata in espressione if." - -#: parser_yacc.y:882 parser_yacc.y:986 parser_yacc.y:1092 -msgid "unsafe rule missing exec permissions" -msgstr "autorizzazioni esecuzione mancanti per regola non sicura." - -#: parser_yacc.y:901 parser_yacc.y:954 parser_yacc.y:1060 -msgid "subset can only be used with link rules." -msgstr "" -"sottoinsieme può essere usato solamente con le regole dei collegamenti." - -#: parser_yacc.y:903 parser_yacc.y:956 parser_yacc.y:1062 -msgid "link and exec perms conflict on a file rule using ->" -msgstr "" -"le autorizzazioni link ed exec sono in conflitto con le regole definite nel " -"file che utilizza ->" - -#: parser_yacc.y:905 parser_yacc.y:958 parser_yacc.y:1064 -msgid "link perms are not allowed on a named profile transition.\n" -msgstr "" -"non è possibile usare collegamenti permanenti nella transizione del profilo " -"nominato.\n" - -#: parser_yacc.y:921 parser_yacc.y:1003 parser_yacc.y:1109 -#, c-format -msgid "missing an end of line character? (entry: %s)" -msgstr "un carattere di fine riga mancante? (voce: %s)" - -#: parser_yacc.y:975 parser_yacc.y:985 parser_yacc.y:1057 parser_yacc.y:1067 -#: parser_yacc.y:1145 parser_yacc.y:1155 -msgid "Invalid network entry." -msgstr "Voce di rete non valida." - -#: parser_yacc.y:1039 parser_yacc.y:1048 parser_yacc.y:1254 parser_yacc.y:1510 -#, c-format -msgid "Invalid capability %s." -msgstr "Funzionalità non valida %s." - -#: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 parser_yacc.y:1525 -#, c-format -msgid "AppArmor parser error for %s%s%s at line %d: %s\n" -msgstr "Errore di analisi di AppArmor per %s%s%s alla riga %d: %s\n" - -#: parser_yacc.y:1072 parser_yacc.y:1275 parser_yacc.y:1531 -#, c-format -msgid "AppArmor parser error,%s%s line %d: %s\n" -msgstr "Errore di analisi di AppArmor, %s%s riga %d: %s\n" - -#: ../parser_regex.c:244 -#, c-format -msgid "%s: Illegal open {, nesting groupings not allowed\n" -msgstr "" -"%s: parantesi {di apertura non valida, annidamento raggruppamenti non " -"consentito\n" - -#: ../parser_regex.c:265 ../parser_regex.c:274 ../parser_regex.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Regex grouping error: Invalid number of items between {}\n" -msgstr "" -"%s: errore raggruppamento regex: numero di elementi non valido tra {}\n" - -#: ../parser_regex.c:271 ../parser_regex.c:280 ../parser_regex.c:284 -#, c-format -msgid "" -"%s: Regex grouping error: Invalid close }, no matching open { detected\n" -msgstr "" -"%s: errore raggruppamento regex: parentesi } di chiusura non valida, non è " -"stata individuata alcuna { aperta\n" - -#: ../parser_regex.c:337 ../parser_regex.c:343 ../parser_regex.c:361 -#, c-format -msgid "" -"%s: Regex grouping error: Unclosed grouping or character class, expecting " -"close }\n" -msgstr "" -"%s: errore raggruppamento regex: raggruppamento non chiuso o classe " -"caratteri, chiusura prevista }\n" - -#: ../parser_regex.c:351 ../parser_regex.c:357 -#, c-format -msgid "%s: Internal buffer overflow detected, %d characters exceeded\n" -msgstr "%s: individuato overflow del buffer interno, superati %d caratteri\n" - -#: ../parser_regex.c:355 ../parser_regex.c:361 ../parser_regex.c:377 -#, c-format -msgid "%s: Unable to parse input line '%s'\n" -msgstr "%s: impossibile analizzare la riga input \"%s\"\n" - -#: ../parser_regex.c:397 ../parser_regex.c:405 ../parser_regex.c:421 -#, c-format -msgid "%s: Invalid profile name '%s' - bad regular expression\n" -msgstr "" -"%s: nome \"%s\" del profilo non valido - espressione regolare non corretta\n" - -#: ../parser_policy.c:202 ../parser_policy.c:402 ../parser_policy.c:375 -#, c-format -msgid "ERROR merging rules for profile %s, failed to load\n" -msgstr "" -"ERRORE nell'unione delle regole per il profilo %s, caricamento non riuscito\n" - -#: ../parser_policy.c:234 -#, c-format -msgid "" -"ERROR profile %s contains policy elements not usable with this kernel:\n" -"\t'*', '?', character ranges, and alternations are not allowed.\n" -"\t'**' may only be used at the end of a rule.\n" -msgstr "" -"ERRORE: il profilo %s contiene elementi di norme non utilizzabili con questo " -"kernel:\n" -"\t\"*\", \"?\", intervalli di caratteri e alternanze non consentiti.\n" -"\t\"**\" utilizzabili solo alla fine di una regola.\n" - -#: ../parser_policy.c:279 ../parser_policy.c:359 ../parser_policy.c:332 -#, c-format -msgid "ERROR processing regexs for profile %s, failed to load\n" -msgstr "" -"ERRORE nell'elaborazione di regex per il profilo %s, caricamento non " -"riuscito\n" - -#: ../parser_policy.c:306 ../parser_policy.c:389 ../parser_policy.c:362 -#, c-format -msgid "ERROR expanding variables for profile %s, failed to load\n" -msgstr "" -"ERRORE nell'espansione delle variabili per il profilo %s, caricamento non " -"riuscito\n" - -#: ../parser_policy.c:390 ../parser_policy.c:382 ../parser_policy.c:355 -#, c-format -msgid "ERROR adding hat access rule for profile %s\n" -msgstr "" -"ERRORE durante l'aggiunta di una regola di accesso hat per il profilo %s\n" - -#: ../parser_policy.c:490 ../parser_policy.c:271 -#, c-format -msgid "ERROR in profile %s, failed to load\n" -msgstr "ERRORE nel profilo %s, caricamento non riuscito\n" - -#: ../parser_policy.c:675 -#, c-format -msgid "%s: Errors found during postprocessing. Aborting.\n" -msgstr "%s: rilevati errori durante la post-elaborazione. Interruzione.\n" - -#: ../parser_policy.c:682 ../parser_policy.c:704 -#, c-format -msgid "%s: Errors found during regex postprocess. Aborting.\n" -msgstr "" -"%s: individuati errori durante la post-elaborazione regex. Interruzione.\n" - -#: ../parser_policy.c:689 -#, c-format -msgid "%s: Errors found during postprocess. Aborting.\n" -msgstr "%s: rilevati errori durante la post-elaborazione. Interruzione.\n" - -#: ../parser_policy.c:696 -#, c-format -msgid "%s: Errors found in combining rules postprocessing. Aborting.\n" -msgstr "" -"%s: individuati errori durante la post-elaborazione della combinazione delle " -"regole. Interruzione.\n" - -#: parser_lex.l:180 parser_lex.l:186 -#, c-format -msgid "Could not process include directory '%s' in '%s'" -msgstr "Impossibile elaborare inclusione directory \"%s\" in \"%s\"" - -#: ../parser_main.c:660 ../parser_main.c:523 -msgid "Feature buffer full." -msgstr "Buffer feature pieno." - -#: ../parser_main.c:1115 ../parser_main.c:1132 ../parser_main.c:1024 -#: ../parser_main.c:1041 -msgid "Out of memory" -msgstr "Memoria esaurita" - -#: ../parser_main.c:1182 ../parser_main.c:1091 -#, c-format -msgid "Can't create cache directory: %s\n" -msgstr "Impossibile creare la directory di cache: %s\n" - -#: ../parser_main.c:1185 ../parser_main.c:1094 -#, c-format -msgid "File in cache directory location: %s\n" -msgstr "File nel percorso della directory di cache: %s\n" - -#: ../parser_main.c:1188 ../parser_main.c:1097 -#, c-format -msgid "Can't update cache directory: %s\n" -msgstr "Impossibile aggiornare la directory di cache: %s\n" - -#: ../parser_misc.c:833 -#, c-format -msgid "Internal: unexpected DBus mode character '%c' in input" -msgstr "Interno: modalità caratteri DBus \"%c\" inaspettata in ingresso" - -#: ../parser_misc.c:857 -#, c-format -msgid "Internal error generated invalid DBus perm 0x%x\n" -msgstr "Un errore interno ha generato un permesso DBus non valido 0x%x\n" - -#: parser_yacc.y:575 parser_yacc.y:621 -msgid "deny prefix not allowed" -msgstr "prefisso di negazione non consentito" - -#: parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:658 -msgid "owner prefix not allowed" -msgstr "prefisso proprietario non consentito" - -#: parser_yacc.y:660 -msgid "owner prefix not allow on mount rules" -msgstr "prefisso proprietario non consentito nelle regole di montaggio" - -#: parser_yacc.y:677 -msgid "owner prefix not allow on dbus rules" -msgstr "prefisso proprietario non consentito nelle regole dbus" - -#: parser_yacc.y:704 -msgid "owner prefix not allow on capability rules" -msgstr "prefisso proprietario non consentito nelle regole di funzionalità" - -#: parser_yacc.y:1357 parser_yacc.y:1613 -#, c-format -msgid "invalid mount conditional %s%s" -msgstr "montaggio condizionale non valido %s%s" - -#: parser_yacc.y:1374 parser_yacc.y:1628 -msgid "bad mount rule" -msgstr "regola di montaggio errata" - -#: parser_yacc.y:1381 parser_yacc.y:1635 -msgid "mount point conditions not currently supported" -msgstr "condizioni punti di montaggio attualmente non supportati" - -#: parser_yacc.y:1398 parser_yacc.y:1650 -#, c-format -msgid "invalid pivotroot conditional '%s'" -msgstr "condizionale pivotroot \"%s\" non valido" - -#: ../parser_regex.c:241 ../parser_regex.c:236 -#, c-format -msgid "" -"%s: Regex grouping error: Invalid close ], no matching open [ detected\n" -msgstr "" -"%s: errore raggruppamento espressione regolare: parentesi ] di chiusura non " -"valida, corrispondente apertura [ non trovata\n" - -#: ../parser_regex.c:257 ../parser_regex.c:256 -#, c-format -msgid "%s: Regex grouping error: Exceeded maximum nesting of {}\n" -msgstr "" -"%s: errore raggruppamento espressione regolare: superata nidificazione " -"massima di {}\n" - -#: ../parser_policy.c:366 ../parser_policy.c:339 -#, c-format -msgid "ERROR processing policydb rules for profile %s, failed to load\n" -msgstr "" -"ERRORE elaborazione regole policydb per il profilo %s, caricamento non " -"riuscito\n" - -#: ../parser_policy.c:396 ../parser_policy.c:369 -#, c-format -msgid "ERROR replacing aliases for profile %s, failed to load\n" -msgstr "" -"ERRORE sostituzione alias per il profilo %s, caricamento non riuscito\n" - -#: ../parser_interface.c:635 ../parser_interface.c:638 -#, c-format -msgid "%s: Unable to write %s\n" -msgstr "%s: impossibile scrivere %s\n" - -#: ../parser_main.c:721 -#, c-format -msgid "Error: Could not read binary profile or cache file %s: %s.\n" -msgstr "" -"Errore: impossibile leggere il profilo binario o il file cache %s: %s.\n" - -#: ../parser_main.c:811 -#, c-format -msgid "Error: Could not read cache file '%s', skipping...\n" -msgstr "Errore: impossibile leggere il file di cache \"%s\", saltato...\n" - -#: ../parser_misc.c:575 -#, c-format -msgid "Internal: unexpected %s mode character '%c' in input" -msgstr "Interno: carattere %s di modalità inatteso nell'input \"%c\"" - -#: ../parser_misc.c:599 -#, c-format -msgid "Internal error generated invalid %s perm 0x%x\n" -msgstr "Un errrore interno ha generato un permesso %s non valido 0x%x\n" - -#: parser_yacc.y:703 -msgid "owner prefix not allowed on mount rules" -msgstr "prefisso proprietario non consentito nelle regole di montaggio" - -#: parser_yacc.y:720 -msgid "owner prefix not allowed on dbus rules" -msgstr "prefisso proprietario non consentito nele regole dbus" - -#: parser_yacc.y:736 -msgid "owner prefix not allowed on signal rules" -msgstr "prefisso proprietario non consentito nelle regole di segnale" - -#: parser_yacc.y:752 -msgid "owner prefix not allowed on ptrace rules" -msgstr "prefisso proprietario non consentito nelle regole ptrace" - -#: parser_yacc.y:768 -msgid "owner prefix not allowed on unix rules" -msgstr "prefisso proprietario non consentito nelle regole unix" - -#: parser_yacc.y:794 -msgid "owner prefix not allowed on capability rules" -msgstr "prefisso proprietario non consentito nelle regole di capacità" - -#: parser_yacc.y:1293 -#, c-format -msgid "dbus rule: invalid conditional group %s=()" -msgstr "regola dbus: gruppo condizionale %s=() non valido" - -#: parser_yacc.y:1371 -#, c-format -msgid "unix rule: invalid conditional group %s=()" -msgstr "regola unix: gruppo condizionale %s=() non valido" - -#: ../parser_regex.c:368 -#, c-format -msgid "%s: Regex error: trailing '\\' escape character\n" -msgstr "%s: errore regex: carattere di escape \"\\\" terminante\n" diff -Nru language-pack-it-16.04+20160410/data/it/LC_MESSAGES/app-install-data.po language-pack-it-16.04+20160415/data/it/LC_MESSAGES/app-install-data.po --- language-pack-it-16.04+20160410/data/it/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2016-04-11 10:32:21.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20160415/data/it/LC_MESSAGES/app-install-data.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,25346 +0,0 @@ -# Italian translation for app-install-data-ubuntu -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the app-install-data-ubuntu package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: app-install-data-ubuntu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-10 07:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-04 18:43+0000\n" -"Last-Translator: Milo Casagrande \n" -"Language-Team: Italian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" - -#: ../menu-data-additional/7zip.desktop.in.h:1 -msgid "7zip" -msgstr "7zip" - -#: ../menu-data-additional/7zip.desktop.in.h:2 -msgid "7zip compression/uncompression tool" -msgstr "Strumento di compressione/decompressione 7zip" - -#: ../menu-data-additional/ace.desktop.in.h:1 -msgid "ACE" -msgstr "ACE" - -#: ../menu-data-additional/ace.desktop.in.h:2 -msgid "ACE compression/uncompression tool" -msgstr "Strumento di compressione/decompressione ACE" - -#: ../menu-data-additional/bzr.desktop.in.h:1 -msgid "Bazaar Version Control System" -msgstr "Sistema di controllo della versione Bazaar" - -#: ../menu-data-additional/bzr.desktop.in.h:2 -msgid "Easy to use distributed version control system" -msgstr "Sistema di controllo della versione distribuito facile da usare" - -#: ../menu-data-additional/fglrx-driver.desktop.in.h:1 -msgid "ATI binary X.Org driver" -msgstr "Driver ATI binario per X.org" - -#: ../menu-data-additional/fglrx-driver.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Optimized hardware acceleration of OpenGL with newer ATI graphic cards" -msgstr "" -"Accelerazione hardware ottimizzata per OpenGL con le nuove schede grafiche " -"ATI" - -#: ../menu-data-additional/flashplugin-installer.desktop.in.h:1 -msgid "Installer for the Adobe Flash plugin for Mozilla" -msgstr "Installazione del plugin Adobe Flash per Mozilla" - -#: ../menu-data-additional/flashplugin-installer.desktop.in.h:2 -msgid "Adobe Flash plugin" -msgstr "Plugin Adobe Flash" - -#: ../menu-data-additional/gnome-utils.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Desktop Utilities" -msgstr "Utilità per il desktop GNOME" - -#: ../menu-data-additional/gnome-utils.desktop.in.h:2 -msgid "Dictionary, Disk Usage Analyzer, Log File Viewer, Search Tool" -msgstr "" -"Dizionario, analizzatore di utilizzo del disco, visualizzatore file di " -"registro, strumento di ricerca" - -#: ../menu-data-additional/icedtea-plugin.desktop.in.h:1 -msgid "Icedtea Java Plugin" -msgstr "Plugin Icedtea Java" - -#: ../menu-data-additional/icedtea-plugin.desktop.in.h:2 -msgid "Icedtea Java Browser Plugin" -msgstr "Plugin Icedtea Java per il browser" - -#: ../menu-data-additional/kernelpanic.desktop.in.h:1 -msgid "Kernel Panic" -msgstr "Kernel Panic" - -#: ../menu-data-additional/kernelpanic.desktop.in.h:2 -msgid "" -"The Kernel Panic game for the Spring engine. A fast-paced RTS with no " -"economy." -msgstr "" -"Gioco Kernel Panic per il motore Spring. Gioco di strategia in tempo reale " -"senza aspetti di economia." - -#: ../menu-data-additional/kubuntu-restricted-extras.desktop.in.h:1 -msgid "" -"Commonly used applications with restricted copyright for kubuntu (mp3, avi, " -"mpeg, TrueType, Java, Flash)" -msgstr "" -"Applicazioni molto usate per Kubuntu con restrizioni sul copyright (MP3, " -"AVI, mpeg, TrueType, Java, Flash)" - -#: ../menu-data-additional/kubuntu-restricted-extras.desktop.in.h:2 -msgid "Kubuntu restricted extras" -msgstr "Kubuntu restricted extras" - -#: ../menu-data-additional/lxde.desktop.in.h:1 -msgid "LXDE (the Lightweight X11 Desktop Environment)" -msgstr "LXDE (Lightweight X11 Desktop Environment)" - -#: ../menu-data-additional/lxde.desktop.in.h:2 -msgid "Meta-package for the Lightweight X11 Desktop Environment" -msgstr "Metapacchetto per LXDE, ambiente desktop grafico leggero per X11" - -#: ../menu-data-additional/mysql-client.desktop.in.h:1 -msgid "MySQL Client" -msgstr "Client MySQL" - -#: ../menu-data-additional/mysql-server.desktop.in.h:1 -msgid "MySQL Server" -msgstr "Server MySQL" - -#: ../menu-data-additional/nvidia-driver-173.desktop.in.h:1 -msgid "NVidia binary X.Org driver ('version 173' driver)" -msgstr "Driver binari nVidia per X.org (driver versione 173)" - -#: ../menu-data-additional/nvidia-driver-173.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data-additional/nvidia-driver-185.desktop.in.h:2 -msgid "Optimized hardware acceleration of OpenGL with nvidia graphic cards" -msgstr "" -"Accelerazione hardware ottimizzata per OpenGL con le nuove schede grafiche " -"nVidia" - -#: ../menu-data-additional/nvidia-driver-185.desktop.in.h:1 -msgid "NVidia binary X.Org driver ('current' driver)" -msgstr "Driver nVidia binario per Xorg (driver \"current\")" - -#: ../menu-data-additional/nvidia-driver-96.desktop.in.h:1 -msgid "NVidia binary X.Org driver ('version 96' driver)" -msgstr "Driver binari nVidia per X.org (driver versione 96)" - -#: ../menu-data-additional/nvidia-driver-96.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Optimized hardware acceleration of OpenGL with older nvidia graphic cards" -msgstr "" -"Accelerazione hardware ottimizzata per OpenGL con le vecchie schede grafiche " -"nVidia" - -#: ../menu-data-additional/openclipart.desktop.in.h:1 -msgid "Open ClipArt" -msgstr "Open ClipArt" - -#: ../menu-data-additional/openclipart.desktop.in.h:2 -msgid "This is a collection of free ClipArt" -msgstr "Una collezione di ClipArt libere" - -#: ../menu-data-additional/pidgin-otr.desktop.in.h:1 -msgid "Pidgin Internet Messenger Off-the-Record Plugin" -msgstr "Plugin per Pidgin Off-the-Record" - -#: ../menu-data-additional/pidgin-otr.desktop.in.h:2 -msgid "Off-the-Record Messaging plugin for pidgin" -msgstr "Off-the-Record - Plugin di messaggistica per Pidgin" - -#: ../menu-data-additional/pidgin-plugin-pack.desktop.in.h:1 -msgid "Pidgin Internet Messenger Plugin Pack" -msgstr "Pacchetto di plugin per Pidgin" - -#: ../menu-data-additional/pidgin-plugin-pack.desktop.in.h:2 -msgid "30 useful plugins for pidgin" -msgstr "30 utili plugin per Pidgin" - -#: ../menu-data-additional/rar.desktop.in.h:1 -msgid "RAR" -msgstr "RAR" - -#: ../menu-data-additional/rar.desktop.in.h:2 -msgid "RAR compression/uncompression tool" -msgstr "Strumento di compressione/decompressione RAR" - -#: ../menu-data-additional/spamassassin.desktop.in.h:1 -msgid "Spamassassin" -msgstr "Spamassassin" - -#: ../menu-data-additional/spamassassin.desktop.in.h:2 -msgid "Spam filter using text analysis (works with Evolution Mail)" -msgstr "" -"Filtro anti-spam attraverso l'analisi del testo (funziona con Evolution)" - -#: ../menu-data-additional/totem-plugin-arte.desktop.in.h:1 -msgid "Arte plugin for totem" -msgstr "Plugin Arte per totem" - -#: ../menu-data-additional/totem-plugin-arte.desktop.in.h:2 -msgid "A totem plugin to watch streams from arte.tv" -msgstr "Un plugin per totem per guardare video da arte.tv" - -#: ../menu-data-additional/ubuntu-restricted-extras.desktop.in.h:1 -msgid "" -"Commonly used applications with restricted copyright (mp3, avi, mpeg, " -"TrueType, Java, Flash, Codecs)" -msgstr "" -"Applicazioni comunemente usate con restrizioni sui diritti d'autore (mp3, " -"avi, mpeg, TrueType, Java, Flash, Codecs)" - -#: ../menu-data-additional/ubuntu-restricted-extras.desktop.in.h:2 -msgid "Ubuntu restricted extras" -msgstr "Ubuntu restricted extras" - -#: ../menu-data-additional/unity-2d-meta.desktop.in.h:1 -msgid "Unity 2D" -msgstr "Unity 2D" - -#: ../menu-data-additional/xubuntu-restricted-extras.desktop.in.h:1 -msgid "" -"Commonly used applications with restricted copyright (mp3, avi, mpeg, " -"TrueType, Java, Flash)" -msgstr "" -"Applicazioni molto usate con restrizioni sul copyright (MP3, AVI, mpeg, " -"TrueType, Java, Flash)" - -#: ../menu-data-additional/xubuntu-restricted-extras.desktop.in.h:2 -msgid "Xubuntu restricted extras" -msgstr "Xubuntu restricted extras" - -#: ../menu-data-codecs/gstreamer-bad.desktop.in.h:1 -msgid "Codecs to play" -msgstr "Codec per riprodurre" - -#: ../menu-data-codecs/gstreamer-bad.desktop.in.h:2 -msgid "GStreamer plugins for mms, wavpack, quicktime, musepack" -msgstr "Plugin GStreamer per mms, wavpack, quicktime, musepack" - -#: ../menu-data-codecs/gstreamer-ugly.desktop.in.h:1 -msgid "Codecs to play mp3, sid, mpeg1, mpeg2, AC-3, DVD (without encryption)" -msgstr "Codec per riprodurre MP3, SID, MPEG1, MPEG2, AC-3, DVD (non cifrati)" - -#: ../menu-data-codecs/gstreamer-ugly.desktop.in.h:2 -msgid "GStreamer extra plugins" -msgstr "Plugin GStreamer aggiuntivi" - -#: ../menu-data-edubuntu/edubuntu-kde.desktop.in.h:1 -msgid "Educational desktop for Kubuntu" -msgstr "Desktop educativo per Kubuntu" - -#: ../menu-data-edubuntu/edubuntu-kde.desktop.in.h:2 -msgid "The complete educational desktop for Kubuntu" -msgstr "Il desktop educativo completo per Kubuntu" - -#: ../menu-data-edubuntu/edubuntu.desktop.in.h:1 -msgid "Educational desktop for Ubuntu" -msgstr "Desktop educativo per Ubuntu" - -#: ../menu-data-edubuntu/edubuntu.desktop.in.h:2 -msgid "The complete educational desktop for Ubuntu" -msgstr "Il desktop educativo completo per Ubuntu" - -#: ../menu-data-edubuntu/ubuntu-edu-preschool.desktop.in.h:1 -msgid "Pre-School Bundle" -msgstr "Pacchetto pre-scolastico" - -#: ../menu-data-edubuntu/ubuntu-edu-preschool.desktop.in.h:2 -msgid "Pre-school educational application bundle" -msgstr "Pacchetto di applicazioni educative pre-scolastico" - -#: ../menu-data-edubuntu/ubuntu-edu-primary.desktop.in.h:1 -msgid "Primary Bundle" -msgstr "Pacchetto Elementari" - -#: ../menu-data-edubuntu/ubuntu-edu-primary.desktop.in.h:2 -msgid "Primary grade-level educational application bundle" -msgstr "Pacchetto di applicazioni educative per le scuole elementari" - -#: ../menu-data-edubuntu/ubuntu-edu-secondary.desktop.in.h:1 -msgid "Secondary Bundle" -msgstr "Pacchetto Medie" - -#: ../menu-data-edubuntu/ubuntu-edu-secondary.desktop.in.h:2 -msgid "Secondary grade-level educational application bundle" -msgstr "Pacchetto di applicazioni educative per le scuole medie" - -#: ../menu-data-edubuntu/ubuntu-edu-tertiary.desktop.in.h:1 -msgid "Tertiary Bundle" -msgstr "Pacchetto Superiori" - -#: ../menu-data-edubuntu/ubuntu-edu-tertiary.desktop.in.h:2 -msgid "Tertiary educational application bundle" -msgstr "Pacchetto di applicazioni educative per le scuole superiori" - -#: ../menu-data-xul-extensions/enigmail.desktop.in.h:1 -msgid "Enigmail extension for Thunderbird" -msgstr "Estensione Enigmail per Thunderbird" - -#: ../menu-data-xul-extensions/enigmail.desktop.in.h:2 -msgid "GPG support for Thunderbird" -msgstr "Supporto GPG per Thunderbird" - -#: ../menu-data-xul-extensions/firefox-launchpad-plugin.desktop.in.h:1 -msgid "Firefox Launchpad plugin" -msgstr "Plugin Launchpad per Firefox" - -#: ../menu-data-xul-extensions/firefox-launchpad-plugin.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Firefox Launchpad integration adds quick search for Launchpad services" -msgstr "" -"Integrazione di Launchpad in Firefox che aggiunge una ricerca rapida nei " -"servizi Launchpad" - -#: ../menu-data-xul-extensions/xul-ext-ubufox.desktop.in.h:1 -msgid "Ubufox extension for Firefox" -msgstr "Estensione Ubutfox per Firefox" - -#: ../menu-data-xul-extensions/xul-ext-ubufox.desktop.in.h:2 -msgid "Ubuntu-specific configuration defaults and apt support for Firefox" -msgstr "Configurazioni predefinite per Ubuntu e supporto apt per Firefox" - -#: ../menu-data/0ad:0ad.desktop.in.h:1 -msgid "0 A.D." -msgstr "0 A.D." - -#: ../menu-data/0ad:0ad.desktop.in.h:2 -msgid "A real-time strategy game of ancient warfare" -msgstr "Un gioco di strategia in tempo reale di antiche guerre" - -#: ../menu-data/0install-core:0install.desktop.in.h:1 -msgid "0install" -msgstr "0install" - -#: ../menu-data/0install-core:0install.desktop.in.h:2 -msgid "Run or manage Zero Install programs" -msgstr "Esegue o gestisce programmi Zero Install" - -#: ../menu-data/2048-qt:2048-qt.desktop.in.h:1 -msgid "2048-qt" -msgstr "2048-qt" - -#: ../menu-data/2048-qt:2048-qt.desktop.in.h:2 -msgid "mathematics based puzzle game" -msgstr "Rompicapo basato sulla matematica" - -#: ../menu-data/3dchess:3dchess.desktop.in.h:1 -msgid "3D Chess" -msgstr "Scacchi 3D" - -#: ../menu-data/3dchess:3dchess.desktop.in.h:2 -msgid "3D chess for X11" -msgstr "Scacchi 3D per X11" - -#: ../menu-data/3depict:3depict.desktop.in.h:1 -msgid "Valued point cloud visualisation and analysis" -msgstr "Strumento di visualizzazione e analisi di valori point-cloud" - -#: ../menu-data/3depict:3depict.desktop.in.h:2 -msgid "3depict" -msgstr "3depict" - -#: ../menu-data/4digits:4digits.desktop.in.h:1 -msgid "4digits" -msgstr "4digits" - -#: ../menu-data/4digits:4digits.desktop.in.h:2 -msgid "A guess-the-number game, aka Bulls and Cows" -msgstr "Un gioco in cui indovinare i numeri, come Bulls and Cows" - -#: ../menu-data/7kaa:7kaa.desktop.in.h:1 -msgid "Seven Kingdoms" -msgstr "Seven Kingdoms" - -#: ../menu-data/7kaa:7kaa.desktop.in.h:2 -msgid "Seven Kingdoms: Ancient Adversaries" -msgstr "Seven Kingdoms: Ancient Adversaries" - -#: ../menu-data/a7xpg:a7xpg.desktop.in.h:1 -msgid "A7Xpg" -msgstr "A7Xpg" - -#: ../menu-data/a7xpg:a7xpg.desktop.in.h:2 -msgid "Kenta Cho's A7Xpg" -msgstr "A7Xpg di Kenta Cho" - -#: ../menu-data/aajm:aajm.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/jmdlx:jmdlx.desktop.in.h:1 -msgid "JuggleMaster" -msgstr "JuggleMaster" - -#: ../menu-data/aajm:aajm.desktop.in.h:2 -msgid "ASCII art JuggleMaster" -msgstr "ASCII art JuggleMaster" - -#: ../menu-data/abe:abe.desktop.in.h:1 -msgid "Abe's Amazing Adventure" -msgstr "La fantastica avventura di Abe" - -#: ../menu-data/abe:abe.desktop.in.h:2 -msgid "Side-scrolling game" -msgstr "Gioco a scorrimento laterale" - -#: ../menu-data/abiword:abiword.desktop.in.h:1 -msgid "AbiWord" -msgstr "AbiWord" - -#: ../menu-data/abiword:abiword.desktop.in.h:2 -msgid "Compose, edit, and view documents" -msgstr "Crea, modifica e visualizza documenti" - -#: ../menu-data/abtransfers:abtransfers.desktop.in.h:1 -msgid "AB-Transfers" -msgstr "AB-Transfers" - -#: ../menu-data/accerciser:accerciser.desktop.in.h:1 -msgid "Give your application an accessibility workout" -msgstr "Fornisce alle proprie applicazioni un sistema per l'accessibilità" - -#: ../menu-data/accerciser:accerciser.desktop.in.h:2 -msgid "Accerciser Accessibility Explorer" -msgstr "Esploratore di accessibilità Accerciser" - -#: ../menu-data/account-polld:account-polld.desktop.in.h:1 -msgid "account-polld" -msgstr "account-polld" - -#: ../menu-data/account-polld:account-polld.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-notifications.desktop.in.h:1 -msgid "Notifications" -msgstr "Notifiche" - -#: ../menu-data/accountwizard:org.kde.accountwizard.desktop.in.h:1 -msgid "Account Wizard" -msgstr "Procedura guidata per la creazione di account" - -#: ../menu-data/accountwizard:org.kde.accountwizard.desktop.in.h:2 -msgid "Launch the account wizard to configure PIM accounts." -msgstr "" -"Esegue la procedura guidata per la creazione di account per configurare gli " -"account di PIM." - -#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-canfield.desktop.in.h:1 -msgid "Penguin Canfield" -msgstr "Penguin Canfield" - -#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-canfield.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-freecell.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-golf.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-mastermind.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-merlin.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-minesweeper.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-pegged.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-solitaire.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-spider.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-taipei-editor.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-taipei.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-thornq.desktop.in.h:2 -msgid "Icon=penguin-pegged" -msgstr "Icon=penguin-pegged" - -#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-freecell.desktop.in.h:1 -msgid "Penguin Freecell" -msgstr "Penguin Freecell" - -#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-golf.desktop.in.h:1 -msgid "Penguin Golf" -msgstr "Penguin Golf" - -#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-mastermind.desktop.in.h:1 -msgid "Penguin Mastermind" -msgstr "Penguin Mastermind" - -#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-merlin.desktop.in.h:1 -msgid "Penguin Merlin" -msgstr "Penguin Merlin" - -#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-minesweeper.desktop.in.h:1 -msgid "Penguin Minesweeper" -msgstr "Penguin Minesweeper" - -#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-pegged.desktop.in.h:1 -msgid "Penguin Pegged" -msgstr "Penguin Pegged" - -#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-solitaire.desktop.in.h:1 -msgid "Penguin Solitaire" -msgstr "Penguin Solitaire" - -#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-spider.desktop.in.h:1 -msgid "Penguin Spider" -msgstr "Penguin Spider" - -#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-taipei-editor.desktop.in.h:1 -msgid "Penguin Taipei-Editor" -msgstr "Editor Penguin Taipei" - -#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-taipei.desktop.in.h:1 -msgid "Penguin Taipei" -msgstr "Penguin Taipei" - -#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-thornq.desktop.in.h:1 -msgid "Penguin Thornq" -msgstr "Penguin Thornq" - -#: ../menu-data/acetoneiso:AcetoneISO.desktop.in.h:1 -msgid "AcetoneISO" -msgstr "AcetoneISO" - -#: ../menu-data/acetoneiso:AcetoneISO.desktop.in.h:2 -msgid "CD/DVD image manipulator" -msgstr "Gestione immagini CD/DVD" - -#: ../menu-data/achilles:achilles.desktop.in.h:1 -msgid "Achilles Life Simulator" -msgstr "Simulatore di vita Achilles" - -#: ../menu-data/achilles:achilles.desktop.in.h:2 -msgid "Watch a simulation of artificial life and evolution" -msgstr "Un simulatore di vita artificiale e dell'evoluzione" - -#: ../menu-data/aclock.app:AClock.desktop.in.h:1 -msgid "AClock" -msgstr "AClock" - -#: ../menu-data/aclock.app:AClock.desktop.in.h:2 -msgid "Analog Clock Dockapp" -msgstr "Dockapp per orologio analogico" - -#: ../menu-data/acm:acm.desktop.in.h:1 -msgid "ACM" -msgstr "ACM" - -#: ../menu-data/acm:acm.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/freeorion:freeorion.desktop.in.h:2 -msgid "turn-based space empire and galactic conquest computer game (client)" -msgstr "" -"Videogioco a turni di conquista galattica e gestione di un impero spaziale " -"(client)" - -#: ../menu-data/aconnectgui:aconnectgui.desktop.in.h:1 -msgid "Aconnectgui" -msgstr "Aconnectgui" - -#: ../menu-data/aconnectgui:aconnectgui.desktop.in.h:2 -msgid "Midi connections manager " -msgstr "Gestore connessioni MIDI " - -#: ../menu-data/acoustid-fingerprinter:acoustid-fingerprinter.desktop.in.h:1 -msgid "Acoustid Fingerprinter" -msgstr "Acoustid Fingerprinter" - -#: ../menu-data/acoustid-fingerprinter:acoustid-fingerprinter.desktop.in.h:2 -msgid "Acoustid Music fingerprinting tool" -msgstr "Strumento per inviare fingerpint audio al servizio Aoustid" - -#: ../menu-data/actiona:actiona.desktop.in.h:1 -msgid "Actiona" -msgstr "Actiona" - -#: ../menu-data/actiona:actiona.desktop.in.h:2 -msgid "Automate tasks" -msgstr "Atomatizza le attività" - -#: ../menu-data/activity-log-manager:activity-log-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Activity Log Manager" -msgstr "Gestore registro attività" - -#: ../menu-data/activity-log-manager:activity-log-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Configure what gets logged in your Zeitgeist activity log" -msgstr "Configura cosa viene salvato nel registro delle attività" - -#: ../menu-data/activity-log-manager:unity-activity-log-manager-panel.desktop.in.h:1 -msgid "Security & Privacy" -msgstr "Sicurezza e privacy" - -#: ../menu-data/activity-log-manager:unity-activity-log-manager-panel.desktop.in.h:2 -msgid "Privacy and Activity Manager" -msgstr "Privacy e gestione attività" - -#: ../menu-data/adanaxisgpl:adanaxisgpl.desktop.in.h:1 -msgid "Adanaxis" -msgstr "Adanaxis" - -#: ../menu-data/adanaxisgpl:adanaxisgpl.desktop.in.h:2 -msgid "Fly your ship in a 4d environment" -msgstr "Pilota la tua navicella in un ambiente 4D" - -#: ../menu-data/address-book-app:address-book-app.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/gnome-contacts:org.gnome.Contacts.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/sync-monitor-uoa:sync-monitor-contacts.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/thunderbird:thunderbird.desktop.in.h:4 -msgid "Contacts" -msgstr "Contatti" - -#: ../menu-data/address-book-app:address-book-app.desktop.in.h:2 -msgid "Contacts Address Book" -msgstr "Rubrica" - -#: ../menu-data/adonthell-data:adonthell-data.desktop.in.h:1 -msgid "Waste's Edge" -msgstr "Waste's Edge" - -#: ../menu-data/adonthell-data:adonthell-data.desktop.in.h:2 -msgid "A 2D graphical RPG" -msgstr "Un RPG 2D" - -#: ../menu-data/adun.app:UL.desktop.in.h:1 -msgid "Adun" -msgstr "Adun" - -#: ../menu-data/adun.app:UL.desktop.in.h:2 -msgid "Biomoleculal Simulator" -msgstr "Simulatore bio-molecolare" - -#: ../menu-data/advene:advene.desktop.in.h:1 -msgid "Advene Video annotation" -msgstr "Annotazioni video Advene" - -#: ../menu-data/advene:advene.desktop.in.h:2 -msgid "Annotate Digital Video, Exchange on the NEt" -msgstr "Crea annotazioni su video digitali e condividili in rete" - -#: ../menu-data/aegisub:aegisub.desktop.in.h:1 -msgid "Aegisub" -msgstr "Aegisub" - -#: ../menu-data/aegisub:aegisub.desktop.in.h:2 -msgid "Create and edit subtitles for film and videos." -msgstr "Crea e modifica sottotitoli per film e video" - -#: ../menu-data/aeolus:aeolus.desktop.in.h:1 -msgid "Aeolus" -msgstr "Aeolus" - -#: ../menu-data/aeolus:aeolus.desktop.in.h:2 -msgid "Organ Emulator" -msgstr "Emulatore di organo" - -#: ../menu-data/aeskulap:aeskulap.desktop.in.h:1 -msgid "Aeskulap Viewer" -msgstr "Aeskulap Viewer" - -#: ../menu-data/aeskulap:aeskulap.desktop.in.h:2 -msgid "Medical image viewer and DICOM network client" -msgstr "Visualizzatore di immagini mediche e client di rete DICOM" - -#: ../menu-data/afterstep:AfterStep.desktop.in.h:1 -msgid "AfterStep" -msgstr "AfterStep" - -#: ../menu-data/afterstep:AfterStep.desktop.in.h:2 -msgid "AfterStep is feature rich NeXTish window manager." -msgstr "" - -#: ../menu-data/agave:agave.desktop.in.h:1 -msgid "Agave" -msgstr "Agave" - -#: ../menu-data/agave:agave.desktop.in.h:2 -msgid "Generate color schemes" -msgstr "Genera schemi di colore" - -#: ../menu-data/agenda.app:SimpleAgenda.desktop.in.h:1 -msgid "SimpleAgenda" -msgstr "SimpleAgenda" - -#: ../menu-data/agenda.app:SimpleAgenda.desktop.in.h:2 -msgid "Simple agenda and calendar application for GNUstep" -msgstr "Semplice applicazione di agenda e calendario per GNUstep" - -#: ../menu-data/aghermann:aghermann.desktop.in.h:1 -msgid "Aghermann" -msgstr "Aghermann" - -#: ../menu-data/aghermann:aghermann.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Manage EEG recordings, view and score EDF files, and simulate Process S" -msgstr "" -"Gestisce registrazioni EEG, visualizza e valuta file EDF e simula un " -"processo-S" - -#: ../menu-data/aghermann:edfhed-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Edfhed" -msgstr "Edfhed" - -#: ../menu-data/aghermann:edfhed-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "EDF file header editor" -msgstr "Editor di intestazioni dei file EDF" - -#: ../menu-data/agtl:advancedcaching.desktop.in.h:1 -msgid "AGTL Geocaching Tool" -msgstr "Strumento di geocache AGTL" - -#: ../menu-data/agtl:advancedcaching.desktop.in.h:2 -msgid "Advanced Geocaching Tool For Linux" -msgstr "Strumento avanzato di geocache per Linux" - -#: ../menu-data/airstrike:airstrike.desktop.in.h:1 -msgid "Airstrike" -msgstr "Airstrike" - -#: ../menu-data/airstrike:airstrike.desktop.in.h:2 -msgid "Dogfight an enemy plane" -msgstr "Combatti un aereo nemico" - -#: ../menu-data/aisleriot:sol.desktop.in.h:1 -msgid "AisleRiot Solitaire" -msgstr "Solitario AisleRiot" - -#: ../menu-data/aisleriot:sol.desktop.in.h:2 -msgid "Play many different solitaire games" -msgstr "Gioca differenti tipi di solitari" - -#: ../menu-data/akonadiconsole:org.kde.akonadiconsole.desktop.in.h:1 -msgid "Akonadi Console" -msgstr "Console Akonadi" - -#: ../menu-data/akonadiconsole:org.kde.akonadiconsole.desktop.in.h:2 -msgid "Akonadi Management and Debugging Console" -msgstr "Console di gestione e debug Akonadi" - -#: ../menu-data/akregator:org.kde.akregator.desktop.in.h:1 -msgid "Akregator" -msgstr "Akregator" - -#: ../menu-data/akregator:org.kde.akregator.desktop.in.h:2 -msgid "A KDE News Feed Reader" -msgstr "Lettore KDE di fonti di notizie" - -#: ../menu-data/alacarte:alacarte.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/mozo:mozo.desktop.in.h:1 -msgid "Main Menu" -msgstr "Menù principale" - -#: ../menu-data/alacarte:alacarte.desktop.in.h:2 -msgid "Add or remove applications from the main menu" -msgstr "Aggiunge o rimuove applicazioni dal menù principale" - -#: ../menu-data/alarm-clock-applet:alarm-clock-applet.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/alarm-clock:alarm-clock.desktop.in.h:1 -msgid "Alarm Clock" -msgstr "Sveglia" - -#: ../menu-data/alarm-clock-applet:alarm-clock-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Wake up in the morning" -msgstr "Svegliarsi la mattina" - -#: ../menu-data/alarm-clock:alarm-clock.desktop.in.h:2 -msgid "Schedule your tasks" -msgstr "Pianifica i propri compiti" - -#: ../menu-data/alex4:alex4.desktop.in.h:1 -msgid "Alex the Allegator 4" -msgstr "Alex the Allegator 4" - -#: ../menu-data/alex4:alex4.desktop.in.h:2 -msgid "Retro platform game" -msgstr "Gioco stile platform" - -#: ../menu-data/algobox:algobox.desktop.in.h:1 -msgid "Algorithmics introduction software" -msgstr "Software di introduzione agli algoritmi" - -#: ../menu-data/algobox:algobox.desktop.in.h:2 -msgid "AlgoBox" -msgstr "AlgoBox" - -#: ../menu-data/alienblaster:alienblaster.desktop.in.h:1 -msgid "AlienBlaster" -msgstr "AlienBlaster" - -#: ../menu-data/alienblaster:alienblaster.desktop.in.h:2 -msgid "Blast the invading aliens" -msgstr "Distruggi gli invasori alieni" - -#: ../menu-data/aliki:aliki-alsa.desktop.in.h:1 -msgid "Aliki (with ALSA support)" -msgstr "Aliki (con supporto ALSA)" - -#: ../menu-data/aliki:aliki-alsa.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/aliki:aliki-jack.desktop.in.h:2 -msgid "Measurement tool for Impulse Responses" -msgstr "Strumento per la misurazione di risposte all'impulso" - -#: ../menu-data/aliki:aliki-jack.desktop.in.h:1 -msgid "Aliki (with JACK support)" -msgstr "Aliki (con supporto a JACK)" - -#: ../menu-data/alleyoop:alleyoop.desktop.in.h:1 -msgid "Alleyoop Memory Checker" -msgstr "Controllo memoria Alleyoop" - -#: ../menu-data/alleyoop:alleyoop.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Find memory-management problems in your programs using the valgrind tool" -msgstr "" -"Trova problemi di gestione della memoria utilizzando lo strumento valgrind" - -#: ../menu-data/alltray:alltray.desktop.in.h:1 -msgid "AllTray" -msgstr "AllTray" - -#: ../menu-data/alltray:alltray.desktop.in.h:2 -msgid "Dock any application to the notification area/system tray." -msgstr "Aggancia qualsiasi applicazione all'area di notifica." - -#: ../menu-data/almanah:almanah.desktop.in.h:1 -msgid "Almanah Diary" -msgstr "Almanah Diary" - -#: ../menu-data/almanah:almanah.desktop.in.h:2 -msgid "Keep a personal diary" -msgstr "Tieni un diario personale" - -#: ../menu-data/alsamixergui:alsamixergui.desktop.in.h:1 -msgid "Alsamixergui" -msgstr "Alsamixergui" - -#: ../menu-data/alsamixergui:alsamixergui.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical audio mixer" -msgstr "Mixer audio grafico" - -#: ../menu-data/alsaplayer-common:alsaplayer.desktop.in.h:1 -msgid "Alsaplayer" -msgstr "Alsaplayer" - -#: ../menu-data/alsaplayer-common:alsaplayer.desktop.in.h:2 -msgid "Versatile audio player for the Audio Linux Sound Architecture" -msgstr "Riproduttore audio per ALSA" - -#: ../menu-data/alsoft-conf:alsoft-conf.desktop.in.h:1 -msgid "OpenAL-Soft Configuration Utility" -msgstr "Utilità di configurazione per OpenAL-Soft" - -#: ../menu-data/altos:altusmetrum-altosui.desktop.in.h:1 -msgid "AltOS UI" -msgstr "AltOS UI" - -#: ../menu-data/altos:altusmetrum-altosui.desktop.in.h:2 -msgid "View and log downlink data from Altus Metrum products" -msgstr "Visualizza e registra dati downlink da prodotti Altus Metrum" - -#: ../menu-data/altos:altusmetrum-micropeak.desktop.in.h:1 -msgid "MicroPeak" -msgstr "MicroPeak" - -#: ../menu-data/altos:altusmetrum-micropeak.desktop.in.h:2 -msgid "View and log data from MicroPeak altimeters" -msgstr "Visualizza e registra dati dagli altimetri MicroPeak" - -#: ../menu-data/altos:altusmetrum-telegps.desktop.in.h:1 -msgid "TeleGPS" -msgstr "TeleGPS" - -#: ../menu-data/altos:altusmetrum-telegps.desktop.in.h:2 -msgid "View and log data from TeleGPS tracking devices" -msgstr "Visualizza e registra dati dai dispositivi TeleGPS" - -#: ../menu-data/amarok:kde4__amarok.desktop.in.h:1 -msgid "Amarok" -msgstr "Amarok" - -#: ../menu-data/amarok:kde4__amarok.desktop.in.h:2 -msgid "Amarok - Rediscover Your Music!" -msgstr "Amarok - Riscopri la tua musica!" - -#: ../menu-data/amarok:kde4__amzdownloader.desktop.in.h:1 -msgid "AMZ Downloader" -msgstr "AMZ Downloader" - -#: ../menu-data/amarok:kde4__amzdownloader.desktop.in.h:2 -msgid "Download with AMZ Downloader" -msgstr "Scarica con AMZ Downloader" - -#: ../menu-data/amide:amide.desktop.in.h:1 -msgid "Amide" -msgstr "Amide" - -#: ../menu-data/amide:amide.desktop.in.h:2 -msgid "analysis tool for medical images" -msgstr "Strumento di analisi per immagini mediche" - -#: ../menu-data/amoebax:amoebax.desktop.in.h:1 -msgid "Defeat your opponent by filling up their grid up with garbage." -msgstr "Sconfiggi il tuo avversario riempiendo di spazzatura la sua griglia." - -#: ../menu-data/amoebax:amoebax.desktop.in.h:2 -msgid "Amoebax" -msgstr "Amoebax" - -#: ../menu-data/amor:kde4__amor.desktop.in.h:1 -msgid "AMOR" -msgstr "AMOR" - -#: ../menu-data/amor:kde4__amor.desktop.in.h:2 -msgid "On-Screen Creature" -msgstr "Cattura Schermo" - -#: ../menu-data/amora-applet:amorad-gui.desktop.in.h:1 -msgid "Amora Daemon" -msgstr "Demone Amora" - -#: ../menu-data/amora-applet:amorad-gui.desktop.in.h:2 -msgid "Remote control your desktop from your Bluetooth enabled mobile phone " -msgstr "" -"Controlla il desktop usando un telefono cellulare con il Bluetooth abilitato " - -#: ../menu-data/amphetamine:amphetamine.desktop.in.h:1 -msgid "Amphetamine" -msgstr "Amphetamine" - -#: ../menu-data/amphetamine:amphetamine.desktop.in.h:2 -msgid "Fight evil monsters with your magic weapons." -msgstr "Combatti dei mostri diabolici con le tue armi magiche." - -#: ../menu-data/ams:ams.desktop.in.h:1 -msgid "Alsa Modular Synth" -msgstr "Sintetizzatore modulare alsa" - -#: ../menu-data/ams:ams.desktop.in.h:2 -msgid "Modular Software Synth" -msgstr "Sintetizzatore modulare software" - -#: ../menu-data/amsn:amsn.desktop.in.h:1 -msgid "aMSN" -msgstr "aMSN" - -#: ../menu-data/amsn:amsn.desktop.in.h:2 -msgid "MSN Messenger for Linux" -msgstr "Messaggistica MSN per Linux" - -#: ../menu-data/amsynth:amsynth.desktop.in.h:1 -msgid "amsynth" -msgstr "amsynth" - -#: ../menu-data/amsynth:amsynth.desktop.in.h:2 -msgid "Two oscillator subtractive software synthesizer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/amule-utils-gui:amulegui.desktop.in.h:1 -msgid "aMuleGUI" -msgstr "aMuleGUI" - -#: ../menu-data/amule-utils-gui:amulegui.desktop.in.h:2 -msgid "aMule remote control" -msgstr "Controllo remoto di aMule" - -#: ../menu-data/amule:amule.desktop.in.h:1 -msgid "aMule" -msgstr "aMule" - -#: ../menu-data/amule:amule.desktop.in.h:2 -msgid "A client for the eD2k network" -msgstr "Un client per la rete eD2k" - -#: ../menu-data/anagramarama:anagramarama.desktop.in.h:1 -msgid "Anagramarama" -msgstr "Anagramarama" - -#: ../menu-data/anagramarama:anagramarama.desktop.in.h:2 -msgid "fast paced anagram puzzle game using SDL" -msgstr "Gioco di anagrammi veloci che sfrutta SDL" - -#: ../menu-data/androidsdk-ddms:ddms.desktop.in.h:1 -msgid "Dalvik Debug Monitor" -msgstr "Monitor per il debug Dalvik" - -#: ../menu-data/androidsdk-hierarchyviewer:hierarchyviewer.desktop.in.h:1 -msgid "Android Hierarchy Viewer" -msgstr "Visualizzatore gerarchia Android" - -#: ../menu-data/angband:angband-sdl.desktop.in.h:1 -msgid "Angband (SDL)" -msgstr "Angband (SDL)" - -#: ../menu-data/angband:angband-sdl.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/angband:angband-x11.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A roguelike dungeon exploration game based on the books of J.R.R.Tolkien" -msgstr "" -"Un gioco basato sull'esplorazione di livelli in stile Rogue che prende " -"ispirazione dai libri di J.R.R.Tolkien" - -#: ../menu-data/angband:angband-x11.desktop.in.h:1 -msgid "Angband (X11)" -msgstr "Angband (X11)" - -#: ../menu-data/angrydd:angrydd.desktop.in.h:1 -msgid "Angry Drunken Dwarves" -msgstr "Angry Drunken Dwarves" - -#: ../menu-data/angrydd:angrydd.desktop.in.h:2 -msgid "Falling blocks puzzle game" -msgstr "Puzzle di blocchi in caduta" - -#: ../menu-data/anjuta:anjuta.desktop.in.h:1 -msgid "Anjuta" -msgstr "Anjuta" - -#: ../menu-data/anjuta:anjuta.desktop.in.h:2 -msgid "Develop software in an integrated development environment" -msgstr "Sviluppa software in un ambiente integrato" - -#: ../menu-data/anki:anki.desktop.in.h:1 -msgid "Anki" -msgstr "Anki" - -#: ../menu-data/anki:anki.desktop.in.h:2 -msgid "An intelligent spaced-repetition memory training program" -msgstr "" -"Un programma intelligente di allenamento della memoria con il metodo della " -"ripetizione spaziata" - -#: ../menu-data/apitrace-gl-frontend:qapitrace.desktop.in.h:1 -msgid "Apitrace Retracer" -msgstr "Analizzatore di tracce Apitrace" - -#: ../menu-data/apitrace-gl-frontend:qapitrace.desktop.in.h:2 -msgid "Play back and inspect traces generated by apitrace" -msgstr "Riproduce e analizza tracce generate da apitrace" - -#: ../menu-data/aptoncd:aptoncd.desktop.in.h:1 -msgid "APTonCD" -msgstr "APTonCD" - -#: ../menu-data/aptoncd:aptoncd.desktop.in.h:2 -msgid "Create a Installation Disc" -msgstr "Crea un disco di installazione" - -#: ../menu-data/apturl-common:apturl.desktop.in.h:1 -msgid "AptURL" -msgstr "AptURL" - -#: ../menu-data/apvlv:apvlv.desktop.in.h:1 -msgid "apvlv" -msgstr "apvlv" - -#: ../menu-data/apvlv:apvlv.desktop.in.h:2 -msgid "Alf's PDF Viewer Like Vim" -msgstr "Visualizzatore di PDF Alf in stile Vim" - -#: ../menu-data/aqemu:aqemu.desktop.in.h:1 -msgid "AQEMU" -msgstr "AQEMU" - -#: ../menu-data/aqemu:aqemu.desktop.in.h:2 -msgid "QEMU & KVM Virtual Machine Manager" -msgstr "Gestore di macchine virtuali QEMU e KVM" - -#: ../menu-data/aqsis:aqsltell.desktop.in.h:1 -msgid "Aqsis Shader Inspector" -msgstr "Aqsis Shader Inspector" - -#: ../menu-data/aqsis:aqsltell.desktop.in.h:2 -msgid "Inspect compiled RenderMan Shading Language (RSL) files" -msgstr "Ispeziona file RenderMan Shading Languages (RSL) compilati" - -#: ../menu-data/arandr:arandr.desktop.in.h:1 -msgid "ARandR" -msgstr "ARandR" - -#: ../menu-data/arandr:arandr.desktop.in.h:2 -msgid "Screen Settings" -msgstr "Impostazioni dello schermo" - -#: ../menu-data/aranym:aranym-jit.desktop.in.h:1 -msgid "ARAnyM JIT" -msgstr "JIT ARAnyM" - -#: ../menu-data/aranym:aranym-jit.desktop.in.h:2 -msgid "Virtual Machine with JIT CPU compiler for max speed" -msgstr "Macchina virtuale con il compilatore JIT per prestazioni ottimali" - -#: ../menu-data/aranym:aranym-mmu.desktop.in.h:1 -msgid "ARAnyM MMU" -msgstr "ARAnyM MMU" - -#: ../menu-data/aranym:aranym-mmu.desktop.in.h:2 -msgid "Virtual Machine with MMU for FreeMiNT and Linux-m68k" -msgstr "Macchina virtuale con MMU per FreeMiNT e Linux-m68k" - -#: ../menu-data/aranym:aranym.desktop.in.h:1 -msgid "ARAnyM" -msgstr "ARAnyM" - -#: ../menu-data/aranym:aranym.desktop.in.h:2 -msgid "Virtual Machine for Atari 32-bit applications" -msgstr "Macchina virtuale per applicazioni Atari 32-bit" - -#: ../menu-data/arb:arb.desktop.in.h:1 -msgid "ARB" -msgstr "ARB" - -#: ../menu-data/arb:arb.desktop.in.h:2 -msgid "Visit http://www.arb-home.de" -msgstr "Visita http://www.arb-home.de" - -#: ../menu-data/arc-gui-clients:arccert-ui.desktop.in.h:1 -msgid "ARC Certificate Utility" -msgstr "Utilità certificati ARC" - -#: ../menu-data/arc-gui-clients:arccert-ui.desktop.in.h:2 -msgid "Converts between X509 and PKCS12 certificates" -msgstr "Converte tra certificati X509 e PKCS12" - -#: ../menu-data/arc-gui-clients:arcproxy-ui.desktop.in.h:1 -msgid "ARC Proxy Generator" -msgstr "Generatore proxy ARC" - -#: ../menu-data/arc-gui-clients:arcproxy-ui.desktop.in.h:2 -msgid "Create shortlived X509 proxy certificate" -msgstr "Create certificati proxy X509 di breve durata" - -#: ../menu-data/arc-gui-clients:arcstat-ui.desktop.in.h:1 -msgid "ARC Job Manager" -msgstr "Gestore lavori ARC" - -#: ../menu-data/arc-gui-clients:arcstat-ui.desktop.in.h:2 -msgid "Manage running Grid jobs" -msgstr "Gestisce i lavori Grid in esecuzione" - -#: ../menu-data/arc-gui-clients:arcstorage-ui.desktop.in.h:1 -msgid "ARC Storage Explorer" -msgstr "ARC Storage Explorer" - -#: ../menu-data/arc-gui-clients:arcstorage-ui.desktop.in.h:2 -msgid "Browse Grid storage resources" -msgstr "Esplora risorse di archiviazione Grid" - -#: ../menu-data/arc-gui-clients:arcsub-ui.desktop.in.h:1 -msgid "ARC Job Submission Tool" -msgstr "ARC Job Submission Tool" - -#: ../menu-data/arc-gui-clients:arcsub-ui.desktop.in.h:2 -msgid "Submit jobs to the Grid" -msgstr "Invia lavori alla grid" - -#: ../menu-data/ardentryst:Ardentryst.desktop.in.h:1 -msgid "Ardentryst" -msgstr "Ardentryst" - -#: ../menu-data/ardentryst:Ardentryst.desktop.in.h:2 -msgid "Fantasy sidescroller game" -msgstr "Gioco fantasy a scorrimento laterale" - -#: ../menu-data/ardesia:ardesia.desktop.in.h:1 -msgid "Ardesia desktop sketchpad " -msgstr "Blocco note Ardesia " - -#: ../menu-data/ardesia:ardesia.desktop.in.h:2 -msgid "Annotate on the desktop screen." -msgstr "Prendere note direttamente su tutto lo schermo" - -#: ../menu-data/ardour-i686:ardour.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/ardour:ardour.desktop.in.h:1 -msgid "Ardour Digital Audio Workstation" -msgstr "Ardour Digital Audio Workstation" - -#: ../menu-data/ardour-i686:ardour.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/ardour3:ardour3.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/ardour:ardour.desktop.in.h:2 -msgid "Record, mix and master multi-track audio" -msgstr "Registra, mixa e gestisce audio in multi-traccia" - -#: ../menu-data/ardour3:ardour3.desktop.in.h:1 -msgid "Ardour4" -msgstr "Ardour4" - -#: ../menu-data/arduino:arduino.desktop.in.h:1 -msgid "Arduino IDE" -msgstr "IDE Arduino" - -#: ../menu-data/arduino:arduino.desktop.in.h:2 -msgid "Create physical computing projects" -msgstr "Crea progetti di physical computing" - -#: ../menu-data/ario:ario.desktop.in.h:1 -msgid "Ario" -msgstr "Ario" - -#: ../menu-data/ario:ario.desktop.in.h:2 -msgid "Client application to mpd" -msgstr "Applicazione client a mpd" - -#: ../menu-data/arista:arista.desktop.in.h:1 -msgid "Arista Transcoder" -msgstr "Transcoder Arista" - -#: ../menu-data/arista:arista.desktop.in.h:2 -msgid "Convert multimedia for all your devices" -msgstr "Converte file multimediali per tutti i dispositivi" - -#: ../menu-data/ark:org.kde.ark.desktop.in.h:1 -msgid "Archiving Tool" -msgstr "Strumento di archiviazione" - -#: ../menu-data/ark:org.kde.ark.desktop.in.h:2 -msgid "Ark" -msgstr "Ark" - -#: ../menu-data/armagetronad:armagetronad.desktop.in.h:1 -msgid "Armagetron Advanced" -msgstr "Armagetron Advanced" - -#: ../menu-data/armagetronad:armagetronad.desktop.in.h:2 -msgid "3d light cycle game" -msgstr "Semplice gioco 3D di moto" - -#: ../menu-data/arora:arora.desktop.in.h:1 -msgid "Arora" -msgstr "Arora" - -#: ../menu-data/arora:arora.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/dooble:dooble.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/firefox:firefox.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/hv3:hv3.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/netsurf-gtk:netsurf-gtk.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/webbrowser-app:webbrowser-app.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web" -msgstr "Esplora il World Wide Web" - -#: ../menu-data/artha:artha.desktop.in.h:1 -msgid "Artha" -msgstr "Artha" - -#: ../menu-data/artha:artha.desktop.in.h:2 -msgid "Handy thesaurus based on WordNet" -msgstr "Pratico dizionario basato su WordNet" - -#: ../menu-data/artikulate:kde4__artikulate.desktop.in.h:1 -msgid "Artikulate Pronunciation Trainer" -msgstr "Insegnante di pronuncia Artikulate" - -#: ../menu-data/artikulate:kde4__artikulate.desktop.in.h:2 -msgid "Artikulate" -msgstr "Artikulate" - -#: ../menu-data/asc:asc.desktop.in.h:1 -msgid "Advanced Strategic Command" -msgstr "Comando strategico avanzato" - -#: ../menu-data/asc:asc.desktop.in.h:2 -msgid "Defend your Command" -msgstr "Difendi il tuo comando" - -#: ../menu-data/asciijump:asciijump.desktop.in.h:1 -msgid "asciijump" -msgstr "asciijump" - -#: ../menu-data/asciijump:asciijump.desktop.in.h:2 -msgid "A clone of the dsj game" -msgstr "Un clone del gioco DSJ" - -#: ../menu-data/aseprite:aseprite.desktop.in.h:1 -msgid "ASEPRITE" -msgstr "ASEPRITE" - -#: ../menu-data/aseprite:aseprite.desktop.in.h:2 -msgid "Sprite Editor" -msgstr "Editor di sprite" - -#: ../menu-data/assaultcube:assaultcube.desktop.in.h:1 -msgid "AssaultCube" -msgstr "AssaultCube" - -#: ../menu-data/assaultcube:assaultcube.desktop.in.h:2 -msgid "Realistic first-person shooter" -msgstr "Sparatutto realistico in prima persona" - -#: ../menu-data/astromenace:astromenace.desktop.in.h:1 -msgid "AstroMenace" -msgstr "AstroMenace" - -#: ../menu-data/astromenace:astromenace.desktop.in.h:2 -msgid "hardcore 3D space shooter with spaceship upgrade possibilities" -msgstr "" -"Sparatutto spaziale in 3D con possibilità di aggiornamento delle navicelle" - -#: ../menu-data/asunder:asunder.desktop.in.h:1 -msgid "Asunder CD Ripper" -msgstr "Estrattore CD Asunder" - -#: ../menu-data/asunder:asunder.desktop.in.h:2 -msgid "" -"An application to save tracks from an Audio CD as WAV, MP3, OGG, FLAC, " -"and/or Wavpack." -msgstr "" -"Un'applicazione per salvare le tracce da un CD audio in formato WAV, MP3, " -"OGG, FLAC o Wavpack." - -#: ../menu-data/asylum:asylum.desktop.in.h:1 -msgid "Asylum" -msgstr "Asylum" - -#: ../menu-data/asylum:asylum.desktop.in.h:2 -msgid "surreal platform shooting game" -msgstr "Gioco di tipo piattaforma sparatutto surreale" - -#: ../menu-data/atanks:atanks.desktop.in.h:1 -msgid "Atomic Tanks" -msgstr "Carri armati atomici" - -#: ../menu-data/atanks:atanks.desktop.in.h:2 -msgid "Destroy your opponents' tanks." -msgstr "Distruggi i carro armati dei tuoi nemici" - -#: ../menu-data/atomix:atomix.desktop.in.h:1 -msgid "Atomix" -msgstr "Atomix" - -#: ../menu-data/atomix:atomix.desktop.in.h:2 -msgid "Molecule puzzle game" -msgstr "Rompicapo molecolare" - -#: ../menu-data/atril:atril.desktop.in.h:1 -msgid "Atril Document Viewer" -msgstr "Visualizzatore documenti Atril" - -#: ../menu-data/atril:atril.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/evince-common:evince.desktop.in.h:2 -msgid "View multi-page documents" -msgstr "Visualizza documenti multi-pagina" - -#: ../menu-data/attal:attal.desktop.in.h:1 -msgid "Attal" -msgstr "Attal" - -#: ../menu-data/attal:attal.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/triplea:triplea.desktop.in.h:2 -msgid "Turn based strategy game" -msgstr "Gioco di strategia a turni" - -#: ../menu-data/audacious:audacious.desktop.in.h:1 -msgid "Audacious" -msgstr "Audacious" - -#: ../menu-data/audacious:audacious.desktop.in.h:2 -msgid "Listen to music" -msgstr "Ascolta musica" - -#: ../menu-data/audacity:audacity.desktop.in.h:1 -msgid "Audacity" -msgstr "Audacity" - -#: ../menu-data/audacity:audacity.desktop.in.h:2 -msgid "Record and edit audio files" -msgstr "Registra e modifica file audio" - -#: ../menu-data/audex:kde4__audex.desktop.in.h:1 -msgid "Audex" -msgstr "Audex" - -#: ../menu-data/audex:kde4__audex.desktop.in.h:2 -msgid "Rip audio tracks from your audio CDs" -msgstr "Estrarre tracce audio dai propri CD" - -#: ../menu-data/auralquiz:auralquiz.desktop.in.h:1 -msgid "Auralquiz" -msgstr "Auralquiz" - -#: ../menu-data/auralquiz:auralquiz.desktop.in.h:2 -msgid "A simple music quiz game for GNU/Linux" -msgstr "Un semplice quiz musicale per GNU/Linux" - -#: ../menu-data/auto-multiple-choice-common:auto-multiple-choice.desktop.in.h:1 -msgid "Auto Multiple Choice" -msgstr "Auto Multiple Choice" - -#: ../menu-data/auto-multiple-choice-common:auto-multiple-choice.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Manage multiple choice questionnaires, with automatic marking from papers' " -"scans" -msgstr "" -"Gestisci questionari a scelta multipla, con segni automatici dalla scansione " -"dei fogli" - -#: ../menu-data/autokey-gtk:autokey-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "AutoKey" -msgstr "AutoKey" - -#: ../menu-data/autokey-gtk:autokey-gtk.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/autokey-qt:autokey-qt.desktop.in.h:2 -msgid "Program keyboard shortcuts" -msgstr "Programma per scorciatoie da tastiera" - -#: ../menu-data/autokey-qt:autokey-qt.desktop.in.h:1 -msgid "AutoKey (KDE)" -msgstr "AutoKey (KDE)" - -#: ../menu-data/autorenamer:autorenamer.desktop.in.h:1 -msgid "AutoRenamer" -msgstr "AutoRenamer" - -#: ../menu-data/autorenamer:autorenamer.desktop.in.h:2 -msgid "Automatically rename files have them sort in given order" -msgstr "Rinomina automaticamente file disposti in un dato ordine" - -#: ../menu-data/avahi-discover:avahi-discover.desktop.in.h:1 -msgid "Avahi Zeroconf Browser" -msgstr "Esploratore Zeroconf Avahi" - -#: ../menu-data/avahi-discover:avahi-discover.desktop.in.h:2 -msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" -msgstr "Esplora i servizi Zeroconf disponibili all'interno della rete" - -#: ../menu-data/avahi-ui-utils:bssh.desktop.in.h:1 -msgid "Avahi SSH Server Browser" -msgstr "Esploratore server SSH Avahi" - -#: ../menu-data/avahi-ui-utils:bssh.desktop.in.h:2 -msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" -msgstr "Cerca server SSH Zeroconf" - -#: ../menu-data/avahi-ui-utils:bvnc.desktop.in.h:1 -msgid "Avahi VNC Server Browser" -msgstr "Esploratore server VNC Avahi" - -#: ../menu-data/avahi-ui-utils:bvnc.desktop.in.h:2 -msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" -msgstr "Esplora i server VNC Zeroconf" - -#: ../menu-data/avidemux-qt:avidemux-qt.desktop.in.h:1 -msgid "Avidemux (Qt)" -msgstr "Avidemux (Qt)" - -#: ../menu-data/avidemux-qt:avidemux-qt.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/avidemux:avidemux-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Edit your Videos" -msgstr "Modificare i propri video" - -#: ../menu-data/avidemux:avidemux-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Avidemux (GTK+)" -msgstr "Avidemux (GTK+)" - -#: ../menu-data/avogadro:avogadro.desktop.in.h:1 -msgid "Avogadro" -msgstr "Avogadro" - -#: ../menu-data/avogadro:avogadro.desktop.in.h:2 -msgid "Advanced molecular editor" -msgstr "Un editor molecolare avanzato" - -#: ../menu-data/aweather:aweather.desktop.in.h:1 -msgid "AWeather" -msgstr "AWeather" - -#: ../menu-data/aweather:aweather.desktop.in.h:2 -msgid "Advanced weather reporting program" -msgstr "Programma di segnalazione meteorologica avanzato" - -#: ../menu-data/aws-status:aws-status.desktop.in.h:1 -msgid "AWS Status" -msgstr "AWS Status" - -#: ../menu-data/aws-status:aws-status.desktop.in.h:2 -msgid "Shows Status of EC2 instances running on given account." -msgstr "" -"Mostra lo stato delle istanze EC2 in esecuzione su determinati account" - -#: ../menu-data/ayttm:ayttm.desktop.in.h:1 -msgid "ayttm" -msgstr "ayttm" - -#: ../menu-data/ayttm:ayttm.desktop.in.h:2 -msgid "\"The GTK Unified Messaging Client\"" -msgstr "«Client di messaggistica unificata GTK»" - -#: ../menu-data/azureus:azureus.desktop.in.h:1 -msgid "Download and share files using the BitTorrent P2P network" -msgstr "Scarica e condividi i file attraverso le rete P2P BitTorrent" - -#: ../menu-data/azureus:azureus.desktop.in.h:2 -msgid "Vuze" -msgstr "Vuze" - -#: ../menu-data/babiloo:babiloo.desktop.in.h:1 -msgid "Babiloo" -msgstr "Babiloo" - -#: ../menu-data/babiloo:babiloo.desktop.in.h:2 -msgid "Application to view dictionaries" -msgstr "Applicazione per visualizzare dizionari" - -#: ../menu-data/backintime-gnome:backintime-gnome.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/backintime-kde:kde4__backintime-kde4.desktop.in.h:1 -msgid "Back In Time" -msgstr "Back In Time" - -#: ../menu-data/backintime-gnome:backintime-gnome.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/backintime-kde:kde4__backintime-kde4-root.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/backintime-kde:kde4__backintime-kde4.desktop.in.h:2 -msgid "Simple backup system" -msgstr "Semplice sistema di backup" - -#: ../menu-data/backintime-kde:kde4__backintime-kde4-root.desktop.in.h:1 -msgid "Back In Time (root)" -msgstr "Back In Time (root)" - -#: ../menu-data/bacula-console-qt:bat.desktop.in.h:1 -msgid "Bacula Administration Tool" -msgstr "Strumento di amministrazione di Bacula" - -#: ../menu-data/bacula-console-qt:bat.desktop.in.h:2 -msgid "Bacula Director Console" -msgstr "Console per Director Bacula" - -#: ../menu-data/bacula-traymonitor:bacula-tray-monitor.desktop.in.h:1 -msgid "Bacula Monitor" -msgstr "Monitor Bacula" - -#: ../menu-data/bacula-traymonitor:bacula-tray-monitor.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/bareos-traymonitor:bareos-tray-monitor.desktop.in.h:2 -msgid "Notification Tray Monitor" -msgstr "Monitor dell'area di notifica" - -#: ../menu-data/balazarbrothers:balazarbrothers.desktop.in.h:1 -msgid "Balazar Brothers" -msgstr "Balazar Brothers" - -#: ../menu-data/balazarbrothers:balazarbrothers.desktop.in.h:2 -msgid "3D adventure and roleplaying game" -msgstr "Gioco di ruolo e avventura in 3D" - -#: ../menu-data/balder2d:Balder2D.desktop.in.h:1 -msgid "Balder2D" -msgstr "Balder2D" - -#: ../menu-data/balder2d:Balder2D.desktop.in.h:2 -msgid "2D overhead shooter in Zero G" -msgstr "Sparatutto dall'alto in 2D a gravità zero" - -#: ../menu-data/ballz:ballz.desktop.in.h:1 -msgid "B.A.L.L.Z." -msgstr "B.A.L.L.Z." - -#: ../menu-data/ballz:ballz.desktop.in.h:2 -msgid "Platform game with some puzzle elements" -msgstr "Gioco di tipo piattaforma con alcuni rompicapo" - -#: ../menu-data/balsa:balsa-mailto-handler.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/balsa:balsa.desktop.in.h:1 -msgid "E-Mail utility" -msgstr "Utilità per email" - -#: ../menu-data/balsa:balsa-mailto-handler.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/balsa:balsa.desktop.in.h:2 -msgid "Balsa Mail Client" -msgstr "Client email Balsa" - -#: ../menu-data/bambam:bambam.desktop.in.h:1 -msgid "BamBam" -msgstr "BamBam" - -#: ../menu-data/bambam:bambam.desktop.in.h:2 -msgid "Keyboard mashing and doodling game for babies" -msgstr "" -"Gioca premendo i tasti della tastiera e disegnando con il mouse per bambini" - -#: ../menu-data/banshee:banshee.desktop.in.h:1 -msgid "Banshee Media Player" -msgstr "Riproduttore musicale Banshee" - -#: ../menu-data/banshee:banshee.desktop.in.h:2 -msgid "Play and organize your media collection" -msgstr "Riproduce e organizza la propria collezione musicale" - -#: ../menu-data/baobab:org.gnome.baobab.desktop.in.h:1 -msgid "Disk Usage Analyzer" -msgstr "Analizzatore di utilizzo del disco" - -#: ../menu-data/baobab:org.gnome.baobab.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/mate-utils:mate-disk-usage-analyzer.desktop.in.h:2 -msgid "Check folder sizes and available disk space" -msgstr "Controlla la dimensione delle cartelle e lo spazio disco disponibile" - -#: ../menu-data/bareftp:bareftp.desktop.in.h:1 -msgid "bareFTP" -msgstr "bareFTP" - -#: ../menu-data/bareftp:bareftp.desktop.in.h:2 -msgid "Transfer files using the FTP, FTPS or SFTP protocol" -msgstr "Trasferisce file utilizzando il protocollo FTP, FTPS o SFTP" - -#: ../menu-data/bareos-bat:bat.desktop.in.h:1 -msgid "Bareos Administration Tool" -msgstr "Strumento di amministrazione Bareos" - -#: ../menu-data/bareos-traymonitor:bareos-tray-monitor.desktop.in.h:1 -msgid "Bareos Tray Monitor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/barrage:barrage.desktop.in.h:1 -msgid "Barrage" -msgstr "Barrage" - -#: ../menu-data/barrage:barrage.desktop.in.h:2 -msgid "A rather destructive action game." -msgstr "Un gioco d'azione assai distruttivo." - -#: ../menu-data/barrybackup-gui:barrybackup.desktop.in.h:1 -msgid "Barry Backup" -msgstr "Barry Backup" - -#: ../menu-data/barrybackup-gui:barrybackup.desktop.in.h:2 -msgid "Backup and restore databases on the BlackBerry Handheld" -msgstr "Backup e ripristino di database sul palmare BlackBerry" - -#: ../menu-data/barrydesktop:barrydesktop.desktop.in.h:1 -msgid "Barry Desktop Panel" -msgstr "Pannello desktop Barry" - -#: ../menu-data/barrydesktop:barrydesktop.desktop.in.h:2 -msgid "Manage BlackBerry devices from a central GUI." -msgstr "Gestione di dispositivi BlackBerry da una interfaccia centrale" - -#: ../menu-data/basex:basexgui.desktop.in.h:1 -msgid "BaseX XML Database" -msgstr "Database BaseX XML" - -#: ../menu-data/basex:basexgui.desktop.in.h:2 -msgid "Visually query and analyse your XML data" -msgstr "Interroga e analizza visivamente dati XML" - -#: ../menu-data/basic256:basic256.desktop.in.h:1 -msgid "BASIC-256" -msgstr "BASIC-256" - -#: ../menu-data/basic256:basic256.desktop.in.h:2 -msgid "Learn BASIC in an environment designed for young children" -msgstr "Imparare BASIC in un ambiente pensato per i bambini" - -#: ../menu-data/basket:kde4__basket.desktop.in.h:1 -msgid "BasKet Note Pads" -msgstr "Blocco di appunti BasKet" - -#: ../menu-data/basket:kde4__basket.desktop.in.h:2 -msgid "Taking care of your ideas." -msgstr "Organizzare le proprie idee." - -#: ../menu-data/bastet:bastet.desktop.in.h:1 -msgid "Bastard Tetris" -msgstr "Bastard Tetris" - -#: ../menu-data/bastet:bastet.desktop.in.h:2 -msgid "Go mad with this Tetris clone" -msgstr "Impazzisci con questo clone di Tetris" - -#: ../menu-data/batmon.app:batmon.desktop.in.h:1 -msgid "Battery Monitor (batmon)" -msgstr "Monitor della batteria (batmon)" - -#: ../menu-data/batmon.app:batmon.desktop.in.h:2 -msgid "Monitor battery status" -msgstr "Monitor dello stato della batteria" - -#: ../menu-data/battery-stats:battery-stats.desktop.in.h:1 -msgid "Battery Charge Graph" -msgstr "Grafico di carica della batteria" - -#: ../menu-data/bauble:bauble.desktop.in.h:1 -msgid "Bauble" -msgstr "Bauble" - -#: ../menu-data/bauble:bauble.desktop.in.h:2 -msgid "An application for managing botanical collections" -msgstr "Un'applicazione per gestire collezioni botaniche" - -#: ../menu-data/bdbvu:bdbvu.desktop.in.h:1 -msgid "BDBVu" -msgstr "BDBVu" - -#: ../menu-data/bdbvu:bdbvu.desktop.in.h:2 -msgid "Berkeley DB Viewer" -msgstr "Visualizzatore DB Berkley" - -#: ../menu-data/beneath-a-steel-sky:beneath-a-steel-sky.desktop.in.h:1 -msgid "Beneath A Steel Sky" -msgstr "Beneath A Steel Sky" - -#: ../menu-data/beneath-a-steel-sky:beneath-a-steel-sky.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A science-fiction adventure game set in a bleak post-apocalyptic vision of " -"the future" -msgstr "" -"Un'avventura fantascientifica ambientata in un futuro visionario post-" -"apocalittico" - -#: ../menu-data/berusky2:berusky2.desktop.in.h:1 -msgid "Berusky2" -msgstr "Berusky2" - -#: ../menu-data/berusky2:berusky2.desktop.in.h:2 -msgid "Rescue the bugs!" -msgstr "Salva gli insetti" - -#: ../menu-data/berusky:berusky.desktop.in.h:1 -msgid "Berusky" -msgstr "Berusky" - -#: ../menu-data/berusky:berusky.desktop.in.h:2 -msgid "Logic game based on Sokoban(TM)" -msgstr "GIoco di logica basato su Sokoban(TM)" - -#: ../menu-data/betaradio:betaradio.desktop.in.h:1 -msgid "BetaRadio Tuner" -msgstr "Sintonizzatore BetaRadio" - -#: ../menu-data/betaradio:betaradio.desktop.in.h:2 -msgid "An easy way to listen to internet radio of Taiwan." -msgstr "Un semplice modo per ascoltare radio di Taiwan via Internet" - -#: ../menu-data/between:between.desktop.in.h:1 -msgid "Between" -msgstr "Between" - -#: ../menu-data/between:between.desktop.in.h:2 -msgid "game about consciousness and isolation" -msgstr "Gioco di consapevolezza e isolazione" - -#: ../menu-data/bgfinancas:bgfinancas.desktop.in.h:1 -msgid "BG Finanças" -msgstr "BG Finanças" - -#: ../menu-data/bgfinancas:bgfinancas.desktop.in.h:2 -msgid "Run BG Finanças" -msgstr "Esegue BG Finanças" - -#: ../menu-data/bibledit-bibletime:bibledit-bibletime.desktop.in.h:1 -msgid "Bibledit-BibleTime" -msgstr "Bibledit-BibleTime" - -#: ../menu-data/bibledit-bibletime:bibledit-bibletime.desktop.in.h:2 -msgid "Bibledit BibleTime Interface" -msgstr "Interfaccia per Bibledit BibleTime" - -#: ../menu-data/bibledit-gtk:bibledit-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Bibledit-Gtk" -msgstr "Bibledit-Gtk" - -#: ../menu-data/bibledit-gtk:bibledit-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Bible Editor" -msgstr "Editor di Bibbia" - -#: ../menu-data/bibledit-xiphos:bibledit-xiphos.desktop.in.h:1 -msgid "Bibledit-Xiphos" -msgstr "Bibledit-Xiphos" - -#: ../menu-data/bibledit-xiphos:bibledit-xiphos.desktop.in.h:2 -msgid "Bibledit Xiphos Interface" -msgstr "Interfaccia xiphos per Bibledit" - -#: ../menu-data/bibletime:bibletime.desktop.in.h:1 -msgid "An easy to use bible study tool" -msgstr "Uno strumento per lo studio della bibbia semplice da usare" - -#: ../menu-data/bibletime:bibletime.desktop.in.h:2 -msgid "BibleTime " -msgstr "BibleTime " - -#: ../menu-data/bibshelf:bibshelf.desktop.in.h:1 -msgid "BibShelf Book Manager" -msgstr "Gestore di libri BibShelf" - -#: ../menu-data/bibshelf:bibshelf.desktop.in.h:2 -msgid "Book collection management application" -msgstr "Applicazione per la gestione di collezioni di libri" - -#: ../menu-data/bibus:bibus.desktop.in.h:1 -msgid "Bibus" -msgstr "Bibus" - -#: ../menu-data/bibus:bibus.desktop.in.h:2 -msgid "manage references and citations in your publications" -msgstr "Gestisce riferimenti e citazioni nella proprie pubblicazioni" - -#: ../menu-data/bijiben:bijiben.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/notes-app:notes-app.desktop.in.h:1 -msgid "Notes" -msgstr "Note" - -#: ../menu-data/bijiben:bijiben.desktop.in.h:2 -msgid "Post notes, tag files!" -msgstr "Pubblica note, etichetta file" - -#: ../menu-data/billard-gl:billard-gl.desktop.in.h:1 -msgid "Billard-GL" -msgstr "Billard-GL" - -#: ../menu-data/billard-gl:billard-gl.desktop.in.h:2 -msgid "Play Billard Game" -msgstr "Il gioco del biliardo" - -#: ../menu-data/biloba:biloba.desktop.in.h:1 -msgid "Biloba" -msgstr "Biloba" - -#: ../menu-data/biloba:biloba.desktop.in.h:2 -msgid "Up to four player network capable turn based strategy board game" -msgstr "" -"Gioco di strategia da tavolo a turni giocabile fino a 4 giocatori via rete" - -#: ../menu-data/biniax2:biniax2.desktop.in.h:1 -msgid "Biniax-2" -msgstr "Biniax-2" - -#: ../menu-data/biniax2:biniax2.desktop.in.h:2 -msgid "Colorful Logic game with arcade and tactics modes" -msgstr "Gioco di logica con modalità arcade e tattica" - -#: ../menu-data/bino:bino.desktop.in.h:1 -msgid "Bino" -msgstr "Bino" - -#: ../menu-data/bino:bino.desktop.in.h:2 -msgid "3D video player" -msgstr "Riproduttore video 3D" - -#: ../menu-data/biogenesis:biogenesis.desktop.in.h:1 -msgid "Biogenesis" -msgstr "Biogenesis" - -#: ../menu-data/biogenesis:biogenesis.desktop.in.h:2 -msgid "" -"artificial life program that simulates the processes involved in the " -"evolution of organisms" -msgstr "" -"Programma di vita artificiale che simula i processi coinvolti " -"nell'evoluzione degli organismi" - -#: ../menu-data/birdfont:birdfont.desktop.in.h:1 -msgid "Birdfont" -msgstr "Birdfont" - -#: ../menu-data/birdfont:birdfont.desktop.in.h:2 -msgid "Font editor" -msgstr "Editor caratteri" - -#: ../menu-data/bitmeter:bitmeter.desktop.in.h:1 -msgid "Bitmeter" -msgstr "Bitmeter" - -#: ../menu-data/bitmeter:bitmeter.desktop.in.h:2 -msgid "JACK diagnostic tool" -msgstr "Strumento di diagnostica JACK" - -#: ../menu-data/bitpim:bitpim.desktop.in.h:1 -msgid "BitPim" -msgstr "BitPim" - -#: ../menu-data/bitpim:bitpim.desktop.in.h:2 -msgid "CDMA Mobile Phone Tool" -msgstr "Strumento per telefonia mobile CDMA" - -#: ../menu-data/bitstormlite:bitstormlite.desktop.in.h:1 -msgid "BitStormLite" -msgstr "BitStormLite" - -#: ../menu-data/bitstormlite:bitstormlite.desktop.in.h:2 -msgid "A small and fast BitTorrent client" -msgstr "Un semplice e veloce client BitTorrent" - -#: ../menu-data/bittornado-gui:bittornado.desktop.in.h:1 -msgid "Bittornado Client" -msgstr "Client Bittornado" - -#: ../menu-data/bittornado-gui:bittornado.desktop.in.h:2 -msgid "Bittorrent Client" -msgstr "Client BitTorrent" - -#: ../menu-data/bkchem:bkchem.desktop.in.h:1 -msgid "BKchem" -msgstr "BKchem" - -#: ../menu-data/bkchem:bkchem.desktop.in.h:2 -msgid "Edit chemical structures and reactions" -msgstr "Modifica strutture e reazioni chimiche" - -#: ../menu-data/black-box:black-box.desktop.in.h:1 -msgid "Black-Box" -msgstr "Black-Box" - -#: ../menu-data/black-box:black-box.desktop.in.h:2 -msgid "Find the crystals" -msgstr "Trova i cristalli" - -#: ../menu-data/blam:blam.desktop.in.h:1 -msgid "Blam Feed Reader" -msgstr "Lettore di notiziari Blam" - -#: ../menu-data/blam:blam.desktop.in.h:2 -msgid "Feed reader" -msgstr "Lettore di notiziari" - -#: ../menu-data/bleachbit:bleachbit.desktop.in.h:1 -msgid "BleachBit" -msgstr "BleachBit" - -#: ../menu-data/bleachbit:bleachbit.desktop.in.h:2 -msgid "Free space and maintain privacy" -msgstr "Libera spazio e mantiene la privacy" - -#: ../menu-data/blender:blender.desktop.in.h:1 -msgid "Blender" -msgstr "Blender" - -#: ../menu-data/blender:blender.desktop.in.h:2 -msgid "3D modeling, animation, rendering and post-production" -msgstr "Modellazione 3D, animazione, rendering e post-produzione" - -#: ../menu-data/bless:bless.desktop.in.h:1 -msgid "Bless Hex Editor" -msgstr "Editor esadecimale Bless" - -#: ../menu-data/bless:bless.desktop.in.h:2 -msgid "Edit binary files" -msgstr "Modifica file binari" - -#: ../menu-data/blinken:org.kde.blinken.desktop.in.h:1 -msgid "Blinken" -msgstr "Blinken" - -#: ../menu-data/blinken:org.kde.blinken.desktop.in.h:2 -msgid "A memory enhancement game" -msgstr "Un gioco per esercitare la memoria" - -#: ../menu-data/blobandconquer:blobAndConquer.desktop.in.h:1 -msgid "Blob Wars : Blob And Conquer" -msgstr "Blob Wars : Blob And Conquer" - -#: ../menu-data/blobandconquer:blobAndConquer.desktop.in.h:2 -msgid "Mission and Objective based 3D Action Game" -msgstr "Gioco d'azione 3D basato su missioni e obiettivi" - -#: ../menu-data/bloboats:bloboats.desktop.in.h:1 -msgid "Bloboats" -msgstr "Bloboats" - -#: ../menu-data/bloboats:bloboats.desktop.in.h:2 -msgid "An arcade-like boat racing game" -msgstr "Gara di barche in modalità arcade" - -#: ../menu-data/blobwars:blobwars.desktop.in.h:1 -msgid "Blob Wars : Metal Blob Solid" -msgstr "Blob Wars : Metal Blob Solid" - -#: ../menu-data/blobwars:blobwars.desktop.in.h:2 -msgid "Mission and Objective based 2D Platform Game" -msgstr "Gioco platform in 2D basato su missioni e obbiettivi" - -#: ../menu-data/blockattack:blockattack.desktop.in.h:1 -msgid "Block Attack - Rise of the Blocks" -msgstr "Block Attack - L'ascesa dei blocchi" - -#: ../menu-data/blockattack:blockattack.desktop.in.h:2 -msgid "Switch blocks so they match" -msgstr "Scambia i blocchi affinché corrispondano" - -#: ../menu-data/blockout2:blockout2.desktop.in.h:1 -msgid "BlockOut II" -msgstr "BlockOut II" - -#: ../menu-data/blockout2:blockout2.desktop.in.h:2 -msgid "Play a 3D Tetris game" -msgstr "Gioca a Tetris in 3D" - -#: ../menu-data/blocks-of-the-undead:blocks-of-the-undead.desktop.in.h:1 -msgid "Blocks Of The Undead" -msgstr "Blocks Of The Undead" - -#: ../menu-data/blocks-of-the-undead:blocks-of-the-undead.desktop.in.h:2 -msgid "Tetris Attack clone with spooky undertones" -msgstr "Clone di Tetris Attack con un'atmosfera paurosa" - -#: ../menu-data/blogilo:org.kde.blogilo.desktop.in.h:1 -msgid "Blogilo" -msgstr "Blogilo" - -#: ../menu-data/blogilo:org.kde.blogilo.desktop.in.h:2 -msgid "A KDE Blogging Client" -msgstr "Un client KDE per scrivere blog" - -#: ../menu-data/bluedevil:bluedevil-monolithic.desktop.in.h:1 -msgid "BlueDevil" -msgstr "" - -#: ../menu-data/bluedevil:bluedevil-monolithic.desktop.in.h:2 -msgid "KDE Bluetooth support" -msgstr "" - -#: ../menu-data/bluedevil:bluedevil-sendfile.desktop.in.h:1 -msgid "BlueDevil Send File" -msgstr "" - -#: ../menu-data/bluedevil:bluedevil-wizard.desktop.in.h:1 -msgid "BlueDevil Wizard" -msgstr "" - -#: ../menu-data/bluefish:bluefish.desktop.in.h:1 -msgid "Bluefish Editor" -msgstr "Editor Bluefish" - -#: ../menu-data/bluefish:bluefish.desktop.in.h:2 -msgid "Web Development Editor" -msgstr "Strumento di sviluppo web" - -#: ../menu-data/blueman:blueman-adapters.desktop.in.h:1 -msgid "Bluetooth Adapters" -msgstr "" - -#: ../menu-data/blueman:blueman-adapters.desktop.in.h:2 -msgid "Set Bluetooth Adapter Properties" -msgstr "" - -#: ../menu-data/blueman:blueman-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Bluetooth Manager" -msgstr "Gestore Bluetooth" - -#: ../menu-data/blueman:blueman-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Blueman Bluetooth Manager" -msgstr "Gestore bluetooth Blueman" - -#: ../menu-data/bluemindo:Bluemindo.desktop.in.h:1 -msgid "Bluemindo" -msgstr "Bluemindo" - -#: ../menu-data/bluemindo:Bluemindo.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A really simple but powerful audio player in Python/PyGTK, using Gstreamer." -msgstr "" -"Un semplice riproduttore audio scritto in Python/PyGTK con Gstreamer." - -#: ../menu-data/blueproximity:blueproximity.desktop.in.h:1 -msgid "BlueProximity" -msgstr "BlueProximity" - -#: ../menu-data/bluewho:bluewho.desktop.in.h:1 -msgid "BlueWho" -msgstr "BlueWho" - -#: ../menu-data/bluewho:bluewho.desktop.in.h:2 -msgid "Information and notification of new discovered bluetooth devices" -msgstr "Informazioni e notifiche sui nuovi dispositivi Bluetooth trovati" - -#: ../menu-data/bmon:bmon.desktop.in.h:1 -msgid "bmon" -msgstr "bmon" - -#: ../menu-data/bmon:bmon.desktop.in.h:2 -msgid "Bandwidth monitor" -msgstr "Monitor della banda" - -#: ../menu-data/boa-constructor:boa-constructor.desktop.in.h:1 -msgid "Boa Constructor" -msgstr "Boa Constructor" - -#: ../menu-data/boa-constructor:boa-constructor.desktop.in.h:2 -msgid "RAD Tool for Python and WxWindows" -msgstr "Strumento RAD per Python e WxWindows" - -#: ../menu-data/boats:boats.desktop.in.h:1 -msgid "Boat Scenario" -msgstr "Boat Scenario" - -#: ../menu-data/boats:boats.desktop.in.h:2 -msgid "Race scenario drawing tool" -msgstr "Strumento di disegno per scenari di gara" - -#: ../menu-data/bodega-client:kde4__active-addons.desktop.in.h:1 -msgid "Add Ons" -msgstr "Add-on" - -#: ../menu-data/bodega-client:kde4__active-addons.desktop.in.h:2 -msgid "Content store for Plasma Active" -msgstr "Negozio di contenuti per Plasma Active" - -#: ../menu-data/bodega-client:kde4__vivaldi-primavera.desktop.in.h:1 -msgid "primavera" -msgstr "primavera" - -#: ../menu-data/boinc-manager:boinc-manager.desktop.in.h:1 -msgid "BOINC Manager" -msgstr "Gestore BOINC" - -#: ../menu-data/boinc-manager:boinc-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Configure or monitor a BOINC core client" -msgstr "Configura o monitora un client BOINC" - -#: ../menu-data/bomber:org.kde.bomber.desktop.in.h:1 -msgid "Bomber" -msgstr "Bomber" - -#: ../menu-data/bomber:org.kde.bomber.desktop.in.h:2 -msgid "Arcade Bombing Game" -msgstr "Gioco arcade di bombardamento" - -#: ../menu-data/bomberclone:bomberclone.desktop.in.h:1 -msgid "Bomberclone" -msgstr "Clone di Bomber" - -#: ../menu-data/bomberclone:bomberclone.desktop.in.h:2 -msgid "Play a Bomberman like game" -msgstr "Un gioco simile a Bomberman" - -#: ../menu-data/bombono-dvd-data:bombono-dvd.desktop.in.h:1 -msgid "Bombono DVD" -msgstr "Bombono DVD" - -#: ../menu-data/bombono-dvd-data:bombono-dvd.desktop.in.h:2 -msgid "DVD authoring program" -msgstr "Programma di creazione DVD" - -#: ../menu-data/bookletimposer:bookletimposer.desktop.in.h:1 -msgid "bookletimposer" -msgstr "bookletimposer" - -#: ../menu-data/bookletimposer:bookletimposer.desktop.in.h:2 -msgid "Impose PDF documents to create booklets" -msgstr "Imposta documenti PDF per creare opuscoli" - -#: ../menu-data/boomaga:boomaga.desktop.in.h:1 -msgid "Boomaga" -msgstr "Boomaga" - -#: ../menu-data/boomaga:boomaga.desktop.in.h:2 -msgid "Virtual printer for viewing and editing a document before printing." -msgstr "" -"Stampante virtuale per la visione e la modifica di un documento prima della " -"stampa." - -#: ../menu-data/bossa:bossa.desktop.in.h:1 -msgid "BOSSA" -msgstr "BOSSA" - -#: ../menu-data/bossa:bossa.desktop.in.h:2 -msgid "Program Atmel's SAM ARM microcontrollers" -msgstr "Programmatore per microcontrollori Atmel SAM ARM" - -#: ../menu-data/boswars:boswars.desktop.in.h:1 -msgid "Bos Wars" -msgstr "Bos Wars" - -#: ../menu-data/boswars:boswars.desktop.in.h:2 -msgid "Battle for survival" -msgstr "Battaglia per la sopravvivenza" - -#: ../menu-data/bouncy:bouncy.desktop.in.h:1 -msgid "Bouncy the Hungry Rabbit" -msgstr "Bouncy il coniglio affamato" - -#: ../menu-data/bouncy:bouncy.desktop.in.h:2 -msgid "Eat the yummy veggies in the garden (game for small kids)" -msgstr "Mangia la sfiziosa verdura nel giardino (un gioco per bambini)" - -#: ../menu-data/bovo:org.kde.bovo.desktop.in.h:1 -msgid "Bovo" -msgstr "Bovo" - -#: ../menu-data/bovo:org.kde.bovo.desktop.in.h:2 -msgid "Five-in-a-row Board Game" -msgstr "Forza 5 gioco da tavolo" - -#: ../menu-data/bpython:bpython.desktop.in.h:1 -msgid "bpython" -msgstr "bpython" - -#: ../menu-data/bpython:bpython.desktop.in.h:2 -msgid "A fancy interface to the python interpreter!" -msgstr "Una fantasiosa interfaccia per l'interprete python." - -#: ../menu-data/braindump:kde4__braindump.desktop.in.h:2 -#, no-c-format -msgid "Exec=braindump %u" -msgstr "Exec=braindump %u" - -#: ../menu-data/braindump:kde4__braindump.desktop.in.h:3 -msgid "Braindump" -msgstr "Braindump" - -#: ../menu-data/brainparty:brainparty.desktop.in.h:1 -msgid "Brain Party" -msgstr "Brain Party" - -#: ../menu-data/brainparty:brainparty.desktop.in.h:2 -msgid "36 puzzle games for all the family" -msgstr "36 rompicapo per tutta la famiglia" - -#: ../menu-data/brasero:brasero.desktop.in.h:1 -msgid "Create and copy CDs and DVDs" -msgstr "Crea e copia CD e DVD" - -#: ../menu-data/brasero:brasero.desktop.in.h:2 -msgid "Brasero Disc Burner" -msgstr "Masterizzatore dischi Brasero" - -#: ../menu-data/brewtarget:brewtarget.desktop.in.h:1 -msgid "Brewtarget" -msgstr "Brewtarget" - -#: ../menu-data/brewtarget:brewtarget.desktop.in.h:2 -msgid "Beer calculator" -msgstr "Calcolatore per produrre birra" - -#: ../menu-data/briquolo:briquolo.desktop.in.h:1 -msgid "Briquolo" -msgstr "Briquolo" - -#: ../menu-data/briquolo:briquolo.desktop.in.h:2 -msgid "An OpenGL breakout" -msgstr "Breakout in verisione OpenGL" - -#: ../menu-data/brp-pacu:brp-pacu.desktop.in.h:1 -msgid "Brp-pacu" -msgstr "Brp-pacu" - -#: ../menu-data/brp-pacu:brp-pacu.desktop.in.h:2 -msgid "Sound Analysis" -msgstr "Analisi sonora" - -#: ../menu-data/brutalchess:brutalchess.desktop.in.h:1 -msgid "Brutal Chess" -msgstr "Brutal Chess" - -#: ../menu-data/brutalchess:brutalchess.desktop.in.h:2 -msgid "Play 3d chess with reflection of the chessmen" -msgstr "Gioco di scacchi in 3D con il riflesso dei pezzi" - -#: ../menu-data/btanks:btanks.desktop.in.h:1 -msgid "Battle Tanks" -msgstr "Battaglia di carri armati" - -#: ../menu-data/btanks:btanks.desktop.in.h:2 -msgid "fast 2D tank arcade game with multiplayer and split-screen modes" -msgstr "" -"Rapido gioco arcade di carri armati in 2D con modalità multigiocatore e con " -"schermo diviso" - -#: ../menu-data/bubbros:bubbros.desktop.in.h:1 -msgid "The Bub's Brothers" -msgstr "I fratelli Bub" - -#: ../menu-data/bubbros:bubbros.desktop.in.h:2 -msgid "Kill evil enemies by catching them into bubbles and smashing those" -msgstr "" -"Elimina i cattivi catturandoli all'interno di bolle e facendole scoppiare" - -#: ../menu-data/bugsquish:bugsquish.desktop.in.h:1 -msgid "Bug Squish" -msgstr "Bug Squish" - -#: ../menu-data/bugsquish:bugsquish.desktop.in.h:2 -msgid "Squash the bugs before they suck up your blood" -msgstr "Schiaccia i bachi prima che ti succhino il sangue!" - -#: ../menu-data/bugsx:bugsx.desktop.in.h:1 -msgid "Bugsx " -msgstr "Bugsx " - -#: ../menu-data/bugsx:bugsx.desktop.in.h:2 -msgid "Evolve biomorphs using genetic algorithms" -msgstr "Evolvi i biomorfi usando algoritmi genetici" - -#: ../menu-data/bum:bum.desktop.in.h:1 -msgid "BootUp-Manager" -msgstr "BootUp-Manager" - -#: ../menu-data/bum:bum.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical runlevel configuration tool" -msgstr "Strumento grafico per gestire la configurazione dei runlevel" - -#: ../menu-data/bumprace:bumprace.desktop.in.h:1 -msgid "BumpRace" -msgstr "BumpRace" - -#: ../menu-data/bumprace:bumprace.desktop.in.h:2 -msgid "1 or 2 players race through a multi-level maze" -msgstr "" -"Gara di corsa di uno o due giocatori attraverso un labirinto multi livello" - -#: ../menu-data/burgerspace:burgerspace.desktop.in.h:1 -msgid "BurgerSpace" -msgstr "BurgerSpace" - -#: ../menu-data/burgerspace:burgerspace.desktop.in.h:2 -msgid "A hamburger-smashing video game" -msgstr "Un videogioco distruggi-hamburger" - -#: ../menu-data/bustle:bustle.desktop.in.h:1 -msgid "Bustle" -msgstr "Bustle" - -#: ../menu-data/bustle:bustle.desktop.in.h:2 -msgid "Draw sequence diagrams of D-Bus activity" -msgstr "Disegna diagrammi di sequenza dell'attività di D-Bus" - -#: ../menu-data/buxon:buxon.desktop.in.h:1 -msgid "Buxon" -msgstr "Buxon" - -#: ../menu-data/buxon:buxon.desktop.in.h:2 -msgid "sioc:Forum browser" -msgstr "Esploratore sioc:Forum" - -#: ../menu-data/bygfoot:bygfoot.desktop.in.h:1 -msgid "bygfoot" -msgstr "bygfoot" - -#: ../menu-data/bygfoot:bygfoot.desktop.in.h:2 -msgid "A soccer manager game" -msgstr "Un gioco manageriale di calcio" - -#: ../menu-data/byobu:byobu.desktop.in.h:1 -msgid "Byobu Terminal" -msgstr "Terminale Byobu" - -#: ../menu-data/byobu:byobu.desktop.in.h:2 -msgid "Advanced Command Line and Text Window Manager" -msgstr "Riga di comando avanzata e gestore di finestre testuale" - -#: ../menu-data/bzflag-client:bzflag.desktop.in.h:1 -msgid "BZFlag" -msgstr "BZFlag" - -#: ../menu-data/bzflag-client:bzflag.desktop.in.h:2 -msgid "Battle enemy tanks" -msgstr "Combatti i carri armati nemici" - -#: ../menu-data/bzr-explorer:bzr-explorer.desktop.in.h:1 -msgid "Bazaar Explorer" -msgstr "Bazaar Explorer" - -#: ../menu-data/bzr-explorer:bzr-explorer.desktop.in.h:2 -msgid "GUI application for using Bazaar" -msgstr "Applicazione grafica per usare Bazaar" - -#: ../menu-data/cadabra:cadabra.desktop.in.h:1 -msgid "Cadabra" -msgstr "Cadabra" - -#: ../menu-data/cadabra:cadabra.desktop.in.h:2 -msgid "Computer algebra system for field theory problems" -msgstr "Sistema algebrico computerizzato per problemi sulla teoria dei campi" - -#: ../menu-data/caffeine:caffeine-indicator.desktop.in.h:1 -msgid "Caffeine Indicator" -msgstr "Indicatore Caffeine" - -#: ../menu-data/caffeine:caffeine-indicator.desktop.in.h:2 -msgid "Manually control activation of the screensaver and sleep mode" -msgstr "" -"Controllo manuale della attivazione del salvaschermo e della modalità riposo" - -#: ../menu-data/caffeine:caffeine.desktop.in.h:1 -msgid "Caffeine" -msgstr "Caffeine" - -#: ../menu-data/caffeine:caffeine.desktop.in.h:2 -msgid "Temporarily deactivate the screensaver and sleep mode" -msgstr "Disattivazione temporanea del salvaschermo e della modalità riposo" - -#: ../menu-data/cain:cain.desktop.in.h:1 -msgid "Cain" -msgstr "Cain" - -#: ../menu-data/cain:cain.desktop.in.h:2 -msgid "simulations of chemical reactions" -msgstr "Simulazioni di reazioni chimiche" - -#: ../menu-data/cairo-clock:cairo-clock.desktop.in.h:1 -msgid "MacSlow's Cairo-Clock" -msgstr "MacSlow's Cairo-Clock" - -#: ../menu-data/cairo-clock:cairo-clock.desktop.in.h:2 -msgid "a super fine analog clock" -msgstr "Un orologio molto elegante" - -#: ../menu-data/cairo-dock-core:cairo-dock.desktop.in.h:1 -msgid "Cairo-Dock" -msgstr "Cairo-Dock" - -#: ../menu-data/cairo-dock-core:cairo-dock.desktop.in.h:2 -msgid "A light and eye-candy dock and desklets for your desktop." -msgstr "Dock e desklet appariscenti e leggeri per il desktop" - -#: ../menu-data/caja-actions:cact.desktop.in.h:1 -msgid "Caja-Actions Configuration Tool" -msgstr "Strumento di configurazione di Caja-Actions" - -#: ../menu-data/caja-actions:cact.desktop.in.h:2 -msgid "Configure items to be added to the Caja context menus" -msgstr "Configura gli elementi da aggiungere al menu di scelta rapida Caja" - -#: ../menu-data/caja:caja-autorun-software.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/nemo:nemo-autorun-software.desktop.in.h:1 -msgid "Autorun Prompt" -msgstr "Conferma esecuzione automatica" - -#: ../menu-data/caja:caja-browser.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/caja:caja-folder-handler.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/caja:caja.desktop.in.h:1 -msgid "Caja" -msgstr "Caja" - -#: ../menu-data/caja:caja-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the file system with the file manager" -msgstr "Esplora il file system con il gestore di file" - -#: ../menu-data/caja:caja-computer.desktop.in.h:1 -msgid "Computer" -msgstr "Computer" - -#: ../menu-data/caja:caja-computer.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" -msgstr "" -"Esplora tutti i dischi e le cartelle, locali e remoti, accessibili da questo " -"computer" - -#: ../menu-data/caja:caja-file-management-properties.desktop.in.h:1 -msgid "File Management" -msgstr "Gestione file" - -#: ../menu-data/caja:caja-file-management-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Change the behaviour and appearance of file manager windows" -msgstr "" -"Cambia l'aspetto e il comportamento delle finestre del gestore dei file" - -#: ../menu-data/caja:caja-folder-handler.desktop.in.h:2 -msgid "Open Folder" -msgstr "Apri cartella" - -#: ../menu-data/caja:caja-home.desktop.in.h:1 -msgid "Home Folder" -msgstr "Cartella home" - -#: ../menu-data/caja:caja-home.desktop.in.h:2 -msgid "Open your personal folder" -msgstr "Apre la propria cartella personale" - -#: ../menu-data/caja:caja.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/dolphin:org.kde.dolphin.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/exo-utils:exo-file-manager.desktop.in.h:1 -msgid "File Manager" -msgstr "Gestore file" - -#: ../menu-data/caja:mate-network-scheme.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-network-panel.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/mate-system-tools:mate-network.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/network-manager-gnome:nm-applet.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-network-panel.desktop.in.h:1 -msgid "Network" -msgstr "Network" - -#: ../menu-data/caja:mate-network-scheme.desktop.in.h:2 -msgid "Browse bookmarked and local network locations" -msgstr "Esplora le posizioni di rete locali e nei segnalibri" - -#: ../menu-data/calibre:calibre-gui.desktop.in.h:1 -msgid "calibre" -msgstr "calibre" - -#: ../menu-data/calibre:calibre-gui.desktop.in.h:2 -msgid "E-book library management" -msgstr "Gestione libreria e-book" - -#: ../menu-data/calibre:ebook-viewer.desktop.in.h:1 -msgid "E-Book Viewer" -msgstr "Visualizzatore di e-book" - -#: ../menu-data/california:california.desktop.in.h:1 -msgid "California" -msgstr "" - -#: ../menu-data/california:california.desktop.in.h:2 -msgid "GNOME 3 Calendar" -msgstr "Calendario di GNOME 3" - -#: ../menu-data/calligra-data:kde4__calligra.desktop.in.h:1 -msgid "Calligra" -msgstr "Calligra" - -#: ../menu-data/calligraauthor:kde4__author.desktop.in.h:1 -msgid "Calligra Author" -msgstr "Calligra" - -#: ../menu-data/calligraauthor:kde4__author.desktop.in.h:2 -msgid "Write ebooks and textbooks" -msgstr "Strumento per scrivere e-book e testi" - -#: ../menu-data/calligraflow:kde4__flow.desktop.in.h:1 -msgid "Calligra Flow" -msgstr "Calligra Flow" - -#: ../menu-data/calligraflow:kde4__flow.desktop.in.h:2 -msgid "Flowchart & Diagram Editing" -msgstr "Modifica diagramma di flusso e schemi" - -#: ../menu-data/calligragemini:kde4__calligragemini.desktop.in.h:1 -msgid "Calligra Gemini" -msgstr "Calligra Gemini" - -#: ../menu-data/calligragemini:kde4__calligragemini.desktop.in.h:2 -msgid "Word Processing and Presentation" -msgstr "Elaborazione di testi e presentazione" - -#: ../menu-data/calligraplan:kde4__plan.desktop.in.h:1 -msgid "Plan" -msgstr "Plan" - -#: ../menu-data/calligraplan:kde4__plan.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/calligraplan:kde4__planwork.desktop.in.h:2 -msgid "Project Management" -msgstr "Gestione progetti" - -#: ../menu-data/calligraplan:kde4__planwork.desktop.in.h:1 -msgid "Plan WorkPackage Handler" -msgstr "Gestore del WorkPackage di Plan" - -#: ../menu-data/calligrasheets:kde4__sheets.desktop.in.h:1 -msgid "Calligra Sheets" -msgstr "Calligra Sheets" - -#: ../menu-data/calligrasheets:kde4__sheets.desktop.in.h:2 -msgid "Write spreadsheet documents" -msgstr "Crea fogli di calcolo" - -#: ../menu-data/calligrastage-data:kde4__stage.desktop.in.h:1 -msgid "Calligra Stage" -msgstr "Calligra Stage" - -#: ../menu-data/calligrastage-data:kde4__stage.desktop.in.h:2 -msgid "Write presentation documents" -msgstr "Crea presentazioni" - -#: ../menu-data/calligrawords:kde4__calligrawords_ascii.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/calligrawords:kde4__words.desktop.in.h:1 -msgid "Calligra Words" -msgstr "Calligra Words" - -#: ../menu-data/calligrawords:kde4__words.desktop.in.h:2 -msgid "Write documents" -msgstr "Scrivere documenti" - -#: ../menu-data/camera-app:camera-app.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/camera.app:Camera.desktop.in.h:1 -msgid "Camera" -msgstr "Camera" - -#: ../menu-data/camera-app:camera-app.desktop.in.h:2 -msgid "Camera application" -msgstr "Applicazione per foto e video" - -#: ../menu-data/camera.app:Camera.desktop.in.h:2 -msgid "Download files from your digital camera." -msgstr "Scarica i file dalla propria fotocamera digitale." - -#: ../menu-data/cameramonitor:cameramonitor.desktop.in.h:1 -msgid "Camera Monitor" -msgstr "Monitor videocamera" - -#: ../menu-data/camorama:camorama.desktop.in.h:1 -msgid "Camorama Webcam Viewer" -msgstr "Visualizzatore di webcam Camorama" - -#: ../menu-data/camorama:camorama.desktop.in.h:2 -msgid "View, alter and save images from a webcam" -msgstr "Visualizza, modifica e salva immagini da una webcam" - -#: ../menu-data/cantata:kde4__cantata.desktop.in.h:1 -msgid "Cantata" -msgstr "Cantata" - -#: ../menu-data/cantata:kde4__cantata.desktop.in.h:2 -msgid "Music Player Client" -msgstr "Riproduttore musicale" - -#: ../menu-data/cantata:kde4__cantata.desktop.in.h:3 -#: ../menu-data/parole:parole.desktop.in.h:4 -msgid "Previous Track" -msgstr "Traccia precedente" - -#: ../menu-data/cantata:kde4__cantata.desktop.in.h:4 -#: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:3 -#: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:3 -msgid "Play" -msgstr "Riproduci" - -#: ../menu-data/cantata:kde4__cantata.desktop.in.h:5 -#: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:4 -#: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:4 -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -#: ../menu-data/cantata:kde4__cantata.desktop.in.h:6 -#: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:5 -#: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:5 -msgid "Stop" -msgstr "Ferma" - -#: ../menu-data/cantata:kde4__cantata.desktop.in.h:7 -msgid "Stop After Current Track" -msgstr "" - -#: ../menu-data/cantata:kde4__cantata.desktop.in.h:8 -#: ../menu-data/parole:parole.desktop.in.h:5 -msgid "Next Track" -msgstr "Traccia successiva" - -#: ../menu-data/cantor:org.kde.cantor.desktop.in.h:1 -msgid "Cantor" -msgstr "Cantor" - -#: ../menu-data/cantor:org.kde.cantor.desktop.in.h:2 -msgid "KDE Frontend to Mathematical Software" -msgstr "Interfaccia KDE per software matematico" - -#: ../menu-data/cardpeek:cardpeek.desktop.in.h:1 -msgid "Cardpeek" -msgstr "Cardpeek" - -#: ../menu-data/cardpeek:cardpeek.desktop.in.h:2 -msgid "Tool to read the contents of smart cards" -msgstr "Strumento per la lettura dei contenuti delle smart card" - -#: ../menu-data/caret:caret.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-caret.desktop.in.h:1 -msgid "Cortical Surface Reconstruction and Visualization" -msgstr "Visualizzazione e ricostruzione della superfice corticale" - -#: ../menu-data/caret:caret.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-caret.desktop.in.h:2 -msgid "Caret" -msgstr "Caret" - -#: ../menu-data/carmetal:carmetal.desktop.in.h:1 -msgid "CaRMetal" -msgstr "CaRMetal" - -#: ../menu-data/carmetal:carmetal.desktop.in.h:2 -msgid "CaRMetal interactive geometry" -msgstr "Geometria interattiva CaRMetal" - -#: ../menu-data/catdoc:wordview.desktop.in.h:1 -msgid "Wordview Microsoft doc Viewer" -msgstr "Visualizzatore di documenti Microsoft® Wordview" - -#: ../menu-data/catdoc:wordview.desktop.in.h:2 -msgid "Microsoft doc document file viewer" -msgstr "Visualizzatore di documenti Microsoft doc" - -#: ../menu-data/catfish:catfish.desktop.in.h:1 -msgid "Catfish File Search" -msgstr "Ricerca di file Catfish" - -#: ../menu-data/catfish:catfish.desktop.in.h:2 -msgid "Search the file system" -msgstr "Cerca nel file system" - -#: ../menu-data/cb2bib:cb2bib.desktop.in.h:1 -msgid "Bibliographic Reference Extracting Tool" -msgstr "Strumento per l'estrazione di riferimenti bibliografici" - -#: ../menu-data/cb2bib:cb2bib.desktop.in.h:2 -msgid "cb2Bib" -msgstr "cb2Bib" - -#: ../menu-data/cbrpager:cbrpager.desktop.in.h:1 -msgid "Cbrpager" -msgstr "Cbrpager" - -#: ../menu-data/cbrpager:cbrpager.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/comix:comix.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/mcomix:mcomix.desktop.in.h:2 -msgid "A viewer for comic book archives" -msgstr "Un visualizzatore di fumetti" - -#: ../menu-data/cdcat:cdcat.desktop.in.h:1 -msgid "CdCat" -msgstr "CdCat" - -#: ../menu-data/cdcat:cdcat.desktop.in.h:2 -msgid "Disk and data archive management tool" -msgstr "Strumento di gestione dischi e dati" - -#: ../menu-data/cecilia:cecilia.desktop.in.h:1 -msgid "Cecilia" -msgstr "Cecilia" - -#: ../menu-data/cecilia:cecilia.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/python-pyo:E-Pyo.desktop.in.h:2 -msgid "Sound synthesis and audio signal processing environment" -msgstr "Ambiente per l'elaborazione di sintesi del suono e del segnale audio" - -#: ../menu-data/ceferino:ceferino.desktop.in.h:1 -msgid "Ceferino" -msgstr "Ceferino" - -#: ../menu-data/ceferino:ceferino.desktop.in.h:2 -msgid "Save the cows!" -msgstr "Salva le mucche!" - -#: ../menu-data/celestia-glut:celestia-glut.desktop.in.h:1 -msgid "Celestia (GLUT)" -msgstr "Celestia (GLUT)" - -#: ../menu-data/celestia-glut:celestia-glut.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/celestia-gnome:celestia.desktop.in.h:2 -msgid "Explore the Universe in this detailed space simulation" -msgstr "" -"Esplorazione dell'Universo tramite una dettagliata simulazione spaziale" - -#: ../menu-data/celestia-gnome:celestia.desktop.in.h:1 -msgid "Celestia (GNOME)" -msgstr "Celestia (GNOME)" - -#: ../menu-data/cellwriter:cellwriter.desktop.in.h:1 -msgid "CellWriter" -msgstr "CellWriter" - -#: ../menu-data/cellwriter:cellwriter.desktop.in.h:2 -msgid "Grid-entry handwriting recognition input panel" -msgstr "Pannello di immissione a griglia con riconoscimento della scrittura" - -#: ../menu-data/cenon.app:Cenon.desktop.in.h:1 -msgid "Cenon" -msgstr "Cenon" - -#: ../menu-data/cenon.app:Cenon.desktop.in.h:2 -msgid "Vector graphics application for GNUstep" -msgstr "Applicazione di grafica vettoriale per GNUstep" - -#: ../menu-data/cervisia:kde4__cervisia.desktop.in.h:1 -msgid "CVS Frontend" -msgstr "Frontend CVS" - -#: ../menu-data/cervisia:kde4__cervisia.desktop.in.h:2 -msgid "Cervisia" -msgstr "Cervisia" - -#: ../menu-data/cgoban:cgoban.desktop.in.h:1 -msgid "Cgoban" -msgstr "Cgoban" - -#: ../menu-data/cgoban:cgoban.desktop.in.h:2 -msgid "Play Go against human or computer opponents" -msgstr "Gioca a Go con altri giocatori o contro il computer" - -#: ../menu-data/charmap.app:Charmap.desktop.in.h:1 -msgid "Charmap" -msgstr "Charmap" - -#: ../menu-data/charmap.app:Charmap.desktop.in.h:2 -msgid "Character map for GNUstep" -msgstr "Mappa di caratteri per GNUstep" - -#: ../menu-data/checkbox-gui:checkbox-gui.desktop.in.h:1 -msgid "System Testing" -msgstr "Test del sistema" - -#: ../menu-data/checkbox-gui:checkbox-gui.desktop.in.h:2 -msgid "Test your systems compatibility with Ubuntu" -msgstr "Prova la compatibilità del tuo sistema con Ubuntu" - -#: ../menu-data/checkgmail:checkgmail.desktop.in.h:1 -msgid "CheckGMail" -msgstr "CheckGMail" - -#: ../menu-data/checkgmail:checkgmail.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/gnome-gmail-notifier:gnome-gmail-notifier.desktop.in.h:1 -msgid "Gmail Notifier" -msgstr "Notifica per Gmail" - -#: ../menu-data/cheese:cheese.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/cheese:org.gnome.Cheese.desktop.in.h:1 -msgid "Cheese Webcam Booth" -msgstr "Cheese - Cabina per webcam" - -#: ../menu-data/cheese:cheese.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/cheese:org.gnome.Cheese.desktop.in.h:2 -msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects" -msgstr "" -"Scatta fotografie e registra video con la webcam applicando divertenti " -"effetti grafici" - -#: ../menu-data/chemtool:chemtool.desktop.in.h:1 -msgid "Chemtool" -msgstr "Chemtool" - -#: ../menu-data/chemtool:chemtool.desktop.in.h:2 -msgid "Draw and make calculations on chemical structures" -msgstr "Disegna ed esegue calcoli su strutture chimiche" - -#: ../menu-data/cherrytree:cherrytree.desktop.in.h:1 -msgid "CherryTree" -msgstr "CherryTree" - -#: ../menu-data/cherrytree:cherrytree.desktop.in.h:2 -msgid "Hierarchical Note Taking" -msgstr "Prendere note in modo gerarchico" - -#: ../menu-data/chessx:chessx.desktop.in.h:1 -msgid "ChessX" -msgstr "ChessX" - -#: ../menu-data/chessx:chessx.desktop.in.h:2 -msgid "Chess database" -msgstr "Database di scacchi" - -#: ../menu-data/childsplay:childsplay.desktop.in.h:1 -msgid "Childsplay" -msgstr "Childsplay" - -#: ../menu-data/childsplay:childsplay.desktop.in.h:2 -msgid "Suite of educational games for young children" -msgstr "Insieme di giochi educativi per i bambini" - -#: ../menu-data/chinese-calendar:chinese-calendar.desktop.in.h:1 -msgid "chinese-calendar" -msgstr "chinese-calendar" - -#: ../menu-data/chinese-calendar:chinese-calendar.desktop.in.h:2 -msgid "Chinese lunar calendar" -msgstr "Calendario lunare cinese" - -#: ../menu-data/chirp:chirp.desktop.in.h:1 -msgid "CHIRP" -msgstr "CHIRP" - -#: ../menu-data/chirp:chirp.desktop.in.h:2 -msgid "CHIRP Radio Programming Tool" -msgstr "Strumento di programmazione radio CHIRP" - -#: ../menu-data/chocolate-common:chocolate-setup.desktop.in.h:1 -msgid "Chocolate Setup" -msgstr "Configura Chocolate" - -#: ../menu-data/chocolate-common:chocolate-setup.desktop.in.h:2 -msgid "Setup tool for Chocolate" -msgstr "Strumento di configurazione per Chocolate" - -#: ../menu-data/chocolate-doom:chocolate-doom.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/chocolate-doom:screensavers__chocolate-doom-screensaver.desktop.in.h:1 -msgid "Chocolate Doom" -msgstr "Chocolate Doom" - -#: ../menu-data/chocolate-doom:chocolate-doom.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/chocolate-doom:screensavers__chocolate-doom-screensaver.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/chocolate-heretic:chocolate-heretic.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/chocolate-hexen:chocolate-hexen.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/chocolate-strife:chocolate-strife.desktop.in.h:2 -msgid "Conservative source port" -msgstr "" - -#: ../menu-data/chocolate-heretic:chocolate-heretic.desktop.in.h:1 -msgid "Chocolate Heretic" -msgstr "Chocolate Heretic" - -#: ../menu-data/chocolate-hexen:chocolate-hexen.desktop.in.h:1 -msgid "Chocolate Hexen" -msgstr "Chocolate Hexen" - -#: ../menu-data/chocolate-strife:chocolate-strife.desktop.in.h:1 -msgid "Chocolate Strife" -msgstr "Chocolate Strife" - -#: ../menu-data/choqok:kde4__choqok.desktop.in.h:1 -msgid "Choqok" -msgstr "Choqok" - -#: ../menu-data/choqok:kde4__choqok.desktop.in.h:2 -msgid "Micro-blogging Client" -msgstr "Client per microblog" - -#: ../menu-data/choreonoid:choreonoid.desktop.in.h:1 -msgid "Chorenoid" -msgstr "Chorenoid" - -#: ../menu-data/chromium-browser:chromium-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Chromium Web Browser" -msgstr "Browser web Chromium" - -#: ../menu-data/chromium-browser:chromium-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Access the Internet" -msgstr "Accedere a Internet" - -#: ../menu-data/chromium-browser:chromium-browser.desktop.in.h:3 -#: ../menu-data/firefox:firefox.desktop.in.h:3 -#: ../menu-data/konsole:org.kde.konsole.desktop.in.h:3 -#: ../menu-data/latexila-data:latexila.desktop.in.h:3 -#: ../menu-data/terminator:terminator.desktop.in.h:3 -msgid "Open a New Window" -msgstr "Apri una nuova finestra" - -#: ../menu-data/chromium-browser:chromium-browser.desktop.in.h:4 -msgid "Open a New Window in incognito mode" -msgstr "Apri una nuova finestra in modalità incognito" - -#: ../menu-data/chromium-browser:chromium-browser.desktop.in.h:5 -msgid "Open a New Window with a temporary profile" -msgstr "Apri una nuova finestra con un profilo temporaneo" - -#: ../menu-data/chromium-bsu:chromium-bsu.desktop.in.h:1 -msgid "Chromium B.S.U." -msgstr "Chromium B.S.U." - -#: ../menu-data/chromium-bsu:chromium-bsu.desktop.in.h:2 -msgid "Scrolling space shooter" -msgstr "Sparatutto spaziale a scorrimento" - -#: ../menu-data/ciborium:ciborium.desktop.in.h:1 -msgid "External Drives" -msgstr "Dischi esterni" - -#: ../menu-data/ciborium:ciborium.desktop.in.h:2 -msgid "Manages external drives" -msgstr "Gestione unità esterne" - -#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-color-panel.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/colord-kde:kde4__kcm_colord.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-calibrate.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-color-panel.desktop.in.h:1 -msgid "Color" -msgstr "Colore" - -#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-color-panel.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-color-panel.desktop.in.h:2 -msgid "Color management settings" -msgstr "Impostazioni di gestione del colore" - -#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-control-center.desktop.in.h:1 -msgid "Cinnamon Control Center" -msgstr "Centro di controllo Cinnamon" - -#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-datetime-panel.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-calendar.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/system-config-date:system-config-date.desktop.in.h:1 -msgid "Date & Time" -msgstr "Data e ora" - -#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-datetime-panel.desktop.in.h:2 -msgid "Date and Time preferences panel" -msgstr "Pannello di preferenze data e ora" - -#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-display-panel.desktop.in.h:1 -msgid "Display" -msgstr "" - -#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-display-panel.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/mate-control-center:mate-display-properties.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-display-panel.desktop.in.h:2 -msgid "Change resolution and position of monitors and projectors" -msgstr "Cambia la risoluzione e la posizione dei monitor e proiettori" - -#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-network-panel.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-network-panel.desktop.in.h:2 -msgid "Network settings" -msgstr "Impostazioni di rete" - -#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-region-panel.desktop.in.h:1 -msgid "Region & Language" -msgstr "Regione e lingua" - -#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-region-panel.desktop.in.h:2 -msgid "Change your region and language settings" -msgstr "Cambia le impostazioni su regione e lingua" - -#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-sound-nua-panel.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-sound-panel.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/mate-media:mate-volume-control.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-sound-panel.desktop.in.h:1 -msgid "Sound" -msgstr "Audio" - -#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-sound-nua-panel.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-sound-panel.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/mate-media:mate-volume-control.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-sound-panel.desktop.in.h:2 -msgid "Change sound volume and sound events" -msgstr "Regola il volume dei suoni e i suoni associati agli eventi" - -#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-universal-access-panel.desktop.in.h:1 -msgid "Accessibility" -msgstr "" - -#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-universal-access-panel.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-universal-access-panel.desktop.in.h:2 -msgid "Universal Access Preferences" -msgstr "Preferenze di accesso universale" - -#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-wacom-panel.desktop.in.h:1 -msgid "Graphics Tablet" -msgstr "" - -#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-wacom-panel.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-wacom-panel.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Set button mappings and adjust stylus sensitivity for graphics tablets" -msgstr "" -"Imposta la mappatura dei pulsanti e regola la sensibilità del pennino per " -"tavolette grafiche" - -#: ../menu-data/cinnamon-screensaver:cinnamon-screensaver.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-screensaver.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/mate-screensaver:mate-screensaver-preferences.desktop.in.h:1 -msgid "Screensaver" -msgstr "Salvaschermo" - -#: ../menu-data/cinnamon-screensaver:cinnamon-screensaver.desktop.in.h:2 -msgid "Launch screensaver and locker program" -msgstr "Lancia il programma per salvaschermo e per blocco schermo" - -#: ../menu-data/cinnamon-settings-daemon:cinnamon-settings-daemon.desktop.in.h:1 -msgid "Cinnamon Settings Daemon" -msgstr "Demone impostazioni di Cinnamon" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-killer-daemon.desktop.in.h:1 -msgid "Cinnamon Killer Daemon" -msgstr "" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-killer-daemon.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Restarts Cinnamon, Nemo and cinnamon-settings-daemon when a key combination " -"is pressed" -msgstr "" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-menu-editor.desktop.in.h:1 -msgid "Cinnamon Menu Editor" -msgstr "Editor dei menù di Cinnamon" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-menu-editor.desktop.in.h:2 -msgid "Edit the entries of the Cinnamon menu applet" -msgstr "Modifica le voci di menù di Cinnamon" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.h:1 -msgid "PolicyKit Authentication Agent" -msgstr "Agente di autenticazione per PolicyKit" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-applets.desktop.in.h:1 -msgid "Applets" -msgstr "Applet" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-applets.desktop.in.h:2 -msgid "Manage Cinnamon applets" -msgstr "Gestione applet di Cinnamon" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-backgrounds.desktop.in.h:1 -msgid "Backgrounds" -msgstr "Sfondi" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-backgrounds.desktop.in.h:2 -msgid "Change your desktop's background" -msgstr "Cambia lo sfondo della scrivania" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-calendar.desktop.in.h:2 -msgid "Manage date and time settings" -msgstr "Gestione delle impostazioni di data e ora" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-default.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/libfm-tools:libfm-pref-apps.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/mate-control-center:mate-default-applications-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Preferred Applications" -msgstr "Applicazioni preferite" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-desklets.desktop.in.h:1 -msgid "Desklets" -msgstr "Desklet" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-desklets.desktop.in.h:2 -msgid "Manage your Cinnamon desklets" -msgstr "Gestione dei desklet di Cinnamon" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-desktop.desktop.in.h:1 -msgid "Desktop" -msgstr "Desktop" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-desktop.desktop.in.h:2 -msgid "Manage your desktop icons" -msgstr "Gestione delle icone sul desktop" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-effects.desktop.in.h:1 -msgid "Effects" -msgstr "Effetti" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-effects.desktop.in.h:2 -msgid "Control Cinnamon visual effects." -msgstr "Controllo effetti grafici di Cinnamon" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-extensions.desktop.in.h:1 -msgid "Extensions" -msgstr "Estensioni" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-extensions.desktop.in.h:2 -msgid "Manage your Cinnamon extensions" -msgstr "Gestisci le estensioni di Cinnamon" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-fonts.desktop.in.h:1 -msgid "Fonts" -msgstr "Tipi di carattere" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-fonts.desktop.in.h:2 -msgid "Configure system fonts" -msgstr "Configura i caratteri del sistema" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-general.desktop.in.h:1 -msgid "General" -msgstr "Generale" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-general.desktop.in.h:2 -msgid "Miscellaneous Cinnamon preferences" -msgstr "Preferenze generiche di Cinnamon" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-hotcorner.desktop.in.h:1 -msgid "Hot Corners" -msgstr "Angoli attivi" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-hotcorner.desktop.in.h:2 -msgid "Manage hotcorner settings" -msgstr "Gestisce le impostazioni degli angoli attivi" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-info.desktop.in.h:1 -msgid "System Info" -msgstr "Informazioni di sistema" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-info.desktop.in.h:2 -msgid "Display system information" -msgstr "Mostra le informazioni di sistema" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-keyboard.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/matchbox-keyboard:inputmethods__matchbox-keyboard.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/mate-control-center:mate-keyboard.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-keyboard-panel.desktop.in.h:1 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastiera" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-keyboard.desktop.in.h:2 -msgid "Manage keyboard settings and shortcuts" -msgstr "Gestisce impostazioni e scorciatoie da tastiera" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-mouse.desktop.in.h:1 -msgid "Mouse and Touchpad" -msgstr "Mouse e touchpad" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-mouse.desktop.in.h:2 -msgid "Control mouse and touchpad settings" -msgstr "Impostazioni mouse e touchpad" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-notifications.desktop.in.h:2 -msgid "Notification preferences" -msgstr "" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-panel.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/mate-panel:mate-panel.desktop.in.h:1 -msgid "Panel" -msgstr "Pannello" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-panel.desktop.in.h:2 -msgid "Manage Cinnamon panel settings" -msgstr "Gestisce impostazioni del pannello Cinnamon" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-power.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/mate-power-manager:mate-power-preferences.desktop.in.h:1 -msgid "Power Management" -msgstr "Gestione alimentazione" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-power.desktop.in.h:2 -msgid "Manage power settings" -msgstr "Gestisce impostazioni di alimentazione" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-privacy.desktop.in.h:1 -msgid "Privacy" -msgstr "Privacy" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-privacy.desktop.in.h:2 -msgid "Cinnamon privacy settings" -msgstr "" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-screensaver.desktop.in.h:2 -msgid "Manage screen lock settings" -msgstr "Gestisce impostazioni di blocco dello schermo" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-startup.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/gnome-session-common:gnome-session-properties.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/mate-session-manager:mate-session-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Startup Applications" -msgstr "Applicazioni d'avvio" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-startup.desktop.in.h:2 -msgid "Manage your startup applications" -msgstr "" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-themes.desktop.in.h:1 -msgid "Themes" -msgstr "Temi" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-themes.desktop.in.h:2 -msgid "Manage themes to change how your desktop looks" -msgstr "Gestisce i temi per cambiare l'aspetto del desktop" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-tiling.desktop.in.h:1 -msgid "Window Tiling" -msgstr "" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-tiling.desktop.in.h:2 -msgid "Manage window tiling preferences" -msgstr "Gestisce le preferenze di affiancamento delle finestre" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-user.desktop.in.h:1 -msgid "Account details" -msgstr "Dettagli dell'account" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-user.desktop.in.h:2 -msgid "Change your user preferences and password" -msgstr "Modifica preferenze utente e password" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-users.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/mate-system-tools:mate-users.desktop.in.h:1 -msgid "Users and Groups" -msgstr "Utenti e gruppi" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-users.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/mate-system-tools:mate-users.desktop.in.h:2 -msgid "Add or remove users and groups" -msgstr "Aggiunge o rimuove utenti e gruppi" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-windows.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/mate-control-center:mate-window-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Windows" -msgstr "" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-windows.desktop.in.h:2 -msgid "Manage window preferences" -msgstr "Gestione preferenze finestra" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-workspaces.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/xfwm4:xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -msgid "Workspaces" -msgstr "Spazi di lavoro" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-workspaces.desktop.in.h:2 -msgid "Manage workspace preferences" -msgstr "Gestione preferenze area di lavoro" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/systemsettings:systemsettings.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/ubuntu-system-settings:ubuntu-system-settings.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-control-center.desktop.in.h:1 -msgid "System Settings" -msgstr "Impostazioni di sistema" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/mate-control-center:matecc.desktop.in.h:1 -msgid "Control Center" -msgstr "Centro di controllo" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon.desktop.in.h:1 -msgid "Cinnamon" -msgstr "Cinnamon" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon2d.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/gnome-shell:gnome-shell-wayland.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/gnome-shell:gnome-shell.desktop.in.h:2 -msgid "Window management and application launching" -msgstr "Gestione delle finestre e lancio delle applicazioni" - -#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon2d.desktop.in.h:1 -msgid "Cinnamon 2D" -msgstr "Cinnamon 2D" - -#: ../menu-data/circuslinux:circuslinux.desktop.in.h:1 -msgid "Circus Linux!" -msgstr "Circus Linux!" - -#: ../menu-data/circuslinux:circuslinux.desktop.in.h:2 -msgid "Throw the clowns before they fall and hit the balloons with them" -msgstr "Lancia i pagliacci prima che cadano e colpisci i palloni con loro!" - -#: ../menu-data/cirkuit:kde4__cirkuit.desktop.in.h:1 -msgid "Cirkuit" -msgstr "Cirkuit" - -#: ../menu-data/cirkuit:kde4__cirkuit.desktop.in.h:2 -msgid "A program to draw circuits and diagrams" -msgstr "Un programma per disegnare circuiti e diagrammi" - -#: ../menu-data/clam-networkeditor:NetworkEditor.desktop.in.h:1 -msgid "CLAM Network Editor" -msgstr "Editor di rete CLAM" - -#: ../menu-data/clam-networkeditor:NetworkEditor.desktop.in.h:2 -msgid "" -"An audio tool to build processing networks by connecting functional boxes" -msgstr "" -"Uno strumento audio per costruire reti di elaborazione connettendo elementi " -"funzionali" - -#: ../menu-data/clam-networkeditor:NetworkEditor.desktop.in.h:3 -msgid "Edit (NetworkEditor)" -msgstr "Modifica (NetworkEditor)" - -#: ../menu-data/clam-networkeditor:Prototyper.desktop.in.h:1 -msgid "CLAM Prototyper" -msgstr "CLAM Prototyper" - -#: ../menu-data/clam-networkeditor:Prototyper.desktop.in.h:2 -msgid "Runs an audio processing core under a QT designer interface" -msgstr "Esegue un nucleo di elaborazione audio in un'interfaccia QT Designer" - -#: ../menu-data/clam-networkeditor:Prototyper.desktop.in.h:3 -msgid "Run with Prototyper" -msgstr "Esegui con Prototyper" - -#: ../menu-data/clamtk:clamtk.desktop.in.h:1 -msgid "ClamTk" -msgstr "ClamTk" - -#: ../menu-data/clamtk:clamtk.desktop.in.h:2 -msgid "Scan for threats..." -msgstr "Scansione per minacce..." - -#: ../menu-data/clamz:clamz.desktop.in.h:1 -msgid "Clamz MP3 Downloader (command-line)" -msgstr "Strumento per scaricare MP3 Clamz (riga di comando)" - -#: ../menu-data/clamz:clamz.desktop.in.h:2 -msgid "Download MP3 files from AmazonMP3.com" -msgstr "Scaricare file MP3 da AmazonMP3.com" - -#: ../menu-data/classicmenu-indicator:classicmenu-indicator.desktop.in.h:1 -msgid "ClassicMenu Indicator" -msgstr "Indicatore per menù classico" - -#: ../menu-data/classicmenu-indicator:classicmenu-indicator.desktop.in.h:2 -msgid "Indicator applet to show the Gnome Classic main menu" -msgstr "Indicatore che mostra il classico menù principale di GNOME" - -#: ../menu-data/classified-ads:classified-ads.desktop.in.h:1 -msgid "Classified ads the advertisment posting program" -msgstr "" - -#: ../menu-data/classified-ads:classified-ads.desktop.in.h:2 -msgid "Classified ads" -msgstr "" - -#: ../menu-data/claws-mail:claws-mail.desktop.in.h:1 -msgid "Claws Mail" -msgstr "Claws Mail" - -#: ../menu-data/claws-mail:claws-mail.desktop.in.h:2 -msgid "Lightweight and Fast GTK+ based Mail Client" -msgstr "Client email leggero e veloce basato su Gtk+" - -#: ../menu-data/claws-mail:claws-mail.desktop.in.h:3 -msgid "Get Mail" -msgstr "Scarica posta" - -#: ../menu-data/claws-mail:claws-mail.desktop.in.h:4 -msgid "Email..." -msgstr "Email..." - -#: ../menu-data/claws-mail:claws-mail.desktop.in.h:5 -msgid "Send file..." -msgstr "Invia file..." - -#: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:1 -msgid "Clementine" -msgstr "Clementine" - -#: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:2 -msgid "Plays music and last.fm streams" -msgstr "Riproduce musica e flussi da last.fm" - -#: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:6 -#: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:5 -#: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:6 -#: ../menu-data/totem:org.gnome.Totem.desktop.in.h:5 -#: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:5 -msgid "Previous" -msgstr "Precedente" - -#: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:7 -#: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:4 -#: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:7 -#: ../menu-data/totem:org.gnome.Totem.desktop.in.h:4 -#: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:4 -msgid "Next" -msgstr "Successivo" - -#: ../menu-data/clinica:clinica.desktop.in.h:1 -msgid "Clinica" -msgstr "Clinica" - -#: ../menu-data/clinica:clinica.desktop.in.h:2 -msgid "Medical records manager" -msgstr "Gestore di cartelle cliniche" - -#: ../menu-data/clinica:clinica.desktop.in.h:3 -msgid "Create a new patient" -msgstr "Crea un nuovo paziente" - -#: ../menu-data/clinica:clinica.desktop.in.h:4 -msgid "Show the calendar" -msgstr "Mostra il calendario" - -#: ../menu-data/clipit:clipit.desktop.in.h:1 -msgid "ClipIt" -msgstr "ClipIt" - -#: ../menu-data/clipit:clipit.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/parcellite:parcellite.desktop.in.h:2 -msgid "Clipboard Manager" -msgstr "Gestore degli appunti" - -#: ../menu-data/clips:clips.desktop.in.h:1 -msgid "CLIPS" -msgstr "CLIPS" - -#: ../menu-data/clips:clips.desktop.in.h:2 -msgid "Expert system tool" -msgstr "Strumento di sistema avanzato" - -#: ../menu-data/clustalx:clustalx.desktop.in.h:1 -msgid "Clustal X" -msgstr "Clustal X" - -#: ../menu-data/clustalx:clustalx.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Global multiple nucleotide or peptide sequence alignment and phylogenetic " -"analysis" -msgstr "" -"Allineamento globale di sequenze di peptidi o nucleotidi multipli e analisi " -"filogenetica" - -#: ../menu-data/clusterssh:clusterssh.desktop.in.h:1 -msgid "ClusterSSH" -msgstr "ClusterSSH" - -#: ../menu-data/clusterssh:clusterssh.desktop.in.h:2 -msgid "Control multiple ssh or rsh sessions from a single input window" -msgstr "Controlla sessioni multiple di SSH o RSH da una singola finestra" - -#: ../menu-data/coccinella:coccinella.desktop.in.h:1 -msgid "Coccinella" -msgstr "Coccinella" - -#: ../menu-data/coccinella:coccinella.desktop.in.h:2 -msgid "Communication tool with a built-in whiteboard" -msgstr "Strumento di comunicazione con una lavagna integrata" - -#: ../menu-data/code-aster-gui:code-aster-gui.desktop.in.h:1 -msgid "code-aster-gui" -msgstr "code-aster-gui" - -#: ../menu-data/code-aster-gui:code-aster-gui.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/eficas:eficas.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical command editor for Code_Aster." -msgstr "Editor di comandi grafico per Code_Aster" - -#: ../menu-data/code-of-conduct-signing-assistant:codeOfConductSigningAssistant.desktop.in.h:1 -msgid "Code of Conduct Signing Assistant" -msgstr "Assistente per la firma del Codice di Condotta" - -#: ../menu-data/code-of-conduct-signing-assistant:codeOfConductSigningAssistant.desktop.in.h:2 -msgid "Sign the Code of Conduct easily." -msgstr "Firma facilmente il Codice di Condotta." - -#: ../menu-data/codeblocks:codeblocks.desktop.in.h:1 -msgid "Code::Blocks IDE" -msgstr "IDE Code::Blocks" - -#: ../menu-data/codeblocks:codeblocks.desktop.in.h:2 -msgid "Configurable and extensible IDE" -msgstr "IDE configurabile ed estensibile" - -#: ../menu-data/codelite:codelite.desktop.in.h:1 -msgid "CodeLite" -msgstr "CodeLite" - -#: ../menu-data/codfis:codfis.desktop.in.h:1 -msgid "CodFis" -msgstr "CodFis" - -#: ../menu-data/codfis:codfis.desktop.in.h:2 -msgid "Computes Italian Fiscal codes" -msgstr "Calcola codici fiscali italiani" - -#: ../menu-data/colobot:colobot.desktop.in.h:1 -msgid "Colobot" -msgstr "Colobot" - -#: ../menu-data/colobot:colobot.desktop.in.h:2 -msgid "Colonize with bots" -msgstr "Colonizza con i robot" - -#: ../menu-data/colorcode:colorcode.desktop.in.h:1 -msgid "ColorCode" -msgstr "ColorCode" - -#: ../menu-data/colorcode:colorcode.desktop.in.h:2 -msgid "Advanced clone of the MasterMind code-breaking game" -msgstr "Clone avanzato del rompicapo Mastermind" - -#: ../menu-data/colord-kde:kde4__colordkdeiccimporter.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-import.desktop.in.h:1 -msgid "ICC Profile Installer" -msgstr "Installa profili ICC" - -#: ../menu-data/colord-kde:kde4__colordkdeiccimporter.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-import.desktop.in.h:2 -msgid "Install ICC profiles" -msgstr "Programma d'installazione profili ICC" - -#: ../menu-data/colord-kde:kde4__kcm_colord.desktop.in.h:2 -msgid "Manage color correction of devices" -msgstr "Gestisce la correzione del colore dei dispositivi" - -#: ../menu-data/colorhug-client:colorhug-ccmx.desktop.in.h:1 -msgid "CCMX Loader" -msgstr "Caricatore CCMX" - -#: ../menu-data/colorhug-client:colorhug-ccmx.desktop.in.h:2 -msgid "Modify the calibration matrices on the ColorHug device" -msgstr "Modifica le matrici di calibrazione per i dispositivi ColorHug" - -#: ../menu-data/colorhug-client:colorhug-docs.desktop.in.h:1 -msgid "ColorHug Documentation" -msgstr "Documentazione di ColorHug" - -#: ../menu-data/colorhug-client:colorhug-docs.desktop.in.h:2 -msgid "Documentation for the ColorHug display colorimeter" -msgstr "Documentazione per il colorimetro ColorHug" - -#: ../menu-data/colorhug-client:colorhug-flash.desktop.in.h:1 -msgid "Firmware Updater" -msgstr "Strumento di aggiornamento firmware" - -#: ../menu-data/colorhug-client:colorhug-flash.desktop.in.h:2 -msgid "Update the firmware on the ColorHug colorimeter" -msgstr "Aggiorna il firmware del colorimetro ColorHug" - -#: ../menu-data/colorname:colorname.desktop.in.h:1 -msgid "colorname" -msgstr "Colorname" - -#: ../menu-data/comix:comix.desktop.in.h:1 -msgid "Comix" -msgstr "Comix" - -#: ../menu-data/compiz-core:compiz.desktop.in.h:1 -msgid "Compiz" -msgstr "Compiz" - -#: ../menu-data/compizconfig-settings-manager:ccsm.desktop.in.h:1 -msgid "CompizConfig Settings Manager" -msgstr "Gestore impostazioni CompizConfig" - -#: ../menu-data/compizconfig-settings-manager:ccsm.desktop.in.h:2 -msgid "Configure Compiz with CompizConfig" -msgstr "Configura Compiz attraverso CompizConfig" - -#: ../menu-data/composite:composite.desktop.in.h:1 -msgid "Composite" -msgstr "Composite" - -#: ../menu-data/composite:composite.desktop.in.h:2 -msgid "Live performance sequencer" -msgstr "Sequenziatore di prestazioni live" - -#: ../menu-data/conduit:conduit.desktop.in.h:1 -msgid "Conduit Synchronizer" -msgstr "Sincronizzatore Conduit" - -#: ../menu-data/conduit:conduit.desktop.in.h:2 -msgid "Synchronization for GNOME" -msgstr "Sincronizzazione per GNOME" - -#: ../menu-data/confclerk:confclerk.desktop.in.h:1 -msgid "ConfClerk" -msgstr "ConfClerk" - -#: ../menu-data/confclerk:confclerk.desktop.in.h:2 -msgid "Offline conference schedule application" -msgstr "Applicazione per la pianificazione di conferenze fuori rete" - -#: ../menu-data/configure-debian:configure-debian.desktop.in.h:1 -msgid "Configure-Debian" -msgstr "Configure-Debian" - -#: ../menu-data/configure-debian:configure-debian.desktop.in.h:2 -msgid "Reconfigure Your Packages" -msgstr "Riconfigura i pacchetti" - -#: ../menu-data/congruity:congruity.desktop.in.h:1 -msgid "Congruity" -msgstr "Congruity" - -#: ../menu-data/congruity:mhgui.desktop.in.h:1 -msgid "MHGUI" -msgstr "MHGUI" - -#: ../menu-data/congruity:mhgui.desktop.in.h:2 -msgid "GUI for accessing MyHarmony.com web service" -msgstr "Interfaccia per l'accesso al servizio web MyHarmony.com" - -#: ../menu-data/connectagram:connectagram.desktop.in.h:1 -msgid "Connectagram" -msgstr "Connectagram" - -#: ../menu-data/connectagram:connectagram.desktop.in.h:2 -msgid "Unscramble words placed in patterns" -msgstr "Riordina le parole" - -#: ../menu-data/connectome-workbench:connectome-workbench.desktop.in.h:1 -msgid "Connectome Workbench" -msgstr "Connectome Workbench" - -#: ../menu-data/connectome-workbench:connectome-workbench.desktop.in.h:2 -msgid "Human Connectome Project Viewing and Analysis Tools" -msgstr "" - -#: ../menu-data/content-hub-testability:content-hub-test-exporter.desktop.in.h:1 -msgid "Auto Exporter" -msgstr "Esportatore automatico" - -#: ../menu-data/content-hub-testability:content-hub-test-exporter.desktop.in.h:2 -msgid "Test Auto Exporter" -msgstr "Test di Esportatore automatico" - -#: ../menu-data/content-hub-testability:content-hub-test-importer.desktop.in.h:1 -msgid "Auto Importer" -msgstr "Importatore automatico" - -#: ../menu-data/content-hub-testability:content-hub-test-importer.desktop.in.h:2 -msgid "Test Auto Importer" -msgstr "Test di Importatore automatico" - -#: ../menu-data/content-hub-testability:content-hub-test-sharer.desktop.in.h:1 -msgid "Auto Sharer" -msgstr "Condivisione automatica" - -#: ../menu-data/content-hub-testability:content-hub-test-sharer.desktop.in.h:2 -msgid "Test Auto Sharer" -msgstr "Test di Condivisione automatica" - -#: ../menu-data/content-hub:content-hub-send.desktop.in.h:1 -msgid "Content Hub Send" -msgstr "" - -#: ../menu-data/controlaula:controlaula.desktop.in.h:1 -msgid "Classrooom control" -msgstr "Controllo aula" - -#: ../menu-data/controlaula:controlaula.desktop.in.h:2 -msgid "Teacher tool to control classroom computers" -msgstr "Strumento per insegnanti per controllare i computer dell'aula" - -#: ../menu-data/converseen:converseen.desktop.in.h:1 -msgid "Converseen" -msgstr "Converseen" - -#: ../menu-data/converseen:converseen.desktop.in.h:2 -msgid "Batch image converter" -msgstr "Convertitore d'immagini" - -#: ../menu-data/convertall:convertall.desktop.in.h:1 -msgid "ConvertAll" -msgstr "ConvertAll" - -#: ../menu-data/convertall:convertall.desktop.in.h:2 -msgid "Convert between various units" -msgstr "Conversione di varie untià di misura" - -#: ../menu-data/coqide:coqide.desktop.in.h:1 -msgid "CoqIDE Proof Assistant" -msgstr "Proof-assistant CoqIDE" - -#: ../menu-data/coqide:coqide.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical interface for the Coq proof assistant" -msgstr "Interfaccia grafica per «Coq proof assistant»" - -#: ../menu-data/cordova-ubuntu-2.8-examples:CordovaExampleQRCodeScanner.desktop.in.h:1 -msgid "Cordova Example QRCodeScanner" -msgstr "Esempio di scanner per codici QR Cordova" - -#: ../menu-data/cordova-ubuntu-tests:cordova-ubuntu-tests.desktop.in.h:1 -msgid "cordova-ubuntu-tests" -msgstr "test-cordova-ubuntu" - -#: ../menu-data/core-network-gui:core-gui.desktop.in.h:1 -msgid "CORE Network Emulator" -msgstr "Emulatore di rete CORE" - -#: ../menu-data/core-network-gui:core-gui.desktop.in.h:2 -msgid "Intuitive net emulator that interacts with real networks" -msgstr "Emulatore di rete intuitivo che interagisce con reti reali" - -#: ../menu-data/cortina:cortina.desktop.in.h:1 -msgid "Cortina" -msgstr "Cortina" - -#: ../menu-data/cortina:cortina.desktop.in.h:2 -msgid "Manage your desktop wallpapers" -msgstr "Gestisce i rivestimenti della scrivania" - -#: ../menu-data/cowbell:cowbell.desktop.in.h:1 -msgid "Cowbell Music Organizer" -msgstr "Organizzatore musicale Cowbell" - -#: ../menu-data/cowbell:cowbell.desktop.in.h:2 -msgid "An elegant music organizer" -msgstr "Un elegante organizzatore musicale" - -#: ../menu-data/cqrlog:cqrlog.desktop.in.h:1 -msgid "CQRLOG" -msgstr "CQRLOG" - -#: ../menu-data/cqrlog:cqrlog.desktop.in.h:2 -msgid "Advanced logging program for hamradio operators" -msgstr "Programma di registrazione avanzato per operatori radio amatoriali" - -#: ../menu-data/crack-attack:crack-attack.desktop.in.h:1 -msgid "Crack Attack" -msgstr "Crack Attack" - -#: ../menu-data/crack-attack:crack-attack.desktop.in.h:2 -msgid "Puzzle game similar to Tetris Attack" -msgstr "Gioco di puzzle simile a Tetris Attack" - -#: ../menu-data/crawl-tiles:crawl-tiles.desktop.in.h:1 -msgid "Dungeon Crawl (tiles)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/crawl:crawl.desktop.in.h:1 -msgid "Dungeon Crawl" -msgstr "Dungeon Crawl" - -#: ../menu-data/cream-melange:cream-melange.desktop.in.h:1 -msgid "Melange" -msgstr "Melange" - -#: ../menu-data/cream-melange:cream-melange.desktop.in.h:2 -msgid "Widgets for your desktop" -msgstr "Widget per il desktop" - -#: ../menu-data/criticalmass-data:criticalmass.desktop.in.h:1 -msgid "Criticalmass" -msgstr "Criticalmass" - -#: ../menu-data/criticalmass-data:criticalmass.desktop.in.h:2 -msgid "Play a shoot-em-up a la galaxian" -msgstr "Gioca a uno sparatutto stile galaxian" - -#: ../menu-data/critterding:critterding.desktop.in.h:1 -msgid "Critterding" -msgstr "Critterding" - -#: ../menu-data/critterding:critterding.desktop.in.h:2 -msgid "Petri dish universe in 3D that demonstrates evolving artificial life" -msgstr "" -"Una piastra di Petri in 3D che mostra lo sviluppo di una vita artificiale" - -#: ../menu-data/cronometer:cronometer.desktop.in.h:1 -msgid "CRON-o-Meter" -msgstr "CRON-o-Meter" - -#: ../menu-data/cronometer:cronometer.desktop.in.h:2 -msgid "Exercise and nutrient intake tracker" -msgstr "Strumento per tracciare l'esercizio e l'assunzione di nutrienti" - -#: ../menu-data/crossfire-client:crossfire-client.desktop.in.h:1 -msgid "Crossfire GTK Client V2" -msgstr "Client GTK V2 per Crossfire" - -#: ../menu-data/crossfire-client:crossfire-client.desktop.in.h:2 -msgid "Client for Crossfire, a multiplayer graphical RPG and adventure game" -msgstr "Client per Crossfire, un'avventura grafica e RPG multigiocatore" - -#: ../menu-data/crrcsim:crrcsim.desktop.in.h:1 -msgid "CRRCsim" -msgstr "CRRCsim" - -#: ../menu-data/crrcsim:crrcsim.desktop.in.h:2 -msgid "A flight simulator" -msgstr "Un simulatore di volo" - -#: ../menu-data/cryptkeeper:cryptkeeper.desktop.in.h:1 -msgid "Cryptkeeper" -msgstr "Cryptkeeper" - -#: ../menu-data/cryptote:CryptoTE.desktop.in.h:1 -msgid "CryptoTE" -msgstr "CryptoTE" - -#: ../menu-data/cryptote:CryptoTE.desktop.in.h:2 -msgid "Text Editor with integrated cryptography" -msgstr "Editor di testi con crittografia integrata" - -#: ../menu-data/csmash:csmash.desktop.in.h:1 -msgid "Cannon Smash" -msgstr "Cannon Smash" - -#: ../menu-data/csmash:csmash.desktop.in.h:2 -msgid "3D tabletennis game" -msgstr "Ping-pong 3D" - -#: ../menu-data/ctsim:ctsim.desktop.in.h:1 -msgid "CTSim Computed Tomography Simulator" -msgstr "Simulatore di tomografia CTSim" - -#: ../menu-data/ctsim:ctsim.desktop.in.h:2 -msgid "Simulate the process of X-ray Computed Tomography" -msgstr "Simula il processo della tomografia a raggi X al computer" - -#: ../menu-data/cube2-data:cube2.desktop.in.h:1 -msgid "Cube2:Demo" -msgstr "Cube2:Demo" - -#: ../menu-data/cube2-data:cube2.desktop.in.h:2 -msgid "playable demo for the Cube2 engine" -msgstr "Demo giocabile del motore Cube2" - -#: ../menu-data/cultivation:cultivation.desktop.in.h:1 -msgid "Cultivation" -msgstr "Cultivation" - -#: ../menu-data/cultivation:cultivation.desktop.in.h:2 -msgid "Game about the interactions within a gardening community" -msgstr "Gioco sulle interazione all'interno di una comunità di giardinaggio" - -#: ../menu-data/curtain:curtain.desktop.in.h:1 -msgid "Curtain" -msgstr "Curtain" - -#: ../menu-data/curtain:curtain.desktop.in.h:2 -msgid "Show and move a curtain on the desktop" -msgstr "Mostra e muove una tenda sul desktop" - -#: ../menu-data/cutecom:kde__cutecom.desktop.in.h:1 -msgid "CuteCom" -msgstr "CuteCom" - -#: ../menu-data/cutecom:kde__cutecom.desktop.in.h:2 -msgid "Serial Terminal" -msgstr "Terminale seriale" - -#: ../menu-data/cutemaze:cutemaze.desktop.in.h:1 -msgid "CuteMaze" -msgstr "CuteMaze" - -#: ../menu-data/cutemaze:cutemaze.desktop.in.h:2 -msgid "Simple Maze Game" -msgstr "Semplice gioco di labirinti" - -#: ../menu-data/cutesdr:cutesdr.desktop.in.h:1 -msgid "CuteSdr" -msgstr "CuteSdr" - -#: ../menu-data/cutesdr:cutesdr.desktop.in.h:2 -msgid "Spectrum display and demodulator of IQ radio data" -msgstr "Spettro visivo e demodulazione dei dati radio IQ" - -#: ../menu-data/cuyo:cuyo.desktop.in.h:1 -msgid "Cuyo" -msgstr "Cuyo" - -#: ../menu-data/cuyo:cuyo.desktop.in.h:2 -msgid "Play a tetris like game with many levels" -msgstr "Gioco simile a Tetris con diversi livelli" - -#: ../menu-data/cycle:cycle.desktop.in.h:1 -msgid "Cycle" -msgstr "Ciclo" - -#: ../menu-data/cyclograph-gtk3:cyclograph-gtk3.desktop.in.h:1 -msgid "Cyclograph GTK3" -msgstr "Cyclograph GTK3" - -#: ../menu-data/cyclograph-gtk3:cyclograph-gtk3.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/cyclograph-qt4:cyclograph-qt.desktop.in.h:2 -msgid "Plots slopes of bicycle routes." -msgstr "Traccia le pendenze delle piste ciclabili." - -#: ../menu-data/cyclograph-qt4:cyclograph-qt.desktop.in.h:1 -msgid "Cyclograph Qt" -msgstr "Cyclograph Qt" - -#: ../menu-data/cynthiune.app:Cynthiune.desktop.in.h:1 -msgid "Cynthiune" -msgstr "Cynthiune" - -#: ../menu-data/cynthiune.app:Cynthiune.desktop.in.h:2 -msgid "A free and romantic music player" -msgstr "Un riproduttore musicale libero e romantico" - -#: ../menu-data/cytadela:cytadela.desktop.in.h:1 -msgid "Cytadela" -msgstr "Cytadela" - -#: ../menu-data/cytadela:cytadela.desktop.in.h:2 -msgid "old-school first person shooter" -msgstr "Sparatutto in prima persona vecchio stile" - -#: ../menu-data/d-feet:d-feet.desktop.in.h:1 -msgid "D-Feet" -msgstr "D-Feet" - -#: ../menu-data/d-feet:d-feet.desktop.in.h:2 -msgid "Debug D-Bus applications" -msgstr "Esegue il debug di applicazioni D-Bus" - -#: ../menu-data/d-rats:d-rats.desktop.in.h:1 -msgid "D-RATS" -msgstr "D-RATS" - -#: ../menu-data/d-rats:d-rats.desktop.in.h:2 -msgid "D-STAR Communication Tool" -msgstr "Strumento di comunicazione D-STAR" - -#: ../menu-data/d-rats:d-rats_mapdownloader.desktop.in.h:1 -msgid "D-RATS Map Downloader" -msgstr "Scarica mappe D-RATS" - -#: ../menu-data/d-rats:d-rats_repeater.desktop.in.h:1 -msgid "D-RATS Repeater" -msgstr "D-RATS Repeater" - -#: ../menu-data/d1x-rebirth:d1x-rebirth.desktop.in.h:1 -msgid "Descent 1" -msgstr "Descent 1" - -#: ../menu-data/d1x-rebirth:d1x-rebirth.desktop.in.h:2 -msgid "DXX-Rebirth source port of Descent: First Strike from 1995..." -msgstr "DXX-Rebirth una versione di Descent: First Strike del 1995..." - -#: ../menu-data/d2x-rebirth:d2x-rebirth.desktop.in.h:1 -msgid "Descent 2" -msgstr "Descent 2" - -#: ../menu-data/d2x-rebirth:d2x-rebirth.desktop.in.h:2 -msgid "DXX-Rebirth source port of Descent 2: Counterstrike from 1996..." -msgstr "DXX-Rebirth una versione di Descent 2: Counterstrike del 1996..." - -#: ../menu-data/daemonfs:daemonfs.desktop.in.h:1 -msgid "Real time monitoring software" -msgstr "Programma per il monitoraggio in tempo reale" - -#: ../menu-data/daemonfs:daemonfs.desktop.in.h:2 -msgid "DaemonFS" -msgstr "DaemonFS" - -#: ../menu-data/daisy-player:daisy-player.desktop.in.h:1 -msgid "Daisy player" -msgstr "Daisy Player" - -#: ../menu-data/daisy-player:daisy-player.desktop.in.h:2 -msgid "Player for DAISY Books" -msgstr "Riproduttore per libri DAISY" - -#: ../menu-data/dangen:dangen.desktop.in.h:1 -msgid "dangen" -msgstr "dangen" - -#: ../menu-data/dangen:dangen.desktop.in.h:2 -msgid "shoot 'em up game" -msgstr "Videogioco di tipo spara-tutto" - -#: ../menu-data/darkradiant:darkradiant.desktop.in.h:1 -msgid "DarkRadiant" -msgstr "DarkRadiant" - -#: ../menu-data/darkradiant:darkradiant.desktop.in.h:2 -msgid "3D level editor for Doom 3 and the Dark Mod" -msgstr "" - -#: ../menu-data/darktable:darktable.desktop.in.h:1 -msgid "Organize and develop images from digital cameras" -msgstr "Organizza e sviluppa immagini da fotocamere digitali" - -#: ../menu-data/darktable:darktable.desktop.in.h:2 -msgid "Darktable Photo Workflow Software" -msgstr "Software di gestione fotografica Darktable" - -#: ../menu-data/dasher:dasher.desktop.in.h:1 -msgid "Dasher" -msgstr "Dasher" - -#: ../menu-data/dasher:dasher.desktop.in.h:2 -msgid "Enter text without a keyboard" -msgstr "Immissione di testo senza una tastiera" - -#: ../menu-data/datovka:datovka.desktop.in.h:1 -msgid "Datovka" -msgstr "Datovka" - -#: ../menu-data/datovka:datovka.desktop.in.h:2 -msgid "A free graphical user interface for Datove schranky" -msgstr "Un'interfaccia utente per Datove schranky" - -#: ../menu-data/dconf-editor:ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1 -msgid "dconf Editor" -msgstr "Editor dconf" - -#: ../menu-data/dconf-editor:ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/gconf-editor:gconf-editor.desktop.in.h:2 -msgid "Directly edit your entire configuration database" -msgstr "Modifica direttamente l'intero database di configurazione" - -#: ../menu-data/ddd:ddd.desktop.in.h:1 -msgid "Data Display Debugger" -msgstr "Data Display Debugger" - -#: ../menu-data/ddd:ddd.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical debugger frontend" -msgstr "Interfaccia grafica per fare il debug" - -#: ../menu-data/ddrescueview:ddrescueview.desktop.in.h:1 -msgid "graphical viewer for GNU ddrescue log files" -msgstr "Visualizzatore grafico per file di log di GNU ddrescue" - -#: ../menu-data/ddrescueview:ddrescueview.desktop.in.h:2 -msgid "ddrescueview" -msgstr "ddrescueview" - -#: ../menu-data/deb-gview:deb-gview.desktop.in.h:1 -msgid "Debian Package Viewer" -msgstr "Visualizzatore pacchetti Debian" - -#: ../menu-data/deb-gview:deb-gview.desktop.in.h:2 -msgid "Debian package file viewer" -msgstr "Visualizzatore dei file dei pacchetti Debian" - -#: ../menu-data/debian-reference-common:debian-reference-common.desktop.in.h:1 -msgid "Debian Reference" -msgstr "Debian Reference" - -#: ../menu-data/debian-reference-common:debian-reference-common.desktop.in.h:2 -msgid "Debian Reference Guide" -msgstr "Guida di riferimento di Debian" - -#: ../menu-data/decibel-audio-player:decibel-audio-player.desktop.in.h:1 -msgid "Decibel Audio Player" -msgstr "Riproduttore audio Decibel" - -#: ../menu-data/decibel-audio-player:decibel-audio-player.desktop.in.h:2 -msgid "A simple audio player" -msgstr "Un semplice riproduttore audio" - -#: ../menu-data/declarative-plasmoids:kde4__active-microblog.desktop.in.h:1 -msgid "Microblog" -msgstr "Microblog" - -#: ../menu-data/declarative-plasmoids:kde4__active-microblog.desktop.in.h:2 -msgid "Active Twitter & Identi.ca client" -msgstr "Client per Twitter e Identi.ca" - -#: ../menu-data/declarative-plasmoids:kde4__active-news-reader.desktop.in.h:1 -msgid "News Reader" -msgstr "Lettore di notiziari" - -#: ../menu-data/declarative-plasmoids:kde4__active-news-reader.desktop.in.h:2 -msgid "A news feed reader for touch tablets" -msgstr "Un lettore di notiziari per tablet" - -#: ../menu-data/defendguin:defendguin.desktop.in.h:1 -msgid "Defendguin" -msgstr "Defendguin" - -#: ../menu-data/defendguin:defendguin.desktop.in.h:2 -msgid "Save the Penguins" -msgstr "Salva i pinguini" - -#: ../menu-data/deja-dup:deja-dup.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/deja-dup:unity-deja-dup-panel.desktop.in.h:1 -msgid "Backups" -msgstr "Backup" - -#: ../menu-data/deja-dup:unity-deja-dup-panel.desktop.in.h:2 -msgid "Change your backup settings" -msgstr "Cambia le impostazioni di backup" - -#: ../menu-data/deja-dup:unity-deja-dup-panel.desktop.in.h:3 -msgid "Back Up" -msgstr "Backup" - -#: ../menu-data/delaboratory:delaboratory.desktop.in.h:1 -msgid "delaboratory" -msgstr "delaboratory" - -#: ../menu-data/delaboratory:delaboratory.desktop.in.h:2 -msgid "enhance color and contrast" -msgstr "Migliora colore e contrasto" - -#: ../menu-data/dell-recovery:dell-driver-installer.desktop.in.h:1 -msgid "Dell Driver Installer" -msgstr "Programma per l'installazione dei driver Dell" - -#: ../menu-data/dell-recovery:dell-recovery-media.desktop.in.h:1 -msgid "Dell Recovery" -msgstr "Ripristino sistemi Dell" - -#: ../menu-data/deluge-gtk:deluge.desktop.in.h:1 -msgid "Deluge BitTorrent Client" -msgstr "Client BitTorrent Deluge" - -#: ../menu-data/deluge-gtk:deluge.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/qbittorrent:qBittorrent.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/transmission-gtk:transmission-gtk.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/transmission-qt:transmission-qt.desktop.in.h:2 -msgid "Download and share files over BitTorrent" -msgstr "Scarica e condivide i file via BitTorrent" - -#: ../menu-data/denemo:denemo.desktop.in.h:1 -msgid "GNU Denemo" -msgstr "GNU Denemo" - -#: ../menu-data/denemo:denemo.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/nted:nted.desktop.in.h:2 -msgid "Edit musical scores" -msgstr "Modifica gli spartiti musicali" - -#: ../menu-data/deskscribe:deskscribe.desktop.in.h:1 -msgid "DeskScribe" -msgstr "DeskScribe" - -#: ../menu-data/deskscribe:deskscribe.desktop.in.h:2 -msgid "Desktop user activity logging tool" -msgstr "Strumento di registrazione attività utente" - -#: ../menu-data/desktop-webmail:desktop-webmail.desktop.in.h:1 -msgid "Desktop Webmail" -msgstr "Desktop Webmail" - -#: ../menu-data/desktop-webmail:desktop-webmail.desktop.in.h:2 -msgid "Compose email in browser" -msgstr "Scrivere email nel browser" - -#: ../menu-data/desktop-webmail:desktop-webmail.desktop.in.h:3 -#: ../menu-data/thunderbird:thunderbird.desktop.in.h:3 -msgid "Compose New Message" -msgstr "Consente di comporre nuovi messaggi" - -#: ../menu-data/desktopnova-tray:desktopnova-tray.desktop.in.h:1 -msgid "DesktopNova-Tray" -msgstr "DesktopNova-Tray" - -#: ../menu-data/desktopnova-tray:desktopnova-tray.desktop.in.h:2 -msgid "A Tray-Icon for DesktopNova" -msgstr "Un'icona di sistema per DesktopNova" - -#: ../menu-data/desktopnova:desktopnova.desktop.in.h:1 -msgid "DesktopNova" -msgstr "DesktopNova" - -#: ../menu-data/desktopnova:desktopnova.desktop.in.h:2 -msgid "Changes your background image automatically" -msgstr "Cambia l'immagine dello sfondo automaticamente" - -#: ../menu-data/desmume:desmume.desktop.in.h:1 -msgid "DeSmuME (Gtk)" -msgstr "DeSmuME (Gtk)" - -#: ../menu-data/desmume:desmume.desktop.in.h:2 -msgid "Nintento DS emulator" -msgstr "Emulatore Nintendo DS" - -#: ../menu-data/devede:devede.desktop.in.h:1 -msgid "DeVeDe DVD/CD Video Creator" -msgstr "Creazione DVD/CD video DeVeDe" - -#: ../menu-data/devede:devede.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Allows to create video CDs and DVDs, suitable to be reproduced in home DVD " -"players" -msgstr "" -"Consente di creare CD video e DVD per essere usati con i riproduttori da " -"salotto" - -#: ../menu-data/devhelp:devhelp.desktop.in.h:1 -msgid "Devhelp" -msgstr "Devhelp" - -#: ../menu-data/devhelp:devhelp.desktop.in.h:2 -msgid "Developer's Help program" -msgstr "Programma di aiuto per sviluppatori" - -#: ../menu-data/dff:dff.desktop.in.h:1 -msgid "DFF" -msgstr "DFF" - -#: ../menu-data/dff:dff.desktop.in.h:2 -msgid "Digital Forensics Framework" -msgstr "Digital Forensics Framework" - -#: ../menu-data/dfo:dfo.desktop.in.h:1 -msgid "Desktop Flickr Organizer" -msgstr "Desktop Flickr Organizer" - -#: ../menu-data/dfo:dfo.desktop.in.h:2 -msgid "Desktop Flickr Organizer for Gnome" -msgstr "Desktop Flickr Organizer per GNOME" - -#: ../menu-data/dhewm3-d3xp:dhewm3-d3xp.desktop.in.h:1 -msgid "DOOM³: Resurrection of Evil" -msgstr "DOOM³: Resurrection of Evil" - -#: ../menu-data/dhewm3-doom3:dhewm3-doom3.desktop.in.h:1 -msgid "DOOM³" -msgstr "DOOM³" - -#: ../menu-data/dia-common:dia.desktop.in.h:1 -msgid "Dia" -msgstr "Dia" - -#: ../menu-data/dia-common:dia.desktop.in.h:2 -msgid "Edit your Diagrams" -msgstr "Modifica i propri diagrammi" - -#: ../menu-data/dialer-app:dialer-app.desktop.in.h:1 -msgid "Phone" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dialer-app:dialer-app.desktop.in.h:2 -msgid "Phone application" -msgstr "Applicazione telefono" - -#: ../menu-data/dianara:dianara.desktop.in.h:1 -msgid "Dianara" -msgstr "Dianara" - -#: ../menu-data/dianara:dianara.desktop.in.h:2 -msgid "A pump.io social network client" -msgstr "Un client per il social network pump.io" - -#: ../menu-data/dicompyler:dicompyler.desktop.in.h:1 -msgid "Dicompyler" -msgstr "Dicompyler" - -#: ../menu-data/dicompyler:dicompyler.desktop.in.h:2 -msgid "Radiation therapy research platform" -msgstr "Piattaforma di ricerca per radioterapia" - -#: ../menu-data/dictionaryreader.app:DictionaryReader.desktop.in.h:1 -msgid "Dictionary Reader" -msgstr "Dictionary Reader" - -#: ../menu-data/dictionaryreader.app:DictionaryReader.desktop.in.h:2 -msgid "A Dict client for GNUstep" -msgstr "Un client Dict per GNUstep" - -#: ../menu-data/diffpdf:diffpdf.desktop.in.h:1 -msgid "DiffPDF" -msgstr "DiffPDF" - -#: ../menu-data/diffpdf:diffpdf.desktop.in.h:2 -msgid "Compare two PDF files" -msgstr "Confronta due file PDF" - -#: ../menu-data/diffuse:diffuse.desktop.in.h:1 -msgid "Diffuse Merge Tool" -msgstr "Strumento di merge Diffuse" - -#: ../menu-data/diffuse:diffuse.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical tool for merging and comparing text files" -msgstr "Strumento grafico per unire e confrontare file di testo" - -#: ../menu-data/digikam:kde4__digikam.desktop.in.h:1 -msgid "digiKam" -msgstr "digiKam" - -#: ../menu-data/digikam:kde4__digikam.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/showfoto:kde4__showfoto.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Manage your photographs like a professional with the power of open source" -msgstr "Gestire professionalmente le fotografie con strumenti open source" - -#: ../menu-data/dillo:dillo.desktop.in.h:1 -msgid "Dillo" -msgstr "Dillo" - -#: ../menu-data/dillo:dillo.desktop.in.h:2 -msgid "Lightweight browser" -msgstr "Brwoser ultra leggero" - -#: ../menu-data/din:din.desktop.in.h:1 -msgid "DIN Is Noise" -msgstr "DIN Is Noise" - -#: ../menu-data/din:din.desktop.in.h:2 -msgid "A musical instrument" -msgstr "Uno strumento musicale" - -#: ../menu-data/ding:ding.desktop.in.h:1 -msgid "Ding: Dictionary English-German" -msgstr "Ding: dizionario Inglese-Tedesco" - -#: ../menu-data/ding:ding.desktop.in.h:2 -msgid "ding" -msgstr "ding" - -#: ../menu-data/dino:dino.desktop.in.h:1 -msgid "Dino" -msgstr "Dino" - -#: ../menu-data/dino:dino.desktop.in.h:2 -msgid "Integrated MIDI piano roll editor and sequencer engine" -msgstr "Editor integrato di tracce MIDI di pianoforti e sequenziatore" - -#: ../menu-data/diodon:diodon.desktop.in.h:1 -msgid "Diodon" -msgstr "Diodon" - -#: ../menu-data/diodon:diodon.desktop.in.h:2 -msgid "GTK+ Clipboard Manager" -msgstr "Gestore di appunti in GTK+" - -#: ../menu-data/direwolf:direwolf.desktop.in.h:1 -msgid "Dire Wolf" -msgstr "Dire Wolf" - -#: ../menu-data/direwolf:direwolf.desktop.in.h:2 -msgid "APRS Soundcard TNC" -msgstr "APRS Soundcard TNC" - -#: ../menu-data/dispcalgui:dispcalGUI-3DLUT-maker.desktop.in.h:1 -msgid "dispcalGUI 3D LUT Maker" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dispcalgui:dispcalGUI-3DLUT-maker.desktop.in.h:2 -msgid "Generates 3D LUTs and ICC DeviceLink profiles" -msgstr "Crea profili 3D LUT e ICC DeviceLink" - -#: ../menu-data/dispcalgui:dispcalGUI-VRML-to-X3D-converter.desktop.in.h:1 -msgid "dispcalGUI VRML to X3D converter" -msgstr "Convertitore da dispcalGUI VRML a X3D" - -#: ../menu-data/dispcalgui:dispcalGUI-VRML-to-X3D-converter.desktop.in.h:2 -msgid "Converts VRML files to X3D embedded in HTML" -msgstr "Converte file VRML in X3D inclusi in HTML" - -#: ../menu-data/dispcalgui:dispcalGUI-apply-profiles.desktop.in.h:1 -msgid "dispcalGUI Calibration and ICC Profile Loader (force)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dispcalgui:dispcalGUI-apply-profiles.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Sets ICC profiles and loads calibration curves for all configured display " -"devices" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dispcalgui:dispcalGUI-curve-viewer.desktop.in.h:1 -msgid "dispcalGUI Curve Viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dispcalgui:dispcalGUI-curve-viewer.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Shows calibration and ICC profile tone response curves. Only support ICC v2." -msgstr "" - -#: ../menu-data/dispcalgui:dispcalGUI-profile-info.desktop.in.h:1 -msgid "dispcalGUI ICC Profile Information" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dispcalgui:dispcalGUI-profile-info.desktop.in.h:2 -msgid "Shows information about an ICC profile. Graphs only support ICC v2." -msgstr "" - -#: ../menu-data/dispcalgui:dispcalGUI-scripting-client.desktop.in.h:1 -msgid "dispcalGUI Scripting Client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dispcalgui:dispcalGUI-scripting-client.desktop.in.h:2 -msgid "Control dispcalGUI via simple scripting commands" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dispcalgui:dispcalGUI-synthprofile.desktop.in.h:1 -msgid "dispcalGUI Synthetic ICC Profile Creator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dispcalgui:dispcalGUI-synthprofile.desktop.in.h:2 -msgid "Creates ICC profiles of synthetic RGB colorspaces" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dispcalgui:dispcalGUI-testchart-editor.desktop.in.h:1 -msgid "dispcalGUI Testchart Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dispcalgui:dispcalGUI-testchart-editor.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A testchart editor and creator for RGB testcharts in Argyll CMS CGATS format" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dispcalgui:dispcalGUI.desktop.in.h:1 -msgid "dispcalGUI" -msgstr "dispcalGUI" - -#: ../menu-data/dispcalgui:dispcalGUI.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A graphical user interface for the Argyll CMS display calibration utilities" -msgstr "" -"Un'interfaccia grafica per gli strumenti di calibrazione del monitor Argyll " -"CMS" - -#: ../menu-data/distccmon-gnome:distccmon-gnome.desktop.in.h:1 -msgid "distcc monitor" -msgstr "Monitor distcc" - -#: ../menu-data/distccmon-gnome:distccmon-gnome.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical view of distributed compile tasks" -msgstr "Visualizzazione grafica di lavori di compilazione distribuiti" - -#: ../menu-data/djview4:djvulibre-djview4.desktop.in.h:1 -msgid "DjView4" -msgstr "DjView4" - -#: ../menu-data/djview4:djvulibre-djview4.desktop.in.h:2 -msgid "DjVu Viewer" -msgstr "Visualizzatore djvu" - -#: ../menu-data/djvusmooth:djvusmooth.desktop.in.h:1 -msgid "djvusmooth" -msgstr "djvusmooth" - -#: ../menu-data/djvusmooth:djvusmooth.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical editor for DjVu" -msgstr "Editor grafico per DjVu" - -#: ../menu-data/dkopp:dkopp.desktop.in.h:1 -msgid "dkopp" -msgstr "dkopp" - -#: ../menu-data/dkopp:dkopp.desktop.in.h:2 -msgid "Full and incremental backup to DVD with verify" -msgstr "Backup completo e incrementale in un DVD con verifica" - -#: ../menu-data/dlume:dlume.desktop.in.h:1 -msgid "Dlume" -msgstr "Dlume" - -#: ../menu-data/dlume:dlume.desktop.in.h:2 -msgid "Simple and easy to use addressbook" -msgstr "Rubrica semplice e facile da usare" - -#: ../menu-data/docbook2odf:docbook2odf.desktop.in.h:1 -msgid "docbook2odf" -msgstr "docbook2odf" - -#: ../menu-data/docbook2odf:docbook2odf.desktop.in.h:2 -msgid "Convert to OpenDocument" -msgstr "Converte in OpenDocument" - -#: ../menu-data/dochelp:dochelp.desktop.in.h:1 -msgid "Dochelp" -msgstr "Dochelp" - -#: ../menu-data/dochelp:dochelp.desktop.in.h:2 -msgid "Utility to browse system documentation" -msgstr "Strumento per consultare la documentazione di sistema" - -#: ../menu-data/docky:docky.desktop.in.h:1 -msgid "Docky" -msgstr "Docky" - -#: ../menu-data/docky:docky.desktop.in.h:2 -msgid "The finest dock no money can buy." -msgstr "Il miglior dock in circolazione" - -#: ../menu-data/dodgindiamond2:dodgindiamond2.desktop.in.h:1 -msgid "Dodgin' Diamond 2" -msgstr "Dodgin' Diamond 2" - -#: ../menu-data/dodgindiamond2:dodgindiamond2.desktop.in.h:2 -msgid "Little shoot-'em-up arcade game for one or two player" -msgstr "Piccolo gioco arcade shoot-'em-up per uno o due giocatori" - -#: ../menu-data/dolibarr:dolibarr.desktop.in.h:1 -msgid "Dolibarr ERP & CRM" -msgstr "Dolibarr ERP e CRM" - -#: ../menu-data/dolibarr:dolibarr.desktop.in.h:2 -msgid "" -"The easy to use manager (ERP & CRM) for small and medium enterprises or " -"foundations" -msgstr "" -"Il gestore (ERP e CRM) semplice da usare per piccole e medie imprese o " -"fondazioni" - -#: ../menu-data/dolphin-emu:dolphin-emu.desktop.in.h:1 -msgid "Dolphin Emulator" -msgstr "Emulatore Dolphin" - -#: ../menu-data/dolphin-emu:dolphin-emu.desktop.in.h:2 -msgid "A Wii/GameCube Emulator" -msgstr "Emulatore Wii/GameCube" - -#: ../menu-data/dolphin:org.kde.dolphin.desktop.in.h:1 -msgid "Dolphin" -msgstr "Dolphin" - -#: ../menu-data/dooble:dooble.desktop.in.h:1 -msgid "Dooble" -msgstr "Dooble" - -#: ../menu-data/doomsday:doomsday.desktop.in.h:1 -msgid "Doomsday Engine" -msgstr "Motore Doomsday" - -#: ../menu-data/doomsday:doomsday.desktop.in.h:2 -msgid "Doom/Heretic/Hexen with enhanced graphics" -msgstr "Doom/Heretic/Hexen con grafica migliorata" - -#: ../menu-data/dopewars:dopewars.desktop.in.h:1 -msgid "Dopewars" -msgstr "Dopewars" - -#: ../menu-data/dopewars:dopewars.desktop.in.h:2 -msgid "dopewars drug dealing game" -msgstr "Gioco di spaccio della droga" - -#: ../menu-data/dosbox:dosbox.desktop.in.h:1 -msgid "DOSBox Emulator" -msgstr "Emulatore DosBox" - -#: ../menu-data/dosbox:dosbox.desktop.in.h:2 -msgid "Run old DOS applications" -msgstr "Esegue vecchie applicazioni DOS" - -#: ../menu-data/dosemu:dosemu.desktop.in.h:1 -msgid "DOS emulator" -msgstr "Emulatore DOS" - -#: ../menu-data/dosemu:dosemu.desktop.in.h:2 -msgid "DOS emulator \"dosemu\"" -msgstr "Emulatore DOS \"dosemu\"" - -#: ../menu-data/dossizola:dossizola.desktop.in.h:1 -msgid "Do'SSi Zo'la" -msgstr "Do'SSi Zo'la" - -#: ../menu-data/dossizola:dossizola.desktop.in.h:2 -msgid "Isola game with nice graphics" -msgstr "Gioco Isola con grafica accattivante" - -#: ../menu-data/doublecmd-common:doublecmd.desktop.in.h:1 -msgid "Double Commander" -msgstr "Double Commander" - -#: ../menu-data/doublecmd-common:doublecmd.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Double Commander is a cross platform open source file manager with two " -"panels side by side." -msgstr "" -"Double Commander è un gestore file open source multi-piattaforma con due " -"pannelli affiancati." - -#: ../menu-data/dozzaqueux:dozzaqueux.desktop.in.h:1 -msgid "Dozzaqueux" -msgstr "Dozzaqueux" - -#: ../menu-data/dozzaqueux:dozzaqueux.desktop.in.h:2 -msgid "Simulator for chemical mixtures" -msgstr "Simulatore di miscele chimiche" - -#: ../menu-data/dragonplayer:org.kde.dragonplayer.desktop.in.h:1 -msgid "Dragon Player" -msgstr "Dragon Player" - -#: ../menu-data/dragonplayer:org.kde.dragonplayer.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xine-ui:xine.desktop.in.h:2 -msgid "Video Player" -msgstr "Riproduttore video" - -#: ../menu-data/drascula-french:drascula-french.desktop.in.h:1 -msgid "Drascula: The Vampire Strikes Back (Français)" -msgstr "Drascula: The Vampire Strikes Back (Francese)" - -#: ../menu-data/drascula-french:drascula-french.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/drascula-german:drascula-german.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/drascula-italian:drascula-italian.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/drascula-spanish:drascula-spanish.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/drascula:drascula.desktop.in.h:2 -msgid "classic 2D point and click adventure game" -msgstr "Classica avventura grafica \"punta e fai clic\" in 2D" - -#: ../menu-data/drascula-german:drascula-german.desktop.in.h:1 -msgid "Drascula: The Vampire Strikes Back (Deutsch)" -msgstr "Drascula: The Vampire Strikes Back (Tedesco)" - -#: ../menu-data/drascula-italian:drascula-italian.desktop.in.h:1 -msgid "Drascula: The Vampire Strikes Back (Italiano)" -msgstr "Drascula: The Vampire Strikes Back (Italiano)" - -#: ../menu-data/drascula-spanish:drascula-spanish.desktop.in.h:1 -msgid "Drascula: The Vampire Strikes Back (Español)" -msgstr "Drascula: The Vampire Strikes Back (Spagnolo)" - -#: ../menu-data/drascula:drascula.desktop.in.h:1 -msgid "Drascula: The Vampire Strikes Back" -msgstr "Drascula: The Vampire Strikes Back" - -#: ../menu-data/drawxtl:drawxtl.desktop.in.h:1 -msgid "DRAWxtl" -msgstr "DRAWxtl" - -#: ../menu-data/drawxtl:drawxtl.desktop.in.h:2 -msgid "Display crystal structures" -msgstr "Visualizza strutture cristalline" - -#: ../menu-data/dreamchess:dreamchess.desktop.in.h:1 -msgid "Dreamchess" -msgstr "Dreamchess" - -#: ../menu-data/dreamchess:dreamchess.desktop.in.h:2 -msgid "a 3D chess game" -msgstr "Un gioco 3D di scacchi" - -#: ../menu-data/dreampie:dreampie.desktop.in.h:1 -msgid "DreamPie" -msgstr "DreamPie" - -#: ../menu-data/dreampie:dreampie.desktop.in.h:2 -msgid "An interactive Python shell" -msgstr "Una shell Python interattiva" - -#: ../menu-data/drgeo:drgeo.desktop.in.h:1 -msgid "Dr.Geo" -msgstr "Dr.Geo" - -#: ../menu-data/drgeo:drgeo.desktop.in.h:2 -msgid "Dr.Geo Math Tool" -msgstr "Strumento matematico Dr.Geo" - -#: ../menu-data/driconf:driconf.desktop.in.h:1 -msgid "3D Acceleration" -msgstr "Accelerazione 3D" - -#: ../menu-data/driconf:driconf.desktop.in.h:2 -msgid "Change 3D Acceleration options" -msgstr "Modifica le opzioni dell'accelerazione 3D" - -#: ../menu-data/driftnet:driftnet.desktop.in.h:1 -msgid "Driftnet" -msgstr "Driftnet" - -#: ../menu-data/driftnet:driftnet.desktop.in.h:2 -msgid "Picks out and displays images from network traffic" -msgstr "Seleziona e mostra immagini dal traffico di rete" - -#: ../menu-data/drmips:drmips.desktop.in.h:1 -msgid "DrMIPS" -msgstr "DrMIPS" - -#: ../menu-data/drmips:drmips.desktop.in.h:2 -msgid "Educational MIPS simulator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/drpython:drpython.desktop.in.h:1 -msgid "DrPython" -msgstr "DrPython" - -#: ../menu-data/drumkv1:drumkv1.desktop.in.h:1 -msgid "drumkv1" -msgstr "drumkv1" - -#: ../menu-data/drumkv1:drumkv1.desktop.in.h:2 -msgid "drumkv1 is an old school drum-kit sampler" -msgstr "drumkv1 è un campionatore per tamburo vecchia scuola" - -#: ../menu-data/drumstick-tools:drumstick-drumgrid.desktop.in.h:1 -msgid "Drumstick Drum Grid" -msgstr "Griglia per batteria Drumstick" - -#: ../menu-data/drumstick-tools:drumstick-guiplayer.desktop.in.h:1 -msgid "Drumstick MIDI Player" -msgstr "Riproduttore MIDI Drumstick" - -#: ../menu-data/drumstick-tools:drumstick-vpiano.desktop.in.h:1 -msgid "Drumstick Virtual Piano" -msgstr "Piano virtuale Drumstick" - -#: ../menu-data/dspdfviewer:dspdfviewer.desktop.in.h:1 -msgid "DS PDF Viewer" -msgstr "Visualizzatore PDF DS" - -#: ../menu-data/dspdfviewer:dspdfviewer.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Dual-Screen PDF Viewer for LaTeX-Beamer presentations utilizing the \"show " -"notes on second screen\" option" -msgstr "" -"Visualizzatore PDF in modalità doppio-schermo per presentazioni LaTeX-Beamer " -"utilizzando l'opzione \"mostra note sul secondo schermo\"" - -#: ../menu-data/dvb-apps:alevt.desktop.in.h:1 -msgid "alevt" -msgstr "alevt" - -#: ../menu-data/dvb-apps:alevt.desktop.in.h:2 -msgid "Teletext Browser" -msgstr "Teletext Browser" - -#: ../menu-data/dvbcut:dvbcut.desktop.in.h:1 -msgid "DVBcut" -msgstr "DVBcut" - -#: ../menu-data/dvbcut:dvbcut.desktop.in.h:2 -msgid "Cut DVB streams" -msgstr "Separa flussi DVB" - -#: ../menu-data/dvcs-autosync:dvcs-autosync.desktop.in.h:1 -msgid "DVCS-Autosync" -msgstr "DVCS-Autosync" - -#: ../menu-data/dvcs-autosync:dvcs-autosync.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Synchronize and version your files across multiple computers with " -"distributed version control (by default with Git)" -msgstr "" -"Sincronizzazione e gestione dei propri file attraverso diversi computer con " -"il controllo di versione distribuito (in modo predefinito con Git)" - -#: ../menu-data/dvdisaster:dvdisaster.desktop.in.h:1 -msgid "dvdisaster" -msgstr "dvdisaster" - -#: ../menu-data/dvdisaster:dvdisaster.desktop.in.h:2 -msgid "Additional error protection for CD/DVD media" -msgstr "Protezione aggiuntiva contro gli errori per supporti CD/DVD" - -#: ../menu-data/dvdrip-queue:dvdrip-queue.desktop.in.h:1 -msgid "dvd::rip queue" -msgstr "Coda dvd::rip" - -#: ../menu-data/dvdrip-queue:dvdrip-queue.desktop.in.h:2 -msgid "Queue dvd::rip projects" -msgstr "Mette in coda i progetti dvd::rip" - -#: ../menu-data/dvdrip:dvdrip.desktop.in.h:1 -msgid "dvd::rip" -msgstr "dvd::rip" - -#: ../menu-data/dvdrip:dvdrip.desktop.in.h:2 -msgid "Rip DVDs" -msgstr "Estrattore video per DVD" - -#: ../menu-data/dvdstyler-data:dvdstyler.desktop.in.h:1 -msgid "DVD Styler" -msgstr "DVD Styler" - -#: ../menu-data/dvdstyler-data:dvdstyler.desktop.in.h:2 -msgid "Video DVD Production" -msgstr "Produzione di DVD video" - -#: ../menu-data/dvorak7min:dvorak7min.desktop.in.h:1 -msgid "dvorak7min" -msgstr "dvorak7min" - -#: ../menu-data/dvorak7min:dvorak7min.desktop.in.h:2 -msgid "a typing tutor for the Dvorak keyboard layout" -msgstr "" -"Un assistente alla digitazione per la disposizione della tastiera «Dvorak»" - -#: ../menu-data/dwb:dwb.desktop.in.h:1 -msgid "dwb" -msgstr "dwb" - -#: ../menu-data/dwb:dwb.desktop.in.h:2 -msgid "Small and fast webkit browser " -msgstr "Piccolo e veloce browser basato su WebKit " - -#: ../menu-data/dwww:dwww.desktop.in.h:1 -msgid "Debian Documentation Browser" -msgstr "Esplorazione documentazione Debian" - -#: ../menu-data/dx:dx.desktop.in.h:1 -msgid "OpenDX Data Explorer" -msgstr "Esploratore dati OpenDx" - -#: ../menu-data/dx:dx.desktop.in.h:2 -msgid "Visualize scientific, engineering and analytical data" -msgstr "Visualizza dati scientifici, ingegneristici e analitici" - -#: ../menu-data/e17-data:enlightenment_filemanager.desktop.in.h:1 -msgid "Enlightenment File Manager" -msgstr "Gestore file per Enlightenment" - -#: ../menu-data/e17-data:enlightenment_filemanager.desktop.in.h:2 -msgid "File Manager provided by Enlightenment" -msgstr "Gestore file fornito da Enlightenment" - -#: ../menu-data/eagle:eagle.desktop.in.h:1 -msgid "Design a printed circuit board." -msgstr "Disegna un circuito stampato." - -#: ../menu-data/eagle:eagle.desktop.in.h:2 -msgid "Eagle" -msgstr "Eagle" - -#: ../menu-data/easychem:easychem.desktop.in.h:1 -msgid "EasyChem Chemical Structures Editor" -msgstr "Editor di strutture chimiche EasyChem" - -#: ../menu-data/easychem:easychem.desktop.in.h:2 -msgid "Create high-quality chemical formulas" -msgstr "Crea formule chimiche di alta qualità" - -#: ../menu-data/easymp3gain-gtk:easymp3gain-gnome.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/easymp3gain-qt:easymp3gain-kde.desktop.in.h:1 -msgid "easyMP3Gain" -msgstr "easyMP3Gain" - -#: ../menu-data/easymp3gain-gtk:easymp3gain-gnome.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/easymp3gain-qt:easymp3gain-kde.desktop.in.h:2 -msgid "A GUI for mp3gain, vorbisgain and aacgain" -msgstr "Interfaccia per mp3gain, vorbisgain and aacgain" - -#: ../menu-data/easystroke:easystroke.desktop.in.h:1 -msgid "Easystroke Gesture Recognition" -msgstr "Riconoscimento gesti Easystroke" - -#: ../menu-data/easystroke:easystroke.desktop.in.h:2 -msgid "Control your desktop using mouse gestures" -msgstr "Controlla la scrivania utilizzando i gesti del mouse" - -#: ../menu-data/easystroke:easystroke.desktop.in.h:3 -msgid "About" -msgstr "Informazioni" - -#: ../menu-data/easystroke:easystroke.desktop.in.h:4 -msgid "Enable" -msgstr "Abilita" - -#: ../menu-data/easystroke:easystroke.desktop.in.h:5 -msgid "Disable" -msgstr "Disabilita" - -#: ../menu-data/easystroke:easystroke.desktop.in.h:6 -msgid "Quit" -msgstr "Esci" - -#: ../menu-data/easytag:easytag.desktop.in.h:1 -msgid "EasyTAG" -msgstr "EasyTAG" - -#: ../menu-data/easytag:easytag.desktop.in.h:2 -msgid "Edit sound file metadata" -msgstr "Modifica i meta-dati dei file musicali" - -#: ../menu-data/eboard:eboard.desktop.in.h:1 -msgid "eboard" -msgstr "eboard" - -#: ../menu-data/eboard:eboard.desktop.in.h:2 -msgid "A graphical chessboard program" -msgstr "Componente grafico di scacchiere" - -#: ../menu-data/ebook-speaker:eBook-speaker.desktop.in.h:1 -msgid "eBook speaker" -msgstr "eBook speaker" - -#: ../menu-data/ebook-speaker:eBook-speaker.desktop.in.h:2 -msgid "Speaking e-reader" -msgstr "Lettore di eBook" - -#: ../menu-data/ebook2cwgui:ebook2cwgui.desktop.in.h:1 -msgid "ebook2cw" -msgstr "ebook2cw" - -#: ../menu-data/ebook2cwgui:ebook2cwgui.desktop.in.h:2 -msgid "Converts ebooks to Morse MP3s/OGGs" -msgstr "Converte ebook in codice Morse su file MP3/OGG" - -#: ../menu-data/ebumeter:ebumeter.desktop.in.h:1 -msgid "Ebumeter" -msgstr "Ebumeter" - -#: ../menu-data/ebumeter:ebumeter.desktop.in.h:2 -msgid "Loudness meter according to EBU-R128 for JACK" -msgstr "Misuratore d'intensità secondo lo standard EBU-R128 per JACK" - -#: ../menu-data/ebview:ebview.desktop.in.h:1 -msgid "EBView" -msgstr "EBView" - -#: ../menu-data/ebview:ebview.desktop.in.h:2 -msgid "EPWING CD-ROM dictionary viewer" -msgstr "Visualizzatore di dizionari CD-ROM EPWING" - -#: ../menu-data/ecere-dev:ecere.desktop.in.h:1 -msgid "Ecere IDE" -msgstr "IDE Ecere" - -#: ../menu-data/eclipse-platform:eclipse.desktop.in.h:1 -msgid "Eclipse" -msgstr "Eclipse" - -#: ../menu-data/eclipse-platform:eclipse.desktop.in.h:2 -msgid "Eclipse Integrated Development Environment" -msgstr "Ambiente di sviluppo integrato Eclipse" - -#: ../menu-data/edenmath.app:EdenMath.desktop.in.h:1 -msgid "EdenMath" -msgstr "EdenMath" - -#: ../menu-data/edenmath.app:EdenMath.desktop.in.h:2 -msgid "A Scientific Calculator" -msgstr "Una calcolatrice scientifica" - -#: ../menu-data/editra:editra.desktop.in.h:1 -msgid "editra" -msgstr "editra" - -#: ../menu-data/editra:editra.desktop.in.h:2 -msgid "simple multi-platform text editor" -msgstr "Semplice editor di testi multi-piattaforma" - -#: ../menu-data/edubuntu-menueditor:menueditor.desktop.in.h:1 -msgid "Edubuntu Menu Editor" -msgstr "Editor del menù per Edubuntu" - -#: ../menu-data/edubuntu-netboot:ltsp-live.desktop.in.h:1 -msgid "Start LTSP-Live" -msgstr "Avvia LTSP-Live" - -#: ../menu-data/edubuntu-netboot:ltsp-live.desktop.in.h:2 -msgid "Starts an LTSP server from the live CD" -msgstr "Avvia un server LTSP dal CD Live" - -#: ../menu-data/eekboek-gui:ebwxshell.desktop.in.h:1 -msgid "EekBoek" -msgstr "EekBoek" - -#: ../menu-data/eekboek-gui:ebwxshell.desktop.in.h:2 -msgid "Bookkeeping program for small to medium sized companies" -msgstr "Programma di registrazione contabile per piccole e medie imprese" - -#: ../menu-data/efax-gtk:efax-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Efax-gtk" -msgstr "Efax-gtk" - -#: ../menu-data/efax-gtk:efax-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "GUI front end for the efax fax program" -msgstr "Interfaccia grafica per il programma efax" - -#: ../menu-data/eficas:eficas.desktop.in.h:1 -msgid "Eficas" -msgstr "Eficas" - -#: ../menu-data/efte:efte.desktop.in.h:1 -msgid "eFTE" -msgstr "eFTE" - -#: ../menu-data/efte:efte.desktop.in.h:2 -msgid "Fast, extendable programmers' text editor" -msgstr "Editor di testo veloce ed estensibile per programmatori" - -#: ../menu-data/eiciel:eiciel.desktop.in.h:1 -msgid "Eiciel" -msgstr "Eiciel" - -#: ../menu-data/eiciel:eiciel.desktop.in.h:2 -msgid "" -"View or change ACL and User Extended Attributes on files and directories" -msgstr "" -"Visualizza o modifica le ACL e gli \"User Extended Attributes\" su file e " -"directory" - -#: ../menu-data/einstein:einstein.desktop.in.h:1 -msgid "Einstein" -msgstr "Einstein" - -#: ../menu-data/einstein:einstein.desktop.in.h:2 -msgid "\"Puzzle game inspired on Einstein's puzzle\"" -msgstr "Gioco ispirato al rompicapo di Einstein" - -#: ../menu-data/eiskaltdcpp-gtk3:eiskaltdcpp-gtk3.desktop.in.h:1 -msgid "EiskaltDC++ Gtk3" -msgstr "EiskaltDC++ Gtk3" - -#: ../menu-data/eiskaltdcpp-gtk3:eiskaltdcpp-gtk3.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/eiskaltdcpp-gtk:eiskaltdcpp-gtk.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/eiskaltdcpp-qt-mini:eiskaltdcpp-qt-mini.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/eiskaltdcpp-qt:eiskaltdcpp-qt.desktop.in.h:2 -msgid "Share files over the DC++ network" -msgstr "Condivisione di file attraverso la rete DC++" - -#: ../menu-data/eiskaltdcpp-gtk:eiskaltdcpp-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "EiskaltDC++ Gtk" -msgstr "EiskaltDC++ Gtk" - -#: ../menu-data/eiskaltdcpp-qt-mini:eiskaltdcpp-qt-mini.desktop.in.h:1 -msgid "EiskaltDC++ Qt Mini" -msgstr "EiskaltDC++ Qt Mini" - -#: ../menu-data/eiskaltdcpp-qt:eiskaltdcpp-qt.desktop.in.h:1 -msgid "EiskaltDC++ Qt" -msgstr "EiskaltDC++ Qt" - -#: ../menu-data/ekiga:ekiga.desktop.in.h:1 -msgid "Ekiga Softphone" -msgstr "Telefonia software Ekiga" - -#: ../menu-data/ekiga:ekiga.desktop.in.h:2 -msgid "Talk to and see people over the Internet" -msgstr "Parla e vedi le persone attraverso Internet" - -#: ../menu-data/electric:electric.desktop.in.h:1 -msgid "Electric" -msgstr "" - -#: ../menu-data/electric:electric.desktop.in.h:2 -msgid "Electrical CAD System" -msgstr "Sistema CAD elettrico" - -#: ../menu-data/elki:elki.desktop.in.h:1 -msgid "ELKI" -msgstr "ELKI" - -#: ../menu-data/elki:elki.desktop.in.h:2 -msgid "Data mining algorithm development framework" -msgstr "Framework di sviluppo di algoritmi per data mining" - -#: ../menu-data/emacs24-lucid:emacs24-lucid.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/emacs24:emacs24.desktop.in.h:1 -msgid "GNU Emacs 24" -msgstr "GNU Emacs 24" - -#: ../menu-data/emacs24-lucid:emacs24-lucid.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/emacs24:emacs24.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/yi:yi-emacs.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/yi:yi-vim.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/yudit:yudit.desktop.in.h:2 -msgid "View and edit files" -msgstr "Visualizza e modifica file" - -#: ../menu-data/email-reminder:email-reminder.desktop.in.h:1 -msgid "Email-Reminder" -msgstr "Email-Reminder" - -#: ../menu-data/email-reminder:email-reminder.desktop.in.h:2 -msgid "Set/modify your personal email reminders" -msgstr "Imposta/Modifica i promemoria per le proprie email" - -#: ../menu-data/emboss-explorer:emboss-explorer.desktop.in.h:1 -msgid "EMBOSS Explorer" -msgstr "EMBOSS Explorer" - -#: ../menu-data/emboss-explorer:emboss-explorer.desktop.in.h:2 -msgid "Starts the default web browser on the local EMBOSS Explorer website." -msgstr "Avvia il browser predefinito sul sito web locale di EMBOSS Explorer." - -#: ../menu-data/emelfm2:emelfm2.desktop.in.h:1 -msgid "emelFM2" -msgstr "emelFM2" - -#: ../menu-data/emelfm2:emelfm2.desktop.in.h:2 -msgid "2-pane Gtk+2 file manager" -msgstr "Gestore di file a due riquadri" - -#: ../menu-data/emerillon:emerillon.desktop.in.h:1 -msgid "Emerillon Map Viewer" -msgstr "Visualizzatore di mappe Emerillon" - -#: ../menu-data/emerillon:emerillon.desktop.in.h:2 -msgid "Browse maps" -msgstr "Sfogliare mappe" - -#: ../menu-data/emesene:emesene.desktop.in.h:1 -msgid "emesene" -msgstr "emesene" - -#: ../menu-data/emesene:emesene.desktop.in.h:2 -msgid "Instant messaging client for MSN, Gtalk and Facebook" -msgstr "Client di messaggistica istantanea per MSN, Gtalk e Facebook" - -#: ../menu-data/emesene:emesene.desktop.in.h:3 -msgid "Open a new instance" -msgstr "Apri una nuova istanza" - -#: ../menu-data/emma:emma.desktop.in.h:1 -msgid "emma" -msgstr "emma" - -#: ../menu-data/emma:emma.desktop.in.h:2 -msgid "MySQL managing assistant" -msgstr "Assistente di gestione MySQL" - -#: ../menu-data/empathy:empathy.desktop.in.h:1 -msgid "Empathy Internet Messaging" -msgstr "Messaggistica Internet Empathy" - -#: ../menu-data/empathy:empathy.desktop.in.h:2 -msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services" -msgstr "" -"Conversa su Google Talk, Facebook, MSN e molti altri servizi di messaggistica" - -#: ../menu-data/empcommand:empcommand.desktop.in.h:1 -msgid "EMPCommand" -msgstr "EMPCommand" - -#: ../menu-data/empcommand:empcommand.desktop.in.h:2 -msgid "multi-touch-and-shoot 2d game" -msgstr "Gioco 2D multi-touch e sparatutto" - -#: ../menu-data/empire:empire.desktop.in.h:1 -msgid "VMS Empire" -msgstr "VMS Empire" - -#: ../menu-data/empire:empire.desktop.in.h:2 -msgid "war game of the century" -msgstr "Gioco di guerra del secolo" - -#: ../menu-data/emu8051:emu8051.desktop.in.h:1 -msgid "emu8051" -msgstr "emu8051" - -#: ../menu-data/emu8051:emu8051.desktop.in.h:2 -msgid "intel 8051 emulator" -msgstr "Emulatore intel 8051" - -#: ../menu-data/encuentro:encuentro.desktop.in.h:1 -msgid "Encuentro" -msgstr "Encuentro" - -#: ../menu-data/encuentro:encuentro.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Simple program to download and see the content from Canal Encuentro y otros" -msgstr "" -"Semplice programma per scaricare e vedere contenuti da Canal Encuentro e " -"altri" - -#: ../menu-data/enemylines3:enemylines3.desktop.in.h:1 -msgid "Enemylines3" -msgstr "Enemylines3" - -#: ../menu-data/enemylines3:enemylines3.desktop.in.h:2 -msgid "semi-abstract first person 3d-shooter game" -msgstr "Sparatutto 3D in prima persona semi-astratto" - -#: ../menu-data/enemylines7:enemylines7.desktop.in.h:1 -msgid "Enemylines7" -msgstr "Enemylines7" - -#: ../menu-data/enemylines7:enemylines7.desktop.in.h:2 -msgid "first person 3d-shooter game" -msgstr "Sparatutto 3D in prima persona" - -#: ../menu-data/engauge-digitizer:engauge-digitizer.desktop.in.h:1 -msgid "Engauge-digitizer" -msgstr "Engauge-digitizer" - -#: ../menu-data/engauge-digitizer:engauge-digitizer.desktop.in.h:2 -msgid "Extract data from graphs" -msgstr "Estrae dati dai grafi" - -#: ../menu-data/engrampa:engrampa.desktop.in.h:1 -msgid "Engrampa Archive Manager" -msgstr "Gestore di archivi Engrampa" - -#: ../menu-data/engrampa:engrampa.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/file-roller:file-roller.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/file-roller:org.gnome.FileRoller.desktop.in.h:2 -msgid "Create and modify an archive" -msgstr "Crea e modifica un archivio" - -#: ../menu-data/enigma:enigma.desktop.in.h:1 -msgid "Enigma" -msgstr "Enigma" - -#: ../menu-data/enigma:enigma.desktop.in.h:2 -msgid "Uncover pairs of stones while navigating obstacles using a marble" -msgstr "" -"Scopri coppie di pietre mentre navighi gli ostacoli usando una biglia" - -#: ../menu-data/entagged:entagged.desktop.in.h:1 -msgid "Entagged" -msgstr "Entagged" - -#: ../menu-data/entagged:entagged.desktop.in.h:2 -msgid "Tag Editor" -msgstr "Editor di tag" - -#: ../menu-data/entangle:entangle.desktop.in.h:1 -msgid "Entangle" -msgstr "Entangle" - -#: ../menu-data/entangle:entangle.desktop.in.h:2 -msgid "Tethered Camera Control & Capture" -msgstr "Controllo e scatto di foto in tethering" - -#: ../menu-data/eog:eog.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/gpicview:gpicview.desktop.in.h:1 -msgid "Image Viewer" -msgstr "Visualizzatore di immagini" - -#: ../menu-data/eog:eog.desktop.in.h:2 ../menu-data/eom:eom.desktop.in.h:2 -msgid "Browse and rotate images" -msgstr "Esplora e ruota le immagini" - -#: ../menu-data/eom:eom.desktop.in.h:1 -msgid "Eye of MATE Image Viewer" -msgstr "Visualizzatore di immagini Eye of MATE" - -#: ../menu-data/epigrass:epigrass.desktop.in.h:1 -msgid "Epigrass" -msgstr "Epigrass" - -#: ../menu-data/epigrass:epigrass.desktop.in.h:2 -msgid "Epidemics Simulator" -msgstr "Simulatore di epidemie" - -#: ../menu-data/epiphany-browser:epiphany.desktop.in.h:1 -msgid "Epiphany Web Browser" -msgstr "Browser web Epiphany" - -#: ../menu-data/epiphany-browser:epiphany.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/exo-utils:exo-web-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the web" -msgstr "Esplora il web" - -#: ../menu-data/epiphany:epiphany-game.desktop.in.h:1 -msgid "Epiphany" -msgstr "Epiphany" - -#: ../menu-data/epiphany:epiphany-game.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Collect valuable minerals, while avoiding being hit by a falling boulder or " -"a bomb" -msgstr "" -"Raccogli minerali preziosi evitando di essere colpito da un masso in caduta " -"o da una bomba" - -#: ../menu-data/epoptes:epoptes.desktop.in.h:1 -msgid "Epoptes" -msgstr "Epoptes" - -#: ../menu-data/epoptes:epoptes.desktop.in.h:2 -msgid "Epoptes computer lab administration tool" -msgstr "" -"Strumento per l'amministrazione di un laboratorio di computer Epoptes" - -#: ../menu-data/eqonomize:kde4__eqonomize.desktop.in.h:1 -msgid "Eqonomize!" -msgstr "Eqonomize!" - -#: ../menu-data/eqonomize:kde4__eqonomize.desktop.in.h:2 -msgid "Manage your personal finances" -msgstr "Gestisce le finanze personali" - -#: ../menu-data/eric:eric.desktop.in.h:1 -msgid "Eric python IDE" -msgstr "Eric python IDE" - -#: ../menu-data/eric:eric.desktop.in.h:2 ../menu-data/idle:idle.desktop.in.h:2 -msgid "Integrated Development Environment for Python" -msgstr "Ambiente di sviluppo integrato per Python" - -#: ../menu-data/eric:eric6_webbrowser.desktop.in.h:1 -msgid "eric6 Web Browser" -msgstr "Browser web eric6" - -#: ../menu-data/eric:eric6_webbrowser.desktop.in.h:2 -msgid "Web Browser for PyQt5" -msgstr "Browser web per PyQt5" - -#: ../menu-data/espeak-gui:espeak-gui.desktop.in.h:1 -msgid "eSpeak speech synthesizer" -msgstr "Sintetizzatore vocale eSpeak" - -#: ../menu-data/espeak-gui:espeak-gui.desktop.in.h:2 -msgid "Let the computer read out text for you" -msgstr "Consente al computer di leggere il testo" - -#: ../menu-data/esperanza:esperanza.desktop.in.h:1 -msgid "Esperanza" -msgstr "Esperanza" - -#: ../menu-data/esperanza:esperanza.desktop.in.h:2 -msgid "" -"XMMS2 client which aims to be as feature-full and easy-to-use as possible" -msgstr "Client XMMS2 ricco di funzionalità" - -#: ../menu-data/etherape:etherape.desktop.in.h:1 -msgid "EtherApe" -msgstr "EtherApe" - -#: ../menu-data/etherape:etherape.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical Network Monitor" -msgstr "Monitor di rete grafico" - -#: ../menu-data/etm:etm.desktop.in.h:1 -msgid "Event and task manager" -msgstr "Gestore di compiti ed eventi" - -#: ../menu-data/etm:etm.desktop.in.h:2 -msgid "Manage events and tasks using simple text files" -msgstr "Gestione di eventi e attività usando semplici file di testo" - -#: ../menu-data/etoys:etoys.desktop.in.h:1 -msgid "eToys" -msgstr "eToys" - -#: ../menu-data/etoys:etoys.desktop.in.h:2 -msgid "A media-rich model, simulation construction kit and authoring tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ettercap-graphical:ettercap.desktop.in.h:1 -msgid "Ettercap" -msgstr "Ettercap" - -#: ../menu-data/ettercap-graphical:ettercap.desktop.in.h:2 -msgid "Multipurpose Network sniffer/analyser/interceptor/logger" -msgstr "" -"Strumento di rete multiuso (sniffer/analizzatore/intercettore/logger)" - -#: ../menu-data/etw:etw.desktop.in.h:1 -msgid "Eat The Whistle" -msgstr "Eat The Whistle" - -#: ../menu-data/etw:etw.desktop.in.h:2 -msgid "arcade-style soccer game" -msgstr "Gioco del calcio in stile arcade" - -#: ../menu-data/euler:euler.desktop.in.h:1 -msgid "Euler" -msgstr "Euler" - -#: ../menu-data/euler:euler.desktop.in.h:2 -msgid "An interactive mathematical program" -msgstr "Un programma di matematica interattivo" - -#: ../menu-data/eureka:eureka.desktop.in.h:1 -msgid "Eureka DOOM Editor" -msgstr "Editor per DOOM Eureka" - -#: ../menu-data/eureka:eureka.desktop.in.h:2 -msgid "Edit maps for the game DOOM" -msgstr "Modifica mappe per il gioco DOOM" - -#: ../menu-data/evilvte:evilvte.desktop.in.h:1 -msgid "evilvte" -msgstr "evilvte" - -#: ../menu-data/evilvte:evilvte.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/exo-utils:exo-terminal-emulator.desktop.in.h:1 -msgid "Terminal Emulator" -msgstr "Emulatore di terminale" - -#: ../menu-data/evilwm:evilwm.desktop.in.h:1 -msgid "evilwm" -msgstr "evilwm" - -#: ../menu-data/evince-common:evince-previewer.desktop.in.h:1 -msgid "Print Preview" -msgstr "Anteprima di stampa" - -#: ../menu-data/evince-common:evince-previewer.desktop.in.h:2 -msgid "Preview before printing" -msgstr "Visualizza in anteprima il documento da stampare" - -#: ../menu-data/evince-common:evince.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_doc_calligra.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_docx_calligra.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_odp.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_odt.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_wpd_calligra.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/okular-extra-backends:kde4__okularApplication_chm.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/okular:kde4__okular.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_mobi.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_plucker.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_txt.desktop.in.h:2 -msgid "Document Viewer" -msgstr "Visualizzatore documenti" - -#: ../menu-data/evolution-data-server-online-accounts:evolution-data-server-uoa.desktop.in.h:1 -msgid "Evolution Data Server" -msgstr "Evolution Data Server" - -#: ../menu-data/evolution-data-server-online-accounts:evolution-data-server-uoa.desktop.in.h:2 -msgid "Required to have EDS appear in UOA" -msgstr "Necessario per visualizzare EDS in Ubuntu Online Account (UOA)" - -#: ../menu-data/evolution:evolution.desktop.in.h:1 -msgid "Evolution Mail and Calendar" -msgstr "Evolution - Posta e calendario" - -#: ../menu-data/evolution:evolution.desktop.in.h:2 -msgid "Manage your email, contacts and schedule" -msgstr "Gestisce le proprie email, i contatti e progetti" - -#: ../menu-data/evolvotron:evolvotron.desktop.in.h:1 -msgid "Evolvotron" -msgstr "Evolvotron" - -#: ../menu-data/evolvotron:evolvotron.desktop.in.h:2 -msgid "Interactive image generator" -msgstr "Generatore di immagini interattivo" - -#: ../menu-data/exaile:exaile.desktop.in.h:1 -msgid "Exaile Music Player" -msgstr "Riproduttore audio Exaile" - -#: ../menu-data/exaile:exaile.desktop.in.h:2 -msgid "Listen to, explore, or manage your audio collection" -msgstr "Ascoltare, esplorare e gestire la propia raccolta musicale" - -#: ../menu-data/excellent-bifurcation:excellent-bifurcation.desktop.in.h:1 -msgid "Excellent Bifurcation" -msgstr "Excellent Bifurcation" - -#: ../menu-data/excellent-bifurcation:excellent-bifurcation.desktop.in.h:2 -msgid "Abstract vertical shooter with two sides to play on" -msgstr "Sparatutto verticale astratto con due schermi su cui giocare" - -#: ../menu-data/exfalso:exfalso.desktop.in.h:1 -msgid "Ex Falso" -msgstr "Ex Falso" - -#: ../menu-data/exfalso:exfalso.desktop.in.h:2 -msgid "Edit tags in your audio files" -msgstr "Modifica i tag dei file audio" - -#: ../menu-data/exo-utils:exo-file-manager.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/spacefm-gtk3:spacefm.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/spacefm:spacefm.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the file system" -msgstr "Esplora il file system" - -#: ../menu-data/exo-utils:exo-mail-reader.desktop.in.h:1 -msgid "Mail Reader" -msgstr "Client di posta" - -#: ../menu-data/exo-utils:exo-mail-reader.desktop.in.h:2 -msgid "Read your email" -msgstr "Leggi le email" - -#: ../menu-data/exo-utils:exo-terminal-emulator.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/gnome-terminal:gnome-terminal.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/mate-terminal:mate-terminal.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/roxterm:roxterm.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/rxvt-unicode-256color:rxvt-unicode.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/rxvt-unicode-lite:rxvt-unicode.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/rxvt-unicode:rxvt-unicode.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/sakura:sakura.desktop.in.h:2 -msgid "Use the command line" -msgstr "Usa la riga di comando" - -#: ../menu-data/exo-utils:exo-web-browser.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/rekonq:kde4__rekonq.desktop.in.h:2 -msgid "Web Browser" -msgstr "Browser web" - -#: ../menu-data/expeyes-doc-common:expeyes-doc.desktop.in.h:1 -msgid "expEYES Manual" -msgstr "Manuale di expEYES" - -#: ../menu-data/expeyes-doc-common:expeyes-doc.desktop.in.h:2 -msgid "expEYES User Manual" -msgstr "Manuale utente di expEYES" - -#: ../menu-data/expeyes-doc-common:expeyes-junior-doc.desktop.in.h:1 -msgid "expEYES Junior Manual" -msgstr "Manuale di expEYES Junior" - -#: ../menu-data/expeyes-doc-common:expeyes-junior-doc.desktop.in.h:2 -msgid "expEYES Junior User Manual" -msgstr "Manuale utente di expEYES Junior" - -#: ../menu-data/expeyes-doc-common:progman-jr-doc.desktop.in.h:1 -msgid "expEYES Junior Programmer Manual" -msgstr "Manuale per programmatori expEYE junior" - -#: ../menu-data/expeyes:expeyes-junior.desktop.in.h:1 -msgid "ExpEYES Junior" -msgstr "ExpEYES Junior" - -#: ../menu-data/expeyes:expeyes-junior.desktop.in.h:2 -msgid "EXPEYES Junior" -msgstr "expEYES Junior" - -#: ../menu-data/expeyes:expeyes.desktop.in.h:1 -msgid "expEYES" -msgstr "expEYES" - -#: ../menu-data/expeyes:expeyes.desktop.in.h:2 -msgid "hardware & software framework for developing science experiments" -msgstr "" -"Framework hardware e software per lo sviluppo di esperimenti scientifici" - -#: ../menu-data/extace:extace.desktop.in.h:1 -msgid "Extace Waveform Display" -msgstr "Visualizzatiore di forme d'onda Extace" - -#: ../menu-data/extace:extace.desktop.in.h:2 -msgid "Audio Waveform Monitor" -msgstr "Monitor di forme d'onda audio" - -#: ../menu-data/extremetuxracer:extremetuxracer.desktop.in.h:1 -msgid "Extreme Tux Racer" -msgstr "Extreme Tux Racer" - -#: ../menu-data/extremetuxracer:extremetuxracer.desktop.in.h:2 -msgid "Race a penguin down a mountain" -msgstr "Fai correre un pinguino lungo una montagna" - -#: ../menu-data/exult:exult.desktop.in.h:1 -msgid "Exult" -msgstr "Exult" - -#: ../menu-data/exult:exult.desktop.in.h:2 -msgid "Exult Ultima 7 Engine" -msgstr "Motore Exult Ultima 7" - -#: ../menu-data/faumachine:faum.desktop.in.h:1 -msgid "FAUmachine" -msgstr "FAUmachine" - -#: ../menu-data/faumachine:faum.desktop.in.h:2 -msgid "run the virtual machine FAUmachine" -msgstr "Esegue la macchina virtuale FAUmachine" - -#: ../menu-data/faustworks:faustworks.desktop.in.h:1 -msgid "FaustWorks" -msgstr "FaustWorks" - -#: ../menu-data/faustworks:faustworks.desktop.in.h:2 -msgid "IDE for Faust dsp programming language" -msgstr "IDE per il linguaggio di programmazione Faust dsp" - -#: ../menu-data/fbreader:FBReader.desktop.in.h:1 -msgid "E-book reader" -msgstr "Lettore di e-book" - -#: ../menu-data/fbreader:FBReader.desktop.in.h:2 -msgid "FBReader E-book reader" -msgstr "Lettore di ebook FBReader" - -#: ../menu-data/fbzx:fbzx.desktop.in.h:1 -msgid "FBZX" -msgstr "FBZX" - -#: ../menu-data/fbzx:fbzx.desktop.in.h:2 -msgid "Play with the old, great games of the venerable ZX Spectrum" -msgstr "Gioca coi vecchi, grandi giochi del venerabile Spectrum ZX" - -#: ../menu-data/fccexam:fccexam.desktop.in.h:1 -msgid "fccexam" -msgstr "fccexam" - -#: ../menu-data/fccexam:fccexam.desktop.in.h:2 -msgid "FCC Radio Examination trainer" -msgstr "Allenamento per l'esame FCC Radio" - -#: ../menu-data/fceux:fceux.desktop.in.h:1 -msgid "Fceux" -msgstr "Fceux" - -#: ../menu-data/fceux:fceux.desktop.in.h:2 -msgid "Emulate NES ROMs" -msgstr "Emula ROM NES" - -#: ../menu-data/fceux:fceux.desktop.in.h:3 -msgid "Open in Fullscreen" -msgstr "Apri a schermo intero" - -#: ../menu-data/fceux:fceux.desktop.in.h:4 -msgid "Start With the Default Configuration" -msgstr "Accendi con le impostazioni predefinite" - -#: ../menu-data/fcitx-config-gtk2:fcitx-config-gtk2.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/fcitx-config-gtk:fcitx-config-gtk3.desktop.in.h:1 -msgid "Fcitx Config Tool" -msgstr "Strumento di configurazione Fcitx" - -#: ../menu-data/fcitx-config-gtk2:fcitx-config-gtk2.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/fcitx-config-gtk:fcitx-config-gtk3.desktop.in.h:2 -msgid "Fcitx GUI Config Tool" -msgstr "Interfaccia grafica per lo strumento di configurazione Fcitx" - -#: ../menu-data/fcitx-data:fcitx-configtool.desktop.in.h:1 -msgid "Fcitx Configuration" -msgstr "Configurazione di Fcitx" - -#: ../menu-data/fcitx-data:fcitx-configtool.desktop.in.h:2 -msgid "Change Fcitx Configuration" -msgstr "Modifica la configurazione di Fcitx" - -#: ../menu-data/fcitx-data:fcitx-skin-installer.desktop.in.h:1 -msgid "Fcitx Skin Installer" -msgstr "Installatore interfaccia fcitx" - -#: ../menu-data/fcitx-data:fcitx-skin-installer.desktop.in.h:2 -msgid "Installer Script for Fcitx Skin" -msgstr "Script per l'installazione dell'interfaccia per fcitx" - -#: ../menu-data/fcitx-data:fcitx.desktop.in.h:1 -msgid "Fcitx" -msgstr "Fcitx" - -#: ../menu-data/fcitx-data:fcitx.desktop.in.h:2 -msgid "Start Input Method" -msgstr "Avvia metodo di input" - -#: ../menu-data/fcitx-ui-light:fcitx-light.desktop.in.h:1 -msgid "Fcitx Light UI" -msgstr "Leggera interfaccia grafica per fcitx" - -#: ../menu-data/fcitx-ui-light:fcitx-light.desktop.in.h:2 -msgid "Chinese Input Method (Use Light weight UI)" -msgstr "Metodo di input cinese (utilizza una interfaccia leggera)" - -#: ../menu-data/fcitx-ui-qimpanel:fcitx-qimpanel-configtool.desktop.in.h:1 -msgid "fcitx-qimpanel-configtool" -msgstr "fcitx-qimpanel-configtool" - -#: ../menu-data/fcitx-ui-qimpanel:fcitx-qimpanel-configtool.desktop.in.h:2 -msgid "fcitx皮肤配置向导-UbuntuKylin" -msgstr "fcitx皮肤配置向导-UbuntuKylin" - -#: ../menu-data/feh:feh.desktop.in.h:1 -msgid "Feh" -msgstr "Feh" - -#: ../menu-data/feh:feh.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/preview.app:Preview.desktop.in.h:2 -msgid "Image viewer" -msgstr "Visualizzatore immagini" - -#: ../menu-data/felix-latin:felix.desktop.in.h:1 -msgid "Latin-French dictionary" -msgstr "Dizionario latino-francese" - -#: ../menu-data/felix-latin:felix.desktop.in.h:2 -msgid "Gaffiot's dictionary is a reference book" -msgstr "Il dizionario di Gaffiot è un libro di riferimento" - -#: ../menu-data/ferret:ferret.desktop.in.h:1 -msgid "ferret" -msgstr "ferret" - -#: ../menu-data/ferret:ferret.desktop.in.h:2 -msgid "Design E-R databases" -msgstr "Progetta database E-R" - -#: ../menu-data/fet:fet.desktop.in.h:1 -msgid "Timetable Generator" -msgstr "Generatore di tabelle degli orari" - -#: ../menu-data/fet:fet.desktop.in.h:2 -msgid "Generate timetables for educational institutions" -msgstr "Genera la tabella degli orari per le istituzioni scolastiche" - -#: ../menu-data/ffado-mixer-qt4:ffado.org-ffadomixer.desktop.in.h:1 -msgid "FFADO Mixer" -msgstr "Mixer FFADO" - -#: ../menu-data/ffado-mixer-qt4:ffado.org-ffadomixer.desktop.in.h:2 -msgid "Audio mixer for Firewire devices" -msgstr "Mixer audio per dispositivi Firewire" - -#: ../menu-data/ffdiaporama:ffDiaporama.desktop.in.h:1 -msgid "Movie creator ffDiaporama" -msgstr "Creatore di filmati ffDiaporama" - -#: ../menu-data/ffdiaporama:ffDiaporama.desktop.in.h:2 -msgid "Movie creator from photos and video clips" -msgstr "Crea filmati usando foto e video" - -#: ../menu-data/ffrenzy:ffrenzy.desktop.in.h:1 -msgid "Feeding Frenzy!" -msgstr "Feeding Frenzy!" - -#: ../menu-data/ffrenzy:ffrenzy.desktop.in.h:2 -msgid "multiplayer platform game with dwarfs fighting with/for food" -msgstr "Gioco multipiattaforma dove nani lottano con e per il cibo" - -#: ../menu-data/fgo:fgo.desktop.in.h:1 -msgid "FGo!" -msgstr "FGo!" - -#: ../menu-data/fgo:fgo.desktop.in.h:2 -msgid "A simple and fast front-end for FlightGear Flight Simulator" -msgstr "Un'interfaccia semplice e veloce per FlightGear Flight Simulator" - -#: ../menu-data/fgrun:fgrun.desktop.in.h:1 -msgid "FlightGear Launch Control" -msgstr "Lanciatore per FlightGear" - -#: ../menu-data/fgrun:fgrun.desktop.in.h:2 -msgid "Launch FlightGear via FGRun" -msgstr "Avvia FlightGear utilizzando FGRun" - -#: ../menu-data/file-roller:file-roller.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/file-roller:org.gnome.FileRoller.desktop.in.h:1 -msgid "Archive Manager" -msgstr "Gestore di archivi" - -#: ../menu-data/filelight:org.kde.filelight.desktop.in.h:1 -msgid "Filelight" -msgstr "Filelight" - -#: ../menu-data/filelight:org.kde.filelight.desktop.in.h:2 -msgid "View disk usage information" -msgstr "Visualizza informazioni sull'utilizzo del disco" - -#: ../menu-data/filezilla:filezilla.desktop.in.h:1 -msgid "FileZilla" -msgstr "FileZilla" - -#: ../menu-data/filezilla:filezilla.desktop.in.h:2 -msgid "Download and upload files via FTP, FTPS and SFTP" -msgstr "Scarica ed invia file tramite FTP, FTPS e SFTP" - -#: ../menu-data/filler:filler.desktop.in.h:1 -msgid "Filler" -msgstr "Filler" - -#: ../menu-data/filler:filler.desktop.in.h:2 -msgid "Filler in Java Game" -msgstr "Gioco Filler scritto in Java" - -#: ../menu-data/fillets-ng:fillets-ng.desktop.in.h:1 -msgid "Fish Fillets" -msgstr "Filetti di pesce" - -#: ../menu-data/fillets-ng:fillets-ng.desktop.in.h:2 -msgid "Puzzle game about witty fish saving the world sokoban-style" -msgstr "Rompicapo di un pesce spiritoso che salva il mondo in stile sokoban" - -#: ../menu-data/firefox:firefox.desktop.in.h:1 -msgid "Firefox Web Browser" -msgstr "Browser web Firefox" - -#: ../menu-data/firefox:firefox.desktop.in.h:4 -msgid "Open a New Private Window" -msgstr "Apri una nuova finestra anonima" - -#: ../menu-data/firewall-applet:firewall-config.desktop.in.h:1 -msgid "Firewall" -msgstr "Firewall" - -#: ../menu-data/firewall-applet:firewall-config.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/gufw:gufw.desktop.in.h:1 -msgid "Firewall Configuration" -msgstr "Configurazione del firewall" - -#: ../menu-data/fityk:fityk.desktop.in.h:1 -msgid "fityk" -msgstr "fityk" - -#: ../menu-data/fityk:fityk.desktop.in.h:2 -msgid "Peak fitting and data analysis" -msgstr "Contenimento dei picchi ed analisi dati" - -#: ../menu-data/five-or-more:five-or-more.desktop.in.h:1 -msgid "Five or More" -msgstr "Cinque o più" - -#: ../menu-data/five-or-more:five-or-more.desktop.in.h:2 -msgid "Remove colored balls from the board by forming lines" -msgstr "Rimuovi le biglie colorate dalla scacchiera formando linee" - -#: ../menu-data/flamerobin:flamerobin.desktop.in.h:1 -msgid "FlameRobin" -msgstr "FlameRobin" - -#: ../menu-data/flamerobin:flamerobin.desktop.in.h:2 -msgid "Administration Tool for Firebird DBMS" -msgstr "Strumento di amministrazione per il DBMS Firebird" - -#: ../menu-data/flamp:flamp.desktop.in.h:1 -msgid "flamp" -msgstr "flamp" - -#: ../menu-data/flamp:flamp.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/flmsg:flmsg.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/flrig:flrig.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/flwrap:flwrap.desktop.in.h:2 -msgid "Amateur Radio Communications" -msgstr "Comunicazioni radio amatoriali" - -#: ../menu-data/flare-game:flare.desktop.in.h:1 -msgid "Flare" -msgstr "Flare" - -#: ../menu-data/flare-game:flare.desktop.in.h:2 -msgid "A single player, 2D-isometric, action Role-Playing Game" -msgstr "Un gioco di ruolo in 2D a giocatore songolo" - -#: ../menu-data/fldiff:fldiff.desktop.in.h:1 -msgid "fldiff" -msgstr "fldiff" - -#: ../menu-data/fldiff:fldiff.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical diff program" -msgstr "Versione grafica del programma diff" - -#: ../menu-data/fldigi:flarq.desktop.in.h:1 -msgid "Flarq" -msgstr "Flarq" - -#: ../menu-data/fldigi:flarq.desktop.in.h:2 -msgid "Amateur Radio Data Transfer with ARQ" -msgstr "Trasferimento dati con ARQ per radioamatori" - -#: ../menu-data/fldigi:fldigi.desktop.in.h:1 -msgid "Fldigi" -msgstr "Fldigi" - -#: ../menu-data/fldigi:fldigi.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/linpsk:linpsk.desktop.in.h:2 -msgid "Amateur Radio Sound Card Communications" -msgstr "Comunicazioni con la scheda audio per radio amatori" - -#: ../menu-data/flight-of-the-amazon-queen:flight-of-the-amazon-queen.desktop.in.h:1 -msgid "Flight of the Amazon Queen" -msgstr "Flight of the Amazon Queen" - -#: ../menu-data/flight-of-the-amazon-queen:flight-of-the-amazon-queen.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Embark on a quest to rescue a kidnapped princess and in the process, " -"discover the true sinister intentions of a suspiciously located Lederhosen " -"company" -msgstr "" -"Imbarcati in un'avventura per salvare una principessa rapita, e nel " -"frattempo scopri le sinistre intenzioni di una società Lederhosen situata in " -"un luogo molto sospettoso" - -#: ../menu-data/flightgear:flightgear.desktop.in.h:1 -msgid "FlightGear" -msgstr "FlightGear" - -#: ../menu-data/flightgear:flightgear.desktop.in.h:2 -msgid "open-source flight simulator" -msgstr "Simulatore di volo open source" - -#: ../menu-data/flmsg:flmsg.desktop.in.h:1 -msgid "flmsg" -msgstr "flmsg" - -#: ../menu-data/flobopuyo:flobopuyo.desktop.in.h:1 -msgid "FloboPuyo" -msgstr "FloboPuyo" - -#: ../menu-data/flobopuyo:flobopuyo.desktop.in.h:2 -msgid "A tetris-like game" -msgstr "Un gioco simile al Tetris" - -#: ../menu-data/florence:florence.desktop.in.h:1 -msgid "Florence Virtual Keyboard" -msgstr "Tastiera virtuale Florence" - -#: ../menu-data/flowblade:flowblade.desktop.in.h:1 -msgid "Flowblade Movie Editor" -msgstr "Editor di filmati Flowblade" - -#: ../menu-data/flowblade:flowblade.desktop.in.h:2 -msgid "Edit media to create movies" -msgstr "Modifica file multimediali per creare filmati" - -#: ../menu-data/flpsed:flpsed.desktop.in.h:1 -msgid "flpsed" -msgstr "flpsed" - -#: ../menu-data/flpsed:flpsed.desktop.in.h:2 -msgid "A simple annotator for PS/PDF files" -msgstr "Un semplice gestore note per file PS/PDF" - -#: ../menu-data/flrig:flrig.desktop.in.h:1 -msgid "Flrig" -msgstr "Flrig" - -#: ../menu-data/fltk1.1-games:flblocks.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/fltk1.3-games:flblocks.desktop.in.h:1 -msgid "FLTK Block Attack!" -msgstr "FLTK Block Attack!" - -#: ../menu-data/fltk1.1-games:flblocks.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/fltk1.3-games:flblocks.desktop.in.h:2 -msgid "Block Attack! Game" -msgstr "Gioco Block Attack!" - -#: ../menu-data/fltk1.1-games:flcheckers.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/fltk1.3-games:flcheckers.desktop.in.h:1 -msgid "FLTK Checkers" -msgstr "FLTK Checkers" - -#: ../menu-data/fltk1.1-games:flcheckers.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/fltk1.3-games:flcheckers.desktop.in.h:2 -msgid "Checkers Game" -msgstr "Gioco Checkers" - -#: ../menu-data/fltk1.1-games:flsudoku.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/fltk1.3-games:flsudoku.desktop.in.h:1 -msgid "FLTK Sudoku" -msgstr "Sudoku FLTK" - -#: ../menu-data/fltk1.1-games:flsudoku.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/fltk1.3-games:flsudoku.desktop.in.h:2 -msgid "Suduku Number Game" -msgstr "Il gioco del Sudoku" - -#: ../menu-data/fluid:fluid.desktop.in.h:1 -msgid "FLUID" -msgstr "FLUID" - -#: ../menu-data/fluid:fluid.desktop.in.h:2 -msgid "FLTK GUI Designer" -msgstr "Progettatore di interfacce FLTK" - -#: ../menu-data/flwrap:flwrap.desktop.in.h:1 -msgid "Flwrap" -msgstr "Flwrap" - -#: ../menu-data/fmit:fmit.desktop.in.h:1 -msgid "FMIT" -msgstr "FMIT" - -#: ../menu-data/fmit:fmit.desktop.in.h:2 -msgid "Tune musical instruments" -msgstr "Accorda strumenti musicali" - -#: ../menu-data/focuswriter:focuswriter.desktop.in.h:1 -msgid "FocusWriter" -msgstr "FocusWriter" - -#: ../menu-data/focuswriter:focuswriter.desktop.in.h:2 -msgid "Write without distractions" -msgstr "Scrivi senza distrazioni" - -#: ../menu-data/fofix:fofix.desktop.in.h:1 -msgid "FoFiX" -msgstr "FoFiX" - -#: ../menu-data/font-manager:font-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Font Manager" -msgstr "Gestore di caratteri" - -#: ../menu-data/font-manager:font-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Preview, compare and manage fonts" -msgstr "Mostra anteprime, comparazioni e gestisce tipi di carattere" - -#: ../menu-data/font-manager:font-sampler.desktop.in.h:1 -msgid "Font Sampler" -msgstr "Font Sampler" - -#: ../menu-data/font-manager:font-sampler.desktop.in.h:2 -msgid "Create a PDF sample sheet from a directory of fonts" -msgstr "Crea un foglio di presentazione da una directory di caratteri" - -#: ../menu-data/fontforge:fontforge.desktop.in.h:1 -msgid "FontForge" -msgstr "FontForge" - -#: ../menu-data/fontforge:fontforge.desktop.in.h:2 -msgid "An outline font editor" -msgstr "Editor per font di tipo outline" - -#: ../menu-data/fontypython:fontypython.desktop.in.h:1 -msgid "Fonty Python Font Manager" -msgstr "Gestore di tipi di carattere Fonty Python" - -#: ../menu-data/fontypython:fontypython.desktop.in.h:2 -msgid "View and temporarily install all kinds of fonts." -msgstr "Visualizza e installa temporaneamente tutti i tipi di caratteri" - -#: ../menu-data/foo-yc20:foo-yc20.desktop.in.h:1 -msgid "Foo YC20" -msgstr "Foo YC20" - -#: ../menu-data/foo-yc20:foo-yc20.desktop.in.h:2 -msgid "Organ synthesizer" -msgstr "Sintetizzatore per organo" - -#: ../menu-data/foobillardplus:foobillardplus.desktop.in.h:1 -msgid "FooBillard++" -msgstr "FooBillard++" - -#: ../menu-data/foobillardplus:foobillardplus.desktop.in.h:2 -msgid "3D OpenGL Billiard Game" -msgstr "Gioco del biliardo 3D OpenGL" - -#: ../menu-data/fotowall:fotowall.desktop.in.h:1 -msgid "Fotowall" -msgstr "Fotowall" - -#: ../menu-data/fotowall:fotowall.desktop.in.h:2 -msgid "Photo collection creativity tool" -msgstr "Strumento creativo per collezioni fotografiche" - -#: ../menu-data/fotoxx:fotoxx.desktop.in.h:1 -msgid "Fotoxx" -msgstr "Fotoxx" - -#: ../menu-data/fotoxx:fotoxx.desktop.in.h:2 -msgid "Edit photos and manage collections" -msgstr "Modifica foto e gestisce collezioni" - -#: ../menu-data/fotoxx:fotoxx.desktop.in.h:3 -msgid "blank window" -msgstr "Finestra vuota" - -#: ../menu-data/fotoxx:fotoxx.desktop.in.h:4 -msgid "last image" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fotoxx:fotoxx.desktop.in.h:5 -msgid "recent images" -msgstr "Immagini recenti" - -#: ../menu-data/four-in-a-row:four-in-a-row.desktop.in.h:1 -msgid "Four-in-a-row" -msgstr "Forza 4" - -#: ../menu-data/four-in-a-row:four-in-a-row.desktop.in.h:2 -msgid "Make lines of the same color to win" -msgstr "Crea delle linee dello stesso colore per vincere" - -#: ../menu-data/foxtrotgps:foxtrotgps.desktop.in.h:1 -msgid "FoxtrotGPS" -msgstr "FoxtrotGPS" - -#: ../menu-data/foxtrotgps:foxtrotgps.desktop.in.h:2 -msgid "Display map and GPS position" -msgstr "Mostra la mappa e la posizione GPS" - -#: ../menu-data/fprint-demo:fprint-demo.desktop.in.h:1 -msgid "fprint-demo" -msgstr "fprint-demo" - -#: ../menu-data/fprint-demo:fprint-demo.desktop.in.h:2 -msgid "Fingerprint scanning demonstration" -msgstr "Dimostrazione di lettura delle impronte digitali" - -#: ../menu-data/fqterm:fqterm.desktop.in.h:1 -msgid "FQTerm" -msgstr "FQTerm" - -#: ../menu-data/fqterm:fqterm.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/qterm:qterm.desktop.in.h:2 -msgid "BBS client based on Qt library in linux" -msgstr "Client BBS basato sulle librerie Qt" - -#: ../menu-data/fracplanet:fracplanet.desktop.in.h:1 -msgid "Fracplanet" -msgstr "Fracplanet" - -#: ../menu-data/fracplanet:fracplanet.desktop.in.h:2 -msgid "Interactive fractal planet generator" -msgstr "Generatore interattivo di pianeti frattali" - -#: ../menu-data/fractalnow:qfractalnow.desktop.in.h:1 -msgid "QFractalNow" -msgstr "QFractalNow" - -#: ../menu-data/fractalnow:qfractalnow.desktop.in.h:2 -msgid "Fractal images generator" -msgstr "Generatori di frattali" - -#: ../menu-data/frama-c:frama-c.desktop.in.h:1 -msgid "Frama-C" -msgstr "Frama-C" - -#: ../menu-data/frama-c:frama-c.desktop.in.h:2 -msgid "Framework for source code analysis of software written in C" -msgstr "" -"Framework per l'analisi del codice sorgente di programmi scritti in C" - -#: ../menu-data/fraqtive:fraqtive.desktop.in.h:1 -msgid "Fraqtive" -msgstr "Fraqtive" - -#: ../menu-data/fraqtive:fraqtive.desktop.in.h:2 -msgid "Mandelbrot family fractal generator" -msgstr "Generatore di frattali della famiglia Mandelbrot" - -#: ../menu-data/freealchemist:freealchemist.desktop.in.h:1 -msgid "FreeAlchemist" -msgstr "FreeAlchemist" - -#: ../menu-data/freealchemist:freealchemist.desktop.in.h:2 -msgid "A simpler figure block game" -msgstr "Un semplice gioco di figure" - -#: ../menu-data/freebirth:freebirth.desktop.in.h:1 -msgid "Freebirth" -msgstr "Freebirth" - -#: ../menu-data/freebirth:freebirth.desktop.in.h:2 -msgid "Bass synthesizer/sample player/sequencer" -msgstr "Sintetizzatore di bassi / lettore di campioni / sequencer" - -#: ../menu-data/freecad:freecad.desktop.in.h:1 -msgid "FreeCAD" -msgstr "FreeCAD" - -#: ../menu-data/freecad:freecad.desktop.in.h:2 -msgid "Feature based Parametric Modeler" -msgstr "Modellatore parametrico basato su feature" - -#: ../menu-data/freeciv-client-extras:freeciv-mp-gtk3.desktop.in.h:1 -msgid "Freeciv modpack installer (gtk3)" -msgstr "Installatore per modpack di Freeciv (gtk3)" - -#: ../menu-data/freeciv-client-extras:freeciv-mp-gtk3.desktop.in.h:2 -msgid "Download and install add-ons for Freeciv" -msgstr "Scarica e installa componenti aggiuntivi per Freeciv" - -#: ../menu-data/freeciv-client-gtk:freeciv-gtk2.desktop.in.h:1 -msgid "Freeciv (gtk2)" -msgstr "Freeciv (gtk2)" - -#: ../menu-data/freeciv-client-gtk:freeciv-gtk2.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/freeciv-client-qt:freeciv-qt.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/freeciv-server:freeciv-server.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Turn-based strategy game inspired by the history of human civilization" -msgstr "Gioco di strategia a turni ispirato alla storia della civiltà umana" - -#: ../menu-data/freeciv-client-qt:freeciv-qt.desktop.in.h:1 -msgid "Freeciv (Qt)" -msgstr "Freeciv (Qt)" - -#: ../menu-data/freeciv-server:freeciv-server.desktop.in.h:1 -msgid "Freeciv server" -msgstr "Freeciv server" - -#: ../menu-data/freecol:freecol.desktop.in.h:1 -msgid "FreeCol" -msgstr "FreeCol" - -#: ../menu-data/freecol:freecol.desktop.in.h:2 -msgid "Turn-based strategy game" -msgstr "Gioco di strategia a turni" - -#: ../menu-data/freediams:freediams.desktop.in.h:1 -msgid "FreeDiams" -msgstr "FreeDiams" - -#: ../menu-data/freediams:freediams.desktop.in.h:2 -msgid "Pharmaceutical drugs prescriptor assistant" -msgstr "Assistente per la prescrizione di medicinale farmaceutici" - -#: ../menu-data/freedink-dfarc:freedink-dfarc.desktop.in.h:1 -msgid "DFArc - Dink frontend" -msgstr "Interfaccia per Dink DFArc" - -#: ../menu-data/freedink-dfarc:freedink-dfarc.desktop.in.h:2 -msgid "Run, edit, install, remove and package D-Mods (Dink Modules)" -msgstr "" -"Esegue, modifica, installa, rimuove e crea pacchetti D-Mods (moduli Dink)" - -#: ../menu-data/freedink-engine:freedink.desktop.in.h:1 -msgid "FreeDink" -msgstr "FreeDink" - -#: ../menu-data/freedink-engine:freedink.desktop.in.h:2 -msgid "Humorous top-down adventure & role-playing game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freedm:freedm.desktop.in.h:1 -msgid "FreeDM" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freedm:freedm.desktop.in.h:2 -msgid "Fight friends and enemies in competitive deathmatch" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freedoom:freedoom1.desktop.in.h:1 -msgid "Freedoom: Phase 1" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freedoom:freedoom1.desktop.in.h:2 -msgid "Battle monsters in four 9-level chapters" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freedoom:freedoom2.desktop.in.h:1 -msgid "Freedoom: Phase 2" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freedoom:freedoom2.desktop.in.h:2 -msgid "Battle monsters in one massive 32-level chapter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freedroid:freedroid.desktop.in.h:1 -msgid "Freedroid" -msgstr "Freedroid" - -#: ../menu-data/freedroid:freedroid.desktop.in.h:2 -msgid "Clear a spaceship from all droids" -msgstr "Ripulisci la nave spaziale da tutti i robot" - -#: ../menu-data/freedroidrpg:freedroidrpg.desktop.in.h:1 -msgid "Freedroid RPG" -msgstr "RPG Freedroid" - -#: ../menu-data/freedroidrpg:freedroidrpg.desktop.in.h:2 -msgid "Isometric role playing game" -msgstr "Gioco di ruolo isometrico" - -#: ../menu-data/freedv:freedv.desktop.in.h:1 -msgid "FreeDV" -msgstr "FreeDV" - -#: ../menu-data/freedv:freedv.desktop.in.h:2 -msgid "Digital Voice for HF" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freegish:freegish.desktop.in.h:1 -msgid "FreeGish" -msgstr "FreeGish" - -#: ../menu-data/freegish:freegish.desktop.in.h:2 -msgid "A physics based arcade game" -msgstr "Un gioco elettronico basato sulla fisica" - -#: ../menu-data/freemat:freemat.desktop.in.h:1 -msgid "" -"A free environment for rapid engineering and scientific prototyping and data " -"processing" -msgstr "" -"Un ambiente libero per creare prototipi ingegneristici e scientifici e per " -"l'elaborazione dei dati" - -#: ../menu-data/freemat:freemat.desktop.in.h:2 -msgid "FreeMat" -msgstr "FreeMat" - -#: ../menu-data/freemedforms-emr:freemedforms.desktop.in.h:1 -msgid "FreeMedForms EMR" -msgstr "FreeMedForms EMR" - -#: ../menu-data/freemedforms-emr:freemedforms.desktop.in.h:2 -msgid "Open source Electronic Medical Record manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freemind:freemind.desktop.in.h:1 -msgid "FreeMind" -msgstr "FreeMind" - -#: ../menu-data/freemind:freemind.desktop.in.h:2 -msgid "A free mind mapping tool" -msgstr "Uno strumento di mappe mentali" - -#: ../menu-data/freeorion:freeorion.desktop.in.h:1 -msgid "FreeOrion" -msgstr "FreeOrion" - -#: ../menu-data/freeplane:freeplane.desktop.in.h:1 -msgid "Freeplane" -msgstr "Freeplane" - -#: ../menu-data/freeplane:freeplane.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A free tool to structure and organise your information with mind mapping" -msgstr "" -"Uno strumento libero per strutturare e organizzare le proprie informazioni " -"attraverso mappe mentali" - -#: ../menu-data/freespace2-launcher-wxlauncher:freespace2-launcher.desktop.in.h:1 -msgid "Freespace2 launcher" -msgstr "Lanciatore di Freespace2" - -#: ../menu-data/freespace2-launcher-wxlauncher:freespace2-launcher.desktop.in.h:2 -msgid "launcher for the Freespace 2 Source Code Project" -msgstr "Lanciatore per il Freespace 2 Source Code Project" - -#: ../menu-data/freetennis:freetennis.desktop.in.h:1 -msgid "FreeTennis" -msgstr "FreeTennis" - -#: ../menu-data/freetennis:freetennis.desktop.in.h:2 -msgid "Free Tennis - a free tennis simulation" -msgstr "Free Tennis - Una simulazione di tennis" - -#: ../menu-data/freetuxtv:freetuxtv.desktop.in.h:1 -msgid "FreetuxTV Television Channels Player" -msgstr "Riproduttore di canali televisivi FreetuxTV" - -#: ../menu-data/freetuxtv:freetuxtv.desktop.in.h:2 -msgid "Watch television channels from internet" -msgstr "Guardare canali televisivi da internet" - -#: ../menu-data/freevial:freevial.desktop.in.h:1 -msgid "Freevial" -msgstr "Freevial" - -#: ../menu-data/freevial:freevial.desktop.in.h:2 -msgid "Play a trivia-like game for community events" -msgstr "Gioco simile al \"trivial\" per eventi comunitari" - -#: ../menu-data/freevo:freevo.desktop.in.h:1 -msgid "Freevo" -msgstr "Freevo" - -#: ../menu-data/freevo:freevo.desktop.in.h:2 -msgid "Playing various multimedia formats, like pictures, audio or video" -msgstr "Riproduci vari formati multimediali, come immagini, audio o video" - -#: ../menu-data/freewheeling:freewheeling.desktop.in.h:1 -msgid "FreeWheeling" -msgstr "FreeWheeling" - -#: ../menu-data/freewheeling:freewheeling.desktop.in.h:2 -msgid "live looping instrument" -msgstr "Strumento di live looping" - -#: ../menu-data/freqtweak:freqtweak.desktop.in.h:1 -msgid "Freqtweak" -msgstr "Freqtweak" - -#: ../menu-data/freqtweak:freqtweak.desktop.in.h:2 -msgid "Realtime audio processor based on frequency spectral manipulation" -msgstr "" -"Processore audio realtime basato sulla manipolazione dello spettro della " -"frequenza" - -#: ../menu-data/frescobaldi:frescobaldi.desktop.in.h:1 -msgid "Frescobaldi" -msgstr "Frescobaldi" - -#: ../menu-data/frescobaldi:frescobaldi.desktop.in.h:2 -msgid "LilyPond Music Editor" -msgstr "Editor musicale LilyPond" - -#: ../menu-data/fretsonfire-game:fretsonfire-game.desktop.in.h:1 -msgid "Frets on Fire" -msgstr "Frets on Fire" - -#: ../menu-data/fretsonfire-game:fretsonfire-game.desktop.in.h:2 -msgid "Rock out with your keyboard" -msgstr "Suona il Rock n' Roll con la tua tastiera" - -#: ../menu-data/fritzing:fritzing.desktop.in.h:1 -msgid "Fritzing" -msgstr "Fritzing" - -#: ../menu-data/fritzing:fritzing.desktop.in.h:2 -msgid "PCB-Suite" -msgstr "Suite PCB" - -#: ../menu-data/frogatto:frogatto.desktop.in.h:1 -msgid "Frogatto" -msgstr "Frogatto" - -#: ../menu-data/frogatto:frogatto.desktop.in.h:2 -msgid "Young frog's adventure" -msgstr "Avventura di una giovane rana" - -#: ../menu-data/frogr:frogr.desktop.in.h:1 -msgid "Frogr" -msgstr "Frogr" - -#: ../menu-data/frogr:frogr.desktop.in.h:2 -msgid "Upload and organize photos in Flickr accounts" -msgstr "Carica e organizza foto su Flickr" - -#: ../menu-data/frozen-bubble:frozen-bubble.desktop.in.h:1 -msgid "Frozen-Bubble" -msgstr "Frozen-Bubble" - -#: ../menu-data/frozen-bubble:frozen-bubble.desktop.in.h:2 -msgid "Pop out the bubbles!" -msgstr "Scoppia le bolle!" - -#: ../menu-data/fs-uae-arcade:fs-uae-arcade.desktop.in.h:1 -msgid "FS-UAE Arcade" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fs-uae-arcade:fs-uae-arcade.desktop.in.h:2 -msgid "Full-screen game browser for FS-UAE" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fs-uae-launcher:fs-uae-launcher.desktop.in.h:1 -msgid "FS-UAE Launcher" -msgstr "Lanciatore FS-UAE" - -#: ../menu-data/fs-uae-launcher:fs-uae-launcher.desktop.in.h:2 -msgid "Launcher for FS-UAE Amiga Emulator" -msgstr "Lanciatore per l'emulatore Amiga FS-AUE" - -#: ../menu-data/fs-uae:fs-uae.desktop.in.h:1 -msgid "FS-UAE" -msgstr "FS-UAE" - -#: ../menu-data/fs-uae:fs-uae.desktop.in.h:2 -msgid "FS-UAE Amiga Emulator" -msgstr "Emulatore Amiga FS-AUE" - -#: ../menu-data/fsl-5.0-core:fsl-5.0-core.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-fsl-4.1.desktop.in.h:1 -msgid "Software Collection for (f)MRI Data Analysis" -msgstr "Collezione di software per l'analisi dati (f)MRI" - -#: ../menu-data/fsl-5.0-core:fsl-5.0-core.desktop.in.h:2 -msgid "FSL 5.0" -msgstr "FSL 5.0" - -#: ../menu-data/fslint:fslint.desktop.in.h:1 -msgid "FSlint Janitor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fslint:fslint.desktop.in.h:2 -msgid "File System Lint cleaner" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fslview:fslview.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-fslview.desktop.in.h:1 -msgid "FSLView" -msgstr "FSLView" - -#: ../menu-data/fslview:fslview.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-fslview.desktop.in.h:2 -msgid "This program is part of FSL" -msgstr "Questo programma fa parte di FSL" - -#: ../menu-data/ftools-fv:fv.desktop.in.h:1 -msgid "fv FITS Editor" -msgstr "Editor fv FITS" - -#: ../menu-data/ftools-fv:fv.desktop.in.h:2 -msgid "View and manipulate FITS-format files" -msgstr "Visualizza e manipola file nel formato FITS" - -#: ../menu-data/ftp.app:FTP.desktop.in.h:1 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: ../menu-data/funguloids:funguloids.desktop.in.h:1 -msgid "Funguloids" -msgstr "Funguloids" - -#: ../menu-data/funguloids:funguloids.desktop.in.h:2 -msgid "Those Funny Funguloids!" -msgstr "" - -#: ../menu-data/funnyboat:funnyboat.desktop.in.h:1 -msgid "Funny Boat" -msgstr "Funny Boat" - -#: ../menu-data/funnyboat:funnyboat.desktop.in.h:2 -msgid "a side scrolling arcade shooter game on a steamboat" -msgstr "Uno sparatutto a scorrimento laterale su di una barca a vapore" - -#: ../menu-data/furiusisomount:furiusisomount.desktop.in.h:1 -msgid "Furius ISO Mount" -msgstr "Furius ISO Mount" - -#: ../menu-data/furiusisomount:furiusisomount.desktop.in.h:2 -msgid "Manage ISO, IMG, BIN, MDF and NRG images" -msgstr "Gestisce file immagine ISO, IMG, BIN, MDF e NRG" - -#: ../menu-data/fuse-emulator-gtk:fuse-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Fuse Spectrum Emulator (GTK+ version)" -msgstr "Emulatore di spettro Fuse (versione GTK+)" - -#: ../menu-data/fuse-emulator-gtk:fuse-gtk.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/fuse-emulator-sdl:fuse-sdl.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Emulator of the 1980s ZX Spectrum home computer and its various clones" -msgstr "Emulatore del computer ZX Spectrum del 1980 dei suoi vari cloni" - -#: ../menu-data/fuse-emulator-sdl:fuse-sdl.desktop.in.h:1 -msgid "Fuse Spectrum Emulator (SDL version)" -msgstr "Emulatore di spettro Fuse (versione SDL)" - -#: ../menu-data/fusion-icon:fusion-icon.desktop.in.h:1 -msgid "Compiz Fusion Icon" -msgstr "Icona Compiz Fusion" - -#: ../menu-data/fusion-icon:fusion-icon.desktop.in.h:2 -msgid "Manage Compiz Fusion and switch between the available window managers" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fvwm:fvwm.desktop.in.h:1 -msgid "fvwm2" -msgstr "fvwm2" - -#: ../menu-data/fwbuilder:fwbuilder.desktop.in.h:1 -msgid "Firewall Builder" -msgstr "Firewall Builder" - -#: ../menu-data/fwbuilder:fwbuilder.desktop.in.h:2 -msgid "Firewall administration tool GUI" -msgstr "Strumento grafico di amministrazione del firewall" - -#: ../menu-data/fyre:fyre.desktop.in.h:1 -msgid "Fyre" -msgstr "Fyre" - -#: ../menu-data/fyre:fyre.desktop.in.h:2 -msgid "Render Peter de Jong maps" -msgstr "Fai il render delle mappe di Peter de Jong" - -#: ../menu-data/g2ipmsg:g2ipmsg.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME2 IP Messenger" -msgstr "GNOME2 IP Messenger" - -#: ../menu-data/g2ipmsg:g2ipmsg.desktop.in.h:2 -msgid "IP Messenger for the GNOME2" -msgstr "IP Messenger per GNOME2" - -#: ../menu-data/g3data:g3data.desktop.in.h:1 -msgid "G3Data Graph Analyzer" -msgstr "Analizzatore di grafici G3Data" - -#: ../menu-data/g3data:g3data.desktop.in.h:2 -msgid "Retrieve data from scanned images of graphs" -msgstr "Recupera dati dalle immagini acquisite o da grafici" - -#: ../menu-data/g3dviewer:g3dviewer.desktop.in.h:1 -msgid "G3DViewer" -msgstr "G3DViewer" - -#: ../menu-data/g3dviewer:g3dviewer.desktop.in.h:2 -msgid "3D model viewer" -msgstr "Visualizzatore modelli 3D" - -#: ../menu-data/gabedit:gabedit.desktop.in.h:1 -msgid "Gabedit QC-GUI" -msgstr "Gabedit QC-GUI" - -#: ../menu-data/gabedit:gabedit.desktop.in.h:2 -msgid "graphical user interface to computational chemistry packages" -msgstr "interfaccia grafica utente ai pacchetti di chimica computazionale" - -#: ../menu-data/gadmin-bind:gadmin-bind.desktop.in.h:1 -msgid "GADMIN-BIND" -msgstr "GADMIN-BIND" - -#: ../menu-data/gadmin-bind:gadmin-bind.desktop.in.h:2 -msgid "BIND DNS server administration" -msgstr "Amministrazione server DNS BIND" - -#: ../menu-data/gadmin-openvpn-client:gadmin-openvpn-client.desktop.in.h:1 -msgid "GADMIN-OPENVPN-Client" -msgstr "GADMIN-OPENVPN-Client" - -#: ../menu-data/gadmin-openvpn-client:gadmin-openvpn-client.desktop.in.h:2 -msgid "OpenVPN Client administration" -msgstr "Amministrazione del client OpenVPN" - -#: ../menu-data/gadmin-openvpn-server:gadmin-openvpn-server.desktop.in.h:1 -msgid "GADMIN-OPENVPN-Server" -msgstr "GADMIN-OPENVPN-Server" - -#: ../menu-data/gadmin-openvpn-server:gadmin-openvpn-server.desktop.in.h:2 -msgid "OpenVPN server administration" -msgstr "Amministrazione del server OpenVPN" - -#: ../menu-data/gadmin-proftpd:gadmin-proftpd.desktop.in.h:1 -msgid "GADMIN-PROFTPD" -msgstr "GADMIN-PROFTPD" - -#: ../menu-data/gadmin-proftpd:gadmin-proftpd.desktop.in.h:2 -msgid "ProFTPD FTP server administration" -msgstr "ProFTP - Amministrazioe server FTP" - -#: ../menu-data/gadmin-rsync:gadmin-rsync.desktop.in.h:1 -msgid "GAdmin-Rsync" -msgstr "GADMIN-Rsync" - -#: ../menu-data/gadmin-samba:gadmin-samba.desktop.in.h:1 -msgid "GADMIN-SAMBA" -msgstr "GADMIN-SAMBA" - -#: ../menu-data/gadmin-samba:gadmin-samba.desktop.in.h:2 -msgid "SAMBA file, print and domain server administration" -msgstr "SAMBA - Amministrazione server file, stampa e di dominio" - -#: ../menu-data/gaiksaurus:gaiksaurus.desktop.in.h:1 -msgid "GTK Aiksaurus" -msgstr "GTK Aiksaurus" - -#: ../menu-data/gaiksaurus:gaiksaurus.desktop.in.h:2 -msgid "Find Synonyms and Homonyms" -msgstr "Trova sinonimi e omonimi" - -#: ../menu-data/gajim:gajim.desktop.in.h:1 -msgid "Gajim" -msgstr "Gajim" - -#: ../menu-data/gajim:gajim.desktop.in.h:2 -msgid "A GTK+ Jabber client" -msgstr "Un client jabber in GTK" - -#: ../menu-data/galculator:galculator.desktop.in.h:1 -msgid "Galculator" -msgstr "Galculator" - -#: ../menu-data/galculator:galculator.desktop.in.h:2 -msgid "Perform simple and scientific calculations" -msgstr "Esegue calcoli semplici e scientifici" - -#: ../menu-data/gallery-app:gallery-app.desktop.in.h:1 -msgid "Gallery" -msgstr "Galleria" - -#: ../menu-data/gallery-app:gallery-app.desktop.in.h:2 -msgid "Browse your photographs" -msgstr "Visualizza le tue foto" - -#: ../menu-data/gallery-uploader:gallery-uploader.desktop.in.h:1 -msgid "Upload pictures and videos to Gallery" -msgstr "Carica immagini e video verso siti Gallery" - -#: ../menu-data/gallery-uploader:gallery-uploader.desktop.in.h:2 -msgid "Gallery Uploader" -msgstr "Caricatore di gallerie" - -#: ../menu-data/gally:kde4__gally.desktop.in.h:1 -msgid "Gally" -msgstr "Gally" - -#: ../menu-data/gally:kde4__gally.desktop.in.h:2 -msgid "Sign Language Tutor" -msgstr "Imparare il linguaggio dei segni" - -#: ../menu-data/galternatives:galternatives.desktop.in.h:1 -msgid "Alternatives Configurator" -msgstr "Configuratore Alternativo" - -#: ../menu-data/galternatives:galternatives.desktop.in.h:2 -msgid "Configure the system default alternatives" -msgstr "Configura le alternative predefinite di sistema" - -#: ../menu-data/gamazons:gamazons.desktop.in.h:1 -msgid "Gamazons" -msgstr "Gamazons" - -#: ../menu-data/gamazons:gamazons.desktop.in.h:2 -msgid "Gamazons game" -msgstr "Il gioco Gamazons" - -#: ../menu-data/gambas3-ide:gambas3.desktop.in.h:1 -msgid "Gambas3" -msgstr "Gambas3" - -#: ../menu-data/gambas3-ide:gambas3.desktop.in.h:2 -msgid "Gambas3 Integrated Development Environment" -msgstr "Ambiente di sviluppo integrato Gambas3" - -#: ../menu-data/game-data-packager:doom2-masterlevels.desktop.in.h:1 -msgid "Doom 2: Master Levels" -msgstr "" - -#: ../menu-data/game-data-packager:doom2-masterlevels.desktop.in.h:2 -msgid "First Person Shooter Game" -msgstr "Sparatutto in prima persona" - -#: ../menu-data/gameconqueror:GameConqueror.desktop.in.h:1 -msgid "Game Conqueror" -msgstr "Game Conqueror" - -#: ../menu-data/gameconqueror:GameConqueror.desktop.in.h:2 -msgid "A game hacking tool. A GUI front-end for scanmem." -msgstr "Interfaccia grafica per scanmem." - -#: ../menu-data/gamera-gui:gamera-gui.desktop.in.h:1 -msgid "gamera-gui" -msgstr "gamera-gui" - -#: ../menu-data/gamera-gui:gamera-gui.desktop.in.h:2 -msgid "GUI for the Gamera framework" -msgstr "Interfaccia per il framework Gamera" - -#: ../menu-data/gamgi:gamgi.desktop.in.h:1 -msgid "gamgi" -msgstr "gamgi" - -#: ../menu-data/gamgi:gamgi.desktop.in.h:2 -msgid "Construct, view and analyse atomic structures" -msgstr "Costruisce, visualizza e analizza strutture atomiche" - -#: ../menu-data/gammaray:GammaRay.desktop.in.h:1 -msgid "GammaRay" -msgstr "GammaRay" - -#: ../menu-data/gammaray:GammaRay.desktop.in.h:2 -msgid "Qt-application inspection and manipulation tool" -msgstr "Strumento di controllo e manipolazione di applicazioni Qt" - -#: ../menu-data/ganyremote:ganyremote.desktop.in.h:1 -msgid "ganyremote" -msgstr "ganyremote" - -#: ../menu-data/ganyremote:ganyremote.desktop.in.h:2 -msgid "Bluetooth remote control" -msgstr "Telecomando Bluetooth" - -#: ../menu-data/garden-of-coloured-lights:garden.desktop.in.h:1 -msgid "Garden of Coloured Lights" -msgstr "Garden of Coloured Lights (Giardino di luci colorate)" - -#: ../menu-data/garden-of-coloured-lights:garden.desktop.in.h:2 -msgid "Abstract vertical shooter with music elements" -msgstr "Sparatutto verticale astratto con elementi musicali" - -#: ../menu-data/gargoyle-free:gargoyle.desktop.in.h:1 -msgid "Gargoyle" -msgstr "Gargoyle" - -#: ../menu-data/gargoyle-free:gargoyle.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Interactive Fiction multi-interpreter that supports all major IF formats" -msgstr "" -"Interactive Fiction è un interprete multiplo che supporta tutti i principali " -"formati IF" - -#: ../menu-data/garlic:garlic.desktop.in.h:1 -msgid "Garlic Protein Visualization" -msgstr "Visualizzazione proteine Garlic" - -#: ../menu-data/garlic:garlic.desktop.in.h:2 -msgid "Visualize and investigate proteins and some geometric objects" -msgstr "Visualizza ed esamina le proteine e alcuni oggetti geometrici" - -#: ../menu-data/gastman:gastman.desktop.in.h:1 -msgid "Gastman" -msgstr "Gastman" - -#: ../menu-data/gastman:gastman.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical Asterisk Console" -msgstr "Console grafica per Asterisk" - -#: ../menu-data/gatos:gatos-conf.desktop.in.h:1 -msgid "gatos-conf" -msgstr "gatos-conf" - -#: ../menu-data/gatos:gatos-conf.desktop.in.h:2 -msgid "Gatos Configuration Editor" -msgstr "Editor di configurazione Gatos" - -#: ../menu-data/gatos:xatitv.desktop.in.h:1 -msgid "TV viewer for ATI video cards" -msgstr "Visualizzatore TV per schede video ATI" - -#: ../menu-data/gatos:xatitv.desktop.in.h:2 -msgid "xatitv" -msgstr "xatitv" - -#: ../menu-data/gaupol:gaupol.desktop.in.h:1 -msgid "Edit subtitle files" -msgstr "Modifica i file dei sottotitoli" - -#: ../menu-data/gaupol:gaupol.desktop.in.h:2 -msgid "Gaupol Subtitle Editor" -msgstr "Editor di sottotitoli Gaupol" - -#: ../menu-data/gausssum:gausssum.desktop.in.h:1 -msgid "GaussSum" -msgstr "GaussSum" - -#: ../menu-data/gausssum:gausssum.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical display of computational chemistry output" -msgstr "Visualizzazione grafica di risultati di computazioni chimiche" - -#: ../menu-data/gazebo5:gazebo.desktop.in.h:1 -msgid "Gazebo" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gazebo5:gazebo.desktop.in.h:2 -msgid "3-D Robot simulator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gbatnav:gbnclient.desktop.in.h:1 -msgid "Gnome Batalla Naval client" -msgstr "Client Gnome per Batalla Naval" - -#: ../menu-data/gbatnav:gbnserver.desktop.in.h:1 -msgid "Gnome Batalla Naval server" -msgstr "Server Gnome per Batalla Navale" - -#: ../menu-data/gbemol:gbemol.desktop.in.h:1 -msgid "gbemol" -msgstr "gbemol" - -#: ../menu-data/gbemol:gbemol.desktop.in.h:2 -msgid "MPD client" -msgstr "Client MPD" - -#: ../menu-data/gbgoffice:gbgoffice.desktop.in.h:1 -msgid "GbgOffice" -msgstr "GbgOffice" - -#: ../menu-data/gbgoffice:gbgoffice.desktop.in.h:2 -msgid "GTK2 Bulgarian-English Dictionary" -msgstr "Dizionario bulgaro-inglese" - -#: ../menu-data/gbirthday:gbirthday.desktop.in.h:1 -msgid "GBirthday" -msgstr "GBirthday" - -#: ../menu-data/gbirthday:gbirthday.desktop.in.h:2 -msgid "Birthday reminder for E-Mail contacts" -msgstr "Promemoria per i compleanni dei contatti" - -#: ../menu-data/gbonds:gbonds.desktop.in.h:1 -msgid "GBonds" -msgstr "GBonds" - -#: ../menu-data/gbonds:gbonds.desktop.in.h:2 -msgid "Savings Bond Inventory" -msgstr "Inventario delle Obbligazioni di Risparmio" - -#: ../menu-data/gbrainy:gbrainy.desktop.in.h:1 -msgid "gbrainy" -msgstr "gbrainy" - -#: ../menu-data/gbrainy:gbrainy.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Play games that challenge your logic, verbal, calculation and memory " -"abilities" -msgstr "" -"Metti alla prova le tue capacità logiche, verbali, di calcolo e di memoria" - -#: ../menu-data/gchempaint:gchempaint-0.14.desktop.in.h:1 -msgid "GChemPaint Chemical Structures Editor" -msgstr "GChemPaint - Editor di strutture chimiche" - -#: ../menu-data/gchempaint:gchempaint-0.14.desktop.in.h:2 -msgid "Edit chemical 2D structures" -msgstr "Modifica strutture chimiche 2D" - -#: ../menu-data/gcin:gcin-tools.desktop.in.h:1 -msgid "gcin Tools" -msgstr "Strumenti gcin" - -#: ../menu-data/gcin:gcin-tools.desktop.in.h:2 -msgid "Tools for gcin input method" -msgstr "Strumenti per il metodo di inserimento gcin" - -#: ../menu-data/gco:gco.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Comics Organizer" -msgstr "GNOME Comics Organizer" - -#: ../menu-data/gco:gco.desktop.in.h:2 -msgid "A GNOME interface for managing your comic book collection" -msgstr "Un'interfaccia GNOME per gestire la propria collezione di fumetti" - -#: ../menu-data/gcolor2:gcolor2.desktop.in.h:1 -msgid "Gcolor2" -msgstr "Gcolor2" - -#: ../menu-data/gcolor2:gcolor2.desktop.in.h:2 -msgid "Simple GTK2 color selector and picker" -msgstr "Semplice selettore di colore GTK2" - -#: ../menu-data/gcompris:gcompris.desktop.in.h:1 -msgid "Educational suite GCompris" -msgstr "Serie didattica di GCompris" - -#: ../menu-data/gcompris:gcompris.desktop.in.h:2 -msgid "Educational game for ages 2 to 10" -msgstr "Gioco didattico per bambini dai 2 ai 10 anni" - -#: ../menu-data/gconf-editor:gconf-editor.desktop.in.h:1 -msgid "Configuration Editor" -msgstr "Editor di configurazione" - -#: ../menu-data/gconjugue:gconjugue.desktop.in.h:1 -msgid "GConjugue" -msgstr "GConjugue" - -#: ../menu-data/gconjugue:gconjugue.desktop.in.h:2 -msgid "Conjugates Portuguese verbs" -msgstr "Coniuga i verbi portoghesi" - -#: ../menu-data/gcr:gcr-prompter.desktop.in.h:1 -msgid "Access Prompt" -msgstr "Prompt di accesso" - -#: ../menu-data/gcr:gcr-prompter.desktop.in.h:2 -msgid "Unlock access to passwords and other secrets" -msgstr "Sblocca l'accesso alle password e ad altri dati segreti" - -#: ../menu-data/gcr:gcr-viewer.desktop.in.h:1 -msgid "View file" -msgstr "Visualizza file" - -#: ../menu-data/gcrystal:gcrystal-0.14.desktop.in.h:1 -msgid "Gnome Crystal Crystalline Structures Viewer" -msgstr "Visualizzatore di strutture cristalline Gnome Crystal" - -#: ../menu-data/gcrystal:gcrystal-0.14.desktop.in.h:2 -msgid "Edit and display crystalline structures" -msgstr "Modifica e visualizza strutture cristalline" - -#: ../menu-data/gcstar:gcstar.desktop.in.h:1 -msgid "GCstar Collections Manager" -msgstr "Gestore di collezioni GCStar" - -#: ../menu-data/gcstar:gcstar.desktop.in.h:2 -msgid "Manage your collections of movies, games, books, music and more" -msgstr "" -"Gestisci la tua collezione di film, giochi, libri, musica e molto altro" - -#: ../menu-data/gcu-bin:gchem3d-0.14.desktop.in.h:1 -msgid "Molecules Viewer" -msgstr "Visualizzatore di molecole" - -#: ../menu-data/gcu-bin:gchem3d-0.14.desktop.in.h:2 -msgid "Display chemical 3D structures" -msgstr "Visualizza strutture chimiche 3D" - -#: ../menu-data/gcu-bin:gchemcalc-0.14.desktop.in.h:1 -msgid "Chemical calculator" -msgstr "Calcolatrice chimica" - -#: ../menu-data/gcu-bin:gchemcalc-0.14.desktop.in.h:2 -msgid "A simple calculator for chemistry" -msgstr "Una semplice calcolatrice per la chimica" - -#: ../menu-data/gcu-bin:gchemtable-0.14.desktop.in.h:1 -msgid "Periodic table of the elements" -msgstr "La tavola periodica degli elementi" - -#: ../menu-data/gcu-bin:gchemtable-0.14.desktop.in.h:2 -msgid "A Mendeleiev table of the chemical elements" -msgstr "La tavola degli elementi chimici" - -#: ../menu-data/gcu-bin:gspectrum-0.14.desktop.in.h:1 -msgid "Spectrum viewer" -msgstr "Visualizzatore di spettro" - -#: ../menu-data/gcu-bin:gspectrum-0.14.desktop.in.h:2 -msgid "A spectrum viewer for the GNOME desktop" -msgstr "Un visualizzatore a spettro per GNOME" - -#: ../menu-data/gcx:gcx.desktop.in.h:1 -msgid "GCX Astro-Image Processor" -msgstr "Elaboratore di immagini astronomiche GCX" - -#: ../menu-data/gcx:gcx.desktop.in.h:2 -msgid "Process astronomical images and control CCDs" -msgstr "Elabora le immagini astronomiche e controlla i CCD" - -#: ../menu-data/gddccontrol:gddccontrol.desktop.in.h:1 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "Impostazioni del monitor" - -#: ../menu-data/gddccontrol:gddccontrol.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Set your monitor preferences (contrast, brightness,...) and manage your " -"profiles" -msgstr "" -"Imposta le preferenze del monitor (contrasto, luminosità...) e gestisce i " -"profili" - -#: ../menu-data/gdebi-kde:kde4__gdebi-kde.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/gdebi:gdebi.desktop.in.h:1 -msgid "GDebi Package Installer" -msgstr "Installatore pacchetto GDebi" - -#: ../menu-data/gdebi-kde:kde4__gdebi-kde.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/gdebi:gdebi.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/qapt-deb-installer:qapt-deb-installer.desktop.in.h:2 -msgid "Install and view software packages" -msgstr "Installa e visualizza pacchetti software" - -#: ../menu-data/gdesklets:gdesklets.desktop.in.h:1 -msgid "gDesklets" -msgstr "gDesklets" - -#: ../menu-data/gdesklets:gdesklets.desktop.in.h:2 -msgid "A desktop applet system for GNOME" -msgstr "Applet per la scrivania per GNOME" - -#: ../menu-data/gdevilspie:gdevilspie.desktop.in.h:1 -msgid "gDevilspie" -msgstr "gDevilspie" - -#: ../menu-data/gdevilspie:gdevilspie.desktop.in.h:2 -msgid "GUI for devilspie matching daemon" -msgstr "Interfaccia grafica per il demone devilspie" - -#: ../menu-data/gdigi:gdigi.desktop.in.h:1 -msgid "gdigi" -msgstr "gdigi" - -#: ../menu-data/gdis:gdis.desktop.in.h:1 -msgid "GDIS Molecule Modeller" -msgstr "Modellatore di molecole GDIS" - -#: ../menu-data/gdis:gdis.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Model and manipulate molecules, and create high-quality renderings of them" -msgstr "" -"Modella e manipola le molecole e crea rese video di alta qualità delle stesse" - -#: ../menu-data/gdmap:gdmap.desktop.in.h:1 -msgid "Graphical Disk Map" -msgstr "Mappa del disco grafica" - -#: ../menu-data/gdmap:gdmap.desktop.in.h:2 -msgid "Display disk space using tree maps" -msgstr "Visualizza l'utilizzo di spazio sul disco usando mappe ad albero" - -#: ../menu-data/gdpc:gdpc.desktop.in.h:1 -msgid "GDPC Molecular Dynamic Simulator" -msgstr "Simulatore di dinamica molecolare GDPC" - -#: ../menu-data/gdpc:gdpc.desktop.in.h:2 -msgid "Visualize molecular dynamic simulations" -msgstr "Visualizza simulazioni dinamiche di molecole" - -#: ../menu-data/geany:geany.desktop.in.h:1 -msgid "Geany" -msgstr "Geany" - -#: ../menu-data/geany:geany.desktop.in.h:2 -msgid "A fast and lightweight IDE using GTK+" -msgstr "" - -#: ../menu-data/geary:geary-autostart.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/geary:geary.desktop.in.h:1 -msgid "Geary Mail" -msgstr "Posta Geary" - -#: ../menu-data/geary:geary-autostart.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/geary:geary.desktop.in.h:2 -msgid "Send and receive email" -msgstr "Invia e riceve email" - -#: ../menu-data/gebabbel:gebabbel.desktop.in.h:1 -msgid "Gebabbel" -msgstr "Gebabbel" - -#: ../menu-data/gebabbel:gebabbel.desktop.in.h:2 -msgid "Convert GPS data and exchange it with a GPS unit" -msgstr "Converte e scambia i dati GPS con una unità GPS" - -#: ../menu-data/geda-gattrib:geda-gattrib.desktop.in.h:1 -msgid "gEDA Attribute Editor" -msgstr "Editor di attributi gEDA" - -#: ../menu-data/geda-gattrib:geda-gattrib.desktop.in.h:2 -msgid "Manipulate component attributes with gattrib" -msgstr "Manipola gli attributi dei componenti con gattrib" - -#: ../menu-data/geda-gschem:geda-gschem.desktop.in.h:1 -msgid "gEDA Schematic Editor" -msgstr "Editor schematico gEDA" - -#: ../menu-data/geda-gschem:geda-gschem.desktop.in.h:2 -msgid "Create and edit electrical schematics and symbols with gschem" -msgstr "Crea e modifica schemi elettrici e simboli con gschem" - -#: ../menu-data/geda-xgsch2pcb:geda-xgsch2pcb.desktop.in.h:1 -msgid "gEDA Schematic -> PCB Project" -msgstr "Schema gEDA -> Progetto PCB" - -#: ../menu-data/geda-xgsch2pcb:geda-xgsch2pcb.desktop.in.h:2 -msgid "Create and edit electronics projects with xgsch2pcb" -msgstr "Creazione e modifica di progetti elettronici con xgsch2pcb" - -#: ../menu-data/gedit:gedit.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/jedit:jedit.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/pluma:pluma.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/vim-common:vim.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/vim-gui-common:gvim.desktop.in.h:2 -msgid "Edit text files" -msgstr "Modifica file di testo" - -#: ../menu-data/gedit:gedit.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/kwrite:org.kde.kwrite.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/nedit:nedit.desktop.in.h:2 -msgid "Text Editor" -msgstr "Editor di testi" - -#: ../menu-data/geeqie:geeqie.desktop.in.h:1 -msgid "Geeqie" -msgstr "Geeqie" - -#: ../menu-data/geeqie:geeqie.desktop.in.h:2 -msgid "View and manage images" -msgstr "Visualizza e gestisce immagini" - -#: ../menu-data/geis-tools:geisview.desktop.in.h:1 -msgid "geisview" -msgstr "geisview" - -#: ../menu-data/geis-tools:geisview.desktop.in.h:2 -msgid "GEIS gesture event viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gelemental:gelemental.desktop.in.h:1 -msgid "Periodic Table" -msgstr "Tavola periodica" - -#: ../menu-data/gelemental:gelemental.desktop.in.h:2 -msgid "View the periodic table of elements" -msgstr "Visualizza la tavola periodica degli elementi" - -#: ../menu-data/gemanx-gtk2:gemanx.desktop.in.h:1 -msgid "GeMan X BBS Client" -msgstr "Client BBS GeMan X" - -#: ../menu-data/gemdropx:gemdropx.desktop.in.h:1 -msgid "Gem Drop X" -msgstr "Gem Drop X" - -#: ../menu-data/gemdropx:gemdropx.desktop.in.h:2 -msgid "Grab the gems and throw them back up before they crush you" -msgstr "Prendi le gemme e lanciale prima che ti schiaccino" - -#: ../menu-data/gemrb-baldurs-gate-2:baldurs-gate-2-tob.desktop.in.h:1 -msgid "Baldur's Gate 2: Throne of Bhaal - GemRB" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gemrb-baldurs-gate-2:baldurs-gate-2-tob.desktop.in.h:2 -msgid "Baldur's Gate 2: Throne of Bhaal game running with GemRB" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gemrb-baldurs-gate-2:baldurs-gate-2.desktop.in.h:1 -msgid "Baldur's Gate 2 - GemRB" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gemrb-baldurs-gate-2:baldurs-gate-2.desktop.in.h:2 -msgid "Baldur's Gate 2 game running with GemRB" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gemrb-baldurs-gate:baldurs-gate-tosc.desktop.in.h:1 -msgid "Baldur's Gate: Tales of the Sword Coast - GemRB" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gemrb-baldurs-gate:baldurs-gate-tosc.desktop.in.h:2 -msgid "Baldur's Gate: Tales of the Sword Coast game running with GemRB" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gemrb-baldurs-gate:baldurs-gate.desktop.in.h:1 -msgid "Baldur's Gate - GemRB" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gemrb-baldurs-gate:baldurs-gate.desktop.in.h:2 -msgid "Baldur's Gate game running with GemRB" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gemrb-icewind-dale-2:icewind-dale-2.desktop.in.h:1 -msgid "Icewind Dale 2 - GemRB" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gemrb-icewind-dale-2:icewind-dale-2.desktop.in.h:2 -msgid "Icewind Dale 2 game running with GemRB" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gemrb-icewind-dale:icewind-dale-how.desktop.in.h:1 -msgid "Icewind Dale: Heart of Winter - GemRB" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gemrb-icewind-dale:icewind-dale-how.desktop.in.h:2 -msgid "Icewind Dale: Heart of Winter game running with GemRB" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gemrb-icewind-dale:icewind-dale.desktop.in.h:1 -msgid "Icewind Dale - GemRB" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gemrb-icewind-dale:icewind-dale.desktop.in.h:2 -msgid "Icewind Dale game running with GemRB" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gemrb-planescape-torment:planescape-torment.desktop.in.h:1 -msgid "Planescape: Torment - GemRB" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gemrb-planescape-torment:planescape-torment.desktop.in.h:2 -msgid "Planescape: Torment game running with GemRB" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gemrb:gemrb.desktop.in.h:1 -msgid "GemRB" -msgstr "GemRB" - -#: ../menu-data/gemrb:gemrb.desktop.in.h:2 -msgid "a portable opensource implementation of Bioware's Infinity Engine" -msgstr "" - -#: ../menu-data/geneatd:geneatd.desktop.in.h:1 -msgid "GeneaTD" -msgstr "GeneaTD" - -#: ../menu-data/geneatd:geneatd.desktop.in.h:2 -msgid "Multi-touch tower defense game" -msgstr "Gioco multitouch di difesa della torre" - -#: ../menu-data/genpo:genpo.desktop.in.h:1 -msgid "Genpo" -msgstr "Genpo" - -#: ../menu-data/genpo:genpo.desktop.in.h:2 -msgid "GENPO is the GENeral Purpose Organ." -msgstr "GENPO è il GENeral Purpose Organ." - -#: ../menu-data/gentle:GENtle.desktop.in.h:1 -msgid "GENtle" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gentle:GENtle.desktop.in.h:2 -msgid "Suite to plan genetic cloning" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gentoo:gentoo.desktop.in.h:1 -msgid "Gentoo" -msgstr "Gentoo" - -#: ../menu-data/gentoo:gentoo.desktop.in.h:2 -msgid "Fully GUI-configurable, two-pane X file manager" -msgstr "File manager a due pannelli per X completamente configurabile" - -#: ../menu-data/geoclue-2.0:geoclue-where-am-i.desktop.in.h:1 -msgid "Where am I?" -msgstr "" - -#: ../menu-data/geoclue-2.0:geoclue-where-am-i.desktop.in.h:2 -msgid "Find your current location" -msgstr "" - -#: ../menu-data/geogebra:geogebra.desktop.in.h:1 -msgid "GeoGebra" -msgstr "GeoGebra" - -#: ../menu-data/geogebra:geogebra.desktop.in.h:2 -msgid "Create interactive mathematical constructions and applets." -msgstr "Crea costruzioni matematiche e applet interattive" - -#: ../menu-data/geomview:geomview.desktop.in.h:1 -msgid "Geomview" -msgstr "Geomview" - -#: ../menu-data/geomview:geomview.desktop.in.h:2 -msgid "Interactive geometry viewing program" -msgstr "Programma di visualizzazione geometrica interattivo" - -#: ../menu-data/geophar:geophar.desktop.in.h:1 -msgid "Geophar" -msgstr "" - -#: ../menu-data/geophar:geophar.desktop.in.h:2 -msgid "Swiss-army knife for math enthusiasts" -msgstr "" - -#: ../menu-data/geotranz:geotranz.desktop.in.h:1 -msgid "Geotranz" -msgstr "Geotranz" - -#: ../menu-data/geotranz:geotranz.desktop.in.h:2 -msgid "Geographic coordinates translator" -msgstr "Traduttore delle coordinate geografiche" - -#: ../menu-data/gerbv:gerbv.desktop.in.h:1 -msgid "Gerbv Gerber File Viewer" -msgstr "Visualizzatore di file Gerber Gerbv" - -#: ../menu-data/gerbv:gerbv.desktop.in.h:2 -msgid "Gerber file viewer for PCB design" -msgstr "Visualizzatore di file Gerber per la progettazione di PCB" - -#: ../menu-data/gerstensaft:gerstensaft.desktop.in.h:1 -msgid "Graphical frontend to SAFT" -msgstr "Interfaccia grafica a SAFT" - -#: ../menu-data/gespeaker:gespeaker.desktop.in.h:1 -msgid "Gespeaker" -msgstr "Gespeaker" - -#: ../menu-data/gespeaker:gespeaker.desktop.in.h:2 -msgid "A GTK frontend for espeak" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gextractwinicons:gextractwinicons.desktop.in.h:1 -msgid "gExtractWinIcons" -msgstr "gExtractWinIcons" - -#: ../menu-data/gextractwinicons:gextractwinicons.desktop.in.h:2 -msgid "Extract cursors and icons from MS Windows compatible resource files" -msgstr "Estrae cursori e icone dai file risorsa compatibili con MS Windows" - -#: ../menu-data/gfaim:gfaim.desktop.in.h:1 -msgid "Gfaim" -msgstr "Gfaim" - -#: ../menu-data/gfaim:gfaim.desktop.in.h:2 -msgid "Find any recipe you want" -msgstr "Trova qualsiasi ricetta si desideri" - -#: ../menu-data/gfax:gfax.desktop.in.h:1 -msgid "Gfax Facsimile Program" -msgstr "Programma per fax Gfax" - -#: ../menu-data/gfax:gfax.desktop.in.h:2 -msgid "Send and Receive Facsimiles" -msgstr "Invia e riceve fax" - -#: ../menu-data/gfceu:gfceu.desktop.in.h:1 -msgid "GFCE Ultra NES Emulator" -msgstr "Emulatore Ultra NES GFCE" - -#: ../menu-data/gfceu:gfceu.desktop.in.h:2 -msgid "Play Nintendo ROM files" -msgstr "Gioca con i file ROM della Nintendo" - -#: ../menu-data/gfm:gfm.desktop.in.h:1 -msgid "GFM" -msgstr "GFM" - -#: ../menu-data/gfm:gfm.desktop.in.h:2 -msgid "TI Calculators Group File Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gfpoken:gfpoken.desktop.in.h:1 -msgid "GFingerPoken" -msgstr "GFingerPoken" - -#: ../menu-data/gfpoken:gfpoken.desktop.in.h:2 -msgid "GFingerPoken logic game" -msgstr "Gioco di logica GFingerPoken" - -#: ../menu-data/gfsview:gfsview.desktop.in.h:1 -msgid "GfsView" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gfsview:gfsview.desktop.in.h:2 -msgid "View Gerris simulations" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gfsview:gfsview2D.desktop.in.h:1 -msgid "GfsView 2D" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gfsview:gfsview2D.desktop.in.h:2 -msgid "View Gerris 2D simulations" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gfsview:gfsview3D.desktop.in.h:1 -msgid "GfsView 3D" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gfsview:gfsview3D.desktop.in.h:2 -msgid "View Gerris 3D simulations" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gftp-gtk:gftp.desktop.in.h:1 -msgid "gFTP" -msgstr "gFTP" - -#: ../menu-data/gftp-gtk:gftp.desktop.in.h:2 -msgid "Download and upload files using multiple file transfer protocols" -msgstr "" -"Scarica e carica file attraverso diversi protocolli di trasferimento file" - -#: ../menu-data/ggcov:Development__ggcov.desktop.in.h:1 -msgid "GGcov" -msgstr "GGcov" - -#: ../menu-data/ggcov:Development__ggcov.desktop.in.h:2 -msgid "Source code coverage browser" -msgstr "Navigazione della copertura del codice sorgente" - -#: ../menu-data/ggobi:ggobi.desktop.in.h:1 -msgid "GGobi" -msgstr "GGobi" - -#: ../menu-data/ggobi:ggobi.desktop.in.h:2 -msgid "Multivariate interactive graphics for exploratory data analysis" -msgstr "Grafica interattiva multivariata per l'analisi esplorativa dei dati" - -#: ../menu-data/ghemical:ghemical.desktop.in.h:1 -msgid "ghemical" -msgstr "ghemical" - -#: ../menu-data/ghemical:ghemical.desktop.in.h:2 -msgid "Draw models of molecules" -msgstr "Disegna modelli delle molecole" - -#: ../menu-data/ghex:ghex.desktop.in.h:1 -msgid "GHex" -msgstr "GHex" - -#: ../menu-data/ghex:ghex.desktop.in.h:2 -msgid "Inspect and edit binary files" -msgstr "Ispeziona e modifica file binari" - -#: ../menu-data/ghextris:ghextris.desktop.in.h:1 -msgid "Ghextris" -msgstr "Ghextris" - -#: ../menu-data/ghextris:ghextris.desktop.in.h:2 -msgid "Fit falling blocks together on a hexagonal grid" -msgstr "Raggruppa i blocchi in caduta su una griglia esagonale" - -#: ../menu-data/ghkl:ghkl.desktop.in.h:1 -msgid "ghkl" -msgstr "ghkl" - -#: ../menu-data/ghkl:ghkl.desktop.in.h:2 -msgid "hkl library graphical interface." -msgstr "Interfaccia grafica alla libreria hkl" - -#: ../menu-data/giada:giada.desktop.in.h:1 -msgid "Giada" -msgstr "" - -#: ../menu-data/giada:giada.desktop.in.h:2 -msgid "Drum machine and loop sequencer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/giggle:giggle.desktop.in.h:1 -msgid "Giggle" -msgstr "Giggle" - -#: ../menu-data/giggle:giggle.desktop.in.h:2 -msgid "Git repository viewer" -msgstr "Visualizzatore repository Git" - -#: ../menu-data/gigolo:gigolo.desktop.in.h:1 -msgid "Gigolo" -msgstr "Gigolo" - -#: ../menu-data/gigolo:gigolo.desktop.in.h:2 -msgid "A simple frontend to easily connect to remote filesystems" -msgstr "" -"Una semplice interfaccia per connettersi facilmente a file system remoti" - -#: ../menu-data/gimagereader:gimagereader-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "gImageReader" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gimagereader:gimagereader-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "OCR application" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gimmix:gimmix.desktop.in.h:1 -msgid "Gimmix" -msgstr "Gimmix" - -#: ../menu-data/gimmix:gimmix.desktop.in.h:2 -msgid "Gimmix is a graphical music player daemon (MPD) client written in C." -msgstr "Gimmix è un client MPD (Music Player Daemon) grafico scritto in C." - -#: ../menu-data/gimp:gimp.desktop.in.h:1 -msgid "GIMP Image Editor" -msgstr "Editor di immagini GIMP" - -#: ../menu-data/gimp:gimp.desktop.in.h:2 -msgid "Create images and edit photographs" -msgstr "Crea immagini o modifica fotografie" - -#: ../menu-data/gip:gip.desktop.in.h:1 -msgid "Gip IP Address Calculator" -msgstr "Calcolatore di indirizzi IP Gip" - -#: ../menu-data/gip:gip.desktop.in.h:2 -msgid "Calculate IP addresses and networks" -msgstr "Calcola indirizzi IP e reti" - -#: ../menu-data/gisomount:gisomount.desktop.in.h:1 -msgid "gISOMount" -msgstr "gISOMount" - -#: ../menu-data/git-annex:git-annex.desktop.in.h:1 -msgid "Git Annex" -msgstr "Git Annex" - -#: ../menu-data/git-annex:git-annex.desktop.in.h:2 -msgid "Track and sync the files in your Git Annex" -msgstr "Traccia e sincronizza i file del proprio Git Annex" - -#: ../menu-data/git-cola:git-cola-folder-handler.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/git-cola:git-cola.desktop.in.h:1 -msgid "Git Cola" -msgstr "Git Cola" - -#: ../menu-data/git-cola:git-cola.desktop.in.h:2 -msgid "The highly caffeinated Git GUI" -msgstr "" - -#: ../menu-data/git-cola:git-dag.desktop.in.h:1 -msgid "Git DAG" -msgstr "Git DAG" - -#: ../menu-data/git-cola:git-dag.desktop.in.h:2 -msgid "Git DAG visualizer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gitg:gitg.desktop.in.h:1 -msgid "gitg" -msgstr "gitg" - -#: ../menu-data/gitg:gitg.desktop.in.h:2 -msgid "Git repository browser" -msgstr "Esploratore di repository Git" - -#: ../menu-data/gitso:gitso.desktop.in.h:1 -msgid "Gitso" -msgstr "Gitso" - -#: ../menu-data/gitso:gitso.desktop.in.h:2 -msgid "Connect to others using VNC protocol" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gjacktransport:gjackclock.desktop.in.h:1 -msgid "G. JACK Clock" -msgstr "G. JACK Clock" - -#: ../menu-data/gjacktransport:gjackclock.desktop.in.h:2 -msgid "Display JACK transport timecode" -msgstr "Mostra il trasporto della codifica temporale di JACK" - -#: ../menu-data/gjacktransport:gjacktransport.desktop.in.h:1 -msgid "G. JACK Transport" -msgstr "G. JACK Transport" - -#: ../menu-data/gjacktransport:gjacktransport.desktop.in.h:2 -msgid "Access JACK transport mechanism via a dynamic graphical slider. " -msgstr "" -"Accedere al meccanismo di trasporti di JACK attraverso un regolatore grafico " -"dinamico. " - -#: ../menu-data/gjiten:gjiten.desktop.in.h:1 -msgid "Gjiten" -msgstr "Gjiten" - -#: ../menu-data/gjiten:gjiten.desktop.in.h:2 -msgid "Japanese dictionary" -msgstr "Dizionario giapponese" - -#: ../menu-data/gjots2:gjots2.desktop.in.h:1 -msgid "Gjots2 Jotter" -msgstr "Gjots2 Jotter" - -#: ../menu-data/gjots2:gjots2.desktop.in.h:2 -msgid "Store and organise your random notes" -msgstr "Salva e organizza le proprie note" - -#: ../menu-data/gkamus:gkamus.desktop.in.h:1 -msgid "gKamus" -msgstr "gKamus" - -#: ../menu-data/gkamus:gkamus.desktop.in.h:2 -msgid "English - Indonesian dictionary" -msgstr "Dizionario inglese - indonesiano" - -#: ../menu-data/gkbd-capplet:gkbd-keyboard-display.desktop.in.h:1 -msgid "Keyboard Layout" -msgstr "Disposizione tastiera" - -#: ../menu-data/gkbd-capplet:gkbd-keyboard-display.desktop.in.h:2 -msgid "Preview keyboard layouts" -msgstr "Mostra un'anteprima delle disposizioni di tastiera" - -#: ../menu-data/gkdebconf:gkdebconf.desktop.in.h:1 -msgid "GkDebconf" -msgstr "GkDebconf" - -#: ../menu-data/gkdebconf:gkdebconf.desktop.in.h:2 -msgid "Helper to reconfigure packages" -msgstr "Programma di aiuto alla riconfogurazione dei pacchetti" - -#: ../menu-data/gkrellm:gkrellm.desktop.in.h:1 -msgid "GKrellM System Monitor" -msgstr "Monitor di sistema GKrellM" - -#: ../menu-data/gkrellm:gkrellm.desktop.in.h:2 -msgid "Monitor for CPU, memory, disks, network, mail" -msgstr "Monitora CPU, memoria, dischi, rete e la posta" - -#: ../menu-data/gl-117:gl-117.desktop.in.h:1 -msgid "gl-117" -msgstr "gl-117" - -#: ../menu-data/gl-117:gl-117.desktop.in.h:2 -msgid "Play a flight simulator" -msgstr "Un simulatore di volo" - -#: ../menu-data/glabels:glabels-3.0.desktop.in.h:1 -msgid "gLabels" -msgstr "gLabels" - -#: ../menu-data/glabels:glabels-3.0.desktop.in.h:2 -msgid "Create labels, business cards and media covers" -msgstr "Crea etichette, biglietti da visita e copertine per dischi" - -#: ../menu-data/glade-gtk2:glade-3.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/glade:glade.desktop.in.h:1 -msgid "Glade Interface Designer" -msgstr "Disegnatore di interfacce Glade" - -#: ../menu-data/glade-gtk2:glade-3.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/glade:glade.desktop.in.h:2 -msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications" -msgstr "Crea o apre disegni di interfaccia utente per applicazioni GTK+" - -#: ../menu-data/gladish:gladish.desktop.in.h:1 -msgid "gladish" -msgstr "gladish" - -#: ../menu-data/gladish:gladish.desktop.in.h:2 -msgid "LADI Session Handler" -msgstr "Gestore di sessioni LADI" - -#: ../menu-data/glfer:glfer.desktop.in.h:1 -msgid "glfer" -msgstr "glfer" - -#: ../menu-data/glfer:glfer.desktop.in.h:2 -msgid "slow CW (QRSS) / dual-frequency CW (DFCW)" -msgstr "CW lento (QRSS) / CW a doppia frequenza (DFCW)" - -#: ../menu-data/gliv:gliv.desktop.in.h:1 -msgid "Gliv" -msgstr "Gliv" - -#: ../menu-data/gliv:gliv.desktop.in.h:2 -msgid "View images using gdk-pixbuf and OpenGL" -msgstr "Visualizza immagini utilizzando gdk-pxbig e OpenGL" - -#: ../menu-data/glob2:glob2.desktop.in.h:1 -msgid "Globulation 2" -msgstr "Globulation 2" - -#: ../menu-data/glob2:glob2.desktop.in.h:2 -msgid "An innovative new strategy game" -msgstr "Un nuovo gioco di strategia innovativo" - -#: ../menu-data/globs:globs.desktop.in.h:1 -msgid "Globs" -msgstr "Globs" - -#: ../menu-data/globs:globs.desktop.in.h:2 -msgid "GL Open Benchmark Suite" -msgstr "Suite GL Open Benchmark" - -#: ../menu-data/glogg:glogg.desktop.in.h:1 -msgid "glogg" -msgstr "glogg" - -#: ../menu-data/glogg:glogg.desktop.in.h:2 -msgid "A smart interactive log explorer." -msgstr "Un visualizzatore di registri intelligente e interattivo" - -#: ../menu-data/glogg:glogg.desktop.in.h:3 -msgid "Open With Previous Session" -msgstr "" - -#: ../menu-data/glogg:glogg.desktop.in.h:4 -msgid "Open In A New glogg Window" -msgstr "" - -#: ../menu-data/glogic:glogic.desktop.in.h:1 -msgid "gLogic" -msgstr "gLogic" - -#: ../menu-data/glogic:glogic.desktop.in.h:2 -msgid "Logic circuit simulator" -msgstr "Simulatore di circuiti logici" - -#: ../menu-data/glom:glom.desktop.in.h:1 -msgid "Glom" -msgstr "Glom" - -#: ../menu-data/glom:glom.desktop.in.h:2 -msgid "A user-friendly database environment." -msgstr "Un ambiente per database facile da usare." - -#: ../menu-data/glpeces:glpeces.desktop.in.h:1 -msgid "Play with 39 tangrams and more than 23,000 figures" -msgstr "" - -#: ../menu-data/glpeces:glpeces.desktop.in.h:2 -msgid "GLPeces" -msgstr "GLPeces" - -#: ../menu-data/gltron:gltron.desktop.in.h:1 -msgid "GLtron" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gltron:gltron.desktop.in.h:2 -msgid "3D lightcycle game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/glurp:glurp.desktop.in.h:1 -msgid "Glurp" -msgstr "Glurp" - -#: ../menu-data/glurp:glurp.desktop.in.h:2 -msgid "A Client for the MPD daemon" -msgstr "Un client per il demone MPD" - -#: ../menu-data/gmail-notify:gmail-notify.desktop.in.h:1 -msgid "Gmail Notify" -msgstr "Gmail Notify" - -#: ../menu-data/gmail-notify:gmail-notify.desktop.in.h:2 -msgid "Notify the arrival of new mail on Gmail" -msgstr "Notifica l'arrivo di nuove mail in Gmail" - -#: ../menu-data/gmanedit:gmanedit.desktop.in.h:1 -msgid "gmanedit" -msgstr "gmanedit" - -#: ../menu-data/gmanedit:gmanedit.desktop.in.h:2 -msgid "GNOME Manpages Editor" -msgstr "Editor di pagina man per GNOME" - -#: ../menu-data/gmchess:gmchess.desktop.in.h:1 -msgid "Chinese chess" -msgstr "Scacchi cinesi" - -#: ../menu-data/gmchess:gmchess.desktop.in.h:2 -msgid "Play the popular chinese chess game" -msgstr "Gioca al famoso gioco di scacchi cinesi" - -#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-alsamixer.desktop.in.h:1 -msgid "Gmerlin mixer" -msgstr "Mixer Gmerlin" - -#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-alsamixer.desktop.in.h:2 -msgid "Alsa mixer" -msgstr "Mixer Alsa" - -#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-kbd.desktop.in.h:1 -msgid "Gmerlin KBD" -msgstr "Gmerlin KBD" - -#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-kbd.desktop.in.h:2 -msgid "Configure the Gmerlin keyboard daemon" -msgstr "Configura il demone per tastiera Gmerlin" - -#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-player.desktop.in.h:1 -msgid "Gmerlin player" -msgstr "Riproduttore Gmerlin" - -#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-player.desktop.in.h:2 -msgid "Multiformat mediaplayer" -msgstr "Riproduttore multimediale multi-formato" - -#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-plugincfg.desktop.in.h:1 -msgid "Gmerlin plugin configurator" -msgstr "Configuratore del plugin Gmerlin" - -#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-plugincfg.desktop.in.h:2 -msgid "Configure gmerlin plugins" -msgstr "Configura i plugin di Gmerlin" - -#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-recorder.desktop.in.h:1 -msgid "Gmerlin recorder" -msgstr "Registratore Gmerlin" - -#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-recorder.desktop.in.h:2 -msgid "Audio/video recorder" -msgstr "Registratore audio/video" - -#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-transcoder.desktop.in.h:1 -msgid "Gmerlin transcoder" -msgstr "Transcodificatore Gmerlin" - -#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-transcoder.desktop.in.h:2 -msgid "Gmerlin multimedia transcoder" -msgstr "Transcodificatore multimediale Gmerlin" - -#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-visualizer.desktop.in.h:1 -msgid "Gmerlin visualizer" -msgstr "Visualizzatore Gmerlin" - -#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-visualizer.desktop.in.h:2 -msgid "Run visualization plugins" -msgstr "Esegui plugin di visualizzazione" - -#: ../menu-data/gmidimonitor:gmidimonitor-alsa.desktop.in.h:1 -msgid "Gmidimonitor (with ALSA support)" -msgstr "Gmidimonitor (con supporto ALSA)" - -#: ../menu-data/gmidimonitor:gmidimonitor-alsa.desktop.in.h:2 -msgid "Analyse MIDI messages through ALSA" -msgstr "Analizza messaggi MIDI attraverso ALSA" - -#: ../menu-data/gmidimonitor:gmidimonitor-jack.desktop.in.h:1 -msgid "Gmidimonitor (with JACK support)" -msgstr "Gmidimonitor (con supporto JACK)" - -#: ../menu-data/gmidimonitor:gmidimonitor-jack.desktop.in.h:2 -msgid "Analyse MIDI messages through JACK" -msgstr "Analizza messaggi MIDI attraverso JACK" - -#: ../menu-data/gmlive:gmlive.desktop.in.h:1 -msgid "Gmlive" -msgstr "Gmlive" - -#: ../menu-data/gmlive:gmlive.desktop.in.h:2 -msgid "Streaming Direct Broadcast System based on P2P" -msgstr "Sistema di streaming diretto basato su P2P" - -#: ../menu-data/gmobilemedia:gmobilemedia.desktop.in.h:1 -msgid "gMobileMedia (Mobile Media Browser)" -msgstr "gMobileMedia (Mobile Media Browser)" - -#: ../menu-data/gmorgan:gmorgan.desktop.in.h:1 -msgid "gmorgan" -msgstr "gmorgan" - -#: ../menu-data/gmorgan:gmorgan.desktop.in.h:2 -msgid "MIDI rhythm station for ALSA" -msgstr "Stazione MIDI per ALSA" - -#: ../menu-data/gmountiso:gmount-iso.desktop.in.h:1 -msgid "Gmount-iso" -msgstr "Gmount-iso" - -#: ../menu-data/gmountiso:gmount-iso.desktop.in.h:2 -msgid "Mount CD-ROM and DVD image iso" -msgstr "Monta immagini ISO di CD e DVD" - -#: ../menu-data/gmpc:gmpc.desktop.in.h:1 -msgid "Gnome Music Player Client" -msgstr "Gnome Music Player Client" - -#: ../menu-data/gmpc:gmpc.desktop.in.h:2 -msgid "A gnome frontend for the mpd daemon" -msgstr "Un'interfaccia per GNOME del demone mpd" - -#: ../menu-data/gmsh:gmsh.desktop.in.h:1 -msgid "Gmsh Mesh Generator" -msgstr "Generatore di mesh Gmsh" - -#: ../menu-data/gmsh:gmsh.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/netgen:netgen.desktop.in.h:2 -msgid "3-D finite element mesh generator" -msgstr "Generatore di mesh per elementi finiti in 3D" - -#: ../menu-data/gmtp:gmtp.desktop.in.h:1 -msgid "gMTP" -msgstr "gMTP" - -#: ../menu-data/gmtp:gmtp.desktop.in.h:2 -msgid "A simple MTP Client for MP3 Players" -msgstr "Un semplice client MTP per riproduttori MP3" - -#: ../menu-data/gmult:gmult.desktop.in.h:1 -msgid "Multiplication Puzzle" -msgstr "Puzzle sulle moltiplicazioni" - -#: ../menu-data/gmult:gmult.desktop.in.h:2 -msgid "Figure out which letters are which numbers" -msgstr "Indovina quale lettera corrisponde a quale lettera" - -#: ../menu-data/gmusicbrowser:gmusicbrowser.desktop.in.h:1 -msgid "gmusicbrowser" -msgstr "gmusicbrowser" - -#: ../menu-data/gmusicbrowser:gmusicbrowser.desktop.in.h:2 -msgid "Jukebox for large collections of mp3/ogg/flac/mpc" -msgstr "Jukebox per grandi collezioni di MP3/OGG/FLAC/MPC" - -#: ../menu-data/gmysqlcc:gmysqlcc.desktop.in.h:1 -msgid "GMySQLcc" -msgstr "GMySQLcc" - -#: ../menu-data/gmysqlcc:gmysqlcc.desktop.in.h:2 -msgid "Gtk+ MySQL Control Center" -msgstr "Centro di controllo MySQL Gtk+" - -#: ../menu-data/gnac:gnac.desktop.in.h:1 -msgid "Gnac" -msgstr "Gnac" - -#: ../menu-data/gnac:gnac.desktop.in.h:2 -msgid "Audio converter for GNOME" -msgstr "Convertitore audio per GNOME" - -#: ../menu-data/gnash:gnash.desktop.in.h:1 -msgid "Gnash SWF Viewer" -msgstr "Visualizzatore SWF Gnash" - -#: ../menu-data/gnash:gnash.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/klash:klash.desktop.in.h:2 -msgid "View SWF Files" -msgstr "Visualizza file SWF" - -#: ../menu-data/gnoemoe:gnoemoe.desktop.in.h:1 -msgid "GnoeMoe" -msgstr "GnoeMoe" - -#: ../menu-data/gnoemoe:gnoemoe.desktop.in.h:2 -msgid "GnoeMoe Gnome MOO Client" -msgstr "Client GNOME MOO" - -#: ../menu-data/gnomad2:gnomad2.desktop.in.h:1 -msgid "Gnomad 2" -msgstr "Gnomad 2" - -#: ../menu-data/gnomad2:gnomad2.desktop.in.h:2 -msgid "A tool for managing Creative Nomad/Zen Jukeboxes and Dell DJs" -msgstr "Uno strumento per gestire Creative Nomad/Zen Jukebox e DJ Dell" - -#: ../menu-data/gnome-activity-journal:gnome-activity-journal.desktop.in.h:1 -msgid "Activity Journal" -msgstr "Giornale delle attività" - -#: ../menu-data/gnome-activity-journal:gnome-activity-journal.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Browse a chronological log of your activities and easily find files, " -"contacts, etc." -msgstr "" -"Consente di visualizzare un registro cronologico delle proprie attività e " -"trovare con facilità file, contatti, ecc..." - -#: ../menu-data/gnome-alsamixer:gnome-alsamixer.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME ALSA Mixer" -msgstr "GNOME mixer per ALSA" - -#: ../menu-data/gnome-alsamixer:gnome-alsamixer.desktop.in.h:2 -msgid "ALSA sound mixer for GNOME" -msgstr "Mixer audio ALSA per GNOME" - -#: ../menu-data/gnome-blog:gnome-blog.desktop.in.h:1 -msgid "Blog Entry Poster" -msgstr "Blog Entry Poster" - -#: ../menu-data/gnome-blog:gnome-blog.desktop.in.h:2 -msgid "Post an entry to a web log" -msgstr "Scrivi un messaggio a un blog" - -#: ../menu-data/gnome-bluetooth:bluetooth-sendto.desktop.in.h:1 -msgid "Bluetooth Transfer" -msgstr "Trasferimento Bluetooth" - -#: ../menu-data/gnome-bluetooth:bluetooth-sendto.desktop.in.h:2 -msgid "Send files via Bluetooth" -msgstr "Invia file attraverso Bluetooth" - -#: ../menu-data/gnome-boxes:org.gnome.Boxes.desktop.in.h:1 -msgid "Boxes" -msgstr "Boxes" - -#: ../menu-data/gnome-boxes:org.gnome.Boxes.desktop.in.h:2 -msgid "View and use virtual machines" -msgstr "Visualizza e utilizza macchine virtuali" - -#: ../menu-data/gnome-breakout:gnome-breakout.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Breakout" -msgstr "Breakout GNOME" - -#: ../menu-data/gnome-breakout:gnome-breakout.desktop.in.h:2 -msgid "Play a clone of the classic arcade game Breakout for GNOME" -msgstr "Gioca a un clone del classico gioco arcade Breakout per GNOME" - -#: ../menu-data/gnome-btdownload:gnome-btdownload.desktop.in.h:1 -msgid "BitTorrent Download Client" -msgstr "Client BitTorrent" - -#: ../menu-data/gnome-btdownload:gnome-btdownload.desktop.in.h:2 -msgid "Download files with BitTorrent" -msgstr "Scarica file tramite BitTorrent" - -#: ../menu-data/gnome-calculator:gnome-calculator.desktop.in.h:1 -msgid "Calculator" -msgstr "Calcolatrice" - -#: ../menu-data/gnome-calculator:gnome-calculator.desktop.in.h:2 -msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" -msgstr "Esegue calcoli aritmetici, scientifici o finanziari" - -#: ../menu-data/gnome-calendar:org.gnome.Calendar.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/sync-monitor-uoa:sync-monitor-calendar.desktop.in.h:2 -msgid "Calendar" -msgstr "Calendario" - -#: ../menu-data/gnome-calendar:org.gnome.Calendar.desktop.in.h:2 -msgid "Access, and manage calendar" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-chess:gnome-chess.desktop.in.h:1 -msgid "Chess" -msgstr "Scacchi" - -#: ../menu-data/gnome-chess:gnome-chess.desktop.in.h:2 -msgid "Play the classic two-player board game of chess" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-clocks:org.gnome.clocks.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Clocks" -msgstr "Orologi per GNOME" - -#: ../menu-data/gnome-clocks:org.gnome.clocks.desktop.in.h:2 -msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer" -msgstr "Orologi per i fusi orari nel mondo, sveglie, cronometro e un timer" - -#: ../menu-data/gnome-color-chooser:gnome-color-chooser.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Color Chooser" -msgstr "GNOME Color Chooser" - -#: ../menu-data/gnome-color-chooser:gnome-color-chooser.desktop.in.h:2 -msgid "Customize your GNOME desktop" -msgstr "Personalizza il proprio ambiente grafico GNOME" - -#: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-calibrate.desktop.in.h:2 -msgid "Color Calibration" -msgstr "Calibrazione del colore" - -#: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-picker.desktop.in.h:1 -msgid "Color Picker" -msgstr "Selettore colore" - -#: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-picker.desktop.in.h:2 -msgid "Use the color sensor to sample spot colors" -msgstr "Usa il sensore per campionare i colori" - -#: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-viewer.desktop.in.h:1 -msgid "Color Profile Viewer" -msgstr "Visualizzatore profili colore" - -#: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-viewer.desktop.in.h:2 -msgid "Inspect and compare installed color profiles" -msgstr "Ispeziona e compara profili di colore installati" - -#: ../menu-data/gnome-commander-data:gnome-commander.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Commander" -msgstr "GNOME Commander" - -#: ../menu-data/gnome-commander-data:gnome-commander.desktop.in.h:2 -msgid "A two paned file manager" -msgstr "Un gestore di file a due riquadri" - -#: ../menu-data/gnome-contacts:org.gnome.Contacts.desktop.in.h:2 -msgid "A contacts manager for GNOME" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-dictionary:org.gnome.Dictionary.desktop.in.h:1 -msgid "Dictionary" -msgstr "Dizionario" - -#: ../menu-data/gnome-dictionary:org.gnome.Dictionary.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/mate-utils:mate-dictionary.desktop.in.h:2 -msgid "Check word definitions and spellings in an online dictionary" -msgstr "" -"Controlla definizioni e ortografia di parole su un dizionario in linea" - -#: ../menu-data/gnome-disk-utility:gnome-disk-image-mounter.desktop.in.h:1 -msgid "Disk Image Mounter" -msgstr "Monta immagini disco" - -#: ../menu-data/gnome-disk-utility:gnome-disk-image-mounter.desktop.in.h:2 -msgid "Mount Disk Images" -msgstr "Monta immagini disco" - -#: ../menu-data/gnome-disk-utility:gnome-disk-image-writer.desktop.in.h:1 -msgid "Disk Image Writer" -msgstr "Creazione immagini disco" - -#: ../menu-data/gnome-disk-utility:gnome-disk-image-writer.desktop.in.h:2 -msgid "Write Disk Images to Devices" -msgstr "Scrive immagine disco su dispositivi" - -#: ../menu-data/gnome-disk-utility:gnome-disks.desktop.in.h:1 -msgid "Disks" -msgstr "Dischi" - -#: ../menu-data/gnome-disk-utility:gnome-disks.desktop.in.h:2 -msgid "Manage Drives and Media" -msgstr "Gestisce unità e supporti" - -#: ../menu-data/gnome-do:gnome-do.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Do" -msgstr "GNOME Do" - -#: ../menu-data/gnome-do:gnome-do.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Do things as quickly as possible (but no quicker) with your files, " -"bookmarks, applications, music, contacts, and more!" -msgstr "" -"Per interagire nel modo più rapido possibile con i propri file, i " -"segnalibri, le applicazioni, la musica, i contatti e moltro altro!" - -#: ../menu-data/gnome-documents:org.gnome.Books.desktop.in.h:1 -msgid "Books" -msgstr "Libri" - -#: ../menu-data/gnome-documents:org.gnome.Books.desktop.in.h:2 -msgid "Access, manage and share books" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-documents:org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 -msgid "Documents" -msgstr "Documenti" - -#: ../menu-data/gnome-documents:org.gnome.Documents.desktop.in.h:2 -msgid "Access, manage and share documents" -msgstr "Accede, gestisce e condivide documenti" - -#: ../menu-data/gnome-dvb-client:gnome-dvb-control.desktop.in.h:1 -msgid "Digital TV Control Center" -msgstr "Centro controllo TV digitale" - -#: ../menu-data/gnome-dvb-client:gnome-dvb-control.desktop.in.h:2 -msgid "Schedule recordings and browse program guide" -msgstr "Programma registrazioni e sfoglia la guida ai programmi" - -#: ../menu-data/gnome-flashback:gnome-flashback-init.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Flashback Initialization" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-flashback:gnome-flashback.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Flashback" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-font-viewer:org.gnome.font-viewer.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/mate-control-center:mate-font-viewer.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/plasma-desktop:org.kde.kfontview.desktop.in.h:2 -msgid "Font Viewer" -msgstr "Visualizzatore di caratteri" - -#: ../menu-data/gnome-font-viewer:org.gnome.font-viewer.desktop.in.h:2 -msgid "View fonts on your system" -msgstr "Visualizza i caratteri del sistema" - -#: ../menu-data/gnome-genius:gnome-genius.desktop.in.h:1 -msgid "Genius Math Tool" -msgstr "Strumento matematico Genius" - -#: ../menu-data/gnome-genius:gnome-genius.desktop.in.h:2 -msgid "Genius Mathematical Tool and Calculator" -msgstr "Strumento matematico e calcolatrice Genius" - -#: ../menu-data/gnome-gmail-notifier:gnome-gmail-notifier.desktop.in.h:2 -msgid "Gmail Inbox Monitor" -msgstr "Rilevatore posta in arrivo di Gmail" - -#: ../menu-data/gnome-gmail:gnome-gmail.desktop.in.h:1 -msgid "Gnome Gmail" -msgstr "Gnome Gmail" - -#: ../menu-data/gnome-gmail:gnome-gmail.desktop.in.h:2 -msgid "Integrate GMail with your desktop" -msgstr "Integra GMail con il proprio desktop" - -#: ../menu-data/gnome-hearts:gnome-hearts.desktop.in.h:1 -msgid "Hearts" -msgstr "Hearts" - -#: ../menu-data/gnome-hearts:gnome-hearts.desktop.in.h:2 -msgid "Play the popular Hearts card game" -msgstr "Il popolare gioco di carte" - -#: ../menu-data/gnome-klotski:gnome-klotski.desktop.in.h:1 -msgid "Klotski" -msgstr "Klotski" - -#: ../menu-data/gnome-klotski:gnome-klotski.desktop.in.h:2 -msgid "Slide blocks to solve the puzzle" -msgstr "Sposta i blocchi per risolvere il rompicapo" - -#: ../menu-data/gnome-lirc-properties:gnome-lirc-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Infrared Remote Control" -msgstr "Controllo remoto a infrarossi" - -#: ../menu-data/gnome-lirc-properties:gnome-lirc-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Configure your remote control" -msgstr "Configura il proprio telecomando" - -#: ../menu-data/gnome-logs:org.gnome.Logs.desktop.in.h:1 -msgid "Logs" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-logs:org.gnome.Logs.desktop.in.h:2 -msgid "View detailed event logs for the system" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-mahjongg:gnome-mahjongg.desktop.in.h:1 -msgid "Mahjongg" -msgstr "Mahjongg" - -#: ../menu-data/gnome-mahjongg:gnome-mahjongg.desktop.in.h:2 -msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs" -msgstr "Smonta una catasta di tessere rimuovendo le coppie corrispondenti" - -#: ../menu-data/gnome-maps:org.gnome.Maps.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/openstreetmap-client:maps.desktop.in.h:1 -msgid "Maps" -msgstr "Mappe" - -#: ../menu-data/gnome-maps:org.gnome.Maps.desktop.in.h:2 -msgid "A simple maps application" -msgstr "Una semplice applicazione di mappe" - -#: ../menu-data/gnome-mastermind:gnome-mastermind.desktop.in.h:1 -msgid "Mastermind" -msgstr "Mastermind" - -#: ../menu-data/gnome-mastermind:gnome-mastermind.desktop.in.h:2 -msgid "Break the hidden code!" -msgstr "Trova il codice nascosto!" - -#: ../menu-data/gnome-media-player:gnome-media-player.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Media Player" -msgstr "GNOME Media Player" - -#: ../menu-data/gnome-media-player:gnome-media-player.desktop.in.h:2 -msgid "A simple media player for GNOME" -msgstr "Un semplice riproduttore multimediale per GNOME" - -#: ../menu-data/gnome-media:gstreamer-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Multimedia Systems Selector" -msgstr "Selettore sistemi multimediali" - -#: ../menu-data/gnome-media:gstreamer-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Configure defaults for GStreamer applications" -msgstr "Configura le impostazioni predefinite per le applicazioni GStreamer" - -#: ../menu-data/gnome-mines:gnome-mines.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-mines.desktop.in.h:1 -msgid "Mines" -msgstr "Mines" - -#: ../menu-data/gnome-mines:gnome-mines.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-mines.desktop.in.h:2 -msgid "Clear hidden mines from a minefield" -msgstr "Scova le mine nascoste in un campo minato" - -#: ../menu-data/gnome-mines:gnome-mines.desktop.in.h:3 -msgid "Small board" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-mines:gnome-mines.desktop.in.h:4 -msgid "Medium board" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-mines:gnome-mines.desktop.in.h:5 -msgid "Big board" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-mplayer:gnome-mplayer.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME MPlayer" -msgstr "GNOME MPlayer" - -#: ../menu-data/gnome-mplayer:gnome-mplayer.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/parole:parole.desktop.in.h:2 -msgid "Play your media" -msgstr "Riproduce contenuti multimediali" - -#: ../menu-data/gnome-multi-writer:org.gnome.MultiWriter.desktop.in.h:1 -msgid "MultiWriter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-multi-writer:org.gnome.MultiWriter.desktop.in.h:2 -msgid "Write an ISO file to multiple USB devices at once" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-music:gnome-music.desktop.in.h:1 -msgid "Music" -msgstr "Musica" - -#: ../menu-data/gnome-music:gnome-music.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/gogglesmm:gogglesmm.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/rhythmbox:rhythmbox.desktop.in.h:2 -msgid "Play and organize your music collection" -msgstr "Riproduce e organizza la collezione musicale" - -#: ../menu-data/gnome-nettool:gnome-nettool.desktop.in.h:1 -msgid "Network Tools" -msgstr "Strumenti di rete" - -#: ../menu-data/gnome-nettool:gnome-nettool.desktop.in.h:2 -msgid "View information about your network" -msgstr "Mostra le informazioni sulla rete" - -#: ../menu-data/gnome-nibbles:gnome-nibbles.desktop.in.h:1 -msgid "Nibbles" -msgstr "Nibbles" - -#: ../menu-data/gnome-nibbles:gnome-nibbles.desktop.in.h:2 -msgid "Guide a worm around a maze" -msgstr "Guida un verme in giro per un labirinto" - -#: ../menu-data/gnome-orca:orca.desktop.in.h:1 -msgid "Orca Screen Reader" -msgstr "Lettore schermo Orca" - -#: ../menu-data/gnome-orca:orca.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Provide access to graphical desktop environments via synthesized speech " -"and/or refreshable braille" -msgstr "" -"Permette di accedere agli ambienti desktop grafici attraverso sintesi vocale " -"o braille aggiornabile" - -#: ../menu-data/gnome-packagekit-session:gpk-dbus-service.desktop.in.h:1 -msgid "Software Install" -msgstr "Installatore software" - -#: ../menu-data/gnome-packagekit-session:gpk-dbus-service.desktop.in.h:2 -msgid "Install selected software on the system" -msgstr "Installa il software selezionato sul sistema" - -#: ../menu-data/gnome-packagekit-session:gpk-log.desktop.in.h:1 -msgid "Package Log" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-packagekit-session:gpk-log.desktop.in.h:2 -msgid "View past package management tasks" -msgstr "Visualizza i passati compiti di gestione dei pacchetti" - -#: ../menu-data/gnome-packagekit-session:gpk-prefs.desktop.in.h:1 -msgid "Package Sources" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-packagekit-session:gpk-prefs.desktop.in.h:2 -msgid "Enable or disable package repositories" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-paint:gnome-paint.desktop.in.h:1 -msgid "Gnome Paint Drawing Editor" -msgstr "Editor di disegno Gnome Paint" - -#: ../menu-data/gnome-paint:gnome-paint.desktop.in.h:2 -msgid "Create and Edit Drawings or Images" -msgstr "Crea e modifica immagini o disegni" - -#: ../menu-data/gnome-phone-manager:gnome-phone-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Phone Manager" -msgstr "Gestore telefono" - -#: ../menu-data/gnome-phone-manager:gnome-phone-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Receive and send text messages from your mobile phone" -msgstr "Riceve e invia messaggi di testo dal proprio telefono portatile" - -#: ../menu-data/gnome-photos:org.gnome.Photos.desktop.in.h:1 -msgid "Photos" -msgstr "Foto" - -#: ../menu-data/gnome-photos:org.gnome.Photos.desktop.in.h:2 -msgid "Access, organize and share photos" -msgstr "Accede, organizza e condivide foto" - -#: ../menu-data/gnome-pie:gnome-pie.desktop.in.h:1 -msgid "Gnome-Pie" -msgstr "Gnome-Pie" - -#: ../menu-data/gnome-pie:gnome-pie.desktop.in.h:2 -msgid "Cakes don't lie." -msgstr "Le torte non mentono." - -#: ../menu-data/gnome-power-manager:gnome-power-statistics.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/mate-power-manager:mate-power-statistics.desktop.in.h:1 -msgid "Power Statistics" -msgstr "Statistiche energetiche" - -#: ../menu-data/gnome-power-manager:gnome-power-statistics.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/mate-power-manager:mate-power-statistics.desktop.in.h:2 -msgid "Observe power management" -msgstr "Osserva la gestione dell'alimentazione" - -#: ../menu-data/gnome-ppp:gnome-ppp.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME PPP" -msgstr "GNOME PPP" - -#: ../menu-data/gnome-ppp:gnome-ppp.desktop.in.h:2 -msgid "GNOME Dialup Tool" -msgstr "GNOME Dialup" - -#: ../menu-data/gnome-robots:gnome-robots.desktop.in.h:1 -msgid "Robots" -msgstr "Robot" - -#: ../menu-data/gnome-robots:gnome-robots.desktop.in.h:2 -msgid "Avoid the robots and make them crash into each other" -msgstr "Evita i robot e falli scontrare uno con l'altro" - -#: ../menu-data/gnome-schedule:gnome-schedule.desktop.in.h:1 -msgid "Scheduled tasks" -msgstr "Attività pianificate" - -#: ../menu-data/gnome-schedule:gnome-schedule.desktop.in.h:2 -msgid "Manage your system tasks" -msgstr "Gestione delle attività di sistema" - -#: ../menu-data/gnome-screenshot:org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:1 -msgid "Screenshot" -msgstr "Schermata" - -#: ../menu-data/gnome-screenshot:org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:2 -msgid "Save images of your screen or individual windows" -msgstr "Salva immagini dello schermo o di singole finestre" - -#: ../menu-data/gnome-screenshot:org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:3 -msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen" -msgstr "Cattura schermata dell'interno schermo" - -#: ../menu-data/gnome-screenshot:org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:4 -msgid "Take a Screenshot of the Current Window" -msgstr "Cattura schermata della finestra attuale" - -#: ../menu-data/gnome-screenshot:org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:5 -msgid "Take a Screenshot of a Selected Area" -msgstr "Cattura schermata di un'area" - -#: ../menu-data/gnome-session-common:gnome-session-properties.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/mate-session-manager:mate-session-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Choose what applications to start when you log in" -msgstr "Sceglie quali applicazioni avviare quando si esegue l'accesso" - -#: ../menu-data/gnome-session-flashback:gnome-flashback-services.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Flashback Services" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-shell-pomodoro:org.gnome.Pomodoro.desktop.in.h:1 -msgid "Pomodoro" -msgstr "Pomodoro" - -#: ../menu-data/gnome-shell-pomodoro:org.gnome.Pomodoro.desktop.in.h:2 -msgid "A simple time management utility" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-shell-timer:gnome-shell-timer-config.desktop.in.h:1 -msgid "gnome-shell-timer Preference" -msgstr "Preferenze per gnome-shell-timer" - -#: ../menu-data/gnome-shell-timer:gnome-shell-timer-config.desktop.in.h:2 -msgid "Preference Editor for gnome-shell-timer" -msgstr "Editor di preferenze per gnome-shell-timer" - -#: ../menu-data/gnome-shell:evolution-calendar.desktop.in.h:1 -msgid "Evolution Calendar" -msgstr "Calendario Evolution" - -#: ../menu-data/gnome-shell:gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Shell Extension Preferences" -msgstr "Preferenze estensioni di GNOME Shell" - -#: ../menu-data/gnome-shell:gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.h:2 -msgid "Configure GNOME Shell Extensions" -msgstr "Configura le estensioni di GNOME Shell" - -#: ../menu-data/gnome-shell:gnome-shell-wayland.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Shell (wayland compositor)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-shell:gnome-shell.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Shell" -msgstr "GNOME Shell" - -#: ../menu-data/gnome-shell:org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.h:1 -msgid "Network Login" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-sound-recorder:org.gnome.SoundRecorder.desktop.in.h:1 -msgid "Sound Recorder" -msgstr "Registratore di suoni" - -#: ../menu-data/gnome-sound-recorder:org.gnome.SoundRecorder.desktop.in.h:2 -msgid "Record sound via the microphone and play it back" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-specimen:gnome-specimen.desktop.in.h:1 -msgid "Specimen Font Previewer" -msgstr "Visualizzatore di caratteri Specimen" - -#: ../menu-data/gnome-specimen:gnome-specimen.desktop.in.h:2 -msgid "Preview and compare fonts" -msgstr "Visualizza anteprime e compara tipi di caratteri" - -#: ../menu-data/gnome-split:gnome-split.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Split" -msgstr "GNOME Split" - -#: ../menu-data/gnome-split:gnome-split.desktop.in.h:2 -msgid "Split and assemble files easily" -msgstr "Divide e assembla file con facilità" - -#: ../menu-data/gnome-subtitles:gnome-subtitles.desktop.in.h:1 -msgid "Gnome Subtitles" -msgstr "Sottotitoli GNOME" - -#: ../menu-data/gnome-subtitles:gnome-subtitles.desktop.in.h:2 -msgid "Video subtitling for the GNOME desktop" -msgstr "Editor di sottotitoli per GNOME" - -#: ../menu-data/gnome-sudoku:gnome-sudoku.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/sudoku:sudoku.desktop.in.h:1 -msgid "Sudoku" -msgstr "Sudoku" - -#: ../menu-data/gnome-sudoku:gnome-sudoku.desktop.in.h:2 -msgid "Test your logic skills in this number grid puzzle" -msgstr "" -"Metti alla prova le tue capacità logiche in questo puzzle a griglia numerica" - -#: ../menu-data/gnome-system-monitor:gnome-system-monitor-kde.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME System Monitor" -msgstr "Monitor di sistema GNOME" - -#: ../menu-data/gnome-system-monitor:gnome-system-monitor-kde.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/mate-system-monitor:mate-system-monitor.desktop.in.h:2 -msgid "View current processes and monitor system state" -msgstr "Visualizza i processi correnti e controlla lo stato del sistema" - -#: ../menu-data/gnome-taquin:org.gnome.taquin.desktop.in.h:1 -msgid "Taquin" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-taquin:org.gnome.taquin.desktop.in.h:2 -msgid "Slide tiles to their correct places" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-taquin:org.gnome.taquin.desktop.in.h:3 -msgid "15-Puzzle" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-taquin:org.gnome.taquin.desktop.in.h:4 -msgid "16-Puzzle" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-terminal:gnome-terminal.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/konsole:org.kde.konsole.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/terminal.app:Terminal.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/vala-terminal:vala-terminal.desktop.in.h:1 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminale" - -#: ../menu-data/gnome-terminal:gnome-terminal.desktop.in.h:3 -msgid "New Terminal" -msgstr "Nuovo terminale" - -#: ../menu-data/gnome-tetravex:gnome-tetravex.desktop.in.h:1 -msgid "Tetravex" -msgstr "Tetravex" - -#: ../menu-data/gnome-tetravex:gnome-tetravex.desktop.in.h:2 -msgid "Complete the puzzle by matching numbered tiles" -msgstr "Completa il rompicapo abbinando le tessere numerate" - -#: ../menu-data/gnome-translate:gnome-translate.desktop.in.h:1 -msgid "Language Translator" -msgstr "Traduttore di lingue" - -#: ../menu-data/gnome-translate:gnome-translate.desktop.in.h:2 -msgid "Translate a text or web page" -msgstr "Traduce un testo o una pagina web" - -#: ../menu-data/gnome-tweak-tool:gnome-tweak-tool.desktop.in.h:1 -msgid "Tweak Tool" -msgstr "Strumento di personalizzazione" - -#: ../menu-data/gnome-tweak-tool:gnome-tweak-tool.desktop.in.h:2 -msgid "Tweak advanced GNOME 3 settings" -msgstr "Controlla le impostazioni avanzate di GNOME 3" - -#: ../menu-data/gnome-user-share:gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/mate-user-share:mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Personal File Sharing" -msgstr "Condivisione file personali" - -#: ../menu-data/gnome-user-share:gnome-user-share-properties.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/mate-user-share:mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Preferences for sharing of files" -msgstr "Preferenze di condivisione file" - -#: ../menu-data/gnome-video-arcade:gnome-video-arcade.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Video Arcade" -msgstr "GNOME Video Arcade" - -#: ../menu-data/gnome-video-arcade:gnome-video-arcade.desktop.in.h:2 -msgid "Play classic arcade games" -msgstr "Gioca ai classici giochi arcade" - -#: ../menu-data/gnome-weather:org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1 -msgid "Weather" -msgstr "Meteo" - -#: ../menu-data/gnome-weather:org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:2 -msgid "Show weather conditions and forecast" -msgstr "Mostra condizioni e previsioni meteo" - -#: ../menu-data/gnomecatalog:gnomecatalog.desktop.in.h:1 -msgid "Gnome Catalog" -msgstr "GNOME Catalog" - -#: ../menu-data/gnomecatalog:gnomecatalog.desktop.in.h:2 -msgid "make disk/CD catalogs" -msgstr "Crea cataloghi di dischi o CD" - -#: ../menu-data/gnomekiss:gnomekiss.desktop.in.h:1 -msgid "GnomeKiSS" -msgstr "GnomeKiSS" - -#: ../menu-data/gnomekiss:gnomekiss.desktop.in.h:2 -msgid "Gnome's KiSSeake dolls viewer" -msgstr "Visualizzatore di bambole KiSSeake per Gnome" - -#: ../menu-data/gnomeradio:gnomeradio.desktop.in.h:1 -msgid "Gnomeradio" -msgstr "Gnomeradio" - -#: ../menu-data/gnomeradio:gnomeradio.desktop.in.h:2 -msgid "Listen to FM radio" -msgstr "Ascolta la radio FM" - -#: ../menu-data/gnomint:gnomint.desktop.in.h:1 -msgid "gnoMint X.509 CA Manager" -msgstr "Gestore di CA X.509 gnoMint" - -#: ../menu-data/gnomint:gnomint.desktop.in.h:2 -msgid "Manage X.509 certificates and CAs, easily and graphically" -msgstr "" -"Gestisce i certificati e le CA di X.509, facilmente e in maniera grafica" - -#: ../menu-data/gnote:gnote.desktop.in.h:1 -msgid "Gnote" -msgstr "Gnote" - -#: ../menu-data/gnote:gnote.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/tomboy:tomboy.desktop.in.h:2 -msgid "Take notes, link ideas, and stay organized" -msgstr "Prende note, collega le idee e aiuta a restare organizzati" - -#: ../menu-data/gnotime:gnotime.desktop.in.h:1 -msgid "GnoTime Tracking Tool" -msgstr "Strumento di tracciatura del tempo GnoTime" - -#: ../menu-data/gnotime:gnotime.desktop.in.h:2 -msgid "To-Do List Organizer, Diary and Billing System" -msgstr "Organizzazione attività, agenda e sistema di fatturazione" - -#: ../menu-data/gns3:gns3.desktop.in.h:1 -msgid "GNS3" -msgstr "GNS3" - -#: ../menu-data/gns3:gns3.desktop.in.h:2 -msgid "GNS3 Graphical Network Simulator" -msgstr "Simulatore grafico di rete GNS3" - -#: ../menu-data/gnubg:gnubg.desktop.in.h:1 -msgid "GNU Backgammon" -msgstr "GNU Backgammon" - -#: ../menu-data/gnubg:gnubg.desktop.in.h:2 -msgid "GTK or console backgammon program with analysis" -msgstr "Programma di backgammon GTK o console con funzioni di analisi" - -#: ../menu-data/gnubiff:gnubiff.desktop.in.h:1 -msgid "Gnubiff" -msgstr "Gnubiff" - -#: ../menu-data/gnubiff:gnubiff.desktop.in.h:2 -msgid "Gnubiff is a mail notification program." -msgstr "Gnubiff è un programma di notifica della posta elettronica" - -#: ../menu-data/gnubik:gnubik.desktop.in.h:1 -msgid "GNUbik" -msgstr "GNUbik" - -#: ../menu-data/gnubik:gnubik.desktop.in.h:2 -msgid "3D Rubik's cube game" -msgstr "Il gioco 3D del cubo di Rubik" - -#: ../menu-data/gnucash:gnucash.desktop.in.h:1 -msgid "Manage your finances, accounts, and investments" -msgstr "Gestisce le finanze, gli investimenti e i propri conti" - -#: ../menu-data/gnucash:gnucash.desktop.in.h:2 -msgid "GnuCash Finance Management" -msgstr "Gestione finanziaria GnuCash" - -#: ../menu-data/gnudoq:gnudoq.desktop.in.h:1 -msgid "GNUDoQ" -msgstr "GNUDoQ" - -#: ../menu-data/gnudoq:gnudoq.desktop.in.h:2 -msgid "GNUDoQ, Su Doku generator and solver." -msgstr "GNUDoQ, generatore e risolutore di SuDoku" - -#: ../menu-data/gnugo:gnugo.desktop.in.h:1 -msgid "GnuGo" -msgstr "GnuGo" - -#: ../menu-data/gnugo:gnugo.desktop.in.h:2 -msgid "Play Go against computer opponent" -msgstr "Gioca a Go contro il computer" - -#: ../menu-data/gnujump:gnujump.desktop.in.h:1 -msgid "GNUjump" -msgstr "GNUjump" - -#: ../menu-data/gnujump:gnujump.desktop.in.h:2 -msgid "Jump up the tower to survive" -msgstr "Salta sulla torre per sopravvivere" - -#: ../menu-data/gnumail.app:GNUMail.desktop.in.h:1 -msgid "GNUMail" -msgstr "GNUMail" - -#: ../menu-data/gnumail.app:GNUMail.desktop.in.h:2 -msgid "Mail client for GNUstep" -msgstr "Client email per GNUstep" - -#: ../menu-data/gnumed-client:gnumed-client.desktop.in.h:1 -msgid "GNUmed" -msgstr "GNUmed" - -#: ../menu-data/gnumed-client:gnumed-client.desktop.in.h:2 -msgid "Paperless Medical Record and Practice Management" -msgstr "Gestione delle cartelle cliniche e pratiche in formato elettronico" - -#: ../menu-data/gnumeric:gnumeric.desktop.in.h:1 -msgid "Gnumeric Spreadsheet" -msgstr "Gnumeric - Foglio di calcolo" - -#: ../menu-data/gnumeric:gnumeric.desktop.in.h:2 -msgid "Calculation, Analysis, and Visualization of Information" -msgstr "Calcolo, analisi e visualizzazione delle informazioni" - -#: ../menu-data/gnunet-gtk:gnunet-fs-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "GNUnet Secured P2P" -msgstr "GNUnet - P2P sicuro" - -#: ../menu-data/gnunet-gtk:gnunet-fs-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Share files using GNU's anonymous and censorship-resistant network" -msgstr "" -"Condivisione di file attraverso la rete anonima e resistente alla censura di " -"GNU" - -#: ../menu-data/gnunet-gtk:gnunet-setup.desktop.in.h:1 -msgid "GNUnet Setup" -msgstr "impostazioni GNUnet" - -#: ../menu-data/gnunet-gtk:gnunet-setup.desktop.in.h:2 -msgid "Configure GNUnet" -msgstr "Configurazione GNUnet" - -#: ../menu-data/gnurobbo:gnurobbo.desktop.in.h:1 -msgid "GNU Robbo" -msgstr "GNU Robbo" - -#: ../menu-data/gnurobbo:gnurobbo.desktop.in.h:2 -msgid "A clone of Robbo" -msgstr "Un clone di Robbo" - -#: ../menu-data/gnurobots:gnurobots.desktop.in.h:1 -msgid "gnurobots" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnurobots:gnurobots.desktop.in.h:2 -msgid "Program robots to explore a world" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnuserv:gnuserv.desktop.in.h:1 -msgid "gnuclient" -msgstr "gnuclient" - -#: ../menu-data/gnuserv:gnuserv.desktop.in.h:2 -msgid "Client for the GNU Emacs Text Editor" -msgstr "Client per l'editor di testo GNU Emacs" - -#: ../menu-data/gnusim8085:GNUSim8085.desktop.in.h:1 -msgid "GNUSim8085" -msgstr "GNUSim8085" - -#: ../menu-data/gnusim8085:GNUSim8085.desktop.in.h:2 -msgid "Intel 8085 microprocessor simulator" -msgstr "Simulatore del microprocessore Intel 8085" - -#: ../menu-data/goattracker:goattracker.desktop.in.h:1 -msgid "GoatTracker" -msgstr "GoatTracker" - -#: ../menu-data/gobby:gobby-0.5.desktop.in.h:1 -msgid "Gobby Collaborative Editor (0.5)" -msgstr "Gobby editor collaborativo (0.5)" - -#: ../menu-data/gobby:gobby-0.5.desktop.in.h:2 -msgid "Edit text files collaboratively" -msgstr "Modifica file di testo in modo collaborativo" - -#: ../menu-data/gogglesmm:gogglesmm.desktop.in.h:1 -msgid "Goggles Music Manager" -msgstr "Goggles Music Manager" - -#: ../menu-data/goldencheetah:GoldenCheetah.desktop.in.h:1 -msgid "GoldenCheetah" -msgstr "GoldenCheetah" - -#: ../menu-data/goldencheetah:GoldenCheetah.desktop.in.h:2 -msgid "Cycling Power Analysis Software." -msgstr "Software per l'analisi di dati sulle prestazioni ciclistiche" - -#: ../menu-data/goldendict:goldendict.desktop.in.h:1 -msgid "GoldenDict" -msgstr "GoldenDict" - -#: ../menu-data/golly:golly.desktop.in.h:1 -msgid "Golly" -msgstr "Golly" - -#: ../menu-data/golly:golly.desktop.in.h:2 -msgid "A Conway's Game of Life simulator" -msgstr "Un simulatore del gioco della vita di Conway" - -#: ../menu-data/gomoku.app:Gomoku.desktop.in.h:1 -msgid "Gomoku.app" -msgstr "Gomoku.app" - -#: ../menu-data/gomoku.app:Gomoku.desktop.in.h:2 -msgid "GNUstep Gomoku Game" -msgstr "Gioco Gomoku per GNUstep" - -#: ../menu-data/goobox:goobox.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/kscd:kde4__kscd.desktop.in.h:1 -msgid "CD Player" -msgstr "Lettore CD" - -#: ../menu-data/goobox:goobox.desktop.in.h:2 -msgid "Play and extract CDs" -msgstr "Riproduce ed estrae CD" - -#: ../menu-data/gopchop:gopchop.desktop.in.h:1 -msgid "GOPchop" -msgstr "GOPchop" - -#: ../menu-data/gopchop:gopchop.desktop.in.h:2 -msgid "MPEG2 GOP-accurate editor" -msgstr "Editor MPEG2 GOP" - -#: ../menu-data/goplay:goplay.desktop.in.h:1 -msgid "GoPlay!" -msgstr "GoPlay!" - -#: ../menu-data/goplay:goplay.desktop.in.h:2 -msgid "Gaming packages browser" -msgstr "Esploratore di pacchetti di gioco" - -#: ../menu-data/goplay:goscience.desktop.in.h:1 -msgid "GoScience!" -msgstr "GoScience!" - -#: ../menu-data/goplay:goscience.desktop.in.h:2 -msgid "Science packages browser" -msgstr "Esporatore di pacchetti scientifici" - -#: ../menu-data/gosa-desktop:gosa-desktop.desktop.in.h:1 -msgid "GOsa²" -msgstr "GOsa²" - -#: ../menu-data/gosa-desktop:gosa-desktop.desktop.in.h:2 -msgid "GOsa" -msgstr "GOsa" - -#: ../menu-data/gosmore:gosmore.desktop.in.h:1 -msgid "Gosmore Map Viewer" -msgstr "Visualizzatore di mappe Gosmore" - -#: ../menu-data/gosmore:gosmore.desktop.in.h:2 -msgid "View, search and route with OpenStreetMap" -msgstr "Visualizza, cerca e crea itinerari con OpenStreetMap" - -#: ../menu-data/gourmet:gourmet.desktop.in.h:1 -msgid "Gourmet Recipe Manager" -msgstr "Gestore ricette Gourmet" - -#: ../menu-data/gourmet:gourmet.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Organize recipes, create shopping lists, calculate nutritional information, " -"and more." -msgstr "" -"Organizza ricette, crea liste della spesa, calcola informazioni nutrizionali " -"e molto altro ancora" - -#: ../menu-data/gpa:gpa.desktop.in.h:1 -msgid "gpa" -msgstr "gpa" - -#: ../menu-data/gpa:gpa.desktop.in.h:2 -msgid "GNU Privacy Assistant" -msgstr "GNU Privacy Assistant" - -#: ../menu-data/gpaco:gpaco.desktop.in.h:1 -msgid "Package Organizer" -msgstr "Organizzatore dei pacchetti" - -#: ../menu-data/gpaco:gpaco.desktop.in.h:2 -msgid "Manages software installed from source code" -msgstr "Gestisce software installato da codice sorgente" - -#: ../menu-data/gpaint:gpaint.desktop.in.h:1 -msgid "GNU Paint" -msgstr "GNU Paint" - -#: ../menu-data/gpaint:gpaint.desktop.in.h:2 -msgid "A small-scale painting program for GNOME, the GNU Desktop" -msgstr "Un piccolo programma di disegno per GNOME" - -#: ../menu-data/gparted:gparted.desktop.in.h:1 -msgid "GParted Partition Editor" -msgstr "Editor di partizioni GParted" - -#: ../menu-data/gparted:gparted.desktop.in.h:2 -msgid "Create, reorganize, and delete partitions" -msgstr "Crea, riorganizza ed elimina partizioni" - -#: ../menu-data/gpaste-applet:org.gnome.GPaste.Applet.desktop.in.h:1 -msgid "GPaste Applet" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gpaste-applet:org.gnome.GPaste.Applet.desktop.in.h:2 -msgid "Tray icon to manage GPaste" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gpaste:org.gnome.GPaste.Settings.desktop.in.h:1 -msgid "GPaste daemon settings" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gpaste:org.gnome.GPaste.Settings.desktop.in.h:2 -msgid "Manage the GPaste daemon settings" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gpdftext:gpdftext.desktop.in.h:1 -msgid "gPDFText ebook editor" -msgstr "Editor di ebook gPDFText" - -#: ../menu-data/gpdftext:gpdftext.desktop.in.h:2 -msgid "Edit text from ebook PDF files" -msgstr "Modifica testo da file PDF ebook" - -#: ../menu-data/gphpedit:gphpedit.desktop.in.h:1 -msgid "gPHPEdit" -msgstr "gPHPEdit" - -#: ../menu-data/gphpedit:gphpedit.desktop.in.h:2 -msgid "Edit PHP source files" -msgstr "Modifica file PHP" - -#: ../menu-data/gpick:gpick.desktop.in.h:1 -msgid "Gpick" -msgstr "Gpick" - -#: ../menu-data/gpick:gpick.desktop.in.h:2 -msgid "Color picker" -msgstr "Selettore di colore" - -#: ../menu-data/gpicview:gpicview.desktop.in.h:2 -msgid "View your images easily" -msgstr "Visualizza le proprie immagini facilmente" - -#: ../menu-data/gpixpod:GPixPod.desktop.in.h:1 -msgid "GPixPod" -msgstr "GPixPod" - -#: ../menu-data/gpixpod:GPixPod.desktop.in.h:2 -msgid "Organize photos on your iPod, freely!" -msgstr "Organizza le fotografie dell'iPod" - -#: ../menu-data/gplanarity:gplanarity.desktop.in.h:1 -msgid "gPlanarity" -msgstr "gPlanarity" - -#: ../menu-data/gplanarity:gplanarity.desktop.in.h:2 -msgid "Puzzle game involving untangling planar graphs" -msgstr "Gioco in cui bisogna sbrogliare dei grafi planari" - -#: ../menu-data/gpodder:gpodder-url-handler.desktop.in.h:1 -msgid "gPodder (subscribe to feed)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gpodder:gpodder.desktop.in.h:1 -msgid "gPodder Podcast Client" -msgstr "Client podcast gPodder" - -#: ../menu-data/gpodder:gpodder.desktop.in.h:2 -msgid "Subscribe to audio and video content from the web" -msgstr "Abbonarsi a contenuti audio e video sul web" - -#: ../menu-data/gpointing-device-settings:gpointing-device-settings.desktop.in.h:1 -msgid "Pointing devices" -msgstr "Dispositivi di puntamento" - -#: ../menu-data/gpointing-device-settings:gpointing-device-settings.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-mouse-panel.desktop.in.h:2 -msgid "Set your mouse and touchpad preferences" -msgstr "Imposta le preferenze di mouse e touchpad" - -#: ../menu-data/gpomme:gpomme.desktop.in.h:1 -msgid "pommed GTK client" -msgstr "Client GTK pommed" - -#: ../menu-data/gpomme:gpomme.desktop.in.h:2 -msgid "A graphical client for pommed" -msgstr "Un client grafico per pommed" - -#: ../menu-data/gpredict:gpredict.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Predict" -msgstr "GNOME Predict" - -#: ../menu-data/gpredict:gpredict.desktop.in.h:2 -msgid "Satellite tracker" -msgstr "Tracciamento dei satelliti" - -#: ../menu-data/gprompter:gprompter.desktop.in.h:1 -msgid "gprompter" -msgstr "gprompter" - -#: ../menu-data/gprompter:gprompter.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/pyprompter:pyprompter.desktop.in.h:2 -msgid "Predictive text editor powered by presage" -msgstr "Editor di testo con suggerimenti basato su presage" - -#: ../menu-data/gpsbabel-gui:gpsbabel-gui.desktop.in.h:1 -msgid "GPSBabel" -msgstr "GPSBabel" - -#: ../menu-data/gpsbabel-gui:gpsbabel-gui.desktop.in.h:2 -msgid "Exec=gpsbabelfe" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gpscorrelate-gui:gpscorrelate.desktop.in.h:1 -msgid "GPSCorrelate" -msgstr "GPSCorrelate" - -#: ../menu-data/gpscorrelate-gui:gpscorrelate.desktop.in.h:2 -msgid "Add coordinates to jpeg images using gpx files" -msgstr "Aggiunge coordinate a immagini jpeg usando file gpx" - -#: ../menu-data/gpsdrive:gpsdrive.desktop.in.h:1 -msgid "GpsDrive" -msgstr "GpsDrive" - -#: ../menu-data/gpsdrive:gpsdrive.desktop.in.h:2 -msgid "GPS Navigation" -msgstr "Navigazione GPS" - -#: ../menu-data/gpsprune:gpsprune.desktop.in.h:1 -msgid "GpsPrune" -msgstr "GpsPrune" - -#: ../menu-data/gpsprune:gpsprune.desktop.in.h:2 -msgid "Visualize, edit and prune GPS tracks" -msgstr "Visualizza, modifica e ritaglia percorsi GPS" - -#: ../menu-data/grace:grace.desktop.in.h:1 -msgid "Grace" -msgstr "Grace" - -#: ../menu-data/grace:grace.desktop.in.h:2 -msgid "An XY plotting tool" -msgstr "Uno strumento per creare grafici XY" - -#: ../menu-data/grafx2:grafx2.desktop.in.h:1 -msgid "GrafX2" -msgstr "GrafX2" - -#: ../menu-data/grafx2:grafx2.desktop.in.h:2 -msgid "Deluxe Paint Clone" -msgstr "Clone di Deluxe Paint" - -#: ../menu-data/gramps:gramps.desktop.in.h:1 -msgid "Gramps Genealogy System" -msgstr "Sistema genealogico Gramps" - -#: ../menu-data/gramps:gramps.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis" -msgstr "Gestisce informazioni ed esegue ricerche e analisi genealogiche" - -#: ../menu-data/granatier:org.kde.granatier.desktop.in.h:1 -msgid "Granatier" -msgstr "Granatiere" - -#: ../menu-data/granatier:org.kde.granatier.desktop.in.h:2 -msgid "Bomberman clone" -msgstr "Clone di Bomberman" - -#: ../menu-data/granule:granule.desktop.in.h:1 -msgid "Granule" -msgstr "Granule" - -#: ../menu-data/granule:granule.desktop.in.h:2 -msgid "Flashcards Program" -msgstr "Programma di Flashcard" - -#: ../menu-data/graphmonkey:graphmonkey.desktop.in.h:1 -msgid "Graphmonkey" -msgstr "Graphmonkey" - -#: ../menu-data/graphmonkey:graphmonkey.desktop.in.h:2 -msgid "Draw mathematical graphs/curves" -msgstr "Disegna grafici o curve matematiche" - -#: ../menu-data/grass-core:grass70.desktop.in.h:1 -msgid "GRASS GIS 7" -msgstr "" - -#: ../menu-data/grass-core:grass70.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/qgis:qbrowser.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/qgis:qgis.desktop.in.h:2 -msgid "Geographic Information System" -msgstr "Geographic Information System" - -#: ../menu-data/gravitation:gravitation.desktop.in.h:1 -msgid "Gravitation" -msgstr "Gravitation" - -#: ../menu-data/gravitation:gravitation.desktop.in.h:2 -msgid "game about mania, melancholia, and the creative process" -msgstr "Gioco sulle manie, la malinconia e il processo creativo" - -#: ../menu-data/gravitywars:gravitywars.desktop.in.h:1 -msgid "Gravity Wars" -msgstr "Gravity Wars" - -#: ../menu-data/gravitywars:gravitywars.desktop.in.h:2 -msgid "Test your skills against gravity" -msgstr "Prova le tue abilità contro la gravità" - -#: ../menu-data/grcm:grcm.desktop.in.h:1 -msgid "Grcm" -msgstr "Grcm" - -#: ../menu-data/grcm:grcm.desktop.in.h:2 -msgid "Manage machine connections" -msgstr "Gestione connessioni remote" - -#: ../menu-data/grdesktop:grdesktop.desktop.in.h:1 -msgid "Remotedesktop Client" -msgstr "Client di desktop remoto" - -#: ../menu-data/grdesktop:grdesktop.desktop.in.h:2 -msgid "Connect to a remote Windows Terminal-Server" -msgstr "Consente di connettersi a un Windows Terminal-Server" - -#: ../menu-data/greenwich:greenwich.desktop.in.h:1 -msgid "Greenwich" -msgstr "Greenwich" - -#: ../menu-data/gresistor:gresistor.desktop.in.h:1 -msgid "gResistor" -msgstr "gResistor" - -#: ../menu-data/gresistor:gresistor.desktop.in.h:2 -msgid "Resistor color code calculator" -msgstr "Calcolatore del codice colore delle resistenze" - -#: ../menu-data/gresolver:gresolver.desktop.in.h:1 -msgid "DNS Query Tool" -msgstr "Strumento di interrogazioni DNS" - -#: ../menu-data/gresolver:gresolver.desktop.in.h:2 -msgid "Perform advanced DNS queries" -msgstr "Esegue interrogazioni DNS avanzate" - -#: ../menu-data/gretl-common:gretl.desktop.in.h:1 -msgid "gretl" -msgstr "gretl" - -#: ../menu-data/gretl-common:gretl.desktop.in.h:2 -msgid "Econometrics package" -msgstr "Pacchetto per econometria" - -#: ../menu-data/grhino:grhino.desktop.in.h:1 -msgid "GRhino" -msgstr "GRhino" - -#: ../menu-data/grhino:grhino.desktop.in.h:2 -msgid "Reversi game for GNOME, supporting the Go/Game Text Protocol" -msgstr "Gioco Reversi per GNOME, con supporto al protocollo di testo Go/Game" - -#: ../menu-data/gridlock.app:Gridlock.desktop.in.h:1 -msgid "Gridlock" -msgstr "Gridlock" - -#: ../menu-data/gridlock.app:Gridlock.desktop.in.h:2 -msgid "Collection of grid-based board games for GNUstep" -msgstr "" - -#: ../menu-data/griffith:griffith.desktop.in.h:1 -msgid "Griffith" -msgstr "Griffith" - -#: ../menu-data/griffith:griffith.desktop.in.h:2 -msgid "Movie Collection Manager" -msgstr "Gestione collezione di film" - -#: ../menu-data/gringotts:gringotts.desktop.in.h:1 -msgid "Gringotts" -msgstr "Gringotts" - -#: ../menu-data/gringotts:gringotts.desktop.in.h:2 -msgid "An electronic strongbox" -msgstr "Una cassaforte elettronica" - -#: ../menu-data/grisbi:grisbi.desktop.in.h:1 -msgid "Grisbi" -msgstr "Grisbi" - -#: ../menu-data/grisbi:grisbi.desktop.in.h:2 -msgid "Personnal finances manager" -msgstr "Gestore finanze personali" - -#: ../menu-data/gromit-mpx:gromit-mpx.desktop.in.h:1 -msgid "Gromit-MPX" -msgstr "Gromit-MPX" - -#: ../menu-data/gromit-mpx:gromit-mpx.desktop.in.h:2 -msgid "GRaphics Over MIscelaneous Things, a multi pointer annotation tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gromit:gromit.desktop.in.h:1 -msgid "gromit" -msgstr "gromit" - -#: ../menu-data/gromit:gromit.desktop.in.h:2 -msgid "draw freehand screen annotations" -msgstr "Disegna note sullo schermo a mano libera" - -#: ../menu-data/grpn:grpn.desktop.in.h:1 -msgid "Grpn Calculator" -msgstr "Calcolatrice Grpn" - -#: ../menu-data/grpn:grpn.desktop.in.h:2 -msgid "A reverse polish notation calculator" -msgstr "Una calcolatrice in notazione polacca" - -#: ../menu-data/grr.app:Grr.desktop.in.h:1 -msgid "Grr Feed Reader" -msgstr "Lettore di notiziari Grr" - -#: ../menu-data/grr.app:Grr.desktop.in.h:2 -msgid "Günther's RSS Reader" -msgstr "Günther's RSS Reader" - -#: ../menu-data/grsync:grsync.desktop.in.h:1 -msgid "Grsync" -msgstr "Grsync" - -#: ../menu-data/grsync:grsync.desktop.in.h:2 -msgid "Synchronize files with rsync" -msgstr "Sincronizza file con rsync" - -#: ../menu-data/gscan2pdf:gscan2pdf.desktop.in.h:1 -msgid "gscan2pdf" -msgstr "gscan2pdf" - -#: ../menu-data/gscan2pdf:gscan2pdf.desktop.in.h:2 -msgid "A GUI to aid the scan-to-PDF process" -msgstr "" -"Un'interfaccia per l'iauto nel processo di acquisizione e conversione in PDF" - -#: ../menu-data/gsequencer:gsequencer.desktop.in.h:1 -msgid "Advanced Gtk+ Sequencer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gshare:gshare-manager.desktop.in.h:1 -msgid "File Sharing" -msgstr "Condivisione file" - -#: ../menu-data/gshare:gshare-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Configure the file sharing service" -msgstr "Configura il servizio di condivisione file" - -#: ../menu-data/gshutdown:gshutdown.desktop.in.h:1 -msgid "GShutdown" -msgstr "GShutdown" - -#: ../menu-data/gshutdown:gshutdown.desktop.in.h:2 -msgid "" -"An advanced shutdown utility which allows you to schedule the shutdown or " -"the restart of your computer" -msgstr "" -"Un utilità di spegnimento avanzata che consente di programmare l'arresto o " -"il riavvio del computer" - -#: ../menu-data/gsmartcontrol:gsmartcontrol.desktop.in.h:1 -msgid "GSmartControl" -msgstr "GSmartControl" - -#. tooltip -#: ../menu-data/gsmartcontrol:gsmartcontrol.desktop.in.h:3 -msgid "Monitor and control SMART data on hard disks" -msgstr "Monitora e controlla dati SMART su dischi rigidi" - -#: ../menu-data/gsmc:gsmc.desktop.in.h:1 -msgid "GTK Smith Chart Calculator" -msgstr "Calcolatore GTK per la carta di Smith" - -#: ../menu-data/gsmc:gsmc.desktop.in.h:2 -msgid "RF Impedance calculator" -msgstr "Calcolatore di impedenza RF" - -#: ../menu-data/gspiceui:gspiceui.desktop.in.h:1 -msgid "GSpiceUI" -msgstr "GSpiceUI" - -#: ../menu-data/gspiceui:gspiceui.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical frontend to Spice simulators" -msgstr "Frontend grafico per simulatori Spice" - -#: ../menu-data/gsql:gsql.desktop.in.h:1 -msgid "gsql" -msgstr "gsql" - -#: ../menu-data/gsql:gsql.desktop.in.h:2 -msgid "Integrated Database Development Environment for GNOME" -msgstr "Ambiente integrato per lo sviluppo di database in GNOME" - -#: ../menu-data/gstm:gstm.desktop.in.h:1 -msgid "gSTM" -msgstr "gSTM" - -#: ../menu-data/gstm:gstm.desktop.in.h:2 -msgid "Manage SSH tunnel connections" -msgstr "Gestisce connessioni tunnel SSH" - -#: ../menu-data/gtamsanalyzer.app:GTAMSAnalyzer.desktop.in.h:1 -msgid "GTAMSAnalyzer" -msgstr "GTAMSAnalyzer" - -#: ../menu-data/gtamsanalyzer.app:GTAMSAnalyzer.desktop.in.h:2 -msgid "Qualitative Research Software for GNUstep" -msgstr "Programma per indagine qualitativa per GNUstep" - -#: ../menu-data/gtans:gtans.desktop.in.h:1 -msgid "Tangrams" -msgstr "Tangrams" - -#: ../menu-data/gtans:gtans.desktop.in.h:2 -msgid "gtans" -msgstr "gtans" - -#: ../menu-data/gtetrinet:gtetrinet.desktop.in.h:1 -msgid "GTetrinet" -msgstr "GTetrinet" - -#: ../menu-data/gtetrinet:gtetrinet.desktop.in.h:2 -msgid "Tetrinet client for GNOME" -msgstr "Client Tetrinet per GNOME" - -#: ../menu-data/gtg:gtg.desktop.in.h:1 -msgid "Getting Things GNOME!" -msgstr "Getting Things GNOME!" - -#: ../menu-data/gtg:gtg.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Personal tasks and TODO-list items organizer for the GNOME desktop " -"environment." -msgstr "" -"Organizzatore personale di attività e di elenchi di cose da fare per " -"l'ambiente desktop GNOME" - -#: ../menu-data/gtg:gtg.desktop.in.h:3 -msgid "New Task" -msgstr "Nuova attività" - -#: ../menu-data/gthumb:gthumb.desktop.in.h:1 -msgid "gThumb Image Viewer" -msgstr "gThumb - Visualizzatore immagini" - -#: ../menu-data/gthumb:gthumb.desktop.in.h:2 -msgid "View and organize your images" -msgstr "Mostra e organizza le proprie immagini" - -#: ../menu-data/gtick:gtick.desktop.in.h:1 -msgid "GTick" -msgstr "GTick" - -#: ../menu-data/gtick:gtick.desktop.in.h:2 -msgid "a GTK-based metronome" -msgstr "Un metronomo basato su GTK" - -#: ../menu-data/gtimelog:gtimelog.desktop.in.h:1 -msgid "GTimeLog Time Tracker" -msgstr "GTimeLog" - -#: ../menu-data/gtimelog:gtimelog.desktop.in.h:2 -msgid "Track and time daily activities" -msgstr "Traccia e misura la durata delle attività giornaliere" - -#: ../menu-data/gtimer:gtimer.desktop.in.h:1 -msgid "GTimer" -msgstr "GTimer" - -#: ../menu-data/gtimer:gtimer.desktop.in.h:2 -msgid "GTK-based X11 task timer" -msgstr "Timer di attività X11 basato su GTK" - -#: ../menu-data/gtk-3-examples:gtk3-demo.desktop.in.h:1 -msgid "GTK+ Demo" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtk-3-examples:gtk3-demo.desktop.in.h:2 -msgid "GTK+ code examples and demonstrations" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtk-3-examples:gtk3-icon-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Icon Browser" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtk-3-examples:gtk3-icon-browser.desktop.in.h:2 -msgid "An application that shows themed icons" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtk-3-examples:gtk3-widget-factory.desktop.in.h:1 -msgid "Widget Factory" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtk-3-examples:gtk3-widget-factory.desktop.in.h:2 -msgid "A showcase for GTK+ widgets, designed for testing themes." -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtk-chtheme:gtk-chtheme.desktop.in.h:1 -msgid "Gtk-ChTheme" -msgstr "Gtk-ChTheme" - -#: ../menu-data/gtk-chtheme:gtk-chtheme.desktop.in.h:2 -msgid "GTK+2.0 Theme Changer" -msgstr "Cambia tema GTK" - -#: ../menu-data/gtk-gnutella:gtk-gnutella.desktop.in.h:1 -msgid "gtk-gnutella" -msgstr "gtk-gnutella" - -#: ../menu-data/gtk-gnutella:gtk-gnutella.desktop.in.h:2 -msgid "A GUI based Gnutella Servent" -msgstr "Servente Gnutella basato su interfaccia grafica" - -#: ../menu-data/gtk-recordmydesktop:gtk-recordmydesktop.desktop.in.h:1 -msgid "RecordMyDesktop" -msgstr "RecordMyDesktop" - -#: ../menu-data/gtk-recordmydesktop:gtk-recordmydesktop.desktop.in.h:2 -msgid "Record a video of your desktop" -msgstr "Registra un video del desktop" - -#: ../menu-data/gtk-theme-config:gtk-theme-config.desktop.in.h:1 -msgid "Theme Configuration" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtk-theme-config:gtk-theme-config.desktop.in.h:2 -msgid "Configure GTK theme colors" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtk-vector-screenshot:take-vector-screenshot.desktop.in.h:1 -msgid "Take Vector Screenshot" -msgstr "Cattura immagine vettoriale" - -#: ../menu-data/gtk-vector-screenshot:take-vector-screenshot.desktop.in.h:2 -msgid "Save vector images of application windows" -msgstr "Salva immagini vettoriali delle finestre delle applicazioni" - -#: ../menu-data/gtkam:gtkam.desktop.in.h:1 -msgid "Gtkam Digital Camera Browser" -msgstr "Browser per fotocamere digitali Gtkam" - -#: ../menu-data/gtkam:gtkam.desktop.in.h:2 -msgid "Browse and download images from an attached digital camera" -msgstr "Naviga e trasferisce immagini da una macchina fotografica digitale" - -#: ../menu-data/gtkatlantic:gtkatlantic.desktop.in.h:1 -msgid "GtkAtlantic" -msgstr "GtkAtlantic" - -#: ../menu-data/gtkatlantic:gtkatlantic.desktop.in.h:2 -msgid "Connect to a Monopd server" -msgstr "Connette a un server Monodp" - -#: ../menu-data/gtkballs:gtkballs.desktop.in.h:1 -msgid "GtkBalls" -msgstr "GtkBalls" - -#: ../menu-data/gtkballs:gtkballs.desktop.in.h:2 -msgid "Puzzle game" -msgstr "Rompicapo" - -#: ../menu-data/gtkboard:gtkboard.desktop.in.h:1 -msgid "Gtkboard Board Games" -msgstr "Giochi da Tavola Gtkboard" - -#: ../menu-data/gtkboard:gtkboard.desktop.in.h:2 -msgid "Play various and sundry board games" -msgstr "Gioca a diversi giochi da tavola" - -#: ../menu-data/gtkguitune:gtkguitune.desktop.in.h:1 -msgid "gtkGuitune" -msgstr "gtkGuitune" - -#: ../menu-data/gtkguitune:gtkguitune.desktop.in.h:2 -msgid "Tune your Guitar" -msgstr "Accordatore di chitarra" - -#: ../menu-data/gtkhash:gtkhash.desktop.in.h:1 -msgid "GtkHash" -msgstr "GtkHash" - -#: ../menu-data/gtkhash:gtkhash.desktop.in.h:2 -msgid "Compute message digests and checksums" -msgstr "Calcola digest e checksum" - -#: ../menu-data/gtklick:gtklick.desktop.in.h:1 -msgid "gtklick" -msgstr "gtklick" - -#: ../menu-data/gtklick:gtklick.desktop.in.h:2 -msgid "A Simple Metronome" -msgstr "Un semplice metronomo" - -#: ../menu-data/gtkorphan:gtkorphan.desktop.in.h:1 -msgid "Remove orphaned packages" -msgstr "Rimuovi pacchetti orfani" - -#: ../menu-data/gtkorphan:gtkorphan.desktop.in.h:2 -msgid "A graphical tool to find and remove orphaned libraries" -msgstr "Uno strumento grafico per trovare e rimuovere librerie orfane" - -#: ../menu-data/gtkperf:gtkperf.desktop.in.h:1 -msgid "GtkPerf" -msgstr "GtkPerf" - -#: ../menu-data/gtkperf:gtkperf.desktop.in.h:2 -msgid "Test GTK+ performance" -msgstr "Test di prestazione di GTK+" - -#: ../menu-data/gtkpod:gtkpod.desktop.in.h:1 -msgid "Manage music, video and photos on an Apple iPod" -msgstr "Gestisce musica, video e foto sul proprio iPod Apple" - -#: ../menu-data/gtkpod:gtkpod.desktop.in.h:2 -msgid "gtkpod iPod Manager" -msgstr "Gestore iPod gtkpod" - -#: ../menu-data/gtkterm:gtkterm.desktop.in.h:1 -msgid "Serial port terminal" -msgstr "Terminale porta seriale" - -#: ../menu-data/gtkterm:gtkterm.desktop.in.h:2 -msgid "Communicate with the serial port" -msgstr "Comunica con la porta seriale" - -#: ../menu-data/gtkwave:gtkwave.desktop.in.h:1 -msgid "GTKWave" -msgstr "GTKWave" - -#: ../menu-data/gtkwave:gtkwave.desktop.in.h:2 -msgid "Display simulation results" -msgstr "Mostra i risultati delle simulazioni" - -#: ../menu-data/gtranslator:gtranslator.desktop.in.h:1 -msgid "Gtranslator PO File Editor" -msgstr "Editor di file PO Gtranslator" - -#: ../menu-data/gtranslator:gtranslator.desktop.in.h:2 -msgid "Translate and localize applications and libraries" -msgstr "Traduce e localizza applicazioni e librerie" - -#: ../menu-data/guake-indicator:guake-indicator.desktop.in.h:1 -msgid "Guake Indicator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/guake-indicator:guake-indicator.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Use it to launch guake-indicator and a new icon will show up to the upper " -"right corner of the screen" -msgstr "" - -#: ../menu-data/guake:guake.desktop.in.h:1 -msgid "Guake Terminal" -msgstr "Terminale Guake" - -#: ../menu-data/guake:guake.desktop.in.h:2 -msgid "Use the command line in a Quake-like terminal" -msgstr "Usare la riga di comando in un terminale stile Quake" - -#: ../menu-data/guayadeque:guayadeque.desktop.in.h:1 -msgid "Guayadeque Music Player" -msgstr "Lettore musicale Guayadeque" - -#: ../menu-data/guayadeque:guayadeque.desktop.in.h:2 -msgid "Play and organize your music, listen to radios, podcasts and more ..." -msgstr "" - -#: ../menu-data/guayadeque:guayadeque.desktop.in.h:3 -msgid "Play - Pause" -msgstr "" - -#: ../menu-data/guayadeque:guayadeque.desktop.in.h:4 -msgid "Stop (+shift Stop at End)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/guayadeque:guayadeque.desktop.in.h:5 -msgid "Prev. (+shift Prev. Album)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/guayadeque:guayadeque.desktop.in.h:6 -msgid "Next (+shift Next Album)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gucharmap:gucharmap.desktop.in.h:1 -msgid "Character Map" -msgstr "Tabella caratteri" - -#: ../menu-data/gucharmap:gucharmap.desktop.in.h:2 -msgid "Insert special characters into documents" -msgstr "Inserisce caratteri speciali nei documenti" - -#: ../menu-data/gufw:gufw.desktop.in.h:2 -msgid "An easy way to configure your firewall" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gui-apt-key:gui-apt-key.desktop.in.h:1 -msgid "APT Key Manager" -msgstr "Gestore chiavi APT" - -#: ../menu-data/gui-apt-key:gui-apt-key.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical administration tool for digital keys used with APT" -msgstr "" -"Strumento grafico per l'amministrazione delle chiavi digitali usate con APT" - -#: ../menu-data/guidedog:guidedog-root.desktop.in.h:1 -msgid "Guidedog as root" -msgstr "" - -#: ../menu-data/guidedog:guidedog-root.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/guidedog:guidedog.desktop.in.h:2 -msgid "Advanced routing configuration utiliy" -msgstr "" - -#: ../menu-data/guidedog:guidedog.desktop.in.h:1 -msgid "Guidedog" -msgstr "Guidedog" - -#: ../menu-data/guitarix:guitarix.desktop.in.h:1 -msgid "guitarix" -msgstr "guitarix" - -#: ../menu-data/guitarix:guitarix.desktop.in.h:2 -msgid "Simple mono amplifier simulation" -msgstr "Semplice simulazione di amplicatore mono" - -#: ../menu-data/gummi:gummi.desktop.in.h:1 -msgid "Gummi" -msgstr "Gummi" - -#: ../menu-data/gummi:gummi.desktop.in.h:2 -msgid "Simple LaTeX Editor" -msgstr "Semplice editor LaTeX" - -#: ../menu-data/gunroar:gunroar.desktop.in.h:1 -msgid "Gunroar" -msgstr "Gunroar" - -#: ../menu-data/gunroar:gunroar.desktop.in.h:2 -msgid "Kenta Cho's Gunroar" -msgstr "Gunroar di Kenta Cho" - -#: ../menu-data/gupnp-tools:gupnp-av-cp.desktop.in.h:1 -msgid "UPnP AV Control Point" -msgstr "Punto di controllo UPnP AV" - -#: ../menu-data/gurlchecker:gurlchecker.desktop.in.h:1 -msgid "gurlchecker" -msgstr "gurlchecker" - -#: ../menu-data/gurlchecker:gurlchecker.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical Web Links checker" -msgstr "Strumento di controllo grafico dei collegamenti web" - -#: ../menu-data/guvcview:guvcview.desktop.in.h:1 -msgid "GTK UVC video viewer" -msgstr "Visualizzatore video GTK UVC" - -#: ../menu-data/guvcview:guvcview.desktop.in.h:2 -msgid "A video viewer and capturer for the linux uvc driver" -msgstr "Visualizza e cattura video per il driver uvc linux" - -#: ../menu-data/guymager:guymager.desktop.in.h:1 -msgid "Guymager" -msgstr "Guymager" - -#: ../menu-data/guymager:guymager.desktop.in.h:2 -msgid "Fast forensic imager" -msgstr "Veloce imager per attività forensi" - -#: ../menu-data/gv:gv.desktop.in.h:1 -msgid "gv" -msgstr "gv" - -#: ../menu-data/gv:gv.desktop.in.h:2 -msgid "View PS and/or PDF files" -msgstr "Visualizza file PS o PDF" - -#: ../menu-data/gvb:gvb.desktop.in.h:1 -msgid "Play with waves and vibrations" -msgstr "Gioca con le onde e le vibrazioni" - -#: ../menu-data/gvb:gvb.desktop.in.h:2 -msgid "Gvb" -msgstr "Gvb" - -#: ../menu-data/gvrng:gvrng.desktop.in.h:1 -msgid "GvRng" -msgstr "GvRng" - -#: ../menu-data/gvrng:gvrng.desktop.in.h:2 -msgid "Guido van Robot NG" -msgstr "Guido van Robot NG" - -#: ../menu-data/gwaei:gwaei.desktop.in.h:1 -msgid "gWaei Japanese-English Dictionary" -msgstr "Dizionario giapponese-inglese gWaei" - -#: ../menu-data/gwaei:gwaei.desktop.in.h:2 -msgid "Enter a Japanese or English word to easily get translations" -msgstr "" -"Traduce in maniera semplice e veloce parole dall'inglese al giapponese e " -"viceversa" - -#: ../menu-data/gwakeonlan:gwakeonlan.desktop.in.h:1 -msgid "gWakeOnLan" -msgstr "gWakeOnLan" - -#: ../menu-data/gwakeonlan:gwakeonlan.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A GTK+ utility to awake turned off machine using the Wake On LAN feature." -msgstr "" -"Una utilità GTK+ per accendere un computer attraverso la funzione Wake On " -"LAN." - -#: ../menu-data/gwaterfall:gwaterfall.desktop.in.h:1 -msgid "Waterfall" -msgstr "Waterfall" - -#: ../menu-data/gwaterfall:gwaterfall.desktop.in.h:2 -msgid "View all characters of font in all sizes." -msgstr "Visualizza tutti i formati dei caratteri in tutte le dimensioni" - -#: ../menu-data/gwave:gwave.desktop.in.h:1 -msgid "gwave" -msgstr "gwave" - -#: ../menu-data/gwave:gwave.desktop.in.h:2 -msgid "A waveform viewer eg for spice simulators " -msgstr "Un visualizzatore di forme d'onda " - -#: ../menu-data/gwc:gwc.desktop.in.h:1 -msgid "Gnome Wave Cleaner" -msgstr "Gnome Wave Cleaner" - -#: ../menu-data/gwc:gwc.desktop.in.h:2 -msgid "Sound File Noise Reduction" -msgstr "Riduzione del rumore nei file audio" - -#: ../menu-data/gweled:gweled.desktop.in.h:1 -msgid "Gweled" -msgstr "Gweled" - -#: ../menu-data/gweled:gweled.desktop.in.h:2 -msgid "Play a puzzle game similar to \"Diamond Mine\"" -msgstr "Gioca a un rompicapo simile a «Diamond Mine»" - -#: ../menu-data/gwenrename:kde4__gwenrename.desktop.in.h:1 -msgid "GwenRename" -msgstr "GwenRename" - -#: ../menu-data/gwenrename:kde4__gwenrename.desktop.in.h:2 -msgid "A batch renaming tool for KDE" -msgstr "Uno strumento di rinominazioni batch per KDE" - -#: ../menu-data/gwenview:org.kde.gwenview.desktop.in.h:1 -msgid "Gwenview" -msgstr "Gwenview" - -#: ../menu-data/gwenview:org.kde.gwenview.desktop.in.h:2 -msgid "A simple image viewer" -msgstr "Un semplice visore di immagini" - -#: ../menu-data/gwhere:gwhere.desktop.in.h:1 -msgid "Removable media catalog management" -msgstr "Gestione cataloghi dei dispositivi rimovibili" - -#: ../menu-data/gwhere:gwhere.desktop.in.h:2 -msgid "" -"GWhere allows one to manage a database of your CDs and other removable media " -"(hard disks, floppy drive, Zip drive, CD-ROM, etc...). With GWhere it's easy " -"to browse yours CDs or to make quick search without need to insert yours CDs " -"in the drive repeatedly." -msgstr "" -"GWhere consente di gestire un database dei propri CD e di altri dispositivi " -"rimovibili (dischi fissi, floppy, drive Zip, CD-ROM, ecc...). Con GWhere è " -"semplice esplorare i contenuti dei propri CD o eseguire rapide ricerche " -"senza la necessità di inserire ripetutamente i CD nel lettore." - -#: ../menu-data/gworkspace.app:GWorkspace.desktop.in.h:1 -msgid "GWorkspace" -msgstr "GWorkspace" - -#: ../menu-data/gworkspace.app:GWorkspace.desktop.in.h:2 -msgid "GNUstep Workspace Manager" -msgstr "Gestore workspace GNUstep" - -#: ../menu-data/gworldclock:gworldclock.desktop.in.h:1 -msgid "See the time in other timezones" -msgstr "Consultare l'ora in diversi fusi orari" - -#: ../menu-data/gworldclock:gworldclock.desktop.in.h:2 -msgid "World Clock (gworldclock)" -msgstr "World Clock (gworldclock)" - -#: ../menu-data/gwrite:gwrite.desktop.in.h:1 -msgid "GWrite" -msgstr "GWrite" - -#: ../menu-data/gwrite:gwrite.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/leafpad:leafpad.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/x2:x2.desktop.in.h:2 -msgid "Simple text editor" -msgstr "Semplice editor di testo" - -#: ../menu-data/gwyddion:gwyddion.desktop.in.h:1 -msgid "Gwyddion" -msgstr "Gwyddion" - -#: ../menu-data/gwyddion:gwyddion.desktop.in.h:2 -msgid "SPM data visualization and analysis" -msgstr "Visualizzazione e analisi dati SPM" - -#: ../menu-data/gxkb:gxkb.desktop.in.h:1 -msgid "Gxkb" -msgstr "Gxkb" - -#: ../menu-data/gxkb:gxkb.desktop.in.h:2 -msgid "Keyboard switcher" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gxmms2:gxmms2.desktop.in.h:1 -msgid "gxmms2" -msgstr "gxmms2" - -#: ../menu-data/gxmms2:gxmms2.desktop.in.h:2 -msgid "Play music" -msgstr "Riproduttore musicale" - -#: ../menu-data/gxneur:gxneur.desktop.in.h:1 -msgid "gXNeur" -msgstr "gXNeur" - -#: ../menu-data/gxneur:gxneur.desktop.in.h:2 -msgid "Automatic keyboard layout switcher" -msgstr "Selettore automatico della disposizione tastiera" - -#: ../menu-data/gxtuner:gxtuner.desktop.in.h:1 -msgid "Gxtuner" -msgstr "Gxtuner" - -#: ../menu-data/gxtuner:gxtuner.desktop.in.h:2 -msgid "Simple Tuner Interface for jack" -msgstr "Semplice interfaccia di regolazione per JACK" - -#: ../menu-data/gyrus:gyrus.desktop.in.h:1 -msgid "Gyrus IMAP Cyrus Administrator" -msgstr "Amministrazione IMAP Cyrus Gyrus" - -#: ../menu-data/gyrus:gyrus.desktop.in.h:2 -msgid "Administer the mailboxes of your IMAP Cyrus servers" -msgstr "Amministra le caselle di posta dei server IMAP Cyrus" - -#: ../menu-data/hamexam:hamexam.desktop.in.h:1 -msgid "hamexam" -msgstr "hamexam" - -#: ../menu-data/hamexam:hamexam.desktop.in.h:2 -msgid "Ham Radio Examination trainer" -msgstr "Apprendimento dell'esame di radio amatoriali" - -#: ../menu-data/hamfax:hamfax.desktop.in.h:1 -msgid "hamfax" -msgstr "hamfax" - -#: ../menu-data/hamfax:hamfax.desktop.in.h:2 -msgid "Send and receive radio facsimiles" -msgstr "Mandare e ricevere fax via radio" - -#: ../menu-data/hamster-applet:hamster-time-tracker-overview.desktop.in.h:1 -msgid "Time Tracking Overview" -msgstr "Riepilogo di «Conteggio tempo»" - -#: ../menu-data/hamster-applet:hamster-time-tracker-overview.desktop.in.h:2 -msgid "The overview window of hamster time tracker" -msgstr "La finestra di riepilogo di «Conteggio tempo»" - -#: ../menu-data/hamster-applet:hamster-time-tracker.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/hamster-applet:hamster-windows-service.desktop.in.h:1 -msgid "Time Tracker" -msgstr "Tracciamento del tempo" - -#: ../menu-data/hamster-applet:hamster-time-tracker.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/hamster-applet:hamster-windows-service.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/hamster-indicator:hamster-indicator.desktop.in.h:2 -msgid "Project Hamster - track your time" -msgstr "Progetto Hamster - Tiene traccia del tempo" - -#: ../menu-data/hamster-indicator:hamster-indicator.desktop.in.h:1 -msgid "Hamster Indicator" -msgstr "Indicatore Hamster" - -#: ../menu-data/handbrake:ghb.desktop.in.h:1 -msgid "HandBrake" -msgstr "HandBrake" - -#: ../menu-data/handbrake:ghb.desktop.in.h:2 -msgid "Transcodes DVD, Bluray, and other media" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hannah-foo2zjs:hannah-foo2zjs.desktop.in.h:1 -msgid "Hannah" -msgstr "Hannah" - -#: ../menu-data/hannah-foo2zjs:hannah-foo2zjs.desktop.in.h:2 -msgid "Foo2ZJS Firmware Downloader and Installer" -msgstr "Programma per scaricare e installare firmware Foo2ZJS" - -#: ../menu-data/hannah:hannah.desktop.in.h:1 -msgid "Help Hannah's Horse" -msgstr "Aiuta il cavallo di Hannah" - -#: ../menu-data/hannah:hannah.desktop.in.h:2 -msgid "A pacman-like game" -msgstr "Un gioco simile a PacMan" - -#: ../menu-data/hardinfo:hardinfo.desktop.in.h:1 -msgid "System Profiler and Benchmark" -msgstr "Profiler e benchmark di sistema" - -#: ../menu-data/hasciicam:hasciicam.desktop.in.h:1 -msgid "HasciiCam" -msgstr "HasciiCam" - -#: ../menu-data/hasciicam:hasciicam.desktop.in.h:2 -msgid "(h)ascii for the masses!" -msgstr "(h)ascii per tutti!" - -#: ../menu-data/hatari:hatariui.desktop.in.h:1 -msgid "Hatari UI" -msgstr "Hatari UI" - -#: ../menu-data/hatari:hatariui.desktop.in.h:2 -msgid "Atari ST(e)/Falcon emulator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hdate-applet:ghcal.desktop.in.h:1 -msgid "Hdate" -msgstr "Hdate" - -#: ../menu-data/hdate-applet:ghcal.desktop.in.h:2 -msgid "Hebrew desktop calendar" -msgstr "Calendario ebraico" - -#: ../menu-data/hdfview:hdfview.desktop.in.h:1 -msgid "hdfview" -msgstr "hdfview" - -#: ../menu-data/hdfview:hdfview.desktop.in.h:2 -msgid "HDF4/5 Data Browser" -msgstr "Esploratore di dati HDF4/5" - -#: ../menu-data/hdhomerun-config-gui:hdhr.desktop.in.h:1 -msgid "HDHomeRun Config GUI" -msgstr "Interfaccia di configurazione HDHomeRun" - -#: ../menu-data/hdhomerun-config-gui:hdhr.desktop.in.h:2 -msgid "A GUI for configuration of HDHomeRun devices" -msgstr "Interfaccia per la configurazione dei dispositivi HDHomeRun" - -#: ../menu-data/hedgewars:hedgewars.desktop.in.h:1 -msgid "Hedgewars" -msgstr "Hedgewars" - -#: ../menu-data/hedgewars:hedgewars.desktop.in.h:2 -msgid "Fighting Hedgehogs" -msgstr "Porcospini battaglieri" - -#: ../menu-data/helpviewer.app:HelpViewer.desktop.in.h:1 -msgid "HelpViewer" -msgstr "HelpViewer" - -#: ../menu-data/helpviewer.app:HelpViewer.desktop.in.h:2 -msgid "GNUstep Help Viewer" -msgstr "Visualizzatore di aiuto GNUstep" - -#: ../menu-data/herculesstudio:herculesstudio.desktop.in.h:1 -msgid "HerculesStudio" -msgstr "HerculesStudio" - -#: ../menu-data/herculesstudio:herculesstudio.desktop.in.h:2 -msgid "GUI front-end of hercules emulator" -msgstr "Interfaccia grafica per l'emulatore Hercules" - -#: ../menu-data/heroes-common:heroes.desktop.in.h:1 -msgid "Heroes" -msgstr "Heroes" - -#: ../menu-data/heroes-common:heroes.desktop.in.h:2 -msgid "Collect powerups and avoid your opponents' trails" -msgstr "Raccogli bonus ed evita la scia dei tuoi avversari" - -#: ../menu-data/hex-a-hop:hex-a-hop.desktop.in.h:1 -msgid "Hex-a-hop" -msgstr "Hex-a-hop" - -#: ../menu-data/hex-a-hop:hex-a-hop.desktop.in.h:2 -msgid "Puzzle game based on hexagonal tiles" -msgstr "Rompicapo basato su mattonelle esagonali" - -#: ../menu-data/hexalate:hexalate.desktop.in.h:1 -msgid "Hexalate" -msgstr "Hexalate" - -#: ../menu-data/hexalate:hexalate.desktop.in.h:2 -msgid "Color Matching Game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hexchat:hexchat.desktop.in.h:1 -msgid "HexChat" -msgstr "HexChat" - -#: ../menu-data/hexchat:hexchat.desktop.in.h:2 -msgid "Chat with other people online" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hexchat:hexchat.desktop.in.h:3 -msgid "Open Safe Mode" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hexter:hexter.desktop.in.h:1 -msgid "Hexter" -msgstr "Hexter" - -#: ../menu-data/hexter:hexter.desktop.in.h:2 -msgid "Yamaha DX7 modeling DSSI plugin" -msgstr "Plugin di modellazione DSSI per Yamaha DX7" - -#: ../menu-data/higan:higan.desktop.in.h:1 -msgid "higan" -msgstr "higan" - -#: ../menu-data/higan:higan.desktop.in.h:2 -msgid "SNES emulator" -msgstr "Emulatore SNES" - -#: ../menu-data/hijra-applet:hijra-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Hijra Applet" -msgstr "Applet Hijra" - -#: ../menu-data/hijra-applet:hijra-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Hijri calendar in system tray icon" -msgstr "Calendario hijri nell'area di notifica" - -#: ../menu-data/hime:hime-setup.desktop.in.h:1 -msgid "hime Setup" -msgstr "Impostazione hime" - -#: ../menu-data/hime:hime-setup.desktop.in.h:2 -msgid "Setup utility for hime input method" -msgstr "Utilità per impostare il metodo di input hime" - -#: ../menu-data/history-service:history-daemon.desktop.in.h:1 -msgid "History Service Daemon" -msgstr "" - -#: ../menu-data/history-service:history-daemon.desktop.in.h:2 -msgid "Listens for calls and messages and stores them." -msgstr "" - -#: ../menu-data/hitori:hitori.desktop.in.h:1 -msgid "Hitori" -msgstr "Hitori" - -#: ../menu-data/hitori:hitori.desktop.in.h:2 -msgid "Play the Hitori puzzle game" -msgstr "Gioca al puzzle Hitori" - -#: ../menu-data/ho22bus:ho22bus.desktop.in.h:1 -msgid "Ho22bus" -msgstr "Ho22bus" - -#: ../menu-data/ho22bus:ho22bus.desktop.in.h:2 -msgid "Recite word easily" -msgstr "Impara parole con semplicità" - -#: ../menu-data/ho22bus:hodict.desktop.in.h:1 -msgid "HoDict" -msgstr "HoDict" - -#: ../menu-data/ho22bus:hodict.desktop.in.h:2 -msgid "Ho22bus's Dict" -msgstr "Dizionario per Ho22bus" - -#: ../menu-data/hocr-gtk:hocr-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "hocr-gtk" -msgstr "hocr-gtk" - -#: ../menu-data/hocr-gtk:sane-pygtk.desktop.in.h:1 -msgid "sane-pygtk" -msgstr "sane-pygtk" - -#: ../menu-data/hocr-gtk:sane-pygtk.desktop.in.h:2 -msgid "A minimal program to work with scanner." -msgstr "Un programma minimale per lavorare con gli scanner." - -#: ../menu-data/holdingnuts:holdingnuts.desktop.in.h:1 -msgid "An open source poker client and server" -msgstr "Un poker open source client/server" - -#: ../menu-data/holdingnuts:holdingnuts.desktop.in.h:2 -msgid "HoldingNuts" -msgstr "HoldingNuts" - -#: ../menu-data/holotz-castle:holotz-castle.desktop.in.h:1 -msgid "Holotz Castle" -msgstr "Holotz Castle" - -#: ../menu-data/holotz-castle:holotz-castle.desktop.in.h:2 -msgid "Play an exciting mystery game" -msgstr "Un gioco misterioso ed eccitante" - -#: ../menu-data/homebank:homebank.desktop.in.h:1 -msgid "HomeBank" -msgstr "HomeBank" - -#: ../menu-data/homebank:homebank.desktop.in.h:2 -msgid "Free, easy, personal accounting for everyone." -msgstr "Contabilità familiare semplice per tutti" - -#: ../menu-data/horae:artemis.desktop.in.h:1 -msgid "Artemis" -msgstr "Artemis" - -#: ../menu-data/horae:artemis.desktop.in.h:2 -msgid "Interactive EXAFS data analysis" -msgstr "Analisi interattiva di dati EXAFS" - -#: ../menu-data/horae:athena.desktop.in.h:1 -msgid "Athena" -msgstr "Athena" - -#: ../menu-data/horae:athena.desktop.in.h:2 -msgid "Interactive EXAFS data processing" -msgstr "Processamento interattivo dei dati EXAFS" - -#: ../menu-data/horae:hephaestus.desktop.in.h:1 -msgid "Hephaestus" -msgstr "Hephaestus" - -#: ../menu-data/horae:hephaestus.desktop.in.h:2 -msgid "The x-ray absorption spectroscopist's periodic table" -msgstr "La tavola periodica spettroscopica di assorbimento dei raggi x" - -#: ../menu-data/horgand:horgand.desktop.in.h:1 -msgid "Horgand" -msgstr "Horgand" - -#: ../menu-data/horgand:horgand.desktop.in.h:2 -msgid "Organd Soft Synth" -msgstr "Sintetizatore software Organd" - -#: ../menu-data/hoteldruid:hoteldruid-launcher.desktop.in.h:1 -msgid "Manage the reservations for your hotel, hostel or B&B" -msgstr "Gestione di prenotazioni in hotel, ostelli e B&B" - -#: ../menu-data/hoteldruid:hoteldruid-launcher.desktop.in.h:2 -msgid "HotelDruid" -msgstr "HotelDruid" - -#: ../menu-data/hotot-gtk:hotot.desktop.in.h:1 -msgid "Hotot Twitter Client" -msgstr "Client twitter Hotot" - -#: ../menu-data/hotot-gtk:hotot.desktop.in.h:2 -msgid "Lightweight Twitter client based on Gtk2 and WebKit" -msgstr "Leggero client Twitter basato su Gtk2 e WebKit" - -#: ../menu-data/hotot-qt:hotot-qt.desktop.in.h:1 -msgid "Hotot Qt" -msgstr "Hotot Qt" - -#: ../menu-data/hotot-qt:hotot-qt.desktop.in.h:2 -msgid "Lightweight Twitter client based on Qt and WebKit" -msgstr "Leggero client Twitter basato su Qt e WbKit" - -#: ../menu-data/hotssh:hotssh.desktop.in.h:1 -msgid "Secure Shell" -msgstr "Shell sicura" - -#: ../menu-data/hotssh:hotssh.desktop.in.h:2 -msgid "Connect to a remote computer using Secure Shell" -msgstr "Connessione a computer remoti utilizzando SSH Secure Shell" - -#: ../menu-data/hplip-gui:hplip.desktop.in.h:1 -msgid "HPLIP Toolbox" -msgstr "HPLIP Toolbox" - -#: ../menu-data/hplip-gui:hplip.desktop.in.h:2 -msgid "HP Printing System Control Center" -msgstr "Centro di controllo di stampa HP" - -#: ../menu-data/htop:htop.desktop.in.h:1 -msgid "Htop" -msgstr "Htop" - -#: ../menu-data/htop:htop.desktop.in.h:2 -msgid "Show System Processes" -msgstr "Mostra i processi di sistema" - -#: ../menu-data/httraqt:httraqt.desktop.in.h:1 -msgid "HTTraQt" -msgstr "HTTraQt" - -#: ../menu-data/httraqt:httraqt.desktop.in.h:2 -msgid "Web copier" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hud-tools:hud-gui.desktop.in.h:1 -msgid "Hud Gui" -msgstr "Interfaccia grafica per HUD" - -#: ../menu-data/hud-tools:hud-gui.desktop.in.h:2 -msgid "Test user interface for HUD" -msgstr "Interfaccia utente di prova per HUD" - -#: ../menu-data/hugin:calibrate_lens_gui.desktop.in.h:1 -msgid "Hugin Calibrate Lens" -msgstr "Calibratore di obiettivi Hugin" - -#: ../menu-data/hugin:calibrate_lens_gui.desktop.in.h:2 -msgid "Characterise lens distortion" -msgstr "Ottimizza la distorsione dell'obiettivo" - -#: ../menu-data/hugin:hugin.desktop.in.h:1 -msgid "Hugin Panorama Creator" -msgstr "Creazione di panorami Hugin" - -#: ../menu-data/hugin:hugin.desktop.in.h:2 -msgid "Stitch photographs together" -msgstr "Assembla le fotografie" - -#: ../menu-data/hugin:pto_gen.desktop.in.h:1 -msgid "Hugin PTO generator" -msgstr "Generatore di file PTO Hugin" - -#: ../menu-data/hugin:pto_gen.desktop.in.h:2 -msgid "Initialise a Hugin panorama project from multiple photos" -msgstr "Inizializza un panorama Hugin partendo da diverse fotografie" - -#: ../menu-data/hv3:hv3.desktop.in.h:1 -msgid "Hv3 Web Browser" -msgstr "Browser web Hv3" - -#: ../menu-data/hwloc:lstopo.desktop.in.h:1 -msgid "Hardware Locality lstopo" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hwloc:lstopo.desktop.in.h:2 -msgid "Show hardware topology" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hydra-gtk:hydra-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "XHydra" -msgstr "XHydra" - -#: ../menu-data/hydra-gtk:hydra-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "A fast network logon cracker" -msgstr "Un cracker per logon di rete" - -#: ../menu-data/hydrogen:hydrogen.desktop.in.h:1 -msgid "Hydrogen" -msgstr "Hydrogen" - -#: ../menu-data/hydrogen:hydrogen.desktop.in.h:2 -msgid "Create drum sequences" -msgstr "Creare sequenze di batteria" - -#: ../menu-data/hyperrogue:hyperrogue.desktop.in.h:1 -msgid "HyperRogue" -msgstr "HyperRogue" - -#: ../menu-data/hyperrogue:hyperrogue.desktop.in.h:2 -msgid "A non-euclidean graphical rogue-like game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/i3-wm:i3.desktop.in.h:1 -msgid "i3" -msgstr "i3" - -#: ../menu-data/i3-wm:i3.desktop.in.h:2 -msgid "improved dynamic tiling window manager" -msgstr "Gestore di finestra a riquadri dinamici migliorato" - -#: ../menu-data/iagno:iagno.desktop.in.h:1 -msgid "Iagno" -msgstr "Iagno" - -#: ../menu-data/iagno:iagno.desktop.in.h:2 -msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi" -msgstr "Domina la tavola in una versione classica di Reversi" - -#: ../menu-data/iagno:iagno.desktop.in.h:3 -msgid "Play first (Dark)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/iagno:iagno.desktop.in.h:4 -msgid "Play second (Light)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/iagno:iagno.desktop.in.h:5 -msgid "Two players game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ibus-anthy:ibus-setup-anthy.desktop.in.h:1 -msgid "IBus Anthy Setup" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ibus-anthy:ibus-setup-anthy.desktop.in.h:2 -msgid "Set up IBus Anthy engine" -msgstr "" - -#. The title of the preferences window for Cangjie -#: ../menu-data/ibus-cangjie:ibus-setup-cangjie.desktop.in.h:2 -msgid "Cangjie Preferences" -msgstr "Preferenze di Cangjie" - -#. Tooltip for the preferences app for Cangjie -#: ../menu-data/ibus-cangjie:ibus-setup-cangjie.desktop.in.h:4 -msgid "Set preferences for the Cangjie input method" -msgstr "Imposta le preferenze per il metodo di immissione Cangjie" - -#. The title of the preferences window for Quick -#: ../menu-data/ibus-cangjie:ibus-setup-quick.desktop.in.h:2 -msgid "Quick Preferences" -msgstr "Preferenze di Quick" - -#. Tooltip for the preferences app for Quick -#: ../menu-data/ibus-cangjie:ibus-setup-quick.desktop.in.h:4 -msgid "Set preferences for the Quick input method" -msgstr "Imposta le preferenze per il metodo di immissione Qick" - -#: ../menu-data/ibus-chewing:ibus-setup-chewing.desktop.in.h:1 -msgid "IBus Chewing Preferences" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ibus-chewing:ibus-setup-chewing.desktop.in.h:2 -msgid "Set IBus Chewing Preferences" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ibus-hangul:ibus-setup-hangul.desktop.in.h:1 -msgid "IBus Hangul Preferences" -msgstr "Preferenze di IBus per l'alfabeto hangul" - -#: ../menu-data/ibus-hangul:ibus-setup-hangul.desktop.in.h:2 -msgid "Set IBus Hangul Preferences" -msgstr "Imposta le preferenze di IBus per l'alfabeto hangul" - -#: ../menu-data/ibus-input-pad:ibus-setup-input-pad.desktop.in.h:1 -msgid "IBus Input Pad Setup" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ibus-input-pad:ibus-setup-input-pad.desktop.in.h:2 -msgid "Set up IBus Input Pad engine" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ibus-kkc:ibus-setup-kkc.desktop.in.h:1 -msgid "Kana Kanji Conversion Preferences" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ibus-kkc:ibus-setup-kkc.desktop.in.h:2 -msgid "Customize Kana Kanji Conversion input-method" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ibus-libpinyin:ibus-setup-libbopomofo.desktop.in.h:1 -msgid "IBus LibBopomofo Preferences" -msgstr "Preferenze di IBus LibBopomofo" - -#: ../menu-data/ibus-libpinyin:ibus-setup-libbopomofo.desktop.in.h:2 -msgid "Set ibus-libbopomofo Preferences" -msgstr "Imposta le preferenze di ibus-lib" - -#: ../menu-data/ibus-libpinyin:ibus-setup-libpinyin.desktop.in.h:1 -msgid "IBus LibPinyin Setup" -msgstr "Impostazioni di IBus LibPinyin" - -#: ../menu-data/ibus-libpinyin:ibus-setup-libpinyin.desktop.in.h:2 -msgid "Set ibus-libpinyin Preferences" -msgstr "Imposta le preferenze di ibus-libpinyin" - -#: ../menu-data/ibus-libzhuyin:ibus-setup-libzhuyin.desktop.in.h:1 -msgid "IBus LibZhuyin Setup" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ibus-libzhuyin:ibus-setup-libzhuyin.desktop.in.h:2 -msgid "Set ibus-libzhuyin Preferences" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ibus-pinyin:ibus-setup-bopomofo.desktop.in.h:1 -msgid "IBus Bopomofo Preferences" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ibus-pinyin:ibus-setup-bopomofo.desktop.in.h:2 -msgid "Set ibus-Bopomofo Preferences" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ibus-pinyin:ibus-setup-pinyin.desktop.in.h:1 -msgid "IBus Pinyin Setup" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ibus-pinyin:ibus-setup-pinyin.desktop.in.h:2 -msgid "Set ibus-pinyin Preferences" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ibus-sharada-braille:ibus-sharada-braille-abbreviation-editor.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/ibus-sharada-braille:ibus-sharada-braille-preferences.desktop.in.h:1 -msgid "Change preferences of ibus-sharada-braille" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ibus-sharada-braille:ibus-sharada-braille-abbreviation-editor.desktop.in.h:2 -msgid "ibus-sharada-braille-abbreviation-editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ibus-sharada-braille:ibus-sharada-braille-language-editor.desktop.in.h:1 -msgid "Change edit languages of ibus-sharada-braille" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ibus-sharada-braille:ibus-sharada-braille-language-editor.desktop.in.h:2 -msgid "ibus-sharada-braille-language-editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ibus-sharada-braille:ibus-sharada-braille-preferences.desktop.in.h:2 -msgid "ibus-sharada-braille-preferences" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ibus-skk:ibus-setup-skk.desktop.in.h:1 -msgid "IBus SKK Setup" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ibus-skk:ibus-setup-skk.desktop.in.h:2 -msgid "Set up IBus SKK engine" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ibus-table:ibus-setup-table.desktop.in.h:1 -msgid "IBus Table Setup" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ibus-table:ibus-setup-table.desktop.in.h:2 -msgid "Set ibus-table preferences" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ibus:ibus-setup.desktop.in.h:1 -msgid "IBus Preferences" -msgstr "Preferenze IBus" - -#: ../menu-data/ibus:ibus-setup.desktop.in.h:2 -msgid "Set IBus Preferences" -msgstr "" - -#: ../menu-data/icebreaker:icebreaker.desktop.in.h:1 -msgid "IceBreaker" -msgstr "IceBreaker" - -#: ../menu-data/icebreaker:icebreaker.desktop.in.h:2 -msgid "Melt an iceberg into small pieces, in order to trap the penguins" -msgstr "" -"Sciogli un iceberg in tanti piccoli pezzi per intrappolare i pinguini" - -#: ../menu-data/icecc-monitor:icemon.desktop.in.h:1 -msgid "Icemon" -msgstr "Icemon" - -#: ../menu-data/icecc-monitor:icemon.desktop.in.h:2 -msgid "A monitor for an Icecream compilation network" -msgstr "Un monitor per una rete di compilazione Icecream" - -#: ../menu-data/icedtea-netx-common:icedtea-netx-javaws.desktop.in.h:1 -msgid "IcedTea Java Web Start" -msgstr "IcedTea Java Web Start" - -#: ../menu-data/icedtea-netx-common:itweb-settings.desktop.in.h:1 -msgid "IcedTea Web Control Panel" -msgstr "Pannello di controllo IcedTea Web" - -#: ../menu-data/icedtea-netx-common:itweb-settings.desktop.in.h:2 -msgid "Configure IcedTea Web (javaws and plugin)" -msgstr "Configura IcedTea Web (javaws e plugin)" - -#: ../menu-data/idjc:idjc.desktop.in.h:1 -msgid "Create your live radio show or podcast" -msgstr "Crea spettacoli radio o podcast" - -#: ../menu-data/idjc:idjc.desktop.in.h:2 -msgid "Internet DJ Console" -msgstr "Console DJ per radio internet" - -#: ../menu-data/idle-python2.7:idle-python2.7.desktop.in.h:1 -msgid "IDLE (using Python-2.7)" -msgstr "IDLE (utilizza Python-2.7)" - -#: ../menu-data/idle-python2.7:idle-python2.7.desktop.in.h:2 -msgid "Integrated Development Environment for Python (using Python-2.7)" -msgstr "Ambiente di sviluppo integrato per Python (utilizza Python-2.7)" - -#: ../menu-data/idle-python3.4:idle-python3.4.desktop.in.h:1 -msgid "IDLE (using Python-3.4)" -msgstr "IDLE (usa Python-3.4)" - -#: ../menu-data/idle-python3.4:idle-python3.4.desktop.in.h:2 -msgid "Integrated Development Environment for Python (using Python-3.4)" -msgstr "Ambiente integrato di sviluppo per Python (usa Python-3.4)" - -#: ../menu-data/idle-python3.5:idle-python3.5.desktop.in.h:1 -msgid "IDLE (using Python-3.5)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/idle-python3.5:idle-python3.5.desktop.in.h:2 -msgid "Integrated Development Environment for Python (using Python-3.5)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/idle3:idle3.desktop.in.h:1 -msgid "IDLE 3" -msgstr "IDLE 3" - -#: ../menu-data/idle3:idle3.desktop.in.h:2 -msgid "Integrated DeveLopment Environment for Python3" -msgstr "Integrated DeveLopment Environment per Python3" - -#: ../menu-data/idle:idle.desktop.in.h:1 -msgid "IDLE" -msgstr "IDLE" - -#: ../menu-data/ifpgui:ifpgui.desktop.in.h:1 -msgid "ifpgui" -msgstr "ifpgui" - -#: ../menu-data/ifpgui:ifpgui.desktop.in.h:2 -msgid "KDE-style GUI for iRiver iFP flash players " -msgstr "Interfaccia KDE per i riproduttori portatili iRiver iFP " - -#: ../menu-data/ifrit:ifrit.desktop.in.h:1 -msgid "IFRIT 3D Data Visualization" -msgstr "Visualizzazione dati in 3D IFRIT" - -#: ../menu-data/ifrit:ifrit.desktop.in.h:2 -msgid "Visualize numerical simulations in 3D" -msgstr "Visualizza simulazioni numeriche in 3D" - -#: ../menu-data/ii-esu:ii-esu.desktop.in.h:1 -msgid "ii-esu" -msgstr "ii-esu" - -#: ../menu-data/ii-esu:ii-esu.desktop.in.h:2 -msgid "HIZ's ES" -msgstr "ES di HIZ" - -#: ../menu-data/ike-qtgui:ike.desktop.in.h:1 -msgid "Shrew Soft VPN Access Manager" -msgstr "Gestore di accesso VPN Shrew Soft" - -#: ../menu-data/ike-qtgui:ike.desktop.in.h:2 -msgid "Application to manage remote site configurations" -msgstr "Applicazione per gestire configurazioni remote" - -#: ../menu-data/im-config:im-config.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/uim-gtk2.0:uim.desktop.in.h:1 -msgid "Input Method" -msgstr "Metodo di inserimento" - -#: ../menu-data/im-config:im-config.desktop.in.h:2 -msgid "Set Keyboard Input Method" -msgstr "Imposta i metodi di input per la tastiera" - -#: ../menu-data/imagej:imagej.desktop.in.h:1 -msgid "ImageJ" -msgstr "ImageJ" - -#: ../menu-data/imagej:imagej.desktop.in.h:2 -msgid "Image processing and analysis" -msgstr "Elaborazione e analisi di immagini" - -#: ../menu-data/imagemagick-6.q16:display-im6.q16.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/imagemagick:display-im6.desktop.in.h:1 -msgid "ImageMagick (display Q16)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/imagemagick-6.q16:display-im6.q16.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/imagemagick:display-im6.desktop.in.h:2 -msgid "Display and edit image files" -msgstr "Visualizza e modifica immagini" - -#: ../menu-data/imagevis3d:imagevis3d.desktop.in.h:1 -msgid "ImageVis3D" -msgstr "ImageVis3D" - -#: ../menu-data/imagevis3d:imagevis3d.desktop.in.h:2 -msgid "Desktop volume rendering application for large data" -msgstr "" -"Applicazione di rendering di volumi desktop per grandi quantità di dati" - -#: ../menu-data/imagination:imagination.desktop.in.h:1 -msgid "Imagination" -msgstr "Imagination" - -#: ../menu-data/imagination:imagination.desktop.in.h:2 -msgid "A lightweight DVD slideshow maker using GTK+2" -msgstr "Un creatore di presentazioni DVD leggero che usa GTK+2" - -#: ../menu-data/imview:imview.desktop.in.h:1 -msgid "Imview Image Viewer" -msgstr "Visualizzatore d'immagini Imview" - -#: ../menu-data/imview:imview.desktop.in.h:2 -msgid "View and analyze scientific images" -msgstr "Visualizza e analizza immagini scientifiche" - -#: ../menu-data/indicator-china-weather:indicator-china-weather.desktop.in.h:1 -msgid "indicator-china-weather" -msgstr "Indicatore meteorologico per la Cina" - -#: ../menu-data/indicator-china-weather:indicator-china-weather.desktop.in.h:2 -msgid "Indicator applet for current weather conditions in China" -msgstr "Indicatore che mostra le attuali condizioni meteorologiche in Cina" - -#: ../menu-data/indicator-keylock:indicator-keylock.desktop.in.h:1 -msgid "Indicator-LockKeys" -msgstr "" - -#: ../menu-data/indicator-keylock:indicator-keylock.desktop.in.h:2 -msgid "Handles the locked states of CapsLock, NumLock, and ScrollLock" -msgstr "" - -#: ../menu-data/indicator-multiload:indicator-multiload.desktop.in.h:1 -msgid "System Load Indicator" -msgstr "Indicatore carico di sistema" - -#: ../menu-data/indicator-multiload:indicator-multiload.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " -"space use, plus network traffic." -msgstr "" -"Un monitor del carico di sistema, capace di visualizzare grafici per la CPU, " -"la RAM e l'uso dello spazio di swap, oltre che del traffico di rete." - -#: ../menu-data/indicators-client:indicators-client.desktop.in.h:1 -msgid "Indicators Client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/indicators-client:indicators-client.desktop.in.h:2 -msgid "Application for testing the Indicators system" -msgstr "" - -#: ../menu-data/inkscape:inkscape.desktop.in.h:1 -msgid "Inkscape Vector Graphics Editor" -msgstr "Inkscape - Editor grafica vettoriale" - -#: ../menu-data/inkscape:inkscape.desktop.in.h:2 -msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" -msgstr "Crea e modifica immagini SVG (Scalable Vector Graphics)" - -#: ../menu-data/instead:instead.desktop.in.h:1 -msgid "INSTEAD" -msgstr "INSTEAD" - -#: ../menu-data/instead:instead.desktop.in.h:2 -msgid "Simple Text Adventures Interpreter" -msgstr "Interprete di semplici avventure testuali" - -#: ../menu-data/intone:intone.desktop.in.h:1 -msgid "Intone" -msgstr "Intone" - -#: ../menu-data/intone:intone.desktop.in.h:2 -msgid "Simple music player for mobile devices" -msgstr "Semplice riproduttore musicale per sispositivi mobili" - -#: ../menu-data/iok:iok.desktop.in.h:1 -msgid "Indic Onscreen Keyboard" -msgstr "Tastiera a video indiana" - -#: ../menu-data/iok:iok.desktop.in.h:2 -msgid "Enter Indic characters with a virtual keyboard" -msgstr "Inserire caratteri di lingue indiani con una tastiera virtuale" - -#: ../menu-data/iptux:iptux.desktop.in.h:1 -msgid "iptux" -msgstr "iptux" - -#: ../menu-data/iptux:iptux.desktop.in.h:2 -msgid "Lan communication software" -msgstr "Software di comunicazione Lan" - -#: ../menu-data/ipython-qtconsole:ipython-qtconsole.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/ipython3-qtconsole:ipython3-qtconsole.desktop.in.h:1 -msgid "Enhanced interactive Python qtconsole" -msgstr "Console Qt interattiva per pyhton migliorata" - -#: ../menu-data/ipython-qtconsole:ipython-qtconsole.desktop.in.h:2 -msgid "IPython Qt console" -msgstr "Console Qt IPython" - -#: ../menu-data/ipython-qtconsole:ipython-qtconsole.desktop.in.h:3 -#: ../menu-data/ipython3-qtconsole:ipython3-qtconsole.desktop.in.h:3 -msgid "Matplotlib" -msgstr "Matplotlib" - -#: ../menu-data/ipython-qtconsole:ipython-qtconsole.desktop.in.h:4 -#: ../menu-data/ipython3-qtconsole:ipython3-qtconsole.desktop.in.h:4 -msgid "Matplotlib (inline plots)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ipython3-qtconsole:ipython3-qtconsole.desktop.in.h:2 -msgid "IPython3 Qt console" -msgstr "Console Qt per ipython3" - -#: ../menu-data/ipython3:ipython3.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/ipython:ipython.desktop.in.h:1 -msgid "Enhanced interactive Python shell" -msgstr "Shell interattiva per pyhton migliorata" - -#: ../menu-data/ipython3:ipython3.desktop.in.h:2 -msgid "ipython3" -msgstr "ipython3" - -#: ../menu-data/ipython:ipython.desktop.in.h:2 -msgid "ipython" -msgstr "ipython" - -#: ../menu-data/ircp-tray:ircp-tray.desktop.in.h:1 -msgid "Ircp Tray" -msgstr "Ircp Tray" - -#: ../menu-data/ircp-tray:ircp-tray.desktop.in.h:2 -msgid "A simple OBEX file transfer applet" -msgstr "Una semplice applet per trasferire file via OBEX" - -#: ../menu-data/isag:isag.desktop.in.h:1 -msgid "Isag System Activity Grapher" -msgstr "Isag System Activity Grapher" - -#: ../menu-data/isag:isag.desktop.in.h:2 -msgid "Interactive System Activity Grapher for sysstat" -msgstr "Interactive System Activity Grapher per sysstat" - -#: ../menu-data/isomaster:isomaster.desktop.in.h:1 -msgid "ISO Master" -msgstr "ISO Master" - -#: ../menu-data/isomaster:isomaster.desktop.in.h:2 -msgid "Read, write and modify ISO images" -msgstr "Legge, scrive e modifica immagini ISO" - -#: ../menu-data/istanbul:istanbul.desktop.in.h:1 -msgid "Istanbul Desktop Session Recorder" -msgstr "Registratore di sessioni desktop Istanbul" - -#: ../menu-data/istanbul:istanbul.desktop.in.h:2 -msgid "Record a video of your desktop session" -msgstr "Registra un video della sessione desktop" - -#: ../menu-data/italc-client:italc-client-autostart.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/italc-client:italc-client.desktop.in.h:1 -msgid "iTALC Client Applet" -msgstr "" - -#: ../menu-data/italc-management-console:italc-management-console.desktop.in.h:1 -msgid "iTALC Management Console" -msgstr "" - -#: ../menu-data/italc-management-console:italc-management-console.desktop.in.h:2 -msgid "Administrate your iTALC installation" -msgstr "" - -#: ../menu-data/italc-master:italc-master.desktop.in.h:1 -msgid "iTALC" -msgstr "" - -#: ../menu-data/italc-master:italc-master.desktop.in.h:2 -msgid "Intelligent Teaching And Learning with Computers" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jaaa:jaaa-alsa.desktop.in.h:1 -msgid "Jaaa (with ALSA support)" -msgstr "Jaaa (con supporto ALSA)" - -#: ../menu-data/jaaa:jaaa-alsa.desktop.in.h:2 -msgid "Analyse or generate an Audio signal through ALSA" -msgstr "Analizza o genera un segnale audio attraverso ALSA" - -#: ../menu-data/jabref:jabref.desktop.in.h:1 -msgid "JabRef" -msgstr "JabRef" - -#: ../menu-data/jabref:jabref.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical editor for BibTex bibliographies" -msgstr "Editor grafico per bibliografie BibTex" - -#: ../menu-data/jack-keyboard:jack-keyboard.desktop.in.h:1 -msgid "JACK Keyboard" -msgstr "Tastiera JACK" - -#: ../menu-data/jack-keyboard:jack-keyboard.desktop.in.h:2 -msgid "Virtual keyboard for JACK MIDI" -msgstr "Tastiera virtuale per JACK MIDI" - -#: ../menu-data/jack-mixer:jack_mixer.desktop.in.h:1 -msgid "Jack Mixer" -msgstr "Mixer Jack" - -#: ../menu-data/jack-rack:jack-rack.desktop.in.h:1 -msgid "JACK Rack" -msgstr "JACK Rack" - -#: ../menu-data/jack-rack:jack-rack.desktop.in.h:2 -msgid "Stereo LADSPA effects rack" -msgstr "Rack di effetti LADSPA stereo" - -#: ../menu-data/jackeq:jackeq.desktop.in.h:1 -msgid "JackEQ" -msgstr "JackEQ" - -#: ../menu-data/jackeq:jackeq.desktop.in.h:2 -msgid "routes and manipulates audio from/to multiple sources" -msgstr "Instrada e manipola audio da e verso molteplici sorgenti" - -#: ../menu-data/jajuk:jajuk.desktop.in.h:1 -msgid "Jajuk" -msgstr "Jajuk" - -#: ../menu-data/jajuk:jajuk.desktop.in.h:2 -msgid "Jajuk Advanced Jukebox" -msgstr "Jukebox avanzato Jajuk" - -#: ../menu-data/jamin:jamin.desktop.in.h:1 -msgid "JAMin" -msgstr "JAMin" - -#: ../menu-data/jamin:jamin.desktop.in.h:2 -msgid "JACK Audio Mastering interface" -msgstr "JACK Audio Mastering interface" - -#: ../menu-data/japa:japa-alsa.desktop.in.h:1 -msgid "Japa (with ALSA support)" -msgstr "Japa (con supporto ALSA)" - -#: ../menu-data/japa:japa-alsa.desktop.in.h:2 -msgid "Analyse an Audio signal through ALSA" -msgstr "Analizza un segnale audio attraverso ALSA" - -#: ../menu-data/japa:japa-jack.desktop.in.h:1 -msgid "Japa (with JACK support)" -msgstr "Japa (con supporto JACK)" - -#: ../menu-data/japa:japa-jack.desktop.in.h:2 -msgid "Analyse an Audio signal through JACK" -msgstr "Analizza un segnale audio attraverso JACK" - -#: ../menu-data/jargoninformatique:jargoninformatique.desktop.in.h:1 -msgid "Jargon Informatique" -msgstr "Jargon Informatique" - -#: ../menu-data/jargoninformatique:jargoninformatique.desktop.in.h:2 -msgid "French computering dictionary" -msgstr "Dizionario francese di termini informatici" - -#: ../menu-data/javamorph:javamorph.desktop.in.h:1 -msgid "JavaMorph" -msgstr "JavaMorph" - -#: ../menu-data/javamorph:javamorph.desktop.in.h:2 -msgid "Merge two human-face-JPEGs!" -msgstr "Unisce due volti umani da immagini JPEG" - -#: ../menu-data/jaxe:jaxe.desktop.in.h:1 -msgid "Jaxe" -msgstr "Jaxe" - -#: ../menu-data/jaxe:jaxe.desktop.in.h:2 -msgid "XML Editor" -msgstr "Editor XML" - -#: ../menu-data/jclic:jclic.desktop.in.h:1 -msgid "JClic" -msgstr "JClic" - -#: ../menu-data/jclic:jclic.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Multimedia educational activities: puzzles, associations, text exercises, " -"crosswords, scrambled letters, etc." -msgstr "" -"Attività multimediali educative: puzzle, associazioni, esercizi di testo, " -"parale incrociate, anagrammi..." - -#: ../menu-data/jd:jd.desktop.in.h:1 -msgid "JD 2ch browser" -msgstr "Browser JD 2ch" - -#: ../menu-data/jd:jd.desktop.in.h:2 -msgid "JD is a 2ch browser based on gtkmm2." -msgstr "JD è un browser 2ch basato su gtkmm2" - -#: ../menu-data/jedit:jedit.desktop.in.h:1 -msgid "jEdit" -msgstr "jEdit" - -#: ../menu-data/jeex:jeex.desktop.in.h:1 -msgid "Jeex" -msgstr "Jeex" - -#: ../menu-data/jeex:jeex.desktop.in.h:2 -msgid "Hexadecimal Editor for Linux" -msgstr "Editor esadecimale per Linux" - -#: ../menu-data/jemboss:jemboss.desktop.in.h:1 -msgid "Jemboss" -msgstr "Jemboss" - -#: ../menu-data/jemboss:jemboss.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Graphical user interface for the European Molecular Biology Open Software " -"Suite." -msgstr "" -"Interfaccia grafica per la suite European Molecular Biology Open Software" - -#: ../menu-data/jester:jester.desktop.in.h:1 -msgid "Jester" -msgstr "Jester" - -#: ../menu-data/jester:jester.desktop.in.h:2 -msgid "board game similar to Othello" -msgstr "gioco da tavolo simile a Otello" - -#: ../menu-data/jfractionlab:JFractionLab.desktop.in.h:1 -msgid "JFractionLab" -msgstr "JFractionLab" - -#: ../menu-data/jfractionlab:JFractionLab.desktop.in.h:2 -msgid "Calculate Fractions is fun!" -msgstr "Calcolare le frazioni è divertente!" - -#: ../menu-data/jftp:jftp.desktop.in.h:1 -msgid "JFTP" -msgstr "JFTP" - -#: ../menu-data/jftp:jftp.desktop.in.h:2 -msgid "Java GUI client for FTP, SMB, SFTP and NFS" -msgstr "Client grafico Java per FTP, SMB, SFTP e NFS" - -#: ../menu-data/jhbuild:jhbuild.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Build Tool" -msgstr "Strumenti di compilazione di GNOME" - -#: ../menu-data/jhbuild:jhbuild.desktop.in.h:2 -msgid "Build GNOME modules" -msgstr "Genera i moduli di GNOME" - -#: ../menu-data/jigzo:jigzo.desktop.in.h:1 -msgid "jigzo" -msgstr "jigzo" - -#: ../menu-data/jigzo:jigzo.desktop.in.h:2 -msgid "Photo puzzle game for children" -msgstr "Puzzle di foto per bambini" - -#: ../menu-data/jkmeter:jkmeter.desktop.in.h:1 -msgid "Jkmeter" -msgstr "Jkmeter" - -#: ../menu-data/jkmeter:jkmeter.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/meterbridge:meterbridge.desktop.in.h:2 -msgid "Audio level meter for JACK" -msgstr "Misuratore di livelli audio per JACK" - -#: ../menu-data/jmdlx:jmdlx.desktop.in.h:2 -msgid "JuggleMaster using wxWidgets" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jmeter:jmeter.desktop.in.h:1 -msgid "Apache JMeter" -msgstr "Apache JMeter" - -#: ../menu-data/jmeter:jmeter.desktop.in.h:2 -msgid "Load testing application" -msgstr "Carica applicazioni per effettuare test" - -#: ../menu-data/jmeters:jmeters.desktop.in.h:1 -msgid "Jmeters" -msgstr "Jmeters" - -#: ../menu-data/jmeters:jmeters.desktop.in.h:2 -msgid "Multichannel audio level meter for JACK" -msgstr "Misuratore dei livelli audio multicanale per JACK" - -#: ../menu-data/jmol:jmol.desktop.in.h:1 -msgid "Jmol" -msgstr "Jmol" - -#: ../menu-data/jmol:jmol.desktop.in.h:2 -msgid "Molecular Viewer" -msgstr "Visualizzatore molecolare" - -#: ../menu-data/jnoisemeter:jnoisemeter.desktop.in.h:1 -msgid "Jnoisemeter" -msgstr "Jnoisemeter" - -#: ../menu-data/jnoisemeter:jnoisemeter.desktop.in.h:2 -msgid "Audio test signals meter for JACK" -msgstr "Misuratore di segnali audio per JACK" - -#: ../menu-data/jobs-admin:jobs-admin.desktop.in.h:1 -msgid "System Jobs" -msgstr "Job di sistema" - -#: ../menu-data/jobs-admin:jobs-admin.desktop.in.h:2 -msgid "Manage system jobs present on your computer" -msgstr "Gestisce i job di sistema presenti sul proprio computer" - -#: ../menu-data/josm:josm.desktop.in.h:1 -msgid "Josm" -msgstr "Josm" - -#: ../menu-data/josm:josm.desktop.in.h:2 -msgid "Editor for OpenStreetMap.org" -msgstr "Editor per OpenStreetMap.org" - -#: ../menu-data/jovie:kde4__jovieapp.desktop.in.h:1 -msgid "Jovie" -msgstr "Jovie" - -#: ../menu-data/jovie:kde4__jovieapp.desktop.in.h:2 -msgid "KDE Text To Speech Service" -msgstr "Servizio di sintesi vocale per KDE" - -#: ../menu-data/jpilot:jpilot.desktop.in.h:1 -msgid "J-Pilot" -msgstr "J-Pilot" - -#: ../menu-data/jpilot:jpilot.desktop.in.h:2 -msgid "Desktop organizer application for the Palm Pilot" -msgstr "Organizer per il Palm Pilot" - -#: ../menu-data/jscribble:jscribble.desktop.in.h:1 -msgid "jscribble" -msgstr "jscribble" - -#: ../menu-data/jscribble:jscribble.desktop.in.h:2 -msgid "Infinite Notepad" -msgstr "Infinite Notepad" - -#: ../menu-data/jstest-gtk:jstest-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "jstest-gtk" -msgstr "jstest-gtk" - -#: ../menu-data/jstest-gtk:jstest-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Joystick testing and configuration tool" -msgstr "Strumento per la prova e la configurazione del joystick" - -#: ../menu-data/jsymphonic:jsymphonic.desktop.in.h:1 -msgid "JSymphonic" -msgstr "JSymphonic" - -#: ../menu-data/jsymphonic:jsymphonic.desktop.in.h:2 -msgid "File manager for Sony MP3 players" -msgstr "Gestore di file per lettori MP3 Sony" - -#: ../menu-data/juffed:juffed.desktop.in.h:1 -msgid "JuffEd text editor" -msgstr "Editor di testo JuffEd" - -#: ../menu-data/juffed:juffed.desktop.in.h:2 -msgid "Advanced text editor" -msgstr "Editor di testo avanzato" - -#: ../menu-data/juk:kde4__juk.desktop.in.h:1 -msgid "Terminal=false" -msgstr "" - -#: ../menu-data/juk:kde4__juk.desktop.in.h:2 -msgid "JuK" -msgstr "JuK" - -#: ../menu-data/julia:julia.desktop.in.h:1 -msgid "Julia" -msgstr "Julia" - -#: ../menu-data/julia:julia.desktop.in.h:2 -msgid "High-level, high-performance dynamic language for technical computing" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jumpnbump:jumpnbump.desktop.in.h:1 -msgid "Jump'n'Bump" -msgstr "Jump'n'Bump" - -#: ../menu-data/jumpnbump:jumpnbump.desktop.in.h:2 -msgid "Jump on your opponents to make them explode" -msgstr "Salta sugli avversari per farli scoppiare" - -#: ../menu-data/jxplorer:jxplorer.desktop.in.h:1 -msgid "JXplorer" -msgstr "JXplorer" - -#: ../menu-data/jxplorer:jxplorer.desktop.in.h:2 -msgid "Java LDAP Browser" -msgstr "Browser LDAP Java" - -#: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:1 -msgid "Disk writing program" -msgstr "Programma per la scrittura su disco" - -#: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:2 -msgid "K3b" -msgstr "K3b" - -#: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:3 -msgid "New Video DVD Project" -msgstr "Nuovo progetto DVD Video" - -#: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:4 -msgid "New Data CD Project" -msgstr "Nuovo progetto CD dati" - -#: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:5 -msgid "New Audio CD Project" -msgstr "Nuovo progetto CD audio" - -#: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:6 -msgid "New Video CD Project" -msgstr "Nuovo progetto CD video" - -#: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:7 -msgid "New Mixed Mode CD Project" -msgstr "Nuovo progetto CD in modalità mixed" - -#: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:8 -msgid "New eMovix Project" -msgstr "Nuovo progetto eMovix" - -#: ../menu-data/k4dirstat:k4dirstat.desktop.in.h:1 -msgid "K4DirStat" -msgstr "K4DirStat" - -#: ../menu-data/k4dirstat:k4dirstat.desktop.in.h:2 -msgid "Directory statistics and disk usage" -msgstr "Statitiche sulle directory e sull'utilizzo del disco" - -#: ../menu-data/kabikaboo:kabikaboo.desktop.in.h:1 -msgid "Kabikaboo" -msgstr "Kabikaboo" - -#: ../menu-data/kabikaboo:kabikaboo.desktop.in.h:2 -msgid "Manage large collections of notes" -msgstr "Gestione di grandi quantità di note" - -#: ../menu-data/kaddressbook:kaddressbook-importer.desktop.in.h:1 -msgid "KAddressbook import file" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kaddressbook:org.kde.kaddressbook.desktop.in.h:1 -msgid "KAddressBook" -msgstr "KAddressBook" - -#: ../menu-data/kaddressbook:org.kde.kaddressbook.desktop.in.h:2 -msgid "Contact Manager" -msgstr "Gestione dei contatti" - -#: ../menu-data/kadu:kadu.desktop.in.h:1 -msgid "Kadu" -msgstr "Kadu" - -#: ../menu-data/kadu:kadu.desktop.in.h:2 -msgid "Gadu-Gadu/XMPP protocol client" -msgstr "Client per il protocollo Gadu-Gadu/XMPP" - -#: ../menu-data/kaffeine:kde4__kaffeine.desktop.in.h:1 -msgid "Kaffeine" -msgstr "Kaffeine" - -#: ../menu-data/kaffeine:kde4__kaffeine.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/kplayer:kde4__kplayer.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/mediaplayer-app:mediaplayer-app.desktop.in.h:1 -msgid "Media Player" -msgstr "Lettore multimediale" - -#: ../menu-data/kajongg:kde4__kajongg.desktop.in.h:1 -msgid "Kajongg" -msgstr "Kajongg" - -#: ../menu-data/kajongg:kde4__kajongg.desktop.in.h:2 -msgid "The ancient Chinese board game for 4 players" -msgstr "L'antico gioco da tavolo cinese per 4 giocatori" - -#: ../menu-data/kalarm:org.kde.kalarm.desktop.in.h:1 -msgid "KAlarm" -msgstr "KAlarm" - -#: ../menu-data/kalarm:org.kde.kalarm.desktop.in.h:2 -msgid "Personal Alarm Scheduler" -msgstr "Programmatore degli avvisi personali" - -#: ../menu-data/kalgebra:org.kde.kalgebra.desktop.in.h:1 -msgid "KAlgebra" -msgstr "KAlgebra" - -#: ../menu-data/kalgebra:org.kde.kalgebra.desktop.in.h:2 -msgid "Math Expression Solver and Plotter" -msgstr "Risolutore e disegnatore di espressioni matematiche" - -#: ../menu-data/kalgebramobile:kalgebramobile.desktop.in.h:1 -msgid "KAlgebra Mobile" -msgstr "KAlgebra Mobile" - -#: ../menu-data/kalgebramobile:kalgebramobile.desktop.in.h:2 -msgid "Pocket Math Expression Solver and Plotter" -msgstr "Risolutore e disegnatore tascabile di espressioni matematiche" - -#: ../menu-data/kalzium:kde4__kalzium.desktop.in.h:1 -msgid "KDE Periodic Table of Elements" -msgstr "Tavola periodica degli elementi per KDE" - -#: ../menu-data/kalzium:kde4__kalzium.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/kalzium:kde4__kalzium_cml.desktop.in.h:1 -msgid "Kalzium" -msgstr "Kalzium" - -#: ../menu-data/kamerka:kde4__kamerka.desktop.in.h:1 -msgid "Kamerka" -msgstr "Kamerka" - -#: ../menu-data/kamerka:kde4__kamerka.desktop.in.h:2 -msgid "Fancy-looking animated application for taking photos from webcam" -msgstr "" -"Applicazione simpatica e ricca di animazioni per scattare foto dalla webcam" - -#: ../menu-data/kamoso:org.kde.kamoso.desktop.in.h:1 -msgid "Kamoso" -msgstr "Kamoso" - -#: ../menu-data/kamoso:org.kde.kamoso.desktop.in.h:2 -msgid "Use your webcam to take pictures or make videos" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kanadic:kanadic-fullkatahira.desktop.in.h:1 -msgid "Hira Drill" -msgstr "Hira Drill" - -#: ../menu-data/kanagram:org.kde.kanagram.desktop.in.h:1 -msgid "Kanagram" -msgstr "Kanagram" - -#: ../menu-data/kanagram:org.kde.kanagram.desktop.in.h:2 -msgid "KDE Letter Order Game" -msgstr "Gioco di anagrammi per KDE" - -#: ../menu-data/kanatest:kanatest.desktop.in.h:1 -msgid "Kana test" -msgstr "Kana test" - -#: ../menu-data/kanatest:kanatest.desktop.in.h:2 -msgid "Drill game to learn Japanese kana characters" -msgstr "Gioco di esercitazione per imparare i caratteri del kana Giapponese" - -#: ../menu-data/kanyremote:kanyremote.desktop.in.h:1 -msgid "kanyremote" -msgstr "kanyremote" - -#: ../menu-data/kanyremote:kanyremote.desktop.in.h:2 -msgid "Bluetooth remote control for KDE" -msgstr "Telecomando Bluetooth per KDE" - -#: ../menu-data/kapman:org.kde.kapman.desktop.in.h:1 -msgid "Kapman" -msgstr "Kapman" - -#: ../menu-data/kapman:org.kde.kapman.desktop.in.h:2 -msgid "Eat pills escaping ghosts" -msgstr "Mangia le pillole sfuggendo ai fantasmi" - -#: ../menu-data/kapptemplate:kapptemplate.desktop.in.h:1 -msgid "KDE Template Generator" -msgstr "Generatore di modelli di KDE" - -#: ../menu-data/kapptemplate:kapptemplate.desktop.in.h:2 -msgid "KAppTemplate" -msgstr "KAppTemplate" - -#: ../menu-data/karlyriceditor:karlyriceditor.desktop.in.h:1 -msgid "karlyriceditor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/karlyriceditor:karlyriceditor.desktop.in.h:2 -msgid "Karaoke Lyric Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kasumi:kasumi.desktop.in.h:1 -msgid "Anthy Dictionary editor" -msgstr "Editor di dizionario Anthy" - -#: ../menu-data/kasumi:kasumi.desktop.in.h:2 -msgid "Edit Anthy dictionary." -msgstr "Modifica il dizionario Anthy" - -#: ../menu-data/kate:org.kde.kate.desktop.in.h:1 -msgid "Advanced Text Editor" -msgstr "Editor di testi avanzato" - -#: ../menu-data/kate:org.kde.kate.desktop.in.h:2 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" - -#: ../menu-data/katomic:org.kde.katomic.desktop.in.h:1 -msgid "KAtomic" -msgstr "KAtomic" - -#: ../menu-data/katomic:org.kde.katomic.desktop.in.h:2 -msgid "Sokoban-like Logic Game" -msgstr "Gioco di logica simile a Sokoban" - -#: ../menu-data/katoob:katoob.desktop.in.h:1 -msgid "Katoob" -msgstr "Katoob" - -#: ../menu-data/katoob:katoob.desktop.in.h:2 -msgid "Multilingual Unicode Text Editor" -msgstr "Editor di testo unicode multilingua" - -#: ../menu-data/kayali:kayali.desktop.in.h:1 -msgid "Kayali" -msgstr "Kayali" - -#: ../menu-data/kayali:kayali.desktop.in.h:2 -msgid "A Computer Algebra System" -msgstr "Un sistema di algebra computazionale" - -#: ../menu-data/kazam:kazam.desktop.in.h:1 -msgid "Kazam" -msgstr "Kazam" - -#: ../menu-data/kazam:kazam.desktop.in.h:2 -msgid "Record a video or take a screenshot of your screen" -msgstr "Registra un video o cattura una schermata dello schermo" - -#: ../menu-data/kazam:kazam.desktop.in.h:3 -msgid "Take a screenshot of entire workspace" -msgstr "Cattura una schermata dell'intero spazio di lavoro" - -#: ../menu-data/kazam:kazam.desktop.in.h:4 -msgid "Select an area to screenshot" -msgstr "Seleziona un'area da catturare" - -#: ../menu-data/kazam:kazam.desktop.in.h:5 -msgid "Select a window to screenshot" -msgstr "Seleziona una finestra da catturare" - -#: ../menu-data/kazam:kazam.desktop.in.h:6 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferenze" - -#: ../menu-data/kbackup:kde4__kbackup.desktop.in.h:1 -msgid "KBackup" -msgstr "KBackup" - -#: ../menu-data/kbackup:kde4__kbackup.desktop.in.h:2 -msgid "Backup your data with an easy to use user interface" -msgstr "Salvare i propri dati con una interfaccia facile da usare" - -#: ../menu-data/kball:kball.desktop.in.h:1 -msgid "KBall" -msgstr "KBall" - -#: ../menu-data/kball:kball.desktop.in.h:2 -msgid "Find the exit" -msgstr "Trova l'uscita" - -#: ../menu-data/kbibtex:kde4__kbibtex.desktop.in.h:1 -msgid "KBibTeX" -msgstr "KBibTeX" - -#: ../menu-data/kbibtex:kde4__kbibtex.desktop.in.h:2 -msgid "KDE-based editor for bibliographic files" -msgstr "Editor di file bibligrafici basato su KDE" - -#: ../menu-data/kblackbox:org.kde.kblackbox.desktop.in.h:1 -msgid "Blackbox Logic Game" -msgstr "Gioco di logica Blackbox" - -#: ../menu-data/kblackbox:org.kde.kblackbox.desktop.in.h:2 -msgid "KBlackBox" -msgstr "KBlackBox" - -#: ../menu-data/kblocks:org.kde.kblocks.desktop.in.h:1 -msgid "KBlocks" -msgstr "KBlocks" - -#: ../menu-data/kblocks:org.kde.kblocks.desktop.in.h:2 -msgid "Falling Blocks Game" -msgstr "Gioco di blocchi in caduta" - -#: ../menu-data/kbounce:org.kde.kbounce.desktop.in.h:1 -msgid "KBounce" -msgstr "KBounce" - -#: ../menu-data/kbounce:org.kde.kbounce.desktop.in.h:2 -msgid "Ball Bouncing Game" -msgstr "Gioco di rimbalzi di palline" - -#: ../menu-data/kbreakout:org.kde.kbreakout.desktop.in.h:1 -msgid "KBreakOut" -msgstr "KBreakOut" - -#: ../menu-data/kbreakout:org.kde.kbreakout.desktop.in.h:2 -msgid "Breakout-like Game" -msgstr "Un gioco simile a Breakout" - -#: ../menu-data/kbruch:kbruch__org.kde.kbruch.desktop.in.h:1 -msgid "Practice exercises with fractions" -msgstr "Esercizi con le frazioni" - -#: ../menu-data/kbruch:kbruch__org.kde.kbruch.desktop.in.h:2 -msgid "KBruch" -msgstr "KBruch" - -#: ../menu-data/kcachegrind:kde4__kcachegrind.desktop.in.h:1 -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" - -#: ../menu-data/kcachegrind:kde4__kcachegrind.desktop.in.h:2 -msgid "Visualization of Performance Profiling Data" -msgstr "Visualizzazione dei dati di profiling delle prestazioni" - -#: ../menu-data/kcalc:org.kde.kcalc.desktop.in.h:1 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: ../menu-data/kcalc:org.kde.kcalc.desktop.in.h:2 -msgid "Scientific Calculator" -msgstr "Calcolatrice scientifica" - -#: ../menu-data/kcemu:kcemu.desktop.in.h:1 -msgid "KCemu" -msgstr "KCemu" - -#: ../menu-data/kcemu:kcemu.desktop.in.h:2 -msgid "Emulator for KC85 and compatible computer" -msgstr "Emulatore per KC85 e computer compatibili" - -#: ../menu-data/kcharselect:org.kde.KCharSelect.desktop.in.h:1 -msgid "Character Selector" -msgstr "Selettore caratteri" - -#: ../menu-data/kcharselect:org.kde.KCharSelect.desktop.in.h:2 -msgid "KCharSelect" -msgstr "KCharSelect" - -#: ../menu-data/kchmviewer:kde4__kchmviewer.desktop.in.h:1 -msgid "KchmViewer" -msgstr "KchmViewer" - -#: ../menu-data/kchmviewer:kde4__kchmviewer.desktop.in.h:2 -msgid "A viewer of CHM (MS-Help) files" -msgstr "Un visualizzatore di file CHM (MS-Help)" - -#: ../menu-data/kcollectd:kde4__kcollectd.desktop.in.h:1 -msgid "KDE collectd database-viewer" -msgstr "Visualizzatore di database collectd per KDE" - -#: ../menu-data/kcollectd:kde4__kcollectd.desktop.in.h:2 -msgid "Viewer for collectd-databases" -msgstr "Visualizzatore di database collectd" - -#: ../menu-data/kcolorchooser:kde4__kcolorchooser.desktop.in.h:1 -msgid "Color Chooser" -msgstr "Selettore colori" - -#: ../menu-data/kcolorchooser:kde4__kcolorchooser.desktop.in.h:2 -msgid "KColorChooser" -msgstr "KColorChooser" - -#: ../menu-data/kdbg:kde4__kdbg.desktop.in.h:1 -msgid "KDbg" -msgstr "KDbg" - -#: ../menu-data/kdbg:kde4__kdbg.desktop.in.h:2 -msgid "Debug programs" -msgstr "Esegue il debug dei programmi" - -#: ../menu-data/kde-runtime:kde4__knetattach.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/plasma-desktop:org.kde.knetattach.desktop.in.h:1 -msgid "KNetAttach" -msgstr "KNetAttach" - -#: ../menu-data/kde-runtime:kde4__knetattach.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/plasma-desktop:org.kde.knetattach.desktop.in.h:2 -msgid "Network Folder Wizard" -msgstr "Assistente per le cartelle di rete" - -#: ../menu-data/kde-telepathy-contact-list:org.kde.ktpcontactlist.desktop.in.h:1 -msgid "IM Contacts" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kde-telepathy-contact-list:org.kde.ktpcontactlist.desktop.in.h:2 -msgid "Displays your instant messenger contacts" -msgstr "Mostra i contatti di messaggistica istantanea" - -#: ../menu-data/kde-telepathy-text-ui:ktp-log-viewer.desktop.in.h:1 -msgid "KDE IM Log Viewer" -msgstr "Visualizzatore dei registri di messaggistica istantanea per KDE" - -#: ../menu-data/kde-telepathy-text-ui:ktp-log-viewer.desktop.in.h:2 -msgid "Displays your KDE Instant Messenger logs" -msgstr "" -"Mostar i registri delle conversazioni di messaggistica istantanea in KDE" - -#: ../menu-data/kdebugsettings:org.kde.kdebugsettings.desktop.in.h:1 -msgid "Debug settings" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kdebugsettings:org.kde.kdebugsettings.desktop.in.h:2 -msgid "KDebug Settings" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kdeconnect-plasma:kdeconnect-non-plasma.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/kdeconnect-plasma:kdeconnect.desktop.in.h:1 -msgid "KDE Connect" -msgstr "KDE Connect" - -#: ../menu-data/kdeconnect-plasma:kdeconnect-non-plasma.desktop.in.h:2 -msgid "Reach out to your devices" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kdeconnect-plasma:kdeconnect.desktop.in.h:2 -msgid "Connect and sync your devices" -msgstr "" - -#. KMailService is the handler for mailto URLs -#: ../menu-data/kdelibs5-data:kde4__kmailservice.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/kio:kmailservice5.desktop.in.h:2 -msgid "KMailService" -msgstr "KMailService" - -#: ../menu-data/kdenlive:org.kde.kdenlive.desktop.in.h:1 -msgid "Kdenlive" -msgstr "Kdenlive" - -#: ../menu-data/kdenlive:org.kde.kdenlive.desktop.in.h:2 -msgid "Nonlinear video editor for KDE" -msgstr "Editor video non lineare per KDE" - -#: ../menu-data/kdepasswd:kde4__kdepasswd.desktop.in.h:1 -msgid "Change Password" -msgstr "Cambia password" - -#: ../menu-data/kdepim-themeeditors:org.kde.contactprintthemeeditor.desktop.in.h:1 -msgid "Contact Print Theme Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kdepim-themeeditors:org.kde.contactthemeeditor.desktop.in.h:1 -msgid "Contact Theme Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kdepim-themeeditors:org.kde.headerthemeeditor.desktop.in.h:1 -msgid "KMail Header Theme Editor" -msgstr "Editor di temi delle intestazioni per KMail" - -#: ../menu-data/kdepim-themeeditors:org.kde.headerthemeeditor.desktop.in.h:2 -msgid "Mail Header Theme Editor" -msgstr "Editor di temi delle intestazioni email" - -#: ../menu-data/kdesrc-build:kde4__kdesrc-build.desktop.in.h:1 -msgid "KDE Source Builder" -msgstr "Generatore di sorgenti KDE" - -#: ../menu-data/kdesrc-build:kde4__kdesrc-build.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Builds the KDE Platform and associated software from its source code. A " -"command-line only program." -msgstr "" -"Genera la piattaforma di KDE e il software ad essa associato utilizzando il " -"codice sorgente. Un programma disponibile solo dalla riga di comando" - -#: ../menu-data/kdevelop:kde4__kdevelop.desktop.in.h:1 -msgid "KDevelop 4" -msgstr "KDevelop 4" - -#: ../menu-data/kdevelop:kde4__kdevelop.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/netbeans:netbeans.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/qtcreator-plugin-ubuntu:ubuntusdk.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/qtcreator:qtcreator.desktop.in.h:2 -msgid "Integrated Development Environment" -msgstr "Ambiente di sviluppo integrato" - -#: ../menu-data/kdevelop:kde4__kdevelop_ps.desktop.in.h:1 -msgid "KDevelop 4 (Pick Session)" -msgstr "KDevelop 4 (scelta della sessione)" - -#: ../menu-data/kdevelop:kde4__kdevelop_ps.desktop.in.h:2 -msgid "Integrated Development Environment (Pick Session to start with)" -msgstr "Ambiente di sviluppo integrato (scelta della sessione da avviare)" - -#: ../menu-data/kdf:kde4__kdf.desktop.in.h:1 -msgid "KDiskFree" -msgstr "KDiskFree" - -#: ../menu-data/kdf:kde4__kdf.desktop.in.h:2 -msgid "View Disk Usage" -msgstr "Visualizza l'utilizzo del disco" - -#: ../menu-data/kdiamond:org.kde.kdiamond.desktop.in.h:1 -msgid "KDiamond" -msgstr "KDiamond" - -#: ../menu-data/kdiamond:org.kde.kdiamond.desktop.in.h:2 -msgid "Three-in-a-row game" -msgstr "Gioco del tris" - -#: ../menu-data/kdiff3:kde4__kdiff3.desktop.in.h:1 -msgid "KDiff3" -msgstr "KDiff3" - -#: ../menu-data/kdiff3:kde4__kdiff3.desktop.in.h:2 -msgid "A File And Directory Comparison And Merge Tool" -msgstr "Strumento di confronto e unione di file e directory" - -#: ../menu-data/kdocker:kdocker.desktop.in.h:1 -msgid "KDocker" -msgstr "KDocker" - -#: ../menu-data/kdocker:kdocker.desktop.in.h:2 -msgid "Docks any application into system tray" -msgstr "Posiziona qualsiasi applicazione nell'area di notifica" - -#: ../menu-data/kdrill:kdrill.desktop.in.h:1 -msgid "KDrill" -msgstr "KDrill" - -#: ../menu-data/kedpm-gtk:kedpm-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Ked Password Manager" -msgstr "Gestore di password Ked" - -#: ../menu-data/kedpm-gtk:kedpm-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Manage passwords" -msgstr "Gestore di password" - -#: ../menu-data/keepass2:keepass2.desktop.in.h:1 -msgid "KeePass2" -msgstr "KeePass2" - -#: ../menu-data/keepass2:keepass2.desktop.in.h:2 -msgid "Password manager" -msgstr "Gestore delle password" - -#: ../menu-data/keepassx:keepassx.desktop.in.h:1 -msgid "KeePassX" -msgstr "KeePassX" - -#: ../menu-data/keepassx:keepassx.desktop.in.h:2 -msgid "Cross Platform Password Manager" -msgstr "Gestore di password multipiattaforma" - -#: ../menu-data/keepnote:keepnote.desktop.in.h:1 -msgid "KeepNote" -msgstr "KeepNote" - -#: ../menu-data/keepnote:keepnote.desktop.in.h:2 -msgid "Note-taking Application" -msgstr "Applicazione per prendere note" - -#: ../menu-data/kepas:kde4__kepas.desktop.in.h:1 -msgid "Kepas" -msgstr "Kepas" - -#: ../menu-data/kepas:kde4__kepas.desktop.in.h:2 -msgid "Kepas - KDE Easy Publish and Share" -msgstr "Kepas - KDE Easy Publish and Share" - -#: ../menu-data/ketm:ketm.desktop.in.h:1 -msgid "KETM" -msgstr "KETM" - -#: ../menu-data/ketm:ketm.desktop.in.h:2 -msgid "Kill Everything That Moves" -msgstr "Kill Everything That Moves (Uccidi tutto quello che si muove)" - -#: ../menu-data/keurocalc:kde4__keurocalc.desktop.in.h:1 -msgid "KEuroCalc" -msgstr "KEuroCalc" - -#: ../menu-data/keurocalc:kde4__keurocalc.desktop.in.h:2 -msgid "Currency converter and calculator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kexi:kde4__kexi.desktop.in.h:1 -msgid "Kexi" -msgstr "Kexi" - -#: ../menu-data/kexi:kde4__kexi.desktop.in.h:2 -msgid "Develop desktop database applications" -msgstr "Sviluppa applicazioni database per desktop" - -#: ../menu-data/key-mon:key-mon.desktop.in.h:1 -msgid "KeyMon" -msgstr "KeyMon" - -#: ../menu-data/key-mon:key-mon.desktop.in.h:2 -msgid "Keyboard and Mouse Monitor for screencasts" -msgstr "Monitor di tastiera e mouse per gli screencast" - -#: ../menu-data/keyboardcast:keyboardcast.desktop.in.h:1 -msgid "Keyboardcast" -msgstr "Keyboardcast" - -#: ../menu-data/keyboardcast:keyboardcast.desktop.in.h:2 -msgid "Send keys to multiple windows simultaneously" -msgstr "Invia chiavi a più finestre contemporaneamente" - -#: ../menu-data/keysync:keysync.desktop.in.h:1 -msgid "KeySync" -msgstr "KeySync" - -#: ../menu-data/keysync:keysync.desktop.in.h:2 -msgid "Sync all the OTR trust relationships between multiple chat apps" -msgstr "" - -#: ../menu-data/keytouch-editor:keytouch-editor.desktop.in.h:1 -msgid "KeyTouch Editor" -msgstr "KeyTouch Editor" - -#: ../menu-data/keytouch-editor:keytouch-editor.desktop.in.h:2 -msgid "Edit keyboard maps for keytouch" -msgstr "Modifica le disposizioni della tastiera per keytouch" - -#: ../menu-data/kfilereplace:kde4__kfilereplace.desktop.in.h:1 -msgid "KFileReplace" -msgstr "KFileReplace" - -#: ../menu-data/kfilereplace:kde4__kfilereplace.desktop.in.h:2 -msgid "Search & Replace Tool" -msgstr "Strumento di ricerca e sostituzione" - -#: ../menu-data/kfind:kde4__kfind.desktop.in.h:1 -msgid "Find Files/Folders" -msgstr "Trova file/cartelle" - -#: ../menu-data/kfloppy:kde4__KFloppy.desktop.in.h:1 -msgid "Floppy Formatter" -msgstr "Formattazione floppy" - -#: ../menu-data/kfloppy:kde4__KFloppy.desktop.in.h:2 -msgid "KFloppy" -msgstr "KFloppy" - -#: ../menu-data/kfourinline:org.kde.kfourinline.desktop.in.h:1 -msgid "KFourInLine" -msgstr "KFourInLine" - -#: ../menu-data/kfourinline:org.kde.kfourinline.desktop.in.h:2 -msgid "Four-in-a-row Board Game" -msgstr "Quattro-in-fila, gioco da tavolo" - -#: ../menu-data/kfritz:kde4__kfritz.desktop.in.h:1 -msgid "KFritz" -msgstr "KFritz" - -#: ../menu-data/kfritz:kde4__kfritz.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Access call history and phone book of your Fritz!Box and get notifications " -"on incoming and outgoing calls." -msgstr "" -"Accedere alla cronologia delle chiamate e alla rubrica del proprio account " -"Fritz!Box e ricevere notifiche della chiamate in arrivo e in uscita." - -#: ../menu-data/kftpgrabber:kde4__kftpgrabber.desktop.in.h:1 -msgid "KFTPGrabber" -msgstr "KFTPGrabber" - -#: ../menu-data/kftpgrabber:kde4__kftpgrabber.desktop.in.h:2 -msgid "A graphical FTP client" -msgstr "Un client grafico per FTP" - -#: ../menu-data/kgeography:org.kde.kgeography.desktop.in.h:1 -msgid "KGeography" -msgstr "KGeography" - -#: ../menu-data/kgeography:org.kde.kgeography.desktop.in.h:2 -msgid "A Geography Learning Program" -msgstr "Un programma per imparare la geografia" - -#: ../menu-data/kget:kde4__kget.desktop.in.h:1 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: ../menu-data/kget:kde4__kget.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/steadyflow:steadyflow.desktop.in.h:1 -msgid "Download Manager" -msgstr "Gestore degli scaricamenti" - -#: ../menu-data/kgmailnotifier:kde4__kgmailnotifier.desktop.in.h:1 -msgid "KGmailNotifier" -msgstr "KGmailNotifier" - -#: ../menu-data/kgmailnotifier:kde4__kgmailnotifier.desktop.in.h:2 -msgid "A Gmail notifier applet for KDE" -msgstr "Un'applet di notifica della posta di Gmail per KDE" - -#: ../menu-data/kgoldrunner:kde4__KGoldrunner.desktop.in.h:1 -msgid "KGoldrunner" -msgstr "KGoldrunner" - -#: ../menu-data/kgoldrunner:kde4__KGoldrunner.desktop.in.h:2 -msgid "A game of action and puzzle-solving" -msgstr "Un gioco sia d'azione che rompicapo" - -#: ../menu-data/kgpg:kde4__kgpg.desktop.in.h:1 -msgid "A GnuPG frontend" -msgstr "Interfaccia grafica per GnuPG" - -#: ../menu-data/kgpg:kde4__kgpg.desktop.in.h:2 -msgid "KGpg" -msgstr "KGpg" - -#: ../menu-data/kgrab:kde4__kgrab.desktop.in.h:1 -msgid "Screen Grabbing Program" -msgstr "Programma di cattura schermo" - -#: ../menu-data/kgrab:kde4__kgrab.desktop.in.h:2 -msgid "KGrab" -msgstr "KGrab" - -#: ../menu-data/kgraphviewer:kde4__kgrapheditor.desktop.in.h:1 -msgid "KGraphEditor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kgraphviewer:kde4__kgrapheditor.desktop.in.h:2 -msgid "A Graphviz dot graph editor for KDE" -msgstr "Un editor di grafi DOT per KDE" - -#: ../menu-data/kgraphviewer:kde4__kgraphviewer.desktop.in.h:1 -msgid "KGraphViewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kgraphviewer:kde4__kgraphviewer.desktop.in.h:2 -msgid "A Graphviz dot graph viewer for KDE" -msgstr "Un visualizzatore di grafi DOT per KDE" - -#: ../menu-data/khangman:org.kde.khangman.desktop.in.h:1 -msgid "KDE Hangman Game" -msgstr "Gioco dell'impiccato per KDE" - -#: ../menu-data/khangman:org.kde.khangman.desktop.in.h:2 -msgid "KHangMan" -msgstr "KHangMan" - -#: ../menu-data/khmerconverter:khmerconverter.desktop.in.h:1 -msgid "Khmer Converter" -msgstr "Convertitore Khmer" - -#: ../menu-data/khmerconverter:khmerconverter.desktop.in.h:2 -msgid "Convert Khmer between Unicode and legacy Khmer encodings." -msgstr "Converte Khmer tra Unicode e vecchie codifiche Khmer" - -#: ../menu-data/kiconedit:kde4__kiconedit.desktop.in.h:1 -msgid "Icon Editor" -msgstr "Editor di icone" - -#: ../menu-data/kiconedit:kde4__kiconedit.desktop.in.h:2 -msgid "KIconEdit" -msgstr "KIconEdit" - -#: ../menu-data/kid3-qt:kid3-qt.desktop.in.h:1 -msgid "Kid3-qt" -msgstr "Kid3-qt" - -#: ../menu-data/kid3-qt:kid3-qt.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/kid3:kde4__kid3.desktop.in.h:2 -msgid "Edit audio file metadata" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kid3:kde4__kid3.desktop.in.h:1 -msgid "Kid3" -msgstr "Kid3" - -#: ../menu-data/kig:org.kde.kig.desktop.in.h:1 -msgid "Kig" -msgstr "Kig" - -#: ../menu-data/kig:org.kde.kig.desktop.in.h:2 -msgid "Explore Geometric Constructions" -msgstr "Esplora le costruzioni geometriche" - -#: ../menu-data/kigo:kde4__kigo.desktop.in.h:1 -msgid "Kigo" -msgstr "Kigo" - -#: ../menu-data/kigo:kde4__kigo.desktop.in.h:2 -msgid "Go Board Game" -msgstr "Gioco del Go" - -#: ../menu-data/kiki-the-nano-bot:kiki-the-nano-bot.desktop.in.h:1 -msgid "Kiki the nano bot" -msgstr "Kiki the nano bot" - -#: ../menu-data/kiki:kiki.desktop.in.h:1 -msgid "Kiki" -msgstr "Kiki" - -#: ../menu-data/kiki:kiki.desktop.in.h:2 -msgid "Regular expression testing" -msgstr "Test di espressioni regolari" - -#: ../menu-data/kildclient:kildclient.desktop.in.h:1 -msgid "KildClient" -msgstr "KildClient" - -#: ../menu-data/kildclient:kildclient.desktop.in.h:2 -msgid "Connect to MUDs (Multi User Dungeons)" -msgstr "Connette ai server MUD (Multi User Dungeons)" - -#: ../menu-data/kile:kde4__kile.desktop.in.h:1 -msgid "(La)TeX development environment" -msgstr "Ambiente di sviluppo (La)TeX" - -#: ../menu-data/kile:kde4__kile.desktop.in.h:2 -msgid "Kile" -msgstr "Kile" - -#: ../menu-data/killbots:org.kde.killbots.desktop.in.h:1 -msgid "Killbots" -msgstr "Killbots" - -#: ../menu-data/kimagemapeditor:kde4__kimagemapeditor.desktop.in.h:1 -msgid "KImageMapEditor" -msgstr "KImageMapEditor" - -#: ../menu-data/kimagemapeditor:kde4__kimagemapeditor.desktop.in.h:2 -msgid "HTML Image Map Editor" -msgstr "Editor per \"image map\" HTML" - -#: ../menu-data/kinfocenter:org.kde.kinfocenter.desktop.in.h:1 -msgid "KInfoCenter" -msgstr "KInfoCenter" - -#: ../menu-data/kinfocenter:org.kde.kinfocenter.desktop.in.h:2 -msgid "Info Center" -msgstr "Centro informazioni" - -#: ../menu-data/king:king.desktop.in.h:1 -msgid "Interactive Viewer for 3D Vector Graphics" -msgstr "" - -#: ../menu-data/king:king.desktop.in.h:2 -msgid "" -"KiNG (Kinemage, Next Generation) is an interactive system for three-" -"dimensional vector graphics" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kino:Kino.desktop.in.h:1 -msgid "Kino" -msgstr "Kino" - -#: ../menu-data/kino:Kino.desktop.in.h:2 -msgid "Edit DV video" -msgstr "Modifica video DV" - -#: ../menu-data/kio:ktelnetservice5.desktop.in.h:1 -msgid "KTelnetService" -msgstr "KTelnetService" - -#: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__kipiplugins.desktop.in.h:1 -msgid "KIPI Plugins" -msgstr "Plugin di KIPI" - -#: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__kipiplugins.desktop.in.h:2 -msgid "KDE Image Plugins Interface" -msgstr "Interfaccia delle estensioni per le immagini di KDE" - -#: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__panoramagui.desktop.in.h:1 -msgid "A tool to assemble images as a panorama" -msgstr "Uno strumento per unire le immagini come un panorama" - -#: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__panoramagui.desktop.in.h:2 -msgid "Panorama" -msgstr "Panorama" - -#: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__photolayoutseditor.desktop.in.h:1 -msgid "Photo Layouts Editor" -msgstr "Editor per l'impaginazioni di foto" - -#: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__photolayoutseditor.desktop.in.h:2 -msgid "Create beautiful and professional photo layouts from your photos" -msgstr "Crea bellissime impaginazioni fotografiche professionali" - -#: ../menu-data/kiriki:org.kde.kiriki.desktop.in.h:1 -msgid "Kiriki" -msgstr "Kiriki" - -#: ../menu-data/kiriki:org.kde.kiriki.desktop.in.h:2 -msgid "Yahtzee-like Dice Game" -msgstr "Gioco di dadi simile a Yahtzee" - -#: ../menu-data/kismet:kismet.desktop.in.h:1 -msgid "Kismet" -msgstr "Kismet" - -#: ../menu-data/kiten:kitenradselect.desktop.in.h:1 -msgid "Radical Selector" -msgstr "Selettore di radicali" - -#: ../menu-data/kiten:org.kde.kiten.desktop.in.h:1 -msgid "Japanese Reference and Study Tool" -msgstr "Programma per lo studio del giapponese" - -#: ../menu-data/kiten:org.kde.kiten.desktop.in.h:2 -msgid "Kiten" -msgstr "Kiten" - -#: ../menu-data/kiten:org.kde.kitenkanjibrowser.desktop.in.h:1 -msgid "Kanji Browser" -msgstr "Browser Kanji" - -#: ../menu-data/kitsune:kitsune.desktop.in.h:1 -msgid "Kitsune" -msgstr "Kitsune" - -#: ../menu-data/kitsune:kitsune.desktop.in.h:2 -msgid "Countdown" -msgstr "Conto alla rovescia" - -#: ../menu-data/kjumpingcube:org.kde.kjumpingcube.desktop.in.h:1 -msgid "KJumpingCube" -msgstr "KJumpingCube" - -#: ../menu-data/kjumpingcube:org.kde.kjumpingcube.desktop.in.h:2 -msgid "Territory Capture Game" -msgstr "Gioco di conquista del territorio" - -#: ../menu-data/klash:klash.desktop.in.h:1 -msgid "Gnash SWF Viewer for KDE" -msgstr "Visualizzatore SWF Gnash per KDE" - -#: ../menu-data/klatexformula:klatexformula.desktop.in.h:1 -msgid "KLatexFormula" -msgstr "KLatexFormula" - -#: ../menu-data/klatexformula:klatexformula.desktop.in.h:2 -msgid "Generate images from LaTeX equations" -msgstr "Genera immagini da equazioni in LaTeX" - -#: ../menu-data/klavaro:klavaro.desktop.in.h:1 -msgid "Klavaro" -msgstr "Klavaro" - -#: ../menu-data/klavaro:klavaro.desktop.in.h:2 -msgid "A very flexible and efficient touch typing tutor." -msgstr "" - -#: ../menu-data/kleopatra:kleopatra_import.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/kleopatra:org.kde.kleopatra.desktop.in.h:1 -msgid "Kleopatra" -msgstr "Kleopatra" - -#: ../menu-data/kleopatra:kleopatra_import.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/kleopatra:org.kde.kleopatra.desktop.in.h:2 -msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI" -msgstr "Gestore di certificati e GUI di cifratura unificata" - -#: ../menu-data/klettres:org.kde.klettres.desktop.in.h:1 -msgid "a KDE program to learn the alphabet" -msgstr "Un programma KDE per imparare l'alfabeto" - -#: ../menu-data/klettres:org.kde.klettres.desktop.in.h:2 -msgid "KLettres" -msgstr "KLettres" - -#: ../menu-data/klickety:kde4__klickety.desktop.in.h:1 -msgid "Klickety" -msgstr "Klickety" - -#: ../menu-data/klickety:kde4__klickety.desktop.in.h:2 -msgid "X-KDE-StartupNotify=true" -msgstr "" - -#: ../menu-data/klickety:kde4__ksame.desktop.in.h:1 -msgid "SameGame" -msgstr "SameGame" - -#: ../menu-data/klickety:kde4__ksame.desktop.in.h:2 -msgid "Board Game" -msgstr "Gioco da tavolo" - -#: ../menu-data/klines:org.kde.klines.desktop.in.h:1 -msgid "Tactical Game" -msgstr "Gioco di tattica" - -#: ../menu-data/klines:org.kde.klines.desktop.in.h:2 -msgid "Kolor Lines" -msgstr "Kolor Lines" - -#: ../menu-data/klinkstatus:kde4__klinkstatus.desktop.in.h:1 -msgid "KLinkStatus" -msgstr "KLinkStatus" - -#: ../menu-data/klinkstatus:kde4__klinkstatus.desktop.in.h:2 -msgid "Link Checker" -msgstr "Verifica dei collegamenti" - -#: ../menu-data/kluppe:kluppe.desktop.in.h:1 -msgid "Kluppe" -msgstr "Kluppe" - -#: ../menu-data/kluppe:kluppe.desktop.in.h:2 -msgid "audio loop-player and recorder" -msgstr "Lettore e registratore di loop audio" - -#: ../menu-data/kmag:kde4__kmag.desktop.in.h:1 -msgid "KMag" -msgstr "KMag" - -#: ../menu-data/kmag:kde4__kmag.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xzoom:xzoom.desktop.in.h:1 -msgid "Screen Magnifier" -msgstr "Lente di ingrandimento per lo schermo" - -#: ../menu-data/kmahjongg:kde4__kmahjongg.desktop.in.h:1 -msgid "KMahjongg" -msgstr "KMahjongg" - -#: ../menu-data/kmahjongg:kde4__kmahjongg.desktop.in.h:2 -msgid "Mahjongg Solitaire" -msgstr "Solitario Mahjongg" - -#: ../menu-data/kmail:kmail_view.desktop.in.h:1 -msgid "KMail view" -msgstr "Visualizzatore KMail" - -#: ../menu-data/kmail:org.kde.importwizard.desktop.in.h:1 -msgid "KMail Import Wizard" -msgstr "Assistente per l'importazione in KMail" - -#: ../menu-data/kmail:org.kde.importwizard.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Launch the import wizard to migrate data from mailer as " -"thunderbird/evolution etc." -msgstr "" -"Avvia l'importazione guidata per migrare dati da applicazioni di posta come " -"thunderbird, evolution, ecc." - -#: ../menu-data/kmail:org.kde.kmail.desktop.in.h:1 -msgid "KMail" -msgstr "KMail" - -#: ../menu-data/kmail:org.kde.kmail.desktop.in.h:2 -msgid "Send, receive and manage your mail with KMail" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kmail:org.kde.mboximporter.desktop.in.h:1 -msgid "MBoxImporter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kmail:org.kde.pimsettingexporter.desktop.in.h:1 -msgid "PIM Setting Exporter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kmail:org.kde.pimsettingexporter.desktop.in.h:2 -msgid "" -"PIM Setting Exporter allows to save all data from PIM apps and restore them " -"in other system." -msgstr "" - -#: ../menu-data/kmail:org.kde.sieveeditor.desktop.in.h:1 -msgid "Sieve Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kmenuedit:org.kde.kmenuedit.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/menulibre:menulibre.desktop.in.h:1 -msgid "Menu Editor" -msgstr "Editor di menù" - -#: ../menu-data/kmess:kde4__kmess.desktop.in.h:1 -msgid "KMess" -msgstr "KMess" - -#: ../menu-data/kmess:kde4__kmess.desktop.in.h:2 -msgid "Live Messenger Client for KDE" -msgstr "Client di messaggistica istantanea per KDE" - -#: ../menu-data/kmetronome:kde4__kmetronome.desktop.in.h:1 -msgid "KMetronome" -msgstr "KMetronome" - -#: ../menu-data/kmetronome:kde4__kmetronome.desktop.in.h:2 -msgid "KDE MIDI Metronome Using ALSA Sequencer" -msgstr "Metronomo MIDI per KDE che utilizza il sequenzatore ALSA" - -#: ../menu-data/kmidimon:kde4__kmidimon.desktop.in.h:1 -msgid "KMidimon" -msgstr "KMidimon" - -#: ../menu-data/kmidimon:kde4__kmidimon.desktop.in.h:2 -msgid "ALSA Sequencer MIDI monitor" -msgstr "Monitor MIDI per il sequenziatore ALSA" - -#: ../menu-data/kmines:org.kde.kmines.desktop.in.h:1 -msgid "KMines" -msgstr "KMines" - -#: ../menu-data/kmines:org.kde.kmines.desktop.in.h:2 -msgid "Minesweeper-like Game" -msgstr "Gioco simile a Mine" - -#: ../menu-data/kmix:kde4__kmix.desktop.in.h:1 -msgid "Sound Mixer" -msgstr "Mixer audio" - -#: ../menu-data/kmix:kde4__kmix.desktop.in.h:2 -msgid "KMix" -msgstr "KMix" - -#: ../menu-data/kmldonkey:kde4__kmldonkey.desktop.in.h:1 -msgid "KMLDonkey" -msgstr "KMLDonkey" - -#: ../menu-data/kmldonkey:kde4__kmldonkey.desktop.in.h:2 -msgid "An MLDonkey frontend for KDE" -msgstr "Un frontend MLDonkey per KDE" - -#: ../menu-data/kmousetool:kde4__kmousetool.desktop.in.h:1 -msgid "Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI" -msgstr "" -"Esegue il clic del mouse al posto dell'utente, riducendo gli effetti della " -"RSI" - -#: ../menu-data/kmousetool:kde4__kmousetool.desktop.in.h:2 -msgid "KMouseTool" -msgstr "KMouseTool" - -#: ../menu-data/kmouth:kde4__kmouth.desktop.in.h:1 -msgid "KMouth" -msgstr "KMouth" - -#: ../menu-data/kmouth:kde4__kmouth.desktop.in.h:2 -msgid "Speech Synthesizer Frontend" -msgstr "Interfaccia grafica per il sintetizzatore vocale" - -#: ../menu-data/kmplayer:kde4__kmplayer.desktop.in.h:1 -msgid "KDE interface for MPlayer" -msgstr "Interfaccia a MPlayer per KDE" - -#: ../menu-data/kmplayer:kde4__kmplayer.desktop.in.h:2 -msgid "KMPlayer" -msgstr "KMPlayer" - -#: ../menu-data/kmplot:org.kde.kmplot.desktop.in.h:1 -msgid "Function Plotter" -msgstr "Grafici di funzioni" - -#: ../menu-data/kmplot:org.kde.kmplot.desktop.in.h:2 -msgid "KmPlot" -msgstr "KmPlot" - -#: ../menu-data/kmymoney:kde4__kmymoney.desktop.in.h:1 -msgid "KMyMoney" -msgstr "KMyMoney" - -#: ../menu-data/kmymoney:kde4__kmymoney.desktop.in.h:2 -msgid "Personal Finance Manager" -msgstr "Gestore delle finanze personali" - -#: ../menu-data/knavalbattle:kde4__knavalbattle.desktop.in.h:1 -msgid "Naval Battle" -msgstr "Battaglia navale" - -#: ../menu-data/knavalbattle:kde4__knavalbattle.desktop.in.h:2 -msgid "Ship Sinking Game" -msgstr "Gioco di affondamento navi" - -#: ../menu-data/knemo:kde4__knemo.desktop.in.h:1 -msgid "KNemo" -msgstr "KNemo" - -#: ../menu-data/knemo:kde4__knemo.desktop.in.h:2 -msgid "Network Monitor" -msgstr "Monitor di rete" - -#: ../menu-data/knetwalk:org.kde.knetwalk.desktop.in.h:1 -msgid "KNetWalk" -msgstr "KNetWalk" - -#: ../menu-data/knetwalk:org.kde.knetwalk.desktop.in.h:2 -msgid "Network Construction Game" -msgstr "Gioco di costruzione di reti" - -#: ../menu-data/knights:kde4__knights.desktop.in.h:1 -msgid "Knights" -msgstr "Knights" - -#: ../menu-data/knights:kde4__knights.desktop.in.h:2 -msgid "Chess game" -msgstr "Gioco di scacchi" - -#: ../menu-data/knotes:org.kde.knotes.desktop.in.h:1 -msgid "Popup Notes" -msgstr "Note a comparsa" - -#: ../menu-data/knotes:org.kde.knotes.desktop.in.h:2 -msgid "KNotes" -msgstr "KNotes" - -#: ../menu-data/knowthelist:knowthelist.desktop.in.h:1 -msgid "Knowthelist" -msgstr "" - -#: ../menu-data/knowthelist:knowthelist.desktop.in.h:2 -msgid "Party Music Player" -msgstr "" - -#: ../menu-data/knutclient:kde4__knutclient.desktop.in.h:1 -msgid "KNutClient" -msgstr "KNutClient" - -#: ../menu-data/knutclient:kde4__knutclient.desktop.in.h:2 -msgid "Client for NUT" -msgstr "Client per NUT" - -#: ../menu-data/kobodeluxe:kobodeluxe.desktop.in.h:1 -msgid "Kobo Deluxe" -msgstr "Kobo Deluxe" - -#: ../menu-data/kobodeluxe:kobodeluxe.desktop.in.h:2 -msgid "Destroy enemy bases in space" -msgstr "Distruggi le basi nemiche nello spazio" - -#: ../menu-data/kodi:kodi.desktop.in.h:1 -msgid "Kodi Media Center" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kodi:kodi.desktop.in.h:2 -msgid "Manage and view your media" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kodi:kodi.desktop.in.h:3 -#: ../menu-data/stellarium:stellarium.desktop.in.h:4 -msgid "Open in fullscreen" -msgstr "Apri in modalità schermo intero" - -#: ../menu-data/kodi:kodi.desktop.in.h:4 -msgid "Open in standalone mode" -msgstr "Apri in modalità autonoma" - -#: ../menu-data/kolf:kde4__kolf.desktop.in.h:1 -msgid "Kolf" -msgstr "Kolf" - -#: ../menu-data/kolf:kde4__kolf.desktop.in.h:2 -msgid "Miniature Golf" -msgstr "Minigolf" - -#: ../menu-data/kollision:org.kde.kollision.desktop.in.h:1 -msgid "Kollision" -msgstr "Kollision" - -#: ../menu-data/kollision:org.kde.kollision.desktop.in.h:2 -msgid "A simple ball dodging game" -msgstr "Un semplice gioco in cui devi schivare delle palle" - -#: ../menu-data/kolourpaint4:kde4__kolourpaint.desktop.in.h:1 -msgid "KolourPaint" -msgstr "KolourPaint" - -#: ../menu-data/kolourpaint4:kde4__kolourpaint.desktop.in.h:2 -msgid "Paint Program" -msgstr "Programma di disegno" - -#: ../menu-data/komparator:kde4__komparator4.desktop.in.h:1 -msgid "Komparator4" -msgstr "Komparator4" - -#: ../menu-data/komparator:kde4__komparator4.desktop.in.h:2 -msgid "A KDE Directory Synchronization Application" -msgstr "Un'applicazione per la sincronizzazione di directory" - -#: ../menu-data/kompare:kompare.desktop.in.h:1 -msgid "Kompare" -msgstr "Kompare" - -#: ../menu-data/kompare:kompare.desktop.in.h:2 -msgid "Diff/Patch Frontend" -msgstr "Interfaccia per diff e patch" - -#: ../menu-data/konquest:kde4__konquest.desktop.in.h:1 -msgid "Konquest" -msgstr "Konquest" - -#: ../menu-data/konquest:kde4__konquest.desktop.in.h:2 -msgid "Galactic Strategy Game" -msgstr "Gioco di strategia galattico" - -#: ../menu-data/konsole:org.kde.konsole.desktop.in.h:1 -msgid "Konsole" -msgstr "Konsole" - -#: ../menu-data/konsolekalendar:konsolekalendar.desktop.in.h:1 -msgid "KonsoleKalendar" -msgstr "KonsoleKalendar" - -#: ../menu-data/kontact:kontact-admin.desktop.in.h:1 -msgid "Kontact Administration" -msgstr "Gestione di Kontact" - -#: ../menu-data/kontact:org.kde.kontact.desktop.in.h:1 -msgid "Kontact" -msgstr "Kontact" - -#: ../menu-data/kontact:org.kde.kontact.desktop.in.h:2 -msgid "Personal Information Manager" -msgstr "Gestore di informazioni personali" - -#: ../menu-data/kontrolpack:kontrolpack.desktop.in.h:1 -msgid "KontrolPack" -msgstr "KontrolPack" - -#: ../menu-data/kontrolpack:kontrolpack.desktop.in.h:2 -msgid "Remote shell command executor and LAN manager" -msgstr "Esecuzione di comandi da shell remota e gestione LAN" - -#: ../menu-data/konversation:org.kde.konversation.desktop.in.h:1 -msgid "IRC Client" -msgstr "Client IRC" - -#: ../menu-data/konversation:org.kde.konversation.desktop.in.h:2 -msgid "Konversation" -msgstr "Konversation" - -#: ../menu-data/kopete:kde4__kopete.desktop.in.h:1 -msgid "Kopete" -msgstr "Kopete" - -#: ../menu-data/kopete:kde4__kopete.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/licq-plugin-kde4:kde4__licq.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/licq-plugin-qt4:licq.desktop.in.h:2 -msgid "Instant Messenger" -msgstr "Messaggistica istantanea" - -#: ../menu-data/korganizer:korganizer-import.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/korganizer:org.kde.korganizer.desktop.in.h:1 -msgid "Calendar and Scheduling Program" -msgstr "Programma per calendario e pianificazione" - -#: ../menu-data/korganizer:korganizer-import.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/korganizer:org.kde.korganizer.desktop.in.h:2 -msgid "KOrganizer" -msgstr "KOrganizer" - -#: ../menu-data/koules:koules.desktop.in.h:1 -msgid "koules" -msgstr "koules" - -#: ../menu-data/koules:koules.desktop.in.h:2 -msgid "Push your enemies away, but stay away from obstacles" -msgstr "Spingi via i tuoi nemici, ma stai lontano dagli ostacoli" - -#: ../menu-data/kover:kde4__kover.desktop.in.h:1 -msgid "CD Cover Printer" -msgstr "Stampa copertine per CD" - -#: ../menu-data/kover:kde4__kover.desktop.in.h:2 -msgid "Kover" -msgstr "Kover" - -#: ../menu-data/kpat:org.kde.kpat.desktop.in.h:1 -msgid "KPatience" -msgstr "KPatience" - -#: ../menu-data/kpat:org.kde.kpat.desktop.in.h:2 -msgid "Patience Card Game" -msgstr "Solitari con le carte" - -#: ../menu-data/kphotoalbum:kde4__kphotoalbum.desktop.in.h:1 -msgid "KPhotoAlbum" -msgstr "KPhotoAlbum" - -#: ../menu-data/kphotoalbum:kde4__kphotoalbum.desktop.in.h:2 -msgid "Photo Album" -msgstr "Album fotografico" - -#: ../menu-data/kphotoalbum:kde4__open-raw.desktop.in.h:1 -msgid "Open in RAW editor" -msgstr "Usa un editor RAW" - -#: ../menu-data/kphotoalbum:kde4__open-raw.desktop.in.h:2 -msgid "Send RAW files to external editor on command line" -msgstr "Invia file RAW a un editor esterno dalla riga di comando" - -#: ../menu-data/kplayer:kde4__kplayer.desktop.in.h:2 -msgid "KPlayer" -msgstr "KPlayer" - -#: ../menu-data/kppp:kde4__Kppp.desktop.in.h:1 -msgid "Internet Dial-Up Tool" -msgstr "Strumento per la connessione telefonica a Internet" - -#: ../menu-data/kppp:kde4__Kppp.desktop.in.h:2 -msgid "KPPP" -msgstr "KPPP" - -#: ../menu-data/kprinter4:kde4__kprinter4.desktop.in.h:1 -msgid "KPrinter4" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kprinter4:kde4__kprinter4.desktop.in.h:2 -msgid "Print PostScript documents with KDE print dialog" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kradio4:kde4__kradio4.desktop.in.h:1 -msgid "kradio4" -msgstr "kradio4" - -#: ../menu-data/kradio4:kde4__kradio4.desktop.in.h:2 -msgid "V4L/V4L2-Radio Application for KDE4" -msgstr "Applicazione radio V4L/V4L2 per KDE4" - -#: ../menu-data/kraft:kde4__kraft.desktop.in.h:1 -msgid "Kraft" -msgstr "Kraft" - -#: ../menu-data/krank:krank.desktop.in.h:1 -msgid "Krank" -msgstr "Krank" - -#: ../menu-data/krank:krank.desktop.in.h:2 -msgid "a little casual game" -msgstr "un piccolo gioco senza pretese" - -#: ../menu-data/kraptor:kraptor.desktop.in.h:1 -msgid "Kraptor" -msgstr "Kraptor" - -#: ../menu-data/kraptor:kraptor.desktop.in.h:2 -msgid "classic shoot 'em up scroller game" -msgstr "Classico gioco sparatutto a scorrimento" - -#: ../menu-data/krb5-auth-dialog:krb5-auth-dialog.desktop.in.h:1 -msgid "Kerberos Authentication" -msgstr "Autenticazione Kerberos" - -#: ../menu-data/krb5-auth-dialog:krb5-auth-dialog.desktop.in.h:2 -msgid "Kerberos Network Authentication Dialog" -msgstr "Dialogo di autenticazione di rete Kerberos" - -#: ../menu-data/krdc:kde4__krdc.desktop.in.h:1 -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: ../menu-data/krdc:kde4__krdc.desktop.in.h:2 -msgid "Remote Desktop Client" -msgstr "Client di connessione a desktop remoti" - -#: ../menu-data/krecipes:kde4__krecipes.desktop.in.h:1 -msgid "Krecipes" -msgstr "Krecipes" - -#: ../menu-data/krecipes:kde4__krecipes.desktop.in.h:2 -msgid "The KDE Cooking Book" -msgstr "Il libro di cucina di KDE" - -#: ../menu-data/kredentials:kde4__kredentials.desktop.in.h:1 -msgid "kredentials" -msgstr "kredentials" - -#: ../menu-data/kredentials:kde4__kredentials.desktop.in.h:2 -msgid "Panel Applet to renew authentication credentials" -msgstr "Applet del pannello per rinnovare le credenziali di autenticazione" - -#: ../menu-data/kremotecontrol:kde4__krcdnotifieritem.desktop.in.h:1 -msgid "KRemoteControl Notifier Item" -msgstr "Elemento di notifica telecomandi" - -#: ../menu-data/krename:kde4__krename.desktop.in.h:1 -msgid "A batch renamer" -msgstr "Rinomina file massivo" - -#: ../menu-data/krename:kde4__krename.desktop.in.h:2 -msgid "KRename" -msgstr "KRename" - -#: ../menu-data/kreversi:kde4__kreversi.desktop.in.h:1 -msgid "KReversi" -msgstr "KReversi" - -#: ../menu-data/kreversi:kde4__kreversi.desktop.in.h:2 -msgid "Reversi Board Game" -msgstr "Gioco da tavolo Reversi" - -#: ../menu-data/krfb:kde4__krfb.desktop.in.h:1 -msgid "Krfb" -msgstr "Krfb" - -#: ../menu-data/krfb:kde4__krfb.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/vino:vino-preferences.desktop.in.h:1 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Condivisione del desktop" - -#: ../menu-data/krita-data:kde4__calligraactive.desktop.in.h:1 -msgid "Calligra Active" -msgstr "Calligra Active" - -#: ../menu-data/krita-data:kde4__krita_heightmap.desktop.in.h:1 -msgid "Icon=calligrakrita" -msgstr "" - -#: ../menu-data/krita-data:kde4__krita_heightmap.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/krita-data:kde4__krita_tga.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/krita:kde4__krita.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/krita:kde4__krita_jp2.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/krita:kde4__krita_odg.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/krita:kde4__krita_psd.desktop.in.h:1 -msgid "Krita" -msgstr "Krita" - -#: ../menu-data/krita:kde4__krita.desktop.in.h:2 -msgid "Digital Painting" -msgstr "Pittura digitale" - -#: ../menu-data/krita:kde4__krita_jp2.desktop.in.h:1 -msgid "Application for Drawing and Handling of Images" -msgstr "Applicazione per disegno e gestione di immagini" - -#: ../menu-data/kruler:org.kde.kruler.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/screenruler:screenruler.desktop.in.h:1 -msgid "Screen Ruler" -msgstr "Righello per lo schermo" - -#: ../menu-data/kruler:org.kde.kruler.desktop.in.h:2 -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: ../menu-data/krusader:kde4__krusader.desktop.in.h:1 -msgid "Krusader" -msgstr "Krusader" - -#: ../menu-data/krusader:kde4__krusader.desktop.in.h:2 -msgid "Twin-Panel File Manager" -msgstr "Gestore di file a doppio pannello" - -#: ../menu-data/kscd:kde4__kscd.desktop.in.h:2 -msgid "KsCD" -msgstr "KsCD" - -#: ../menu-data/kscope:kscope.desktop.in.h:1 -msgid "KScope" -msgstr "KScope" - -#: ../menu-data/kscope:kscope.desktop.in.h:2 -msgid "Source editing environment" -msgstr "Ambiente per la modifica dei sorgenti" - -#: ../menu-data/kshisen:org.kde.kshisen.desktop.in.h:1 -msgid "Shisen-Sho" -msgstr "Shisen-Sho" - -#: ../menu-data/kshisen:org.kde.kshisen.desktop.in.h:2 -msgid "Shisen-Sho Mahjongg-like Tile Game" -msgstr "Shisen-Sho gioco di tessere simile a Mahjongg" - -#: ../menu-data/kshutdown:kde4__kshutdown.desktop.in.h:1 -msgid "KShutdown" -msgstr "KShutdown" - -#: ../menu-data/kshutdown:kde4__kshutdown.desktop.in.h:2 -msgid "A graphical shutdown utility" -msgstr "Una utilità grafica di spegnimento" - -#: ../menu-data/ksirk:kde4__ksirk.desktop.in.h:1 -msgid "KsirK" -msgstr "KsirK" - -#: ../menu-data/ksirk:kde4__ksirk.desktop.in.h:2 -msgid "World Domination Strategy Game" -msgstr "Gioco di strategia per la dominazione del mondo" - -#: ../menu-data/ksnakeduel:kde4__ksnakeduel.desktop.in.h:1 -msgid "KSnakeDuel" -msgstr "KSnakeDuel" - -#: ../menu-data/ksnapshot:kde4__ksnapshot.desktop.in.h:1 -msgid "Screen Capture Program" -msgstr "Programma per creare istantanee dello schermo" - -#: ../menu-data/ksnapshot:kde4__ksnapshot.desktop.in.h:2 -msgid "KSnapshot" -msgstr "KSnapshot" - -#: ../menu-data/kspaceduel:kde4__kspaceduel.desktop.in.h:1 -msgid "KSpaceDuel" -msgstr "KSpaceDuel" - -#: ../menu-data/kspaceduel:kde4__kspaceduel.desktop.in.h:2 -msgid "Space Arcade Game" -msgstr "Gioco arcade nello spazio" - -#: ../menu-data/ksquares:org.kde.ksquares.desktop.in.h:1 -msgid "KSquares" -msgstr "KSquares" - -#: ../menu-data/ksquares:org.kde.ksquares.desktop.in.h:2 -msgid "Connect the dots to create squares" -msgstr "Unisci i puntini per creare dei quadrati" - -#: ../menu-data/ksshaskpass:org.kde.ksshaskpass.desktop.in.h:1 -msgid "SSH AskPass" -msgstr "SSH AskPass" - -#: ../menu-data/ksshaskpass:org.kde.ksshaskpass.desktop.in.h:2 -msgid "Enter passphrase to authenticate to the ssh agent" -msgstr "Inserisce un passphrase per l'autenticazione con l'agente ssh" - -#: ../menu-data/kst:kst.desktop.in.h:1 -msgid "Kst" -msgstr "Kst" - -#: ../menu-data/kst:kst.desktop.in.h:2 -msgid "Data Viewer" -msgstr "Visualizzatore di dati" - -#: ../menu-data/kstars:org.kde.kstars.desktop.in.h:1 -msgid "Desktop Planetarium" -msgstr "Planetario per il desktop" - -#: ../menu-data/kstars:org.kde.kstars.desktop.in.h:2 -msgid "KStars" -msgstr "KStars" - -#: ../menu-data/ksudoku:kde4__ksudoku.desktop.in.h:1 -msgid "KSudoku" -msgstr "KSudoku" - -#: ../menu-data/ksudoku:kde4__ksudoku.desktop.in.h:2 -msgid "KSudoku, Sudoku game & more for KDE" -msgstr "KSudoku, gioco del Sudoku ed altri per KDE" - -#: ../menu-data/ksysguard:org.kde.ksysguard.desktop.in.h:1 -msgid "KSysGuard" -msgstr "KSysGuard" - -#: ../menu-data/ksysguard:org.kde.ksysguard.desktop.in.h:2 -msgid "System Monitor" -msgstr "Monitor di sistema" - -#: ../menu-data/ksystemlog:kde4__ksystemlog.desktop.in.h:1 -msgid "KSystemLog" -msgstr "KSystemLog" - -#: ../menu-data/ksystemlog:kde4__ksystemlog.desktop.in.h:2 -msgid "System log viewer tool" -msgstr "Strumento di visione dei registri di sistema" - -#: ../menu-data/kteatime:org.kde.kteatime.desktop.in.h:1 -msgid "KTeaTime" -msgstr "KTeaTime" - -#: ../menu-data/kteatime:org.kde.kteatime.desktop.in.h:2 -msgid "Tea Cooker" -msgstr "Tea Cooker" - -#: ../menu-data/ktikz:kde4__ktikz.desktop.in.h:1 -msgid "KTikZ" -msgstr "KTikZ" - -#: ../menu-data/ktikz:kde4__ktikz.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/qtikz:qtikz.desktop.in.h:2 -msgid "Program for creating TikZ (from the LaTeX pgf package) diagrams" -msgstr "Programma per creare diagrammi TikZ (dal pacchetto LaTeX pgf)" - -#: ../menu-data/ktimer:org.kde.ktimer.desktop.in.h:1 -msgid "Countdown Launcher" -msgstr "Conto alla rovescia" - -#: ../menu-data/ktimer:org.kde.ktimer.desktop.in.h:2 -msgid "KTimer" -msgstr "KTimer" - -#: ../menu-data/ktnef:org.kde.ktnef.desktop.in.h:1 -msgid "KTnef" -msgstr "KTnef" - -#: ../menu-data/ktnef:org.kde.ktnef.desktop.in.h:2 -msgid "A viewer/extractor for TNEF files" -msgstr "Un visualizzatore ed estrattore di file TNEF" - -#: ../menu-data/ktorrent:kde4__ktorrent.desktop.in.h:1 -msgid "KTorrent" -msgstr "KTorrent" - -#: ../menu-data/ktorrent:kde4__ktorrent.desktop.in.h:2 -msgid "A BitTorrent program for KDE" -msgstr "Un programma BitTorrent per KDE" - -#: ../menu-data/ktouch:kde4__ktouch.desktop.in.h:1 -msgid "Touch Typing Tutor" -msgstr "Istruttore di dattilografia" - -#: ../menu-data/ktouch:kde4__ktouch.desktop.in.h:2 -msgid "KTouch" -msgstr "KTouch" - -#: ../menu-data/ktuberling:kde4__ktuberling.desktop.in.h:1 -msgid "Potato Guy" -msgstr "Uomo patata" - -#: ../menu-data/ktuberling:kde4__ktuberling.desktop.in.h:2 -msgid "Picture Game for Children" -msgstr "Gioco di immagini per bambini" - -#: ../menu-data/kturtle:org.kde.kturtle.desktop.in.h:1 -msgid "KTurtle" -msgstr "KTurtle" - -#: ../menu-data/kturtle:org.kde.kturtle.desktop.in.h:2 -msgid "Educational Programming Environment" -msgstr "Ambiente educativo di programmazione" - -#: ../menu-data/kubrick:kde4__kubrick.desktop.in.h:1 -msgid "Kubrick" -msgstr "Kubrick" - -#: ../menu-data/kubrick:kde4__kubrick.desktop.in.h:2 -msgid "A 3-D game based on Rubik's Cube" -msgstr "Un gioco 3D basato sul cubo di Rubik" - -#: ../menu-data/kuiviewer:kde4__kuiviewer.desktop.in.h:1 -msgid "KUIViewer" -msgstr "KUIViewer" - -#: ../menu-data/kuiviewer:kde4__kuiviewer.desktop.in.h:2 -msgid "Qt Designer UI File Viewer" -msgstr "Visualizzatore per file UI di Qt Designer" - -#: ../menu-data/kupfer:kupfer.desktop.in.h:1 -msgid "Kupfer" -msgstr "Kupfer" - -#: ../menu-data/kupfer:kupfer.desktop.in.h:2 -msgid "Convenient command and access tool for applications and documents" -msgstr "" -"Conveniente strumento di comando e accesso per applicazioni e documenti" - -#: ../menu-data/kuser:kde4__kuser.desktop.in.h:1 -msgid "KUser" -msgstr "KUser" - -#: ../menu-data/kuser:kde4__kuser.desktop.in.h:2 -msgid "User Manager" -msgstr "Gestore utenti" - -#: ../menu-data/kvirc:kvirc.desktop.in.h:1 -msgid "KVIrc" -msgstr "KVIrc" - -#: ../menu-data/kvirc:kvirc.desktop.in.h:2 -msgid "Connect to Internet Relay Chat" -msgstr "Connette a IRC" - -#: ../menu-data/kvpm:kde4__kvpm.desktop.in.h:1 -msgid "KVPM" -msgstr "KVPM" - -#: ../menu-data/kvpm:kde4__kvpm.desktop.in.h:2 -msgid "KDE " -msgstr "" - -#: ../menu-data/kvpnc:kde4__kvpnc.desktop.in.h:1 -msgid "GUI for various VPN clients" -msgstr "Interfaccia grafica per vari client VPN" - -#: ../menu-data/kvpnc:kde4__kvpnc.desktop.in.h:2 -msgid "KVpnc" -msgstr "KVpnc" - -#: ../menu-data/kwalletmanager:kwalletmanager5-kwalletd.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/kwalletmanager:org.kde.kwalletmanager5.desktop.in.h:2 -msgid "Wallet Management Tool" -msgstr "Strumento per la gestione dei portafogli" - -#: ../menu-data/kwalletmanager:org.kde.kwalletmanager5.desktop.in.h:1 -msgid "KWalletManager" -msgstr "KWalletManager" - -#: ../menu-data/kwave:kde4__kwave.desktop.in.h:1 -msgid "Kwave Sound Editor" -msgstr "Editor sonoro Kwave" - -#: ../menu-data/kwave:kde4__kwave.desktop.in.h:2 -msgid "A sound editor for KDE" -msgstr "Un editor sonoro per KDE" - -#: ../menu-data/kwordquiz:org.kde.kwordquiz.desktop.in.h:1 -msgid "A flashcard and vocabulary learning program" -msgstr "Un programma di supporto alla memorizzazione" - -#: ../menu-data/kwordquiz:org.kde.kwordquiz.desktop.in.h:2 -msgid "KWordQuiz" -msgstr "KWordQuiz" - -#: ../menu-data/kwrite:org.kde.kwrite.desktop.in.h:2 -msgid "KWrite" -msgstr "KWrite" - -#: ../menu-data/laborejo:laborejo.desktop.in.h:1 -msgid "Laborejodp" -msgstr "Laborejodp" - -#: ../menu-data/laborejo:laborejo.desktop.in.h:2 -msgid "Music notation editor" -msgstr "Editor di notazioni musicali" - -#: ../menu-data/laby:laby.desktop.in.h:1 -msgid "Laby" -msgstr "Laby" - -#: ../menu-data/laby:laby.desktop.in.h:2 -msgid "Learn how to program with ants and spider webs" -msgstr "Imparare a programmare con ant e spider web" - -#: ../menu-data/labyrinth:labyrinth.desktop.in.h:1 -msgid "Labyrinth Mind-mapping" -msgstr "Mappe mentali con Labyrinth" - -#: ../menu-data/labyrinth:labyrinth.desktop.in.h:2 -msgid "Map your mind" -msgstr "Mappare i propri pensieri" - -#: ../menu-data/laditools:ladi-control-center.desktop.in.h:1 -msgid "LADI Control Center" -msgstr "Centro di controllo LADI" - -#: ../menu-data/laditools:ladi-control-center.desktop.in.h:2 -msgid "Configure the LADI system" -msgstr "Configura il sistema LADI" - -#: ../menu-data/laditools:ladi-player.desktop.in.h:1 -msgid "LADI Player" -msgstr "Riproduttore LADI" - -#: ../menu-data/laditools:ladi-player.desktop.in.h:2 -msgid "Control LADI system" -msgstr "Controlla il sistema LADI" - -#: ../menu-data/laditools:ladi-system-log.desktop.in.h:1 -msgid "LADI Log File Viewer" -msgstr "Visualizzatore di registri LADI" - -#: ../menu-data/laditools:ladi-system-log.desktop.in.h:2 -msgid "View or monitor LADI log files" -msgstr "Visualizza o monitora i file di registro LADI" - -#: ../menu-data/laditools:ladi-system-tray.desktop.in.h:1 -msgid "LADI System Tray" -msgstr "Vassoio di sistema LADI" - -#: ../menu-data/laditools:ladi-system-tray.desktop.in.h:2 -msgid "Manage and configure JACK and ladish" -msgstr "Amministra e configura JACK e ladish" - -#: ../menu-data/landell:landell.desktop.in.h:1 -msgid "Landell" -msgstr "Landell" - -#: ../menu-data/landell:landell.desktop.in.h:2 -msgid "Audio and video streams manager" -msgstr "Gestore di flussi audio e video" - -#: ../menu-data/landscape-client-ui-install:landscape-client-settings.desktop.in.h:1 -msgid "Landscape Service" -msgstr "Servizio Landscape" - -#: ../menu-data/landscape-client-ui-install:landscape-client-settings.desktop.in.h:2 -msgid "Landscape Management Service Preferences" -msgstr "Preferenze servizio di gestione Landscape" - -#: ../menu-data/language-selector-gnome:language-selector.desktop.in.h:1 -msgid "Language Support" -msgstr "Supporto lingue" - -#: ../menu-data/language-selector-gnome:language-selector.desktop.in.h:2 -msgid "Configure multiple and native language support on your system" -msgstr "" -"Configura il supporto alla lingua nativa e a lingue multiple sul sistema" - -#: ../menu-data/laptop-mode-tools:laptop-mode-tools.desktop.in.h:1 -msgid "Laptop Mode Tools Configuration" -msgstr "" - -#: ../menu-data/laptop-mode-tools:laptop-mode-tools.desktop.in.h:2 -msgid "Enable/disable Laptop Mode Tools settings" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lat:lat.desktop.in.h:1 -msgid "LDAP Administration Tool" -msgstr "Strumento di amministrazione LDAP" - -#: ../menu-data/lat:lat.desktop.in.h:2 -msgid "Manage LDAP-based directories" -msgstr "Gestisce directory basate su LDAP" - -#: ../menu-data/latexdraw:latexdraw.desktop.in.h:1 -msgid "LaTeXDraw" -msgstr "LaTeXDraw" - -#: ../menu-data/latexdraw:latexdraw.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical editor for PSTricks" -msgstr "Editor grafico per PSTricks" - -#: ../menu-data/latexila-data:latexila.desktop.in.h:1 -msgid "LaTeXila" -msgstr "LaTeXila" - -#: ../menu-data/latexila-data:latexila.desktop.in.h:2 -msgid "Edit LaTeX documents" -msgstr "Modifica documenti LaTeX" - -#: ../menu-data/latexila-data:latexila.desktop.in.h:4 -msgid "Open a New Document" -msgstr "Apri un nuovo documento" - -#: ../menu-data/launchy:launchy.desktop.in.h:1 -msgid "Launchy" -msgstr "Launchy" - -#: ../menu-data/launchy:launchy.desktop.in.h:2 -msgid "Keystroke Launcher" -msgstr "Lanciatore da tastiera" - -#: ../menu-data/lazarus-ide-1.4.0:lazarus-1.4.0.desktop.in.h:1 -msgid "Lazarus (1.4.0)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lazarus-ide-1.4.0:lazarus-1.4.0.desktop.in.h:2 -msgid "Lazarus IDE (1.4.0)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lbreakout2:lbreakout2.desktop.in.h:1 -msgid "LBreakout2" -msgstr "LBreakout2" - -#: ../menu-data/lbreakout2:lbreakout2.desktop.in.h:2 -msgid "A ball-and-paddle game with nice graphics." -msgstr "Un gioco di palla e racchetta con una grafica carina" - -#: ../menu-data/lcrt:lcrt.desktop.in.h:1 -msgid "lcrt" -msgstr "lcrt" - -#: ../menu-data/leafpad:leafpad.desktop.in.h:1 -msgid "Leafpad" -msgstr "Leafpad" - -#: ../menu-data/lebiniou:lebiniou.desktop.in.h:1 -msgid "Le Biniou" -msgstr "Le Biniou" - -#: ../menu-data/lebiniou:lebiniou.desktop.in.h:2 -msgid "Displays images that evolve with sound" -msgstr "Mostra immagini che cambiano con il suono" - -#: ../menu-data/lekhonee-gnome:lekhonee-gnome.desktop.in.h:1 -msgid "Lekhonee Gnome" -msgstr "Lekhonee Gnome" - -#: ../menu-data/lekhonee-gnome:lekhonee-gnome.desktop.in.h:2 -msgid "A Wordpress blog client" -msgstr "Un client per blog Wordpress" - -#: ../menu-data/lemonpos:kde4__lemon.desktop.in.h:1 -msgid "lemon" -msgstr "lemon" - -#: ../menu-data/lemonpos:kde4__lemon.desktop.in.h:2 -msgid "Lemon Point of sale" -msgstr "POS Lemon" - -#: ../menu-data/leocad:leocad.desktop.in.h:1 -msgid "LeoCAD" -msgstr "LeoCAD" - -#: ../menu-data/leocad:leocad.desktop.in.h:2 -msgid "Create virtual LEGO models" -msgstr "Crea modelli LEGO virtuali" - -#: ../menu-data/lernid:lernid.desktop.in.h:1 -msgid "Lernid" -msgstr "Lernid" - -#: ../menu-data/lernid:lernid.desktop.in.h:2 -msgid "Participate in online learning events" -msgstr "Partecipare a eventi educativi in rete" - -#: ../menu-data/letodms:letodms.desktop.in.h:1 -msgid "LetoDMS" -msgstr "LetoDMS" - -#: ../menu-data/letodms:letodms.desktop.in.h:2 -msgid "Open source Document Management System" -msgstr "Sistema di gestione dei documenti open source" - -#: ../menu-data/lgeneral:lgeneral.desktop.in.h:1 -msgid "LGeneral" -msgstr "LGeneral" - -#: ../menu-data/lgeneral:lgeneral.desktop.in.h:2 -msgid "" -"LGeneral is a turn-based strategy engine heavily inspired by Panzer General" -msgstr "" - -#: ../menu-data/libfm-tools:libfm-pref-apps.desktop.in.h:2 -msgid "Select applications called on click on Web link or e-mail address" -msgstr "" - -#: ../menu-data/librecad:librecad.desktop.in.h:1 -msgid "LibreCAD" -msgstr "LibreCAD" - -#: ../menu-data/librecad:librecad.desktop.in.h:2 -msgid "A professional CAD System" -msgstr "Un sistema CAD professionale" - -#: ../menu-data/libreoffice-base:libreoffice-base.desktop.in.h:1 -msgid "LibreOffice Base" -msgstr "Database LibreOffice" - -#: ../menu-data/libreoffice-base:libreoffice-base.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Manage databases, create queries and reports to track and manage your " -"information by using Base." -msgstr "" -"Gestisce database, crea interrogazioni e rapporti per la gestione e il " -"tracciamento delle informazioni." - -#: ../menu-data/libreoffice-base:libreoffice-base.desktop.in.h:3 -msgid "New Database" -msgstr "Nuovo database" - -#: ../menu-data/libreoffice-calc:libreoffice-calc.desktop.in.h:1 -msgid "LibreOffice Calc" -msgstr "Fogli di calcolo LibreOffice" - -#: ../menu-data/libreoffice-calc:libreoffice-calc.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets " -"by using Calc." -msgstr "" -"Esegui calcoli, analizza informazioni e gestisce elenchi in flogli di " -"calcolo utilizzando Calc." - -#: ../menu-data/libreoffice-calc:libreoffice-calc.desktop.in.h:3 -msgid "New Spreadsheet" -msgstr "Nuovo foglio di calcolo" - -#: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:1 -msgid "LibreOffice" -msgstr "LibreOffice" - -#: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:2 -msgid "" -"The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF " -"document format. Supported by The Document Foundation." -msgstr "" -"La suite di produttività per l'ufficio compatibile con il formato per " -"documenti aperto e standardizzato ODF. Supportata dalla «The Document " -"Foundation»." - -#: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:3 -msgid "Text Document" -msgstr "Documento di testo" - -#: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:4 -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Foglio di calcolo" - -#: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:5 -msgid "Presentation" -msgstr "Presentazione" - -#: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:6 -msgid "Drawing" -msgstr "Disegno" - -#: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:7 -msgid "Database" -msgstr "Database" - -#: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:8 -msgid "Formula" -msgstr "Formula" - -#: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-xsltfilter.desktop.in.h:1 -msgid "LibreOffice XSLT based filters" -msgstr "Filtri per LibreOffice basati su XSLT" - -#: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-xsltfilter.desktop.in.h:2 -msgid "XSLT based filters" -msgstr "Filtri basati su XSLT" - -#: ../menu-data/libreoffice-draw:libreoffice-draw.desktop.in.h:1 -msgid "LibreOffice Draw" -msgstr "Disegno LibreOffice" - -#: ../menu-data/libreoffice-draw:libreoffice-draw.desktop.in.h:2 -msgid "Create and edit drawings, flow charts and logos by using Draw." -msgstr "Crea e modifica disegni, diagrammi di flusso e loghi" - -#: ../menu-data/libreoffice-draw:libreoffice-draw.desktop.in.h:3 -msgid "New Drawing" -msgstr "Nuovo disegno" - -#: ../menu-data/libreoffice-impress:libreoffice-impress.desktop.in.h:1 -msgid "LibreOffice Impress" -msgstr "Presentazione LibreOffice" - -#: ../menu-data/libreoffice-impress:libreoffice-impress.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using " -"Impress." -msgstr "Crea e modifica presentazioni per proiezioni, riunioni e pagine web." - -#: ../menu-data/libreoffice-impress:libreoffice-impress.desktop.in.h:3 -msgid "New Presentation" -msgstr "Nuova presentazione" - -#: ../menu-data/libreoffice-math:libreoffice-math.desktop.in.h:1 -msgid "LibreOffice Math" -msgstr "Formula LibreOffice" - -#: ../menu-data/libreoffice-math:libreoffice-math.desktop.in.h:2 -msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math." -msgstr "Crea e modifica formule scientifiche ed equazioni." - -#: ../menu-data/libreoffice-math:libreoffice-math.desktop.in.h:3 -msgid "New Formula" -msgstr "Nuova formula" - -#: ../menu-data/libreoffice-writer:libreoffice-writer.desktop.in.h:1 -msgid "LibreOffice Writer" -msgstr "Elaboratore di testi LibreOffice" - -#: ../menu-data/libreoffice-writer:libreoffice-writer.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web " -"pages by using Writer." -msgstr "" -"Crea e modifica testo e grafici in lettere, rapporti, documenti e pagine web." - -#: ../menu-data/libreoffice-writer:libreoffice-writer.desktop.in.h:3 -msgid "New Document" -msgstr "Nuovo documento" - -#: ../menu-data/libu1db-qt5-examples:u1db-qt-gallery.desktop.in.h:1 -msgid "U1Db QML Example Gallery" -msgstr "Galleri QML di esempio per U1Db" - -#: ../menu-data/libxfce4ui-utils:xfce4-about.desktop.in.h:1 -msgid "About Xfce" -msgstr "Informazioni su Xfce" - -#: ../menu-data/libxfce4ui-utils:xfce4-about.desktop.in.h:2 -msgid "Information about the Xfce Desktop Environment" -msgstr "Informazioni sull'ambiente desktop Xfce" - -#: ../menu-data/licq-plugin-kde4:kde4__licq.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/licq-plugin-qt4:licq.desktop.in.h:1 -msgid "Licq" -msgstr "Licq" - -#: ../menu-data/lifeograph:lifeograph.desktop.in.h:1 -msgid "Lifeograph" -msgstr "Lifeograph" - -#: ../menu-data/lifeograph:lifeograph.desktop.in.h:2 -msgid "Keep a private journal of your life" -msgstr "Tiene un diario privato della propria vita" - -#: ../menu-data/liferea:liferea.desktop.in.h:1 -msgid "Liferea Feed Reader" -msgstr "Lettore di notiziari Liferea" - -#: ../menu-data/liferea:liferea.desktop.in.h:2 -msgid "Read news feeds and blogs" -msgstr "" - -#: ../menu-data/light-locker-settings:light-locker-settings.desktop.in.h:1 -msgid "Light Locker Settings" -msgstr "" - -#: ../menu-data/light-locker-settings:light-locker-settings.desktop.in.h:2 -msgid "Configure locking your session" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lightdm-gtk-greeter-settings:lightdm-gtk-greeter-settings.desktop.in.h:1 -msgid "LightDM GTK+ Greeter settings" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lightdm-gtk-greeter-settings:lightdm-gtk-greeter-settings.desktop.in.h:2 -msgid "Configure LightDM GTK+ Greeter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lightsoff:lightsoff.desktop.in.h:1 -msgid "Lights Off" -msgstr "Spegni le luci" - -#: ../menu-data/lightsoff:lightsoff.desktop.in.h:2 -msgid "Turn off all the lights" -msgstr "Spegni tutte le luci" - -#: ../menu-data/lightspark:lightspark.desktop.in.h:1 -msgid "Lightspark" -msgstr "Lightspark" - -#: ../menu-data/lightspark:lightspark.desktop.in.h:2 -msgid "An alternative flash player" -msgstr "Un flash player alternativo" - -#: ../menu-data/lightyears:lightyears.desktop.in.h:1 -msgid "20.000 Light Years Into Space" -msgstr "20.000 Light Years Into Space" - -#: ../menu-data/lightyears:lightyears.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Create a steam network to power a city and repair in time the damages that " -"it will take" -msgstr "" -"Costruisci una rete di distribuzione di vapore per alimentare una città e " -"ripara in tempo i danni che subisce" - -#: ../menu-data/liguidsoap:liguidsoap.desktop.in.h:1 -msgid "Liguidsoap" -msgstr "Liguidsoap" - -#: ../menu-data/liguidsoap:liguidsoap.desktop.in.h:2 -msgid "Simple GTK gui to liquidsoap to interactively configure your streams." -msgstr "" -"Semplice interfaccia GTK per liquidsoap per la configurazione di flussi." - -#: ../menu-data/lilyterm:lilyterm.desktop.in.h:1 -msgid "LilyTerm" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lilyterm:lilyterm.desktop.in.h:2 -msgid "A light and easy to use libvte based X Terminal Emulator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lincity-ng:lincity-ng.desktop.in.h:1 -msgid "Lincity-NG" -msgstr "Lincity-NG" - -#: ../menu-data/lincity-ng:lincity-ng.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Plan and build a city and take care of transport, economics, electricity and " -"others." -msgstr "" -"Progetta e costruisci una città curandone i trasporti, l'economia, " -"l'elettricità e altro." - -#: ../menu-data/lincity:lincity.desktop.in.h:1 -msgid "Lincity" -msgstr "Lincity" - -#: ../menu-data/lincity:lincity.desktop.in.h:2 -msgid "City simulation game" -msgstr "Simulazione di una città" - -#: ../menu-data/lingot:lingot.desktop.in.h:1 -msgid "Lingot" -msgstr "Lingot" - -#: ../menu-data/lingot:lingot.desktop.in.h:2 -msgid "LINGOT Is Not a Guitar-Only Tuner" -msgstr "LINGOT Is Not a Guitar-Only Tuner" - -#: ../menu-data/linkchecker-gui:linkchecker-gui.desktop.in.h:1 -msgid "LinkChecker GUI" -msgstr "" - -#: ../menu-data/linkchecker-gui:linkchecker-gui.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/linkchecker:linkchecker.desktop.in.h:2 -msgid "URL validator" -msgstr "Convalida URL" - -#: ../menu-data/linkchecker:linkchecker.desktop.in.h:1 -msgid "LinkChecker Commandline" -msgstr "Riga di comando per LinkChecker" - -#: ../menu-data/links2:links2.desktop.in.h:1 -msgid "Links 2" -msgstr "Links 2" - -#: ../menu-data/links2:links2.desktop.in.h:2 -msgid "Web browser running in both graphics and text mode" -msgstr "Browser web utilizzabile sia in modalità grafica che testuale" - -#: ../menu-data/linphone:linphone.desktop.in.h:1 -msgid "Linphone" -msgstr "Linphone" - -#: ../menu-data/linphone:linphone.desktop.in.h:2 -msgid "Linphone is a web-phone" -msgstr "Linphone è un telefono web" - -#: ../menu-data/linpsk:linpsk.desktop.in.h:1 -msgid "Linpsk" -msgstr "Linpsk" - -#: ../menu-data/linsmith:linsmith.desktop.in.h:1 -msgid "Linsmith" -msgstr "Linsmith" - -#: ../menu-data/linsmith:linsmith.desktop.in.h:2 -msgid "Smith Chart Generator" -msgstr "Generatore di carte di Smith" - -#: ../menu-data/linssid:linssid.desktop.in.h:1 -msgid "LinSSID" -msgstr "" - -#: ../menu-data/linssid:linssid.desktop.in.h:2 -msgid "Find local wireless attach points" -msgstr "" - -#: ../menu-data/linthesia:linthesia.desktop.in.h:1 -msgid "Linthesia" -msgstr "Linthesia" - -#: ../menu-data/linthesia:linthesia.desktop.in.h:2 -msgid "Piano game" -msgstr "Gioco del pianoforte" - -#: ../menu-data/linuxdcpp:linuxdcpp.desktop.in.h:1 -msgid "LinuxDC++" -msgstr "LinuxDC++" - -#: ../menu-data/linuxdcpp:linuxdcpp.desktop.in.h:2 -msgid "A file-sharing client for the Direct Connect network" -msgstr "Un client di condivisione file per la rete Direct Connect" - -#: ../menu-data/liquidwar:liquidwar.desktop.in.h:1 -msgid "Liquid War" -msgstr "Liquid War" - -#: ../menu-data/liquidwar:liquidwar.desktop.in.h:2 -msgid "A unique multiplayer wargame" -msgstr "Un gioco di guerra multigiocatore" - -#: ../menu-data/literki:literki.desktop.in.h:1 -msgid "Literki" -msgstr "Literki" - -#: ../menu-data/literki:literki.desktop.in.h:2 -msgid "Hacker's keyboard" -msgstr "Tastiera dell'hacker" - -#: ../menu-data/littlewizard:littlewizard.desktop.in.h:1 -msgid "Little Wizard" -msgstr "Little Wizard" - -#: ../menu-data/littlewizard:littlewizard.desktop.in.h:2 -msgid "Development environment for children" -msgstr "Ambiente di sviluppo per bambini" - -#: ../menu-data/livemix:livemix.desktop.in.h:1 -msgid "LiveMix - Live Mixer" -msgstr "Mixer live LiveMix" - -#: ../menu-data/livemix:livemix.desktop.in.h:2 -msgid "Mix your music tracks live" -msgstr "Mixare le proprie tracce in tempo reale" - -#: ../menu-data/lives:LiVES.desktop.in.h:1 -msgid "LiVES" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lives:LiVES.desktop.in.h:2 -msgid "A video editor and VJ program" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ll-scope:ll-scope.desktop.in.h:1 -msgid "Oscilloscope" -msgstr "Oscilloscopio" - -#: ../menu-data/ll-scope:ll-scope.desktop.in.h:2 -msgid "An oscilloscope DSSI plugin" -msgstr "Un plugin DSSI per oscilloscopio" - -#: ../menu-data/llk-linux:llk_linux.desktop.in.h:1 -msgid "llk_linux" -msgstr "llk_linux" - -#: ../menu-data/llk-linux:llk_linux.desktop.in.h:2 -msgid "Gtk based LianLianKan Game." -msgstr "Gioco LianLianKan basato su Gtk" - -#: ../menu-data/lmarbles:lmarbles.desktop.in.h:1 -msgid "LMarbles" -msgstr "LMarbles" - -#: ../menu-data/lmarbles:lmarbles.desktop.in.h:2 -msgid "Build figures out of colored marbles" -msgstr "Crea figure a partire da palline colorate" - -#: ../menu-data/lmemory:lmemory.desktop.in.h:1 -msgid "LMemory" -msgstr "LMemory" - -#: ../menu-data/lmemory:lmemory.desktop.in.h:2 -msgid "Memory Game" -msgstr "Gioco di memoria" - -#: ../menu-data/lmms:lmms.desktop.in.h:1 -msgid "LMMS" -msgstr "LMMS" - -#: ../menu-data/lmms:lmms.desktop.in.h:2 -msgid "easy music production for everyone!" -msgstr "Produzione musicale facile per tutti." - -#: ../menu-data/logisim:logisim.desktop.in.h:1 -msgid "Logisim" -msgstr "Logisim" - -#: ../menu-data/logisim:logisim.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical tool for designing and simulating logic circuits" -msgstr "Strumento grafico per disegnare e simulare circuiti logici" - -#: ../menu-data/logjam:logjam.desktop.in.h:1 -msgid "LogJam" -msgstr "LogJam" - -#: ../menu-data/logjam:logjam.desktop.in.h:2 -msgid "Manage journal/weblog" -msgstr "Gestione di giornali/weblog" - -#: ../menu-data/lokalize:org.kde.lokalize.desktop.in.h:1 -msgid "Lokalize" -msgstr "Lokalize" - -#: ../menu-data/lokalize:org.kde.lokalize.desktop.in.h:2 -msgid "Computer-Aided Translation System" -msgstr "Sistema di traduzione assistita dal computer" - -#: ../menu-data/londonlaw:londonlaw.desktop.in.h:1 -msgid "London Law" -msgstr "London Law" - -#: ../menu-data/londonlaw:londonlaw.desktop.in.h:2 -msgid "London Law board game with network support" -msgstr "Gioco da tavolo con supporto di rete London Law" - -#: ../menu-data/longomatch:longomatch.desktop.in.h:1 -msgid "LongoMatch: The Digital Coach" -msgstr "LongoMatch: The Digital Coach" - -#: ../menu-data/longomatch:longomatch.desktop.in.h:2 -msgid "Sports video analysis tool for coaches" -msgstr "Strumento per l'analisi di video sportivi per allenatori" - -#: ../menu-data/loook:loook.desktop.in.h:1 -msgid "Loook" -msgstr "Loook" - -#: ../menu-data/loook:loook.desktop.in.h:2 -msgid "Search strings in ODF documents" -msgstr "Cera stringhe in documenti ODF" - -#: ../menu-data/loqui:loqui.desktop.in.h:1 -msgid "Loqui" -msgstr "Loqui" - -#: ../menu-data/loqui:loqui.desktop.in.h:2 -msgid "IRC client" -msgstr "Client IRC" - -#: ../menu-data/lostirc:lostirc.desktop.in.h:1 -msgid "LostIRC" -msgstr "LostIRC" - -#: ../menu-data/lostirc:lostirc.desktop.in.h:2 -msgid "Chat on IRC-networks" -msgstr "Chiacchera su reti IRC" - -#: ../menu-data/lottanzb:lottanzb.desktop.in.h:1 -msgid "LottaNZB Usenet Downloader" -msgstr "Strumento per scaricare usenet LottaNZB" - -#: ../menu-data/lottanzb:lottanzb.desktop.in.h:2 -msgid "Download from the Usenet with the help of NZB files" -msgstr "Scaricare da Usenet con l'aiuto dei file NZB" - -#: ../menu-data/love:love.desktop.in.h:1 -msgid "LÖVE" -msgstr "LÖVE" - -#: ../menu-data/love:love.desktop.in.h:2 -msgid "Games development framework in lua" -msgstr "Framework per lo sviluppo di giochi in lua" - -#: ../menu-data/lshw-gtk:lshw-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Hardware Lister" -msgstr "Mostra le periferiche hardware" - -#: ../menu-data/lshw-gtk:lshw-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Provides information on hardware" -msgstr "Fornisce informazioni sull'hardware" - -#: ../menu-data/lskat:kde4__lskat.desktop.in.h:1 -msgid "LSkat" -msgstr "LSkat" - -#: ../menu-data/lskat:kde4__lskat.desktop.in.h:2 -msgid "Card Game" -msgstr "Gioco di carte" - -#: ../menu-data/ltris:ltris.desktop.in.h:1 -msgid "LTris" -msgstr "LTris" - -#: ../menu-data/ltris:ltris.desktop.in.h:2 -msgid "A tetris clone with nice graphics" -msgstr "Un clone di Tetris con una piacevole grafica" - -#: ../menu-data/ltrsift:ltrsift.desktop.in.h:1 -msgid "LTRsift" -msgstr "LTRsift" - -#: ../menu-data/ltrsift:ltrsift.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A graphical tool for postprocessing and classification of LTR " -"retrotransposons." -msgstr "" -"Uno strumento grafico per l'elaborazione e la classificazione delle " -"retrotrasposoni LTR" - -#: ../menu-data/luakit:luakit.desktop.in.h:1 -msgid "Luakit" -msgstr "Luakit" - -#: ../menu-data/luakit:luakit.desktop.in.h:2 -msgid "Fast, small, webkit based micro-browser extensible by Lua" -msgstr "" -"Micro browser rapido, compatto e basato su Webkit estendibile con Lua" - -#: ../menu-data/lubuntu-nexus7-extra-files:lubuntu-nexus7-identica.desktop.in.h:1 -msgid "identi.ca" -msgstr "identi.ca" - -#: ../menu-data/lubuntu-nexus7-extra-files:lubuntu-nexus7-identica.desktop.in.h:2 -msgid "Launching identi.ca" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lubuntu-nexus7-extra-files:lubuntu-nexus7-rotate.desktop.in.h:1 -msgid "Rotate your screen" -msgstr "Ruota lo schermo" - -#: ../menu-data/lubuntu-nexus7-extra-files:lubuntu-nexus7-rotate.desktop.in.h:2 -msgid "Rotate your screen using xrotate" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lubuntu-software-center:lubuntu-software-center.desktop.in.h:1 -msgid "Lubuntu Software Center" -msgstr "Lubuntu Software Center" - -#: ../menu-data/lubuntu-software-center:lubuntu-software-center.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/software-center:ubuntu-software-center.desktop.in.h:2 -msgid "Lets you choose from thousands of applications available for Ubuntu" -msgstr "" -"Permette di scegliere tra migliaia di applicazioni disponibili per Ubuntu" - -#: ../menu-data/luckybackup:luckybackup.desktop.in.h:1 -msgid "luckyBackup" -msgstr "luckyBackup" - -#: ../menu-data/luckybackup:luckybackup.desktop.in.h:2 -msgid "Backup & sync your data with the power of rsync" -msgstr "Fa il backup e sincronizza i dati con la potenza di rsync" - -#: ../menu-data/luminance-hdr:luminance-hdr.desktop.in.h:1 -msgid "Luminance HDR" -msgstr "Luminance HDR" - -#: ../menu-data/luminance-hdr:luminance-hdr.desktop.in.h:2 -msgid "Create and tonemap HDR images" -msgstr "Crea e modifica mappe dei toni in immagini HDR" - -#: ../menu-data/luola:luola.desktop.in.h:1 -msgid "Luola" -msgstr "Luola" - -#: ../menu-data/lure-of-the-temptress:lure-of-the-temptress.desktop.in.h:1 -msgid "Lure of the Temptress" -msgstr "Lure of the Temptress" - -#: ../menu-data/lure-of-the-temptress:lure-of-the-temptress.desktop.in.h:2 -msgid "classic 2D point and click fantasy adventure game" -msgstr "Classica avventura grafica di fantasia \"punta e fai clic\" in 2D" - -#: ../menu-data/lusernet.app:LuserNET.desktop.in.h:1 -msgid "LuserNET News Reader" -msgstr "Lettore di notiziari LuserNET" - -#: ../menu-data/lusernet.app:LuserNET.desktop.in.h:2 -msgid "News Reader for GNUstep" -msgstr "Lettore di notiziari per GNUstep" - -#: ../menu-data/lxinput:lxinput.desktop.in.h:1 -msgid "Keyboard and Mouse" -msgstr "Tastiera e mouse" - -#: ../menu-data/lxinput:lxinput.desktop.in.h:2 -msgid "Configure keyboard, mouse, and other input devices" -msgstr "Configura tastiera, mouse e altri dispositivi di input" - -#: ../menu-data/lxkeymap:lxkeymap.desktop.in.h:1 -msgid "Lxkeymap" -msgstr "Lxkeymap" - -#: ../menu-data/lxkeymap:lxkeymap.desktop.in.h:2 -msgid "Lxkeymap application" -msgstr "Applicazione Lxkeymap" - -#: ../menu-data/lxsession-default-apps:lxsession-default-apps.desktop.in.h:1 -msgid "Default applications for LXSession" -msgstr "Applicazioni predefinite per LXSession" - -#: ../menu-data/lxsession-default-apps:lxsession-default-apps.desktop.in.h:2 -msgid "Change the default applications on LXDE" -msgstr "Modifica le applicazioni predefinite di LXDE" - -#: ../menu-data/lxshortcut:lxshortcut.desktop.in.h:1 -msgid "Shortcut Editor" -msgstr "Editor di scorciatoie" - -#: ../menu-data/lxshortcut:lxshortcut.desktop.in.h:2 -msgid "Create new or change existing desktop entry" -msgstr "Crea o modifica un elemento del desktop" - -#: ../menu-data/lxtask:lxtask.desktop.in.h:1 -msgid "Task Manager" -msgstr "Gestore attività" - -#: ../menu-data/lxtask:lxtask.desktop.in.h:2 -msgid "Manage running processes" -msgstr "Gestione dei processi in esecuzione" - -#: ../menu-data/lybniz:lybniz.desktop.in.h:1 -msgid "Lybniz Graph Plotter" -msgstr "Plotter per grafici Lybniz" - -#: ../menu-data/lybniz:lybniz.desktop.in.h:2 -msgid "Plot graphs and functions" -msgstr "Disegna grafici e funzioni" - -#: ../menu-data/lynis:lynis.desktop.in.h:1 -msgid "Lynis auditing tool" -msgstr "Strumento di verifica Lynis" - -#: ../menu-data/lynis:lynis.desktop.in.h:2 -msgid "Security auditing tool (root)" -msgstr "Strumento di auditing per la sicurezza (root)" - -#: ../menu-data/lynkeos.app:Lynkeos.desktop.in.h:1 -msgid "Lynkeos Image Processor" -msgstr "Elaboratore di immagini Lynkeos" - -#: ../menu-data/lynkeos.app:Lynkeos.desktop.in.h:2 -msgid "Filtering of astronomical images" -msgstr "Filtraggio di immagini astronomiche" - -#: ../menu-data/lyricue:lyricue.desktop.in.h:1 -msgid "Lyricue" -msgstr "Lyricue" - -#: ../menu-data/lyricue:lyricue.desktop.in.h:2 -msgid "The GNU Lyric Display System" -msgstr "Il sistema di visualizzazione GNU Lyric" - -#: ../menu-data/lyricue:lyricue_display.desktop.in.h:1 -msgid "Lyricue Server" -msgstr "Server Lyricue" - -#: ../menu-data/lyricue:lyricue_display.desktop.in.h:2 -msgid "The GNU Lyric Display System Display" -msgstr "Il sistema di visualizzazione GNU Lyric" - -#: ../menu-data/lyx:lyx.desktop.in.h:1 -msgid "LyX" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lyx:lyx.desktop.in.h:2 -msgid "High level LaTeX frontend" -msgstr "Interfaccia di alto livello per LaTex" - -#: ../menu-data/madbomber:madbomber.desktop.in.h:1 -msgid "Mad Bomber" -msgstr "Mad Bomber" - -#: ../menu-data/madbomber:madbomber.desktop.in.h:2 -msgid "Catch the Bombs" -msgstr "Cattura le bombe" - -#: ../menu-data/maelstrom:maelstrom.desktop.in.h:1 -msgid "Maelstrom" -msgstr "Maelstrom" - -#: ../menu-data/maelstrom:maelstrom.desktop.in.h:2 -msgid "Play an Asteroids like game" -msgstr "Gioco simile ad Asteroids" - -#: ../menu-data/magicor:magicor.desktop.in.h:1 -msgid "Magicor" -msgstr "Magicor" - -#: ../menu-data/magicor:magicor.desktop.in.h:2 -msgid "Puzzle game in the spirit of solomon's key" -msgstr "Rompicapo nello stile della chiave di Salomone" - -#: ../menu-data/magictouch:magictouch.desktop.in.h:1 -msgid "MagicTouch" -msgstr "MagicTouch" - -#: ../menu-data/magictouch:magictouch.desktop.in.h:2 -msgid "Retro game goes multitouch: use two knobs to paint a picture" -msgstr "" -"Gioco in stile retrò che diventa multitouch: utilizza due manopole per " -"disegnare" - -#: ../menu-data/mah-jong:mah-jong.desktop.in.h:1 -msgid "Mah-Jong" -msgstr "Mah-Jong" - -#: ../menu-data/mah-jong:mah-jong.desktop.in.h:2 -msgid "Play classic Mahjong puzzle game" -msgstr "Classico gioco rompicaco Mahjong" - -#: ../menu-data/mail-notification:mail-notification.desktop.in.h:1 -msgid "Mail Notification" -msgstr "Notifica posta" - -#: ../menu-data/mail-notification:mail-notification.desktop.in.h:2 -msgid "Get notified when new mail arrives" -msgstr "Notifica l'arrivo di nuove email" - -#: ../menu-data/mailnag:mailnag-config.desktop.in.h:1 -msgid "Mailnag Configuration" -msgstr "Configurazione di Mailnag" - -#: ../menu-data/mailnag:mailnag-config.desktop.in.h:2 -msgid "An extensible mail notification daemon" -msgstr "" - -#: ../menu-data/makehuman:makehuman.desktop.in.h:1 -msgid "MakeHuman" -msgstr "MakeHuman" - -#: ../menu-data/makehuman:makehuman.desktop.in.h:2 -msgid "" -"MakeHuman is a free, open source tool for creating realistic 3D human " -"characters." -msgstr "" - -#: ../menu-data/mame:mame.desktop.in.h:1 -msgid "MAME™ Arcade Emulator" -msgstr "Emulatore arcade MAME™" - -#: ../menu-data/mame:mame.desktop.in.h:2 -msgid "Play vintage arcade games using the MAME™ emulator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/manaplus:manaplus.desktop.in.h:1 -msgid "ManaPlus" -msgstr "ManaPlus" - -#: ../menu-data/manaplus:manaplus.desktop.in.h:2 -msgid "A 2D MMORPG client" -msgstr "Un client MMORPG 2D" - -#: ../menu-data/mancala:mancala.desktop.in.h:1 -msgid "Mancala" -msgstr "Mancala" - -#: ../menu-data/mancala:mancala.desktop.in.h:2 -msgid "A board game involving count and capture" -msgstr "Un gioco da tavolo di \"semina e cattura\"" - -#: ../menu-data/mandelbulber:mandelbulber.desktop.in.h:1 -msgid "Visit 3D Fractal World" -msgstr "Visita un mondo frattale in 3D" - -#: ../menu-data/mandelbulber:mandelbulber.desktop.in.h:2 -msgid "Mandelbulber" -msgstr "Mandelbulber" - -#: ../menu-data/mangler:mangler.desktop.in.h:1 -msgid "Mangler" -msgstr "Mangler" - -#: ../menu-data/mangler:mangler.desktop.in.h:2 -msgid "Voice chat on Ventrilo 3.x servers" -msgstr "Chat vocale su server Ventrilo 3.x" - -#: ../menu-data/mango-lassi:mango-lassi.desktop.in.h:1 -msgid "Input Device Sharing" -msgstr "Condivisione dei dispositivi di input" - -#: ../menu-data/mango-lassi:mango-lassi.desktop.in.h:2 -msgid "Share mouse and pointer with other Computers" -msgstr "Condividere mouse e puntatore con altri computer" - -#: ../menu-data/marble-mobile:marble-mobile.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble-touch:marble-touch.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble:marble.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble:marble_geo.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble:marble_gpx.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble:marble_kml.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble:marble_osm.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble:marble_shp.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble:marble_worldwind.desktop.in.h:1 -msgid "Marble" -msgstr "Marble" - -#: ../menu-data/marble-mobile:marble-mobile.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/marble-touch:marble-touch.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/marble:marble.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/marble:marble_gpx.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/marble:marble_kml.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/marble:marble_osm.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/marble:marble_shp.desktop.in.h:2 -msgid "Virtual Globe" -msgstr "Mappamondo virtuale" - -#: ../menu-data/marco:marco.desktop.in.h:1 -msgid "Marco" -msgstr "Marco" - -#: ../menu-data/marsshooter:mars.desktop.in.h:1 -msgid "M.A.R.S." -msgstr "M.A.R.S." - -#: ../menu-data/marsshooter:mars.desktop.in.h:2 -msgid "M.A.R.S. - a ridiculous shooter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/massif-visualizer:kde4__massif-visualizer.desktop.in.h:1 -msgid "Massif-Visualizer" -msgstr "Visualizzatore Massif" - -#: ../menu-data/massif-visualizer:kde4__massif-visualizer.desktop.in.h:2 -msgid "Visualization of Memory Profiling Data" -msgstr "Visualizzazione di dati sull'utilizzo della memoria" - -#: ../menu-data/massxpert:massxpert.desktop.in.h:1 -msgid "massXpert" -msgstr "massXpert" - -#: ../menu-data/massxpert:massxpert.desktop.in.h:2 -msgid "Bio-polymer mass spectrometry software" -msgstr "Software per spettrometria di massa di biopolimeri" - -#: ../menu-data/mat:mat.desktop.in.h:1 -msgid "Metadata Anonymisation Toolkit" -msgstr "Strumento per rendere anonimi i meta-dati" - -#: ../menu-data/mat:mat.desktop.in.h:2 -msgid "MAT" -msgstr "MAT" - -#: ../menu-data/matanza:matanza.desktop.in.h:1 -msgid "Matanza" -msgstr "Matanza" - -#: ../menu-data/matanza:matanza.desktop.in.h:2 -msgid "Space ascii war game" -msgstr "Gioco ASCII di guerra spaziale" - -#: ../menu-data/matchbox-keyboard:inputmethods__matchbox-keyboard.desktop.in.h:2 -msgid "Virtual Keyboard" -msgstr "Tastiera virtuale" - -#: ../menu-data/mate-accountsdialog:mate-accountsdialog.desktop.in.h:1 -msgid "Mate-AccountsDialog" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mate-accountsdialog:mate-accountsdialog.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-user-accounts-panel.desktop.in.h:2 -msgid "Add or remove users" -msgstr "Aggiunge o riumove utenti" - -#: ../menu-data/mate-control-center:mate-about-me.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/mugshot:mugshot.desktop.in.h:1 -msgid "About Me" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mate-control-center:mate-about-me.desktop.in.h:2 -msgid "Set your personal information" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mate-control-center:mate-appearance-properties.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-appearance-panel.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/unity-tweak-tool:unity-tweak-tool.desktop.in.h:5 -msgid "Appearance" -msgstr "Aspetto" - -#: ../menu-data/mate-control-center:mate-appearance-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Customize the look of the desktop" -msgstr "Personalizza l'aspetto dell'ambiente grafico" - -#: ../menu-data/mate-control-center:mate-at-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Assistive Technologies" -msgstr "Tecnologie assistive" - -#: ../menu-data/mate-control-center:mate-at-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" -msgstr "Sceglie quali funzioni di accessibilità abilitare all'accesso" - -#: ../menu-data/mate-control-center:mate-default-applications-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Select your default applications" -msgstr "Seleziona le applicazioni predefinite" - -#: ../menu-data/mate-control-center:mate-display-properties.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-display-panel.desktop.in.h:1 -msgid "Displays" -msgstr "Monitor" - -#: ../menu-data/mate-control-center:mate-font-viewer.desktop.in.h:2 -msgid "Preview fonts" -msgstr "Anteprima dei tipi di carattere" - -#: ../menu-data/mate-control-center:mate-keybinding.desktop.in.h:1 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Scorciatoie da tastiera" - -#: ../menu-data/mate-control-center:mate-keybinding.desktop.in.h:2 -msgid "Assign shortcut keys to commands" -msgstr "Assegna tasti scorciatoia ai comandi" - -#: ../menu-data/mate-control-center:mate-keyboard.desktop.in.h:2 -msgid "Set your keyboard preferences" -msgstr "Imposta le preferenze della tastiera" - -#: ../menu-data/mate-control-center:mate-network-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Network Proxy" -msgstr "Proxy di rete" - -#: ../menu-data/mate-control-center:mate-network-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Set your network proxy preferences" -msgstr "Imposta le preferenze del proxy di rete" - -#: ../menu-data/mate-control-center:mate-settings-mouse.desktop.in.h:1 -msgid "Mouse" -msgstr "Mouse" - -#: ../menu-data/mate-control-center:mate-settings-mouse.desktop.in.h:2 -msgid "Set your mouse preferences" -msgstr "Imposta le preferenze del mouse" - -#: ../menu-data/mate-control-center:mate-theme-installer.desktop.in.h:1 -msgid "Theme Installer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mate-control-center:mate-theme-installer.desktop.in.h:2 -msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mate-control-center:mate-window-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Set your window properties" -msgstr "Imposta le prorpietà della finestra" - -#: ../menu-data/mate-control-center:matecc.desktop.in.h:2 -msgid "The MATE configuration tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mate-desktop:mate-about.desktop.in.h:1 -msgid "About MATE" -msgstr "Informazioni su MATE" - -#: ../menu-data/mate-desktop:mate-about.desktop.in.h:2 -msgid "Learn more about MATE" -msgstr "Maggiori informazioni su MATE" - -#: ../menu-data/mate-desktop:mate-color-select.desktop.in.h:1 -msgid "MATE Color Selection" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mate-desktop:mate-color-select.desktop.in.h:2 -msgid "Choose colors from the palette or the screen" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mate-gnome-main-menu-applet:application-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Application Browser" -msgstr "Esploratore applicazioni" - -#: ../menu-data/mate-gnome-main-menu-applet:mate-screensaver-lock.desktop.in.h:1 -msgid "Lock Screen" -msgstr "Blocco schermo" - -#: ../menu-data/mate-gnome-main-menu-applet:mate-session-logout.desktop.in.h:1 -msgid "Session Logout Dialog" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mate-gnome-main-menu-applet:mate-session-logout.desktop.in.h:2 -msgid "Prompt the user to log out of their session" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mate-gnome-main-menu-applet:mate-session-shutdown.desktop.in.h:1 -msgid "System Shutdown Dialog" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mate-gnome-main-menu-applet:mate-session-shutdown.desktop.in.h:2 -msgid "Prompt the user to shutdown their computer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mate-gnome-main-menu-applet:trigger-panel-run-dialog.desktop.in.h:1 -msgid "Run Application" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mate-gnome-main-menu-applet:trigger-panel-run-dialog.desktop.in.h:2 -msgid "Show the \"Run Application\" dialog" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mate-notification-daemon:mate-notification-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Popup Notifications" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mate-notification-daemon:mate-notification-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Set your popup notification preferences" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mate-panel:mate-panel.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Launch other applications and provide various utilities to manage windows, " -"show the time, etc." -msgstr "" -"Lancia altre applicazioni e fornisce diverse utilità per gestire le " -"finestre, mostrare l'ora, ecc." - -#: ../menu-data/mate-power-manager:mate-power-preferences.desktop.in.h:2 -msgid "Configure power management" -msgstr "Configura la gestione dell'alimentazione" - -#: ../menu-data/mate-screensaver:mate-screensaver-preferences.desktop.in.h:2 -msgid "Set your screensaver preferences" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mate-screensaver:screensavers__cosmos-slideshow.desktop.in.h:1 -msgid "Cosmos" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mate-screensaver:screensavers__cosmos-slideshow.desktop.in.h:2 -msgid "Display a slideshow of pictures of the cosmos" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mate-screensaver:screensavers__footlogo-floaters.desktop.in.h:1 -msgid "Floating MATE" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mate-screensaver:screensavers__footlogo-floaters.desktop.in.h:2 -msgid "Bubbles the MATE logo around the screen" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mate-screensaver:screensavers__gnomelogo-floaters.desktop.in.h:1 -msgid "Floating GNOME" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mate-screensaver:screensavers__gnomelogo-floaters.desktop.in.h:2 -msgid "Bubbles the GNOME logo around the screen" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mate-screensaver:screensavers__personal-slideshow.desktop.in.h:1 -msgid "Pictures folder" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mate-screensaver:screensavers__personal-slideshow.desktop.in.h:2 -msgid "Display a slideshow from your Pictures folder" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mate-screensaver:screensavers__popsquares.desktop.in.h:1 -msgid "Pop art squares" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mate-screensaver:screensavers__popsquares.desktop.in.h:2 -msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." -msgstr "" - -#: ../menu-data/mate-system-monitor:mate-system-monitor.desktop.in.h:1 -msgid "MATE System Monitor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mate-system-tools:mate-network.desktop.in.h:2 -msgid "Configure network devices and connections" -msgstr "Configura i dispositivi e le connessioni di rete" - -#: ../menu-data/mate-system-tools:mate-services.desktop.in.h:1 -msgid "Services" -msgstr "Servizi" - -#: ../menu-data/mate-system-tools:mate-services.desktop.in.h:2 -msgid "Configure which services will be run when the system starts" -msgstr "Configura i servizi che verranno eseguiti all'avvio del sistema" - -#: ../menu-data/mate-system-tools:mate-shares.desktop.in.h:1 -msgid "Shared Folders" -msgstr "Cartelle condivise" - -#: ../menu-data/mate-system-tools:mate-shares.desktop.in.h:2 -msgid "Configure which folders are available for your network neighborhood" -msgstr "Configura quali cartelle saranno disponibili in rete" - -#: ../menu-data/mate-system-tools:mate-time.desktop.in.h:1 -msgid "Time and Date" -msgstr "Data e ora" - -#: ../menu-data/mate-system-tools:mate-time.desktop.in.h:2 -msgid "Change system time, date, and timezone" -msgstr "Cambia l'ora, la data e il fuso orario del sistema" - -#: ../menu-data/mate-terminal:mate-terminal.desktop.in.h:1 -msgid "MATE Terminal" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mate-tweak:mate-tweak.desktop.in.h:1 -msgid "MATE Tweak" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mate-user-guide:mate-user-guide.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/yelp:yelp.desktop.in.h:1 -msgid "Help" -msgstr "Aiuto" - -#: ../menu-data/mate-user-guide:mate-user-guide.desktop.in.h:2 -msgid "Get help with MATE" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mate-utils:mate-dictionary.desktop.in.h:1 -msgid "MATE Dictionary" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mate-utils:mate-disk-usage-analyzer.desktop.in.h:1 -msgid "MATE Disk Usage Analyzer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mate-utils:mate-screenshot.desktop.in.h:1 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "Cattura schermata" - -#: ../menu-data/mate-utils:mate-screenshot.desktop.in.h:2 -msgid "Save images of your desktop or individual windows" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mate-utils:mate-search-tool.desktop.in.h:1 -msgid "MATE Search Tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mate-utils:mate-search-tool.desktop.in.h:2 -msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" -msgstr "" -"Individua documenti e cartelle in questo computer per nome o contenuto" - -#: ../menu-data/mate-utils:mate-system-log.desktop.in.h:1 -msgid "Log File Viewer" -msgstr "Visualizzatore file di registro" - -#: ../menu-data/mate-utils:mate-system-log.desktop.in.h:2 -msgid "View or monitor system log files" -msgstr "Visualizza o monitora i file di registro di sistema" - -#: ../menu-data/mathomatic:mathomatic.desktop.in.h:1 -msgid "Mathomatic" -msgstr "Mathomatic" - -#: ../menu-data/mathomatic:mathomatic.desktop.in.h:2 -msgid "Do symbolic mathematics and quick calculations" -msgstr "Matematica simbolica e calcolo veloce" - -#: ../menu-data/mathwar:MathWar.desktop.in.h:1 -msgid "MathWar" -msgstr "MathWar" - -#: ../menu-data/mathwar:MathWar.desktop.in.h:2 -msgid "A simple math game for kids" -msgstr "Un semplice gioco di matematica per i bambini" - -#: ../menu-data/matita:matita.desktop.in.h:1 -msgid "Matita" -msgstr "Matita" - -#: ../menu-data/matita:matita.desktop.in.h:2 -msgid "Interactive theorem prover" -msgstr "Dimostrazione di teoremi interattiva" - -#: ../menu-data/matlab-support:matlab.desktop.in.h:1 -msgid "MATLAB" -msgstr "MATLAB" - -#: ../menu-data/matlab-support:matlab.desktop.in.h:2 -msgid "Scientific computing environment" -msgstr "Ambiente per calcoli scientifici" - -#: ../menu-data/mc:mc.desktop.in.h:1 -msgid "Midnight Commander" -msgstr "Midnight Commander" - -#: ../menu-data/mc:mc.desktop.in.h:2 -msgid "File manager" -msgstr "File manager" - -#: ../menu-data/mcomix:mcomix.desktop.in.h:1 -msgid "MComix" -msgstr "MComix" - -#: ../menu-data/mcrl2:mcrl2-gui.desktop.in.h:1 -msgid "mCRL2" -msgstr "mCRL2" - -#: ../menu-data/mcrl2:mcrl2-gui.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical front end for mCRL2 toolset" -msgstr "Interfaccia grafica per gli strumenti mCRL2" - -#: ../menu-data/mcu8051ide:mcu8051ide.desktop.in.h:1 -msgid "Graphical IDE for MCS-51 based microcontrollers" -msgstr "Interfaccia grafica per micro-controllori basati su MCS-51" - -#: ../menu-data/mcu8051ide:mcu8051ide.desktop.in.h:2 -msgid "MCU 8051 IDE" -msgstr "IDE per MCU 8051" - -#: ../menu-data/mdbtools-gmdb:mdbtools-gmdb.desktop.in.h:1 -msgid "MDB Viewer" -msgstr "Visualizzatore MDB" - -#: ../menu-data/mdbtools-gmdb:mdbtools-gmdb.desktop.in.h:2 -msgid "View and export Microsoft Access databases" -msgstr "Visualizza ed esporta database Microsoft Access" - -#: ../menu-data/mdfinder.app:MDFinder.desktop.in.h:1 -msgid "MDFinder" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mdfinder.app:MDFinder.desktop.in.h:2 -msgid "GNUstep Finder and desktop search system" -msgstr "" - -#: ../menu-data/me-tv:me-tv.desktop.in.h:1 -msgid "Me TV" -msgstr "Me TV" - -#: ../menu-data/me-tv:me-tv.desktop.in.h:2 -msgid "A digital television (DVB) viewer for GNOME" -msgstr "Un visualizzatore di televisione digitale (DVB) per GNOME" - -#: ../menu-data/mediainfo-gui:mediainfo-gui.desktop.in.h:1 -msgid "MediaInfo" -msgstr "MediaInfo" - -#: ../menu-data/mediainfo-gui:mediainfo-gui.desktop.in.h:2 -msgid "Supplies technical and tag information about a video or audio file" -msgstr "Fornisce informazioni tecniche e sui tag dei file audio e video" - -#: ../menu-data/mediathekview:mediathekview.desktop.in.h:1 -msgid "MediathekView" -msgstr "MediathekView" - -#: ../menu-data/mediathekview:mediathekview.desktop.in.h:2 -msgid "View streams from public German TV stations" -msgstr "Visualizza le stazioni TV tedesche pubbliche" - -#: ../menu-data/mediatomb:mediatomb.desktop.in.h:1 -msgid "MediaTomb" -msgstr "MediaTomb" - -#: ../menu-data/mediatomb:mediatomb.desktop.in.h:2 -msgid "MediaTomb UPnP MediaServer web user interface." -msgstr "Interfaccia web per il media server UPnP MediaTomb." - -#: ../menu-data/medit:medit.desktop.in.h:1 -msgid "medit" -msgstr "medit" - -#: ../menu-data/medit:medit.desktop.in.h:2 -msgid "Text editor" -msgstr "Editor di testo" - -#: ../menu-data/mednafen:mednafen.desktop.in.h:1 -msgid "Mednafen" -msgstr "Mednafen" - -#: ../menu-data/mednafen:mednafen.desktop.in.h:2 -msgid "Multi-system video game emulator" -msgstr "Emulatore di videogame multi-sistema" - -#: ../menu-data/megaglest:megaglest.desktop.in.h:1 -msgid "A real time strategy game." -msgstr "Un gioco di startegia in tempo reale." - -#: ../menu-data/megaglest:megaglest.desktop.in.h:2 -msgid "MegaGlest" -msgstr "MegaGlest" - -#: ../menu-data/megaglest:megaglest_editor.desktop.in.h:1 -msgid "Map Editor" -msgstr "Editor di mappe" - -#: ../menu-data/megaglest:megaglest_editor.desktop.in.h:2 -msgid "MegaGlest Map Editor" -msgstr "Editor di mappe MegaGlest" - -#: ../menu-data/megaglest:megaglest_g3dviewer.desktop.in.h:1 -msgid "G3d Model Viewer" -msgstr "Visualizzatore di modelli G3d" - -#: ../menu-data/megaglest:megaglest_g3dviewer.desktop.in.h:2 -msgid "MegaGlest Model Viewer" -msgstr "Visualizzatore di modelli" - -#: ../menu-data/meld:meld.desktop.in.h:1 -msgid "Meld Diff Viewer" -msgstr "Visualizzatore di diff Meld" - -#: ../menu-data/meld:meld.desktop.in.h:2 -msgid "Compare and merge your files" -msgstr "Confronta e unisce i file" - -#: ../menu-data/melting-gui:melting-gui.desktop.in.h:1 -msgid "Melting" -msgstr "Melting" - -#: ../menu-data/melting-gui:melting-gui.desktop.in.h:2 -msgid "\"Computes the melting temperature for a nucleic acid duplex.\"" -msgstr "" -"\"Calcola la temperatura di fusione per un acido nucleico a catena doppia\"" - -#: ../menu-data/memaker:memaker.desktop.in.h:1 -msgid "MeMaker" -msgstr "MeMaker" - -#: ../menu-data/memaker:memaker.desktop.in.h:2 -msgid "Builds avatars for all your applications." -msgstr "Crea avatar per tutte le applicazioni" - -#: ../menu-data/menulibre:menulibre.desktop.in.h:2 -msgid "Add or remove applications from the menu" -msgstr "Aggiungi e rimuovi applicazioni dal menù" - -#: ../menu-data/meritous:meritous.desktop.in.h:1 -msgid "Meritous" -msgstr "Meritous" - -#: ../menu-data/meritous:meritous.desktop.in.h:2 -msgid "action-adventure dungeon crawl game" -msgstr "Gioco di ruolo di tipo dungeon crawl con azione/avventura" - -#: ../menu-data/merkaartor:merkaartor.desktop.in.h:1 -msgid "Merkaartor" -msgstr "Merkaartor" - -#: ../menu-data/merkaartor:merkaartor.desktop.in.h:2 -msgid "OpenStreetMap Editor" -msgstr "Editor di OpenStreetMap" - -#: ../menu-data/meshlab:meshlab.desktop.in.h:1 -msgid "MeshLab" -msgstr "MeshLab" - -#: ../menu-data/meshlab:meshlab.desktop.in.h:2 -msgid "View and process meshes" -msgstr "Visualizza ed elabora mesh" - -#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-dc.desktop.in.h:1 -msgid "Dreamcast ROM Player" -msgstr "Emulatore per Dreamcast" - -#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-dc.desktop.in.h:2 -msgid "Play Sega Dreamcast games" -msgstr "Emula giochi per Sega Dreamcast" - -#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-gameboy.desktop.in.h:1 -msgid "Game Boy ROM Player" -msgstr "Emulatore per Game Boy" - -#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-gameboy.desktop.in.h:2 -msgid "Play Nintendo Game Boy games" -msgstr "Emula giochi per Nintendo Game Boy" - -#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-gba.desktop.in.h:1 -msgid "Game Boy Advance ROM Player" -msgstr "Emulatore per Game Boy Advance" - -#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-gba.desktop.in.h:2 -msgid "Play Nintendo Game Boy Advance games" -msgstr "Emula giochi per Nintendo Game Boy Advance" - -#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-genesis.desktop.in.h:1 -msgid "Genesis ROM Player" -msgstr "Emulatore per Genesis" - -#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-genesis.desktop.in.h:2 -msgid "Play Sega Genesis games" -msgstr "Emula giochi per Sega Genesis" - -#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-msx.desktop.in.h:1 -msgid "MSX ROM Player" -msgstr "Emulatore per MSX" - -#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-msx.desktop.in.h:2 -msgid "Play MSX games" -msgstr "Emula giochi per MSX" - -#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-n64.desktop.in.h:1 -msgid "Nintendo64 ROM Player" -msgstr "Emulatore per Nintendo64" - -#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-n64.desktop.in.h:2 -msgid "Play Nintendo 64 games" -msgstr "Emula giochi per Nintendo64" - -#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-nes.desktop.in.h:1 -msgid "NES ROM Player" -msgstr "Emulatore per NES" - -#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-nes.desktop.in.h:2 -msgid "Play Nintendo Entertainment System games" -msgstr "Emula giochi per Nintendo Entertainment System" - -#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-sms.desktop.in.h:1 -msgid "Sega Master System/Game Gear ROM Player" -msgstr "Emulatore per Sega Master System/Game Gear" - -#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-sms.desktop.in.h:2 -msgid "Play Sega Master System and Game Gear games" -msgstr "Emula giochi per Sega Master System e Game Gear" - -#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-snes.desktop.in.h:1 -msgid "Super NES ROM Player" -msgstr "Emulatore per Super NES" - -#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-snes.desktop.in.h:2 -msgid "Play Super Nintendo Entertainment System games" -msgstr "Emula giochi per Super Nintendo Entertainment System" - -#: ../menu-data/mess:mess.desktop.in.h:1 -msgid "MESS Home Systems Emulator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mess:mess.desktop.in.h:2 -msgid "Relive old home systems with the MESS emulator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/messaging-app:messaging-app.desktop.in.h:1 -msgid "Messaging" -msgstr "Messaggistica" - -#: ../menu-data/messaging-app:messaging-app.desktop.in.h:2 -msgid "Messaging application" -msgstr "Applicazione per messaggistica" - -#: ../menu-data/metacity:metacity.desktop.in.h:1 -msgid "Metacity" -msgstr "Metacity" - -#: ../menu-data/meterbridge:meterbridge.desktop.in.h:1 -msgid "Meterbridge" -msgstr "Meterbridge" - -#: ../menu-data/metview:metview.desktop.in.h:1 -msgid "ECMWF Metview - meteorological workstation" -msgstr "" - -#: ../menu-data/metview:metview.desktop.in.h:2 -msgid "Process and visualise meteorological data" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mgm:mgm.desktop.in.h:1 -msgid "MGM System Monitor" -msgstr "Monitor di sistema MGM" - -#: ../menu-data/mgm:mgm.desktop.in.h:2 -msgid "A highly configurable, very gaudy system load meter" -msgstr "" -"Misuratore del carico di sistema altamente configurabile e molto appariscente" - -#: ../menu-data/mhwaveedit:mhwaveedit.desktop.in.h:1 -msgid "mhWaveEdit" -msgstr "mhWaveEdit" - -#: ../menu-data/mhwaveedit:mhwaveedit.desktop.in.h:2 -msgid "Record, play, edit and convert sound files" -msgstr "Registra, riproduce, modifica e converte file audio" - -#: ../menu-data/mialmpick:mia-lmpick.desktop.in.h:1 -msgid "mialmpick Version 0.2.10" -msgstr "mialmpick versione 0.2.10" - -#: ../menu-data/mialmpick:mia-lmpick.desktop.in.h:2 -msgid "mia-lmpick Version 0.2.10" -msgstr "mia-lmpick version 0.2.10" - -#: ../menu-data/miceamaze:miceamaze.desktop.in.h:1 -msgid "MiceAmaze" -msgstr "MiceAmaze" - -#: ../menu-data/miceamaze:miceamaze.desktop.in.h:2 -msgid "video game with mice in a maze" -msgstr "Videogioco con topi in un labirinto" - -#: ../menu-data/microhope:microhope-avr.desktop.in.h:1 -msgid "µHOPE" -msgstr "µHOPE" - -#: ../menu-data/microhope:microhope-avr.desktop.in.h:2 -msgid "MicroHOPE microcontroller programming system" -msgstr "Sistema di programmazione per microcontroller microHOPE" - -#: ../menu-data/microhope:microhope-doc.desktop.in.h:1 -msgid "microHOPE Manual" -msgstr "Manuale per microHOPE" - -#: ../menu-data/microhope:microhope-doc.desktop.in.h:2 -msgid "microHOPE User Manual" -msgstr "Manuale utente per microHOPE" - -#: ../menu-data/micropolis:micropolis.desktop.in.h:1 -msgid "Micropolis" -msgstr "Micropolis" - -#: ../menu-data/micropolis:micropolis.desktop.in.h:2 -msgid "A real-time city management simulator" -msgstr "Un simulatore della gestione una città in tempo reale" - -#: ../menu-data/midisnoop:midisnoop.desktop.in.h:1 -msgid "MIDI monitor and prober." -msgstr "Monitor e prober MIDI" - -#: ../menu-data/midisnoop:midisnoop.desktop.in.h:2 -msgid "Midisnoop" -msgstr "Midisnoop" - -#: ../menu-data/midori:midori-private.desktop.in.h:1 -msgid "Midori Private Browsing" -msgstr "Navigazione anonima per Midori" - -#: ../menu-data/midori:midori-private.desktop.in.h:2 -msgid "Open a new private browsing window" -msgstr "Apre una nuova finestra per la navigazione anonima" - -#: ../menu-data/midori:midori.desktop.in.h:1 -msgid "Midori" -msgstr "Midori" - -#: ../menu-data/midori:midori.desktop.in.h:2 -msgid "Lightweight web browser" -msgstr "Browser web leggero" - -#: ../menu-data/midori:midori.desktop.in.h:3 -msgid "New _Tab" -msgstr "Nuova sc_heda" - -#: ../menu-data/midori:midori.desktop.in.h:4 -msgid "New _Window" -msgstr "Nuova _finestra" - -#: ../menu-data/midori:midori.desktop.in.h:5 -msgid "New P_rivate Browsing Window" -msgstr "Nuova finestra in _incognito" - -#: ../menu-data/mikutter:mikutter.desktop.in.h:1 -msgid "mikutter" -msgstr "mikutter" - -#: ../menu-data/mikutter:mikutter.desktop.in.h:2 -msgid "Twitter Client" -msgstr "Client per Twitter" - -#: ../menu-data/milkytracker:milkytracker.desktop.in.h:1 -msgid "MilkyTracker" -msgstr "MilkyTracker" - -#: ../menu-data/milkytracker:milkytracker.desktop.in.h:2 -msgid "Fasttracker 2 Clone" -msgstr "Clone di Fasttracker 2" - -#: ../menu-data/milkytracker:milkytracker.desktop.in.h:3 -msgid "MilkyTracker (play song)" -msgstr "MilkyTracker (riproduce canzoni)" - -#: ../menu-data/minbar:minbar.desktop.in.h:1 -msgid "Minbar Prayer Times" -msgstr "Minbar Prayer Times" - -#: ../menu-data/minbar:minbar.desktop.in.h:2 -msgid "Islamic prayer times" -msgstr "Orari delle preghiere islamiche" - -#: ../menu-data/minetest:minetest.desktop.in.h:1 -msgid "Minetest" -msgstr "Minetest" - -#: ../menu-data/minetest:minetest.desktop.in.h:2 -msgid "Multiplayer infinite-world block sandbox" -msgstr "Gioco sandbox di mondi infiniti a blocchi multigiocatore" - -#: ../menu-data/minirok:kde4__minirok.desktop.in.h:1 -msgid "Minirok" -msgstr "Minirok" - -#: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:1 -msgid "Minitube" -msgstr "Minitube" - -#: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:2 -msgid "Watch YouTube videos" -msgstr "Guardare i video di YouTube" - -#: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:3 -#: ../menu-data/parole:parole.desktop.in.h:3 -#: ../menu-data/totem:org.gnome.Totem.desktop.in.h:3 -#: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:3 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Riproduci/Metti in pausa" - -#: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:6 -msgid "Stop After This Video" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mirage:mirage.desktop.in.h:1 -msgid "Mirage" -msgstr "Mirage" - -#: ../menu-data/mirage:mirage.desktop.in.h:2 -msgid "A fast GTK+ Image Viewer" -msgstr "Un veloce visualizzatore di immagini per GTK+" - -#: ../menu-data/miro:miro.desktop.in.h:1 -msgid "Miro" -msgstr "Miro" - -#: ../menu-data/miro:miro.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Fully featured video and music player, podcast client, and bittorrent client" -msgstr "Un completo riproduttore multimediale, client podcast e bittorrent" - -#: ../menu-data/mirrormagic:mirrormagic.desktop.in.h:1 -msgid "MirrorMagic" -msgstr "MirrorMagic" - -#: ../menu-data/mirrormagic:mirrormagic.desktop.in.h:2 -msgid "Icon=_usr_share_games_mirrormagic_graphics_mirrormagic" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mit-scheme:mit-scheme.desktop.in.h:1 -msgid "MIT/GNU Scheme" -msgstr "Scheme MIT/GNU" - -#: ../menu-data/mixxx:mixxx.desktop.in.h:1 -msgid "Mixxx" -msgstr "Mixxx" - -#: ../menu-data/mixxx:mixxx.desktop.in.h:2 -msgid "A digital DJ interface" -msgstr "Un'interfaccia DJ digitale" - -#: ../menu-data/mkvtoolnix-gui:mkvinfo.desktop.in.h:1 -msgid "mkvinfo" -msgstr "mkvinfo" - -#: ../menu-data/mkvtoolnix-gui:mkvinfo.desktop.in.h:2 -msgid "Show information about MKV files" -msgstr "Mostra informazioni sui file MKV" - -#: ../menu-data/mkvtoolnix-gui:mkvtoolnix-gui.desktop.in.h:1 -msgid "MKVToolNix GUI" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mkvtoolnix-gui:mkvtoolnix-gui.desktop.in.h:2 -msgid "Matroska files creator and tools" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mldonkey-gui:mldonkey-gui.desktop.in.h:1 -msgid "MLDonkey" -msgstr "MLDonkey" - -#: ../menu-data/mldonkey-gui:mldonkey-gui.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical frontend for MLDonkey" -msgstr "Interfaccia grafica per MLDonkey" - -#: ../menu-data/mlterm-common:mlterm.desktop.in.h:1 -msgid "Multilingual Terminal" -msgstr "Terminale multilingue" - -#: ../menu-data/mlterm-common:mlterm.desktop.in.h:2 -msgid "Use Multi-Lingual Command Line" -msgstr "Utilizza la riga di comando multilingua" - -#: ../menu-data/mm3d:mm3d.desktop.in.h:1 -msgid "Misfit Model 3D" -msgstr "Modellatore 3D Misfit" - -#: ../menu-data/mm3d:mm3d.desktop.in.h:2 -msgid "Create and edit 3D models and animations" -msgstr "Crea e modifica modelli e animazioni 3D" - -#: ../menu-data/mmass:mmass.desktop.in.h:1 -msgid "mMass" -msgstr "mMass" - -#: ../menu-data/mmass:mmass.desktop.in.h:2 -msgid "Mass spectrum viewer and data analysis proteomics tool" -msgstr "" -"Visualizzatore dello spettro di massa e strumento per l'analisi proteomica" - -#: ../menu-data/mmpong-gl:mmpong-gl.desktop.in.h:1 -msgid "mmpong-gl" -msgstr "mmpong-gl" - -#: ../menu-data/mmpong-gl:mmpong-gl.desktop.in.h:2 -msgid "massively multiplayer pong game" -msgstr "Gioco tipo Pong multigiocatore" - -#: ../menu-data/mnemosyne:mnemosyne.desktop.in.h:1 -msgid "Mnemosyne" -msgstr "Mnemosyne" - -#: ../menu-data/mnemosyne:mnemosyne.desktop.in.h:2 -msgid "A flash card program to make your review process more efficient" -msgstr "" -"Un programma per schede flash per rendere il processo di revisione più " -"efficiente" - -#: ../menu-data/mobile-atlas-creator:mobile-atlas-creator.desktop.in.h:1 -msgid "Mobile Atlas Creator" -msgstr "Mobile Atlas Creator" - -#: ../menu-data/mobile-atlas-creator:mobile-atlas-creator.desktop.in.h:2 -msgid "create offline-atlases for GPS/cell phone applications" -msgstr "Crea atlanti offline per applicazioni GPS e telefoni cellulari" - -#: ../menu-data/model-builder:model-builder.desktop.in.h:1 -msgid "Model Builder" -msgstr "Model Builder" - -#: ../menu-data/model-builder:model-builder.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical ODE simulator" -msgstr "Simulatore grafico ODE (equazioni differenziali ordinarie)" - -#: ../menu-data/modem-manager-gui:modem-manager-gui.desktop.in.h:1 -msgid "Modem Manager GUI" -msgstr "" - -#: ../menu-data/modem-manager-gui:modem-manager-gui.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical interface for Modem manager daemon control" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mokomaze:mokomaze.desktop.in.h:1 -msgid "Mokomaze" -msgstr "Mokomaze" - -#: ../menu-data/mokomaze:mokomaze.desktop.in.h:2 -msgid "Ball-in-the-labyrinth game" -msgstr "Il gioco della palla nel labirinto" - -#: ../menu-data/monajat-applet:monajat.desktop.in.h:1 -msgid "Monajat Applet for supplications" -msgstr "Applet per implorazioni Monajat" - -#: ../menu-data/monajat-applet:monajat.desktop.in.h:2 -msgid "Monajat in system tray icon" -msgstr "Icona di Monajat nell'area di notifica" - -#: ../menu-data/monkey-bubble:monkey-bubble.desktop.in.h:1 -msgid "Monkey Bubble" -msgstr "Monkey Bubble" - -#: ../menu-data/monkey-bubble:monkey-bubble.desktop.in.h:2 -msgid "Monkey Bubble Arcade Game" -msgstr "Gioco arcade Monkey Bubble" - -#: ../menu-data/monkeystudio:monkeystudio.desktop.in.h:1 -msgid "Monkey Studio IDE" -msgstr "Monkey Studio IDE" - -#: ../menu-data/monkeystudio:monkeystudio.desktop.in.h:2 -msgid "The best cross platform IDE available!" -msgstr "La migliore IDE multipiattaforma disponibile" - -#: ../menu-data/monkeystudio:monkeystudio.desktop.in.h:3 -msgid "Open With MkS" -msgstr "Apri con MkS" - -#: ../menu-data/mono-runtime-common:mono-runtime-common.desktop.in.h:1 -msgid "Mono Runtime" -msgstr "Runtime Mono" - -#: ../menu-data/mono-runtime-common:mono-runtime-terminal.desktop.in.h:1 -msgid "Mono Runtime (Terminal)" -msgstr "Runtime Mono (Terminale)" - -#: ../menu-data/mono-tools-gui:gsharp.desktop.in.h:1 -msgid "gsharp" -msgstr "gsharp" - -#: ../menu-data/mono-tools-gui:gsharp.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Write C# in an interactive shell, and inject your code into running Mono " -"processes" -msgstr "" -"Scrittura di C# in una shell interattiva e iniezione del codice in processi " -"Mono in esecuzione" - -#: ../menu-data/mono-tools-gui:ilcontrast.desktop.in.h:1 -msgid "Mono IL Contrast" -msgstr "Mono IL Contrast" - -#: ../menu-data/mono-tools-gui:ilcontrast.desktop.in.h:2 -msgid "Identify differences in the API exposed by mono library assemblies." -msgstr "" -"Identifica le differenze nelle API esposte dagli assembly della libreria " -"mono." - -#: ../menu-data/monodevelop:monodevelop.desktop.in.h:1 -msgid "MonoDevelop" -msgstr "MonoDevelop" - -#: ../menu-data/monodevelop:monodevelop.desktop.in.h:2 -msgid "Develop .NET applications in an Integrated Development Environment" -msgstr "Sviluppare applicazioni .NET in un ambiente di sviluppo integrato" - -#: ../menu-data/monodoc-browser:monodoc.desktop.in.h:1 -msgid "Mono Documentation" -msgstr "Documentazione Mono" - -#: ../menu-data/monodoc-browser:monodoc.desktop.in.h:2 -msgid "View, search and edit documentation related to Mono" -msgstr "Visualizza, cerca e modifica documentazione relativa a Mono" - -#: ../menu-data/monodoc-http:monodoc-http.desktop.in.h:1 -msgid "Monodoc (http)" -msgstr "Monodoc (http)" - -#: ../menu-data/monodoc-http:monodoc-http.desktop.in.h:2 -msgid "Monodoc Documentation Browser" -msgstr "Esploratore di documentazione Monodoc" - -#: ../menu-data/monster-masher:monster-masher.desktop.in.h:1 -msgid "Monster Masher" -msgstr "Monster Masher" - -#: ../menu-data/monster-masher:monster-masher.desktop.in.h:2 -msgid "Mash monsters and save the gnomes" -msgstr "Fai polpette dei mostri e salva gli gnomi" - -#: ../menu-data/monsterz:monsterz.desktop.in.h:1 -msgid "Monsterz" -msgstr "Monsterz" - -#: ../menu-data/monsterz:monsterz.desktop.in.h:2 -msgid "Little arcade puzzle game, similar to the famous Bejeweled" -msgstr "Piccolo gioco puzzle simile al famoso Bejeweled" - -#: ../menu-data/moon-lander:moon-lander.desktop.in.h:1 -msgid "Moonlander" -msgstr "Moonlander" - -#: ../menu-data/moon-lander:moon-lander.desktop.in.h:2 -msgid "Fun game based on the classic moon lander" -msgstr "Gioco divertente basato sul classico gioco dell'allunaggio" - -#: ../menu-data/moonshot-ui:moonshot-webp.desktop.in.h:1 -msgid "Moonshot Web Provisioning Installer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/moonshot-ui:moonshot.desktop.in.h:1 -msgid "Moonshot Identity Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mopidy:mopidy.desktop.in.h:1 -msgid "Mopidy" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mopidy:mopidy.desktop.in.h:2 -msgid "Music server with support for MPD and HTTP clients" -msgstr "" - -#: ../menu-data/moria:moria.desktop.in.h:1 -msgid "Moria" -msgstr "" - -#: ../menu-data/moria:moria.desktop.in.h:2 -msgid "single-played rogue-like with a regenerating dungeon" -msgstr "" - -#: ../menu-data/morris:morris.desktop.in.h:1 -msgid "Morris" -msgstr "Morris" - -#: ../menu-data/morris:morris.desktop.in.h:2 -msgid "Nine Men's Morris Game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/moserial:moserial.desktop.in.h:1 -msgid "moserial Terminal" -msgstr "Terminale moserial" - -#: ../menu-data/moserial:moserial.desktop.in.h:2 -msgid "A serial terminal optimized for logging and file capture" -msgstr "" -"Un terminale seriale ottimizzato per la registrazione e la cattura di file" - -#: ../menu-data/mousepad:mousepad.desktop.in.h:1 -msgid "Mousepad" -msgstr "Mousepad" - -#: ../menu-data/mousepad:mousepad.desktop.in.h:2 -msgid "Simple Text Editor" -msgstr "Semplice editor di testo" - -#: ../menu-data/mozc-utils-gui:setup-mozc.desktop.in.h:1 -msgid "Mozc Setup" -msgstr "Configurazione Mozc" - -#: ../menu-data/mozc-utils-gui:setup-mozc.desktop.in.h:2 -msgid "Set up Mozc engine" -msgstr "Configurazione del motore Mozc" - -#: ../menu-data/mozo:mozo.desktop.in.h:2 -msgid "Change which applications are shown on the main menu" -msgstr "Sceglie le applicazioni da mostrate nel menù principale" - -#. DocPath= -#: ../menu-data/mp3diags:mp3diags.desktop.in.h:2 -msgid "MP3 Diags - diagnosis and repair tool" -msgstr "Strumento di diagnosi e riparazione MP3 Diags" - -#: ../menu-data/mp3diags:mp3diags.desktop.in.h:3 -msgid "MP3 Diags" -msgstr "MP3 Diags" - -#: ../menu-data/mp3splt-gtk:mp3splt-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Mp3splt-gtk audio splitter" -msgstr "Separatore di file audio Mp3splt-gtk" - -#: ../menu-data/mp3splt-gtk:mp3splt-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Split mp3 and ogg files without decoding" -msgstr "Divide file MP3 e OGG senza decodificarli" - -#: ../menu-data/mpdcon.app:MPDCon.desktop.in.h:1 -msgid "MPDCon" -msgstr "MPDCon" - -#: ../menu-data/mpdcon.app:MPDCon.desktop.in.h:2 -msgid "GNUstep client for MPD" -msgstr "Client GNUstep per MPD" - -#: ../menu-data/mpdris2:mpdris2.desktop.in.h:1 -msgid "Music Player Daemon" -msgstr "Demone di riproduzione musicale" - -#: ../menu-data/mpdris2:mpdris2.desktop.in.h:2 -msgid "MPRIS 2 support for MPD" -msgstr "Supporto MPD per MPRIS 2" - -#: ../menu-data/mplinuxman:mplinuxman.desktop.in.h:1 -msgid "Mplinuxman" -msgstr "Mplinuxman" - -#: ../menu-data/mplinuxman:mplinuxman.desktop.in.h:2 -msgid "Manage your MPMan portable mp3 player" -msgstr "Gestisci lettori mp3 portatili MPMan" - -#: ../menu-data/mpv:mpv.desktop.in.h:1 -msgid "mpv Media Player" -msgstr "Riproduttore multimediale mpv" - -#: ../menu-data/mpv:mpv.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/snappy:snappy.desktop.in.h:2 -msgid "Play movies and songs" -msgstr "Riproduce filmati e musica" - -#: ../menu-data/mricron:dcm2niigui.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-dcm2niigui.desktop.in.h:1 -msgid "DICOM to NIfTI Conversion" -msgstr "Conversione da DICOM a NIfTI" - -#: ../menu-data/mricron:dcm2niigui.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-dcm2niigui.desktop.in.h:2 -msgid "dcm2nii" -msgstr "dcm2nii" - -#: ../menu-data/mricron:mricron-npm.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-npm.desktop.in.h:1 -msgid "Non-parametric MRI Analysis" -msgstr "Analisi MRI non parametriche" - -#: ../menu-data/mricron:mricron-npm.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-npm.desktop.in.h:2 -msgid "NPM" -msgstr "NPM" - -#: ../menu-data/mricron:mricron.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-mricron.desktop.in.h:1 -msgid "2D/3D MRI Image Viewer" -msgstr "Visualizzatore di immagini MRI 2D o 3D" - -#: ../menu-data/mricron:mricron.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-mricron.desktop.in.h:2 -msgid "MRIcron" -msgstr "MRIcron" - -#: ../menu-data/mrrescue:mrrescue.desktop.in.h:1 -msgid "Mr Rescue" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mrrescue:mrrescue.desktop.in.h:2 -msgid "Exec=mrrescue" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mrtrix:mrtrix.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-mrtrix.desktop.in.h:1 -msgid "MRI Tractography View" -msgstr "Visualizza trattografie MRI" - -#: ../menu-data/mrtrix:mrtrix.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-mrtrix.desktop.in.h:2 -msgid "MRview" -msgstr "MRview" - -#: ../menu-data/mtink:mtink.desktop.in.h:1 -msgid "Mtink" -msgstr "Mtink" - -#: ../menu-data/mtink:mtink.desktop.in.h:2 -msgid "Status monitor for Epson inkjet printers" -msgstr "Monitor di stato per stampanti Epson a getto d'inchiostro" - -#: ../menu-data/mtpaint:mtpaint.desktop.in.h:1 -msgid "mtPaint graphic editor" -msgstr "Editor grafico mtPaint" - -#: ../menu-data/mtpaint:mtpaint.desktop.in.h:2 -msgid "painting program to create pixel art and manipulate digital photos" -msgstr "" -"Programma di disegno per creare arte pixel e manipolare foto digitali" - -#: ../menu-data/mttroff:mttroff.desktop.in.h:1 -msgid "Troff" -msgstr "Troff" - -#: ../menu-data/mttroff:mttroff.desktop.in.h:2 -msgid "TROff - A libavg based multitouch TRON clone" -msgstr "TROff - Un clone di TRON multitouch basato su libavg" - -#: ../menu-data/mu-cade:mu-cade.desktop.in.h:1 -msgid "Mu-cade" -msgstr "Mu-cade" - -#: ../menu-data/mu-cade:mu-cade.desktop.in.h:2 -msgid "Kenta Cho's Mu-cade" -msgstr "Mu-cade di Kenta Cho" - -#: ../menu-data/mudita24:mudita24.desktop.in.h:1 -msgid "Mudita24" -msgstr "Mudita24" - -#: ../menu-data/mudita24:mudita24.desktop.in.h:2 -msgid "ALSA GUI control tool for Envy24 (ice1712) soundcards" -msgstr "Strumento di controllo di ALSA per schede audio Envy24 /ice1712)" - -#: ../menu-data/mudlet:mudlet.desktop.in.h:1 -msgid "Mudlet" -msgstr "Mudlet" - -#: ../menu-data/mudlet:mudlet.desktop.in.h:2 -msgid "Play online text-based games (MUDs)" -msgstr "Divertiti con i giochi testuali (MUD) online" - -#: ../menu-data/muffin:muffin.desktop.in.h:1 -msgid "Muffin" -msgstr "Muffin" - -#: ../menu-data/mugshot:mugshot.desktop.in.h:2 -msgid "Configure your profile image and contact details" -msgstr "" - -#: ../menu-data/multitet:multitet.desktop.in.h:1 -msgid "Multitet" -msgstr "Multitet" - -#: ../menu-data/multitet:multitet.desktop.in.h:2 -msgid "Multitouch cooperative Tetris-like game" -msgstr "Gioco multitouch cooperativo simile a Tetris" - -#: ../menu-data/mumble:mumble.desktop.in.h:1 -msgid "Mumble" -msgstr "Mumble" - -#: ../menu-data/mumble:mumble.desktop.in.h:2 -msgid "A low-latency, high quality voice chat program for gaming" -msgstr "Un programma di chat vocale a bassa lateza e di alta qualità" - -#: ../menu-data/muon-discover:muon-discover-category.desktop.in.h:1 -msgid "Install More..." -msgstr "Installa altro..." - -#: ../menu-data/muon-discover:muon-discover.desktop.in.h:1 -msgid "Muon Discover" -msgstr "Muon Discover" - -#: ../menu-data/muon-discover:muon-discover.desktop.in.h:2 -msgid "Software Center" -msgstr "Software Center" - -#: ../menu-data/muon-updater:muon-updater.desktop.in.h:1 -msgid "Muon Update Manager" -msgstr "Gestore aggiornamenti Moun" - -#: ../menu-data/muon-updater:muon-updater.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "Gestore aggiornamenti" - -#: ../menu-data/muon:muon.desktop.in.h:1 -msgid "Muon Package Manager" -msgstr "Gestore pacchetti Muon" - -#: ../menu-data/muon:muon.desktop.in.h:2 -msgid "Package Manager" -msgstr "Gestore pacchetti" - -#: ../menu-data/mupdf:mupdf.desktop.in.h:1 -msgid "MuPDF" -msgstr "MuPDF" - -#: ../menu-data/mupdf:mupdf.desktop.in.h:2 -msgid "PDF file viewer" -msgstr "Visualizzatore file PDF" - -#: ../menu-data/mupen64plus-ui-console:mupen64plus.desktop.in.h:1 -msgid "Mupen64Plus" -msgstr "Mupen64Plus" - -#: ../menu-data/mupen64plus-ui-console:mupen64plus.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Nintendo 64 emulator and plugins for Linux, Mac OSX, FreeBSD, and Windows" -msgstr "" - -#: ../menu-data/murmur:murmur.desktop.in.h:1 -msgid "Murmur" -msgstr "Murmur" - -#: ../menu-data/murmur:murmur.desktop.in.h:2 -msgid "Python/GTK2 Museek client" -msgstr "Client Museek in Python/GTK2" - -#: ../menu-data/muse:muse.desktop.in.h:1 -msgid "MusE" -msgstr "MusE" - -#: ../menu-data/muse:muse.desktop.in.h:2 -msgid "Midi Music Editor" -msgstr "Editor musicale MIDI" - -#: ../menu-data/museeq:museeq.desktop.in.h:1 -msgid "Museeq" -msgstr "Museeq" - -#: ../menu-data/museeq:museeq.desktop.in.h:2 -msgid "C++/QT3 Museek client" -msgstr "Client Museek in C++/QT3" - -#: ../menu-data/musescore:mscore.desktop.in.h:1 -msgid "Create, play and print sheet music" -msgstr "" - -#: ../menu-data/musescore:mscore.desktop.in.h:2 -msgid "MuseScore" -msgstr "MuseScore" - -#: ../menu-data/musetup-gtk:musetup-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Musetup-gtk" -msgstr "Musetup-gtk" - -#: ../menu-data/musetup-gtk:musetup-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Museek daemon configuration tool" -msgstr "Strumento di configurazione del demone Museek" - -#: ../menu-data/musique:musique.desktop.in.h:1 -msgid "Musique" -msgstr "Musique" - -#: ../menu-data/musique:musique.desktop.in.h:2 -msgid "Play your music collection" -msgstr "Ascolta la tua collezione musicale" - -#: ../menu-data/mutt:mutt.desktop.in.h:1 -msgid "Simple text-based Mail User Agent" -msgstr "Strumento per email testuale" - -#: ../menu-data/mutt:mutt.desktop.in.h:2 -msgid "mutt" -msgstr "mutt" - -#: ../menu-data/mutter:mutter-wayland.desktop.in.h:1 -msgid "Mutter (wayland compositor)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mutter:mutter.desktop.in.h:1 -msgid "Mutter" -msgstr "Mutter" - -#: ../menu-data/mx44:mx44.desktop.in.h:1 -msgid "mx44" -msgstr "mx44" - -#: ../menu-data/mx44:mx44.desktop.in.h:2 -msgid "Polyphonic, multichannel midi realtime software synthesizer" -msgstr "" -"Sintetizzatore software midi in tempo reale, multicanale e polifonico" - -#: ../menu-data/mypaint:mypaint.desktop.in.h:1 -msgid "MyPaint" -msgstr "MyPaint" - -#: ../menu-data/mypaint:mypaint.desktop.in.h:2 -msgid "Painting program for digital artists" -msgstr "Strumento di pittura per artisti digitali" - -#: ../menu-data/mysql-workbench:mysql-workbench.desktop.in.h:1 -msgid "MySQL Workbench" -msgstr "MySQL Workbench" - -#: ../menu-data/mysql-workbench:mysql-workbench.desktop.in.h:2 -msgid "MySQL Database Design, Administration and Development Tool" -msgstr "" -"Progettazione database, amministrazione e strumenti di sviluppo MySQL" - -#: ../menu-data/mythnettv-gui:mythnettv.desktop.in.h:1 -msgid "MythNetTV" -msgstr "MythNetTV" - -#: ../menu-data/mythnettv-gui:mythnettv.desktop.in.h:2 -msgid "A video RSS grabber" -msgstr "Strumento di cattura video RSS" - -#: ../menu-data/mythtv-backend:mythtv-setup.desktop.in.h:1 -msgid "MythTV Backend Setup" -msgstr "Configurazione del backend MythTV" - -#: ../menu-data/mythtv-backend:mythtv-setup.desktop.in.h:2 -msgid "Used to configure a backend" -msgstr "Utilizzato per configurare il backend" - -#: ../menu-data/mythtv-frontend:mythtv.desktop.in.h:1 -msgid "MythTV Frontend" -msgstr "Interfaccia per MythTV" - -#: ../menu-data/mythtv-frontend:mythtv.desktop.in.h:2 -msgid "A frontend for all content on a mythtv-backend" -msgstr "Un'interfaccia per tutti i contenuti di un mythtv-backend" - -#: ../menu-data/nagstamon:nagstamon.desktop.in.h:1 -msgid "nagstamon" -msgstr "nagstamon" - -#: ../menu-data/nagstamon:nagstamon.desktop.in.h:2 -msgid "Nagios status monitor " -msgstr "Monitor di stato nagios " - -#: ../menu-data/nautilus-actions:nact.desktop.in.h:1 -msgid "Nautilus-Actions Configuration Tool" -msgstr "Strumento di configurazione delle azioni di Nautilus" - -#: ../menu-data/nautilus-actions:nact.desktop.in.h:2 -msgid "Configure items to be added to the Nautilus context menus" -msgstr "Configura voci da aggiungere ai menù contestuali di Nautilus" - -#: ../menu-data/nautilus-compare:nautilus-compare-preferences.desktop.in.h:1 -msgid "Nautilus Compare Extension Preferences" -msgstr "Preferenze dell'estensione di confronto per Nautilus" - -#: ../menu-data/nautilus-compare:nautilus-compare-preferences.desktop.in.h:2 -msgid "Preferences for Nautilus Compare Extension" -msgstr "Preferenze per l'estensione di confronto per Nautilus" - -#: ../menu-data/nautilus-dropbox:dropbox.desktop.in.h:1 -msgid "Dropbox" -msgstr "Dropbox" - -#: ../menu-data/nautilus-dropbox:dropbox.desktop.in.h:2 -msgid "Sync your files across computers and to the web" -msgstr "Sincronizza i file tra più computer e sul web" - -#: ../menu-data/nautilus-pastebin:nautilus-pastebin-configurator.desktop.in.h:1 -msgid "Nautilus Pastebin Configurator" -msgstr "Configuratore per Nautilus Pastebin" - -#: ../menu-data/nautilus-pastebin:nautilus-pastebin-configurator.desktop.in.h:2 -msgid "Nautilus Pastebin configuration panel" -msgstr "Pannello di configurazione di Nautilus Pastebin" - -#: ../menu-data/nautilus-scripts-manager:nautilus-scripts-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Nautilus scripts manager" -msgstr "Gestore script per Nautilus" - -#: ../menu-data/nautilus-scripts-manager:nautilus-scripts-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Enable or disable Nautilus scripts" -msgstr "Abilita o disabilita gli script per Nautilus" - -#: ../menu-data/navit:navit.desktop.in.h:1 -msgid "Navit" -msgstr "Navit" - -#: ../menu-data/navit:navit.desktop.in.h:2 -msgid "The open source vector based navigation program with routing engine" -msgstr "Il navigatore vettoriale open source con motore di routing" - -#: ../menu-data/ncbi-tools-x11:Cn3D-3.0.desktop.in.h:1 -msgid "Cn3D NCBI Database Viewer" -msgstr "Visualizzatore database Cn3D NCBI" - -#: ../menu-data/ncbi-tools-x11:Cn3D-3.0.desktop.in.h:2 -msgid "View NCBI databases in 3D" -msgstr "Visualizza database NCBI in 3D" - -#: ../menu-data/ncbi-tools-x11:Psequin.desktop.in.h:1 -msgid "Sequin DNA Sequence Submission Tool" -msgstr "Strumento per l'invio di sequenze di DNA Sequin" - -#: ../menu-data/ncbi-tools-x11:Psequin.desktop.in.h:2 -msgid "Submit DNA sequences to the GenBank, EMBL, and DDBJ databases" -msgstr "Invia sequenze di DNA ai database GenBank, EMBL e DDBJ" - -#: ../menu-data/ncbi-tools-x11:ddv.desktop.in.h:1 -msgid "DDV Sequence Alignment Viewer" -msgstr "Visualizzatore allineamento di sequenza DDV" - -#: ../menu-data/ncbi-tools-x11:ddv.desktop.in.h:2 -msgid "View multiple sequence alignment for GenBank" -msgstr "Visualizza l'allineamento di sequenze multiple per GenBank" - -#: ../menu-data/ncbi-tools-x11:entrez2.desktop.in.h:1 -msgid "Entrez NCBI Database Querying Tool" -msgstr "Strumento di interrogazione basi dati Entrez NCBI" - -#: ../menu-data/ncbi-tools-x11:entrez2.desktop.in.h:2 -msgid "Query NCBI databases and retrieve documents" -msgstr "Interroga basi dati NCBI e recupera documenti" - -#: ../menu-data/ncbi-tools-x11:udv.desktop.in.h:1 -msgid "OneD Biological Sequence Viewer" -msgstr "Visualizzatore di sequenze biologiche OneD" - -#: ../menu-data/ncbi-tools-x11:udv.desktop.in.h:2 -msgid "View single biological sequences" -msgstr "Visualizza singole sequenze biologiche" - -#: ../menu-data/ncmpcpp:ncmpcpp.desktop.in.h:1 -msgid "Ncmpcpp" -msgstr "Ncmpcpp" - -#: ../menu-data/ncmpcpp:ncmpcpp.desktop.in.h:2 -msgid "NCurses Music Player Client" -msgstr "NCurses Music Player Client" - -#: ../menu-data/ndisgtk:ndisgtk.desktop.in.h:1 -msgid "Windows Wireless Drivers" -msgstr "Driver wireless di Windows" - -#: ../menu-data/ndisgtk:ndisgtk.desktop.in.h:2 -msgid "Ndiswrapper driver installation tool" -msgstr "Strumento di installazione driver Ndiswrapper" - -#: ../menu-data/nec2c:nec2c.desktop.in.h:1 -msgid "nec2c" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nec2c:nec2c.desktop.in.h:2 -msgid "Antenna Modelling Software" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nedit:nedit.desktop.in.h:1 -msgid "NEdit \"Nirvana Text Editor\"" -msgstr "" - -#: ../menu-data/needrestart-session:needrestart-session.desktop.in.h:1 -msgid "needrestart-session" -msgstr "" - -#: ../menu-data/needrestart-session:needrestart-session.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Check for processes in the current user session need to be restarted after " -"upgrades." -msgstr "" - -#: ../menu-data/needrestart-session:needrestart.desktop.in.h:1 -msgid "needrestart" -msgstr "" - -#: ../menu-data/needrestart-session:needrestart.desktop.in.h:2 -msgid "Check which system services need to be restarted after upgrades." -msgstr "" - -#: ../menu-data/nekobee:nekobee.desktop.in.h:1 -msgid "Nekobee" -msgstr "Nekobee" - -#: ../menu-data/nekobee:nekobee.desktop.in.h:2 -msgid "Simple single-oscillator DSSI plugin" -msgstr "Semplice plugin DSSI per oscillatore singolo" - -#: ../menu-data/nemiver:nemiver.desktop.in.h:1 -msgid "Nemiver C/C++ Debugger" -msgstr "Debugger C/C++ Nemiver" - -#: ../menu-data/nemiver:nemiver.desktop.in.h:2 -msgid "Debug Applications" -msgstr "Fa il debug di applicazioni" - -#: ../menu-data/nemo:nemo-autostart.desktop.in.h:1 -msgid "Nemo" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nemo:nemo-autostart.desktop.in.h:2 -msgid "Start Nemo desktop at log in" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nemo:nemo.desktop.in.h:1 -msgid "Files" -msgstr "File" - -#: ../menu-data/nemo:nemo.desktop.in.h:2 -msgid "Access and organize files" -msgstr "Accede ai file e li organizza" - -#: ../menu-data/neobio:neobio.desktop.in.h:1 -msgid "Sequence alignments neobio" -msgstr "Allineatore di sequenze Neobio" - -#: ../menu-data/nestopia:nestopia.desktop.in.h:1 -msgid "Nestopia" -msgstr "Nestopia" - -#: ../menu-data/nestopia:nestopia.desktop.in.h:2 -msgid "Accurate NES Emulator" -msgstr "Accurato emulatore di NES (Nintendo Entertainment System)" - -#: ../menu-data/netanim:NetAnim.desktop.in.h:1 -msgid "Network animator" -msgstr "Network animator" - -#: ../menu-data/netanim:NetAnim.desktop.in.h:2 -msgid "Network animator based on Qt4 working with ns-3" -msgstr "Network animator basato su Qt4 che lavora con ns-3" - -#: ../menu-data/netbeans:netbeans.desktop.in.h:1 -msgid "NetBeans" -msgstr "" - -#: ../menu-data/netemul:netemul.desktop.in.h:1 -msgid "NetEmul" -msgstr "NetEmul" - -#: ../menu-data/netemul:netemul.desktop.in.h:2 -msgid "The LAN network simulator" -msgstr "Il simulatore di reti LAN" - -#: ../menu-data/netgen:netgen.desktop.in.h:1 -msgid "Netgen Mesh Generator" -msgstr "Generatore di mesh Netgen" - -#: ../menu-data/nethack-x11:nethack-x11.desktop.in.h:1 -msgid "X NetHack" -msgstr "NetHack per X" - -#: ../menu-data/nethack-x11:nethack-x11.desktop.in.h:2 -msgid "NetHack (X interface)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/netmate:netmate.desktop.in.h:1 -msgid "Netmate" -msgstr "Netmate" - -#: ../menu-data/netmate:netmate.desktop.in.h:2 -msgid "shows pcap dump lines in network header style" -msgstr "" - -#: ../menu-data/netpanzer:netpanzer.desktop.in.h:1 -msgid "NetPanzer" -msgstr "NetPanzer" - -#: ../menu-data/netpanzer:netpanzer.desktop.in.h:2 -msgid "Online multiplayer tactical warfare game" -msgstr "Gioco online multigiocatore di tattica di guerra" - -#: ../menu-data/netrek-client-cow:netrek-client-cow.desktop.in.h:1 -msgid "Netrek" -msgstr "Netrek" - -#: ../menu-data/netsurf-gtk:netsurf-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "NetSurf Web Browser" -msgstr "Browser web NetSurf" - -#: ../menu-data/nettoe:nettoe.desktop.in.h:1 -msgid "netToe" -msgstr "netToe" - -#: ../menu-data/nettoe:nettoe.desktop.in.h:2 -msgid "Play a game of Tic Tac Toe." -msgstr "Gioca a tris" - -#: ../menu-data/network-manager-gnome:nm-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Manage your network connections" -msgstr "Gestisce le connessioni di rete" - -#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-afni.desktop.in.h:1 -msgid "Analysis of Functional NeuroImages" -msgstr "" - -#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-afni.desktop.in.h:2 -msgid "AFNI" -msgstr "" - -#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-devel-ml.desktop.in.h:1 -msgid "Developer Mailing List Archive" -msgstr "" - -#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-devel-ml.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-upstream-ml.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-user-ml.desktop.in.h:2 -msgid "Opens the list archive in a browser window" -msgstr "" - -#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-fsl-4.1.desktop.in.h:2 -msgid "FSL 4.1" -msgstr "FSL 4.1" - -#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-itksnap.desktop.in.h:1 -msgid "3D Structure Segmentation" -msgstr "Segmentazione di strutture 3D" - -#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-itksnap.desktop.in.h:2 -msgid "ITK-SNAP" -msgstr "ITK-SNAP" - -#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-mipav.desktop.in.h:1 -msgid "Medical Image Processing, Analysis, and Visualization" -msgstr "" - -#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-mipav.desktop.in.h:2 -msgid "MIPAV" -msgstr "" - -#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-openelectrophy.desktop.in.h:1 -msgid "Electrophysiological Data Analysis" -msgstr "" - -#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-openelectrophy.desktop.in.h:2 -msgid "OpenElectrophy" -msgstr "" - -#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-psychopy.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/psychopy:psychopy.desktop.in.h:1 -msgid "Psychology Stimuli IDE" -msgstr "Un IDE per creare stimoli psicologici" - -#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-psychopy.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/psychopy:psychopy.desktop.in.h:2 -msgid "PsychoPy" -msgstr "PsychoPy" - -#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-sigviewer.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/sigviewer:sigviewer.desktop.in.h:1 -msgid "SigViewer" -msgstr "SigViewer" - -#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-sigviewer.desktop.in.h:2 -msgid "Biosignals (e.g. EEG, ECG) Viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-slicer.desktop.in.h:1 -msgid "3D Slicer" -msgstr "3D Slicer" - -#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-spykeviewer.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/spykeviewer:spykeviewer.desktop.in.h:1 -msgid "Spyke Viewer" -msgstr "Spyke Viewer" - -#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-spykeviewer.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/spykeviewer:spykeviewer.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical utility for analyzing electrophysiological data" -msgstr "Utilità grafica per analizzare dati elettrofisiologici" - -#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-upstream-ml.desktop.in.h:1 -msgid "Upstream Mailing List Archive" -msgstr "" - -#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-user-ml.desktop.in.h:1 -msgid "User Mailing List Archive" -msgstr "" - -#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-vbview2.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/voxbo:vbview2.desktop.in.h:1 -msgid "VoxBo Image Viewer" -msgstr "Visualizzatore di immagini VoxBo" - -#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-vbview2.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/voxbo:vbview2.desktop.in.h:2 -msgid "VBView2" -msgstr "VBView2" - -#: ../menu-data/neverball:neverball.desktop.in.h:1 -msgid "Neverball" -msgstr "Neverball" - -#: ../menu-data/neverball:neverball.desktop.in.h:2 -msgid "A 3D arcade game with a ball" -msgstr "Un gioco arcade 3D con una palla" - -#: ../menu-data/neverputt:neverputt.desktop.in.h:1 -msgid "Neverputt" -msgstr "Neverputt" - -#: ../menu-data/neverputt:neverputt.desktop.in.h:2 -msgid "A 3D mini golf game" -msgstr "Un gioco del minigolf in 3D" - -#: ../menu-data/nexuiz:nexuiz.desktop.in.h:1 -msgid "Nexuiz" -msgstr "Nexuiz" - -#: ../menu-data/nexuiz:nexuiz.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A networked 3D first person shooter game with high-quality graphic effects" -msgstr "" -"Uno sparatutto 3D in prima persona in rete con effetti grafici di alta " -"qualità" - -#: ../menu-data/nfoview:nfoview.desktop.in.h:1 -msgid "NFO Viewer" -msgstr "Visualizzatore NFO" - -#: ../menu-data/nfoview:nfoview.desktop.in.h:2 -msgid "View NFO files" -msgstr "Visualizza file NFO" - -#: ../menu-data/ngraph-gtk:ngraph.desktop.in.h:1 -msgid "Ngraph" -msgstr "Ngraph" - -#: ../menu-data/ngraph-gtk:ngraph.desktop.in.h:2 -msgid "create scientific 2-dimensional graphs" -msgstr "Crea grafici scientifici in 2D" - -#: ../menu-data/nicotine:nicotine.desktop.in.h:1 -msgid "Nicotine-Plus" -msgstr "Nicotine-Plus" - -#: ../menu-data/nicotine:nicotine.desktop.in.h:2 -msgid "SoulSeek filesharing client" -msgstr "Clienti di condivisione file SoulSeek" - -#: ../menu-data/nikwi:nikwi.desktop.in.h:1 -msgid "Nikwi Deluxe" -msgstr "Nikwi Deluxe" - -#: ../menu-data/nikwi:nikwi.desktop.in.h:2 -msgid "Platform game where your goal is to collect candies" -msgstr "Gioca platform dove lo scopo è quello di raccogliere caramelle" - -#: ../menu-data/ninja-ide:ninja-ide.desktop.in.h:1 -msgid "Ninja IDE" -msgstr "Ninja IDE" - -#: ../menu-data/ninja-ide:ninja-ide.desktop.in.h:2 -msgid "Python IDE" -msgstr "IDE Python" - -#: ../menu-data/nip2:nip2.desktop.in.h:1 -msgid "nip2" -msgstr "nip2" - -#: ../menu-data/nip2:nip2.desktop.in.h:2 -msgid "Image manipulation program based on VIPS" -msgstr "Programma di manipolazione immagini basato su VIPS" - -#: ../menu-data/nitrogen:nitrogen.desktop.in.h:1 -msgid "nitrogen" -msgstr "nitrogen" - -#: ../menu-data/nitrogen:nitrogen.desktop.in.h:2 -msgid "Browse and set desktop backgrounds" -msgstr "Cerca e imposta sfondi per la scrivania" - -#: ../menu-data/njam:njam.desktop.in.h:1 -msgid "Njam" -msgstr "Njam" - -#: ../menu-data/njam:njam.desktop.in.h:2 -msgid "pacman-like game with multiplayer support" -msgstr "Gioco simile a pacman con supporto multigiocatore" - -#: ../menu-data/njplot:njplot.desktop.in.h:1 -msgid "NJplot" -msgstr "NJplot" - -#: ../menu-data/njplot:njplot.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Displays, modifies and exports in PostScript format phylogenetic trees" -msgstr "" -"Mostra, modifica ed esporta alberi filogenetici in formato PostScript" - -#: ../menu-data/nmapsi4:kde4__nmapsi4-admin.desktop.in.h:1 -msgid "NmapSI4 - Full mode" -msgstr "NmapSI4 - modalità completa" - -#: ../menu-data/nmapsi4:kde4__nmapsi4-admin.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/nmapsi4:kde4__nmapsi4.desktop.in.h:2 -msgid "Is a Qt4 interface for nmap scanner" -msgstr "Interfaccia Qt4 per nmap" - -#: ../menu-data/nmapsi4:kde4__nmapsi4-logr.desktop.in.h:1 -msgid "NmapSI4-logr" -msgstr "NmapSI4-logr" - -#: ../menu-data/nmapsi4:kde4__nmapsi4-logr.desktop.in.h:2 -msgid "Is a Qt4 interface for nmapsi4 log" -msgstr "Interfaccia grafica in Qt4 per registri nmapsi4" - -#: ../menu-data/nmapsi4:kde4__nmapsi4.desktop.in.h:1 -msgid "NmapSI4 - User mode" -msgstr "NmapSI4 - Modalità utente" - -#: ../menu-data/noblenote:noblenote.desktop.in.h:1 -msgid "nobleNote" -msgstr "nobleNote" - -#: ../menu-data/noiz2sa:noiz2sa.desktop.in.h:1 -msgid "Noiz2sa" -msgstr "Noiz2sa" - -#: ../menu-data/noiz2sa:noiz2sa.desktop.in.h:2 -msgid "An Abstract Shooter by Kenta Cho" -msgstr "Uno sparatutto astratto di Kenta Cho" - -#: ../menu-data/nomnom:nomnom.desktop.in.h:1 -msgid "NomNom" -msgstr "NomNom" - -#: ../menu-data/nomnom:nomnom.desktop.in.h:2 -msgid "Download and stream media" -msgstr "Scarica e riproduci flussi multimediali" - -#: ../menu-data/nootka:nootka.desktop.in.h:1 -msgid "Nootka" -msgstr "Nootka" - -#: ../menu-data/nootka:nootka.desktop.in.h:2 -msgid "Application for learning musical score notation " -msgstr "Applicazione per apprendere le notazioni degli spartiti musicali " - -#: ../menu-data/notes-app:notes-app.desktop.in.h:2 -msgid "Notes application for Ubuntu" -msgstr "Applicazione per le note per Ubuntu" - -#: ../menu-data/notification-daemon:notification-daemon.desktop.in.h:1 -msgid "Notification Daemon" -msgstr "Demone di notifica" - -#: ../menu-data/notification-daemon:notification-daemon.desktop.in.h:2 -msgid "Display notifications" -msgstr "Visualizza notifiche" - -#: ../menu-data/nrefactory-samples:nrefactory-demo-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "NRefactory Demo (GTK#)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nrefactory-samples:nrefactory-demo-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "NRefactory C# analysis library Demo (GTK#)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nrefactory-samples:nrefactory-demo-swf.desktop.in.h:1 -msgid "NRefactory Demo (System.Windows.Forms)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nrefactory-samples:nrefactory-demo-swf.desktop.in.h:2 -msgid "NRefactory C# analysis library Demo (System.Windows.Forms)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nsnake:nsnake.desktop.in.h:1 -msgid "nsnake" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nsnake:nsnake.desktop.in.h:2 -msgid "Classic snake game on the terminal" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nted:nted.desktop.in.h:1 -msgid "NtEd" -msgstr "NtEd" - -#: ../menu-data/ntfs-config:ntfs-config.desktop.in.h:1 -msgid "NTFS Configuration Tool" -msgstr "Strumento di configurazione NTFS" - -#: ../menu-data/ntfs-config:ntfs-config.desktop.in.h:2 -msgid "Enable/disable write support for NTFS with a simple click." -msgstr "" -"Abilita/disabilita il supporto alla scrittura per NTFS con un semplice clic." - -#: ../menu-data/nuapplet:nuapplet2.desktop.in.h:1 -msgid "NuApplet" -msgstr "NuApplet" - -#: ../menu-data/nuapplet:nuapplet2.desktop.in.h:2 -msgid "QT NuFW Client" -msgstr "Client NuFW Qt" - -#: ../menu-data/numptyphysics:numptyphysics.desktop.in.h:1 -msgid "Numpty Physics" -msgstr "Numpty Physics" - -#: ../menu-data/numptyphysics:numptyphysics.desktop.in.h:2 -msgid "uri_link_play" -msgstr "uri_link_play" - -#: ../menu-data/nut-monitor:nut-monitor.desktop.in.h:1 -msgid "NUT Monitor" -msgstr "NUT Monitor" - -#: ../menu-data/nut-monitor:nut-monitor.desktop.in.h:2 -msgid "Network UPS Tools GUI client" -msgstr "Client grafico per Network UPS Tool" - -#: ../menu-data/nvidia-settings:nvidia-settings.desktop.in.h:1 -msgid "NVIDIA X Server Settings" -msgstr "NVIDIA X Server Settings" - -#: ../menu-data/nvidia-settings:nvidia-settings.desktop.in.h:2 -msgid "Configure NVIDIA X Server Settings" -msgstr "Configura le impostazioni del server X NVIDIA" - -#: ../menu-data/nvpy:nvpy.desktop.in.h:1 -msgid "nvPY" -msgstr "nvPY" - -#: ../menu-data/nvpy:nvpy.desktop.in.h:2 -msgid "Cross-platform simplenote-syncing note-taking tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nvtv:nvtv.desktop.in.h:1 -msgid "Nvtv TV Out" -msgstr "Nvtv TV Out" - -#: ../menu-data/nvtv:nvtv.desktop.in.h:2 -msgid "Control the TV output of NVidia video cards" -msgstr "Controlla l'uscita TV delle schede video nVidia" - -#: ../menu-data/nzb:nzb.desktop.in.h:1 -msgid "Nzb" -msgstr "Nzb" - -#: ../menu-data/nzb:nzb.desktop.in.h:2 -msgid "Grab nzb files" -msgstr "Cattura file nzb" - -#: ../menu-data/obconf:obconf.desktop.in.h:1 -msgid "Openbox Configuration Manager" -msgstr "Gestore configurazione di Openbox" - -#: ../menu-data/obconf:obconf.desktop.in.h:2 -msgid "Tweak settings for Openbox" -msgstr "" - -#: ../menu-data/obextool:obextool.desktop.in.h:1 -msgid "ObexTool" -msgstr "ObexTool" - -#: ../menu-data/obextool:obextool.desktop.in.h:2 -msgid "A GUI for bluetooth transfers" -msgstr "Un'interfaccia grafica per trasferimenti Bluetooth" - -#: ../menu-data/objcryst-fox:fox.desktop.in.h:1 -msgid "Fox" -msgstr "Fox" - -#: ../menu-data/objcryst-fox:fox.desktop.in.h:2 -msgid "Crystal structure determination" -msgstr "Determinazione della struttura molecolare dei cristalli" - -#: ../menu-data/oce-draw:oce-draw.desktop.in.h:1 -msgid "OpenCASCADE" -msgstr "OpenCASCADE" - -#: ../menu-data/oce-draw:oce-draw.desktop.in.h:2 -msgid "OpenCASCADE DRAWEXE test harness" -msgstr "OpenCASCADE - Draw Test Harness" - -#: ../menu-data/ocrfeeder:ocrfeeder.desktop.in.h:1 -msgid "OCRFeeder" -msgstr "OCRFeeder" - -#: ../menu-data/ocrfeeder:ocrfeeder.desktop.in.h:2 -msgid "The complete OCR suite." -msgstr "La suite OCR" - -#: ../menu-data/octave:www.octave.org-octave.desktop.in.h:1 -msgid "GNU Octave" -msgstr "GNU Octave" - -#: ../menu-data/octave:www.octave.org-octave.desktop.in.h:2 -msgid "Scientific Computing using GNU Octave" -msgstr "Calcolo scientifico con GNU Octave" - -#: ../menu-data/oggconvert:oggconvert.desktop.in.h:1 -msgid "OggConvert" -msgstr "OggConvert" - -#: ../menu-data/oggconvert:oggconvert.desktop.in.h:2 -msgid "Convert media files to Free formats" -msgstr "Converte file multimediali in formati liberi" - -#: ../menu-data/okteta:org.kde.okteta.desktop.in.h:1 -msgid "Okteta" -msgstr "Okteta" - -#: ../menu-data/okteta:org.kde.okteta.desktop.in.h:2 -msgid "Hex Editor" -msgstr "Editor esadecimale" - -#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_doc_calligra.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_docx_calligra.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_odp.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_odt.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_wpd_calligra.desktop.in.h:1 -msgid "okular" -msgstr "Okular" - -#: ../menu-data/okular-extra-backends:kde4__okularApplication_chm.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/okular:kde4__okular.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_mobi.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_plucker.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_txt.desktop.in.h:1 -msgid "Okular" -msgstr "Okular" - -#: ../menu-data/omegat:omegat.desktop.in.h:1 -msgid "OmegaT" -msgstr "OmegaT" - -#: ../menu-data/omegat:omegat.desktop.in.h:2 -msgid "Computer-Assisted Translation tool" -msgstr "Strumento di traduzione assistita (CAT)" - -#: ../menu-data/onboard:onboard.desktop.in.h:1 -msgid "Onboard" -msgstr "Onboard" - -#: ../menu-data/onboard:onboard.desktop.in.h:2 -msgid "Flexible onscreen keyboard for GNOME" -msgstr "Versatile tastiera a schermo per GNOME" - -#: ../menu-data/oneisenough:oneisenough.desktop.in.h:1 -msgid "One Is Enough" -msgstr "One Is Enough" - -#: ../menu-data/oneisenough:oneisenough.desktop.in.h:2 -msgid "2D platform game about communist and capitalist balls" -msgstr "Un gioco platform 2D che riguarda palle comuniste e capitaliste" - -#: ../menu-data/oneko:oneko.desktop.in.h:1 -msgid "Oneko" -msgstr "" - -#: ../menu-data/oneko:oneko.desktop.in.h:2 -msgid "A cat chases mouse pointer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/oneko:oneko.desktop.in.h:3 -msgid "Oneko Dog" -msgstr "" - -#: ../menu-data/oneko:oneko.desktop.in.h:4 -msgid "Oneko STOP" -msgstr "" - -#: ../menu-data/onionshare:onionshare.desktop.in.h:1 -msgid "OnionShare" -msgstr "" - -#: ../menu-data/onionshare:onionshare.desktop.in.h:2 -msgid "Share a file securely and anonymously over Tor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/oolite:oolite.desktop.in.h:1 -msgid "Oolite" -msgstr "Oolite" - -#: ../menu-data/oolite:oolite.desktop.in.h:2 -msgid "An OpenGL Elite-like space game" -msgstr "Un gioco nello spazio stile Elite OpenGL" - -#: ../menu-data/open-axiom:open-axiom.desktop.in.h:1 -msgid "OpenAxiom" -msgstr "OpenAxiom" - -#: ../menu-data/open-axiom:open-axiom.desktop.in.h:2 -msgid "Open scientific computation platform" -msgstr "Piattaforma open source per il calcolo scientifico" - -#: ../menu-data/open-invaders:open-invaders.desktop.in.h:1 -msgid "Open Invaders" -msgstr "Open Invaders" - -#: ../menu-data/open-invaders:open-invaders.desktop.in.h:2 -msgid "Play a Space Invaders clone" -msgstr "Gioca con un clone di «Space Invaders»" - -#: ../menu-data/openambit:openambit.desktop.in.h:1 -msgid "Openambit" -msgstr "" - -#: ../menu-data/openambit:openambit.desktop.in.h:2 -msgid "Open source synchronization for Suunto Ambit series" -msgstr "" - -#: ../menu-data/openarena:openarena.desktop.in.h:1 -msgid "OpenArena" -msgstr "OpenArena" - -#: ../menu-data/openarena:openarena.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A fast-paced 3D first-person shooter, similar to id Software Inc.'s Quake " -"III Arena" -msgstr "" -"Un veloce sparatutto 3D in prima persona, simile a Quake III Arena della id " -"Software Inc." - -#: ../menu-data/openbmap-logger:openBmap.desktop.in.h:1 -msgid "OBM" -msgstr "OBM" - -#: ../menu-data/openbmap-logger:openBmap.desktop.in.h:2 -msgid "Logs GSM and GPS and uploads to openBmap." -msgstr "Registra tracce GSM e GPS e le carica su openBmap." - -#: ../menu-data/openbve:openbve.desktop.in.h:1 -msgid "OpenBVE" -msgstr "OpenBVE" - -#: ../menu-data/openbve:openbve.desktop.in.h:2 -msgid "Train/railway simulator compatible with 'BVE Trainsim' routes" -msgstr "" -"Simulatore di treni e rotaie compatibile con le tracce \"BVE Trainsim\"" - -#: ../menu-data/opencfu:opencfu.desktop.in.h:1 -msgid "OpenCFU" -msgstr "" - -#: ../menu-data/opencfu:opencfu.desktop.in.h:2 -msgid "A modern program to count circular objects from pictures or webcams" -msgstr "" - -#: ../menu-data/opencity:opencity.desktop.in.h:1 -msgid "OpenCity" -msgstr "OpenCity" - -#: ../menu-data/opencity:opencity.desktop.in.h:2 -msgid "a 3D city simulator game" -msgstr "Un simulatore 3D di città" - -#: ../menu-data/openclonk:openclonk.desktop.in.h:1 -msgid "OpenClonk" -msgstr "OpenClonk" - -#: ../menu-data/openclonk:openclonk.desktop.in.h:2 -msgid "An action-packed game of strategy, tactics, and skill." -msgstr "" - -#: ../menu-data/opencubicplayer:cubic.org-opencubicplayer.desktop.in.h:1 -msgid "Open Cubic Player" -msgstr "Open Cubic Player" - -#: ../menu-data/opencubicplayer:cubic.org-opencubicplayer.desktop.in.h:2 -msgid "Open Cubic Player 0.1.20 for UNIX" -msgstr "Open Cubic Player 0.1.20 per UNIX" - -#: ../menu-data/opendict:opendict.desktop.in.h:1 -msgid "Dictionary OpenDict" -msgstr "Dizionario OpenDict" - -#: ../menu-data/opendict:opendict.desktop.in.h:2 -msgid "Lookup words in a local or Internet dictionary" -msgstr "" - -#: ../menu-data/openfetion:openfetion.desktop.in.h:1 -msgid "OpenFetion" -msgstr "OpenFetion" - -#: ../menu-data/openfetion:openfetion.desktop.in.h:2 -msgid "Fetion For Linux" -msgstr "Fetion per Linux" - -#: ../menu-data/openjdk-6-jre:openjdk-6-java.desktop.in.h:1 -msgid "OpenJDK Java 6 Runtime" -msgstr "OpenJDK Java 6 Runtime" - -#: ../menu-data/openjdk-7-jre:openjdk-7-java.desktop.in.h:1 -msgid "OpenJDK Java 7 Runtime" -msgstr "OpenJDK Java 7 Runtime" - -#: ../menu-data/openjdk-8-jre:openjdk-8-java.desktop.in.h:1 -msgid "OpenJDK Java 8 Runtime" -msgstr "" - -#: ../menu-data/openjdk-8-jre:openjdk-8-policytool.desktop.in.h:1 -msgid "OpenJDK Java 8 Policy Tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/openlp:openlp.desktop.in.h:2 -#, no-c-format -msgid "Exec=openlp %F" -msgstr "" - -#: ../menu-data/openlp:openlp.desktop.in.h:3 -msgid "OpenLP" -msgstr "OpenLP" - -#: ../menu-data/openlugaru:openlugaru.desktop.in.h:1 -msgid "OpenLugaru" -msgstr "OpenLugaru" - -#: ../menu-data/openlugaru:openlugaru.desktop.in.h:2 -msgid "Single-player game featuring rabbits" -msgstr "" - -#: ../menu-data/openmcdf:structuredstorageexplorer.desktop.in.h:1 -msgid "Structured Storage Explorer" -msgstr "Gestore di archivi strutturati" - -#: ../menu-data/openmolar:openmolar.desktop.in.h:1 -msgid "OpenMolar" -msgstr "" - -#: ../menu-data/openmolar:openmolar.desktop.in.h:2 -msgid "Dental Practice Management Software" -msgstr "" - -#: ../menu-data/openmsx-catapult:openMSX-Catapult.desktop.in.h:1 -msgid "openMSX Catapult" -msgstr "openMSX Catapult" - -#: ../menu-data/openmsx-catapult:openMSX-Catapult.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical interface for openMSX" -msgstr "Interfaccia grafica per openMSX" - -#: ../menu-data/openmsx:openmsx.desktop.in.h:1 -msgid "openMSX" -msgstr "" - -#: ../menu-data/openmsx:openmsx.desktop.in.h:2 -msgid "MSX emulator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/openmw-cs:openmw-cs.desktop.in.h:1 -msgid "OpenMW Content Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/openmw-cs:openmw-cs.desktop.in.h:2 -msgid "A replacement for the Morrowind Construction Set." -msgstr "" - -#: ../menu-data/openmw-launcher:openmw.desktop.in.h:1 -msgid "OpenMW Launcher" -msgstr "" - -#: ../menu-data/openmw-launcher:openmw.desktop.in.h:2 -msgid "An engine replacement for The Elder Scrolls III: Morrowind" -msgstr "" - -#: ../menu-data/openpref:openpref.desktop.in.h:1 -msgid "Openpref" -msgstr "" - -#: ../menu-data/openpref:openpref.desktop.in.h:2 -msgid "Single player variant of Preferans" -msgstr "" - -#: ../menu-data/openrocket:openrocket.desktop.in.h:1 -msgid "OpenRocket" -msgstr "OpenRocket" - -#: ../menu-data/openrocket:openrocket.desktop.in.h:2 -msgid "Design and simulate model rockets" -msgstr "Progetta e simula modelli di razzi" - -#: ../menu-data/openscad:openscad.desktop.in.h:1 -msgid "OpenSCAD" -msgstr "OpenSCAD" - -#: ../menu-data/opensesame:opensesame.desktop.in.h:1 -msgid "OpenSesame" -msgstr "OpenSesame" - -#: ../menu-data/opensesame:opensesame.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical experiment builder for the social sciences" -msgstr "Generatore di esperimenti grafici per le scienze sociali" - -#: ../menu-data/openshot:openshot.desktop.in.h:1 -msgid "OpenShot Video Editor" -msgstr "Editor video OpenShot" - -#: ../menu-data/openshot:openshot.desktop.in.h:2 -msgid "Create and edit videos and movies" -msgstr "Crea e modifica video e film" - -#: ../menu-data/openssn:openssn.desktop.in.h:1 -msgid "OpenSSN" -msgstr "OpenSSN" - -#: ../menu-data/openssn:openssn.desktop.in.h:2 -msgid "Command a submarine in a deep ocean environment" -msgstr "Controlla un sottomarino in un profondo oceano" - -#: ../menu-data/openstereogram:openstereogram.desktop.in.h:1 -msgid "OpenSterogram" -msgstr "OpenSterogram" - -#: ../menu-data/openstereogram:openstereogram.desktop.in.h:2 -msgid "Create 3D autostereograms" -msgstr "Crea autostereogrammi 3D" - -#: ../menu-data/openstreetmap-client:maps.desktop.in.h:2 -msgid "Maps application" -msgstr "Applicazione di mappe" - -#: ../menu-data/openstv:openstv.desktop.in.h:1 -msgid "OpenSTV Voting Software" -msgstr "Software per votazioni OpenSTV" - -#: ../menu-data/openstv:openstv.desktop.in.h:2 -msgid "Conduct a Single Transferable Vote election" -msgstr "Crea elezioni basate sul metodo Single Transferable Vote" - -#: ../menu-data/openteacher:openteacher.desktop.in.h:1 -msgid "OpenTeacher" -msgstr "OpenTeacher" - -#: ../menu-data/openteacher:openteacher.desktop.in.h:2 -msgid "Your personal tutor" -msgstr "Un tutor personale" - -#: ../menu-data/openttd:openttd.desktop.in.h:1 -msgid "OpenTTD" -msgstr "OpenTTD" - -#: ../menu-data/openttd:openttd.desktop.in.h:2 -msgid "A clone of Transport Tycoon Deluxe" -msgstr "Un clone di Transport Tycoon Deluxe" - -#: ../menu-data/opentyrian:opentyrian.desktop.in.h:1 -msgid "OpenTyrian" -msgstr "" - -#: ../menu-data/opentyrian:opentyrian.desktop.in.h:2 -msgid "An arcade-style shoot 'em up" -msgstr "" - -#: ../menu-data/openuniverse:openuniverse.desktop.in.h:1 -msgid "OpenUniverse Space Simulator" -msgstr "Simulatore spaziale OpenUniverse" - -#: ../menu-data/openuniverse:openuniverse.desktop.in.h:2 -msgid "Explore the solar system in this accurate simulation" -msgstr "Esplora il sistema solare in questa accurata simulazione" - -#: ../menu-data/openwalnut-qt4:openwalnut.desktop.in.h:1 -msgid "OpenWalnut" -msgstr "OpenWalnut" - -#: ../menu-data/openyahtzee:openyahtzee.desktop.in.h:1 -msgid "Open Yahtzee" -msgstr "Open Yahtzee" - -#: ../menu-data/openyahtzee:openyahtzee.desktop.in.h:2 -msgid "The classic dice game Yahtzee" -msgstr "Il classico gioco di dadi Yahtzee" - -#: ../menu-data/ophcrack:ophcrack.desktop.in.h:1 -msgid "Ophcrack" -msgstr "Ophcrack" - -#: ../menu-data/ophcrack:ophcrack.desktop.in.h:2 -msgid "Microsoft Windows password cracker" -msgstr "Esegue il crack delle password di Microsoft Windows" - -#: ../menu-data/optgeo:optgeo.desktop.in.h:1 -msgid "OptGeo" -msgstr "OptGeo" - -#: ../menu-data/optgeo:optgeo.desktop.in.h:2 -msgid "Interactive tool to study and simulate optic assemblies" -msgstr "" -"Strumento interattivo per lo studio e la simulazione di gruppi ottici" - -#: ../menu-data/orage:globaltime.desktop.in.h:1 -msgid "Orage Globaltime" -msgstr "Orage Globaltime" - -#: ../menu-data/orage:globaltime.desktop.in.h:2 -msgid "Show clocks from different countries" -msgstr "Mostra orologi da diversi paesi" - -#: ../menu-data/orage:xfcalendar.desktop.in.h:1 -msgid "Orage Calendar" -msgstr "Calendario Orage" - -#: ../menu-data/orage:xfcalendar.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/plan:plan.desktop.in.h:2 -msgid "Desktop calendar" -msgstr "Agenda della scrivania" - -#: ../menu-data/orbital-eunuchs-sniper:orbital-eunuchs-sniper.desktop.in.h:1 -msgid "Orbital Eunuchs Sniper" -msgstr "Orbital Eunuchs Sniper" - -#: ../menu-data/orbital-eunuchs-sniper:orbital-eunuchs-sniper.desktop.in.h:2 -msgid "Anti-terrorist Satellite Sniping Game" -msgstr "Sparatutto da satellite anti-terroristi" - -#: ../menu-data/oregano:oregano.desktop.in.h:1 -msgid "Oregano" -msgstr "Oregano" - -#: ../menu-data/oregano:oregano.desktop.in.h:2 -msgid "Schematic, capture and simulation of electronic circuits" -msgstr "Simulazione, cattura e schematizzazione di circuiti elettronici" - -#: ../menu-data/osmo:osmo.desktop.in.h:1 -msgid "Osmo" -msgstr "Osmo" - -#: ../menu-data/osmo:osmo.desktop.in.h:2 -msgid "Personal Organizer" -msgstr "Organizzatore personale" - -#: ../menu-data/othman:Othman.desktop.in.h:1 -msgid "Othman Quran Browser" -msgstr "Browser Othman Quran" - -#: ../menu-data/othman:Othman.desktop.in.h:2 -msgid "Electronic Mus-haf" -msgstr "Mus-haf elettronico" - -#: ../menu-data/out-of-order:out-of-order.desktop.in.h:1 -msgid "Out Of Order" -msgstr "Out Of Order" - -#: ../menu-data/out-of-order:out-of-order.desktop.in.h:2 -msgid "Adventure Game" -msgstr "Gioco d'avventura" - -#: ../menu-data/overgod:overgod.desktop.in.h:1 -msgid "Overgod" -msgstr "Overgod" - -#: ../menu-data/overgod:overgod.desktop.in.h:2 -msgid "Play a bi-directional scrolling arcade game" -msgstr "Divertiti con un gioco arcade a scorrimento bidirezionale" - -#: ../menu-data/ovito:ovito.desktop.in.h:1 -msgid "OVITO" -msgstr "OVITO" - -#: ../menu-data/ovito:ovito.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Scientific visualization and analysis software for atomistic simulation data." -msgstr "" -"Programma per analisi e visualizzazione scientifica dei dati di simulazione " -"atomistica" - -#: ../menu-data/owncloud-client:owncloud.desktop.in.h:1 -msgid "ownCloud desktop sync client " -msgstr "" - -#: ../menu-data/owncloud-client:owncloud.desktop.in.h:2 -msgid "ownCloud desktop synchronization client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/p4vasp:p4vasp.desktop.in.h:1 -msgid "visualization suite for VASP" -msgstr "" - -#: ../menu-data/p4vasp:p4vasp.desktop.in.h:2 -msgid "p4vasp" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pacemaker-mgmt-client:crm_gui.desktop.in.h:1 -msgid "Pacemaker GUI" -msgstr "Interfaccia grafica Pacemaker" - -#: ../menu-data/pacemaker-mgmt-client:crm_gui.desktop.in.h:2 -msgid "Pacemaker CRM GUI" -msgstr "Interfaccia grafica Pacemaker CRM" - -#: ../menu-data/packagesearch:packagesearch.desktop.in.h:1 -msgid "Debian Package Search" -msgstr "Ricerca pacchetti debian" - -#: ../menu-data/packagesearch:packagesearch.desktop.in.h:2 -msgid "Search for packages and view package information" -msgstr "Cerca e visualizza informazioni sui pacchetti" - -#: ../menu-data/packeth:packeth.desktop.in.h:1 -msgid "PackETH" -msgstr "PackETH" - -#: ../menu-data/packeth:packeth.desktop.in.h:2 -msgid "Packet Generator" -msgstr "Generatore pacchetti" - -#: ../menu-data/pacman4console:pacman4console.desktop.in.h:1 -msgid "Pacman for Console" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pacman4console:pacman4console.desktop.in.h:2 -msgid "console based pacman game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pacman:pacman.desktop.in.h:1 -msgid "Pacman" -msgstr "Pacman" - -#: ../menu-data/pacman:pacman.desktop.in.h:2 -msgid "A simple clone of the classic arcade game" -msgstr "Un semplice clone del classico gioco arcade" - -#: ../menu-data/padevchooser:padevchooser.desktop.in.h:1 -msgid "PulseAudio Device Chooser" -msgstr "Selettore dispositivi PulseAudio" - -#: ../menu-data/padevchooser:padevchooser.desktop.in.h:2 -msgid "An Applet for Quick Device Changing" -msgstr "Un'applet per il cambio rapido tra dispositivi" - -#: ../menu-data/paje.app:paje.desktop.in.h:1 -msgid "Paje Trace Viewer" -msgstr "Visualizzatore di tracce Paje" - -#: ../menu-data/paje.app:paje.desktop.in.h:2 -msgid "View traces produced during the execution of multi-threaded programs" -msgstr "" -"Visualizza le tracce prodotte dall'esecuzione di programmi multi-thread" - -#: ../menu-data/palapeli:kde4__palapeli.desktop.in.h:1 -msgid "Palapeli" -msgstr "Palapeli" - -#: ../menu-data/palapeli:kde4__palapeli.desktop.in.h:2 -msgid "Jigsaw puzzle game" -msgstr "Puzzle jigsaw" - -#: ../menu-data/paman:paman.desktop.in.h:1 -msgid "PulseAudio Manager" -msgstr "Gestore PulseAudio" - -#: ../menu-data/paman:paman.desktop.in.h:2 -msgid "Manage your PulseAudio sound server" -msgstr "Gestione del server audio PulseAudio" - -#: ../menu-data/pan:pan.desktop.in.h:1 -msgid "Pan Newsreader" -msgstr "Lettore di notiziari Pan" - -#: ../menu-data/pan:pan.desktop.in.h:2 -msgid "Read and Post Usenet Articles" -msgstr "Legge e invia articoli in Usenet" - -#: ../menu-data/pangzero:pangzero.desktop.in.h:1 -msgid "Pang Zero" -msgstr "Pang Zero" - -#: ../menu-data/pangzero:pangzero.desktop.in.h:2 -msgid "Pop balloons with your harpoon" -msgstr "Scoppia i palloni con i tuoi arpioni" - -#: ../menu-data/paprefs:paprefs.desktop.in.h:1 -msgid "PulseAudio Preferences" -msgstr "Preferenze PulseAudio" - -#: ../menu-data/paprefs:paprefs.desktop.in.h:2 -msgid "View and modify the configuration of the local sound server" -msgstr "Visualizza e modifica la configurazione del server audio locale" - -#: ../menu-data/parcellite:parcellite.desktop.in.h:1 -msgid "Parcellite" -msgstr "Parcellite" - -#: ../menu-data/parley:org.kde.parley.desktop.in.h:1 -msgid "Parley" -msgstr "Parley" - -#: ../menu-data/parley:org.kde.parley.desktop.in.h:2 -msgid "Vocabulary Trainer" -msgstr "Apprendimento di vocaboli" - -#: ../menu-data/parole:parole.desktop.in.h:1 -msgid "Parole Media Player" -msgstr "Lettore multimediale Parole" - -#: ../menu-data/parsec47:parsec47.desktop.in.h:1 -msgid "PARSEC47" -msgstr "PARSEC47" - -#: ../menu-data/parsec47:parsec47.desktop.in.h:2 -msgid "Kenta Cho's PARSEC47" -msgstr "PARSEC47 di Kenta Cho" - -#: ../menu-data/partitionmanager:org.kde.PartitionManager.desktop.in.h:1 -msgid "KDE Partition Manager" -msgstr "Gestore di partizioni KDE" - -#: ../menu-data/partitionmanager:org.kde.PartitionManager.desktop.in.h:2 -msgid "Manage disks, partitions and file systems" -msgstr "Gestisce dischi, partizioni e file system" - -#: ../menu-data/pasaffe:pasaffe.desktop.in.h:1 -msgid "Pasaffe" -msgstr "Pasaffe" - -#: ../menu-data/pasaffe:pasaffe.desktop.in.h:2 -msgid "Pasaffe password manager" -msgstr "Gestore di password Pasaffe" - -#: ../menu-data/passage:passage.desktop.in.h:1 -msgid "Passage" -msgstr "Passage" - -#: ../menu-data/passage:passage.desktop.in.h:2 -msgid "game about the passage through life" -msgstr "Gioco sul ciclo della vita" - -#: ../menu-data/password-gorilla:password-gorilla.desktop.in.h:1 -msgid "Password Gorilla" -msgstr "Password Gorilla" - -#: ../menu-data/password-gorilla:password-gorilla.desktop.in.h:2 -msgid "a password manager" -msgstr "Un gestore di password" - -#: ../menu-data/pasystray:pasystray.desktop.in.h:1 -msgid "PulseAudio System Tray" -msgstr "Icona di notifica per PulseAudio" - -#: ../menu-data/pasystray:pasystray.desktop.in.h:2 -msgid "An Applet for PulseAudio" -msgstr "Un'applet per PulseAudio" - -#: ../menu-data/patchage:patchage.desktop.in.h:1 -msgid "Patchage" -msgstr "Patchage" - -#: ../menu-data/patchage:patchage.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Connect audio and MIDI applications together and manage audio sessions" -msgstr "" -"Collega insieme applicazioni audio e MIDI e gestisce sessioni musicali" - -#: ../menu-data/pathogen:pathogen.desktop.in.h:1 -msgid "Pathogen" -msgstr "Pathogen" - -#: ../menu-data/pathogen:pathogen.desktop.in.h:2 -msgid "Destroy the pathogens" -msgstr "Distruggi i patogeni" - -#: ../menu-data/pathological:pathological.desktop.in.h:1 -msgid "Pathological" -msgstr "Pathological" - -#: ../menu-data/pathological:pathological.desktop.in.h:2 -msgid "Solve puzzles involving paths and marbles" -msgstr "Risolvi i puzzle utilizzando percorsi e biglie" - -#: ../menu-data/pauker:pauker.desktop.in.h:1 -msgid "Pauker" -msgstr "Pauker" - -#: ../menu-data/pauker:pauker.desktop.in.h:2 -msgid "Generic card based learning program" -msgstr "Programma di apprendimento basato su schede generiche" - -#: ../menu-data/paulstretch:paulstretch.desktop.in.h:1 -msgid "paulstretch" -msgstr "Paulstretch" - -#: ../menu-data/paulstretch:paulstretch.desktop.in.h:2 -msgid "suitable for extreme sound stretching of audio (like 50x)" -msgstr "Stretch estremo di un file audio (per esempio 50x)" - -#: ../menu-data/pavucontrol:pavucontrol.desktop.in.h:1 -msgid "PulseAudio Volume Control" -msgstr "Controllo del volume PulseAudio" - -#: ../menu-data/pavucontrol:pavucontrol.desktop.in.h:2 -msgid "Adjust the volume level" -msgstr "Regola il livello del volume" - -#: ../menu-data/pavumeter:pavumeter.desktop.in.h:1 -msgid "PulseAudio Volume Meter (Playback)" -msgstr "PulseAudio Volume Meter (riproduzione)" - -#: ../menu-data/pavumeter:pavumeter.desktop.in.h:2 -msgid "Monitor the output volume" -msgstr "Monitora il volume in uscita" - -#: ../menu-data/paw++:paw++.desktop.in.h:1 -msgid "Paw++ (Physics Analysis Workstation)" -msgstr "Paw++ (Physics Analysis Workstation)" - -#: ../menu-data/paw++:paw++.desktop.in.h:2 -msgid "Analyze and graphically present experimental data" -msgstr "Analizza e presenta graficamente dati sperimentali" - -#: ../menu-data/pax-britannica:pax-britannica.desktop.in.h:1 -msgid "Pax Britannica" -msgstr "Pax Britannica" - -#: ../menu-data/pax-britannica:pax-britannica.desktop.in.h:2 -msgid "Multi-player real-time strategy game" -msgstr "Gioco di strategia in tempo reale multi-giocatore" - -#: ../menu-data/pay-test-app:pay-test-app.desktop.in.h:1 -msgid "Pay Test App" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pay-test-app:pay-test-app.desktop.in.h:2 -msgid "Used for testing pay service, nothing else" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pcalendar:pcalendar.desktop.in.h:1 -msgid "Periodic Calendar" -msgstr "Calendario periodico" - -#: ../menu-data/pcalendar:pcalendar.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Utility for tracking menstrual cycles and predicting fertility periods" -msgstr "" -"Utilità per tenere traccia dei cicli mestruali e prevedere i periodi di " -"fertilità" - -#: ../menu-data/pcb-common:pcb.desktop.in.h:1 -msgid "PCB Designer" -msgstr "PCB Designer" - -#: ../menu-data/pcb-common:pcb.desktop.in.h:2 -msgid "Create and edit printed circuit board designs" -msgstr "Crea e modifica progetti di schede a circuiti" - -#: ../menu-data/pcmanfm:pcmanfm-desktop-pref.desktop.in.h:1 -msgid "Desktop Preferences" -msgstr "Preferenze desktop" - -#: ../menu-data/pcmanfm:pcmanfm-desktop-pref.desktop.in.h:2 -msgid "Change desktop wallpapers and behavior of desktop manager" -msgstr "Modifica lo sfondo e il comportamento del desktop" - -#: ../menu-data/pcmanfm:pcmanfm.desktop.in.h:1 -msgid "File Manager PCManFM" -msgstr "Gestore di file PCManFM" - -#: ../menu-data/pcmanfm:pcmanfm.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the file system and manage the files" -msgstr "Esplora il file system e gestisce i file" - -#: ../menu-data/pcp-gui:pmchart.desktop.in.h:1 -msgid "PCP Charts" -msgstr "Grafici PCP" - -#: ../menu-data/pcp-gui:pmchart.desktop.in.h:2 -msgid "Strip Chart tool for plotting Performance Co-Pilot metrics" -msgstr "" -"Strumento per la stampa strip-chart di metriche PCP (Performance Co-Pilot)" - -#: ../menu-data/pcsc-tools:gscriptor.desktop.in.h:1 -msgid "Gscriptor" -msgstr "Gscriptor" - -#: ../menu-data/pcsc-tools:gscriptor.desktop.in.h:2 -msgid "Send commands to smart cards" -msgstr "Invia comandi a smart-card" - -#: ../menu-data/pcsx2:pcsx2.desktop.in.h:1 -msgid "PCSX2" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pcsx2:pcsx2.desktop.in.h:2 -msgid "Sony Playstation 2 emulator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pcsxr:pcsx.desktop.in.h:1 -msgid "PCSX" -msgstr "PCSX" - -#: ../menu-data/pcsxr:pcsx.desktop.in.h:2 -msgid "Sony PlayStation emulator" -msgstr "Emulatore di Sony PlayStation" - -#: ../menu-data/pdf-presenter-console:pdf-presenter-console.desktop.in.h:1 -msgid "PDF Presenter Console" -msgstr "PDF Presenter Console (console per presentazioni in PDF)" - -#: ../menu-data/pdf-presenter-console:pdf-presenter-console.desktop.in.h:2 -msgid "Presentation program for PDF files" -msgstr "Programma per resentazioni con file PDF" - -#: ../menu-data/pdfchain:pdfchain.desktop.in.h:1 -msgid "PDF Chain" -msgstr "PDF Chain" - -#: ../menu-data/pdfchain:pdfchain.desktop.in.h:2 -msgid "A graphical user interface for the PDF Toolkit (PDFtk)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pdfmod:pdfmod.desktop.in.h:1 -msgid "PDF Mod" -msgstr "PDF Mod" - -#: ../menu-data/pdfmod:pdfmod.desktop.in.h:2 -msgid "Remove, extract, and rotate pages in PDF documents" -msgstr "Rimuove, estrae e ruota pagine nei documenti PDF" - -#: ../menu-data/pdfsam:pdfsam.desktop.in.h:1 -msgid "pdfsam" -msgstr "pdfsam" - -#: ../menu-data/pdfsam:pdfsam.desktop.in.h:2 -msgid "A tool to split and merge pdf documents" -msgstr "Uno strumento per dividere e unire documenti pdf" - -#: ../menu-data/pdfshuffler:pdfshuffler.desktop.in.h:1 -msgid "PDF-Shuffler" -msgstr "PDF-Shuffler" - -#: ../menu-data/pdfshuffler:pdfshuffler.desktop.in.h:2 -msgid "PDF Merging, Rearranging, Splitting, Rotating and Cropping" -msgstr "Unione, riarrangiamento, separazione, rotazione e ritaglio di PDF" - -#: ../menu-data/peg-e:peg-e.desktop.in.h:1 -msgid "Peg-E" -msgstr "Peg-E" - -#: ../menu-data/peg-e:peg-e.desktop.in.h:2 -msgid "Peg elimination game" -msgstr "Gioco a eliminazione Peg" - -#: ../menu-data/peg-solitaire:peg-solitaire.desktop.in.h:1 -msgid "Peg-Solitaire" -msgstr "Peg-Solitaire" - -#: ../menu-data/pegsolitaire:pegsolitaire.desktop.in.h:1 -msgid "Peg Solitaire" -msgstr "Solitario Peg" - -#: ../menu-data/pegsolitaire:pegsolitaire.desktop.in.h:2 -msgid "Play an educational puzzle game similar to Hi-Q" -msgstr "Un gioco educativo simile a Hi-Q" - -#: ../menu-data/pencil2d:pencil2d.desktop.in.h:1 -msgid "Pencil2D" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pencil2d:pencil2d.desktop.in.h:2 -msgid "2D Traditional Animation" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pencil:pencil.desktop.in.h:1 -msgid "Pencil" -msgstr "Pencil" - -#: ../menu-data/pencil:pencil.desktop.in.h:2 -msgid "Draw cartoons" -msgstr "Disegna cartoni" - -#: ../menu-data/penguintv:penguintv.desktop.in.h:1 -msgid "PenguinTV Media Aggregator" -msgstr "PenguinTV Media Aggregator" - -#: ../menu-data/penguintv:penguintv.desktop.in.h:2 -msgid "Aggregates rss feeds, podcasts, and video blogs" -msgstr "Aggrega notiziari rss, podcast e video blog" - -#: ../menu-data/pente:pente.desktop.in.h:1 -msgid "Pente" -msgstr "Pente" - -#: ../menu-data/pente:pente.desktop.in.h:2 -msgid "Five in a row game for X" -msgstr "Gioco della cinquina per X" - -#: ../menu-data/pentobi:pentobi.desktop.in.h:1 -msgid "Pentobi" -msgstr "Pentobi" - -#: ../menu-data/pentobi:pentobi.desktop.in.h:2 -msgid "Computer opponent for the board game Blokus" -msgstr "" - -#: ../menu-data/performous:performous.desktop.in.h:1 -msgid "Performous" -msgstr "Performous" - -#: ../menu-data/performous:performous.desktop.in.h:2 -msgid "A karaoke game" -msgstr "Un gioco del karaoke" - -#: ../menu-data/perlprimer:perlprimer.desktop.in.h:1 -msgid "PerlPrimer" -msgstr "PerlPrimer" - -#: ../menu-data/perlprimer:perlprimer.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical design of primers for PCR and sequencing" -msgstr "Disegnatore grafico di primer per PCR e sequenziamento" - -#: ../menu-data/perroquet:perroquet.desktop.in.h:1 -msgid "Perroquet" -msgstr "Perroquet" - -#: ../menu-data/perroquet:perroquet.desktop.in.h:2 -msgid "Oral comprehension teacher" -msgstr "Insegnante di comprensione orale" - -#: ../menu-data/petri-foo:petri-foo.desktop.in.h:1 -msgid "Petri-Foo" -msgstr "Petri-Foo" - -#: ../menu-data/petri-foo:petri-foo.desktop.in.h:2 -msgid "Sound Sampler" -msgstr "Campionatore audio" - -#: ../menu-data/pfm:pfm-postgresforms.desktop.in.h:1 -msgid "Postgres Forms (pfm)" -msgstr "Postgres Form (pfm)" - -#: ../menu-data/pfm:pfm-postgresforms.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical user interface for PostgreSQL database" -msgstr "Interfaccia grafica per database PostgreSQL" - -#: ../menu-data/pgadmin3:pgadmin3.desktop.in.h:1 -msgid "pgAdmin III" -msgstr "pgAdmin III" - -#: ../menu-data/pgadmin3:pgadmin3.desktop.in.h:2 -msgid "PostgreSQL Administration Tool" -msgstr "Strumento di amministrazione di PostgreSQL" - -#: ../menu-data/phasex:phasex.desktop.in.h:1 -msgid "PHASEX" -msgstr "PHASEX" - -#: ../menu-data/phasex:phasex.desktop.in.h:2 -msgid "Phase Harmonic Advanced Synthesis EXperiment" -msgstr "Phase Harmonic Advanced Synthesis EXperiment" - -#: ../menu-data/phatch:phatch.desktop.in.h:1 -msgid "Phatch PHoto bATCH Processor" -msgstr "Elaboratore batch di fotografie Phatch" - -#: ../menu-data/phatch:phatch.desktop.in.h:2 -msgid "Easily batch process images and edit metadata" -msgstr "" -"Effettua facilmente modifiche in serie su immagini e modifica i metadati" - -#: ../menu-data/phlipple:phlipple.desktop.in.h:1 -msgid "Phlipple" -msgstr "Phlipple" - -#: ../menu-data/phlipple:phlipple.desktop.in.h:2 -msgid "Phlipping squares will never be the same again" -msgstr "I riquadri Phlipping non saranno più gli stessi" - -#: ../menu-data/phoronix-test-suite:phoronix-test-suite.desktop.in.h:1 -msgid "Phoronix Test Suite" -msgstr "Suite di test Phoronix" - -#: ../menu-data/phoronix-test-suite:phoronix-test-suite.desktop.in.h:2 -msgid "An Automated, Open-Source Testing Framework" -msgstr "Un framework open source per eseguire test automatizzati" - -#. Encoding=UTF-8 -#: ../menu-data/photoprint:fotoprint.desktop.in.h:2 -msgid "PhotoPrint" -msgstr "PhotoPrint" - -#: ../menu-data/photoprint:fotoprint.desktop.in.h:3 -msgid "Color managed printing of multiple photos on single page" -msgstr "Stampa di più foto su una singola pagina con gestione del colore" - -#: ../menu-data/phototonic:phototonic.desktop.in.h:1 -msgid "Phototonic" -msgstr "" - -#: ../menu-data/phototonic:phototonic.desktop.in.h:2 -msgid "View photos on your computer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pianobooster:pianobooster.desktop.in.h:1 -msgid "Piano Booster" -msgstr "Piano Booster" - -#: ../menu-data/pianobooster:pianobooster.desktop.in.h:2 -msgid "Learn the piano just by playing a game" -msgstr "Impara a suonare il piano giocando" - -#: ../menu-data/picard:picard.desktop.in.h:1 -msgid "MusicBrainz Picard" -msgstr "MusicBrainz Picard" - -#: ../menu-data/picard:picard.desktop.in.h:2 -msgid "Tag your music with the next generation MusicBrainz tagger" -msgstr "Etichettare la propria musica con MusciBrainz di nuova generazione" - -#: ../menu-data/picmi:org.kde.picmi.desktop.in.h:1 -msgid "picmi" -msgstr "picmi" - -#: ../menu-data/picmi:org.kde.picmi.desktop.in.h:2 -msgid "A number logic game" -msgstr "Un gioco di logica basato sui numeri" - -#: ../menu-data/pida:pida.desktop.in.h:1 -msgid "PIDA" -msgstr "PIDA" - -#: ../menu-data/pida:pida.desktop.in.h:2 -msgid "Python Integrated Development Application" -msgstr "Python Integrated Development Application" - -#: ../menu-data/pidgin:pidgin.desktop.in.h:1 -msgid "Pidgin Internet Messenger" -msgstr "Messaggistica Internet Pidgin" - -#: ../menu-data/pidgin:pidgin.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more" -msgstr "" -"Messaggistica istantanea utilizzando AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, " -"Yahoo e altri servizi" - -#: ../menu-data/pinball:pinball.desktop.in.h:1 -msgid "Emilia Pinball" -msgstr "Flipper Emilia" - -#: ../menu-data/pinball:pinball.desktop.in.h:2 -msgid "OpenGL pinball game" -msgstr "Gioco del flipper OpenGL" - -#: ../menu-data/pingus:pingus.desktop.in.h:1 -msgid "Pingus" -msgstr "Pingus" - -#: ../menu-data/pingus:pingus.desktop.in.h:2 -msgid "Guide a horde of penguins through various obstacles" -msgstr "Guida un branco di pinguini attraverso vari ostacoli" - -#: ../menu-data/pink-pony:pink-pony.desktop.in.h:1 -msgid "Pink Pony" -msgstr "Pink Pony" - -#: ../menu-data/pink-pony:pink-pony.desktop.in.h:2 -msgid "A Tron-like multiplayer racing game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pinot:pinot.desktop.in.h:1 -msgid "Pinot Metasearch Tool" -msgstr "Strumento di ricerca Pinot" - -#: ../menu-data/pinot:pinot.desktop.in.h:2 -msgid "Search the Web and your documents" -msgstr "Cerca il web e i propri documenti" - -#: ../menu-data/pinta:pinta.desktop.in.h:1 -msgid "Easily create and edit images" -msgstr "Crea e modifica immagini facilmente" - -#: ../menu-data/pinta:pinta.desktop.in.h:2 -msgid "Pinta Image Editor" -msgstr "Editor di immagini Pinta" - -#: ../menu-data/pioneers:pioneers.desktop.in.h:1 -msgid "Pioneers" -msgstr "Pioneers" - -#: ../menu-data/pioneers:pioneers.desktop.in.h:2 -msgid "Play a game of Pioneers" -msgstr "Gioca una partita a Pioneers" - -#: ../menu-data/pipewalker:pipewalker.desktop.in.h:1 -msgid "PipeWalker" -msgstr "PipeWalker" - -#: ../menu-data/pipewalker:pipewalker.desktop.in.h:2 -msgid "Connect all hosts to network!" -msgstr "Connetti tutti gli host alla rete!" - -#: ../menu-data/pithos:pithos.desktop.in.h:1 -msgid "Pithos" -msgstr "Pithos" - -#: ../menu-data/pithos:pithos.desktop.in.h:2 -msgid "Play music from Pandora Radio" -msgstr "Riproduce musica dalla radio Pandora" - -#: ../menu-data/pitivi:pitivi.desktop.in.h:1 -msgid "Pitivi" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pitivi:pitivi.desktop.in.h:2 -msgid "Create and edit your own movies" -msgstr "Crea e modifica filmati personali" - -#: ../menu-data/pixbros:pixbros.desktop.in.h:1 -msgid "PIX Bros" -msgstr "PIX Bros" - -#: ../menu-data/pixbros:pixbros.desktop.in.h:2 -msgid "2D game inspired in Bubble Bobble, Snow Bros and Tumble Pop" -msgstr "Gioco 2D ispirato a Bubble Bobble, Snow Bros e Tumble Pop" - -#: ../menu-data/pixelize:pixelize.desktop.in.h:1 -msgid "Pixelize" -msgstr "Pixelize" - -#: ../menu-data/pixelize:pixelize.desktop.in.h:2 -msgid "Create an image consisting of many small images" -msgstr "Crea una immagine composta da molte piccole immagini" - -#: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:ConvertAmicasJPEG2000FilesetToDicom.desktop.in.h:1 -msgid "ConvertAmicasJPEG2000FilesetToDicom" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:ConvertAmicasJPEG2000FilesetToDicom.desktop.in.h:2 -msgid "Convert Amicas JPEG2000 Fileset to Dicom." -msgstr "" - -#: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DicomCleaner.desktop.in.h:1 -msgid "DicomCleaner" -msgstr "DicomCleaner" - -#: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DicomCleaner.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A simple application to query, retrieve, import, de-identify and remap UIDs " -"and send DICOM instances." -msgstr "" - -#: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DicomImageBlackout.desktop.in.h:1 -msgid "DicomImageBlackout" -msgstr "DicomImageBlackout" - -#: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DicomImageBlackout.desktop.in.h:2 -msgid "A simple DICOM image blackout tool." -msgstr "" - -#: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DicomImageViewer.desktop.in.h:1 -msgid "DicomImageViewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DicomImageViewer.desktop.in.h:2 -msgid "A simple DICOM image and spectroscopy viewer." -msgstr "" - -#: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DoseUtility.desktop.in.h:1 -msgid "DoseUtility" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DoseUtility.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A simple application to query, retrieve, import, and extract and report " -"radiation dose information." -msgstr "" - -#: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:MediaImporter.desktop.in.h:1 -msgid "MediaImporter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:MediaImporter.desktop.in.h:2 -msgid "A simple media checker that searches for DICOMDIR and/or DICOM files." -msgstr "" - -#: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:WatchFolderAndSend.desktop.in.h:1 -msgid "WatchFolderAndSend" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:WatchFolderAndSend.desktop.in.h:2 -msgid "WatchFolderAndSend Application." -msgstr "" - -#: ../menu-data/pixfrogger:pixfrogger.desktop.in.h:1 -msgid "PIX Frogger" -msgstr "PIX Frogger" - -#: ../menu-data/pixfrogger:pixfrogger.desktop.in.h:2 -msgid "Help the frog cross the street" -msgstr "Aiuta la rana ad attraversare la strada" - -#: ../menu-data/plan:plan.desktop.in.h:1 -msgid "plan" -msgstr "" - -#: ../menu-data/planarity:planarity.desktop.in.h:1 -msgid "Planarity" -msgstr "Planarity" - -#: ../menu-data/planarity:planarity.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A libavg based multitouch adaption of the popular game Planarity, aka " -"Untangle" -msgstr "" -"Un adattamento multitouch basato su libavg del popolare gioco Planarity, " -"come Untangle" - -#: ../menu-data/planets:planets.desktop.in.h:1 -msgid "Planets" -msgstr "Planets" - -#: ../menu-data/planets:planets.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A simple interactive program for playing with simulations of planetary " -"systems" -msgstr "" -"Un semplice programma interattivo per giocare con le simulazioni dei sistemi " -"planetari" - -#: ../menu-data/plank:plank.desktop.in.h:1 -msgid "Plank" -msgstr "" - -#: ../menu-data/plank:plank.desktop.in.h:2 -msgid "Plank. Stupidly simple." -msgstr "" - -#: ../menu-data/planner:planner.desktop.in.h:1 -msgid "Planner Project Management" -msgstr "Gestione progetti Planner" - -#: ../menu-data/planner:planner.desktop.in.h:2 -msgid "Handle the tasks, resources, and cost of your projects" -msgstr "Gestisce le attività, le risorse e i costi di un progetto" - -#: ../menu-data/plasma-desktop:org.kde.kfontview.desktop.in.h:1 -msgid "KFontView" -msgstr "KFontView" - -#: ../menu-data/plasma-mediacenter:plasma-mediacenter.desktop.in.h:1 -msgid "Plasma Media Center" -msgstr "Media Center Plasma" - -#: ../menu-data/plasma-mediacenter:plasma-mediacenter.desktop.in.h:2 -msgid "A mediacenter user interface written with the Plasma framework" -msgstr "" -"Una interfaccia utente per media center scritta con il framework Plasma" - -#: ../menu-data/plasma-nm:kde5-nm-connection-editor.desktop.in.h:1 -msgid "kde5-nm-connection-editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/plasma-nm:kde5-nm-connection-editor.desktop.in.h:2 -msgid "Edit your network connections" -msgstr "MOdifica le connessioni di rete" - -#: ../menu-data/plasma-scriptengine-superkaramba:kde4__superkaramba.desktop.in.h:1 -msgid "SuperKaramba" -msgstr "SuperKaramba" - -#: ../menu-data/plasma-scriptengine-superkaramba:kde4__superkaramba.desktop.in.h:2 -msgid "An engine for cool desktop eyecandy." -msgstr "Un motore per rendere il desktop più gradevole." - -#: ../menu-data/plasma-sdk:cuttlefish.desktop.in.h:1 -msgid "Cuttlefish" -msgstr "" - -#: ../menu-data/plasma-sdk:cuttlefish.desktop.in.h:2 -msgid "Icon Previewer for Artists and Developers" -msgstr "" - -#: ../menu-data/plasma-sdk:org.kde.plasma.themeexplorer.desktop.in.h:1 -msgid "Explore and edit your Plasma themes" -msgstr "" - -#: ../menu-data/plasma-sdk:org.kde.plasma.themeexplorer.desktop.in.h:2 -msgid "Plasma Theme Explorer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/plasma-widget-amule:plasmamule-engine-feeder.desktop__plasmamule-engine-feeder.desktop.in.h:1 -msgid "file- and linkhandler for plasmamule" -msgstr "Gestore di file e collegamenti per plasmamule" - -#: ../menu-data/plasma-widget-amule:plasmamule-engine-feeder.desktop__plasmamule-engine-feeder.desktop.in.h:2 -msgid "Sends ed2k://, magnet: or *.emulecollection to the engine" -msgstr "Invia ed2k://, magnet: o *.emulecollection al motore" - -#: ../menu-data/plasma-workspace:org.kde.klipper.desktop.in.h:1 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: ../menu-data/plasma-workspace:org.kde.klipper.desktop.in.h:2 -msgid "A cut & paste history utility" -msgstr "Un programma per la cronologia del copia e incolla" - -#: ../menu-data/plasma-workspace:plasma-windowed.desktop.in.h:1 -msgid "Plasma Windowed" -msgstr "" - -#: ../menu-data/plasma-workspace:plasma-windowed.desktop.in.h:2 -msgid "Run Plasmoids as simple applications" -msgstr "" - -#: ../menu-data/plasmidomics:plasmidomics.desktop.in.h:1 -msgid "Plasmidomics" -msgstr "Plasmidomics" - -#: ../menu-data/plasmidomics:plasmidomics.desktop.in.h:2 -msgid "Tool for drawing of plasmids and vector maps" -msgstr "" - -#: ../menu-data/playitslowly:playitslowly.desktop.in.h:1 -msgid "Play it Slowly" -msgstr "Play it Slowly" - -#: ../menu-data/playitslowly:playitslowly.desktop.in.h:2 -msgid "A tool to play back a piece of music at a different speed or pitch" -msgstr "" -"Uno strumento per riprodurre brani musicali a diversa velocità o tonalità" - -#: ../menu-data/playonlinux:PlayOnLinux.desktop.in.h:1 -msgid "PlayOnLinux" -msgstr "PlayOnLinux" - -#: ../menu-data/playonlinux:PlayOnLinux.desktop.in.h:2 -msgid "Game" -msgstr "Gioco" - -#: ../menu-data/plee-the-bear:plee-the-bear.desktop.in.h:1 -msgid "Plee the Bear" -msgstr "Plee the Bear" - -#: ../menu-data/plee-the-bear:plee-the-bear.desktop.in.h:2 -msgid "Catch your son, he ate all the honey then ran away" -msgstr "Afferra tuo figlio, mangia tutto il miele e poi scappa via" - -#: ../menu-data/plm:plm.desktop.in.h:1 -msgid "PLM" -msgstr "PLM" - -#: ../menu-data/plm:plm.desktop.in.h:2 -msgid "Learn programming interactively" -msgstr "Imparare a programmare in modo interattivo" - -#: ../menu-data/plopfolio.app:PlopFolio.desktop.in.h:1 -msgid "PlopFolio" -msgstr "PlopFolio" - -#: ../menu-data/plopfolio.app:PlopFolio.desktop.in.h:2 -msgid "Personal dashboard for GNUstep" -msgstr "Bacheca personale per GNUstep" - -#: ../menu-data/plotdrop:plotdrop.desktop.in.h:1 -msgid "PlotDrop" -msgstr "PlotDrop" - -#: ../menu-data/plotdrop:plotdrop.desktop.in.h:2 -msgid "Drag and Drop graph plotting" -msgstr "Disegna grafici usando il drag & drop" - -#: ../menu-data/pluma:pluma.desktop.in.h:1 -msgid "Pluma" -msgstr "" - -#: ../menu-data/plume-creator:plume-creator.desktop.in.h:1 -msgid "Plume Creator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/plume-creator:plume-creator.desktop.in.h:2 -msgid "Write your fiction here ! Manage your writing projects" -msgstr "" - -#: ../menu-data/podbrowser:podbrowser.desktop.in.h:1 -msgid "Pod Browser" -msgstr "Pod Browser" - -#: ../menu-data/podbrowser:podbrowser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse Perl Documentation" -msgstr "Browser per la documentazione di Perl" - -#: ../menu-data/poe.app:Poe.desktop.in.h:1 -msgid "Poe" -msgstr "Poe" - -#: ../menu-data/poe.app:Poe.desktop.in.h:2 -msgid "Vorbis comment editor" -msgstr "Editor per commenti Vorbis" - -#: ../menu-data/poedit:poedit-uri.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/poedit:poedit.desktop.in.h:1 -msgid "Poedit" -msgstr "Poedit" - -#: ../menu-data/poedit:poedit.desktop.in.h:2 -msgid "Gettext catalogs editor" -msgstr "Editor di cataloghi gettext" - -#: ../menu-data/pokerth:pokerth.desktop.in.h:1 -msgid "PokerTH" -msgstr "PokerTH" - -#: ../menu-data/pokerth:pokerth.desktop.in.h:2 -msgid "Texas hold'em game" -msgstr "Gioco Texas hold'em" - -#: ../menu-data/polari:org.gnome.Polari.desktop.in.h:1 -msgid "Polari" -msgstr "" - -#: ../menu-data/polari:org.gnome.Polari.desktop.in.h:2 -msgid "An Internet Relay Chat Client for GNOME" -msgstr "" - -#: ../menu-data/polari:org.gnome.Polari.desktop.in.h:3 -msgid "Show connections" -msgstr "" - -#: ../menu-data/polybori-gui:PolyGUI.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/polybori-gui:PolyGUI2.7.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/polybori-gui:PolyGUI2.desktop.in.h:1 -msgid "PolyBoRi GUI" -msgstr "Interfaccia grafica per PolyBoRi" - -#: ../menu-data/polybori-gui:PolyGUI.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/polybori-gui:PolyGUI2.7.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/polybori-gui:PolyGUI2.desktop.in.h:2 -msgid "PolyGUI" -msgstr "PolyGUI" - -#: ../menu-data/pondus:pondus.desktop.in.h:1 -msgid "Pondus" -msgstr "Pondus" - -#: ../menu-data/pondus:pondus.desktop.in.h:2 -msgid "Keep track of your weight" -msgstr "Mantenere traccia del proprio peso" - -#: ../menu-data/portabase:portabase.desktop.in.h:1 -msgid "PortaBase" -msgstr "PortaBase" - -#: ../menu-data/portabase:portabase.desktop.in.h:2 -msgid "An easy-to-use personal database application" -msgstr "Una applicazione per database personali semplice da usare" - -#: ../menu-data/postbooks-updater:postbooks-updater.desktop.in.h:1 -msgid "PostBooks Updater" -msgstr "" - -#: ../menu-data/postbooks:postbooks.desktop.in.h:1 -msgid "PostBooks" -msgstr "PostBooks" - -#: ../menu-data/posterazor:posterazor.desktop.in.h:1 -msgid "PosteRazor" -msgstr "PosteRazor" - -#: ../menu-data/posterazor:posterazor.desktop.in.h:2 -msgid "Splits an image across multiple pages for assembly into a poster" -msgstr "Divide un'immagine su più pagine per assemblarle in un poster" - -#: ../menu-data/postr:postr.desktop.in.h:1 -msgid "Flickr Uploader" -msgstr "Flickr Uploader" - -#: ../menu-data/postr:postr.desktop.in.h:2 -msgid "Upload photos to Flickr" -msgstr "Carica fotografie su Flickr" - -#: ../menu-data/powder:powder.desktop.in.h:1 -msgid "Powder" -msgstr "Powder" - -#: ../menu-data/powder:powder.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical dungeon crawling game" -msgstr "Gioco di ruolo grafico di tipo dungeon crawl" - -#: ../menu-data/powermanga:powermanga.desktop.in.h:1 -msgid "Powermanga" -msgstr "Powermanga" - -#: ../menu-data/powermanga:powermanga.desktop.in.h:2 -msgid "Play a vertical shoot'em up game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pq:pq.desktop.in.h:1 -msgid "Progress Quest" -msgstr "Progress Quest" - -#: ../menu-data/pq:pq.desktop.in.h:2 -msgid "Watch your fantasy character advance" -msgstr "Guarda l'evoluzione del tuo personaggio di fantasia" - -#: ../menu-data/praat:praat.desktop.in.h:1 -msgid "Praat Speech Analyzer" -msgstr "Analizzatore del parlato Praat" - -#: ../menu-data/praat:praat.desktop.in.h:2 -msgid "Analyze, synthesize and manipulate speech" -msgstr "Analizza, sintetizza e manipola il parlato" - -#: ../menu-data/prboom-plus:prboom-plus.desktop.in.h:1 -msgid "PrBoom+" -msgstr "PrBoom+" - -#: ../menu-data/prboom-plus:prboom-plus.desktop.in.h:2 -msgid "enhanced clone of the classic first-person shooter Doom" -msgstr "Clone migliorato del classico sparatutto in prima persona Doom" - -#: ../menu-data/prelude-notify:prelude-notify.desktop.in.h:1 -msgid "prelude-notify" -msgstr "prelude-notify" - -#: ../menu-data/prelude-notify:prelude-notify.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical notification applet for prelude" -msgstr "Applet di notifica per Prelude" - -#: ../menu-data/prepaid-manager-applet:prepaid-manager-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Prepaid Manager" -msgstr "Gestore carte prepagate" - -#: ../menu-data/prepaid-manager-applet:prepaid-manager-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Manage balance of prepaid GSM SIM cards" -msgstr "Gestisce il credito delle SIM card GSM prepagate" - -#: ../menu-data/prerex:prerex.desktop.in.h:1 -msgid "prerex" -msgstr "prerex" - -#: ../menu-data/prerex:prerex.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/vprerex:vprerex.desktop.in.h:2 -msgid "Edit course prerequisite charts" -msgstr "Modifica i diagrammi dei requisiti per i corsi" - -#: ../menu-data/preview.app:Preview.desktop.in.h:1 -msgid "Preview" -msgstr "Preview" - -#: ../menu-data/price.app:PRICE.desktop.in.h:1 -msgid "PRICE" -msgstr "PRICE" - -#: ../menu-data/price.app:PRICE.desktop.in.h:2 -msgid "Precision Raster Image Convolution Engine" -msgstr "Precision Raster Image Convolution Engine" - -#: ../menu-data/primrose:primrose.desktop.in.h:1 -msgid "Primrose" -msgstr "Primrose" - -#: ../menu-data/primrose:primrose.desktop.in.h:2 -msgid "Captivating tile-clearing puzzle game" -msgstr "Accattivante rompicapo con mattoncini colorati" - -#: ../menu-data/print-manager:org.kde.AddPrinter.desktop.in.h:1 -msgid "Add Printer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/print-manager:org.kde.AddPrinter.desktop.in.h:2 -msgid "Tool for adding new printers" -msgstr "" - -#: ../menu-data/print-manager:org.kde.ConfigurePrinter.desktop.in.h:1 -msgid "Configure Printer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/print-manager:org.kde.ConfigurePrinter.desktop.in.h:2 -msgid "Configure your printer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/print-manager:org.kde.PrintQueue.desktop.in.h:1 -msgid "Print Queue" -msgstr "" - -#: ../menu-data/print-manager:org.kde.PrintQueue.desktop.in.h:2 -msgid "View the print jobs" -msgstr "" - -#: ../menu-data/printer-driver-foo2zjs-common:hplj1020.desktop.in.h:1 -msgid "Reactivate HP LaserJet 1018/1020 after reloading paper" -msgstr "" -"Riattiva la stampante HP LaserJet 1018/1020 dopo il caricamento della carta" - -#: ../menu-data/printer-driver-foo2zjs-common:hplj1020.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Click the button in this program when your printer ran out of paper and you " -"have refilled the paper" -msgstr "" -"Fare clic sul pulsante presente nel programma quando la stampante termina la " -"carta e il cassetto viene ricaricato" - -#: ../menu-data/project-x:projectx.desktop.in.h:1 -msgid "A video editing and demultiplexing tool" -msgstr "Strumento per l'editing video e la de-multiplazione" - -#: ../menu-data/project-x:projectx.desktop.in.h:2 -msgid "ProjectX" -msgstr "ProjectX" - -#: ../menu-data/projectcenter.app:ProjectCenter.desktop.in.h:1 -msgid "ProjectCenter" -msgstr "ProjectCenter" - -#: ../menu-data/projectcenter.app:ProjectCenter.desktop.in.h:2 -msgid "The Official GNUstep IDE" -msgstr "L'IDE ufficiale GNUstep" - -#: ../menu-data/projectl:projectl.desktop.in.h:1 -msgid "ProjectL" -msgstr "ProjectL" - -#: ../menu-data/projectl:projectl.desktop.in.h:2 -msgid "HIZ's ProjectL" -msgstr "ProjectL di HIZ" - -#: ../menu-data/projectm-jack:projectM-jack.desktop.in.h:1 -msgid "projectM Jack Audio Visualization" -msgstr "Visualizzazione audio projectM per Jack" - -#: ../menu-data/projectm-jack:projectM-jack.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A milkdrop based music visualizer visualizing JackAudio streams on a Qt4 GUI" -msgstr "" -"Visualizzatore musicale basato su milkdrop che mostra i flussi di JackAudio " -"su un'interfaccia Qt4" - -#: ../menu-data/projectm-pulseaudio:projectM-pulseaudio.desktop.in.h:1 -msgid "projectM PulseAudio Visualization" -msgstr "Visualizzazione audio projectM per PulseAudio" - -#: ../menu-data/projectm-pulseaudio:projectM-pulseaudio.desktop.in.h:2 -msgid "Visualization of PulseAudio streams with projectM" -msgstr "Visualizzazione dei flussi di PulseAudio con projectM" - -#: ../menu-data/promoe:promoe.desktop.in.h:1 -msgid "Promoe" -msgstr "Promoe" - -#: ../menu-data/promoe:promoe.desktop.in.h:2 -msgid "XMMS2 Client" -msgstr "Client XMMS2" - -#: ../menu-data/proofgeneral:proofgeneral.desktop.in.h:1 -msgid "Proof General" -msgstr "Proof General" - -#: ../menu-data/proofgeneral:proofgeneral.desktop.in.h:2 -msgid "Organise your proofs!" -msgstr "Organizza le tue dimostrazioni" - -#: ../menu-data/psensor:psensor.desktop.in.h:1 -msgid "Psensor" -msgstr "Psensor" - -#: ../menu-data/psensor:psensor.desktop.in.h:2 -msgid "Psensor is a graphical temperature monitor for Linux" -msgstr "Psensor è un monitor grafico della temperatura per Linux" - -#: ../menu-data/psi-plus-webkit:psi-plus-webkit.desktop.in.h:1 -msgid "Psi+ Webkit" -msgstr "Psi+ Webkit" - -#: ../menu-data/psi-plus-webkit:psi-plus-webkit.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/psi-plus:psi-plus.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/psi:psi.desktop.in.h:2 -msgid "Communicate over the XMPP network" -msgstr "Comunicare attraverso la rete XMPP" - -#: ../menu-data/psi-plus:psi-plus.desktop.in.h:1 -msgid "Psi+" -msgstr "Psi+" - -#: ../menu-data/psi:psi.desktop.in.h:1 -msgid "Psi" -msgstr "Psi" - -#: ../menu-data/pspp:pspp.desktop.in.h:1 -msgid "GNU PSPP" -msgstr "GNU PSPP" - -#: ../menu-data/pspp:pspp.desktop.in.h:2 -msgid "Analyze statistical data with a free alternative to SPSS" -msgstr "Analizza dati statistici con un'alternativa libera di SPSS" - -#: ../menu-data/ptask:ptask.desktop.in.h:1 -msgid "ptask" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ptask:ptask.desktop.in.h:2 -msgid "ptask is a task management tool based on taskwarrior" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pterm:pterm.desktop.in.h:1 -msgid "PuTTY Terminal Emulator" -msgstr "Emulatore di terminale PuTTY" - -#: ../menu-data/pterm:pterm.desktop.in.h:2 -msgid "Start a PuTTY terminal session" -msgstr "Avvia una sessione di terminale PuTTY" - -#: ../menu-data/puddletag:puddletag.desktop.in.h:1 -msgid "puddletag" -msgstr "puddletag" - -#: ../menu-data/puddletag:puddletag.desktop.in.h:2 -msgid "Audio Tag Editor" -msgstr "Editor di tag audio" - -#: ../menu-data/pumpa:pumpa.desktop.in.h:1 -msgid "Pumpa" -msgstr "Pumpa" - -#: ../menu-data/pumpa:pumpa.desktop.in.h:2 -msgid "pump.io social networking" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pureadmin:pureadmin.desktop.in.h:1 -msgid "PureAdmin" -msgstr "PureAdmin" - -#: ../menu-data/pureadmin:pureadmin.desktop.in.h:2 -msgid "Administer and monitor your FTP server" -msgstr "Amministra e monitora il proprio server FTP" - -#: ../menu-data/puredata-gui:puredata.desktop.in.h:1 -msgid "Pure Data" -msgstr "Pure Data" - -#: ../menu-data/puredata-gui:puredata.desktop.in.h:2 -msgid "Visual dataflow programming platform for multimedia" -msgstr "" -"Piattaforma visuale di programmazione dei flussi di dati per file " -"multimediali" - -#: ../menu-data/putty:putty.desktop.in.h:1 -msgid "PuTTY SSH Client" -msgstr "Client SSH PuTTY" - -#: ../menu-data/putty:putty.desktop.in.h:2 -msgid "Connect to an SSH server with PuTTY" -msgstr "Connette a un server SSH con PuTTY" - -#: ../menu-data/pybik:pybik.desktop.in.h:1 -msgid "Pybik" -msgstr "Pybik" - -#: ../menu-data/pybik:pybik.desktop.in.h:2 -msgid "Rubik's cube game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pybliographer:pybliographic.desktop.in.h:1 -msgid "Pybliographic Bibliography Manager" -msgstr "Gestore bibliografie Pybliographic" - -#: ../menu-data/pybliographer:pybliographic.desktop.in.h:2 -msgid "Manage bibliographic databases" -msgstr "Gestisce database bibliografici" - -#: ../menu-data/pybridge:pybridge.desktop.in.h:1 -msgid "PyBridge" -msgstr "PyBridge" - -#: ../menu-data/pychess:pychess.desktop.in.h:1 -msgid "PyChess" -msgstr "PyChess" - -#: ../menu-data/pychess:pychess.desktop.in.h:2 -msgid "" -"PyChess is a fully featured, nice looking, easy to use chess client for the " -"Gnome desktop" -msgstr "PyChess è un gioco completo degli scacchi per GNOME facile da usare" - -#: ../menu-data/pycode-browser:pycode-browser-book.desktop.in.h:1 -msgid "PythonBook" -msgstr "Guida per Python" - -#: ../menu-data/pycode-browser:pycode-browser.desktop.in.h:1 -msgid "LearnByCoding" -msgstr "Impara scrivendo codice" - -#: ../menu-data/pycode-browser:pycode-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Python Programs" -msgstr "Programmi Python" - -#: ../menu-data/pycorrfit:pycorrfit.desktop.in.h:1 -msgid "PyCorrFit" -msgstr "PyCorrFit" - -#: ../menu-data/pycorrfit:pycorrfit.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/pyscanfcs:pyscanfcs.desktop.in.h:2 -msgid "FCS Data Analysis" -msgstr "Analizzatore cati FCS" - -#: ../menu-data/pyhoca-gui:pyhoca-gui.desktop.in.h:1 -msgid "PyHoca-GUI" -msgstr "Interfaccia grafica PyHoca" - -#: ../menu-data/pyhoca-gui:pyhoca-gui.desktop.in.h:2 -msgid "Python X2Go Client Applet" -msgstr "Applet per Python X2Go" - -#: ../menu-data/pykaraoke-bin:pykaraoke_mini.desktop.in.h:1 -msgid "PyKaraoke Mini" -msgstr "PyKaraoke Mini" - -#: ../menu-data/pykaraoke-bin:pykaraoke_mini.desktop.in.h:2 -msgid "Minimum-interface PyKaraoke" -msgstr "Interfaccia minimale per PyKaraoke" - -#: ../menu-data/pykaraoke:pykaraoke.desktop.in.h:1 -msgid "PyKaraoke" -msgstr "PyKaraoke" - -#: ../menu-data/pykaraoke:pykaraoke.desktop.in.h:2 -msgid "Universal karaoke songs and movies player" -msgstr "Riproduttore universale di brani per karaoke e video" - -#: ../menu-data/pylang:pylang.desktop.in.h:1 -msgid "Practice Languages" -msgstr "Imparare le lingue" - -#: ../menu-data/pylang:pylang.desktop.in.h:2 -msgid "Complete the right sentence with random words in English, Spanish..." -msgstr "" -"Completa le frasi in modo corretto con parole casuali in inglese, " -"spagnolo...." - -#: ../menu-data/pymappergui:pymappergui.desktop.in.h:1 -msgid "pyMapperGUI" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pymappergui:pymappergui.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical User Interface for libmapper" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pymca:edfviewer.desktop.in.h:1 -msgid "EDFviewer" -msgstr "Visualizzatore EDF" - -#: ../menu-data/pymca:edfviewer.desktop.in.h:2 -msgid "Display files in ESRF Data Format" -msgstr "Mostra file nel formato ESRF" - -#: ../menu-data/pymca:elementsinfo.desktop.in.h:1 -msgid "Elementsinfo" -msgstr "Elementsinfo" - -#: ../menu-data/pymca:elementsinfo.desktop.in.h:2 -msgid "Display X-ray information on elements" -msgstr "Mostra informazioni a raggi X sugli elementi" - -#: ../menu-data/pymca:peakidentifier.desktop.in.h:1 -msgid "Peakidentifier" -msgstr "Peakidentifier" - -#: ../menu-data/pymca:peakidentifier.desktop.in.h:2 -msgid "Find the energy of X-ray spectral lines" -msgstr "Trova l'energia delle linee di spettro dei raggi X" - -#: ../menu-data/pymca:pymca.desktop.in.h:1 -msgid "PyMCA" -msgstr "PyMCA" - -#: ../menu-data/pymca:pymca.desktop.in.h:2 -msgid "Analyse X-ray Fluorescence data" -msgstr "Analizza i dati della fluorescenza dei raggi X" - -#: ../menu-data/pymca:pymcaroitool.desktop.in.h:1 -msgid "PyMCA ROI tool" -msgstr "Strumento PyMCA ROI" - -#: ../menu-data/pymca:pymcaroitool.desktop.in.h:2 -msgid "Region of Interest imaging tool for XRF analysis" -msgstr "Strumento di regioni di interesse per analisi XRF" - -#: ../menu-data/pymissile:pymissile.desktop.in.h:1 -msgid "pymissile" -msgstr "pymissile" - -#: ../menu-data/pymissile:pymissile.desktop.in.h:2 -msgid "Control Marks and Spencer USB Missile Launcher" -msgstr "Controlla un lanciatore di missili USB della Marks and Spencer" - -#: ../menu-data/pymol:pymol.desktop.in.h:1 -msgid "PyMOL Molecular Graphics System" -msgstr "Sistema di grafica molecolare PyMOL" - -#: ../menu-data/pymol:pymol.desktop.in.h:2 -msgid "Model molecular structures and produce high-quality images of them" -msgstr "" -"Modella strutture molecolari e produce immagini ad alta qualità delle stesse" - -#: ../menu-data/pynagram:pynagram.desktop.in.h:1 -msgid "Pynagram" -msgstr "Pynagram" - -#: ../menu-data/pynagram:pynagram.desktop.in.h:2 -msgid "Unjumble letters" -msgstr "Gioco di anagrammi" - -#: ../menu-data/pyneighborhood:pyNeighborhood.desktop.in.h:1 -msgid "pyNeighborhood" -msgstr "pyNeighborhood" - -#: ../menu-data/pypar2:pypar2.desktop.in.h:1 -msgid "PyPar2" -msgstr "PyPar2" - -#: ../menu-data/pypar2:pypar2.desktop.in.h:2 -msgid "A graphical frontend for the par2 utility" -msgstr "Un'interfaccia grafica per l'utilità par2" - -#: ../menu-data/pype:pype.desktop.in.h:1 -msgid "PyPE" -msgstr "PyPE" - -#: ../menu-data/pype:pype.desktop.in.h:2 -msgid "Python Programmers Editor" -msgstr "Editor per programmatori Python" - -#: ../menu-data/pypibrowser:pypibrowser.desktop.in.h:1 -msgid "PyPI Browser" -msgstr "Browser PyPI" - -#: ../menu-data/pyprompter:pyprompter.desktop.in.h:1 -msgid "pyprompter" -msgstr "pyprompter" - -#: ../menu-data/pyqso:pyqso.desktop.in.h:1 -msgid "PyQSO" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pyqso:pyqso.desktop.in.h:2 -msgid "Contact Logging Tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pyracerz:pyracerz.desktop.in.h:1 -msgid "pyRacerz" -msgstr "pyRacerz" - -#: ../menu-data/pyracerz:pyracerz.desktop.in.h:2 -msgid "2D racing game" -msgstr "Gioco di corse 2D" - -#: ../menu-data/pyragua:pyragua.desktop.in.h:1 -msgid "Pyragua" -msgstr "Pyragua" - -#: ../menu-data/pyragua:pyragua.desktop.in.h:2 -msgid "A fast and lightweight IDE using wxPython" -msgstr "Un IDE veloce e leggero scritto utilizzando wxPython" - -#: ../menu-data/pyrenamer:pyrenamer.desktop.in.h:1 -msgid "pyRenamer" -msgstr "pyRenamer" - -#: ../menu-data/pyrenamer:pyrenamer.desktop.in.h:2 -msgid "Mass rename files" -msgstr "Rinomina file in massa" - -#: ../menu-data/pyrocket:pyrocket.desktop.in.h:1 -msgid "Dream Cheeky Rocket Control" -msgstr "Controllo per lanciamissili Dream Cheecky" - -#: ../menu-data/pyrocket:pyrocket.desktop.in.h:2 -msgid "Enabling Cubicle Warfare on Linux" -msgstr "Consente di giocare alla guerra tra cubicoli con Linux" - -#: ../menu-data/pyromaths:pyromaths.desktop.in.h:1 -msgid "Pyromaths" -msgstr "Pyromaths" - -#: ../menu-data/pyromaths:pyromaths.desktop.in.h:2 -msgid "Generator for math worksheets for french college" -msgstr "Generatore di fogli di lavoro matematici per le scuole francesi" - -#: ../menu-data/pyroom:pyroom.desktop.in.h:1 -msgid "PyRoom" -msgstr "PyRoom" - -#: ../menu-data/pyroom:pyroom.desktop.in.h:2 -msgid "Distraction free full-screen text editor" -msgstr "Editor di testi a schermo intero, per non distrarsi" - -#: ../menu-data/pyscanfcs:pyscanfcs.desktop.in.h:1 -msgid "PyScanFCS" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pyscrabble:pyscrabble.desktop.in.h:1 -msgid "PyScrabble" -msgstr "PyScrabble" - -#: ../menu-data/pyscrabble:pyscrabble.desktop.in.h:2 -msgid "A classical game of words" -msgstr "Un classico gioco di parole" - -#: ../menu-data/pysiogame:pysiogame.desktop.in.h:1 -msgid "pySioGame" -msgstr "pySioGame" - -#: ../menu-data/pysiogame:pysiogame.desktop.in.h:2 -msgid "A little set of educational apps for kids" -msgstr "Una piccola raccolta di applicazioni educative per ragazzi" - -#: ../menu-data/pysolfc:pysol.desktop.in.h:1 -msgid "PySol Fan Club Edition" -msgstr "PySol edizione fan club" - -#: ../menu-data/pyspread:pyspread.desktop.in.h:1 -msgid "Pyspread" -msgstr "Pyspread" - -#: ../menu-data/pyspread:pyspread.desktop.in.h:2 -msgid "Python spreadsheet application" -msgstr "Applicazione Python per fogli elettronici" - -#: ../menu-data/pysycache:pysycache-admin.desktop.in.h:1 -msgid "Pysycache Admin" -msgstr "Pysycache Admin" - -#: ../menu-data/pysycache:pysycache-admin.desktop.in.h:2 -msgid "Configuration of PySyCache" -msgstr "Configurazione di PySyCache" - -#: ../menu-data/pysycache:pysycache.desktop.in.h:1 -msgid "PySyCache" -msgstr "PySyCache" - -#: ../menu-data/pysycache:pysycache.desktop.in.h:2 -msgid "Teach kids to move the mouse" -msgstr "Insegnare ai bambini a muovere il mouse" - -#: ../menu-data/python-acidobasic:pyacidobasic.desktop.in.h:1 -msgid "pyAcidoBasic" -msgstr "pyAcidoBasic" - -#: ../menu-data/python-acidobasic:pyacidobasic.desktop.in.h:2 -msgid "Interactive tool to simulate acido-basic titrations" -msgstr "Strumento interattivo per simulare titolazioni acido-base" - -#: ../menu-data/python-ase:ase-gui.desktop.in.h:1 -msgid "ase-gui" -msgstr "" - -#: ../menu-data/python-ase:ase-gui.desktop.in.h:2 -msgid "Atomic Simulation Environment GUI" -msgstr "" - -#: ../menu-data/python-dogtail:sniff.desktop.in.h:1 -msgid "AT-SPI Browser" -msgstr "Esploratore AT-SPI" - -#: ../menu-data/python-dogtail:sniff.desktop.in.h:2 -msgid "Browse your Assistive Technology-enabled desktop" -msgstr "Esplora il desktop per le tecnologie assistive" - -#: ../menu-data/python-guidata:guidata-tests.desktop.in.h:1 -msgid "guidata-tests" -msgstr "guidata-tests" - -#: ../menu-data/python-guidata:guidata-tests.desktop.in.h:2 -msgid "you can use this applications to test all guidata features." -msgstr "" -"Questa applicazione può essere usata per provare tutte le caratteristiche di " -"guidata" - -#: ../menu-data/python-guiqwt:guiqwt-tests.desktop.in.h:1 -msgid "guiqwt-tests" -msgstr "guiqwt-tests" - -#: ../menu-data/python-guiqwt:guiqwt-tests.desktop.in.h:2 -msgid "you can use this applications to test all guiqwt features." -msgstr "" -"Questa applicazione può essere usata per provare tutte le caratteristiche di " -"guiqwt" - -#: ../menu-data/python-guiqwt:sift.desktop.in.h:1 -msgid "Sift" -msgstr "Sift" - -#: ../menu-data/python-guiqwt:sift.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Signal and Image Filtering Tool (demo software based on guidata and guiqwt)" -msgstr "" -"\"Signal and Image Filtering Tool\", software dimostrativo basato su guidata " -"e guiqwt" - -#: ../menu-data/python-ifeffit:python-ifeffit.desktop.in.h:1 -msgid "gifeffit" -msgstr "gifeffit" - -#: ../menu-data/python-ifeffit:python-ifeffit.desktop.in.h:2 -msgid "interactive program for XAFS analysis" -msgstr "Programma interattivo per analisi XAFS" - -#: ../menu-data/python-lunch:lunch.desktop.in.h:1 -msgid "Lunch" -msgstr "Lunch" - -#: ../menu-data/python-lunch:lunch.desktop.in.h:2 -msgid "Distributed Process Launcher" -msgstr "Lanciatore di processi distribuiti" - -#: ../menu-data/python-mecavideo:pymecavideo.desktop.in.h:1 -msgid "pyMecaVideo" -msgstr "pyMecaVideo" - -#: ../menu-data/python-mecavideo:pymecavideo.desktop.in.h:2 -msgid "Interactive tool to track moving points in video framesets" -msgstr "" -"Strumento interattivo per tracciare i punti di movimento nei frameset video" - -#: ../menu-data/python-nxt-filer:python-nxt-filer.desktop.in.h:1 -msgid "NXT filer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/python-nxt-filer:python-nxt-filer.desktop.in.h:2 -msgid "Lego Mindstorm NXT file viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/python-pyo:E-Pyo.desktop.in.h:1 -msgid "E-Pyo" -msgstr "E-Pyo" - -#: ../menu-data/python-sqlkit:sqlkit.desktop.in.h:1 -msgid "sqledit" -msgstr "sqledit" - -#: ../menu-data/python-sqlkit:sqlkit.desktop.in.h:2 -msgid "Sqledit" -msgstr "Sqledit" - -#: ../menu-data/python-web2py:web2py.desktop.in.h:1 -msgid "web2py" -msgstr "web2py" - -#: ../menu-data/python-web2py:web2py.desktop.in.h:2 -msgid "Enterprise web development framework using Python" -msgstr "Framework di sviluppo web basato su Python" - -#: ../menu-data/python-whiteboard:python-whiteboard.desktop.in.h:1 -msgid "python-whiteboard" -msgstr "python-whiteboard" - -#: ../menu-data/python-windowmocker:window-mocker.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/python3-windowmocker:window-mocker3.desktop.in.h:1 -msgid "Window Mocker" -msgstr "Window Mocker" - -#: ../menu-data/python-windowmocker:window-mocker.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/python3-windowmocker:window-mocker3.desktop.in.h:2 -msgid "Create windows according to a specification" -msgstr "Crea finestre seguendo una specifica" - -#: ../menu-data/python-wxglade:wxglade.desktop.in.h:1 -msgid "wxGlade" -msgstr "wxGlade" - -#: ../menu-data/python-wxglade:wxglade.desktop.in.h:2 -msgid "GUI designer written in Python with wxPython" -msgstr "Progettatore di interfacce scritto in Python con wxPython" - -#: ../menu-data/python-wxtools:PyCrust.desktop.in.h:1 -msgid "PyCrust" -msgstr "PyCrust" - -#: ../menu-data/python-wxtools:PyCrust.desktop.in.h:2 -msgid "GUI Python Shell with Filling" -msgstr "Shell Python grafica con Filling" - -#: ../menu-data/python-wxtools:XRCed.desktop.in.h:1 -msgid "XRCed" -msgstr "XRCed" - -#: ../menu-data/python-wxtools:XRCed.desktop.in.h:2 -msgid "wxPython XRC resource editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/python3-autopilot-vis:autopilot3-vis.desktop.in.h:1 -msgid "Autopilot Vis (py3)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/python3-autopilot-vis:autopilot3-vis.desktop.in.h:2 -msgid "Inspect autopilot-enabled application internals (python 3 version)." -msgstr "" - -#: ../menu-data/python3.4:python3.4.desktop.in.h:1 -msgid "Python (v3.4)" -msgstr "Python (v3.4)" - -#: ../menu-data/python3.4:python3.4.desktop.in.h:2 -msgid "Python Interpreter (v3.4)" -msgstr "Interprete Python (v3.4)" - -#: ../menu-data/python3.5:python3.5.desktop.in.h:1 -msgid "Python (v3.5)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/python3.5:python3.5.desktop.in.h:2 -msgid "Python Interpreter (v3.5)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pythoncad:pythoncad.desktop.in.h:1 -msgid "PyCAD" -msgstr "PyCAD" - -#: ../menu-data/pythoncad:pythoncad.desktop.in.h:2 -msgid "PythonCAD" -msgstr "PythonCAD" - -#: ../menu-data/pytrainer:pytrainer.desktop.in.h:1 -msgid "pytrainer" -msgstr "pytrainer" - -#: ../menu-data/pytrainer:pytrainer.desktop.in.h:2 -msgid "The Free Sport Training Center" -msgstr "Centro di addestramento sportivo" - -#: ../menu-data/q4wine:q4wine.desktop.in.h:1 -msgid "utility for Wine applications and prefixes management." -msgstr "Utility per le applicazioni Wine e per la gestione dei prefissi." - -#: ../menu-data/q4wine:q4wine.desktop.in.h:2 -msgid "Q4Wine" -msgstr "Q4Wine" - -#: ../menu-data/qalculate-gtk:qalculate-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Qalculate!" -msgstr "Qalculate!" - -#: ../menu-data/qalculate-gtk:qalculate-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Powerful and easy to use calculator" -msgstr "Calcolatrice potente e di facile utilizzo" - -#: ../menu-data/qapt-deb-installer:qapt-deb-installer.desktop.in.h:1 -msgid "QApt Package Installer" -msgstr "Installatore di pacchetti QApt" - -#: ../menu-data/qarecord:qarecord.desktop.in.h:1 -msgid "QARecord" -msgstr "QARecord" - -#: ../menu-data/qarecord:qarecord.desktop.in.h:2 -msgid "Simple but solid audio recording tool" -msgstr "Strumento di registrazione audio semplice ma solido" - -#: ../menu-data/qasconfig:qasconfig.desktop.in.h:1 -msgid "QasConfig" -msgstr "QasConfig" - -#: ../menu-data/qasconfig:qasconfig.desktop.in.h:2 -msgid "ALSA configuration browser" -msgstr "Esplorazione della configurazione ALSA" - -#: ../menu-data/qashctl:qashctl.desktop.in.h:1 -msgid "QasHctl" -msgstr "QasHctl" - -#: ../menu-data/qashctl:qashctl.desktop.in.h:2 -msgid "ALSA HCTL mixer" -msgstr "Mixer ALSA HCTL" - -#: ../menu-data/qasmixer:qasmixer.desktop.in.h:1 -msgid "QasMixer" -msgstr "QasMixer" - -#: ../menu-data/qasmixer:qasmixer.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical mixer application for the ALSA" -msgstr "Mixer grafico per ALSA" - -#: ../menu-data/qbittorrent:qBittorrent.desktop.in.h:2 -msgid "qBittorrent" -msgstr "qBittorrent" - -#: ../menu-data/qbrew:qbrew.desktop.in.h:1 -msgid "QBrew" -msgstr "QBrew" - -#: ../menu-data/qbrew:qbrew.desktop.in.h:2 -msgid "Homebrewer's recipe calculator" -msgstr "Elaboratore di ricette per la produzione casalinga di birra" - -#: ../menu-data/qcomicbook:qcomicbook.desktop.in.h:1 -msgid "qcomicbook" -msgstr "qcomicbook" - -#: ../menu-data/qcomicbook:qcomicbook.desktop.in.h:2 -msgid "" -"QComicBook is a viewer for comic book archives (cbz, cbr, cbt). QComicBook " -"has specific features like page preview, thumbnails view, bookmarks, manga " -"mode for easing comicbook reading." -msgstr "" -"QComicBook è un lettore di archivi di fumetti (cbz, cbr, cbt). QComicBook ha " -"delle funzionalità specifiche per una facile lettura dei fumetti come " -"anteprima, visualizzazione in vignette, segnalibri e modalità manga." - -#: ../menu-data/qdacco:qdacco.desktop.in.h:1 -msgid "Qdacco dictionary" -msgstr "Dizionario Qdacco" - -#: ../menu-data/qdacco:qdacco.desktop.in.h:2 -msgid "Search words in an catalan - english dictionary" -msgstr "Ricerca parole in un dizionario catalano-inglese" - -#: ../menu-data/qdevelop:qdevelop.desktop.in.h:1 -msgid "QDevelop" -msgstr "QDevelop" - -#: ../menu-data/qdevelop:qdevelop.desktop.in.h:2 -msgid "Development environment for Qt4" -msgstr "Ambiente di sviluppo per Qt4" - -#: ../menu-data/qdigidoc:qdigidoc-client.desktop.in.h:1 -msgid "DigiDoc3 Client" -msgstr "Client DigiDoc3" - -#: ../menu-data/qdigidoc:qdigidoc-crypto.desktop.in.h:1 -msgid "DigiDoc3 Crypto" -msgstr "DigiDoc3 Crypto" - -#: ../menu-data/qelectrotech:qelectrotech.desktop.in.h:1 -msgid "QElectroTech " -msgstr "" - -#: ../menu-data/qelectrotech:qelectrotech.desktop.in.h:2 -msgid "Edit electrical diagrams." -msgstr "" - -#: ../menu-data/qemu-launcher:qemu-launcher.desktop.in.h:1 -msgid "Qemu Launcher" -msgstr "Qemu Launcher" - -#: ../menu-data/qemu-launcher:qemu-launcher.desktop.in.h:2 -msgid "Manage virtual machine configurations" -msgstr "Gestisce configurazioni di macchine virtuali" - -#: ../menu-data/qesteidutil:qesteidutil.desktop.in.h:1 -msgid "ID-card Utility" -msgstr "Utilità carte d'identità" - -#: ../menu-data/qgis:qbrowser.desktop.in.h:1 -msgid "QGIS Browser" -msgstr "Browser QGIS" - -#: ../menu-data/qgis:qgis.desktop.in.h:1 -msgid "QGIS Desktop" -msgstr "Desktop QGIS" - -#: ../menu-data/qgit:qgit.desktop.in.h:1 -msgid "qgit" -msgstr "qgit" - -#: ../menu-data/qgit:qgit.desktop.in.h:2 -msgid "git GUI viewer" -msgstr "Interfaccia grafica per GIT" - -#: ../menu-data/qgo:qgo.desktop.in.h:1 -msgid "qGo" -msgstr "qGo" - -#: ../menu-data/qgo:qgo.desktop.in.h:2 -msgid "Play Go online and against computer, view and edit SGF files" -msgstr "" -"Gioca a Go online e contro il computer, visualizza e modifica file SGf" - -#: ../menu-data/qhimdtransfer:qhimdtransfer.desktop.in.h:1 -msgid "QHiMDTransfer" -msgstr "QHiMDTransfer" - -#: ../menu-data/qhimdtransfer:qhimdtransfer.desktop.in.h:2 -msgid "Transfer software for Sony HiMD Walkman" -msgstr "Trasferimento di file per Walkman MiMD Sony" - -#: ../menu-data/qjackctl:qjackctl.desktop.in.h:1 -msgid "QjackCtl" -msgstr "QjackCtl" - -#: ../menu-data/qjackctl:qjackctl.desktop.in.h:2 -msgid "QjackCtl is a JACK Audio Connection Kit Qt GUI Interface" -msgstr "QjackCTl è un'interfaccia Qt per JACK" - -#: ../menu-data/qjackrcd:qjackrcd.desktop.in.h:1 -msgid "QJackRcd" -msgstr "QJackRcd" - -#: ../menu-data/qjackrcd:qjackrcd.desktop.in.h:2 -msgid "A simple Jack recorder" -msgstr "Un semplice registratore Jack" - -#: ../menu-data/qjoypad:qjoypad.desktop.in.h:1 -msgid "QJoyPad" -msgstr "QJoyPad" - -#: ../menu-data/qjoypad:qjoypad.desktop.in.h:2 -msgid "Trigger keystrokes and mouse actions with gamepads/joysticks" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qlandkartegt:qlandkartegt.desktop.in.h:1 -msgid "QLandkarteGT" -msgstr "QLandkarteGT" - -#: ../menu-data/qlandkartegt:qlandkartegt.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/qmapshack:qmapshack.desktop.in.h:2 -msgid "GPS device mapping utility" -msgstr "Strumento di mappatura per dispositivi GPS" - -#: ../menu-data/qliss3d:qliss3d.desktop.in.h:1 -msgid "Qliss3D" -msgstr "Qliss3D" - -#: ../menu-data/qliss3d:qliss3d.desktop.in.h:2 -msgid "demonstration tool for Lissajous physiques" -msgstr "Strumento dimostrativo per le figure di Lissajuos" - -#: ../menu-data/qlix:qlix.desktop.in.h:1 -msgid "Qlix" -msgstr "Qlix" - -#: ../menu-data/qlix:qlix.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Manage tracks, files, and playlists between a host computer and an MTP device" -msgstr "" -"Gestisce tracce, file e scalette tra un computer e un dispositivo MTP" - -#: ../menu-data/qmapshack:qmapshack.desktop.in.h:1 -msgid "QMapShack" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qmidiarp:qmidiarp.desktop.in.h:1 -msgid "QMidiArp" -msgstr "QMidiArp" - -#: ../menu-data/qmidiarp:qmidiarp.desktop.in.h:2 -msgid "Arpeggiator-Sequencer-LFO" -msgstr "Arpeggiatore-sequencer-LFO" - -#: ../menu-data/qmidinet:qmidinet.desktop.in.h:1 -msgid "QmidiNet" -msgstr "QmidiNet" - -#: ../menu-data/qmidinet:qmidinet.desktop.in.h:2 -msgid "QmidiNet is a MIDI Network Gateway via UDP/IP Multicast" -msgstr "QmidiNet è un gateway di rete MIDI che utilizza il multicast UDP/IP" - -#: ../menu-data/qmidiroute:qmidiroute.desktop.in.h:1 -msgid "Qmidiroute" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qmidiroute:qmidiroute.desktop.in.h:2 -msgid "Midi Router" -msgstr "Router Midi" - -#: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/qmmp:qmmp_dir.desktop.in.h:1 -msgid "Qmmp" -msgstr "Qmmp" - -#: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/qmmp:qmmp_dir.desktop.in.h:2 -msgid "Qt4-based Multimedia Player" -msgstr "Riproduttore multimediale basato su Qt4" - -#: ../menu-data/qmpdclient:qmpdclient.desktop.in.h:1 -msgid "QMPDClient" -msgstr "Client QMPD" - -#: ../menu-data/qmpdclient:qmpdclient.desktop.in.h:2 -msgid "A nicer MPD client" -msgstr "Un bel client MPD" - -#: ../menu-data/qpdfview:qpdfview.desktop.in.h:1 -msgid "qpdfview" -msgstr "qpdfview" - -#: ../menu-data/qpdfview:qpdfview.desktop.in.h:2 -msgid "A tabbed document viewer using Qt and the Poppler library." -msgstr "" - -#: ../menu-data/qpdfview:qpdfview.desktop.in.h:3 -msgid "Choose instance" -msgstr "Scelta dell'istanza" - -#: ../menu-data/qpdfview:qpdfview.desktop.in.h:4 -msgid "Non-unique instance" -msgstr "Istanza non univoca" - -#: ../menu-data/qprogram-starter:qprogram-starter.desktop.in.h:1 -msgid "qprogram-starter" -msgstr "qprogram-starter" - -#: ../menu-data/qpxtool:qpxtool.desktop.in.h:1 -msgid "QPxTool" -msgstr "QPxTool" - -#: ../menu-data/qpxtool:qpxtool.desktop.in.h:2 -msgid "CD/DVD media quality checker" -msgstr "Controllo di qualità dei supporti CD/DVD" - -#: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:1 -msgid "Qreator" -msgstr "Qreator" - -#: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:2 -msgid "Create your own QR codes" -msgstr "Creare i propri codici QR" - -#: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:3 -msgid "New QR code for URL" -msgstr "Nuovo codice QR per un URL" - -#: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:4 -msgid "New QR code for Text" -msgstr "Nuovo codice QR per un testo" - -#: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:5 -msgid "New QR code for Location" -msgstr "Nuovo codice QR per una posizione" - -#: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:6 -msgid "New QR code for WiFi network" -msgstr "Nuovo codice QR per una rete WiFi" - -#: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:7 -msgid "New QR code for a Software Center app" -msgstr "Nuovo codice QR per un'applicazione del Software Center" - -#: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:8 -msgid "New QR code for a Business card" -msgstr "Nuovo codice QR per un biglietto da visita" - -#: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:9 -msgid "New QR code for a Call or text message" -msgstr "Nuovo codice QR per una telefonata o un messaggio di testo" - -#: ../menu-data/qrfcview:qrfcview.desktop.in.h:1 -msgid "qRFCView" -msgstr "qRFCView" - -#: ../menu-data/qrfcview:qrfcview.desktop.in.h:2 -msgid "Downloads and displays RFC" -msgstr "Scarica e visualizza RFC" - -#: ../menu-data/qrq:qrq.desktop.in.h:1 -msgid "qrq" -msgstr "qrq" - -#: ../menu-data/qrq:qrq.desktop.in.h:2 -msgid "High speed Morse telegraphy trainer" -msgstr "Apprendimaneto veloce della telegrafia Morse" - -#: ../menu-data/qsampler:qsampler.desktop.in.h:1 -msgid "Qsampler" -msgstr "Qsampler" - -#: ../menu-data/qsampler:qsampler.desktop.in.h:2 -msgid "Qsampler is a LinuxSampler Qt GUI Interface" -msgstr "Qsampler è un'interfaccia Qt per LinuxSampler" - -#: ../menu-data/qsapecng:qsapecng.desktop.in.h:1 -msgid "QSapecNG" -msgstr "QSapecNG" - -#: ../menu-data/qsapecng:qsapecng.desktop.in.h:2 -msgid "Symbolic analyzer of linear analog circuits" -msgstr "Analizzatore simbolico di circuiti analogici lineari" - -#: ../menu-data/qshutdown:qshutdown.desktop.in.h:1 -msgid "qshutdown" -msgstr "qshutdown" - -#: ../menu-data/qsource-highlight:qsource-highlight.desktop.in.h:1 -msgid "QSource-Highlight" -msgstr "QSource-Highlight" - -#: ../menu-data/qsource-highlight:qsource-highlight.desktop.in.h:2 -msgid "Highlight your sources" -msgstr "Strumento per evidenziare il codice" - -#: ../menu-data/qsstv:qsstv.desktop.in.h:1 -msgid "QSSTV" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qsstv:qsstv.desktop.in.h:2 -msgid "Qt-based slow-scan TV and fax" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qstardict:qstardict.desktop.in.h:1 -msgid "QStarDict is Qt version of StarDict" -msgstr "QStarDict è la versione Qt di StarDict" - -#: ../menu-data/qstardict:qstardict.desktop.in.h:2 -msgid "QStarDict" -msgstr "QStarDict" - -#: ../menu-data/qsynth:qsynth.desktop.in.h:1 -msgid "Qsynth" -msgstr "Qsynth" - -#: ../menu-data/qsynth:qsynth.desktop.in.h:2 -msgid "Qsynth is a FluidSynth Qt GUI Interface" -msgstr "Qsynth è un'interfaccia Qt per FluidSynth" - -#: ../menu-data/qt4-designer:designer-qt4.desktop.in.h:1 -msgid "Qt 4 Designer" -msgstr "Qt 4 Designer" - -#: ../menu-data/qt4-designer:designer-qt4.desktop.in.h:2 -msgid "Interface Designer" -msgstr "Applicazione per disegnare le interfacce" - -#: ../menu-data/qt4-dev-tools:assistant-qt4.desktop.in.h:1 -msgid "Qt 4 Assistant" -msgstr "Assistente Qt 4" - -#: ../menu-data/qt4-dev-tools:assistant-qt4.desktop.in.h:2 -msgid "Document Browser" -msgstr "Esplorazione di documenti" - -#: ../menu-data/qt4-dev-tools:linguist-qt4.desktop.in.h:1 -msgid "Qt 4 Linguist" -msgstr "Qt4 Linguist" - -#: ../menu-data/qt4-dev-tools:linguist-qt4.desktop.in.h:2 -msgid "Translation Tool" -msgstr "Strumento per traduzioni" - -#: ../menu-data/qt4-qtconfig:qtconfig-qt4.desktop.in.h:1 -msgid "Qt 4 Settings" -msgstr "Impostazioni Qt4" - -#: ../menu-data/qtcreator-plugin-ubuntu:ubuntusdk.desktop.in.h:1 -msgid "Ubuntu SDK" -msgstr "Ubuntu SDK" - -#: ../menu-data/qtcreator:qtcreator.desktop.in.h:1 -msgid "Qt Creator" -msgstr "Qt Creator" - -#: ../menu-data/qtel:qtel.desktop.in.h:1 -msgid "Qtel" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qtel:qtel.desktop.in.h:2 -msgid "The Qt EchoLink Client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qtemu:qtemu.desktop.in.h:1 -msgid "QtEmu" -msgstr "QtEmu" - -#: ../menu-data/qtemu:qtemu.desktop.in.h:2 -msgid "Frontend to QEMU virtual machine monitor" -msgstr "Interfaccia per il monitor di macchine virtuali QEMU" - -#: ../menu-data/qterm:qterm.desktop.in.h:1 -msgid "QTerm" -msgstr "QTerm" - -#: ../menu-data/qtgain:QtGain.desktop.in.h:1 -msgid "QtGain" -msgstr "QtGain" - -#: ../menu-data/qtgain:QtGain.desktop.in.h:2 -msgid "Add \"gain\" tags to your audio files" -msgstr "Aggiunge tag \"gain\" ai file audio" - -#: ../menu-data/qthid-fcd-controller:qthid-2.2.desktop.in.h:1 -msgid "qthid-2.2" -msgstr "qthid-2.2" - -#: ../menu-data/qthid-fcd-controller:qthid-2.2.desktop.in.h:2 -msgid "limited support for devices with older firmware" -msgstr "Supporto limitato per dispositivi con vecchi fimware" - -#: ../menu-data/qthid-fcd-controller:qthid.desktop.in.h:1 -msgid "qthid" -msgstr "qthid" - -#: ../menu-data/qthid-fcd-controller:qthid.desktop.in.h:2 -msgid "" -"full support for the Funcube Dongle API available with firmware 18f or later" -msgstr "" -"Supporto completo per le API di Funcube Dongle con firmware 18f e successivi" - -#: ../menu-data/qtikz:qtikz.desktop.in.h:1 -msgid "QTikZ" -msgstr "QTikZ" - -#: ../menu-data/qtiplot:qtiplot.desktop.in.h:1 -msgid "QtiPlot" -msgstr "QtiPlot" - -#: ../menu-data/qtiplot:qtiplot.desktop.in.h:2 -msgid "Analyze and plot scientific data" -msgstr "Analizza e traccia dati scientifici" - -#: ../menu-data/qtm:qtm.desktop.in.h:1 -msgid "QTM" -msgstr "QTM" - -#: ../menu-data/qtm:qtm.desktop.in.h:2 -msgid "Weblog management application" -msgstr "Applicazione per la gestione di weblog" - -#: ../menu-data/qtqr:qtqr.desktop.in.h:1 -msgid "QtQR" -msgstr "QtQR" - -#: ../menu-data/qtqr:qtqr.desktop.in.h:2 -msgid "" -"QtQR is a Qt based software that let's you generate QR Codes easily, scan an " -"image file for QR Codes and decode them or use your webcam to scan a printed " -"one." -msgstr "" -"QtQR è un programma basato su Qt che consente di generare codici QR in " -"maniera semplice, digitalizzare codici QR e decodificarli o usare la webcam " -"per acquisirne uno stampato." - -#: ../menu-data/qtractor:qtractor.desktop.in.h:1 -msgid "Qtractor" -msgstr "Qtractor" - -#: ../menu-data/qtractor:qtractor.desktop.in.h:2 -msgid "Qtractor is an Audio/MIDI multi-track sequencer application" -msgstr "Qtractor è un sequencer Audio/MIDI multitraccia" - -#: ../menu-data/qtscrob:qtscrob.desktop.in.h:1 -msgid "QTScrobbler" -msgstr "QTScrobbler" - -#: ../menu-data/qtscrob:qtscrob.desktop.in.h:2 -msgid "" -"QTScrobbler is tool for submitting .scrobbler.log from portable players to " -"Last.fm" -msgstr "" -"QTScrobbler è uno strumento per inviare file .scrobbler.log dai riproduttori " -"portatili a Last.fm" - -#: ../menu-data/qtsmbstatus-client:qtsmbstatus.desktop.in.h:1 -msgid "QtSmbstatus Client" -msgstr "Client QtSmbstatus" - -#: ../menu-data/qtsmbstatus-client:qtsmbstatus.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/qtsmbstatus-light:qtsmbstatusl.desktop.in.h:2 -msgid "QtSmbstatus is a GUI (graphical user interface) for smbstatus" -msgstr "QtSmbstatus è una interfaccia grafica for smbstatus" - -#: ../menu-data/qtsmbstatus-light:qtsmbstatusl.desktop.in.h:1 -msgid "QtSmbstatus Light" -msgstr "QtSmbstatus Light" - -#: ../menu-data/quadrapassel:quadrapassel.desktop.in.h:1 -msgid "Quadrapassel" -msgstr "Quadrapassel" - -#: ../menu-data/quadrapassel:quadrapassel.desktop.in.h:2 -msgid "Fit falling blocks together" -msgstr "Raggruppa insieme i blocchi che cadono" - -#: ../menu-data/quake2:quake2-groundzero.desktop.in.h:1 -msgid "Quake II MP2: Ground Zero" -msgstr "" - -#: ../menu-data/quake2:quake2-groundzero.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/quake:quake-dissolution.desktop.in.h:2 -msgid "Mission Pack 2 for the classic first person shooter" -msgstr "Mission Pack 2 per il classico sparatutto in prima persona" - -#: ../menu-data/quake2:quake2-reckoning.desktop.in.h:1 -msgid "Quake II MP1: The Reckoning" -msgstr "" - -#: ../menu-data/quake2:quake2-reckoning.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/quake:quake-armagon.desktop.in.h:2 -msgid "Mission Pack 1 for the classic first person shooter" -msgstr "Mission Pack 1 per il classico sparatutto in prima persona" - -#: ../menu-data/quake2:quake2.desktop.in.h:1 -msgid "Quake II" -msgstr "Quake II" - -#: ../menu-data/quake2:quake2.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/quake:quake.desktop.in.h:2 -msgid "Classic first person shooter" -msgstr "Classico sparatutto in prima persona" - -#: ../menu-data/quake3:quake3-team-arena.desktop.in.h:1 -msgid "Quake III: Team Arena" -msgstr "" - -#: ../menu-data/quake3:quake3-team-arena.desktop.in.h:2 -msgid "Expansion pack for Quake III Arena" -msgstr "" - -#: ../menu-data/quake3:quake3.desktop.in.h:1 -msgid "Quake III Arena" -msgstr "Quake III Arena" - -#: ../menu-data/quake3:quake3.desktop.in.h:2 -msgid "Play the original Quake III Arena" -msgstr "Gioca l'originale Quake III Arena" - -#: ../menu-data/quake:quake-armagon.desktop.in.h:1 -msgid "Quake: Scourge of Armagon" -msgstr "Quake: Scourge of Armagon" - -#: ../menu-data/quake:quake-dissolution.desktop.in.h:1 -msgid "Quake: Dissolution of Eternity" -msgstr "Quake: Dissolution of Eternity" - -#: ../menu-data/quake:quake.desktop.in.h:1 -msgid "Quake" -msgstr "Quake" - -#: ../menu-data/quarry:quarry.desktop.in.h:1 -msgid "Quarry" -msgstr "Quarry" - -#: ../menu-data/quarry:quarry.desktop.in.h:2 -msgid "A multi-purpose board game GUI for Go, Amazons and Reversi" -msgstr "" -"Un'interfaccia multiuso per giochi da tavolo come Go, Amazons e Reversi" - -#: ../menu-data/quassel-client:quasselclient.desktop.in.h:1 -msgid "Quassel IRC (Client only)" -msgstr "Quassel IRC (solo client)" - -#: ../menu-data/quassel-client:quasselclient.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/quassel:quassel.desktop.in.h:2 -msgid "Distributed IRC client with central core component" -msgstr "Client IRC distribuito con componente centrale" - -#: ../menu-data/quassel:quassel.desktop.in.h:1 -msgid "Quassel IRC" -msgstr "Quassel IRC" - -#: ../menu-data/quicksynergy:quicksynergy.desktop.in.h:1 -msgid "QuickSynergy" -msgstr "QuickSynergy" - -#: ../menu-data/quicksynergy:quicksynergy.desktop.in.h:2 -msgid "A graphical interface for easily configuring Synergy" -msgstr "Un'interfaccia grafica per configurare facilmente Synergy" - -#: ../menu-data/quisk:quisk.desktop.in.h:1 -msgid "Quisk" -msgstr "Quisk" - -#: ../menu-data/quisk:quisk.desktop.in.h:2 -msgid "Audio IQ signal intermediate frequency receiver" -msgstr "Ricevitore di segnale audio IQ a frequenza intermedia" - -#: ../menu-data/quitcount:quitcount.desktop.in.h:1 -msgid "QuitCount" -msgstr "QuitCount" - -#: ../menu-data/quitcount:quitcount.desktop.in.h:2 -msgid "Simple counter showing your gains since you quit smoking" -msgstr "" -"Semplice contatore che mostra i progressi fatti da quando si smette di fumare" - -#: ../menu-data/quiterss:quiterss.desktop.in.h:1 -msgid "QuiteRSS" -msgstr "QuiteRSS" - -#: ../menu-data/quiterss:quiterss.desktop.in.h:2 -msgid "QuiteRSS is a RSS/Atom feed reader written in C++/Qt4" -msgstr "QuiteRSS è un aggregatore di feed RSS e Atom scritto in C++/Qt4" - -#: ../menu-data/quodlibet:quodlibet.desktop.in.h:1 -msgid "Quod Libet" -msgstr "Quod Libet" - -#: ../menu-data/quodlibet:quodlibet.desktop.in.h:2 -msgid "Listen to, browse, or edit your audio collection" -msgstr "Ascoltare, esplorare o modificare la propria collezione audio" - -#: ../menu-data/qupzilla:qupzilla.desktop.in.h:1 -msgid "QupZilla" -msgstr "QupZilla" - -#: ../menu-data/qupzilla:qupzilla.desktop.in.h:2 -msgid "A fast and secure web browser" -msgstr "Un browser web veloce e sicuro" - -#: ../menu-data/qupzilla:qupzilla.desktop.in.h:3 -msgid "Open new tab" -msgstr "Apri una nuova scheda" - -#: ../menu-data/qupzilla:qupzilla.desktop.in.h:4 -msgid "Open new window" -msgstr "Apri una nuova finestra" - -#: ../menu-data/qupzilla:qupzilla.desktop.in.h:5 -msgid "Start private browsing" -msgstr "Avvia navigazione anonima" - -#: ../menu-data/qutecom:qutecom.desktop.in.h:1 -msgid "QuteCom" -msgstr "QuteCom" - -#: ../menu-data/qutecom:qutecom.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Talk to people over the Internet and send instant messages over multiple " -"protocols" -msgstr "" -"Parlare con altre persone su Internet e inviare messaggi istantanei " -"attraverso protocolli multipli" - -#: ../menu-data/qutim:qutim.desktop.in.h:1 -msgid "qutIM" -msgstr "qutIM" - -#: ../menu-data/qutim:qutim.desktop.in.h:2 -msgid "Communicate over IM" -msgstr "Comunicazione tramite messaggistica istantanea" - -#: ../menu-data/qv4l2:qv4l2.desktop.in.h:1 -msgid "Qt V4L2 test Utility" -msgstr "Utility di test Qt V4L2" - -#: ../menu-data/qv4l2:qv4l2.desktop.in.h:2 -msgid "Allow testing Video4Linux devices" -msgstr "Consente il test di dispositivi Video4Linux" - -#: ../menu-data/qviaggiatreno:qviaggiatreno.desktop.in.h:1 -msgid "QViaggiaTreno" -msgstr "QViaggiaTreno" - -#: ../menu-data/qviaggiatreno:qviaggiatreno.desktop.in.h:2 -msgid "Interfaccia grafica per ViaggiaTreno" -msgstr "Interfaccia grafica per ViaggiaTreno" - -#: ../menu-data/qwbfsmanager:QWBFSManager.desktop.in.h:1 -msgid "QWBFS Manager" -msgstr "Gestore QWBFS" - -#: ../menu-data/qwbfsmanager:QWBFSManager.desktop.in.h:2 -msgid "" -"QWBFS Manager is a graphical user interface (GUI) for working with WBFS " -"filesystem formatted hard disk drive." -msgstr "" -"Il gestore QWBFS è un'interfaccia grafica per lavorare con dischi rigidi " -"formattati con il filesystem WBFS" - -#: ../menu-data/qweborf:qweborf.desktop.in.h:1 -msgid "qweborf" -msgstr "qweborf" - -#: ../menu-data/qweborf:qweborf.desktop.in.h:2 -msgid "Shares files using the HTTP protocol" -msgstr "Condivide file attraverso il protocollo HTTP" - -#: ../menu-data/qwo:qwo.desktop.in.h:1 -msgid "qwo" -msgstr "qwo" - -#: ../menu-data/qwo:qwo.desktop.in.h:2 -msgid "An input method for touchscreens" -msgstr "Un metodo di input per touchscreen" - -#: ../menu-data/qxw:qxw.desktop.in.h:1 -msgid "Qxw" -msgstr "Qxw" - -#: ../menu-data/qxw:qxw.desktop.in.h:2 -msgid "Construct crossword puzzles" -msgstr "Crea cruciverba" - -#: ../menu-data/r-base-core:R.desktop.in.h:1 -msgid "R" -msgstr "R" - -#: ../menu-data/r-base-core:R.desktop.in.h:2 -msgid "R software environment for statistical computing and graphics" -msgstr "Ambiente software R per calcolo statistico e grafici" - -#: ../menu-data/r-cran-rcmdr:Rcmdr.desktop.in.h:3 -msgid "R Commander);" -msgstr "" - -#: ../menu-data/r-cran-rcmdr:Rcmdr.desktop.in.h:1 -msgid "Graphical interface to the R environment for statistical computing );" -msgstr "" - -#: ../menu-data/racket:drracket.desktop.in.h:1 -msgid "DrRacket" -msgstr "DrRacket" - -#: ../menu-data/racket:drracket.desktop.in.h:2 -msgid "IDE for Racket" -msgstr "IDE per Racket" - -#: ../menu-data/radiotray:radiotray.desktop.in.h:1 -msgid "Radio Tray" -msgstr "Radio Tray" - -#: ../menu-data/raincat:raincat.desktop.in.h:1 -msgid "Raincat" -msgstr "Raincat" - -#: ../menu-data/raincat:raincat.desktop.in.h:2 -msgid "2D puzzle game featuring a fuzzy little cat" -msgstr "Un rompicapo 2D con protagonista un simpatico gattino" - -#: ../menu-data/rakarrack:rakarrack.desktop.in.h:1 -msgid "Rakarrack" -msgstr "Rakarrack" - -#: ../menu-data/rakarrack:rakarrack.desktop.in.h:2 -msgid "Guitar Effects Processor" -msgstr "Elaboratore di effetti per chitarra" - -#: ../menu-data/rapid-photo-downloader:rapid-photo-downloader.desktop.in.h:1 -msgid "Rapid Photo Downloader" -msgstr "Rapid Photo Downloader" - -#: ../menu-data/rapid-photo-downloader:rapid-photo-downloader.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Download photos and videos from cameras, memory cards and Portable Storage " -"Devices" -msgstr "" -"Scarica foto e video da fotocamere, schede di memoria e dispositivi di " -"archiviazione portatili" - -#: ../menu-data/rapidsvn:rapidsvn.desktop.in.h:1 -msgid "RapidSVN" -msgstr "RapidSVN" - -#: ../menu-data/rapidsvn:rapidsvn.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/subcommander:subcommander.desktop.in.h:2 -msgid "A GUI Client for Subversion" -msgstr "Un client grafico per Subversion" - -#: ../menu-data/rasmol:rasmol-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "RasMol (GTK version)" -msgstr "RasMol (versione GTK)" - -#: ../menu-data/rasmol:rasmol-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "View macro-molecules and prepare publication-quality images of them" -msgstr "" -"Visualizzatore di macro-molecole e generatore di immagini per pubblicazioni " -"delle stesse" - -#: ../menu-data/rawtherapee:rawtherapee.desktop.in.h:1 -msgid "RawTherapee" -msgstr "RawTherapee" - -#: ../menu-data/rawtherapee:rawtherapee.desktop.in.h:2 -msgid "An advanced photo development program" -msgstr "Un programma avanzato per lo sviluppo di foto" - -#: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-appearance.desktop.in.h:1 -msgid "Razor Appearance Configuration" -msgstr "Configurazione dell'aspetto di Razor" - -#: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-appearance.desktop.in.h:2 -msgid "Configure appearance of Razor desktop" -msgstr "Configura l'aspetto di Razor" - -#: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-autosuspend.desktop.in.h:1 -msgid "Razor Autosuspend Configuration" -msgstr "Configurazione della sospensione automatica per Razor" - -#: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-globalkeyshortcuts.desktop.in.h:1 -msgid "Razor Shortcut Configuration" -msgstr "Configurazione delle scorciatoie per RAzor" - -#: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-globalkeyshortcuts.desktop.in.h:2 -msgid "Configure global shortcut of Razor desktop" -msgstr "Configura le scorciatoie globali dell'ambiente Razor" - -#: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-mouse.desktop.in.h:1 -msgid "Razor Mouse Configurator" -msgstr "Configurazione del mouse per Razor" - -#: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-mouse.desktop.in.h:2 -msgid "Configure X11 mouse" -msgstr "Configura il mouse X11" - -#: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-notificationd.desktop.in.h:1 -msgid "Razor Freedesktop Notifications Configuration" -msgstr "Configurazione delle notifiche freedesktop per Razor" - -#: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-notificationd.desktop.in.h:2 -msgid "Configure freedesktop notifications in Razor desktop" -msgstr "Configura le notifiche freedesktop per l'ambiente Razor" - -#: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-qtconfig.desktop.in.h:1 -msgid "Qt Configuration" -msgstr "Configurazione Qt" - -#: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-qtconfig.desktop.in.h:2 -msgid "Configure Qt" -msgstr "Configura Qt" - -#: ../menu-data/razorqt-config:razor-config.desktop.in.h:1 -msgid "Razor Configuration Center" -msgstr "Centro di configurazione di Razor" - -#: ../menu-data/razorqt-config:razor-config.desktop.in.h:2 -msgid "Configure Razor-Qt modules" -msgstr "Configura moduli Razor-Qt" - -#: ../menu-data/razorqt-desktop:razor-config-desktop.desktop.in.h:1 -msgid "Razor Desktop Configurator" -msgstr "Configurazione desktop Razor" - -#: ../menu-data/razorqt-desktop:razor-config-desktop.desktop.in.h:2 -msgid "Configure Razor-Qt desktop module" -msgstr "Configura il modulo desktop di Razor-Qt" - -#: ../menu-data/razorqt-power:razor-power.desktop.in.h:1 -msgid "Leave" -msgstr "Esci" - -#: ../menu-data/razorqt-power:razor-power.desktop.in.h:2 -msgid "Leave the system" -msgstr "Esci dal sistema" - -#: ../menu-data/razorqt-session:razor-about.desktop.in.h:1 -msgid "About Razor" -msgstr "Informazioni su Razor" - -#: ../menu-data/razorqt-session:razor-about.desktop.in.h:2 -msgid "Learn more about Razor-qt" -msgstr "Ulteriori informazioni su Razor-qt" - -#: ../menu-data/razorqt-session:razor-config-session.desktop.in.h:1 -msgid "Razor Session Configurator" -msgstr "Configurazione sessione Razor" - -#: ../menu-data/razorqt-session:razor-config-session.desktop.in.h:2 -msgid "Configure Razor-Qt session module" -msgstr "Configura modulo di sessione di Razor-Qt" - -#: ../menu-data/realtimebattle:realtimebattle.desktop.in.h:1 -msgid "RealTimeBattle" -msgstr "" - -#: ../menu-data/realtimebattle:realtimebattle.desktop.in.h:2 -msgid "programming game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/recoll:recoll-searchgui.desktop.in.h:1 -msgid "Find documents by specifying search terms" -msgstr "Trova documenti attraverso termini di ricerca" - -#: ../menu-data/recoll:recoll-searchgui.desktop.in.h:2 -msgid "Recoll" -msgstr "Recoll" - -#: ../menu-data/redeclipse:redeclipse.desktop.in.h:1 -msgid "Red Eclipse" -msgstr "Red Eclipse" - -#: ../menu-data/redeclipse:redeclipse.desktop.in.h:2 -msgid "First-person shooter with agile gameplay and built-in editor." -msgstr "" -"Sparatutto in prima persona con veloci funzionalità di gioco e un editor " -"incorporato" - -#. Encoding=UTF-­8 #Encoding causes problems -#: ../menu-data/rednotebook:rednotebook.desktop.in.h:2 -msgid "RedNotebook" -msgstr "RedNotebook" - -#: ../menu-data/rednotebook:rednotebook.desktop.in.h:3 -msgid "Daily journal with calendar, templates and keyword searching " -msgstr "Diario dotato di calendario, modelli e ricerca per chiave " - -#: ../menu-data/redshift-gtk:redshift-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Redshift" -msgstr "Redshift" - -#: ../menu-data/redshift-gtk:redshift-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Color temperature adjustment tool" -msgstr "Strumento per la regolazione della temperatura di colore" - -#: ../menu-data/referencer:referencer.desktop.in.h:1 -msgid "Referencer" -msgstr "Referencer" - -#: ../menu-data/referencer:referencer.desktop.in.h:2 -msgid "Document organiser" -msgstr "Organizzatore di documenti" - -#: ../menu-data/regexxer:regexxer.desktop.in.h:1 -msgid "regexxer Search Tool" -msgstr "Strumento di ricerca regexxer" - -#: ../menu-data/regexxer:regexxer.desktop.in.h:2 -msgid "Search and replace using regular expressions" -msgstr "Eseguire ricerche e sostituzioni attraverso le espressioni regolari" - -#: ../menu-data/regina-normal:regina.desktop.in.h:1 -msgid "Regina" -msgstr "Regina" - -#: ../menu-data/regina-normal:regina.desktop.in.h:2 -msgid "Software for 3-manifold topology and normal surface theory" -msgstr "Software per topologia 3-varietà e teoria della superficie normale" - -#: ../menu-data/reinteract:reinteract.desktop.in.h:1 -msgid "Reinteract" -msgstr "Reinteract" - -#: ../menu-data/reinteract:reinteract.desktop.in.h:2 -msgid "Interactive Python shell" -msgstr "Shell Python interattiva" - -#: ../menu-data/rekonq:kde4__rekonq.desktop.in.h:1 -msgid "Rekonq" -msgstr "Rekonq" - -#: ../menu-data/relational:relational.desktop.in.h:1 -msgid "Relational" -msgstr "Relational" - -#: ../menu-data/relational:relational.desktop.in.h:2 -msgid "Learn and experiment relational algebra" -msgstr "Impara e sperimenta l'algebra relazionale" - -#: ../menu-data/reminders-app:com.ubuntu.reminders.desktop.in.h:1 -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#: ../menu-data/reminders-app:com.ubuntu.reminders.desktop.in.h:2 -msgid "Ubuntu Reminders app, powered by Evernote" -msgstr "" - -#: ../menu-data/reminiscence:reminiscence.desktop.in.h:1 -msgid "REminiscence" -msgstr "REminiscence" - -#: ../menu-data/reminiscence:reminiscence.desktop.in.h:2 -msgid "A port of FlashBack game engine" -msgstr "Un port del motore di gioco FlashBack" - -#: ../menu-data/remmina:remmina.desktop.in.h:1 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Client di connessione a desktop remoti Remmina" - -#: ../menu-data/remmina:remmina.desktop.in.h:2 -msgid "Connect to remote desktops" -msgstr "Connette a desktop remoti" - -#: ../menu-data/renpy-demo:renpy-demo.desktop.in.h:1 -msgid "Ren'Py Demo" -msgstr "Demo di Ren'Py" - -#: ../menu-data/renpy-demo:renpy-demo.desktop.in.h:2 -msgid "visual-novel game demo with Ren'Py" -msgstr "Gioco dimostrativo di tipo visual-novel con Ren'Py" - -#: ../menu-data/renpy-thequestion:renpy-thequestion.desktop.in.h:1 -msgid "The Question" -msgstr "The Question" - -#: ../menu-data/renpy-thequestion:renpy-thequestion.desktop.in.h:2 -msgid "a simple visual-novel game with Ren'Py" -msgstr "Un semplice gioco di tipo visual-novel con Ren'Py" - -#: ../menu-data/renpy:renpy.desktop.in.h:1 -msgid "Ren'Py" -msgstr "Ren'Py" - -#: ../menu-data/renpy:renpy.desktop.in.h:2 -msgid "visual-novel type games" -msgstr "Giochi di tipo visual-novel" - -#: ../menu-data/repsnapper:repsnapper.desktop.in.h:1 -msgid "repsnapper" -msgstr "repsnapper" - -#: ../menu-data/repsnapper:repsnapper.desktop.in.h:2 -msgid "Controls your 3D plastic printer" -msgstr "Controlla stampanti 3D" - -#: ../menu-data/resapplet:resapplet.desktop.in.h:1 -msgid "Resolution Switcher" -msgstr "Selettore di risoluzione" - -#: ../menu-data/resapplet:resapplet.desktop.in.h:2 -msgid "Change your screen resolution" -msgstr "Cambia la risoluzione dello schermo" - -#: ../menu-data/residualvm:residualvm.desktop.in.h:1 -msgid "ResidualVM" -msgstr "ResidualVM" - -#: ../menu-data/residualvm:residualvm.desktop.in.h:2 -msgid "Interpreter for several 3D games" -msgstr "Interprete per diversi giochi 3D" - -#: ../menu-data/retext:retext.desktop.in.h:1 -msgid "ReText" -msgstr "ReText" - -#: ../menu-data/retext:retext.desktop.in.h:2 -msgid "Simple text editor for Markdown and reStructuredText" -msgstr "Semplice editor di testo per Markdown e reStructuredText" - -#: ../menu-data/revelation:revelation.desktop.in.h:1 -msgid "Organize and secure your passwords" -msgstr "Organizzare e mettere in sicurezza le proprie password" - -#: ../menu-data/revelation:revelation.desktop.in.h:2 -msgid "Revelation Password Manager" -msgstr "Gestore password Revelation" - -#: ../menu-data/rfdump:rfdump.desktop.in.h:1 -msgid "RFDump" -msgstr "RFDump" - -#: ../menu-data/rfdump:rfdump.desktop.in.h:2 -msgid "Tool to directly interoperate with an RFID reader" -msgstr "Strumento per operare direttamente con un lettore RFID" - -#: ../menu-data/rgbpaint:rgbpaint.desktop.in.h:1 -msgid "rgbPaint painting program" -msgstr "Programma di disegno rgbPaint" - -#: ../menu-data/rgbpaint:rgbpaint.desktop.in.h:2 -msgid "Simple painting program for pixel art" -msgstr "Semplice programma di disegno per arte digitale" - -#: ../menu-data/rhinote:rhinote.desktop.in.h:1 -msgid "Rhinote" -msgstr "Rhinote" - -#: ../menu-data/rhinote:rhinote.desktop.in.h:2 -msgid "Virtual sticky-notes" -msgstr "Note adesive virtuali" - -#: ../menu-data/rhythmbox:rhythmbox.desktop.in.h:1 -msgid "Rhythmbox Music Player" -msgstr "Riproduttore musicale Rhythmbox" - -#: ../menu-data/ri-li:ri-li.desktop.in.h:1 -msgid "Ri-li" -msgstr "Ri-li" - -#: ../menu-data/ri-li:ri-li.desktop.in.h:2 -msgid "a toy simulator game" -msgstr "Un gioco di simulazione di giocattoli" - -#: ../menu-data/ripoff:ripoff.desktop.in.h:1 -msgid "RipOff" -msgstr "RipOff" - -#: ../menu-data/ripoff:ripoff.desktop.in.h:2 -msgid "Rip audio from your CDs" -msgstr "Estrarre audio dai propri CD" - -#: ../menu-data/ripperx:ripperx.desktop.in.h:1 -msgid "Ripper X" -msgstr "Ripper X" - -#: ../menu-data/ripperx:ripperx.desktop.in.h:2 -msgid "Rip Cds" -msgstr "Estrattore di CD" - -#: ../menu-data/ristretto:ristretto.desktop.in.h:1 -msgid "Ristretto Image Viewer" -msgstr "Visualizzatore di immagini Ristretto" - -#: ../menu-data/ristretto:ristretto.desktop.in.h:2 -msgid "Look at your images easily" -msgstr "Guardare le proprie immagini con facilità" - -#: ../menu-data/rkward:kde4__rkward.desktop.in.h:1 -msgid "RKWard" -msgstr "RKWard" - -#: ../menu-data/rkward:kde4__rkward.desktop.in.h:2 -msgid "GUI for the R-project" -msgstr "Interfaccia grafico per lo R-project" - -#: ../menu-data/rlplot:rlplot.desktop.in.h:1 -msgid "Rlplot Graph Generator" -msgstr "Generatore di grafici rplot" - -#: ../menu-data/rlplot:rlplot.desktop.in.h:2 -msgid "Generate publication quality graphs" -msgstr "Generazione di grafici di alta qualità" - -#: ../menu-data/rlvm:rlvm.desktop.in.h:1 -msgid "rlvm" -msgstr "rlvm" - -#. GNOME and KDE 3 uses Comment. -#: ../menu-data/rlvm:rlvm.desktop.in.h:3 -msgid "RealLive Emulator" -msgstr "RealLive Emulator" - -#: ../menu-data/robocode:robocode.desktop.in.h:1 -msgid "Robocode" -msgstr "Robocode" - -#: ../menu-data/robocode:robocode.desktop.in.h:2 -msgid "Java programming game with battle tanks" -msgstr "" - -#: ../menu-data/robocut:robocut.desktop.in.h:1 -msgid "Robocut" -msgstr "Robocut" - -#: ../menu-data/robocut:robocut.desktop.in.h:2 -msgid "allow you to cut graphics with a Graphtec plotters" -msgstr "Consente di ritagliare grafici con un plotter Graphtec" - -#: ../menu-data/robojournal:robojournal.desktop.in.h:1 -msgid "RoboJournal" -msgstr "RoboJournal" - -#: ../menu-data/robojournal:robojournal.desktop.in.h:2 -msgid "Keep a journal/diary of day-to-day events in your life." -msgstr "Crea un diario degli eventi quotidiani della vita." - -#: ../menu-data/rockdodger:rockdodger.desktop.in.h:1 -msgid "Addictive rock-dodging greeblie-killing platform game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/rockdodger:rockdodger.desktop.in.h:2 -msgid "Rock Dodger" -msgstr "Rock Dodger" - -#: ../menu-data/rocs:org.kde.rocs.desktop.in.h:1 -msgid "Rocs" -msgstr "Rocs" - -#: ../menu-data/rocs:org.kde.rocs.desktop.in.h:2 -msgid "Graph Theory Tool for Professors and Students." -msgstr "Strumenti per teoria dei grafi per professori e studenti" - -#: ../menu-data/roger-router:roger.desktop.in.h:1 -msgid "Roger Router" -msgstr "" - -#: ../menu-data/roger-router:roger.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Journal, Fax-Software and Call-Monitor for AVM FRITZ!Box or compatible" -msgstr "" - -#: ../menu-data/root-system-bin:root-system-bin.desktop.in.h:1 -msgid "ROOT" -msgstr "ROOT" - -#: ../menu-data/root-system-bin:root-system-bin.desktop.in.h:2 -msgid "ROOT's Object Oriented Technologies" -msgstr "ROOT Object Oriented Technologies" - -#: ../menu-data/rosegarden:rosegarden.desktop.in.h:1 -msgid "MIDI and Audio Sequencer and Notation Editor" -msgstr "Sequenziatore audio e midi ed editor di spartiti" - -#: ../menu-data/rosegarden:rosegarden.desktop.in.h:2 -msgid "Rosegarden" -msgstr "Rosegarden" - -#: ../menu-data/rott:rott.desktop.in.h:1 -msgid "Rise of the Triad" -msgstr "Rise of the Triad" - -#: ../menu-data/rott:rott.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A high quality, fast scrolling first-person perspective 3D action game" -msgstr "Un gioco d'azione 3D in prima persona di grande qualità" - -#: ../menu-data/roxterm:roxterm.desktop.in.h:1 -msgid "ROXTerm" -msgstr "ROXTerm" - -#: ../menu-data/rrootage:rrootage.desktop.in.h:1 -msgid "rRootage" -msgstr "rRootage" - -#: ../menu-data/rrootage:rrootage.desktop.in.h:2 -msgid "Destroy autocreated battleships" -msgstr "Distruggi le navi da guerra" - -#: ../menu-data/rsibreak:kde4__rsibreak.desktop.in.h:1 -msgid "RSIBreak" -msgstr "RSIBreak" - -#: ../menu-data/rsibreak:kde4__rsibreak.desktop.in.h:2 -msgid "Makes sure you rest now and then" -msgstr "Fa in modo di prendersi delle pause" - -#: ../menu-data/rurple-ng:rurple-ng.desktop.in.h:1 -msgid "Rurple NG" -msgstr "" - -#: ../menu-data/rurple-ng:rurple-ng.desktop.in.h:2 -msgid "Learn programming with a robot" -msgstr "" - -#: ../menu-data/rutilt:rutilt.desktop.in.h:1 -msgid "RutilT WLAN Manager" -msgstr "Gestore WLAN RutilT" - -#: ../menu-data/rutilt:rutilt.desktop.in.h:2 -msgid "Manage your wireless network interfaces" -msgstr "Gestisce le interfacce di reti senza fili" - -#: ../menu-data/rxvt-unicode-256color:rxvt-unicode.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/rxvt-unicode-lite:rxvt-unicode.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/rxvt-unicode:rxvt-unicode.desktop.in.h:1 -msgid "Rxvt Color Unicode Terminal" -msgstr "" - -#: ../menu-data/rxvt-unicode-256color:rxvt-unicode.desktop.in.h:3 -#: ../menu-data/rxvt-unicode-lite:rxvt-unicode.desktop.in.h:3 -#: ../menu-data/rxvt-unicode:rxvt-unicode.desktop.in.h:3 -msgid "New Rxvt Color Unicode Terminal" -msgstr "" - -#: ../menu-data/rygel:rygel.desktop.in.h:1 -msgid "Rygel" -msgstr "Rygel" - -#: ../menu-data/rygel:rygel.desktop.in.h:2 -msgid "UPnP/DLNA Services" -msgstr "Servizi UPnP/DLNA" - -#: ../menu-data/sabnzbdplus:sabnzbdplus.desktop.in.h:1 -msgid "SABnzbd+" -msgstr "SABnzbd+" - -#: ../menu-data/sabnzbdplus:sabnzbdplus.desktop.in.h:2 -msgid "Download from usenet" -msgstr "Scarica da usenet" - -#: ../menu-data/sadms:sadms.desktop.in.h:1 -msgid "Sadms" -msgstr "Sadms" - -#: ../menu-data/saga:saga.desktop.in.h:1 -msgid "SAGA GIS" -msgstr "SAGA GIS" - -#: ../menu-data/saga:saga.desktop.in.h:2 -msgid "Geodata Processing and Analysis" -msgstr "Elaborazione e analisi di dati gografici" - -#: ../menu-data/sagasu:sagasu.desktop.in.h:1 -msgid "Sagasu" -msgstr "Sagasu" - -#: ../menu-data/sagasu:sagasu.desktop.in.h:2 -msgid "GNOME tool to find strings in a set of files" -msgstr "Strumento GNOME per trovare stringhe in insiemi di file" - -#: ../menu-data/sagcad:sagcad.desktop.in.h:1 -msgid "SagCAD" -msgstr "SagCAD" - -#: ../menu-data/sagcad:sagcad.desktop.in.h:2 -msgid "Draw and create" -msgstr "Disegna e crea" - -#: ../menu-data/sailcut:sailcut.desktop.in.h:1 -msgid "Sailcut CAD" -msgstr "Sailcut CAD" - -#: ../menu-data/sailcut:sailcut.desktop.in.h:2 -msgid "Sail Design Application" -msgstr "Applicazione per il design di vele" - -#: ../menu-data/sakura:sakura.desktop.in.h:1 -msgid "Sakura" -msgstr "Sakura" - -#: ../menu-data/samplv1:samplv1.desktop.in.h:1 -msgid "samplv1" -msgstr "samplv1" - -#: ../menu-data/samplv1:samplv1.desktop.in.h:2 -msgid "samplv1 is an old school polyphonic sampler" -msgstr "samplv1 è un campionatore polifonico vecchia scuola" - -#: ../menu-data/sandboxgamemaker:sandboxgamemaker.desktop.in.h:1 -msgid "Platinum Arts Sandbox Gamemaker" -msgstr "Sviluppatore di giochi Platinum Arts Sandbox" - -#: ../menu-data/sandboxgamemaker:sandboxgamemaker.desktop.in.h:2 -msgid "Create 3D games and worlds" -msgstr "Crea giochi e mondi 3D" - -#: ../menu-data/saods9:saods9.desktop.in.h:1 -msgid "SAOImage DS9 " -msgstr "SAOImage DS9 " - -#: ../menu-data/saods9:saods9.desktop.in.h:2 -msgid "Astronomical Data Visualization Application" -msgstr "Applicazione di visualizzazione dati astronomici" - -#: ../menu-data/sauerbraten:sauerbraten.desktop.in.h:1 -msgid "Sauerbraten" -msgstr "Sauerbraten" - -#: ../menu-data/sauerbraten:sauerbraten.desktop.in.h:2 -msgid "A networked, fast-paced 3D first-person shooter" -msgstr "Uno sparatutto 3D in prima persona in rete ad alto ritmo" - -#: ../menu-data/sawfish:sawfish.desktop.in.h:1 -msgid "Sawfish" -msgstr "Sawfish" - -#: ../menu-data/scantailor:scantailor.desktop.in.h:1 -msgid "Scan Tailor" -msgstr "Scan Tailor" - -#: ../menu-data/scantailor:scantailor.desktop.in.h:2 -msgid "Interactive post-processing tool for scanned pages" -msgstr "" -"Strumento interattivo per il post processamento di pagine acquisite con lo " -"scanner" - -#: ../menu-data/scid:scid.desktop.in.h:1 -msgid "Scid" -msgstr "" - -#: ../menu-data/scid:scid.desktop.in.h:2 -msgid "Free chess database application" -msgstr "" - -#: ../menu-data/scidavis:scidavis.desktop.in.h:1 -msgid "SciDAVis" -msgstr "SciDAVis" - -#: ../menu-data/scidavis:scidavis.desktop.in.h:2 -msgid "Application for scientific data analysis and visualization" -msgstr "Applicazione per la visualizzazione e l'analisi scientifica dei dati" - -#: ../menu-data/scilab-cli:scilab-cli.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/scilab:scilab-adv-cli.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/scilab:scilab.desktop.in.h:1 -msgid "Scientific software package for numerical computations" -msgstr "Pacchetto di software scientifico per la computazione numerica" - -#: ../menu-data/scilab-cli:scilab-cli.desktop.in.h:2 -msgid "Scilab CLI" -msgstr "Scilab CLI" - -#: ../menu-data/scilab:scilab-adv-cli.desktop.in.h:2 -msgid "Scilab advanced CLI" -msgstr "Scilab CLI avanzata" - -#: ../menu-data/scilab:scilab.desktop.in.h:2 -msgid "Scilab" -msgstr "Scilab" - -#: ../menu-data/scim:scim-setup.desktop.in.h:1 -msgid "SCIM Input Method" -msgstr "Metodo di input SCIM" - -#: ../menu-data/scim:scim-setup.desktop.in.h:2 -msgid "Configure the Smart Common Input Method platform" -msgstr "Configura SCIM (la piattaforma Smart Common Input Method)" - -#: ../menu-data/scite:SciTE.desktop.in.h:1 -msgid "SciTE Text Editor" -msgstr "Editor di testo SciTE" - -#: ../menu-data/scite:SciTE.desktop.in.h:2 -msgid "Edit your source files" -msgstr "Modifica i file sorgente" - -#: ../menu-data/scolasync:scolasync.desktop.in.h:1 -msgid "ScolaSync" -msgstr "ScolaSync" - -#: ../menu-data/scolasync:scolasync.desktop.in.h:2 -msgid "Interactive tool to copy files to or from USB storage media" -msgstr "" -"Strumento interattivo per copiare file da e su un supporto d'archiviazione " -"USB" - -#: ../menu-data/scolily:scolily.desktop.in.h:1 -msgid "Scolily Score Recorder" -msgstr "Registratore di musica Scolily" - -#: ../menu-data/scolily:scolily.desktop.in.h:2 -msgid "Create scores on-the-fly by recording from mic" -msgstr "Crea musica al volo registrando dal microfono" - -#: ../menu-data/scorched3d:scorched3d.desktop.in.h:1 -msgid "Scorched 3D" -msgstr "Scorched 3D" - -#: ../menu-data/scorched3d:scorched3d.desktop.in.h:2 -msgid "3D artillery game similar to Scorched Earth" -msgstr "Gioco di artiglieria 3D simile a Scorched Earth" - -#: ../menu-data/scratch:scratch.desktop.in.h:1 -msgid "Scratch" -msgstr "Scratch" - -#: ../menu-data/scratch:scratch.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/squeak-vm:squeak.desktop.in.h:2 -msgid "Programming system and content development tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/screenie-qt:screenie-qt.desktop.in.h:1 -msgid "Screenie" -msgstr "Screenie" - -#: ../menu-data/screenie-qt:screenie-qt.desktop.in.h:2 -msgid "Screenshot Composer" -msgstr "Compositore di schermate catturate" - -#: ../menu-data/screenkey:screenkey.desktop.in.h:1 -msgid "Screenkey" -msgstr "Screenkey" - -#: ../menu-data/screenkey:screenkey.desktop.in.h:2 -msgid "Screencast your keys" -msgstr "Registra i tuoi tasti" - -#: ../menu-data/screenlets:screenlets-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Screenlets" -msgstr "Screenlets" - -#: ../menu-data/screenlets:screenlets-manager.desktop.in.h:2 -msgid "A graphical tool to manage your Screenlets." -msgstr "Uno strumento grafico per gestire le Screenlet." - -#: ../menu-data/screenruler:screenruler.desktop.in.h:2 -msgid "Measure objects on your screen" -msgstr "Misura gli oggetti sullo schermo" - -#: ../menu-data/scummvm:scummvm.desktop.in.h:1 -msgid "ScummVM" -msgstr "ScummVM" - -#: ../menu-data/scummvm:scummvm.desktop.in.h:2 -msgid "Interpreter for several adventure games" -msgstr "Interprete per diversi giochi di avventura" - -#: ../menu-data/sdl-ball:sdl-ball.desktop.in.h:1 -msgid "SDL-Ball" -msgstr "SDL-Ball" - -#: ../menu-data/sdl-ball:sdl-ball.desktop.in.h:2 -msgid "Breakout Game" -msgstr "Gioco tipo Breakout" - -#: ../menu-data/sdlbasic:sdlbasic.desktop.in.h:1 -msgid "sdlBasic" -msgstr "sdlBasic" - -#: ../menu-data/sdlbasic:sdlbasic.desktop.in.h:2 -msgid "Multiplatform basic interpreter for the development of videogames" -msgstr "Semplice interprete multipiattaforma per lo sviluppo di videogiochi" - -#: ../menu-data/seahorse-adventures:seahorse-adventures.desktop.in.h:1 -msgid "Seahorse Adventures" -msgstr "" - -#: ../menu-data/seahorse-adventures:seahorse-adventures.desktop.in.h:2 -msgid "Help Barbie the seahorse float on bubbles to the moon" -msgstr "" - -#: ../menu-data/seahorse-nautilus:seahorse-pgp-encrypted.desktop.in.h:1 -msgid "Decrypt File" -msgstr "Decifra file" - -#: ../menu-data/seahorse-nautilus:seahorse-pgp-keys.desktop.in.h:1 -msgid "Import Key" -msgstr "Importa chiave" - -#: ../menu-data/seahorse-nautilus:seahorse-pgp-signature.desktop.in.h:1 -msgid "Verify Signature" -msgstr "Verifica la firma" - -#: ../menu-data/seahorse:seahorse.desktop.in.h:1 -msgid "Passwords and Keys" -msgstr "Password e chiavi" - -#: ../menu-data/seahorse:seahorse.desktop.in.h:2 -msgid "Manage your passwords and encryption keys" -msgstr "Gestire le proprie password e chiavi di cifratura" - -#: ../menu-data/searchandrescue:SearchAndRescue.desktop.in.h:1 -msgid "Search and rescue" -msgstr "Cerca e soccorri" - -#: ../menu-data/searchmonkey:searchmonkey.desktop.in.h:1 -msgid "Searchmonkey" -msgstr "Searchmonkey" - -#: ../menu-data/searchmonkey:searchmonkey.desktop.in.h:2 -msgid "Regular expression power search utility" -msgstr "Potente utility per la ricerca di espressioni regolari" - -#: ../menu-data/seascope:seascope.desktop.in.h:1 -msgid "seascope" -msgstr "" - -#: ../menu-data/seascope:seascope.desktop.in.h:2 -msgid "lexical source code navigation tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/seaview:seaview.desktop.in.h:1 -msgid "SeaView" -msgstr "SeaView" - -#: ../menu-data/seaview:seaview.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Edits multiple sequence alignments and prints them in PostScript format." -msgstr "" -"Modifica sequenze multiple di allineamenti e le stampa in formato PostScript" - -#: ../menu-data/secpanel:secpanel.desktop.in.h:1 -msgid "SecPanel" -msgstr "SecPanel" - -#: ../menu-data/secpanel:secpanel.desktop.in.h:2 -msgid "A graphical user interface for SSH and SCP" -msgstr "Un'interfaccia grafica per SSH e SCP" - -#: ../menu-data/seetxt:seetxt.desktop.in.h:1 -msgid "Seetxt" -msgstr "Seetxt" - -#: ../menu-data/seetxt:seetxt.desktop.in.h:2 -msgid "Lightweight text file and man page viewer" -msgstr "Leggero visualizzatore per file di testo e pagine di manuali" - -#: ../menu-data/semantik:kde4__semantik.desktop.in.h:1 -msgid "Semantik" -msgstr "Semantik" - -#: ../menu-data/semantik:kde4__semantik.desktop.in.h:2 -msgid "Mind mapping software" -msgstr "Software per mappe mentali" - -#: ../menu-data/sentinella:kde4__sentinella.desktop.in.h:1 -msgid "Sentinella" -msgstr "Sentinella" - -#: ../menu-data/sentinella:kde4__sentinella.desktop.in.h:2 -msgid "Action launcher based on system activity" -msgstr "Avvia azioni a seconda dell'attività di sistema" - -#: ../menu-data/seq24:seq24.desktop.in.h:1 -msgid "Seq24" -msgstr "Seq24" - -#: ../menu-data/seq24:seq24.desktop.in.h:2 -msgid "MIDI Sequencer" -msgstr "Sequenziatore MIDI" - -#: ../menu-data/series60-remote:series60-remote.desktop.in.h:1 -msgid "Series60-Remote" -msgstr "Series60-Remote" - -#: ../menu-data/series60-remote:series60-remote.desktop.in.h:2 -msgid "Application to manage your S60 mobile phone" -msgstr "Applicazione per gestire il proprio telefono cellulare S60" - -#: ../menu-data/setbfree:setbfree.desktop.in.h:1 -msgid "setBfree" -msgstr "setBfree" - -#: ../menu-data/setbfree:setbfree.desktop.in.h:2 -msgid "MIDI-controlled, software synthesizer using JACK" -msgstr "Software di sintetizzazione MIDI che usa JACK" - -#: ../menu-data/sflphone-gnome:sflphone.desktop.in.h:1 -msgid "SFLphone VoIP Client" -msgstr "Client VoIP SFLphone" - -#: ../menu-data/sflphone-gnome:sflphone.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/sflphone-kde:kde4__sflphone-client-kde.desktop.in.h:2 -msgid "Call and receive calls with SIP or IAX protocols" -msgstr "Eseguire e ricevere telefonate con i protocolli SIP o IAX" - -#: ../menu-data/sflphone-kde:kde4__sflphone-client-kde.desktop.in.h:1 -msgid "SFLphone VoIP KDE4 client" -msgstr "Client VoIP per KDE SFLphone" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-blackbox.desktop.in.h:1 -msgid "Black Box" -msgstr "Black Box" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-blackbox.desktop.in.h:2 -msgid "Deduce the positions of the balls by firing lasers" -msgstr "Deduci la posizione delle palle sparando raggi laser" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-bridges.desktop.in.h:1 -msgid "Bridges" -msgstr "Bridges" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-bridges.desktop.in.h:2 -msgid "Connect the islands together with bridges" -msgstr "Connetti le isole tramite dei ponti" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-cube.desktop.in.h:1 -msgid "Cube" -msgstr "Cube" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-cube.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Get all six blue squares on to the six faces of the cube at the same time" -msgstr "" -"Prendi tutti e sei i riquadri blu sulle facce del cubo contemporaneamente" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-dominosa.desktop.in.h:1 -msgid "Dominosa" -msgstr "Dominosa" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-dominosa.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Reconstruct the pattern by arranging the set of dominoes to match the " -"provided array of numbers" -msgstr "" -"Ricostruisce il modello disponendo l'insieme di domino per corrispondere al " -"gruppo di numeri fornito" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-fifteen.desktop.in.h:1 -msgid "Fifteen" -msgstr "Fifteen" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-fifteen.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Try to end up with the tiles in numerical order, with the space in the " -"bottom right" -msgstr "" -"Prova a concludere con le caselle in ordine numerico, lasciando lo spazio in " -"basso a destra" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-filling.desktop.in.h:1 -msgid "Filling" -msgstr "Filling" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-filling.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Fill in digits so that each connected region of squares containing the same " -"digit has an area equal to that digit" -msgstr "" -"Inserire i numeri in modo tale che ogni regione connessa contenga un numero " -"di quadrati pari al numero stesso." - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-flip.desktop.in.h:1 -msgid "Flip" -msgstr "Flip" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-flip.desktop.in.h:2 -msgid "Light all the squares up at the same time" -msgstr "Illumina tutti i riquadri in un solo colpo" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-galaxies.desktop.in.h:1 -msgid "Galaxies" -msgstr "Galassie" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-galaxies.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Draw edges along the grid lines which divide the rectangle under certain " -"rules" -msgstr "" -"Disegna i margini lungo le linee della griglia che dividono il rettangolo " -"rispettando alcune regole" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-guess.desktop.in.h:1 -msgid "Guess" -msgstr "Guess" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-guess.desktop.in.h:2 -msgid "Game similar to the famous 'Mastermind'" -msgstr "Gioco simile al famoso «Mastermind»" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-inertia.desktop.in.h:1 -msgid "Inertia" -msgstr "Inertia" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-inertia.desktop.in.h:2 -msgid "Collect all the gems without running into any mines" -msgstr "Raccogli tutte le gemme senza imbatterti nelle mine" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-keen.desktop.in.h:1 -msgid "Keen" -msgstr "Keen" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-keen.desktop.in.h:2 -msgid "Game based on KenKen" -msgstr "Gioco basato su KenKen" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-lightup.desktop.in.h:1 -msgid "Light Up" -msgstr "Light Up" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-lightup.desktop.in.h:2 -msgid "Light up all the empty squares by placing light bulbs in some of them" -msgstr "Illumina tutte le piazze vuote mettendo lampadine qua e là" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-loopy.desktop.in.h:1 -msgid "Loopy" -msgstr "Loopy" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-loopy.desktop.in.h:2 -msgid "Draw lines around a digit according to the number in it" -msgstr "" -"Disegna linee intorno a una cifra in accordo con il numero all'interno" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-magnets.desktop.in.h:1 -msgid "Magnets" -msgstr "Magnets" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-magnets.desktop.in.h:2 -msgid "Magnets puzzle game" -msgstr "Rompicapo Magnets" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-map.desktop.in.h:1 -msgid "Map" -msgstr "Map" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-map.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Colour each region with one of four colours so that no two regions sharing a " -"boundary have the same colour" -msgstr "" -"Colora ogni regione con uno dei quattro colori in modo che due regioni che " -"condividono un lato non abbiano lo stesso colore" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-net.desktop.in.h:1 -msgid "Net" -msgstr "Net" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-net.desktop.in.h:2 -msgid "Rotate every tile to fix the network" -msgstr "Ruota ogni mattonella per aggiustare la rete" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-netslide.desktop.in.h:1 -msgid "Netslide" -msgstr "Netslide" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-netslide.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Game combining the grid generation of Net with the movement of Sixteen" -msgstr "" -"Gioco che combina la generazione di reticoli di Net con i movimenti di " -"Sixteen" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-pattern.desktop.in.h:1 -msgid "Pattern" -msgstr "Pattern" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-pattern.desktop.in.h:2 -msgid "Fill in the entire grid black or white" -msgstr "Riempi l'intera griglia in nero o bianco" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-pearl.desktop.in.h:1 -msgid "Pearl" -msgstr "Pearl" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-pearl.desktop.in.h:2 -msgid "Game based on Masyu" -msgstr "Gioco basato su Masyu" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-pegs.desktop.in.h:1 -msgid "Pegs" -msgstr "Pegs" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-pegs.desktop.in.h:2 -msgid "Remove all but one of the pegs by jumping an adjacent peg over it" -msgstr "" -"Rimuovi tutti i paletti tranne uno saltandoci sopra con uno adiacente" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-range.desktop.in.h:1 -msgid "Range" -msgstr "Range" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-range.desktop.in.h:2 -msgid "Fill the grid so the range of each numbered square matches the number" -msgstr "" -"Riempire la griglia cosicché l'intervallo di ogni quadrato numerato sia " -"uguale al numero" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-rect.desktop.in.h:1 -msgid "Rectangles" -msgstr "Rectangles" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-rect.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Subdivide the grid into rectangles of various sizes following certain rules" -msgstr "" -"Suddividi la griglia in rettangoli di diverse dimensioni rispettando alcune " -"regole" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-samegame.desktop.in.h:1 -msgid "Same Game" -msgstr "Same Game" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-samegame.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Clear the grid of coloured squares by highlighting contiguous regions of " -"more than one coloured square" -msgstr "" -"Pulisci la griglia di biglie colorate evidenziando regioni contigue di più " -"biglie colorate" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-signpost.desktop.in.h:1 -msgid "Signpost" -msgstr "Segnaposto" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-signpost.desktop.in.h:2 -msgid "Link the squares of a grid according to the arrows on them" -msgstr "Collegare i quadrati di una griglia seguendo le frecce su di essi" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-singles.desktop.in.h:1 -msgid "Singles" -msgstr "Singles" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-singles.desktop.in.h:2 -msgid "Puzzle game based on Hitori" -msgstr "Rompicapo basato su Hitori" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-sixteen.desktop.in.h:1 -msgid "Sixteen" -msgstr "Sixteen" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-sixteen.desktop.in.h:2 -msgid "Game similar to Fifteen, but with a different type of move" -msgstr "Gioco simile a Fifteen, ma con delle mosse diverse" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-slant.desktop.in.h:1 -msgid "Slant" -msgstr "Slant" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-slant.desktop.in.h:2 -msgid "Draw a diagonal line and choose which way each line slants" -msgstr "Disegna una linea diagonale e scegli da che parte si inclina" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-solo.desktop.in.h:1 -msgid "Solo" -msgstr "Solo" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-solo.desktop.in.h:2 -msgid "Sudoku game" -msgstr "Sudoku" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-tents.desktop.in.h:1 -msgid "Tents" -msgstr "Tents" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-tents.desktop.in.h:2 -msgid "Place tents in some of the remaining squares, under some conditions" -msgstr "" -"Posiziona le tende in alcuni degli spazi rimasti sotto certe condizioni" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-towers.desktop.in.h:1 -msgid "Towers" -msgstr "Towers" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-towers.desktop.in.h:2 -msgid "Puzzle game based on Skyscrapers" -msgstr "Rompicapo basato su Skyscrapers" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-twiddle.desktop.in.h:1 -msgid "Twiddle" -msgstr "Twiddle" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-twiddle.desktop.in.h:2 -msgid "Arrange the numbers into ascending order " -msgstr "Riordina i numeri in ordine crescente " - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-undead.desktop.in.h:1 -msgid "Undead" -msgstr "Undead" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-undead.desktop.in.h:2 -msgid "Monster-placing puzzle" -msgstr "Rompicapo con posizionamento di mostri" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-unequal.desktop.in.h:1 -msgid "Unequal" -msgstr "Unequal" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-unequal.desktop.in.h:2 -msgid "Fully populate the grid with numbers under some conditions" -msgstr "" -"Riempi completamente la griglia con numeri sotto determinate condizioni" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-unruly.desktop.in.h:1 -msgid "Unruly" -msgstr "Unruly" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-unruly.desktop.in.h:2 -msgid "Black and white grid puzzle" -msgstr "Rompicapo con una griglia bianca e nera" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-untangle.desktop.in.h:1 -msgid "Untangle" -msgstr "Untangle" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-untangle.desktop.in.h:2 -msgid "Position the points so that no line crosses another" -msgstr "Posiziona i punti in modo che le linee non si intersechino" - -#: ../menu-data/shelxle:shelxle.desktop.in.h:1 -msgid "ShelXle" -msgstr "ShelXle" - -#: ../menu-data/shelxle:shelxle.desktop.in.h:2 -msgid "A Qt GUI for SHELX" -msgstr "Un'interfaccia grafica Qt per SHELX" - -#: ../menu-data/shisen.app:Shisen.desktop.in.h:1 -msgid "Shisen" -msgstr "Shisen" - -#: ../menu-data/shotwell-common:shotwell-viewer.desktop.in.h:1 -msgid "Photo Viewer" -msgstr "Visualizzatore di fotografie" - -#: ../menu-data/shotwell-common:shotwell-viewer.desktop.in.h:2 -msgid "Shotwell Photo Viewer" -msgstr "Visualizzatore di fotografie Shotwell" - -#: ../menu-data/shotwell-common:shotwell.desktop.in.h:1 -msgid "Organize your photos" -msgstr "Organizzare le proprie fotografie" - -#: ../menu-data/shotwell-common:shotwell.desktop.in.h:2 -msgid "Shotwell Photo Manager" -msgstr "Gestore di fotografie Shotwell" - -#: ../menu-data/showfoto:kde4__showfoto.desktop.in.h:1 -msgid "showFoto" -msgstr "showFoto" - -#: ../menu-data/showq:showq.desktop.in.h:1 -msgid "ShowQ" -msgstr "ShowQ" - -#: ../menu-data/showq:showq.desktop.in.h:2 -msgid "MIDI controllable audio player" -msgstr "Riproduttore audio MIDI controllabile" - -#: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:1 -msgid "Shutter" -msgstr "Shutter" - -#: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:2 -msgid "Capture, edit and share screenshots" -msgstr "Cattura, modifica e condivide schermate" - -#: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:3 -msgid "Redo last screenshot" -msgstr "" - -#: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:4 -msgid "Capture an area of the screen" -msgstr "Cattura un'area dello schermo" - -#: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:5 -msgid "Capture the entire screen" -msgstr "Cattura tutto lo schermo" - -#: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:6 -msgid "Select a window to capture" -msgstr "Seleziona una finestra da catturare" - -#: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:7 -msgid "Capture the current active window" -msgstr "Cattura la finestra attiva" - -#: ../menu-data/sigil:sigil.desktop.in.h:1 -msgid "Sigil" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sigil:sigil.desktop.in.h:2 -msgid "ePUB file editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/signon-ui-x11:signon-ui.desktop.in.h:1 -msgid "Account authentication" -msgstr "Autenticazione account" - -#: ../menu-data/signon-ui-x11:signon-ui.desktop.in.h:2 -msgid "Login to online accounts" -msgstr "Accesso agli account online" - -#: ../menu-data/sigviewer:sigviewer.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Viewer for biosignals such as EEG, EMG, and ECG. http://sigviewer.sf.net" -msgstr "" -"Visualizzatore per segnali biologici come EEG, EMG ed ECG " -"(http://sigviewer.sf.net)" - -#: ../menu-data/silverjuke:silverjuke.desktop.in.h:1 -msgid "Silverjuke" -msgstr "" - -#: ../menu-data/silverjuke:silverjuke.desktop.in.h:2 -msgid "Play and organize music in an easy-to-use jukebox style" -msgstr "" - -#: ../menu-data/simdock:simdock.desktop.in.h:1 -msgid "SimDock" -msgstr "SimDock" - -#: ../menu-data/simdock:simdock.desktop.in.h:2 -msgid "A dockbar for GNOME" -msgstr "Una dockbar per GNOME" - -#: ../menu-data/simon:kde4__afaras.desktop.in.h:1 -msgid "Afaras" -msgstr "Afaras" - -#: ../menu-data/simon:kde4__afaras.desktop.in.h:2 -msgid "Find and remove bad samples" -msgstr "Trova e rimuove campioni errati" - -#: ../menu-data/simon:kde4__ksimond.desktop.in.h:1 -msgid "KSimond" -msgstr "KSimond" - -#: ../menu-data/simon:kde4__ksimond.desktop.in.h:2 -msgid "KDE Front-End to Simond" -msgstr "Front end di KDE per Simond" - -#: ../menu-data/simon:kde4__sam.desktop.in.h:1 -msgid "Sam" -msgstr "Sam" - -#: ../menu-data/simon:kde4__sam.desktop.in.h:2 -msgid "Acoustic Modeller" -msgstr "Modellatore acustico" - -#: ../menu-data/simon:kde4__simon.desktop.in.h:1 -msgid "Simon" -msgstr "Simon" - -#: ../menu-data/simon:kde4__simon.desktop.in.h:2 -msgid "Speech Recognition and Model Management" -msgstr "Riconoscimento vocale e gestione di modelli" - -#: ../menu-data/simon:kde4__simond.desktop.in.h:1 -msgid "Simond" -msgstr "Simond" - -#: ../menu-data/simon:kde4__simond.desktop.in.h:2 -msgid "Speech Recognition Server" -msgstr "Server riconoscimento vocale" - -#: ../menu-data/simon:kde4__ssc.desktop.in.h:1 -msgid "SSC" -msgstr "SSC" - -#: ../menu-data/simon:kde4__ssc.desktop.in.h:2 -msgid "Simon sample collector" -msgstr "Simon sample collector" - -#: ../menu-data/simon:kde4__sscd.desktop.in.h:1 -msgid "SSCd" -msgstr "SSCd" - -#: ../menu-data/simon:kde4__sscd.desktop.in.h:2 -msgid "Sample Collection Server" -msgstr "Sample Collection Server" - -#: ../menu-data/simple-image-reducer:simple-image-reducer.desktop.in.h:1 -msgid "Simple Image Reducer" -msgstr "Riduttore di immagini" - -#: ../menu-data/simple-image-reducer:simple-image-reducer.desktop.in.h:2 -msgid "Reduce and rotate images in three-four clicks." -msgstr "Riduci e ruota immagini con tre o quattro clic del mouse" - -#: ../menu-data/simple-scan:simple-scan.desktop.in.h:1 -msgid "Simple Scan" -msgstr "Simple Scan" - -#: ../menu-data/simple-scan:simple-scan.desktop.in.h:2 -msgid "Scan Documents" -msgstr "Acquisisci documenti" - -#: ../menu-data/simpleburn:simpleburn.desktop.in.h:1 -msgid "SimpleBurn" -msgstr "SimpleBurn" - -#: ../menu-data/simpleburn:simpleburn.desktop.in.h:2 -msgid "CD/DVD burning and extraction utility" -msgstr "" - -#: ../menu-data/simutrans:simutrans.desktop.in.h:1 -msgid "Simutrans" -msgstr "Simutrans" - -#: ../menu-data/simutrans:simutrans.desktop.in.h:2 -msgid "Transportation simulator" -msgstr "Simulatore di trasporti" - -#: ../menu-data/sineshaper:sineshaper.desktop.in.h:1 -msgid "Sineshaper" -msgstr "Sineshaper" - -#: ../menu-data/sineshaper:sineshaper.desktop.in.h:2 -msgid "Monophonic synth plugin with two oscillators and waveshapers" -msgstr "" -"Plugin sintetizzatore monofonico con due oscilloscopi e distorsori d'onda" - -#: ../menu-data/singularity:singularity.desktop.in.h:1 -msgid "Singularity" -msgstr "Singularity" - -#: ../menu-data/singularity:singularity.desktop.in.h:2 -msgid "Become the singularity" -msgstr "Diventa la singolarità" - -#: ../menu-data/siril:siril.desktop.in.h:1 -msgid "Siril" -msgstr "" - -#: ../menu-data/siril:siril.desktop.in.h:2 -msgid "Process astronomical images" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sitplus:sitplus.desktop.in.h:1 -msgid "Sitplus" -msgstr "Sitplus" - -#: ../menu-data/sitplus:sitplus.desktop.in.h:2 -msgid "Framework for ludic-therapeutic activities" -msgstr "Framework per attività ludico-terapeutiche" - -#: ../menu-data/sixpack:SIXpack.desktop.in.h:1 -msgid "SIXpack" -msgstr "SIXpack" - -#: ../menu-data/sixpack:SIXpack.desktop.in.h:2 -msgid "EXAFS data analysis" -msgstr "Analisti dati EXAFS" - -#: ../menu-data/skanlite:kde4__skanlite.desktop.in.h:1 -msgid "Skanlite" -msgstr "Skanlite" - -#: ../menu-data/skanlite:kde4__skanlite.desktop.in.h:2 -msgid "Scan and save images" -msgstr "Acquisisce e salva le immagini" - -#: ../menu-data/skrooge:kde4__skrooge.desktop.in.h:1 -msgid "skrooge" -msgstr "skrooge" - -#: ../menu-data/skrooge:kde4__skrooge.desktop.in.h:2 -msgid "Manage your money" -msgstr "Gestione delle risorse finanziarie personali" - -#: ../menu-data/slashem-gtk:slashem-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "GTK Slash'EM" -msgstr "Slash'EM GTK" - -#: ../menu-data/slashem-gtk:slashem-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Super Lotsa Added Stuff Hack - Extended Magic (GTK)" -msgstr "Super Lotsa Added Stuff Hack - Extended Magic (GTK)" - -#: ../menu-data/slashem-sdl:slashem-sdl.desktop.in.h:1 -msgid "SDL Slash'EM" -msgstr "Slash'EM SDL" - -#: ../menu-data/slashem-sdl:slashem-sdl.desktop.in.h:2 -msgid "Super Lotsa Added Stuff Hack - Extended Magic (SDL)" -msgstr "Super Lotsa Added Stuff Hack - Extended Magic (SDL)" - -#: ../menu-data/slashem-x11:slashem-x11.desktop.in.h:1 -msgid "X Slash'EM" -msgstr "Slash'EM X" - -#: ../menu-data/slashem-x11:slashem-x11.desktop.in.h:2 -msgid "Super Lotsa Added Stuff Hack - Extended Magic (X11)" -msgstr "Super Lotsa Added Stuff Hack - Extended Magic (X11)" - -#: ../menu-data/slashtime:slashtime.desktop.in.h:1 -msgid "Slashtime" -msgstr "Slashtime" - -#: ../menu-data/slashtime:slashtime.desktop.in.h:2 -msgid "View the time at locations around the world" -msgstr "Visualizza l'orario in varie località del mondo" - -#: ../menu-data/slbackup-php:slbackup-php.desktop.in.h:1 -msgid "slbackup-php" -msgstr "slbackup-php" - -#: ../menu-data/slbackup-php:slbackup-php.desktop.in.h:2 -msgid "Webpage for configuring slbackup" -msgstr "Pagina web par la configurazione di slbackup" - -#: ../menu-data/slic3r:slic3r.desktop.in.h:1 -msgid "Slic3r" -msgstr "" - -#: ../menu-data/slimevolley:slimevolley.desktop.in.h:1 -msgid "Slime Volley" -msgstr "Slime Volley" - -#: ../menu-data/slimevolley:slimevolley.desktop.in.h:2 -msgid "Unrealistic 2D volleyball simulation" -msgstr "Simulazione irreale di pallavolo in 2D" - -#: ../menu-data/slimrat:slimrat.desktop.in.h:1 -msgid "Download files from various hosters" -msgstr "Scarica file da diversi host" - -#: ../menu-data/slimrat:slimrat.desktop.in.h:2 -msgid "Slimrat File Downloader" -msgstr "Slimrat File Downloader" - -#: ../menu-data/slingshot:slingshot.desktop.in.h:1 -msgid "Slingshot" -msgstr "Slingshot" - -#: ../menu-data/slingshot:slingshot.desktop.in.h:2 -msgid "2D space shooting game with gravity" -msgstr "Sparatutto spaziale 2D con la gravità" - -#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-floormaker.desktop.in.h:1 -msgid "SLUDGE Floor Maker" -msgstr "Creatore di piani SLUDGE" - -#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-floormaker.desktop.in.h:2 -msgid "Edit SLUDGE floor plans" -msgstr "Modifica gli schemi dei piani" - -#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-projectmanager.desktop.in.h:1 -msgid "SLUDGE Project Manager" -msgstr "Gestore dei progetti di SLUDGE" - -#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-projectmanager.desktop.in.h:2 -msgid "Manage and compile SLUDGE projects" -msgstr "Gestire e compilare progetti di SLUDGE" - -#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-spritebankeditor.desktop.in.h:1 -msgid "SLUDGE Sprite Bank Editor" -msgstr "Editor di file sprite bank di SLUDGE" - -#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-spritebankeditor.desktop.in.h:2 -msgid "Edit SLUDGE sprite banks" -msgstr "Modifica banchi sprite di SLUDGE" - -#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-translationeditor.desktop.in.h:1 -msgid "SLUDGE Translation Editor" -msgstr "Editor delle traduzioni SLUDGE" - -#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-translationeditor.desktop.in.h:2 -msgid "Edit SLUDGE translation files" -msgstr "Modifica i file di traduzione di SLUDGE" - -#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-zbuffermaker.desktop.in.h:1 -msgid "SLUDGE Z-Buffer Maker" -msgstr "Creatore di file z-buffer di SLUDGE" - -#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-zbuffermaker.desktop.in.h:2 -msgid "Edit SLUDGE z-buffer files" -msgstr "Mofica file z-buffer di SLUDGE" - -#: ../menu-data/sludge-engine:sludge-engine.desktop.in.h:1 -msgid "SLUDGE Engine" -msgstr "SLUDGE Engine" - -#: ../menu-data/sludge-engine:sludge-engine.desktop.in.h:2 -msgid "Play SLUDGE games" -msgstr "Avvia giochi SLUDGE" - -#: ../menu-data/sm:sm.desktop.in.h:1 -msgid "Screen-Message" -msgstr "Screen-Message" - -#: ../menu-data/sm:sm.desktop.in.h:2 -msgid "Displays a short text fullscreen" -msgstr "Mostra un breve testo a tutto schermo" - -#: ../menu-data/smartpm:smart.desktop.in.h:1 -msgid "Smart Package Manager" -msgstr "Gestore di pacchetti Smart" - -#: ../menu-data/smartshine:smartshine.desktop.in.h:1 -msgid "SmartShine" -msgstr "SmartShine" - -#: ../menu-data/smartshine:smartshine.desktop.in.h:2 -msgid "Make your photos shine - auto gamma levels, contrast, saturation " -msgstr "" -"Rende le proprie foto splendenti con livelli di gamma automatici, contrasti, " -"saturazione " - -#: ../menu-data/smb4k:kde4__smb4k.desktop.in.h:1 -msgid "Smb4K" -msgstr "Smb4K" - -#: ../menu-data/smb4k:kde4__smb4k.desktop.in.h:2 -msgid "Advanced Network Neighborhood Browser" -msgstr "Browser di rete avanzato" - -#: ../menu-data/smc:smc.desktop.in.h:1 -msgid "Secret Maryo Chronicles" -msgstr "Secret Maryo Chronicles" - -#: ../menu-data/smc:smc.desktop.in.h:2 -msgid "A 2D platform game with style similar to classic sidescroller games" -msgstr "Un platform 2D simile ai classici giochi a scorrimento laterale" - -#: ../menu-data/smplayer:smplayer.desktop.in.h:1 -msgid "A great MPlayer front-end" -msgstr "Un frontend per MPlayer" - -#: ../menu-data/smplayer:smplayer.desktop.in.h:2 -msgid "SMPlayer" -msgstr "SMPlayer" - -#: ../menu-data/smtube:smtube.desktop.in.h:1 -msgid "Browse and search from YouTube" -msgstr "" - -#: ../menu-data/smtube:smtube.desktop.in.h:2 -msgid "YouTube Browser for SMPlayer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/smuxi-frontend-gnome:smuxi-frontend-gnome.desktop.in.h:1 -msgid "Smuxi IRC Client" -msgstr "Client IRC Smuxi" - -#: ../menu-data/smuxi-frontend-gnome:smuxi-frontend-gnome.desktop.in.h:2 -msgid "Chat with other people on IRC" -msgstr "Chiacchiera con altre persone su IRC" - -#: ../menu-data/snake4:snake4.desktop.in.h:1 -msgid "Snake4" -msgstr "Snake4" - -#: ../menu-data/snake4:snake4.desktop.in.h:2 -msgid "Fruit-eating snake game" -msgstr "Il gioco del serpente mangia frutta" - -#: ../menu-data/snappea:snappea.desktop.in.h:1 -msgid "Snappea 3-Manifold Creator" -msgstr "Creazione di 3-varietà Snappea" - -#: ../menu-data/snappea:snappea.desktop.in.h:2 -msgid "Create and study hyperbolic 3-manifolds" -msgstr "Crea e studia 3-varietà iperboliche" - -#: ../menu-data/snappy:snappy.desktop.in.h:1 -msgid "Movie Player" -msgstr "Riproduttore di filmati" - -#: ../menu-data/snowballz:snowball.desktop.in.h:1 -msgid "SnowballZ" -msgstr "SnowballZ" - -#: ../menu-data/snowballz:snowball.desktop.in.h:2 -msgid "Command your army of penguins" -msgstr "Comanda la tua armata di pinguini" - -#: ../menu-data/sofa-apps:sofa.desktop.in.h:1 -msgid "SOFA" -msgstr "SOFA" - -#: ../menu-data/sofa-apps:sofa.desktop.in.h:2 -msgid "Open Source Framework for Medical Simulation" -msgstr "Framework open source per simulazioni mediche" - -#: ../menu-data/software-center:ubuntu-software-center.desktop.in.h:1 -msgid "Ubuntu Software Center" -msgstr "Ubuntu Software Center" - -#: ../menu-data/software-properties-gtk:software-properties-drivers.desktop.in.h:1 -msgid "Additional Drivers" -msgstr "Driver aggiuntivi" - -#: ../menu-data/software-properties-gtk:software-properties-drivers.desktop.in.h:2 -msgid "Configure third-party and proprietary drivers" -msgstr "Configura driver di terze parti e proprietari" - -#: ../menu-data/software-properties-gtk:software-properties-gnome.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/software-properties-gtk:software-properties-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Software & Updates" -msgstr "Software e aggiornamenti" - -#: ../menu-data/software-properties-gtk:software-properties-gnome.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/software-properties-gtk:software-properties-gtk.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/software-properties-kde:software-properties-kde.desktop.in.h:2 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "" -"Configura le sorgenti per gli aggiornamenti e per il software installabile" - -#: ../menu-data/software-properties-kde:software-properties-kde.desktop.in.h:1 -msgid "Software Sources" -msgstr "Sorgenti software" - -#: ../menu-data/solaar:solaar.desktop.in.h:1 -msgid "Solaar" -msgstr "" - -#: ../menu-data/solaar:solaar.desktop.in.h:2 -msgid "Logitech Unifying Receiver peripherals manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/solarwolf:solarwolf.desktop.in.h:1 -msgid "SolarWolf" -msgstr "SolarWolf" - -#: ../menu-data/solfege:solfege.desktop.in.h:1 -msgid "GNU Solfege" -msgstr "GNU Solfege" - -#: ../menu-data/solfege:solfege.desktop.in.h:2 -msgid "Ear training" -msgstr "Allena l'orecchio" - -#: ../menu-data/sonata:sonata.desktop.in.h:1 -msgid "Sonata" -msgstr "Sonata" - -#: ../menu-data/sonata:sonata.desktop.in.h:2 -msgid "An elegant GTK+ MPD client" -msgstr "Un client MPD elegante" - -#: ../menu-data/songwrite:songwrite.desktop.in.h:1 -msgid "Songwrite" -msgstr "Songwrite" - -#: ../menu-data/songwrite:songwrite.desktop.in.h:2 -msgid "guitar tablature editor and player" -msgstr "Editor e riproduttore di spartiture per chitarra" - -#: ../menu-data/sonic-visualiser:sonic-visualiser.desktop.in.h:1 -msgid "Sonic Visualiser" -msgstr "Sonic Visualiser" - -#: ../menu-data/sooperlooper:sooperlooper.desktop.in.h:1 -msgid "SooperLooper" -msgstr "SooperLooper" - -#: ../menu-data/sooperlooper:sooperlooper.desktop.in.h:2 -msgid "Looping Sampler" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sopwith:sopwith.desktop.in.h:1 -msgid "Sopwith" -msgstr "Sopwith" - -#: ../menu-data/sopwith:sopwith.desktop.in.h:2 -msgid "WW1 Dogfighting Game" -msgstr "WW1 Dogfighting" - -#: ../menu-data/sound-juicer:sound-juicer.desktop.in.h:1 -msgid "Sound Juicer Audio CD Extractor" -msgstr "Estrattore di CD audio Sound Juicer" - -#: ../menu-data/sound-juicer:sound-juicer.desktop.in.h:2 -msgid "Copy music from your CDs" -msgstr "Copia la musica dai CD" - -#: ../menu-data/soundconverter:soundconverter.desktop.in.h:1 -msgid "Sound Converter" -msgstr "Sound Converter" - -#: ../menu-data/soundconverter:soundconverter.desktop.in.h:2 -msgid "Converts audio files into other formats" -msgstr "Converti file audio in altri formati" - -#: ../menu-data/soundkonverter:kde4__soundkonverter.desktop.in.h:1 -msgid "soundKonverter" -msgstr "soundKonverter" - -#: ../menu-data/soundkonverter:kde4__soundkonverter.desktop.in.h:2 -msgid "Audio file converter, CD ripper and Replay Gain tool" -msgstr "" -"Strumento per convertire file audio, estrarre e riprodurre tracce da CD" - -#: ../menu-data/source-highlight-ide:source-highlight-ide.desktop.in.h:1 -msgid "Source-Highlight-IDE" -msgstr "Source Highlight IDE" - -#: ../menu-data/source-highlight-ide:source-highlight-ide.desktop.in.h:2 -msgid "Develop, modify or debug a source-highlight definition file" -msgstr "" -"Sviluppa, modifica o effettua il debug di un file di definizione di source-" -"highlight" - -#: ../menu-data/spacefm-gtk3:spacefm-find.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/spacefm:spacefm-find.desktop.in.h:1 -msgid "SpaceFM File Search" -msgstr "" - -#: ../menu-data/spacefm-gtk3:spacefm-find.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/spacefm:spacefm-find.desktop.in.h:2 -msgid "Search for files and folders" -msgstr "Cerca file e cartelle" - -#: ../menu-data/spacefm-gtk3:spacefm-folder-handler.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/spacefm:spacefm-folder-handler.desktop.in.h:1 -msgid "SpaceFM Open Folder" -msgstr "" - -#: ../menu-data/spacefm-gtk3:spacefm-folder-handler.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/spacefm:spacefm-folder-handler.desktop.in.h:2 -msgid "Open folder" -msgstr "" - -#: ../menu-data/spacefm-gtk3:spacefm.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/spacefm:spacefm.desktop.in.h:1 -msgid "SpaceFM" -msgstr "SpaceFM" - -#: ../menu-data/spacezero:spacezero.desktop.in.h:1 -msgid "Spacezero" -msgstr "Spacezero" - -#: ../menu-data/spacezero:spacezero.desktop.in.h:2 -msgid "Real Time Strategy 2D space combat multiplayer net game." -msgstr "" -"Gioco in rete di strategia in tempo reale di combattimento spaziale 2D e " -"multigiocatore." - -#: ../menu-data/sparkleshare:sparkleshare-invite-opener.desktop.in.h:1 -msgid "SparkleShareInviteOpener" -msgstr "SparkleShareInviteOpener" - -#: ../menu-data/sparkleshare:sparkleshare.desktop.in.h:1 -msgid "SparkleShare" -msgstr "SparkleShare" - -#: ../menu-data/sparkleshare:sparkleshare.desktop.in.h:2 -msgid "Self hosted, instant, secure file sync" -msgstr "" - -#: ../menu-data/spatialite-gui:spatialite-gui.desktop.in.h:1 -msgid "Spatialite GUI" -msgstr "Interfaccia per Spatialite" - -#: ../menu-data/spe:spe.desktop.in.h:1 -msgid "SPE (Stani's Python Editor)" -msgstr "SPE (Stani's Python Editor)" - -#: ../menu-data/spe:spe.desktop.in.h:2 -msgid "Integrated Python Development Environment" -msgstr "Python IDE (Integrated Development Environment)" - -#: ../menu-data/specto:specto.desktop.in.h:1 -msgid "Specto" -msgstr "Specto" - -#: ../menu-data/specto:specto.desktop.in.h:2 -msgid "Be notified of everything" -msgstr "Notifiche di tutto quanto" - -#: ../menu-data/spectools:spectool_gtk.desktop.in.h:1 -msgid "2.4 GHz spectrum analysis using the Wi-Spy hardware device" -msgstr "" -"Analisi delle spettro dei 2.4 GHz sfruttando il dispositivo hardware Wi-Spy" - -#: ../menu-data/spectools:spectool_gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Spectrum Tool" -msgstr "Spectrum Tool" - -#: ../menu-data/speedcrunch:speedcrunch.desktop.in.h:1 -msgid "SpeedCrunch" -msgstr "SpeedCrunch" - -#: ../menu-data/speedcrunch:speedcrunch.desktop.in.h:2 -msgid "High precision calculator" -msgstr "Calcolatrice ad alta precisione" - -#: ../menu-data/spek:spek.desktop.in.h:1 -msgid "View spectrograms of your audio files" -msgstr "Visualizza spettrogrammi dei file audio" - -#: ../menu-data/spek:spek.desktop.in.h:2 -msgid "Spek Spectrum Analyser" -msgstr "Analizzatore di spettro Spek" - -#: ../menu-data/spim:xspim.desktop.in.h:1 -msgid "xSPIM" -msgstr "xSPIM" - -#: ../menu-data/spim:xspim.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical MIPS32 Assembly language emulator" -msgstr "Emultaore grafico del linguaggio assembly MIPS32" - -#: ../menu-data/sponc:sponc.desktop.in.h:1 -msgid "Sponc" -msgstr "Sponc" - -#: ../menu-data/sponc:sponc.desktop.in.h:2 -msgid "A multitouch pong clone" -msgstr "Un clone multitouch del gioco pong" - -#: ../menu-data/spotlighter:spotlighter.desktop.in.h:1 -msgid "Spotlighter" -msgstr "Spotlighter" - -#: ../menu-data/spotlighter:spotlighter.desktop.in.h:2 -msgid "Show and move a spotlight on the desktop" -msgstr "Visualizza e sposta un riflettore sul desktop" - -#: ../menu-data/spout:spout.desktop.in.h:1 -msgid "Spout" -msgstr "Spout" - -#: ../menu-data/spring:spring.desktop.in.h:1 -msgid "Spring" -msgstr "Spring" - -#: ../menu-data/spring:spring.desktop.in.h:2 -msgid "An open source RTS with similar gameplay to TA" -msgstr "Un RTS open-source con funzionalità di gioco simili a TA" - -#: ../menu-data/springlobby:springlobby.desktop.in.h:1 -msgid "SpringLobby" -msgstr "SpringLobby" - -#: ../menu-data/springlobby:springlobby.desktop.in.h:2 -msgid "Play real-time strategy games using the Spring engine" -msgstr "Giochi di strategia in tempo reale con il motore Spring" - -#: ../menu-data/spyder3:spyder3.desktop.in.h:1 -msgid "Spyder3" -msgstr "" - -#: ../menu-data/spyder3:spyder3.desktop.in.h:2 -msgid "Scientific PYthon Development EnviRonment - Python3" -msgstr "" - -#: ../menu-data/spyder:spyder.desktop.in.h:1 -msgid "Spyder" -msgstr "Spyder" - -#: ../menu-data/spyder:spyder.desktop.in.h:2 -msgid "Scientific PYthon Development EnviRonment" -msgstr "" -"Scientific PYthon Development EnviRonment (Ambiente di sviluppo scientifico " -"python)" - -#: ../menu-data/sqlitebrowser:sqlitebrowser.desktop.in.h:1 -msgid "DB Browser for SQLite" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sqlitebrowser:sqlitebrowser.desktop.in.h:2 -msgid "DB Browser for SQLite is a light GUI editor for SQLite databases" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sqliteman:sqliteman.desktop.in.h:1 -msgid "Sqliteman" -msgstr "Sqliteman" - -#: ../menu-data/sqliteman:sqliteman.desktop.in.h:2 -msgid "Administer and develop your Sqlite3 databases" -msgstr "Gestione e sviluppo di database Sqlite3" - -#: ../menu-data/squeak-vm:squeak.desktop.in.h:1 -msgid "Squeak" -msgstr "Squeak" - -#. appear in desktop menus (once they are updated; e.g. update-menus command). -#: ../menu-data/ssvnc:ssvnc.desktop.in.h:2 -msgid "SSL/SSH VNC Viewer" -msgstr "Visualizzatore SSL/SSH VNC" - -#: ../menu-data/ssvnc:ssvnc.desktop.in.h:3 -msgid "SSVNC - access remote VNC desktops" -msgstr "Accesso VNC a desktop remoti SSVNC" - -#: ../menu-data/stackapplet:stackapplet.desktop.in.h:1 -msgid "StackApplet" -msgstr "StackApplet" - -#: ../menu-data/stackapplet:stackapplet.desktop.in.h:2 -msgid "Launch the StackApplet indicator" -msgstr "Avvia l'indicatore StackApplet" - -#: ../menu-data/staden:staden_gap4.desktop.in.h:1 -msgid "gap4" -msgstr "" - -#: ../menu-data/staden:staden_gap4.desktop.in.h:2 -msgid "Staden gap4 assembly editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/staden:staden_gap5.desktop.in.h:1 -msgid "gap5" -msgstr "" - -#: ../menu-data/staden:staden_gap5.desktop.in.h:2 -msgid "Staden gap5 assembly editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/staden:staden_pregap4.desktop.in.h:1 -msgid "pregap4" -msgstr "" - -#: ../menu-data/staden:staden_pregap4.desktop.in.h:2 -msgid "Staden pregap4 DNA preprocessor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/staden:staden_trev.desktop.in.h:1 -msgid "trev" -msgstr "" - -#: ../menu-data/staden:staden_trev.desktop.in.h:2 -msgid "Staden trev program" -msgstr "" - -#: ../menu-data/stardict-common:stardict.desktop.in.h:1 -msgid "StarDict" -msgstr "StarDict" - -#: ../menu-data/stardict-common:stardict.desktop.in.h:2 -msgid "Lookup words" -msgstr "Cerca parole" - -#: ../menu-data/starplot:starplot.desktop.in.h:1 -msgid "StarPlot Star Chart Viewer" -msgstr "Visualizzatore di diagrammi stellari StarPlot" - -#: ../menu-data/starplot:starplot.desktop.in.h:2 -msgid "View detailed star charts in 3D" -msgstr "Visualizzatore di dettagliati diagrammi stellari in 3D" - -#: ../menu-data/starvoyager:starvoyager.desktop.in.h:1 -msgid "Star Voyager" -msgstr "Star Voyager" - -#: ../menu-data/starvoyager:starvoyager.desktop.in.h:2 -msgid "Icon=_usr_share_pixmaps_starvoyager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/steadyflow:steadyflow.desktop.in.h:2 -msgid "Steadyflow Download Manager" -msgstr "Steadyflow Download Manager" - -#: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:1 -msgid "Steam" -msgstr "Steam" - -#: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:2 -msgid "Application for managing and playing games on Steam" -msgstr "Applicazione per gestire e utilizzare i giochi su Steam" - -#: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:3 -msgid "Store" -msgstr "Negozio" - -#: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:4 -msgid "Community" -msgstr "Comunità" - -#: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:5 -msgid "Library" -msgstr "Libreria" - -#: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:6 -msgid "Servers" -msgstr "Server" - -#: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:7 -msgid "Screenshots" -msgstr "Schermate" - -#: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:8 -msgid "News" -msgstr "Notizie" - -#: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:9 -msgid "Settings" -msgstr "Impostazioni" - -#: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:10 -msgid "Big Picture" -msgstr "Immagine grande" - -#: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:11 -msgid "Friends" -msgstr "Friends" - -#: ../menu-data/stella:stella.desktop.in.h:1 -msgid "Stella" -msgstr "Stella" - -#: ../menu-data/stella:stella.desktop.in.h:2 -msgid "A multi-platform Atari 2600 emulator" -msgstr "Un emulatore di Atari 2600 multipiattaforma" - -#: ../menu-data/stellarium:stellarium.desktop.in.h:1 -msgid "Stellarium" -msgstr "Stellarium" - -#: ../menu-data/stellarium:stellarium.desktop.in.h:2 -msgid "Planetarium" -msgstr "Planetario" - -#: ../menu-data/stellarium:stellarium.desktop.in.h:3 -msgid "Open in window" -msgstr "Apri in una finestra" - -#: ../menu-data/stellarium:stellarium.desktop.in.h:5 -msgid "Open in debug mode" -msgstr "" - -#: ../menu-data/step:org.kde.step.desktop.in.h:1 -msgid "Step" -msgstr "Step" - -#: ../menu-data/step:org.kde.step.desktop.in.h:2 -msgid "Simulate physics experiments" -msgstr "Simula esperimenti fisici" - -#: ../menu-data/stepbill.app:StepBill.desktop.in.h:1 -msgid "StepBill" -msgstr "StepBill" - -#: ../menu-data/stepbill.app:StepBill.desktop.in.h:2 -msgid "StepBill - XBill for GNUstep (based on MacBill)" -msgstr "StepBill - XBill per GNUstep (basato su MacBill)" - -#: ../menu-data/stoken:stoken-gui-small.desktop.in.h:1 -msgid "Software Token (small)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/stoken:stoken-gui-small.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/stoken:stoken-gui.desktop.in.h:2 -msgid "RSA SecurID-compatible software token" -msgstr "" - -#: ../menu-data/stoken:stoken-gui.desktop.in.h:1 -msgid "Software Token" -msgstr "Software Token" - -#: ../menu-data/stopmotion:stopmotion.desktop.in.h:1 -msgid "Stopmotion" -msgstr "Stopmotion" - -#: ../menu-data/stopmotion:stopmotion.desktop.in.h:2 -msgid "Program to create stop-motion animations" -msgstr "Programma per creare animazioni in stop-motion" - -#: ../menu-data/stopwatch:stopwatch.desktop.in.h:1 -msgid "Stopwatch" -msgstr "Stopwatch" - -#: ../menu-data/stopwatch:stopwatch.desktop.in.h:2 -msgid "A virtual stopwatch" -msgstr "Un cronomentro virtuale" - -#: ../menu-data/storageservicemanager:org.kde.storageservicemanager.desktop.in.h:1 -msgid "Cloud Storage Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/stormbaancoureur:stormbaancoureur.desktop.in.h:1 -msgid "Stormbaan Coureur" -msgstr "Stormbaan Coureur" - -#: ../menu-data/stormbaancoureur:stormbaancoureur.desktop.in.h:2 -msgid "simulated obstacle course for automobiles" -msgstr "Percorso a ostacoli per automobili" - -#: ../menu-data/streamtuner2:streamtuner2.desktop.in.h:1 -msgid "streamtuner2" -msgstr "streamtuner2" - -#: ../menu-data/streamtuner2:streamtuner2.desktop.in.h:2 -msgid "Listen to shoutcast/xiph/live365 music stations" -msgstr "Ascolta stazioni musicali shoutcast, xiph o live365" - -#: ../menu-data/stretchplayer:stretchplayer.desktop.in.h:1 -msgid "StretchPlayer" -msgstr "StretchPlayer" - -#: ../menu-data/stretchplayer:stretchplayer.desktop.in.h:2 -msgid "Audio file player with time stretch" -msgstr "Riproduttore di file audio con distorsione temporale" - -#: ../menu-data/structure-synth:structure-synth.desktop.in.h:1 -msgid "Structure Synth" -msgstr "Structure Synth" - -#: ../menu-data/structure-synth:structure-synth.desktop.in.h:2 -msgid "Application for creating 3D structures" -msgstr "Applicazione per creare strutture 3D" - -#: ../menu-data/subcommander:subcommander.desktop.in.h:1 -msgid "Subcommander" -msgstr "Subcommander" - -#: ../menu-data/subdownloader:subdownloader.desktop.in.h:1 -msgid "SubDownloader" -msgstr "SubDownloader" - -#: ../menu-data/subdownloader:subdownloader.desktop.in.h:2 -msgid "Application to download/upload subtitles of your movies." -msgstr "Applicazione per scaricare/caricare sottotitoli dei propri film" - -#: ../menu-data/subtitlecomposer:kde4__subtitlecomposer.desktop.in.h:1 -msgid "Subtitle Composer" -msgstr "Subtitle Composer" - -#: ../menu-data/subtitlecomposer:kde4__subtitlecomposer.desktop.in.h:2 -msgid "KDE subtitle editor" -msgstr "Editor di sottotitoli per KDE" - -#: ../menu-data/subtitleeditor:subtitleeditor.desktop.in.h:1 -msgid "Subtitle Editor" -msgstr "Editor di sottotitoli" - -#: ../menu-data/subtitleeditor:subtitleeditor.desktop.in.h:2 -msgid "A subtitle editor based on GStreamer and Gtk+" -msgstr "Un editor di sottotitoli basato su GStreamer e Gtk+" - -#: ../menu-data/sudoku:sudoku.desktop.in.h:2 -msgid "console based sudoku game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sumo:sumo.desktop.in.h:1 -msgid "Simulation of Urban MObility" -msgstr "Simulation of Urban MObility" - -#: ../menu-data/sumo:sumo.desktop.in.h:2 -msgid "Road traffic Simulator" -msgstr "Simulatore di traffico stradale" - -#: ../menu-data/sunflow:sunflow.desktop.in.h:1 -msgid "Sunflow" -msgstr "Sunflow" - -#: ../menu-data/sunflow:sunflow.desktop.in.h:2 -msgid "Photorealistic Rendering Engine" -msgstr "Motore di visualizzazione foto realistico" - -#: ../menu-data/supertransball2:supertransball2.desktop.in.h:1 -msgid "Super Transball 2" -msgstr "Super Transball 2" - -#: ../menu-data/supertransball2:supertransball2.desktop.in.h:2 -msgid "Thrust type of game" -msgstr "Gioco simile a Thrust" - -#: ../menu-data/supertux-stable:supertux.desktop.in.h:1 -msgid "SuperTux" -msgstr "SuperTux" - -#: ../menu-data/supertux-stable:supertux.desktop.in.h:2 -msgid "A Super Mario inspired penguin platform game" -msgstr "Un gioco platform ispirato da Super Mario" - -#: ../menu-data/supertux:supertux2.desktop.in.h:1 -msgid "SuperTux 2" -msgstr "SuperTux 2" - -#: ../menu-data/supertux:supertux2.desktop.in.h:2 -msgid "Play a classic 2D platform game" -msgstr "Un classico platform 2D" - -#: ../menu-data/supertuxkart:supertuxkart.desktop.in.h:1 -msgid "SuperTuxKart" -msgstr "SuperTuxKart" - -#: ../menu-data/supertuxkart:supertuxkart.desktop.in.h:2 -msgid "A kart racing game" -msgstr "Un gioco di corse con i kart" - -#: ../menu-data/survex-aven:survex-aven.desktop.in.h:1 -msgid "Aven Cave Surveying Tool" -msgstr "Strumento di mappatura delle caverne Aven" - -#: ../menu-data/survex-aven:survex-aven.desktop.in.h:2 -msgid "Visualise cave surveys" -msgstr "Visualizza mappe relative alla struttura delle caverne" - -#: ../menu-data/svn-workbench:svn-workbench.desktop.in.h:1 -msgid "SVN Workbench" -msgstr "SVN Workbench" - -#: ../menu-data/svn-workbench:svn-workbench.desktop.in.h:2 -msgid "A Workbench for Subversion" -msgstr "Un ambiente di lavoro per Subversion" - -#: ../menu-data/swami:swami.desktop.in.h:1 -msgid "Swami Instrument Editor" -msgstr "Swami - Editor strumentale" - -#: ../menu-data/swami:swami.desktop.in.h:2 -msgid "Create, play and organize MIDI instruments and sounds" -msgstr "Crea, riproduce e organizza strumenti e suoni MIDI" - -#: ../menu-data/sweep:sweep.desktop.in.h:1 -msgid "Sweep" -msgstr "Sweep" - -#: ../menu-data/sweep:sweep.desktop.in.h:2 -msgid "Sweep Sound Editor" -msgstr "Editor audio Sweep" - -#: ../menu-data/sweeper:kde4__sweeper.desktop.in.h:1 -msgid "Sweeper" -msgstr "Spazzino" - -#: ../menu-data/sweeper:kde4__sweeper.desktop.in.h:2 -msgid "System Cleaner" -msgstr "Pulizia del sistema" - -#: ../menu-data/sweethome3d-furniture-editor:sweethome3d-furniture-editor.desktop.in.h:1 -msgid "Sweet Home 3D Furniture Library Editor" -msgstr "Editor per la libreria degli arredamenti di Sweet Home 3D" - -#: ../menu-data/sweethome3d-furniture-editor:sweethome3d-furniture-editor.desktop.in.h:2 -msgid "Create your own SweetHome3D furniture libraries" -msgstr "Crea le proprie librerie degli arredamenti per Sweet Home 3D" - -#: ../menu-data/sweethome3d-textures-editor:sweethome3d-textures-editor.desktop.in.h:1 -msgid "Sweet Home 3D Textures Library Editor" -msgstr "Editor per la libreria delle texture di Sweet Home 3D" - -#: ../menu-data/sweethome3d-textures-editor:sweethome3d-textures-editor.desktop.in.h:2 -msgid "Create your own SweetHome3D textures libraries" -msgstr "Crea le proprie librerie delle texture per Sweet Home 3D" - -#: ../menu-data/sweethome3d:sweethome3d.desktop.in.h:1 -msgid "Sweet Home 3D" -msgstr "Sweet Home 3D" - -#: ../menu-data/sweethome3d:sweethome3d.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Interior design Java application for quickly choosing and placing furniture " -"on a house 2D plan drawn by the end-user with a 3D preview" -msgstr "" - -#: ../menu-data/swell-foop:swell-foop.desktop.in.h:1 -msgid "Swell Foop" -msgstr "Swell Foop" - -#: ../menu-data/swell-foop:swell-foop.desktop.in.h:2 -msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles" -msgstr "Pulisci lo schermo rimuovendo gruppi di tessere colorate e sagomate" - -#: ../menu-data/sylph-searcher:sylph-searcher.desktop.in.h:1 -msgid "Sylph-Searcher" -msgstr "Sylph-Searcher" - -#: ../menu-data/sylph-searcher:sylph-searcher.desktop.in.h:2 -msgid "Full-text search program for Sylpheed" -msgstr "Programma di ricerca testo per Sylpheed" - -#: ../menu-data/sylpheed:sylpheed.desktop.in.h:1 -msgid "Sylpheed" -msgstr "Sylpheed" - -#: ../menu-data/sylpheed:sylpheed.desktop.in.h:2 -msgid "E-Mail client" -msgstr "Client email" - -#: ../menu-data/synapse:synapse.desktop.in.h:1 -msgid "Synapse" -msgstr "Synapse" - -#: ../menu-data/synapse:synapse.desktop.in.h:2 -msgid "Search everything you do." -msgstr "Cerca tutto ciò che fai" - -#: ../menu-data/synaptic:synaptic.desktop.in.h:1 -msgid "Synaptic Package Manager" -msgstr "Gestore pacchetti Synaptic" - -#: ../menu-data/synaptic:synaptic.desktop.in.h:2 -msgid "Install, remove and upgrade software packages" -msgstr "Installa, rimuove e aggiorna i pacchetti software" - -#: ../menu-data/sync-monitor-helper:syncmonitorhelper.desktop.in.h:1 -msgid "Sync Monitor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sync-monitor-helper:syncmonitorhelper.desktop.in.h:2 -msgid "Ask for online account authentication if the token expires" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sync-monitor-uoa:sync-monitor-calendar.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/sync-monitor-uoa:sync-monitor-contacts.desktop.in.h:1 -msgid "sync-monitor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sync-ui:sync.desktop.in.h:1 -msgid "Sync" -msgstr "Sync" - -#: ../menu-data/sync-ui:sync.desktop.in.h:2 -msgid "Up to date" -msgstr "Sempre aggiornato" - -#: ../menu-data/syncmaildir-applet:smd-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Sync Mail Dir" -msgstr "Sync Mail Dir" - -#: ../menu-data/syncmaildir-applet:smd-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Synchronizes mailboxes in Maildir format" -msgstr "Sincronizza caselle di posta in formato Maildir" - -#: ../menu-data/synergy:synergy.desktop.in.h:1 -msgid "Synergy" -msgstr "Synergy" - -#: ../menu-data/synergy:synergy.desktop.in.h:2 -msgid "Share your keyboard and mouse over a network" -msgstr "Condivide in rete tastiera e maouse" - -#: ../menu-data/synfigstudio:synfigstudio.desktop.in.h:1 -msgid "Synfig Studio" -msgstr "Synfig Studio" - -#: ../menu-data/synfigstudio:synfigstudio.desktop.in.h:2 -msgid "Create and edit 2D animations and compositions" -msgstr "Crea e modifica animazioni e composizioni 2D" - -#: ../menu-data/synthv1:synthv1.desktop.in.h:1 -msgid "synthv1" -msgstr "synthv1" - -#: ../menu-data/synthv1:synthv1.desktop.in.h:2 -msgid "synthv1 is an old school polyphonic synthtesizer" -msgstr "synthv1 è un sintetizzatore polifonico vecchia scuola" - -#: ../menu-data/sysinfo:sysinfo.desktop.in.h:1 -msgid "Sysinfo" -msgstr "Sysinfo" - -#: ../menu-data/sysinfo:sysinfo.desktop.in.h:2 -msgid "Display detailed computer/system information" -msgstr "Visualizza informazioni dettagliate del computer e del sistema" - -#: ../menu-data/sysprof:sysprof.desktop.in.h:1 -msgid "Sysprof Profiler" -msgstr "Profiler Sysprof" - -#: ../menu-data/sysprof:sysprof.desktop.in.h:2 -msgid "A system-wide linux profiler" -msgstr "Profiler di sistema per Linux" - -#: ../menu-data/system-config-date:system-config-date.desktop.in.h:2 -msgid "Change system date and time" -msgstr "Cambia la data e l'ora del sistema" - -#: ../menu-data/system-config-kickstart:system-config-kickstart.desktop.in.h:1 -msgid "Kickstart" -msgstr "Kickstart" - -#: ../menu-data/system-config-kickstart:system-config-kickstart.desktop.in.h:2 -msgid "Create a kickstart file" -msgstr "Crea un file kickstart" - -#: ../menu-data/system-config-lvm:system-config-lvm.desktop.in.h:1 -msgid "Logical Volume Management" -msgstr "LVM (Logical Volume Management)" - -#: ../menu-data/system-config-lvm:system-config-lvm.desktop.in.h:2 -msgid "Configure LVM in a graphical setting" -msgstr "Configura LVM tramite interfaccia grafica" - -#: ../menu-data/system-config-printer-gnome:system-config-printer.desktop.in.h:1 -msgid "Printers" -msgstr "Stampanti" - -#: ../menu-data/system-config-printer-gnome:system-config-printer.desktop.in.h:2 -msgid "Configure printers" -msgstr "Configura le stampanti" - -#: ../menu-data/system-config-samba:system-config-samba.desktop.in.h:1 -msgid "Samba" -msgstr "Samba" - -#: ../menu-data/system-config-samba:system-config-samba.desktop.in.h:2 -msgid "Create, modify, and delete samba shares" -msgstr "Crea, modifica ed elimina condivisioni samba" - -#: ../menu-data/systemd-ui:systemadm.desktop.in.h:1 -msgid "systemadm" -msgstr "" - -#: ../menu-data/systemd-ui:systemadm.desktop.in.h:2 -msgid "Manage Systemd Units" -msgstr "" - -#: ../menu-data/systemsettings:kdesystemsettings.desktop.in.h:1 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "Impostazioni di sistema per KDE" - -#: ../menu-data/tagainijisho:tagainijisho.desktop.in.h:1 -msgid "Tagaini Jisho" -msgstr "Tagaini Jisho" - -#: ../menu-data/tagainijisho:tagainijisho.desktop.in.h:2 -msgid "A free Japanese dictionary and study assistant" -msgstr "Un dizionario giapponese libero con assistente allo studio" - -#: ../menu-data/tagtool:tagtool.desktop.in.h:1 -msgid "Audio Tag Tool" -msgstr "Strumento per tag audio" - -#: ../menu-data/tagtool:tagtool.desktop.in.h:2 -msgid "MP3 and Ogg Vorbis tag editor" -msgstr "Editor di tag MP3 e Ogg" - -#: ../menu-data/tagua:kde4__tagua.desktop.in.h:1 -msgid "Tagua" -msgstr "Tagua" - -#: ../menu-data/tagua:kde4__tagua.desktop.in.h:2 -msgid "A generic board game application." -msgstr "Una applicazione generica per giochi da tavolo." - -#: ../menu-data/tali:tali.desktop.in.h:1 -msgid "Tali" -msgstr "Tali" - -#: ../menu-data/tali:tali.desktop.in.h:2 -msgid "Beat the odds in a poker-style dice game" -msgstr "Batti gli avversari in un gioco coi dadi simile al poker" - -#: ../menu-data/talksoup.app:TalkSoup.desktop.in.h:1 -msgid "TalkSoup" -msgstr "TalkSoup" - -#: ../menu-data/talksoup.app:TalkSoup.desktop.in.h:2 -msgid "IRC Client for GNUstep" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tangerine:tangerine.desktop.in.h:1 -msgid "Tangerine Media Sharing" -msgstr "Programma di convisione di musica Tangerine" - -#: ../menu-data/tangerine:tangerine.desktop.in.h:2 -msgid "Share your music with close friends" -msgstr "Condividere musica con amici intimi" - -#: ../menu-data/tanglet:tanglet.desktop.in.h:1 -msgid "Tanglet" -msgstr "Tanglet" - -#: ../menu-data/tanglet:tanglet.desktop.in.h:2 -msgid "Single player variant of Boggle" -msgstr "Variante a giocatore singolo di Boogle" - -#: ../menu-data/taskcoach:taskcoach.desktop.in.h:1 -msgid "Task Coach" -msgstr "Task Coach" - -#: ../menu-data/taskcoach:taskcoach.desktop.in.h:2 -msgid "Your friendly task manager" -msgstr "Una amichevole gestore di attività" - -#: ../menu-data/tasque:tasque.desktop.in.h:1 -msgid "Tasque" -msgstr "Tasque" - -#: ../menu-data/tasque:tasque.desktop.in.h:2 -msgid "Easy quick task management" -msgstr "Gestione dei compiti semplice e veloce" - -#: ../menu-data/tatan:tatan.desktop.in.h:1 -msgid "Tatan" -msgstr "Tatan" - -#: ../menu-data/tatan:tatan.desktop.in.h:2 -msgid "HIZ's Tatan" -msgstr "Tatan di HIZ" - -#: ../menu-data/tcos-configurator:tcos-configurator.desktop.in.h:1 -msgid "TCOS Server Configurator" -msgstr "Configuratore server TCOS" - -#: ../menu-data/tcos-configurator:tcos-configurator.desktop.in.h:2 -msgid "Configure TCOS server daemons and users" -msgstr "Configura gli utenti e il demone del server TCOS" - -#: ../menu-data/tcos-standalone:tcos-standalone.desktop.in.h:1 -msgid "TCOS Standalone" -msgstr "TCOS indipendente" - -#: ../menu-data/tcos-standalone:tcos-standalone.desktop.in.h:2 -msgid "Configure standalone mode of TCOS" -msgstr "Configura la modalità indipendente di TCOS" - -#: ../menu-data/tcosconfig:tcosconfig.desktop.in.h:1 -msgid "TCOS-config" -msgstr "Configuratore TCOS" - -#: ../menu-data/tcosconfig:tcosconfig.desktop.in.h:2 -msgid "Configure and make bootable initramfs images for thin client networks" -msgstr "Configura e rende avviabili immagini initramfs per reti thin-client" - -#: ../menu-data/tcosmonitor:tcosmonitor.desktop.in.h:1 -msgid "TcosMonitor" -msgstr "TcosMonitor" - -#: ../menu-data/tcosmonitor:tcosmonitor.desktop.in.h:2 -msgid "Thin client network monitor" -msgstr "Monitor per rete thin-client" - -#: ../menu-data/tcosmonitor:tcospersonalize.desktop.in.h:1 -msgid "TcosPersonalize" -msgstr "TcosPersonalize" - -#: ../menu-data/tcosmonitor:tcospersonalize.desktop.in.h:2 -msgid "Configure a simple TCOS thin client" -msgstr "Configura un semplice thin-client TCOS" - -#: ../menu-data/tea:tea.desktop.in.h:1 -msgid "TEA Text Editor" -msgstr "Editor di testo TEA" - -#: ../menu-data/tea:tea.desktop.in.h:2 -msgid "Text editor with hundreds of functions" -msgstr "Editor di testo con centinaia di funzioni" - -#: ../menu-data/tecnoballz:tecnoballz.desktop.in.h:1 -msgid "TecnoballZ" -msgstr "TecnoballZ" - -#: ../menu-data/tecnoballz:tecnoballz.desktop.in.h:2 -msgid "Play an Arkanoid-like game" -msgstr "Un gioco simile ad Arkanoid" - -#: ../menu-data/teeworlds:teeworlds.desktop.in.h:1 -msgid "Teeworlds" -msgstr "Teeworlds" - -#: ../menu-data/teeworlds:teeworlds.desktop.in.h:2 -msgid "An online multi-player platform 2D shooter" -msgstr "Uno sparatutto platform multi-giocatore 2D in rete" - -#: ../menu-data/teg:teg.desktop.in.h:1 -msgid "T.E.G. client" -msgstr "Client T.E.G." - -#: ../menu-data/teg:teg.desktop.in.h:2 -msgid "Tenes Empanadas Graciela client" -msgstr "Client Tenes Empanadas Graciela" - -#: ../menu-data/tegaki-recognize:tegaki-recognize.desktop.in.h:1 -msgid "Tegaki Recognize" -msgstr "Tegaki Recognize" - -#: ../menu-data/tegaki-recognize:tegaki-recognize.desktop.in.h:2 -msgid "Handwriting Recognition" -msgstr "Riconoscimento della scrittura" - -#: ../menu-data/tekka:tekka.desktop.in.h:1 -msgid "tekka IRC Client" -msgstr "Client IRC tekka" - -#: ../menu-data/tekka:tekka.desktop.in.h:2 -msgid "Chat on IRC" -msgstr "Chiacchiera su IRC" - -#: ../menu-data/telegnome:telegnome.desktop.in.h:1 -msgid "TeleGNOME" -msgstr "TeleGNOME" - -#: ../menu-data/telegnome:telegnome.desktop.in.h:2 -msgid "Viewer for Teletext pages" -msgstr "Visualizzatore di pagine Teletext" - -#: ../menu-data/telephony-service:telephony-service-call.desktop.in.h:1 -msgid "Phone Calls" -msgstr "Chiamate telefoniche" - -#: ../menu-data/telephony-service:telephony-service-sms.desktop.in.h:1 -msgid "SMS" -msgstr "SMS" - -#: ../menu-data/tellico:kde4__tellico.desktop.in.h:1 -msgid "A collection manager" -msgstr "Un gestore di collezioni" - -#: ../menu-data/tellico:kde4__tellico.desktop.in.h:2 -msgid "Tellico" -msgstr "Tellico" - -#: ../menu-data/tennix:tennix.desktop.in.h:1 -msgid "Tennix!" -msgstr "Tennix!" - -#: ../menu-data/tennix:tennix.desktop.in.h:2 -msgid "Play tennis against the computer or a friend" -msgstr "Gioca a tennis contro il computer o un amico" - -#: ../menu-data/terminal.app:Terminal.desktop.in.h:2 -msgid "A terminal emulator for GNUstep" -msgstr "Un emulatore di terminale per GNUstep" - -#: ../menu-data/terminator:terminator.desktop.in.h:1 -msgid "Terminator" -msgstr "Terminator" - -#: ../menu-data/terminator:terminator.desktop.in.h:2 -msgid "Multiple terminals in one window" -msgstr "Molteplici terminali un una sola finestra" - -#: ../menu-data/terminatorx:terminatorX.desktop.in.h:1 -msgid "terminatorX" -msgstr "terminatorX" - -#: ../menu-data/terminatorx:terminatorX.desktop.in.h:2 -msgid "Scratch and mix audio" -msgstr "Scratch e mix dell'audio" - -#: ../menu-data/terminology:terminology.desktop.in.h:1 -msgid "Terminology" -msgstr "" - -#. GenericName[ko]=터미널 -#: ../menu-data/terminology:terminology.desktop.in.h:3 -msgid "Terminal emulator" -msgstr "Emulatore di terminale" - -#: ../menu-data/termit:termit.desktop.in.h:1 -msgid "Termit" -msgstr "Termit" - -#: ../menu-data/termit:termit.desktop.in.h:2 -msgid "Lightweight terminal emulator" -msgstr "Leggero emulatore di terminale" - -#: ../menu-data/terraintool:terraintool.desktop.in.h:1 -msgid "Terraintool surface mesh generator" -msgstr "Generatore di mesh poligonali delle superfici" - -#: ../menu-data/terraintool:terraintool.desktop.in.h:2 -msgid "Generate surface mesh in survex format" -msgstr "Genera mesh poligonali delle superfici in formato survex" - -#: ../menu-data/testdrive-gtk:testdrive-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Test Drive an Ubuntu ISO" -msgstr "Strumento per provare immagini ISO di Ubuntu" - -#: ../menu-data/testdrive-gtk:testdrive-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Download and run an Ubuntu ISO in a Virtual Machine" -msgstr "Scarica e avvia un'immagine Ubuntu in una macchina virtuale" - -#: ../menu-data/tetraproc:tetraproc.desktop.in.h:1 -msgid "Tetraproc" -msgstr "Tetraproc" - -#: ../menu-data/tetraproc:tetraproc.desktop.in.h:2 -msgid "Tetrahedral Microphone Processor for Ambisonic Recording" -msgstr "Processore di microfono tetraedrico per registrazioni Ambisonic" - -#: ../menu-data/tetzle:tetzle.desktop.in.h:1 -msgid "Tetzle" -msgstr "Tetzle" - -#: ../menu-data/tetzle:tetzle.desktop.in.h:2 -msgid "Jigsaw puzzle with tetromino pieces" -msgstr "Puzzle Jigsaw con pezzi tetronimo" - -#: ../menu-data/texmacs-common:texmacs.desktop.in.h:1 -msgid "GNU TeXmacs Editor" -msgstr "Editor GNU TeXmacs" - -#: ../menu-data/texmacs-common:texmacs.desktop.in.h:2 -msgid "A structured wysiwyg scientific text editor" -msgstr "Un editor di testo scientifico WYSIWYG" - -#: ../menu-data/texmaker:texmaker.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/texstudio:texstudio.desktop.in.h:1 -msgid "LaTeX development environment" -msgstr "Ambiente di sviluppo LaTeX" - -#: ../menu-data/texmaker:texmaker.desktop.in.h:2 -msgid "Texmaker" -msgstr "Texmaker" - -#: ../menu-data/texstudio:texstudio.desktop.in.h:2 -msgid "TeXstudio" -msgstr "TeXstudio" - -#: ../menu-data/textedit.app:TextEdit.desktop.in.h:1 -msgid "TextEdit" -msgstr "TextEdit" - -#: ../menu-data/textedit.app:TextEdit.desktop.in.h:2 -msgid "an OpenStep text editor" -msgstr "Un editor di testo OpenStep" - -#: ../menu-data/texworks:texworks.desktop.in.h:1 -msgid "TeXworks" -msgstr "TeXworks" - -#: ../menu-data/texworks:texworks.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A simple environment for editing, typesetting, and previewing TeX documents" -msgstr "" -"Un semplice ambiente per la modifica, la composizione e l'anteprima di " -"documenti TeX" - -#: ../menu-data/tgif:tgif.desktop.in.h:1 -msgid "Tgif" -msgstr "Tgif" - -#: ../menu-data/tgif:tgif.desktop.in.h:2 -msgid "Interactive 2-D vector drawing program for X11" -msgstr "Programma interattivo di disegno vettoriale 2-D per X11" - -#: ../menu-data/thawab:thawab.desktop.in.h:1 -msgid "Thawab" -msgstr "Thawab" - -#: ../menu-data/thawab:thawab.desktop.in.h:2 -msgid "Electronic Arabic/Islamic Encyclopedia" -msgstr "Enciclopedia elettronica araba/islamica" - -#: ../menu-data/themonospot:themonospot.desktop.in.h:1 -msgid "themonospot - extract information from avi or mkv files" -msgstr "themonospot - Estrae informazioni da file avi o mkv" - -#: ../menu-data/themonospot:themonospot.desktop.in.h:2 -msgid "themonospot" -msgstr "themonospot" - -#: ../menu-data/theorur:theorur.desktop.in.h:1 -msgid "Theorur" -msgstr "Theorur" - -#: ../menu-data/theorur:theorur.desktop.in.h:2 -msgid "Broadcast multimedia streams over an Icecast system" -msgstr "Invia flussi multimediali attraverso un sistema Icecast" - -#: ../menu-data/therion-viewer:therion-viewer.desktop.in.h:1 -msgid "Therion loch viewer" -msgstr "Visualizzatore loch per Therion" - -#: ../menu-data/therion-viewer:therion-viewer.desktop.in.h:2 -msgid "View therion surveys in 3D" -msgstr "Visualizza rilievi topografici therion in 3D" - -#: ../menu-data/therion:therion.desktop.in.h:1 -msgid "Therion" -msgstr "Therion" - -#: ../menu-data/therion:therion.desktop.in.h:2 -msgid "Draw up surveys in Therion format" -msgstr "Elabora rilievi topografici in formato therion" - -#: ../menu-data/threadscope:threadscope.desktop.in.h:1 -msgid "threadscope" -msgstr "threadscope" - -#: ../menu-data/threadscope:threadscope.desktop.in.h:2 -msgid "Haskell GHC thread profiler" -msgstr "Profiler thread Haskell GHC" - -#: ../menu-data/thunar:Thunar.desktop.in.h:1 -msgid "Thunar File Manager" -msgstr "Gestore di file Thunar" - -#: ../menu-data/thunar:Thunar.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the filesystem with the file manager" -msgstr "Esplora il file system con il gestore di file" - -#: ../menu-data/thunderbird:thunderbird.desktop.in.h:1 -msgid "Thunderbird Mail" -msgstr "Email Thunderbird" - -#: ../menu-data/thunderbird:thunderbird.desktop.in.h:2 -msgid "Send and receive mail with Thunderbird" -msgstr "Scrivi e ricevi mail con Thunderbird" - -#: ../menu-data/tickr:tickr.desktop.in.h:1 -msgid "Tickr - Feed Reader" -msgstr "Lettore di notizie Tickr" - -#: ../menu-data/tickr:tickr.desktop.in.h:2 -msgid "GTK-based highly graphically-customizable Feed Ticker" -msgstr "" -"Lettore di notizie basato su GTK con una grafica molto personalizzabile" - -#: ../menu-data/tictactoe-ng:tictactoe-ng.desktop.in.h:1 -msgid "Tic Tac Toe" -msgstr "Tic Tac Toe" - -#: ../menu-data/tictactoe-ng:tictactoe-ng.desktop.in.h:2 -msgid "Simple, fun tic tac toe game for GNOME" -msgstr "Semplice e divertente gioco del tris (tic-tac-toe) per GNOME" - -#: ../menu-data/tiger:tiger.desktop.in.h:1 -msgid "Tiger UNIX security tool" -msgstr "Strumento di sicurezza Tiger UNIX" - -#: ../menu-data/tiger:tiger.desktop.in.h:2 -msgid "Tiger UNIX security tool (root)" -msgstr "Strumento di sicurezza Tiger UNIX (root)" - -#: ../menu-data/tilda:tilda.desktop.in.h:1 -msgid "Tilda" -msgstr "Tilda" - -#: ../menu-data/tiled:tiled.desktop.in.h:1 -msgid "Tiled" -msgstr "Tiled" - -#: ../menu-data/tiled:tiled.desktop.in.h:2 -msgid "Tile map editor" -msgstr "Etitor per tasselli di mappe" - -#: ../menu-data/tilem:tilem2.desktop.in.h:1 -msgid "TilEm" -msgstr "TilEm" - -#: ../menu-data/tilem:tilem2.desktop.in.h:2 -msgid "Graphing calculator emulator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tilp2:tilp.desktop.in.h:1 -msgid "TILP" -msgstr "TILP" - -#: ../menu-data/tilp2:tilp.desktop.in.h:2 -msgid "TI Calculators Linking Program" -msgstr "" - -#: ../menu-data/timemachine:timemachine.desktop.in.h:1 -msgid "JACK Timemachine" -msgstr "JACK Timemachine" - -#: ../menu-data/timemon.app:TimeMon.desktop.in.h:1 -msgid "TimeMon" -msgstr "TimeMon" - -#: ../menu-data/timemon.app:TimeMon.desktop.in.h:2 -msgid "CPU time usage monitor for GNUstep" -msgstr "" - -#: ../menu-data/timidity-interfaces-extra:timidity-interfaces-extra.desktop.in.h:1 -msgid "Software sound renderer (MIDI sequencer, MOD player)" -msgstr "Renderer audio software (sequenziatore MIDI, riproduttore MOD)" - -#: ../menu-data/timidity-interfaces-extra:timidity-interfaces-extra.desktop.in.h:2 -msgid "TiMidity++ MIDI sequencer" -msgstr "Sequenziatore MIDI TiMidity++" - -#: ../menu-data/tint2:tint2.desktop.in.h:1 -msgid "Tint2 panel" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tint2:tint2.desktop.in.h:2 -msgid "Lightweight panel" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tint2:tint2conf.desktop.in.h:1 -msgid "Tint2 panel settings" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tinyeartrainer:tinyeartrainer.desktop.in.h:1 -msgid "Tiny Ear Trainer" -msgstr "Tiny Ear Trainer" - -#: ../menu-data/tinyeartrainer:tinyeartrainer.desktop.in.h:2 -msgid "A tool to train your ears to hear relative pitch" -msgstr "Uno strumento per allenare l'orecchio ad ascoltare il tono relativo" - -#: ../menu-data/titanion:titanion.desktop.in.h:1 -msgid "Titanion" -msgstr "Titanion" - -#: ../menu-data/titanion:titanion.desktop.in.h:2 -msgid "Kenta Cho's Titanion" -msgstr "Titanion di Kenta Cho" - -#: ../menu-data/tkabber:tkabber.desktop.in.h:1 -msgid "Tkabber" -msgstr "Tkabber" - -#: ../menu-data/tkabber:tkabber.desktop.in.h:2 -msgid "Communicate via XMPP (Jabber) protocol" -msgstr "Comunicazione attraverso il protocollo XMPP (Jabber)" - -#: ../menu-data/tkcvs:tkcvs.desktop.in.h:1 -msgid "tkcvs" -msgstr "tkcvs" - -#: ../menu-data/tkcvs:tkcvs.desktop.in.h:2 -msgid "A graphical frontend to CVS and Subversion." -msgstr "Un'interfaccia grafica per CVS e Subversion" - -#: ../menu-data/tkgate:tkgate.desktop.in.h:1 -msgid "tkgate Circuit Simulator" -msgstr "Simultaore di circuiti tkgate" - -#: ../menu-data/tkgate:tkgate.desktop.in.h:2 -msgid "Event driven digital circuit simulator with Tcl/Tk" -msgstr "Simulatore di circuiti guidato dagli eventi con Tcl/Tk" - -#: ../menu-data/tomahawk:tomahawk.desktop.in.h:1 -msgid "Tomahawk" -msgstr "Tomahawk" - -#: ../menu-data/tomahawk:tomahawk.desktop.in.h:2 -msgid "Tomahawk — Social Music Player" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tomatoes:tomatoes.desktop.in.h:1 -msgid "I Have No Tomatoes" -msgstr "I Have No Tomatoes" - -#: ../menu-data/tomatoes:tomatoes.desktop.in.h:2 -msgid "How many tomatoes can you smash in ten short minutes?" -msgstr "Quanti pomodori puoi schiacciare in soli dieci minuti?" - -#: ../menu-data/tomboy:tomboy.desktop.in.h:1 -msgid "Tomboy Notes" -msgstr "Note Tomboy" - -#: ../menu-data/toppler:toppler.desktop.in.h:1 -msgid "Tower Toppler" -msgstr "Tower Toppler" - -#: ../menu-data/toppler:toppler.desktop.in.h:2 -msgid "A clone of the 'Nebulus' game on old 8 and 16 bit machines." -msgstr "Un clone del gioco «Nebulus» su macchine da 8 e 16 bit." - -#: ../menu-data/tora:tora.desktop.in.h:1 -msgid "TOra" -msgstr "TOra" - -#: ../menu-data/tora:tora.desktop.in.h:2 -msgid "A graphical toolkit for database administration and development" -msgstr "Un toolkit grafico per amministrazione e sviluppo di database" - -#: ../menu-data/torbrowser-launcher:torbrowser-settings.desktop.in.h:1 -msgid "Tor Browser Settings" -msgstr "" - -#: ../menu-data/torbrowser-launcher:torbrowser-settings.desktop.in.h:2 -msgid "Tor Browser Launcher Settings" -msgstr "" - -#: ../menu-data/torbrowser-launcher:torbrowser.desktop.in.h:1 -msgid "Tor Browser" -msgstr "" - -#: ../menu-data/torbrowser-launcher:torbrowser.desktop.in.h:2 -msgid "Launch the Tor Browser Bundle" -msgstr "" - -#: ../menu-data/torchat:torchat.desktop.in.h:1 -msgid "TorChat" -msgstr "TorChat" - -#: ../menu-data/torchat:torchat.desktop.in.h:2 -msgid "Decentralized instant messenger built on top of the Tor Network" -msgstr "Messaggistica istantanea decentralizzata creata sulla rete Tor" - -#: ../menu-data/torcs:torcs.desktop.in.h:1 -msgid "TORCS" -msgstr "TORCS" - -#: ../menu-data/torcs:torcs.desktop.in.h:2 -msgid "3D racing cars simulator game" -msgstr "Simultaore di corse di macchine 3D" - -#: ../menu-data/tortoisehg:thg.desktop.in.h:1 -msgid "TortoiseHg" -msgstr "TortoiseHg" - -#: ../menu-data/tortoisehg:thg.desktop.in.h:2 -msgid "GUI application for using Mercurial" -msgstr "Interfaccia grafica per usare Mercurial" - -#: ../menu-data/torus-trooper:torus-trooper.desktop.in.h:1 -msgid "Torus Trooper" -msgstr "Torus Trooper" - -#: ../menu-data/torus-trooper:torus-trooper.desktop.in.h:2 -msgid "Kenta Cho's Torus Trooper" -msgstr "Torus Trooper di Kenta Cho" - -#: ../menu-data/totem:org.gnome.Totem.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:1 -msgid "Videos" -msgstr "Video" - -#: ../menu-data/totem:org.gnome.Totem.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:2 -msgid "Play movies" -msgstr "Riproduce filmati" - -#: ../menu-data/totem:org.gnome.Totem.desktop.in.h:6 -#: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:6 -msgid "Mute" -msgstr "Escludi audio" - -#: ../menu-data/totem:org.gnome.Totem.desktop.in.h:7 -#: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:7 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Schermo intero" - -#: ../menu-data/trackballs:trackballs.desktop.in.h:1 -msgid "Marble Madness type game" -msgstr "Gioco simile a Marble Madness" - -#: ../menu-data/trackballs:trackballs.desktop.in.h:2 -msgid "Trackballs" -msgstr "Trackballs" - -#: ../menu-data/tracker-gui:tracker-needle.desktop.in.h:1 -msgid "Desktop Search" -msgstr "Ricerca sul desktop" - -#: ../menu-data/tracker-gui:tracker-needle.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Find what you're looking for on this computer by name or content using " -"Tracker" -msgstr "Ricerca per nome o contenuto all'interno del computer con Tracker" - -#: ../menu-data/transcend:transcend.desktop.in.h:1 -msgid "Transcend" -msgstr "Transcend" - -#: ../menu-data/transcend:transcend.desktop.in.h:2 -msgid "retro-style, abstract 2D shooter" -msgstr "Sparatutto 2D astratto in stile retrò" - -#: ../menu-data/transcriber:transcriber.desktop.in.h:1 -msgid "Transcriber" -msgstr "Transcriber" - -#: ../menu-data/transcriber:transcriber.desktop.in.h:2 -msgid "Transcribe speech data using an integrated editor" -msgstr "Trascrive il parlato usando un editor integrato" - -#: ../menu-data/transfermii-gui:transfermii-gui.desktop.in.h:1 -msgid "Transfermii" -msgstr "Transfermii" - -#: ../menu-data/transfermii-gui:transfermii-gui.desktop.in.h:2 -msgid "Transfer miis from a wiimote" -msgstr "Trasferimento dei mii dal wiimote" - -#: ../menu-data/transgui:transgui.desktop.in.h:1 -msgid "Transmission remote GUI" -msgstr "Interfaccia grafica remota per Transmission" - -#: ../menu-data/transgui:transgui.desktop.in.h:2 -msgid "GUI to remotely control a Transmission daemon" -msgstr "" -"Interfaccia grafica per controllare un demone di Transmission da remoto" - -#: ../menu-data/transmageddon:transmageddon.desktop.in.h:1 -msgid "Transmageddon Video Transcoder" -msgstr "Transcodificatore video Transmageddon" - -#: ../menu-data/transmageddon:transmageddon.desktop.in.h:2 -msgid "Video format conversion tool" -msgstr "Strumento per la conversione dei formati video" - -#: ../menu-data/transmission-gtk:transmission-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Transmission BitTorrent Client" -msgstr "Transmission - Client BitTorrent" - -#: ../menu-data/transmission-qt:transmission-qt.desktop.in.h:1 -msgid "Qtransmission Bittorrent Client" -msgstr "Client BitTorrent Qtransmission" - -#: ../menu-data/transmission-qt:transmission-qt.desktop.in.h:3 -msgid "Start Transmission Minimized" -msgstr "Avvia Transmission minimizzato" - -#: ../menu-data/transmission-remote-gtk:transmission-remote-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Transmission Remote" -msgstr "" - -#: ../menu-data/transmission-remote-gtk:transmission-remote-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Remotely manage the Transmission BitTorrent client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/traverso:traverso.desktop.in.h:1 -msgid "Multitrack Recorder" -msgstr "Registratore multitraccia" - -#: ../menu-data/traverso:traverso.desktop.in.h:2 -msgid "Traverso" -msgstr "Traverso" - -#: ../menu-data/treeline:treeline.desktop.in.h:1 -msgid "TreeLine" -msgstr "TreeLine" - -#: ../menu-data/treeline:treeline.desktop.in.h:2 -msgid "Tree-like structured custom data manager" -msgstr "Gestore di dati strutturati ad albero" - -#: ../menu-data/treeviewx:treeviewx.desktop.in.h:1 -msgid "TreeView X" -msgstr "TreeView X" - -#: ../menu-data/treeviewx:treeviewx.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Displays, modifies, prints and exports in SVG format phylogenetic trees" -msgstr "" -"Visualizza. modifica, stampa ed esporta in formato SVG alberi filogenetici" - -#: ../menu-data/tribler:tribler.desktop.in.h:1 -msgid "Tribler" -msgstr "Tribler" - -#: ../menu-data/tribler:tribler.desktop.in.h:2 -msgid "P2P /Bittorrent/Youtube client" -msgstr "Client per P2P, bittorrent e YouTube" - -#: ../menu-data/trigger-rally:trigger-rally.desktop.in.h:1 -msgid "Trigger" -msgstr "Trigger" - -#: ../menu-data/trigger-rally:trigger-rally.desktop.in.h:2 -msgid "3D rally racing car game" -msgstr "Gioco di corse di macchine da rally 3D" - -#: ../menu-data/trimage:trimage.desktop.in.h:1 -msgid "Trimage image compressor" -msgstr "Compressore di immadigini Trimage" - -#: ../menu-data/trimage:trimage.desktop.in.h:2 -msgid "A cross-platform tool for optimizing PNG and JPG files." -msgstr "Uno strumento multi piattaforma per ottimizzare file PNG e JPG" - -#: ../menu-data/triplane:triplane.desktop.in.h:1 -msgid "Triplane Classic" -msgstr "Triplane classico" - -#: ../menu-data/triplane:triplane.desktop.in.h:2 -msgid "side-scrolling dogfighting game" -msgstr "Gioco di dogfith a scorrimento laterlae" - -#: ../menu-data/triplea:triplea.desktop.in.h:1 -msgid "TripleA" -msgstr "TripleA" - -#: ../menu-data/trophy:trophy.desktop.in.h:1 -msgid "Trophy" -msgstr "Trophy" - -#: ../menu-data/trophy:trophy.desktop.in.h:2 -msgid "2D car racing game with power-ups" -msgstr "Gioco di corse automobilistiche in 2D con power-up" - -#: ../menu-data/trovacap:trovacap.desktop.in.h:1 -msgid "TrovaCAP" -msgstr "TrovaCAP" - -#: ../menu-data/trovacap:trovacap.desktop.in.h:2 -msgid "Computes Italian ZIP codes" -msgstr "Calcola i codici postali italiani" - -#: ../menu-data/trustedqsl:tqsl.desktop.in.h:1 -msgid "TrustedQSL" -msgstr "TrustedQSL" - -#: ../menu-data/trustedqsl:tqsl.desktop.in.h:2 -msgid "Sign QSO data for upload to LoTW" -msgstr "Firma i dati QSO per caricalri su LoTW" - -#: ../menu-data/tryton-client:tryton-client.desktop.in.h:1 -msgid "Tryton" -msgstr "Tryton" - -#: ../menu-data/tryton-client:tryton-client.desktop.in.h:2 -msgid "Access Tryton server" -msgstr "Accede a server Tryton" - -#: ../menu-data/tryton-neso:neso.desktop.in.h:1 -msgid "Neso" -msgstr "Neso" - -#: ../menu-data/tryton-neso:neso.desktop.in.h:2 -msgid "Run Tryton" -msgstr "Esegue Tryton" - -#: ../menu-data/ttb:ttb.desktop.in.h:1 -msgid "TTB Teletekst Browser" -msgstr "Browser TTB Teletekst" - -#: ../menu-data/ttb:ttb.desktop.in.h:2 -msgid "Teletekst Browser" -msgstr "Browser Teletekst" - -#: ../menu-data/tucnak:tucnak.desktop.in.h:1 -msgid "Tucnak" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tucnak:tucnak.desktop.in.h:2 -msgid "VHF Contest Logger" -msgstr "VHF Contest Logger" - -#: ../menu-data/tulip:tulip.desktop.in.h:1 -msgid "Tulip" -msgstr "Tulip" - -#: ../menu-data/tulip:tulip.desktop.in.h:2 -msgid "Data Visualization software" -msgstr "Software di visualizzazione dati" - -#: ../menu-data/tumiki-fighters:tumiki-fighters.desktop.in.h:1 -msgid "Tumiki Fighters" -msgstr "Tumiki Fighters" - -#: ../menu-data/tumiki-fighters:tumiki-fighters.desktop.in.h:2 -msgid "Kenta Cho's Tumiki Fighters" -msgstr "Tumiki Fighters di Kenta Cho" - -#: ../menu-data/tunapie:tunapie.desktop.in.h:1 -msgid "Tunapie" -msgstr "Tunapie" - -#: ../menu-data/tunapie:tunapie.desktop.in.h:2 -msgid "Lists audio and video streams from shoutcast and icecast" -msgstr "Ascolata flussi audio e video da shoutcast e icecast" - -#: ../menu-data/tunesviewer:TunesViewer.desktop.in.h:1 -msgid "TunesViewer" -msgstr "TunesViewer" - -#: ../menu-data/tunesviewer:TunesViewer.desktop.in.h:2 -msgid "Access iTunesU media and podcasts." -msgstr "Accesso a podcast e contenuti multimediali di iTunesU" - -#: ../menu-data/tunnelx:tunnelx.desktop.in.h:1 -msgid "Tunnel Cave Drawing Software" -msgstr "Programma per disegnare grotte Tunnel" - -#: ../menu-data/tunnelx:tunnelx.desktop.in.h:2 -msgid "Draw cave surveys" -msgstr "Disegna mappe delle grotte" - -#: ../menu-data/tupi:tupi.desktop.in.h:1 -msgid "Tupi: Open 2D Magic" -msgstr "Tupi: magia 2D" - -#: ../menu-data/tupi:tupi.desktop.in.h:2 -msgid "2D Animation Toolkit" -msgstr "Strumento di animazione 2D" - -#: ../menu-data/turpial:turpial.desktop.in.h:1 -msgid "Turpial" -msgstr "Turpial" - -#: ../menu-data/turpial:turpial.desktop.in.h:2 -msgid "A light, beautiful and functional microblogging client" -msgstr "Un client per microblogging leggero, bello e funzionale" - -#: ../menu-data/turtleart:turtleart.desktop.in.h:1 -msgid "TurtleArt" -msgstr "TurtleArt" - -#: ../menu-data/turtleart:turtleart.desktop.in.h:2 -msgid "A Logo programming environment" -msgstr "Un ambiente di programmazione Logo" - -#: ../menu-data/tuxcards:tuxcards.desktop.in.h:1 -msgid "TuxCards" -msgstr "TuxCards" - -#: ../menu-data/tuxcards:tuxcards.desktop.in.h:2 -msgid "hierarchical notebook to enter and manage notes and ideas" -msgstr "Blocco note gerarchico per inserire e gestire note e idee" - -#: ../menu-data/tuxcmd:tuxcmd.desktop.in.h:1 -msgid "Tux Commander" -msgstr "Tux Commander" - -#: ../menu-data/tuxcmd:tuxcmd.desktop.in.h:2 -msgid "A two panel file manager" -msgstr "Un gestore file a due pannelli" - -#: ../menu-data/tuxfootball:tuxfootball.desktop.in.h:1 -msgid "Tuxfootball" -msgstr "Tuxfootball" - -#: ../menu-data/tuxfootball:tuxfootball.desktop.in.h:2 -msgid "2D Football Game" -msgstr "Gioco del calcio in 2D" - -#: ../menu-data/tuxguitar:tuxguitar.desktop.in.h:1 -msgid "tuxguitar" -msgstr "tuxguitar" - -#: ../menu-data/tuxguitar:tuxguitar.desktop.in.h:2 -msgid "Edit, playback guitar tablatures" -msgstr "Modifica e riproduce le spartiture di chitarra" - -#: ../menu-data/tuxmath:tuxmath.desktop.in.h:1 -msgid "Tux Math " -msgstr "Tux Math " - -#: ../menu-data/tuxmath:tuxmath.desktop.in.h:2 -msgid "Tux Math - Learn math with Tux!" -msgstr "Impara la matematica con Tux!" - -#: ../menu-data/tuxpaint:tuxpaint.desktop.in.h:1 -msgid "Tux Paint" -msgstr "Tux Paint" - -#: ../menu-data/tuxpaint:tuxpaint.desktop.in.h:2 -msgid "A drawing program for children." -msgstr "Un programma di disegno per bambini." - -#: ../menu-data/tuxpuck:tuxpuck.desktop.in.h:1 -msgid "TuxPuck" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tuxpuck:tuxpuck.desktop.in.h:2 -msgid "Play Shufflepuck with Tux" -msgstr "Gioca a Shufflepuck con Tux" - -#: ../menu-data/tuxtype:tuxtype.desktop.in.h:1 -msgid "Tux Typing" -msgstr "Tux Typing" - -#: ../menu-data/tuxtype:tuxtype.desktop.in.h:2 -msgid "Educational typing tutor game starring Tux" -msgstr "Programma educativo che insegna a digitare con protagonista Tux" - -#: ../menu-data/tvtime:tvtime.desktop.in.h:1 -msgid "High quality television application" -msgstr "Applicazione per televisione di alta qualità" - -#: ../menu-data/tvtime:tvtime.desktop.in.h:2 -msgid "TVTime Television Viewer" -msgstr "Visualizzatore canali TV TVTime" - -#: ../menu-data/twclock:twclock.desktop.in.h:1 -msgid "twclock" -msgstr "twclock" - -#: ../menu-data/twclock:twclock.desktop.in.h:2 -msgid "World Clock and CW ID for Ham Radio Operators" -msgstr "Orologio mondiale e identificativo CW per operatori radio amatoriali" - -#: ../menu-data/twinkle:twinkle.desktop.in.h:1 -msgid "Twinkle" -msgstr "Twinkle" - -#: ../menu-data/twinkle:twinkle.desktop.in.h:2 -msgid "A SIP softphone" -msgstr "Un software di telefonia SIP" - -#: ../menu-data/tworld:tworld.desktop.in.h:1 -msgid "Tile World" -msgstr "Tile World" - -#: ../menu-data/twpsk:twpsk.desktop.in.h:1 -msgid "twpsk" -msgstr "twpsk" - -#: ../menu-data/twpsk:twpsk.desktop.in.h:2 -msgid "PSK31 for Linux with a openMotif GUI" -msgstr "PSK31 per Linux con interfaccia grafica openMotif" - -#: ../menu-data/txtreader:txtreader.desktop.in.h:1 -msgid "Txt Reader" -msgstr "Txt Reader" - -#: ../menu-data/txtreader:txtreader.desktop.in.h:2 -msgid "Read text novels and more" -msgstr "Lettore di romanzi testuali e altro" - -#: ../menu-data/typecatcher:typecatcher.desktop.in.h:1 -msgid "TypeCatcher" -msgstr "TypeCatcher" - -#: ../menu-data/typecatcher:typecatcher.desktop.in.h:2 -msgid "Download Google webfonts for off-line use" -msgstr "Scarica i webfont di Google per l'utilizzo non in linea" - -#: ../menu-data/ubuntu-app-test:ubuntu-app-test.desktop.in.h:1 -msgid "Ubuntu App Test" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ubuntu-app-test:ubuntu-app-test.desktop.in.h:2 -msgid "A shell used to test applications" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ubuntu-html5-ui-toolkit-examples:ubuntu-html5-ui-gallery.desktop.in.h:1 -msgid "Ubuntu HTML5 UI Gallery" -msgstr "Galleria interfacce Ubuntu HTML5" - -#: ../menu-data/ubuntu-keyboard-autopilot:ubuntu-keyboard-tester.desktop.in.h:1 -msgid "Ubuntu Keyboard Tester" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ubuntu-keyboard-autopilot:ubuntu-keyboard-tester.desktop.in.h:2 -msgid "Test application for Ubuntu Keyboard autopilot tests" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ubuntu-kylin-software-center:ubuntu-kylin-software-center.desktop.in.h:1 -msgid "Ubuntu Kylin Software Center" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ubuntu-kylin-software-center:ubuntu-kylin-software-center.desktop.in.h:2 -msgid "Ubuntu Kylin software-center" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ubuntu-mate-welcome:ubuntu-mate-welcome.desktop.in.h:1 -msgid "Welcome" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ubuntu-mate-welcome:ubuntu-mate-welcome.desktop.in.h:2 -msgid "Welcome to Ubuntu MATE" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ubuntu-online-tour:ubuntu-online-tour.desktop.in.h:1 -msgid "Ubuntu Tour" -msgstr "Ubuntu Tour" - -#: ../menu-data/ubuntu-online-tour:ubuntu-online-tour.desktop.in.h:2 -msgid "Experience Ubuntu in your web browser" -msgstr "Prova Ubuntu direttamente dal browser web" - -#: ../menu-data/ubuntu-system-settings-online-accounts:online-accounts-ui.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/unity-control-center-signon:credentials-preferences.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/unity-control-center-signon:unity-credentials-panel.desktop.in.h:1 -msgid "Online Accounts" -msgstr "Account online" - -#: ../menu-data/ubuntu-system-settings-online-accounts:online-accounts-ui.desktop.in.h:2 -msgid "Create and edit Online Accounts" -msgstr "Crea e modifica account online" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-controls:ubuntustudio-controls.desktop.in.h:1 -msgid "Ubuntu Studio Controls" -msgstr "Controlli Ubuntu Studio" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-controls:ubuntustudio-controls.desktop.in.h:2 -msgid "Administer realtime privilege for users" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-installer:ubuntustudio-installer.desktop.in.h:1 -msgid "Ubuntu Studio Meta Installer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-installer:ubuntustudio-installer.desktop.in.h:2 -msgid "Used to install Ubuntu Studio Software Metas" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-forum.desktop.in.h:1 -msgid "Ubuntu Studio Forum" -msgstr "Forum di Ubuntu Studio" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-forum.desktop.in.h:2 -msgid "Go to the Ubuntu Studio Forum" -msgstr "Va al forum di Ubuntu Studio" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-help.desktop.in.h:1 -msgid "Help and Documentation" -msgstr "Aiuto e documentazione" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-help.desktop.in.h:2 -msgid "Help and Documentation for using UbuntuStudio" -msgstr "Aiuto e documentazione per l'utilizzo di Ubuntu Studio" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-irc.desktop.in.h:1 -msgid "UbuntuStudio IRC" -msgstr "IRC Ubuntu Studio" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-irc.desktop.in.h:2 -msgid "UbuntuStudio's IRC support channel" -msgstr "Canale di supporto IRC per Ubuntu Studio" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-list-dev.desktop.in.h:1 -msgid "Ubuntu Studio You can help" -msgstr "Contribuire a Ubuntu Studio" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-list-dev.desktop.in.h:2 -msgid "Join the Ubuntu Studio Team" -msgstr "Entra a far parte del team di Ubuntu Studio" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-list.desktop.in.h:1 -msgid "ubuntustudio mail list page" -msgstr "Mailing list ubuntustudio" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-list.desktop.in.h:2 -msgid "join the UbuntuStudio mail list" -msgstr "Accedi alla mailing list di Ubuntu Studio" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-web.desktop.in.h:1 -msgid "ubuntustudio.org" -msgstr "ubuntustudio.org" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-web.desktop.in.h:2 -msgid "Ubuntu Studio Home Page" -msgstr "Home page di Ubuntu Studio" - -#: ../menu-data/uck:uck.desktop.in.h:1 -msgid "Ubuntu Customization Kit" -msgstr "Ubuntu Customization Kit" - -#: ../menu-data/uck:uck.desktop.in.h:2 -msgid "Customize your Ubuntu Desktop CDs easily" -msgstr "Personalizza facilmente i cd Desktop di Ubuntu" - -#: ../menu-data/udav:udav.desktop.in.h:1 -msgid "UDAV" -msgstr "UDAV" - -#: ../menu-data/udav:udav.desktop.in.h:2 -msgid "Data handling and plotting tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/udev-discover:udev-discover.desktop.in.h:1 -msgid "Udev Discover" -msgstr "Udev Discover" - -#: ../menu-data/udev-discover:udev-discover.desktop.in.h:2 -msgid "Sysfs tree browsing tool focused on helping udev users and developers" -msgstr "" -"Strumento per l'esplorazione del file system ideato per aiutare gli utenti e " -"gli sviluppatori di udev" - -#: ../menu-data/udj-desktop-client:udj-desktop-client.desktop.in.h:1 -msgid "UDJ Desktop Client" -msgstr "Client desktop UDJ" - -#: ../menu-data/udj-desktop-client:udj-desktop-client.desktop.in.h:2 -msgid "Social music player" -msgstr "Lettore musicale sociale" - -#: ../menu-data/ufraw:ufraw.desktop.in.h:1 -msgid "UFRaw" -msgstr "UFRaw" - -#: ../menu-data/ufraw:ufraw.desktop.in.h:2 -msgid "A utility to read and manipulate raw images from digital cameras" -msgstr "" -"Un'utilità per leggere e manipolare immagini RAW delle fotocamere digitali" - -#: ../menu-data/ugene:ugene.desktop.in.h:1 -msgid "Unipro UGENE" -msgstr "Unipro UGENE" - -#: ../menu-data/ugene:ugene.desktop.in.h:2 -msgid "Integrated Bioinformatics Suite" -msgstr "Suite di bioinformatica integrata" - -#: ../menu-data/uget:uget-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "uGet" -msgstr "uGet" - -#: ../menu-data/uget:uget-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Download multiple URLs and apply it to one of setting/queue." -msgstr "Scaricare molteplici URL e gestirli in una coda di scaricamento" - -#: ../menu-data/uhexen2:uhexen2.desktop.in.h:1 -msgid "Hexen 2" -msgstr "Hexen 2" - -#: ../menu-data/uhexen2:uhexen2.desktop.in.h:2 -msgid "Hexen II" -msgstr "Hexen II" - -#: ../menu-data/uim-gtk2.0:uim.desktop.in.h:2 -msgid "Customize uim input method environment" -msgstr "Personalizza l'ambiente del metodo di inserimento «uim»" - -#: ../menu-data/uima-utils:uima-annotationviewer.desktop.in.h:1 -msgid "UIMA Annotation Viewer" -msgstr "Visualizzatore di annotazioni UIMA" - -#: ../menu-data/uima-utils:uima-annotationviewer.desktop.in.h:2 -msgid "Viewer for UIMA annotations" -msgstr "Visualizzatore di annotazioni UIMA" - -#: ../menu-data/uima-utils:uima-cpegui.desktop.in.h:1 -msgid "UIMA CPE Gui" -msgstr "UIMA CPE GUI" - -#: ../menu-data/uima-utils:uima-cpegui.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical interface to build UIMA CPE" -msgstr "Interfaccia grafica per la generazione di UIMA CPE" - -#: ../menu-data/uima-utils:uima-documentanalyzer.desktop.in.h:1 -msgid "UIMA Document Analyzer" -msgstr "UIMA Document Analyzer" - -#: ../menu-data/uima-utils:uima-documentanalyzer.desktop.in.h:2 -msgid "Simple UIMA analysis engine runner" -msgstr "Eseguibile di un semplice motore per analisi UIMA" - -#: ../menu-data/ukopp:ukopp.desktop.in.h:1 -msgid "ukopp" -msgstr "ukopp" - -#: ../menu-data/ukopp:ukopp.desktop.in.h:2 -msgid "Full and incremental backup with media verification" -msgstr "Backup completo e incrementale con verifica dei supporti" - -#: ../menu-data/umbrello:kde4__umbrello.desktop.in.h:1 -msgid "Umbrello" -msgstr "Umbrello" - -#: ../menu-data/umbrello:kde4__umbrello.desktop.in.h:2 -msgid "UML Modeller" -msgstr "Modellatore UML" - -#: ../menu-data/umit:umit.desktop.in.h:1 -msgid "Umit Network Scanner" -msgstr "Scanner di rete Umit" - -#: ../menu-data/umit:umit.desktop.in.h:2 -msgid "Explore the network and scan ports" -msgstr "Esplora la rete e analizza le porte" - -#: ../menu-data/unetbootin:unetbootin.desktop.in.h:1 -msgid "UNetbootin" -msgstr "UNetbootin" - -#: ../menu-data/unetbootin:unetbootin.desktop.in.h:2 -msgid "Tool for creating Live USB drives" -msgstr "Strumento per la creazione di dispositivi Live USB" - -#: ../menu-data/unison-gtk:unison-gtk.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/unison2.32.52-gtk:unison2.32.52-gtk.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/unison2.40.102-gtk:unison2.40.102-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Unison" -msgstr "Unison" - -#: ../menu-data/unison-gtk:unison-gtk.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/unison2.40.102-gtk:unison2.40.102-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "GTK interface for the unison file synchronization tool 2.40.102" -msgstr "" -"Interfaccia GTK per lo strumento di sincronizzazione file unison 2.40.102" - -#: ../menu-data/unison2.32.52-gtk:unison2.32.52-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "GTK interface for the unison file synchronization tool 2.32.52" -msgstr "Interfaccia GTK per lo strumento di sincronizzazione unison 2.32.52" - -#: ../menu-data/unity-control-center-signon:credentials-preferences.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/unity-control-center-signon:unity-credentials-panel.desktop.in.h:2 -msgid "Online account credentials and settings" -msgstr "Credenziali e impostazioni degli account online" - -#: ../menu-data/unity-control-center-signon:update-accounts.desktop.in.h:1 -msgid "Account update tool" -msgstr "Strumento di aggiornamento account" - -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-appearance-panel.desktop.in.h:2 -msgid "Change the background and the theme" -msgstr "Modifica lo sfondo e il tema" - -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-bluetooth-panel.desktop.in.h:1 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-bluetooth-panel.desktop.in.h:2 -msgid "Configure Bluetooth settings" -msgstr "Configura le impostazioni del Bluetooth" - -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-datetime-panel.desktop.in.h:1 -msgid "Time & Date" -msgstr "Ora e data" - -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-datetime-panel.desktop.in.h:2 -msgid "Change your clock and date settings" -msgstr "Cambia le impostazioni dell'ora e della data" - -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-info-panel.desktop.in.h:1 -msgid "Details" -msgstr "Dettagli" - -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-info-panel.desktop.in.h:2 -msgid "System Information" -msgstr "Informazioni di sistema" - -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-keyboard-panel.desktop.in.h:2 -msgid "Change keyboard settings" -msgstr "Cambia le impostazioni della tastiera" - -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-mouse-panel.desktop.in.h:1 -msgid "Mouse & Touchpad" -msgstr "Mouse e touchpad" - -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-power-panel.desktop.in.h:1 -msgid "Power" -msgstr "Alimentazione" - -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-power-panel.desktop.in.h:2 -msgid "Power management settings" -msgstr "Impostazioni di gestione alimentazione" - -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-region-panel.desktop.in.h:1 -msgid "Text Entry" -msgstr "Inserimento testo" - -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-region-panel.desktop.in.h:2 -msgid "Change your keyboard or input method settings" -msgstr "Modifica le impostazioni di tastiera o del metodo di input" - -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-screen-panel.desktop.in.h:1 -msgid "Brightness & Lock" -msgstr "Luminosità e blocco" - -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-screen-panel.desktop.in.h:2 -msgid "Screen brightness and lock settings" -msgstr "Impostazioni di luminosità e blocco dello schermo" - -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-universal-access-panel.desktop.in.h:1 -msgid "Universal Access" -msgstr "Accesso universale" - -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-user-accounts-panel.desktop.in.h:1 -msgid "User Accounts" -msgstr "Account utente" - -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-wacom-panel.desktop.in.h:1 -msgid "Wacom Tablet" -msgstr "Tavoletta Wacom" - -#: ../menu-data/unity-lens-photos:unity-lens-photos.desktop.in.h:1 -msgid "Photos lens for Unity" -msgstr "Lens fotografie per Unity" - -#: ../menu-data/unity-lens-photos:unity-lens-photos.desktop.in.h:2 -msgid "unity-lens-photos" -msgstr "unity-lens-photos" - -#: ../menu-data/unity-scope-gdrive:unity-scope-gdrive.desktop.in.h:1 -msgid "unity-scope-gdrive" -msgstr "unity-scope-gdrive" - -#: ../menu-data/unity-scope-gdrive:unity-scope-gdrive.desktop.in.h:2 -msgid "Google Drive scope for Unity" -msgstr "Scope Google Drive per Unity" - -#: ../menu-data/unity-tweak-tool:unity-tweak-tool.desktop.in.h:1 -msgid "Unity Tweak Tool" -msgstr "Unity Tweak Tool" - -#: ../menu-data/unity-tweak-tool:unity-tweak-tool.desktop.in.h:2 -msgid "Configuration frontend for the Unity desktop environment" -msgstr "Interfaccia per la configurazione dell'ambiente desktop Unity" - -#: ../menu-data/unity-tweak-tool:unity-tweak-tool.desktop.in.h:3 -msgid "Unity" -msgstr "Unity" - -#: ../menu-data/unity-tweak-tool:unity-tweak-tool.desktop.in.h:4 -#: ../menu-data/xfwm4:xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -msgid "Window Manager" -msgstr "Window Manager" - -#: ../menu-data/unity-tweak-tool:unity-tweak-tool.desktop.in.h:6 -msgid "System" -msgstr "Sistema" - -#: ../menu-data/unity-webapps-amazoncloudreader:AmazonCloudReaderreadamazoncom.desktop.in.h:1 -msgid "AmazonCloudReader" -msgstr "AmazonCloudReader" - -#: ../menu-data/unity-webapps-bbcnews:BBCNewsbbccouk.desktop.in.h:1 -msgid "BBC News" -msgstr "BBC News" - -#: ../menu-data/unity-webapps-cnn-news:cnn-newscnncom.desktop.in.h:1 -msgid "cnn-news" -msgstr "cnn-news" - -#: ../menu-data/unity-webapps-common:ubuntu-amazon-default.desktop.in.h:1 -msgid "Amazon" -msgstr "Amazon" - -#: ../menu-data/unity-webapps-deezer:Deezerdeezercom.desktop.in.h:1 -msgid "Deezer" -msgstr "Deezer" - -#: ../menu-data/unity-webapps-deviantart:DeviantArtdeviantartcom.desktop.in.h:1 -msgid "DeviantArt" -msgstr "DeviantArt" - -#: ../menu-data/unity-webapps-facebookmessenger:FacebookMessengerfacebookcom.desktop.in.h:1 -msgid "FacebookMessenger" -msgstr "FacebookMessenger" - -#: ../menu-data/unity-webapps-gmail:Gmailmailgooglecom.desktop.in.h:1 -msgid "Gmail" -msgstr "" - -#: ../menu-data/unity-webapps-googlecalendar:GoogleCalendargooglecom.desktop.in.h:1 -msgid "GoogleCalendar" -msgstr "GoogleCalendar" - -#: ../menu-data/unity-webapps-googledocs:GoogleDocsdocsgooglecom.desktop.in.h:1 -msgid "GoogleDocs" -msgstr "" - -#: ../menu-data/unity-webapps-googlenews:GoogleNewsgooglecom.desktop.in.h:1 -msgid "GoogleNews" -msgstr "GoogleNews" - -#: ../menu-data/unity-webapps-googleplus:GooglePlusplusgooglecom.desktop.in.h:1 -msgid "GooglePlus" -msgstr "GooglePlus" - -#: ../menu-data/unity-webapps-googleplusgames:GooglePlusGamesplusgooglecom.desktop.in.h:1 -msgid "GooglePlusGames" -msgstr "Giochi Google+" - -#: ../menu-data/unity-webapps-grooveshark:groovesharkgroovesharkcom.desktop.in.h:1 -msgid "grooveshark" -msgstr "grooveshark" - -#: ../menu-data/unity-webapps-hulu-player:hulu-playerhulucom.desktop.in.h:1 -msgid "hulu-player" -msgstr "" - -#: ../menu-data/unity-webapps-lastfm-radio:lastfm-radiolastfm.desktop.in.h:1 -msgid "lastfm-radio" -msgstr "Radio LastFM" - -#: ../menu-data/unity-webapps-launchpad:Launchpadlaunchpadnet.desktop.in.h:1 -msgid "Launchpad" -msgstr "Launchpad" - -#: ../menu-data/unity-webapps-librefm:LibreFmlibrefm.desktop.in.h:1 -msgid "LibreFm" -msgstr "LibreFm" - -#: ../menu-data/unity-webapps-linkedin:LinkedInlinkedincom.desktop.in.h:1 -msgid "LinkedIn" -msgstr "LinkedIn" - -#: ../menu-data/unity-webapps-livemail:LiveMailmaillivecom.desktop.in.h:1 -msgid "LiveMail" -msgstr "LiveMail" - -#: ../menu-data/unity-webapps-mail-ru:mail-rumailru.desktop.in.h:1 -msgid "mail-ru" -msgstr "mail-ru" - -#: ../menu-data/unity-webapps-newsblur:Newsblurnewsblurcom.desktop.in.h:1 -msgid "Newsblur" -msgstr "Newsblur" - -#: ../menu-data/unity-webapps-pandora:pandorapandoracom.desktop.in.h:1 -msgid "pandora" -msgstr "Pandora" - -#: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-basic-example.desktop.in.h:1 -msgid "Unity WebApp QML Comonent - Basic API Showcase App" -msgstr "" - -#: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-basic-example.desktop.in.h:2 -msgid "Unity WebApp QML Comonent for Ubuntu Basic API Showcase App" -msgstr "" - -#: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-bbcnews-example.desktop.in.h:1 -msgid "BBCNewsWebappsQMLExample" -msgstr "" - -#: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-bbcnews-example.desktop.in.h:2 -msgid "Unity WebApp QML Component for Ubuntu Example using BBCNews binding" -msgstr "" - -#: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-facebookmessenger-example.desktop.in.h:1 -msgid "FacebookMessengerWebappsQMLExample" -msgstr "" - -#: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-facebookmessenger-example.desktop.in.h:2 -msgid "FacebookMessenger WebBrowser Container Example" -msgstr "" - -#: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-model-example.desktop.in.h:1 -msgid "Unity WebApp QML Comonent - Example of WebApps Applications Model" -msgstr "" - -#: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-model-example.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Unity WebApp QML Comonent for Ubuntu Example of WebApps Applications Model" -msgstr "" - -#: ../menu-data/unity-webapps-qml:unitywebappsqmllauncher.desktop.in.h:1 -msgid "Unity Webapps QML Test Launcher" -msgstr "" - -#: ../menu-data/unity-webapps-qq-mail:qq-mailmailqqcom.desktop.in.h:1 -msgid "qq-mail" -msgstr "qq-mail" - -#: ../menu-data/unity-webapps-reddit:Redditredditcom.desktop.in.h:1 -msgid "Reddit" -msgstr "Reddit" - -#: ../menu-data/unity-webapps-tumblr:Tumblrtumblrcom.desktop.in.h:1 -msgid "Tumblr" -msgstr "Tumblr" - -#: ../menu-data/unity-webapps-twitter:Twittertwittercom.desktop.in.h:1 -msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" - -#: ../menu-data/unity-webapps-vkcom:Vkcomvkcom.desktop.in.h:1 -msgid "Vkcom" -msgstr "Vkcom" - -#: ../menu-data/unity-webapps-wordpress:wordpresswordpresscom.desktop.in.h:1 -msgid "wordpress" -msgstr "" - -#: ../menu-data/unity-webapps-yahoomail:YahooMailmailyahoocom.desktop.in.h:1 -msgid "YahooMail" -msgstr "YahooMail" - -#: ../menu-data/unity-webapps-yahoonews:YahooNewsyahoocom.desktop.in.h:1 -msgid "YahooNews" -msgstr "YahooNews" - -#: ../menu-data/unity-webapps-yandexmail:YandexMailyandexcom.desktop.in.h:1 -msgid "YandexMail" -msgstr "YandexMail" - -#: ../menu-data/unity-webapps-yandexmusic:yandexmusicmusicyandexru.desktop.in.h:1 -msgid "yandexmusic" -msgstr "YandexMusic" - -#: ../menu-data/unity-webapps-yandexnews:YandexNewsnewsyandexru.desktop.in.h:1 -msgid "YandexNews" -msgstr "YandexNews" - -#: ../menu-data/unity-webapps-youtube:YouTubeyoutubecom.desktop.in.h:1 -msgid "YouTube" -msgstr "YouTube" - -#: ../menu-data/unity8:unity8-dash.desktop.in.h:1 -msgid "Scopes" -msgstr "" - -#: ../menu-data/unity8:unity8-dash.desktop.in.h:2 -msgid "An interface for using the Scopes system" -msgstr "" - -#: ../menu-data/unity8:unity8.desktop.in.h:1 -msgid "Unity 8" -msgstr "Unity 8" - -#: ../menu-data/unity8:unity8.desktop.in.h:2 -msgid "The converged Unity shell" -msgstr "" - -#: ../menu-data/unknown-horizons:unknown-horizons.desktop.in.h:1 -msgid "Unknown Horizons" -msgstr "Unknown Horizons" - -#: ../menu-data/unknown-horizons:unknown-horizons.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A 2D real time strategy simulation with an emphasis on economy and city " -"building" -msgstr "" -"Una simulazione di strategia 2D in tempo reale con particolare riferimento " -"all'economia e alla costruzione di una città" - -#: ../menu-data/update-manager:update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Software Updater" -msgstr "Aggiornamenti software" - -#: ../menu-data/update-manager:update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "Mostra e installa gli aggiornamenti disponibili" - -#: ../menu-data/upnp-inspector:upnp-inspector.desktop.in.h:1 -msgid "UPnP Inspector" -msgstr "UPnP Inspector" - -#: ../menu-data/upnp-inspector:upnp-inspector.desktop.in.h:2 -msgid "DLNA/UPnP device and service analyzer,control-point and test-tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/upnp-router-control:upnp-router-control.desktop.in.h:1 -msgid "UPnP Router Control" -msgstr "Controllo router UPnP" - -#: ../menu-data/upnp-router-control:upnp-router-control.desktop.in.h:2 -msgid "A simple program to manage UPnP IGD compliant routers" -msgstr "Un semplice programma per gestire router compatibili con UPnP IGD" - -#: ../menu-data/upstart-monitor:upstart-monitor.desktop.in.h:1 -msgid "Upstart Event Monitor" -msgstr "Monitor eventi Upstart" - -#: ../menu-data/upstart-monitor:upstart-monitor.desktop.in.h:2 -msgid "upstart-monitor" -msgstr "upstart-monitor" - -#: ../menu-data/uqm:uqm.desktop.in.h:1 -msgid "The Ur-Quan Masters" -msgstr "The Ur-Quan Masters" - -#: ../menu-data/uqm:uqm.desktop.in.h:2 -msgid "An interstellar adventure game" -msgstr "Un'avventura grafica interstellare" - -#: ../menu-data/usb-creator-gtk:usb-creator-gtk.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/usb-creator-kde:usb-creator-kde.desktop.in.h:1 -msgid "Startup Disk Creator" -msgstr "Creatore dischi di avvio" - -#: ../menu-data/usb-creator-gtk:usb-creator-gtk.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/usb-creator-kde:usb-creator-kde.desktop.in.h:2 -msgid "Create a startup disk using a CD or disc image" -msgstr "Crea un disco di avvio usando un CD o un'immagine di un disco" - -#: ../menu-data/usbprog-gui:usbprog.desktop.in.h:1 -msgid "USBprog" -msgstr "USBprog" - -#: ../menu-data/usbprog-gui:usbprog.desktop.in.h:2 -msgid "USBprog firmware programmer" -msgstr "Programmatore firmware USBprog" - -#: ../menu-data/usbview:usbview.desktop.in.h:1 -msgid "USBView" -msgstr "" - -#: ../menu-data/usbview:usbview.desktop.in.h:2 -msgid "View USB devices attached to system" -msgstr "Mostra dispositivi USB collegati al sistema" - -#: ../menu-data/usermode:redhat-userinfo.desktop.in.h:1 -msgid "About Myself" -msgstr "Informazioni personali" - -#: ../menu-data/usermode:redhat-userinfo.desktop.in.h:2 -msgid "Change personal information" -msgstr "Cambia le informazioni personali" - -#: ../menu-data/usermode:redhat-usermount.desktop.in.h:1 -msgid "Disk Management" -msgstr "Gestione del disco" - -#: ../menu-data/usermode:redhat-usermount.desktop.in.h:2 -msgid "Mount and unmount filesystems" -msgstr "Monta e smonta file system" - -#: ../menu-data/usermode:redhat-userpasswd.desktop.in.h:1 -msgid "Password" -msgstr "Password" - -#: ../menu-data/usermode:redhat-userpasswd.desktop.in.h:2 -msgid "Change your login password" -msgstr "Modifica la password di accesso" - -#: ../menu-data/utf8-migration-tool:utf8migrationtool.desktop.in.h:1 -msgid "UTF-8 Migration Tool" -msgstr "Strumento di migrazione UTF-8" - -#: ../menu-data/utf8-migration-tool:utf8migrationtool.desktop.in.h:2 -msgid "UTF-8 Migration Wizard" -msgstr "Assistente di migrazione UTF-8" - -#: ../menu-data/utopia-documents:UtopiaDocuments.desktop.in.h:1 -msgid "Utopia Documents" -msgstr "" - -#: ../menu-data/utopia-documents:UtopiaDocuments.desktop.in.h:2 -msgid "PDF Reader for Scientific Articles" -msgstr "" - -#: ../menu-data/v-sim:v-sim.desktop.in.h:1 -msgid "V_Sim" -msgstr "V_Sim" - -#: ../menu-data/v-sim:v-sim.desktop.in.h:2 -msgid "Atomic visualisation" -msgstr "Visualizzazione atomica" - -#: ../menu-data/v4l2ucp:v4l2ucp.desktop.in.h:1 -msgid "Video4Linux Control Panel" -msgstr "Pannello di controllo Video4Linux" - -#: ../menu-data/v4l2ucp:v4l2ucp.desktop.in.h:2 -msgid "A universal control panel for V4L2 devices" -msgstr "Pannello di controllo universale per dispositivi V4L2" - -#: ../menu-data/vagalume:vagalume.desktop.in.h:1 -msgid "Last.fm Client" -msgstr "Client Last.fm" - -#: ../menu-data/vagalume:vagalume.desktop.in.h:2 -msgid "Vagalume Last.fm Client" -msgstr "Client Last.fm Vagalume" - -#: ../menu-data/val-and-rick:val-and-rick.desktop.in.h:1 -msgid "Val & Rick" -msgstr "Val & Rick" - -#: ../menu-data/val-and-rick:val-and-rick.desktop.in.h:2 -msgid "Kenta Cho's Val & Rick" -msgstr "Val & Rick di Kenta Cho" - -#: ../menu-data/vala-terminal:vala-terminal.desktop.in.h:2 -msgid "Command Line Interface" -msgstr "Interfaccia a riga di comando" - -#: ../menu-data/valknut:valknut.desktop.in.h:1 -msgid "Valknut" -msgstr "Valknut" - -#: ../menu-data/valknut:valknut.desktop.in.h:2 -msgid "Share files over the Direct Connect network" -msgstr "Condivisione file attraverso la rete Direct Connect" - -#: ../menu-data/vbaexpress:vbaexpress.desktop.in.h:1 -msgid "VBA Express" -msgstr "VBA Express" - -#: ../menu-data/vbaexpress:vbaexpress.desktop.in.h:2 -msgid "VisualBoyAdvance Front-end" -msgstr "Frontend VisualBoyAdvance" - -#: ../menu-data/vcmi:vcmiclient.desktop.in.h:1 -msgid "VCMI Client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/vcmi:vcmiclient.desktop.in.h:2 -msgid "Open engine for Heroes of Might and Magic 3" -msgstr "" - -#: ../menu-data/vcmi:vcmilauncher.desktop.in.h:1 -msgid "VCMI" -msgstr "" - -#: ../menu-data/vcmi:vcmilauncher.desktop.in.h:2 -msgid "Launcher for open engine of Heroes of Might and Magic 3" -msgstr "" - -#: ../menu-data/vectoroids:vectoroids.desktop.in.h:1 -msgid "Vectoroids" -msgstr "Vectoroids" - -#: ../menu-data/vectoroids:vectoroids.desktop.in.h:2 -msgid "A clone of the classic arcade game \"Asteroids\"" -msgstr "Un clone del classico gioca arcade «Asteroids»" - -#: ../menu-data/verbiste-gnome:verbiste.desktop.in.h:1 -msgid "Verbiste" -msgstr "Verbiste" - -#: ../menu-data/verbiste-gnome:verbiste.desktop.in.h:2 -msgid "French conjugation system" -msgstr "Sistema di coniugazione francese" - -#: ../menu-data/veromix:veromix.desktop.in.h:1 -msgid "Veromix" -msgstr "Veromix" - -#: ../menu-data/veromix:veromix.desktop.in.h:2 -msgid "Mixer for the PulseAudio sound server (GTK+)" -msgstr "Mixer per il server audio PulseAudio (GTK+)" - -#: ../menu-data/veusz:veusz.desktop.in.h:1 -msgid "Veusz" -msgstr "Veusz" - -#: ../menu-data/veusz:veusz.desktop.in.h:2 -msgid "Scientific plotting and graphing package" -msgstr "" - -#: ../menu-data/vice:x128.desktop.in.h:1 -msgid "Commodore 128" -msgstr "Commodore 128" - -#: ../menu-data/vice:x128.desktop.in.h:2 -msgid "Icon=_usr_share_pixmaps_c128icon-32x28" -msgstr "" - -#: ../menu-data/vice:x64.desktop.in.h:1 -msgid "Commodore 64" -msgstr "Commodore 64" - -#: ../menu-data/vice:x64.desktop.in.h:2 -msgid "Icon=_usr_share_pixmaps_c64icon-32x28" -msgstr "" - -#: ../menu-data/vice:xcbm2.desktop.in.h:1 -msgid "Commodore CBM-II" -msgstr "Commodore CBM-II" - -#: ../menu-data/vice:xcbm2.desktop.in.h:2 -msgid "Icon=_usr_share_pixmaps_cbm2icon-32x28" -msgstr "" - -#: ../menu-data/vice:xpet.desktop.in.h:1 -msgid "Commodore PET" -msgstr "Commodore PET" - -#: ../menu-data/vice:xpet.desktop.in.h:2 -msgid "Icon=_usr_share_pixmaps_peticon-32x28" -msgstr "" - -#: ../menu-data/vice:xplus4.desktop.in.h:1 -msgid "Commodore Plus/4" -msgstr "Commodore Plus/4" - -#: ../menu-data/vice:xplus4.desktop.in.h:2 -msgid "Icon=_usr_share_pixmaps_plus4icon-32x28" -msgstr "" - -#: ../menu-data/vice:xvic.desktop.in.h:1 -msgid "Commodore VIC-20" -msgstr "Commodore VIC-20" - -#: ../menu-data/vice:xvic.desktop.in.h:2 -msgid "Icon=_usr_share_pixmaps_vic20icon-32x28" -msgstr "" - -#: ../menu-data/videocut:videocut.desktop.in.h:1 -msgid "A simple video application" -msgstr "Una semplice applicazione video" - -#: ../menu-data/videocut:videocut.desktop.in.h:2 -msgid "VideoCut" -msgstr "VideoCut" - -#: ../menu-data/videoporama:videoporama.desktop.in.h:1 -msgid "Videoporama" -msgstr "Videoporama" - -#: ../menu-data/videoporama:videoporama.desktop.in.h:2 -msgid "Make and export image slideshows" -msgstr "Crea ed esporta presentazioni di immagini" - -#: ../menu-data/view3dscene:view3dscene.desktop.in.h:1 -msgid "view3dscene" -msgstr "view3dscene" - -#: ../menu-data/view3dscene:view3dscene.desktop.in.h:2 -msgid "View 3D models in various formats, play with VRML / X3D worlds" -msgstr "" - -#: ../menu-data/viewmol:viewmol.desktop.in.h:1 -msgid "Viewmol" -msgstr "Viewmol" - -#: ../menu-data/viewnior:viewnior.desktop.in.h:1 -msgid "Viewnior" -msgstr "Viewnior" - -#: ../menu-data/viewnior:viewnior.desktop.in.h:2 -msgid "Elegant Image Viewer" -msgstr "Elegante visualizzatore di immagini" - -#: ../menu-data/viewpdf.app:ViewPDF.desktop.in.h:1 -msgid "ViewPDF" -msgstr "ViewPDF" - -#: ../menu-data/viewpdf.app:ViewPDF.desktop.in.h:2 -msgid "PDF Reader for GNUstep" -msgstr "Lettore PDF per GNUstep" - -#: ../menu-data/vifm:vifm.desktop.in.h:1 -msgid "Vim like ncurses based file manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/vifm:vifm.desktop.in.h:2 -msgid "Vifm" -msgstr "" - -#: ../menu-data/viking:viking.desktop.in.h:1 -msgid "Viking" -msgstr "Viking" - -#: ../menu-data/viking:viking.desktop.in.h:2 -msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." -msgstr "" -"Gestione dati GPS basati su mappa (gestisce anche dati in tempo reale)" - -#: ../menu-data/vim-common:vim.desktop.in.h:1 -msgid "Vim" -msgstr "" - -#: ../menu-data/vim-gui-common:gvim.desktop.in.h:1 -msgid "GVim" -msgstr "GVim" - -#: ../menu-data/vinagre:vinagre.desktop.in.h:1 -msgid "Remote Desktop Viewer" -msgstr "Visualizzatore di desktop remoti" - -#: ../menu-data/vinagre:vinagre.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/virt-viewer:remote-viewer.desktop.in.h:2 -msgid "Access remote desktops" -msgstr "Accesso a desktop remoti" - -#: ../menu-data/vino:vino-preferences.desktop.in.h:2 -msgid "Choose how other users can remotely view your desktop" -msgstr "" -"Indica come gli altri utenti possano visualizzare questo desktop da remoto" - -#: ../menu-data/viridian:viridian.desktop.in.h:1 -msgid "viridian" -msgstr "viridian" - -#: ../menu-data/viridian:viridian.desktop.in.h:2 -msgid "Stand alone front end for Ampache." -msgstr "Interfaccia stand alone per Ampache." - -#: ../menu-data/virt-manager:virt-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Virtual Machine Manager" -msgstr "Gestore macchina virtuale" - -#: ../menu-data/virt-manager:virt-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Manage virtual machines" -msgstr "Gestisce macchine virtuali" - -#: ../menu-data/virt-viewer:remote-viewer.desktop.in.h:1 -msgid "Remote Viewer" -msgstr "Visualizzatore remoto" - -#: ../menu-data/virtaal:virtaal.desktop.in.h:1 -msgid "Virtaal" -msgstr "Virtaal" - -#: ../menu-data/virtaal:virtaal.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A translation tool to help a human translator translate files into other " -"languages" -msgstr "" -"Uno strumento per aiutare i traduttori nella traduzione di file in altre " -"lingue" - -#: ../menu-data/virtualbox-qt:virtualbox.desktop.in.h:1 -msgid "VirtualBox" -msgstr "VirtualBox" - -#: ../menu-data/virtualbox-qt:virtualbox.desktop.in.h:2 -msgid "Run several virtual systems on a single host computer" -msgstr "Esegue diversi sistemi virtuali su un singolo computer" - -#: ../menu-data/virtualbricks:virtualbricks.desktop.in.h:1 -msgid "Virtualbricks" -msgstr "" - -#: ../menu-data/virtualbricks:virtualbricks.desktop.in.h:2 -msgid "Manage your virtual network and virtual machines" -msgstr "" - -#: ../menu-data/virtualjaguar:virtualjaguar.desktop.in.h:1 -msgid "Virtual Jaguar" -msgstr "" - -#: ../menu-data/virtualjaguar:virtualjaguar.desktop.in.h:2 -msgid "Cross-platform Atari Jaguar emulator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/viruskiller:viruskiller.desktop.in.h:1 -msgid "Virus Killer" -msgstr "Virus Killer" - -#: ../menu-data/visolate:visolate.desktop.in.h:1 -msgid "Visolate" -msgstr "Visolate" - -#: ../menu-data/visolate:visolate.desktop.in.h:2 -msgid "PCB CNC converter" -msgstr "Convertitore PCB CNC" - -#: ../menu-data/visualboyadvance-gtk:VisualBoyAdvance.desktop.in.h:1 -msgid "VisualBoy Advance" -msgstr "" - -#: ../menu-data/visualboyadvance-gtk:VisualBoyAdvance.desktop.in.h:2 -msgid "Game Boy Advance emulator" -msgstr "Emulatore di Game Boy Advance" - -#: ../menu-data/visualvm:visualvm.desktop.in.h:1 -msgid "VisualVM" -msgstr "VisualVM" - -#: ../menu-data/visualvm:visualvm.desktop.in.h:2 -msgid "All-in-One Java Troubleshooting Tool" -msgstr "Strumento di risoluzione dei problemi con Java tutto-in-uno" - -#: ../menu-data/vitables:vitables.desktop.in.h:1 -msgid "ViTables" -msgstr "ViTables" - -#: ../menu-data/vitables:vitables.desktop.in.h:2 -msgid "PyTables & HDF5 Files Visualizer" -msgstr "Visualizzatore PyTables e file HDF5" - -#: ../menu-data/vite:vite.desktop.in.h:1 -msgid "ViTE" -msgstr "ViTE" - -#: ../menu-data/vite:vite.desktop.in.h:2 -msgid "A visual trace explorer" -msgstr "Un visualizzatore grafico per stack trace" - -#: ../menu-data/vkeybd:vkeybd.desktop.in.h:1 -msgid "Virtual MIDI Keyboard" -msgstr "Tastiera MIDI virtuale" - -#: ../menu-data/vkeybd:vkeybd.desktop.in.h:2 -msgid "MIDI Virtual Keyboard" -msgstr "Tastiera MIDI virtuale" - -#: ../menu-data/vlc:vlc.desktop.in.h:1 -msgid "VLC media player" -msgstr "Lettore multimediale VLC" - -#: ../menu-data/vlc:vlc.desktop.in.h:2 -msgid "Read, capture, broadcast your multimedia streams" -msgstr "Legge, cattura e diffonde flussi multimediali" - -#: ../menu-data/vmpk:vmpk.desktop.in.h:1 -msgid "VMPK" -msgstr "VMPK" - -#: ../menu-data/vmpk:vmpk.desktop.in.h:2 -msgid "Virtual MIDI Piano Keyboard" -msgstr "Tastiera virtuale per il piano MIDI" - -#: ../menu-data/vodovod:vodovod.desktop.in.h:1 -msgid "Vodovod" -msgstr "Vodovod" - -#: ../menu-data/vodovod:vodovod.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Vodovod is a puzzle game in which you must lead the water to the storage " -"tank." -msgstr "" -"Vodovod è un rompicapo nel quale bisogna portare l'acqua verso dei " -"contenitori." - -#: ../menu-data/vokoscreen:vokoscreen.desktop.in.h:1 -msgid "screencast" -msgstr "Screencast" - -#: ../menu-data/vokoscreen:vokoscreen.desktop.in.h:2 -msgid "vokoscreen" -msgstr "Vokoscreen" - -#: ../menu-data/volti:volti.desktop.in.h:1 -msgid "Volti" -msgstr "Volti" - -#: ../menu-data/volti:volti.desktop.in.h:2 -msgid "Tray Audio Volume Control" -msgstr "Controllo volume da pannello" - -#: ../menu-data/volumecontrol.app:VolumeControl.desktop.in.h:1 -msgid "VolumeControl" -msgstr "VolumeControl" - -#: ../menu-data/volumecontrol.app:VolumeControl.desktop.in.h:2 -msgid "Audio mixer for GNUstep" -msgstr "Mixer audio per GNUstep" - -#: ../menu-data/vor:vor.desktop.in.h:1 -msgid "VoR" -msgstr "VoR" - -#: ../menu-data/vor:vor.desktop.in.h:2 -msgid "Variations on Rockdodger" -msgstr "Variations on Rockdodger" - -#: ../menu-data/vprerex:vprerex.desktop.in.h:1 -msgid "vprerex" -msgstr "vprerex" - -#: ../menu-data/vusb-analyzer:vusb-analyzer.desktop.in.h:1 -msgid "Virtual USB Analyzer" -msgstr "Analizzatore USB virtuale" - -#: ../menu-data/vusb-analyzer:vusb-analyzer.desktop.in.h:2 -msgid "visualizing logs of USB packets" -msgstr "Visualizza registri dei pacchetti USB" - -#: ../menu-data/vym:vym.desktop.in.h:1 -msgid "VYM - View Your Mind" -msgstr "VYM - View Your Mind" - -#: ../menu-data/vym:vym.desktop.in.h:2 -msgid "Create mind maps" -msgstr "Crea mappe mentali" - -#: ../menu-data/w3af:w3af.desktop.in.h:1 -msgid "w3af" -msgstr "w3af" - -#: ../menu-data/w3af:w3af.desktop.in.h:2 -msgid "Web Application Attack and Audit Framework" -msgstr "Ambiente di ricerca e attacco di vulnerabilità per applicazioni web" - -#: ../menu-data/wakeup:wakeup.desktop.in.h:1 -msgid "Wakeup" -msgstr "Wakeup" - -#: ../menu-data/wakeup:wakeup.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A talking and fully customizable alarm clock that will operate from poweroff" -msgstr "" -"Una sveglia parlante e altamente personalizzabile che funziona dallo " -"spegnimento del computer" - -#: ../menu-data/wallch:wallch-nautilus.desktop.in.h:1 -msgid "Wallch" -msgstr "Wallch" - -#: ../menu-data/wallch:wallch-nautilus.desktop.in.h:2 -msgid "Change desktop wallpapers automatically" -msgstr "Cambia lo sfondo della scrivania automaticamente" - -#: ../menu-data/wallch:wallch-nautilus.desktop.in.h:3 -msgid "Change Wallpaper Once" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wallch:wallch-nautilus.desktop.in.h:4 -msgid "Start/Stop Wallpapers" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wally:wally.desktop__wally.desktop.in.h:1 -msgid "Wally" -msgstr "Wally" - -#: ../menu-data/wally:wally.desktop__wally.desktop.in.h:2 -msgid "KDE4 Wallpaper changer" -msgstr "Cambia gli sfondi del desktop per KDE4" - -#: ../menu-data/wammu:wammu.desktop.in.h:1 -msgid "Wammu" -msgstr "Wammu" - -#: ../menu-data/wammu:wammu.desktop.in.h:2 -msgid "Application for mobile phones - frontend for Gammu" -msgstr "Applicazione per telofoni cellulari - Interfaccia per Gammu" - -#: ../menu-data/warmux:warmux.desktop.in.h:1 -msgid "Warmux" -msgstr "Warmux" - -#: ../menu-data/warmux:warmux.desktop.in.h:2 -msgid "A 2D game where funny characters launch funny weapons" -msgstr "" -"Un gioco 2D dove dei simpatici personaggi usano delle simpatiche armi" - -#: ../menu-data/warzone2100:warzone2100.desktop.in.h:1 -msgid "Warzone 2100" -msgstr "Warzone 2100" - -#: ../menu-data/warzone2100:warzone2100.desktop.in.h:2 -msgid "Postnuclear realtime strategy" -msgstr "Strategia in tempo reale post-nucleare" - -#: ../menu-data/wavbreaker:wavbreaker.desktop.in.h:1 -msgid "Wavbreaker File Splitter" -msgstr "Divisione file Wavbreaker" - -#: ../menu-data/wavbreaker:wavbreaker.desktop.in.h:2 -msgid "Split wave files into multiple chunks" -msgstr "Divide file wave in diverse parti" - -#: ../menu-data/wavesurfer:wavesurfer.desktop.in.h:1 -msgid "wavesurfer" -msgstr "wavesurfer" - -#: ../menu-data/wavesurfer:wavesurfer.desktop.in.h:2 -msgid "Manipulate sound files" -msgstr "Manipola file audio" - -#: ../menu-data/wbar-config:wbar-config.desktop.in.h:1 -msgid "Wbar-config" -msgstr "Wbar-config" - -#: ../menu-data/wbar-config:wbar-config.desktop.in.h:2 -msgid "GUI tool to configure Wbar" -msgstr "Interfaccia grafica per la configurazione di Wbar" - -#: ../menu-data/webbrowser-app:webbrowser-app.desktop.in.h:1 -msgid "Browser" -msgstr "Browser" - -#: ../menu-data/webhttrack:WebHTTrack.desktop.in.h:1 -msgid "WebHTTrack Website Copier" -msgstr "Copia siti web WebHTTrack" - -#: ../menu-data/webhttrack:WebHTTrack.desktop.in.h:2 -msgid "Copy websites to your computer" -msgstr "Copia siti web all'interno del proprio computer" - -#: ../menu-data/webissues:webissues.desktop.in.h:1 -msgid "WebIssues" -msgstr "WebIssues" - -#: ../menu-data/webissues:webissues.desktop.in.h:2 -msgid "Desktop Client for the WebIssues team collaboration system" -msgstr "Client desktop per il sistema di collaborazione WebIssues" - -#: ../menu-data/weboob-qt:qboobmsg.desktop.in.h:1 -msgid "QBoobmsg" -msgstr "QBoobmsg" - -#: ../menu-data/weboob-qt:qboobmsg.desktop.in.h:2 -msgid "Send and receive messages from various websites" -msgstr "Invia e riceve messaggi da diversi siti web" - -#: ../menu-data/weboob-qt:qcineoob.desktop.in.h:1 -msgid "QCineoob" -msgstr "QCineoob" - -#: ../menu-data/weboob-qt:qcineoob.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Search for movies, persons, torrents and subtitles on many websites, and get " -"info about them" -msgstr "" -"Ricerca film, persone, file torrent e sottotitoli su diversi siti web " -"restituendone le relative informazioni" - -#: ../menu-data/weboob-qt:qcookboob.desktop.in.h:1 -msgid "QCookboob" -msgstr "QCookboob" - -#: ../menu-data/weboob-qt:qcookboob.desktop.in.h:2 -msgid "Search for recipes on many websites, and get info about them" -msgstr "" -"Ricerca ricette su diversi siti web restituendone le relative informazioni" - -#: ../menu-data/weboob-qt:qflatboob.desktop.in.h:1 -msgid "QFlatBoob" -msgstr "QFlatBoob" - -#: ../menu-data/weboob-qt:qflatboob.desktop.in.h:2 -msgid "Search housings" -msgstr "Ricerca case" - -#: ../menu-data/weboob-qt:qhandjoob.desktop.in.h:1 -msgid "QHandJoob" -msgstr "QHandJoob" - -#: ../menu-data/weboob-qt:qhandjoob.desktop.in.h:2 -msgid "Search for jobs" -msgstr "Cerca offerte di lavoro" - -#: ../menu-data/weboob-qt:qhavedate.desktop.in.h:1 -msgid "QHaveDate" -msgstr "QHaveDate" - -#: ../menu-data/weboob-qt:qhavedate.desktop.in.h:2 -msgid "Optimize your probabilities to have sex on dating websites" -msgstr "" -"Ottimizza le probabilità di riuscire ad avere un appuntamento sui siti web " -"di appuntamenti" - -#: ../menu-data/weboob-qt:qvideoob.desktop.in.h:1 -msgid "QVideoob" -msgstr "QVideoob" - -#: ../menu-data/weboob-qt:qvideoob.desktop.in.h:2 -msgid "Search for videos on many websites, and get info about them" -msgstr "Cerca video in diversi siti web e ottiene informazioni" - -#: ../menu-data/weboob-qt:qwebcontentedit.desktop.in.h:1 -msgid "QWebContentEdit" -msgstr "QWebContentEdit" - -#: ../menu-data/weboob-qt:qwebcontentedit.desktop.in.h:2 -msgid "Edit website contents" -msgstr "Modifica il contenuto di siti web" - -#: ../menu-data/weboob-qt:weboob-config-qt.desktop.in.h:1 -msgid "Weboob backends configuration" -msgstr "Configurazione backend Weboob" - -#: ../menu-data/weboob-qt:weboob-config-qt.desktop.in.h:2 -msgid "Configure Weboob backends" -msgstr "Configura i backend Weboob" - -#: ../menu-data/webservice-office-zoho:webservice-office-zoho-sheet.desktop.in.h:1 -msgid "Zoho Webservice Spreadsheet" -msgstr "Web Service Zoho - Foglio di calcolo" - -#: ../menu-data/webservice-office-zoho:webservice-office-zoho-sheet.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Perform calculation, analyze information and manage lists in spreadsheets " -"using Zoho web services." -msgstr "" -"Esegue calcoli, analizzai informazioni e gestisce elenchi in fogli di " -"calcolo attraverso i servizi web Zoho" - -#: ../menu-data/webservice-office-zoho:webservice-office-zoho-show.desktop.in.h:1 -msgid "Zoho Webservice Presentation" -msgstr "Web Service Zoho - Presentazione" - -#: ../menu-data/webservice-office-zoho:webservice-office-zoho-show.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages using " -"Zoho web services." -msgstr "" -"Crea e modifica dispositive per presentazioni, meeting e pagine web " -"attraverso i servizi web Zoho" - -#: ../menu-data/webservice-office-zoho:webservice-office-zoho-writer.desktop.in.h:1 -msgid "Zoho Webservice Word Processor" -msgstr "Web Service Zoho - Word processor" - -#: ../menu-data/webservice-office-zoho:webservice-office-zoho-writer.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web " -"pages using Zoho web services." -msgstr "" -"Crea e modifica testo e grafica in lettere, rapporti, documenti e pagine web " -"attraverso i servizi web Zoho" - -#: ../menu-data/weka:weka.desktop.in.h:1 -msgid "weka" -msgstr "weka" - -#: ../menu-data/weka:weka.desktop.in.h:2 -msgid "Machine learning algorithms for data mining tasks" -msgstr "Algoritmi ad apprendimento automatico per attività di data mining" - -#: ../menu-data/wesnoth-1.12-core:wesnoth-1.12.desktop.in.h:1 -msgid "Battle for Wesnoth (1.12)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wesnoth-1.12-core:wesnoth-1.12.desktop.in.h:2 -msgid "A fantasy turn-based strategy game" -msgstr "Un gioco fantasy a turni" - -#: ../menu-data/wesnoth-1.12-core:wesnoth-1.12_editor.desktop.in.h:1 -msgid "Battle for Wesnoth Map Editor (1.12)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wesnoth-1.12-core:wesnoth-1.12_editor.desktop.in.h:2 -msgid "A map editor for Battle for Wesnoth maps" -msgstr "Un editor di mappe per Battle for Wesnoth" - -#: ../menu-data/whichwayisup:whichwayisup.desktop.in.h:1 -msgid "Which Way is Up" -msgstr "Which Way is Up" - -#: ../menu-data/whichwayisup:whichwayisup.desktop.in.h:2 -msgid "2D platform game with a slight rotational twist" -msgstr "Gioco platform in 2D un po' \"attorcigliato\"" - -#: ../menu-data/wicd-gtk:wicd.desktop.in.h:1 -msgid "Wicd Network Manager" -msgstr "Gestore di rete Wicd" - -#: ../menu-data/wicd-gtk:wicd.desktop.in.h:2 -msgid "Start the Wicd client without system tray icon" -msgstr "Avvia il client Wicd senza icona nell'area di notifica" - -#: ../menu-data/widelands:widelands.desktop.in.h:1 -msgid "Widelands" -msgstr "Widelands" - -#: ../menu-data/widelands:widelands.desktop.in.h:2 -msgid "A a real-time build-up strategy game" -msgstr "Un gioco di strategia gestionale in tempo reale" - -#: ../menu-data/widemargin:widemargin.desktop.in.h:1 -msgid "Simple Bible Application" -msgstr "Semplice applicazione per la bibbia" - -#: ../menu-data/widemargin:widemargin.desktop.in.h:2 -msgid "Wide Margin" -msgstr "Wide Margin" - -#: ../menu-data/wifi-radar:wifi-radar.desktop.in.h:1 -msgid "WiFi Radar" -msgstr "WiFi Radar" - -#: ../menu-data/wifi-radar:wifi-radar.desktop.in.h:2 -msgid "Tool for connecting to wireless networks" -msgstr "Strumento per collegarsi a reti wireless" - -#: ../menu-data/wine1.6:wine.desktop.in.h:1 -msgid "Wine Windows Program Loader" -msgstr "Caricatore di programmi Windows Wine" - -#: ../menu-data/winefish:winefish.desktop.in.h:1 -msgid "Winefish LaTeX Editor" -msgstr "Editor LaTeX Winefish" - -#: ../menu-data/winefish:winefish.desktop.in.h:2 -msgid "LaTeX Editor based on Bluefish" -msgstr "Editor LaTeX basato su Bluefish" - -#: ../menu-data/winetricks:winetricks.desktop.in.h:1 -msgid "Winetricks" -msgstr "Winetricks" - -#: ../menu-data/winetricks:winetricks.desktop.in.h:2 -msgid "Install applications on Wine" -msgstr "Installa applicazioni con Wine" - -#: ../menu-data/winff:winff.desktop.in.h:1 -msgid "WinFF" -msgstr "WinFF" - -#: ../menu-data/winff:winff.desktop.in.h:2 -msgid "GUI for avconv" -msgstr "Interfaccia grafica per avconv" - -#: ../menu-data/wing:wing.desktop.in.h:1 -msgid "WING" -msgstr "WING" - -#: ../menu-data/wing:wing.desktop.in.h:2 -msgid "Play Galaga-like arcade game" -msgstr "Gioco arcade simile a Galaga" - -#: ../menu-data/wininfo:xdg-wininfo.desktop.in.h:1 -msgid "A window information utility for X" -msgstr "Una finestra di informazioni per X" - -#: ../menu-data/wininfo:xdg-wininfo.desktop.in.h:2 -msgid "X Window Information" -msgstr "X Window Information" - -#: ../menu-data/winpdb:winpdb.desktop.in.h:1 -msgid "Winpdb" -msgstr "Winpdb" - -#: ../menu-data/winpdb:winpdb.desktop.in.h:2 -msgid "Platform independent Python debugger" -msgstr "Debugger Python indipendente dalla piattaforma" - -#: ../menu-data/winswitch:winswitch.desktop.in.h:1 -msgid "Window Switch" -msgstr "Window Switch" - -#: ../menu-data/winswitch:winswitch.desktop.in.h:2 -msgid "Move running applications between networked computers" -msgstr "Sposta applicazioni in esecuzione tra computer in rete" - -#: ../menu-data/wireshark:wireshark.desktop.in.h:1 -msgid "Wireshark" -msgstr "Wireshark" - -#: ../menu-data/wireshark:wireshark.desktop.in.h:2 -msgid "Network traffic analyzer" -msgstr "Analizzatore del traffico di rete" - -#: ../menu-data/wizznic:wizznic.desktop.in.h:1 -msgid "Wizznic" -msgstr "Wizznic" - -#: ../menu-data/wizznic:wizznic.desktop.in.h:2 -msgid "A puzzle-block falling game." -msgstr "Un gioco simile al tetris." - -#: ../menu-data/wmforecast:wmforecast.desktop.in.h:1 -msgid "wmforecast" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wmforecast:wmforecast.desktop.in.h:2 -msgid "A weather dockapp for Window Maker using the Yahoo Weather API" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wmgui:wmgui.desktop.in.h:1 -msgid "Wmgui" -msgstr "Wmgui" - -#: ../menu-data/wmgui:wmgui.desktop.in.h:2 -msgid "Simple GTK gui to the wiimote to test and display the wiimote data." -msgstr "" -"Una semplice interfaccia in GTK per la wiimote per verificare e " -"visualizzarne i dati." - -#: ../menu-data/wmitime:wmitime.desktop.in.h:1 -msgid "Wmitime" -msgstr "Wmitime" - -#: ../menu-data/wmitime:wmitime.desktop.in.h:2 -msgid "\"Display time and internet time\"" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wmnut:wmnut.desktop.in.h:1 -msgid "WMNut" -msgstr "WMNut" - -#: ../menu-data/wolf4sdl:wolf4sdl.desktop.in.h:1 -msgid "Wolf4SDL" -msgstr "Wolf4SDL" - -#: ../menu-data/wolf4sdl:wolf4sdl.desktop.in.h:2 -msgid "SDL-Port of Wolfenstein 3-D and Spear of Destiny" -msgstr "Versione SDL di Wolfenstein 3-D e Spear of Destiny" - -#: ../menu-data/wordnet-gui:wordnet.desktop.in.h:1 -msgid "WordNet" -msgstr "WordNet" - -#: ../menu-data/wordnet-gui:wordnet.desktop.in.h:2 -msgid "electronic lexical database of English language" -msgstr "Database lessicale elettronico per la lingua inglese" - -#: ../menu-data/wordwarvi:wordwarvi.desktop.in.h:1 -msgid "Word War vi" -msgstr "Word War VI" - -#: ../menu-data/wordwarvi:wordwarvi.desktop.in.h:2 -msgid "side-scrolling shoot'em up arcade game" -msgstr "Sparatutto a scorrimento orizzontale" - -#: ../menu-data/worker:worker.desktop.in.h:1 -msgid "Worker" -msgstr "Worker" - -#: ../menu-data/worker:worker.desktop.in.h:2 -msgid "File manager for X." -msgstr "File manager per X" - -#: ../menu-data/workrave:workrave.desktop.in.h:1 -msgid "Workrave" -msgstr "Workrave" - -#: ../menu-data/workrave:workrave.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Assists in the prevention and recovery of Repetitive Strain Injury (RSI)" -msgstr "" -"Aiuta nel prevenire i sintomi causati da RSI (Repetitive Strain Injury)" - -#: ../menu-data/wpagui:wpa_gui.desktop.in.h:1 -msgid "wpa_gui" -msgstr "wpa_gui" - -#: ../menu-data/wpagui:wpa_gui.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical user interface for wpa_supplicant" -msgstr "Interfaccia grafica per wpa_supplicant" - -#: ../menu-data/wrapperfactory.app:WrapperFactory.desktop.in.h:1 -msgid "WrapperFactory" -msgstr "WrapperFactory" - -#: ../menu-data/wrapperfactory.app:WrapperFactory.desktop.in.h:2 -msgid "Graphically create Unix application wrappers for GNUstep" -msgstr "Wrapper per GNUstep di applicazioni Unix create graficamente" - -#: ../menu-data/writetype:writetype.desktop.in.h:1 -msgid "Writetype" -msgstr "Writetype" - -#: ../menu-data/writetype:writetype.desktop.in.h:2 -msgid "A word processor to make typing easier" -msgstr "Un elaboratore di testi che facilita la digitazione" - -#: ../menu-data/wsjt:wsjt.desktop.in.h:1 -msgid "wsjt" -msgstr "wsjt" - -#: ../menu-data/wsjt:wsjt.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/wsjtx:wsjtx.desktop.in.h:2 -msgid "Weak Signal Ham Radio" -msgstr "Amplificatore di segnale per radio amatori" - -#: ../menu-data/wsjtx:wsjtx.desktop.in.h:1 -msgid "wsjtx" -msgstr "wsjtx" - -#: ../menu-data/wxbanker:wxbanker.desktop.in.h:1 -msgid "wxBanker Finance Manager" -msgstr "Gestore di finanze wxBanker" - -#: ../menu-data/wxbanker:wxbanker.desktop.in.h:2 -msgid "A lightweight personal finance manager" -msgstr "Un gestore per le finanze personali leggero" - -#: ../menu-data/wxformbuilder:wxformbuilder.desktop.in.h:1 -msgid "wxFormBuilder" -msgstr "wxFormBuilder" - -#: ../menu-data/wxformbuilder:wxformbuilder.desktop.in.h:2 -msgid "wxWidgets GUI Designer" -msgstr "Progettatore interfacce wxWidgets" - -#: ../menu-data/wxhexeditor:wxHexEditor.desktop.in.h:1 -msgid "wxHexEditor" -msgstr "wxHexEditor" - -#: ../menu-data/wxhexeditor:wxHexEditor.desktop.in.h:2 -msgid "A hex editor for huge files and devices" -msgstr "Un editore esadecimale per grandi file e dispositivi" - -#: ../menu-data/wxmaxima:wxMaxima.desktop.in.h:1 -msgid "wxMaxima" -msgstr "wxMaxima" - -#: ../menu-data/x-tile:x-tile.desktop.in.h:1 -msgid "X Tile" -msgstr "X Tile" - -#: ../menu-data/x-tile:x-tile.desktop.in.h:2 -msgid "Tile the Windows Upon your X Desktop" -msgstr "Piastrella le finestre sul proprio desktop X" - -#: ../menu-data/x11vnc:x11vnc.desktop.in.h:1 -msgid "X11VNC Server" -msgstr "Server X11VNC" - -#: ../menu-data/x11vnc:x11vnc.desktop.in.h:2 -msgid "Share this desktop by VNC" -msgstr "Condivisione del desktop via VNC" - -#: ../menu-data/x2:x2.desktop.in.h:1 -msgid "X2" -msgstr "X2" - -#: ../menu-data/x2goclient:x2goclient.desktop.in.h:1 -msgid "X2Go Client" -msgstr "Client X2Go" - -#: ../menu-data/xabacus:xabacus.desktop.in.h:1 -msgid "Xabacus" -msgstr "Xabacus" - -#: ../menu-data/xabacus:xabacus.desktop.in.h:2 -msgid "simulation of the ancient calculator (plain X version)" -msgstr "Simulazione dell'antico strumento di calcolo (versione per solo X)" - -#: ../menu-data/xacobeo:xacobeo.desktop.in.h:1 -msgid "Xacobeo" -msgstr "Xacobeo" - -#: ../menu-data/xacobeo:xacobeo.desktop.in.h:2 -msgid "Build and execute XPath queries" -msgstr "Genera ed esegue interrogazioni XPath" - -#: ../menu-data/xaos:xaos.desktop.in.h:1 -msgid "Xaos - Fractal Zoomer" -msgstr "Frattali Xaos" - -#: ../menu-data/xaos:xaos.desktop.in.h:2 -msgid "Fractal Generator" -msgstr "Generatore di frattali" - -#: ../menu-data/xarchiver:xarchiver.desktop.in.h:1 -msgid "Xarchiver" -msgstr "Xarchiver" - -#: ../menu-data/xarchiver:xarchiver.desktop.in.h:2 -msgid "A GTK+2 only archive manager" -msgstr "Un gestore di archivi che richiede solo GTK+2" - -#: ../menu-data/xastir:xastir.desktop.in.h:1 -msgid "Xastir" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xastir:xastir.desktop.in.h:2 -msgid "X Amateur Station Tracking and Information Reporting" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xbill:xbill.desktop.in.h:1 -msgid "XBill" -msgstr "XBill" - -#: ../menu-data/xbill:xbill.desktop.in.h:2 -msgid "Get rid of those Wingdows Viruses!" -msgstr "Sbarazzati dei virus Wingdows!" - -#: ../menu-data/xboard:xboard-config.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/xboard:xboard-fen-viewer.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/xboard:xboard-pgn-viewer.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/xboard:xboard-tourney.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/xboard:xboard.desktop.in.h:1 -msgid "Xboard" -msgstr "Xboard" - -#: ../menu-data/xboard:xboard-config.desktop.in.h:2 -msgid "Start preconfigured XBoard" -msgstr "Avvia XBoard preconfigurato" - -#: ../menu-data/xboard:xboard-fen-viewer.desktop.in.h:2 -msgid "XBoard FEN display" -msgstr "Visualizzatore FEN per XBoard" - -#: ../menu-data/xboard:xboard-pgn-viewer.desktop.in.h:2 -msgid "Run XBoard as PGN viewer" -msgstr "Esegue XBoard come visualizzatore PNG" - -#: ../menu-data/xboard:xboard-tourney.desktop.in.h:2 -msgid "Resume XBoard chess tourney" -msgstr "Riprende tornei di scacchi XBoard" - -#: ../menu-data/xboard:xboard.desktop.in.h:2 -msgid "Chess Game" -msgstr "Gioco degli scacchi" - -#: ../menu-data/xbomb:xbomb.desktop.in.h:1 -msgid "xbomb" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xbomb:xbomb.desktop.in.h:2 -msgid "'minesweeper' game with squares, hexagons or triangles" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xca:xca.desktop.in.h:1 -msgid "XCA" -msgstr "XCA" - -#: ../menu-data/xca:xca.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A graphical user interface for handling and issuing X.509 compliant " -"Certificates" -msgstr "" -"Un'interfaccia grafica per gestire ed emettere certificati X.509 compatibili" - -#: ../menu-data/xcfa:xcfa.desktop.in.h:1 -msgid "XCFA" -msgstr "XCFA" - -#: ../menu-data/xcfa:xcfa.desktop.in.h:2 -msgid "X Convert File Audio. Programme pour convertir les fichiers audio." -msgstr "Programma per convertire file audio" - -#: ../menu-data/xchat-gnome:xchat-gnome.desktop.in.h:1 -msgid "XChat-GNOME IRC Chat" -msgstr "Messaggistica IRC XChat-GNOME" - -#: ../menu-data/xchat-gnome:xchat-gnome.desktop.in.h:2 -msgid "Chat with people using IRC" -msgstr "Chiacchiera con le persone usando IRC" - -#: ../menu-data/xchat:xchat.desktop.in.h:1 -msgid "XChat IRC" -msgstr "XChat IRC" - -#: ../menu-data/xchat:xchat.desktop.in.h:2 -msgid "Chat with other people using Internet Relay Chat" -msgstr "Chiacchiera con altre persone utilizzando IRC" - -#: ../menu-data/xchm:xchm.desktop.in.h:1 -msgid "xCHM" -msgstr "xCHM" - -#: ../menu-data/xchm:xchm.desktop.in.h:2 -msgid "Compiled HTML Help (CHM) file viewer" -msgstr "Visualizzatore di file CHM (Compiled HTML Help)" - -#: ../menu-data/xcrysden:xcrysden.desktop.in.h:1 -msgid "XCrySDen" -msgstr "XCrySDen" - -#: ../menu-data/xcrysden:xcrysden.desktop.in.h:2 -msgid "Crystalline and Molecular Structure Visualisation Program" -msgstr "Programma di visualizzazione di strutture molecolari e cristalline" - -#: ../menu-data/xdemineur:xdemineur.desktop.in.h:1 -msgid "Xdemineur" -msgstr "Xdemineur" - -#: ../menu-data/xdemineur:xdemineur.desktop.in.h:2 -msgid "Yet another minesweeper for X" -msgstr "Ennesimo campo minato per X" - -#: ../menu-data/xdemorse:xdemorse.desktop.in.h:1 -msgid "xdemorse" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xdemorse:xdemorse.desktop.in.h:2 -msgid "Decode Morse signals to Text" -msgstr "Decodifica segnali morse in testo" - -#: ../menu-data/xdesktopwaves:xdesktopwaves-start.desktop.in.h:1 -msgid "xdesktopwaves: start" -msgstr "xdesktopwaves: avvio" - -#: ../menu-data/xdesktopwaves:xdesktopwaves-stop.desktop.in.h:1 -msgid "xdesktopwaves: stop" -msgstr "xdesktopwaves: arresto" - -#: ../menu-data/xdiagnose:xdiagnose.desktop.in.h:1 -msgid "xdiagnose" -msgstr "xdiagnose" - -#: ../menu-data/xdiagnose:xdiagnose.desktop.in.h:2 -msgid "X.org Diagnostic and Repair Utility" -msgstr "Utilità di diagnostica e riparazione per X.org" - -#: ../menu-data/xdot:xdot.desktop.in.h:1 -msgid "XDot" -msgstr "XDot" - -#: ../menu-data/xdot:xdot.desktop.in.h:2 -msgid "Interactive viewer for Graphviz dot files" -msgstr "Visualizzatore interattivo per file Graphviz dot" - -#: ../menu-data/xdx:Xdx.desktop.in.h:1 -msgid "Xdx" -msgstr "Xdx" - -#: ../menu-data/xdx:Xdx.desktop.in.h:2 -msgid "DX-cluster client for amateur radio" -msgstr "Client DX-cluster per radioamatori" - -#: ../menu-data/xenwatch:xenwatch.desktop.in.h:1 -msgid "xenwatch" -msgstr "xenwatch" - -#: ../menu-data/xenwatch:xenwatch.desktop.in.h:2 -msgid "watch xen domains" -msgstr "Visualizzare domini xen" - -#: ../menu-data/xfburn:xfburn.desktop.in.h:1 -msgid "Xfburn" -msgstr "Xfburn" - -#: ../menu-data/xfburn:xfburn.desktop.in.h:2 -msgid "CD and DVD burning application" -msgstr "Applicazione per la masterizzazione di CD e DVD" - -#: ../menu-data/xfburn:xfburn.desktop.in.h:3 -msgid "Burn Image (xfburn)" -msgstr "Masterizza immagine (xfburn)" - -#: ../menu-data/xfdesktop4:xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1 -msgid "Desktop " -msgstr "Desktop " - -#: ../menu-data/xfdesktop4:xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2 -msgid "Set desktop background and menu and icon behavior" -msgstr "" -"Configura lo sfondo della scrivania ed il comportamento di menù ed icone" - -#: ../menu-data/xfe:xfe.desktop.in.h:1 -msgid "Xfe" -msgstr "Xfe" - -#: ../menu-data/xfe:xfe.desktop.in.h:2 -msgid "A lightweight file manager for X Window" -msgstr "Gestore di file leggero per X Window" - -#: ../menu-data/xfig:xfig.desktop.in.h:1 -msgid "xfig" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xfig:xfig.desktop.in.h:2 -msgid "Facility for Interactive Generation of figures under X11" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xflr5:xflr5.desktop.in.h:1 -msgid "XFLR5" -msgstr "XFLR5" - -#: ../menu-data/xflr5:xflr5.desktop.in.h:2 -msgid "analysis tool for airfoils" -msgstr "Strumento di analisi per ali" - -#: ../menu-data/xfpanel-switch:xfpanel-switch.desktop.in.h:1 -msgid "Xfce Panel Switch" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xfpanel-switch:xfpanel-switch.desktop.in.h:2 -msgid "Backup and restore your panel configuration" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xfwm4:xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -msgid "Configure window behavior and shortcuts" -msgstr "Configura il comportamento delle finestre e le scorciatoie" - -#: ../menu-data/xfwm4:xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "Modifiche a Window Manager" - -#: ../menu-data/xfwm4:xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -msgid "Fine-tune window behaviour and effects" -msgstr "" -"Gestire e personalizzare gli effetti e il comportamento delle finestre" - -#: ../menu-data/xfwm4:xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -msgid "Configure layout, names and margins" -msgstr "Configura disposizione, nomi e margini" - -#: ../menu-data/xgalaga:xgalaga.desktop.in.h:1 -msgid "Galaga" -msgstr "Galaga" - -#: ../menu-data/xgalaga:xgalaga.desktop.in.h:2 -msgid "Play Galaga Game" -msgstr "Gioca a Galaga" - -#: ../menu-data/xgnokii:xgnokii.desktop.in.h:1 -msgid "Xgnokii" -msgstr "Xgnokii" - -#: ../menu-data/xgnokii:xgnokii.desktop.in.h:2 -msgid "Manage your mobile phone" -msgstr "Gestisce il telefono cellulare" - -#: ../menu-data/xhtml2ps:xhtml2ps.desktop.in.h:1 -msgid "xhtml2ps" -msgstr "xhtml2ps" - -#: ../menu-data/xia:xia.desktop.in.h:1 -msgid "XIA" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xia:xia.desktop.in.h:2 -msgid "Convert svg to html5 interactive pictures" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xine-ui:xine.desktop.in.h:1 -msgid "xine" -msgstr "xine" - -#: ../menu-data/xineliboutput-fbfe:vdr-fbfe.desktop.in.h:1 -msgid "VDR FrameBuffer Frontend" -msgstr "Interfaccia per VDR FrameBuffer" - -#: ../menu-data/xineliboutput-fbfe:vdr-fbfe.desktop.in.h:2 -msgid "VDR Xineliboutput Client - FrameBuffer Frontend" -msgstr "Client VDR Xineliboutput - Interfaccia FrameBuffer" - -#: ../menu-data/xineliboutput-sxfe:vdr-sxfe.desktop.in.h:1 -msgid "VDR X-Frontend" -msgstr "VDR X-Frontend" - -#: ../menu-data/xineliboutput-sxfe:vdr-sxfe.desktop.in.h:2 -msgid "VDR Xineliboutput Client - X-Frontend" -msgstr "Client VDR Xineliboutput - Interfaccia X" - -#: ../menu-data/xinput-calibrator:xinput_calibrator.desktop.in.h:1 -msgid "Calibrate Touchscreen" -msgstr "Calibrazione touchscreen" - -#: ../menu-data/xinput-calibrator:xinput_calibrator.desktop.in.h:2 -msgid "Run the calibration tool for touchscreens" -msgstr "Lancia lo strumento di calibrazione per touchscreen" - -#: ../menu-data/xiphos:xiphos.desktop.in.h:1 -msgid "Xiphos Bible Guide" -msgstr "Guida per la bibbia xiphos" - -#: ../menu-data/xiphos:xiphos.desktop.in.h:2 -msgid "Study the Bible" -msgstr "Studia la bibbia" - -#: ../menu-data/xiterm+thai:xiterm+thai.desktop.in.h:1 -msgid "Thai X terminal" -msgstr "Terminale X in thai" - -#: ../menu-data/xiterm+thai:xiterm+thai.desktop.in.h:2 -msgid "X Terminal that supports Thai (TIS-620 encoding)" -msgstr "Terminale X che supporta il tailandese (codifica TIS-620)" - -#: ../menu-data/xjadeo:xjadeo.desktop.in.h:1 -msgid "Xjadeo" -msgstr "Xjadeo" - -#: ../menu-data/xjadeo:xjadeo.desktop.in.h:2 -msgid "A simple video player that gets sync from jack transport." -msgstr "" -"Semplice riproduttore video in grado di sincronizzarsi attraverso il " -"trasporto jack" - -#: ../menu-data/xjig:xjig.desktop.in.h:1 -msgid "xjig" -msgstr "xjig" - -#: ../menu-data/xjig:xjig.desktop.in.h:2 -msgid "A jigsaw puzzle" -msgstr "Un rompicapo jigsaw" - -#: ../menu-data/xjump:xjump.desktop.in.h:1 -msgid "XJump" -msgstr "XJump" - -#: ../menu-data/xjump:xjump.desktop.in.h:2 -msgid "A jumping game" -msgstr "Un gioco salterino" - -#: ../menu-data/xlog:xlog.desktop.in.h:1 -msgid "Xlog" -msgstr "Xlog" - -#: ../menu-data/xlog:xlog.desktop.in.h:2 -msgid "Amateur Radio logging program" -msgstr "Programma di registrazione per radioamatori" - -#: ../menu-data/xmabacus:xmabacus.desktop.in.h:1 -msgid "XMabacus" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xmabacus:xmabacus.desktop.in.h:2 -msgid "simulation of the ancient calculator (Motif version)" -msgstr "Simulazione dell'antico calcolatore (versione Motif)" - -#: ../menu-data/xmahjongg:xmahjongg.desktop.in.h:1 -msgid "xmahjongg" -msgstr "xmahjongg" - -#: ../menu-data/xmahjongg:xmahjongg.desktop.in.h:2 -msgid "A colorful solitaire Mah Jongg game" -msgstr "Un solitario Mah Jongg colorato" - -#: ../menu-data/xmakemol-gl:xmakemol.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/xmakemol:xmakemol.desktop.in.h:1 -msgid "XMakemol" -msgstr "XMakemol" - -#: ../menu-data/xmakemol-gl:xmakemol.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xmakemol:xmakemol.desktop.in.h:2 -msgid "View and manipulate atomic and other chemical systems" -msgstr "Visualizzare e manipolare sistemi atomici e altri sistemi chimici" - -#: ../menu-data/xmaxima:xmaxima.desktop.in.h:1 -msgid "Maxima Algebra System" -msgstr "Sistema di algebra Maxima" - -#: ../menu-data/xmaxima:xmaxima.desktop.in.h:2 -msgid "An interface to the Maxima Computer Algebra System" -msgstr "Una interfaccia per il sistema di algebra per computer Maxima" - -#: ../menu-data/xmille:xmille.desktop.in.h:1 -msgid "Xmille" -msgstr "Xmille" - -#: ../menu-data/xmille:xmille.desktop.in.h:2 -msgid "Icon=" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xmlcopyeditor:xmlcopyeditor.desktop.in.h:1 -msgid "XML Copy Editor" -msgstr "XML Copy Editor" - -#: ../menu-data/xmlcopyeditor:xmlcopyeditor.desktop.in.h:2 -msgid "Edit XML documents" -msgstr "Modifica documenti XML" - -#: ../menu-data/xmms2tray:xmms2tray.desktop.in.h:1 -msgid "XMMS2tray" -msgstr "XMMS2tray" - -#: ../menu-data/xmms2tray:xmms2tray.desktop.in.h:2 -msgid "XMMS2 tray icon" -msgstr "Icona di notifica per XMMS2" - -#: ../menu-data/xmonad:xmonad.desktop.in.h:1 -msgid "Xmonad" -msgstr "Xmonad" - -#: ../menu-data/xmotd:xmotd.desktop.in.h:1 -msgid "Message of the day" -msgstr "Messaggio del giorno" - -#: ../menu-data/xmotd:xmotd.desktop.in.h:2 -msgid "A message of the day browser for X" -msgstr "Un esploratore dei \"messaggi del giorno\" per X" - -#: ../menu-data/xmoto:xmoto.desktop.in.h:1 -msgid "Xmoto" -msgstr "Xmoto" - -#: ../menu-data/xmoto:xmoto.desktop.in.h:2 -msgid "Motocross game" -msgstr "Gioco di motocross" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmbarrel.desktop.in.h:1 -msgid "xmbarrel" -msgstr "xmbarrel" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmbarrel.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xpuzzles:xbarrel.desktop.in.h:2 -msgid "barrel game" -msgstr "Il gioco dei barili" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmcubes.desktop.in.h:1 -msgid "xmcubes" -msgstr "xmcubes" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmcubes.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xpuzzles:xcubes.desktop.in.h:2 -msgid "cubes game" -msgstr "Il gioco dei cubi" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmdino.desktop.in.h:1 -msgid "xmdino" -msgstr "xmdino" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmdino.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xpuzzles:xdino.desktop.in.h:2 -msgid "dino game" -msgstr "Il gioco dino" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmhexagons.desktop.in.h:1 -msgid "xmhexagons" -msgstr "xmhexagons" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmhexagons.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xpuzzles:xhexagons.desktop.in.h:2 -msgid "hexagons game" -msgstr "Gioco degli esagoni" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmmball.desktop.in.h:1 -msgid "xmmball" -msgstr "xmmball" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmmball.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xpuzzles:xmball.desktop.in.h:2 -msgid "mball game" -msgstr "Gioco «mball»" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmmlink.desktop.in.h:1 -msgid "xmmlink" -msgstr "xmmlink" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmmlink.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xpuzzles:xmlink.desktop.in.h:2 -msgid "mlink game" -msgstr "Gioco «mlink»" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmoct.desktop.in.h:1 -msgid "xmoct" -msgstr "xmoct" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmoct.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xpuzzles:xoct.desktop.in.h:2 -msgid "oct game" -msgstr "Gioco «oct»" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmpanex.desktop.in.h:1 -msgid "xmpanex" -msgstr "xmpanex" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmpanex.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xpuzzles:xpanex.desktop.in.h:2 -msgid "panex game" -msgstr "Gioco «panex»" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmpyraminx.desktop.in.h:1 -msgid "xmpyraminx" -msgstr "xmpyraminx" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmpyraminx.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xpuzzles:xpyraminx.desktop.in.h:2 -msgid "pyraminx game" -msgstr "Gioco «pyraminx»" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmrubik.desktop.in.h:1 -msgid "xmrubik" -msgstr "xmrubik" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmrubik.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xpuzzles:xrubik.desktop.in.h:2 -msgid "rubik game" -msgstr "Gioco «rubik»" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmskewb.desktop.in.h:1 -msgid "xmskewb" -msgstr "xmskewb" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmskewb.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xpuzzles:xskewb.desktop.in.h:2 -msgid "skewb game" -msgstr "Gioco «skewb»" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmtriangles.desktop.in.h:1 -msgid "xmtriangles" -msgstr "xmtriangles" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmtriangles.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xpuzzles:xtriangles.desktop.in.h:2 -msgid "triangles game" -msgstr "Gioco dei triangoli" - -#: ../menu-data/xnec2c:xnec2c.desktop.in.h:1 -msgid "Xnec2c" -msgstr "Xnec2c" - -#: ../menu-data/xnec2c:xnec2c.desktop.in.h:2 -msgid "Xnec2c antenna simulation" -msgstr "Simulazione antenna xnec2" - -#: ../menu-data/xombrero:xombrero.desktop.in.h:1 -msgid "xombrero Browser" -msgstr "Browser xombrero" - -#: ../menu-data/xombrero:xombrero.desktop.in.h:2 -msgid "Minimalist's Web Browser" -msgstr "Browser web minimalista" - -#: ../menu-data/xonix:xonix.desktop.in.h:1 -msgid "Game to carve up the screen whilst dodging monsters" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xonix:xonix.desktop.in.h:2 -msgid "Icon=xonix" -msgstr "Icon=xonix" - -#: ../menu-data/xoo:xoo.desktop.in.h:1 -msgid "Xoo" -msgstr "Xoo" - -#: ../menu-data/xoo:xoo.desktop.in.h:2 -msgid "Handheld Device Simulator" -msgstr "Simulatore di dispositivi palmari" - -#: ../menu-data/xoscope:xoscope.desktop.in.h:1 -msgid "Xoscope" -msgstr "Xoscope" - -#: ../menu-data/xoscope:xoscope.desktop.in.h:2 -msgid "digital oscilloscope" -msgstr "Oscilloscopio digitale" - -#: ../menu-data/xosview:xosview.desktop.in.h:1 -msgid "Xosview" -msgstr "Xosview" - -#: ../menu-data/xosview:xosview.desktop.in.h:2 -msgid "X based system monitor" -msgstr "Monitor di sistema basato su X" - -#: ../menu-data/xournal:xournal.desktop.in.h:1 -msgid "Xournal" -msgstr "Xournal" - -#: ../menu-data/xournal:xournal.desktop.in.h:2 -msgid "Take handwritten notes" -msgstr "Prende annotazioni scritte a mano" - -#: ../menu-data/xpad:xpad.desktop.in.h:1 -msgid "Xpad" -msgstr "Xpad" - -#: ../menu-data/xpad:xpad.desktop.in.h:2 -msgid "Jot down notes for later" -msgstr "Butta giù due note da ricordare" - -#: ../menu-data/xpaint:xpaint.desktop.in.h:1 -msgid "XPaint" -msgstr "XPaint" - -#: ../menu-data/xpaint:xpaint.desktop.in.h:2 -msgid "Xpaint painting application" -msgstr "Applicazione per disegnare Xpaint" - -#: ../menu-data/xpdf:xpdf.desktop.in.h:1 -msgid "xpdf" -msgstr "xpdf" - -#: ../menu-data/xpdf:xpdf.desktop.in.h:2 -msgid "View PDF files" -msgstr "Visualizza file PDF" - -#: ../menu-data/xpn:xpn.desktop.in.h:1 -msgid "Xpn Newsreader" -msgstr "Lettore di notiziari Xpn" - -#: ../menu-data/xpn:xpn.desktop.in.h:2 -msgid "Read News from Usenet" -msgstr "Legge i notiziari da Usenet" - -#: ../menu-data/xpra:xpra.desktop.in.h:1 -msgid "Xpra" -msgstr "Xpra" - -#: ../menu-data/xpra:xpra.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xpra:xpra_launcher.desktop.in.h:2 -msgid "Connect to an Xpra session" -msgstr "Connette a una sessione Xpra" - -#: ../menu-data/xpra:xpra_launcher.desktop.in.h:1 -msgid "Xpra Launcher" -msgstr "Lanciatore Xpra" - -#: ../menu-data/xpuzzles:xbarrel.desktop.in.h:1 -msgid "xbarrel" -msgstr "xbarrel" - -#: ../menu-data/xpuzzles:xcubes.desktop.in.h:1 -msgid "xcubes" -msgstr "xcubes" - -#: ../menu-data/xpuzzles:xdino.desktop.in.h:1 -msgid "xdino" -msgstr "xdino" - -#: ../menu-data/xpuzzles:xhexagons.desktop.in.h:1 -msgid "xhexagons" -msgstr "xhexagons" - -#: ../menu-data/xpuzzles:xmball.desktop.in.h:1 -msgid "xmball" -msgstr "xmball" - -#: ../menu-data/xpuzzles:xmlink.desktop.in.h:1 -msgid "xmlink" -msgstr "xmlink" - -#: ../menu-data/xpuzzles:xoct.desktop.in.h:1 -msgid "xoct" -msgstr "xoct" - -#: ../menu-data/xpuzzles:xpanex.desktop.in.h:1 -msgid "xpanex" -msgstr "xpanex" - -#: ../menu-data/xpuzzles:xpyraminx.desktop.in.h:1 -msgid "xpyraminx" -msgstr "xpyraminx" - -#: ../menu-data/xpuzzles:xrubik.desktop.in.h:1 -msgid "xrubik" -msgstr "xrubik" - -#: ../menu-data/xpuzzles:xskewb.desktop.in.h:1 -msgid "xskewb" -msgstr "xskewb" - -#: ../menu-data/xpuzzles:xtriangles.desktop.in.h:1 -msgid "xtriangles" -msgstr "xtriangles" - -#: ../menu-data/xqf:xqf.desktop.in.h:1 -msgid "XQF Game Server Browser" -msgstr "Browser dei server di gioco XQF" - -#: ../menu-data/xqf:xqf.desktop.in.h:2 -msgid "Locate and connect to game servers" -msgstr "Individua e si connette a server di giochi" - -#: ../menu-data/xsane:xsane.desktop.in.h:1 -msgid "XSane Image scanning program" -msgstr "XSane - Scanner di immagini" - -#: ../menu-data/xsane:xsane.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A program to work with scanner. Can be used as a scanning, copier, OCR, fax " -"tools." -msgstr "" -"Un programma per lavorare con lo scanner. Può essere usato per acquisire " -"immagini, fotocopiare, come OCR o come fax." - -#: ../menu-data/xscavenger:xscavenger.desktop.in.h:1 -msgid "XScavenger" -msgstr "XScavenger" - -#: ../menu-data/xscavenger:xscavenger.desktop.in.h:2 -msgid "X11 clone of Lode Runner" -msgstr "Clone per X11 di Lode Runner" - -#: ../menu-data/xscorch:xscorch.desktop.in.h:1 -msgid "Xscorch" -msgstr "Xscorch" - -#: ../menu-data/xscorch:xscorch.desktop.in.h:2 -msgid "Clone of Scorched Earth" -msgstr "Clone di Schorched Earth" - -#: ../menu-data/xsddiagram:xsddiagram.desktop.in.h:1 -msgid "XSD Diagram" -msgstr "XSD Diagram" - -#: ../menu-data/xsddiagram:xsddiagram.desktop.in.h:2 -msgid "XML Schema Definition (XSD) diagram viewer" -msgstr "Visualizzatore di XML Schema Definition (XSD)" - -#: ../menu-data/xsensors:xsensors.desktop.in.h:1 -msgid "XSensors" -msgstr "XSensors" - -#: ../menu-data/xsensors:xsensors.desktop.in.h:2 -msgid "View hardware health" -msgstr "Visualizza lo stato dell'hardware" - -#: ../menu-data/xshogi:xshogi.desktop.in.h:1 -msgid "Xshogi" -msgstr "Xshogi" - -#: ../menu-data/xshogi:xshogi.desktop.in.h:2 -msgid "Play Shogi Game" -msgstr "Gioca a Shogi" - -#: ../menu-data/xskat:xskat.desktop.in.h:1 -msgid "XSkat" -msgstr "XSkat" - -#: ../menu-data/xskat:xskat.desktop.in.h:2 -msgid "Card game" -msgstr "Gioco di carte" - -#: ../menu-data/xsol:xsol.desktop.in.h:1 -msgid "Klondike Solitaire" -msgstr "Solitario Kondike" - -#: ../menu-data/xsol:xsol.desktop.in.h:2 -msgid "X Solitaire" -msgstr "Solitario X" - -#: ../menu-data/xsoldier:xsoldier.desktop.in.h:1 -msgid "X Soldier" -msgstr "X Soldier" - -#: ../menu-data/xsoldier:xsoldier.desktop.in.h:2 -msgid "Shoot 'em up game with the \"not shooting\" bonus" -msgstr "Gioco di tipo spara-tutto con bonus \"senza sparare\"" - -#: ../menu-data/xterm:debian-xterm.desktop.in.h:1 -msgid "XTerm" -msgstr "XTerm" - -#. GenericName=Terminal -#: ../menu-data/xterm:debian-xterm.desktop.in.h:3 -msgid "standard terminal emulator for the X window system" -msgstr "Emulatore standard di terminale per lo X Window System" - -#: ../menu-data/xtide:xtide.desktop.in.h:1 -msgid "XTide Tide Predictor" -msgstr "Previsione maree XTide" - -#: ../menu-data/xtide:xtide.desktop.in.h:2 -msgid "View tide and current predictions" -msgstr "Visualizza maree e previsioni attuali" - -#: ../menu-data/xvattr:xvattr.desktop.in.h:1 -msgid "gxvattr" -msgstr "gxvattr" - -#: ../menu-data/xvattr:xvattr.desktop.in.h:2 -msgid "XVideo Settings Utility" -msgstr "Utilità per impostazioni XVideo" - -#: ../menu-data/xvile:uxvile.desktop.in.h:1 -msgid "UXVile" -msgstr "UXVile" - -#: ../menu-data/xvile:uxvile.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xvile:xvile.desktop.in.h:2 -msgid "VI Like Emacs" -msgstr "VI come Emacs" - -#: ../menu-data/xvile:xvile.desktop.in.h:1 -msgid "XVile" -msgstr "XVile" - -#: ../menu-data/xwelltris:xwelltris.desktop.in.h:1 -msgid "XWelltris" -msgstr "XWelltris" - -#: ../menu-data/xwelltris:xwelltris.desktop.in.h:2 -msgid "Play a 3D Tetris like game" -msgstr "Un gioco tridimensionale tipo Tetris" - -#: ../menu-data/xye:xye.desktop.in.h:1 -msgid "Xye" -msgstr "Xye" - -#: ../menu-data/xye:xye.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Solve puzzles and action challenges in order to get all the gems in the room." -msgstr "" - -#: ../menu-data/xyscan:xyscan.desktop.in.h:1 -msgid "XYscan" -msgstr "XYscan" - -#: ../menu-data/xyscan:xyscan.desktop.in.h:2 -msgid "grabbing data from printed plots" -msgstr "Raccolta dati per trame stampate" - -#: ../menu-data/xzoom:xzoom.desktop.in.h:2 -msgid "Magnify part of display, with real-time updates." -msgstr "Ingrandisci parte dello schermo, con aggiornamenti in tempo reale" - -#: ../menu-data/yabause-gtk:yabause-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Yabause (Gtk port)" -msgstr "Yabause (port GTK)" - -#: ../menu-data/yabause-gtk:yabause-gtk.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/yabause-qt:yabause-qt.desktop.in.h:2 -msgid "Sega Saturn emulator" -msgstr "Emulatore Sega Saturn" - -#: ../menu-data/yabause-qt:yabause-qt.desktop.in.h:1 -msgid "Yabause (Qt port)" -msgstr "Yabause (port Qt)" - -#: ../menu-data/yagf:YAGF.desktop.in.h:1 -msgid "YAGF" -msgstr "YAGF" - -#: ../menu-data/yagf:YAGF.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical frontend for Cuneiform and Tesseract" -msgstr "Interfaccia grafica per Cuneiform e Tesseract" - -#: ../menu-data/yahtzeesharp:YahtzeeSharp.desktop.in.h:1 -msgid "YahtzeeSharp" -msgstr "YahtzeeSharp" - -#: ../menu-data/yahtzeesharp:YahtzeeSharp.desktop.in.h:2 -msgid "An open source Yahtzee like game written in C#" -msgstr "Gioco open source tipo Yahtzee scritto in C#" - -#: ../menu-data/yakuake:kde4__yakuake.desktop.in.h:1 -msgid "Yakuake" -msgstr "Yakuake" - -#: ../menu-data/yakuake:kde4__yakuake.desktop.in.h:2 -msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology." -msgstr "" -"Un emulatore di terminale a cascata basato sulla tecnologia KDE Konsole." - -#: ../menu-data/yapet:yapet.desktop.in.h:1 -msgid "YAPET" -msgstr "YAPET" - -#: ../menu-data/yapet:yapet.desktop.in.h:2 -msgid "Yet Another Password Encryption Tool" -msgstr "Yet Another Password Encryption Tool" - -#: ../menu-data/yarssr:yarssr.desktop.in.h:1 -msgid "Yarssr" -msgstr "Yarssr" - -#: ../menu-data/yarssr:yarssr.desktop.in.h:2 -msgid "RSS reader for the notification area" -msgstr "Lettore RSS per l'area di notifica" - -#: ../menu-data/yate-qt4:yate-qt4.desktop.in.h:1 -msgid "Yate VoIP Client" -msgstr "Client VoIP Yate" - -#: ../menu-data/yate-qt4:yate-qt4.desktop.in.h:2 -msgid "Place phone calls over the Internet" -msgstr "Esegue chiamate telefoniche via Internet" - -#: ../menu-data/yelp:yelp.desktop.in.h:2 -msgid "Get help with Unity" -msgstr "Ottieni aiuto con Unity" - -#: ../menu-data/yi:yi-emacs.desktop.in.h:1 -msgid "Yi (Emacs keymap)" -msgstr "Yi (tasti Emacs)" - -#: ../menu-data/yi:yi-vim.desktop.in.h:1 -msgid "Yi (Vim keymap)" -msgstr "Yi (tasti Vim)" - -#: ../menu-data/yofrankie:yofrankie-bge.desktop.in.h:1 -msgid "Yo Frankie!" -msgstr "Yo Frankie!" - -#: ../menu-data/yofrankie:yofrankie-bge.desktop.in.h:2 -msgid "A 3D platform game" -msgstr "Piattaforma per il gioco 3D" - -#: ../menu-data/yokadi:yokadi.desktop.in.h:1 -msgid "Yokadi" -msgstr "Yokadi" - -#: ../menu-data/yokadi:yokadi.desktop.in.h:2 -msgid "Command-line oriented TODO list manager" -msgstr "Gestore di elenchi delle cose da fare orientato alla riga di comando" - -#: ../menu-data/yorick-cubeview:cubeview.desktop.in.h:1 -msgid "3D FITS data viewer for spectro-imaging" -msgstr "Visualizzatore di dati 3D FITS per la spettroscopia" - -#: ../menu-data/yorick-cubeview:cubeview.desktop.in.h:2 -msgid "Cubeview" -msgstr "Cubeview" - -#: ../menu-data/yorick-gyoto:gyotoy.desktop.in.h:1 -msgid "Gyotoy" -msgstr "Gyotoy" - -#: ../menu-data/yorick-gyoto:gyotoy.desktop.in.h:2 -msgid "General Relativity Orbit Tracer" -msgstr "Tracciatore di orbite relativistiche" - -#: ../menu-data/yorick-spydr:spydr.desktop.in.h:1 -msgid "FITS image display and simple analysis" -msgstr "Visualizzazione di immagini FITS e semplice analisi" - -#: ../menu-data/yorick-spydr:spydr.desktop.in.h:2 -msgid "Spydr" -msgstr "Spydr" - -#: ../menu-data/yoshimi:yoshimi.desktop.in.h:1 -msgid "Yoshimi" -msgstr "Yoshimi" - -#: ../menu-data/yoshimi:yoshimi.desktop.in.h:2 -msgid "Software Synthesizer based on ZynAddSubFX" -msgstr "Sintetizzatore software basato su ZynAddSubFX" - -#: ../menu-data/youker-assistant:youker-assistant.desktop.in.h:1 -msgid "youker-assistant" -msgstr "youker-assistant" - -#: ../menu-data/youtranslate:youtranslate.desktop.in.h:1 -msgid "Online Translator YouTranslate!" -msgstr "Traduttore Online YouTranslate!" - -#: ../menu-data/youtranslate:youtranslate.desktop.in.h:2 -msgid "Translate words or sentences using an online translation service" -msgstr "Traduce parole o frasi usando un servizio di traduzione via internet" - -#: ../menu-data/yubikey-neo-manager:neoman.desktop.in.h:1 -msgid "YubiKey NEO Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/yubikey-neo-manager:neoman.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical interface YubiKey NEO management" -msgstr "" - -#: ../menu-data/yubikey-personalization-gui:yubikey-personalization-gui.desktop.in.h:1 -msgid "YubiKey Personalization Tool" -msgstr "Strumenti di personalizzazione YubiKey" - -#: ../menu-data/yubikey-personalization-gui:yubikey-personalization-gui.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical interface for programing a YubiKey" -msgstr "Interfaccia grafica per programmare un YubiKey" - -#: ../menu-data/yubikey-piv-manager:pivman.desktop.in.h:1 -msgid "YubiKey PIV Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/yubikey-piv-manager:pivman.desktop.in.h:2 -msgid "Tool for configuring your PIV-enabled YubiKey" -msgstr "" - -#: ../menu-data/yudit:yudit.desktop.in.h:1 -msgid "Yudit" -msgstr "Yudit" - -#: ../menu-data/z88:z88.desktop.in.h:1 -msgid "Z88" -msgstr "Z88" - -#: ../menu-data/z88:z88.desktop.in.h:2 -msgid "Finite Element Analysis Program" -msgstr "" - -#: ../menu-data/zangband:zangband.desktop.in.h:1 -msgid "Zangband" -msgstr "Zangband" - -#: ../menu-data/zangband:zangband.desktop.in.h:2 -msgid "A single-player, text-based, roguelike game" -msgstr "Un gioco rougelike, testuale, a giocatore singolo" - -#: ../menu-data/zanshin:kde4__zanshin.desktop.in.h:1 -msgid "Zanshin" -msgstr "Zanshin" - -#: ../menu-data/zanshin:kde4__zanshin.desktop.in.h:2 -msgid "TODO Management Application" -msgstr "Applicazione per la gestione delle cose da fare" - -#: ../menu-data/zapping:zapping.desktop.in.h:1 -msgid "Zapping TV Viewer" -msgstr "Visualizzatore TV Zapping" - -#: ../menu-data/zapping:zapping.desktop.in.h:2 -msgid "Lets you watch TV in a window" -msgstr "Consente di guardare la TV in una finestra" - -#: ../menu-data/zathura-cb:zathura-cb.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/zathura-djvu:zathura-djvu.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/zathura-ps:zathura-ps.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/zathura:zathura-pdf-poppler.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/zathura:zathura.desktop.in.h:1 -msgid "Zathura" -msgstr "Zathura" - -#: ../menu-data/zathura-cb:zathura-cb.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/zathura-djvu:zathura-djvu.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/zathura-ps:zathura-ps.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/zathura:zathura-pdf-poppler.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/zathura:zathura.desktop.in.h:2 -msgid "A minimalistic document viewer" -msgstr "Un visualizzatore di documenti minimalistico" - -#: ../menu-data/zaz:zaz.desktop.in.h:1 -msgid "Zaz" -msgstr "Zaz" - -#: ../menu-data/zaz:zaz.desktop.in.h:2 -msgid "Zaz ain't Z***" -msgstr "Zaz non è Z*** (Zaz ain't Z***)" - -#: ../menu-data/zeal:zeal.desktop.in.h:1 -msgid "Zeal" -msgstr "" - -#: ../menu-data/zeal:zeal.desktop.in.h:2 -msgid "Simple API documentation browser" -msgstr "" - -#: ../menu-data/zegrapher:zegrapher.desktop.in.h:1 -msgid "ZeGrapher" -msgstr "ZeGrapher" - -#: ../menu-data/zegrapher:zegrapher.desktop.in.h:2 -msgid "Interactive tool plot mathematic objects" -msgstr "Strumento interattivo per disegnare oggetti matematici" - -#: ../menu-data/zeitgeist-explorer:zeitgeist-explorer.desktop.in.h:1 -msgid "Zeitgeist Explorer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/zeitgeist-explorer:zeitgeist-explorer.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A tool which can be used to monitor and explore the events logged by " -"zeitgeist" -msgstr "" -"Uno strumento che può essere usato per monitorare ed esplorare gli eventi " -"registrati da zeitgeist" - -#: ../menu-data/zekr:zekr.desktop.in.h:1 -msgid "Zekr " -msgstr "Zekr " - -#: ../menu-data/zekr:zekr.desktop.in.h:2 -msgid "Study The Quran" -msgstr "Per studiare il Corano" - -#: ../menu-data/zenmap:zenmap.desktop.in.h:1 -msgid "Zenmap" -msgstr "Zenmap" - -#: ../menu-data/zenmap:zenmap.desktop.in.h:2 -msgid "A cross-platform GUI for the Nmap Security Scanner." -msgstr "Un'interfaccia multi-piattaforma per nmap" - -#: ../menu-data/zescrow-client:zEscrow.desktop.in.h:1 -msgid "zEscrow" -msgstr "zEscrow" - -#: ../menu-data/zescrow-client:zEscrow.desktop.in.h:2 -msgid "Backup eCryptfs configuration and mount passphrases" -msgstr "" -"Esegue backup della configurazione di eCryptfs e delle passphrase di " -"montaggio" - -#: ../menu-data/zim:zim.desktop.in.h:1 -msgid "Zim Desktop Wiki" -msgstr "Zim Desktop Wiki" - -#: ../menu-data/zim:zim.desktop.in.h:2 -msgid "Edit text files \"wiki style\"" -msgstr "Modifica file di testo in stile \"Wiki\"" - -#: ../menu-data/zim:zim.desktop.in.h:3 -msgid "Quick Note" -msgstr "Annotazione veloce" - -#: ../menu-data/zim:zim.desktop.in.h:4 -msgid "Quick Note from Clipboard" -msgstr "Note veloci dagli appunti" - -#: ../menu-data/zipper.app:Zipper.desktop.in.h:1 -msgid "Zipper" -msgstr "Zipper" - -#: ../menu-data/zipper.app:Zipper.desktop.in.h:2 -msgid "Archive manager for GNUstep" -msgstr "" - -#: ../menu-data/zita-at1:zita-at1.desktop.in.h:1 -msgid "AT1" -msgstr "AT1" - -#: ../menu-data/zita-at1:zita-at1.desktop.in.h:2 -msgid "Correct the pitch of a voice singing out of tune" -msgstr "Corregge l'intonazione di una voce stonata" - -#: ../menu-data/zita-bls1:zita-bls1.desktop.in.h:1 -msgid "Zita-bls1" -msgstr "Zita-bls1" - -#: ../menu-data/zita-bls1:zita-bls1.desktop.in.h:2 -msgid "converter of binaural signals into a convential stereo signals." -msgstr "Convertitore da segnali binaurali a segnali stereo convenzionali." - -#: ../menu-data/zita-mu1:zita-mu1.desktop.in.h:1 -msgid "Zita-mu1" -msgstr "Zita-mu1" - -#: ../menu-data/zita-mu1:zita-mu1.desktop.in.h:2 -msgid "App used to organise stereo monitoring for JACK" -msgstr "Applicazione usata per organizzare il controllo stereo in JACK" - -#: ../menu-data/zita-rev1:zita-rev1.desktop.in.h:1 -msgid "Zita-Rev1" -msgstr "Zita-Rev1" - -#: ../menu-data/zita-rev1:zita-rev1.desktop.in.h:2 -msgid "amazing reverb by kokkinizita - more bang per byte" -msgstr "Meraviglioso riverbero da kokkinizita - più bang per ogni byte" - -#: ../menu-data/zsnes:zsnes.desktop.in.h:1 -msgid "ZSNES" -msgstr "ZSNES" - -#: ../menu-data/zsnes:zsnes.desktop.in.h:2 -msgid "Super Nintendo Entertainment System (TM) emulator" -msgstr "Emulatore Super Nintendo Entertainment System™" - -#: ../menu-data/zulucrypt-gui:zulucrypt-gui.desktop.in.h:1 -msgid "zuluCrypt" -msgstr "zuluCrypt" - -#: ../menu-data/zulucrypt-gui:zulucrypt-gui.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical front end for zulucrypt-cli" -msgstr "Interfaccia grafica per zulucrypt-cli" - -#: ../menu-data/zulumount-gui:zulumount-gui.desktop.in.h:1 -msgid "zuluMount" -msgstr "zuluMount" - -#: ../menu-data/zulumount-gui:zulumount-gui.desktop.in.h:2 -msgid "Encrypted volumes and partition mounter" -msgstr "Monta volumi e partizioni cifrate" - -#: ../menu-data/zynaddsubfx:zynaddsubfx.desktop.in.h:1 -msgid "ZynAddSubFX Software Synthesizer" -msgstr "Sintetizzatore software ZynAddSubFX" - -#: ../menu-data/zyne:zyne.desktop.in.h:1 -msgid "Zyne" -msgstr "Zyne" - -#: ../menu-data/zyne:zyne.desktop.in.h:2 -msgid "Modular synthesizer written in Python" -msgstr "Sintetizzatore modulare scritto in Python" - -#: ../menu-data/zynjacku:lv2rack.desktop.in.h:1 -msgid "Lv2rack" -msgstr "Lv2rack" - -#: ../menu-data/zynjacku:lv2rack.desktop.in.h:2 -msgid "LV2 plugins host for JACK" -msgstr "Plugin LV2 per JACK" - -#: ../menu-data/zynjacku:zynjacku.desktop.in.h:1 -msgid "Zynjacku" -msgstr "Zynjacku" - -#: ../menu-data/zynjacku:zynjacku.desktop.in.h:2 -msgid "LV2 synths host for JACK" -msgstr "Host per synth LV2 per JACK" diff -Nru language-pack-it-16.04+20160410/data/it/LC_MESSAGES/apport.po language-pack-it-16.04+20160415/data/it/LC_MESSAGES/apport.po --- language-pack-it-16.04+20160410/data/it/LC_MESSAGES/apport.po 2016-04-11 10:32:21.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20160415/data/it/LC_MESSAGES/apport.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1191 +0,0 @@ -# Italian translation for apport -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the apport package. -# FIRST AUTHOR , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: apport\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-31 22:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-15 08:18+0000\n" -"Last-Translator: Milo Casagrande \n" -"Language-Team: Italian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" -"Language: it\n" - -#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 -msgid "Apport crash file" -msgstr "File crash di Apport" - -#: ../data/apportcheckresume.py:67 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:67 -msgid "" -"This occurred during a previous suspend, and prevented the system from " -"resuming properly." -msgstr "" -"Ciò si è verificato durante una precedente sospensione che non ha consentito " -"il corretto ripristino del sistema." - -#: ../data/apportcheckresume.py:69 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:69 -msgid "" -"This occurred during a previous hibernation, and prevented the system from " -"resuming properly." -msgstr "" -"Ciò si è verificato durante una precedente ibernazione che non ha consentito " -"il corretto ripristino del sistema." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:80 -#: ../data/apportcheckresume.py:80 -msgid "" -"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " -"completed normally." -msgstr "" -"Il processo di ripristino si è bloccato verso il termine e sarebbe apparso " -"come completato normalmente." - -#: ../bin/apport-retrace.py:33 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 -msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." -msgstr "" -"Non inserisce i nuovi trace nella segnalazione, ma li scrive sullo stdout." - -#: ../bin/apport-retrace.py:35 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 -msgid "" -"Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " -"does not rewrite report)" -msgstr "" -"Avvia un sessione interattiva di gdb con il core dump della segnalazione (-o " -"è ignorato; non scrive la segnalazione)" - -#: ../bin/apport-retrace.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 -msgid "" -"Write modified report to given file instead of changing the original report" -msgstr "" -"Scrive la segnalazione modificata nel file indicato, invece di modificare la " -"segnalazione originale" - -#: ../bin/apport-retrace.py:39 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 -msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" -msgstr "" -"Elimina il core dump dalla segnalazione dopo la generazione dello stack " -"trace." - -#: ../bin/apport-retrace.py:41 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 -msgid "Override report's CoreFile" -msgstr "Sovrascrive il CoreFile della segnalazione" - -#: ../bin/apport-retrace.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 -msgid "Override report's ExecutablePath" -msgstr "Sovrascrive l'ExecutablePath della segnalazione" - -#: ../bin/apport-retrace.py:45 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 -msgid "Override report's ProcMaps" -msgstr "Sovrascrive la ProcMap della segnalazione" - -#: ../bin/apport-retrace.py:47 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 -msgid "Rebuild report's Package information" -msgstr "Rigenera le informazioni sul Package della segnalazione" - -#: ../bin/apport-retrace.py:49 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 -msgid "" -"Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " -"debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " -"packages and debug symbols are already installed in the system. The argument " -"points to the packaging system configuration base directory; if you specify " -"\"system\", it will use the system configuration files, but will then only " -"be able to retrace crashes that happened on the currently running release." -msgstr "" -"Crea una sandbox temporanea e vi scarica/installa i pacchetti necessari e i " -"simboli di debug. Senza questa opzione si presume che i pacchetti necessari " -"e i simboli di debug siano già installati nel sistema. L'argomento punta " -"alla directory base del sistema di pacchetti: se viene specificato " -"\"system\", vengono usati i file di configurazione di sistema, ma sarà " -"possibile eseguire il retrace dei crash avvenuti all'interno della release " -"attualmente in esecuzione." - -#: ../bin/apport-retrace.py:51 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 -msgid "" -"Report download/install progress when installing packages into sandbox" -msgstr "" -"Segnala avanzamento di scaricamento/installazione durante l'installazione di " -"pacchetti nella sandbox" - -#: ../bin/apport-retrace.py:53 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 -msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" -msgstr "Anteporre gli orari ai messaggi di log nelle operazioni batch" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 -msgid "" -"Create and use third-party repositories from origins specified in reports" -msgstr "" -"Crea e usa repository di terze parti dalle sorgenti specificate nei rapporti" - -#: ../bin/apport-retrace.py:55 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 -msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" -msgstr "Directory cache per i pacchetti scaricati nella sandbox" - -#: ../bin/apport-retrace.py:57 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 -msgid "" -"Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " -"downloaded package is also extracted to this sandbox." -msgstr "" -"Directory per i pacchetti estratti; una successiva esecuzione assumerà che i " -"pacchetti già scaricati siano stati estratti in questa sandbox." - -#: ../bin/apport-valgrind.py:66 ../bin/apport-retrace.py:59 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 -msgid "" -"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" -msgstr "" -"Installa un pacchetto extra nella sandbox (può essere specificato molteplici " -"volte)" - -#: ../bin/apport-retrace.py:61 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 -msgid "" -"Path to a file with the crash database authentication information. This is " -"used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " -"neither -g, -o, nor -s are specified)" -msgstr "" -"Percorso di un file con informazioni di autenticazione del database dei " -"crash. È usato quando si specifica l'ID di un crash per caricare gli stack " -"trace a cui è stato eseguito un retrace (solo se non è specificato alcuno di " -"-g, -o e -s)" - -#: ../bin/apport-retrace.py:63 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 -msgid "" -"Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " -"to the crash database." -msgstr "" -"Visualizza gli stack trace a cui è stato eseguito un retrace e chiede " -"conferma prima di inviarli al database dei crash." - -#: ../bin/apport-retrace.py:65 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 -msgid "" -"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" -msgstr "" -"Percorso al duplicato del database sqlite (predefinito: nessun controllo sul " -"duplicato)" - -#: ../bin/apport-retrace.py:76 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 -msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." -msgstr "Impossibile usare -C senza -S. Arresto." - -#. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 -msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" -msgstr "OK per inviare questi come allegati? [y/n]" - -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 -msgid "See man page for details." -msgstr "Consultare la pagina man per maggiori dettagli." - -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 -msgid "specify the log file name produced by valgrind" -msgstr "Specifica il nome del file di registro creato da valgrind" - -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 -msgid "" -"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " -"create it" -msgstr "" -"Riutilizza una directory di sandbox (SDIR) creata precedentemente o, se non " -"esiste, la crea" - -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 -msgid "" -"do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " -"but rely only on installed debug symbols." -msgstr "" -"Non crea o riutilizzare la directory di sandbox per i simboli di debug " -"aggiuntivi , ma utilizza solo quelli installati nel sistema" - -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 -msgid "" -"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " -"it" -msgstr "" -"Riutilizza una directory di cache (CDIR) creata precedentemente o, se non " -"esiste, la crea" - -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "" -"report download/install progress when installing packages into sandbox" -msgstr "" -"Indica l'avanzamento di scaricamento/installazione quando installa pacchetti " -"nella sandbox" - -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 -msgid "" -"the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " -"detection" -msgstr "L'eseguibile lanciato in valgring per determinare perdite di memoria" - -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 -#, python-format -msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." -msgstr "Errore: %s non è eseguibile. Arresto." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:457 -#: ../kde/apport-kde.py:493 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:457 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:493 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 -msgid "Apport" -msgstr "Apport" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 -msgid "Crash report" -msgstr "Segnalazione crash" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 -msgid "Sorry, an internal error happened." -msgstr "Si è verificato un errore interno." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:256 -#: ../kde/apport-kde.py:227 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:227 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.py:300 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 -msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." -msgstr "Se vengono riscontrati ulteriori problemi, riavviare il computer." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 -msgid "Send an error report to help fix this problem" -msgstr "Inviare una segnalazione per aiutare a risolvere il problema" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 -msgid "Ignore future problems of this program version" -msgstr "Ignorare futuri problemi di questa versione del programma" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:204 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:278 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:278 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 -#: ../gtk/apport-gtk.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:573 -msgid "Show Details" -msgstr "Mostra dettagli" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 -msgid "_Examine locally" -msgstr "_Esamina localmente" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:287 ../kde/apport-kde.py:220 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 -#: ../gtk/apport-gtk.py:287 -msgid "Leave Closed" -msgstr "Lascia chiuso" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:303 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:115 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:141 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:153 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:186 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:262 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:332 -#: ../kde/apport-kde.py:217 ../kde/apport-kde.py:230 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:230 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 -#: ../gtk/apport-gtk.py:216 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../gtk/apport-gtk.py:303 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:479 -msgid "Continue" -msgstr "Continua" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 -msgid "Collecting problem information" -msgstr "Raccolta delle informazioni sul problema in corso" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 -msgid "" -"Information is being collected that may help the developers fix the problem " -"you report." -msgstr "" -"È in corso la raccolta di informazioni che potrebbero aiutare gli " -"sviluppatori a correggere il problema segnalato." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:251 ../kde/apport-kde.py:422 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:422 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 -#: ../bin/apport-cli.py:251 -msgid "Uploading problem information" -msgstr "Invio informazioni sul problema" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 -msgid "Uploading problem information" -msgstr "Invio informazioni sul problema" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 ../kde/apport-kde.py:423 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:423 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 -msgid "" -"The collected information is being sent to the bug tracking system. This " -"might take a few minutes." -msgstr "" -"Le informazioni raccolte stanno per essere inviate al sistema di " -"tracciamento bug. Potrebbe richiedere alcuni minuti." - -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 -#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -msgid "Report a problem..." -msgstr "Segnala un problema..." - -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 -#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -msgid "Report a malfunction to the developers" -msgstr "Segnala un malfunzionamento agli sviluppatori" - -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:141 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:141 -msgid "" -"An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " -"Ubuntu package." -msgstr "" -"Un pacchetto Ubuntu presenta dei conflitti di file con un pacchetto che non " -"risulta essere un vero pacchetto Ubuntu." - -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:149 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:149 -msgid "You have already encountered this package installation failure." -msgstr "" -"Il problema con l'installazione di questo pacchetto è già stato riscontrato." - -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:150 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:150 -msgid "" -"Your system was initially configured with grub version 2, but you have " -"removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " -"ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is " -"available, open a terminal and run:\n" -"\n" -" sudo apt-get install grub-pc\n" -msgstr "" -"Il sistema era inizialmente configurato con GRUB versione 2, ma è stato " -"rimosso dal sistema e sostituito con GRUB 1 senza configurarlo. Affinché la " -"configurazione del bootloader venga aggiornata ogniqualvolta un nuovo kernel " -"viene installato, aprire un terminale ed eseguire il seguente comando:\n" -"\n" -" sudo apt-get install grub-pc\n" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 -msgid "Collect system information" -msgstr "Raccolta informazioni di sistema" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 -msgid "" -"Authentication is required to collect system information for this problem " -"report" -msgstr "" -"È richiesto autenticarsi per raccogliere le informazioni di sistema riguardo " -"la segnalazione di errore" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 -msgid "System problem reports" -msgstr "Segnalazioni errori di sistema" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "" -"Please enter your password to access problem reports of system programs" -msgstr "" -"Inserire la propria password per accedere alle segnalazioni d'errore di " -"programmi di sistema" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:30 ../data/kernel_oops.py:30 -msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." -msgstr "" -"Il sistema potrebbe diventare instabile e potrebbe essere necessario " -"riavviarlo." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:150 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:142 ../kde/apport-kde.py:349 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:349 ../gtk/apport-gtk.py:142 -#: ../bin/apport-cli.py:150 -msgid "(binary data)" -msgstr "(dati binari)" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:157 ../gtk/apport-gtk.py:157 -#, python-format -msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." -msgstr "L'applicazione %s si è chiusa inaspettatamente." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:160 ../gtk/apport-gtk.py:160 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." -msgstr "«%s» si è chiuso inaspettatamente." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:165 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:110 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:254 -#: ../kde/apport-kde.py:183 ../kde/apport-kde.py:224 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:183 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:165 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." -msgstr "«%s» ha riscontrato un errore interno." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:178 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:177 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:286 -#: ../kde/apport-kde.py:169 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:169 -#: ../gtk/apport-gtk.py:177 ../bin/apport-cli.py:178 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:429 -msgid "Send problem report to the developers?" -msgstr "Inviare la segnalazione del problema agli sviluppatori?" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:186 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:292 -#: ../kde/apport-kde.py:177 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:177 -#: ../gtk/apport-gtk.py:186 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:437 -msgid "Send" -msgstr "Invia" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:228 ../gtk/apport-gtk.py:228 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 -msgid "Force Closed" -msgstr "Forza chiusura" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:229 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:226 -#: ../kde/apport-kde.py:221 ../kde/apport-kde.py:368 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:221 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:368 ../gtk/apport-gtk.py:229 -#: ../gtk/apport-gtk.py:288 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 -msgid "Relaunch" -msgstr "Rilancia" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 ../gtk/apport-gtk.py:238 -#, python-format -msgid "The application %s has stopped responding." -msgstr "L'applicazione %s non risponde più." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:242 ../gtk/apport-gtk.py:242 -#, python-format -msgid "The program \"%s\" has stopped responding." -msgstr "L'applicazione «%s» non risponde più." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:257 ../kde/apport-kde.py:191 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:191 ../gtk/apport-gtk.py:257 -#, python-format -msgid "Package: %s" -msgstr "Pacchetto: %s" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:264 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:136 -#: ../kde/apport-kde.py:197 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 -#: ../gtk/apport-gtk.py:264 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 -msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." -msgstr "Si è verificato un problema durante l'installazione del software." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:273 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:292 ../kde/apport-kde.py:204 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:273 -#: ../gtk/apport-gtk.py:292 -#, python-format -msgid "The application %s has experienced an internal error." -msgstr "L'applicazione %s ha riportato un errore interno." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:276 ../kde/apport-kde.py:208 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208 ../gtk/apport-gtk.py:276 -#, python-format -msgid "The application %s has closed unexpectedly." -msgstr "L'applicazione «%s» si è chiusa inaspettatamente." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:304 ../kde/apport-kde.py:231 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:231 ../gtk/apport-gtk.py:304 -msgid "Ignore future problems of this type" -msgstr "Ignorare futuri problemi di questo tipo" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:577 ../kde/apport-kde.py:275 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:275 ../gtk/apport-gtk.py:577 -msgid "Hide Details" -msgstr "Nascondi dettagli" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 -#: ../apport/ui.py:124 -msgid "This package does not seem to be installed correctly" -msgstr "Questo pacchetto non sembra installato correttamente" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:129 -#: ../apport/ui.py:129 -#, python-format -msgid "" -"This is not an official %s package. Please remove any third party package " -"and try again." -msgstr "" -"Questo non è un pacchetto ufficiale di %s. Rimuovere tutti i pacchetti di " -"terze parti, quindi riprovare." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:146 -#: ../apport/ui.py:146 -#, python-format -msgid "" -"You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " -"following packages and check if the problem still occurs:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Sono presenti delle versioni di pacchetti obsolete. Eseguire l'avanzamento " -"di versione dei seguenti pacchetti e verificare se il problema è ancora " -"presente:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 -#: ../apport/ui.py:270 -msgid "unknown program" -msgstr "programma sconosciuto" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 -#: ../apport/ui.py:271 -#, python-format -msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" -msgstr "Chiusura inattesa del programma «%s»" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:273 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1307 -#: ../apport/ui.py:273 ../apport/ui.py:1307 -#, python-format -msgid "Problem in %s" -msgstr "Problema in %s" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:274 -#: ../apport/ui.py:274 -msgid "" -"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " -"problem and send a report to the developers." -msgstr "" -"Nel computer non è presente abbastanza memoria libera per analizzare " -"automaticamente il problema e inviare una segnalazione agli sviluppatori." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:322 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:457 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:661 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1113 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1279 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1283 -#: ../apport/ui.py:322 ../apport/ui.py:330 ../apport/ui.py:457 -#: ../apport/ui.py:460 ../apport/ui.py:661 ../apport/ui.py:1113 -#: ../apport/ui.py:1279 ../apport/ui.py:1283 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:276 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1049 -msgid "Invalid problem report" -msgstr "Segnalazione di problema non valida" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:323 -#: ../apport/ui.py:323 -msgid "You are not allowed to access this problem report." -msgstr "Accesso non consentito alla segnalazione riguardo questo problema." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 -#: ../apport/ui.py:326 -msgid "Error" -msgstr "Errore" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:327 -#: ../apport/ui.py:327 -msgid "There is not enough disk space available to process this report." -msgstr "" -"Non c'è spazio sufficiente sul disco per elaborare questa segnalazione." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:411 -#: ../apport/ui.py:411 -msgid "No package specified" -msgstr "Nessun pacchetto specificato" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:412 -#: ../apport/ui.py:412 -msgid "" -"You need to specify a package or a PID. See --help for more information." -msgstr "" -"È necessario specificare un pacchetto o un PID. Per maggiori informazioni " -"consultare --help." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:435 -#: ../apport/ui.py:435 -msgid "Permission denied" -msgstr "Permesso negato" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:436 -#: ../apport/ui.py:436 -msgid "" -"The specified process does not belong to you. Please run this program as the " -"process owner or as root." -msgstr "" -"Il processo specificato non appartiene all'utente corrente. Eseguire questo " -"programma come il proprietario del processo o come root." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 -#: ../apport/ui.py:438 -msgid "Invalid PID" -msgstr "PID non valido" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 -#: ../apport/ui.py:439 -msgid "The specified process ID does not belong to a program." -msgstr "L'identificatore di processo specificato non appartiene al programma" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:458 -#: ../apport/ui.py:458 -#, python-format -msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" -msgstr "" -"Lo script per l'analisi delle anomalie %s non ha rilevato alcun pacchetto " -"alterato" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 -#: ../apport/ui.py:461 -#, python-format -msgid "Package %s does not exist" -msgstr "Il pacchetto %s non esiste" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:485 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:673 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:678 -#: ../apport/ui.py:485 ../apport/ui.py:673 ../apport/ui.py:678 -msgid "Cannot create report" -msgstr "Impossibile creare la segnalazione" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:500 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:546 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:563 -#: ../apport/ui.py:500 ../apport/ui.py:546 ../apport/ui.py:563 -msgid "Updating problem report" -msgstr "Aggiornamento segnalazione del problema" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:501 -#: ../apport/ui.py:501 -msgid "" -"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " -"is a duplicate or already closed.\n" -"\n" -"Please create a new report using \"apport-bug\"." -msgstr "" -"L'utente non è il creatore o non è associato a questa segnalazione, oppure " -"la segnalazione è un duplicato o è già stata chiusa.\n" -"\n" -"Creare una nuova segnalazione utilizzando «apport-bug»." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:510 -#: ../apport/ui.py:510 -msgid "" -"You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " -"bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " -"a new bug.\n" -"\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" -"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" -"\n" -"Do you really want to proceed?" -msgstr "" -"L'utente non è il creatore di questa segnalazione . È più semplice marcare " -"un bug come duplicato di un altro che spostare i commenti e gli allegati di " -"questa segnalazione in un nuovo bug.\n" -"\n" -"Successivamente, è consigliato segnalare un nuovo bug utilizzando «apport-" -"bug» aggiungendovi un commento.\n" -"\n" -"Procedere?" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:547 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:564 -#: ../apport/ui.py:547 ../apport/ui.py:564 -msgid "No additional information collected." -msgstr "Non è stata raccolta alcuna informazione aggiuntiva." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:615 -#: ../apport/ui.py:615 -msgid "What kind of problem do you want to report?" -msgstr "Che tipo di problema segnalare?" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:632 -#: ../apport/ui.py:632 -msgid "Unknown symptom" -msgstr "Anomalia sconosciuta" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:633 -#: ../apport/ui.py:633 -#, python-format -msgid "The symptom \"%s\" is not known." -msgstr "L'anomalia «%s» è sconosciuta." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 -#: ../apport/ui.py:664 -msgid "" -"After closing this message please click on an application window to report a " -"problem about it." -msgstr "" -"Dopo aver chiuso questo messaggio, fare clic sulla finestra di " -"un'applicazione per segnalarne un problema." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:674 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:679 -#: ../apport/ui.py:674 ../apport/ui.py:679 -msgid "xprop failed to determine process ID of the window" -msgstr "" -"Recupero dell'identificativo del processo della finestra da parte di xprop " -"non riuscito" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:693 -#: ../apport/ui.py:693 -msgid "%prog " -msgstr "%prog " - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:695 -#: ../apport/ui.py:695 -msgid "Specify package name." -msgstr "Specificare il nome del pacchetto." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:697 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:748 -#: ../apport/ui.py:697 ../apport/ui.py:748 -msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." -msgstr "" -"Aggiunge un'etichetta alla segnalazione, può essere specificata più volte" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:727 -#: ../apport/ui.py:727 -msgid "" -"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -msgstr "" -"%prog [opzioni] [anomalia|pid|pacchetto|percorso programma|file " -".apport/.crash]" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 -#: ../apport/ui.py:730 -msgid "" -"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " -"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " -"a single argument is given.)" -msgstr "" -"Avvia in modalità segnalazione bug. Richiede --package e opzionalmente --pid " -" oppure solo --pid: se non è indicato alcuno dei due, sarà visualizzato un " -"elenco di anomalie (implicito se è indicato un singolo argomento)." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:732 -#: ../apport/ui.py:732 -msgid "Click a window as a target for filing a problem report." -msgstr "Fare clic su una finestra per completare i campi della segnalazione." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:734 -#: ../apport/ui.py:734 -msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." -msgstr "" -"Avvia in modalità aggiornamento bug: è possibile usare l'opzione --package" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:736 -#: ../apport/ui.py:736 -msgid "" -"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " -"argument.)" -msgstr "" -"Invia una segnalazione di bug riguardo un'anomalia (implicito se è indicato " -"il nome di un'anomalia come unico argomento)" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:738 -#: ../apport/ui.py:738 -msgid "" -"Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " -"specified. (Implied if package name is given as only argument.)" -msgstr "" -"Specifica il nome del pacchetto in modalità --file-bug: opzionale se --pid è " -"stato specificato (implicito se il nome del pacchetto è indicato come unico " -"argomento)." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:740 -#: ../apport/ui.py:740 -msgid "" -"Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " -"report will contain more information. (Implied if pid is given as only " -"argument.)" -msgstr "" -"Specifica un programma in esecuzione nella modalità --file-bug; se viene " -"specificato, la segnalazione conterrà maggiori informazioni (implicito se il " -"PID è passato come argomento)" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:742 -#: ../apport/ui.py:742 -msgid "The provided pid is a hanging application." -msgstr "Il PID fornito è un'applicazione in attesa." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:744 -#: ../apport/ui.py:744 -#, python-format -msgid "" -"Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " -"ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" -msgstr "" -"Segnala il crash da un file .apport o .crash fornito, piuttosto che da " -"quelli in attesa in %s (implicito se file è indicato come unico argomento)." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:746 -#: ../apport/ui.py:746 -msgid "" -"In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " -"reporting it. This file can then be reported later on from a different " -"machine." -msgstr "" -"In modalità segnalazione bug, salva le informazioni raccolte in un file " -"invece di inviare la segnalazione; il file può poi essere inviato " -"successivamente da un computer differente" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:750 -#: ../apport/ui.py:750 -msgid "Print the Apport version number." -msgstr "Mostra il numero di versione del programma." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:890 -#: ../apport/ui.py:890 -msgid "" -"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." -msgstr "" -"Questo eseguirà apport-retrace in una finestra di terminale per esaminare il " -"crash." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:891 -#: ../apport/ui.py:891 -msgid "Run gdb session" -msgstr "Esegui una sessione gdb" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:892 -#: ../apport/ui.py:892 -msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" -msgstr "Esegui una sessione gdb senza scaricare i simboli di debug" - -#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 -#: ../apport/ui.py:894 -#, python-format -msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" -msgstr "Aggiornare %s con uno stack trace completamente simbolico" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:980 -#: ../apport/ui.py:970 ../apport/ui.py:980 -msgid "" -"This problem report applies to a program which is not installed any more." -msgstr "" -"La segnalazione del problema riguarda un programma che non è più installato." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:995 -#: ../apport/ui.py:995 -#, python-format -msgid "" -"The problem happened with the program %s which changed since the crash " -"occurred." -msgstr "" -"Il problema si è verificato con il programma «%s», che risulta essere stato " -"modificato rispetto al momento in cui si è verificato il crash." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1042 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1285 -#: ../apport/ui.py:1042 ../apport/ui.py:1285 -msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." -msgstr "" -"Questa segnalazione di problema è danneggiata e non può essere elaborata." - -#. package does not exist -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1046 -#: ../apport/ui.py:1046 -msgid "The report belongs to a package that is not installed." -msgstr "La segnalazione fa riferimento a un pacchetto che non è installato." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1050 -#: ../apport/ui.py:1050 -msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" -msgstr "" -"Si è verificato un errore nel tentativo di elaborare questa segnalazione:" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1114 -#: ../apport/ui.py:1114 -msgid "Could not determine the package or source package name." -msgstr "" -"Impossibile determinare il nome del pacchetto o del pacchetto sorgente." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1132 -#: ../apport/ui.py:1132 -msgid "Unable to start web browser" -msgstr "Impossibile avviare il browser web" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1133 -#: ../apport/ui.py:1133 -#, python-format -msgid "Unable to start web browser to open %s." -msgstr "Impossibile avviare il browser web per aprire %s." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 -#: ../apport/ui.py:1233 -#, python-format -msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" -msgstr "" -"Inserire i dati del proprio account per il sistema di tracciamento dei bug %s" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1245 -#: ../apport/ui.py:1245 -msgid "Network problem" -msgstr "Problema di rete" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1247 -#: ../apport/ui.py:1247 -msgid "" -"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." -msgstr "" -"Impossibile connettersi al database dei crash, controllare la connessione " -"Internet." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1274 -#: ../apport/ui.py:1274 -msgid "Memory exhaustion" -msgstr "Memoria esaurita" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1275 -#: ../apport/ui.py:1275 -msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." -msgstr "" -"Il sistema non ha abbastanza memoria per elaborare questa segnalazione di " -"crash." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1310 -#: ../apport/ui.py:1310 -#, python-format -msgid "" -"The problem cannot be reported:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Non è possibile segnalare il problema:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1366 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1373 -#: ../apport/ui.py:1366 ../apport/ui.py:1373 -msgid "Problem already known" -msgstr "Problema già noto" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1367 -#: ../apport/ui.py:1367 -msgid "" -"This problem was already reported in the bug report displayed in the web " -"browser. Please check if you can add any further information that might be " -"helpful for the developers." -msgstr "" -"Questo problema è già presente nell'elenco delle segnalazioni di bug " -"mostrato nel browser web. Verificare se è possibile aggiungere ulteriori " -"informazioni che potrebbero essere utili agli sviluppatori." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1374 -#: ../apport/ui.py:1374 -msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" -msgstr "Il problema è già stato segnalato agli sviluppatori. Grazie." - -#: ../bin/apport-unpack.py:22 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 -#, python-format -msgid "Usage: %s " -msgstr "Uso: %s " - -#: ../bin/apport-unpack.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 -msgid "Destination directory exists and is not empty." -msgstr "La directory di destinazione esiste e non è vuota." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 ../bin/apport-cli.py:74 -msgid "Press any key to continue..." -msgstr "Premere un tasto per continuare..." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 ../bin/apport-cli.py:81 -msgid "What would you like to do? Your options are:" -msgstr "Cosa fare? Le opzioni sono:" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 ../bin/apport-cli.py:85 -#, python-format -msgid "Please choose (%s):" -msgstr "Scegliere (%s):" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:148 ../bin/apport-cli.py:148 -#, python-format -msgid "(%i bytes)" -msgstr "(%i byte)" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 ../bin/apport-cli.py:179 -msgid "" -"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" -"automatically opened web browser." -msgstr "" -"Una volta inviata la segnalazione del problema, riempire il modulo nella " -"finestra\n" -"del browser web che si aprirà automaticamente." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:182 ../bin/apport-cli.py:182 -#, python-format -msgid "&Send report (%s)" -msgstr "&Invia segnalazione (%s)" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:186 ../bin/apport-cli.py:186 -msgid "&Examine locally" -msgstr "&Esamina localmente" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:190 ../bin/apport-cli.py:190 -msgid "&View report" -msgstr "&Visualizza segnalazione" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:191 -msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" -msgstr "" -"&Tenere il file di segnalazione per un successivo invio o per copiarlo in " -"un'altra posizione" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:192 ../bin/apport-cli.py:192 -msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" -msgstr "&Annulla e ignora i futuri crash di questa versione del programma" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:271 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:303 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324 ../bin/apport-cli.py:194 -#: ../bin/apport-cli.py:271 ../bin/apport-cli.py:303 ../bin/apport-cli.py:324 -msgid "&Cancel" -msgstr "A&nnulla" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:222 ../bin/apport-cli.py:222 -msgid "Problem report file:" -msgstr "File segnalazione problema:" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:228 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:233 ../bin/apport-cli.py:228 -#: ../bin/apport-cli.py:233 -msgid "&Confirm" -msgstr "&Conferma" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:232 ../bin/apport-cli.py:232 -#, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Errore: %s" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 ../kde/apport-kde.py:394 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:394 ../bin/apport-cli.py:238 -msgid "Collecting problem information" -msgstr "Raccolta informazioni sul problema" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:239 ../bin/apport-cli.py:239 -msgid "" -"The collected information can be sent to the developers to improve the\n" -"application. This might take a few minutes." -msgstr "" -"Le informazioni raccolte possono essere inviate agli sviluppatori per " -"migliorare\n" -"l'applicazione. Potrebbe impiegare alcuni minuti." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:252 ../bin/apport-cli.py:252 -msgid "" -"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" -"This might take a few minutes." -msgstr "" -"Le informazioni raccolte stanno per essere inviate al sistema di " -"tracciamento dei bug.\n" -"Potrebbe impiegare alcuni minuti." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:302 ../bin/apport-cli.py:302 -msgid "&Done" -msgstr "&Fatto" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:308 ../bin/apport-cli.py:308 -msgid "none" -msgstr "nessuno" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:309 ../bin/apport-cli.py:309 -#, python-format -msgid "Selected: %s. Multiple choices:" -msgstr "Selezionato: %s. Scelte multiple:" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325 ../bin/apport-cli.py:325 -msgid "Choices:" -msgstr "Scelte:" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:339 ../bin/apport-cli.py:339 -msgid "Path to file (Enter to cancel):" -msgstr "Percorso del file (Invio per annullare):" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:345 ../bin/apport-cli.py:345 -msgid "File does not exist." -msgstr "Il file non esiste." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:347 ../bin/apport-cli.py:347 -msgid "This is a directory." -msgstr "Questa è una directory." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:353 ../bin/apport-cli.py:353 -msgid "To continue, you must visit the following URL:" -msgstr "Per continuare, è necessario visitare il seguente URL:" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355 ../bin/apport-cli.py:355 -msgid "" -"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " -"computer." -msgstr "" -"È possibile avviare il browser ora o copiare questo URL in un browser su un " -"altro computer." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:357 ../bin/apport-cli.py:357 -msgid "Launch a browser now" -msgstr "Lanciare un browser ora" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 ../bin/apport-cli.py:371 -msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." -msgstr "" -"Nessuna segnalazione di crash pendente. Provare --help per maggiori " -"informazioni." - -#: ../kde/apport-kde.py:301 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:301 -msgid "Username:" -msgstr "Nome utente:" - -#: ../kde/apport-kde.py:302 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:302 -msgid "Password:" -msgstr "Password:" - -#: ../kde/apport-kde.py:393 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:393 -msgid "Collecting Problem Information" -msgstr "Raccolta informazioni sul problema" - -#: ../kde/apport-kde.py:395 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:395 -msgid "" -"The collected information can be sent to the developers to improve the " -"application. This might take a few minutes." -msgstr "" -"Le informazioni raccolte possono essere inviate agli sviluppatori per " -"migliorare l'applicazione. Potrebbe richiedere alcuni minuti." - -#: ../kde/apport-kde.py:421 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:421 -msgid "Uploading Problem Information" -msgstr "Invio informazioni sul problema" diff -Nru language-pack-it-16.04+20160410/data/it/LC_MESSAGES/apt.po language-pack-it-16.04+20160415/data/it/LC_MESSAGES/apt.po --- language-pack-it-16.04+20160410/data/it/LC_MESSAGES/apt.po 2016-04-11 10:32:20.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20160415/data/it/LC_MESSAGES/apt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1699 +0,0 @@ -# Italian translation of apt -# Copyright (C) 2002-2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 The Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the apt package. -# Samuele Giovanni Tonon , 2002. -# Milo Casagrande , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-15 19:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-06 12:40+0000\n" -"Last-Translator: Milo Casagrande \n" -"Language-Team: Italian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 10:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" -"Language: it\n" - -#: cmdline/apt-cache.cc:141 -#, c-format -msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" -msgstr "Il pacchetto %s versione %s ha una dipendenza non soddisfatta:\n" - -#: cmdline/apt-cache.cc:245 -msgid "Total package names: " -msgstr "Totale nomi dei pacchetti: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:286 -msgid "Total package structures: " -msgstr "Totale strutture dei pacchetti: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:285 -msgid " Normal packages: " -msgstr " Pacchetti normali: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:286 -msgid " Pure virtual packages: " -msgstr " Pacchetti virtuali puri: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:287 -msgid " Single virtual packages: " -msgstr " Pacchetti virtuali singoli: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:288 -msgid " Mixed virtual packages: " -msgstr " Pacchetti virtuali misti: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:289 -msgid " Missing: " -msgstr " Mancante: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:291 -msgid "Total distinct versions: " -msgstr "Totale versioni distinte: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:293 -msgid "Total distinct descriptions: " -msgstr "Totale descrizioni distinte: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:295 -msgid "Total dependencies: " -msgstr "Totale dipendenze: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:298 -msgid "Total ver/file relations: " -msgstr "Totale relazioni ver/file: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:300 -msgid "Total Desc/File relations: " -msgstr "Totale relazioni desc/file: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:302 -msgid "Total Provides mappings: " -msgstr "Totale corrispondenze fornite: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:314 -msgid "Total globbed strings: " -msgstr "Totale stringhe globalizzate: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:328 -msgid "Total dependency version space: " -msgstr "Totale spazio dipendenza di versione: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:333 -msgid "Total slack space: " -msgstr "Totale spazio inutilizzato: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:341 -msgid "Total space accounted for: " -msgstr "Totale spazio occupato: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1221 -#, c-format -msgid "Package file %s is out of sync." -msgstr "Il file dei pacchetti %s non è sincronizzato." - -#: cmdline/apt-cache.cc:1453 -msgid "No packages found" -msgstr "Nessun pacchetto trovato" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1221 -msgid "You must give at least one search pattern" -msgstr "È necessario specificare almeno un modello per la ricerca" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1353 -msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." -msgstr "" -"Questo comando è deprecato. Utilizzare \"apt-mark showauto\" al suo posto." - -#: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:644 -#: cmdline/apt-cache.cc:797 cmdline/apt-cache.cc:1021 -#: cmdline/apt-cache.cc:1425 cmdline/apt-cache.cc:1577 -#, c-format -msgid "Unable to locate package %s" -msgstr "Impossibile trovare il pacchetto %s" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1530 -msgid "Package files:" -msgstr "File dei pacchetti:" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1537 cmdline/apt-cache.cc:1624 -msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" -msgstr "" -"La cache non è sincronizzata, impossibile referenziare un file di pacchetti" - -#. Show any packages have explicit pins -#: cmdline/apt-cache.cc:1551 -msgid "Pinned packages:" -msgstr "Pacchetti con gancio:" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1563 cmdline/apt-cache.cc:1604 -msgid "(not found)" -msgstr "(non trovato)" - -#. Installed version -#: cmdline/apt-cache.cc:1584 -msgid " Installed: " -msgstr " Installato: " - -#. Candidate Version -#: cmdline/apt-cache.cc:1591 -msgid " Candidate: " -msgstr " Candidato: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:1586 cmdline/apt-cache.cc:1594 -msgid "(none)" -msgstr "(nessuno)" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1601 -msgid " Package pin: " -msgstr " Gancio del pacchetto: " - -#. Show the priority tables -#: cmdline/apt-cache.cc:1610 -msgid " Version table:" -msgstr " Tabella versione:" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1720 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:70 -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:588 -#: cmdline/apt-get.cc:2739 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 -#, c-format -msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" -msgstr "%s %s per %s compilato il %s %s\n" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1682 -msgid "" -"Usage: apt-cache [options] command\n" -" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" -" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n" -"\n" -"apt-cache is a low-level tool used to query information\n" -"from APT's binary cache files\n" -"\n" -"Commands:\n" -" gencaches - Build both the package and source cache\n" -" showpkg - Show some general information for a single package\n" -" showsrc - Show source records\n" -" stats - Show some basic statistics\n" -" dump - Show the entire file in a terse form\n" -" dumpavail - Print an available file to stdout\n" -" unmet - Show unmet dependencies\n" -" search - Search the package list for a regex pattern\n" -" show - Show a readable record for the package\n" -" depends - Show raw dependency information for a package\n" -" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" -" pkgnames - List the names of all packages in the system\n" -" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n" -" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" -" policy - Show policy settings\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text.\n" -" -p=? The package cache.\n" -" -s=? The source cache.\n" -" -q Disable progress indicator.\n" -" -i Show only important deps for the unmet command.\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" -msgstr "" -"Uso: apt-cache [OPZIONI] COMANDO\n" -" apt-cache [OPZIONI] showpkg PKG1 [PKG2 ...]\n" -" apt-cache [OPZIONI] showsrc PKG1 [PKG2 ...]\n" -"\n" -"apt-cache è uno strumento di basso livello usato per cercare informazioni \n" -"nei file di cache dei binari di APT\n" -"\n" -"Comandi:\n" -" gencaches - Costruisce sia la cache dei pacchetti sia quella dei " -"sorgenti\n" -" showpkg - Mostra informazioni generali per un singolo pacchetto\n" -" showsrc - Mostra i campi dei sorgenti\n" -" stats - Mostra alcune statistiche di base\n" -" dump - Mostra il file in forma compatta\n" -" dumpavail - Stampa un file \"available\" sullo stdout\n" -" unmet - Mostra le dipendenze non soddisfatte\n" -" search - Cerca nell'elenco dei pacchetti un'espressione regolare\n" -" show - Mostra un campo leggibile per il pacchetto specificato\n" -" depends - Mostra informazioni di dipendenza per un pacchetto\n" -" rdepends - Mostra informazioni di dipendenza all'incontrario per un " -"pacchetto\n" -" pkgnames - Elenca i nomi di tutti i pacchetti nel sistema\n" -" dotty - Genera un grafo dei pacchetti per GraphViz\n" -" xvcg - Genera un grafo dei pacchetti per xvcg\n" -" policy - Mostra le preferenze adottate\n" -"\n" -"Opzioni:\n" -" -h Mostra questo aiuto\n" -" -p=? La cache dei pacchetti\n" -" -s=? La cache dei sorgenti\n" -" -q Disabilita l'indicatore di avanzamento\n" -" -i Mostra solo dipendenze importanti per il comando unmet\n" -" -c=? Legge come configurazione il file specificato\n" -" -o=? Imposta un'opzione di configurazione, come -o dir::cache=/tmp\n" -"Per maggiori informazioni, consultare le pagine di manuale apt-cache(8) e \n" -"apt.conf(5).\n" - -#: cmdline/apt-cdrom.cc:77 -msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" -msgstr "Dare un nome a questo disco, tipo \"Debian 5.0.3 Disco 1\"" - -#: cmdline/apt-cdrom.cc:92 -msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" -msgstr "Inserire un disco nell'unità e premere Invio" - -#: cmdline/apt-cdrom.cc:127 -#, c-format -msgid "Failed to mount '%s' to '%s'" -msgstr "Mount di \"%s\" su \"%s\" non riuscito" - -#: cmdline/apt-cdrom.cc:162 -msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." -msgstr "Ripetere questo processo per il resto dei CD." - -#: cmdline/apt-config.cc:41 -msgid "Arguments not in pairs" -msgstr "Argomenti non in coppia" - -#: cmdline/apt-config.cc:76 -msgid "" -"Usage: apt-config [options] command\n" -"\n" -"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n" -"\n" -"Commands:\n" -" shell - Shell mode\n" -" dump - Show the configuration\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text.\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -msgstr "" -"Uso: apt-config [OPZIONI] COMANDO\n" -"\n" -"apt-config è uno strumento per leggere il file di configurazione di APT\n" -"\n" -"Comandi:\n" -" shell - Modalità shell\n" -" dump - Mostra la configurazione\n" -"\n" -"Opzioni\n" -" -h Mostra questo aiuto\n" -" -c=? Legge come configurazione il file specificato\n" -" -o=? Imposta un'opzione di configurazione, come -o dir::cache=/tmp\n" - -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98 -#, c-format -msgid "%s not a valid DEB package." -msgstr "%s non è un pacchetto DEB valido." - -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232 -msgid "" -"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" -"\n" -"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" -"from debian packages\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" -t Set the temp dir\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -msgstr "" -"Uso: apt-extracttemplates FILE1 [FILE2 ...]\n" -"\n" -"apt-extracttemplates è uno strumento per estrarre configurazioni e template\n" -"dai pacchetti debian\n" -"\n" -"Opzioni:\n" -" -h Mostra questo aiuto\n" -" -t Imposta la directory temporanea\n" -" -c=? Legge come configurazione il file specificato\n" -" -o=? Imposta un'opzione di configurazione, come -o dir::cache=/tmp\n" - -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 -#, c-format -msgid "Unable to write to %s" -msgstr "Impossibile scrivere in %s" - -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310 -msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" -msgstr "Impossibile trovare la versione di debconf. È installato?" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:169 ftparchive/apt-ftparchive.cc:346 -msgid "Package extension list is too long" -msgstr "L'elenco dell'estensione del pacchetto è troppo lungo" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:188 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:211 ftparchive/apt-ftparchive.cc:261 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:275 ftparchive/apt-ftparchive.cc:297 -#, c-format -msgid "Error processing directory %s" -msgstr "Errore nell'elaborare la directory %s" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:259 -msgid "Source extension list is too long" -msgstr "L'elenco dell'estensione del sorgente è troppo lungo" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:376 -msgid "Error writing header to contents file" -msgstr "Errore nella scrittura dell'intestazione nel file \"contents\"" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:406 -#, c-format -msgid "Error processing contents %s" -msgstr "Errore nell'elaborare i contenuti %s" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:594 -msgid "" -"Usage: apt-ftparchive [options] command\n" -"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" -" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" -" contents path\n" -" release path\n" -" generate config [groups]\n" -" clean config\n" -"\n" -"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" -"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" -"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" -"\n" -"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" -"Package file contains the contents of all the control fields from\n" -"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" -"is supported to force the value of Priority and Section.\n" -"\n" -"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" -"The --source-override option can be used to specify a src override file\n" -"\n" -"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" -"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" -"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" -"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" -"Debian archive:\n" -" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" -" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" --md5 Control MD5 generation\n" -" -s=? Source override file\n" -" -q Quiet\n" -" -d=? Select the optional caching database\n" -" --no-delink Enable delinking debug mode\n" -" --contents Control contents file generation\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option" -msgstr "" -"Uso: apt-ftparchive [OPZIONI] COMANDO\n" -"Comandi: packages PERCORSO_AL_BINARIO [FILE_OVERRIDE [PREFISSO_PERCORSO]\n" -" sources PERCORSO_AI_SORGENTI [FILE_OVERRIDE [PREFISSO_PERCORSO]\n" -" contents PERCORSO\n" -" release PERCORSO\n" -" generate CONFIGURAZIONE [GRUPPI]\n" -" clean CONFIGURAZIONE\n" -"\n" -"apt-ftparchive genera file di indice per gli archivi Debian. Supporta\n" -"molti stili di generazione da completamente automatici ad alternative\n" -"funzionali per dpkg-scanpackages e dpkg-scansources\n" -"\n" -"apt-ftparchive genera file Packages da un albero di \".deb\". Il file\n" -"Package contiene le informazioni di tutti i campi control da ogni\n" -"pacchetto, così come l'hash MD5 e la dimensione del file. Un file override\n" -"è supportato per forzare i valori di priorità e sezione.\n" -"\n" -"Similmente, apt-ftparchive genera file Sources da un albero di .dscs.\n" -"L'opzione --source-override può essere usata per specificare un file\n" -"di override per i sorgenti\n" -"\n" -"I comandi \"packages\" e \"sources\" devono essere eseguiti nella root \n" -"dell'albero. Il percorso al binario deve puntare alla base della ricerca \n" -"ricorsiva e il file override deve contenere le opzioni di override.\n" -"Il prefisso del percorso è aggiunto al campo filename se presente. Esempio\n" -"di utilizzo dall'archivio Debian:\n" -" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" -" dists/potato/main/binary-i386/Packages \n" -"\n" -"Opzioni:\n" -" -h Mostra questo aiuto\n" -" --md5 Controlla la generazione dell'MD5\n" -" -s=? File override dei sorgenti\n" -" -q Silenzioso\n" -" -d=? Seleziona il database di cache opzionale\n" -" --no-delink Abilita la modalità di debug del delinking\n" -" --contents Controlla la generazione del file \"contents\"\n" -" -c=? Legge come configurazione il file specificato\n" -" -o=? Imposta un'opzione arbitraria di configurazione" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:800 -msgid "No selections matched" -msgstr "Nessuna selezione corrisponde" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:878 -#, c-format -msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" -msgstr "Mancano alcuni file nel file group di pacchetti \"%s\"" - -#: ftparchive/cachedb.cc:43 -#, c-format -msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" -msgstr "Il database era danneggiato, il file è stato rinominato in %s.old" - -#: ftparchive/cachedb.cc:61 -#, c-format -msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" -msgstr "Il database è vecchio, tentativo di aggiornamento %s" - -#: ftparchive/cachedb.cc:72 -msgid "" -"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " -"remove and re-create the database." -msgstr "" -"Il formato del database non è valido. Se è stato eseguito l'aggiornamento da " -"una vecchia versione di apt, rimuovere e ricreare il database." - -#: ftparchive/cachedb.cc:77 -#, c-format -msgid "Unable to open DB file %s: %s" -msgstr "Impossibile aprire il file del database %s: %s" - -#: ftparchive/cachedb.cc:123 -#, c-format -msgid "Failed to stat %s" -msgstr "Impossibile eseguire stat su %s" - -#: ftparchive/cachedb.cc:238 -msgid "Archive has no control record" -msgstr "L'archivio non ha un campo \"control\"" - -#: ftparchive/cachedb.cc:444 -msgid "Unable to get a cursor" -msgstr "Impossibile ottenere un cursore" - -# (ndt) messo A per Avviso -# Inizio con la maiuscola dopo i : perché mi sa che in molti -# casi molte stringhe sono così -#: ftparchive/writer.cc:73 -#, c-format -msgid "W: Unable to read directory %s\n" -msgstr "A: Impossibile leggere la directory %s\n" - -#: ftparchive/writer.cc:78 -#, c-format -msgid "W: Unable to stat %s\n" -msgstr "A: Impossibile eseguire stat su %s\n" - -#: ftparchive/writer.cc:134 -msgid "E: " -msgstr "E: " - -#: ftparchive/writer.cc:136 -msgid "W: " -msgstr "A: " - -#: ftparchive/writer.cc:143 -msgid "E: Errors apply to file " -msgstr "E: Gli errori si applicano al file " - -#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:193 -#, c-format -msgid "Failed to resolve %s" -msgstr "Risoluzione di %s non riuscita" - -#: ftparchive/writer.cc:174 -msgid "Tree walking failed" -msgstr "Visita dell'albero non riuscita" - -#: ftparchive/writer.cc:201 -#, c-format -msgid "Failed to open %s" -msgstr "Apertura di %s non riuscita" - -#: ftparchive/writer.cc:260 -#, c-format -msgid " DeLink %s [%s]\n" -msgstr " Delink %s [%s]\n" - -#: ftparchive/writer.cc:268 -#, c-format -msgid "Failed to readlink %s" -msgstr "Esecuzione di readlink su %s non riuscita" - -#: ftparchive/writer.cc:272 -#, c-format -msgid "Failed to unlink %s" -msgstr "Esecuzione di unlink su %s non riuscita" - -#: ftparchive/writer.cc:279 -#, c-format -msgid "*** Failed to link %s to %s" -msgstr "*** Collegamento di %s a %s non riuscito" - -#: ftparchive/writer.cc:289 -#, c-format -msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" -msgstr " Raggiunto il limite di DeLink di %sB.\n" - -#: ftparchive/writer.cc:392 -msgid "Archive had no package field" -msgstr "L'archivio non ha un campo \"package\"" - -#: ftparchive/writer.cc:400 ftparchive/writer.cc:687 -#, c-format -msgid " %s has no override entry\n" -msgstr " %s non ha un campo override\n" - -#: ftparchive/writer.cc:463 ftparchive/writer.cc:790 -#, c-format -msgid " %s maintainer is %s not %s\n" -msgstr " il responsabile di %s è %s non %s\n" - -#: ftparchive/writer.cc:697 -#, c-format -msgid " %s has no source override entry\n" -msgstr " %s non ha un campo source override\n" - -#: ftparchive/writer.cc:701 -#, c-format -msgid " %s has no binary override entry either\n" -msgstr " %s non ha neppure un campo binario override\n" - -#: ftparchive/contents.cc:362 ftparchive/contents.cc:393 -msgid "realloc - Failed to allocate memory" -msgstr "realloc - Allocazione della memoria non riuscita" - -#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142 -#, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "Impossibile aprire %s" - -#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166 -#, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu #1" -msgstr "Override %s riga %llu malformato #1" - -#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178 -#, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu #2" -msgstr "Override %s riga %llu malformato #2" - -#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191 -#, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu #3" -msgstr "Override %s riga %llu malformato #3" - -#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201 -#, c-format -msgid "Failed to read the override file %s" -msgstr "Lettura del file override %s non riuscita" - -#: ftparchive/multicompress.cc:73 -#, c-format -msgid "Unknown compression algorithm '%s'" -msgstr "Algoritmo di compressione \"%s\" sconosciuto" - -#: ftparchive/multicompress.cc:103 -#, c-format -msgid "Compressed output %s needs a compression set" -msgstr "L'output compresso %s necessita di un insieme di compressione" - -#: ftparchive/multicompress.cc:170 -msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" -msgstr "Creazione di una pipe IPC verso il sottoprocesso non riuscita" - -#: ftparchive/multicompress.cc:196 -msgid "Failed to create FILE*" -msgstr "Creazione di FILE* non riuscita" - -#: ftparchive/multicompress.cc:199 -msgid "Failed to fork" -msgstr "Fork non riuscita" - -#: ftparchive/multicompress.cc:213 -msgid "Compress child" -msgstr "Sottoprocesso compresso" - -#: ftparchive/multicompress.cc:236 -#, c-format -msgid "Internal error, failed to create %s" -msgstr "Errore interno, creazione di %s non riuscita" - -#: ftparchive/multicompress.cc:404 -msgid "IO to subprocess/file failed" -msgstr "I/O al sottoprocesso/file non riuscito" - -#: ftparchive/multicompress.cc:456 -msgid "Failed to read while computing MD5" -msgstr "Lettura durante l'elaborazione MD5 non riuscita" - -#: ftparchive/multicompress.cc:473 -#, c-format -msgid "Problem unlinking %s" -msgstr "Problema nell'unlink di %s" - -#: ftparchive/multicompress.cc:488 -#, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s" -msgstr "Rinomina di %s in %s non riuscita" - -#: cmdline/apt-get.cc:127 -msgid "Y" -msgstr "S" - -#: cmdline/apt-get.cc:140 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1763 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Errore di compilazione dell'espressione regolare - %s" - -#: cmdline/apt-get.cc:244 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "I seguenti pacchetti hanno dipendenze non soddisfatte:" - -#: cmdline/apt-get.cc:334 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "ma la versione %s è installata" - -#: cmdline/apt-get.cc:336 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "ma la versione %s sta per essere installata" - -#: cmdline/apt-get.cc:343 -msgid "but it is not installable" -msgstr "ma non è installabile" - -#: cmdline/apt-get.cc:345 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "ma è un pacchetto virtuale" - -#: cmdline/apt-get.cc:348 -msgid "but it is not installed" -msgstr "ma non è installato" - -#: cmdline/apt-get.cc:348 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "ma non sta per essere installato" - -#: cmdline/apt-get.cc:353 -msgid " or" -msgstr " oppure" - -#: cmdline/apt-get.cc:382 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "I seguenti pacchetti NUOVI saranno installati:" - -#: cmdline/apt-get.cc:408 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "I seguenti pacchetti saranno RIMOSSI:" - -#: cmdline/apt-get.cc:430 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "I seguenti pacchetti sono stati mantenuti alla versione attuale:" - -#: cmdline/apt-get.cc:451 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "I seguenti pacchetti saranno aggiornati:" - -#: cmdline/apt-get.cc:472 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "I seguenti pacchetti saranno RETROCESSI:" - -#: cmdline/apt-get.cc:492 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "I seguenti pacchetti bloccati saranno cambiati:" - -#: cmdline/apt-get.cc:545 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (a causa di %s) " - -#: cmdline/apt-get.cc:553 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"ATTENZIONE: i seguenti pacchetti essenziali stanno per essere rimossi.\n" -"Questo non dovrebbe essere fatto a meno che non si sappia esattamente cosa " -"si sta facendo." - -#: cmdline/apt-get.cc:584 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu aggiornati, %lu installati, " - -#: cmdline/apt-get.cc:588 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu reinstallati, " - -#: cmdline/apt-get.cc:590 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu retrocessi, " - -#: cmdline/apt-get.cc:592 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu da rimuovere e %lu non aggiornati.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:596 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu non completamente installati o rimossi.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:628 -#, c-format -msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n" -msgstr "Nota, viene selezionato \"%s\" per il task \"%s\"\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:634 -#, c-format -msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n" -msgstr "Nota, viene selezionato \"%s\" per l'espressione regolare \"%s\"\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1133 -#, c-format -msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" -msgstr "Il pacchetto %s è un pacchetto virtuale fornito da:\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1145 -msgid " [Installed]" -msgstr " [Installato]" - -#: cmdline/apt-get.cc:671 -msgid " [Not candidate version]" -msgstr " [Versione non candidata]" - -#: cmdline/apt-get.cc:1150 -msgid "You should explicitly select one to install." -msgstr "È necessario sceglierne uno da installare." - -#: cmdline/apt-get.cc:1155 -#, c-format -msgid "" -"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" -"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" -"is only available from another source\n" -msgstr "" -"Il pacchetto %s non ha versioni disponibili, ma è nominato da un altro\n" -"pacchetto. Questo potrebbe indicare che il pacchetto è mancante, obsoleto\n" -"oppure è disponibile solo all'interno di un'altra sorgente\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1174 -msgid "However the following packages replace it:" -msgstr "Tuttavia questi pacchetti lo sostituiscono:" - -#: cmdline/apt-get.cc:706 -#, c-format -msgid "Package '%s' has no installation candidate" -msgstr "Il pacchetto \"%s\" non ha candidati da installare" - -#: cmdline/apt-get.cc:717 -#, c-format -msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n" -msgstr "Pacchetti virtuali come \"%s\" non possono essere rimossi\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:748 -#, c-format -msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" -msgstr "Nota, viene selezionato \"%s\" al posto di \"%s\"\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1104 -#, c-format -msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" -msgstr "" -"Viene saltato %s poiché è già installato e l'aggiornamento non è impostato.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:782 -#, c-format -msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" -msgstr "" -"Viene saltato %s poiché non è installato e sono richiesti solo gli " -"aggiornamenti.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1197 -#, c-format -msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" -msgstr "" -"La reinstallazione di %s non è possibile, non può essere scaricato.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1205 -#, c-format -msgid "%s is already the newest version.\n" -msgstr "%s è già alla versione più recente.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1805 -#, c-format -msgid "%s set to manually installed.\n" -msgstr "È stato impostato %s per l'installazione manuale.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:844 -#, c-format -msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" -msgstr "Versione \"%s\" (%s) selezionata per \"%s\"\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:849 -#, c-format -msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" -msgstr "Versione \"%s\" (%s) selezionata per \"%s\" per via di \"%s\"\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1122 -#, c-format -msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" -msgstr "Il pacchetto %s non è installato e quindi non è stato rimosso\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:669 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Correzione delle dipendenze..." - -#: cmdline/apt-get.cc:672 -msgid " failed." -msgstr " non riuscita." - -#: cmdline/apt-get.cc:675 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Impossibile correggere le dipendenze" - -#: cmdline/apt-get.cc:678 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Impossibile minimizzare l'insieme da aggiornare" - -#: cmdline/apt-get.cc:680 -msgid " Done" -msgstr " Fatto" - -#: cmdline/apt-get.cc:986 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "È utile eseguire \"apt-get -f install\" per correggere ciò." - -#: cmdline/apt-get.cc:687 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Dipendenze non trovate. Riprovare usando -f." - -#: cmdline/apt-get.cc:695 -msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" -msgstr "ATTENZIONE: i seguenti pacchetti non possono essere autenticati." - -#: cmdline/apt-get.cc:699 -msgid "Authentication warning overridden.\n" -msgstr "Avviso di autenticazione disabilitato.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:709 -msgid "Install these packages without verification [y/N]? " -msgstr "Installare questi pacchetti senza verificarli [s/N]? " - -#: cmdline/apt-get.cc:704 cmdline/apt-get.cc:711 -msgid "Some packages could not be authenticated" -msgstr "Alcuni pacchetti non possono essere autenticati" - -#: cmdline/apt-get.cc:720 cmdline/apt-get.cc:897 -msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" -msgstr "" -"Si sono verificati dei problemi ed è stata usata -y senza --force-yes" - -#: cmdline/apt-get.cc:782 -msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" -msgstr "" -"Errore interno, InstallPackages è stato chiamato con un pacchetto " -"danneggiato." - -#: cmdline/apt-get.cc:791 -msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." -msgstr "" -"I pacchetti devono essere rimossi, ma l'azione di rimozione è disabilitata." - -#: cmdline/apt-get.cc:802 -msgid "Internal error, Ordering didn't finish" -msgstr "Errore interno, l'ordinamento non è stato terminato" - -#: cmdline/apt-get.cc:843 -msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" -msgstr "" -"Le dimensioni non corrispondono. Inviare un'email a: apt@packages.debian.org" - -#: cmdline/apt-get.cc:848 -#, c-format -msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" -msgstr "È necessario scaricare %sB/%sB di archivi.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:851 -#, c-format -msgid "Need to get %sB of archives.\n" -msgstr "È necessario scaricare %sB di archivi.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:856 -#, c-format -msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" -msgstr "Dopo quest'operazione, verranno occupati %sB di spazio su disco.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:859 -#, c-format -msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" -msgstr "Dopo quest'operazione, verranno liberati %sB di spazio su disco.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:874 cmdline/apt-get.cc:877 cmdline/apt-get.cc:2319 -#: cmdline/apt-get.cc:2322 -#, c-format -msgid "Couldn't determine free space in %s" -msgstr "Impossibile determinare lo spazio libero in %s" - -#: cmdline/apt-get.cc:887 -#, c-format -msgid "You don't have enough free space in %s." -msgstr "Spazio libero in %s insufficiente." - -#: cmdline/apt-get.cc:903 cmdline/apt-get.cc:923 -msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." -msgstr "" -"È stata specificata la modalità \"Trivial Only\", ma questa non è " -"un'operazione banale." - -#: cmdline/apt-get.cc:905 -msgid "Yes, do as I say!" -msgstr "Sì, esegui come da richiesta." - -#: cmdline/apt-get.cc:907 -#, c-format -msgid "" -"You are about to do something potentially harmful.\n" -"To continue type in the phrase '%s'\n" -" ?] " -msgstr "" -"Si sta per compiere un'azione potenzialmente pericolosa.\n" -"Per continuare scrivere la frase \"%s\"\n" -" ?] " - -#: cmdline/apt-get.cc:913 cmdline/apt-get.cc:932 -msgid "Abort." -msgstr "Interrotto." - -#: cmdline/apt-get.cc:928 -msgid "Do you want to continue [Y/n]? " -msgstr "Continuare [S/n]? " - -#: cmdline/apt-get.cc:1000 cmdline/apt-get.cc:2375 -#, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s\n" -msgstr "Impossibile recuperare %s %s\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1018 -msgid "Some files failed to download" -msgstr "Scaricamento di alcuni file non riuscito" - -#: cmdline/apt-get.cc:1019 cmdline/apt-get.cc:2384 -msgid "Download complete and in download only mode" -msgstr "Scaricamento completato e in modalità solo scaricamento" - -#: cmdline/apt-get.cc:1025 -msgid "" -"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" -"missing?" -msgstr "" -"Impossibile scaricare alcuni pacchetti. Potrebbe essere utile eseguire \"apt-" -"get update\" o provare l'opzione \"--fix-missing\"." - -#: cmdline/apt-get.cc:1029 -msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" -msgstr "--fix-missing su supporti estraibili non è ancora supportato" - -#: cmdline/apt-get.cc:1034 -msgid "Unable to correct missing packages." -msgstr "Impossibile correggere i pacchetti mancanti." - -#: cmdline/apt-get.cc:1035 -msgid "Aborting install." -msgstr "Interruzione dell'installazione." - -#: cmdline/apt-get.cc:1363 -msgid "" -"The following package disappeared from your system as\n" -"all files have been overwritten by other packages:" -msgid_plural "" -"The following packages disappeared from your system as\n" -"all files have been overwritten by other packages:" -msgstr[0] "" -"Il seguente pacchetto è sparito dal sistema poiché\n" -"tutti i file sono stati sovrascritti da altri pacchetti:" -msgstr[1] "" -"I seguenti pacchetti sono spariti dal sistema poiché\n" -"tutti i file sono stati sovrascritti da altri pacchetti:" - -#: cmdline/apt-get.cc:1367 -msgid "Note: This is done automatic and on purpose by dpkg." -msgstr "Nota: questo viene svolto automaticamente da dpkg." - -#: cmdline/apt-get.cc:1342 -#, c-format -msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'" -msgstr "Ignorato il rilascio non disponibile \"%s\" del pacchetto \"%s\"" - -#: cmdline/apt-get.cc:1374 -#, c-format -msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" -msgstr "Scelto \"%s\" come pacchetto sorgente al posto di \"%s\"\n" - -#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0) -#: cmdline/apt-get.cc:1412 -#, c-format -msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'" -msgstr "Ignorata la versione \"%s\" non disponibile del pacchetto \"%s\"" - -#: cmdline/apt-get.cc:1428 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "Il comando update non accetta argomenti" - -#: cmdline/apt-get.cc:1497 -msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" -msgstr "" -"Non si è autorizzati a rimuovere nulla, impossibile avviare AutoRemover" - -#: cmdline/apt-get.cc:1554 -msgid "" -"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" -"shouldn't happen. Please file a bug report against apt." -msgstr "" -"Sembra che AutoRemover abbia rovinato qualcosa e questo\n" -"non doveva accadere. Segnalare un bug riguardo apt." - -#. -#. if (Packages == 1) -#. { -#. c1out << endl; -#. c1out << -#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" -#. "the package is simply not installable and a bug report against\n" -#. "that package should be filed.") << endl; -#. } -#. -#: cmdline/apt-get.cc:1557 cmdline/apt-get.cc:1848 -msgid "The following information may help to resolve the situation:" -msgstr "Le seguenti informazioni possono aiutare a risolvere la situazione:" - -#: cmdline/apt-get.cc:1561 -msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" -msgstr "Errore interno, AutoRemover ha rovinato qualche cosa" - -#: cmdline/apt-get.cc:1754 -msgid "" -"The following package was automatically installed and is no longer required:" -msgid_plural "" -"The following packages were automatically installed and are no longer " -"required:" -msgstr[0] "" -"Il seguente pacchetto è stato installato automaticamente e non è più " -"richiesto:" -msgstr[1] "" -"I seguenti pacchetti sono stati installati automaticamente e non sono più " -"richiesti:" - -#: cmdline/apt-get.cc:1758 -#, c-format -msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" -msgid_plural "" -"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" -msgstr[0] "" -"%lu pacchetto è stato installato automaticamente e non è più richiesto.\n" -msgstr[1] "" -"%lu pacchetti sono stati installati automaticamente e non sono più " -"richiesti.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1549 -msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." -msgstr "Usare \"apt-get autoremove\" per rimuoverli." - -#: cmdline/apt-get.cc:1580 -msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" -msgstr "Errore interno, AllUpgrade ha rovinato qualche cosa" - -#: cmdline/apt-get.cc:1878 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" -msgstr "" -"È utile eseguire \"apt-get -f install\" per correggere questi problemi:" - -#: cmdline/apt-get.cc:1821 -msgid "" -"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " -"solution)." -msgstr "" -"Dipendenze non soddisfatte. Provare \"apt-get -f install\" senza pacchetti " -"(o specificare una soluzione)." - -#: cmdline/apt-get.cc:1833 -msgid "" -"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" -"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" -"distribution that some required packages have not yet been created\n" -"or been moved out of Incoming." -msgstr "" -"Alcuni pacchetti non possono essere installati. Questo può voler dire\n" -"che è stata richiesta una situazione impossibile oppure, se si sta\n" -"usando una distribuzione in sviluppo, che alcuni pacchetti richiesti\n" -"non sono ancora stati creati o sono stati rimossi da Incoming." - -#: cmdline/apt-get.cc:1851 -msgid "Broken packages" -msgstr "Pacchetti danneggiati" - -#: cmdline/apt-get.cc:1880 -msgid "The following extra packages will be installed:" -msgstr "I seguenti pacchetti saranno inoltre installati:" - -#: cmdline/apt-get.cc:1969 -msgid "Suggested packages:" -msgstr "Pacchetti suggeriti:" - -#: cmdline/apt-get.cc:1970 -msgid "Recommended packages:" -msgstr "Pacchetti raccomandati:" - -#: cmdline/apt-get.cc:1750 cmdline/apt-get.cc:1786 -#, c-format -msgid "Couldn't find package %s" -msgstr "Impossibile trovare il pacchetto %s" - -#: cmdline/apt-get.cc:2082 -#, c-format -msgid "%s set to automatically installed.\n" -msgstr "%s impostato automaticamente come installato.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-mark.cc:105 -msgid "" -"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " -"instead." -msgstr "" -"Questo comando è deprecato. Utilizzare \"apt-mark auto\" e \"apt-mark " -"manual\" al suo posto." - -#: cmdline/apt-get.cc:1999 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "Calcolo dell'aggiornamento... " - -#: cmdline/apt-get.cc:2002 -msgid "Failed" -msgstr "Non riuscito" - -#: cmdline/apt-get.cc:2007 -msgid "Done" -msgstr "Eseguito" - -#: cmdline/apt-get.cc:2074 cmdline/apt-get.cc:2082 -msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" -msgstr "Errore interno, \"problem resolver\" ha rovinato qualcosa" - -#: cmdline/apt-get.cc:818 cmdline/apt-get.cc:2106 cmdline/apt-get.cc:2139 -msgid "Unable to lock the download directory" -msgstr "Impossibile bloccare la directory di scaricamento" - -#: cmdline/apt-get.cc:2294 -#, c-format -msgid "Downloading %s %s" -msgstr "Scaricamento di %s %s" - -#: cmdline/apt-get.cc:2182 -msgid "Must specify at least one package to fetch source for" -msgstr "" -"È necessario specificare almeno un pacchetto di cui recuperare il sorgente" - -#: cmdline/apt-get.cc:2213 cmdline/apt-get.cc:2498 -#, c-format -msgid "Unable to find a source package for %s" -msgstr "Impossibile trovare un pacchetto sorgente per %s" - -#: cmdline/apt-get.cc:2232 -#, c-format -msgid "" -"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Nota: il processo di pacchettizzazione di \"%s\" è mantenuto\n" -"all'interno del sistema di controllo della versione \"%s\" presso:\n" -"%s\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2443 -#, c-format -msgid "" -"Please use:\n" -"bzr branch %s\n" -"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" -msgstr "" -"Utilizzare:\n" -"bzr branch %s\n" -"per recuperare gli ultimi (forse non rilasciati) aggiornamenti del " -"pacchetto.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2292 -#, c-format -msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" -msgstr "Il pacchetto \"%s\" già scaricato viene saltato\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2332 -#, c-format -msgid "You don't have enough free space in %s" -msgstr "Lo spazio libero in %s è insufficiente" - -#: cmdline/apt-get.cc:2338 -#, c-format -msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" -msgstr "È necessario recuperare %sB/%sB di sorgenti.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2341 -#, c-format -msgid "Need to get %sB of source archives.\n" -msgstr "È necessario scaricare %sB di sorgenti.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2347 -#, c-format -msgid "Fetch source %s\n" -msgstr "Recupero sorgente %s\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2380 -msgid "Failed to fetch some archives." -msgstr "Recupero di alcuni archivi non riuscito." - -#: cmdline/apt-get.cc:2409 -#, c-format -msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" -msgstr "Estrazione del pacchetto sorgente già estratto in %s saltata\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2421 -#, c-format -msgid "Unpack command '%s' failed.\n" -msgstr "Comando di estrazione \"%s\" non riuscito.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2422 -#, c-format -msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" -msgstr "Verificare che il pacchetto \"dpkg-dev\" sia installato.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2439 -#, c-format -msgid "Build command '%s' failed.\n" -msgstr "Comando \"%s\" di generazione non riuscito.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2459 -msgid "Child process failed" -msgstr "Creazione processo figlio non riuscita" - -#: cmdline/apt-get.cc:2475 -msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" -msgstr "" -"È necessario specificare almeno un pacchetto di cui controllare le " -"dipendenze di generazione" - -#: cmdline/apt-get.cc:2721 -#, c-format -msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " -"APT::Architectures for setup" -msgstr "" -"Informazioni sull'architettura non disponibili per %s. Consultare " -"apt.conf(5) APT::Architectures per l'impostazione" - -#: cmdline/apt-get.cc:2503 -#, c-format -msgid "Unable to get build-dependency information for %s" -msgstr "" -"Impossibile ottenere informazioni di dipendenza di generazione per %s" - -#: cmdline/apt-get.cc:2523 -#, c-format -msgid "%s has no build depends.\n" -msgstr "%s non ha dipendenze di generazione.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2888 -#, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " -"packages" -msgstr "" -"La dipendenza %s per %s non può essere soddisfatta perché %s non è " -"consentito su pacchetti \"%s\"" - -#: cmdline/apt-get.cc:2575 -#, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " -"found" -msgstr "" -"La dipendenza %s per %s non può essere soddisfatta perché il pacchetto %s " -"non può essere trovato" - -#: cmdline/apt-get.cc:2664 -#, c-format -msgid "" -"Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" -msgstr "" -"La dipendenza %s per %s non è stata soddisfatta: il pacchetto installato %s " -"è troppo recente" - -#: cmdline/apt-get.cc:2971 -#, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " -"package %s can't satisfy version requirements" -msgstr "" -"La dipendenza %s per %s non può essere soddisfatta perché la versione " -"candidata del pacchetto %s non può soddisfare i requisiti di versione" - -#: cmdline/apt-get.cc:2977 -#, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " -"version" -msgstr "" -"La dipendenza %s per %s non può essere soddisfatta perché il pacchetto %s " -"non ha una versione candidata" - -#: cmdline/apt-get.cc:2691 -#, c-format -msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" -msgstr "La dipendenza %s per %s non è stata soddisfatta: %s" - -#: cmdline/apt-get.cc:2707 -#, c-format -msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." -msgstr "Le dipendenze di generazione per %s non sono state soddisfatte." - -#: cmdline/apt-get.cc:2712 -msgid "Failed to process build dependencies" -msgstr "Elaborazione delle dipendenze di generazione non riuscita" - -#: cmdline/apt-get.cc:2977 cmdline/apt-get.cc:2989 -#, c-format -msgid "Changelog for %s (%s)" -msgstr "Changelog per %s (%s)" - -#: cmdline/apt-get.cc:2744 -msgid "Supported modules:" -msgstr "Moduli supportati:" - -#: cmdline/apt-get.cc:3289 -msgid "" -"Usage: apt-get [options] command\n" -" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" -" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" -"\n" -"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" -"installing packages. The most frequently used commands are update\n" -"and install.\n" -"\n" -"Commands:\n" -" update - Retrieve new lists of packages\n" -" upgrade - Perform an upgrade\n" -" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" -" remove - Remove packages\n" -" autoremove - Remove automatically all unused packages\n" -" purge - Remove packages and config files\n" -" source - Download source archives\n" -" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" -" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" -" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" -" clean - Erase downloaded archive files\n" -" autoclean - Erase old downloaded archive files\n" -" check - Verify that there are no broken dependencies\n" -" changelog - Download and display the changelog for the given package\n" -" download - Download the binary package into the current directory\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text.\n" -" -q Loggable output - no progress indicator\n" -" -qq No output except for errors\n" -" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" -" -s No-act. Perform ordering simulation\n" -" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" -" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n" -" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" -" -u Show a list of upgraded packages as well\n" -" -b Build the source package after fetching it\n" -" -V Show verbose version numbers\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" -"pages for more information and options.\n" -" This APT has Super Cow Powers.\n" -msgstr "" -"Uso: apt-get [OPZIONI] COMANDO\n" -" apt-get [OPZIONI] install|remove PKG1 [PKG2 ...]\n" -" apt-get [OPZIONI] source PKG1 [PKG2 ...]\n" -"\n" -"apt-get è una semplice interfaccia a riga di comando per scaricare \n" -"e installare pacchetti. I comandi più usati sono update e install.\n" -"\n" -"Comandi:\n" -" update - Scarica l'elenco aggiornato dei pacchetti\n" -" upgrade - Esegue un aggiornamento dei pacchetti installati\n" -" install - Installa nuovi pacchetti (PKG è libc6 non libc6.deb)\n" -" remove - Rimuove i pacchetti\n" -" autoremove - Rimuove automaticamente i pacchetti inutilizzati\n" -" purge - Rimuove i pacchetti e la loro configurazione\n" -" source - Scarica i pacchetti sorgente\n" -" build-dep - Configura le dipendenze di generazione per i pacchetti " -"sorgente\n" -" dist-upgrade - Esegue un avanzamento della distribuzione, consultare apt-" -"get(8)\n" -" dselect-upgrade - Segue le selezioni di dselect\n" -" clean - Elimina i file dei pacchetti scaricati\n" -" autoclean - Elimina i vecchi pacchetti scaricati\n" -" check - Verifica che non ci siano dipendenze insoddisfatte\n" -" changelog - Scarica e visualizza il changelog per il pacchetto indicato\n" -" download - Scarica il pacchetto binario nella directory attuale\n" -"\n" -"Opzioni:\n" -" -h Mostra questo aiuto\n" -" -q Output registrabile, nessun indicatore di avanzamento\n" -" -qq Nessun output eccetto gli errori\n" -" -d Scarica solamente, NON installa o decomprime gli archivi\n" -" -s Nessuna azione, simula i passi in ordine\n" -" -y Assume una risposta affermativa a tutte le domande e non chiede " -"conferma\n" -" -f Tenta di continuare se il controllo di integrità non riesce\n" -" -m Tenta di continuare se gli archivi non sono localizzabili\n" -" -u Mostra anche un elenco dei pacchetti aggiornati\n" -" -b Genera il pacchetto sorgente dopo averlo recuperato\n" -" -V Mostra prolissamente i numeri di versione\n" -" -c=? Legge come configurazione il file specificato\n" -" -o=? Imposta un'opzione di configurazione, es. -o dir::cache=/tmp\n" -"Per maggiori informazioni e opzioni, consultare le pagine di manuale\n" -"apt-get(8), sources.list(5) e apt.conf(5).\n" -" Questo APT ha i poteri della Super Mucca.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2952 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" -"Nota: questa è solo una simulazione.\n" -" apt-get necessita dei privilegi di root per la normale esecuzione.\n" -" Inoltre, il meccanismo di blocco non è attivato e non è quindi\n" -" utile dare importanza a tutto ciò per una situazione reale." - -#: cmdline/acqprogress.cc:55 -msgid "Hit " -msgstr "Trovato " - -#: cmdline/acqprogress.cc:79 -msgid "Get:" -msgstr "Scaricamento di:" - -# (ndt) questa non so cosa voglia dire -#: cmdline/acqprogress.cc:110 -msgid "Ign " -msgstr "Ign " - -#: cmdline/acqprogress.cc:114 -msgid "Err " -msgstr "Err " - -#: cmdline/acqprogress.cc:135 -#, c-format -msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" -msgstr "Recuperati %sB in %s (%sB/s)\n" - -#: cmdline/acqprogress.cc:225 -#, c-format -msgid " [Working]" -msgstr " [In lavorazione]" - -#: cmdline/acqprogress.cc:271 -#, c-format -msgid "" -"Media change: please insert the disc labeled\n" -" '%s'\n" -"in the drive '%s' and press enter\n" -msgstr "" -"Cambio disco: inserire il disco chiamato\n" -" \"%s\"\n" -"nell'unità \"%s\" e premere Invio\n" - -#: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 -msgid "" -"Usage: apt-internal-resolver\n" -"\n" -"apt-internal-resolver is an interface to use the current internal\n" -"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text.\n" -" -q Loggable output - no progress indicator\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -"apt.conf(5) manual pages for more information and options.\n" -" This APT has Super Cow Powers.\n" -msgstr "" -"Uso: apt-internal-resolver\n" -"\n" -"apt-internal-resolver è un'interfaccia per l'utilizzo del resolver interno\n" -"come resolver esterno per il debugging degli strumenti APT\n" -"\n" -"Opzioni:\n" -" -h Mostra questo aiuto\n" -" -q Output registrabile, nessun indicatore di avanzamento\n" -" -c=? Legge come configurazione il file specificato\n" -" -o=? Imposta un'opzione di configurazione, es. -o dir::cache=/tmp\n" -"Per maggiori informazioni e opzioni, consultare la pagina di manuale \n" -"apt.conf(5).\n" -" Questo APT ha i poteri della Super Mucca.\n" - -#: cmdline/apt-mark.cc:46 -#, c-format -msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" -msgstr "%s non può essere segnato perché non è installato.\n" - -#: cmdline/apt-mark.cc:52 -#, c-format -msgid "%s was already set to manually installed.\n" -msgstr "%s è già stato impostato come installato manualmente.\n" - -#: cmdline/apt-mark.cc:54 -#, c-format -msgid "%s was already set to automatically installed.\n" -msgstr "%s è già stato impostato come installato automaticamente.\n" - -#: cmdline/apt-mark.cc:169 -#, c-format -msgid "%s was already set on hold.\n" -msgstr "%s è già stato impostato come bloccato.\n" - -#: cmdline/apt-mark.cc:171 -#, c-format -msgid "%s was already not hold.\n" -msgstr "%s era già non bloccato.\n" - -#: cmdline/apt-mark.cc:185 cmdline/apt-mark.cc:207 -#, c-format -msgid "%s set on hold.\n" -msgstr "%s impostato come bloccato.\n" - -#: cmdline/apt-mark.cc:187 cmdline/apt-mark.cc:212 -#, c-format -msgid "Canceled hold on %s.\n" -msgstr "Blocco su %s annullato.\n" - -#: cmdline/apt-mark.cc:220 -msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" -msgstr "Esecuzione di dpkg non riuscita. È stato lanciato come root?" - -#: cmdline/apt-mark.cc:268 -msgid "" -"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" -"\n" -"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n" -"as manual or automatical installed. It can also list marks.\n" -"\n" -"Commands:\n" -" auto - Mark the given packages as automatically installed\n" -" manual - Mark the given packages as manually installed\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text.\n" -" -q Loggable output - no progress indicator\n" -" -qq No output except for errors\n" -" -s No-act. Just prints what would be done.\n" -" -f read/write auto/manual marking in the given file\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information." -msgstr "" -"Uso: apt-mark [OPZIONI] {auto|manual} PKG1 [PKG2 ...]\n" -"\n" -"apt-mark è una semplice interfaccia a riga di comando per segnalare i " -"pacchetti\n" -"come installati manualmente o automaticamente. Può anche elencare le \n" -"segnalazioni.\n" -"\n" -"Comandi:\n" -" auto Segna i pacchetti forniti come installati automaticamente\n" -" manual Segna i pacchetti forniti come installati manualmente\n" -"\n" -"Opzioni:\n" -" -h Mostra questo aiuto\n" -" -q Output registrabile, nessun indicatore di avanzamento\n" -" -qq Nessun output eccetto gli errori\n" -" -s Nessuna azione, stampa solamente cosa verrebbe fatto\n" -" -f Legge/Scrivere la segnalazione nel file fornito\n" -" -c=? Legge come configurazione il file specificato\n" -" -o=? Imposta un'opzione di configurazione, es. -o dir::cache=/tm\n" -"Per maggiori informazioni, consultare le pagine di manuale apt-mark(8) e\n" -"apt.conf(5)." - -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86 -msgid "Unknown package record!" -msgstr "Record del pacchetto sconosciuto." - -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150 -msgid "" -"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" -"\n" -"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" -"to indicate what kind of file it is.\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" -s Use source file sorting\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -msgstr "" -"Uso: apt-sortpkgs [OPZIONI] FILE1 [FILE2 ...]\n" -"\n" -"apt-sortpkgs è uno strumento per ordinare i file dei pacchetti.\n" -"L'opzione -s è usata per indicare il tipo di file.\n" -"\n" -"Opzioni:\n" -" -h Mostra questo aiuto\n" -" -s Ordina per pacchetto sorgente\n" -" -c=? Legge come configurazione il file specificato\n" -" -o=? Imposta un'opzione di configurazione, es. -o dir::cache=/tmp\n" - -#: dselect/install:32 -msgid "Bad default setting!" -msgstr "Impostazione predefinita errata." - -#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94 -#: dselect/install:105 dselect/update:45 -msgid "Press enter to continue." -msgstr "Premere Invio per continuare." - -#: dselect/install:91 -msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" -msgstr "Eliminare tutti i file .deb precedentemente scaricati?" - -# Note to translators: The following four messages belong together. It doesn't -# matter where sentences start, but it has to fit in just these four lines, and -# at only 80 characters per line, if possible. -#: dselect/install:101 -msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" -msgstr "" -"Si sono verificati alcuni errori nell'estrazione. Verrà tentata la " -"configurazione" - -#: dselect/install:102 -msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" -msgstr "dei pacchetti installati. Questo potrebbe generare errori duplicati" - -#: dselect/install:103 -msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" -msgstr "o errori causati da dipendenze mancanti. Questo non causa problemi," - -#: dselect/install:104 -msgid "" -"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" -msgstr "" -"gli errori precedenti sono importanti. Correggerli e rieseguire " -"l'installazione [I]" - -#: dselect/update:30 -msgid "Merging available information" -msgstr "Unione delle informazioni disponibili" diff -Nru language-pack-it-16.04+20160410/data/it/LC_MESSAGES/bfd.po language-pack-it-16.04+20160415/data/it/LC_MESSAGES/bfd.po --- language-pack-it-16.04+20160410/data/it/LC_MESSAGES/bfd.po 2016-04-11 10:32:20.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20160415/data/it/LC_MESSAGES/bfd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,6758 +0,0 @@ -# Italian translation for binutils -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the binutils package. -# FIRST AUTHOR , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: binutils\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-16 13:15+0000\n" -"Last-Translator: Milo Casagrande \n" -"Language-Team: Italian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" - -#: aout-adobe.c:127 -msgid "%B: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n" -msgstr "%B: Tipo di sezione sconosciuto nel file a.out.adobe: %x\n" - -#: aout-cris.c:200 -#, c-format -msgid "%s: Invalid relocation type exported: %d" -msgstr "" - -#: aout-cris.c:243 -msgid "%B: Invalid relocation type imported: %d" -msgstr "%s: Tipo di rilocazione importato non valido: %d" - -#: aout-cris.c:254 -msgid "%B: Bad relocation record imported: %d" -msgstr "%B: Importato record di rilocazione errato %d" - -#: aoutx.h:1273 aoutx.h:1611 -#, c-format -msgid "%s: can not represent section `%s' in a.out object file format" -msgstr "" -"%s: impossibile rappresentare una sezione `%s' nel file oggetto a.out" - -#: aoutx.h:1577 -#, c-format -msgid "" -"%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format" -msgstr "" -"%s: impossibile rappresentare la sezione per il simbolo '%s' nel file " -"oggetto a.out" - -#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:7564 -msgid "*unknown*" -msgstr "*sconosciuto*" - -#: aoutx.h:4018 aoutx.h:4344 -msgid "%P: %B: unexpected relocation type\n" -msgstr "" - -#: aoutx.h:5375 -#, c-format -msgid "%s: relocatable link from %s to %s not supported" -msgstr "%s: link rilocabile da %s a %s non supportato" - -#: archive.c:2249 -msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n" -msgstr "" -"Attenzione: la scrittura dell'archivio è stata lenta: riscrittura del " -"timestamp in corso\n" - -#: archive.c:2549 -msgid "Reading archive file mod timestamp" -msgstr "Lettura del timestamp dell'ultima modifica del file di archivio" - -#: archive.c:2573 -msgid "Writing updated armap timestamp" -msgstr "Scrittura del timestamp aggiornato dei mapping dei moduli" - -#: bfd.c:411 -msgid "No error" -msgstr "Nessun errore" - -#: bfd.c:412 -msgid "System call error" -msgstr "" - -#: bfd.c:413 -msgid "Invalid bfd target" -msgstr "Destinazione bfd non valida" - -#: bfd.c:414 -msgid "File in wrong format" -msgstr "Formato del file errato" - -#: bfd.c:415 -msgid "Archive object file in wrong format" -msgstr "File oggetto dell'archivio in formato errato" - -#: bfd.c:416 -msgid "Invalid operation" -msgstr "Operazione non valida" - -#: bfd.c:417 -msgid "Memory exhausted" -msgstr "Memoria esaurita" - -#: bfd.c:418 -msgid "No symbols" -msgstr "Nessun simbolo" - -#: bfd.c:419 -msgid "Archive has no index; run ranlib to add one" -msgstr "" - -#: bfd.c:420 -msgid "No more archived files" -msgstr "Nessun'altro file archiviato" - -#: bfd.c:421 -msgid "Malformed archive" -msgstr "" - -#: bfd.c:422 -msgid "DSO missing from command line" -msgstr "" - -#: bfd.c:423 -msgid "File format not recognized" -msgstr "" - -#: bfd.c:424 -msgid "File format is ambiguous" -msgstr "Il formato del file è ambiguo" - -#: bfd.c:425 -msgid "Section has no contents" -msgstr "" - -#: bfd.c:426 -msgid "Nonrepresentable section on output" -msgstr "" - -#: bfd.c:427 -msgid "Symbol needs debug section which does not exist" -msgstr "Il simbolo richiede una sezione di debug che non esiste" - -#: bfd.c:428 -msgid "Bad value" -msgstr "Valore errato" - -#: bfd.c:429 -msgid "File truncated" -msgstr "File troncato" - -#: bfd.c:430 -msgid "File too big" -msgstr "File troppo grande" - -#: bfd.c:431 -#, c-format -msgid "Error reading %s: %s" -msgstr "Errore nella lettura di %s: %s" - -#: bfd.c:432 -msgid "#" -msgstr "" - -#: bfd.c:1046 -#, c-format -msgid "BFD %s assertion fail %s:%d" -msgstr "BFD %s asserzione fallita %s:%d" - -#: bfd.c:1058 -#, c-format -msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n" -msgstr "" - -#: bfd.c:1062 -#, c-format -msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n" -msgstr "BFD %s errore interno, interruzione in %s linea %d\n" - -#: bfd.c:1064 -msgid "Please report this bug.\n" -msgstr "" - -#: bfdwin.c:206 -#, c-format -msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n" -msgstr "non mappato: data=%lx mapped=%d\n" - -#: bfdwin.c:209 -#, c-format -msgid "not mapping: env var not set\n" -msgstr "non mappato: variabile di ambiente non impostata\n" - -#: binary.c:271 -#, c-format -msgid "" -"Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx." -msgstr "" - -#: bout.c:1146 elf-m10300.c:2665 elf32-avr.c:1706 elf32-frv.c:5641 -#: elf64-ia64-vms.c:354 elfxx-sparc.c:2869 reloc.c:7324 reloc16.c:160 -#: elf32-ia64.c:351 elf64-ia64.c:351 -msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n" -msgstr "" - -#: cache.c:253 -msgid "reopening %B: %s\n" -msgstr "riaprendo %B: %s\n" - -#: coff-alpha.c:452 -msgid "" -"%B: Cannot handle compressed Alpha binaries.\n" -" Use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries." -msgstr "" -"%B: Non posso gestire binari compressi di tipo Alpha.\n" -" Usare le opzioni del compilatore, oppure objZ, per generare dei binari " -"non compressi" - -#: coff-alpha.c:603 -msgid "%B: unknown/unsupported relocation type %d" -msgstr "%B: tipo di rilocazione %d sconosciuto/non supportato" - -#: coff-alpha.c:852 coff-alpha.c:889 coff-alpha.c:1973 coff-mips.c:946 -msgid "GP relative relocation used when GP not defined" -msgstr "" - -#: coff-alpha.c:1450 -msgid "using multiple gp values" -msgstr "utilizzando valori gp multipli" - -#: coff-alpha.c:1509 -msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELHIGH" -msgstr "%B: rilocazione non supportata: ALPHA_R_GPRELHIGH" - -#: coff-alpha.c:1516 -msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELLOW" -msgstr "%B: rilocazione non supportata: ALPHA_R_GPRELLOW" - -#: coff-alpha.c:1523 elf32-m32r.c:2443 elf64-alpha.c:4083 elf64-alpha.c:4233 -#: elf64-ia64-vms.c:3429 elf32-ia64.c:3836 elf64-ia64.c:3836 -msgid "%B: unknown relocation type %d" -msgstr "" - -#: coff-arm.c:1034 -#, c-format -msgid "%B: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'" -msgstr "" - -#: coff-arm.c:1063 -#, c-format -msgid "%B: unable to find ARM glue '%s' for `%s'" -msgstr "" - -#: coff-arm.c:1365 elf32-arm.c:7141 -#, c-format -msgid "" -"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" -" first occurrence: %B: arm call to thumb" -msgstr "" - -#: coff-arm.c:1455 -#, c-format -msgid "" -"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" -" first occurrence: %B: thumb call to arm\n" -" consider relinking with --support-old-code enabled" -msgstr "" - -#: coff-arm.c:1750 coff-tic80.c:673 cofflink.c:3168 -msgid "%B: bad reloc address 0x%lx in section `%A'" -msgstr "" - -#: coff-arm.c:2075 -msgid "%B: illegal symbol index in reloc: %d" -msgstr "" - -#: coff-arm.c:2206 -#, c-format -msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas %B is compiled for APCS-%d" -msgstr "" - -#: coff-arm.c:2222 elf32-arm.c:16123 -#, c-format -msgid "" -"error: %B passes floats in float registers, whereas %B passes them in " -"integer registers" -msgstr "" - -#: coff-arm.c:2225 elf32-arm.c:16127 -#, c-format -msgid "" -"error: %B passes floats in integer registers, whereas %B passes them in " -"float registers" -msgstr "" - -#: coff-arm.c:2239 -#, c-format -msgid "" -"error: %B is compiled as position independent code, whereas target %B is " -"absolute position" -msgstr "" - -#: coff-arm.c:2242 -#, c-format -msgid "" -"error: %B is compiled as absolute position code, whereas target %B is " -"position independent" -msgstr "" - -#: coff-arm.c:2270 elf32-arm.c:16192 -#, c-format -msgid "Warning: %B supports interworking, whereas %B does not" -msgstr "Attenzione: %B supporta l'interworking, mentre %B no" - -#: coff-arm.c:2273 elf32-arm.c:16198 -#, c-format -msgid "Warning: %B does not support interworking, whereas %B does" -msgstr "Attenzione: %B non supporta l'interworking, mentre %B si" - -#: coff-arm.c:2297 -#, c-format -msgid "private flags = %x:" -msgstr "flag privati = %x:" - -#: coff-arm.c:2305 elf32-arm.c:12119 -#, c-format -msgid " [floats passed in float registers]" -msgstr " [float forniti nei registri float]" - -#: coff-arm.c:2307 -#, c-format -msgid " [floats passed in integer registers]" -msgstr " [float forniti nei registri interi]" - -#: coff-arm.c:2310 elf32-arm.c:12122 -#, c-format -msgid " [position independent]" -msgstr " [indipendente dalla posizione]" - -#: coff-arm.c:2312 -#, c-format -msgid " [absolute position]" -msgstr "" - -#: coff-arm.c:2316 -#, c-format -msgid " [interworking flag not initialised]" -msgstr " [flag di interworking non inizializzato]" - -#: coff-arm.c:2318 -#, c-format -msgid " [interworking supported]" -msgstr " [interworking supportato]" - -#: coff-arm.c:2320 -#, c-format -msgid " [interworking not supported]" -msgstr "" - -#: coff-arm.c:2366 elf32-arm.c:11104 -#, c-format -msgid "" -"Warning: Not setting interworking flag of %B since it has already been " -"specified as non-interworking" -msgstr "" - -#: coff-arm.c:2370 elf32-arm.c:11108 -#, c-format -msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B due to outside request" -msgstr "" - -#: coff-h8300.c:1096 -#, c-format -msgid "cannot handle R_MEM_INDIRECT reloc when using %s output" -msgstr "" -"impossibile gestire la rilocazione R_MEM_INDIRECT quando si utilizza " -"l'output %s" - -#: coff-i860.c:147 -#, c-format -msgid "relocation `%s' not yet implemented" -msgstr "" - -#: coff-i860.c:605 coff-tic54x.c:365 coffcode.h:5209 -msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in relocs" -msgstr "" - -#: coff-i960.c:124 coff-i960.c:480 -msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol" -msgstr "convenzione incerta di chiamata per il simbolo non-COFF" - -#: coff-m68k.c:484 elf32-bfin.c:5556 elf32-cr16.c:2853 elf32-m68k.c:4632 -msgid "unsupported reloc type" -msgstr "" - -#: coff-mips.c:636 elf32-mips.c:1637 elf32-score.c:431 elf32-score7.c:330 -#: elf64-mips.c:2925 elfn32-mips.c:2737 -msgid "GP relative relocation when _gp not defined" -msgstr "Riallocazione relativa a GP quando _gp non è definito" - -#: coff-or32.c:216 -msgid "Unrecognized reloc" -msgstr "Riallocazione non riconosciuta" - -#: coff-rs6000.c:2802 -#, c-format -msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x" -msgstr "%s: tipo di riallocazione non supportato 0x%02x" - -#: coff-rs6000.c:2887 -#, c-format -msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry" -msgstr "" -"%s: riallocazione TOC al 0x%x per il simbolo `%s' con nessun ingresso TOC" - -#: coff-rs6000.c:3638 coff64-rs6000.c:2117 -msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized smclas %d" -msgstr "%B: il simbolo `%s' ha un irriconoscibile smclas %d" - -#: coff-sh.c:506 -#, c-format -msgid "SH Error: unknown reloc type %d" -msgstr "" - -#: coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:279 coff-tic80.c:440 -#, c-format -msgid "Unrecognized reloc type 0x%x" -msgstr "Tipo di riallocazione 0x%x non riconosciuto" - -#: coff-tic4x.c:227 -#, c-format -msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs" -msgstr "%s: attenzione: simbolo di indice illegale %ld nelle riallocazioni" - -#: coff-w65.c:355 -#, c-format -msgid "ignoring reloc %s\n" -msgstr "ignorando la riallocazione %s\n" - -#: coffcode.h:1005 -msgid "%B: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'" -msgstr "" - -#. Generate a warning message rather using the 'unhandled' -#. variable as this will allow some .sys files generate by -#. other toolchains to be processed. See bugzilla issue 196. -#: coffcode.h:1230 -msgid "" -"%B: Warning: Ignoring section flag IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED in section %s" -msgstr "" - -#: coffcode.h:1297 -msgid "%B (%s): Section flag %s (0x%x) ignored" -msgstr "" - -#: coffcode.h:2439 -#, c-format -msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'" -msgstr "" - -#: coffcode.h:2753 -msgid "%B: reloc against a non-existant symbol index: %ld" -msgstr "" - -#: coffcode.h:3311 -msgid "%B: too many sections (%d)" -msgstr "" - -#: coffcode.h:3729 -msgid "%B: section %s: string table overflow at offset %ld" -msgstr "" - -#: coffcode.h:4534 -msgid "%B: warning: line number table read failed" -msgstr "" - -#: coffcode.h:4564 -msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in line numbers" -msgstr "" - -#: coffcode.h:4578 -msgid "%B: warning: duplicate line number information for `%s'" -msgstr "" -"%B: attenzione: informazione sul numero della riga duplicata per `%s'" - -#: coffcode.h:4978 -msgid "%B: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'" -msgstr "%B: classe di memorizzazione sconosciuta %d for %s symbol `%s'" - -#: coffcode.h:5104 -msgid "warning: %B: local symbol `%s' has no section" -msgstr "attenzione: %B: il simbolo locale `%s' non ha sezioni" - -#: coffcode.h:5248 -msgid "%B: illegal relocation type %d at address 0x%lx" -msgstr "" - -#: coffgen.c:179 elf.c:1030 -msgid "%B: unable to initialize compress status for section %s" -msgstr "" - -#: coffgen.c:199 elf.c:1050 -msgid "%B: unable to initialize decompress status for section %s" -msgstr "" - -#: coffgen.c:1685 -msgid "%B: bad string table size %lu" -msgstr "%B: dimensione errata della tabella della stringa %lu" - -#: coffgen.c:2608 elflink.c:12906 linker.c:3136 -msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n" -msgstr "" - -#: cofflink.c:533 elf64-ia64-vms.c:5173 elflink.c:4356 -msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %B" -msgstr "Attenzione: il tipo del simbolo `%s' è cambiato da %d a %d in %B" - -#: cofflink.c:2416 -msgid "%B: relocs in section `%A', but it has no contents" -msgstr "" - -#: cofflink.c:2478 elflink.c:9711 -msgid "" -"%X`%s' referenced in section `%A' of %B: defined in discarded section `%A' " -"of %B\n" -msgstr "" - -#: cofflink.c:2777 coffswap.h:826 -#, c-format -msgid "%s: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff" -msgstr "" - -#: cofflink.c:2786 coffswap.h:812 -#, c-format -msgid "%s: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" -msgstr "" - -#: cpu-arm.c:190 cpu-arm.c:201 -msgid "" -"error: %B is compiled for the EP9312, whereas %B is compiled for XScale" -msgstr "" - -#: cpu-arm.c:334 -#, c-format -msgid "warning: unable to update contents of %s section in %s" -msgstr "attenzione impossibile aggiornare i contenuti della sezione %s in %s" - -#: dwarf2.c:514 -#, c-format -msgid "Dwarf Error: Can't find %s section." -msgstr "" - -#: dwarf2.c:543 -#, c-format -msgid "Dwarf Error: Offset (%lu) greater than or equal to %s size (%lu)." -msgstr "" - -#: dwarf2.c:1071 -#, c-format -msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %#x." -msgstr "" - -#: dwarf2.c:1332 -msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)." -msgstr "" - -#: dwarf2.c:1590 -#, c-format -msgid "Dwarf Error: Unhandled .debug_line version %d." -msgstr "" - -#: dwarf2.c:1612 -msgid "Dwarf Error: Invalid maximum operations per instruction." -msgstr "" - -#: dwarf2.c:1807 -msgid "Dwarf Error: mangled line number section." -msgstr "" - -#: dwarf2.c:2160 -#, c-format -msgid "Dwarf Error: Unable to read alt ref %u." -msgstr "" - -#: dwarf2.c:2179 dwarf2.c:2299 dwarf2.c:2595 -#, c-format -msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %u." -msgstr "" - -#: dwarf2.c:2551 -#, c-format -msgid "" -"Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3 " -"and 4 information." -msgstr "" - -#: dwarf2.c:2560 -#, c-format -msgid "" -"Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes " -"greater than '%u'." -msgstr "" -"Errore Dwarf: trovata dimensione indiirizzo '%u'. Questo lettore non può " -"gestire dimensioni più grandi di '%u'." - -#: dwarf2.c:2586 -#, c-format -msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %u." -msgstr "Errore Dwarf: Numero di abbrievazione errato: %u." - -#: ecoff.c:1233 -#, c-format -msgid "Unknown basic type %d" -msgstr "Tipo semplice sconosciuto %d" - -#: ecoff.c:1490 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" End+1 symbol: %ld" -msgstr "" -"\n" -" Simbolo finale+1: %ld" - -#: ecoff.c:1497 ecoff.c:1500 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" First symbol: %ld" -msgstr "" -"\n" -" Simbolo iniziale: %ld" - -#: ecoff.c:1512 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" End+1 symbol: %-7ld Type: %s" -msgstr "" -"\n" -" Simbolo finale+1: %-7ld Tipo: %s" - -#: ecoff.c:1519 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Local symbol: %ld" -msgstr "" -"\n" -" Simbolo locale: %ld" - -#: ecoff.c:1527 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" struct; End+1 symbol: %ld" -msgstr "" -"\n" -" struttura; Simbolo finale+1: %ld" - -#: ecoff.c:1532 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" union; End+1 symbol: %ld" -msgstr "" -"\n" -" unione; Simbolo finale+1: %ld" - -#: ecoff.c:1537 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" enum; End+1 symbol: %ld" -msgstr "" - -#: ecoff.c:1543 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Type: %s" -msgstr "" - -#: elf-attrs.c:573 -msgid "" -"error: %B: Object has vendor-specific contents that must be processed by the " -"'%s' toolchain" -msgstr "" - -#: elf-attrs.c:582 -msgid "error: %B: Object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'" -msgstr "" - -#: elf-eh-frame.c:921 -msgid "%P: error in %B(%A); no .eh_frame_hdr table will be created.\n" -msgstr "" - -#: elf-eh-frame.c:1193 -msgid "" -"%P: fde encoding in %B(%A) prevents .eh_frame_hdr table being created.\n" -msgstr "" - -#: elf-eh-frame.c:1612 -msgid "%P: DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture.\n" -msgstr "" - -#: elf-ifunc.c:135 -msgid "" -"%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%B' can " -"not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -" -"pie\n" -msgstr "" - -#: elf-m10200.c:430 elf-m10300.c:2164 elf32-avr.c:1256 elf32-bfin.c:3220 -#: elf32-cr16.c:1484 elf32-cr16c.c:780 elf32-cris.c:2016 elf32-crx.c:922 -#: elf32-d10v.c:513 elf32-epiphany.c:557 elf32-fr30.c:589 elf32-frv.c:4039 -#: elf32-h8300.c:525 elf32-i860.c:1212 elf32-ip2k.c:1468 elf32-iq2000.c:688 -#: elf32-lm32.c:1160 elf32-m32c.c:553 elf32-m32r.c:3066 elf32-m68hc1x.c:1283 -#: elf32-mep.c:535 elf32-metag.c:1992 elf32-microblaze.c:1560 -#: elf32-moxie.c:282 elf32-mt.c:395 elf32-nds32.c:4910 elf32-openrisc.c:404 -#: elf32-score.c:2729 elf32-score7.c:2537 elf32-spu.c:5041 -#: elf32-tilepro.c:3666 elf32-v850.c:2281 elf32-xstormy16.c:936 -#: elf64-mmix.c:1538 elfxx-tilegx.c:4051 -msgid "internal error: out of range error" -msgstr "" - -#: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2168 elf32-avr.c:1260 elf32-bfin.c:3224 -#: elf32-cr16.c:1488 elf32-cr16c.c:784 elf32-cris.c:2020 elf32-crx.c:926 -#: elf32-d10v.c:517 elf32-fr30.c:593 elf32-frv.c:4043 elf32-h8300.c:529 -#: elf32-i860.c:1216 elf32-iq2000.c:692 elf32-lm32.c:1164 elf32-m32c.c:557 -#: elf32-m32r.c:3070 elf32-m68hc1x.c:1287 elf32-mep.c:539 elf32-metag.c:1996 -#: elf32-microblaze.c:1564 elf32-moxie.c:286 elf32-msp430.c:1321 -#: elf32-nds32.c:4914 elf32-openrisc.c:408 elf32-score.c:2733 -#: elf32-score7.c:2541 elf32-spu.c:5045 elf32-tilepro.c:3670 elf32-v850.c:2285 -#: elf32-xstormy16.c:940 elf64-mmix.c:1542 elfxx-mips.c:9995 -#: elfxx-tilegx.c:4055 -msgid "internal error: unsupported relocation error" -msgstr "" - -#: elf-m10200.c:438 elf32-cr16.c:1492 elf32-cr16c.c:788 elf32-crx.c:930 -#: elf32-d10v.c:521 elf32-h8300.c:533 elf32-lm32.c:1168 elf32-m32r.c:3074 -#: elf32-m68hc1x.c:1291 elf32-microblaze.c:1568 elf32-nds32.c:4918 -#: elf32-score.c:2737 elf32-score7.c:2545 elf32-spu.c:5049 -msgid "internal error: dangerous error" -msgstr "" - -#: elf-m10200.c:442 elf-m10300.c:2184 elf32-avr.c:1268 elf32-bfin.c:3232 -#: elf32-cr16.c:1496 elf32-cr16c.c:792 elf32-cris.c:2028 elf32-crx.c:934 -#: elf32-d10v.c:525 elf32-epiphany.c:572 elf32-fr30.c:601 elf32-frv.c:4051 -#: elf32-h8300.c:537 elf32-i860.c:1224 elf32-ip2k.c:1483 elf32-iq2000.c:700 -#: elf32-lm32.c:1172 elf32-m32c.c:565 elf32-m32r.c:3078 elf32-m68hc1x.c:1295 -#: elf32-mep.c:547 elf32-metag.c:2004 elf32-microblaze.c:1572 -#: elf32-moxie.c:294 elf32-msp430.c:1329 elf32-mt.c:403 elf32-nds32.c:4922 -#: elf32-openrisc.c:416 elf32-score.c:2746 elf32-score7.c:2549 -#: elf32-spu.c:5053 elf32-tilepro.c:3678 elf32-v850.c:2305 -#: elf32-xstormy16.c:948 elf64-mmix.c:1550 elfxx-tilegx.c:4063 -msgid "internal error: unknown error" -msgstr "" - -#: elf-m10300.c:1021 -#, c-format -msgid "%s: Unsupported transition from %s to %s" -msgstr "" - -#: elf-m10300.c:1213 -msgid "%B: %s' accessed both as normal and thread local symbol" -msgstr "" - -#: elf-m10300.c:2108 elf32-arm.c:10632 elf32-i386.c:4363 elf32-m32r.c:2558 -#: elf32-m68k.c:4120 elf32-s390.c:3303 elf32-sh.c:4109 elf32-tilepro.c:3569 -#: elf32-xtensa.c:3063 elf64-s390.c:3229 elf64-sh64.c:1640 elf64-x86-64.c:4463 -#: elfxx-sparc.c:3904 elfxx-tilegx.c:3974 -#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4450 -msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" -msgstr "" - -#: elf-m10300.c:2173 -msgid "" -"error: inappropriate relocation type for shared library (did you forget -" -"fpic?)" -msgstr "" - -#: elf-m10300.c:2176 -msgid "" -"%B: taking the address of protected function '%s' cannot be done when making " -"a shared library" -msgstr "" - -#: elf-m10300.c:2179 -msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library" -msgstr "" - -#: elf.c:343 -msgid "%B: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'" -msgstr "" - -#: elf.c:455 -msgid "%B symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section" -msgstr "" - -#: elf.c:611 -msgid "%B: Corrupt size field in group section header: 0x%lx" -msgstr "" - -#: elf.c:647 -msgid "%B: invalid SHT_GROUP entry" -msgstr "" - -#: elf.c:717 -msgid "%B: no group info for section %A" -msgstr "" - -#: elf.c:746 elf.c:3144 elflink.c:10290 -msgid "%B: warning: sh_link not set for section `%A'" -msgstr "" - -#: elf.c:765 -msgid "%B: sh_link [%d] in section `%A' is incorrect" -msgstr "" - -#: elf.c:800 -msgid "%B: unknown [%d] section `%s' in group [%s]" -msgstr "" - -#: elf.c:1174 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Program Header:\n" -msgstr "" - -#: elf.c:1216 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Dynamic Section:\n" -msgstr "" - -#: elf.c:1352 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Version definitions:\n" -msgstr "" - -#: elf.c:1377 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Version References:\n" -msgstr "" - -#: elf.c:1382 -#, c-format -msgid " required from %s:\n" -msgstr "" - -#: elf.c:1807 -msgid "%B: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)" -msgstr "" - -#: elf.c:1977 -msgid "" -"%B: don't know how to handle allocated, application specific section `%s' " -"[0x%8x]" -msgstr "" - -#: elf.c:1989 -msgid "%B: don't know how to handle processor specific section `%s' [0x%8x]" -msgstr "" - -#: elf.c:2000 -msgid "%B: don't know how to handle OS specific section `%s' [0x%8x]" -msgstr "" - -#: elf.c:2010 -msgid "%B: don't know how to handle section `%s' [0x%8x]" -msgstr "" - -#: elf.c:2648 -#, c-format -msgid "warning: section `%A' type changed to PROGBITS" -msgstr "" - -#: elf.c:3015 -msgid "%B: too many sections: %u" -msgstr "" - -#: elf.c:3101 -msgid "%B: sh_link of section `%A' points to discarded section `%A' of `%B'" -msgstr "" - -#: elf.c:3124 -msgid "%B: sh_link of section `%A' points to removed section `%A' of `%B'" -msgstr "" - -#: elf.c:4126 -msgid "%B: TLS sections are not adjacent:" -msgstr "" - -#: elf.c:4133 -#, c-format -msgid "\t TLS: %A" -msgstr "" - -#: elf.c:4137 -#, c-format -msgid "\tnon-TLS: %A" -msgstr "" - -#: elf.c:4596 -msgid "" -"%B: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section" -msgstr "" - -#: elf.c:4621 -msgid "%B: Not enough room for program headers, try linking with -N" -msgstr "" - -#: elf.c:4707 -msgid "%B: section %A lma %#lx adjusted to %#lx" -msgstr "" - -#: elf.c:4843 -msgid "%B: section `%A' can't be allocated in segment %d" -msgstr "" - -#: elf.c:4892 -msgid "%B: warning: allocated section `%s' not in segment" -msgstr "" - -#: elf.c:5473 -msgid "%B: symbol `%s' required but not present" -msgstr "" - -#: elf.c:5811 -msgid "%B: warning: Empty loadable segment detected, is this intentional ?\n" -msgstr "" - -#: elf.c:6867 -#, c-format -msgid "" -"Unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'" -msgstr "" - -#: elf.c:7915 -msgid "%B: unsupported relocation type %s" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:3722 elf32-arm.c:7051 -msgid "" -"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" -" first occurrence: %B: Thumb call to ARM" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:3769 -msgid "" -"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" -" first occurrence: %B: ARM call to Thumb" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:3988 elf32-arm.c:5433 -#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:2324 -#, c-format -msgid "%s: cannot create stub entry %s" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:5549 -#, c-format -msgid "unable to find THUMB glue '%s' for '%s'" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:5585 -#, c-format -msgid "unable to find ARM glue '%s' for '%s'" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:6123 -msgid "%B: BE8 images only valid in big-endian mode." -msgstr "" - -#. Give a warning, but do as the user requests anyway. -#: elf32-arm.c:6353 -msgid "" -"%B: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target " -"architecture" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:6897 elf32-arm.c:6917 -msgid "%B: unable to find VFP11 veneer `%s'" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:6966 -#, c-format -msgid "Invalid TARGET2 relocation type '%s'." -msgstr "" - -#. PR ld/16017: Do not generate ARM instructions for -#. the PLT if compiling for a thumb-only target. -#. -#. FIXME: We ought to be able to generate thumb PLT instructions... -#: elf32-arm.c:7696 -msgid "%B: Warning: thumb mode PLT generation not currently supported" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:7909 -msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected Thumb instruction '0x%x' in TLS trampoline" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:7948 -msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected ARM instruction '0x%x' in TLS trampoline" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:8412 -msgid "\\%B: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'." -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:8831 -msgid "%B: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'." -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:9672 -msgid "" -"%B(%A+0x%lx):unexpected Thumb instruction '0x%x' referenced by TLS_GOTDESC" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:9695 -msgid "" -"%B(%A+0x%lx):unexpected ARM instruction '0x%x' referenced by TLS_GOTDESC" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:9724 -msgid "" -"%B(%A+0x%lx): R_ARM_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object" -msgstr "" -"%B(%A+0x%lx): la riallocazione R_ARM_TLS_LE32 non è permessa in un oggetto " -"condiviso" - -#: elf32-arm.c:9937 -msgid "" -"%B(%A+0x%lx): Only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group " -"relocations" -msgstr "" -"%B(%A+0x%lx): Solo le istruzioni ADD o SUB sono permesse per i gruppi di " -"riallocazione ALU" - -#: elf32-arm.c:9977 elf32-arm.c:10065 elf32-arm.c:10149 elf32-arm.c:10235 -msgid "%B(%A+0x%lx): Overflow whilst splitting 0x%lx for group relocation %s" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:10474 elf32-sh.c:3994 elf64-sh64.c:1544 -msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:10585 elf32-m68k.c:4155 elf32-xtensa.c:2799 -#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4192 -msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with TLS symbol %s" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:10586 elf32-m68k.c:4156 elf32-xtensa.c:2800 -#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4193 -msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with non-TLS symbol %s" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:10666 elf32-tic6x.c:2736 -#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4481 -msgid "out of range" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:10670 elf32-nios2.c:3525 elf32-tic6x.c:2740 -#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4485 -msgid "unsupported relocation" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:10678 elf32-nios2.c:3535 elf32-tic6x.c:2748 -#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4493 -msgid "unknown error" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:11153 -msgid "" -"Warning: Clearing the interworking flag of %B because non-interworking code " -"in %B has been linked with it" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:11240 -msgid "%B: Unknown mandatory EABI object attribute %d" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:11248 -msgid "Warning: %B: Unknown EABI object attribute %d" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:11449 -msgid "error: %B: Unknown CPU architecture" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:11487 -msgid "error: %B: Conflicting CPU architectures %d/%d" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:11576 -msgid "" -"Error: %B has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:11601 -msgid "error: %B uses VFP register arguments, %B does not" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:11747 -msgid "error: %B: unable to merge virtualization attributes with %B" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:11773 -msgid "error: %B: Conflicting architecture profiles %c/%c" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:11877 -msgid "Warning: %B: Conflicting platform configuration" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:11886 -msgid "error: %B: Conflicting use of R9" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:11898 -msgid "error: %B: SB relative addressing conflicts with use of R9" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:11911 -msgid "" -"warning: %B uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; " -"use of wchar_t values across objects may fail" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:11942 -msgid "" -"warning: %B uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum " -"values across objects may fail" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:11954 -msgid "error: %B uses iWMMXt register arguments, %B does not" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:11971 -msgid "error: fp16 format mismatch between %B and %B" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:12007 -msgid "%B has has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" -msgstr "" - -#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field -#. containing valid data. -#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data. -#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field -#. containing valid data. -#: elf32-arm.c:12095 elf32-bfin.c:4949 elf32-cris.c:4139 elf32-m68hc1x.c:1427 -#: elf32-m68k.c:1195 elf32-score.c:4004 elf32-score7.c:3808 elf32-vax.c:529 -#: elf32-xgate.c:674 elfxx-mips.c:14955 -#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4645 -#, c-format -msgid "private flags = %lx:" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:12104 -#, c-format -msgid " [interworking enabled]" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:12112 -#, c-format -msgid " [VFP float format]" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:12114 -#, c-format -msgid " [Maverick float format]" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:12116 -#, c-format -msgid " [FPA float format]" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:12125 -#, c-format -msgid " [new ABI]" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:12128 -#, c-format -msgid " [old ABI]" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:12131 -#, c-format -msgid " [software FP]" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:12140 -#, c-format -msgid " [Version1 EABI]" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:12143 elf32-arm.c:12154 -#, c-format -msgid " [sorted symbol table]" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:12145 elf32-arm.c:12156 -#, c-format -msgid " [unsorted symbol table]" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:12151 -#, c-format -msgid " [Version2 EABI]" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:12159 -#, c-format -msgid " [dynamic symbols use segment index]" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:12162 -#, c-format -msgid " [mapping symbols precede others]" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:12169 -#, c-format -msgid " [Version3 EABI]" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:12173 -#, c-format -msgid " [Version4 EABI]" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:12177 -#, c-format -msgid " [Version5 EABI]" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:12180 -#, c-format -msgid " [soft-float ABI]" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:12183 -#, c-format -msgid " [hard-float ABI]" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:12189 -#, c-format -msgid " [BE8]" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:12192 -#, c-format -msgid " [LE8]" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:12198 -#, c-format -msgid " " -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:12205 -#, c-format -msgid " [relocatable executable]" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:12208 -#, c-format -msgid " [has entry point]" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:12213 /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4648 -#, c-format -msgid "" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:12522 elf32-i386.c:1452 elf32-s390.c:1005 elf32-tic6x.c:2812 -#: elf32-tilepro.c:1511 elf32-xtensa.c:999 elf64-s390.c:927 -#: elf64-x86-64.c:1467 elfxx-sparc.c:1415 elfxx-tilegx.c:1728 -#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:5038 -msgid "%B: bad symbol index: %d" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:12674 elf32-metag.c:2283 elf64-x86-64.c:1593 -#: elf64-x86-64.c:1771 elfxx-mips.c:8482 -msgid "" -"%B: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; " -"recompile with -fPIC" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:13796 -#, c-format -msgid "Errors encountered processing file %s" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:14230 -#, c-format -msgid "error: required section '%s' not found in the linker script" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:15252 -msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location" -msgstr "" - -#. There's not much we can do apart from complain if this -#. happens. -#: elf32-arm.c:15279 -msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:15373 elf32-arm.c:15395 -msgid "%B: error: VFP11 veneer out of range" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:16020 -msgid "error: %B is already in final BE8 format" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:16096 -msgid "" -"error: Source object %B has EABI version %d, but target %B has EABI version " -"%d" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:16112 -msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas target %B uses APCS-%d" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:16137 -msgid "error: %B uses VFP instructions, whereas %B does not" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:16141 -msgid "error: %B uses FPA instructions, whereas %B does not" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:16151 -msgid "error: %B uses Maverick instructions, whereas %B does not" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:16155 -msgid "error: %B does not use Maverick instructions, whereas %B does" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:16174 -msgid "error: %B uses software FP, whereas %B uses hardware FP" -msgstr "" - -#: elf32-arm.c:16178 -msgid "error: %B uses hardware FP, whereas %B uses software FP" -msgstr "" - -#: elf32-avr.c:1264 elf32-bfin.c:3228 elf32-cris.c:2024 elf32-epiphany.c:568 -#: elf32-fr30.c:597 elf32-frv.c:4047 elf32-i860.c:1220 elf32-ip2k.c:1479 -#: elf32-iq2000.c:696 elf32-m32c.c:561 elf32-mep.c:543 elf32-metag.c:2000 -#: elf32-moxie.c:290 elf32-msp430.c:1325 elf32-mt.c:399 elf32-openrisc.c:412 -#: elf32-tilepro.c:3674 elf32-v850.c:2289 elf32-xstormy16.c:944 -#: elf64-mmix.c:1546 elfxx-tilegx.c:4059 -msgid "internal error: dangerous relocation" -msgstr "" - -#: elf32-avr.c:2476 elf32-hppa.c:578 elf32-m68hc1x.c:160 elf32-metag.c:1197 -#: elf32-nios2.c:1357 -msgid "%B: cannot create stub entry %s" -msgstr "" - -#: elf32-bfin.c:107 elf32-bfin.c:363 -msgid "relocation should be even number" -msgstr "" - -#: elf32-bfin.c:1601 -msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'" -msgstr "" - -#: elf32-bfin.c:1634 elf32-i386.c:4406 elf32-m68k.c:4197 elf32-s390.c:3364 -#: elf64-s390.c:3290 elf64-x86-64.c:4506 -msgid "%B(%A+0x%lx): reloc against `%s': error %d" -msgstr "" - -#: elf32-bfin.c:2732 -msgid "" -"%B: relocation at `%A+0x%x' references symbol `%s' with nonzero addend" -msgstr "" - -#: elf32-bfin.c:2748 -msgid "relocation references symbol not defined in the module" -msgstr "" - -#: elf32-bfin.c:2845 -msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend" -msgstr "" - -#: elf32-bfin.c:2886 elf32-bfin.c:3009 -msgid "cannot emit fixups in read-only section" -msgstr "" - -#: elf32-bfin.c:2917 elf32-bfin.c:3047 elf32-lm32.c:1095 elf32-sh.c:4913 -msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section" -msgstr "" - -#: elf32-bfin.c:2967 -msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend" -msgstr "" - -#: elf32-bfin.c:3132 -msgid "relocations between different segments are not supported" -msgstr "" - -#: elf32-bfin.c:3133 -msgid "warning: relocation references a different segment" -msgstr "" - -#: elf32-bfin.c:4907 -msgid "%B: unsupported relocation type %i" -msgstr "" - -#: elf32-bfin.c:4995 elf32-frv.c:6600 -#, c-format -msgid "%s: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable" -msgstr "" - -#: elf32-bfin.c:4999 elf32-frv.c:6604 -#, c-format -msgid "%s: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable" -msgstr "" - -#: elf32-bfin.c:5153 -#, c-format -msgid "*** check this relocation %s" -msgstr "" - -#: elf32-cris.c:1110 -msgid "%B, section %A: unresolvable relocation %s against symbol `%s'" -msgstr "" - -#: elf32-cris.c:1172 -msgid "%B, section %A: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s'" -msgstr "" - -#: elf32-cris.c:1174 -msgid "%B, section %A: No PLT for relocation %s against symbol `%s'" -msgstr "" - -#: elf32-cris.c:1180 elf32-cris.c:1313 elf32-cris.c:1573 elf32-cris.c:1656 -#: elf32-cris.c:1809 elf32-tic6x.c:2645 -msgid "[whose name is lost]" -msgstr "" - -#: elf32-cris.c:1299 elf32-tic6x.c:2630 -msgid "" -"%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol" -msgstr "" - -#: elf32-cris.c:1307 elf32-cris.c:1650 elf32-cris.c:1803 elf32-tic6x.c:2638 -msgid "" -"%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s'" -msgstr "" - -#: elf32-cris.c:1333 -msgid "%B, section %A: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s'" -msgstr "" - -#: elf32-cris.c:1349 -msgid "%B, section %A: relocation %s with no GOT created" -msgstr "" - -#. We shouldn't get here for GCC-emitted code. -#: elf32-cris.c:1564 -msgid "" -"%B, section %A: relocation %s has an undefined reference to `%s', perhaps a " -"declaration mixup?" -msgstr "" - -#: elf32-cris.c:1937 -msgid "" -"%B, section %A: relocation %s is not allowed for symbol: `%s' which is " -"defined outside the program, perhaps a declaration mixup?" -msgstr "" - -#: elf32-cris.c:1990 -msgid "(too many global variables for -fpic: recompile with -fPIC)" -msgstr "" - -#: elf32-cris.c:1997 -msgid "" -"(thread-local data too big for -fpic or -msmall-tls: recompile with -fPIC or " -"-mno-small-tls)" -msgstr "" - -#: elf32-cris.c:3234 -msgid "" -"%B, section %A:\n" -" v10/v32 compatible object %s must not contain a PIC relocation" -msgstr "" - -#: elf32-cris.c:3342 -msgid "" -"%B, section %A:\n" -" relocation %s not valid in a shared object; typically an option mixup, " -"recompile with -fPIC" -msgstr "" - -#: elf32-cris.c:3556 -msgid "" -"%B, section %A:\n" -" relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC" -msgstr "" - -#: elf32-cris.c:3978 -msgid "" -"%B, section `%A', to symbol `%s':\n" -" relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC" -msgstr "" - -#: elf32-cris.c:4091 -msgid "Unexpected machine number" -msgstr "" - -#: elf32-cris.c:4142 -#, c-format -msgid " [symbols have a _ prefix]" -msgstr "" - -#: elf32-cris.c:4145 -#, c-format -msgid " [v10 and v32]" -msgstr "" - -#: elf32-cris.c:4148 -#, c-format -msgid " [v32]" -msgstr "" - -#: elf32-cris.c:4191 -msgid "" -"%B: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols" -msgstr "" - -#: elf32-cris.c:4192 -msgid "" -"%B: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols" -msgstr "" - -#: elf32-cris.c:4211 -msgid "%B contains CRIS v32 code, incompatible with previous objects" -msgstr "" - -#: elf32-cris.c:4213 -msgid "%B contains non-CRIS-v32 code, incompatible with previous objects" -msgstr "" - -#: elf32-dlx.c:142 -#, c-format -msgid "BFD Link Error: branch (PC rel16) to section (%s) not supported" -msgstr "" - -#: elf32-dlx.c:204 -#, c-format -msgid "BFD Link Error: jump (PC rel26) to section (%s) not supported" -msgstr "" - -#. Only if it's not an unresolved symbol. -#: elf32-epiphany.c:564 elf32-ip2k.c:1475 -msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces" -msgstr "" - -#: elf32-frv.c:1460 elf32-frv.c:1609 -msgid "relocation requires zero addend" -msgstr "" - -#: elf32-frv.c:2822 -msgid "%H: relocation to `%s+%v' may have caused the error above\n" -msgstr "" - -#: elf32-frv.c:2839 -msgid "%H: relocation references symbol not defined in the module\n" -msgstr "" - -#: elf32-frv.c:2915 -msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF not applied to a call instruction\n" -msgstr "" - -#: elf32-frv.c:2956 -msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESC12 not applied to an lddi instruction\n" -msgstr "" - -#: elf32-frv.c:3027 -msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI not applied to a sethi instruction\n" -msgstr "" - -#: elf32-frv.c:3064 -msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO not applied to a setlo or setlos instruction\n" -msgstr "" - -#: elf32-frv.c:3111 -msgid "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX not applied to an ldd instruction\n" -msgstr "" - -#: elf32-frv.c:3195 -msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX not applied to a calll instruction\n" -msgstr "" - -#: elf32-frv.c:3249 -msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 not applied to an ldi instruction\n" -msgstr "" - -#: elf32-frv.c:3279 -msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI not applied to a sethi instruction\n" -msgstr "" - -#: elf32-frv.c:3308 -msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n" -msgstr "" - -#: elf32-frv.c:3338 -msgid "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX not applied to an ld instruction\n" -msgstr "" - -#: elf32-frv.c:3383 -msgid "%H: R_FRV_TLSMOFFHI not applied to a sethi instruction\n" -msgstr "" - -#: elf32-frv.c:3410 -msgid "R_FRV_TLSMOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n" -msgstr "" - -#: elf32-frv.c:3531 -msgid "%H: R_FRV_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend\n" -msgstr "" - -#: elf32-frv.c:3572 elf32-frv.c:3694 -msgid "%H: cannot emit fixups in read-only section\n" -msgstr "" - -#: elf32-frv.c:3603 elf32-frv.c:3737 -msgid "%H: cannot emit dynamic relocations in read-only section\n" -msgstr "" - -#: elf32-frv.c:3652 -msgid "" -"%H: R_FRV_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend\n" -msgstr "" - -#: elf32-frv.c:3908 -msgid "%H: reloc against `%s' references a different segment\n" -msgstr "" - -#: elf32-frv.c:4058 -msgid "%H: reloc against `%s': %s\n" -msgstr "" - -#: elf32-frv.c:6265 -msgid "%B: unsupported relocation type %i\n" -msgstr "" - -#: elf32-frv.c:6514 -#, c-format -msgid "" -"%s: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations" -msgstr "" - -#: elf32-frv.c:6567 elf32-iq2000.c:828 elf32-m32c.c:812 -#, c-format -msgid "%s: compiled with %s and linked with modules compiled with %s" -msgstr "" - -#: elf32-frv.c:6579 -#, c-format -msgid "" -"%s: uses different unknown e_flags (0x%lx) fields than previous modules " -"(0x%lx)" -msgstr "" - -#: elf32-frv.c:6627 elf32-iq2000.c:865 elf32-m32c.c:848 elf32-mt.c:561 -#: elf32-rl78.c:1069 elf32-rx.c:3040 elf64-ppc.c:5839 -#, c-format -msgid "private flags = 0x%lx:" -msgstr "" - -#: elf32-gen.c:69 elf64-gen.c:69 -msgid "%B: Relocations in generic ELF (EM: %d)" -msgstr "" - -#: elf32-hppa.c:830 elf32-hppa.c:3592 -msgid "%B(%A+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections" -msgstr "" - -#: elf32-hppa.c:1268 -msgid "" -"%B: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile " -"with -fPIC" -msgstr "" - -#: elf32-hppa.c:2781 -msgid "%B: duplicate export stub %s" -msgstr "" - -#: elf32-hppa.c:3427 -msgid "" -"%B(%A+0x%lx): %s fixup for insn 0x%x is not supported in a non-shared link" -msgstr "" - -#: elf32-hppa.c:4279 -msgid "%B(%A+0x%lx): cannot handle %s for %s" -msgstr "" - -#: elf32-hppa.c:4598 -msgid ".got section not immediately after .plt section" -msgstr "" - -#. Unknown relocation. -#: elf32-i386.c:380 elf32-m68k.c:353 elf32-ppc.c:2035 elf32-s390.c:345 -#: elf32-tic6x.c:2667 elf64-ppc.c:2427 elf64-s390.c:371 elf64-x86-64.c:281 -msgid "%B: invalid relocation type %d" -msgstr "" - -#: elf32-i386.c:1394 elf64-x86-64.c:1410 -msgid "" -"%B: TLS transition from %s to %s against `%s' at 0x%lx in section `%A' failed" -msgstr "" - -#: elf32-i386.c:1642 elf32-s390.c:1233 elf32-sh.c:6263 elf32-tilepro.c:1627 -#: elf32-xtensa.c:1176 elf64-s390.c:1166 elfxx-sparc.c:1596 -#: elfxx-tilegx.c:1836 -msgid "%B: `%s' accessed both as normal and thread local symbol" -msgstr "" - -#: elf32-i386.c:2500 elf64-x86-64.c:2582 -msgid "%P: %B: warning: relocation against `%s' in readonly section `%A'.\n" -msgstr "" - -#: elf32-i386.c:2740 elf64-x86-64.c:2820 -msgid "%P: %B: warning: relocation in readonly section `%A'.\n" -msgstr "" - -#: elf32-i386.c:3207 elf32-tilepro.c:2873 elf64-x86-64.c:3275 -#: elfxx-tilegx.c:3172 /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4099 -msgid "%B: unrecognized relocation (0x%x) in section `%A'" -msgstr "" - -#: elf32-i386.c:3368 elf64-x86-64.c:3380 elfxx-sparc.c:3150 -#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:3496 -msgid "" -"%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s" -msgstr "" - -#: elf32-i386.c:3610 elf64-x86-64.c:3777 -msgid "hidden symbol" -msgstr "" - -#: elf32-i386.c:3613 elf64-x86-64.c:3780 -msgid "internal symbol" -msgstr "" - -#: elf32-i386.c:3616 elf64-x86-64.c:3783 -msgid "protected symbol" -msgstr "" - -#: elf32-i386.c:3619 elf64-x86-64.c:3786 -msgid "symbol" -msgstr "" - -#: elf32-i386.c:3624 -msgid "" -"%B: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when " -"making a shared object" -msgstr "" - -#: elf32-i386.c:3635 -msgid "" -"%B: relocation R_386_GOTOFF against protected function `%s' can not be used " -"when making a shared object" -msgstr "" - -#: elf32-i386.c:4923 elf32-tilepro.c:3923 elf64-x86-64.c:4964 -#: elfxx-tilegx.c:4326 /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:7105 -#, c-format -msgid "discarded output section: `%A'" -msgstr "" - -#: elf32-ip2k.c:857 elf32-ip2k.c:863 elf32-ip2k.c:930 elf32-ip2k.c:936 -msgid "" -"ip2k relaxer: switch table without complete matching relocation information." -msgstr "" - -#: elf32-ip2k.c:880 elf32-ip2k.c:963 -msgid "ip2k relaxer: switch table header corrupt." -msgstr "" - -#: elf32-ip2k.c:1292 -#, c-format -msgid "ip2k linker: missing page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)." -msgstr "" - -#: elf32-ip2k.c:1308 -#, c-format -msgid "ip2k linker: redundant page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)." -msgstr "" - -#: elf32-iq2000.c:841 elf32-m32c.c:824 -#, c-format -msgid "" -"%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" -msgstr "" - -#: elf32-lm32.c:698 elf32-nios2.c:2191 -msgid "global pointer relative relocation when _gp not defined" -msgstr "" - -#: elf32-lm32.c:753 elf32-nios2.c:2623 -msgid "global pointer relative address out of range" -msgstr "" - -#: elf32-lm32.c:1049 -msgid "internal error: addend should be zero for R_LM32_16_GOT" -msgstr "" - -#: elf32-m32r.c:1453 -msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined" -msgstr "" - -#: elf32-m32r.c:3003 -msgid "%B: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%A)" -msgstr "" - -#: elf32-m32r.c:3529 -msgid "%B: Instruction set mismatch with previous modules" -msgstr "" - -#: elf32-m32r.c:3550 elf32-nds32.c:5636 -#, c-format -msgid "private flags = %lx" -msgstr "" - -#: elf32-m32r.c:3555 -#, c-format -msgid ": m32r instructions" -msgstr "" - -#: elf32-m32r.c:3556 -#, c-format -msgid ": m32rx instructions" -msgstr "" - -#: elf32-m32r.c:3557 -#, c-format -msgid ": m32r2 instructions" -msgstr "" - -#: elf32-m68hc1x.c:1114 -#, c-format -msgid "" -"Reference to the far symbol `%s' using a wrong relocation may result in " -"incorrect execution" -msgstr "" - -#: elf32-m68hc1x.c:1150 -#, c-format -msgid "" -"XGATE address (%lx) is not within shared RAM(0xE000-0xFFFF), therefore you " -"must manually offset the address, and possibly manage the page, in your code." -msgstr "" - -#: elf32-m68hc1x.c:1170 -#, c-format -msgid "" -"banked address [%lx:%04lx] (%lx) is not in the same bank as current banked " -"address [%lx:%04lx] (%lx)" -msgstr "" - -#: elf32-m68hc1x.c:1190 -#, c-format -msgid "" -"reference to a banked address [%lx:%04lx] in the normal address space at " -"%04lx" -msgstr "" - -#: elf32-m68hc1x.c:1237 -#, c-format -msgid "" -"S12 address (%lx) is not within shared RAM(0x2000-0x4000), therefore you " -"must manually offset the address in your code" -msgstr "" - -#: elf32-m68hc1x.c:1370 -msgid "" -"%B: linking files compiled for 16-bit integers (-mshort) and others for 32-" -"bit integers" -msgstr "" - -#: elf32-m68hc1x.c:1377 -msgid "" -"%B: linking files compiled for 32-bit double (-fshort-double) and others for " -"64-bit double" -msgstr "" - -#: elf32-m68hc1x.c:1386 -msgid "%B: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12" -msgstr "" - -#: elf32-m68hc1x.c:1402 elf32-ppc.c:4776 elf64-sparc.c:706 elfxx-mips.c:14817 -msgid "" -"%B: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" -msgstr "" - -#: elf32-m68hc1x.c:1430 elf32-xgate.c:677 -#, c-format -msgid "[abi=32-bit int, " -msgstr "" - -#: elf32-m68hc1x.c:1432 elf32-xgate.c:679 -#, c-format -msgid "[abi=16-bit int, " -msgstr "" - -#: elf32-m68hc1x.c:1435 elf32-xgate.c:682 -#, c-format -msgid "64-bit double, " -msgstr "" - -#: elf32-m68hc1x.c:1437 elf32-xgate.c:684 -#, c-format -msgid "32-bit double, " -msgstr "" - -#: elf32-m68hc1x.c:1440 -#, c-format -msgid "cpu=HC11]" -msgstr "" - -#: elf32-m68hc1x.c:1442 -#, c-format -msgid "cpu=HCS12]" -msgstr "" - -#: elf32-m68hc1x.c:1444 -#, c-format -msgid "cpu=HC12]" -msgstr "" - -#: elf32-m68hc1x.c:1447 -#, c-format -msgid " [memory=bank-model]" -msgstr "" - -#: elf32-m68hc1x.c:1449 -#, c-format -msgid " [memory=flat]" -msgstr "" - -#: elf32-m68hc1x.c:1452 -#, c-format -msgid " [XGATE RAM offsetting]" -msgstr "" - -#: elf32-m68k.c:1210 elf32-m68k.c:1211 vms-alpha.c:7207 vms-alpha.c:7222 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: elf32-m68k.c:1674 -msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8-bit offset > %d" -msgstr "" - -#: elf32-m68k.c:1680 -msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8- or 16-bit offset > %d" -msgstr "" - -#: elf32-m68k.c:3921 -msgid "" -"%B(%A+0x%lx): R_68K_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object" -msgstr "" - -#: elf32-mcore.c:99 elf32-mcore.c:442 -msgid "%B: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n" -msgstr "" - -#: elf32-mcore.c:428 -msgid "%B: Unknown relocation type %d\n" -msgstr "" - -#. Pacify gcc -Wall. -#: elf32-mep.c:157 -#, c-format -msgid "mep: no reloc for code %d" -msgstr "" - -#: elf32-mep.c:163 -#, c-format -msgid "MeP: howto %d has type %d" -msgstr "" - -#: elf32-mep.c:632 -msgid "%B and %B are for different cores" -msgstr "" - -#: elf32-mep.c:649 -msgid "%B and %B are for different configurations" -msgstr "" - -#: elf32-mep.c:686 -#, c-format -msgid "private flags = 0x%lx" -msgstr "" - -#: elf32-metag.c:1921 -msgid "" -"%B(%A+0x%lx): R_METAG_TLS_LE/IENONPIC relocation not permitted in shared " -"object" -msgstr "" - -#: elf32-microblaze.c:950 -#, c-format -msgid "%s: unknown relocation type %d" -msgstr "" - -#: elf32-microblaze.c:1076 elf32-microblaze.c:1121 -#, c-format -msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)" -msgstr "" - -#: elf32-microblaze.c:1484 elf32-tilepro.c:3320 elfxx-sparc.c:3526 -#: elfxx-tilegx.c:3729 -msgid "%B: probably compiled without -fPIC?" -msgstr "" - -#: elf32-mips.c:1670 elf64-mips.c:2990 elfn32-mips.c:2793 -msgid "literal relocation occurs for an external symbol" -msgstr "" - -#: elf32-mips.c:1717 elf32-score.c:570 elf32-score7.c:469 elf64-mips.c:3033 -#: elfn32-mips.c:2834 -msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol" -msgstr "" - -#: elf32-msp430.c:801 elf32-msp430.c:1109 -msgid "Try enabling relaxation to avoid relocation truncations" -msgstr "" - -#: elf32-msp430.c:1317 -msgid "internal error: branch/jump to an odd address detected" -msgstr "" - -#: elf32-msp430.c:2221 -msgid "Warning: %B: Unknown MSPABI object attribute %d" -msgstr "" - -#: elf32-msp430.c:2312 -msgid "error: %B uses %s instructions but %B uses %s" -msgstr "" - -#: elf32-msp430.c:2324 -msgid "error: %B uses the %s code model whereas %B uses the %s code model" -msgstr "" - -#: elf32-msp430.c:2336 -msgid "error: %B uses the large code model but %B uses MSP430 instructions" -msgstr "" - -#: elf32-msp430.c:2346 -msgid "error: %B uses the %s data model whereas %B uses the %s data model" -msgstr "" - -#: elf32-msp430.c:2358 -msgid "error: %B uses the small code model but %B uses the %s data model" -msgstr "" - -#: elf32-msp430.c:2369 -msgid "error: %B uses the %s data model but %B only uses MSP430 instructions" -msgstr "" - -#: elf32-nds32.c:2921 -msgid "error: Can't find symbol: _SDA_BASE_." -msgstr "" - -#: elf32-nds32.c:4142 -msgid "%B: error: unknown relocation type %d." -msgstr "" - -#: elf32-nds32.c:4584 -#, c-format -msgid "%s: warning: cannot deal R_NDS32_25_ABS_RELA in shared mode." -msgstr "" - -#: elf32-nds32.c:4716 -msgid "%B: warning: unaligned access to GOT entry." -msgstr "" - -#: elf32-nds32.c:4758 -msgid "%B: warning: relocate SDA_BASE failed." -msgstr "" - -#: elf32-nds32.c:4779 -msgid "%B(%A): warning: unaligned small data access of type %d." -msgstr "" - -#: elf32-nds32.c:5446 -msgid "" -"%B: ISR vector size mismatch with previous modules, previous %u-byte, " -"current %u-byte" -msgstr "" - -#: elf32-nds32.c:5489 -msgid "%B: warning: Endian mismatch with previous modules." -msgstr "" - -#: elf32-nds32.c:5499 -msgid "" -"%B: warning: Older version of object file encountered, Please recompile with " -"current tool chain." -msgstr "" - -#: elf32-nds32.c:5577 -msgid "%B: error: ABI mismatch with previous modules." -msgstr "" - -#: elf32-nds32.c:5588 -msgid "%B: error: Instruction set mismatch with previous modules." -msgstr "" - -#: elf32-nds32.c:5612 -msgid "%B: warning: Incompatible elf-versions %s and %s." -msgstr "" - -#: elf32-nds32.c:5642 -#, c-format -msgid ": n1 instructions" -msgstr "" - -#: elf32-nds32.c:5645 -#, c-format -msgid ": n1h instructions" -msgstr "" - -#: elf32-nds32.c:8147 -msgid "%B: %s\n" -msgstr "" - -#: elf32-nds32.c:8449 -msgid "" -"%B(%A): warning: relax is suppressed for sections of alignment %d-bytes > 4-" -"byte." -msgstr "" - -#: elf32-nds32.c:8502 -msgid "%B: error: Cannot set _ITB_BASE_" -msgstr "" - -#: elf32-nds32.c:11384 -msgid "%B: Nested OMIT_FP in %A." -msgstr "" - -#: elf32-nds32.c:11401 -msgid "%B: Unmatched OMIT_FP in %A." -msgstr "" - -#: elf32-nds32.c:13357 -msgid "Linker: cannot init ex9 hash table error \n" -msgstr "" - -#: elf32-nds32.c:13790 elf32-nds32.c:13804 -msgid "Linker: error cannot fixed ex9 relocation \n" -msgstr "" - -#: elf32-nds32.c:14015 -#, c-format -msgid "" -"%s: warning: unaligned small data access. For entry: {%d, %d, %d}, addr = " -"0x%x, align = 0x%x." -msgstr "" - -#: elf32-nds32.c:14047 -msgid "%P%F: failed creating ex9.it %s hash table: %E\n" -msgstr "" - -#: elf32-nios2.c:2861 -#, c-format -msgid "" -"global pointer relative relocation at address 0x%08x when _gp not defined\n" -msgstr "" - -#: elf32-nios2.c:2878 -#, c-format -msgid "" -"Unable to reach %s (at 0x%08x) from the global pointer (at 0x%08x) because " -"the offset (%d) is out of the allowed range, -32678 to 32767.\n" -msgstr "" - -#: elf32-nios2.c:3392 -msgid "" -"%B(%A+0x%lx): R_NIOS2_TLS_LE16 relocation not permitted in shared object" -msgstr "" - -#: elf32-nios2.c:3520 -msgid "relocation out of range" -msgstr "" - -#: elf32-nios2.c:3530 elf32-tic6x.c:2744 -msgid "dangerous relocation" -msgstr "" - -#: elf32-nios2.c:4529 -#, c-format -msgid "dynamic variable `%s' is zero size" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:2100 -#, c-format -msgid "generic linker can't handle %s" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:2642 -msgid "corrupt %s section in %B" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:2661 -msgid "unable to read in %s section from %B" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:2702 -msgid "warning: unable to set size of %s section in %B" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:2752 -msgid "failed to allocate space for new APUinfo section." -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:2771 -msgid "failed to compute new APUinfo section." -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:2774 -msgid "failed to install new APUinfo section." -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:3844 -msgid "%B: relocation %s cannot be used when making a shared object" -msgstr "" - -#. It does not make sense to have a procedure linkage -#. table entry for a local symbol. -#: elf32-ppc.c:4218 -msgid "%P: %H: %s reloc against local symbol\n" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:4299 -msgid "%P: %H: @local call to ifunc %s\n" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:4588 elf32-ppc.c:4603 -msgid "Warning: %B uses hard float, %B uses soft float" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:4591 elf32-ppc.c:4595 -msgid "" -"Warning: %B uses double-precision hard float, %B uses single-precision hard " -"float" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:4599 -msgid "Warning: %B uses soft float, %B uses single-precision hard float" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:4606 elf32-ppc.c:4610 -msgid "Warning: %B uses unknown floating point ABI %d" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:4652 elf32-ppc.c:4656 -msgid "Warning: %B uses unknown vector ABI %d" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:4660 -msgid "Warning: %B uses vector ABI \"%s\", %B uses \"%s\"" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:4677 elf32-ppc.c:4680 -msgid "Warning: %B uses r3/r4 for small structure returns, %B uses memory" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:4683 elf32-ppc.c:4687 -msgid "Warning: %B uses unknown small structure return convention %d" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:4741 -msgid "" -"%B: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:4749 -msgid "" -"%B: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:4872 -msgid "%P: bss-plt forced due to %B\n" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:4875 -msgid "%P: bss-plt forced by profiling\n" -msgstr "" - -#. Uh oh, we didn't find the expected call. We -#. could just mark this symbol to exclude it -#. from tls optimization but it's safer to skip -#. the entire optimization. -#: elf32-ppc.c:5369 elf64-ppc.c:8371 -msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:7927 -msgid "%P: %B: unknown relocation type %d for symbol %s\n" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:8191 -msgid "%P: %H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:8389 -msgid "%P: %H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:8646 elf32-ppc.c:8676 elf32-ppc.c:8767 -msgid "" -"%P: %B: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section " -"(%s)\n" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:8854 -msgid "" -"%B: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:8958 -msgid "%P: %B: relocation %s is not yet supported for symbol %s\n" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:9038 -msgid "%P: %H: error: %s against `%s' not a multiple of %u\n" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:9067 -msgid "%P: %H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:9114 -msgid "%P: %H: %s reloc against `%s': error %d\n" -msgstr "" - -#: elf32-ppc.c:9750 -msgid "%P: %s not defined in linker created %s\n" -msgstr "" - -#: elf32-rl78.c:784 -msgid "Warning: RL78_SYM reloc with an unknown symbol" -msgstr "" - -#: elf32-rl78.c:952 elf32-rx.c:1324 -msgid "%B(%A): error: call to undefined function '%s'" -msgstr "" - -#: elf32-rl78.c:966 elf32-rx.c:1338 -msgid "" -"%B(%A): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area" -msgstr "" - -#: elf32-rl78.c:970 elf32-rx.c:1342 -msgid "%B(%A): internal error: out of range error" -msgstr "" - -#: elf32-rl78.c:974 elf32-rx.c:1346 -msgid "%B(%A): internal error: unsupported relocation error" -msgstr "" - -#: elf32-rl78.c:978 elf32-rx.c:1350 -msgid "%B(%A): internal error: dangerous relocation" -msgstr "" - -#: elf32-rl78.c:982 elf32-rx.c:1354 -msgid "%B(%A): internal error: unknown error" -msgstr "" - -#: elf32-rl78.c:1043 -msgid "RL78/G10 ABI conflict: cannot link G10 and non-G10 objects together" -msgstr "" - -#: elf32-rl78.c:1046 elf32-rl78.c:1049 -#, c-format -msgid "- %s is G10, %s is not" -msgstr "" - -#: elf32-rl78.c:1072 -#, c-format -msgid " [G10]" -msgstr "" - -#: elf32-rx.c:563 -msgid "%B:%A: Warning: deprecated Red Hat reloc " -msgstr "" - -#. Check for unsafe relocs in PID mode. These are any relocs where -#. an absolute address is being computed. There are special cases -#. for relocs against symbols that are known to be referenced in -#. crt0.o before the PID base address register has been initialised. -#: elf32-rx.c:581 -msgid "%B(%A): unsafe PID relocation %s at 0x%08lx (against %s in %s)" -msgstr "" - -#: elf32-rx.c:1157 -msgid "Warning: RX_SYM reloc with an unknown symbol" -msgstr "" - -#: elf32-s390.c:2292 elf64-s390.c:2244 -msgid "%B(%A+0x%lx): invalid instruction for TLS relocation %s" -msgstr "" - -#: elf32-score.c:1520 elf32-score7.c:1379 elfxx-mips.c:3642 -msgid "not enough GOT space for local GOT entries" -msgstr "" - -#: elf32-score.c:2742 -msgid "address not word align" -msgstr "" - -#: elf32-score.c:2827 elf32-score7.c:2631 -#, c-format -msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s" -msgstr "" - -#: elf32-score.c:2882 elf32-score7.c:2686 -msgid "%B: CALL15 reloc at 0x%lx not against global symbol" -msgstr "" - -#: elf32-score.c:4007 elf32-score7.c:3811 -#, c-format -msgid " [pic]" -msgstr "" - -#: elf32-score.c:4011 elf32-score7.c:3815 -#, c-format -msgid " [fix dep]" -msgstr "" - -#: elf32-score.c:4053 elf32-score7.c:3857 -msgid "%B: warning: linking PIC files with non-PIC files" -msgstr "" - -#: elf32-sh-symbian.c:130 -msgid "%B: IMPORT AS directive for %s conceals previous IMPORT AS" -msgstr "" - -#: elf32-sh-symbian.c:383 -msgid "%B: Unrecognised .directive command: %s" -msgstr "" - -#: elf32-sh-symbian.c:500 -msgid "%B: Failed to add renamed symbol %s" -msgstr "" - -#: elf32-sh.c:569 -msgid "%B: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES offset" -msgstr "" - -#: elf32-sh.c:581 -msgid "%B: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x" -msgstr "" - -#: elf32-sh.c:598 -msgid "%B: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES load offset" -msgstr "" - -#: elf32-sh.c:613 -msgid "%B: 0x%lx: warning: could not find expected reloc" -msgstr "" - -#: elf32-sh.c:641 -msgid "%B: 0x%lx: warning: symbol in unexpected section" -msgstr "" - -#: elf32-sh.c:767 -msgid "%B: 0x%lx: warning: could not find expected COUNT reloc" -msgstr "" - -#: elf32-sh.c:776 -msgid "%B: 0x%lx: warning: bad count" -msgstr "" - -#: elf32-sh.c:1180 elf32-sh.c:1550 -msgid "%B: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing" -msgstr "" - -#: elf32-sh.c:3939 elf64-sh64.c:1514 -msgid "Unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled" -msgstr "" - -#: elf32-sh.c:4190 -msgid "" -"%B: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation" -msgstr "" - -#: elf32-sh.c:4223 elf32-sh.c:4238 -msgid "%B: 0x%lx: fatal: unaligned %s relocation 0x%lx" -msgstr "" - -#: elf32-sh.c:4252 -msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHA relocation %d not in range -32..32" -msgstr "" - -#: elf32-sh.c:4266 -msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHL relocation %d not in range -32..32" -msgstr "" - -#: elf32-sh.c:4410 elf32-sh.c:4886 -msgid "%B(%A+0x%lx): cannot emit fixup to `%s' in read-only section" -msgstr "" - -#: elf32-sh.c:4993 -msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against external symbol \"%s\"" -msgstr "" - -#: elf32-sh.c:5466 -#, c-format -msgid "%X%C: relocation to \"%s\" references a different segment\n" -msgstr "" - -#: elf32-sh.c:5472 -#, c-format -msgid "%C: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n" -msgstr "" - -#: elf32-sh.c:6254 elf32-sh.c:6337 -msgid "%B: `%s' accessed both as normal and FDPIC symbol" -msgstr "" - -#: elf32-sh.c:6259 elf32-sh.c:6341 -msgid "%B: `%s' accessed both as FDPIC and thread local symbol" -msgstr "" - -#: elf32-sh.c:6289 -msgid "%B: Function descriptor relocation with non-zero addend" -msgstr "" - -#: elf32-sh.c:6525 elf64-alpha.c:4661 -msgid "%B: TLS local exec code cannot be linked into shared objects" -msgstr "" - -#: elf32-sh64.c:224 elf64-sh64.c:2318 -#, c-format -msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit" -msgstr "" - -#: elf32-sh64.c:227 elf64-sh64.c:2321 -#, c-format -msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit" -msgstr "" - -#: elf32-sh64.c:229 elf64-sh64.c:2323 -#, c-format -msgid "%s: object size does not match that of target %s" -msgstr "" - -#: elf32-sh64.c:452 elf64-sh64.c:2839 -#, c-format -msgid "%s: encountered datalabel symbol in input" -msgstr "" - -#: elf32-sh64.c:529 -msgid "PTB mismatch: a SHmedia address (bit 0 == 1)" -msgstr "" - -#: elf32-sh64.c:532 -msgid "PTA mismatch: a SHcompact address (bit 0 == 0)" -msgstr "" - -#: elf32-sh64.c:550 -#, c-format -msgid "%s: GAS error: unexpected PTB insn with R_SH_PT_16" -msgstr "" - -#: elf32-sh64.c:599 -msgid "%B: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %p\n" -msgstr "" - -#: elf32-sh64.c:675 -#, c-format -msgid "%s: could not write out added .cranges entries" -msgstr "" - -#: elf32-sh64.c:735 -#, c-format -msgid "%s: could not write out sorted .cranges entries" -msgstr "" - -#: elf32-sparc.c:90 -msgid "%B: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit" -msgstr "" - -#: elf32-sparc.c:103 -msgid "%B: linking little endian files with big endian files" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:716 -msgid "%X%P: overlay section %A does not start on a cache line.\n" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:724 -msgid "%X%P: overlay section %A is larger than a cache line.\n" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:744 -msgid "%X%P: overlay section %A is not in cache area.\n" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:784 -msgid "%X%P: overlay sections %A and %A do not start at the same address.\n" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:1008 -msgid "warning: call to non-function symbol %s defined in %B" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:1358 -msgid "%A:0x%v lrlive .brinfo (%u) differs from analysis (%u)\n" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:1877 -msgid "%B is not allowed to define %s" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:1885 -#, c-format -msgid "you are not allowed to define %s in a script" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:1919 -#, c-format -msgid "%s in overlay section" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:1948 -msgid "overlay stub relocation overflow" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:1957 -msgid "stubs don't match calculated size" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:2539 -#, c-format -msgid "warning: %s overlaps %s\n" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:2555 -#, c-format -msgid "warning: %s exceeds section size\n" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:2586 -msgid "%A:0x%v not found in function table\n" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:2726 -msgid "%B(%A+0x%v): call to non-code section %B(%A), analysis incomplete\n" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:3294 -#, c-format -msgid "Stack analysis will ignore the call from %s to %s\n" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:3985 -msgid " %s: 0x%v\n" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:3986 -msgid "%s: 0x%v 0x%v\n" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:3991 -msgid " calls:\n" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:3999 -#, c-format -msgid " %s%s %s\n" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:4304 -#, c-format -msgid "%s duplicated in %s\n" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:4308 -#, c-format -msgid "%s duplicated\n" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:4315 -msgid "sorry, no support for duplicate object files in auto-overlay script\n" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:4356 -msgid "" -"non-overlay size of 0x%v plus maximum overlay size of 0x%v exceeds local " -"store\n" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:4511 -msgid "%B:%A%s exceeds overlay size\n" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:4673 -msgid "Stack size for call graph root nodes.\n" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:4674 -msgid "" -"\n" -"Stack size for functions. Annotations: '*' max stack, 't' tail call\n" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:4684 -msgid "Maximum stack required is 0x%v\n" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:4775 -msgid "fatal error while creating .fixup" -msgstr "" - -#: elf32-spu.c:5005 -msgid "%B(%s+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" -msgstr "" - -#: elf32-tic6x.c:1600 -msgid "warning: generating a shared library containing non-PIC code" -msgstr "" - -#: elf32-tic6x.c:1605 -msgid "warning: generating a shared library containing non-PID code" -msgstr "" - -#: elf32-tic6x.c:2524 -msgid "%B: SB-relative relocation but __c6xabi_DSBT_BASE not defined" -msgstr "" - -#: elf32-tic6x.c:3648 -msgid "%B: error: unknown mandatory EABI object attribute %d" -msgstr "" - -#: elf32-tic6x.c:3656 -msgid "%B: warning: unknown EABI object attribute %d" -msgstr "" - -#: elf32-tic6x.c:3768 elf32-tic6x.c:3776 -msgid "error: %B requires more stack alignment than %B preserves" -msgstr "" - -#: elf32-tic6x.c:3786 elf32-tic6x.c:3795 -msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_alignment value in %B" -msgstr "" - -#: elf32-tic6x.c:3804 elf32-tic6x.c:3813 -msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_align_expected value in %B" -msgstr "" - -#: elf32-tic6x.c:3821 elf32-tic6x.c:3828 -msgid "error: %B requires more array alignment than %B preserves" -msgstr "" - -#: elf32-tic6x.c:3850 -msgid "warning: %B and %B differ in wchar_t size" -msgstr "" - -#: elf32-tic6x.c:3868 -msgid "warning: %B and %B differ in whether code is compiled for DSBT" -msgstr "" - -#: elf32-v850.c:157 -#, c-format -msgid "Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions" -msgstr "" - -#: elf32-v850.c:160 -#, c-format -msgid "" -"Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions" -msgstr "" - -#: elf32-v850.c:163 -#, c-format -msgid "" -"Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously" -msgstr "" - -#: elf32-v850.c:166 -#, c-format -msgid "" -"Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously" -msgstr "" - -#: elf32-v850.c:169 -#, c-format -msgid "" -"Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously" -msgstr "" - -#: elf32-v850.c:467 -msgid "FAILED to find previous HI16 reloc" -msgstr "" - -#: elf32-v850.c:2293 -msgid "could not locate special linker symbol __gp" -msgstr "" - -#: elf32-v850.c:2297 -msgid "could not locate special linker symbol __ep" -msgstr "" - -#: elf32-v850.c:2301 -msgid "could not locate special linker symbol __ctbp" -msgstr "" - -#: elf32-v850.c:2471 elf32-v850.c:2534 -msgid "%B: Architecture mismatch with previous modules" -msgstr "" - -#: elf32-v850.c:2478 -msgid "%B: Alignment mismatch with previous modules" -msgstr "" - -#. xgettext:c-format. -#: elf32-v850.c:2553 -#, c-format -msgid "private flags = %lx: " -msgstr "" - -#: elf32-v850.c:2558 -#, c-format -msgid "unknown v850 architecture" -msgstr "" - -#: elf32-v850.c:2560 -#, c-format -msgid "v850 E3 architecture" -msgstr "" - -#: elf32-v850.c:2562 elf32-v850.c:2572 -#, c-format -msgid "v850 architecture" -msgstr "" - -#: elf32-v850.c:2565 -#, c-format -msgid ", 8-byte data alignment" -msgstr "" - -#: elf32-v850.c:2573 -#, c-format -msgid "v850e architecture" -msgstr "" - -#: elf32-v850.c:2574 -#, c-format -msgid "v850e1 architecture" -msgstr "" - -#: elf32-v850.c:2575 -#, c-format -msgid "v850e2 architecture" -msgstr "" - -#: elf32-v850.c:2576 -#, c-format -msgid "v850e2v3 architecture" -msgstr "" - -#: elf32-v850.c:2577 -#, c-format -msgid "v850e3v5 architecture" -msgstr "" - -#: elf32-vax.c:532 -#, c-format -msgid " [nonpic]" -msgstr "" - -#: elf32-vax.c:535 -#, c-format -msgid " [d-float]" -msgstr "" - -#: elf32-vax.c:538 -#, c-format -msgid " [g-float]" -msgstr "" - -#: elf32-vax.c:656 -#, c-format -msgid "" -"%s: warning: GOT addend of %ld to `%s' does not match previous GOT addend of " -"%ld" -msgstr "" - -#: elf32-vax.c:1543 -#, c-format -msgid "%s: warning: PLT addend of %d to `%s' from %s section ignored" -msgstr "" - -#: elf32-vax.c:1668 -#, c-format -msgid "%s: warning: %s relocation against symbol `%s' from %s section" -msgstr "" - -#: elf32-vax.c:1674 -#, c-format -msgid "%s: warning: %s relocation to 0x%x from %s section" -msgstr "" - -#: elf32-xgate.c:686 -#, c-format -msgid "cpu=XGATE]" -msgstr "" - -#: elf32-xgate.c:688 -#, c-format -msgid "error reading cpu type from elf private data" -msgstr "" - -#: elf32-xstormy16.c:455 elf64-ia64-vms.c:2072 elf32-ia64.c:2330 -#: elf64-ia64.c:2330 -msgid "non-zero addend in @fptr reloc" -msgstr "" - -#: elf32-xtensa.c:908 -msgid "%B(%A): invalid property table" -msgstr "" - -#: elf32-xtensa.c:2774 -msgid "%B(%A+0x%lx): relocation offset out of range (size=0x%x)" -msgstr "" - -#: elf32-xtensa.c:2853 elf32-xtensa.c:2974 -msgid "dynamic relocation in read-only section" -msgstr "" - -#: elf32-xtensa.c:2950 -msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections" -msgstr "" - -#: elf32-xtensa.c:3169 -msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section" -msgstr "" - -#: elf32-xtensa.c:3482 -msgid "%B: incompatible machine type. Output is 0x%x. Input is 0x%x" -msgstr "" - -#: elf32-xtensa.c:4713 elf32-xtensa.c:4721 -msgid "Attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed" -msgstr "" - -#: elf32-xtensa.c:6330 elf32-xtensa.c:6406 elf32-xtensa.c:7522 -msgid "" -"%B(%A+0x%lx): could not decode instruction; possible configuration mismatch" -msgstr "" - -#: elf32-xtensa.c:7262 -msgid "" -"%B(%A+0x%lx): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY " -"relocation; possible configuration mismatch" -msgstr "" - -#: elf32-xtensa.c:9022 -msgid "invalid relocation address" -msgstr "" - -#: elf32-xtensa.c:9071 -msgid "overflow after relaxation" -msgstr "" - -#: elf32-xtensa.c:10203 -msgid "%B(%A+0x%lx): unexpected fix for %s relocation" -msgstr "" - -#: elf64-alpha.c:474 -msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions" -msgstr "" - -#: elf64-alpha.c:2503 -msgid "%B: .got subsegment exceeds 64K (size %d)" -msgstr "" - -#: elf64-alpha.c:4396 elf64-alpha.c:4408 -msgid "%B: gp-relative relocation against dynamic symbol %s" -msgstr "" - -#: elf64-alpha.c:4434 elf64-alpha.c:4574 -msgid "%B: pc-relative relocation against dynamic symbol %s" -msgstr "" - -#: elf64-alpha.c:4462 -msgid "%B: change in gp: BRSGP %s" -msgstr "" - -#: elf64-alpha.c:4487 -msgid "" -msgstr "" - -#: elf64-alpha.c:4492 -msgid "%B: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s" -msgstr "" - -#: elf64-alpha.c:4549 -msgid "%B: unhandled dynamic relocation against %s" -msgstr "" - -#: elf64-alpha.c:4581 -msgid "%B: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s" -msgstr "" - -#: elf64-alpha.c:4645 -msgid "%B: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s" -msgstr "" - -#: elf64-alpha.c:4668 -msgid "%B: tp-relative relocation against dynamic symbol %s" -msgstr "" - -#: elf64-hppa.c:2084 -#, c-format -msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld" -msgstr "" - -#: elf64-hppa.c:3280 -msgid "%B(%A+0x%" -msgstr "" - -#: elf64-ia64-vms.c:587 elf32-ia64.c:619 elf64-ia64.c:619 -msgid "" -"%B: Can't relax br at 0x%lx in section `%A'. Please use brl or indirect " -"branch." -msgstr "" - -#: elf64-ia64-vms.c:2027 elf32-ia64.c:2278 elf64-ia64.c:2278 -msgid "@pltoff reloc against local symbol" -msgstr "" - -#: elf64-ia64-vms.c:3279 elf32-ia64.c:3684 elf64-ia64.c:3684 -#, c-format -msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)" -msgstr "" - -#: elf64-ia64-vms.c:3290 elf32-ia64.c:3695 elf64-ia64.c:3695 -#, c-format -msgid "%s: __gp does not cover short data segment" -msgstr "" - -#: elf64-ia64-vms.c:3555 elf32-ia64.c:3962 elf64-ia64.c:3962 -msgid "%B: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'" -msgstr "" - -#: elf64-ia64-vms.c:3617 elf32-ia64.c:4029 elf64-ia64.c:4029 -msgid "%B: @gprel relocation against dynamic symbol %s" -msgstr "" - -#: elf64-ia64-vms.c:3676 elf32-ia64.c:4092 elf64-ia64.c:4092 -msgid "%B: linking non-pic code in a position independent executable" -msgstr "" - -#: elf64-ia64-vms.c:3777 elf32-ia64.c:4229 elf64-ia64.c:4229 -msgid "%B: @internal branch to dynamic symbol %s" -msgstr "" - -#: elf64-ia64-vms.c:3779 elf32-ia64.c:4231 elf64-ia64.c:4231 -msgid "%B: speculation fixup to dynamic symbol %s" -msgstr "" - -#: elf64-ia64-vms.c:3781 elf32-ia64.c:4233 elf64-ia64.c:4233 -msgid "%B: @pcrel relocation against dynamic symbol %s" -msgstr "" - -#: elf64-ia64-vms.c:3905 elf32-ia64.c:4430 elf64-ia64.c:4430 -msgid "unsupported reloc" -msgstr "" - -#: elf64-ia64-vms.c:3942 elf32-ia64.c:4468 elf64-ia64.c:4468 -msgid "" -"%B: missing TLS section for relocation %s against `%s' at 0x%lx in section " -"`%A'." -msgstr "" - -#: elf64-ia64-vms.c:3957 elf32-ia64.c:4483 elf64-ia64.c:4483 -msgid "" -"%B: Can't relax br (%s) to `%s' at 0x%lx in section `%A' with size 0x%lx (> " -"0x1000000)." -msgstr "" - -#: elf64-ia64-vms.c:4246 elf32-ia64.c:4745 elf64-ia64.c:4745 -msgid "%B: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files" -msgstr "" - -#: elf64-ia64-vms.c:4255 elf32-ia64.c:4754 elf64-ia64.c:4754 -msgid "%B: linking big-endian files with little-endian files" -msgstr "" - -#: elf64-ia64-vms.c:4264 elf32-ia64.c:4763 elf64-ia64.c:4763 -msgid "%B: linking 64-bit files with 32-bit files" -msgstr "" - -#: elf64-ia64-vms.c:4273 elf32-ia64.c:4772 elf64-ia64.c:4772 -msgid "%B: linking constant-gp files with non-constant-gp files" -msgstr "" - -#: elf64-ia64-vms.c:4283 elf32-ia64.c:4782 elf64-ia64.c:4782 -msgid "%B: linking auto-pic files with non-auto-pic files" -msgstr "" - -#: elf64-ia64-vms.c:5125 elflink.c:4299 -msgid "" -"Warning: alignment %u of common symbol `%s' in %B is greater than the " -"alignment (%u) of its section %A" -msgstr "" - -#: elf64-ia64-vms.c:5131 elflink.c:4305 -msgid "Warning: alignment %u of symbol `%s' in %B is smaller than %u in %B" -msgstr "" - -#: elf64-ia64-vms.c:5146 elflink.c:4321 -msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu in %B to %lu in %B" -msgstr "" - -#: elf64-mmix.c:986 -msgid "" -"invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output.\n" -" Please use the objcopy program to convert from ELF or mmo,\n" -" or assemble using \"-no-expand\" (for gcc, \"-Wa,-no-expand\"" -msgstr "" - -#: elf64-mmix.c:1170 -msgid "" -"invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output.\n" -" Please use the objcopy program to convert from ELF or mmo,\n" -" or compile using the gcc-option \"-mno-base-addresses\"." -msgstr "" - -#: elf64-mmix.c:1196 -#, c-format -msgid "" -"%s: Internal inconsistency error for value for\n" -" linker-allocated global register: linked: 0x%lx%08lx != relaxed: " -"0x%lx%08lx\n" -msgstr "" - -#: elf64-mmix.c:1618 -#, c-format -msgid "" -"%s: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %s" -msgstr "" - -#: elf64-mmix.c:1623 -#, c-format -msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %s" -msgstr "" - -#: elf64-mmix.c:1667 -#, c-format -msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s" -msgstr "" - -#: elf64-mmix.c:1672 -#, c-format -msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s" -msgstr "" - -#: elf64-mmix.c:1709 -#, c-format -msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value" -msgstr "" - -#: elf64-mmix.c:1739 -#, c-format -msgid "" -"%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register. First global " -"register is $%ld." -msgstr "" - -#: elf64-mmix.c:2198 -#, c-format -msgid "" -"%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier " -"linked file\n" -msgstr "" - -#: elf64-mmix.c:2252 -msgid "Register section has contents\n" -msgstr "" - -#: elf64-mmix.c:2441 -#, c-format -msgid "" -"Internal inconsistency: remaining %u != max %u.\n" -" Please report this bug." -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:4463 -msgid "%P: %B: cannot create stub entry %s\n" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:4810 -msgid "%P: symbol '%s' has invalid st_other for ABI version 1\n" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:5170 -msgid "%P: .opd not allowed in ABI version %d\n" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:5809 -msgid "%B uses unknown e_flags 0x%lx" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:5816 -msgid "%B: ABI version %ld is not compatible with ABI version %ld output" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:5843 -#, c-format -msgid " [abiv%ld]" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:7007 -msgid "" -"%P: copy reloc against `%T' requires lazy plt linking; avoid setting " -"LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:7270 -msgid "%B: undefined symbol on R_PPC64_TOCSAVE relocation" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:7499 -msgid "%P: dynreloc miscount for %B, section %A\n" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:7583 -msgid "%B: .opd is not a regular array of opd entries" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:7592 -msgid "%B: unexpected reloc type %u in .opd section" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:7613 -msgid "%B: undefined sym `%s' in .opd section" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:8177 -msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:8516 elf64-ppc.c:9139 -#, c-format -msgid "%s defined on removed toc entry" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:8868 -msgid "%P: %H: toc optimization is not supported for %s instruction.\n" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:9096 -msgid "%P: %H: %s references optimized away TOC entry\n" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:10394 -msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%T'\n" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:10479 -msgid "%P: long branch stub `%s' offset overflow\n" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:10538 -msgid "%P: can't find branch stub `%s'\n" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:10602 elf64-ppc.c:10749 elf64-ppc.c:12416 -msgid "%P: linkage table error against `%T'\n" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:10940 -msgid "%P: can't build branch stub `%s'\n" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:11748 -msgid "%B section %A exceeds stub group size" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:12662 elf64-ppc.c:12697 -msgid "%P: %s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:12758 -msgid "%P: stubs don't match calculated size\n" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:12770 -#, c-format -msgid "" -"linker stubs in %u group%s\n" -" branch %lu\n" -" toc adjust %lu\n" -" long branch %lu\n" -" long toc adj %lu\n" -" plt call %lu\n" -" plt call toc %lu" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:13096 -msgid "%P: %H: %s used with TLS symbol `%T'\n" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:13097 -msgid "%P: %H: %s used with non-TLS symbol `%T'\n" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:13675 -msgid "" -"%P: %H: call to `%T' lacks nop, can't restore toc; recompile with -fPIC\n" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:13793 -msgid "%P: %B: unknown relocation type %d for `%T'\n" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:14310 -msgid "%P: %H: %s for indirect function `%T' unsupported\n" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:14417 -msgid "%P: %B: %s is not supported for `%T'\n" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:14565 -msgid "%P: %H: error: %s not a multiple of %u\n" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:14586 -msgid "%P: %H: unresolvable %s against `%T'\n" -msgstr "" - -#: elf64-ppc.c:14644 -msgid "%P: %H: %s against `%T': error %d\n" -msgstr "" - -#: elf64-sh64.c:1686 -#, c-format -msgid "%s: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %08x\n" -msgstr "" - -#: elf64-sparc.c:446 -msgid "%B: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER" -msgstr "" - -#: elf64-sparc.c:466 -msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %B, previously %s in %B" -msgstr "" - -#: elf64-sparc.c:489 -msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %B, previously %s in %B" -msgstr "" - -#: elf64-sparc.c:534 -msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %B, previously REGISTER in %B" -msgstr "" - -#: elf64-sparc.c:687 -msgid "%B: linking UltraSPARC specific with HAL specific code" -msgstr "" - -#: elf64-x86-64.c:1530 -msgid "%B: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode" -msgstr "" - -#: elf64-x86-64.c:1688 -msgid "%B: '%s' accessed both as normal and thread local symbol" -msgstr "" - -#: elf64-x86-64.c:3405 /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:3511 -msgid "" -"%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %d" -msgstr "" - -#: elf64-x86-64.c:3667 -msgid "" -"%B: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected function `%s' can not be " -"used when making a shared object" -msgstr "" - -#: elf64-x86-64.c:3787 -msgid "; recompile with -fPIC" -msgstr "" - -#: elf64-x86-64.c:3792 -msgid "" -"%B: relocation %s against %s `%s' can not be used when making a shared " -"object%s" -msgstr "" - -#: elf64-x86-64.c:3794 -msgid "" -"%B: relocation %s against undefined %s `%s' can not be used when making a " -"shared object%s" -msgstr "" - -#: elf64-x86-64.c:3900 -msgid "" -"%B: addend -0x%x in relocation %s against symbol `%s' at 0x%lx in section " -"`%A' is out of range" -msgstr "" - -#: elf64-x86-64.c:3908 -msgid "" -"%B: addend 0x%x in relocation %s against symbol `%s' at 0x%lx in section " -"`%A' is out of range" -msgstr "" - -#: elfcode.h:760 -#, c-format -msgid "warning: %s has a corrupt string table index - ignoring" -msgstr "" - -#: elfcode.h:1186 -#, c-format -msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)" -msgstr "" - -#: elfcode.h:1440 -#, c-format -msgid "%s(%s): relocation %d has invalid symbol index %ld" -msgstr "" - -#: elfcore.h:305 -msgid "Warning: %B is truncated: expected core file size >= %lu, found: %lu." -msgstr "" - -#: elflink.c:1143 -msgid "" -"%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS definition in %B " -"section %A" -msgstr "" - -#: elflink.c:1148 -msgid "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS reference in %B" -msgstr "" - -#: elflink.c:1153 -msgid "" -"%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS reference in %B" -msgstr "" - -#: elflink.c:1158 -msgid "" -"%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS definition in %B section %A" -msgstr "" - -#: elflink.c:1763 -msgid "%B: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'" -msgstr "" - -#: elflink.c:2066 -msgid "%B: version node not found for symbol %s" -msgstr "" - -#: elflink.c:2157 -msgid "" -"%B: bad reloc symbol index (0x%lx >= 0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A'" -msgstr "" - -#: elflink.c:2168 -msgid "" -"%B: non-zero symbol index (0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A' when the " -"object file has no symbol table" -msgstr "" - -#: elflink.c:2358 -msgid "%B: relocation size mismatch in %B section %A" -msgstr "" - -#: elflink.c:2640 -#, c-format -msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined" -msgstr "" - -#: elflink.c:3403 -msgid "%P: alternate ELF machine code found (%d) in %B, expecting %d\n" -msgstr "" - -#: elflink.c:4032 -msgid "%B: %s: invalid version %u (max %d)" -msgstr "" - -#: elflink.c:4068 -msgid "%B: %s: invalid needed version %d" -msgstr "" - -#: elflink.c:4452 -msgid "%B: undefined reference to symbol '%s'" -msgstr "" - -#: elflink.c:5523 -msgid "%B: stack size specified and %s set" -msgstr "" - -#: elflink.c:5526 -msgid "%B: %s not absolute" -msgstr "" - -#: elflink.c:5824 -#, c-format -msgid "%s: undefined version: %s" -msgstr "" - -#: elflink.c:5892 -msgid "%B: .preinit_array section is not allowed in DSO" -msgstr "" - -#: elflink.c:7657 -#, c-format -msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s" -msgstr "" - -#: elflink.c:7811 -#, c-format -msgid "unknown operator '%c' in complex symbol" -msgstr "" - -#: elflink.c:8165 elflink.c:8182 elflink.c:8219 elflink.c:8236 -msgid "%B: Unable to sort relocs - they are in more than one size" -msgstr "" - -#: elflink.c:8196 elflink.c:8250 -msgid "%B: Unable to sort relocs - they are of an unknown size" -msgstr "" - -#: elflink.c:8301 -msgid "Not enough memory to sort relocations" -msgstr "" - -#: elflink.c:8494 -msgid "%B: Too many sections: %d (>= %d)" -msgstr "" - -#: elflink.c:8775 -msgid "%B: internal symbol `%s' in %B is referenced by DSO" -msgstr "" - -#: elflink.c:8777 -msgid "%B: hidden symbol `%s' in %B is referenced by DSO" -msgstr "" - -#: elflink.c:8779 -msgid "%B: local symbol `%s' in %B is referenced by DSO" -msgstr "" - -#: elflink.c:8890 -msgid "%B: could not find output section %A for input section %A" -msgstr "" - -#: elflink.c:9013 -msgid "%B: protected symbol `%s' isn't defined" -msgstr "" - -#: elflink.c:9015 -msgid "%B: internal symbol `%s' isn't defined" -msgstr "" - -#: elflink.c:9017 -msgid "%B: hidden symbol `%s' isn't defined" -msgstr "" - -#: elflink.c:9043 -msgid "%B: No symbol version section for versioned symbol `%s'" -msgstr "" - -#: elflink.c:9598 -msgid "error: %B: size of section %A is not multiple of address size" -msgstr "" - -#: elflink.c:9645 -msgid "" -"error: %B contains a reloc (0x%s) for section %A that references a non-" -"existent global symbol" -msgstr "" - -#: elflink.c:10369 -msgid "%A has both ordered [`%A' in %B] and unordered [`%A' in %B] sections" -msgstr "" - -#: elflink.c:10374 -#, c-format -msgid "%A has both ordered and unordered sections" -msgstr "" - -#: elflink.c:10982 -msgid "%B: file class %s incompatible with %s" -msgstr "" - -#: elflink.c:11303 elflink.c:11347 -msgid "%B: could not find output section %s" -msgstr "" - -#: elflink.c:11308 -#, c-format -msgid "warning: %s section has zero size" -msgstr "" - -#: elflink.c:11353 -#, c-format -msgid "warning: section '%s' is being made into a note" -msgstr "" - -#: elflink.c:11419 -msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations.\n" -msgstr "" - -#: elflink.c:11422 -msgid "%P: warning: creating a DT_TEXTREL in a shared object.\n" -msgstr "" - -#: elflink.c:11545 -msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n" -msgstr "" - -#: elflink.c:11989 -msgid "Removing unused section '%s' in file '%B'" -msgstr "" - -#: elflink.c:12200 -msgid "Warning: gc-sections option ignored" -msgstr "" - -#: elflink.c:12489 -#, c-format -msgid "Unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:1419 -msgid "static procedure (no name)" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:5476 -msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:6087 -msgid "" -"%B: %A+0x%lx: Unsupported jump between ISA modes; consider recompiling with " -"interlinking enabled." -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:6756 elfxx-mips.c:6979 -msgid "%B: Warning: bad `%s' option size %u smaller than its header" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:7734 elfxx-mips.c:7859 -msgid "" -"%B: Warning: cannot determine the target function for stub section `%s'" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:7990 -msgid "%B: Malformed reloc detected for section %s" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:8065 -msgid "%B: GOT reloc at 0x%lx not expected in executables" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:8199 -msgid "%B: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:8977 -#, c-format -msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:9877 -msgid "" -"%B: Can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at 0x%lx in section " -"`%A'" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:10016 -msgid "" -"small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:10035 -msgid "JALX to a non-word-aligned address" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:10402 elfxx-mips.c:10966 -msgid "%B: `%A' offset of %ld from `%A' beyond the range of ADDIUPC" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:13990 -#, c-format -msgid "%s: illegal section name `%s'" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:14375 elfxx-mips.c:14381 elfxx-mips.c:14387 elfxx-mips.c:14407 -#: elfxx-mips.c:14413 elfxx-mips.c:14419 elfxx-mips.c:14441 elfxx-mips.c:14460 -#: elfxx-mips.c:14467 elfxx-mips.c:14474 -msgid "Warning: %B uses %s (set by %B), %B uses %s" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:14394 elfxx-mips.c:14426 elfxx-mips.c:14447 elfxx-mips.c:14480 -msgid "" -"Warning: %B uses %s (set by %B), %B uses unknown floating point ABI %d" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:14493 elfxx-mips.c:14501 elfxx-mips.c:14509 elfxx-mips.c:14517 -msgid "" -"Warning: %B uses unknown floating point ABI %d (set by %B), %B uses %s" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:14525 -msgid "" -"Warning: %B uses unknown floating point ABI %d (set by %B), %B uses unknown " -"floating point ABI %d" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:14548 -msgid "Warning: %B uses %s (set by %B), %B uses unknown MSA ABI %d" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:14559 -msgid "Warning: %B uses unknown MSA ABI %d (set by %B), %B uses %s" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:14567 -msgid "" -"Warning: %B uses unknown MSA ABI %d (set by %B), %B uses unknown MSA ABI %d" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:14599 -msgid "%B: endianness incompatible with that of the selected emulation" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:14610 -msgid "%B: ABI is incompatible with that of the selected emulation" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:14694 -msgid "%B: warning: linking abicalls files with non-abicalls files" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:14711 -msgid "%B: linking 32-bit code with 64-bit code" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:14739 elfxx-mips.c:14802 -msgid "%B: linking %s module with previous %s modules" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:14762 -msgid "%B: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:14786 -msgid "%B: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:14958 -#, c-format -msgid " [abi=O32]" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:14960 -#, c-format -msgid " [abi=O64]" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:14962 -#, c-format -msgid " [abi=EABI32]" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:14964 -#, c-format -msgid " [abi=EABI64]" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:14966 -#, c-format -msgid " [abi unknown]" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:14968 -#, c-format -msgid " [abi=N32]" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:14970 -#, c-format -msgid " [abi=64]" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:14972 -#, c-format -msgid " [no abi set]" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:14993 -#, c-format -msgid " [unknown ISA]" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:15013 -#, c-format -msgid " [not 32bitmode]" -msgstr "" - -#: elfxx-sparc.c:640 -#, c-format -msgid "invalid relocation type %d" -msgstr "" - -#: elfxx-tilegx.c:4433 -msgid "%B: Cannot link together %s and %s objects." -msgstr "" - -#: i386linux.c:418 m68klinux.c:421 sparclinux.c:414 -#, c-format -msgid "Output file requires shared library `%s'\n" -msgstr "" - -#: i386linux.c:426 m68klinux.c:429 sparclinux.c:422 -#, c-format -msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n" -msgstr "" - -#: i386linux.c:613 i386linux.c:663 m68klinux.c:618 m68klinux.c:666 -#: sparclinux.c:609 sparclinux.c:659 -#, c-format -msgid "Symbol %s not defined for fixups\n" -msgstr "" - -#: i386linux.c:687 m68klinux.c:690 sparclinux.c:683 -msgid "Warning: fixup count mismatch\n" -msgstr "" - -#: ieee.c:158 -#, c-format -msgid "%s: string too long (%d chars, max 65535)" -msgstr "" - -#: ieee.c:285 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x" -msgstr "" - -#: ieee.c:791 -msgid "%B: unimplemented ATI record %u for symbol %u" -msgstr "" - -#: ieee.c:815 -msgid "%B: unexpected ATN type %d in external part" -msgstr "" - -#: ieee.c:837 -msgid "%B: unexpected type after ATN" -msgstr "" - -#: ihex.c:230 -msgid "%B:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file" -msgstr "" - -#: ihex.c:337 -msgid "%B:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)" -msgstr "" - -#: ihex.c:392 -msgid "%B:%u: bad extended address record length in Intel Hex file" -msgstr "" - -#: ihex.c:409 -msgid "%B:%u: bad extended start address length in Intel Hex file" -msgstr "" - -#: ihex.c:426 -msgid "%B:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file" -msgstr "" - -#: ihex.c:443 -msgid "%B:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file" -msgstr "" - -#: ihex.c:460 -msgid "%B:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file" -msgstr "" - -#: ihex.c:579 -msgid "%B: internal error in ihex_read_section" -msgstr "" - -#: ihex.c:613 -msgid "%B: bad section length in ihex_read_section" -msgstr "" - -#: ihex.c:826 -#, c-format -msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file" -msgstr "" - -#: libbfd.c:863 -msgid "%B: unable to get decompressed section %A" -msgstr "" - -#: libbfd.c:1012 -msgid "%B: compiled for a big endian system and target is little endian" -msgstr "" - -#: libbfd.c:1014 -msgid "%B: compiled for a little endian system and target is big endian" -msgstr "" - -#: libbfd.c:1043 -#, c-format -msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n" -msgstr "" - -#: libbfd.c:1046 -#, c-format -msgid "Deprecated %s called\n" -msgstr "" - -#: linker.c:1873 -msgid "%B: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop" -msgstr "" - -#: linker.c:2750 -#, c-format -msgid "Attempt to do relocatable link with %s input and %s output" -msgstr "" - -#: linker.c:3035 -msgid "%B: ignoring duplicate section `%A'\n" -msgstr "" - -#: linker.c:3044 linker.c:3053 -msgid "%B: duplicate section `%A' has different size\n" -msgstr "" - -#: linker.c:3061 linker.c:3066 -msgid "%B: could not read contents of section `%A'\n" -msgstr "" - -#: linker.c:3070 -msgid "%B: duplicate section `%A' has different contents\n" -msgstr "" - -#: mach-o.c:648 -msgid "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: unable to load symbols" -msgstr "" - -#: mach-o.c:1918 -#, c-format -msgid "mach-o: there are too many sections (%d) maximum is 255,\n" -msgstr "" - -#: mach-o.c:2017 -#, c-format -msgid "unable to write unknown load command 0x%lx" -msgstr "" - -#: mach-o.c:2272 -msgid "" -"sorry: modtab, toc and extrefsyms are not yet implemented for dysymtab " -"commands." -msgstr "" - -#: mach-o.c:2898 -#, c-format -msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %lu" -msgstr "" - -#: mach-o.c:2916 -#, c-format -msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: name out of range (%lu >= %lu)" -msgstr "" - -#: mach-o.c:2997 -#, c-format -msgid "" -"bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid section %d " -"(max %lu): setting to undefined" -msgstr "" - -#: mach-o.c:3013 -#, c-format -msgid "" -"bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid type field " -"0x%x: setting to undefined" -msgstr "" - -#: mach-o.c:3085 -msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbols: unable to allocate memory for symbols" -msgstr "" - -#: mach-o.c:3915 -msgid "%B: unknown load command 0x%lx" -msgstr "" - -#: mach-o.c:4107 -#, c-format -msgid "bfd_mach_o_scan: unknown architecture 0x%lx/0x%lx" -msgstr "" - -#: mach-o.c:4204 -#, c-format -msgid "unknown header byte-order value 0x%lx" -msgstr "" - -#: merge.c:832 -#, c-format -msgid "%s: access beyond end of merged section (%ld)" -msgstr "" - -#: mmo.c:455 -#, c-format -msgid "%s: No core to allocate section name %s\n" -msgstr "" - -#: mmo.c:530 -#, c-format -msgid "%s: No core to allocate a symbol %d bytes long\n" -msgstr "" - -#: mmo.c:1189 -#, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n" -msgstr "" - -#: mmo.c:1334 -#, c-format -msgid "" -"%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name " -"starting with `%s'\n" -msgstr "" - -#: mmo.c:1568 -#, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n" -msgstr "" - -#: mmo.c:1578 -#, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n" -msgstr "" - -#: mmo.c:1614 -#, c-format -msgid "" -"%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n" -msgstr "" - -#: mmo.c:1660 -#, c-format -msgid "" -"%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n" -msgstr "" - -#: mmo.c:1699 -#, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n" -msgstr "" - -#: mmo.c:1708 -#, c-format -msgid "" -"%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n" -msgstr "" - -#: mmo.c:1731 -#, c-format -msgid "" -"%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d " -"for lop_fixrx\n" -msgstr "" - -#: mmo.c:1754 -#, c-format -msgid "%s: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n" -msgstr "" - -#: mmo.c:1774 -#, c-format -msgid "" -"%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n" -msgstr "" - -#: mmo.c:1787 -#, c-format -msgid "" -"%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n" -msgstr "" - -#: mmo.c:1893 -#, c-format -msgid "" -"%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n" -msgstr "" - -#: mmo.c:1929 -#, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n" -msgstr "" - -#: mmo.c:1942 -#, c-format -msgid "" -"%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras " -"to the preceding lop_stab (%ld)\n" -msgstr "" - -#: mmo.c:2652 -#, c-format -msgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n" -msgstr "" - -#: mmo.c:2892 -#, c-format -msgid "" -"%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address " -"%s\n" -msgstr "" - -#: mmo.c:2984 -#, c-format -msgid "" -"%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: " -"%d. Only `Main' will be emitted.\n" -msgstr "" - -#: mmo.c:3029 -#, c-format -msgid "%s: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n" -msgstr "" - -#: mmo.c:3081 -#, c-format -msgid "%s: internal error, internal register section %s had contents\n" -msgstr "" - -#: mmo.c:3132 -#, c-format -msgid "%s: no initialized registers; section length 0\n" -msgstr "" - -#: mmo.c:3138 -#, c-format -msgid "%s: too many initialized registers; section length %ld\n" -msgstr "" - -#: mmo.c:3143 -#, c-format -msgid "" -"%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: " -"0x%lx%08lx\n" -msgstr "" - -#: oasys.c:881 -#, c-format -msgid "%s: can not represent section `%s' in oasys" -msgstr "" - -#: osf-core.c:128 -#, c-format -msgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n" -msgstr "" - -#: pe-mips.c:607 -msgid "%B: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n" -msgstr "" - -#. OK, at this point the following variables are set up: -#. src = VMA of the memory we're fixing up -#. mem = pointer to memory we're fixing up -#. val = VMA of what we need to refer to. -#: pe-mips.c:719 -msgid "%B: unimplemented %s\n" -msgstr "" - -#: pe-mips.c:745 -msgid "%B: jump too far away\n" -msgstr "" - -#: pe-mips.c:771 -msgid "%B: bad pair/reflo after refhi\n" -msgstr "" - -#: pef.c:522 -#, c-format -msgid "bfd_pef_scan: unknown architecture 0x%lx" -msgstr "" - -#: pei-x86_64.c:469 -#, c-format -msgid "warning: .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" -msgstr "" - -#: pei-x86_64.c:474 peigen.c:1626 peigen.c:1809 pepigen.c:1626 pepigen.c:1809 -#: pex64igen.c:1626 pex64igen.c:1809 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n" -msgstr "" - -#: pei-x86_64.c:476 -#, c-format -msgid "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t UnwindData\n" -msgstr "" - -#. XXX code yet to be written. -#: peicode.h:758 -msgid "%B: Unhandled import type; %x" -msgstr "" - -#: peicode.h:763 -msgid "%B: Unrecognised import type; %x" -msgstr "" - -#: peicode.h:777 -msgid "%B: Unrecognised import name type; %x" -msgstr "" - -#: peicode.h:1173 -msgid "%B: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive" -msgstr "" - -#: peicode.h:1185 -msgid "" -"%B: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format " -"archive" -msgstr "" - -#: peicode.h:1203 -msgid "%B: size field is zero in Import Library Format header" -msgstr "" - -#: peicode.h:1234 -msgid "%B: string not null terminated in ILF object file." -msgstr "" - -#: ppcboot.c:391 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"ppcboot header:\n" -msgstr "" - -#: ppcboot.c:392 -#, c-format -msgid "Entry offset = 0x%.8lx (%ld)\n" -msgstr "" - -#: ppcboot.c:394 -#, c-format -msgid "Length = 0x%.8lx (%ld)\n" -msgstr "" - -#: ppcboot.c:398 -#, c-format -msgid "Flag field = 0x%.2x\n" -msgstr "" - -#: ppcboot.c:404 -#, c-format -msgid "Partition name = \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: ppcboot.c:423 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Partition[%d] start = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" -msgstr "" - -#: ppcboot.c:429 -#, c-format -msgid "Partition[%d] end = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" -msgstr "" - -#: ppcboot.c:435 -#, c-format -msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n" -msgstr "" - -#: ppcboot.c:437 -#, c-format -msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n" -msgstr "" - -#: reloc.c:7371 -msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported.\n" -msgstr "" - -#: reloc.c:7526 -msgid "%X%P: %B(%A): relocation \"%R\" goes out of range\n" -msgstr "" - -#: rs6000-core.c:448 -#, c-format -msgid "%s: warning core file truncated" -msgstr "" - -#: som.c:5471 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Exec Auxiliary Header\n" -msgstr "" - -#: som.c:5776 -msgid "som_sizeof_headers unimplemented" -msgstr "" - -#: srec.c:261 -msgid "%B:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n" -msgstr "" - -#: srec.c:567 srec.c:600 -msgid "%B:%d: Bad checksum in S-record file\n" -msgstr "" - -#: stabs.c:279 -msgid "%B(%A+0x%lx): Stabs entry has invalid string index." -msgstr "" - -#: syms.c:1079 -msgid "Unsupported .stab relocation" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:1294 -#, c-format -msgid "Unknown EGSD subtype %d" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:1325 -#, c-format -msgid "Stack overflow (%d) in _bfd_vms_push" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:1338 -msgid "Stack underflow in _bfd_vms_pop" -msgstr "" - -#. These names have not yet been added to this switch statement. -#: vms-alpha.c:1575 -#, c-format -msgid "unknown ETIR command %d" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:1762 -#, c-format -msgid "bad section index in %s" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:1775 -#, c-format -msgid "unsupported STA cmd %s" -msgstr "" - -#. Insert field. -#. Unsigned shift. -#. Rotate. -#. Redefine symbol to current location. -#. Define a literal. -#: vms-alpha.c:1951 vms-alpha.c:1982 vms-alpha.c:2229 -#, c-format -msgid "%s: not supported" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:1957 -#, c-format -msgid "%s: not implemented" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:2213 -#, c-format -msgid "invalid use of %s with contexts" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:2247 -#, c-format -msgid "reserved cmd %d" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:2332 -msgid "Object module NOT error-free !\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:3657 -#, c-format -msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:3709 vms-alpha.c:3922 -#, c-format -msgid "Size error in section %s" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:3868 -msgid "Spurious ALPHA_R_BSR reloc" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:3909 -#, c-format -msgid "Unhandled relocation %s" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:4199 -#, c-format -msgid "unknown source command %d" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:4260 -msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR not implemented" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:4266 -msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR_W not implemented" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:4272 -msgid "DST__K_RESET_LINUM_INCR not implemented" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:4278 -msgid "DST__K_BEG_STMT_MODE not implemented" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:4284 -msgid "DST__K_END_STMT_MODE not implemented" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:4311 -msgid "DST__K_SET_PC not implemented" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:4317 -msgid "DST__K_SET_PC_W not implemented" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:4323 -msgid "DST__K_SET_PC_L not implemented" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:4329 -msgid "DST__K_SET_STMTNUM not implemented" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:4372 -#, c-format -msgid "unknown line command %d" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:4846 vms-alpha.c:4863 vms-alpha.c:4877 vms-alpha.c:4892 -#: vms-alpha.c:4904 vms-alpha.c:4915 vms-alpha.c:4927 -#, c-format -msgid "Unknown reloc %s + %s" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:4982 -#, c-format -msgid "Unknown reloc %s" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:4995 -msgid "Invalid section index in ETIR" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5002 -msgid "Relocation for non-REL psect" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5049 -#, c-format -msgid "Unknown symbol in command %s" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5564 -#, c-format -msgid " EMH %u (len=%u): " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5573 -#, c-format -msgid "Module header\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5574 -#, c-format -msgid " structure level: %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5575 -#, c-format -msgid " max record size: %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5578 -#, c-format -msgid " module name : %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5580 -#, c-format -msgid " module version : %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5582 -#, c-format -msgid " compile date : %.17s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5587 -#, c-format -msgid "Language Processor Name\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5588 -#, c-format -msgid " language name: %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5595 -#, c-format -msgid "Source Files Header\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5596 -#, c-format -msgid " file: %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5603 -#, c-format -msgid "Title Text Header\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5604 -#, c-format -msgid " title: %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5611 -#, c-format -msgid "Copyright Header\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5612 -#, c-format -msgid " copyright: %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5618 -#, c-format -msgid "unhandled emh subtype %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5628 -#, c-format -msgid " EEOM (len=%u):\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5629 -#, c-format -msgid " number of cond linkage pairs: %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5631 -#, c-format -msgid " completion code: %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5635 -#, c-format -msgid " transfer addr flags: 0x%02x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5636 -#, c-format -msgid " transfer addr psect: %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5638 -#, c-format -msgid " transfer address : 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5647 -msgid " WEAK" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5649 -msgid " DEF" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5651 -msgid " UNI" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5653 vms-alpha.c:5674 -msgid " REL" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5655 -msgid " COMM" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5657 -msgid " VECEP" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5659 -msgid " NORM" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5661 -msgid " QVAL" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5668 -msgid " PIC" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5670 -msgid " LIB" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5672 -msgid " OVR" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5676 -msgid " GBL" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5678 -msgid " SHR" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5680 -msgid " EXE" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5682 -msgid " RD" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5684 -msgid " WRT" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5686 -msgid " VEC" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5688 -msgid " NOMOD" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5690 -msgid " COM" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5692 -msgid " 64B" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5701 -#, c-format -msgid " EGSD (len=%u):\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5713 -#, c-format -msgid " EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5725 -#, c-format -msgid "PSC - Program section definition\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5726 vms-alpha.c:5743 -#, c-format -msgid " alignment : 2**%u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5727 vms-alpha.c:5744 -#, c-format -msgid " flags : 0x%04x" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5731 -#, c-format -msgid " alloc (len): %u (0x%08x)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5732 vms-alpha.c:5789 vms-alpha.c:5838 -#, c-format -msgid " name : %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5742 -#, c-format -msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5748 -#, c-format -msgid " alloc (len) : %u (0x%08x)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5749 -#, c-format -msgid " image offset : 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5751 -#, c-format -msgid " symvec offset : 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5753 -#, c-format -msgid " name : %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5766 -#, c-format -msgid "SYM - Global symbol definition\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5767 vms-alpha.c:5827 vms-alpha.c:5848 vms-alpha.c:5867 -#, c-format -msgid " flags: 0x%04x" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5770 -#, c-format -msgid " psect offset: 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5774 -#, c-format -msgid " code address: 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5776 -#, c-format -msgid " psect index for entry point : %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5779 vms-alpha.c:5855 vms-alpha.c:5874 -#, c-format -msgid " psect index : %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5781 vms-alpha.c:5857 vms-alpha.c:5876 -#, c-format -msgid " name : %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5788 -#, c-format -msgid "SYM - Global symbol reference\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5800 -#, c-format -msgid "IDC - Ident Consistency check\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5801 -#, c-format -msgid " flags : 0x%08x" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5805 -#, c-format -msgid " id match : %x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5807 -#, c-format -msgid " error severity: %x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5810 -#, c-format -msgid " entity name : %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5812 -#, c-format -msgid " object name : %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5815 -#, c-format -msgid " binary ident : 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5818 -#, c-format -msgid " ascii ident : %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5826 -#, c-format -msgid "SYMG - Universal symbol definition\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5830 -#, c-format -msgid " symbol vector offset: 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5832 -#, c-format -msgid " entry point: 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5834 -#, c-format -msgid " proc descr : 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5836 -#, c-format -msgid " psect index: %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5847 -#, c-format -msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5851 -#, c-format -msgid " vector : 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5853 vms-alpha.c:5872 -#, c-format -msgid " psect offset: %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5866 -#, c-format -msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5870 -#, c-format -msgid " version mask: 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5881 -#, c-format -msgid "unhandled egsd entry type %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5915 -#, c-format -msgid " linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5918 -#, c-format -msgid " psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5922 -#, c-format -msgid " psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5927 -#, c-format -msgid " psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5932 -#, c-format -msgid " global name: %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5942 -#, c-format -msgid " %s (len=%u+%u):\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5957 -#, c-format -msgid " (type: %3u, size: 4+%3u): " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5961 -#, c-format -msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5965 -#, c-format -msgid "STA_LW (stack longword) 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5969 -#, c-format -msgid "STA_QW (stack quadword) 0x%08x %08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5974 -#, c-format -msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5975 -#, c-format -msgid " psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5981 -#, c-format -msgid "STA_LI (stack literal)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5984 -#, c-format -msgid "STA_MOD (stack module)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5987 -#, c-format -msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5991 -#, c-format -msgid "STO_B (store byte)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5994 -#, c-format -msgid "STO_W (store word)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:5997 -#, c-format -msgid "STO_LW (store longword)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6000 -#, c-format -msgid "STO_QW (store quadword)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6006 -#, c-format -msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6013 -#, c-format -msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6017 -#, c-format -msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6021 -#, c-format -msgid "STO_RB (store relative branch)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6024 -#, c-format -msgid "STO_AB (store absolute branch)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6027 -#, c-format -msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6033 -#, c-format -msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6040 -#, c-format -msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6044 -#, c-format -msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6047 -#, c-format -msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6050 -#, c-format -msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6054 -#, c-format -msgid "OPR_NOP (no-operation)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6057 -#, c-format -msgid "OPR_ADD (add)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6060 -#, c-format -msgid "OPR_SUB (substract)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6063 -#, c-format -msgid "OPR_MUL (multiply)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6066 -#, c-format -msgid "OPR_DIV (divide)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6069 -#, c-format -msgid "OPR_AND (logical and)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6072 -#, c-format -msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6075 -#, c-format -msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6078 -#, c-format -msgid "OPR_NEG (negate)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6081 -#, c-format -msgid "OPR_COM (complement)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6084 -#, c-format -msgid "OPR_INSV (insert field)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6087 -#, c-format -msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6090 -#, c-format -msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6093 -#, c-format -msgid "OPR_ROT (rotate)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6096 -#, c-format -msgid "OPR_SEL (select)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6099 -#, c-format -msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6102 -#, c-format -msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6106 -#, c-format -msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6110 -#, c-format -msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6111 -#, c-format -msgid " linkage index: %u, procedure: %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6114 -#, c-format -msgid " signature: %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6117 -#, c-format -msgid "STC_GBL (store cond global)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6118 -#, c-format -msgid " linkage index: %u, global: %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6122 -#, c-format -msgid "STC_GCA (store cond code address)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6123 -#, c-format -msgid " linkage index: %u, procedure name: %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6127 -#, c-format -msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6129 -#, c-format -msgid " linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6136 -#, c-format -msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6140 -#, c-format -msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6144 -#, c-format -msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6148 -#, c-format -msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6152 -#, c-format -msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6156 -#, c-format -msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6160 -#, c-format -msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6164 -#, c-format -msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6169 -#, c-format -msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6173 -#, c-format -msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6177 -#, c-format -msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6183 -#, c-format -msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6187 -#, c-format -msgid "CTL_DFLOC (define location)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6190 -#, c-format -msgid "CTL_STLOC (set location)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6193 -#, c-format -msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6196 vms-alpha.c:6610 -#, c-format -msgid "*unhandled*\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6226 vms-alpha.c:6265 -#, c-format -msgid "cannot read GST record length\n" -msgstr "" - -#. Ill-formed. -#: vms-alpha.c:6247 -#, c-format -msgid "cannot find EMH in first GST record\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6273 -#, c-format -msgid "cannot read GST record header\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6286 -#, c-format -msgid " corrupted GST\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6294 -#, c-format -msgid "cannot read GST record\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6323 -#, c-format -msgid " unhandled EOBJ record type %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6346 -#, c-format -msgid " bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6359 -#, c-format -msgid " bitmap: 0x%08x (count: %u):\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6366 -#, c-format -msgid " %08x" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6391 -#, c-format -msgid " image %u (%u entries)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6396 -#, c-format -msgid " offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6417 -#, c-format -msgid " image %u (%u entries), offsets:\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6424 -#, c-format -msgid " 0x%08x" -msgstr "" - -#. 64 bits. -#: vms-alpha.c:6546 -#, c-format -msgid "64 bits *unhandled*\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6550 -#, c-format -msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6561 -#, c-format -msgid "non-contiguous array of %s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6565 -#, c-format -msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6569 -#, c-format -msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6573 -#, c-format -msgid "Strides:\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6578 -#, c-format -msgid "[%u]: %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6583 -#, c-format -msgid "Bounds:\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6588 -#, c-format -msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6600 -#, c-format -msgid "unaligned bit-string of %s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6604 -#, c-format -msgid "base: %u, pos: %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6624 -#, c-format -msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6630 -#, c-format -msgid "(no value)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6633 -#, c-format -msgid "(not active)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6636 -#, c-format -msgid "(not allocated)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6639 -#, c-format -msgid "(descriptor)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6643 -#, c-format -msgid "(trailing value)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6646 -#, c-format -msgid "(value spec follows)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6649 -#, c-format -msgid "(at bit offset %u)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6652 -#, c-format -msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6659 -msgid "literal" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6662 -msgid "address" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6665 -msgid "desc" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6668 -msgid "reg" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6743 -#, c-format -msgid "Debug symbol table:\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6754 -#, c-format -msgid "cannot read DST header\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6759 -#, c-format -msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6773 -#, c-format -msgid "cannot read DST symbol\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6816 -#, c-format -msgid "standard data: %s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6819 vms-alpha.c:6903 -#, c-format -msgid " name: %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6826 -#, c-format -msgid "modbeg\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6827 -#, c-format -msgid " flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6833 vms-alpha.c:7099 -#, c-format -msgid " module name: %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6836 -#, c-format -msgid " compiler : %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6841 -#, c-format -msgid "modend\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6848 -msgid "rtnbeg\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6849 -#, c-format -msgid " flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6854 -#, c-format -msgid " routine name: %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6862 -#, c-format -msgid "rtnend: size 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6870 -#, c-format -msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6878 -#, c-format -msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6887 -#, c-format -msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6896 -#, c-format -msgid "blkend: size: 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6902 -#, c-format -msgid "typspec (len: %u)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6909 -#, c-format -msgid "septyp, name: %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6918 -#, c-format -msgid "recbeg: name: %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6925 -#, c-format -msgid "recend\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6928 -#, c-format -msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6932 -#, c-format -msgid "enumelt, name: %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6936 -#, c-format -msgid "enumend\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6953 -#, c-format -msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6955 -#, c-format -msgid " address: 0x%08x, size: %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6965 -#, c-format -msgid "line num (len: %u)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6982 -#, c-format -msgid "delta_pc_w %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6989 -#, c-format -msgid "incr_linum(b): +%u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6995 -#, c-format -msgid "incr_linum_w: +%u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7001 -#, c-format -msgid "incr_linum_l: +%u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7007 -#, c-format -msgid "set_line_num(w) %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7012 -#, c-format -msgid "set_line_num_b %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7017 -#, c-format -msgid "set_line_num_l %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7022 -#, c-format -msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7026 -#, c-format -msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7031 -#, c-format -msgid "term(b): 0x%02x" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7033 -#, c-format -msgid " pc: 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7038 -#, c-format -msgid "term_w: 0x%04x" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7040 -#, c-format -msgid " pc: 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7046 -#, c-format -msgid "delta pc +%-4d" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7049 -#, c-format -msgid " pc: 0x%08x line: %5u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7054 -#, c-format -msgid " *unhandled* cmd %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7069 -#, c-format -msgid "source (len: %u)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7083 -#, c-format -msgid " declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7087 -#, c-format -msgid " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7096 -#, c-format -msgid " filename : %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7105 -#, c-format -msgid " setfile %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7110 vms-alpha.c:7115 -#, c-format -msgid " setrec %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7120 vms-alpha.c:7125 -#, c-format -msgid " setlnum %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7130 vms-alpha.c:7135 -#, c-format -msgid " deflines %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7139 -#, c-format -msgid " formfeed\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7143 -#, c-format -msgid " *unhandled* cmd %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7155 -#, c-format -msgid "*unhandled* dst type %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7187 -#, c-format -msgid "cannot read EIHD\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7190 -#, c-format -msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7193 -#, c-format -msgid " majorid: %u, minorid: %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7201 -msgid "executable" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7204 -msgid "linkable image" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7210 -#, c-format -msgid " image type: %u (%s)" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7216 -msgid "native" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7219 -msgid "CLI" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7225 -#, c-format -msgid ", subtype: %u (%s)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7231 -#, c-format -msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7235 -#, c-format -msgid " fixup info rva: " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7237 -#, c-format -msgid ", symbol vector rva: " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7240 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" version array off: %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7244 -#, c-format -msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7250 -#, c-format -msgid " linker flags: %08x:" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7280 -#, c-format -msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7286 -#, c-format -msgid " BPAGE: %u" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7292 -#, c-format -msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7295 -#, c-format -msgid ", alias: %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7303 -#, c-format -msgid "system version array information:\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7307 -#, c-format -msgid "cannot read EIHVN header\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7317 -#, c-format -msgid "cannot read EIHVN version\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7320 -#, c-format -msgid " %02u " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7324 -msgid "BASE_IMAGE " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7327 -msgid "MEMORY_MANAGEMENT" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7330 -msgid "IO " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7333 -msgid "FILES_VOLUMES " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7336 -msgid "PROCESS_SCHED " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7339 -msgid "SYSGEN " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7342 -msgid "CLUSTERS_LOCKMGR " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7345 -msgid "LOGICAL_NAMES " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7348 -msgid "SECURITY " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7351 -msgid "IMAGE_ACTIVATOR " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7354 -msgid "NETWORKS " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7357 -msgid "COUNTERS " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7360 -msgid "STABLE " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7363 -msgid "MISC " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7366 -msgid "CPU " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7369 -msgid "VOLATILE " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7372 -msgid "SHELL " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7375 -msgid "POSIX " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7378 -msgid "MULTI_PROCESSING " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7381 -msgid "GALAXY " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7384 -msgid "*unknown* " -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7387 -#, c-format -msgid ": %u.%u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7400 vms-alpha.c:7659 -#, c-format -msgid "cannot read EIHA\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7403 -#, c-format -msgid "Image activation: (size=%u)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7405 -#, c-format -msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7408 -#, c-format -msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7411 -#, c-format -msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7414 -#, c-format -msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7417 -#, c-format -msgid " Shared image : 0x%08x 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7428 -#, c-format -msgid "cannot read EIHI\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7431 -#, c-format -msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7434 -#, c-format -msgid " image name : %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7436 -#, c-format -msgid " link time : %s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7438 -#, c-format -msgid " image ident : %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7440 -#, c-format -msgid " linker ident : %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7442 -#, c-format -msgid " image build ident: %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7452 -#, c-format -msgid "cannot read EIHS\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7455 -#, c-format -msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7460 -#, c-format -msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7464 -#, c-format -msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7468 -#, c-format -msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7481 -#, c-format -msgid "cannot read EISD\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7491 -#, c-format -msgid "" -"Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7498 -#, c-format -msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7503 -#, c-format -msgid " flags: 0x%04x" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7540 -#, c-format -msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u (" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7546 -msgid "NORMAL" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7549 -msgid "SHRFXD" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7552 -msgid "PRVFXD" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7555 -msgid "SHRPIC" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7558 -msgid "PRVPIC" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7561 -msgid "USRSTACK" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7567 -msgid ")\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7569 -#, c-format -msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7579 -#, c-format -msgid "cannot read DMT\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7583 -#, c-format -msgid "Debug module table:\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7592 -#, c-format -msgid "cannot read DMT header\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7597 -#, c-format -msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7607 -#, c-format -msgid "cannot read DMT psect\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7610 -#, c-format -msgid " psect start: 0x%08x, length: %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7623 -#, c-format -msgid "cannot read DST\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7633 -#, c-format -msgid "cannot read GST\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7637 -#, c-format -msgid "Global symbol table:\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7665 -#, c-format -msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7668 -#, c-format -msgid " iaflink : 0x%08x %08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7671 -#, c-format -msgid " fixuplnk: 0x%08x %08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7674 -#, c-format -msgid " size : %u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7676 -#, c-format -msgid " flags: 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7680 -#, c-format -msgid " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7684 -#, c-format -msgid " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7688 -#, c-format -msgid " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7691 -#, c-format -msgid " chgprtoff : %5u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7694 -#, c-format -msgid " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7696 -#, c-format -msgid " shlextra : %5u, permctx : %5u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7699 -#, c-format -msgid " base_va : 0x%08x\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7701 -#, c-format -msgid " lppsbfixoff: %5u\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7709 -#, c-format -msgid " Shareable images:\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7713 -#, c-format -msgid " %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7720 -#, c-format -msgid " quad-word relocation fixups:\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7725 -#, c-format -msgid " long-word relocation fixups:\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7730 -#, c-format -msgid " quad-word .address reference fixups:\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7735 -#, c-format -msgid " long-word .address reference fixups:\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7740 -#, c-format -msgid " Code Address Reference Fixups:\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7745 -#, c-format -msgid " Linkage Pairs Reference Fixups:\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7754 -#, c-format -msgid " Change Protection (%u entries):\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:7759 -#, c-format -msgid " base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x " -msgstr "" - -#. FIXME: we do not yet support relocatable link. It is not obvious -#. how to do it for debug infos. -#: vms-alpha.c:8599 -msgid "%P: relocatable link is not supported\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:8669 -msgid "%P: multiple entry points: in modules %B and %B\n" -msgstr "" - -#: vms-lib.c:1444 -#, c-format -msgid "could not open shared image '%s' from '%s'" -msgstr "" - -#: vms-misc.c:360 -msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes" -msgstr "" - -#: vms-misc.c:365 -msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes" -msgstr "" - -#: xcofflink.c:824 -#, c-format -msgid "%s: XCOFF shared object when not producing XCOFF output" -msgstr "" - -#: xcofflink.c:845 -#, c-format -msgid "%s: dynamic object with no .loader section" -msgstr "" - -#: xcofflink.c:1404 -msgid "%B: `%s' has line numbers but no enclosing section" -msgstr "" - -#: xcofflink.c:1456 -msgid "%B: class %d symbol `%s' has no aux entries" -msgstr "" - -#: xcofflink.c:1478 -msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized csect type %d" -msgstr "" - -#: xcofflink.c:1490 -msgid "%B: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %d" -msgstr "" - -#: xcofflink.c:1519 -msgid "%B: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %d" -msgstr "" - -#: xcofflink.c:1665 -msgid "%B: csect `%s' not in enclosing section" -msgstr "" - -#: xcofflink.c:1772 -msgid "%B: misplaced XTY_LD `%s'" -msgstr "" - -#: xcofflink.c:2091 -msgid "%B: reloc %s:%d not in csect" -msgstr "" - -#: xcofflink.c:3182 -#, c-format -msgid "%s: no such symbol" -msgstr "" - -#: xcofflink.c:3287 -#, c-format -msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'" -msgstr "" - -#: xcofflink.c:3666 -msgid "error: undefined symbol __rtinit" -msgstr "" - -#: xcofflink.c:4045 -msgid "%B: loader reloc in unrecognized section `%s'" -msgstr "" - -#: xcofflink.c:4056 -msgid "%B: `%s' in loader reloc but not loader sym" -msgstr "" - -#: xcofflink.c:4072 -msgid "%B: loader reloc in read-only section %A" -msgstr "" - -#: xcofflink.c:5094 -#, c-format -msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling" -msgstr "" - -#: peigen.c:1009 pepigen.c:1009 pex64igen.c:1009 -#, c-format -msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" -msgstr "" - -#: peigen.c:1036 pepigen.c:1036 pex64igen.c:1036 -msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]" -msgstr "" - -#: peigen.c:1037 pepigen.c:1037 pex64igen.c:1037 -msgid "Import Directory [parts of .idata]" -msgstr "" - -#: peigen.c:1038 pepigen.c:1038 pex64igen.c:1038 -msgid "Resource Directory [.rsrc]" -msgstr "" - -#: peigen.c:1039 pepigen.c:1039 pex64igen.c:1039 -msgid "Exception Directory [.pdata]" -msgstr "" - -#: peigen.c:1040 pepigen.c:1040 pex64igen.c:1040 -msgid "Security Directory" -msgstr "" - -#: peigen.c:1041 pepigen.c:1041 pex64igen.c:1041 -msgid "Base Relocation Directory [.reloc]" -msgstr "" - -#: peigen.c:1042 pepigen.c:1042 pex64igen.c:1042 -msgid "Debug Directory" -msgstr "" - -#: peigen.c:1043 pepigen.c:1043 pex64igen.c:1043 -msgid "Description Directory" -msgstr "" - -#: peigen.c:1044 pepigen.c:1044 pex64igen.c:1044 -msgid "Special Directory" -msgstr "" - -#: peigen.c:1045 pepigen.c:1045 pex64igen.c:1045 -msgid "Thread Storage Directory [.tls]" -msgstr "" - -#: peigen.c:1046 pepigen.c:1046 pex64igen.c:1046 -msgid "Load Configuration Directory" -msgstr "" - -#: peigen.c:1047 pepigen.c:1047 pex64igen.c:1047 -msgid "Bound Import Directory" -msgstr "" - -#: peigen.c:1048 pepigen.c:1048 pex64igen.c:1048 -msgid "Import Address Table Directory" -msgstr "" - -#: peigen.c:1049 pepigen.c:1049 pex64igen.c:1049 -msgid "Delay Import Directory" -msgstr "" - -#: peigen.c:1050 pepigen.c:1050 pex64igen.c:1050 -msgid "CLR Runtime Header" -msgstr "" - -#: peigen.c:1051 pepigen.c:1051 pex64igen.c:1051 -msgid "Reserved" -msgstr "" - -#: peigen.c:1111 pepigen.c:1111 pex64igen.c:1111 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There is an import table, but the section containing it could not be found\n" -msgstr "" - -#: peigen.c:1116 pepigen.c:1116 pex64igen.c:1116 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There is an import table in %s at 0x%lx\n" -msgstr "" - -#: peigen.c:1158 pepigen.c:1158 pex64igen.c:1158 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Function descriptor located at the start address: %04lx\n" -msgstr "" - -#: peigen.c:1161 pepigen.c:1161 pex64igen.c:1161 -#, c-format -msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n" -msgstr "" - -#: peigen.c:1169 pepigen.c:1169 pex64igen.c:1169 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"No reldata section! Function descriptor not decoded.\n" -msgstr "" - -#: peigen.c:1174 pepigen.c:1174 pex64igen.c:1174 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The Import Tables (interpreted %s section contents)\n" -msgstr "" - -#: peigen.c:1177 pepigen.c:1177 pex64igen.c:1177 -#, c-format -msgid "" -" vma: Hint Time Forward DLL First\n" -" Table Stamp Chain Name Thunk\n" -msgstr "" - -#: peigen.c:1225 pepigen.c:1225 pex64igen.c:1225 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\tDLL Name: %s\n" -msgstr "" - -#: peigen.c:1236 pepigen.c:1236 pex64igen.c:1236 -#, c-format -msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name Bound-To\n" -msgstr "" - -#: peigen.c:1261 pepigen.c:1261 pex64igen.c:1261 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n" -msgstr "" - -#: peigen.c:1423 pepigen.c:1423 pex64igen.c:1423 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There is an export table, but the section containing it could not be found\n" -msgstr "" - -#: peigen.c:1432 pepigen.c:1432 pex64igen.c:1432 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There is an export table in %s, but it does not fit into that section\n" -msgstr "" - -#: peigen.c:1438 pepigen.c:1438 pex64igen.c:1438 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There is an export table in %s at 0x%lx\n" -msgstr "" - -#: peigen.c:1466 pepigen.c:1466 pex64igen.c:1466 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The Export Tables (interpreted %s section contents)\n" -"\n" -msgstr "" - -#: peigen.c:1470 pepigen.c:1470 pex64igen.c:1470 -#, c-format -msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n" -msgstr "" - -#: peigen.c:1473 pepigen.c:1473 pex64igen.c:1473 -#, c-format -msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n" -msgstr "" - -#: peigen.c:1476 pepigen.c:1476 pex64igen.c:1476 -#, c-format -msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n" -msgstr "" - -#: peigen.c:1479 pepigen.c:1479 pex64igen.c:1479 -#, c-format -msgid "Name \t\t\t\t" -msgstr "" - -#: peigen.c:1485 pepigen.c:1485 pex64igen.c:1485 -#, c-format -msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n" -msgstr "" - -#: peigen.c:1488 pepigen.c:1488 pex64igen.c:1488 -#, c-format -msgid "Number in:\n" -msgstr "" - -#: peigen.c:1491 pepigen.c:1491 pex64igen.c:1491 -#, c-format -msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n" -msgstr "" - -#: peigen.c:1495 pepigen.c:1495 pex64igen.c:1495 -#, c-format -msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n" -msgstr "" - -#: peigen.c:1498 pepigen.c:1498 pex64igen.c:1498 -#, c-format -msgid "Table Addresses\n" -msgstr "" - -#: peigen.c:1501 pepigen.c:1501 pex64igen.c:1501 -#, c-format -msgid "\tExport Address Table \t\t" -msgstr "" - -#: peigen.c:1506 pepigen.c:1506 pex64igen.c:1506 -#, c-format -msgid "\tName Pointer Table \t\t" -msgstr "" - -#: peigen.c:1511 pepigen.c:1511 pex64igen.c:1511 -#, c-format -msgid "\tOrdinal Table \t\t\t" -msgstr "" - -#: peigen.c:1525 pepigen.c:1525 pex64igen.c:1525 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n" -msgstr "" - -#: peigen.c:1544 pepigen.c:1544 pex64igen.c:1544 -msgid "Forwarder RVA" -msgstr "" - -#: peigen.c:1555 pepigen.c:1555 pex64igen.c:1555 -msgid "Export RVA" -msgstr "" - -#: peigen.c:1562 pepigen.c:1562 pex64igen.c:1562 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"[Ordinal/Name Pointer] Table\n" -msgstr "" - -#: peigen.c:1622 peigen.c:1805 pepigen.c:1622 pepigen.c:1805 pex64igen.c:1622 -#: pex64igen.c:1805 -#, c-format -msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" -msgstr "" - -#: peigen.c:1629 pepigen.c:1629 pex64igen.c:1629 -#, c-format -msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n" -msgstr "" - -#: peigen.c:1631 pepigen.c:1631 pex64igen.c:1631 -#, c-format -msgid "" -" vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n" -" \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n" -msgstr "" - -#: peigen.c:1705 pepigen.c:1705 pex64igen.c:1705 -#, c-format -msgid " Register save millicode" -msgstr "" - -#: peigen.c:1708 pepigen.c:1708 pex64igen.c:1708 -#, c-format -msgid " Register restore millicode" -msgstr "" - -#: peigen.c:1711 pepigen.c:1711 pex64igen.c:1711 -#, c-format -msgid " Glue code sequence" -msgstr "" - -#: peigen.c:1811 pepigen.c:1811 pex64igen.c:1811 -#, c-format -msgid "" -" vma:\t\tBegin Prolog Function Flags Exception EH\n" -" \t\tAddress Length Length 32b exc Handler Data\n" -msgstr "" - -#: peigen.c:1937 pepigen.c:1937 pex64igen.c:1937 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n" -msgstr "" - -#: peigen.c:1966 pepigen.c:1966 pex64igen.c:1966 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n" -msgstr "" - -#: peigen.c:1979 pepigen.c:1979 pex64igen.c:1979 -#, c-format -msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s" -msgstr "" - -#: peigen.c:2023 pepigen.c:2023 pex64igen.c:2023 -#, c-format -msgid "%*.s Entry: " -msgstr "" - -#: peigen.c:2043 pepigen.c:2043 pex64igen.c:2043 -#, c-format -msgid "name: [val: %08lx len %d]: " -msgstr "" - -#: peigen.c:2054 pepigen.c:2054 pex64igen.c:2054 -#, c-format -msgid "" -msgstr "" - -#: peigen.c:2057 pepigen.c:2057 pex64igen.c:2057 -#, c-format -msgid "" -msgstr "" - -#: peigen.c:2060 pepigen.c:2060 pex64igen.c:2060 -#, c-format -msgid "ID: %#08lx" -msgstr "" - -#: peigen.c:2063 pepigen.c:2063 pex64igen.c:2063 -#, c-format -msgid ", Value: %#08lx\n" -msgstr "" - -#: peigen.c:2074 pepigen.c:2074 pex64igen.c:2074 -#, c-format -msgid "%*.s Leaf: Addr: %#08lx, Size: %#08lx, Codepage: %d\n" -msgstr "" - -#: peigen.c:2116 pepigen.c:2116 pex64igen.c:2116 -#, c-format -msgid " Table: Char: %d, Time: %08lx, Ver: %d/%d, Num Names: %d, IDs: %d\n" -msgstr "" - -#: peigen.c:2204 pepigen.c:2204 pex64igen.c:2204 -#, c-format -msgid "Corrupt .rsrc section detected!\n" -msgstr "" - -#: peigen.c:2220 pepigen.c:2220 pex64igen.c:2220 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"WARNING: Extra data in .rsrc section - it will be ignored by Windows:\n" -msgstr "" - -#. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before -#. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to -#. emulate it here. -#: peigen.c:2243 pepigen.c:2243 pex64igen.c:2243 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Characteristics 0x%x\n" -msgstr "" - -#: peigen.c:3194 pepigen.c:3194 pex64igen.c:3194 -#, c-format -msgid ".rsrc merge failure: duplicate string resource: %d" -msgstr "" - -#: peigen.c:3329 pepigen.c:3329 pex64igen.c:3329 -msgid ".rsrc merge failure: multiple non-default manifests" -msgstr "" - -#: peigen.c:3347 pepigen.c:3347 pex64igen.c:3347 -msgid ".rsrc merge failure: a directory matches a leaf" -msgstr "" - -#: peigen.c:3389 pepigen.c:3389 pex64igen.c:3389 -msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf" -msgstr "" - -#: peigen.c:3391 pepigen.c:3391 pex64igen.c:3391 -#, c-format -msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf: %s" -msgstr "" - -#: peigen.c:3457 pepigen.c:3457 pex64igen.c:3457 -msgid ".rsrc merge failure: dirs with differing characteristics\n" -msgstr "" - -#: peigen.c:3464 pepigen.c:3464 pex64igen.c:3464 -msgid ".rsrc merge failure: differing directory versions\n" -msgstr "" - -#. Corrupted .rsrc section - cannot merge. -#: peigen.c:3537 pepigen.c:3537 pex64igen.c:3537 -#, c-format -msgid "%s: .rsrc merge failure: corrupt .rsrc section" -msgstr "" - -#: peigen.c:3673 pepigen.c:3673 pex64igen.c:3673 -msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing" -msgstr "" - -#: peigen.c:3693 pepigen.c:3693 pex64igen.c:3693 -msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing" -msgstr "" - -#: peigen.c:3714 pepigen.c:3714 pex64igen.c:3714 -msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing" -msgstr "" - -#: peigen.c:3734 pepigen.c:3734 pex64igen.c:3734 -msgid "" -"%B: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because " -".idata$6 is missing" -msgstr "" - -#: peigen.c:3776 pepigen.c:3776 pex64igen.c:3776 -msgid "" -"%B: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because " -".idata$6 is missing" -msgstr "" - -#: peigen.c:3801 pepigen.c:3801 pex64igen.c:3801 -msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing" -msgstr "" diff -Nru language-pack-it-16.04+20160410/data/it/LC_MESSAGES/binutils.po language-pack-it-16.04+20160415/data/it/LC_MESSAGES/binutils.po --- language-pack-it-16.04+20160410/data/it/LC_MESSAGES/binutils.po 2016-04-11 10:32:23.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20160415/data/it/LC_MESSAGES/binutils.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,9547 +0,0 @@ -# Italian translation for binutils. -# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the binutils package. -# Sergio Zanchetta , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: binutils-2.21.53\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-24 02:08+0000\n" -"Last-Translator: Sergio Zanchetta \n" -"Language-Team: Italian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 10:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" -"Language: it\n" - -#: addr2line.c:81 -#, c-format -msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n" -msgstr "Uso: %s [opzioni] [indirizzi]\n" - -#: addr2line.c:82 -#, c-format -msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n" -msgstr " Converte gli indirizzi in coppie numero riga/nome file.\n" - -#: addr2line.c:83 -#, c-format -msgid "" -" If no addresses are specified on the command line, they will be read from " -"stdin\n" -msgstr "" -" Se sulla riga di comando non sono specificati indirizzi, verranno letti da " -"stdin\n" - -#: addr2line.c:84 -#, c-format -msgid "" -" The options are:\n" -" @ Read options from \n" -" -a --addresses Show addresses\n" -" -b --target= Set the binary file format\n" -" -e --exe= Set the input file name (default is a.out)\n" -" -i --inlines Unwind inlined functions\n" -" -j --section= Read section-relative offsets instead of addresses\n" -" -p --pretty-print Make the output easier to read for humans\n" -" -s --basenames Strip directory names\n" -" -f --functions Show function names\n" -" -C --demangle[=style] Demangle function names\n" -" -h --help Display this information\n" -" -v --version Display the program's version\n" -"\n" -msgstr "" -" Le opzioni sono:\n" -" @ Legge le opzioni dal \n" -" -a --addresses Mostra gli indirizzi\n" -" -b --target= Imposta il formato del file binario\n" -" -e --exe= Imposta il nome del file di input (predefinito è " -"a.out)\n" -" -i --inlines Espande le funzioni inline\n" -" -j --section= Legge le posizioni relative alla sezione invece " -"degli indirizzi\n" -" -p --pretty-print Rende l'output di più facile lettura\n" -" -s --basenames Rimuove i nomi delle directory\n" -" -f --functions Mostra i nomi della funzioni\n" -" -C --demangle[=stile] Decodifica i nomi delle funzioni\n" -" -h --help Visualizza questo aiuto\n" -" -v --version Visualizza la versione del programma\n" -"\n" - -#: addr2line.c:101 ar.c:332 ar.c:369 coffdump.c:471 dlltool.c:3969 -#: dllwrap.c:518 elfedit.c:651 nlmconv.c:1113 objcopy.c:606 objcopy.c:656 -#: readelf.c:3705 size.c:99 srconv.c:1744 strings.c:653 sysdump.c:653 -#: windmc.c:228 windres.c:687 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s\n" -msgstr "Segnalare i bug a %s\n" - -#. Note for translators: This printf is used to join the -#. function name just printed above to the line number/ -#. file name pair that is about to be printed below. Eg: -#. -#. foo at 123:bar.c -#: addr2line.c:297 -#, c-format -msgid " at " -msgstr " alla " - -#. Note for translators: This printf is used to join the -#. line number/file name pair that has just been printed with -#. the line number/file name pair that is going to be printed -#. by the next iteration of the while loop. Eg: -#. -#. 123:bar.c (inlined by) 456:main.c -#: addr2line.c:338 -#, c-format -msgid " (inlined by) " -msgstr " (posta inline da) " - -#: addr2line.c:371 -#, c-format -msgid "%s: cannot get addresses from archive" -msgstr "%s: impossibile ottenere indirizzi dall'archivio" - -#: addr2line.c:388 -#, c-format -msgid "%s: cannot find section %s" -msgstr "%s: impossibile trovare la sezione %s" - -#: addr2line.c:457 nm.c:1572 objdump.c:3479 -#, c-format -msgid "unknown demangling style `%s'" -msgstr "stile di decodifica \"%s\" sconosciuto" - -#: ar.c:253 -#, c-format -msgid "no entry %s in archive\n" -msgstr "nessuna voce %s nell'archivio\n" - -#: ar.c:267 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin " -"] [member-name] [count] archive-file file...\n" -msgstr "" -"Uso: %s [opzioni di emulazione] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin " -"] [nome-membro] [numero] file-archivio file...\n" - -#: ar.c:273 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [member-name] " -"[count] archive-file file...\n" -msgstr "" -"Uso: %s [opzioni di emulazione] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [nome-" -"membro] [numero] file-archivio file...\n" - -#: ar.c:281 -#, c-format -msgid " %s -M [ - read options from \n" -msgstr " @ - Legge le opzioni dal \n" - -#: ar.c:321 -#, c-format -msgid " --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n" -msgstr "" -" --target=NOMEBFD - Specifica il formato dell'oggetto obiettivo come " -"NOMEBFD\n" - -#: ar.c:323 -#, c-format -msgid " optional:\n" -msgstr " opzionale:\n" - -#: ar.c:324 -#, c-format -msgid " --plugin

- load the specified plugin\n" -msgstr " --plugin

- Carica il plugin specificato\n" - -#: ar.c:345 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] archive\n" -msgstr "Uso: %s [opzioni] archivio\n" - -#: ar.c:346 -#, c-format -msgid " Generate an index to speed access to archives\n" -msgstr " Genera un indice per velocizzare l'accesso agli archivi\n" - -#: ar.c:347 -#, c-format -msgid "" -" The options are:\n" -" @ Read options from \n" -msgstr "" -" Le opzioni sono:\n" -" @ Legge le opzioni da \n" - -#: ar.c:350 -#, c-format -msgid " --plugin Load the specified plugin\n" -msgstr " --plugin Carica il plugin specificato\n" - -#: ar.c:354 -#, c-format -msgid "" -" -D Use zero for symbol map timestamp (default)\n" -" -U Use an actual symbol map timestamp\n" -msgstr "" - -#: ar.c:358 -#, c-format -msgid "" -" -D Use zero for symbol map timestamp\n" -" -U Use actual symbol map timestamp (default)\n" -msgstr "" - -#: ar.c:361 -#, c-format -msgid "" -" -t Update the archive's symbol map timestamp\n" -" -h --help Print this help message\n" -" -v --version Print version information\n" -msgstr "" -" -t Aggiorna la marcatura temporale della mappa " -"simboli dell'archivio\n" -" -h --help Stampa questo messaggio di aiuto\n" -" -v --version Stampa le informazioni sulla versione\n" - -#: ar.c:485 -msgid "two different operation options specified" -msgstr "specificate due diverse opzioni per l'operazione" - -#: ar.c:577 ar.c:638 nm.c:1654 -#, c-format -msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n" -msgstr "questo programma è stato creato senza il supporto per i plugin\n" - -#: ar.c:761 -msgid "no operation specified" -msgstr "nessuna operazione specificata" - -#: ar.c:764 -msgid "`u' is only meaningful with the `r' option." -msgstr "\"u\" ha senso solo insieme all'opzione \"r\"." - -#: ar.c:767 -msgid "`u' is not meaningful with the `D' option." -msgstr "\"u\" non ha senso con l'opzione \"D\"." - -#: ar.c:770 -msgid "`u' modifier ignored since `D' is the default (see `U')" -msgstr "" - -#: ar.c:781 -msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options." -msgstr "\"N\" ha senso solo con le opzioni \"x\" e \"d\"." - -#: ar.c:784 -msgid "Value for `N' must be positive." -msgstr "Il valore per \"N\" deve essere positivo." - -#: ar.c:798 -msgid "`x' cannot be used on thin archives." -msgstr "\"x\" non può essere usato su archivi leggeri." - -#: ar.c:845 -#, c-format -msgid "internal error -- this option not implemented" -msgstr "errore interno, questa opzione non è implementata" - -#: ar.c:914 -#, c-format -msgid "creating %s" -msgstr "creazione di %s" - -#: ar.c:945 -#, c-format -msgid "Cannot convert existing library %s to thin format" -msgstr "" - -#: ar.c:951 -#, c-format -msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format" -msgstr "" - -#: ar.c:983 ar.c:1037 ar.c:1366 objcopy.c:2294 -#, c-format -msgid "internal stat error on %s" -msgstr "errore interno di stat su %s" - -#: ar.c:1002 ar.c:1070 -#, c-format -msgid "%s is not a valid archive" -msgstr "%s non è un archivio valido" - -#: ar.c:1128 -msgid "could not create temporary file whilst writing archive" -msgstr "" - -#: ar.c:1271 -#, c-format -msgid "No member named `%s'\n" -msgstr "Nessun membro chiamato \"%s\"\n" - -#: ar.c:1321 -#, c-format -msgid "no entry %s in archive %s!" -msgstr "nessuna voce %s nell'archivio %s." - -#: ar.c:1460 -#, c-format -msgid "%s: no archive map to update" -msgstr "%s: nessuna mappa di archivio da aggiornare" - -#: arsup.c:89 -#, c-format -msgid "No entry %s in archive.\n" -msgstr "Nessuna voce %s nell'archivio.\n" - -#: arsup.c:114 -#, c-format -msgid "Can't open file %s\n" -msgstr "Impossibile aprire il file %s\n" - -#: arsup.c:164 -#, c-format -msgid "%s: Can't open output archive %s\n" -msgstr "%s: impossibile aprire l'archivio di output %s\n" - -#: arsup.c:181 -#, c-format -msgid "%s: Can't open input archive %s\n" -msgstr "%s: impossibile aprire l'archivio di input %s\n" - -#: arsup.c:190 -#, c-format -msgid "%s: file %s is not an archive\n" -msgstr "%s: il file %s non è un archivio\n" - -#: arsup.c:230 -#, c-format -msgid "%s: no output archive specified yet\n" -msgstr "%s: non è ancora stato specificato alcun archivio di output\n" - -#: arsup.c:250 arsup.c:288 arsup.c:330 arsup.c:353 arsup.c:419 -#, c-format -msgid "%s: no open output archive\n" -msgstr "%s: nessun archivio di output aperto\n" - -#: arsup.c:261 arsup.c:374 arsup.c:400 -#, c-format -msgid "%s: can't open file %s\n" -msgstr "%s: impossibile aprire il file %s\n" - -#: arsup.c:315 arsup.c:396 arsup.c:477 -#, c-format -msgid "%s: can't find module file %s\n" -msgstr "%s: impossibile trovare il file %s dei moduli\n" - -#: arsup.c:428 -#, c-format -msgid "Current open archive is %s\n" -msgstr "L'archivio attualmente aperto è %s\n" - -#: arsup.c:452 -#, c-format -msgid "%s: no open archive\n" -msgstr "%s: nessun archivio aperto\n" - -#: binemul.c:39 -#, c-format -msgid " No emulation specific options\n" -msgstr " Nessuna opzione specifica per l'emulazione\n" - -#. Macros for common output. -#: binemul.h:49 -#, c-format -msgid " emulation options: \n" -msgstr " opzioni di emulazione: \n" - -#: bucomm.c:164 -#, c-format -msgid "can't set BFD default target to `%s': %s" -msgstr "impossibile impostare l'obiettivo predefinito di BFD a \"%s\": %s" - -#: bucomm.c:176 -#, c-format -msgid "%s: Matching formats:" -msgstr "%s: formati corrispondenti:" - -#: bucomm.c:191 -#, c-format -msgid "Supported targets:" -msgstr "Obiettivi supportati:" - -#: bucomm.c:193 -#, c-format -msgid "%s: supported targets:" -msgstr "%s: obiettivi supportati:" - -#: bucomm.c:211 -#, c-format -msgid "Supported architectures:" -msgstr "Architetture supportate:" - -#: bucomm.c:213 -#, c-format -msgid "%s: supported architectures:" -msgstr "%s: architetture supportate:" - -#: bucomm.c:229 -msgid "big endian" -msgstr "" - -#: bucomm.c:230 -msgid "little endian" -msgstr "" - -#: bucomm.c:231 -msgid "endianness unknown" -msgstr "" - -#: bucomm.c:252 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -" (header %s, data %s)\n" -msgstr "" - -#: bucomm.c:408 -#, c-format -msgid "BFD header file version %s\n" -msgstr "Versione dell'intestazione BFD del file %s\n" - -#: bucomm.c:562 -#, c-format -msgid "%s: bad number: %s" -msgstr "%s: numero errato: %s" - -#: bucomm.c:579 strings.c:408 -#, c-format -msgid "'%s': No such file" -msgstr "\"%s\": questo file non esiste" - -#: bucomm.c:581 strings.c:410 -#, c-format -msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s" -msgstr "Attenzione: impossibile localizzare \"%s\". Motivo: %s" - -#: bucomm.c:585 -#, c-format -msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file" -msgstr "Attenzione: \"%s\" non è un file ordinario" - -#: bucomm.c:587 -#, c-format -msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large" -msgstr "" -"Attenzione: \"%s\" ha dimensione negativa, probabilmente è troppo grande" - -#: coffdump.c:107 -#, c-format -msgid "#lines %d " -msgstr "#righe %d " - -#: coffdump.c:130 -#, c-format -msgid "size %d " -msgstr "" - -#: coffdump.c:135 -#, c-format -msgid "section definition at %x size %x\n" -msgstr "" - -#: coffdump.c:141 -#, c-format -msgid "pointer to" -msgstr "" - -#: coffdump.c:146 -#, c-format -msgid "array [%d] of" -msgstr "" - -#: coffdump.c:151 -#, c-format -msgid "function returning" -msgstr "" - -#: coffdump.c:155 -#, c-format -msgid "arguments" -msgstr "" - -#: coffdump.c:159 -#, c-format -msgid "code" -msgstr "" - -#: coffdump.c:165 -#, c-format -msgid "structure definition" -msgstr "" - -#: coffdump.c:171 -#, c-format -msgid "structure ref to UNKNOWN struct" -msgstr "" - -#: coffdump.c:173 -#, c-format -msgid "structure ref to %s" -msgstr "" - -#: coffdump.c:176 -#, c-format -msgid "enum ref to %s" -msgstr "" - -#: coffdump.c:179 -#, c-format -msgid "enum definition" -msgstr "" - -#: coffdump.c:252 -#, c-format -msgid "Stack offset %x" -msgstr "" - -#: coffdump.c:255 -#, c-format -msgid "Memory section %s+%x" -msgstr "" - -#: coffdump.c:258 -#, c-format -msgid "Register %d" -msgstr "" - -#: coffdump.c:261 -#, c-format -msgid "Struct Member offset %x" -msgstr "" - -#: coffdump.c:264 -#, c-format -msgid "Enum Member offset %x" -msgstr "" - -#: coffdump.c:267 -#, c-format -msgid "Undefined symbol" -msgstr "" - -#: coffdump.c:334 -#, c-format -msgid "List of symbols" -msgstr "" - -#: coffdump.c:341 -#, c-format -msgid "Symbol %s, tag %d, number %d" -msgstr "" - -#: coffdump.c:345 readelf.c:13103 readelf.c:13177 -#, c-format -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: coffdump.c:350 -#, c-format -msgid "Where" -msgstr "" - -#: coffdump.c:354 -#, c-format -msgid "Visible" -msgstr "" - -#: coffdump.c:370 -msgid "List of blocks " -msgstr "" - -#: coffdump.c:383 -#, c-format -msgid "vars %d" -msgstr "" - -#: coffdump.c:386 -#, c-format -msgid "blocks" -msgstr "" - -#: coffdump.c:404 -#, c-format -msgid "List of source files" -msgstr "" - -#: coffdump.c:410 -#, c-format -msgid "Source file %s" -msgstr "" - -#: coffdump.c:424 -#, c-format -msgid "section %s %d %d address %x size %x number %d nrelocs %d" -msgstr "" - -#: coffdump.c:449 -#, c-format -msgid "#sources %d" -msgstr "" - -#: coffdump.c:462 sysdump.c:646 -#, c-format -msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n" -msgstr "Uso: %s [opzioni] file-input\n" - -#: coffdump.c:463 -#, c-format -msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n" -msgstr " Stampa una interpretazione leggibile di un file oggetto COFF\n" - -#: coffdump.c:464 -#, c-format -msgid "" -" The options are:\n" -" @ Read options from \n" -" -h --help Display this information\n" -" -v --version Display the program's version\n" -"\n" -msgstr "" -" Le opzioni sono:\n" -" @ Legge le opzioni dal \n" -" -h --help Visualizza questo aiuto\n" -" -v --version Visualizza la versione del programma\n" -"\n" - -#: coffdump.c:533 srconv.c:1834 sysdump.c:710 -msgid "no input file specified" -msgstr "nessun file di input specificato" - -#: cxxfilt.c:119 nm.c:270 objdump.c:281 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s.\n" -msgstr "Segnalare i bug su %s.\n" - -#: debug.c:647 -msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file" -msgstr "debug_add_to_current_namespace: nessun file corrente" - -#: debug.c:726 -msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call" -msgstr "debug_start_source: nessuna chiamata a debug_set_filename" - -#: debug.c:780 -msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call" -msgstr "debug_record_function: nessuna chiamata a debug_set_filename" - -#: debug.c:832 -msgid "debug_record_parameter: no current function" -msgstr "debug_record_parameter: nessuna funzione corrente" - -#: debug.c:864 -msgid "debug_end_function: no current function" -msgstr "debug_end_function: nessuna funzione corrente" - -#: debug.c:870 -msgid "debug_end_function: some blocks were not closed" -msgstr "debug_end_function: alcuni blocchi non erano chiusi" - -#: debug.c:898 -msgid "debug_start_block: no current block" -msgstr "debug_start_block: nessun blocco corrente" - -#: debug.c:934 -msgid "debug_end_block: no current block" -msgstr "debug_end_block: nessun blocco corrente" - -#: debug.c:941 -msgid "debug_end_block: attempt to close top level block" -msgstr "" -"debug_end_block: tentativo di chiudere il blocco di livello superiore" - -#: debug.c:964 -msgid "debug_record_line: no current unit" -msgstr "debug_record_line: nessuna unità corrente" - -#. FIXME -#: debug.c:1017 -msgid "debug_start_common_block: not implemented" -msgstr "debug_start_common_block: non implementata" - -#. FIXME -#: debug.c:1028 -msgid "debug_end_common_block: not implemented" -msgstr "debug_end_common_block: non implementata" - -#. FIXME. -#: debug.c:1112 -msgid "debug_record_label: not implemented" -msgstr "debug_record_label: non implementata" - -#: debug.c:1134 -msgid "debug_record_variable: no current file" -msgstr "debug_record_variable: nessun file corrente" - -#: debug.c:1662 -msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind" -msgstr "debug_make_undefined_type: tipo non supportato" - -#: debug.c:1839 -msgid "debug_name_type: no current file" -msgstr "debug_name_type: nessun file corrente" - -#: debug.c:1884 -msgid "debug_tag_type: no current file" -msgstr "debug_tag_type: nessun file corrente" - -#: debug.c:1892 -msgid "debug_tag_type: extra tag attempted" -msgstr "debug_tag_type: tentativo di usare un tag aggiuntivo" - -#: debug.c:1929 -#, c-format -msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n" -msgstr "Attenzione: modifica dimensione del tipo da %d a %d\n" - -#: debug.c:1951 -msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit" -msgstr "debug_find_named_type: nessuna unità di compilazione corrente" - -#: debug.c:2054 -#, c-format -msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n" -msgstr "debug_get_real_type: informazioni di debug circolari per %s\n" - -#: debug.c:2481 -msgid "debug_write_type: illegal type encountered" -msgstr "debug_write_type: riscontrato un tipo illecito" - -#: dlltool.c:918 dlltool.c:944 dlltool.c:975 -#, c-format -msgid "Internal error: Unknown machine type: %d" -msgstr "Errore interno: macchina di tipo sconosciuto: %d" - -#: dlltool.c:1016 -#, c-format -msgid "Can't open def file: %s" -msgstr "Impossibile aprire il file def: %s" - -#: dlltool.c:1021 -#, c-format -msgid "Processing def file: %s" -msgstr "Elaborazione del file def: %s" - -#: dlltool.c:1025 -msgid "Processed def file" -msgstr "File def elaborato" - -#: dlltool.c:1049 -#, c-format -msgid "Syntax error in def file %s:%d" -msgstr "Errore di sintassi nel file def %s:%d" - -#: dlltool.c:1086 -#, c-format -msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'." -msgstr "%s: componenti del percorso rimosse dal nome immagine, \"%s\"." - -#: dlltool.c:1104 -#, c-format -msgid "NAME: %s base: %x" -msgstr "NOME: base %s: %x" - -#: dlltool.c:1107 dlltool.c:1128 -msgid "Can't have LIBRARY and NAME" -msgstr "Impossibile ottenere LIBRERIA e NOME" - -#: dlltool.c:1125 -#, c-format -msgid "LIBRARY: %s base: %x" -msgstr "LIBRERIA: base %s: %x" - -#: dlltool.c:1282 -#, c-format -msgid "VERSION %d.%d\n" -msgstr "" - -#: dlltool.c:1330 -#, c-format -msgid "run: %s %s" -msgstr "" - -#: dlltool.c:1370 resrc.c:288 -#, c-format -msgid "wait: %s" -msgstr "attendere: %s" - -#: dlltool.c:1375 dllwrap.c:416 resrc.c:293 -#, c-format -msgid "subprocess got fatal signal %d" -msgstr "il sottoprocesso ha ricevuto il segnale fatale %d" - -#: dlltool.c:1381 dllwrap.c:423 resrc.c:300 -#, c-format -msgid "%s exited with status %d" -msgstr "%s uscito con stato %d" - -#: dlltool.c:1412 -#, c-format -msgid "Sucking in info from %s section in %s" -msgstr "Prelevamento informazioni dalla sezione %s in %s" - -#: dlltool.c:1552 -#, c-format -msgid "Excluding symbol: %s" -msgstr "Esclusione del simbolo: %s" - -#: dlltool.c:1641 dlltool.c:1652 nm.c:1006 nm.c:1016 nm.c:1025 -#, c-format -msgid "%s: no symbols" -msgstr "%s: nessun simbolo" - -#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations. -#: dlltool.c:1678 -#, c-format -msgid "Done reading %s" -msgstr "Lettura di %s completata" - -#: dlltool.c:1688 -#, c-format -msgid "Unable to open object file: %s: %s" -msgstr "Impossibile aprire il file oggetto: %s: %s" - -#: dlltool.c:1691 -#, c-format -msgid "Scanning object file %s" -msgstr "Scansione del file oggetto %s" - -#: dlltool.c:1708 -#, c-format -msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s" -msgstr "Impossibile produrre la dll mcore-elf dal file di archivio: %s" - -#: dlltool.c:1810 -msgid "Adding exports to output file" -msgstr "Aggiunta delle esportazioni al file di output" - -#: dlltool.c:1862 -msgid "Added exports to output file" -msgstr "Esportazioni aggiunte al file di output" - -#: dlltool.c:2004 -#, c-format -msgid "Generating export file: %s" -msgstr "Generazione del file di esportazione: %s" - -#: dlltool.c:2009 -#, c-format -msgid "Unable to open temporary assembler file: %s" -msgstr "Impossibile aprire il file assembler temporaneo: %s" - -#: dlltool.c:2012 -#, c-format -msgid "Opened temporary file: %s" -msgstr "File temporaneo aperto: %s" - -#: dlltool.c:2189 -msgid "failed to read the number of entries from base file" -msgstr "lettura del numero di voci dal file base non riuscita" - -#: dlltool.c:2237 -msgid "Generated exports file" -msgstr "File di esportazione generati" - -#: dlltool.c:2447 -#, c-format -msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s" -msgstr "bfd_open non riuscita nell'apertura del file stub: %s: %s" - -#: dlltool.c:2451 -#, c-format -msgid "Creating stub file: %s" -msgstr "Creazione del file stub: %s" - -#: dlltool.c:2922 -#, c-format -msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s" -msgstr "bfd_open non riuscita nella riapertura del file stub: %s: %s" - -#: dlltool.c:2936 dlltool.c:3012 -#, c-format -msgid "failed to open temporary head file: %s" -msgstr "errore nell'aprire il file di testa temporaneo: %s" - -#: dlltool.c:2998 dlltool.c:3081 -#, c-format -msgid "failed to open temporary head file: %s: %s" -msgstr "errore nell'aprire il file di testa temporaneo: %s: %s" - -#: dlltool.c:3095 -#, c-format -msgid "failed to open temporary tail file: %s" -msgstr "errore nell'aprire il file di coda temporaneo: %s" - -#: dlltool.c:3152 -#, c-format -msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s" -msgstr "errore nell'aprire il file di coda temporaneo: %s: %s" - -#: dlltool.c:3174 -#, c-format -msgid "Can't create .lib file: %s: %s" -msgstr "Impossibile creare il file .lib: %s: %s" - -#: dlltool.c:3178 -#, c-format -msgid "Creating library file: %s" -msgstr "Creazione del file di libreria: %s" - -#: dlltool.c:3270 dlltool.c:3276 -#, c-format -msgid "cannot delete %s: %s" -msgstr "impossibile eliminare %s: %s" - -#: dlltool.c:3281 -msgid "Created lib file" -msgstr "File lib creato" - -#: dlltool.c:3493 -#, c-format -msgid "Can't open .lib file: %s: %s" -msgstr "Impossibile aprire il file .lib: %s: %s" - -#: dlltool.c:3501 dlltool.c:3523 -#, c-format -msgid "%s is not a library" -msgstr "%s non è una libreria" - -#: dlltool.c:3541 -#, c-format -msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls" -msgstr "La libreria di importazione \"%s\" specifica due o più dll" - -#: dlltool.c:3552 -#, c-format -msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)" -msgstr "" -"Impossibile determinare il nome della dll per \"%s\" (forse non è una " -"libreria di importazione)" - -#: dlltool.c:3776 -#, c-format -msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d" -msgstr "Attenzione, ignorato l'EXPORT duplicato %s %d,%d" - -#: dlltool.c:3782 -#, c-format -msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s" -msgstr "Errore, EXPORT duplicato con ordinali: %s" - -#: dlltool.c:3887 -msgid "Processing definitions" -msgstr "Elaborazione delle definizioni" - -#: dlltool.c:3919 -msgid "Processed definitions" -msgstr "Definizioni elaborate" - -#. xgetext:c-format -#: dlltool.c:3926 dllwrap.c:477 -#, c-format -msgid "Usage %s \n" -msgstr "Uso %s \n" - -#. xgetext:c-format -#: dlltool.c:3928 -#, c-format -msgid "" -" -m --machine Create as DLL for . [default: %s]\n" -msgstr "" -" -m --machine Crea come DLL per la . [predefinita: " -"%s]\n" - -#: dlltool.c:3929 -#, c-format -msgid "" -" possible : arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, " -"ppc, thumb\n" -msgstr "" -" può essere: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, " -"ppc, thumb\n" - -#: dlltool.c:3930 -#, c-format -msgid " -e --output-exp Generate an export file.\n" -msgstr " -e --output-exp Genera un file di esportazione.\n" - -#: dlltool.c:3931 -#, c-format -msgid " -l --output-lib Generate an interface library.\n" -msgstr " -l --output-lib Genera una libreria di interfaccia.\n" - -#: dlltool.c:3932 -#, c-format -msgid " -y --output-delaylib Create a delay-import library.\n" -msgstr "" -" -y --output-delaylib Crea una libreria di importazione con " -"ritardo.\n" - -#: dlltool.c:3933 -#, c-format -msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" -msgstr "" -" -a --add-indirect Aggiunge indiretti della dll al file di " -"esportazione.\n" - -#: dlltool.c:3934 -#, c-format -msgid "" -" -D --dllname Name of input dll to put into interface lib.\n" -msgstr "" -" -D --dllname Nome della dll di input da inserire nella " -"libreria dell'interfaccia.\n" - -#: dlltool.c:3935 -#, c-format -msgid " -d --input-def Name of .def file to be read in.\n" -msgstr " -d --input-def Nome del file .def da leggere.\n" - -#: dlltool.c:3936 -#, c-format -msgid " -z --output-def Name of .def file to be created.\n" -msgstr " -z --output-def Nome del file .def da creare.\n" - -#: dlltool.c:3937 -#, c-format -msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" -msgstr " --export-all-symbols Esporta tutti i simboli nel file .def\n" - -#: dlltool.c:3938 -#, c-format -msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n" -msgstr " --no-export-all-symbols Esporta solo i simboli elencati\n" - -#: dlltool.c:3939 -#, c-format -msgid " --exclude-symbols Don't export \n" -msgstr " --exclude-symbols Non esporta l'\n" - -#: dlltool.c:3940 -#, c-format -msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n" -msgstr "" -" --no-default-excludes Azzera i simboli predefiniti da escludere\n" - -#: dlltool.c:3941 -#, c-format -msgid " -b --base-file Read linker generated base file.\n" -msgstr "" -" -b --base-file Legge il file base generato dal linker.\n" - -#: dlltool.c:3942 -#, c-format -msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n" -msgstr " -x --no-idata4 Non genera la sezione idata$4.\n" - -#: dlltool.c:3943 -#, c-format -msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n" -msgstr " -c --no-idata5 Non genera la sezione idata$5.\n" - -#: dlltool.c:3944 -#, c-format -msgid "" -" --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and " -"idata$5.\n" -msgstr "" -" --use-nul-prefixed-import-tables Usa idata$4 e idata$5 con prefisso " -"zero.\n" - -#: dlltool.c:3945 -#, c-format -msgid "" -" -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface " -"library.\n" -msgstr "" -" -U --add-underscore Aggiunge trattini bassi a tutti i simboli nella " -"libreria di interfaccia.\n" - -#: dlltool.c:3946 -#, c-format -msgid "" -" --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in " -"interface library.\n" -msgstr "" -" --add-stdcall-underscore Aggiunge trattini bassi ai simboli stdcall " -"nella libreria di interfaccia.\n" - -#: dlltool.c:3947 -#, c-format -msgid "" -" --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an " -"underscore.\n" -msgstr "" -" --no-leading-underscore Non aggiunge mai un trattino basso come " -"prefisso dei simboli.\n" - -#: dlltool.c:3948 -#, c-format -msgid "" -" --leading-underscore All symbols should be prefixed by an " -"underscore.\n" -msgstr "" -" --leading-underscore Aggiunge sempre un trattino basso come prefisso " -"dei simboli.\n" - -#: dlltool.c:3949 -#, c-format -msgid " -k --kill-at Kill @ from exported names.\n" -msgstr " -k --kill-at Uccide @ dai nomi esportati.\n" - -#: dlltool.c:3950 -#, c-format -msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @.\n" -msgstr " -A --add-stdcall-alias Aggiunge sinonimi senza @.\n" - -#: dlltool.c:3951 -#, c-format -msgid " -p --ext-prefix-alias Add aliases with .\n" -msgstr "" -" -p --ext-prefix-alias Aggiunge sinonimi con .\n" - -#: dlltool.c:3952 -#, c-format -msgid " -S --as Use for assembler.\n" -msgstr " -S --as Usa per l'assemblatore.\n" - -#: dlltool.c:3953 -#, c-format -msgid " -f --as-flags Pass to the assembler.\n" -msgstr " -f --as-flags Passa i all'assemblatore.\n" - -#: dlltool.c:3954 -#, c-format -msgid "" -" -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n" -msgstr "" -" -C --compat-implib Crea una libreria di importazione " -"retrocompatibile.\n" - -#: dlltool.c:3955 -#, c-format -msgid "" -" -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra " -"preservation).\n" -msgstr "" -" -n --no-delete Conserva i file temporanei (ripetere per " -"mantenimento aggiuntivo).\n" - -#: dlltool.c:3956 -#, c-format -msgid "" -" -t --temp-prefix Use to construct temp file names.\n" -msgstr "" -" -t --temp-prefix Usa il per costruire i nomi dei " -"file temporanei.\n" - -#: dlltool.c:3957 -#, c-format -msgid "" -" -I --identify Report the name of the DLL associated with " -".\n" -msgstr "" -" -I --identify Riporta il nome della DLL associata alla " -".\n" - -#: dlltool.c:3958 -#, c-format -msgid "" -" --identify-strict Causes --identify to report error when multiple " -"DLLs.\n" -msgstr "" -" --identify-strict In presenza di DLL multiple --identify segnala " -"un errore.\n" - -#: dlltool.c:3959 -#, c-format -msgid " -v --verbose Be verbose.\n" -msgstr " -v --verbose Modo prolisso.\n" - -#: dlltool.c:3960 -#, c-format -msgid " -V --version Display the program version.\n" -msgstr " -V --version Visualizza la versione del programma.\n" - -#: dlltool.c:3961 -#, c-format -msgid " -h --help Display this information.\n" -msgstr " -h, --help Visualizza questo aiuto.\n" - -#: dlltool.c:3962 -#, c-format -msgid " @ Read options from .\n" -msgstr " @ Legge le opzioni dal .\n" - -#: dlltool.c:3964 -#, c-format -msgid "" -" -M --mcore-elf Process mcore-elf object files into .\n" -msgstr "" -" -M --mcore-elf Analizza i file oggetto mcore-elf nel " -".\n" - -#: dlltool.c:3965 -#, c-format -msgid " -L --linker Use as the linker.\n" -msgstr " -L --linker Usa come linker.\n" - -#: dlltool.c:3966 -#, c-format -msgid " -F --linker-flags Pass to the linker.\n" -msgstr " -F --linker-flags Passa i al linker.\n" - -#: dlltool.c:4113 -#, c-format -msgid "Path components stripped from dllname, '%s'." -msgstr "Componenti del percorso rimossi da dllname, \"%s\"." - -#: dlltool.c:4161 -#, c-format -msgid "Unable to open base-file: %s" -msgstr "Impossibile aprire il file base: %s" - -#: dlltool.c:4196 -#, c-format -msgid "Machine '%s' not supported" -msgstr "Macchina \"%s\" non supportata" - -#: dlltool.c:4276 -#, c-format -msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport." -msgstr "Attenzione, tipo di macchina (%d) non supportato per delayimport." - -#: dlltool.c:4344 dllwrap.c:207 -#, c-format -msgid "Tried file: %s" -msgstr "Provato il file: %s" - -#: dlltool.c:4351 dllwrap.c:214 -#, c-format -msgid "Using file: %s" -msgstr "Uso del file: %s" - -#: dllwrap.c:297 -#, c-format -msgid "Keeping temporary base file %s" -msgstr "Conservazione del file base temporaneo %s" - -#: dllwrap.c:299 -#, c-format -msgid "Deleting temporary base file %s" -msgstr "Eliminazione del file base temporaneo %s" - -#: dllwrap.c:313 -#, c-format -msgid "Keeping temporary exp file %s" -msgstr "Conservazione del file exp temporaneo %s" - -#: dllwrap.c:315 -#, c-format -msgid "Deleting temporary exp file %s" -msgstr "Eliminazione del file exp temporaneo %s" - -#: dllwrap.c:328 -#, c-format -msgid "Keeping temporary def file %s" -msgstr "Conservazione del file def temporaneo %s" - -#: dllwrap.c:330 -#, c-format -msgid "Deleting temporary def file %s" -msgstr "Eliminazione del file def temporaneo %s" - -#: dllwrap.c:411 -#, c-format -msgid "pwait returns: %s" -msgstr "" - -#: dllwrap.c:478 -#, c-format -msgid " Generic options:\n" -msgstr " Opzioni generiche:\n" - -#: dllwrap.c:479 -#, c-format -msgid " @ Read options from \n" -msgstr " @ Legge le opzioni dal \n" - -#: dllwrap.c:480 -#, c-format -msgid " --quiet, -q Work quietly\n" -msgstr " --quiet, -q Lavora silenziosamente\n" - -#: dllwrap.c:481 -#, c-format -msgid " --verbose, -v Verbose\n" -msgstr " --verbose, -v Modo prolisso\n" - -#: dllwrap.c:482 -#, c-format -msgid " --version Print dllwrap version\n" -msgstr " --version Stampa la versione di dllwrap\n" - -#: dllwrap.c:483 -#, c-format -msgid " --implib Synonym for --output-lib\n" -msgstr " --implib Sinonimo per --output-lib\n" - -#: dllwrap.c:484 -#, c-format -msgid " Options for %s:\n" -msgstr " Opzioni per %s:\n" - -#: dllwrap.c:485 -#, c-format -msgid " --driver-name Defaults to \"gcc\"\n" -msgstr " --driver-name Predefinito è \"gcc\"\n" - -#: dllwrap.c:486 -#, c-format -msgid " --driver-flags Override default ld flags\n" -msgstr " --driver-flags Sovrascrive i flag predefiniti di ld\n" - -#: dllwrap.c:487 -#, c-format -msgid " --dlltool-name Defaults to \"dlltool\"\n" -msgstr " --dlltool-name Predefinito è \"dlltool\"\n" - -#: dllwrap.c:488 -#, c-format -msgid " --entry Specify alternate DLL entry point\n" -msgstr "" -" --entry Specifica un punto di ingresso alternativo per la " -"DLL\n" - -#: dllwrap.c:489 -#, c-format -msgid " --image-base Specify image base address\n" -msgstr " --image-base Specifica l'indirizzo base dell'immagine\n" - -#: dllwrap.c:490 -#, c-format -msgid " --target i386-cygwin32 or i386-mingw32\n" -msgstr " --target i386-cygwin32 oppure i386-mingw32\n" - -#: dllwrap.c:491 -#, c-format -msgid " --dry-run Show what needs to be run\n" -msgstr " --dry-run Mostra cosa deve essere eseguito\n" - -#: dllwrap.c:492 -#, c-format -msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n" -msgstr " --mno-cygwin Crea una DLL Mingw\n" - -#: dllwrap.c:493 -#, c-format -msgid " Options passed to DLLTOOL:\n" -msgstr " Opzioni passate a DLLTOOL:\n" - -#: dllwrap.c:494 -#, c-format -msgid " --machine \n" -msgstr " --machine \n" - -#: dllwrap.c:495 -#, c-format -msgid " --output-exp Generate export file.\n" -msgstr " --output-exp Genera un file di esportazione.\n" - -#: dllwrap.c:496 -#, c-format -msgid " --output-lib Generate input library.\n" -msgstr " --output-lib Genera una libreria di input.\n" - -#: dllwrap.c:497 -#, c-format -msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" -msgstr "" -" --add-indirect Aggiunge indiretti della dll al file di " -"esportazione.\n" - -#: dllwrap.c:498 -#, c-format -msgid " --dllname Name of input dll to put into output lib.\n" -msgstr "" -" --dllname Nome della dll di input da inserire nella libreria " -"di output.\n" - -#: dllwrap.c:499 -#, c-format -msgid " --def Name input .def file\n" -msgstr " --def Fornisce un nome al file .def di input\n" - -#: dllwrap.c:500 -#, c-format -msgid " --output-def Name output .def file\n" -msgstr " --output-def Fornisce un nome al file .def di output\n" - -#: dllwrap.c:501 -#, c-format -msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" -msgstr " --export-all-symbols Esporta tutti i simboli su .def\n" - -#: dllwrap.c:502 -#, c-format -msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n" -msgstr " --no-export-all-symbols Esporta solo i simboli .drectve\n" - -#: dllwrap.c:503 -#, c-format -msgid " --exclude-symbols Exclude from .def\n" -msgstr " --exclude-symbols Esclude l' da .def\n" - -#: dllwrap.c:504 -#, c-format -msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n" -msgstr "" -" --no-default-excludes Elimina i simboli di esclusione predefiniti\n" - -#: dllwrap.c:505 -#, c-format -msgid " --base-file Read linker generated base file\n" -msgstr " --base-file Legge il file base generato dal linker\n" - -#: dllwrap.c:506 -#, c-format -msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n" -msgstr " --no-idata4 Non genera la sezione idata$4\n" - -#: dllwrap.c:507 -#, c-format -msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n" -msgstr " --no-idata5 Non genera la sezione idata$5\n" - -#: dllwrap.c:508 -#, c-format -msgid " -U Add underscores to .lib\n" -msgstr " -U Aggiunge trattini bassi a .lib\n" - -#: dllwrap.c:509 -#, c-format -msgid " -k Kill @ from exported names\n" -msgstr " -k Uccide @ dai nomi esportati\n" - -#: dllwrap.c:510 -#, c-format -msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @\n" -msgstr " --add-stdcall-alias Aggiunge sinonimi senza @\n" - -#: dllwrap.c:511 -#, c-format -msgid " --as Use for assembler\n" -msgstr " --as Usa come assemblatore\n" - -#: dllwrap.c:512 -#, c-format -msgid " --nodelete Keep temp files.\n" -msgstr " --nodelete Mantiene i file temporanei.\n" - -#: dllwrap.c:513 -#, c-format -msgid " --no-leading-underscore Entrypoint without underscore\n" -msgstr " --no-leading-underscore Punto di ingresso senza trattino basso\n" - -#: dllwrap.c:514 -#, c-format -msgid " --leading-underscore Entrypoint with underscore.\n" -msgstr " --leading-underscore Punto di ingresso con trattino basso.\n" - -#: dllwrap.c:515 -#, c-format -msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n" -msgstr " Il rimanente è fornito non modificato al driver di linguaggio\n" - -#: dllwrap.c:799 -msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options" -msgstr "Deve essere fornita almeno una tra le opzioni -o oppure --dllname" - -#: dllwrap.c:828 -msgid "" -"no export definition file provided.\n" -"Creating one, but that may not be what you want" -msgstr "" -"nessun file di definizione delle esportazioni fornito.\n" -"Ne viene creato uno, ma potrebbe non risultare conforme alle aspettative" - -#: dllwrap.c:1017 -#, c-format -msgid "DLLTOOL name : %s\n" -msgstr "Nome DLLTOOL : %s\n" - -#: dllwrap.c:1018 -#, c-format -msgid "DLLTOOL options : %s\n" -msgstr "Opzioni DLLTOOL : %s\n" - -#: dllwrap.c:1019 -#, c-format -msgid "DRIVER name : %s\n" -msgstr "Nome DRIVER : %s\n" - -#: dllwrap.c:1020 -#, c-format -msgid "DRIVER options : %s\n" -msgstr "Opzioni DRIVER : %s\n" - -#: dwarf.c:406 dwarf.c:3215 -msgid "badly formed extended line op encountered!\n" -msgstr "trovato operando della riga estesa malformato\n" - -#: dwarf.c:413 -#, c-format -msgid " Extended opcode %d: " -msgstr " Opcode esteso %d: " - -#: dwarf.c:418 -#, c-format -msgid "" -"End of Sequence\n" -"\n" -msgstr "" -"Fine della sequenza\n" -"\n" - -#: dwarf.c:424 -#, c-format -msgid "set Address to 0x%s\n" -msgstr "imposta indirizzo a 0x%s\n" - -#: dwarf.c:430 -#, c-format -msgid "define new File Table entry\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:431 dwarf.c:2777 -#, c-format -msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n" -msgstr " Voce\tDir\tTempo\tDimens.\tNome\n" - -#: dwarf.c:445 -msgid "DW_LNE_define_file: Bad opcode length\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:449 -#, c-format -msgid "set Discriminator to %s\n" -msgstr "imposta il discriminatore a %s\n" - -#: dwarf.c:524 -#, c-format -msgid " UNKNOWN DW_LNE_HP_SFC opcode (%u)\n" -msgstr "" - -#. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to -#. the limited range of the unsigned char data type used -#. for op_code. -#. && op_code <= DW_LNE_hi_user -#: dwarf.c:541 -#, c-format -msgid "user defined: " -msgstr "definito dall'utente: " - -#: dwarf.c:543 -#, c-format -msgid "UNKNOWN: " -msgstr "SCONOSCIUTO: " - -#: dwarf.c:544 -#, c-format -msgid "length %d [" -msgstr "lunghezza %d [" - -#: dwarf.c:561 dwarf.c:599 -msgid "" -msgstr "" - -#: dwarf.c:565 -#, c-format -msgid "DW_FORM_strp offset too big: %s\n" -msgstr "offset di DW_FORM_strp troppo grande: %s\n" - -#: dwarf.c:567 -msgid "" -msgstr "" - -#: dwarf.c:585 -msgid "" -msgstr "" - -#: dwarf.c:586 -msgid "" -msgstr "" - -#: dwarf.c:592 -#, c-format -msgid "DW_FORM_GNU_str_index offset too big: %s\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:594 -msgid "" -msgstr "" - -#: dwarf.c:598 -msgid "" -msgstr "" - -#: dwarf.c:605 -#, c-format -msgid "DW_FORM_GNU_str_index indirect offset too big: %s\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:607 -msgid "" -msgstr "" - -#: dwarf.c:619 -msgid "" -msgstr "" - -#: dwarf.c:623 -#, c-format -msgid "Offset into section %s too big: %s\n" -msgstr "" - -#. Report the missing single zero which ends the section. -#: dwarf.c:788 -msgid ".debug_abbrev section not zero terminated\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:802 -#, c-format -msgid "Unknown TAG value: %lx" -msgstr "Valore TAG sconosciuto: %lx" - -#: dwarf.c:822 -#, c-format -msgid "Unknown FORM value: %lx" -msgstr "Valore FORM sconosciuto: %lx" - -#: dwarf.c:836 -#, c-format -msgid " %s byte block: " -msgstr " blocco da %s byte: " - -#: dwarf.c:1188 -#, c-format -msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)" -msgstr "(DW_OP_call_ref nelle informazioni del frame)" - -#: dwarf.c:1210 -#, c-format -msgid "size: %s " -msgstr "" - -#: dwarf.c:1213 -#, c-format -msgid "offset: %s " -msgstr "" - -#: dwarf.c:1233 -#, c-format -msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown" -msgstr "" - -#: dwarf.c:1257 -#, c-format -msgid "(DW_OP_GNU_implicit_pointer in frame info)" -msgstr "(DW_OP_GNU_implicit_pointer nelle informazioni del frame)" - -#: dwarf.c:1377 -#, c-format -msgid "(User defined location op)" -msgstr "(Operatore di posizione definito dall'utente)" - -#: dwarf.c:1379 -#, c-format -msgid "(Unknown location op)" -msgstr "(Operatore di posizione sconosciuto)" - -#: dwarf.c:1473 -msgid "corrupt attribute\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:1488 -msgid "Internal error: DWARF version is not 2, 3 or 4.\n" -msgstr "Errore interno: la versione di DWARF non è 2, 3 o 4.\n" - -#: dwarf.c:1614 -msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (dwarf_vma) != 8\n" -msgstr "DW_FORM_data8 non è supportato quando sizeof (dwarf_vma) != 8\n" - -#: dwarf.c:1665 -#, c-format -msgid " (indirect string, offset: 0x%s): %s" -msgstr " (stringa indiretta, offset: 0x%s): %s" - -#: dwarf.c:1676 -#, c-format -msgid " (indexed string: 0x%s): %s" -msgstr "" - -#: dwarf.c:1684 -#, c-format -msgid " (alt indirect string, offset: 0x%s)" -msgstr "" - -#: dwarf.c:1707 -#, c-format -msgid " (addr_index: 0x%s): %s" -msgstr "" - -#: dwarf.c:1713 -#, c-format -msgid "Unrecognized form: %lu\n" -msgstr "Forma non riconosciuta: %lu\n" - -#: dwarf.c:1815 -#, c-format -msgid "(not inlined)" -msgstr "(non posto inline)" - -#: dwarf.c:1818 -#, c-format -msgid "(inlined)" -msgstr "(posto inline)" - -#: dwarf.c:1821 -#, c-format -msgid "(declared as inline but ignored)" -msgstr "(dichiarato come inline ma ignorato)" - -#: dwarf.c:1824 -#, c-format -msgid "(declared as inline and inlined)" -msgstr "(dichiarato come inline e posto inline)" - -#: dwarf.c:1827 -#, c-format -msgid " (Unknown inline attribute value: %s)" -msgstr " (Valore dell'attributo inline sconosciuto: %s)" - -#: dwarf.c:1869 -#, c-format -msgid "(implementation defined: %s)" -msgstr "" - -#: dwarf.c:1872 -#, c-format -msgid "(Unknown: %s)" -msgstr "" - -#: dwarf.c:1911 -#, c-format -msgid "(user defined type)" -msgstr "" - -#: dwarf.c:1913 -#, c-format -msgid "(unknown type)" -msgstr "" - -#: dwarf.c:1926 -#, c-format -msgid "(unknown accessibility)" -msgstr "" - -#: dwarf.c:1938 -#, c-format -msgid "(unknown visibility)" -msgstr "" - -#: dwarf.c:1949 -#, c-format -msgid "(unknown virtuality)" -msgstr "" - -#: dwarf.c:1961 -#, c-format -msgid "(unknown case)" -msgstr "" - -#: dwarf.c:1975 -#, c-format -msgid "(user defined)" -msgstr "" - -#: dwarf.c:1977 -#, c-format -msgid "(unknown convention)" -msgstr "" - -#: dwarf.c:1985 -#, c-format -msgid "(undefined)" -msgstr "" - -#: dwarf.c:2008 -#, c-format -msgid " (location list)" -msgstr "" - -#: dwarf.c:2029 dwarf.c:4209 dwarf.c:4335 -#, c-format -msgid " [without DW_AT_frame_base]" -msgstr " [senza DW_AT_frame_base]" - -#: dwarf.c:2046 -#, c-format -msgid "" -"Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %lx is " -"too big.\n" -msgstr "" -"La posizione %s usata come valore per l'attributo DW_AT_import di DIE alla " -"posizione %lx ha un valore troppo grande.\n" - -#: dwarf.c:2056 -#, c-format -msgid "\t[Abbrev Number: %ld" -msgstr "" - -#: dwarf.c:2098 -#, c-format -msgid "Unknown AT value: %lx" -msgstr "Valore AT sconosciuto: %lx" - -#: dwarf.c:2171 -#, c-format -msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n" -msgstr "Valore di lunghezza riservato (0x%s) trovato nella sezione %s\n" - -#: dwarf.c:2183 -#, c-format -msgid "Corrupt unit length (0x%s) found in section %s\n" -msgstr "Lunghezza dell'unità danneggiata (0x%s) trovata nella sezione %s\n" - -#: dwarf.c:2191 -#, c-format -msgid "No comp units in %s section ?" -msgstr "Forse non ci sono unità di compilazione nella sezione %s" - -#: dwarf.c:2200 -#, c-format -msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries" -msgstr "" -"Memoria non sufficiente per un array di informazioni di debug di %u voci" - -#: dwarf.c:2209 dwarf.c:3544 dwarf.c:3669 dwarf.c:3833 dwarf.c:4086 -#: dwarf.c:4444 dwarf.c:4528 dwarf.c:4597 dwarf.c:4738 dwarf.c:4884 -#: dwarf.c:6321 -#, c-format -msgid "" -"Contents of the %s section:\n" -"\n" -msgstr "" -"Contenuto della sezione %s:\n" -"\n" - -#: dwarf.c:2221 -#, c-format -msgid "Unable to locate %s section!\n" -msgstr "Impossibile localizzare la sezione %s.\n" - -#: dwarf.c:2309 -#, c-format -msgid " Compilation Unit @ offset 0x%s:\n" -msgstr " Unità di compilazione @ offset 0x%s:\n" - -#: dwarf.c:2311 -#, c-format -msgid " Length: 0x%s (%s)\n" -msgstr " Lunghezza: 0x%s (%s)\n" - -#: dwarf.c:2314 -#, c-format -msgid " Version: %d\n" -msgstr " Versione: %d\n" - -#: dwarf.c:2315 -#, c-format -msgid " Abbrev Offset: 0x%s\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:2317 -#, c-format -msgid " Pointer Size: %d\n" -msgstr " Dimensione del puntatore: %d\n" - -#: dwarf.c:2322 -#, c-format -msgid " Signature: 0x%s\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:2325 -#, c-format -msgid " Type Offset: 0x%s\n" -msgstr " Offset del tipo: 0x%s\n" - -#: dwarf.c:2333 -#, c-format -msgid " Section contributions:\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:2334 -#, c-format -msgid " .debug_abbrev.dwo: 0x%s 0x%s\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:2337 -#, c-format -msgid " .debug_line.dwo: 0x%s 0x%s\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:2340 -#, c-format -msgid " .debug_loc.dwo: 0x%s 0x%s\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:2343 -#, c-format -msgid " .debug_str_offsets.dwo: 0x%s 0x%s\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:2352 -#, c-format -msgid "" -"Debug info is corrupted, length of CU at %s extends beyond end of section " -"(length = %s)\n" -msgstr "" -"Le informazioni di debug sono danneggiate, la lunghezza della UC a %s si " -"estende oltre la fine della sezione (lunghezza = %s)\n" - -#: dwarf.c:2365 -#, c-format -msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" -msgstr "" -"La UC all'offset %s contiene un numero di versione danneggiato o non " -"supportato: %d.\n" - -#: dwarf.c:2375 -#, c-format -msgid "" -"Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section " -"size (%lx)\n" -msgstr "" -"Le informazioni di debug sono danneggiate, la posizione dell'abbreviazione " -"(%lx) è più grande della dimensione della sezione abbreviata (%lx)\n" - -#: dwarf.c:2421 -#, c-format -msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: 0\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:2431 -#, c-format -msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in %s section\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:2435 -msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n" -msgstr "" -"Ulteriori avvertimenti riguardo gli indicatori \"end-of-sibling\" " -"inesistenti soppressi\n" - -#: dwarf.c:2454 -#, c-format -msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu" -msgstr " <%d><%lx>: Numero dell'abbreviazione: %lu" - -#: dwarf.c:2458 -#, c-format -msgid " <%d><%lx>: ...\n" -msgstr " <%d><%lx>: ...\n" - -#: dwarf.c:2477 -#, c-format -msgid "" -"DIE at offset %lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n" -msgstr "" -"DIE alla posizione %lx si riferisce al numero di abbreviazione %lu che non " -"esiste\n" - -#: dwarf.c:2634 -msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n" -msgstr "" -"Le informazioni di riga sembrano essere danneggiate, la sezione è troppo " -"piccola\n" - -#: dwarf.c:2647 -msgid "Only DWARF version 2, 3 and 4 line info is currently supported.\n" -msgstr "" -"Attualmente sono supportate solo informazioni di riga DWARF versione 2, 3 e " -"4.\n" - -#: dwarf.c:2660 -msgid "Invalid maximum operations per insn.\n" -msgstr "Numero massimo di operazioni per insn non valido.\n" - -#: dwarf.c:2687 -#, c-format -msgid "" -"Raw dump of debug contents of section %s:\n" -"\n" -msgstr "" -"Dump grezzo dei contenuti di debug della sezione %s:\n" -"\n" - -#: dwarf.c:2727 dwarf.c:3854 -#, c-format -msgid " Offset: 0x%lx\n" -msgstr " Offset: 0x%lx\n" - -#: dwarf.c:2728 -#, c-format -msgid " Length: %ld\n" -msgstr " Lunghezza: %ld\n" - -#: dwarf.c:2729 -#, c-format -msgid " DWARF Version: %d\n" -msgstr " Versione di DWARF: %d\n" - -#: dwarf.c:2730 -#, c-format -msgid " Prologue Length: %d\n" -msgstr " Lunghezza del prologo: %d\n" - -#: dwarf.c:2731 -#, c-format -msgid " Minimum Instruction Length: %d\n" -msgstr " Lunghezza minima istruzione: %d\n" - -#: dwarf.c:2733 -#, c-format -msgid " Maximum Ops per Instruction: %d\n" -msgstr " Opcode max per istruzione: %d\n" - -#: dwarf.c:2734 -#, c-format -msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n" -msgstr " Valore iniz. di \"is_stmt\": %d\n" - -#: dwarf.c:2735 -#, c-format -msgid " Line Base: %d\n" -msgstr " Base della riga: %d\n" - -#: dwarf.c:2736 -#, c-format -msgid " Line Range: %d\n" -msgstr " Intervallo di riga: %d\n" - -#: dwarf.c:2737 -#, c-format -msgid " Opcode Base: %d\n" -msgstr " Base dell'opcode: %d\n" - -#: dwarf.c:2744 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Opcodes:\n" -msgstr "" -"\n" -" Opcode:\n" - -#: dwarf.c:2747 -#, c-format -msgid " Opcode %d has %d args\n" -msgstr " L'opcode %d ha %d argomenti\n" - -#: dwarf.c:2753 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" The Directory Table is empty.\n" -msgstr "" -"\n" -" La tabella delle directory è vuota.\n" - -#: dwarf.c:2756 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" The Directory Table (offset 0x%lx):\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:2772 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" The File Name Table is empty.\n" -msgstr "" -"\n" -" La tabella dei nomi file è vuota.\n" - -#: dwarf.c:2775 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" The File Name Table (offset 0x%lx):\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:2801 -msgid "Corrupt file name table entry\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:2815 -#, c-format -msgid " No Line Number Statements.\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:2818 -#, c-format -msgid " Line Number Statements:\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:2839 -#, c-format -msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s" -msgstr " Opcode speciale %d: avanza l'indirizzo di %s a 0x%s" - -#: dwarf.c:2853 -#, c-format -msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]" -msgstr " Opcode speciale %d: avanza l'indirizzo di %s a 0x%s[%d]" - -#: dwarf.c:2861 -#, c-format -msgid " and Line by %s to %d\n" -msgstr " e la riga di %s a %d\n" - -#: dwarf.c:2871 -#, c-format -msgid " Copy\n" -msgstr " Copia\n" - -#: dwarf.c:2881 -#, c-format -msgid " Advance PC by %s to 0x%s\n" -msgstr " Avanza PC di %s a 0x%s\n" - -#: dwarf.c:2894 -#, c-format -msgid " Advance PC by %s to 0x%s[%d]\n" -msgstr " Avanza PC di %s a 0x%s[%d]\n" - -#: dwarf.c:2905 -#, c-format -msgid " Advance Line by %s to %d\n" -msgstr " Avanza riga di %s a %d\n" - -#: dwarf.c:2913 -#, c-format -msgid " Set File Name to entry %s in the File Name Table\n" -msgstr "" -" Imposta il nome del file alla voce %s nella tabella dei nomi file\n" - -#: dwarf.c:2921 -#, c-format -msgid " Set column to %s\n" -msgstr " Imposta colonna a %s\n" - -#: dwarf.c:2929 -#, c-format -msgid " Set is_stmt to %s\n" -msgstr " Imposta is_stmt a %s\n" - -#: dwarf.c:2934 -#, c-format -msgid " Set basic block\n" -msgstr " Imposta blocco di base\n" - -#: dwarf.c:2944 -#, c-format -msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s\n" -msgstr " Avanza PC della costante %s a 0x%s\n" - -#: dwarf.c:2957 -#, c-format -msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]\n" -msgstr " Avanza PC della costante %s a 0x%s[%d]\n" - -#: dwarf.c:2968 -#, c-format -msgid " Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n" -msgstr " Avanza PC della dimensione fissa %s a 0x%s\n" - -#: dwarf.c:2974 -#, c-format -msgid " Set prologue_end to true\n" -msgstr " Imposta prologue_end a vero\n" - -#: dwarf.c:2978 -#, c-format -msgid " Set epilogue_begin to true\n" -msgstr " Imposta epilogue_begin a vero\n" - -#: dwarf.c:2984 -#, c-format -msgid " Set ISA to %s\n" -msgstr " Imposta ISA a %s\n" - -#: dwarf.c:2988 dwarf.c:3377 -#, c-format -msgid " Unknown opcode %d with operands: " -msgstr " Opcode sconosciuto %d con operandi: " - -#: dwarf.c:3026 -#, c-format -msgid "" -"Decoded dump of debug contents of section %s:\n" -"\n" -msgstr "" -"Dump decodificato dei contenuti di debug della sezione %s:\n" -"\n" - -#: dwarf.c:3143 -#, c-format -msgid "CU: %s:\n" -msgstr "UC: %s:\n" - -#: dwarf.c:3144 dwarf.c:3156 -#, c-format -msgid "" -"File name Line number Starting address\n" -msgstr "" -"Nome del file Numero riga Indirizzo di partenza\n" - -#: dwarf.c:3152 -#, c-format -msgid "CU: %s/%s:\n" -msgstr "UC: %s/%s:\n" - -#: dwarf.c:3266 -#, c-format -msgid "UNKNOWN (%u): length %d\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:3308 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" [Use file table entry %d]\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:3314 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" [Use directory table entry %d]\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:3373 -#, c-format -msgid " Set ISA to %lu\n" -msgstr " Imposta ISA a %lu\n" - -#: dwarf.c:3518 -msgid "no info" -msgstr "" - -#: dwarf.c:3519 -msgid "type" -msgstr "" - -#: dwarf.c:3520 -msgid "variable" -msgstr "" - -#: dwarf.c:3521 -msgid "function" -msgstr "" - -#: dwarf.c:3522 -msgid "other" -msgstr "" - -#: dwarf.c:3523 -msgid "unused5" -msgstr "" - -#: dwarf.c:3524 -msgid "unused6" -msgstr "" - -#: dwarf.c:3525 -msgid "unused7" -msgstr "" - -#: dwarf.c:3573 dwarf.c:4636 -#, c-format -msgid "" -".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n" -msgstr "" -"L'offset .debug_info di 0x%lx nella sezione %s non punta a una intestazione " -"della UC.\n" - -#: dwarf.c:3586 -msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n" -msgstr "Attualmente è supportata solo pubnames di DWARF 2 e 3\n" - -#: dwarf.c:3593 -#, c-format -msgid " Length: %ld\n" -msgstr " Lunghezza: %ld\n" - -#: dwarf.c:3595 -#, c-format -msgid " Version: %d\n" -msgstr " Versione: %d\n" - -#: dwarf.c:3597 -#, c-format -msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n" -msgstr " Offset nella sezione .debug_info: 0x%lx\n" - -#: dwarf.c:3599 -#, c-format -msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n" -msgstr " Dimensione dell'area nella sezione .debug_info: %ld\n" - -#: dwarf.c:3603 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Offset Kind Name\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:3605 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Offset\tName\n" -msgstr "" -"\n" -" Offset\tNome\n" - -#: dwarf.c:3632 -msgid "s" -msgstr "" - -#: dwarf.c:3632 -msgid "g" -msgstr "" - -#: dwarf.c:3690 -#, c-format -msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" -msgstr " DW_MACINFO_start_file - nriga: %d numfile: %d\n" - -#: dwarf.c:3696 -#, c-format -msgid " DW_MACINFO_end_file\n" -msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" - -#: dwarf.c:3704 -#, c-format -msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n" -msgstr " DW_MACINFO_define - nriga : %d macro : %s\n" - -#: dwarf.c:3713 -#, c-format -msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n" -msgstr " DW_MACINFO_undef - nriga : %d macro : %s\n" - -#: dwarf.c:3725 -#, c-format -msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n" -msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - costante : %d stringa : %s\n" - -#: dwarf.c:3846 -#, c-format -msgid "Only GNU extension to DWARF 4 of %s is currently supported.\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:3856 -#, c-format -msgid " Version: %d\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:3857 -#, c-format -msgid " Offset size: %d\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:3861 -#, c-format -msgid " Offset into .debug_line: 0x%lx\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:3875 -#, c-format -msgid " Extension opcode arguments:\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:3883 -#, c-format -msgid " DW_MACRO_GNU_%02x has no arguments\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:3886 -#, c-format -msgid " DW_MACRO_GNU_%02x arguments: " -msgstr "" - -#: dwarf.c:3912 -#, c-format -msgid "Invalid extension opcode form %s\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:3929 -msgid ".debug_macro section not zero terminated\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:3950 -msgid "DW_MACRO_GNU_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:3956 -#, c-format -msgid " DW_MACRO_GNU_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:3959 -#, c-format -msgid " DW_MACRO_GNU_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:3967 -#, c-format -msgid " DW_MACRO_GNU_end_file\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:3975 -#, c-format -msgid " DW_MACRO_GNU_define - lineno : %d macro : %s\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:3984 -#, c-format -msgid " DW_MACRO_GNU_undef - lineno : %d macro : %s\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:3993 -#, c-format -msgid " DW_MACRO_GNU_define_indirect - lineno : %d macro : %s\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:4002 -#, c-format -msgid " DW_MACRO_GNU_undef_indirect - lineno : %d macro : %s\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:4008 -#, c-format -msgid " DW_MACRO_GNU_transparent_include - offset : 0x%lx\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:4016 -#, c-format -msgid "" -" DW_MACRO_GNU_define_indirect_alt - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:4024 -#, c-format -msgid " DW_MACRO_GNU_undef_indirect_alt - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:4030 -#, c-format -msgid " DW_MACRO_GNU_transparent_include_alt - offset : 0x%lx\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:4037 -#, c-format -msgid " Unknown macro opcode %02x seen\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:4049 -#, c-format -msgid " DW_MACRO_GNU_%02x\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:4052 -#, c-format -msgid " DW_MACRO_GNU_%02x -" -msgstr "" - -#: dwarf.c:4100 -#, c-format -msgid " Number TAG (0x%lx)\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:4109 -msgid "has children" -msgstr "ha figli" - -#: dwarf.c:4109 -msgid "no children" -msgstr "nessun figlio" - -#: dwarf.c:4150 dwarf.c:4182 dwarf.c:4191 dwarf.c:4264 dwarf.c:4312 -#: dwarf.c:4320 -#, c-format -msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n" -msgstr "L'elenco di posizioni che inizia all'offset 0x%lx non è terminato.\n" - -#: dwarf.c:4166 dwarf.c:4274 dwarf.c:4939 -#, c-format -msgid "\n" -msgstr "\n" - -#: dwarf.c:4176 -#, c-format -msgid "(base address)\n" -msgstr "(indirizzo di base)\n" - -#: dwarf.c:4212 -msgid " (start == end)" -msgstr " (inizio == fine)" - -#: dwarf.c:4214 -msgid " (start > end)" -msgstr " (inizio > fine)" - -#: dwarf.c:4281 -#, c-format -msgid "(base address selection entry)\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:4305 -#, c-format -msgid "Unknown location list entry type 0x%x.\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:4384 dwarf.c:4524 dwarf.c:4727 dwarf.c:4790 dwarf.c:4837 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The %s section is empty.\n" -msgstr "" -"\n" -"La sezione %s è vuota.\n" - -#: dwarf.c:4390 dwarf.c:4733 dwarf.c:4843 -#, c-format -msgid "" -"Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s " -"section.\n" -msgstr "" -"Impossibile caricare/analizzare la sezione .debug_info, quindi è impossibile " -"interpretare la sezione %s.\n" - -#: dwarf.c:4434 -msgid "No location lists in .debug_info section!\n" -msgstr "Nessun elenco di posizioni nella sezione .debug_info.\n" - -#: dwarf.c:4438 -#, c-format -msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n" -msgstr "Gli elenchi di posizioni nella sezione %s iniziano a 0x%s\n" - -#: dwarf.c:4445 -#, c-format -msgid " Offset Begin End Expression\n" -msgstr " Offset Inizio Fine Espressione\n" - -#: dwarf.c:4481 -#, c-format -msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n" -msgstr "C'è un buco [0x%lx - 0x%lx] nella sezione .debug_loc.\n" - -#: dwarf.c:4485 -#, c-format -msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n" -msgstr "C'è una sovrapposizione [0x%lx - 0x%lx] nella sezione .debug_loc.\n" - -#: dwarf.c:4493 -#, c-format -msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n" -msgstr "" -"L'offset 0x%lx è più grande della dimensione della sezione .debug_loc.\n" - -#: dwarf.c:4507 -#, c-format -msgid "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n" -msgstr "Ci sono %ld byte inutilizzati alla fine della sezione %s\n" - -#: dwarf.c:4644 -msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n" -msgstr "Attualmente è supportata solo aranges di DWARF 2 e 3.\n" - -#: dwarf.c:4648 -#, c-format -msgid " Length: %ld\n" -msgstr " Lunghezza: %ld\n" - -#: dwarf.c:4650 -#, c-format -msgid " Version: %d\n" -msgstr " Versione: %d\n" - -#: dwarf.c:4651 -#, c-format -msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n" -msgstr " Offset in .debug_info: 0x%lx\n" - -#: dwarf.c:4653 -#, c-format -msgid " Pointer Size: %d\n" -msgstr " Dimensione puntatore: %d\n" - -#: dwarf.c:4654 -#, c-format -msgid " Segment Size: %d\n" -msgstr " Dimensione segmento: %d\n" - -#: dwarf.c:4660 -#, c-format -msgid "Invalid address size in %s section!\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:4670 -msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n" -msgstr "" -"Dimensione del puntatore + dimensione del segmento non è una potenza di " -"due.\n" - -#: dwarf.c:4675 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Address Length\n" -msgstr "" -"\n" -" Indirizzo Lunghezza\n" - -#: dwarf.c:4677 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Address Length\n" -msgstr "" -"\n" -" Indirizzo Lunghezza\n" - -#: dwarf.c:4760 -#, c-format -msgid " For compilation unit at offset 0x%s:\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:4763 -#, c-format -msgid "\tIndex\tAddress\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:4770 -#, c-format -msgid "\t%d:\t" -msgstr "" - -#. This can happen when the file was compiled with -gsplit-debug -#. which removes references to range lists from the primary .o file. -#: dwarf.c:4856 -#, c-format -msgid "No range lists in .debug_info section.\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:4881 -#, c-format -msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n" -msgstr "Gli elenchi degli intervalli nella sezione %s iniziano a 0x%lx\n" - -#: dwarf.c:4885 -#, c-format -msgid " Offset Begin End\n" -msgstr " Offset Inizio Fine\n" - -#: dwarf.c:4905 -#, c-format -msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" -msgstr "C'è un buco [0x%lx - 0x%lx] nella sezione %s.\n" - -#: dwarf.c:4912 -#, c-format -msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" -msgstr "C'è una sovrapposizione [0x%lx - 0x%lx] nella sezione %s.\n" - -#: dwarf.c:4957 -msgid "(start == end)" -msgstr "(inizio == fine)" - -#: dwarf.c:4959 -msgid "(start > end)" -msgstr "(inizio > fine)" - -#: dwarf.c:5229 -msgid "bad register: " -msgstr "registro errato: " - -#. The documentation for the format of this file is in gdb/dwarf2read.c. -#: dwarf.c:5232 dwarf.c:6072 -#, c-format -msgid "Contents of the %s section:\n" -msgstr "Contenuti della sezione %s:\n" - -#: dwarf.c:6033 -#, c-format -msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n" -msgstr "" -" DW_CFA_??? (Operatore di frame di chiamata definito dall'utente: %#x)\n" - -#: dwarf.c:6035 -#, c-format -msgid "unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n" -msgstr "" -"numero di istruzione del frame di chiamata dwarf non supportato o " -"sconosciuto: %#x\n" - -#: dwarf.c:6076 -#, c-format -msgid "Truncated header in the %s section.\n" -msgstr "Intestazione troncata nella sezione %s.\n" - -#: dwarf.c:6081 -#, c-format -msgid "Version %ld\n" -msgstr "Versione %ld\n" - -#: dwarf.c:6087 -#, c-format -msgid "Unsupported version %lu.\n" -msgstr "Versione %lu non supportata.\n" - -#: dwarf.c:6091 -msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n" -msgstr "" -"I dati della tabella degli indirizzi nella versione 3 possono essere " -"errati.\n" - -#: dwarf.c:6093 -msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n" -msgstr "" -"La versione 4 non supporta le ricerche insensibili a maiuscole/minuscole.\n" - -#: dwarf.c:6095 -msgid "Version 5 does not include inlined functions.\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:6097 -msgid "Version 6 does not include symbol attributes.\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:6115 -#, c-format -msgid "Corrupt header in the %s section.\n" -msgstr "Intestazione danneggiata nella sezione %s.\n" - -#: dwarf.c:6130 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"CU table:\n" -msgstr "" -"\n" -"Tabella della UC:\n" - -#: dwarf.c:6136 -#, c-format -msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n" -msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n" - -#: dwarf.c:6141 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"TU table:\n" -msgstr "" -"\n" -"Tabella della UT:\n" - -#: dwarf.c:6148 -#, c-format -msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx " -msgstr "[%3u] 0x%lx 0x%lx " - -#: dwarf.c:6155 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Address table:\n" -msgstr "" -"\n" -"Tabella degli indirizzi:\n" - -#: dwarf.c:6164 -#, c-format -msgid "%lu\n" -msgstr "%lu\n" - -#: dwarf.c:6167 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Symbol table:\n" -msgstr "" -"\n" -"Tabella dei simboli:\n" - -#: dwarf.c:6200 -msgid "static" -msgstr "" - -#: dwarf.c:6200 -msgid "global" -msgstr "" - -#: dwarf.c:6238 dwarf.c:6249 -msgid "Internal error: out of space in the shndx pool.\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:6322 -#, c-format -msgid " Version: %d\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:6324 -#, c-format -msgid " Number of columns: %d\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:6325 -#, c-format -msgid " Number of used entries: %d\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:6326 -#, c-format -msgid "" -" Number of slots: %d\n" -"\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:6331 -#, c-format -msgid "Section %s too small for %d hash table entries\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:6351 -#, c-format -msgid " [%3d] Signature: 0x%s Sections: " -msgstr "" - -#: dwarf.c:6358 -#, c-format -msgid "Section %s too small for shndx pool\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:6398 -#, c-format -msgid "Section %s too small for offset and size tables\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:6405 -#, c-format -msgid " Offset table\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:6407 dwarf.c:6471 -msgid "signature" -msgstr "" - -#: dwarf.c:6407 dwarf.c:6471 -msgid "dwo_id" -msgstr "" - -#: dwarf.c:6443 dwarf.c:6489 -#, c-format -msgid " [%3d] 0x%s" -msgstr "" - -#: dwarf.c:6469 -#, c-format -msgid " Size table\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:6511 -#, c-format -msgid " Unsupported version\n" -msgstr "" - -#: dwarf.c:6576 -#, c-format -msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n" -msgstr "" -"La visualizzazione dei contenuti dei debug della sezione %s non è ancora " -"supportata.\n" - -#: dwarf.c:6714 dwarf.c:6784 -#, c-format -msgid "Unrecognized debug option '%s'\n" -msgstr "Opzione di debug \"%s\" non riconosciuta\n" - -#: elfcomm.c:42 -#, c-format -msgid "%s: Error: " -msgstr "%s: errore: " - -#: elfcomm.c:56 -#, c-format -msgid "%s: Warning: " -msgstr "%s: attenzione: " - -#: elfcomm.c:88 elfcomm.c:123 elfcomm.c:224 elfcomm.c:330 -#, c-format -msgid "Unhandled data length: %d\n" -msgstr "Lunghezza dati non gestita: %d\n" - -#: elfcomm.c:405 elfcomm.c:419 elfcomm.c:833 readelf.c:4177 readelf.c:4485 -#: readelf.c:4528 readelf.c:4602 readelf.c:4681 readelf.c:5468 readelf.c:5492 -#: readelf.c:7979 readelf.c:8025 readelf.c:8224 readelf.c:9525 readelf.c:9539 -#: readelf.c:10085 readelf.c:10102 readelf.c:10145 readelf.c:10171 -#: readelf.c:12792 readelf.c:12984 readelf.c:13978 -msgid "Out of memory\n" -msgstr "Memoria esaurita\n" - -#: elfcomm.c:456 -#, c-format -msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n" -msgstr "%s: impossibile saltare la tabella dei simboli di archivio\n" - -#: elfcomm.c:475 -#, c-format -msgid "%s: the archive index is empty\n" -msgstr "%s: l'indice dell'archivio è vuoto\n" - -#: elfcomm.c:483 elfcomm.c:510 -#, c-format -msgid "%s: failed to read archive index\n" -msgstr "%s: impossibile leggere l'indice dell'archivio\n" - -#: elfcomm.c:492 -#, c-format -msgid "" -"%s: the archive index is supposed to have %ld entries of %d bytes, but the " -"size is only %ld\n" -msgstr "" - -#: elfcomm.c:502 -msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n" -msgstr "" -"Memoria esaurita durante il tentativo di lettura dell'indice dei simboli " -"dell'archivio\n" - -#: elfcomm.c:522 -msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n" -msgstr "" -"Memoria esaurita durante il tentativo di conversione dell'indice dei simboli " -"dell'archivio\n" - -#: elfcomm.c:535 -#, c-format -msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n" -msgstr "%s: l'archivio ha un indice ma nessun simbolo\n" - -#: elfcomm.c:543 -msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n" -msgstr "" -"Memoria esaurita durante il tentativo di lettura della tabella dei simboli " -"degli indici di archivio\n" - -#: elfcomm.c:551 -#, c-format -msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n" -msgstr "" -"%s: lettura non riuscita della tabella dei simboli degli indici di archivio\n" - -#: elfcomm.c:561 -#, c-format -msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n" -msgstr "" -"%s: impossibile leggere l'intestazione dell'archivio seguendone l'indice\n" - -#: elfcomm.c:594 -#, c-format -msgid "%s: failed to seek to first archive header\n" -msgstr "%s: impossibile cercare nella prima intestazione dell'archivio\n" - -#: elfcomm.c:603 elfcomm.c:791 elfedit.c:338 readelf.c:14477 -#, c-format -msgid "%s: failed to read archive header\n" -msgstr "%s: impossibile leggere l'intestazione dell'archivio\n" - -#: elfcomm.c:620 -#, c-format -msgid "%s has no archive index\n" -msgstr "%s non ha un indice di archivio\n" - -#: elfcomm.c:631 -msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n" -msgstr "" -"Memoria esaurita nella lettura dei nomi lunghi di simbolo nell'archivio\n" - -#: elfcomm.c:639 -#, c-format -msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n" -msgstr "" -"%s: errore nella lettura della tabella di stringhe dei nomi lunghi di " -"simbolo\n" - -#: elfcomm.c:713 -msgid "Archive member uses long names, but no longname table found\n" -msgstr "" - -#: elfcomm.c:785 -#, c-format -msgid "%s: failed to seek to next file name\n" -msgstr "%s: impossibile cercare nel successivo nome del file\n" - -#: elfcomm.c:796 elfedit.c:345 readelf.c:14483 -#, c-format -msgid "%s: did not find a valid archive header\n" -msgstr "%s: non è stata trovata un'intestazione valida dell'archivio\n" - -#: elfcomm.c:815 readelf.c:279 readelf.c:5586 readelf.c:6098 readelf.c:8774 -#: readelf.c:8890 readelf.c:9895 readelf.c:9989 readelf.c:10050 -#: readelf.c:13313 readelf.c:13316 -msgid "" -msgstr "" - -#: elfedit.c:71 -#, c-format -msgid "%s: Not an ELF file - wrong magic bytes at the start\n" -msgstr "%s: Non è un file ELF, byte magic iniziali errati\n" - -#: elfedit.c:79 -#, c-format -msgid "%s: Unsupported EI_VERSION: %d is not %d\n" -msgstr "%s: EI_VERSION non supportata: %d non è %d\n" - -#: elfedit.c:95 -#, c-format -msgid "%s: Unmatched EI_CLASS: %d is not %d\n" -msgstr "%s: EI_CLASS non corrispondente: %d non è %d\n" - -#: elfedit.c:106 -#, c-format -msgid "%s: Unmatched e_machine: %d is not %d\n" -msgstr "%s: e_machine non corrispondente: %d non è %d\n" - -#: elfedit.c:117 -#, c-format -msgid "%s: Unmatched e_type: %d is not %d\n" -msgstr "%s: e_type non corrispondente: %d non è %d\n" - -#: elfedit.c:128 -#, c-format -msgid "%s: Unmatched EI_OSABI: %d is not %d\n" -msgstr "%s: EI_OSABI non corrispondente: %d non è %d\n" - -#: elfedit.c:161 -#, c-format -msgid "%s: Failed to update ELF header: %s\n" -msgstr "%s: impossibile aggiornare l'intestazione ELF: %s\n" - -#: elfedit.c:194 -#, c-format -msgid "Unsupported EI_CLASS: %d\n" -msgstr "EI_CLASS non supportata: %d\n" - -#: elfedit.c:227 -msgid "" -"This executable has been built without support for a\n" -"64 bit data type and so it cannot process 64 bit ELF files.\n" -msgstr "" -"Questo eseguibile è stato creato senza il supporto per\n" -"dati a 64 bit e quindi non può gestire i file ELF a 64 bit.\n" - -#: elfedit.c:268 -#, c-format -msgid "%s: Failed to read ELF header\n" -msgstr "%s: impossibile leggere l'intestazione ELF\n" - -#: elfedit.c:275 -#, c-format -msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n" -msgstr "%s: impossibile cercare nell'intestazione ELF\n" - -#: elfedit.c:329 readelf.c:14469 -#, c-format -msgid "%s: failed to seek to next archive header\n" -msgstr "%s: impossibile cercare nell'intestazione dell'archivio successivo\n" - -#: elfedit.c:360 elfedit.c:369 readelf.c:14497 readelf.c:14506 -#, c-format -msgid "%s: bad archive file name\n" -msgstr "%s: nome errato del file dell'archivio\n" - -#: elfedit.c:389 elfedit.c:481 -#, c-format -msgid "Input file '%s' is not readable\n" -msgstr "Il file di input \"%s\" non è leggibile\n" - -#: elfedit.c:413 -#, c-format -msgid "%s: failed to seek to archive member\n" -msgstr "%s: impossibile cercare nel membro dell'archivio\n" - -#: elfedit.c:452 readelf.c:14601 -#, c-format -msgid "'%s': No such file\n" -msgstr "\"%s\": il file non esiste\n" - -#: elfedit.c:454 readelf.c:14603 -#, c-format -msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n" -msgstr "" -"Impossibile localizzare \"%s\". Messaggio di errore del sistema: %s\n" - -#: elfedit.c:461 readelf.c:14610 -#, c-format -msgid "'%s' is not an ordinary file\n" -msgstr "\"%s\" non è un file ordinario\n" - -#: elfedit.c:487 readelf.c:14623 -#, c-format -msgid "%s: Failed to read file's magic number\n" -msgstr "%s: impossibile leggere il numero magic del file\n" - -#: elfedit.c:545 -#, c-format -msgid "Unknown OSABI: %s\n" -msgstr "OSABI sconosciuto: %s\n" - -#: elfedit.c:566 -#, c-format -msgid "Unknown machine type: %s\n" -msgstr "Macchina di tipo sconosciuto: %s\n" - -#: elfedit.c:585 -#, c-format -msgid "Unknown machine type: %d\n" -msgstr "Macchina di tipo sconosciuto: %d\n" - -#: elfedit.c:604 -#, c-format -msgid "Unknown type: %s\n" -msgstr "Tipo sconosciuto: %s\n" - -#: elfedit.c:635 -#, c-format -msgid "Usage: %s elffile(s)\n" -msgstr "Uso: %s fileelf\n" - -#: elfedit.c:637 -#, c-format -msgid " Update the ELF header of ELF files\n" -msgstr " Aggiorna l'intestazione ELF dei file ELF\n" - -#: elfedit.c:638 objcopy.c:489 objcopy.c:615 -#, c-format -msgid " The options are:\n" -msgstr " Le opzioni sono:\n" - -#: elfedit.c:639 -#, c-format -msgid "" -" --input-mach Set input machine type to \n" -" --output-mach Set output machine type to \n" -" --input-type Set input file type to \n" -" --output-type Set output file type to \n" -" --input-osabi Set input OSABI to \n" -" --output-osabi Set output OSABI to \n" -" -h --help Display this information\n" -" -v --version Display the version number of %s\n" -msgstr "" -" --input-mach Imposta il tipo di macchina di input a " -"\n" -" --output-mach Imposta il tipo di macchina di output a " -"\n" -" --input-type Imposta il tipo di file di input a \n" -" --output-type Imposta il file di output a \n" -" --input-osabi Imposta l'OSABI di input a \n" -" --output-osabi Imposta l'OSABI di output a \n" -" -h --help Visualizza questo aiuto\n" -" -v --version Visualizza il numero di versione di %s\n" - -#: emul_aix.c:45 -#, c-format -msgid " [-g] - 32 bit small archive\n" -msgstr " [-g] - Archivio small a 32 bit\n" - -#: emul_aix.c:46 -#, c-format -msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n" -msgstr " [-X32] - Ignora gli oggetti a 64 bit\n" - -#: emul_aix.c:47 -#, c-format -msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n" -msgstr " [-X64] - Ignora gli oggetti a 32 bit\n" - -#: emul_aix.c:48 -#, c-format -msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n" -msgstr " [-X32_64] - Accetta oggetti a 32 e 64 bit\n" - -#: ieee.c:311 -msgid "unexpected end of debugging information" -msgstr "fine inattesa delle informazioni di debug" - -#: ieee.c:398 -msgid "invalid number" -msgstr "numero non valido" - -#: ieee.c:451 -msgid "invalid string length" -msgstr "lunghezza della stringa non valida" - -#: ieee.c:506 ieee.c:547 -msgid "expression stack overflow" -msgstr "overflow dello stack dell'espressione" - -#: ieee.c:526 -msgid "unsupported IEEE expression operator" -msgstr "operatore di espressione IEEE non supportato" - -#: ieee.c:541 -msgid "unknown section" -msgstr "sezione sconosciuta" - -#: ieee.c:562 -msgid "expression stack underflow" -msgstr "underflow dello stack dell'espressione" - -#: ieee.c:576 -msgid "expression stack mismatch" -msgstr "stack dell'espressione non corrispondente" - -#: ieee.c:613 -msgid "unknown builtin type" -msgstr "tipo interno sconosciuto" - -#: ieee.c:758 -msgid "BCD float type not supported" -msgstr "tipo di float BCD non supportato" - -#: ieee.c:895 -msgid "unexpected number" -msgstr "numero inatteso" - -#: ieee.c:902 -msgid "unexpected record type" -msgstr "tipo di record inatteso" - -#: ieee.c:935 -msgid "blocks left on stack at end" -msgstr "blocchi lasciati alla fine dello stack" - -#: ieee.c:1208 -msgid "unknown BB type" -msgstr "tipo BB sconosciuto" - -#: ieee.c:1217 -msgid "stack overflow" -msgstr "overflow dello stack" - -#: ieee.c:1240 -msgid "stack underflow" -msgstr "underflow dello stack" - -#: ieee.c:1352 ieee.c:1422 ieee.c:2120 -msgid "illegal variable index" -msgstr "indice di variabile illecito" - -#: ieee.c:1400 -msgid "illegal type index" -msgstr "indice di tipo illecito" - -#: ieee.c:1410 ieee.c:1447 -msgid "unknown TY code" -msgstr "codice TY sconosciuto" - -#: ieee.c:1429 -msgid "undefined variable in TY" -msgstr "variabile non definita in TY" - -#. Pascal file name. FIXME. -#: ieee.c:1841 -msgid "Pascal file name not supported" -msgstr "nome di file Pascal non supportato" - -#: ieee.c:1889 -msgid "unsupported qualifier" -msgstr "qualificatore non supportato" - -#: ieee.c:2158 -msgid "undefined variable in ATN" -msgstr "variabile non definita in ATN" - -#: ieee.c:2201 -msgid "unknown ATN type" -msgstr "tipo ATN sconosciuto" - -#. Reserved for FORTRAN common. -#: ieee.c:2323 -msgid "unsupported ATN11" -msgstr "ATN11 non supportato" - -#. We have no way to record this information. FIXME. -#: ieee.c:2350 -msgid "unsupported ATN12" -msgstr "ATN12 non supportato" - -#: ieee.c:2410 -msgid "unexpected string in C++ misc" -msgstr "stringa non attesa in misc di C++" - -#: ieee.c:2423 -msgid "bad misc record" -msgstr "record misc errato" - -#: ieee.c:2464 -msgid "unrecognized C++ misc record" -msgstr "record misc di C++ non riconosciuto" - -#: ieee.c:2579 -msgid "undefined C++ object" -msgstr "oggetto C++ non definito" - -#: ieee.c:2613 -msgid "unrecognized C++ object spec" -msgstr "specifica dell'oggetto C++ non riconosciuta" - -#: ieee.c:2649 -msgid "unsupported C++ object type" -msgstr "tipo di oggetto C++ non supportato" - -#: ieee.c:2659 -msgid "C++ base class not defined" -msgstr "classe base C++ non definita" - -#: ieee.c:2671 ieee.c:2776 -msgid "C++ object has no fields" -msgstr "l'oggetto C++ non ha campi" - -#: ieee.c:2690 -msgid "C++ base class not found in container" -msgstr "classe base C++ non trovata nel contenitore" - -#: ieee.c:2797 -msgid "C++ data member not found in container" -msgstr "dati membro C++ non trovati nel contenitore" - -#: ieee.c:2838 ieee.c:2988 -msgid "unknown C++ visibility" -msgstr "visibilità C++ sconosciuta" - -#: ieee.c:2872 -msgid "bad C++ field bit pos or size" -msgstr "posizione o dimensione del bit del campo C++ errata" - -#: ieee.c:2964 -msgid "bad type for C++ method function" -msgstr "tipo errato per la funzione del metodo C++" - -#: ieee.c:2974 -msgid "no type information for C++ method function" -msgstr "nessuna informazione di tipo per la funzione del metodo C++" - -#: ieee.c:3013 -msgid "C++ static virtual method" -msgstr "metodo virtuale statico C++" - -#: ieee.c:3108 -msgid "unrecognized C++ object overhead spec" -msgstr "specifica di overhead dell'oggetto C++ non riconosciuta" - -#: ieee.c:3147 -msgid "undefined C++ vtable" -msgstr "vtable C++ non definita" - -#: ieee.c:3216 -msgid "C++ default values not in a function" -msgstr "valori predefiniti C++ non in una funzione" - -#: ieee.c:3256 -msgid "unrecognized C++ default type" -msgstr "tipo predefinito C++ non riconosciuto" - -#: ieee.c:3287 -msgid "reference parameter is not a pointer" -msgstr "il parametro di riferimento non è un puntatore" - -#: ieee.c:3370 -msgid "unrecognized C++ reference type" -msgstr "tipo di riferimento C++ non riconosciuto" - -#: ieee.c:3452 -msgid "C++ reference not found" -msgstr "riferimento C++ non trovato" - -#: ieee.c:3460 -msgid "C++ reference is not pointer" -msgstr "il riferimento C++ non è un puntatore" - -#: ieee.c:3486 ieee.c:3494 -msgid "missing required ASN" -msgstr "ASN richiesto mancante" - -#: ieee.c:3521 ieee.c:3529 -msgid "missing required ATN65" -msgstr "ATN65 richiesto mancante" - -#: ieee.c:3543 -msgid "bad ATN65 record" -msgstr "record ATN65 errato" - -#: ieee.c:4171 -#, c-format -msgid "IEEE numeric overflow: 0x" -msgstr "overflow numerico IEEE: 0x" - -#: ieee.c:4215 -#, c-format -msgid "IEEE string length overflow: %u\n" -msgstr "overflow della lunghezza di stringa IEEE: %u\n" - -#: ieee.c:5213 -#, c-format -msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n" -msgstr "dimensione %u non supportata del tipo intero IEEE\n" - -#: ieee.c:5247 -#, c-format -msgid "IEEE unsupported float type size %u\n" -msgstr "dimensione %u non supportata del tipo float IEEE\n" - -#: ieee.c:5281 -#, c-format -msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n" -msgstr "dimensione %u non supportata del tipo complesso IEEE\n" - -#: mclex.c:241 -msgid "Duplicate symbol entered into keyword list." -msgstr "Simbolo duplicato inserito nell'elenco delle parole chiave." - -#: nlmconv.c:273 srconv.c:1825 -msgid "input and output files must be different" -msgstr "i file di input e output devono essere diversi" - -#: nlmconv.c:320 -msgid "input file named both on command line and with INPUT" -msgstr "file di input nominato sia sulla riga di comando che con INPUT" - -#: nlmconv.c:329 -msgid "no input file" -msgstr "nessun file di input" - -#: nlmconv.c:359 -msgid "no name for output file" -msgstr "nessun nome per il file di output" - -#: nlmconv.c:373 -msgid "warning: input and output formats are not compatible" -msgstr "attenzione: i formati di input e di output non sono compatibili" - -#: nlmconv.c:403 -msgid "make .bss section" -msgstr "crea la sezione .bss" - -#: nlmconv.c:413 -msgid "make .nlmsections section" -msgstr "crea la sezione .nlmsections" - -#: nlmconv.c:441 -msgid "set .bss vma" -msgstr "imposta il vma di .bss" - -#: nlmconv.c:448 -msgid "set .data size" -msgstr "imposta la dimensione di .data" - -#: nlmconv.c:628 -#, c-format -msgid "warning: symbol %s imported but not in import list" -msgstr "" -"attenzione: il simbolo %s è stato importato ma non è nell'elenco di " -"importazione" - -#: nlmconv.c:648 -msgid "set start address" -msgstr "imposta l'indirizzo di partenza" - -#: nlmconv.c:697 -#, c-format -msgid "warning: START procedure %s not defined" -msgstr "attenzione: procedura START %s non definita" - -#: nlmconv.c:699 -#, c-format -msgid "warning: EXIT procedure %s not defined" -msgstr "attenzione: procedura EXIT %s non definita" - -#: nlmconv.c:701 -#, c-format -msgid "warning: CHECK procedure %s not defined" -msgstr "attenzione: procedura CHECK %s non definita" - -#: nlmconv.c:721 nlmconv.c:907 -msgid "custom section" -msgstr "sezione personalizzata" - -#: nlmconv.c:741 nlmconv.c:936 -msgid "help section" -msgstr "sezione aiuto" - -#: nlmconv.c:763 nlmconv.c:954 -msgid "message section" -msgstr "sezione messaggio" - -#: nlmconv.c:778 nlmconv.c:987 -msgid "module section" -msgstr "sezione modulo" - -#: nlmconv.c:797 nlmconv.c:1003 -msgid "rpc section" -msgstr "sezione rpc" - -#. There is no place to record this information. -#: nlmconv.c:833 -#, c-format -msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data" -msgstr "" -"%s: attenzione: le librerie condivise non possono avere dati non " -"inizializzati" - -#: nlmconv.c:854 nlmconv.c:1022 -msgid "shared section" -msgstr "sezione condivisa" - -#: nlmconv.c:862 -msgid "warning: No version number given" -msgstr "attenzione: nessun numero di versione fornito" - -#: nlmconv.c:902 nlmconv.c:931 nlmconv.c:949 nlmconv.c:998 nlmconv.c:1017 -#, c-format -msgid "%s: read: %s" -msgstr "%s: lettura: %s" - -#: nlmconv.c:924 -msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M" -msgstr "attenzione: FULLMAP non è supportata; usare ld -M" - -#: nlmconv.c:1100 -#, c-format -msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n" -msgstr "Uso: %s [opzioni] [file-input [file-output]]\n" - -#: nlmconv.c:1101 -#, c-format -msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n" -msgstr " Converte un file oggetto in un modulo caricabile NetWare\n" - -#: nlmconv.c:1102 -#, c-format -msgid "" -" The options are:\n" -" -I --input-target= Set the input binary file format\n" -" -O --output-target= Set the output binary file format\n" -" -T --header-file= Read for NLM header information\n" -" -l --linker= Use for any linking\n" -" -d --debug Display on stderr the linker command line\n" -" @ Read options from .\n" -" -h --help Display this information\n" -" -v --version Display the program's version\n" -msgstr "" -" Le opzioni sono:\n" -" -I --input-target= Imposta il formato del file binario di " -"input\n" -" -O --output-target= Imposta il formato del file binario di " -"output\n" -" -T --header-file= Legge il per le informazioni " -"sull'intestazione NLM\n" -" -l --linker= Usa il per tutte le operazioni di " -"link\n" -" -d --debug Visualizza la riga di comando del linker " -"sullo stderr\n" -" @ Legge le opzioni dal \n" -" -h --help Visualizza questo aiuto\n" -" -v --version Visualizza la versione del programma\n" - -#: nlmconv.c:1143 -#, c-format -msgid "support not compiled in for %s" -msgstr "supporto non compilato per %s" - -#: nlmconv.c:1180 -msgid "make section" -msgstr "crea la sezione" - -#: nlmconv.c:1194 -msgid "set section size" -msgstr "imposta la dimensione della sezione" - -#: nlmconv.c:1200 -msgid "set section alignment" -msgstr "imposta l'allineamento della sezione" - -#: nlmconv.c:1204 -msgid "set section flags" -msgstr "imposta i flag della sezione" - -#: nlmconv.c:1215 -msgid "set .nlmsections size" -msgstr "imposta la dimensione di .nlmsections" - -#: nlmconv.c:1296 nlmconv.c:1304 nlmconv.c:1313 nlmconv.c:1318 -msgid "set .nlmsection contents" -msgstr "imposta i contenuti di .nlmsection" - -#: nlmconv.c:1795 -msgid "stub section sizes" -msgstr "dimensioni delle sezioni stub" - -#: nlmconv.c:1842 -msgid "writing stub" -msgstr "scrittura dello stub" - -#: nlmconv.c:1926 -#, c-format -msgid "unresolved PC relative reloc against %s" -msgstr "rilocazione relativa a PC non risolta contro %s" - -#: nlmconv.c:1990 -#, c-format -msgid "overflow when adjusting relocation against %s" -msgstr "overflow durante la regolazione della rilocazione contro %s" - -#: nlmconv.c:2117 -#, c-format -msgid "%s: execution of %s failed: " -msgstr "%s: esecuzione di %s non riuscita: " - -#: nlmconv.c:2132 -#, c-format -msgid "Execution of %s failed" -msgstr "Esecuzione di %s non riuscita" - -#: nm.c:226 size.c:78 strings.c:636 -#, c-format -msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n" -msgstr "Uso: %s [opzioni] [file]\n" - -#: nm.c:227 -#, c-format -msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n" -msgstr " Elenca i simboli in [file] (a.out è il predefinito).\n" - -#: nm.c:228 -#, c-format -msgid "" -" The options are:\n" -" -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n" -" -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n" -" -B Same as --format=bsd\n" -" -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level " -"names\n" -" The STYLE, if specified, can be `auto' (the " -"default),\n" -" `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', " -"`java'\n" -" or `gnat'\n" -" --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n" -" -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n" -" --defined-only Display only defined symbols\n" -" -e (ignored)\n" -" -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be " -"`bsd',\n" -" `sysv' or `posix'. The default is `bsd'\n" -" -g, --extern-only Display only external symbols\n" -" -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n" -" line number for each symbol\n" -" -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n" -" -o Same as -A\n" -" -p, --no-sort Do not sort the symbols\n" -" -P, --portability Same as --format=posix\n" -" -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n" -msgstr "" -" Le opzioni sono:\n" -" -a, --debug-syms Visualizza solo i simboli del debugger\n" -" -A, --print-file-name Stampa il nome del file di input prima di ciascun " -"simbolo\n" -" -B Equivale a --format=bsd\n" -" -C, --demangle[=STILE] Decodifica i nomi dei simboli di basso livello in " -"nomi a livello utente\n" -" Lo STILE, se specificato, può essere \"auto\" " -"(predefinito),\n" -" \"gnu\", \"lucid\", \"arm\", \"hp\", \"edg\", " -"\"gnu-v3\", \"java\"\n" -" o \"gnat\"\n" -" --no-demangle Non decodifica i nomi dei simboli di basso livello\n" -" -D, --dynamic Visualizza i simboli dinamici al posto di quelli " -"normali\n" -" --defined-only Visualizza solo i simboli definiti\n" -" -e (ignorata)\n" -" -f, --format=FORMATO Usa il FORMATO di output. FORMATO può essere " -"\"bsd\",\n" -" \"sysv\" o \"posix\". Quello predefinito è " -"\"bsd\"\n" -" -g, --extern-only Visualizza solo i simboli esterni\n" -" -l, --line-numbers Usa le informazioni di debug per trovare un nome di " -"file e\n" -" un numero di riga per ciascun simbolo\n" -" -n, --numeric-sort Ordina numericamente i simboli per indirizzo\n" -" -o Equivale a -A\n" -" -p, --no-sort Non ordina i simboli\n" -" -P, --portability Equivale a --format=posix\n" -" -r, --reverse-sort Inverte il verso di ordinamento\n" - -#: nm.c:251 -#, c-format -msgid " --plugin NAME Load the specified plugin\n" -msgstr " --plugin NOME Carica il plugin specificato\n" - -#: nm.c:254 -#, c-format -msgid "" -" -S, --print-size Print size of defined symbols\n" -" -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n" -" --size-sort Sort symbols by size\n" -" --special-syms Include special symbols in the output\n" -" --synthetic Display synthetic symbols as well\n" -" -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n" -" --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" -" -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n" -" -X 32_64 (ignored)\n" -" @FILE Read options from FILE\n" -" -h, --help Display this information\n" -" -V, --version Display this program's version number\n" -"\n" -msgstr "" -" -S, --print-size Stampa la dimensione dei simboli definiti\n" -" -s, --print-armap Include l'indice per i simboli dai membri " -"dell'archivio\n" -" --size-sort Ordina i simboli per dimensione\n" -" --special-syms Include i simboli speciali nell'output\n" -" --synthetic Visualizza anche i simboli sintetici\n" -" -t, --radix=RADICE Usa la RADICE per stampare i valori dei simboli\n" -" --target=NOMEBFD Specifica il formato dell'oggetto obiettivo come " -"NOMEBFD\n" -" -u, --undefined-only Visualizza solo i simboli indefiniti\n" -" -X 32_64 (ignorata)\n" -" @FILE Legge le opzioni dal FILE\n" -" -h, --help Visualizza questo aiuto\n" -" -V, --version Visualizza il numero di versione di questo " -"programma\n" -"\n" - -#: nm.c:302 -#, c-format -msgid "%s: invalid radix" -msgstr "%s: radice non valida" - -#: nm.c:326 -#, c-format -msgid "%s: invalid output format" -msgstr "%s: formato di output non valido" - -#: nm.c:347 readelf.c:9254 readelf.c:9304 -#, c-format -msgid ": %d" -msgstr ": %d" - -#: nm.c:349 readelf.c:9263 readelf.c:9323 -#, c-format -msgid ": %d" -msgstr ": %d" - -#: nm.c:351 readelf.c:9266 readelf.c:9326 -#, c-format -msgid ": %d" -msgstr ": %d" - -#: nm.c:391 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Archive index:\n" -msgstr "" -"\n" -"Indice dell'archivio:\n" - -#: nm.c:1260 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Undefined symbols from %s:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Simboli indefiniti da %s:\n" -"\n" - -#: nm.c:1262 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Symbols from %s:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Simboli da %s:\n" -"\n" - -#: nm.c:1264 nm.c:1315 -#, c-format -msgid "" -"Name Value Class Type Size Line " -"Section\n" -"\n" -msgstr "" -"Nome Valore Classe Tipo Dimens Riga " -"Sezione\n" -"\n" - -#: nm.c:1267 nm.c:1318 -#, c-format -msgid "" -"Name Value Class Type Size " -" Line Section\n" -"\n" -msgstr "" -"Nome Valore Classe Tipo Dimensione " -" Riga Sezione\n" -"\n" - -#: nm.c:1311 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Undefined symbols from %s[%s]:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Simboli indefiniti da %s[%s]:\n" -"\n" - -#: nm.c:1313 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Symbols from %s[%s]:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Simboli da %s[%s]:\n" -"\n" - -#: nm.c:1405 -#, c-format -msgid "Print width has not been initialized (%d)" -msgstr "La larghezza di stampa non è stata inizializzata (%d)" - -#: nm.c:1642 -msgid "Only -X 32_64 is supported" -msgstr "È supportata solo -X 32_64" - -#: nm.c:1671 -msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together" -msgstr "L'uso contemporaneo delle opzioni --size-sort e --undefined-only" - -#: nm.c:1672 -msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size." -msgstr "" -"non produce alcun output, dato che i simboli indefiniti non hanno dimensione." - -#: nm.c:1700 -#, c-format -msgid "data size %ld" -msgstr "dimensione dati %ld" - -#: objcopy.c:487 srconv.c:1733 -#, c-format -msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n" -msgstr "Uso: %s [opzioni] file-input [file-output]\n" - -#: objcopy.c:488 -#, c-format -msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n" -msgstr "" -" Copia un file binario, trasformandolo eventualmente durante il processo\n" - -#: objcopy.c:490 -#, c-format -msgid "" -" -I --input-target Assume input file is in format \n" -" -O --output-target Create an output file in format " -"\n" -" -B --binary-architecture Set output arch, when input is arch-less\n" -" -F --target Set both input and output format to " -"\n" -" --debugging Convert debugging information, if " -"possible\n" -" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the " -"output\n" -msgstr "" - -#: objcopy.c:498 objcopy.c:623 -#, c-format -msgid "" -" -D --enable-deterministic-archives\n" -" Produce deterministic output when " -"stripping archives (default)\n" -" -U --disable-deterministic-archives\n" -" Disable -D behavior\n" -msgstr "" - -#: objcopy.c:504 objcopy.c:629 -#, c-format -msgid "" -" -D --enable-deterministic-archives\n" -" Produce deterministic output when " -"stripping archives\n" -" -U --disable-deterministic-archives\n" -" Disable -D behavior (default)\n" -msgstr "" - -#: objcopy.c:509 -#, c-format -msgid "" -" -j --only-section Only copy section into the output\n" -" --add-gnu-debuglink= Add section .gnu_debuglink linking to " -"\n" -" -R --remove-section Remove section from the output\n" -" -S --strip-all Remove all symbol and relocation " -"information\n" -" -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n" -" --strip-dwo Remove all DWO sections\n" -" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by " -"relocations\n" -" -N --strip-symbol Do not copy symbol \n" -" --strip-unneeded-symbol \n" -" Do not copy symbol unless needed " -"by\n" -" relocations\n" -" --only-keep-debug Strip everything but the debug " -"information\n" -" --extract-dwo Copy only DWO sections\n" -" --extract-symbol Remove section contents but keep symbols\n" -" -K --keep-symbol Do not strip symbol \n" -" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n" -" --localize-hidden Turn all ELF hidden symbols into locals\n" -" -L --localize-symbol Force symbol to be marked as a " -"local\n" -" --globalize-symbol Force symbol to be marked as a " -"global\n" -" -G --keep-global-symbol Localize all symbols except \n" -" -W --weaken-symbol Force symbol to be marked as a " -"weak\n" -" --weaken Force all global symbols to be marked as " -"weak\n" -" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n" -" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" -" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" -" -i --interleave [] Only copy N out of every bytes\n" -" --interleave-width Set N for --interleave\n" -" -b --byte Select byte in every interleaved " -"block\n" -" --gap-fill Fill gaps between sections with \n" -" --pad-to Pad the last section up to address " -"\n" -" --set-start Set the start address to \n" -" {--change-start|--adjust-start} \n" -" Add to the start address\n" -" {--change-addresses|--adjust-vma} \n" -" Add to LMA, VMA and start " -"addresses\n" -" {--change-section-address|--adjust-section-vma} {=|+|-}\n" -" Change LMA and VMA of section by " -"\n" -" --change-section-lma {=|+|-}\n" -" Change the LMA of section by " -"\n" -" --change-section-vma {=|+|-}\n" -" Change the VMA of section by " -"\n" -" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" -" Warn if a named section does not exist\n" -" --set-section-flags =\n" -" Set section 's properties to " -"\n" -" --add-section = Add section found in to " -"output\n" -" --dump-section = Dump the contents of section into " -"\n" -" --rename-section =[,] Rename section to \n" -" --long-section-names {enable|disable|keep}\n" -" Handle long section names in Coff " -"objects.\n" -" --change-leading-char Force output format's leading character " -"style\n" -" --remove-leading-char Remove leading character from global " -"symbols\n" -" --reverse-bytes= Reverse bytes at a time, in output " -"sections with content\n" -" --redefine-sym = Redefine symbol name to \n" -" --redefine-syms --redefine-sym for all symbol pairs \n" -" listed in \n" -" --srec-len Restrict the length of generated " -"Srecords\n" -" --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords " -"to S3\n" -" --strip-symbols -N for all symbols listed in \n" -" --strip-unneeded-symbols \n" -" --strip-unneeded-symbol for all symbols " -"listed\n" -" in \n" -" --keep-symbols -K for all symbols listed in \n" -" --localize-symbols -L for all symbols listed in \n" -" --globalize-symbols --globalize-symbol for all in \n" -" --keep-global-symbols -G for all symbols listed in \n" -" --weaken-symbols -W for all symbols listed in \n" -" --alt-machine-code Use the target's 'th alternative " -"machine\n" -" --writable-text Mark the output text as writable\n" -" --readonly-text Make the output text write protected\n" -" --pure Mark the output file as demand paged\n" -" --impure Mark the output file as impure\n" -" --prefix-symbols Add to start of every symbol " -"name\n" -" --prefix-sections Add to start of every section " -"name\n" -" --prefix-alloc-sections \n" -" Add to start of every " -"allocatable\n" -" section name\n" -" --file-alignment Set PE file alignment to \n" -" --heap [,] Set PE reserve/commit heap to /\n" -" \n" -" --image-base

Set PE image base to
\n" -" --section-alignment Set PE section alignment to \n" -" --stack [,] Set PE reserve/commit stack to " -"/\n" -" \n" -" --subsystem [:]\n" -" Set PE subsystem to [& ]\n" -" --compress-debug-sections Compress DWARF debug sections using zlib\n" -" --decompress-debug-sections Decompress DWARF debug sections using " -"zlib\n" -" -v --verbose List all object files modified\n" -" @ Read options from \n" -" -V --version Display this program's version number\n" -" -h --help Display this output\n" -" --info List object formats & architectures " -"supported\n" -msgstr "" - -#: objcopy.c:613 -#, c-format -msgid "Usage: %s in-file(s)\n" -msgstr "Uso: %s file-input\n" - -#: objcopy.c:614 -#, c-format -msgid " Removes symbols and sections from files\n" -msgstr " Rimuove i simboli e le sezioni dai file\n" - -#: objcopy.c:616 -#, c-format -msgid "" -" -I --input-target= Assume input file is in format \n" -" -O --output-target= Create an output file in format " -"\n" -" -F --target= Set both input and output format to " -"\n" -" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the " -"output\n" -msgstr "" - -#: objcopy.c:634 -#, c-format -msgid "" -" -R --remove-section= Remove section from the output\n" -" -s --strip-all Remove all symbol and relocation " -"information\n" -" -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n" -" --strip-dwo Remove all DWO sections\n" -" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by " -"relocations\n" -" --only-keep-debug Strip everything but the debug " -"information\n" -" -N --strip-symbol= Do not copy symbol \n" -" -K --keep-symbol= Do not strip symbol \n" -" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n" -" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n" -" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" -" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" -" -v --verbose List all object files modified\n" -" -V --version Display this program's version number\n" -" -h --help Display this output\n" -" --info List object formats & architectures " -"supported\n" -" -o Place stripped output into \n" -msgstr "" - -#: objcopy.c:706 -#, c-format -msgid "unrecognized section flag `%s'" -msgstr "flag di sezione non riconosciuto \"%s\"" - -#: objcopy.c:707 -#, c-format -msgid "supported flags: %s" -msgstr "flag supportati: %s" - -#: objcopy.c:763 -#, c-format -msgid "error: %s both copied and removed" -msgstr "" - -#: objcopy.c:769 -#, c-format -msgid "error: %s both sets and alters VMA" -msgstr "" - -#: objcopy.c:775 -#, c-format -msgid "error: %s both sets and alters LMA" -msgstr "" - -#: objcopy.c:869 -#, c-format -msgid "cannot open '%s': %s" -msgstr "impossibile aprire \"%s\": %s" - -#: objcopy.c:872 objcopy.c:3701 -#, c-format -msgid "%s: fread failed" -msgstr "%s: fread non riuscita" - -#: objcopy.c:945 -#, c-format -msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line" -msgstr "%s:%d: ignorata la spazzatura trovata in questa riga" - -#: objcopy.c:1063 -#, c-format -msgid "error: section %s matches both remove and copy options" -msgstr "" - -#: objcopy.c:1292 -#, c-format -msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation" -msgstr "" -"il simbolo \"%s\" non viene rimosso perché è nominato in una rilocazione" - -#: objcopy.c:1375 -#, c-format -msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\"" -msgstr "%s: ridefinizione multipla del simbolo \"%s\"" - -#: objcopy.c:1379 -#, c-format -msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition" -msgstr "%s: il simbolo \"%s\" è un obiettivo per più di una ridefinizione" - -#: objcopy.c:1407 -#, c-format -msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)" -msgstr "" -"impossibile aprire il file di ridefinizione dei simboli %s (errore: %s)" - -#: objcopy.c:1485 -#, c-format -msgid "%s:%d: garbage found at end of line" -msgstr "%s:%d: trovata spazzatura alla fine della riga" - -#: objcopy.c:1488 -#, c-format -msgid "%s:%d: missing new symbol name" -msgstr "%s:%d: manca il nuovo nome del simbolo" - -#: objcopy.c:1498 -#, c-format -msgid "%s:%d: premature end of file" -msgstr "%s:%d: fine prematura del file" - -#: objcopy.c:1524 -#, c-format -msgid "stat returns negative size for `%s'" -msgstr "stat ha restituito una dimensione negativa per \"%s\"" - -#: objcopy.c:1536 -#, c-format -msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n" -msgstr "copia da \"%s\" [sconosciuto] a \"%s\" [sconosciuto]\n" - -#: objcopy.c:1593 -msgid "Unable to change endianness of input file(s)" -msgstr "Impossibile modificare l'ordine dei byte dei file di input" - -#: objcopy.c:1602 -#, c-format -msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n" -msgstr "copia da \"%s\" [%s] a \"%s\" [%s]\n" - -#: objcopy.c:1651 -#, c-format -msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter." -msgstr "Il file di input \"%s\" ignora il parametro di architettura binaria." - -#: objcopy.c:1659 -#, c-format -msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'" -msgstr "Impossibile riconoscere il formato del file di input \"%s\"" - -#: objcopy.c:1662 -#, c-format -msgid "Output file cannot represent architecture `%s'" -msgstr "Il file di output non può rappresentare l'architettura \"%s\"" - -#: objcopy.c:1725 -#, c-format -msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)" -msgstr "" -"attenzione: allineamento del file (0x%s) > allineamento della sezione (0x%s)" - -#: objcopy.c:1783 -#, c-format -msgid "can't add section '%s'" -msgstr "impossibile aggiungere la sezione \"%s\"" - -#: objcopy.c:1797 -#, c-format -msgid "can't create section `%s'" -msgstr "impossibile creare la sezione \"%s\"" - -#: objcopy.c:1847 -#, c-format -msgid "can't dump section '%s' - it does not exist" -msgstr "" - -#: objcopy.c:1855 -msgid "can't dump section - it has no contents" -msgstr "" - -#: objcopy.c:1863 -msgid "can't dump section - it is empty" -msgstr "" - -#: objcopy.c:1872 -msgid "could not open section dump file" -msgstr "" - -#: objcopy.c:1881 -msgid "could not retrieve section contents" -msgstr "" - -#: objcopy.c:1895 -#, c-format -msgid "%s: debuglink section already exists" -msgstr "" - -#: objcopy.c:1907 -#, c-format -msgid "cannot create debug link section `%s'" -msgstr "impossibile creare la sezione dei link di debug \"%s\"" - -#: objcopy.c:2001 -msgid "Can't fill gap after section" -msgstr "Impossibile riempire l'intervallo dopo la sezione" - -#: objcopy.c:2025 -msgid "can't add padding" -msgstr "impossibile aggiungere il riempimento" - -#: objcopy.c:2121 -#, c-format -msgid "cannot fill debug link section `%s'" -msgstr "impossibile riempire la sezione dei link di debug \"%s\"" - -#: objcopy.c:2184 -msgid "error copying private BFD data" -msgstr "errore nel copiare i dati BFD privati" - -#: objcopy.c:2195 -#, c-format -msgid "this target does not support %lu alternative machine codes" -msgstr "questo obiettivo non supporta %lu codici macchina alternativi" - -#: objcopy.c:2199 -msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead" -msgstr "quel numero viene invece trattato come un valore e_machine assoluto" - -#: objcopy.c:2203 -msgid "ignoring the alternative value" -msgstr "ignorato il valore alternativo" - -#: objcopy.c:2235 objcopy.c:2277 -#, c-format -msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)" -msgstr "" -"impossibile creare una directory temporanea per la copia dell'archivio " -"(errore: %s)" - -#: objcopy.c:2307 -msgid "Unable to recognise the format of file" -msgstr "Impossibile riconoscere il formato del file" - -#: objcopy.c:2434 -#, c-format -msgid "error: the input file '%s' is empty" -msgstr "errore: il file di input \"%s\" è vuoto" - -#: objcopy.c:2578 -#, c-format -msgid "Multiple renames of section %s" -msgstr "Sezione %s rinominata più volte" - -#: objcopy.c:2629 -msgid "error in private header data" -msgstr "errore nei dati di intestazione privati" - -#: objcopy.c:2706 -msgid "failed to create output section" -msgstr "creazione della sezione di output non riuscita" - -#: objcopy.c:2720 -msgid "failed to set size" -msgstr "impostazione della dimensione non riuscita" - -#: objcopy.c:2739 -msgid "failed to set vma" -msgstr "impostazione di vma non riuscita" - -#: objcopy.c:2764 -msgid "failed to set alignment" -msgstr "impostazione dell'allineamento non riuscita" - -#: objcopy.c:2798 -msgid "failed to copy private data" -msgstr "copia dei dati privati non riuscita" - -#: objcopy.c:2895 -msgid "relocation count is negative" -msgstr "il conteggio delle rilocazioni è negativo" - -#. User must pad the section up in order to do this. -#: objcopy.c:2977 -#, c-format -msgid "" -"cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d" -msgstr "" -"impossibile invertire i byte: la lunghezza della sezione %s deve essere " -"divisibile per %d senza resto" - -#: objcopy.c:3169 -msgid "can't create debugging section" -msgstr "impossibile creare la sezione di debug" - -#: objcopy.c:3182 -msgid "can't set debugging section contents" -msgstr "impossibile impostare i contenuti della sezione di debug" - -#: objcopy.c:3190 -#, c-format -msgid "don't know how to write debugging information for %s" -msgstr "non si conosce il modo di scrivere le informazioni di debug per %s" - -#: objcopy.c:3351 -msgid "could not create temporary file to hold stripped copy" -msgstr "impossibile creare un file temporaneo per tenere una copia rimossa" - -#: objcopy.c:3423 -#, c-format -msgid "%s: bad version in PE subsystem" -msgstr "%s: versione errata nel sottosistema PE" - -#: objcopy.c:3453 -#, c-format -msgid "unknown PE subsystem: %s" -msgstr "sottosistema PE sconosciuto: %s" - -#: objcopy.c:3514 -msgid "byte number must be non-negative" -msgstr "il numero di byte deve essere non-negativo" - -#: objcopy.c:3520 -#, c-format -msgid "architecture %s unknown" -msgstr "architettura %s sconosciuta" - -#: objcopy.c:3528 -msgid "interleave must be positive" -msgstr "l'interfoliazione deve essere positiva" - -#: objcopy.c:3537 -msgid "interleave width must be positive" -msgstr "l'ampiezza di interfoliazione deve essere positiva" - -#: objcopy.c:3671 objcopy.c:3723 objcopy.c:3774 objcopy.c:3890 objcopy.c:3922 -#: objcopy.c:3945 objcopy.c:3949 objcopy.c:3969 -#, c-format -msgid "bad format for %s" -msgstr "formato errato per %s" - -#: objcopy.c:3683 -#, c-format -msgid "cannot open: %s: %s" -msgstr "impossibile aprire %s: %s" - -#: objcopy.c:3859 -#, c-format -msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x" -msgstr "Attenzione: troncato il riempimento da 0x%s a 0x%x" - -#: objcopy.c:4020 -#, c-format -msgid "unknown long section names option '%s'" -msgstr "opzione \"%s\" dei nomi lunghi di sezione sconosciuta" - -#: objcopy.c:4038 -msgid "unable to parse alternative machine code" -msgstr "impossibile analizzare codice macchina alternativo" - -#: objcopy.c:4087 -msgid "number of bytes to reverse must be positive and even" -msgstr "il numero di byte da invertire deve essere positivo e pari" - -#: objcopy.c:4090 -#, c-format -msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d" -msgstr "Attenzione: valore --reverse-bytes precedente di %d ignorato" - -#: objcopy.c:4105 -#, c-format -msgid "%s: invalid reserve value for --heap" -msgstr "%s: valore di riserva per --heap non valido" - -#: objcopy.c:4111 -#, c-format -msgid "%s: invalid commit value for --heap" -msgstr "%s: valore di conferma per --heap non valido" - -#: objcopy.c:4136 -#, c-format -msgid "%s: invalid reserve value for --stack" -msgstr "%s: valore di riserva per --stack non valido" - -#: objcopy.c:4142 -#, c-format -msgid "%s: invalid commit value for --stack" -msgstr "%s: valore di conferma per --stack non valido" - -#: objcopy.c:4171 -msgid "interleave start byte must be set with --byte" -msgstr "il byte iniziale di interfoliazione deve essere impostato con --byte" - -#: objcopy.c:4174 -msgid "byte number must be less than interleave" -msgstr "il numero di byte deve essere inferiore all'interfoliazione" - -#: objcopy.c:4177 -msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`" -msgstr "" -"l'ampiezza di interfoliazione deve essere inferiore o uguale " -"all'interfoliazione - byte\"" - -#: objcopy.c:4206 -#, c-format -msgid "unknown input EFI target: %s" -msgstr "obiettivo di input EFI sconosciuto: %s" - -#: objcopy.c:4237 -#, c-format -msgid "unknown output EFI target: %s" -msgstr "obiettivo di output EFI sconosciuto: %s" - -#: objcopy.c:4250 -#, c-format -msgid "warning: could not locate '%s'. System error message: %s" -msgstr "" -"attenzione: impossibile localizzare \"%s\". Messaggio di errore del " -"sistema: %s" - -#: objcopy.c:4262 -#, c-format -msgid "" -"warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)" -msgstr "" -"attenzione: impossibile creare un file temporaneo durante la copia di " -"\"%s\", (errore: %s)" - -#: objcopy.c:4292 objcopy.c:4306 -#, c-format -msgid "%s %s%c0x%s never used" -msgstr "%s %s%c0x%s mai usato" - -#: objdump.c:198 -#, c-format -msgid "Usage: %s \n" -msgstr "Uso: %s \n" - -#: objdump.c:199 -#, c-format -msgid " Display information from object .\n" -msgstr " Visualizza le informazioni dai oggetto.\n" - -#: objdump.c:200 -#, c-format -msgid " At least one of the following switches must be given:\n" -msgstr " Deve essere fornita almeno una tra le seguenti opzioni:\n" - -#: objdump.c:201 -#, c-format -msgid "" -" -a, --archive-headers Display archive header information\n" -" -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n" -" -p, --private-headers Display object format specific file header " -"contents\n" -" -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n" -" -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n" -" -x, --all-headers Display the contents of all headers\n" -" -d, --disassemble Display assembler contents of executable " -"sections\n" -" -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n" -" -S, --source Intermix source code with disassembly\n" -" -s, --full-contents Display the full contents of all sections " -"requested\n" -" -g, --debugging Display debug information in object file\n" -" -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n" -" -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n" -" -W[lLiaprmfFsoRt] or\n" -" --" -"dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames," -"\n" -" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n" -" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n" -" =addr,=cu_index]\n" -" Display DWARF info in the file\n" -" -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n" -" -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n" -" -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n" -" -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the " -"file\n" -" @ Read options from \n" -" -v, --version Display this program's version number\n" -" -i, --info List object formats and architectures supported\n" -" -H, --help Display this information\n" -msgstr "" - -#: objdump.c:234 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" The following switches are optional:\n" -msgstr "" -"\n" -" Le seguenti opzioni sono facoltative:\n" - -#: objdump.c:235 -#, c-format -msgid "" -" -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as " -"BFDNAME\n" -" -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n" -" -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n" -" -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n" -" -EB --endian=big Assume big endian format when " -"disassembling\n" -" -EL --endian=little Assume little endian format when " -"disassembling\n" -" --file-start-context Include context from start of file (with -" -"S)\n" -" -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n" -" -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in " -"output\n" -" -F, --file-offsets Include file offsets when displaying " -"information\n" -" -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" -" The STYLE, if specified, can be `auto', " -"`gnu',\n" -" `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', " -"`java'\n" -" or `gnat'\n" -" -w, --wide Format output for more than 80 columns\n" -" -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when " -"disassembling\n" -" --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n" -" --stop-address=ADDR Only process data whose address is <= ADDR\n" -" --prefix-addresses Print complete address alongside " -"disassembly\n" -" --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n" -" --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a single line for -" -"d\n" -" --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section " -"addresses\n" -" --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n" -" --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n" -" --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n" -msgstr "" -" -b, --target=NOMEBFD Specifica il formato dell'oggetto obiettivo " -"come NOMEBFD\n" -" -m, --architecture=MACCHINA Specifica l'architettura obiettivo come " -"MACCHINA\n" -" -j, --section=NOME Visualizza solo le informazioni per la " -"sezione NOME\n" -" -M, --disassembler-options=OPZ Inoltra l'OPZ al disassemblatore\n" -" -EB --endian=big Assume il formato big endian nel " -"disassemblare\n" -" -EL --endian=little Assume il formato little endian nel " -"disassemblare\n" -" --file-start-context Include il contesto dall'inizio del file " -"(con -S)\n" -" -I, --include=DIR Aggiunge DIR all'elenco di ricerca per i " -"file sorgente\n" -" -l, --line-numbers Include i numeri di riga e i nomi dei file " -"nell'output\n" -" -F, --file-offsets Include le posizioni dei file quando " -"visualizza le informazioni\n" -" -C, --demangle[=STILE] Decodifica i nomi dei simboli " -"codificati/elaborati\n" -" Lo STILE, se specificato, può essere " -"\"auto\", \"gnu\",\n" -" \"lucid\", \"arm\", \"hp\", \"edg\", \"gnu-" -"v3\", \"java\"\n" -" o \"gnat\"\n" -" -w, --wide Imposta il formato di output a più di 80 " -"colonne\n" -" -z, --disassemble-zeroes Non salta i blocchi di zeri nel " -"disassemblare\n" -" --start-address=INDIR Elabora solo i dati con indirizzo >= INDIR\n" -" --stop-address=INDIR Elabora solo i dati con indirizzo <= INDIR\n" -" --prefix-addresses Stampa l'indirizzo completo accanto al " -"disassemblato\n" -" --[no-]show-raw-insn Visualizza l'esadecimale accanto al " -"disassemblato simbolico\n" -" --insn-width=AMPIEZZA Visualizza un numero AMPIEZZA di byte su " -"una singola riga per -d\n" -" --adjust-vma=SCOSTAMENTO Aggiunge uno SCOSTAMENTO a tutti gli " -"indirizzi di sezione visualizzati\n" -" --special-syms Include i simboli speciali nei dump dei " -"simboli\n" -" --prefix=PREFISSO Aggiunge il PREFISSO ai percorsi assoluti " -"per -S\n" -" --prefix-strip=LIVELLO Rimuove i prefissi delle directory per -S\n" - -#: objdump.c:261 -#, c-format -msgid "" -" --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" -" --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same " -"depth\n" -" or deeper\n" -" --dwarf-check Make additional dwarf internal consistency " -"checks. \n" -"\n" -msgstr "" - -#: objdump.c:275 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Options supported for -P/--private switch:\n" -msgstr "" -"\n" -"Opzioni supportate per -P/--private:\n" - -#: objdump.c:428 -#, c-format -msgid "" -"section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file" -msgstr "" -"sezione \"%s\" menzionata in una opzione -j, ma non trovata in alcun file di " -"input" - -#: objdump.c:532 -#, c-format -msgid "Sections:\n" -msgstr "Sezioni:\n" - -#: objdump.c:535 objdump.c:539 -#, c-format -msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn" -msgstr "Ind Nome Dimens VMA LMA Pos file Allin" - -#: objdump.c:541 -#, c-format -msgid "" -"Idx Name Size VMA LMA File off " -"Algn" -msgstr "" -"Ind Nome Dimens VMA LMA Pos file " -"Allin" - -#: objdump.c:545 -#, c-format -msgid " Flags" -msgstr " Flag" - -#: objdump.c:588 -#, c-format -msgid "%s: not a dynamic object" -msgstr "%s: non è un oggetto dinamico" - -#: objdump.c:1014 objdump.c:1038 -#, c-format -msgid " (File Offset: 0x%lx)" -msgstr " (Offset del file: 0x%lx)" - -#: objdump.c:1680 -#, c-format -msgid "disassemble_fn returned length %d" -msgstr "disassemble_fn ha restituito la lunghezza %d" - -#: objdump.c:1994 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Disassembly of section %s:\n" -msgstr "" -"\n" -"Disassemblamento della sezione %s:\n" - -#: objdump.c:2171 -#, c-format -msgid "can't use supplied machine %s" -msgstr "impossibile usare la macchina %s fornita" - -#: objdump.c:2190 -#, c-format -msgid "can't disassemble for architecture %s\n" -msgstr "impossibile disassemblare per l'architettura %s\n" - -#: objdump.c:2270 objdump.c:2287 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Can't get contents for section '%s'.\n" -msgstr "" -"\n" -"Impossibile ottenere contenuti per la sezione \"%s\".\n" - -#: objdump.c:2432 -#, c-format -msgid "" -"No %s section present\n" -"\n" -msgstr "" -"La sezione %s non è presente\n" -"\n" - -#: objdump.c:2441 -#, c-format -msgid "reading %s section of %s failed: %s" -msgstr "Lettura della sezione %s di %s non riuscita: %s" - -#: objdump.c:2485 -#, c-format -msgid "" -"Contents of %s section:\n" -"\n" -msgstr "" -"Contenuto della sezione %s:\n" -"\n" - -#: objdump.c:2616 -#, c-format -msgid "architecture: %s, " -msgstr "architettura: %s, " - -#: objdump.c:2619 -#, c-format -msgid "flags 0x%08x:\n" -msgstr "flag 0x%08x:\n" - -#: objdump.c:2633 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"start address 0x" -msgstr "" -"\n" -"indirizzo di partenza 0x" - -#: objdump.c:2659 -msgid "option -P/--private not supported by this file" -msgstr "l'opzione -P/--private non è supportata da questo file" - -#: objdump.c:2683 -#, c-format -msgid "target specific dump '%s' not supported" -msgstr "dump specifico per l'obiettivo \"%s\" non supportato" - -#: objdump.c:2747 -#, c-format -msgid "Contents of section %s:" -msgstr "Contenuto della sezione %s:" - -#: objdump.c:2749 -#, c-format -msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)" -msgstr " (Iniziando dall'offset del file: 0x%lx)" - -#: objdump.c:2755 -msgid "Reading section failed" -msgstr "Lettura della sezione non riuscita" - -#: objdump.c:2858 -#, c-format -msgid "no symbols\n" -msgstr "nessun simbolo\n" - -#: objdump.c:2865 -#, c-format -msgid "no information for symbol number %ld\n" -msgstr "nessuna informazione per il simbolo numero %ld\n" - -#: objdump.c:2868 -#, c-format -msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n" -msgstr "impossibile determinare il tipo del simbolo numero %ld\n" - -#: objdump.c:3206 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s: file format %s\n" -msgstr "" -"\n" -"%s: formato del file %s\n" - -#: objdump.c:3268 -#, c-format -msgid "%s: printing debugging information failed" -msgstr "%s: stampa delle informazioni di debug non riuscita" - -#: objdump.c:3359 -#, c-format -msgid "In archive %s:\n" -msgstr "Nell'archivio %s:\n" - -#: objdump.c:3361 -#, c-format -msgid "In nested archive %s:\n" -msgstr "" - -#: objdump.c:3494 -msgid "error: the start address should be before the end address" -msgstr "" -"errore: l'indirizzo di partenza dovrebbe essere precedente all'indirizzo " -"finale" - -#: objdump.c:3499 -msgid "error: the stop address should be after the start address" -msgstr "" -"errore: l'indirizzo di arresto dovrebbe essere successivo all'indirizzo di " -"partenza" - -#: objdump.c:3511 -msgid "error: prefix strip must be non-negative" -msgstr "errore: la rimozione del prefisso deve essere non negativa" - -#: objdump.c:3516 -msgid "error: instruction width must be positive" -msgstr "errore: l'ampiezza dell'istruzione deve essere positiva" - -#: objdump.c:3525 -msgid "unrecognized -E option" -msgstr "opzione -E non riconosciuta" - -#: objdump.c:3536 -#, c-format -msgid "unrecognized --endian type `%s'" -msgstr "tipo non riconosciuto per --endian: \"%s\"" - -#: od-macho.c:62 -#, c-format -msgid "" -"For Mach-O files:\n" -" header Display the file header\n" -" section Display the segments and sections commands\n" -" map Display the section map\n" -" load Display the load commands\n" -" dysymtab Display the dynamic symbol table\n" -" codesign Display code signature\n" -" seg_split_info Display segment split info\n" -msgstr "" - -#: od-macho.c:265 -msgid "Mach-O header:\n" -msgstr "" - -#: od-macho.c:266 -#, c-format -msgid " magic : %08lx\n" -msgstr "" - -#: od-macho.c:267 -#, c-format -msgid " cputype : %08lx (%s)\n" -msgstr "" - -#: od-macho.c:269 -#, c-format -msgid " cpusubtype: %08lx\n" -msgstr "" - -#: od-macho.c:270 -#, c-format -msgid " filetype : %08lx (%s)\n" -msgstr "" - -#: od-macho.c:273 -#, c-format -msgid " ncmds : %08lx (%lu)\n" -msgstr "" - -#: od-macho.c:274 -#, c-format -msgid " sizeofcmds: %08lx\n" -msgstr "" - -#: od-macho.c:275 -#, c-format -msgid " flags : %08lx (" -msgstr "" - -#: od-macho.c:277 -msgid ")\n" -msgstr "" - -#: od-macho.c:278 -#, c-format -msgid " reserved : %08x\n" -msgstr "" - -#: od-macho.c:288 -msgid "Segments and Sections:\n" -msgstr "" - -#: od-macho.c:289 -msgid " #: Segment name Section name Address\n" -msgstr "" - -#: od-macho.c:684 od-macho.c:691 od-macho.c:765 od-macho.c:817 -#, c-format -msgid " [bad block length]\n" -msgstr "" - -#: od-macho.c:688 -#, c-format -msgid " %u index entries:\n" -msgstr "" - -#: od-macho.c:701 -#, c-format -msgid " index entry %u: type: %08x, offset: %08x\n" -msgstr "" - -#: od-macho.c:772 -#, c-format -msgid " version: %08x\n" -msgstr "" - -#: od-macho.c:773 -#, c-format -msgid " flags: %08x\n" -msgstr "" - -#: od-macho.c:774 -#, c-format -msgid " hash offset: %08x\n" -msgstr "" - -#: od-macho.c:776 -#, c-format -msgid " ident offset: %08x (- %08x)\n" -msgstr "" - -#: od-macho.c:778 -#, c-format -msgid " identity: %s\n" -msgstr "" - -#: od-macho.c:779 -#, c-format -msgid " nbr special slots: %08x (at offset %08x)\n" -msgstr "" - -#: od-macho.c:782 -#, c-format -msgid " nbr code slots: %08x\n" -msgstr "" - -#: od-macho.c:783 -#, c-format -msgid " code limit: %08x\n" -msgstr "" - -#: od-macho.c:784 -#, c-format -msgid " hash size: %02x\n" -msgstr "" - -#: od-macho.c:785 -#, c-format -msgid " hash type: %02x (%s)\n" -msgstr "" - -#: od-macho.c:788 -#, c-format -msgid " spare1: %02x\n" -msgstr "" - -#: od-macho.c:789 -#, c-format -msgid " page size: %02x\n" -msgstr "" - -#: od-macho.c:790 -#, c-format -msgid " spare2: %08x\n" -msgstr "" - -#: od-macho.c:792 -#, c-format -msgid " scatter offset: %08x\n" -msgstr "" - -#: od-macho.c:804 -#, c-format -msgid " [truncated block]\n" -msgstr "" - -#: od-macho.c:812 -#, c-format -msgid " magic : %08x (%s)\n" -msgstr "" - -#: od-macho.c:814 -#, c-format -msgid " length: %08x\n" -msgstr "" - -#: od-macho.c:845 -msgid "cannot read code signature data" -msgstr "" - -#: od-macho.c:873 -msgid "cannot read segment split info" -msgstr "" - -#: od-macho.c:879 -msgid "segment split info is not nul terminated" -msgstr "" - -#: od-macho.c:887 -#, c-format -msgid " 32 bit pointers:\n" -msgstr "" - -#: od-macho.c:890 -#, c-format -msgid " 64 bit pointers:\n" -msgstr "" - -#: od-macho.c:893 -#, c-format -msgid " PPC hi-16:\n" -msgstr "" - -#: od-macho.c:896 -#, c-format -msgid " Unhandled location type %u\n" -msgstr "" - -#: od-xcoff.c:77 -#, c-format -msgid "" -"For XCOFF files:\n" -" header Display the file header\n" -" aout Display the auxiliary header\n" -" sections Display the section headers\n" -" syms Display the symbols table\n" -" relocs Display the relocation entries\n" -" lineno Display the line number entries\n" -" loader Display loader section\n" -" except Display exception table\n" -" typchk Display type-check section\n" -" traceback Display traceback tags\n" -" toc Display toc symbols\n" -" ldinfo Display loader info in core files\n" -msgstr "" - -#: od-xcoff.c:419 -#, c-format -msgid " nbr sections: %d\n" -msgstr " num sezioni: %d\n" - -#: od-xcoff.c:420 -#, c-format -msgid " time and date: 0x%08x - " -msgstr " orario e data: 0x%08x - " - -#: od-xcoff.c:422 -#, c-format -msgid "not set\n" -msgstr "non impostati\n" - -#: od-xcoff.c:429 -#, c-format -msgid " symbols off: 0x%08x\n" -msgstr " pos simboli: 0x%08x\n" - -#: od-xcoff.c:430 -#, c-format -msgid " nbr symbols: %d\n" -msgstr " num simboli: %d\n" - -#: od-xcoff.c:431 -#, c-format -msgid " opt hdr sz: %d\n" -msgstr " dim int opz: %d\n" - -#: od-xcoff.c:432 -#, c-format -msgid " flags: 0x%04x " -msgstr " flag: 0x%04x " - -#: od-xcoff.c:446 -#, c-format -msgid "Auxiliary header:\n" -msgstr "Intestazione ausiliaria:\n" - -#: od-xcoff.c:449 -#, c-format -msgid " No aux header\n" -msgstr " Nessuna intestazione ausiliaria\n" - -#: od-xcoff.c:454 -#, c-format -msgid "warning: optional header size too large (> %d)\n" -msgstr "" - -#: od-xcoff.c:460 -msgid "cannot read auxhdr" -msgstr "impossibile leggere auxhdr" - -#: od-xcoff.c:525 -#, c-format -msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n" -msgstr "Intestazioni di sezione (a %u+%u=0x%08x su 0x%08x):\n" - -#: od-xcoff.c:530 -#, c-format -msgid " No section header\n" -msgstr " Nessuna intestazione di sezione\n" - -#: od-xcoff.c:535 od-xcoff.c:547 od-xcoff.c:602 -msgid "cannot read section header" -msgstr "impossibile leggere l'intestazione della sezione" - -#: od-xcoff.c:561 -#, c-format -msgid " Flags: %08x " -msgstr " Flag: %08x " - -#: od-xcoff.c:569 -#, c-format -msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n" -msgstr "overflow - nriloc: %u, numrig: %u\n" - -#: od-xcoff.c:590 od-xcoff.c:925 od-xcoff.c:981 -msgid "cannot read section headers" -msgstr "impossibile leggere le intestazioni di sezione" - -#: od-xcoff.c:649 -msgid "cannot read strings table length" -msgstr "" - -#: od-xcoff.c:665 -msgid "cannot read strings table" -msgstr "impossibile leggere la tabella delle stringhe" - -#: od-xcoff.c:673 -msgid "cannot read symbol table" -msgstr "impossibile leggere la tabella dei simboli" - -#: od-xcoff.c:688 -msgid "cannot read symbol entry" -msgstr "impossibile leggere la voce di simbolo" - -#: od-xcoff.c:723 -msgid "cannot read symbol aux entry" -msgstr "impossibile leggere la voce ausiliaria del simbolo" - -#: od-xcoff.c:745 -#, c-format -msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)" -msgstr "Tabella dei simboli (strtable a 0x%08x)" - -#: od-xcoff.c:750 -#, c-format -msgid "" -":\n" -" No symbols\n" -msgstr "" -":\n" -" Nessun simbolo\n" - -#: od-xcoff.c:756 -#, c-format -msgid " (no strings):\n" -msgstr " (nessuna stringa):\n" - -#: od-xcoff.c:758 -#, c-format -msgid " (strings size: %08x):\n" -msgstr " (dimensione stringhe: %08x):\n" - -#. Translators: 'sc' is for storage class, 'off' for offset. -#: od-xcoff.c:772 -#, c-format -msgid " # sc value section type aux name/off\n" -msgstr " # sc valore sezione tipo aus nome/pos\n" - -#. Section length, number of relocs and line number. -#: od-xcoff.c:824 -#, c-format -msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n" -msgstr " lunsez: %08x nriloc: %-6u numrig: %-6u\n" - -#. Section length and number of relocs. -#: od-xcoff.c:831 -#, c-format -msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n" -msgstr " lunsez: %08x nriloc: %-6u\n" - -#: od-xcoff.c:894 -#, c-format -msgid "offset: %08x" -msgstr "offset: %08x" - -#: od-xcoff.c:937 -#, c-format -msgid "Relocations for %s (%u)\n" -msgstr "Rilocazioni per %s (%u)\n" - -#: od-xcoff.c:940 -msgid "cannot read relocations" -msgstr "impossibile leggere le rilocazioni" - -#: od-xcoff.c:953 -msgid "cannot read relocation entry" -msgstr "impossibile leggere la voce di rilocazione" - -#: od-xcoff.c:993 -#, c-format -msgid "Line numbers for %s (%u)\n" -msgstr "Numeri di riga per %s (%u)\n" - -#: od-xcoff.c:996 -msgid "cannot read line numbers" -msgstr "impossibile leggere i numeri di riga" - -#. Line number, symbol index and physical address. -#: od-xcoff.c:1000 -#, c-format -msgid "lineno symndx/paddr\n" -msgstr "numrig indsim/indfis\n" - -#: od-xcoff.c:1008 -msgid "cannot read line number entry" -msgstr "impossibile leggere la voce del numero di riga" - -#: od-xcoff.c:1051 -#, c-format -msgid "no .loader section in file\n" -msgstr "nessuna sezione .loader nel file\n" - -#: od-xcoff.c:1057 -#, c-format -msgid "section .loader is too short\n" -msgstr "la sezione .loader è troppo corta\n" - -#: od-xcoff.c:1064 -#, c-format -msgid "Loader header:\n" -msgstr "Intestazione del caricatore:\n" - -#: od-xcoff.c:1066 -#, c-format -msgid " version: %u\n" -msgstr " versione: %u\n" - -#: od-xcoff.c:1069 -#, c-format -msgid " Unhandled version\n" -msgstr " Versione non gestita\n" - -#: od-xcoff.c:1074 -#, c-format -msgid " nbr symbols: %u\n" -msgstr " num simboli: %u\n" - -#: od-xcoff.c:1076 -#, c-format -msgid " nbr relocs: %u\n" -msgstr " num rilocazioni: %u\n" - -#. Import string table length. -#: od-xcoff.c:1078 -#, c-format -msgid " import strtab len: %u\n" -msgstr " lun strtab import: %u\n" - -#: od-xcoff.c:1081 -#, c-format -msgid " nbr import files: %u\n" -msgstr " num file import: %u\n" - -#: od-xcoff.c:1083 -#, c-format -msgid " import file off: %u\n" -msgstr " pos file import: %u\n" - -#: od-xcoff.c:1085 -#, c-format -msgid " string table len: %u\n" -msgstr " lun tab stringhe: %u\n" - -#: od-xcoff.c:1087 -#, c-format -msgid " string table off: %u\n" -msgstr " pos tab stringhe: %u\n" - -#: od-xcoff.c:1090 -#, c-format -msgid "Dynamic symbols:\n" -msgstr "Simboli dinamici:\n" - -#: od-xcoff.c:1097 -#, c-format -msgid " %4u %08x %3u " -msgstr " %4u %08x %3u " - -#: od-xcoff.c:1110 -#, c-format -msgid " %3u %3u " -msgstr " %3u %3u " - -#: od-xcoff.c:1119 -#, c-format -msgid "(bad offset: %u)" -msgstr "(offset errato: %u)" - -#: od-xcoff.c:1126 -#, c-format -msgid "Dynamic relocs:\n" -msgstr "Rilocazioni dinamiche:\n" - -#: od-xcoff.c:1166 -#, c-format -msgid "Import files:\n" -msgstr "File di importazione:\n" - -#: od-xcoff.c:1198 -#, c-format -msgid "no .except section in file\n" -msgstr "nessuna sezione .except nel file\n" - -#: od-xcoff.c:1206 -#, c-format -msgid "Exception table:\n" -msgstr "Tabella delle eccezioni:\n" - -#: od-xcoff.c:1241 -#, c-format -msgid "no .typchk section in file\n" -msgstr "nessuna sezione .typchk nel file\n" - -#: od-xcoff.c:1248 -#, c-format -msgid "Type-check section:\n" -msgstr "Sezione di controllo dei tipi:\n" - -#: od-xcoff.c:1295 -#, c-format -msgid " address beyond section size\n" -msgstr " indirizzo oltre la dimensione della sezione\n" - -#: od-xcoff.c:1305 -#, c-format -msgid " tags at %08x\n" -msgstr " tag a 0x%08x\n" - -#: od-xcoff.c:1383 -#, c-format -msgid " number of CTL anchors: %u\n" -msgstr " numero di ancoraggi CTL: %u\n" - -#: od-xcoff.c:1402 -#, c-format -msgid " Name (len: %u): " -msgstr " Nome (lun: %u): " - -#: od-xcoff.c:1405 -#, c-format -msgid "[truncated]\n" -msgstr "[troncato]\n" - -#: od-xcoff.c:1424 -#, c-format -msgid " (end of tags at %08x)\n" -msgstr " (fine dei tag a %08x)\n" - -#: od-xcoff.c:1427 -#, c-format -msgid " no tags found\n" -msgstr " nessun tag trovato\n" - -#: od-xcoff.c:1431 -#, c-format -msgid " Truncated .text section\n" -msgstr " Sezione .text troncata\n" - -#: od-xcoff.c:1516 -#, c-format -msgid "TOC:\n" -msgstr "TOC:\n" - -#: od-xcoff.c:1559 -#, c-format -msgid "Nbr entries: %-8u Size: %08x (%u)\n" -msgstr "Num voci: %-8u Dimensione: %08x (%u)\n" - -#: od-xcoff.c:1643 -msgid "cannot read header" -msgstr "impossibile leggere l'intestazione" - -#: od-xcoff.c:1651 -#, c-format -msgid "File header:\n" -msgstr "Intestazione del file:\n" - -#: od-xcoff.c:1652 -#, c-format -msgid " magic: 0x%04x (0%04o) " -msgstr " magic: 0x%04x (0%04o) " - -#: od-xcoff.c:1656 -#, c-format -msgid "(WRMAGIC: writable text segments)" -msgstr "(WRMAGIC: segmenti di testo scrivibili)" - -#: od-xcoff.c:1659 -#, c-format -msgid "(ROMAGIC: readonly sharablee text segments)" -msgstr "(ROMAGIC: segmenti di testo condivisibili in sola lettura)" - -#: od-xcoff.c:1662 -#, c-format -msgid "(TOCMAGIC: readonly text segments and TOC)" -msgstr "(TOCMAGIC: segmenti di testo e TOC in sola lettura)" - -#: od-xcoff.c:1665 -#, c-format -msgid "unknown magic" -msgstr "magic sconosciuto" - -#: od-xcoff.c:1673 od-xcoff.c:1813 -#, c-format -msgid " Unhandled magic\n" -msgstr " Magic non gestito\n" - -#: od-xcoff.c:1737 -msgid "cannot read loader info table" -msgstr "" - -#: od-xcoff.c:1769 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"ldinfo dump not supported in 32 bits environments\n" -msgstr "" - -#: od-xcoff.c:1787 -msgid "cannot core read header" -msgstr "" - -#: od-xcoff.c:1794 -#, c-format -msgid "Core header:\n" -msgstr "" - -#: od-xcoff.c:1795 -#, c-format -msgid " version: 0x%08x " -msgstr "" - -#: od-xcoff.c:1799 -#, c-format -msgid "(dumpx format - aix4.3 / 32 bits)" -msgstr "" - -#: od-xcoff.c:1802 -#, c-format -msgid "(dumpxx format - aix5.0 / 64 bits)" -msgstr "" - -#: od-xcoff.c:1805 -#, c-format -msgid "unknown format" -msgstr "" - -#: rclex.c:197 -msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n" -msgstr "specificato un valore non valido per pragma code_page.\n" - -#: rdcoff.c:198 -#, c-format -msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x" -msgstr "parse_coff_type: codice di tipo errato 0x%x" - -#: rdcoff.c:406 rdcoff.c:511 rdcoff.c:699 -#, c-format -msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s" -msgstr "bfd_coff_get_syment non riuscita: %s" - -#: rdcoff.c:422 rdcoff.c:719 -#, c-format -msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s" -msgstr "bfd_coff_get_auxent non riuscita: %s" - -#: rdcoff.c:786 -#, c-format -msgid "%ld: .bf without preceding function" -msgstr "%ld: .bf senza la funzione che lo precede" - -#: rdcoff.c:836 -#, c-format -msgid "%ld: unexpected .ef\n" -msgstr "%ld: .ef inatteso\n" - -#: rddbg.c:88 -#, c-format -msgid "%s: no recognized debugging information" -msgstr "%s: informazioni di debug non riconosciute" - -#: rddbg.c:402 -#, c-format -msgid "Last stabs entries before error:\n" -msgstr "Ultime voci stabs prima dell'errore:\n" - -#: readelf.c:277 -msgid "" -msgstr "" - -#: readelf.c:278 -msgid "" -msgstr "" - -#: readelf.c:318 -#, c-format -msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n" -msgstr "Impossibile cercare in 0x%lx per %s\n" - -#: readelf.c:333 -#, c-format -msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n" -msgstr "Memoria esaurita allocando 0x%lx byte per %s\n" - -#: readelf.c:343 -#, c-format -msgid "Unable to read in 0x%lx bytes of %s\n" -msgstr "Impossibile leggere in 0x%lx byte di %s\n" - -#: readelf.c:678 -msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n" -msgstr "" -"Non si conoscono le rilocazioni dell'architettura di questa macchina\n" - -#: readelf.c:699 readelf.c:797 -msgid "32-bit relocation data" -msgstr "" - -#: readelf.c:711 readelf.c:741 readelf.c:808 readelf.c:837 -msgid "out of memory parsing relocs\n" -msgstr "memoria esaurita analizzando le rilocazioni\n" - -#: readelf.c:729 readelf.c:826 -msgid "64-bit relocation data" -msgstr "" - -#: readelf.c:953 -#, c-format -msgid "" -" Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n" -msgstr "" -" Offset Info Tipo Valore sim Nome simbolo + Addendo\n" - -#: readelf.c:955 -#, c-format -msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n" -msgstr " Offset Info Tipo Valore sim Nome sim + Addendo\n" - -#: readelf.c:960 -#, c-format -msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n" -msgstr " Offset Info Tipo Valore sim Nome simbolo\n" - -#: readelf.c:962 -#, c-format -msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n" -msgstr " Offset Info Tipo Valore sim Nome sim\n" - -#: readelf.c:970 -#, c-format -msgid "" -" Offset Info Type Symbol's Value " -"Symbol's Name + Addend\n" -msgstr "" -" Offset Info Tipo Valore simbolo " -"Nome simbolo + Addendo\n" - -#: readelf.c:972 -#, c-format -msgid "" -" Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + " -"Addend\n" -msgstr "" -" Offset Info Tipo Valore sim Nome sim + " -"Addendo\n" - -#: readelf.c:977 -#, c-format -msgid "" -" Offset Info Type Symbol's Value " -"Symbol's Name\n" -msgstr "" -" Offset Info Tipo Valore simbolo " -"Nome simbolo\n" - -#: readelf.c:979 -#, c-format -msgid "" -" Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n" -msgstr "" -" Offset Info Tipo Valore sim Nome sim\n" - -#: readelf.c:1327 readelf.c:1491 readelf.c:1499 -#, c-format -msgid "unrecognized: %-7lx" -msgstr "non riconosciuto: %-7lx" - -#: readelf.c:1352 -#, c-format -msgid "" -msgstr "" - -#: readelf.c:1359 -#, c-format -msgid " bad symbol index: %08lx" -msgstr " indice errato del simbolo: %08lx" - -#: readelf.c:1445 -#, c-format -msgid "" -msgstr "" - -#: readelf.c:1447 -#, c-format -msgid "" -msgstr "" - -#: readelf.c:1858 -#, c-format -msgid "Processor Specific: %lx" -msgstr "Specifico del processore: %lx" - -#: readelf.c:1882 -#, c-format -msgid "Operating System specific: %lx" -msgstr "Specifico del sistema operativo: %lx" - -#: readelf.c:1886 readelf.c:3315 -#, c-format -msgid ": %lx" -msgstr ": %lx" - -#: readelf.c:1899 -msgid "NONE (None)" -msgstr "NONE (nessuno)" - -#: readelf.c:1900 -msgid "REL (Relocatable file)" -msgstr "REL (file rilocabile)" - -#: readelf.c:1901 -msgid "EXEC (Executable file)" -msgstr "EXEC (file eseguibile)" - -#: readelf.c:1902 -msgid "DYN (Shared object file)" -msgstr "DYN (file oggetto condiviso)" - -#: readelf.c:1903 -msgid "CORE (Core file)" -msgstr "CORE (file core)" - -#: readelf.c:1907 -#, c-format -msgid "Processor Specific: (%x)" -msgstr "Specifico del processore: (%x)" - -#: readelf.c:1909 -#, c-format -msgid "OS Specific: (%x)" -msgstr "Specifico del SO: (%x)" - -#: readelf.c:1911 -#, c-format -msgid ": %x" -msgstr ": %x" - -#: readelf.c:1923 -msgid "None" -msgstr "Nessuna" - -#: readelf.c:2096 -#, c-format -msgid ": 0x%x" -msgstr ": 0x%x" - -#: readelf.c:2313 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: readelf.c:2600 readelf.c:8067 -msgid "unknown" -msgstr "sconosciuta" - -#: readelf.c:2601 -msgid "unknown mac" -msgstr "mac sconosciuta" - -#: readelf.c:2665 -msgid ", relocatable" -msgstr ", rilocabile" - -#: readelf.c:2668 -msgid ", relocatable-lib" -msgstr ", lib rilocabile" - -#: readelf.c:2754 -msgid ", unknown v850 architecture variant" -msgstr ", variante dell'architettura v850 sconosciuta" - -#: readelf.c:2818 -msgid ", unknown CPU" -msgstr ", CPU sconosciuta" - -#: readelf.c:2833 -msgid ", unknown ABI" -msgstr ", ABI sconosciuto" - -#: readelf.c:2856 readelf.c:2888 -msgid ", unknown ISA" -msgstr ", ISA sconosciuta" - -#: readelf.c:3034 -msgid ": architecture variant: " -msgstr "" - -#: readelf.c:3053 -msgid ": unknown" -msgstr "" - -#: readelf.c:3057 -msgid ": unknown extra flag bits also present" -msgstr "" - -#: readelf.c:3103 -msgid "Standalone App" -msgstr "Applicazione autonoma" - -#: readelf.c:3112 -msgid "Bare-metal C6000" -msgstr "C6000 Bare-metal" - -#: readelf.c:3122 readelf.c:3965 readelf.c:3981 -#, c-format -msgid "" -msgstr "" - -#. This message is probably going to be displayed in a 15 -#. character wide field, so put the hex value first. -#: readelf.c:3596 -#, c-format -msgid "%08x: " -msgstr "" - -#: readelf.c:3653 -#, c-format -msgid "Usage: readelf elf-file(s)\n" -msgstr "Uso: readelf file-elf\n" - -#: readelf.c:3654 -#, c-format -msgid " Display information about the contents of ELF format files\n" -msgstr " Visualizza informazioni sul contenuto dei file in formato ELF\n" - -#: readelf.c:3655 -#, c-format -msgid "" -" Options are:\n" -" -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" -" -h --file-header Display the ELF file header\n" -" -l --program-headers Display the program headers\n" -" --segments An alias for --program-headers\n" -" -S --section-headers Display the sections' header\n" -" --sections An alias for --section-headers\n" -" -g --section-groups Display the section groups\n" -" -t --section-details Display the section details\n" -" -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n" -" -s --syms Display the symbol table\n" -" --symbols An alias for --syms\n" -" --dyn-syms Display the dynamic symbol table\n" -" -n --notes Display the core notes (if present)\n" -" -r --relocs Display the relocations (if present)\n" -" -u --unwind Display the unwind info (if present)\n" -" -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n" -" -V --version-info Display the version sections (if present)\n" -" -A --arch-specific Display architecture specific information (if any)\n" -" -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n" -" -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying " -"symbols\n" -" -x --hex-dump=\n" -" Dump the contents of section as " -"bytes\n" -" -p --string-dump=\n" -" Dump the contents of section as " -"strings\n" -" -R --relocated-dump=\n" -" Dump the contents of section as " -"relocated bytes\n" -" -w[lLiaprmfFsoRt] or\n" -" --debug-" -"dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n" -" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n" -" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n" -" =addr,=cu_index]\n" -" Display the contents of DWARF2 debug sections\n" -msgstr "" - -#: readelf.c:3688 -#, c-format -msgid "" -" --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" -" --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n" -" or deeper\n" -msgstr "" -" --dwarf-depth=N Non visualizza i DIE alla profondità N o " -"superiore\n" -" --dwarf-start=N Visualizza i DIE partendo da N, alla stessa " -"profondità\n" -" o superiore\n" - -#: readelf.c:3693 -#, c-format -msgid "" -" -i --instruction-dump=\n" -" Disassemble the contents of section \n" -msgstr "" -" -i --instruction-dump=\n" -" Disassembla i contenuti della sezione " -"\n" - -#: readelf.c:3697 -#, c-format -msgid "" -" -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n" -" -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n" -" @ Read options from \n" -" -H --help Display this information\n" -" -v --version Display the version number of readelf\n" -msgstr "" -" -I --histogram Visualizza l'istogramma delle lunghezze degli " -"elenchi dei bucket\n" -" -W --wide Permette all'output di superare gli 80 caratteri di " -"ampiezza\n" -" @ Legge le opzioni dal \n" -" -H --help Visualizza questo aiuto\n" -" -v --version Visualizza il numero di versione di readelf\n" - -#: readelf.c:3726 readelf.c:3755 readelf.c:3759 readelf.c:14691 -msgid "Out of memory allocating dump request table.\n" -msgstr "" -"Memoria esaurita nell'allocazione della tabella delle richieste di dump.\n" - -#: readelf.c:3934 -#, c-format -msgid "Invalid option '-%c'\n" -msgstr "Opzione \"-%c\" non valida\n" - -#: readelf.c:3949 -msgid "Nothing to do.\n" -msgstr "Nulla da fare.\n" - -#: readelf.c:3961 readelf.c:3977 readelf.c:8710 -msgid "none" -msgstr "nessuna" - -#: readelf.c:3978 -msgid "2's complement, little endian" -msgstr "complemento a 2, little endian" - -#: readelf.c:3979 -msgid "2's complement, big endian" -msgstr "complemento a 2, big endian" - -#: readelf.c:3997 -msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" -msgstr "Non è un file ELF, ha i byte magic iniziali errati\n" - -#: readelf.c:4007 -#, c-format -msgid "ELF Header:\n" -msgstr "Intestazione ELF:\n" - -#: readelf.c:4008 -#, c-format -msgid " Magic: " -msgstr " Magic: " - -#: readelf.c:4012 -#, c-format -msgid " Class: %s\n" -msgstr " Classe: %s\n" - -#: readelf.c:4014 -#, c-format -msgid " Data: %s\n" -msgstr " Dati: %s\n" - -#: readelf.c:4016 -#, c-format -msgid " Version: %d %s\n" -msgstr " Versione: %d %s\n" - -#: readelf.c:4021 -#, c-format -msgid "" -msgstr "" - -#: readelf.c:4023 -#, c-format -msgid " OS/ABI: %s\n" -msgstr " SO/ABI: %s\n" - -#: readelf.c:4025 -#, c-format -msgid " ABI Version: %d\n" -msgstr " Versione ABI: %d\n" - -#: readelf.c:4027 -#, c-format -msgid " Type: %s\n" -msgstr " Tipo: %s\n" - -#: readelf.c:4029 -#, c-format -msgid " Machine: %s\n" -msgstr " Macchina: %s\n" - -#: readelf.c:4031 -#, c-format -msgid " Version: 0x%lx\n" -msgstr " Versione: 0x%lx\n" - -#: readelf.c:4034 -#, c-format -msgid " Entry point address: " -msgstr " Indirizzo punto d'ingresso: " - -#: readelf.c:4036 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Start of program headers: " -msgstr "" -"\n" -" Inizio intestazioni di programma " - -#: readelf.c:4038 -#, c-format -msgid "" -" (bytes into file)\n" -" Start of section headers: " -msgstr "" -" (byte nel file)\n" -" Inizio intestazioni di sezione: " - -#: readelf.c:4040 -#, c-format -msgid " (bytes into file)\n" -msgstr " (byte nel file)\n" - -#: readelf.c:4042 -#, c-format -msgid " Flags: 0x%lx%s\n" -msgstr " Flag: 0x%lx%s\n" - -#: readelf.c:4045 -#, c-format -msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n" -msgstr " Dimensione di questa intestazione: %ld (byte)\n" - -#: readelf.c:4047 -#, c-format -msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n" -msgstr " Dimens. intestazioni di programma: %ld (byte)\n" - -#: readelf.c:4049 -#, c-format -msgid " Number of program headers: %ld" -msgstr " Numero intestazioni di programma: %ld" - -#: readelf.c:4056 -#, c-format -msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n" -msgstr " Dimens. intestazioni di sezione: %ld (byte)\n" - -#: readelf.c:4058 -#, c-format -msgid " Number of section headers: %ld" -msgstr " Numero di intestazioni di sezione: %ld" - -#: readelf.c:4063 -#, c-format -msgid " Section header string table index: %ld" -msgstr "" -" Indice della tabella di stringhe delle intestazioni di sezione: %ld" - -#: readelf.c:4070 -#, c-format -msgid " " -msgstr " " - -#: readelf.c:4104 readelf.c:4138 -msgid "program headers" -msgstr "intestazioni di programma" - -#: readelf.c:4205 -msgid "" -"possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but " -"no program headers" -msgstr "" -"forse l'intestazione ELF è danneggiata, ha un offset di intestazione di " -"programma diverso da zero ma senza alcuna intestazione di programma" - -#: readelf.c:4208 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are no program headers in this file.\n" -msgstr "" -"\n" -"Non ci sono intestazioni di programma in questo file.\n" - -#: readelf.c:4214 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Elf file type is %s\n" -msgstr "" -"\n" -"File elf di tipo %s\n" - -#: readelf.c:4215 -#, c-format -msgid "Entry point " -msgstr "Punto di ingresso " - -#: readelf.c:4217 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are %d program headers, starting at offset " -msgstr "" -"\n" -"Ci sono %d intestazioni di programma, iniziando dall'offset " - -#: readelf.c:4229 readelf.c:4231 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Program Headers:\n" -msgstr "" -"\n" -"Intestazioni di programma:\n" - -#: readelf.c:4235 -#, c-format -msgid "" -" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" -msgstr "" -" Tipo Offset IndirVirt IndirFis DimFile DimMem Flg Allin\n" - -#: readelf.c:4238 -#, c-format -msgid "" -" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " -"MemSiz Flg Align\n" -msgstr "" -" Tipo Offset IndirVirt IndirFis DimFile " -"DimMem Flg Allin\n" - -#: readelf.c:4242 -#, c-format -msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n" -msgstr " Tipo Offset IndirVirt IndirFis\n" - -#: readelf.c:4244 -#, c-format -msgid "" -" FileSiz MemSiz Flags Align\n" -msgstr "" -" DimFile DimMem Flag Allin\n" - -#: readelf.c:4337 -msgid "more than one dynamic segment\n" -msgstr "più di un segmento dinamico\n" - -#: readelf.c:4356 -msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n" -msgstr "nessuna sezione .dynamic nel segmento dinamico\n" - -#: readelf.c:4371 -msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n" -msgstr "" -"la sezione .dynamic non è contenuta all'interno del segmento dinamico\n" - -#: readelf.c:4374 -msgid "" -"the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n" -msgstr "la sezione .dynamic non è la prima sezione nel segmento dinamico.\n" - -#: readelf.c:4382 -msgid "Unable to find program interpreter name\n" -msgstr "Impossibile trovare il nome dell'interprete di programma\n" - -#: readelf.c:4389 -msgid "" -"Internal error: failed to create format string to display program " -"interpreter\n" -msgstr "" -"Errore interno: impossibile creare la stringa di formato per visualizzare " -"l'interprete di programma\n" - -#: readelf.c:4393 -msgid "Unable to read program interpreter name\n" -msgstr "Impossibile leggere il nome dell'interprete di programma\n" - -#: readelf.c:4396 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" [Requesting program interpreter: %s]" -msgstr "" -"\n" -" [Richiesta dell'interprete di programma: %s]" - -#: readelf.c:4408 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Section to Segment mapping:\n" -msgstr "" -"\n" -" Mappatura da sezione a segmento:\n" - -#: readelf.c:4409 -#, c-format -msgid " Segment Sections...\n" -msgstr " Sezioni del segmento...\n" - -#: readelf.c:4445 -msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n" -msgstr "" -"Impossibile interpretare gli indirizzi virtuali senza le intestazioni di " -"programma.\n" - -#: readelf.c:4461 -#, c-format -msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n" -msgstr "" -"L'indirizzo virtuale 0x%lx non è situato in alcun segmento PT_LOAD.\n" - -#: readelf.c:4476 readelf.c:4519 -msgid "section headers" -msgstr "intestazioni di sezione" - -#: readelf.c:4568 readelf.c:4648 -msgid "sh_entsize is zero\n" -msgstr "sh_entsize è pari a zero\n" - -#: readelf.c:4576 readelf.c:4656 -msgid "Invalid sh_entsize\n" -msgstr "sh_entsize non valida\n" - -#: readelf.c:4581 readelf.c:4661 -msgid "symbols" -msgstr "simboli" - -#: readelf.c:4593 readelf.c:4672 -msgid "symbol table section indicies" -msgstr "" - -#: readelf.c:4933 -#, c-format -msgid "UNKNOWN (%*.*lx)" -msgstr "SCONOSCIUTO (%*.*lx)" - -#: readelf.c:4955 -msgid "" -"possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, " -"but no section headers\n" -msgstr "" -"forse l'intestazione del file ELF è danneggiata, ha un offset di " -"intestazione di sezione diverso da zero, ma senza alcuna intestazione di " -"sezione\n" - -#: readelf.c:4958 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are no sections in this file.\n" -msgstr "" -"\n" -"Non ci sono sezioni in questo file.\n" - -#: readelf.c:4964 -#, c-format -msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n" -msgstr "Ci sono %d intestazioni di sezione, iniziando dall'offset 0x%lx:\n" - -#: readelf.c:4985 readelf.c:5582 readelf.c:5994 readelf.c:6302 readelf.c:6713 -#: readelf.c:7674 readelf.c:9875 -msgid "string table" -msgstr "tabella di stringhe" - -#: readelf.c:5052 -msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %" -msgstr "" - -#: readelf.c:5054 -#, c-format -msgid "(Using the expected size of %d for the rest of this dump)\n" -msgstr "" - -#: readelf.c:5075 -msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n" -msgstr "Il file contiene tabelle dei simboli dinamici multiple\n" - -#: readelf.c:5087 -msgid "File contains multiple dynamic string tables\n" -msgstr "Il file contiene tabelle di stringhe dinamiche multiple\n" - -#: readelf.c:5093 -msgid "dynamic strings" -msgstr "stringhe dinamiche" - -#: readelf.c:5100 -msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n" -msgstr "Il file contiene tabelle shndx symtab multiple\n" - -#: readelf.c:5178 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Section Headers:\n" -msgstr "" -"\n" -"Intestazioni di sezione:\n" - -#: readelf.c:5180 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Section Header:\n" -msgstr "" -"\n" -"Intestazione di sezione:\n" - -#: readelf.c:5186 readelf.c:5197 readelf.c:5208 -#, c-format -msgid " [Nr] Name\n" -msgstr " [N°] Nome\n" - -#: readelf.c:5187 -#, c-format -msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n" -msgstr " Tipo Indir Off Dimen ES Lk Inf Al\n" - -#: readelf.c:5191 -#, c-format -msgid "" -" [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk " -"Inf Al\n" -msgstr "" -" [N°] Nome Tipo Indir Off Dimen ES Flg Lk " -"Inf Al\n" - -#: readelf.c:5198 -#, c-format -msgid "" -" Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n" -msgstr "" -" Tipo Indirizzo Off Dimen ES Lk Inf Al\n" - -#: readelf.c:5202 -#, c-format -msgid "" -" [Nr] Name Type Address Off Size ES " -"Flg Lk Inf Al\n" -msgstr "" -" [N°] Nome Tipo Indirizzo Off Dimen ES " -"Flg Lk Inf Al\n" - -#: readelf.c:5209 -#, c-format -msgid " Type Address Offset Link\n" -msgstr " Tipo Indirizzo Offset Link\n" - -#: readelf.c:5210 -#, c-format -msgid " Size EntSize Info Align\n" -msgstr " Dimensione DimEnt Info Allin\n" - -#: readelf.c:5214 -#, c-format -msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n" -msgstr " [N°] Nome Tipo Indirizzo Offset\n" - -#: readelf.c:5215 -#, c-format -msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n" -msgstr " Dimensione DimEnt Flag Link Info Allin\n" - -#: readelf.c:5220 -#, c-format -msgid " Flags\n" -msgstr " Flag\n" - -#: readelf.c:5298 -#, c-format -msgid "" -"section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n" -msgstr "" -"sezione %u: il valore sh_link di %u è più grande del numero di sezioni\n" - -#: readelf.c:5398 -#, c-format -msgid "" -"Key to Flags:\n" -" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), l (large)\n" -" I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n" -" O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n" -msgstr "" -"Legenda dei flag:\n" -" W (scrittura), A (allocazione), X (esecuzione), M (unione), S (stringhe), " -"l (grande)\n" -" I (informazioni), L (ordine link), G (gruppo), T (TLS), E (esclusione), x " -"(sconosciuto)\n" -" O (richiesta elaborazione aggiuntiva SO) o (specifico del SO), p " -"(specifico del processore)\n" - -#: readelf.c:5403 -#, c-format -msgid "" -"Key to Flags:\n" -" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n" -" I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n" -" O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n" -msgstr "" -"Legenda dei flag:\n" -" W (scrittura), A (allocazione), X (esecuzione), M (unione), S (stringhe)\n" -" I (informazioni), L (ordine link), G (gruppo), T (TLS), E (esclusione), x " -"(sconosciuto)\n" -" O (richiesta elaborazione aggiuntiva SO) o (specifico del SO), p " -"(specifico del processore)\n" - -#: readelf.c:5425 -#, c-format -msgid "[: 0x%x] " -msgstr "[: 0x%x] " - -#: readelf.c:5451 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are no sections to group in this file.\n" -msgstr "" -"\n" -"Non ci sono sezioni da raggruppare in questo file.\n" - -#: readelf.c:5458 -msgid "Section headers are not available!\n" -msgstr "Le intestazioni di sezione non sono disponibili.\n" - -#: readelf.c:5483 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are no section groups in this file.\n" -msgstr "" -"\n" -"Non ci sono gruppi di sezioni in questo file.\n" - -#: readelf.c:5521 -#, c-format -msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n" -msgstr "sh_link errato nella sezione di gruppo \"%s\"\n" - -#: readelf.c:5535 -#, c-format -msgid "Corrupt header in group section `%s'\n" -msgstr "Intestazione danneggiata nella sezione di gruppo \"%s\"\n" - -#: readelf.c:5541 readelf.c:5552 -#, c-format -msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n" -msgstr "sh_info errato nella sezione di gruppo \"%s\"\n" - -#: readelf.c:5591 -msgid "section data" -msgstr "dati di sezione" - -#: readelf.c:5602 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%sgroup section [%5u] `%s' [%s] contains %u sections:\n" -msgstr "" -"\n" -"%sla sezione di gruppo [%5u] \"%s\" [%s] contiene %u sezioni:\n" - -#: readelf.c:5605 -#, c-format -msgid " [Index] Name\n" -msgstr " [Indice] Nome\n" - -#: readelf.c:5619 -#, c-format -msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n" -msgstr "" -"sezione [%5u] nella sezione di gruppo [%5u] > sezione massima [%5u]\n" - -#: readelf.c:5628 -#, c-format -msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n" -msgstr "" -"la sezione [%5u] nella sezione di gruppo [%5u] è già nella sezione di gruppo " -"[%5u]\n" - -#: readelf.c:5641 -#, c-format -msgid "section 0 in group section [%5u]\n" -msgstr "sezione 0 nella sezione di gruppo [%5u]\n" - -#: readelf.c:5708 -msgid "dynamic section image fixups" -msgstr "correzioni dell'immagine della sezione dinamica" - -#: readelf.c:5720 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n" -msgstr "" -"\n" -"Correzioni dell'immagine per la libreria necessaria n° %d: %s - ident: %lx\n" - -#: readelf.c:5723 -#, c-format -msgid "" -"Seg Offset Type SymVec DataType\n" -msgstr "" -"Seg Posizione Tipo VetSim TipoDati\n" - -#: readelf.c:5755 -msgid "dynamic section image relocations" -msgstr "" - -#: readelf.c:5759 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Image relocs\n" -msgstr "" -"\n" -"Rilocazioni dell'immagine\n" - -#: readelf.c:5761 -#, c-format -msgid "" -"Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n" -msgstr "" -"Seg Posiz Tipo Addendo Seg Pos Sim\n" - -#: readelf.c:5816 -msgid "dynamic string section" -msgstr "sezione delle stringhe dinamiche" - -#: readelf.c:5917 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n" -msgstr "" -"\n" -"La sezione di rilocazione \"%s\" all'offset 0x%lx contiene %ld byte:\n" - -#: readelf.c:5932 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are no dynamic relocations in this file.\n" -msgstr "" -"\n" -"Non ci sono rilocazioni dinamiche in questo file.\n" - -#: readelf.c:5956 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Relocation section " -msgstr "" -"\n" -"La sezione di rilocazione " - -#: readelf.c:5963 readelf.c:6395 readelf.c:6730 -#, c-format -msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" -msgstr " all'offset 0x%lx contiene %lu voci:\n" - -#: readelf.c:6013 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are no relocations in this file.\n" -msgstr "" -"\n" -"Non ci sono rilocazioni in questo file.\n" - -#: readelf.c:6153 -#, c-format -msgid "\tUnknown version.\n" -msgstr "\tVersione sconosciuta.\n" - -#: readelf.c:6206 readelf.c:6577 -msgid "unwind table" -msgstr "tabella delle espansioni" - -#: readelf.c:6248 readelf.c:6659 readelf.c:6942 readelf.c:6955 -#, c-format -msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n" -msgstr "Saltati i tipi di rilocazione inattesi %s\n" - -#: readelf.c:6310 readelf.c:6721 readelf.c:7682 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are no unwind sections in this file.\n" -msgstr "" -"\n" -"Non ci sono sezioni di espansione in questo file.\n" - -#: readelf.c:6373 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Could not find unwind info section for " -msgstr "" -"\n" -"Impossibile trovare la sezione con le informazioni di espansione per " - -#: readelf.c:6378 readelf.c:6393 readelf.c:6728 -#, c-format -msgid "'%s'" -msgstr "\"%s\"" - -#: readelf.c:6385 -msgid "unwind info" -msgstr "informazioni di espansione" - -#: readelf.c:6388 readelf.c:6727 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Unwind section " -msgstr "" -"\n" -"Sezione di espansione " - -#: readelf.c:6849 -msgid "unwind data" -msgstr "dati di espansione" - -#: readelf.c:6908 -#, c-format -msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n" -msgstr "Saltati i tipi di rilocazione inattesi all'offset 0x%lx\n" - -#: readelf.c:7023 -#, c-format -msgid "[Truncated opcode]\n" -msgstr "[Opcode troncato]\n" - -#: readelf.c:7067 readelf.c:7267 -#, c-format -msgid "Refuse to unwind" -msgstr "Espansione rifiutata" - -#: readelf.c:7090 -#, c-format -msgid " [Reserved]" -msgstr " [Riservato]" - -#: readelf.c:7118 -#, c-format -msgid " finish" -msgstr " fine" - -#: readelf.c:7123 readelf.c:7209 -#, c-format -msgid "[Spare]" -msgstr "[Libero]" - -#: readelf.c:7230 readelf.c:7366 -#, c-format -msgid " [unsupported opcode]" -msgstr " [opcode non supportato]" - -#: readelf.c:7315 -#, c-format -msgid "pop frame {" -msgstr "pop frame {" - -#: readelf.c:7326 -msgid "[pad]" -msgstr "[riempimento]" - -#: readelf.c:7355 -#, c-format -msgid "sp = sp + %ld" -msgstr "sp = sp + %ld" - -#: readelf.c:7421 -#, c-format -msgid " Personality routine: " -msgstr " Routine di personalità: " - -#: readelf.c:7453 -#, c-format -msgid " [Truncated data]\n" -msgstr " [Dati troncati]\n" - -#: readelf.c:7476 -#, c-format -msgid "Corrupt ARM compact model table entry: %x \n" -msgstr "" - -#: readelf.c:7479 -#, c-format -msgid " Compact model index: %d\n" -msgstr "" - -#: readelf.c:7504 -msgid "Unknown ARM compact model index encountered\n" -msgstr "" - -#: readelf.c:7505 -#, c-format -msgid " [reserved]\n" -msgstr "" - -#: readelf.c:7518 -#, c-format -msgid " Restore stack from frame pointer\n" -msgstr " Ripristina lo stack dal puntatore del frame\n" - -#: readelf.c:7520 -#, c-format -msgid " Stack increment %d\n" -msgstr " Incremento dello stack %d\n" - -#: readelf.c:7521 -#, c-format -msgid " Registers restored: " -msgstr " Registri ripristinati: " - -#: readelf.c:7526 -#, c-format -msgid " Return register: %s\n" -msgstr " Registro di ritorno: %s\n" - -#: readelf.c:7530 -#, c-format -msgid " [reserved (%d)]\n" -msgstr "" - -#: readelf.c:7534 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported architecture type %d encountered when decoding unwind table" -msgstr "" - -#: readelf.c:7573 -#, c-format -msgid "corrupt index table entry: %x\n" -msgstr "" - -#: readelf.c:7616 -#, c-format -msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n" -msgstr "Impossibile localizzare la sezione .ARM.extab contenente 0x%lx.\n" - -#: readelf.c:7654 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported architecture type %d encountered when processing unwind table" -msgstr "" - -#: readelf.c:7688 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Unwind table index '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" -msgstr "" -"\n" -"L'indice della tabella delle espansioni \"%s\" alla posizione 0x%lx contiene " -"%lu voci:\n" - -#: readelf.c:7730 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The decoding of unwind sections for machine type %s is not currently " -"supported.\n" -msgstr "" - -#: readelf.c:7741 -#, c-format -msgid "NONE" -msgstr "" - -#: readelf.c:7766 -#, c-format -msgid "Interface Version: %s" -msgstr "" - -#: readelf.c:7768 -msgid "" -msgstr "| " - -#: readelf.c:8765 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Version definition section '%s' contains %u entries:\n" -msgstr "" -"\n" -"La sezione \"%s\" di definizione della versione contiene %u voci:\n" - -#: readelf.c:8768 -#, c-format -msgid " Addr: 0x" -msgstr " Indir: 0x" - -#: readelf.c:8770 readelf.c:8886 readelf.c:9028 -#, c-format -msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n" -msgstr " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n" - -#: readelf.c:8778 -msgid "version definition section" -msgstr "sezione di definizione della versione" - -#: readelf.c:8811 -#, c-format -msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s" -msgstr " %#06x: Rev: %d Flag: %s" - -#: readelf.c:8814 -#, c-format -msgid " Index: %d Cnt: %d " -msgstr " Indice: %d Cont: %d " - -#: readelf.c:8829 -#, c-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "Nome: %s\n" - -#: readelf.c:8831 -#, c-format -msgid "Name index: %ld\n" -msgstr "Indice del nome: %ld\n" - -#: readelf.c:8852 -#, c-format -msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" -msgstr " %#06x: genitore %d: %s\n" - -#: readelf.c:8855 -#, c-format -msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n" -msgstr " %#06x: genitore %d, indice del nome: %ld\n" - -#: readelf.c:8860 -#, c-format -msgid " Version def aux past end of section\n" -msgstr " Definizione di versione aux dopo la fine della sezione\n" - -#: readelf.c:8866 -#, c-format -msgid " Version definition past end of section\n" -msgstr " Definizione di versione dopo la fine della sezione\n" - -#: readelf.c:8881 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Version needs section '%s' contains %u entries:\n" -msgstr "" -"\n" -"La sezione dei requisiti di versione \"%s\" contiene %u voci:\n" - -#: readelf.c:8884 -#, c-format -msgid " Addr: 0x" -msgstr " Indir: 0x" - -#: readelf.c:8895 -msgid "Version Needs section" -msgstr "" - -#: readelf.c:8923 -#, c-format -msgid " %#06x: Version: %d" -msgstr " %#06x: versione: %d" - -#: readelf.c:8926 -#, c-format -msgid " File: %s" -msgstr " File: %s" - -#: readelf.c:8928 -#, c-format -msgid " File: %lx" -msgstr " File: %lx" - -#: readelf.c:8930 -#, c-format -msgid " Cnt: %d\n" -msgstr " Cont: %d\n" - -#: readelf.c:8954 -#, c-format -msgid " %#06x: Name: %s" -msgstr " %#06x: nome: %s" - -#: readelf.c:8957 -#, c-format -msgid " %#06x: Name index: %lx" -msgstr " %#06x: indice del nome: %lx" - -#: readelf.c:8960 -#, c-format -msgid " Flags: %s Version: %d\n" -msgstr " Flag: %s versione: %d\n" - -#: readelf.c:8972 -msgid "Missing Version Needs auxillary information\n" -msgstr "" - -#: readelf.c:8978 -msgid "Missing Version Needs information\n" -msgstr "" - -#: readelf.c:9016 -msgid "version string table" -msgstr "tabella di stringhe di versione" - -#: readelf.c:9023 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Version symbols section '%s' contains %d entries:\n" -msgstr "" -"\n" -"La sezione \"%s\" dei simboli di versione contiene %d voci:\n" - -#: readelf.c:9026 -#, c-format -msgid " Addr: " -msgstr " Indir: " - -#: readelf.c:9037 -msgid "version symbol data" -msgstr "dati dei simboli di versione" - -#: readelf.c:9065 -msgid " 0 (*local*) " -msgstr " 0 (*locale*) " - -#: readelf.c:9069 -msgid " 1 (*global*) " -msgstr " 1 (*globale*) " - -#: readelf.c:9080 -msgid "invalid index into symbol array\n" -msgstr "indice non valido nell'array dei simboli\n" - -#: readelf.c:9114 readelf.c:9941 -msgid "version need" -msgstr "requisito di versione" - -#: readelf.c:9125 -msgid "version need aux (2)" -msgstr "requisito di versione aux (2)" - -#: readelf.c:9146 readelf.c:9208 -msgid "*invalid*" -msgstr "*non valido*" - -#: readelf.c:9176 readelf.c:10019 -msgid "version def" -msgstr "definizione di versione" - -#: readelf.c:9202 readelf.c:10041 -msgid "version def aux" -msgstr "definizione di versione aux" - -#: readelf.c:9237 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"No version information found in this file.\n" -msgstr "" -"\n" -"In questo file non è stata trovata alcuna informazione sulla versione.\n" - -#: readelf.c:9433 -#, c-format -msgid ": %d" -msgstr "" - -#: readelf.c:9467 -#, c-format -msgid ": %x" -msgstr ": %x" - -#: readelf.c:9531 -msgid "Unable to read in dynamic data\n" -msgstr "Impossibile memorizzare i dati dinamici\n" - -#: readelf.c:9581 -#, c-format -msgid " " -msgstr " " - -#: readelf.c:9624 readelf.c:9676 readelf.c:9700 readelf.c:9730 readelf.c:9754 -msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n" -msgstr "Impossibile cercare all'inizio delle informazioni dinamiche\n" - -#: readelf.c:9630 readelf.c:9682 -msgid "Failed to read in number of buckets\n" -msgstr "Impossibile memorizzare il numero di bucket\n" - -#: readelf.c:9636 -msgid "Failed to read in number of chains\n" -msgstr "Impossibile memorizzare il numero di catene\n" - -#: readelf.c:9738 -msgid "Failed to determine last chain length\n" -msgstr "Impossibile determinare la lunghezza dell'ultima catena\n" - -#: readelf.c:9782 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Symbol table for image:\n" -msgstr "" -"\n" -"Tabella dei simboli per l'immagine:\n" - -#: readelf.c:9784 readelf.c:9802 -#, c-format -msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" -msgstr " Num Buc: Valore Dim Tipo Assoc Vis Ind Nome\n" - -#: readelf.c:9786 readelf.c:9804 -#, c-format -msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" -msgstr " Num Buc: Valore Dim Tipo Assoc Vis Ind Nome\n" - -#: readelf.c:9800 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Symbol table of `.gnu.hash' for image:\n" -msgstr "" -"\n" -"Tabella dei simboli di \".gnu.hash\" per l'immagine:\n" - -#: readelf.c:9844 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Symbol table '%s' has a sh_entsize of zero!\n" -msgstr "" -"\n" -"La tabella dei simboli \"%s\" ha un sh_entsize pari a zero.\n" - -#: readelf.c:9849 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n" -msgstr "" -"\n" -"La tabella dei simboli \"%s\" contiene %lu voci:\n" - -#: readelf.c:9854 -#, c-format -msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" -msgstr " Num: Valore Dim Tipo Assoc Vis Ind Nome\n" - -#: readelf.c:9856 -#, c-format -msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" -msgstr " Num: Valore Dim Tipo Assoc Vis Ind Nome\n" - -#: readelf.c:9911 -msgid "version data" -msgstr "dati di versione" - -#: readelf.c:9960 -msgid "version need aux (3)" -msgstr "requisito di versione aux (3)" - -#: readelf.c:9994 -msgid "bad dynamic symbol\n" -msgstr "simbolo dinamico errato\n" - -#: readelf.c:10066 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n" -msgstr "" -"\n" -"Le informazioni sui simboli dinamici non sono disponibili per la " -"visualizzazione dei simboli.\n" - -#: readelf.c:10078 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n" -msgstr "" -"\n" -"Istogramma per la lunghezza dell'elenco dei bucket (totale di %lu bucket):\n" - -#: readelf.c:10080 readelf.c:10151 -#, c-format -msgid " Length Number %% of total Coverage\n" -msgstr " Lunghezza Numero %% della copertura totale\n" - -#: readelf.c:10149 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n" -msgstr "" -"\n" -"Istogramma per la lunghezza dell'elenco dei bucket \".gnu.hash\" (totale di " -"%lu bucket):\n" - -#: readelf.c:10216 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n" -msgstr "" -"\n" -"Il segmento di informazioni dinamiche all'offset 0x%lx contiene %d voci:\n" - -#: readelf.c:10219 -#, c-format -msgid " Num: Name BoundTo Flags\n" -msgstr " Num: Nome Legato a Flag\n" - -#: readelf.c:10228 -#, c-format -msgid "" -msgstr "" - -#: readelf.c:10328 -msgid "Unhandled MSP430 reloc type found after SYM_DIFF reloc" -msgstr "" - -#: readelf.c:10364 -msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc" -msgstr "" -"Tipo di rilocazione MN10300 non gestito trovato dopo la rilocazione SYM_DIFF" - -#: readelf.c:10543 -#, c-format -msgid "" -"Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine " -"number %d\n" -msgstr "" -"Non si conoscono i tipi di rilocazione a 32 bit usati nelle sezioni DWARF " -"della macchina numero %d\n" - -#: readelf.c:10899 -#, c-format -msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n" -msgstr "" -"impossibile applicare il tipo di rilocazione %d non supportato alla sezione " -"%s\n" - -#: readelf.c:10907 -#, c-format -msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n" -msgstr "" -"viene saltato l'offset della rilocazione non valida 0x%lx nella sezione %s\n" - -#: readelf.c:10916 -#, c-format -msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n" -msgstr "" - -#: readelf.c:10938 -#, c-format -msgid "" -"skipping unexpected symbol type %s in %ld'th relocation in section %s\n" -msgstr "" -"viene saltato il tipo di simbolo inatteso %s nella %ldª rilocazione nella " -"sezione %s\n" - -#: readelf.c:10984 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Assembly dump of section %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Dump in assembly della sezione %s\n" - -#: readelf.c:11005 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Section '%s' has no data to dump.\n" -msgstr "" -"\n" -"La sezione \"%s\" non ha dati di cui fare il dump.\n" - -#: readelf.c:11011 -msgid "section contents" -msgstr "contenuto della sezione" - -#: readelf.c:11030 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"String dump of section '%s':\n" -msgstr "" -"\n" -"Dump delle stringhe della sezione \"%s\":\n" - -#: readelf.c:11048 -#, c-format -msgid "" -" Note: This section has relocations against it, but these have NOT been " -"applied to this dump.\n" -msgstr "" -" NOTA: ci sono delle rilocazioni contro questa sezione, ma NON sono state " -"applicate a questo dump.\n" - -#: readelf.c:11079 -#, c-format -msgid " No strings found in this section." -msgstr " Nessuna stringa trovata in questa sezione." - -#: readelf.c:11101 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Hex dump of section '%s':\n" -msgstr "" -"\n" -"Dump esadecimale della sezione \"%s\":\n" - -#: readelf.c:11125 -#, c-format -msgid "" -" NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been " -"applied to this dump.\n" -msgstr "" -" NOTA: ci sono delle rilocazioni contro questa sezione, ma NON sono state " -"applicate a questo dump.\n" - -#: readelf.c:11259 -#, c-format -msgid "%s section data" -msgstr "%s dati di sezione" - -#: readelf.c:11339 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Section '%s' has no debugging data.\n" -msgstr "" -"\n" -"La sezione \"%s\" non ha dati di debug.\n" - -#. There is no point in dumping the contents of a debugging section -#. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random. -#. This can happen when a file containing a .eh_frame section is -#. stripped with the --only-keep-debug command line option. -#: readelf.c:11348 -#, c-format -msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n" -msgstr "" -"la sezione \"%s\" è di tipo NOBITS, il suo contenuto non è attendibile.\n" - -#: readelf.c:11393 -#, c-format -msgid "Unrecognized debug section: %s\n" -msgstr "Sezione di debug non riconosciuta: %s\n" - -#: readelf.c:11421 -#, c-format -msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n" -msgstr "" -"Il dump della sezione \"%s\" non è stato effettuato perché non esiste.\n" - -#: readelf.c:11462 -#, c-format -msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n" -msgstr "Il dump della sezione %d non è stato effettuato perché non esiste.\n" - -#: readelf.c:11512 -msgid "corrupt tag\n" -msgstr "" - -#: readelf.c:11688 readelf.c:11702 readelf.c:11721 readelf.c:12070 -#: readelf.c:12333 readelf.c:12346 readelf.c:12359 -#, c-format -msgid "None\n" -msgstr "Nessuno\n" - -#: readelf.c:11689 -#, c-format -msgid "Application\n" -msgstr "Applicazione\n" - -#: readelf.c:11690 -#, c-format -msgid "Realtime\n" -msgstr "Realtime\n" - -#: readelf.c:11691 -#, c-format -msgid "Microcontroller\n" -msgstr "Microcontrollore\n" - -#: readelf.c:11692 -#, c-format -msgid "Application or Realtime\n" -msgstr "Applicazione o realtime\n" - -#: readelf.c:11703 readelf.c:11723 readelf.c:12124 readelf.c:12142 -#: readelf.c:12217 readelf.c:12238 -#, c-format -msgid "8-byte\n" -msgstr "8 byte\n" - -#: readelf.c:11704 readelf.c:12220 readelf.c:12241 -#, c-format -msgid "4-byte\n" -msgstr "4 byte\n" - -#: readelf.c:11708 readelf.c:11727 -#, c-format -msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n" -msgstr "esteso da 8 fino a %d byte\n" - -#: readelf.c:11722 -#, c-format -msgid "8-byte, except leaf SP\n" -msgstr "8 byte, ad eccezione della foglia SP\n" - -#: readelf.c:11738 readelf.c:11815 readelf.c:12256 -#, c-format -msgid "flag = %d, vendor = %s\n" -msgstr "flag = %d, produttore = %s\n" - -#: readelf.c:11744 -#, c-format -msgid "True\n" -msgstr "Vero\n" - -#: readelf.c:11810 -#, c-format -msgid "flag = %d, vendor = \n" -msgstr "" - -#: readelf.c:11811 -msgid "corrupt vendor attribute\n" -msgstr "" - -#: readelf.c:11844 readelf.c:12001 -#, c-format -msgid "Hard or soft float\n" -msgstr "Hard oppure soft float\n" - -#: readelf.c:11847 -#, c-format -msgid "Hard float\n" -msgstr "Hard float\n" - -#: readelf.c:11850 readelf.c:12010 -#, c-format -msgid "Soft float\n" -msgstr "Soft float\n" - -#: readelf.c:11853 -#, c-format -msgid "Single-precision hard float\n" -msgstr "Hard float a precisione singola\n" - -#: readelf.c:11870 readelf.c:11902 -#, c-format -msgid "Any\n" -msgstr "Qualsiasi\n" - -#: readelf.c:11873 -#, c-format -msgid "Generic\n" -msgstr "Generico\n" - -#: readelf.c:11892 -msgid "corrupt Tag_GNU_Power_ABI_Struct_Return" -msgstr "" - -#: readelf.c:11908 -#, c-format -msgid "Memory\n" -msgstr "Memoria\n" - -#: readelf.c:12004 -#, c-format -msgid "Hard float (double precision)\n" -msgstr "Hard float (precisione doppia)\n" - -#: readelf.c:12007 -#, c-format -msgid "Hard float (single precision)\n" -msgstr "Hard float (precisione singola)\n" - -#: readelf.c:12013 -#, c-format -msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU)\n" -msgstr "Hard float (FPU a 64 bit MIPS32r2)\n" - -#: readelf.c:12034 -#, c-format -msgid "Any MSA or not\n" -msgstr "" - -#: readelf.c:12037 -#, c-format -msgid "128-bit MSA\n" -msgstr "" - -#: readelf.c:12103 -#, c-format -msgid "Not used\n" -msgstr "Non usato\n" - -#: readelf.c:12106 -#, c-format -msgid "2 bytes\n" -msgstr "2 byte\n" - -#: readelf.c:12109 -#, c-format -msgid "4 bytes\n" -msgstr "4 byte\n" - -#: readelf.c:12127 readelf.c:12145 readelf.c:12223 readelf.c:12244 -#, c-format -msgid "16-byte\n" -msgstr "16 byte\n" - -#: readelf.c:12160 -#, c-format -msgid "DSBT addressing not used\n" -msgstr "Indirizzamento DSBT non utilizzato\n" - -#: readelf.c:12163 -#, c-format -msgid "DSBT addressing used\n" -msgstr "Utilizzato indirizzamento DSBT\n" - -#: readelf.c:12178 -#, c-format -msgid "Data addressing position-dependent\n" -msgstr "Indirizzamento dei dati dipendente dalla posizione\n" - -#: readelf.c:12181 -#, c-format -msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n" -msgstr "" -"Indirizzamento dei dati indipendente dalla posizione, GOT vicino a DP\n" - -#: readelf.c:12184 -#, c-format -msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n" -msgstr "" -"Indirizzamento dei dati indipendente dalla posizione, GOT lontano da DP\n" - -#: readelf.c:12199 -#, c-format -msgid "Code addressing position-dependent\n" -msgstr "Indirizzamento del codice dipendente dalla posizione\n" - -#: readelf.c:12202 -#, c-format -msgid "Code addressing position-independent\n" -msgstr "Indirizzamento del codice indipendente dalla posizione\n" - -#: readelf.c:12334 -#, c-format -msgid "MSP430\n" -msgstr "" - -#: readelf.c:12335 -#, c-format -msgid "MSP430X\n" -msgstr "" - -#: readelf.c:12347 readelf.c:12360 -#, c-format -msgid "Small\n" -msgstr "" - -#: readelf.c:12348 readelf.c:12361 -#, c-format -msgid "Large\n" -msgstr "" - -#: readelf.c:12362 -#, c-format -msgid "Restricted Large\n" -msgstr "" - -#: readelf.c:12368 -#, c-format -msgid " : " -msgstr "" - -#: readelf.c:12411 -msgid "attributes" -msgstr "attributi" - -#: readelf.c:12432 -#, c-format -msgid "ERROR: Bad section length (%d > %d)\n" -msgstr "ERRORE: lunghezza errata della sezione (%d > %d)\n" - -#: readelf.c:12438 -#, c-format -msgid "Attribute Section: %s\n" -msgstr "Sezione di attributo: %s\n" - -#: readelf.c:12463 -#, c-format -msgid "ERROR: Bad subsection length (%d > %d)\n" -msgstr "ERRORE: lunghezza errata della sottosezione (%d > %d)\n" - -#: readelf.c:12475 -#, c-format -msgid "File Attributes\n" -msgstr "Attributi file\n" - -#: readelf.c:12478 -#, c-format -msgid "Section Attributes:" -msgstr "Attributi sezione:" - -#: readelf.c:12481 -#, c-format -msgid "Symbol Attributes:" -msgstr "Attributi simbolo:" - -#: readelf.c:12496 -#, c-format -msgid "Unknown tag: %d\n" -msgstr "Tag sconosciuto: %d\n" - -#: readelf.c:12515 -#, c-format -msgid " Unknown section contexts\n" -msgstr " Contesti di sezione sconosciuti\n" - -#: readelf.c:12523 -#, c-format -msgid "Unknown format '%c'\n" -msgstr "Formato sconosciuto \"%c\"\n" - -#: readelf.c:12581 readelf.c:12603 -msgid "" -msgstr "" - -#: readelf.c:12698 readelf.c:13266 -msgid "liblist section data" -msgstr "" - -#: readelf.c:12701 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Section '.liblist' contains %lu entries:\n" -msgstr "" -"\n" -"La sezione \".liblist\" contiene %lu voci:\n" - -#: readelf.c:12703 -msgid "" -" Library Time Stamp Checksum Version Flags\n" -msgstr "" -" Libreria Data e ora Checksum Versione Flag\n" - -#: readelf.c:12729 -#, c-format -msgid "" -msgstr "" - -#: readelf.c:12734 -msgid " NONE" -msgstr " NESSUNO" - -#: readelf.c:12785 -msgid "options" -msgstr "opzioni" - -#: readelf.c:12816 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Section '%s' contains %d entries:\n" -msgstr "" -"\n" -"La sezione \"%s\" contiene %d voci:\n" - -#: readelf.c:12977 -msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n" -msgstr "" -"trovato un elenco di conflitti senza una tabella dei simboli dinamici\n" - -#: readelf.c:12994 readelf.c:13009 -msgid "conflict" -msgstr "conflitto" - -#: readelf.c:13019 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Section '.conflict' contains %lu entries:\n" -msgstr "" -"\n" -"La sezione \".conflict\" contiene %lu voci:\n" - -#: readelf.c:13021 -msgid " Num: Index Value Name" -msgstr " Num: Indice Valore Nome" - -#: readelf.c:13033 readelf.c:13122 readelf.c:13193 -#, c-format -msgid "" -msgstr "" - -#: readelf.c:13055 -msgid "Global Offset Table data" -msgstr "" - -#: readelf.c:13059 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Primary GOT:\n" -msgstr "" -"\n" -"GOT primario:\n" - -#: readelf.c:13060 -#, c-format -msgid " Canonical gp value: " -msgstr " Valore canonico di gp: " - -#: readelf.c:13064 readelf.c:13164 -#, c-format -msgid " Reserved entries:\n" -msgstr " Voci riservate:\n" - -#: readelf.c:13065 -#, c-format -msgid " %*s %10s %*s Purpose\n" -msgstr " %*s %10s %*s Scopo\n" - -#: readelf.c:13066 readelf.c:13083 readelf.c:13099 readelf.c:13166 -#: readelf.c:13175 -msgid "Address" -msgstr "Indirizzo" - -#: readelf.c:13066 readelf.c:13083 readelf.c:13100 -msgid "Access" -msgstr "Accesso" - -#: readelf.c:13067 readelf.c:13084 readelf.c:13101 readelf.c:13166 -#: readelf.c:13176 -msgid "Initial" -msgstr "Iniziale" - -#: readelf.c:13069 -#, c-format -msgid " Lazy resolver\n" -msgstr " Risolutore apatico\n" - -#: readelf.c:13075 -#, c-format -msgid " Module pointer (GNU extension)\n" -msgstr " Puntatore al modulo (estensione GNU)\n" - -#: readelf.c:13081 -#, c-format -msgid " Local entries:\n" -msgstr " Voci locali:\n" - -#: readelf.c:13097 -#, c-format -msgid " Global entries:\n" -msgstr " Voci globali:\n" - -#: readelf.c:13102 readelf.c:13177 -msgid "Sym.Val." -msgstr "Val.Sim." - -#. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index". -#: readelf.c:13105 readelf.c:13177 -msgid "Ndx" -msgstr "Ind" - -#: readelf.c:13105 readelf.c:13177 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: readelf.c:13159 -msgid "Procedure Linkage Table data" -msgstr "" - -#: readelf.c:13165 -#, c-format -msgid " %*s %*s Purpose\n" -msgstr " %*s %*s Scopo\n" - -#: readelf.c:13168 -#, c-format -msgid " PLT lazy resolver\n" -msgstr " Risolutore apatico PLT\n" - -#: readelf.c:13170 -#, c-format -msgid " Module pointer\n" -msgstr " Puntatore al modulo\n" - -#: readelf.c:13173 -#, c-format -msgid " Entries:\n" -msgstr " Voci:\n" - -#: readelf.c:13218 -msgid "NDS32 elf flags section" -msgstr "" - -#: readelf.c:13274 -msgid "liblist string table" -msgstr "tabella di stringhe liblist" - -#: readelf.c:13284 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Library list section '%s' contains %lu entries:\n" -msgstr "" -"\n" -"La sezione dell'elenco di librerie \"%s\" contiene %lu voci:\n" - -#: readelf.c:13288 -msgid "" -" Library Time Stamp Checksum Version Flags" -msgstr "" -" Libreria Data e ora Checksum Versione Flag" - -#: readelf.c:13338 -msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)" -msgstr "NT_AUXV (vettore ausiliario)" - -#: readelf.c:13340 -msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)" -msgstr "NT_PRSTATUS (struttura prstatus)" - -#: readelf.c:13342 -msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)" -msgstr "NT_FPREGSET (registri a virgola mobile)" - -#: readelf.c:13344 -msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)" -msgstr "NT_PRPSINFO (struttura prpsinfo)" - -#: readelf.c:13346 -msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)" -msgstr "NT_TASKSTRUCT (struttura task)" - -#: readelf.c:13348 -msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)" -msgstr "NT_PRXFPREG (struttura user_xfpregs)" - -#: readelf.c:13350 -msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)" -msgstr "NT_PPC_VMX (registri Altivec ppc)" - -#: readelf.c:13352 -msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)" -msgstr "NT_PPC_VSX (registri VSX ppc)" - -#: readelf.c:13354 -msgid "NT_386_TLS (x86 TLS information)" -msgstr "" - -#: readelf.c:13356 -msgid "NT_386_IOPERM (x86 I/O permissions)" -msgstr "" - -#: readelf.c:13358 -msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)" -msgstr "NT_X86_XSTATE (stato esteso XSAVE x86)" - -#: readelf.c:13360 -msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)" -msgstr "NT_S390_HIGH_GPRS (metà del registro superiore s390)" - -#: readelf.c:13362 -msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)" -msgstr "NT_S390_TIMER (registro temporizzatore s390)" - -#: readelf.c:13364 -msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)" -msgstr "NT_S390_TODCMP (registro di comparazione TOD s390)" - -#: readelf.c:13366 -msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)" -msgstr "NT_S390_TODPREG (registro programmabile TOD s390)" - -#: readelf.c:13368 -msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)" -msgstr "NT_S390_CTRS (registri di controllo s390)" - -#: readelf.c:13370 -msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)" -msgstr "NT_S390_PREFIX (registro di prefisso s390)" - -#: readelf.c:13372 -msgid "NT_S390_LAST_BREAK (s390 last breaking event address)" -msgstr "" - -#: readelf.c:13374 -msgid "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 system call restart data)" -msgstr "" - -#: readelf.c:13376 -msgid "NT_S390_TDB (s390 transaction diagnostic block)" -msgstr "" - -#: readelf.c:13378 -msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)" -msgstr "" - -#: readelf.c:13380 -msgid "NT_ARM_TLS (AArch TLS registers)" -msgstr "" - -#: readelf.c:13382 -msgid "NT_ARM_HW_BREAK (AArch hardware breakpoint registers)" -msgstr "" - -#: readelf.c:13384 -msgid "NT_ARM_HW_WATCH (AArch hardware watchpoint registers)" -msgstr "" - -#: readelf.c:13386 -msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)" -msgstr "NT_PSTATUS (struttura pstatus)" - -#: readelf.c:13388 -msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" -msgstr "NT_FPREGS (registri a virgola mobile)" - -#: readelf.c:13390 -msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)" -msgstr "NT_PSINFO (struttura psinfo)" - -#: readelf.c:13392 -msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)" -msgstr "NT_LWPSTATUS (struttura lwpstatus_t)" - -#: readelf.c:13394 -msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)" -msgstr "NT_LWPSINFO (struttura lwpsinfo_t)" - -#: readelf.c:13396 -msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)" -msgstr "NT_WIN32PSTATUS (struttura win32_pstatus)" - -#: readelf.c:13398 -msgid "NT_SIGINFO (siginfo_t data)" -msgstr "" - -#: readelf.c:13400 -msgid "NT_FILE (mapped files)" -msgstr "" - -#: readelf.c:13408 -msgid "NT_VERSION (version)" -msgstr "NT_VERSION (versione)" - -#: readelf.c:13410 -msgid "NT_ARCH (architecture)" -msgstr "NT_ARCH (architettura)" - -#: readelf.c:13415 readelf.c:13524 readelf.c:13614 readelf.c:13672 -#: readelf.c:13749 -#, c-format -msgid "Unknown note type: (0x%08x)" -msgstr "Tipo di nota sconosciuto: (0x%08x)" - -#: readelf.c:13432 -#, c-format -msgid " Cannot decode 64-bit note in 32-bit build\n" -msgstr "" - -#: readelf.c:13440 -#, c-format -msgid " Malformed note - too short for header\n" -msgstr "" - -#: readelf.c:13449 -#, c-format -msgid " Malformed note - does not end with \\0\n" -msgstr "" - -#: readelf.c:13461 -#, c-format -msgid " Malformed note - too short for supplied file count\n" -msgstr "" - -#: readelf.c:13465 -#, c-format -msgid " Page size: " -msgstr "" - -#: readelf.c:13469 -#, c-format -msgid " %*s%*s%*s\n" -msgstr "" - -#: readelf.c:13470 -msgid "Start" -msgstr "" - -#: readelf.c:13471 -msgid "End" -msgstr "" - -#: readelf.c:13472 -msgid "Page Offset" -msgstr "" - -#: readelf.c:13480 -#, c-format -msgid " Malformed note - filenames end too early\n" -msgstr "" - -#: readelf.c:13513 -msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)" -msgstr "NT_GNU_ABI_TAG (tag della versione ABI)" - -#: readelf.c:13515 -msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)" -msgstr "NT_GNU_HWCAP (informazioni HWCAP sul software fornito da DSO)" - -#: readelf.c:13517 -msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)" -msgstr "NT_GNU_BUILD_ID (stringa di bit unica dell'ID di creazione)" - -#: readelf.c:13519 -msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)" -msgstr "NT_GNU_GOLD_VERSION (versione di gold)" - -#: readelf.c:13537 -#, c-format -msgid " Build ID: " -msgstr " ID di creazione: " - -#: readelf.c:13576 -#, c-format -msgid " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n" -msgstr " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n" - -#: readelf.c:13585 -#, c-format -msgid " Version: " -msgstr "" - -#. NetBSD core "procinfo" structure. -#: readelf.c:13604 -msgid "NetBSD procinfo structure" -msgstr "Struttura procinfo di NetBSD" - -#: readelf.c:13631 readelf.c:13645 -msgid "PT_GETREGS (reg structure)" -msgstr "PT_GETREGS (struttura reg)" - -#: readelf.c:13633 readelf.c:13647 -msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)" -msgstr "PT_GETFPREGS (struttura fpreg)" - -#: readelf.c:13666 -msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)" -msgstr "NT_STAPSDT (descrittori di esplorazione SystemTap)" - -#: readelf.c:13699 -#, c-format -msgid " Provider: %s\n" -msgstr " Fornitore: %s\n" - -#: readelf.c:13700 -#, c-format -msgid " Name: %s\n" -msgstr " Nome: %s\n" - -#: readelf.c:13701 -#, c-format -msgid " Location: " -msgstr " Posizione: " - -#: readelf.c:13703 -#, c-format -msgid ", Base: " -msgstr ", base: " - -#: readelf.c:13705 -#, c-format -msgid ", Semaphore: " -msgstr ", semaforo: " - -#: readelf.c:13708 -#, c-format -msgid " Arguments: %s\n" -msgstr " Argomenti: %s\n" - -#: readelf.c:13721 -msgid "NT_VMS_MHD (module header)" -msgstr "NT_VMS_MHD (intestazione del modulo)" - -#: readelf.c:13723 -msgid "NT_VMS_LNM (language name)" -msgstr "NT_VMS_LNM (nome del linguaggio)" - -#: readelf.c:13725 -msgid "NT_VMS_SRC (source files)" -msgstr "NT_VMS_SRC (file sorgente)" - -#: readelf.c:13729 -msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)" -msgstr "NT_VMS_EIDC (controllo di coerenza)" - -#: readelf.c:13731 -msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)" -msgstr "NT_VMS_FPMODE (modalità FP)" - -#: readelf.c:13735 -msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)" -msgstr "NT_VMS_IMGNAM (nome dell'immagine)" - -#: readelf.c:13737 -msgid "NT_VMS_IMGID (image id)" -msgstr "NT_VMS_IMGID (id dell'immagine)" - -#: readelf.c:13739 -msgid "NT_VMS_LINKID (link id)" -msgstr "NT_VMS_LINKID (id del link)" - -#: readelf.c:13741 -msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)" -msgstr "NT_VMS_IMGBID (id di creazione)" - -#: readelf.c:13743 -msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)" -msgstr "NT_VMS_GSTNAM (nome della tabella dei simboli)" - -#: readelf.c:13763 -#, c-format -msgid " Creation date : %.17s\n" -msgstr " Data di creazione : %.17s\n" - -#: readelf.c:13764 -#, c-format -msgid " Last patch date: %.17s\n" -msgstr " Data dell'ultima patch: %.17s\n" - -#: readelf.c:13765 -#, c-format -msgid " Module name : %s\n" -msgstr " Nome del modulo : %s\n" - -#: readelf.c:13766 -#, c-format -msgid " Module version : %s\n" -msgstr " Versione del modulo : %s\n" - -#: readelf.c:13769 -#, c-format -msgid " Invalid size\n" -msgstr " Dimensione non valida\n" - -#: readelf.c:13772 -#, c-format -msgid " Language: %s\n" -msgstr " Linguaggio: %s\n" - -#: readelf.c:13776 -#, c-format -msgid " Floating Point mode: " -msgstr "" - -#: readelf.c:13781 -#, c-format -msgid " Link time: " -msgstr " Orario link: " - -#: readelf.c:13787 -#, c-format -msgid " Patch time: " -msgstr " Orario patch: " - -#: readelf.c:13793 -#, c-format -msgid " Major id: %u, minor id: %u\n" -msgstr " Id maggiore: %u, id minore: %u\n" - -#: readelf.c:13796 -#, c-format -msgid " Last modified : " -msgstr "" - -#: readelf.c:13799 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Link flags : " -msgstr "" - -#: readelf.c:13802 -#, c-format -msgid " Header flags: 0x%08x\n" -msgstr " Flag dell'intestazione: 0x%08x\n" - -#: readelf.c:13804 -#, c-format -msgid " Image id : %s\n" -msgstr " Id dell'immagine : %s\n" - -#: readelf.c:13808 -#, c-format -msgid " Image name: %s\n" -msgstr " Nome dell'immagine : %s\n" - -#: readelf.c:13811 -#, c-format -msgid " Global symbol table name: %s\n" -msgstr " Nome della tabella dei simboli globali: %s\n" - -#: readelf.c:13814 -#, c-format -msgid " Image id: %s\n" -msgstr " Id dell'immagine: %s\n" - -#: readelf.c:13817 -#, c-format -msgid " Linker id: %s\n" -msgstr " Id del linker: %s\n" - -#: readelf.c:13894 -msgid "notes" -msgstr "note" - -#: readelf.c:13900 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Displaying notes found at file offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n" -msgstr "" - -#: readelf.c:13902 -#, c-format -msgid " %-20s %10s\tDescription\n" -msgstr " %-20s %10s\tDescrizione\n" - -#: readelf.c:13902 -msgid "Owner" -msgstr "Proprietario" - -#: readelf.c:13902 -msgid "Data size" -msgstr "Dimensione dati" - -#: readelf.c:13919 readelf.c:13940 -#, c-format -msgid "Corrupt note: only %d bytes remain, not enough for a full note\n" -msgstr "" - -#: readelf.c:13959 -#, c-format -msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset 0x%lx\n" -msgstr "" - -#: readelf.c:13961 -#, c-format -msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%08lx, descsize: 0x%08lx\n" -msgstr "" - -#: readelf.c:14059 -#, c-format -msgid "No note segments present in the core file.\n" -msgstr "Nessun segmento di nota presente nel file di core.\n" - -#: readelf.c:14156 -msgid "" -"This instance of readelf has been built without support for a\n" -"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n" -msgstr "" -"Questa istanza di readelf è stata creata senza il supporto per\n" -"un tipo di dati a 64 bit e quindi non può leggere i file ELF a 64 bit.\n" - -#: readelf.c:14203 -#, c-format -msgid "%s: Failed to read file header\n" -msgstr "%s: impossibile leggere l'intestazione del file\n" - -#: readelf.c:14217 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"File: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"File: %s\n" - -#: readelf.c:14389 -#, c-format -msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n" -msgstr "" -"%s: impossibile fare il dump dell'indice perché non è stato trovato\n" - -#: readelf.c:14395 -#, c-format -msgid "Index of archive %s: (%ld entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n" -msgstr "" -"Indice dell'archivio %s: (%ld voci, 0x%lx byte nella tabella dei simboli)\n" - -#: readelf.c:14413 -#, c-format -msgid "Contents of binary %s at offset " -msgstr "" - -#: readelf.c:14423 -#, c-format -msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n" -msgstr "%s: la tabella dei simboli è finita prima del relativo indice\n" - -#: readelf.c:14437 -#, c-format -msgid "" -"%s: %ld bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries " -"in the index table\n" -msgstr "" - -#: readelf.c:14442 -#, c-format -msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n" -msgstr "" -"%s: impossibile ritornare a cercare all'inizio dei file oggetto " -"nell'archivio\n" - -#: readelf.c:14525 readelf.c:14617 -#, c-format -msgid "Input file '%s' is not readable.\n" -msgstr "Il file di input \"%s\" non è leggibile.\n" - -#: readelf.c:14543 -#, c-format -msgid "%s: contains corrupt thin archive: %s\n" -msgstr "" - -#: readelf.c:14556 -#, c-format -msgid "%s: failed to seek to archive member.\n" -msgstr "%s: impossibile cercare nel membro dell'archivio.\n" - -#: readelf.c:14635 -#, c-format -msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n" -msgstr "" -"Il file %s non è un archivio quindi il suo indice non può essere " -"visualizzato.\n" - -#: rename.c:122 -#, c-format -msgid "%s: cannot set time: %s" -msgstr "%s: impossibile impostare l'ora: %s" - -#. We have to clean up here. -#: rename.c:157 rename.c:195 -#, c-format -msgid "unable to rename '%s'; reason: %s" -msgstr "impossibile rinominare \"%s\"; motivo: %s" - -#: rename.c:203 -#, c-format -msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s" -msgstr "impossibile copiare il file \"%s\"; motivo: %s" - -#: resbin.c:120 -#, c-format -msgid "%s: not enough binary data" -msgstr "%s: dati binari non sufficienti" - -#: resbin.c:136 -msgid "null terminated unicode string" -msgstr "stringa unicode terminata con null" - -#: resbin.c:163 resbin.c:169 -msgid "resource ID" -msgstr "ID della risorsa" - -#: resbin.c:208 -msgid "cursor" -msgstr "cursore" - -#: resbin.c:239 resbin.c:246 -msgid "menu header" -msgstr "intestazione menù" - -#: resbin.c:255 -msgid "menuex header" -msgstr "intestazione menuex" - -#: resbin.c:259 -msgid "menuex offset" -msgstr "posizione menuex" - -#: resbin.c:264 -#, c-format -msgid "unsupported menu version %d" -msgstr "versione del menù non supportata %d" - -#: resbin.c:289 resbin.c:304 resbin.c:366 -msgid "menuitem header" -msgstr "intestazione menuitem" - -#: resbin.c:396 -msgid "menuitem" -msgstr "menuitem" - -#: resbin.c:433 resbin.c:461 -msgid "dialog header" -msgstr "intestazione dialogo" - -#: resbin.c:451 -#, c-format -msgid "unexpected DIALOGEX version %d" -msgstr "versione di DIALOGEX non attesa %d" - -#: resbin.c:496 -msgid "dialog font point size" -msgstr "dimensione in punti del tipo di carattere del dialogo" - -#: resbin.c:504 -msgid "dialogex font information" -msgstr "informazioni del tipo di carattere dialogex" - -#: resbin.c:530 resbin.c:548 -msgid "dialog control" -msgstr "controllo dialog" - -#: resbin.c:540 -msgid "dialogex control" -msgstr "controllo dialogex" - -#: resbin.c:569 -msgid "dialog control end" -msgstr "fine del controllo dialogo" - -#: resbin.c:581 -msgid "dialog control data" -msgstr "dati del controllo dialogo" - -#: resbin.c:621 -msgid "stringtable string length" -msgstr "lunghezza della stringa stringtable" - -#: resbin.c:631 -msgid "stringtable string" -msgstr "stringa stringtable" - -#: resbin.c:661 -msgid "fontdir header" -msgstr "intestazione fontdir" - -#: resbin.c:675 -msgid "fontdir" -msgstr "fontdir" - -#: resbin.c:692 -msgid "fontdir device name" -msgstr "nome del device fontdir" - -#: resbin.c:698 -msgid "fontdir face name" -msgstr "nome del tipo di carattere fontdir" - -#: resbin.c:738 -msgid "accelerator" -msgstr "acceleratore" - -#: resbin.c:797 -msgid "group cursor header" -msgstr "intestazione del cursore di gruppo" - -#: resbin.c:801 resrc.c:1350 -#, c-format -msgid "unexpected group cursor type %d" -msgstr "tipo di cursore di gruppo non atteso %d" - -#: resbin.c:816 -msgid "group cursor" -msgstr "cursore di gruppo" - -#: resbin.c:852 -msgid "group icon header" -msgstr "intestazione dell'icona di gruppo" - -#: resbin.c:856 resrc.c:1297 -#, c-format -msgid "unexpected group icon type %d" -msgstr "tipo di icona di gruppo non attesa %d" - -#: resbin.c:871 -msgid "group icon" -msgstr "icona del gruppo" - -#: resbin.c:935 resbin.c:1169 -msgid "unexpected version string" -msgstr "stringa di versione inattesa" - -#: resbin.c:966 -#, c-format -msgid "version length %d does not match resource length %lu" -msgstr "" -"la lunghezza della versione %d non corrisponde alla lunghezza della risorsa " -"%lu" - -#: resbin.c:970 -#, c-format -msgid "unexpected version type %d" -msgstr "tipo di versione inatteso %d" - -#: resbin.c:982 -#, c-format -msgid "unexpected fixed version information length %ld" -msgstr "lunghezza delle informazioni sulla versione fissa non attesa %ld" - -#: resbin.c:985 -msgid "fixed version info" -msgstr "informazioni sulla versione fissa" - -#: resbin.c:989 -#, c-format -msgid "unexpected fixed version signature %lu" -msgstr "firma della versione fissa non attesa %lu" - -#: resbin.c:993 -#, c-format -msgid "unexpected fixed version info version %lu" -msgstr "versione delle informazioni sulla versione fissa non attesa %lu" - -#: resbin.c:1022 -msgid "version var info" -msgstr "informazioni sulla variabile di versione" - -#: resbin.c:1039 -#, c-format -msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld" -msgstr "lunghezza del valore stringfileinfo non attesa %ld" - -#: resbin.c:1056 -msgid "version stringtable" -msgstr "" - -#: resbin.c:1064 -#, c-format -msgid "unexpected version stringtable value length %ld" -msgstr "lunghezza del valore stringtable di versione non attesa %ld" - -#: resbin.c:1081 -msgid "version string" -msgstr "" - -#: resbin.c:1096 -#, c-format -msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld" -msgstr "lunghezza della stringa di versione non attesa %ld != %ld + %ld" - -#: resbin.c:1103 -#, c-format -msgid "unexpected version string length %ld < %ld" -msgstr "lunghezza della stringa di versione non attesa %ld < %ld" - -#: resbin.c:1129 -#, c-format -msgid "unexpected varfileinfo value length %ld" -msgstr "lunghezza del valore varfileinfo non attesa %ld" - -#: resbin.c:1148 -msgid "version varfileinfo" -msgstr "varfileinfo di versione" - -#: resbin.c:1163 -#, c-format -msgid "unexpected version value length %ld" -msgstr "lunghezza del valore di versione non attesa %ld" - -#: rescoff.c:123 -msgid "filename required for COFF input" -msgstr "nome del file richiesto per l'input COFF" - -#: rescoff.c:140 -#, c-format -msgid "%s: no resource section" -msgstr "%s: nessuna sezione delle risorse" - -#: rescoff.c:172 -#, c-format -msgid "%s: %s: address out of bounds" -msgstr "%s: %s: indirizzo fuori dai limiti" - -#: rescoff.c:189 -msgid "directory" -msgstr "directory" - -#: rescoff.c:217 -msgid "named directory entry" -msgstr "voce di directory con nome" - -#: rescoff.c:226 -msgid "directory entry name" -msgstr "nome della voce di directory" - -#: rescoff.c:246 -msgid "named subdirectory" -msgstr "sottodirectory con nome" - -#: rescoff.c:254 -msgid "named resource" -msgstr "risorsa con nome" - -#: rescoff.c:269 -msgid "ID directory entry" -msgstr "ID della voce di directory" - -#: rescoff.c:286 -msgid "ID subdirectory" -msgstr "ID della sottodirectory" - -#: rescoff.c:294 -msgid "ID resource" -msgstr "ID della risorsa" - -#: rescoff.c:319 -msgid "resource type unknown" -msgstr "tipo di risorsa sconosciuta" - -#: rescoff.c:322 -msgid "data entry" -msgstr "voce dati" - -#: rescoff.c:330 -msgid "resource data" -msgstr "dati delle risorse" - -#: rescoff.c:335 -msgid "resource data size" -msgstr "dimensione dei dati delle risorse" - -#: rescoff.c:430 -msgid "filename required for COFF output" -msgstr "è richiesto il nome del file per l'output COFF" - -#: rescoff.c:714 -msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type" -msgstr "impossibile ottenere il tipo di rilocazione BFD_RELOC_RVA" - -#: resrc.c:257 resrc.c:328 -#, c-format -msgid "can't open temporary file `%s': %s" -msgstr "impossibile aprire il file temporaneo \"%s\": %s" - -#: resrc.c:263 -#, c-format -msgid "can't redirect stdout: `%s': %s" -msgstr "impossibile ridirigere lo stdout: \"%s\": %s" - -#: resrc.c:324 -#, c-format -msgid "can't execute `%s': %s" -msgstr "impossibile eseguire \"%s\": %s" - -#: resrc.c:333 -#, c-format -msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n" -msgstr "" -"Uso del file temporaneo \"%s\" per leggere l'output del preprocessore\n" - -#: resrc.c:340 -#, c-format -msgid "can't popen `%s': %s" -msgstr "Impossibile effettuare popen di \"%s\": %s" - -#: resrc.c:342 -#, c-format -msgid "Using popen to read preprocessor output\n" -msgstr "Viene usata popen per leggere l'output del preprocessore\n" - -#: resrc.c:408 -#, c-format -msgid "Tried `%s'\n" -msgstr "Provato \"%s\"\n" - -#: resrc.c:419 -#, c-format -msgid "Using `%s'\n" -msgstr "Viene usato \"%s\"\n" - -#: resrc.c:603 -msgid "preprocessing failed." -msgstr "preprocessamento non riuscito." - -#: resrc.c:634 -#, c-format -msgid "%s: unexpected EOF" -msgstr "%s: EOF inatteso" - -#: resrc.c:683 -#, c-format -msgid "%s: read of %lu returned %lu" -msgstr "%s: la lettura di %lu ha restituito %lu" - -#: resrc.c:722 resrc.c:1497 -#, c-format -msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s" -msgstr "stat non riuscita sul file bitmap \"%s\": %s" - -#: resrc.c:773 -#, c-format -msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data" -msgstr "Il file \"%s\" del cursore non contiene dati cursore" - -#: resrc.c:805 resrc.c:1205 -#, c-format -msgid "%s: fseek to %lu failed: %s" -msgstr "%s: fseek su %lu non riuscita: %s" - -#: resrc.c:931 -msgid "help ID requires DIALOGEX" -msgstr "l'ID di aiuto richiede DIALOGEX" - -#: resrc.c:933 -msgid "control data requires DIALOGEX" -msgstr "i dati di controllo richiedono DIALOGEX" - -#: resrc.c:961 -#, c-format -msgid "stat failed on font file `%s': %s" -msgstr "stat non riuscita sul file di tipo di caratteri \"%s\": %s" - -#: resrc.c:1174 -#, c-format -msgid "icon file `%s' does not contain icon data" -msgstr "il file di icona \"%s\" non contiene dati di icona" - -#: resrc.c:1723 resrc.c:1758 -#, c-format -msgid "stat failed on file `%s': %s" -msgstr "stat non riuscita sul file \"%s\": %s" - -#: resrc.c:1957 -#, c-format -msgid "can't open `%s' for output: %s" -msgstr "impossibile aprire \"%s\" per l'output: %s" - -#: size.c:79 -#, c-format -msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n" -msgstr "" -" Visualizza la dimensione delle sezioni all'interno dei file binari\n" - -#: size.c:80 -#, c-format -msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n" -msgstr " Se non è specificato alcun file di input, viene usato a.out\n" - -#: size.c:81 -#, c-format -msgid "" -" The options are:\n" -" -A|-B --format={sysv|berkeley} Select output style (default is %s)\n" -" -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or " -"hex\n" -" -t --totals Display the total sizes (Berkeley " -"only)\n" -" --common Display total size for *COM* syms\n" -" --target= Set the binary file format\n" -" @ Read options from \n" -" -h --help Display this information\n" -" -v --version Display the program's version\n" -"\n" -msgstr "" -" Le opzioni sono:\n" -" -A|-B --format={sysv|berkeley} Seleziona lo stile di output " -"(predefinito è %s)\n" -" -o|-d|-x --radix={8|10|16} Visualizza i numeri in ottale, " -"decimale o esadecimale\n" -" -t --totals Visualizza le dimensioni totali (solo " -"Berkeley)\n" -" --common Visualizza la dimensione totale per i " -"simboli *COM*\n" -" --target= Imposta il formato del file binario\n" -" @ Legge le opzioni dal \n" -" -h --help Visualizza questo aiuto\n" -" -v --version Visualizza la versione del programma\n" -"\n" - -#: size.c:160 -#, c-format -msgid "invalid argument to --format: %s" -msgstr "argomento non valido per --format: %s" - -#: size.c:187 -#, c-format -msgid "Invalid radix: %s\n" -msgstr "Radice non valida: %s\n" - -#: srconv.c:1734 -#, c-format -msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n" -msgstr "Converte un file oggetto COFF in un file oggetto SYSROFF\n" - -#: srconv.c:1735 -#, c-format -msgid "" -" The options are:\n" -" -q --quick (Obsolete - ignored)\n" -" -n --noprescan Do not perform a scan to convert commons into defs\n" -" -d --debug Display information about what is being done\n" -" @ Read options from \n" -" -h --help Display this information\n" -" -v --version Print the program's version number\n" -msgstr "" -" Le opzioni sono:\n" -" -q --quick (Obsoleta, ignorata)\n" -" -n --noprescan Non effettua un'analisi per convertire i comuni in " -"definizioni\n" -" -d --debug Visualizza le informazioni sulle operazioni in corso\n" -" @ Legge le opzioni dal \n" -" -h --help Visualizza questo aiuto\n" -" -v --version Stampa il numero di versione del programma\n" - -#: srconv.c:1881 -#, c-format -msgid "unable to open output file %s" -msgstr "impossibile aprire il file di output %s" - -#: stabs.c:328 stabs.c:1717 -msgid "numeric overflow" -msgstr "overflow numerico" - -#: stabs.c:338 -#, c-format -msgid "Bad stab: %s\n" -msgstr "Stab errato: %s\n" - -#: stabs.c:346 -#, c-format -msgid "Warning: %s: %s\n" -msgstr "Attenzione: %s: %s\n" - -#: stabs.c:456 -#, c-format -msgid "N_LBRAC not within function\n" -msgstr "N_LBRAC non è dentro la funzione\n" - -#: stabs.c:495 -#, c-format -msgid "Too many N_RBRACs\n" -msgstr "Troppi N_RBRAC\n" - -#: stabs.c:727 -msgid "unknown C++ encoded name" -msgstr "nome codificato C++ sconosciuto" - -#. Complain and keep going, so compilers can invent new -#. cross-reference types. -#: stabs.c:1262 -msgid "unrecognized cross reference type" -msgstr "tipo di riferimento incrociato non riconosciuto" - -#. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying -#. about dealing with it rather than just calling error_type? -#: stabs.c:1809 -msgid "missing index type" -msgstr "tipo di indice mancante" - -#: stabs.c:2129 -msgid "unknown virtual character for baseclass" -msgstr "carattere virtuale sconosciuto per la classe di base" - -#: stabs.c:2147 -msgid "unknown visibility character for baseclass" -msgstr "carattere di visibilità sconosciuto per la classe di base" - -#: stabs.c:2337 -msgid "unnamed $vb type" -msgstr "tipo $vb senza nome" - -#: stabs.c:2343 -msgid "unrecognized C++ abbreviation" -msgstr "abbreviazione C++ non riconosciuta" - -#: stabs.c:2419 -msgid "unknown visibility character for field" -msgstr "carattere di visibilità sconosciuto per il campo" - -#: stabs.c:2679 -msgid "const/volatile indicator missing" -msgstr "indicatore const/volatile mancante" - -#: stabs.c:2921 -#, c-format -msgid "No mangling for \"%s\"\n" -msgstr "Nessuna codifica per \"%s\"\n" - -#: stabs.c:3221 -msgid "Undefined N_EXCL" -msgstr "N_EXCL non definito" - -#: stabs.c:3301 -#, c-format -msgid "Type file number %d out of range\n" -msgstr "Numero di tipo di file %d fuori dall'intervallo\n" - -#: stabs.c:3306 -#, c-format -msgid "Type index number %d out of range\n" -msgstr "Numero di tipo di indice %d fuori dall'intervallo\n" - -#: stabs.c:3385 -#, c-format -msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n" -msgstr "Tipo XCOFF non riconosciuto %d\n" - -#: stabs.c:3677 -#, c-format -msgid "bad mangled name `%s'\n" -msgstr "nome codificato errato \"%s\"\n" - -#: stabs.c:3772 -#, c-format -msgid "no argument types in mangled string\n" -msgstr "nessun tipo di argomento nella stringa codificata\n" - -#: stabs.c:5122 -#, c-format -msgid "Demangled name is not a function\n" -msgstr "Il nome decodificato non è una funzione\n" - -#: stabs.c:5164 -#, c-format -msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n" -msgstr "Tipo non atteso nella decodifica dell'elenco argomenti v3\n" - -#: stabs.c:5236 -#, c-format -msgid "Unrecognized demangle component %d\n" -msgstr "Componente decodificato non riconosciuto %d\n" - -#: stabs.c:5288 -#, c-format -msgid "Failed to print demangled template\n" -msgstr "Impossibile stampare il modello decodificato\n" - -#: stabs.c:5368 -#, c-format -msgid "Couldn't get demangled builtin type\n" -msgstr "Impossibile ottenere il tipo interno decodificato\n" - -#: stabs.c:5417 -#, c-format -msgid "Unexpected demangled varargs\n" -msgstr "Decodificati argomenti di variabile non attesi\n" - -#: stabs.c:5424 -#, c-format -msgid "Unrecognized demangled builtin type\n" -msgstr "Tipo interno decodificato non riconosciuto\n" - -#: strings.c:185 strings.c:244 -#, c-format -msgid "invalid integer argument %s" -msgstr "argomento intero non valido %s" - -#: strings.c:247 -#, c-format -msgid "invalid minimum string length %d" -msgstr "lunghezza minima della stringa non valida %d" - -#: strings.c:637 -#, c-format -msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n" -msgstr "" -" Visualizza le stringhe stampabili nei [file] (stdin come predefinito)\n" - -#: strings.c:638 -#, c-format -msgid "" -" The options are:\n" -" -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n" -" -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n" -" -n --bytes=[number] Locate & print any NUL-terminated sequence of " -"at\n" -" - least [number] characters (default 4).\n" -" -t --radix={o,d,x} Print the location of the string in base 8, 10 " -"or 16\n" -" -o An alias for --radix=o\n" -" -T --target= Specify the binary file format\n" -" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n" -" s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-" -"bit\n" -" @ Read options from \n" -" -h --help Display this information\n" -" -v -V --version Print the program's version number\n" -msgstr "" -" Le opzioni sono:\n" -" -a - --all Analizza l'intero file, non solo la sezione dei " -"dati\n" -" -f --print-file-name Stampa il nome del file prima di ciascuna " -"stringa\n" -" -n --bytes=[numero] Localizza e stampa tutte le sequenze che " -"terminano con NUL\n" -" - di almeno [numero] caratteri (predefinito 4).\n" -" -t --radix={o,d,x} Stampa la posizione della stringa in base 8, 10 " -"o 16\n" -" -o Un sinonimo per --radix=o\n" -" -T --target= Specifica il formato del file binario\n" -" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Seleziona la dimensione e gli endian del " -"carattere:\n" -" s = 7 bit, S = 8 bit, {b,l} = 16 bit, {B,L} = 32 " -"bit\n" -" @ Legge le opzioni dal \n" -" -h --help Visualizza questo aiuto\n" -" -v -V --version Stampa il numero di versione del programma\n" - -#: sysdump.c:66 -msgid "*undefined*" -msgstr "" - -#: sysdump.c:137 -#, c-format -msgid "SUM IS %x\n" -msgstr "" - -#: sysdump.c:503 -#, c-format -msgid "GOT A %x\n" -msgstr "" - -#: sysdump.c:521 -#, c-format -msgid "WANTED %x!!\n" -msgstr "" - -#: sysdump.c:539 -msgid "SYMBOL INFO" -msgstr "" - -#: sysdump.c:557 -msgid "DERIVED TYPE" -msgstr "" - -#: sysdump.c:614 -msgid "MODULE***\n" -msgstr "" - -#: sysdump.c:647 -#, c-format -msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n" -msgstr "Stampa una interpretazione leggibile di un file oggetto SYSROFF\n" - -#: sysdump.c:648 -#, c-format -msgid "" -" The options are:\n" -" -h --help Display this information\n" -" -v --version Print the program's version number\n" -msgstr "" -" Le opzioni sono:\n" -" -h --help Visualizza questo aiuto\n" -" -v --version Stampa il numero di versione del programma\n" - -#: sysdump.c:715 -#, c-format -msgid "cannot open input file %s" -msgstr "impossibile aprire il file di input %s" - -#: version.c:36 -#, c-format -msgid "Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "" - -#: version.c:37 -#, c-format -msgid "" -"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" -"the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later " -"version.\n" -"This program has absolutely no warranty.\n" -msgstr "" -"Questo programma è software libero; potete redistribuirlo secondo i termini " -"della\n" -"GNU General Public License versione 3 o (a vostra scelta) qualsiasi versione " -"successiva.\n" -"Questo programma non ha assolutamente alcuna garanzia.\n" - -#: windmc.c:190 -#, c-format -msgid "can't create %s file `%s' for output.\n" -msgstr "impossibile creare %s file \"%s\" per l'output.\n" - -#: windmc.c:198 -#, c-format -msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n" -msgstr "Uso: %s [opzioni] [file-di-input]\n" - -#: windmc.c:200 -#, c-format -msgid "" -" The options are:\n" -" -a --ascii_in Read input file as ASCII file\n" -" -A --ascii_out Write binary messages as ASCII\n" -" -b --binprefix .bin filename is prefixed by .mc filename_ " -"for uniqueness.\n" -" -c --customflag Set custom flags for messages\n" -" -C --codepage_in= Set codepage when reading mc text file\n" -" -d --decimal_values Print values to text files decimal\n" -" -e --extension= Set header extension used on export header " -"file\n" -" -F --target Specify output target for endianness.\n" -" -h --headerdir= Set the export directory for headers\n" -" -u --unicode_in Read input file as UTF16 file\n" -" -U --unicode_out Write binary messages as UFT16\n" -" -m --maxlength= Set the maximal allowed message length\n" -" -n --nullterminate Automatic add a zero termination to strings\n" -" -o --hresult_use Use HRESULT definition instead of status code " -"definition\n" -" -O --codepage_out= Set codepage used for writing text file\n" -" -r --rcdir= Set the export directory for rc files\n" -" -x --xdbg= Where to create the .dbg C include file\n" -" that maps message ID's to their symbolic " -"name.\n" -msgstr "" -" Le opzioni sono:\n" -" -a --ascii_in Legge il file di input come ASCII\n" -" -A --ascii_out Scrive i messaggi binari come ASCII\n" -" -b --binprefix Aggiunge il prefisso .mc filename_ al nome " -"del file .bin per l'unicità.\n" -" -c --customflag Imposta flag personalizzati per i messaggi\n" -" -C --codepage_in= Imposta la pagina codici quando viene letto " -"il file di testo mc\n" -" -d --decimal_values Stampa i valori sul file di testo come " -"decimali\n" -" -e --extension= Imposta l'estensione dell'intestazione usata " -"nell'esportazione del file di intestazione\n" -" -F --target Specifica l'obiettivo di output per gli " -"endian.\n" -" -h --headerdir= Imposta la directory di esportazione per le " -"intestazioni\n" -" -u --unicode_in Legge il file di input come UTF16\n" -" -U --unicode_out Scrive i messaggi binari come UTF16\n" -" -m --maxlength= Imposta la lunghezza massima ammessa per i " -"messaggi\n" -" -n --nullterminate Aggiunge automaticamente zero come valore " -"finale per le stringhe\n" -" -o --hresult_use Usa la definizione di HRESULT al posto di " -"quella del codice di stato\n" -" -O --codepage_out= Imposta la pagina codici usata per scrivere " -"il file di testo\n" -" -r --rcdir= Imposta la directory di esportazione per i " -"file rc\n" -" -x --xdbg= Specifica dove creare il file di inclusione C " -".dbg\n" -" che mappa gli ID dei messaggi al loro nome " -"simbolico.\n" - -#: windmc.c:220 -#, c-format -msgid "" -" -H --help Print this help message\n" -" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n" -" -V --version Print version information\n" -msgstr "" -" -H --help Stampa questo messaggio di aiuto\n" -" -v --verbose Modalità prolissa, descrive ciò che accade\n" -" -V --version Stampa le informazioni sulla versione\n" - -#: windmc.c:261 windres.c:403 -#, c-format -msgid "%s: warning: " -msgstr "%s: attenzione: " - -#: windmc.c:262 -#, c-format -msgid "A codepage was specified switch `%s' and UTF16.\n" -msgstr "È stata specificata una pagina codici con opzione \"%s\" e UTF16.\n" - -#: windmc.c:263 -#, c-format -msgid "\tcodepage settings are ignored.\n" -msgstr "\tle impostazioni della pagina codici vengono ignorate.\n" - -#: windmc.c:307 -msgid "try to add a ill language." -msgstr "tentativo di aggiungere una lingua errata." - -#: windmc.c:1116 -#, c-format -msgid "unable to open file `%s' for input.\n" -msgstr "impossibile aprire il file \"%s\" per l'input.\n" - -#: windmc.c:1124 -#, c-format -msgid "unable to read contents of %s" -msgstr "impossibile leggere i contenuti di %s" - -#: windmc.c:1136 -msgid "input file does not seems to be UFT16.\n" -msgstr "il file di input non sembra essere in UTF16.\n" - -#: windres.c:213 -#, c-format -msgid "can't open %s `%s': %s" -msgstr "impossibile aprire %s \"%s\": %s" - -#: windres.c:382 -#, c-format -msgid ": expected to be a directory\n" -msgstr ": era attesa una directory\n" - -#: windres.c:394 -#, c-format -msgid ": expected to be a leaf\n" -msgstr ": era attesa una foglia\n" - -#: windres.c:405 -#, c-format -msgid ": duplicate value\n" -msgstr ": valore duplicato\n" - -#: windres.c:555 -#, c-format -msgid "unknown format type `%s'" -msgstr "tipo di formato \"%s\" sconosciuto" - -#: windres.c:556 -#, c-format -msgid "%s: supported formats:" -msgstr "%s: formati supportati:" - -#. Otherwise, we give up. -#: windres.c:639 -#, c-format -msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option" -msgstr "impossibile determinare il tipo di file \"%s\"; usare l'opzione -J" - -#: windres.c:651 -#, c-format -msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n" -msgstr "Uso: %s [opzioni] [file-di-input] [file-di-output]\n" - -#: windres.c:653 -#, c-format -msgid "" -" The options are:\n" -" -i --input= Name input file\n" -" -o --output= Name output file\n" -" -J --input-format= Specify input format\n" -" -O --output-format= Specify output format\n" -" -F --target= Specify COFF target\n" -" --preprocessor= Program to use to preprocess rc file\n" -" --preprocessor-arg= Additional preprocessor argument\n" -" -I --include-dir= Include directory when preprocessing rc file\n" -" -D --define [=] Define SYM when preprocessing rc file\n" -" -U --undefine Undefine SYM when preprocessing rc file\n" -" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n" -" -c --codepage= Specify default codepage\n" -" -l --language= Set language when reading rc file\n" -" --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to " -"read\n" -" the preprocessor output\n" -" --no-use-temp-file Use popen (default)\n" -msgstr "" -" Le opzioni sono:\n" -" -i --input= Nome del file di input\n" -" -o --output= Nome del file di output\n" -" -J --input-format= Specifica il formato di input\n" -" -O --output-format= Specifica il formato di output\n" -" -F --target= Specifica l'obiettivo COFF\n" -" --preprocessor= Programma da usare per preprocessare il file " -"rc\n" -" --preprocessor-arg= Argomento aggiuntivo del preprocessore\n" -" -I --include-dir= Include la directory quando viene " -"preprocessato il file rc\n" -" -D --define [=] Definisce il SIM quando viene preprocessato " -"il file rc\n" -" -U --undefine Azzera il SIM quando viene preprocessato il " -"file rc\n" -" -v --verbose Prolisso, spiega le operazioni in corso\n" -" -c --codepage= Specifica la pagina codici predefinita\n" -" -l --language= Imposta la lingua quando viene letto il file " -"rc\n" -" --use-temp-file Usa un file temporaneo invece di popen per " -"leggere\n" -" l'output del preprocessore\n" -" --no-use-temp-file Usa popen (predefinita)\n" - -#: windres.c:671 -#, c-format -msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n" -msgstr " --yydebug Attiva il debug dell'analizzatore\n" - -#: windres.c:674 -#, c-format -msgid "" -" -r Ignored for compatibility with rc\n" -" @ Read options from \n" -" -h --help Print this help message\n" -" -V --version Print version information\n" -msgstr "" -" -r Ignorato per compatibilità con rc\n" -" @ Legge le opzioni dal \n" -" -h --help Stampa questo messaggio di aiuto\n" -" -V --version Stampa le informazioni sulla versione\n" - -#: windres.c:679 -#, c-format -msgid "" -"FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n" -"extension if not specified. A single file name is an input file.\n" -"No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n" -msgstr "" -"FORMAT è uno tra rc, res o coff. Se non specificato, viene dedotto " -"dall'estensione\n" -"del nome del file. Un nome singolo corrisponde a un file di input. Senza " -"alcun nome \n" -"il file di input è stdin e il file di output è stdout, il predefinito è rc.\n" - -#: windres.c:842 -msgid "invalid codepage specified.\n" -msgstr "specificata pagina codici non valida.\n" - -#: windres.c:857 -msgid "invalid option -f\n" -msgstr "opzione -f non valida\n" - -#: windres.c:862 -msgid "No filename following the -fo option.\n" -msgstr "Nessun nome di file dopo l'opzione -fo.\n" - -#: windres.c:951 -#, c-format -msgid "" -"Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J " -"instead.\n" -msgstr "" -"L'opzione -I è deprecata per l'impostazione del formato di input, usare " -"invece -J.\n" - -#: windres.c:1064 -msgid "no resources" -msgstr "nessuna risorsa" - -#: wrstabs.c:354 wrstabs.c:1915 -#, c-format -msgid "string_hash_lookup failed: %s" -msgstr "string_hash_lookup non riuscita: %s" - -#: wrstabs.c:637 -#, c-format -msgid "stab_int_type: bad size %u" -msgstr "stab_int_type: dimensione errata %u" - -#: wrstabs.c:1393 -#, c-format -msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct" -msgstr "%s: attenzione: dimensione sconosciuta per il campo \"%s\" in struct" diff -Nru language-pack-it-16.04+20160410/data/it/LC_MESSAGES/byobu.po language-pack-it-16.04+20160415/data/it/LC_MESSAGES/byobu.po --- language-pack-it-16.04+20160410/data/it/LC_MESSAGES/byobu.po 2016-04-11 10:32:18.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20160415/data/it/LC_MESSAGES/byobu.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,204 +0,0 @@ -# Italian translation for byobu -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the byobu package. -# FIRST AUTHOR , 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: byobu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-23 20:48-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-03 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Claudio Arseni \n" -"Language-Team: Italian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" -"Language: it\n" - -#: bin/menu:34 byobu-config:129 byobu-config:401 byobu-config:409 -msgid "Menu" -msgstr "Menù" - -#: byobu-export:68 byobu-export:71 byobu-select-profile:104 -#: byobu-select-profile:107 -msgid "Choose" -msgstr "Scegliere" - -#: byobu-export:171 -msgid "File exists" -msgstr "Il file esiste già" - -#: byobu-export:172 -msgid "Remove file? [y/N] " -msgstr "Rimuovere il file? [s/N] " - -#: byobu-export:199 -msgid "Select a color: " -msgstr "Seleziona un colore: " - -#: byobu-export:240 -msgid "Profile" -msgstr "Profilo" - -#: byobu-export:241 -msgid "Archive" -msgstr "Archivio" - -#: byobu-export:243 -msgid "Extract the archive in your home directory on the target system." -msgstr "" -"Estrarre l'archivio nella directory personale sul sistema di destinazione." - -#: byobu-select-profile:49 -msgid "Error:" -msgstr "Errore:" - -#: byobu-select-profile:49 -msgid " file exists, but is not a symlink" -msgstr " il file esiste già, ma non è un collegamento simbolico" - -#: byobu-select-profile:80 -msgid "Select a screen profile: " -msgstr "Selezionare un profilo di \"screen\": " - -#: byobu-select-profile:97 -msgid "ERROR: Invalid selection" -msgstr "Errore: selezione non valida" - -#: byobu-select-profile:134 -msgid "" -"If you are using the default set of keybindings, press\\n to activate " -"these changes.\\n\\nOtherwise, exit this screen session and start a new one." -msgstr "" -"Se viene usata l'associazione dei tasti predefinita, premere\\n per " -"rendere attive queste modifiche.\\nAltrimenti uscire da questa sessione e " -"iniziarne una nuova." - -#: byobu-select-profile:136 -msgid "Run \"byobu\" to activate" -msgstr "Eseguire \"byobu\" per attivare" - -#: byobu-config:83 -msgid "Byobu currently launches at login (toggle off)" -msgstr "Byobu attualmente si avvia all'accesso (disabilitare)" - -#: byobu-config:85 -msgid "Byobu currently does not launch at login (toggle on)" -msgstr "Byobu attualmente non si avvia all'accesso (abilitare)" - -#: byobu-config:89 -msgid "Help" -msgstr "Aiuto" - -#: byobu-config:90 -msgid "Change Byobu's colors" -msgstr "Cambia i colori di Byobu" - -#: byobu-config:91 -msgid "Toggle status notifications" -msgstr "Abilitare notifiche di stato" - -#: byobu-config:92 -msgid "Change keybinding set" -msgstr "Modificare associazioni dei tasti" - -#: byobu-config:93 -msgid "Change escape sequence" -msgstr "Modificare la sequenza d'uscita" - -#: byobu-config:94 -msgid "Create new windows" -msgstr "Creare nuove finestre" - -#: byobu-config:95 -msgid "Manage default windows" -msgstr "Gestire finestre predefinite" - -#: byobu-config:99 byobu-config:487 -msgid " Byobu Configuration Menu" -msgstr " Menù di configurazione di Byobu" - -#: byobu-config:110 -msgid "Okay" -msgstr "OK" - -#: byobu-config:110 byobu-config:144 byobu-config:161 byobu-config:195 -#: byobu-config:335 byobu-config:376 byobu-config:449 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - -#: byobu-config:130 -msgid "Byobu Help" -msgstr "Aiuto di Byobu" - -#: byobu-config:144 byobu-config:161 byobu-config:195 byobu-config:335 -#: byobu-config:376 byobu-config:449 -msgid "Apply" -msgstr "Applica" - -#: byobu-config:146 -msgid "Which profile would you like to use?" -msgstr "Quale profilo usare?" - -#: byobu-config:162 -msgid "Which set of keybindings would you like to use?" -msgstr "Quale associazione di tasti usare?" - -#: byobu-config:175 -msgid "Title: " -msgstr "Titolo: " - -#: byobu-config:177 -msgid "Command: " -msgstr "Comando: " - -#: byobu-config:179 -msgid "Presets: " -msgstr "Preselezioni: " - -#: byobu-config:193 -msgid "Add to default windows" -msgstr "Aggiungere alle finestre predefinite" - -#: byobu-config:197 -msgid "Create new window(s):" -msgstr "Creare nuove finestre:" - -#: byobu-config:336 -msgid "Toggle status notifications:" -msgstr "Abilitare notifiche di stato:" - -#: byobu-config:368 -msgid "Windows:" -msgstr "Finestre:" - -#: byobu-config:378 -msgid "Select window(s) to create by default:" -msgstr "Selezionare una o più finestre da creare:" - -#: byobu-config:398 -msgid "Byobu will be launched automatically next time you login." -msgstr "Il programma sarà avviato automaticamente al prossimo accesso." - -#: byobu-config:406 -msgid "Byobu will not be used next time you login." -msgstr "Il programma non verrà utilizzato al prossimo accesso." - -#: byobu-config:408 -msgid "Message" -msgstr "Messaggio" - -#: byobu-config:448 -msgid "Escape key: ctrl-" -msgstr "Comando d'uscita: Ctrl-" - -#: byobu-config:451 -msgid "Change escape sequence:" -msgstr "Cambiare sequenza d'uscita:" - -#: byobu-config:488 -msgid "/ between elements | selects | exits" -msgstr "/ Muove tra elementi | Seleziona | Esce" diff -Nru language-pack-it-16.04+20160410/data/it/LC_MESSAGES/cinder.po language-pack-it-16.04+20160415/data/it/LC_MESSAGES/cinder.po --- language-pack-it-16.04+20160410/data/it/LC_MESSAGES/cinder.po 2016-04-11 10:32:23.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20160415/data/it/LC_MESSAGES/cinder.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,13263 +0,0 @@ -# Translations template for cinder. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the cinder project. -# -# Translators: -# FIRST AUTHOR , 2011 -# OpenStack Infra , 2015. #zanata -# Tom Cocozzello , 2015. #zanata -# Alessandra , 2016. #zanata -# Remo Mattei , 2016. #zanata -# Tom Cocozzello , 2016. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0rc2.dev19\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-23 06:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-08 23:36+0000\n" -"Last-Translator: Remo Mattei \n" -"Language-Team: Italian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" -"Language: it\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" - -#: cinder/context.py:113 -#, python-format -msgid "read_deleted can only be one of 'no', 'yes' or 'only', not %r" -msgstr "read_deleted può essere solo 'no', 'yes' o 'only', non %r" - -#: cinder/coordination.py:119 -msgid "Coordinator uninitialized." -msgstr "Coordinatore non inizializzato." - -#: cinder/coordination.py:210 -#, python-format -msgid "Not a valid string: %s" -msgstr "Stringa non valida: %s" - -#: cinder/exception.py:84 -msgid "An unknown exception occurred." -msgstr "E' stato riscontrato un errore sconosciuto" - -#: cinder/exception.py:136 -#, python-format -msgid "" -"Bad or unexpected response from the storage volume backend API: %(data)s" -msgstr "" -"Risposta non corretta o imprevista dall'API di backend del volume di " -"archiviazione: %(data)s" - -#: cinder/exception.py:141 -#, python-format -msgid "Volume driver reported an error: %(message)s" -msgstr "Il driver del volume ha riportato un errore: %(message)s" - -#: cinder/exception.py:145 -#, python-format -msgid "Backup driver reported an error: %(message)s" -msgstr "Il driver di backup ha riportato un errore: %(message)s" - -#: cinder/exception.py:149 -#, python-format -msgid "Connection to glance failed: %(reason)s" -msgstr "Connessione a glance non riuscita: %(reason)s" - -#: cinder/exception.py:153 -msgid "Not authorized." -msgstr "Non autorizzato." - -#: cinder/exception.py:158 -msgid "User does not have admin privileges" -msgstr "L'utente non ha i privilegi dell'amministratore" - -#: cinder/exception.py:162 -#, python-format -msgid "Policy doesn't allow %(action)s to be performed." -msgstr "La politica non consente di eseguire l'azione %(action)s." - -#: cinder/exception.py:166 -#, python-format -msgid "Not authorized for image %(image_id)s." -msgstr "Non autorizzato per l'immagine %(image_id)s." - -#: cinder/exception.py:170 -msgid "Volume driver not ready." -msgstr "Driver del volume non pronto." - -#: cinder/exception.py:174 -msgid "Unacceptable parameters." -msgstr "Parametri inaccettabili." - -#: cinder/exception.py:179 -#, python-format -msgid "Invalid snapshot: %(reason)s" -msgstr "Istantanea non valida: %(reason)s" - -#: cinder/exception.py:183 -#, python-format -msgid "Invalid attaching mode '%(mode)s' for volume %(volume_id)s." -msgstr "" -"Modalità di collegamento non valida '%(mode)s' per il volume %(volume_id)s." - -#: cinder/exception.py:188 -#, python-format -msgid "Volume %(volume_id)s is still attached, detach volume first." -msgstr "Volume %(volume_id)s è ancora collegato, prima scollegare il volume." - -#: cinder/exception.py:192 -msgid "The results are invalid." -msgstr "I risultati non sono validi." - -#: cinder/exception.py:196 -#, python-format -msgid "Invalid input received: %(reason)s" -msgstr "Input ricevuto non valido: %(reason)s" - -#: cinder/exception.py:200 -#, python-format -msgid "Invalid volume type: %(reason)s" -msgstr "Tipo di volume non valido: %(reason)s" - -#: cinder/exception.py:204 -#, python-format -msgid "Invalid volume: %(reason)s" -msgstr "Volume non valido: %(reason)s" - -#: cinder/exception.py:208 -#, python-format -msgid "Invalid content type %(content_type)s." -msgstr "Tipo di contenuto non valido%(content_type)s." - -#: cinder/exception.py:212 -#, python-format -msgid "Invalid host: %(reason)s" -msgstr "Host non valido: %(reason)s" - -#: cinder/exception.py:218 -#, python-format -msgid "%(err)s" -msgstr "%(err)s" - -#: cinder/exception.py:222 -#, python-format -msgid "Invalid auth key: %(reason)s" -msgstr "Chiave di autenticazione non valida: %(reason)s" - -#: cinder/exception.py:226 -#, python-format -msgid "" -"Value \"%(value)s\" is not valid for configuration option \"%(option)s\"" -msgstr "" -"Il valore \"%(value)s\" non è valido per l'opzione di configurazione " -"\"%(option)s\"" - -#: cinder/exception.py:231 -msgid "Service is unavailable at this time." -msgstr "Il servizio non è disponibile in questo momento." - -#: cinder/exception.py:235 -#, python-format -msgid "Image %(image_id)s is unacceptable: %(reason)s" -msgstr "L'immagine %(image_id)s non è accettabile: %(reason)s" - -#: cinder/exception.py:239 -#, python-format -msgid "The device in the path %(path)s is unavailable: %(reason)s" -msgstr "Il dispositivo nel percorso %(path)s non è disponibile: %(reason)s" - -#: cinder/exception.py:243 -#, python-format -msgid "Expected a uuid but received %(uuid)s." -msgstr "Era previsto un uuid ma è stato ricevuto %(uuid)s." - -#: cinder/exception.py:247 -#, python-format -msgid "" -"API Version String %(version)s is of invalid format. Must be of format " -"MajorNum.MinorNum." -msgstr "" -"Stringa della versione API %(version)s in formato non valido. Deve essere in " -"formato MajorNum.MinorNum." - -#: cinder/exception.py:252 -#, python-format -msgid "API version %(version)s is not supported on this method." -msgstr "Versione API %(version)s non supportata in questo metodo." - -#: cinder/exception.py:256 -#, python-format -msgid "" -"Version %(req_ver)s is not supported by the API. Minimum is %(min_ver)s and " -"maximum is %(max_ver)s." -msgstr "" -"La versione %(req_ver)s non è supportata dall'API. Il valore minimo è " -"%(min_ver)s ed il massimo è %(max_ver)s." - -#: cinder/exception.py:261 -#, python-format -msgid "Error while requesting %(service)s API." -msgstr "Errore durante la richiesta dell'API di %(service)s." - -#: cinder/exception.py:270 -#, python-format -msgid "Timeout while requesting %(service)s API." -msgstr "Richiesta dell'API di %(service)s scaduta." - -#: cinder/exception.py:274 -#, python-format -msgid "Timeout while requesting capabilities from backend %(service)s." -msgstr "" -"Timeout durante la richiesta delle funzionalità dal backend %(service)s." - -#: cinder/exception.py:280 -msgid "Resource could not be found." -msgstr "Impossibile trovare la risorsa." - -#: cinder/exception.py:286 -#, python-format -msgid "Volume %(volume_id)s could not be found." -msgstr "Impossibile trovare il volume %(volume_id)s." - -#: cinder/exception.py:290 -#, python-format -msgid "Volume attachment could not be found with filter: %(filter)s ." -msgstr "" -"Impossibile trovare il collegamento del volume con il filtro: %(filter)s ." - -#: cinder/exception.py:295 -#, python-format -msgid "Volume %(volume_id)s has no metadata with key %(metadata_key)s." -msgstr "" -"Volume %(volume_id)s non contiene metadati con la chiave %(metadata_key)s." - -#: cinder/exception.py:300 -#, python-format -msgid "" -"Volume %(volume_id)s has no administration metadata with key " -"%(metadata_key)s." -msgstr "" -"Il volume %(volume_id)s contiene metadati di gestione con la chiave " -"%(metadata_key)s." - -#: cinder/exception.py:305 -#, python-format -msgid "Invalid metadata: %(reason)s" -msgstr "Metadati non validi: %(reason)s" - -#: cinder/exception.py:309 -#, python-format -msgid "Invalid metadata size: %(reason)s" -msgstr "Dimensione metadati non valida: %(reason)s" - -#: cinder/exception.py:313 -#, python-format -msgid "Snapshot %(snapshot_id)s has no metadata with key %(metadata_key)s." -msgstr "" -"L'istantanea %(snapshot_id)s non contiene metadati con la chiave " -"%(metadata_key)s." - -#: cinder/exception.py:318 -#, python-format -msgid "Volume type %(volume_type_id)s could not be found." -msgstr "Impossibile trovare il tipo di volume %(volume_type_id)s." - -#: cinder/exception.py:322 -#, python-format -msgid "Volume type with name %(volume_type_name)s could not be found." -msgstr "" -"Impossibile trovare il tipo di volume con il nome %(volume_type_name)s." - -#: cinder/exception.py:327 -#, python-format -msgid "" -"Volume type access not found for %(volume_type_id)s / %(project_id)s " -"combination." -msgstr "" -"L'accesso di tipo Volume per la combinazione %(volume_type_id)s / " -"%(project_id)s non è stato trovato." - -#: cinder/exception.py:332 -#, python-format -msgid "" -"Volume Type %(volume_type_id)s has no extra specs with key " -"%(extra_specs_key)s." -msgstr "" -"Il tipo di volume %(volume_type_id)s non contiene specifiche supplementari " -"con la chiave %(extra_specs_key)s." - -#: cinder/exception.py:337 -#, python-format -msgid "" -"Volume Type %(volume_type_id)s deletion is not allowed with volumes present " -"with the type." -msgstr "" -"L'eliminazione del tipo di volume %(volume_type_id)s non è consentita con i " -"volumi presenti con il tipo." - -#: cinder/exception.py:342 -#, python-format -msgid "Snapshot %(snapshot_id)s could not be found." -msgstr "Impossibile trovare l'istantanea %(snapshot_id)s." - -#: cinder/exception.py:346 -#, python-format -msgid "Instance %(uuid)s could not be found." -msgstr "Impossibile trovare l'istanza %(uuid)s." - -#: cinder/exception.py:350 -#, python-format -msgid "deleting volume %(volume_name)s that has snapshot" -msgstr "eliminazione del volume %(volume_name)s che contiene l'istantanea" - -#: cinder/exception.py:354 -#, python-format -msgid "deleting snapshot %(snapshot_name)s that has dependent volumes" -msgstr "" -"eliminazione dell'istantanea %(snapshot_name)s che contiene dei volume " -"dipendenti" - -#: cinder/exception.py:359 -#, python-format -msgid "No target id found for volume %(volume_id)s." -msgstr "Nessun id destinazione è stato trovato per il volume %(volume_id)s." - -#: cinder/exception.py:363 -#, python-format -msgid "Invalid image href %(image_href)s." -msgstr "href immagine %(image_href)s non valido." - -#: cinder/exception.py:367 -#, python-format -msgid "Image %(image_id)s could not be found." -msgstr "Impossibile trovare l'immagine %(image_id)s." - -#: cinder/exception.py:374 -#, python-format -msgid "Service %(service_id)s could not be found on host %(host)s." -msgstr "Impossibile trovare il servizio %(service_id)s sull'host %(host)s." - -#: cinder/exception.py:377 -#, python-format -msgid "Service %(service_id)s could not be found." -msgstr "Impossibile trovare il servizio %(service_id)s." - -#: cinder/exception.py:382 -msgid "Service is too old to fulfil this request." -msgstr "Il servizio è troppo vecchio per soddisfare la richiesta." - -#: cinder/exception.py:386 -#, python-format -msgid "Host %(host)s could not be found." -msgstr "Impossibile trovare l'host %(host)s." - -#: cinder/exception.py:390 -#, python-format -msgid "Scheduler Host Filter %(filter_name)s could not be found." -msgstr "Impossibile trovare il filtro Scheduler Host %(filter_name)s." - -#: cinder/exception.py:394 -#, python-format -msgid "Scheduler Host Weigher %(weigher_name)s could not be found." -msgstr "Impossibile trovare Scheduler Host Weigher %(weigher_name)s." - -#: cinder/exception.py:398 -#, python-format -msgid "Invalid reservation expiration %(expire)s." -msgstr "Scadenza prenotazione non valida %(expire)s." - -#: cinder/exception.py:402 -#, python-format -msgid "" -"Change would make usage less than 0 for the following resources: %(unders)s" -msgstr "" -"La modifica renderebbe l'utilizzo inferiore a 0 per le seguenti risorse: " -"%(unders)s" - -#: cinder/exception.py:407 -#, python-format -msgid "Project quotas are not properly setup for nested quotas: %(reason)s." -msgstr "" -"Le quote del progetto non sono configurate correttamente per le quote " -"nidificate: %(reason)s." - -#: cinder/exception.py:412 -msgid "Quota could not be found" -msgstr "Impossibile trovare la quota" - -#: cinder/exception.py:416 -#, python-format -msgid "Unknown quota resources %(unknown)s." -msgstr "Risorse quota sconosciute %(unknown)s." - -#: cinder/exception.py:420 -#, python-format -msgid "Quota for project %(project_id)s could not be found." -msgstr "Impossibile trovare la quota per il progetto %(project_id)s." - -#: cinder/exception.py:424 -#, python-format -msgid "Quota class %(class_name)s could not be found." -msgstr "Impossibile trovare la classe di quota %(class_name)s." - -#: cinder/exception.py:428 -#, python-format -msgid "Quota usage for project %(project_id)s could not be found." -msgstr "" -"Impossibile trovare l'utilizzo della quota per il progetto %(project_id)s." - -#: cinder/exception.py:432 -#, python-format -msgid "Quota reservation %(uuid)s could not be found." -msgstr "Impossibile trovare la prenotazione della quota %(uuid)s." - -#: cinder/exception.py:436 -#, python-format -msgid "Quota exceeded for resources: %(overs)s" -msgstr "Quota superata per le risorse: %(overs)s" - -#: cinder/exception.py:440 -#, python-format -msgid "File %(file_path)s could not be found." -msgstr "Impossibile trovare il file %(file_path)s." - -#: cinder/exception.py:448 -#, python-format -msgid "Volume Type %(id)s already exists." -msgstr "Il tipo di volume %(id)s esiste già." - -#: cinder/exception.py:452 -#, python-format -msgid "" -"Volume type access for %(volume_type_id)s / %(project_id)s combination " -"already exists." -msgstr "" -"L'accesso di tipo Volume per la combinazione %(volume_type_id)s / " -"%(project_id)s già esiste." - -#: cinder/exception.py:457 -#, python-format -msgid "Volume type encryption for type %(type_id)s already exists." -msgstr "La codifica del tipo di volume per il tipo %(type_id)s esiste già." - -#: cinder/exception.py:461 -#, python-format -msgid "Volume type encryption for type %(type_id)s does not exist." -msgstr "La codifica del tipo di volume per il tipo %(type_id)s non esiste." - -#: cinder/exception.py:465 -#, python-format -msgid "Malformed message body: %(reason)s" -msgstr "Corpo del messaggio non valido: %(reason)s" - -#: cinder/exception.py:469 -#, python-format -msgid "Could not find config at %(path)s" -msgstr "Impossibile trovare la configurazione in %(path)s" - -#: cinder/exception.py:473 -#, python-format -msgid "Could not find parameter %(param)s" -msgstr "Impossibile trovare il parametro %(param)s" - -#: cinder/exception.py:477 -#, python-format -msgid "Could not load paste app '%(name)s' from %(path)s" -msgstr "Impossibile caricare l'app paste '%(name)s' in %(path)s" - -#: cinder/exception.py:481 -#, python-format -msgid "No valid host was found. %(reason)s" -msgstr "Non è stato trovato alcun host valido. %(reason)s" - -#: cinder/exception.py:490 -#, python-format -msgid "Quota exceeded: code=%(code)s" -msgstr "Quota superata: code=%(code)s" - -#: cinder/exception.py:497 -#, python-format -msgid "" -"Requested volume or snapshot exceeds allowed %(name)s quota. Requested " -"%(requested)sG, quota is %(quota)sG and %(consumed)sG has been consumed." -msgstr "" -"Il volume o l'istantanea richiesti superano la quota consentita %(name)s. " -"Richiesto %(requested)sG, la quota è %(quota)sG e sono stati utilizzati " -"%(consumed)sG." - -#: cinder/exception.py:508 -#, python-format -msgid "" -"Requested volume size %(size)d is larger than maximum allowed limit " -"%(limit)d." -msgstr "" -"La dimensione del volume richiesta %(size)d è maggiore del limite massimo " -"consentito %(limit)d." - -#: cinder/exception.py:513 -#, python-format -msgid "" -"Requested backup exceeds allowed Backup gigabytes quota. Requested " -"%(requested)sG, quota is %(quota)sG and %(consumed)sG has been consumed." -msgstr "" -"Il backup richiesto supera la quota di GB di backup consentita. La quota " -"%(requested)sG, richiesta è %(quota)sG e sono stati utilizzati %(consumed)sG." - -#: cinder/exception.py:519 -#, python-format -msgid "" -"Maximum number of volumes allowed (%(allowed)d) exceeded for quota " -"'%(name)s'." -msgstr "" -"Numero massimo di volumi consentiti (%(allowed)d) superato per la quota " -"'%(name)s'." - -#: cinder/exception.py:528 -#, python-format -msgid "Maximum number of snapshots allowed (%(allowed)d) exceeded" -msgstr "Numero massimo di istantanee consentite (%(allowed)d) superato" - -#: cinder/exception.py:532 -#, python-format -msgid "Maximum number of backups allowed (%(allowed)d) exceeded" -msgstr "Numero massimo di backup consentiti (%(allowed)d) superato" - -#: cinder/exception.py:536 -#, python-format -msgid "Detected more than one volume with name %(vol_name)s" -msgstr "È stato rilevato più di un volume con il nome %(vol_name)s" - -#: cinder/exception.py:540 -#, python-format -msgid "" -"Cannot create volume_type with name %(name)s and specs %(extra_specs)s" -msgstr "" -"Impossibile creare volume_type con nome %(name)s e specifiche %(extra_specs)s" - -#: cinder/exception.py:545 -#, python-format -msgid "Cannot update volume_type %(id)s" -msgstr "Impossibile aggiornare volume_type %(id)s" - -#: cinder/exception.py:549 -#, python-format -msgid "Unknown or unsupported command %(cmd)s" -msgstr "Comando %(cmd)s sconosciuto o non supportato" - -#: cinder/exception.py:553 -#, python-format -msgid "Malformed response to command %(cmd)s: %(reason)s" -msgstr "Risposta non valida per il comando %(cmd)s: %(reason)s" - -#: cinder/exception.py:557 -#, python-format -msgid "Operation failed with status=%(status)s. Full dump: %(data)s" -msgstr "" -"Operazione non riuscita con status=%(status)s. Dump completo: %(data)s" - -#: cinder/exception.py:561 -#, python-format -msgid "Connector doesn't have required information: %(missing)s" -msgstr "Il connettore non ha le informazioni necessarie: %(missing)s" - -#: cinder/exception.py:565 -#, python-format -msgid "" -"Glance metadata cannot be updated, key %(key)s exists for volume id " -"%(volume_id)s" -msgstr "" -"Impossibile aggiornare i metadati Glance, la chiave %(key)s esiste per l'id " -"volume %(volume_id)s" - -#: cinder/exception.py:570 -#, python-format -msgid "Glance metadata for volume/snapshot %(id)s cannot be found." -msgstr "" -"Impossibile trovare i metadati di Glance per il volume/istantanea %(id)s." - -#: cinder/exception.py:574 -#, python-format -msgid "Failed to export for volume: %(reason)s" -msgstr "Impossibile eseguire l'esportazione per il volume: %(reason)s" - -#: cinder/exception.py:578 -#, python-format -msgid "Failed to remove export for volume %(volume)s: %(reason)s" -msgstr "" -"Impossibile rimuovere l'esportazione per il volume %(volume)s: %(reason)s" - -#: cinder/exception.py:582 -#, python-format -msgid "Failed to create metadata for volume: %(reason)s" -msgstr "Impossibile creare i metadati per il volume: %(reason)s" - -#: cinder/exception.py:586 -#, python-format -msgid "Failed to update metadata for volume: %(reason)s" -msgstr "Impossibile aggiornare i metadati per il volume: %(reason)s" - -#: cinder/exception.py:590 -#, python-format -msgid "Failed to copy metadata to volume: %(reason)s" -msgstr "Impossibile copiare i metadati nel volume: %(reason)s" - -#: cinder/exception.py:594 -#, python-format -msgid "" -"The type of metadata: %(metadata_type)s for volume/snapshot %(id)s is " -"invalid." -msgstr "" -"Il tipo di metadati: %(metadata_type)s per volume/istantanea %(id)s non è " -"valido." - -#: cinder/exception.py:599 -#, python-format -msgid "Failed to copy image to volume: %(reason)s" -msgstr "Impossibile copiare l'immagine nel volume: %(reason)s" - -#: cinder/exception.py:603 -msgid "Invalid Ceph args provided for backup rbd operation" -msgstr "" -"Gli argomenti (args) Ceph forniti per l'operazione di backup rbd non sono " -"validi" - -#: cinder/exception.py:607 -msgid "An error has occurred during backup operation" -msgstr "Si è verificato un errore durante l'operazione di backup" - -#: cinder/exception.py:611 -msgid "Unsupported backup metadata version requested" -msgstr "La versione dei metadati di backup richiesta non è supportata" - -#: cinder/exception.py:615 -msgid "Unsupported backup verify driver" -msgstr "Driver di verifica del backup non supportato" - -#: cinder/exception.py:619 -msgid "Metadata backup already exists for this volume" -msgstr "Il backup dei metadati esiste già per questo volume" - -#: cinder/exception.py:623 -msgid "Backup RBD operation failed" -msgstr "Operazione di backup RBD non riuscita" - -#: cinder/exception.py:627 -msgid "Backup operation of an encrypted volume failed." -msgstr "" -"L'operazione di backup di un volume codificato non ha avuto esito positivo." - -#: cinder/exception.py:631 -#, python-format -msgid "Backup %(backup_id)s could not be found." -msgstr "Impossibile trovare il backup %(backup_id)s." - -#: cinder/exception.py:635 -msgid "Failed to identify volume backend." -msgstr "Impossibile identificare il backend del volume." - -#: cinder/exception.py:639 -#, python-format -msgid "Invalid backup: %(reason)s" -msgstr "Backup non valido: %(reason)s" - -#: cinder/exception.py:643 -#, python-format -msgid "Connection to swift failed: %(reason)s" -msgstr "Connessione a swift non riuscita: %(reason)s" - -#: cinder/exception.py:647 -#, python-format -msgid "Transfer %(transfer_id)s could not be found." -msgstr "Impossibile trovare il trasferimento %(transfer_id)s." - -#: cinder/exception.py:651 -#, python-format -msgid "Volume migration failed: %(reason)s" -msgstr "Migrazione volume non riuscita: %(reason)s" - -#: cinder/exception.py:655 -#, python-format -msgid "SSH command injection detected: %(command)s" -msgstr "Rilevato inserimento comando SSH: %(command)s" - -#: cinder/exception.py:659 -#, python-format -msgid "QoS Specs %(specs_id)s already exists." -msgstr "Le specifiche QoS %(specs_id)s esistono già." - -#: cinder/exception.py:663 -#, python-format -msgid "Failed to create qos_specs: %(name)s with specs %(qos_specs)s." -msgstr "" -"Impossibile creare qos_specs: %(name)s con le specifiche %(qos_specs)s." - -#: cinder/exception.py:668 -#, python-format -msgid "Failed to update qos_specs: %(specs_id)s with specs %(qos_specs)s." -msgstr "" -"Impossibile aggiornare qos_specs: %(specs_id)s con le specifiche " -"%(qos_specs)s." - -#: cinder/exception.py:673 -#, python-format -msgid "No such QoS spec %(specs_id)s." -msgstr "Non esiste alcuna specifica QoS %(specs_id)s." - -#: cinder/exception.py:677 -#, python-format -msgid "Failed to associate qos_specs: %(specs_id)s with type %(type_id)s." -msgstr "" -"Impossibile associare qos_specs: %(specs_id)s con il tipo %(type_id)s." - -#: cinder/exception.py:682 -#, python-format -msgid "Failed to disassociate qos_specs: %(specs_id)s with type %(type_id)s." -msgstr "" -"Impossibile annullare l'associazione di qos_specs: %(specs_id)s con il tipo " -"%(type_id)s." - -#: cinder/exception.py:687 -#, python-format -msgid "QoS spec %(specs_id)s has no spec with key %(specs_key)s." -msgstr "" -"La specifica QoS %(specs_id)s non dispone di specifiche con la chiave " -"%(specs_key)s." - -#: cinder/exception.py:692 -#, python-format -msgid "Invalid qos specs: %(reason)s" -msgstr "Specifiche qos non valide: %(reason)s" - -#: cinder/exception.py:696 -#, python-format -msgid "QoS Specs %(specs_id)s is still associated with entities." -msgstr "Le specifiche QoS %(specs_id)s sono ancora associate alle entità." - -#: cinder/exception.py:700 -#, python-format -msgid "key manager error: %(reason)s" -msgstr "errore gestore chiavi: %(reason)s" - -#: cinder/exception.py:704 -#, python-format -msgid "" -"Manage existing volume failed due to invalid backend reference " -"%(existing_ref)s: %(reason)s" -msgstr "" -"La gestione del volume esistente non è riuscita a causa del riferimento di " -"backend non valido %(existing_ref)s: %(reason)s" - -#: cinder/exception.py:709 -#, python-format -msgid "" -"Unable to manage existing volume. Volume %(volume_ref)s already managed." -msgstr "" -"Impossibile gestire il volume esistente. Il volume %(volume_ref)s è già " -"gestito." - -#: cinder/exception.py:714 -#, python-format -msgid "Invalid Replication Target: %(reason)s" -msgstr "Destinazione di replica non valida: %(reason)s" - -#: cinder/exception.py:718 -#, python-format -msgid "Unable to failover to replication target:%(reason)s)." -msgstr "" -"Impossibile eseguire il failover sulla destinazione di replica:%(reason)s)." - -#: cinder/exception.py:723 -#, python-format -msgid "Volume %(volume_id)s replication error: %(reason)s" -msgstr "Errore di replica del volume %(volume_id)s : %(reason)s" - -#: cinder/exception.py:728 -#, python-format -msgid "Volume replication for %(volume_id)s could not be found." -msgstr "Impossibile trovare la replica del volume per %(volume_id)s." - -#: cinder/exception.py:733 -#, python-format -msgid "Manage existing volume failed due to volume type mismatch: %(reason)s" -msgstr "" -"La gestione del volume esistente non è riuscita a causa della mancata " -"corrispondenza del tipo di volume: %(reason)s" - -#: cinder/exception.py:738 -#, python-format -msgid "Error extending volume: %(reason)s" -msgstr "Errore durante l'estensione del volume: %(reason)s" - -#: cinder/exception.py:742 -#, python-format -msgid "Error during evaluator parsing: %(reason)s" -msgstr "Errore durante l'analisi del programma di valutazione: %(reason)s" - -#: cinder/exception.py:746 -msgid "Unable to create lock. Coordination backend not started." -msgstr "Impossibile creare il blocco. Backend di coordinazione non avviato." - -#: cinder/exception.py:750 -msgid "Lock acquisition failed." -msgstr "Acquisizione blocco non riuscita." - -#: cinder/exception.py:762 -#, python-format -msgid "Unable to find Volume Group: %(vg_name)s" -msgstr "Impossibile trovare il gruppo volume: %(vg_name)s" - -#: cinder/exception.py:766 -#, python-format -msgid "Failed to create Volume Group: %(vg_name)s" -msgstr "Impossibile creare il gruppo volume: %(vg_name)s" - -#: cinder/exception.py:770 -#, python-format -msgid "Volume device not found at %(device)s." -msgstr "Il dispositivo del volume non è stato trovato in %(device)s." - -#: cinder/exception.py:776 -#, python-format -msgid "Pure Storage Cinder driver failure: %(reason)s" -msgstr "Errore driver Pure Storage Cinder: %(reason)s" - -#: cinder/exception.py:781 -msgid "Bad response from SolidFire API" -msgstr "Risposta dell'API SolidFire non valida" - -#: cinder/exception.py:785 -msgid "SolidFire Cinder Driver exception" -msgstr "Eccezione SolidFire Cinder Driver" - -#: cinder/exception.py:789 -#, python-format -msgid "Error in SolidFire API response: data=%(data)s" -msgstr "Errore nella risposta dell'API SolidFire: data=%(data)s" - -#: cinder/exception.py:793 -#, python-format -msgid "Unable to locate account %(account_name)s on Solidfire device" -msgstr "" -"Impossibile individuare l'account %(account_name)s nell'unità Solidfire" - -#: cinder/exception.py:798 -msgid "Retryable SolidFire Exception encountered" -msgstr "Rilevata eccezione Retryable SolidFire" - -#: cinder/exception.py:803 -#, python-format -msgid "Invalid 3PAR Domain: %(err)s" -msgstr "Dominio 3PAR non valido: %(err)s" - -#: cinder/exception.py:808 -msgid "Unknown RemoteFS exception" -msgstr "Eccezione RemoteFS sconosciuta" - -#: cinder/exception.py:812 -msgid "A concurrent, possibly contradictory, request has been made." -msgstr "" -"È stata effettuata una richiesta contemporanea, probabilmente " -"contraddittoria." - -#: cinder/exception.py:817 -msgid "No mounted shares found" -msgstr "Non è stata trovata nessuna condivisione montata" - -#: cinder/exception.py:821 cinder/exception.py:834 cinder/exception.py:860 -#: cinder/exception.py:874 -#, python-format -msgid "There is no share which can host %(volume_size)sG" -msgstr "Non esiste alcuna condivisione che può ospitare %(volume_size)sG" - -#: cinder/exception.py:826 -msgid "Unknown NFS exception" -msgstr "Eccezione NFS sconosciuta" - -#: cinder/exception.py:830 -msgid "No mounted NFS shares found" -msgstr "Non è stata trovata nessuna condivisione di NFS montata" - -#: cinder/exception.py:839 -msgid "Unknown SMBFS exception." -msgstr "Eccezione SMBFS sconosciuta." - -#: cinder/exception.py:843 -msgid "No mounted SMBFS shares found." -msgstr "Non è stata trovata nessuna condivisione SMBFS montata." - -#: cinder/exception.py:847 -#, python-format -msgid "There is no share which can host %(volume_size)sG." -msgstr "Non esiste nessuna condivisione che possa ospitare %(volume_size)sG." - -#: cinder/exception.py:852 -msgid "Unknown Gluster exception" -msgstr "Eccezione Gluster sconosciuta" - -#: cinder/exception.py:856 -msgid "No mounted Gluster shares found" -msgstr "Non è stata trovata nessuna condivisione di Gluster montata" - -#: cinder/exception.py:866 -msgid "Unknown Virtuozzo Storage exception" -msgstr "Eccezione Virtuozzo Storage sconosciuta" - -#: cinder/exception.py:870 -msgid "No mounted Virtuozzo Storage shares found" -msgstr "Non è stata trovata alcuna condivisione Virtuozzo Storage montata" - -#: cinder/exception.py:879 -#, python-format -msgid "Fibre Channel connection control failure: %(reason)s" -msgstr "Errore di controllo connessione di Fibre Channel: %(reason)s" - -#: cinder/exception.py:883 -#, python-format -msgid "Fibre Channel Zone operation failed: %(reason)s" -msgstr "Operazione Fibre Channel Zone non riuscita: %(reason)s" - -#: cinder/exception.py:887 -#, python-format -msgid "Fibre Channel SAN Lookup failure: %(reason)s" -msgstr "Errore di controllo SAN di Fibre Channel: %(reason)s" - -#: cinder/exception.py:891 -#, python-format -msgid "Brocade Fibre Channel Zoning CLI error: %(reason)s" -msgstr "Errore CLI di divisione in zone di Brocade Fibre Channel: %(reason)s" - -#: cinder/exception.py:895 -#, python-format -msgid "Brocade Fibre Channel Zoning HTTP error: %(reason)s" -msgstr "" -"Errore HTTP di divisione in zone di Brocade Fibre Channel: %(reason)s" - -#: cinder/exception.py:899 -#, python-format -msgid "Cisco Fibre Channel Zoning CLI error: %(reason)s" -msgstr "Errore CLI di divisione in zone di Cisco Fibre Channel: %(reason)s" - -#: cinder/exception.py:903 -msgid "NetApp Cinder Driver exception." -msgstr "Eccezione del driver Cinder di NetApp." - -#: cinder/exception.py:907 -#, python-format -msgid "" -"EMC VNX Cinder Driver CLI exception: %(cmd)s (Return Code: %(rc)s) (Output: " -"%(out)s)." -msgstr "" -"Eccezione EMC VNX Cinder Driver CLI: %(cmd)s (Codice di ritorno: %(rc)s) " -"(Output: %(out)s)." - -#: cinder/exception.py:912 -#, python-format -msgid "" -"EMC VNX Cinder Driver SPUnavailableException: %(cmd)s (Return Code: %(rc)s) " -"(Output: %(out)s)." -msgstr "" - -#: cinder/exception.py:918 -#, python-format -msgid "ConsistencyGroup %(consistencygroup_id)s could not be found." -msgstr "Impossibile trovare ConsistencyGroup %(consistencygroup_id)s." - -#: cinder/exception.py:922 -#, python-format -msgid "Invalid ConsistencyGroup: %(reason)s" -msgstr "ConsistencyGroup non valido: %(reason)s" - -#: cinder/exception.py:927 -#, python-format -msgid "CgSnapshot %(cgsnapshot_id)s could not be found." -msgstr "Impossibile trovare CgSnapshot %(cgsnapshot_id)s." - -#: cinder/exception.py:931 -#, python-format -msgid "Invalid CgSnapshot: %(reason)s" -msgstr "CgSnapshot non valido: %(reason)s" - -#: cinder/exception.py:936 -msgid "HBSD error occurs." -msgstr "Si è verificato un errore HBSD." - -#: cinder/exception.py:953 -msgid "Storage resource could not be found." -msgstr "Impossibile trovare la risorsa di memoria." - -#: cinder/exception.py:957 -#, python-format -msgid "Volume %(volume_name)s is busy." -msgstr "Volume %(volume_name)s occupato." - -#: cinder/exception.py:962 -msgid "Bad response from Datera API" -msgstr "Risposta errata dall'API Datera" - -#: cinder/exception.py:967 -#, python-format -msgid "Failed to create iscsi target for volume %(volume_id)s." -msgstr "" -"Impossibile creare la destinazione iscsi per il volume %(volume_id)s." - -#: cinder/exception.py:971 -#, python-format -msgid "Failed to remove iscsi target for volume %(volume_id)s." -msgstr "" -"Impossibile rimuovere la destinazione iscsi per il volume %(volume_id)s." - -#: cinder/exception.py:975 -#, python-format -msgid "Failed to attach iSCSI target for volume %(volume_id)s." -msgstr "Impossibile collegare la destinazione per il volume %(volume_id)s." - -#: cinder/exception.py:979 -#, python-format -msgid "Failed to detach iSCSI target for volume %(volume_id)s." -msgstr "" -"Impossibile scollegare la destinazione iSCSI del volume %(volume_id)s." - -#: cinder/exception.py:983 -#, python-format -msgid "%(error_message)s" -msgstr "%(error_message)s" - -#: cinder/exception.py:988 -msgid "X-IO Volume Driver exception!" -msgstr "Eccezione X-IO Volume Driver!" - -#: cinder/exception.py:993 -#, python-format -msgid "Volume backend config is invalid: %(reason)s" -msgstr "Configurazione backend del volume non valida: %(reason)s" - -#: cinder/exception.py:997 -#, python-format -msgid "Backend service retry timeout hit: %(timeout)s sec" -msgstr "Raggiunto timeout di tentativi del servizio backend: %(timeout)s sec" - -#: cinder/exception.py:1001 -#, python-format -msgid "Backend reports: %(message)s" -msgstr "Report Backend: %(message)s" - -#: cinder/exception.py:1005 -msgid "Backend reports: item already exists" -msgstr "Report Backend: l'elemento esiste già" - -#: cinder/exception.py:1009 -msgid "Backend reports: item not found" -msgstr "Report Backend: elemento non trovato" - -#: cinder/exception.py:1014 -#, python-format -msgid "" -"The WebDAV request failed. Reason: %(msg)s, Return code/reason: %(code)s, " -"Source Volume: %(src)s, Destination Volume: %(dst)s, Method: %(method)s." -msgstr "" -"La richiesta WebDAV non è riuscita. Motivo: %(msg)s, Codice di " -"ritorno/motivo:%(code)s, Volume di origine: %(src)s, Volume di " -"destinazione:%(dst)s, Metodo:%(method)s." - -#: cinder/exception.py:1021 -msgid "Volume to Initiator Group mapping already exists" -msgstr "L'associazione del volume al gruppo iniziatori già esiste" - -#: cinder/exception.py:1025 -msgid "System is busy, retry operation." -msgstr "Il sistema è occupato, ritentare l'operazione." - -#: cinder/exception.py:1029 -msgid "Exceeded the limit of snapshots per volume" -msgstr "Superato il limite di istantanee per volume" - -#: cinder/exception.py:1034 -#, python-format -msgid "" -"Infortrend CLI exception: %(err)s Param: %(param)s (Return Code: %(rc)s) " -"(Output: %(out)s)" -msgstr "" -"Eccezione CLI Infortrend: %(err)s Param: %(param)s (Codice di ritorno: " -"%(rc)s) (Output: %(out)s)" - -#: cinder/exception.py:1040 -#, python-format -msgid "Backend doesn't exist (%(backend)s)" -msgstr "Il backend non esiste (%(backend)s)" - -#: cinder/exception.py:1044 cinder/exception.py:1048 cinder/exception.py:1056 -#: cinder/exception.py:1086 cinder/exception.py:1101 -#, python-format -msgid "%(message)s" -msgstr "%(message)s" - -#: cinder/exception.py:1052 -#, python-format -msgid "Not enough space on backend (%(backend)s)" -msgstr "Spazio insufficiente sul backend (%(backend)s)" - -#: cinder/exception.py:1060 -msgid "No active iSCSI portals with supplied iSCSI IPs" -msgstr "Nessun portale iSCSI attivo con gli IP iSCSI forniti" - -#: cinder/exception.py:1065 -#, python-format -msgid "An error has occured in SheepdogDriver. (Reason: %(reason)s)" -msgstr "Si è verificato un errore in SheepdogDriver. (Motivo: %(reason)s)" - -#: cinder/exception.py:1069 -#, python-format -msgid "" -"(Command: %(cmd)s) (Return Code: %(exit_code)s) (Stdout: %(stdout)s) " -"(Stderr: %(stderr)s)" -msgstr "" -"(Comando: %(cmd)s) (Codice di ritorno: %(exit_code)s) (Stdout: %(stdout)s) " -"(Stderr: %(stderr)s)" - -#: cinder/exception.py:1076 -msgid "There is no metadata in DB object." -msgstr "Non sono presenti metadati nell'oggetto DB." - -#: cinder/exception.py:1080 -#, python-format -msgid "Operation not supported: %(operation)s." -msgstr "Operazione non supportata: %(operation)s." - -#: cinder/exception.py:1091 -#, python-format -msgid "Coho Data Cinder driver failure: %(message)s" -msgstr "Errore driver Coho Data Cinder: %(message)s" - -#: cinder/exception.py:1096 -msgid "Unexpected response from Tegile IntelliFlash API" -msgstr "Risposta imprevista dall'API Tegile IntelliFlash" - -#: cinder/exception.py:1106 -#, python-format -msgid "Google Cloud Storage connection failure: %(reason)s" -msgstr "Errore di connessione di Google Cloud Storage: %(reason)s" - -#: cinder/exception.py:1110 -#, python-format -msgid "Google Cloud Storage api failure: %(reason)s" -msgstr "Errore api di Google Cloud Storage: %(reason)s" - -#: cinder/exception.py:1114 -#, python-format -msgid "Google Cloud Storage oauth2 failure: %(reason)s" -msgstr "Errore oauth2 di Google Cloud Storage: %(reason)s" - -#: cinder/quota.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Default quota for resource: %(res)s is set by the default quota flag: " -"quota_%(res)s, it is now deprecated. Please use the default quota class for " -"default quota." -msgstr "" -"Quota predefinita per la risorsa: %(res)s è impostato dall'indicatore quota " -"predefinita: quota_%(res)s, è ora obsoleta. Utilizzare la classe di quota " -"predefinita per la quota predefinita." - -#: cinder/quota.py:490 -#, python-format -msgid "" -"Sum of child usage '%(sum)s' is greater than free quota of '%(free)s' for " -"project '%(proj)s' for resource '%(res)s'. Please lower the limit or usage " -"for one or more of the following projects: '%(child_ids)s'" -msgstr "" -"La somma dell'utilizzo child '%(sum)s' è maggiore della quota disponibile di " -"'%(free)s' per il progetto '%(proj)s' per la risorsa '%(res)s'. Ridurre il " -"limite o l'utilizzo per uno o più dei seguenti progetti: '%(child_ids)s'" - -#: cinder/quota.py:525 -#, python-format -msgid "Invalid allocated quotas defined for the following project quotas: %s" -msgstr "" -"Quote allocate non valide definite per le seguenti quote del progetto: %s" - -#: cinder/quota.py:576 -#, python-format -msgid "" -"Quota limit invalid for project '%(proj)s' for resource '%(res)s': limit of " -"%(limit)d is less than in-use value of %(used)d" -msgstr "" -"Limite della quota non valido per il progetto '%(proj)s' per la risorsa " -"'%(res)s': il limite di %(limit)d è inferiore al valore in uso di %(used)d" - -#: cinder/quota.py:1149 cinder/quota.py:1197 -msgid "Cannot register resource" -msgstr "Impossibile registrare la risorsa" - -#: cinder/quota.py:1152 cinder/quota.py:1200 -msgid "Cannot register resources" -msgstr "Impossibile registrare le risorse" - -#: cinder/quota_utils.py:150 -#, python-format -msgid "Tenant ID: %s does not exist." -msgstr "ID titolare: %s non esiste." - -#: cinder/quota_utils.py:237 -msgid "" -"Keystone version 3 or greater must be used to get nested quota support." -msgstr "" -"Keystone versione 3 o successiva deve essere utilizzato per ottenere il " -"supporto delle quote nidificate." - -#: cinder/quota_utils.py:241 -msgid "" -"Must run this command as cloud admin using a Keystone policy.json which " -"allows cloud admin to list and get any project." -msgstr "" -"Eseguire questo comando come admin cloud utilizzando un Keystone policy.json " -"che consenta all'admin cloud di visualizzare e ottenere qualsiasi progetto." - -#: cinder/service.py:377 -#, python-format -msgid "" -"%(worker_name)s value of %(workers)d is invalid, must be greater than 0." -msgstr "" -"Il valore %(worker_name)s di %(workers)d non è valido, deve essere superiore " -"a 0." - -#: cinder/service.py:463 -msgid "serve() can only be called once" -msgstr "il servizio() può essere chiamato solo una volta" - -#: cinder/ssh_utils.py:76 -#, python-format -msgid "Unable to find ssh_hosts_key_file: %s" -msgstr "Impossibile trovare ssh_hosts_key_file: %s" - -#: cinder/ssh_utils.py:135 -msgid "Specify a password or private_key" -msgstr "Specificare una password o private_key" - -#: cinder/ssh_utils.py:151 -#, python-format -msgid "Error connecting via ssh: %s" -msgstr "Errore durante la connessione mediante ssh: %s" - -#: cinder/utils.py:109 -#, python-format -msgid "Can not translate %s to integer." -msgstr "Impossibile convertire %s in un numero intero." - -#: cinder/utils.py:140 -#, python-format -msgid "May specify only one of %s" -msgstr "È possibile specificare soltanto uno di %s" - -#: cinder/utils.py:641 -#, python-format -msgid "Value %(param)s for %(param_string)s is not a boolean." -msgstr "Valore %(param)s per %(param_string)s non è un booleano." - -#: cinder/utils.py:672 -#, python-format -msgid "Unable to get a block device for file '%s'" -msgstr "Impossibile ottenere un dispositivo di blocco per il file '%s'" - -#: cinder/utils.py:685 -#, python-format -msgid "%s is not a string or unicode" -msgstr "%s non è una stringa o unicode" - -#: cinder/utils.py:689 -#, python-format -msgid "%(name)s has a minimum character requirement of %(min_length)s." -msgstr "" -"%(name)s ha un requisito minimo di numero di caratteri pari a %(min_length)s." - -#: cinder/utils.py:694 -#, python-format -msgid "%(name)s has more than %(max_length)s characters." -msgstr "%(name)s ha più di %(max_length)s caratteri." - -#: cinder/utils.py:1021 -msgid " or " -msgstr " oppure " - -#: cinder/utils.py:1076 -#, python-format -msgid "%s must be an integer." -msgstr "%s deve essere un numero intero." - -#: cinder/utils.py:1080 -#, python-format -msgid "%(value_name)s must be >= %(min_value)d" -msgstr "%(value_name)s deve essere >= %(min_value)d" - -#: cinder/utils.py:1084 -#, python-format -msgid "%(value_name)s must be <= %(max_value)d" -msgstr "%(value_name)s deve essere <= %(max_value)d" - -#: cinder/api/common.py:125 cinder/volume/api.py:493 -msgid "limit param must be an integer" -msgstr "parametro limite deve essere un numero intero" - -#: cinder/api/common.py:128 cinder/volume/api.py:490 -msgid "limit param must be positive" -msgstr "parametro limite deve essere positivo" - -#: cinder/api/common.py:181 -#, python-format -msgid "marker [%s] not found" -msgstr "indicatore [%s] non trovato" - -#: cinder/api/common.py:214 -msgid "" -"The 'sort_key' and 'sort_dir' parameters are deprecated and cannot be used " -"with the 'sort' parameter." -msgstr "" -"I parametri 'sort_key' e 'sort_dir' sono obsoleti e non possono essere " -"utilizzati con il parametro 'sort'." - -#: cinder/api/xmlutil.py:272 -msgid "element is not a child" -msgstr "l'elemento non è un child" - -#: cinder/api/xmlutil.py:474 -msgid "root element selecting a list" -msgstr "l'elemento root seleziona un elenco" - -#: cinder/api/xmlutil.py:797 -#, python-format -msgid "" -"Template tree mismatch; adding slave %(slavetag)s to master %(mastertag)s" -msgstr "" -"Mancata corrispondenza della struttura ad albero del template; aggiunta di " -"slave %(slavetag)s a master %(mastertag)s" - -#: cinder/api/xmlutil.py:918 -msgid "subclasses must implement construct()!" -msgstr "le sottoclassi devono implementare il costrutto()!" - -#: cinder/api/contrib/admin_actions.py:69 -msgid "Must specify 'status'" -msgstr "È necessario specificare 'status'" - -#: cinder/api/contrib/admin_actions.py:72 -msgid "Must specify a valid status" -msgstr "È necessario specificare uno stato valido" - -#: cinder/api/contrib/admin_actions.py:162 -msgid "Must specify a valid attach status" -msgstr "È necessario specificare uno stato di allegato valido" - -#: cinder/api/contrib/admin_actions.py:169 -msgid "Must specify a valid migration status" -msgstr "È necessario specificare uno stato di migrazione valido" - -#: cinder/api/contrib/admin_actions.py:175 -msgid "" -"Must specify 'status', 'attach_status' or 'migration_status' for update." -msgstr "" -"È necessario specificare 'status', 'attach_status' o 'migration_status' per " -"l'aggiornamento." - -#: cinder/api/contrib/admin_actions.py:192 -msgid "Must specify 'connector'." -msgstr "È necessario specificare 'connector'." - -#: cinder/api/contrib/admin_actions.py:196 -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:245 -msgid "Unable to terminate volume connection from backend." -msgstr "Impossibile terminare la connessione del volume dal backend." - -#: cinder/api/contrib/admin_actions.py:231 -msgid "Must specify 'host'." -msgstr "È necessario specificare 'host'." - -#: cinder/api/contrib/admin_actions.py:252 -msgid "Must specify 'new_volume'" -msgstr "È necessario specificare 'new_volume'" - -#: cinder/api/contrib/backups.py:258 cinder/api/contrib/volume_transfer.py:160 -#: cinder/api/contrib/volume_transfer.py:200 -msgid "Incorrect request body format" -msgstr "Il formato del corpo della richiesta non è corretto" - -#: cinder/api/contrib/backups.py:366 -msgid "Incorrect request body format." -msgstr "Il formato della struttura della richiesta non è corretto." - -#: cinder/api/contrib/capabilities.py:54 -#, python-format -msgid "Can't find service: %s" -msgstr "Impossibile trovare il servizio: %s" - -#: cinder/api/contrib/cgsnapshots.py:122 -msgid "Invalid cgsnapshot" -msgstr "cgsnapshot non valido" - -#: cinder/api/contrib/cgsnapshots.py:125 -msgid "Failed cgsnapshot" -msgstr "cgsnapshot non riuscito" - -#: cinder/api/contrib/cgsnapshots.py:167 -msgid "'consistencygroup_id' must be specified" -msgstr "è necessario specificare 'consistencygroup_id'" - -#: cinder/api/contrib/consistencygroups.py:160 -msgid "Missing required element 'consistencygroup' in request body." -msgstr "" -"Manca l'elemento 'consistencygroup' richiesto nel corpo della richiesta." - -#: cinder/api/contrib/consistencygroups.py:169 -#, python-format -msgid "Invalid value '%s' for force." -msgstr "Valore non valido '%s' per force." - -#: cinder/api/contrib/consistencygroups.py:229 -#, python-format -msgid "volume_types must be provided to create consistency group %(name)s." -msgstr "" -"Per creare il gruppo di coerenza %(name)s è necessario fornire volume_types." - -#: cinder/api/contrib/consistencygroups.py:273 -#, python-format -msgid "" -"Either 'cgsnapshot_id' or 'source_cgid' must be provided to create " -"consistency group %(name)s from source." -msgstr "" -"È necessario fornire 'cgsnapshot_id' o 'source_cgid' per creare il gruppo di " -"congruenza %(name)s dall'origine." - -#: cinder/api/contrib/consistencygroups.py:279 -#, python-format -msgid "" -"Cannot provide both 'cgsnapshot_id' and 'source_cgid' to create consistency " -"group %(name)s from source." -msgstr "" -"Impossibile fornire sia 'cgsnapshot_id' e 'source_cgid' per creareil gruppo " -"di coerenza %(name)s dall'origine." - -#: cinder/api/contrib/consistencygroups.py:328 -msgid "Missing request body." -msgstr "Corpo della richiesta mancante." - -#: cinder/api/contrib/consistencygroups.py:343 -msgid "" -"Name, description, add_volumes, and remove_volumes can not be all empty in " -"the request body." -msgstr "" -"Il nome, la descrizione, add_volumes e remove_volumes non possono essere " -"vuoti nel corpo della richiesta." - -#: cinder/api/contrib/hosts.py:88 cinder/api/openstack/wsgi.py:392 -msgid "cannot understand XML" -msgstr "Impossibile riconoscere XML" - -#: cinder/api/contrib/hosts.py:143 -#, python-format -msgid "Host '%s' could not be found." -msgstr "Impossibile trovare l'host '%s'." - -#: cinder/api/contrib/hosts.py:172 -#, python-format -msgid "Invalid status: '%s'" -msgstr "Stato non valido: '%s'" - -#: cinder/api/contrib/hosts.py:175 -#, python-format -msgid "Invalid update setting: '%s'" -msgstr "Impostazione di aggiornamento non valida: '%s'" - -#: cinder/api/contrib/hosts.py:213 -msgid "Describe-resource is admin only functionality" -msgstr "Describe-resource è una funzionalità solo di admin" - -#: cinder/api/contrib/hosts.py:220 -msgid "Host not found" -msgstr "Host non trovato" - -#: cinder/api/contrib/qos_specs_manage.py:81 -msgid "Unable to parse XML request. Please provide XML in correct format." -msgstr "" -"Impossibile analizzare la richiesta XML. Fornire XML nel formato corretto." - -#: cinder/api/contrib/qos_specs_manage.py:145 -msgid "Please specify a name for QoS specs." -msgstr "Specificare un nome per le specifiche (specs) QoS." - -#: cinder/api/contrib/qos_specs_manage.py:259 -msgid "Failed to disassociate qos specs." -msgstr "Impossibile annullare l'associazione delle specifiche (specs) qos." - -#: cinder/api/contrib/qos_specs_manage.py:261 -msgid "Qos specs still in use." -msgstr "Le specifiche (specs) Qos sono ancora in uso." - -#: cinder/api/contrib/qos_specs_manage.py:338 -#: cinder/api/contrib/qos_specs_manage.py:392 -msgid "Volume Type id must not be None." -msgstr "L'id del tipo di volume non deve essere None." - -#: cinder/api/contrib/quota_classes.py:77 -msgid "Missing required element quota_class_set in request body." -msgstr "" -"Elemento quota_class_set obbligatorio mancante nel corpo della richiesta." - -#: cinder/api/contrib/quotas.py:74 -#, python-format -msgid "Quota %s limit must be equal or greater than existing resources." -msgstr "" -"Il limite della quota %s deve essere uguale o maggiore delle risorse " -"esistenti." - -#: cinder/api/contrib/quotas.py:102 cinder/api/contrib/quotas.py:114 -msgid "" -"Update and delete quota operations can only be made by an admin of immediate " -"parent or by the CLOUD admin." -msgstr "" -"Operazioni di aggiornamento e eliminazione quota possono essere eseguite " -"solo da un admin del parent immediato o dall'admin CLOUD." - -#: cinder/api/contrib/quotas.py:109 -msgid "" -"Update and delete quota operations can only be made to projects in the same " -"hierarchy of the project in which users are scoped to." -msgstr "" -"Operazioni di aggiornamento e eliminazione quota possono essere eseguite " -"solo a progettinella stessa gerarchia del progetto che è l'ambito degli " -"utenti." - -#: cinder/api/contrib/quotas.py:134 -msgid "" -"Show operations can only be made to projects in the same hierarchy of the " -"project in which users are scoped to." -msgstr "" -"Operazioni di visualizzazione possono essere eseguite solo per progetti " -"nella stessa gerarchia delprogetto che è l'ambito degli utenti." - -#: cinder/api/contrib/quotas.py:140 -msgid "" -"Only users with token scoped to immediate parents or root projects are " -"allowed to see its children quotas." -msgstr "" -"Solo agli utenti con token nell'ambito dei parent immediati o progetti root " -"è consentito visualizzare le quote child." - -#: cinder/api/contrib/quotas.py:145 -msgid "" -"An user with a token scoped to a subproject is not allowed to see the quota " -"of its parents." -msgstr "" -"A un utente con un token nell'ambito di un sottoprogetto non è consentito " -"visualizzare la quota dei relativi parent." - -#: cinder/api/contrib/quotas.py:225 -#, python-format -msgid "Invalid value '%s' for skip_validation." -msgstr "Valore non valido '%s' per skip_validation." - -#: cinder/api/contrib/quotas.py:240 -#, python-format -msgid "Bad key(s) in quota set: %s" -msgstr "Chiavi errate nell'insieme di quota: %s" - -#: cinder/api/contrib/quotas.py:399 -msgid "" -"About to delete child projects having non-zero quota. This should not be " -"performed" -msgstr "" -"Si sta per eliminare i progetti child con quota non zero. Ciò non dovrebbe " -"essere eseguito" - -#: cinder/api/contrib/scheduler_hints.py:37 -msgid "Malformed scheduler_hints attribute" -msgstr "Attributo scheduler_hints non corretto" - -#: cinder/api/contrib/services.py:102 -msgid "" -"Query by service parameter is deprecated. Please use binary parameter " -"instead." -msgstr "" -"La query tramite il parametro service è obsoleta. Utilizzare invece il " -"parametro bynary." - -#: cinder/api/contrib/services.py:192 -msgid "Unknown action" -msgstr "Azione sconosciuta" - -#: cinder/api/contrib/services.py:197 -msgid "Missing required element 'host' in request body." -msgstr "Manca l'elemento 'host' richiesto nel corpo della richiesta." - -#: cinder/api/contrib/services.py:204 -msgid "Disabled reason contains invalid characters or is too long" -msgstr "La causa disabilitata contiene caratteri non validi o è troppo lunga" - -#: cinder/api/contrib/services.py:220 -msgid "Unknown service" -msgstr "Servizio sconosciuto" - -#: cinder/api/contrib/services.py:227 -msgid "service not found" -msgstr "servizio non trovato" - -#: cinder/api/contrib/snapshot_actions.py:52 -msgid "'status' must be specified." -msgstr "È necessario specificare 'status'." - -#: cinder/api/contrib/snapshot_actions.py:62 -#, python-format -msgid "Snapshot status %(cur)s not allowed for update_snapshot_status" -msgstr "" -"Lo stato dell'istantanea %(cur)s non è consentito per update_snapshot_status" - -#: cinder/api/contrib/snapshot_actions.py:68 -#, python-format -msgid "" -"Provided snapshot status %(provided)s not allowed for snapshot with status " -"%(current)s." -msgstr "" -"Lo stato %(provided)s dell'istantanea fornito non è consentito per " -"un'istantanea con lo stato %(current)s." - -#: cinder/api/contrib/snapshot_actions.py:80 -msgid "progress must be an integer percentage" -msgstr "l'avanzamento deve essere una percentuale a numero intero" - -#: cinder/api/contrib/snapshot_manage.py:86 -msgid "Missing required element snapshot in request body." -msgstr "Elemento istantanea obbligatorio mancante nel corpo della richiesta." - -#: cinder/api/contrib/snapshot_manage.py:97 -#: cinder/api/contrib/volume_manage.py:108 -#, python-format -msgid "The following elements are required: %s" -msgstr "Sono richiesti i seguenti elementi: %s" - -#: cinder/api/contrib/snapshot_manage.py:106 -#, python-format -msgid "Volume: %s could not be found." -msgstr "Impossibile trovare il volume %s." - -#: cinder/api/contrib/snapshot_manage.py:127 -#, python-format -msgid "Service %s not found." -msgstr "Il servizio %s non è stato trovato." - -#: cinder/api/contrib/types_extra_specs.py:114 -msgid "Request body empty" -msgstr "Corpo della richiesta vuoto" - -#: cinder/api/contrib/types_extra_specs.py:118 -#: cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:76 cinder/api/v1/volume_metadata.py:76 -#: cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:69 cinder/api/v2/volume_metadata.py:72 -msgid "Request body and URI mismatch" -msgstr "Il corpo della richiesta e l'URI non corrispondono" - -#: cinder/api/contrib/types_extra_specs.py:121 -#: cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:80 cinder/api/v1/volume_metadata.py:80 -#: cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:73 cinder/api/v2/volume_metadata.py:76 -msgid "Request body contains too many items" -msgstr "Il corpo della richiesta contiene troppi elementi" - -#: cinder/api/contrib/types_extra_specs.py:146 -#, python-format -msgid "Volume Type %(type_id)s has no extra spec with key %(id)s." -msgstr "" -"Il tipo di volume %(type_id)s non contiene specifica supplementare con la " -"chiave %(id)s." - -#: cinder/api/contrib/types_extra_specs.py:170 -msgid "" -"Key names can only contain alphanumeric characters, underscores, periods, " -"colons and hyphens." -msgstr "" -"I nomi delle chiavi possono contenere solo caratteri alfanumerici, di " -"sottolineatura, punti, due punti e trattini." - -#: cinder/api/contrib/types_manage.py:66 cinder/api/contrib/types_manage.py:120 -msgid "Volume type name can not be empty." -msgstr "Il nome tipo di volume non può essere vuoto." - -#: cinder/api/contrib/types_manage.py:77 cinder/api/contrib/types_manage.py:129 -#, python-format -msgid "Invalid value '%s' for is_public. Accepted values: True or False." -msgstr "" -"Valore non valido '%s' per is_public. Valori accettati: True o False." - -#: cinder/api/contrib/types_manage.py:124 -msgid "" -"Specify volume type name, description, is_public or a combination thereof." -msgstr "" -"Specificare il nome, la descrizione, is_public o una combinazione dei " -"precedenti per il tipo di volume." - -#: cinder/api/contrib/types_manage.py:180 -msgid "Target volume type is still in use." -msgstr "Il tipo di volume di destinazione è ancora in uso." - -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:103 -msgid "Invalid request to attach volume to an invalid target" -msgstr "" -"Richiesta non valida per collegare il volume a una destinazione non valida" - -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:107 -msgid "" -"Invalid request to attach volume with an invalid mode. Attaching mode should " -"be 'rw' or 'ro'" -msgstr "" -"Richiesta non valida per collegare il volume con una modalità non valida. La " -"modalità di collegamento deve essere 'rw' o 'ro'" - -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:215 -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:241 -msgid "Must specify 'connector'" -msgstr "È necessario specificare 'connector'" - -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:224 -msgid "Unable to fetch connection information from backend." -msgstr "" -"Impossibile recuperare le informazioni sulla connessione dal backend." - -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:258 -msgid "No image_name was specified in request." -msgstr "Nessun image_name specificato nella richiesta." - -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:266 cinder/api/v2/snapshots.py:182 -#, python-format -msgid "Invalid value for 'force': '%s'" -msgstr "Valore non valido per 'force': '%s'" - -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:308 -msgid "New volume size must be specified as an integer." -msgstr "" -"La nuova dimensione di volume deve essere specificata come numero intero." - -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:331 -msgid "Must specify readonly in request." -msgstr "È necessario specificare readonly nella richiesta." - -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:339 -#, python-format -msgid "Invalid value for 'readonly': '%s'" -msgstr "Valore non valido per 'readonly': '%s'" - -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:353 -msgid "New volume type must be specified." -msgstr "È necessario specificare il tipo del nuovo volume." - -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:372 -msgid "Must specify bootable in request." -msgstr "È necessario specificare bootable nella richiesta." - -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:380 -#, python-format -msgid "Invalid value for 'bootable': '%s'" -msgstr "Valore non valido per 'bootable': '%s'" - -#: cinder/api/contrib/volume_image_metadata.py:46 -#: cinder/api/contrib/volume_image_metadata.py:132 -#, python-format -msgid "Volume with volume id %s does not exist." -msgstr "Il volume con id volume %s non esiste." - -#: cinder/api/contrib/volume_image_metadata.py:110 -#: cinder/api/contrib/volume_image_metadata.py:135 -#: cinder/api/contrib/volume_image_metadata.py:156 -msgid "Malformed request body." -msgstr "Formato del corpo della richiesta non corretto." - -#: cinder/api/contrib/volume_image_metadata.py:162 -msgid "Metadata item was not found." -msgstr "L'elemento metadati non è stato trovato." - -#: cinder/api/contrib/volume_image_metadata.py:169 -msgid "The key cannot be None." -msgstr "La chiave non può essere Nessuno." - -#: cinder/api/contrib/volume_manage.py:141 -msgid "Service not found." -msgstr "Servizio non trovato." - -#: cinder/api/contrib/volume_type_access.py:99 -msgid "Access list not available for public volume types." -msgstr "Elenco accessi non disponibile per i tipi di volume pubblici." - -#: cinder/api/contrib/volume_type_access.py:113 -#, python-format -msgid "Bad project format: project is not in proper format (%s)" -msgstr "" -"Formato progetto non corretto: il formato del progetto non è corretto (%s)" - -#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:69 -msgid "provider must be defined" -msgstr "il provider deve essere definito" - -#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:71 -msgid "control_location must be defined" -msgstr "control_location deve essere definito" - -#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:79 -#, python-format -msgid "Valid control location are: %s" -msgstr "l'ubicazione di controllo valida è: %s" - -#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:107 -msgid "Cannot create encryption specs. Volume type in use." -msgstr "Impossibile creare le specifiche di codifica. Tipo di volume in uso." - -#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:137 -msgid "Request body contains too many items." -msgstr "" -"Il corpo della richiesta contiene un numero troppo elevato di elementi." - -#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:143 -msgid "Cannot update encryption specs. Volume type in use." -msgstr "" -"Impossibile aggiornare le specifiche di codifica. Tipo di volume in uso." - -#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:177 -msgid "Cannot delete encryption specs. Volume type in use." -msgstr "" -"Impossibile eliminare le specifiche di codifica. Tipo di volume in uso." - -#: cinder/api/middleware/auth.py:113 -msgid "Invalid service catalog json." -msgstr "json del catalogo del servizio non è valido." - -#: cinder/api/middleware/fault.py:73 -#, python-format -msgid "%(exception)s: %(explanation)s" -msgstr "%(exception)s: %(explanation)s" - -#: cinder/api/openstack/__init__.py:79 -msgid "Must specify an ExtensionManager class" -msgstr "È necessario specificare una classe ExtensionManager" - -#: cinder/api/openstack/api_version_request.py:119 -msgid "An API version request must be compared to a VersionedMethod object." -msgstr "" -"La richiesta di una versione API deve essere confrontata a un oggetto " -"VersionedMethod." - -#: cinder/api/openstack/wsgi.py:367 cinder/api/openstack/wsgi.py:774 -msgid "cannot understand JSON" -msgstr "impossibile riconoscere JSON" - -#: cinder/api/openstack/wsgi.py:779 -msgid "too many body keys" -msgstr "troppe chiavi del corpo" - -#: cinder/api/openstack/wsgi.py:1078 -#, python-format -msgid "There is no such action: %s" -msgstr "Non esiste alcuna azione simile: %s" - -#: cinder/api/openstack/wsgi.py:1081 cinder/api/openstack/wsgi.py:1104 -#: cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:54 cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:72 -#: cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:97 cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:122 -#: cinder/api/v1/volume_metadata.py:54 cinder/api/v1/volume_metadata.py:72 -#: cinder/api/v1/volume_metadata.py:97 cinder/api/v1/volume_metadata.py:122 -#: cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:112 cinder/api/v2/volume_metadata.py:116 -msgid "Malformed request body" -msgstr "Corpo richiesta non corretto" - -#: cinder/api/openstack/wsgi.py:1101 -msgid "Unsupported Content-Type" -msgstr "Tipo-contenuto non supportato" - -#: cinder/api/openstack/wsgi.py:1113 -msgid "Malformed request url" -msgstr "url richiesta non corretto" - -#: cinder/api/openstack/wsgi.py:1455 -#, python-format -msgid "Missing required element '%s' in request body." -msgstr "Manca l'elemento '%s' richiesto nel corpo della richiesta." - -#: cinder/api/openstack/wsgi.py:1555 -msgid "XML support has been deprecated and will be removed in the N release." -msgstr "Il supporto XML è obsoleto e verrà rimosso nella release N." - -#: cinder/api/v1/limits.py:139 cinder/api/v2/limits.py:139 -#, python-format -msgid "" -"Only %(value)s %(verb)s request(s) can be made to %(uri)s every " -"%(unit_string)s." -msgstr "" -"Solo le richieste %(value)s %(verb)s request(s) possono essere effettuate a " -"%(uri)s ogni %(unit_string)s." - -#: cinder/api/v1/limits.py:266 cinder/api/v2/limits.py:263 -msgid "This request was rate-limited." -msgstr "Questa richiesta era rate-limited." - -#: cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:38 cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:118 -#: cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:157 cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:38 -#: cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:108 -#: cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:147 -msgid "snapshot does not exist" -msgstr "l'istantanea non esiste" - -#: cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:140 -#: cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:150 cinder/api/v1/volume_metadata.py:140 -#: cinder/api/v1/volume_metadata.py:150 cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:130 -#: cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:140 cinder/api/v2/volume_metadata.py:134 -#: cinder/api/v2/volume_metadata.py:144 -msgid "Metadata item was not found" -msgstr "L'elemento metadati non è stato trovato" - -#: cinder/api/v1/snapshots.py:171 cinder/api/v2/snapshots.py:162 -msgid "'volume_id' must be specified" -msgstr "È necessario specificare 'volume_id'" - -#: cinder/api/v1/snapshots.py:184 -#, python-format -msgid "Invalid value '%s' for force. " -msgstr "Valore non valido '%s' per force. " - -#: cinder/api/v1/volume_metadata.py:38 cinder/api/v1/volume_metadata.py:118 -#: cinder/api/v1/volume_metadata.py:157 -msgid "volume does not exist" -msgstr "il volume non esiste" - -#: cinder/api/v1/volumes.py:306 cinder/api/v1/volumes.py:310 -#: cinder/api/v2/volumes.py:258 -msgid "Invalid imageRef provided." -msgstr "imageRef specificato non è valido." - -#: cinder/api/v1/volumes.py:350 -#, python-format -msgid "snapshot id:%s not found" -msgstr "ID istantanea:%s non trovato" - -#: cinder/api/v1/volumes.py:363 -#, python-format -msgid "source vol id:%s not found" -msgstr "ID volume di origine: %s non trovato" - -#: cinder/api/v2/snapshots.py:209 cinder/api/v2/volumes.py:421 -msgid "Missing request body" -msgstr "Manca il corpo della richiesta" - -#: cinder/api/v2/snapshots.py:213 cinder/api/v2/volumes.py:425 -#, python-format -msgid "Missing required element '%s' in request body" -msgstr "Manca l'elemento '%s' richiesto nel corpo della richiesta" - -#: cinder/api/v2/types.py:77 -msgid "Default volume type can not be found." -msgstr "Impossibile trovare il tipo di volume predefinito." - -#: cinder/api/v2/types.py:106 -#, python-format -msgid "Invalid is_public filter [%s]" -msgstr "Filtro is_public non valido [%s]" - -#: cinder/api/v2/volumes.py:278 -#, python-format -msgid "Multiple matches found for '%s', use an ID to be more specific." -msgstr "" -"Sono state rilevate più corrispondenze per '%s', utilizzare un ID per essere " -"più precisi." - -#: cinder/api/v2/volumes.py:287 -msgid "Invalid image identifier or unable to access requested image." -msgstr "" -"Identificativo dell'immagine non valido oppure non è possibile accedere " -"all'immagine richiesta." - -#: cinder/api/v2/volumes.py:360 -#, python-format -msgid "source volume id:%s is not replicated" -msgstr "ID volume origine:%s non replicato" - -#: cinder/backup/api.py:97 -msgid "Backup status must be available or error" -msgstr "Lo stato del backup deve essere available o error" - -#: cinder/backup/api.py:101 -msgid "force delete" -msgstr "forzare eliminazione" - -#: cinder/backup/api.py:108 -msgid "Incremental backups exist for this backup." -msgstr "Per questo backup esistono backup incrementali." - -#: cinder/backup/api.py:125 -#, python-format -msgid "all_tenants must be a boolean, got '%s'." -msgstr "all_tenants deve essere un booleano, ricevuto '%s'." - -#: cinder/backup/api.py:250 -#, python-format -msgid "Volume %(vol1)s does not match with snapshot.volume_id %(vol2)s." -msgstr "Il volume %(vol1)s non e' uguale allo snapshot.volume_id %(vol2)s." - -#: cinder/backup/api.py:256 -#, python-format -msgid "" -"Volume to be backed up must be available or in-use, but the current status " -"is \"%s\"." -msgstr "" -"Il volume di cui deve essere eseguito il backup deve essere disponibile o in " -"uso, ma lo stato corrente è \"%s\"." - -#: cinder/backup/api.py:261 -msgid "Backing up an in-use volume must use the force flag." -msgstr "" -"Il backup di un volume in uso deve utilizzare l'indicatore di forzatura." - -#: cinder/backup/api.py:265 -#, python-format -msgid "" -"Snapshot to be backed up must be available, but the current status is \"%s\"." -msgstr "" -"L'istantanea di cui deve essere eseguito il backup deve essere disponibile, " -"ma lo stato corrente è \"%s\"." - -#: cinder/backup/api.py:343 -msgid "No backups available to do an incremental backup." -msgstr "Nessun backup disponibile per eseguire un backup incrementale." - -#: cinder/backup/api.py:350 -msgid "The parent backup must be available for incremental backup." -msgstr "Il backup parent deve essere disponibile per il backup incrementale." - -#: cinder/backup/api.py:405 -msgid "Backup status must be available" -msgstr "Lo stato del backup deve essere available" - -#: cinder/backup/api.py:410 -msgid "Backup to be restored has invalid size" -msgstr "Il backup da ripristinare ha una dimensione non valida" - -#: cinder/backup/api.py:437 -msgid "Volume to be restored to must be available" -msgstr "Il volume da ripristinare deve essere disponibile" - -#: cinder/backup/api.py:443 -#, python-format -msgid "" -"volume size %(volume_size)d is too small to restore backup of size %(size)d." -msgstr "" -"La dimensione del volume %(volume_size)d è troppo piccola per il ripristino " -"del backup la cui dimensione è %(size)d." - -#: cinder/backup/api.py:504 -#, python-format -msgid "Backup status must be available and not %s." -msgstr "Lo stato del backup deve essere disponibile e non %s." - -#: cinder/backup/api.py:547 -msgid "Provided backup record is missing an id" -msgstr "Nel record di backup fornito manca un id" - -#: cinder/backup/api.py:568 -msgid "Backup already exists in database." -msgstr "Il backup esiste già nel database." - -#: cinder/backup/chunkeddriver.py:85 -#, python-format -msgid "unsupported compression algorithm: %s" -msgstr "algoritmo di compressione non supportato: %s" - -#: cinder/backup/chunkeddriver.py:280 -#, python-format -msgid "volume size %d is invalid." -msgstr "la dimensione del volume %d non è valida." - -#: cinder/backup/chunkeddriver.py:428 -msgid "Chunk size is not multiple of block size for creating hash." -msgstr "" -"La dimensione della porzione non è un multiplo della dimensione del blocco " -"per la creazione dell'hash." - -#: cinder/backup/chunkeddriver.py:443 -#, python-format -msgid "" -"Hash block size has changed since the last backup. New hash block size: " -"%(new)s. Old hash block size: %(old)s. Do a full backup." -msgstr "" -"La dimensione del blocco hash è stata modificata dall'ultimo backup. Nuova " -"dimensione del blocco hash: %(new)s. Dimensione del blocco hash precedente: " -"%(old)s. Eseguire un backup completo." - -#: cinder/backup/chunkeddriver.py:452 -msgid "Volume size increased since the last backup. Do a full backup." -msgstr "" -"La dimensione del volume è stata ridotta dall'ultimo backup. Eseguire un " -"backup completo." - -#: cinder/backup/chunkeddriver.py:600 -msgid "" -"restore_backup aborted, actual object list does not match object list stored " -"in metadata." -msgstr "" -"restore_backup interrotto, l'elenco di oggetti effettivo non corrisponde " -"all'elenco di oggetti archiviato nei metadati." - -#: cinder/backup/chunkeddriver.py:672 -#, python-format -msgid "No support to restore backup version %s" -msgstr "Nessun supporto per il ripristino della versione di backup %s" - -#: cinder/backup/chunkeddriver.py:703 -msgid "Metadata restore failed due to incompatible version." -msgstr "" -"Ripristino dei metadati non riuscito a causa di una versione non compatibile." - -#: cinder/backup/driver.py:200 -#, python-format -msgid "The source volume type '%s' is not available." -msgstr "Il tipo volume origine '%s' non è disponibile." - -#: cinder/backup/driver.py:215 -#, python-format -msgid "" -"The source volume type '%(src)s' is different than the destination volume " -"type '%(dest)s'." -msgstr "" -"Il tipo volume origine '%(src)s' è diverso dal tipo di volume di " -"destinazione '%(dest)s'." - -#: cinder/backup/driver.py:307 -#, python-format -msgid "Unsupported backup metadata version (%s)" -msgstr "La versione dei metadati di backup non è supportata (%s)" - -#: cinder/backup/manager.py:284 -#, python-format -msgid "" -"Create backup aborted, expected volume status %(expected_status)s but got " -"%(actual_status)s." -msgstr "" -"Creazione del backup interrotta, lo stato del volume previsto è " -"%(expected_status)s ma è stato ricevuto %(actual_status)s." - -#: cinder/backup/manager.py:295 -#, python-format -msgid "" -"Create backup aborted, expected backup status %(expected_status)s but got " -"%(actual_status)s." -msgstr "" -"Creazione del backup interrotta, lo stato del backup previsto è " -"%(expected_status)s ma è stato ricevuto %(actual_status)s." - -#: cinder/backup/manager.py:379 -#, python-format -msgid "" -"Restore backup aborted, expected volume status %(expected_status)s but got " -"%(actual_status)s." -msgstr "" -"Ripristino del backup interrotto, lo stato del volume previsto è " -"%(expected_status)s ma è stato ricevuto %(actual_status)s." - -#: cinder/backup/manager.py:390 -#, python-format -msgid "" -"Restore backup aborted: expected backup status %(expected_status)s but got " -"%(actual_status)s." -msgstr "" -"Ripristino del backup interrotto: lo stato del backup previsto è " -"%(expected_status)s ma è stato ricevuto %(actual_status)s." - -#: cinder/backup/manager.py:410 -#, python-format -msgid "" -"Restore backup aborted, the backup service currently configured " -"[%(configured_service)s] is not the backup service that was used to create " -"this backup [%(backup_service)s]." -msgstr "" -"Ripristino del backup interrotto, il servizio di backup attualmente " -"configurato [%(configured_service)s] non è il servizio di backup utilizzato " -"per creare questo backup [%(backup_service)s]." - -#: cinder/backup/manager.py:474 -#, python-format -msgid "" -"Delete_backup aborted, expected backup status %(expected_status)s but got " -"%(actual_status)s." -msgstr "" -"Delete_backup interrotta, lo stato del backup previsto è %(expected_status)s " -"ma è stato ricevuto %(actual_status)s." - -#: cinder/backup/manager.py:485 -#, python-format -msgid "" -"Delete backup aborted, the backup service currently configured " -"[%(configured_service)s] is not the backup service that was used to create " -"this backup [%(backup_service)s]." -msgstr "" -"Eliminazione del backup interrotta, il servizio di backup attualmente " -"configurato [%(configured_service)s] non è il servizio di backup utilizzato " -"per creare questo backup [%(backup_service)s]." - -#: cinder/backup/manager.py:560 -#, python-format -msgid "" -"Export backup aborted, expected backup status %(expected_status)s but got " -"%(actual_status)s." -msgstr "" -"Esportazione del backup interrotta, lo stato del backup previsto è " -"%(expected_status)s ma è stato ricevuto %(actual_status)s." - -#: cinder/backup/manager.py:571 -#, python-format -msgid "" -"Export record aborted, the backup service currently configured " -"[%(configured_service)s] is not the backup service that was used to create " -"this backup [%(backup_service)s]." -msgstr "" -"Esportazione del record interrotta; il servizio di backup attualmente " -"configurato [%(configured_service)s] non è il servizio di backup utilizzato " -"per creare questo backup [%(backup_service)s]." - -#: cinder/backup/manager.py:624 -#, python-format -msgid "" -"Import record failed, cannot find backup service to perform the import. " -"Request service %(service)s" -msgstr "" -"Importazione del record non riuscita; non è stato possibile trovare il " -"servizio di backup per eseguire l'importazione. Richiesta del servizio " -"%(service)s" - -#: cinder/backup/manager.py:658 -#, python-format -msgid "" -"Driver successfully decoded imported backup data, but there are missing " -"fields (%s)." -msgstr "" -"Il driver ha decodificato correttamente i dati di backup importati, ma ci " -"sonocampi mancanti (%s)." - -#: cinder/backup/manager.py:667 -#, python-format -msgid "" -"Trying to import backup metadata from id %(meta_id)s into backup %(id)s." -msgstr "" -"Tentativo di importare i metadati di backup dall'id %(meta_id)s nel backup " -"%(id)s." - -#: cinder/backup/manager.py:726 -#, python-format -msgid "" -"Reset backup status aborted, the backup service currently configured " -"[%(configured_service)s] is not the backup service that was used to create " -"this backup [%(backup_service)s]." -msgstr "" -"La reimpostazione dello stato del backup è stata interrotta, il servizio di " -"backup attualmente configurato [%(configured_service)s] non è il servizio di " -"backup utilizzato per creare questo backup [%(backup_service)s]." - -#: cinder/backup/manager.py:746 -#, python-format -msgid "" -"Backup service %(configured_service)s does not support verify. Backup id " -"%(id)s is not verified. Skipping verify." -msgstr "" -"Il servizio di backup %(configured_service)s non supporta la verifica. L'ID " -"backup %(id)s non è verificato. Ignorare la verifica." - -#: cinder/backup/manager.py:774 -#, python-format -msgid "" -"Backup service %(service)s does not support verify. Backup id %(id)s is not " -"verified. Skipping reset." -msgstr "" -"Il servizio di backup %(service)s non supporta la verifica. L'id backup " -"%(id)s non è verificato. Ignorare la reimpostazione." - -#: cinder/backup/manager.py:812 -msgid "Can't attach snapshot." -msgstr "Impossibile collegare l'istantanea." - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:129 cinder/tests/unit/test_backup_ceph.py:1015 -#, python-format -msgid "Metadata backup object '%s' already exists" -msgstr "L'oggetto di backup di metadati '%s' esiste già" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:201 -#, python-format -msgid "invalid user '%s'" -msgstr "utente non valido '%s'" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:267 -msgid "Backup id required" -msgstr "ID backup richiesto" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:426 -#, python-format -msgid "image %s not found" -msgstr "impossibile trovare l'immagine %s" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:551 -#, python-format -msgid "RBD diff op failed - (ret=%(ret)s stderr=%(stderr)s)" -msgstr "Operazione diff RBD non riuscita - (ret=%(ret)s stderr=%(stderr)s)" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:629 -#, python-format -msgid "" -"Snapshot='%(snap)s' does not exist in base image='%(base)s' - aborting " -"incremental backup" -msgstr "" -"Snapshot='%(snap)s' non esiste in image='%(base)s' di base - interruzione " -"del backup incrementale" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:785 -#, python-format -msgid "Backup should only have one snapshot but instead has %s" -msgstr "Il backup dovrebbe avere una sola istantanea ma invece ne ha %s" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:811 -msgid "Need non-zero volume size" -msgstr "Necessaria dimensione volume diversa da zero" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:837 -#, python-format -msgid "Failed to backup volume metadata - %s" -msgstr "Impossibile eseguire il backup dei metadati del volume - %s" - -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:1128 -#: cinder/tests/unit/test_backup_ceph.py:1004 -msgid "Metadata restore failed due to incompatible version" -msgstr "" -"Il ripristino dei metadati non è riuscito a causa di una versione non " -"compatibile" - -#: cinder/backup/drivers/google.py:149 -#, python-format -msgid "Unset gcs options: %s" -msgstr "Annulla opzioni gcs: %s" - -#: cinder/backup/drivers/google.py:272 -#, python-format -msgid "" -"MD5 of object: %(object_name)s before: %(md5)s and after: %(etag)s is not " -"same." -msgstr "" -"MD5 dell'oggetto: %(object_name)s prima: %(md5)s e dopo: %(etag)s non è lo " -"stesso." - -#: cinder/backup/drivers/nfs.py:66 -#, python-format -msgid "Required flag %s is not set" -msgstr "L'indicatore richiesto %s non è impostato" - -#: cinder/backup/drivers/swift.py:148 -msgid "" -"Failed to parse the configuration option 'swift_catalog_info', must be in " -"the form ::" -msgstr "" -"Impossibile analizzare l'opzione di configurazione 'swift_catalog_info', " -"deve avere il formato ::" - -#: cinder/backup/drivers/swift.py:164 -msgid "" -"Could not determine which Swift endpoint to use. This can either be set in " -"the service catalog or with the cinder.conf config option 'backup_swift_url'." -msgstr "" -"Impossibile determinare quale endpoint Swift utilizzare. Può essere " -"impostato sia nel catalogo del servizio che utilizzando l'opzione di " -"configurazione cinder.conf 'backup_swift_url'." - -#: cinder/backup/drivers/swift.py:174 -msgid "" -"Failed to parse the configuration option 'keystone_catalog_info', must be in " -"the form ::" -msgstr "" -"Impossibile analizzare l'opzione di configurazione 'keystone_catalog_info', " -"deve avere il formato ::" - -#: cinder/backup/drivers/swift.py:190 -msgid "" -"Could not determine which Keystone endpoint to use. This can either be set " -"in the service catalog or with the cinder.conf config option " -"'backup_swift_auth_url'." -msgstr "" -"Impossibile determinare quale endpoint Keystone utilizzare. Può essere " -"impostato sia nel catalogo del servizio che utilizzando l'opzione di " -"configurazione cinder.conf 'backup_swift_auth_url'." - -#: cinder/backup/drivers/swift.py:256 -#, python-format -msgid "" -"error writing object to swift, MD5 of object in swift %(etag)s is not the " -"same as MD5 of object sent to swift %(md5)s" -msgstr "" -"errore di scrittura dell'oggetto in swift, MD5 dell'oggetto in swift " -"%(etag)s non è uguale a MD5 dell'oggetto inviato a swift %(md5)s" - -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:79 -#, python-format -msgid "" -"%(op)s: backup %(bck_id)s, volume %(vol_id)s failed. Backup object has " -"unexpected mode. Image or file backups supported, actual mode is " -"%(vol_mode)s." -msgstr "" -"%(op)s: backup %(bck_id)s, volume %(vol_id)s non riuscito. L'oggetto di " -"backup riporta una modalità non prevista. I backup di immagine o di file " -"sono supportati; la modalità corrente è %(vol_mode)s." - -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:114 -#, python-format -msgid "" -"backup: %(vol_id)s failed to create device hardlink from %(vpath)s to " -"%(bpath)s.\n" -"stdout: %(out)s\n" -" stderr: %(err)s" -msgstr "" -"backup: %(vol_id)s non è riuscito a creare un collegamento reale del " -"dispositivo da %(vpath)s a %(bpath)s.\n" -"stdout: %(out)s\n" -" stderr: %(err)s" - -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:212 -#, python-format -msgid "" -"backup: %(vol_id)s failed. %(path)s is unexpected file type. Block or " -"regular files supported, actual file mode is %(vol_mode)s." -msgstr "" -"backup: %(vol_id)s non riuscito. %(path)s è un tipo file non previsto. I " -"file di blocco o regolari sono supportati; il modo file reale è %(vol_mode)s." - -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:222 -#, python-format -msgid "" -"backup: %(vol_id)s failed. Cannot obtain real path to volume at %(path)s." -msgstr "" -"backup: %(vol_id)s non riuscito. Impossibile ottenere il percorso reale del " -"volume su %(path)s." - -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:229 -#, python-format -msgid "backup: %(vol_id)s failed. %(path)s is not a file." -msgstr "backup: %(vol_id)s non riuscito. %(path)s non è un file." - -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:298 -#, python-format -msgid "" -"backup: %(vol_id)s failed to obtain backup success notification from " -"server.\n" -"stdout: %(out)s\n" -" stderr: %(err)s" -msgstr "" -"backup: %(vol_id)s non ha ricevuto la notifica di backup riuscito dal " -"server.\n" -"stdout: %(out)s\n" -" stderr: %(err)s" - -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:339 -#, python-format -msgid "" -"restore: %(vol_id)s failed.\n" -"stdout: %(out)s\n" -" stderr: %(err)s." -msgstr "" -"restore: %(vol_id)s non riuscito.\n" -"stdout: %(out)s\n" -" stderr: %(err)s." - -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:362 -msgid "" -"Volume metadata backup requested but this driver does not yet support this " -"feature." -msgstr "" -"È stato richiesto il backup dei metadati di volume ma questo driver non " -"supporta ancora questa funzione." - -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:387 -#, python-format -msgid "" -"backup: %(vol_id)s failed to run dsmc on %(bpath)s.\n" -"stdout: %(out)s\n" -" stderr: %(err)s" -msgstr "" -"backup: %(vol_id)s non ha eseguito dsmc su %(bpath)s.\n" -"stdout: %(out)s\n" -" stderr: %(err)s" - -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:397 -#, python-format -msgid "" -"backup: %(vol_id)s failed to run dsmc due to invalid arguments on " -"%(bpath)s.\n" -"stdout: %(out)s\n" -" stderr: %(err)s" -msgstr "" -"backup: %(vol_id)s non ha eseguito dsmc a causa di argomenti non validi " -"presenti su %(bpath)s.\n" -"stdout: %(out)s\n" -" stderr: %(err)s" - -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:447 -#, python-format -msgid "" -"restore: %(vol_id)s failed to run dsmc on %(bpath)s.\n" -"stdout: %(out)s\n" -" stderr: %(err)s" -msgstr "" -"ripristino: %(vol_id)s non ha eseguito dsmc su %(bpath)s.\n" -"stdout: %(out)s\n" -" stderr: %(err)s" - -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:457 -#, python-format -msgid "" -"restore: %(vol_id)s failed to run dsmc due to invalid arguments on " -"%(bpath)s.\n" -"stdout: %(out)s\n" -" stderr: %(err)s" -msgstr "" -"ripristino: %(vol_id)s non ha eseguito dsmc a causa di argomenti non validi " -"presenti su %(bpath)s.\n" -"stdout: %(out)s\n" -" stderr: %(err)s" - -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:502 -#, python-format -msgid "" -"delete: %(vol_id)s failed to run dsmc with stdout: %(out)s\n" -" stderr: %(err)s" -msgstr "" -"eliminazione: %(vol_id)s non ha eseguito dsmc con stdout: %(out)s\n" -" stderr: %(err)s" - -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:510 -#, python-format -msgid "" -"delete: %(vol_id)s failed to run dsmc due to invalid arguments with stdout: " -"%(out)s\n" -" stderr: %(err)s" -msgstr "" -"eliminazione: %(vol_id)s non ha eseguito dsmc a causa di argomenti non " -"validi con stdout: %(out)s\n" -" stderr: %(err)s" - -#: cinder/cmd/manage.py:172 -msgid "" -"The above error may show that the database has not been created.\n" -"Please create a database using 'cinder-manage db sync' before running this " -"command." -msgstr "" -"L'errore sopra riportato potrebbe mostrare che il database non è stato " -"creato.\n" -"Creare un database utilizzando 'cinder-manage db sync' prima di eseguire " -"questo comando." - -#: cinder/cmd/manage.py:189 -#, python-format -msgid "%(host)-25s\t%(zone)-15s" -msgstr "%(host)-25s\t%(zone)-15s" - -#: cinder/cmd/manage.py:200 -#, python-format -msgid "%(host)-25s\t%(availability_zone)-15s" -msgstr "%(host)-25s\t%(availability_zone)-15s" - -#: cinder/cmd/manage.py:229 -msgid "Must supply a positive, non-zero value for age" -msgstr "È necessario fornire un valore positivo, diverso da zero per l'età" - -#: cinder/cmd/manage.py:273 -msgid "Volume not yet assigned to host." -msgstr "Il volume non è stato ancora assegnato all'host." - -#: cinder/cmd/manage.py:274 -msgid "Deleting volume from database and skipping rpc." -msgstr "Eliminazione del volume dal database, rpc ignorato." - -#: cinder/cmd/manage.py:279 -msgid "Volume is in-use." -msgstr "Volume attualmente utilizzato." - -#: cinder/cmd/manage.py:280 -msgid "Detach volume from instance and then try again." -msgstr "Scollegare il volume dall'istanza e riprovare." - -#: cinder/cmd/manage.py:346 -#, python-format -msgid "Line %(dis)d : %(line)s" -msgstr "Riga %(dis)d : %(line)s" - -#: cinder/cmd/manage.py:349 -msgid "No errors in logfiles!" -msgstr "Nessun errore nei file di log!" - -#: cinder/cmd/manage.py:363 -msgid "Unable to find system log file!" -msgstr "Impossibile trovare il file di log di sistema." - -#: cinder/cmd/manage.py:367 -#, python-format -msgid "Last %s cinder syslog entries:-" -msgstr "Ultime %s voci del syslog cinder:-" - -#: cinder/cmd/manage.py:371 -#, python-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: cinder/cmd/manage.py:376 -msgid "No cinder entries in syslog!" -msgstr "Nessuna voce cinder nel syslog!" - -#: cinder/cmd/manage.py:392 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: cinder/cmd/manage.py:393 -msgid "User ID" -msgstr "Identificativo Utente" - -#: cinder/cmd/manage.py:394 -msgid "Project ID" -msgstr "Identificativo del Progetto" - -#: cinder/cmd/manage.py:395 cinder/cmd/manage.py:440 -msgid "Host" -msgstr "Host" - -#: cinder/cmd/manage.py:396 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: cinder/cmd/manage.py:397 -msgid "Container" -msgstr "Contenitore" - -#: cinder/cmd/manage.py:398 cinder/cmd/manage.py:442 -msgid "Status" -msgstr "Stato" - -#: cinder/cmd/manage.py:399 -msgid "Size" -msgstr "Dimensione" - -#: cinder/cmd/manage.py:400 -msgid "Object Count" -msgstr "Numero oggetti" - -#: cinder/cmd/manage.py:439 -msgid "Binary" -msgstr "Valore binario" - -#: cinder/cmd/manage.py:441 -msgid "Zone" -msgstr "Zona" - -#: cinder/cmd/manage.py:443 -msgid "State" -msgstr "Stato" - -#: cinder/cmd/manage.py:444 -msgid "Updated At" -msgstr "Aggiornato a" - -#: cinder/cmd/manage.py:445 -msgid "RPC Version" -msgstr "Versione RPC" - -#: cinder/cmd/manage.py:446 -msgid "Object Version" -msgstr "Versione oggetto" - -#: cinder/cmd/manage.py:475 -#, python-format -msgid "Host not found. Failed to remove %(service)s on %(host)s." -msgstr "Host non trovato. Impossibile rimuovere %(service)s su %(host)s." - -#: cinder/cmd/manage.py:480 -#, python-format -msgid "Service %(service)s on host %(host)s removed." -msgstr "Servizio %(service)s su host %(host)s rimosso." - -#: cinder/cmd/manage.py:566 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"OpenStack Cinder version: %(version)s\n" -msgstr "" -"\n" -"OpenStack Cinder versione: %(version)s\n" - -#: cinder/cmd/manage.py:569 -msgid "Available categories:" -msgstr "Categorie disponibili:" - -#: cinder/cmd/manage.py:571 -#, python-format -msgid "\t%s" -msgstr "\t%s" - -#: cinder/cmd/manage.py:580 -#, python-format -msgid "Invalid directory: %s" -msgstr "Directory non valida: %s" - -#: cinder/cmd/manage.py:586 -#, python-format -msgid "Could not read %s. Re-running with sudo" -msgstr "Impossibile leggere %s. Eseguire di nuovo con sudo" - -#: cinder/cmd/manage.py:590 -msgid "sudo failed, continuing as if nothing happened" -msgstr "sudo non riuscito, proseguire come se nulla fosse successo" - -#: cinder/cmd/manage.py:592 -msgid "Please re-run cinder-manage as root." -msgstr "Eseguire nuovamente cinder-manage come root." - -#: cinder/cmd/rtstool.py:52 cinder/cmd/rtstool.py:116 -msgid "Ensure that configfs is mounted at /sys/kernel/config." -msgstr "Verificare che configfs sia montato in /sys/kernel/config." - -#: cinder/cmd/rtstool.py:96 -#, python-format -msgid "" -"%(msg_type)s: creating NetworkPortal: ensure port %(port)d on ip %(ip)s is " -"not in use by another service." -msgstr "" -"%(msg_type)s: creazione portale di rete: accertarsi che la porta %(port)d " -"sull'ip %(ip)s non sia utilizzata da un altro servizio." - -#: cinder/cmd/rtstool.py:106 -#, python-format -msgid "" -"Error enabling iSER for NetworkPortal: please ensure that RDMA is supported " -"on your iSCSI port %(port)d on ip %(ip)s." -msgstr "" -"Errore durante l'abilitazione di iSER per il portale di rete: assicurarsi " -"che RDMA sia supportato sulla porta iSCSI %(port)d sull'ip %(ip)s." - -#: cinder/cmd/rtstool.py:123 -#, python-format -msgid "Could not find target %s" -msgstr "Impossibile trovare la destinazione %s" - -#: cinder/cmd/rtstool.py:150 -#, python-format -msgid "delete_initiator: %s ACL not found. Continuing." -msgstr "delete_initiator: ACL %s non trovato. Continuare." - -#: cinder/cmd/rtstool.py:178 -#, python-format -msgid "" -"rtslib_fb is missing member %s: You may need a newer python-rtslib-fb." -msgstr "" -"Per rtslib_fb manca il membro %s: potrebbe essere necessario un python-" -"rtslib-fb più recente." - -#: cinder/cmd/rtstool.py:217 -#, python-format -msgid "" -"targetcli not installed and could not create default directory " -"(%(default_path)s): %(exc)s" -msgstr "" -"targetcli non è installato e non è stato possibile creare la directory " -"predefinita (%(default_path)s): %(exc)s" - -#: cinder/cmd/rtstool.py:223 -#, python-format -msgid "Could not save configuration to %(file_path)s: %(exc)s" -msgstr "" -"Non è stato possibile salvare la configurazione in %(file_path)s:%(exc)s" - -#: cinder/cmd/rtstool.py:237 -#, python-format -msgid "Could not restore configuration file %(file_path)s: %(exc)s" -msgstr "" -"Non è stato possibile ripristinare il file di configurazione " -"%(file_path)s:%(exc)s" - -#: cinder/cmd/volume.py:83 -#, python-format -msgid "Volume service %s failed to start." -msgstr "Avvio del servizio volume %s non riuscito." - -#: cinder/cmd/volume.py:98 -msgid "No volume service(s) started successfully, terminating." -msgstr "Nessun servizio volume avviato con esito positivo, si termina." - -#: cinder/cmd/volume_usage_audit.py:89 -#, python-format -msgid "The end time (%(end)s) must be after the start time (%(start)s)." -msgstr "" -"L'ora di fine (%(end)s) deve essere successiva all'ora di inizio (%(start)s)." - -#: cinder/cmd/volume_usage_audit.py:95 -#, python-format -msgid "Creating usages for %(begin_period)s until %(end_period)s" -msgstr "Creazione degli utilizzi da %(begin_period)s fino a %(end_period)s" - -#: cinder/common/config.py:104 -msgid "DEPRECATED: Deploy v1 of the Cinder API." -msgstr "OBSOLETO: distribuire v1 dell'API Cinder." - -#: cinder/common/config.py:107 -msgid "DEPRECATED: Deploy v2 of the Cinder API." -msgstr "OBSOLETO: distribuire v2 dell'API Cinder." - -#: cinder/common/config.py:110 -msgid "Deploy v3 of the Cinder API." -msgstr "Distribuire v3 dell'API Cinder." - -#: cinder/common/sqlalchemyutils.py:116 -msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'" -msgstr "Direzione ordinamento sconosciuta, deve essere 'desc' o 'asc'" - -#: cinder/consistencygroup/api.py:236 -#, python-format -msgid "No host to create consistency group %s." -msgstr "Nessun host per creare il gruppo di coerenza %s." - -#: cinder/consistencygroup/api.py:253 -msgid "Cgsnahost is empty. No consistency group will be created." -msgstr "Cgsnahost vuoto. Non verrà creato alcun gruppo di coerenza." - -#: cinder/consistencygroup/api.py:314 -msgid "Source CG is empty. No consistency group will be created." -msgstr "Il GC di origine è vuoto. Non verrà creato alcun gruppo di coerenza." - -#: cinder/consistencygroup/api.py:454 -#, python-format -msgid "" -"Consistency group status must be available or error, but current status is: " -"%s" -msgstr "" -"Lo stato del gruppo di coerenza deve essere available o error, ma lo stato " -"corrente è:%s" - -#: cinder/consistencygroup/api.py:461 -#, python-format -msgid "Consistency group %s still has dependent cgsnapshots." -msgstr "Il gruppo di coerenza %s ancora dispone di cgsnapshot dipendenti." - -#: cinder/consistencygroup/api.py:470 -#, python-format -msgid "" -"Consistency group %s still contains volumes. The force flag is required to " -"delete it." -msgstr "" -"Il gruppo di coerenza %s ancora contiene volumi. È richiesto l'indicatore " -"force per eliminarlo." - -#: cinder/consistencygroup/api.py:477 -#, python-format -msgid "Volume in consistency group %s is attached. Need to detach first." -msgstr "" -"Il volume nel gruppo di coerenza %s è collegato. È necessario prima " -"scollegarlo." - -#: cinder/consistencygroup/api.py:485 -msgid "Volume in consistency group still has dependent snapshots." -msgstr "" -"Il volume nel gruppo di coerenza dispone ancora di istantanee dipendenti." - -#: cinder/consistencygroup/api.py:500 -#, python-format -msgid "" -"Consistency group status must be available, but current status is: %s." -msgstr "" -"Lo stato del gruppo di coerenza deve essere available, ma lo stato corrente " -"è: %s." - -#: cinder/consistencygroup/api.py:518 -#, python-format -msgid "UUIDs %s are in both add and remove volume list." -msgstr "" -"Gli UUID %s sono presenti nell'elenco dei volumi di aggiunta e rimozione." - -#: cinder/consistencygroup/api.py:544 -#, python-format -msgid "" -"Cannot update consistency group %(group_id)s because no valid name, " -"description, add_volumes, or remove_volumes were provided." -msgstr "" -"Impossibile aggiornare il gruppo di coerenza %(group_id)s perché non sono " -"stati forniti nome, descrizione, add_volumes o remove_volumes validi." - -#: cinder/consistencygroup/api.py:583 cinder/volume/manager.py:2923 -#, python-format -msgid "" -"Cannot remove volume %(volume_id)s from consistency group %(group_id)s " -"because volume is in an invalid state: %(status)s. Valid states are: " -"%(valid)s." -msgstr "" -"Impossibile rimuovere il volume %(volume_id)s dal gruppo di coerenza " -"%(group_id)s perché il volume si trova in uno stato non valido: %(status)s. " -"Gli stati validi sono: %(valid)s." - -#: cinder/consistencygroup/api.py:599 -#, python-format -msgid "" -"Cannot remove volume %(volume_id)s from consistency group %(group_id)s " -"because it is not in the group." -msgstr "" -"Impossibile rimuovere il volume %(volume_id)s dal gruppo di coerenza " -"%(group_id)s perché non è presente nel gruppo." - -#: cinder/consistencygroup/api.py:619 -#, python-format -msgid "" -"Cannot add volume %(volume_id)s to consistency group %(group_id)s because " -"volume cannot be found." -msgstr "" -"Impossibile aggiungere il volume %(volume_id)s al gruppo di coerenza " -"%(group_id)s perché non è possibile trovare il volume." - -#: cinder/consistencygroup/api.py:631 -#, python-format -msgid "" -"Cannot add volume %(volume_id)s to consistency group %(group_id)s because it " -"is already in consistency group %(orig_group)s." -msgstr "" -"Impossibile aggiungere il volume %(volume_id)s al gruppo di coerenza " -"%(group_id)s perchéè già nel gruppo di coerenza %(orig_group)s." - -#: cinder/consistencygroup/api.py:641 -#, python-format -msgid "" -"Cannot add volume %(volume_id)s to consistency group %(group_id)s because it " -"has no volume type." -msgstr "" -"Impossibile aggiungere il volume %(volume_id)s al gruppo di coerenza " -"%(group_id)s perché non dispone di un tipo di volume." - -#: cinder/consistencygroup/api.py:648 -#, python-format -msgid "" -"Cannot add volume %(volume_id)s to consistency group %(group_id)s because " -"volume type %(volume_type)s is not supported by the group." -msgstr "" -"Impossibile aggiungere il volume %(volume_id)s al gruppo di coerenza " -"%(group_id)s perché il tipo di volume %(volume_type)s non è supportato dal " -"gruppo." - -#: cinder/consistencygroup/api.py:658 cinder/volume/manager.py:2894 -#, python-format -msgid "" -"Cannot add volume %(volume_id)s to consistency group %(group_id)s because " -"volume is in an invalid state: %(status)s. Valid states are: %(valid)s." -msgstr "" -"Impossibile aggiungere il volume %(volume_id)s al gruppo di coerenza " -"%(group_id)s perché il volume si trova in uno stato non valido: %(status)s. " -"Gli stati validi sono: %(valid)s." - -#: cinder/consistencygroup/api.py:675 cinder/volume/manager.py:2908 -msgid "Volume is not local to this node." -msgstr "Il volume non è locale rispetto a questo nodo." - -#: cinder/consistencygroup/api.py:683 -#, python-format -msgid "" -"Cannot add volume %(volume_id)s to consistency group %(group_id)s because " -"volume does not exist." -msgstr "" -"Impossibile aggiungere il volume %(volume_id)s al gruppo di coerenza " -"%(group_id)s perché il volume non esiste." - -#: cinder/consistencygroup/api.py:727 -#: cinder/tests/unit/test_storwize_svc.py:2840 -msgid "Consistency group is empty. No cgsnapshot will be created." -msgstr "Il gruppo di coerenza è vuoto. Non verrà creato nessun cgsnapshot." - -#: cinder/consistencygroup/api.py:765 -msgid "Cgsnapshot status must be available or error" -msgstr "Lo stato di Cgsnapshot deve essere available o error" - -#: cinder/db/api.py:1145 -msgid "Condition has no field." -msgstr "La condizione non ha campi." - -#: cinder/db/migration.py:68 -msgid "Database schema downgrade is not allowed." -msgstr "Il downgrade dello schema di database non è consentito." - -#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:248 cinder/db/sqlalchemy/api.py:3075 -#: cinder/volume/qos_specs.py:83 -msgid "Error writing field to database" -msgstr "Errore durante la scrittura del campo nel database" - -#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:280 -#, python-format -msgid "Unrecognized read_deleted value '%s'" -msgstr "Valore read_deleted non riconosciuto '%s'" - -#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:1791 -msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'." -msgstr "Direzione ordinamento sconosciuta, deve essere 'desc' o 'asc'." - -#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:1802 -msgid "Sort direction array size exceeds sort key array size." -msgstr "" -"La dimensione dell'array della direzione di ordinamento supera la dimensione " -"dell'array della chiave di ordinamento." - -#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:3786 -#, python-format -msgid "No backup with id %s" -msgstr "Nessun backup con id %s" - -#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:3870 -msgid "Volume must be available" -msgstr "Il volume deve essere disponibile" - -#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:3917 -#, python-format -msgid "" -"Transfer %(transfer_id)s: Volume id %(volume_id)s in unexpected state " -"%(status)s, expected awaiting-transfer" -msgstr "" -"Trasferimento %(transfer_id)s: id volume %(volume_id)s in uno stato " -"imprevisto %(status)s, previsto awaiting-transfer" - -#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:4096 -#, python-format -msgid "No consistency group with id %s" -msgstr "Nessun gruppo di coerenza con id %s" - -#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:4210 -#, python-format -msgid "No cgsnapshot with id %s" -msgstr "Nessun cgsnapshot con id %s" - -#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:4235 -#, python-format -msgid "Invalid value for age, %(age)s" -msgstr "Valore non valido per l'età, %(age)s" - -#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:4239 -msgid "Must supply a positive value for age" -msgstr "È necessario fornire un valore positivo per l'età" - -#: cinder/image/image_utils.py:91 -#, python-format -msgid "" -"qemu-img %(minimum_version)s or later is required by this volume driver. " -"Current qemu-img version: %(current_version)s" -msgstr "" -"qemu-img %(minimum_version)s o versione successiva richiesto da questo " -"driver del volume. Versione qemu-img corrente: %(current_version)s" - -#: cinder/image/image_utils.py:204 cinder/image/image_utils.py:314 -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:654 -msgid "'qemu-img info' parsing failed." -msgstr "analisi di 'qemu-img info' non riuscita." - -#: cinder/image/image_utils.py:211 -#, python-format -msgid "fmt=%(fmt)s backed by: %(backing_file)s" -msgstr "fmt=%(fmt)s sottoposto a backup da: %(backing_file)s" - -#: cinder/image/image_utils.py:219 cinder/image/image_utils.py:307 -#, python-format -msgid "" -"Size is %(image_size)dGB and doesn't fit in a volume of size " -"%(volume_size)dGB." -msgstr "" -"La dimensione è %(image_size)dGB e non è contenuta in un volume di " -"dimensione %(volume_size)dGB." - -#: cinder/image/image_utils.py:266 -#, python-format -msgid "" -"qemu-img is not installed and image is of type %s. Only RAW images can be " -"used if qemu-img is not installed." -msgstr "" -"qemu-img non è installata e l'immagine è di tipo %s. È possibile utilizzare " -"solo le immagini RAW se qemu-img non è installata." - -#: cinder/image/image_utils.py:273 -msgid "" -"qemu-img is not installed and the disk format is not specified. Only RAW " -"images can be used if qemu-img is not installed." -msgstr "" -"qemu-img non è installata e il formato del disco non è specificato. È " -"possibile utilizzare solo le immagini RAW se qemu-img non è installata." - -#: cinder/image/image_utils.py:321 cinder/image/image_utils.py:384 -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:661 -#, python-format -msgid "fmt=%(fmt)s backed by:%(backing_file)s" -msgstr "fmt=%(fmt)s sottoposto a backup da: %(backing_file)s" - -#: cinder/image/image_utils.py:340 cinder/volume/drivers/solidfire.py:706 -#, python-format -msgid "Converted to %(vol_format)s, but format is now %(file_format)s" -msgstr "Convertito in %(vol_format)s, ma il formato ora è %(file_format)s" - -#: cinder/image/image_utils.py:394 -#, python-format -msgid "Converted to %(f1)s, but format is now %(f2)s" -msgstr "Convertito in %(f1)s, ma il formato ora è %(f2)s" - -#: cinder/keymgr/barbican.py:64 -#, python-format -msgid "" -"Invalid url: must be in the form " -"'http[s]://|[:port]/', url specified is: %s" -msgstr "" -"URL non valido: deve essere nel formato " -"'http[s]://|[:port]/', l'url specificato è: %s" - -#: cinder/keymgr/barbican.py:70 -#, python-format -msgid "" -"Invalid barbican api url: version is required, e.g. " -"'http[s]://|[:port]/' url specified is: %s" -msgstr "" -"URL API Barbican non valido: è richiesta la versione, ad esempio " -"'http[s]://|[:port]/', l'url specificato è: %s" - -#: cinder/keymgr/barbican.py:90 -msgid "User is not authorized to use key manager." -msgstr "L'utente non è autorizzato ad utilizzare il gestore chiavi." - -#: cinder/keymgr/barbican.py:95 -msgid "Unable to create Barbican Client without project_id." -msgstr "Impossibile creare il client Barbican senza project_id." - -#: cinder/keymgr/conf_key_mgr.py:82 -msgid "keymgr.fixed_key not defined" -msgstr "keymgr.fixed_key non definito" - -#: cinder/objects/backup.py:140 -msgid "Can't decode backup record." -msgstr "Impossibile decodificare il record di backup." - -#: cinder/objects/backup.py:142 -msgid "Can't parse backup record." -msgstr "Impossibile analizzare il record di backup." - -#: cinder/objects/base.py:161 cinder/objects/base.py:286 -#, python-format -msgid "VersionedObject %s cannot retrieve object by id." -msgstr "VersionedObject %s non può richiamare l'oggetto mediante l'id." - -#: cinder/objects/base.py:231 -#, python-format -msgid "VersionedObject %s does not support conditional update." -msgstr "VersionedObject %s non supporta l'aggiornamento condizionale." - -#: cinder/objects/cgsnapshot.py:75 cinder/objects/consistencygroup.py:83 -msgid "already_created" -msgstr "already_created" - -#: cinder/objects/cgsnapshot.py:80 cinder/objects/volume.py:295 -msgid "consistencygroup assigned" -msgstr "gruppo di coerenza assegnato" - -#: cinder/objects/cgsnapshot.py:89 cinder/objects/consistencygroup.py:102 -#: cinder/objects/snapshot.py:189 cinder/objects/volume.py:340 -#, python-format -msgid "attribute %s not lazy-loadable" -msgstr "l'attributo %s non è caricabile" - -#: cinder/objects/cgsnapshot.py:110 cinder/objects/volume.py:309 -msgid "consistencygroup changed" -msgstr "gruppo di coerenza modificato" - -#: cinder/objects/cgsnapshot.py:113 cinder/objects/volume.py:315 -msgid "snapshots changed" -msgstr "istantanee modificate" - -#: cinder/objects/consistencygroup.py:88 -msgid "cgsnapshots assigned" -msgstr "istantanee cg assegnate" - -#: cinder/objects/consistencygroup.py:92 -msgid "volumes assigned" -msgstr "volumi assegnati" - -#: cinder/objects/consistencygroup.py:123 -msgid "cgsnapshots changed" -msgstr "istantanee cg modificate" - -#: cinder/objects/consistencygroup.py:126 -msgid "volumes changed" -msgstr "volumi modificati" - -#: cinder/objects/service.py:88 cinder/objects/snapshot.py:145 -#: cinder/objects/volume.py:290 cinder/objects/volume_type.py:80 -msgid "already created" -msgstr "già creato" - -#: cinder/objects/snapshot.py:150 -msgid "volume assigned" -msgstr "volume assegnato" - -#: cinder/objects/snapshot.py:153 -msgid "cgsnapshot assigned" -msgstr "istantanea cg assegnata" - -#: cinder/objects/snapshot.py:164 -msgid "volume changed" -msgstr "volume modificato" - -#: cinder/objects/snapshot.py:167 -msgid "cgsnapshot changed" -msgstr "istantanea cg modificata" - -#: cinder/objects/volume.py:298 -msgid "snapshots assigned" -msgstr "istantanee assegnate" - -#: cinder/objects/volume.py:312 -msgid "glance_metadata changed" -msgstr "glance_metadata modificato" - -#: cinder/replication/api.py:71 -msgid "Replication is not enabled for volume" -msgstr "La replica non è abilitata per il volume" - -#: cinder/replication/api.py:76 -#, python-format -msgid "" -"Replication status for volume must be active or active-stopped, but current " -"status is: %s" -msgstr "" -"Lo stato della replica per il volume deve essere attivo o attivo-arrestato, " -"ma lo stato corrente è: %s" - -#: cinder/replication/api.py:84 -#, python-format -msgid "Volume status for volume must be available, but current status is: %s" -msgstr "" -"Lo stato del volume deve essere disponibile, ma lo stato corrente è: %s" - -#: cinder/replication/api.py:97 -msgid "Replication is not enabled" -msgstr "La replica non è abilitata" - -#: cinder/replication/api.py:102 -#, python-format -msgid "" -"Replication status for volume must be inactive, active-stopped, or error, " -"but current status is: %s" -msgstr "" -"Lo stato della replica deve essere inattivo, attivo-arrestato o errore, ma " -"lo stato corrente è: %s" - -#: cinder/scheduler/driver.py:98 -msgid "Must implement host_passes_filters" -msgstr "È necessario implementare host_passes_filters" - -#: cinder/scheduler/driver.py:103 -msgid "Must implement find_retype_host" -msgstr "È necessario implementare find_retype_host" - -#: cinder/scheduler/driver.py:107 -msgid "Must implement a fallback schedule" -msgstr "È necessario implementare una pianificazione fallback" - -#: cinder/scheduler/driver.py:111 -msgid "Must implement schedule_create_volume" -msgstr "È necessario implementare schedule_create_volume" - -#: cinder/scheduler/driver.py:117 -msgid "Must implement schedule_create_consistencygroup" -msgstr "È necessario implementare schedule_create_consistencygroup" - -#: cinder/scheduler/driver.py:122 -msgid "Must implement schedule_get_pools" -msgstr "È necessario implementare schedule_get_pools" - -#: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:74 -#: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:88 -msgid "No weighed hosts available" -msgstr "Nessun host pesato disponibile" - -#: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:115 -#, python-format -msgid "Cannot place volume %(id)s on %(host)s" -msgstr "Impossibile collocare il volume %(id)s su %(host)s" - -#: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:133 -#, python-format -msgid "No valid hosts for volume %(id)s with type %(type)s" -msgstr "Nessun host valido per il volume %(id)s con tipo %(type)s" - -#: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:159 -#, python-format -msgid "" -"Current host not valid for volume %(id)s with type %(type)s, migration not " -"allowed" -msgstr "" -"Host corrente non valido per il volume %(id)s con tipo %(type)s, migrazione " -"non consentita" - -#: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:199 -msgid "Invalid value for 'scheduler_max_attempts', must be >=1" -msgstr "Valore non valido per 'scheduler_max_attempts', deve essere >= 1" - -#: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:247 -#, python-format -msgid "" -"Exceeded max scheduling attempts %(max_attempts)d for volume %(volume_id)s" -msgstr "" -"Superamento numero max tentativi di pianificazione %(max_attempts)d per il " -"volume %(volume_id)s" - -#: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:276 -msgid "volume_type cannot be None" -msgstr "volume_type non può essere None" - -#: cinder/scheduler/manager.py:144 -msgid "Failed to create scheduler manager volume flow" -msgstr "Impossibile creare il flusso del volume del gestore scheduler" - -#: cinder/scheduler/manager.py:227 -msgid "New volume type not specified in request_spec." -msgstr "Nuovo tipo di volume non specificato in request_spec." - -#: cinder/scheduler/manager.py:242 -#, python-format -msgid "Could not find a host for volume %(volume_id)s with type %(type_id)s." -msgstr "" -"Impossibile trovare un host per il volume %(volume_id)s con tipo %(type_id)s." - -#: cinder/scheduler/evaluator/evaluator.py:50 -#, python-format -msgid "KeyError: %s" -msgstr "KeyError: %s" - -#: cinder/scheduler/evaluator/evaluator.py:53 -#, python-format -msgid "TypeError: %s" -msgstr "TypeError: %s" - -#: cinder/scheduler/evaluator/evaluator.py:62 -#, python-format -msgid "ValueError: %s" -msgstr "ValueError: %s" - -#: cinder/scheduler/evaluator/evaluator.py:108 -#, python-format -msgid "ZeroDivisionError: %s" -msgstr "ZeroDivisionError: %s" - -#: cinder/scheduler/evaluator/evaluator.py:295 -#, python-format -msgid "ParseException: %s" -msgstr "ParseException: %s" - -#: cinder/scheduler/filters/instance_locality_filter.py:100 -#: cinder/scheduler/filters/instance_locality_filter.py:112 -#, python-format -msgid "Hint \"%s\" not supported." -msgstr "Suggerimento \"%s\" non supportato." - -#: cinder/tests/functional/api/client.py:30 -#, python-format -msgid "" -"%(message)s\n" -"Status Code: %(_status)s\n" -"Body: %(_body)s" -msgstr "" -"%(message)s\n" -"Codice dello stato: %(_status)s\n" -"Corpo: %(_body)s" - -#: cinder/tests/functional/api/client.py:40 -msgid "Authentication error" -msgstr "Errore di autenticazione" - -#: cinder/tests/functional/api/client.py:48 -msgid "Authorization error" -msgstr "Errore di autorizzazione" - -#: cinder/tests/functional/api/client.py:56 -msgid "Item not found" -msgstr "Elemento non trovato" - -#: cinder/tests/functional/api/client.py:146 -msgid "Unexpected status code" -msgstr "Codice di stato imprevisto" - -#: cinder/tests/unit/test_backup_ceph.py:494 -#: cinder/tests/unit/test_backup_ceph.py:507 -#: cinder/tests/unit/test_backup_ceph.py:568 -msgid "mock" -msgstr "mock" - -#: cinder/tests/unit/test_backup_ceph.py:1028 -#, python-format -msgid "" -"Failed to backup volume metadata - Metadata backup object 'backup.%s.meta' " -"already exists" -msgstr "" -"Impossibile eseguire il backup sui metadati di volume - Oggetto di backup " -"dei metadati 'backup.%s.meta' esiste già" - -#: cinder/tests/unit/test_backup_google.py:100 -#: cinder/tests/unit/test_backup_swift.py:584 -#: cinder/tests/unit/test_backup_swift.py:611 -#: cinder/tests/unit/backup/drivers/test_backup_nfs.py:458 -#: cinder/tests/unit/backup/drivers/test_backup_nfs.py:485 -msgid "fake" -msgstr "fake" - -#: cinder/tests/unit/test_emc_vmax.py:2259 -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_masking.py:1338 -msgid "" -"V2 rollback - Volume in another storage group besides default storage group." -msgstr "" -"Rollback v2 - Volume in un altro gruppo di memoria oltre al gruppo di " -"memoria predefinito." - -#: cinder/tests/unit/test_emc_vmax.py:2268 -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_masking.py:1317 -msgid "V2 rollback, volume is not in any storage group." -msgstr "Rollback V2, il volume non è in alcun gruppo di memoria." - -#: cinder/tests/unit/test_glusterfs.py:670 -msgid "umount: : target is busy" -msgstr "smontaggio: : la destinazione è occupata" - -#: cinder/tests/unit/test_glusterfs.py:685 -msgid "umount: : some other error" -msgstr "smontaggio: : qualche altro errore" - -#: cinder/tests/unit/test_glusterfs.py:815 -#, python-format -msgid "umount: %s: not mounted" -msgstr "smontaggio: %s: non montato" - -#: cinder/tests/unit/test_glusterfs.py:827 -#: cinder/tests/unit/test_glusterfs.py:839 -#, python-format -msgid "umount: %s: target is busy" -msgstr "smontaggio: %s: la destinazione è occupata" - -#: cinder/tests/unit/test_ibm_xiv_ds8k.py:161 -#, python-format -msgid "Volume not found for instance %(instance_id)s." -msgstr "Volume non trovato per l'istanza %(instance_id)s." - -#: cinder/tests/unit/test_misc.py:59 -#, python-format -msgid "" -"The following migrations have a downgrade, which are not allowed: \n" -"\t%s" -msgstr "" -"Nelle seguenti migrazioni è presente un downgrade che non è consentito:\n" -"\t%s" - -#: cinder/tests/unit/test_rbd.py:1110 -msgid "flush() not supported in this version of librbd" -msgstr "flush() non è supportato in questa versione di librbd" - -#: cinder/tests/unit/test_sheepdog.py:438 -#: cinder/tests/unit/test_sheepdog.py:662 -#: cinder/tests/unit/test_sheepdog.py:798 cinder/volume/drivers/sheepdog.py:99 -#: cinder/volume/drivers/sheepdog.py:186 cinder/volume/drivers/sheepdog.py:231 -#, python-format -msgid "Failed to connect to sheep daemon. addr: %(addr)s, port: %(port)s" -msgstr "" -"Impossibile connettersi al daemon sheep, indirizzo: %(addr)s, porta: %(port)s" - -#: cinder/tests/unit/test_sheepdog.py:546 cinder/volume/drivers/sheepdog.py:154 -msgid "" -"Cluster is not formatted. You should probably perform \"dog cluster format\"." -msgstr "" -"Il cluster non è formattato. È probabilmente necessario eseguire \"dog " -"cluster format\"." - -#: cinder/tests/unit/test_sheepdog.py:560 cinder/volume/drivers/sheepdog.py:157 -msgid "" -"Waiting for all nodes to join cluster. Ensure all sheep daemons are running." -msgstr "" -"In attesa che tutti i nodi partecipino al cluster. Verificare che tutti i " -"daemon sheep siano in esecuzione." - -#: cinder/tests/unit/test_sheepdog.py:573 cinder/volume/drivers/sheepdog.py:152 -msgid "Invalid sheepdog cluster status." -msgstr "Stato del cluster sheepdog non valido." - -#: cinder/tests/unit/test_storwize_svc.py:311 -#, python-format -msgid "unrecognized argument %s" -msgstr "argomento non riconosciuto %s" - -#: cinder/tests/unit/test_storwize_svc.py:423 -#, python-format -msgid "obj missing quotes %s" -msgstr "apici mancanti per obj %s" - -#: cinder/tests/unit/test_storwize_svc.py:658 -#: cinder/tests/unit/test_storwize_svc.py:1539 -#, python-format -msgid "mdiskgrp missing quotes %s" -msgstr "apici mancanti per mdiskgrp %s" - -#: cinder/tests/unit/test_storwize_svc.py:1766 -msgid "The copy should be primary or secondary" -msgstr "La copia deve essere primaria o secondaria" - -#: cinder/tests/unit/api/contrib/test_backups.py:1484 -msgid "Invalid input" -msgstr "Input non valido" - -#: cinder/tests/unit/api/contrib/test_consistencygroups.py:557 -msgid "" -"Invalid ConsistencyGroup: Consistency group status must be available or " -"error, but current status is: in-use" -msgstr "" -"ConsistencyGroup non valido: Lo stato del gruppo di coerenza deve essere " -"available o error ma lo stato corrente è: in-use" - -#: cinder/tests/unit/api/contrib/test_consistencygroups.py:663 -#, python-format -msgid "volume_types must be provided to create consistency group %s." -msgstr "" -"è necessario fornire volume_types per creare un gruppo di coerenza %s." - -#: cinder/tests/unit/api/contrib/test_consistencygroups.py:749 -#, python-format -msgid "" -"Invalid volume: Cannot add volume fake-volume-uuid to consistency group " -"%(group_id)s because volume cannot be found." -msgstr "" -"Volume non valido: impossibile aggiungere fake-volume-uuid del volume dal " -"gruppo di coerenza %(group_id)s perché non è possibile trovare il volume." - -#: cinder/tests/unit/api/contrib/test_consistencygroups.py:775 -#, python-format -msgid "" -"Invalid volume: Cannot remove volume fake-volume-uuid from consistency group " -"%(group_id)s because it is not in the group." -msgstr "" -"Volume non valido: impossibile rimuovere fake-volume-uuid del volume dal " -"gruppo di coerenza %(group_id)s perché non è presente nel gruppo." - -#: cinder/tests/unit/api/contrib/test_consistencygroups.py:828 -#, python-format -msgid "" -"Invalid volume: Cannot add volume %(volume_id)s to consistency group " -"%(group_id)s because volume is in an invalid state: %(status)s. Valid states " -"are: ('available', 'in-use')." -msgstr "" -"Volume non valido: impossibile aggiungere il volume %(volume_id)s al gruppo " -"di coerenza %(group_id)s perché il volume si trova in uno stato non valido: " -"%(status)s. Gli stati validi sono: ('available', 'in-use')." - -#: cinder/tests/unit/api/contrib/test_consistencygroups.py:862 -#, python-format -msgid "" -"Invalid volume: Cannot add volume %(volume_id)s to consistency group " -"%(group_id)s because volume type %(volume_type)s is not supported by the " -"group." -msgstr "" -"Volume non valido: impossibile aggiungere il volume %(volume_id)s al gruppo " -"di coerenza %(group_id)s perché il tipo di volume %(volume_type)s non è " -"supportato dal gruppo." - -#: cinder/tests/unit/api/contrib/test_consistencygroups.py:916 -#, python-format -msgid "" -"Invalid ConsistencyGroup: Consistency group status must be available, but " -"current status is: %s." -msgstr "" -"ConsistencyGroup non valido: lo stato del gruppo di coerenza deve essere " -"available, ma lo stato corrente è: %s." - -#: cinder/tests/unit/api/contrib/test_consistencygroups.py:1095 -msgid "Invalid ConsistencyGroup: No host to create consistency group" -msgstr "" -"ConsistencyGroup non valido: nessun host per la creazione del gruppo di " -"coerenza" - -#: cinder/tests/unit/api/contrib/test_consistencygroups.py:1227 -msgid "Create volume failed." -msgstr "Creazione del volume non riuscita." - -#: cinder/tests/unit/api/middleware/test_faults.py:123 -#, python-format -msgid "String with params: %s" -msgstr "Stringa con parametri: %s" - -#: cinder/tests/unit/volume/drivers/netapp/dataontap/test_block_base.py:687 -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:157 -msgid "Invalid value for NetApp configuration option netapp_lun_ostype." -msgstr "" -"Valore non valido per l'opzione di configurazione NetApp netapp_lun_ostype." - -#: cinder/tests/unit/volume/drivers/netapp/dataontap/test_block_base.py:701 -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:162 -msgid "Invalid value for NetApp configuration option netapp_host_type." -msgstr "" -"Valore non valido per l'opzione di configurazione NetApp netapp_host_type." - -#: cinder/tests/unit/volume/drivers/netapp/dataontap/client/test_api.py:362 -msgid "Error not a TypeError." -msgstr "L'errore non è un TypeError." - -#: cinder/tests/unit/volume/drivers/netapp/dataontap/client/test_api.py:371 -msgid "Error not a KeyError." -msgstr "L'errore non è un KeyError." - -#: cinder/transfer/api.py:118 -msgid "status must be available" -msgstr "lo stato deve essere available" - -#: cinder/transfer/api.py:157 -#, python-format -msgid "Attempt to transfer %s with invalid auth key." -msgstr "" -"Tentativo di trasferimento %s con chiave di autenticazione (auth) non valida." - -#: cinder/transfer/api.py:165 cinder/volume/api.py:1278 -#, python-format -msgid "Volume %s must not be part of a consistency group." -msgstr "Il volume %s non deve fare parte di un gruppo di coerenza." - -#: cinder/volume/api.py:228 -#, python-format -msgid "" -"Invalid volume size provided for create request: %s (size argument must be " -"an integer (or string representation of an integer) and greater than zero)." -msgstr "" -"Dimensione del volume fornita non valida per la richiesta di creazione: %s " -"(l'argomento size deve essere un numero intero (o la rappresentazione " -"stringa di un numero intero) e maggiore di zero)." - -#: cinder/volume/api.py:236 -msgid "" -"volume_type must be provided when creating a volume in a consistency group." -msgstr "" -"è necessario fornire volume_type quando si crea un volume in un gruppo di " -"gruppo." - -#: cinder/volume/api.py:241 -#, python-format -msgid "" -"Invalid volume_type provided: %s (requested type must be supported by this " -"consistency group)." -msgstr "" -"volume_type fornito non valido: %s (il tipo richiesto deve essere supportato " -"da questo gruppo di coerenza)." - -#: cinder/volume/api.py:258 -#, python-format -msgid "" -"Invalid volume_type provided: %s (requested type is not compatible; either " -"match source volume, or omit type argument)." -msgstr "" -"volume_type fornito non valido: %s (il tipo richiesto non è compatibile; far " -"corrisponde col volume di origine oppure omettere l'argomento tipo)." - -#: cinder/volume/api.py:265 -msgid "No volume_type should be provided when creating test replica." -msgstr "" -"Non è necessario fornire alcun volume_type durante la creazione della " -"replica di test." - -#: cinder/volume/api.py:275 -#, python-format -msgid "" -"Invalid volume_type provided: %s (requested type is not compatible; " -"recommend omitting the type argument)." -msgstr "" -"volume_type fornito non valido: %s (il tipo richiesto non è compatibile;si " -"consiglia di omettere l'argomento tipo)." - -#: cinder/volume/api.py:319 -msgid "Failed to create api volume flow." -msgstr "Impossibile creare il flusso del volume api." - -#: cinder/volume/api.py:393 cinder/volume/api.py:945 -#, python-format -msgid "status must be %s and" -msgstr "lo stato deve essere %s e" - -#: cinder/volume/api.py:394 -#, python-format -msgid "" -"Volume %s must not be migrating, attached, belong to a consistency group or " -"have snapshots." -msgstr "" - -#: cinder/volume/api.py:412 -msgid "Failed to update snapshot." -msgstr "Impossibile aggiornare l'istantanea." - -#: cinder/volume/api.py:443 -msgid "The volume cannot be updated during maintenance." -msgstr "Il volume non può essere aggiornato durante la manutenzione." - -#: cinder/volume/api.py:572 -#, python-format -msgid "Volume status must be %s to reserve." -msgstr "Lo stato del volume deve essere %s per eseguire la prenotazione." - -#: cinder/volume/api.py:603 -msgid "" -"Unable to detach volume. Volume status must be 'in-use' and attach_status " -"must be 'attached' to detach." -msgstr "" -"Impossibile scollegare il volume. Lo stato del volume deve essere 'in-use' e " -"attach_status deve essere 'attached' per scollegarlo." - -#: cinder/volume/api.py:624 -msgid "The volume cannot be attached in maintenance mode." -msgstr "Il volume non può essere collegato in modalità di manutenzione." - -#: cinder/volume/api.py:651 -msgid "The volume cannot be detached in maintenance mode." -msgstr "Il volume non può essere scollegato in modalità di manutenzione." - -#: cinder/volume/api.py:665 -msgid "The volume connection cannot be initialized in maintenance mode." -msgstr "" -"La connessione volume non può essere inizializzata in modalità di " -"manutenzione." - -#: cinder/volume/api.py:690 -msgid "The volume cannot accept transfer in maintenance mode." -msgstr "" -"Il volume non può accettare trasferimenti in modalità di manutenzione." - -#: cinder/volume/api.py:720 cinder/volume/api.py:852 -msgid "" -"The snapshot cannot be created when the volume is in maintenance mode." -msgstr "" -"L'istantanea non può essere creata quando il volume è in modalità di " -"manutenzione." - -#: cinder/volume/api.py:725 cinder/volume/api.py:857 -msgid "Snapshot cannot be created while volume is migrating." -msgstr "Impossibile creare l'istantanea durante la migrazione del volume." - -#: cinder/volume/api.py:730 -msgid "Snapshot of secondary replica is not allowed." -msgstr "Non è consentita l'istantanea della replica secondaria." - -#: cinder/volume/api.py:734 -#, python-format -msgid "" -"Volume %(vol_id)s status must be available, but current status is: " -"%(vol_status)s." -msgstr "" -"Lo stato del volume %(vol_id)s deve essere available, ma lo stato corrente " -"è: %(vol_status)s." - -#: cinder/volume/api.py:861 -#, python-format -msgid "" -"Snapshot cannot be created because volume %(vol_id)s is not available, " -"current volume status: %(vol_status)s." -msgstr "" -"Impossibile creare l'istantanea perché il volume %(vol_id)s non è " -"disponibile, stato corrente del volume: %(vol_status)s." - -#: cinder/volume/api.py:946 -#, python-format -msgid "Snapshot %s must not be part of a consistency group." -msgstr "Lo snapshot %s non può far parte del gruppo di consistenza." - -#: cinder/volume/api.py:978 -msgid "" -"The volume metadata cannot be deleted when the volume is in maintenance mode." -msgstr "" -"I metadati volume non possono essere eliminati quando il volume è in " -"modalità di manutenzione." - -#: cinder/volume/api.py:991 -msgid "Metadata property key blank." -msgstr "Chiave della proprietà dei metadati vuota." - -#: cinder/volume/api.py:995 -msgid "Metadata property key greater than 255 characters." -msgstr "" -"La chiave della proprietà dei metadati contiene più di 255 caratteri." - -#: cinder/volume/api.py:999 -msgid "Metadata property value greater than 255 characters." -msgstr "Valore della proprietà dei metadati maggiore di 255 caratteri." - -#: cinder/volume/api.py:1016 -msgid "" -"The volume metadata cannot be updated when the volume is in maintenance mode." -msgstr "" -"I metadati volume non possono essere aggiornati quando il volume è in " -"modalità di manutenzione." - -#: cinder/volume/api.py:1134 cinder/volume/api.py:1249 -#, python-format -msgid "" -"Volume %(vol_id)s status must be available or in-use, but current status is: " -"%(vol_status)s." -msgstr "" -"Lo stato del volume %(vol_id)s deve essere available o in-use, ma lo stato " -"corrente è: %(vol_status)s." - -#: cinder/volume/api.py:1140 -msgid "Volume status is in-use." -msgstr "Lo stato del volume è in-use." - -#: cinder/volume/api.py:1197 -#, python-format -msgid "" -"Volume %(vol_id)s status must be available to extend, but current status is: " -"%(vol_status)s." -msgstr "" -"Lo stato del volume %(vol_id)s deve essere available per l'estensione, ma lo " -"stato corrente è: %(vol_status)s." - -#: cinder/volume/api.py:1205 -#, python-format -msgid "" -"New size for extend must be greater than current size. (current: %(size)s, " -"extended: %(new_size)s)." -msgstr "" -"La nuova dimensione per l'estensione deve essere superiore alla dimensione " -"corrente. (corrente: %(size)s, esteso: %(new_size)s)." - -#: cinder/volume/api.py:1258 cinder/volume/api.py:1404 -#, python-format -msgid "Volume %s is already part of an active migration." -msgstr "Il volume %s è già parte di una migrazione attiva." - -#: cinder/volume/api.py:1266 -#, python-format -msgid "Volume %s must not have snapshots." -msgstr "Il volume %s non deve avere istantanee." - -#: cinder/volume/api.py:1273 -#, python-format -msgid "Volume %s must not be replicated." -msgstr "Il volume %s non deve essere replicato." - -#: cinder/volume/api.py:1294 -#, python-format -msgid "No available service named %s" -msgstr "Nessun servizio disponibile denominato %s" - -#: cinder/volume/api.py:1300 -msgid "Destination host must be different than the current host." -msgstr "L'host di destinazione deve essere diverso dall'host corrente." - -#: cinder/volume/api.py:1358 -msgid "Source volume not mid-migration." -msgstr "Volume di origine non migrazione intermedia." - -#: cinder/volume/api.py:1362 -msgid "Destination volume not mid-migration." -msgstr "Volume di destinazione non migrazione intermedia." - -#: cinder/volume/api.py:1367 -#, python-format -msgid "Destination has migration_status %(stat)s, expected %(exp)s." -msgstr "La destinazione ha migration_status %(stat)s, è previsto %(exp)s." - -#: cinder/volume/api.py:1380 -#, python-format -msgid "" -"Volume %(vol_id)s status must be available to update readonly flag, but " -"current status is: %(vol_status)s." -msgstr "" -"Lo stato del volume %(vol_id)s deve essere available per aggiornare " -"l'indicatore di sola lettura, ma lo stato corrente è: %(vol_status)s." - -#: cinder/volume/api.py:1395 -#, python-format -msgid "" -"Unable to update type due to incorrect status: %(vol_status)s on volume: " -"%(vol_id)s. Volume status must be available or in-use." -msgstr "" -"Impossibile aggiornare il tipo a causa di uno stato non corretto: " -"%(vol_status)s sul volume: %(vol_id)s. Lo stato del volume deve essere " -"available o in-use." - -#: cinder/volume/api.py:1410 -#, python-format -msgid "migration_policy must be 'on-demand' or 'never', passed: %s" -msgstr "" -"migration_policy deve essere 'on-demand' o 'never', è stato passato: %s" - -#: cinder/volume/api.py:1416 -msgid "Volume must not be part of a consistency group." -msgstr "Il volume non deve far parte di un gruppo di coerenza." - -#: cinder/volume/api.py:1429 -#, python-format -msgid "Invalid volume_type passed: %s." -msgstr "Passato volume_type non valido: %s." - -#: cinder/volume/api.py:1442 -#, python-format -msgid "New volume_type same as original: %s." -msgstr "Nuovo volume_type uguale all'originale: %s." - -#: cinder/volume/api.py:1457 -msgid "Retype cannot change encryption requirements." -msgstr "" -"L'assegnazione di un nuovo tipo non può modificare i requisiti di codifica." - -#: cinder/volume/api.py:1469 -#, python-format -msgid "Retype cannot change front-end qos specs for in-use volume: %s." -msgstr "" -"L'assegnazione di un nuovo tipo non può modificare le modifiche qos front-" -"end per il volume in-use: %s." - -#: cinder/volume/api.py:1496 cinder/volume/manager.py:2224 -msgid "Failed to update quota usage while retyping volume." -msgstr "" -"Impossibile aggiornare l'utilizzo della quota durante la riscrittura del " -"volume." - -#: cinder/volume/api.py:1558 -msgid "Failed to manage api volume flow." -msgstr "Impossibile gestire il flusso del volume api." - -#: cinder/volume/api.py:1618 -#, python-format -msgid "Host replication_status must be %s to failover." -msgstr "L'host replication_status deve essere %s per eseguire il failover." - -#: cinder/volume/api.py:1635 -msgid "Host is already Frozen." -msgstr "L'host è già bloccato." - -#: cinder/volume/api.py:1655 -msgid "Host is NOT Frozen." -msgstr "L'host NON è bloccato." - -#: cinder/volume/driver.py:392 cinder/volume/driver.py:435 -#, python-format -msgid "Unable to terminate volume connection: %(err)s" -msgstr "Impossibile terminare la connessione del volume: %(err)s" - -#: cinder/volume/driver.py:426 -msgid "detach snapshot from remote node" -msgstr "scollegamento istantanea dal nodo remoto" - -#: cinder/volume/driver.py:560 -msgid "Sets thin provisioning." -msgstr "Imposta il thin provisioning." - -#: cinder/volume/driver.py:567 -msgid "Enables compression." -msgstr "Abilita la compressione." - -#: cinder/volume/driver.py:574 -msgid "Enables QoS." -msgstr "Abilita il QoS." - -#: cinder/volume/driver.py:581 -msgid "Enables replication." -msgstr "Abilita la replica." - -#: cinder/volume/driver.py:892 cinder/volume/driver.py:969 -#, python-format -msgid "Unable to fetch connection information from backend: %(err)s" -msgstr "" -"Impossibile richiamare le informazioni sulla connessione dal backend: %(err)s" - -#: cinder/volume/driver.py:899 cinder/volume/driver.py:976 -#, python-format -msgid "Error encountered during cleanup of a failed attach: %(ex)s" -msgstr "" -"Si è verificato un errore durante la ripulitura di un collegamento non " -"riuscito: %(ex)s" - -#: cinder/volume/driver.py:939 -msgid "attach snapshot from remote node" -msgstr "collegamento istantanea dal nodo remoto" - -#: cinder/volume/driver.py:1011 cinder/volume/manager.py:1611 -#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_common.py:789 -#, python-format -msgid "Unable to access the backend storage via the path %(path)s." -msgstr "" -"Impossibile accedere alla memoria backend attraverso il percorso %(path)s." - -#: cinder/volume/driver.py:1433 -msgid "The method update_migrated_volume is not implemented." -msgstr "Il metodo update_migrated_volume non è implementato." - -#: cinder/volume/driver.py:1565 cinder/volume/driver.py:2003 -#: cinder/volume/driver.py:2007 -msgid "Manage existing volume not implemented." -msgstr "Gestione del volume esistente non implementato." - -#: cinder/volume/driver.py:1573 -msgid "Unmanage volume not implemented." -msgstr "Disabilitazione gestione volume non implementata." - -#: cinder/volume/driver.py:1999 -msgid "Extend volume not implemented" -msgstr "Estensione volume non implementata" - -#: cinder/volume/driver.py:2014 cinder/volume/driver.py:2018 -msgid "Manage existing snapshot not implemented." -msgstr "Gestione dell'istantanea esistente non implementata." - -#: cinder/volume/driver.py:2028 -msgid "sync_replica not implemented." -msgstr "sync_replica non implementata." - -#: cinder/volume/driver.py:2032 -msgid "promote_replica not implemented." -msgstr "promote_replica non implementata." - -#: cinder/volume/driver.py:2400 cinder/volume/targets/iscsi.py:94 -#, python-format -msgid "Could not find iSCSI export for volume %s" -msgstr "Impossibile trovare l'esportazione iSCSI per il volume %s" - -#: cinder/volume/driver.py:2788 -msgid "Driver must implement initialize_connection" -msgstr "Il driver deve implementare initialize_connection" - -#: cinder/volume/manager.py:591 -msgid "Create manager volume flow failed." -msgstr "Creazione flusso del volume del gestore non riuscita." - -#: cinder/volume/manager.py:698 -msgid "volume is not local to this node" -msgstr "Per questo nodo, volume non è locale" - -#: cinder/volume/manager.py:704 -msgid "Unmanage and cascade delete options are mutually exclusive." -msgstr "" -"Le opzioni di disabilitazione ed eliminazione a catena si escludono " -"reciprocamente." - -#: cinder/volume/manager.py:734 -#, python-format -msgid "" -"Snapshot %(id)s was found in state %(state)s rather than 'deleting' during " -"cascade delete." -msgstr "" -"Istantanea %(id)s trovata nello stato %(state)s anziché nello stato " -"'deleting' durante l'eliminazione a catena." - -#: cinder/volume/manager.py:958 -msgid "being attached by different mode" -msgstr "in fase di collegamento tramite una modalità differente" - -#: cinder/volume/manager.py:963 -msgid "volume is already attached" -msgstr "il volume è già collegato" - -#: cinder/volume/manager.py:1068 -msgid "" -"Detach volume failed: More than one attachment, but no attachment_id " -"provided." -msgstr "" -"Scollegamento volume non riuscito: più di un collegamento, ma nessun " -"attachment_id fornito." - -#: cinder/volume/manager.py:1210 cinder/volume/drivers/block_device.py:236 -msgid "Volume is not available." -msgstr "Il volume non è disponibile." - -#: cinder/volume/manager.py:1352 -msgid "Invalid initiator value received" -msgstr "Ricevuto valore di iniziatore non valido" - -#: cinder/volume/manager.py:1434 -#, python-format -msgid "Validate volume connection failed (error: %(err)s)." -msgstr "Convalida connessione volume non riuscita (errore: %(err)s)." - -#: cinder/volume/manager.py:1443 -msgid "Create export for volume failed." -msgstr "Creazione esportazione per il volume non riuscita." - -#: cinder/volume/manager.py:1466 -#, python-format -msgid "Driver initialize connection failed (error: %(err)s)." -msgstr "" -"Inizializzazione connessione del driver non riuscita (errore: %(err)s)." - -#: cinder/volume/manager.py:1537 -#, python-format -msgid "Terminate volume connection failed: %(err)s" -msgstr "Terminazione connessione volume non riuscita: %(err)s" - -#: cinder/volume/manager.py:1552 -msgid "Remove volume export failed." -msgstr "Rimozione esportazione volume non riuscita." - -#: cinder/volume/manager.py:1617 -msgid "Unable to access the backend storage via file handle." -msgstr "" -"Impossibile accedere alla memoria backend attraverso la gestione file." - -#: cinder/volume/manager.py:1743 -msgid "failed to create new_volume on destination host" -msgstr "impossibile creare new_volume nell'host di destinazione" - -#: cinder/volume/manager.py:1749 -msgid "timeout creating new_volume on destination host" -msgstr "timeout durante la creazione di new_volume nell'host di destinazione" - -#: cinder/volume/manager.py:2132 -#, python-format -msgid "Volume %s: Error trying to extend volume" -msgstr "Volume %s: Errore durante il tentativo di estendere il volume" - -#: cinder/volume/manager.py:2279 -msgid "Retype requires migration but is not allowed." -msgstr "" -"L'assegnazione del nuovo tipo richiede la migrazione, ma questa operazione " -"non è consentita." - -#: cinder/volume/manager.py:2287 -msgid "Volume must not have snapshots." -msgstr "Il volume non deve avere istantanee." - -#: cinder/volume/manager.py:2296 -msgid "Volume must not be replicated." -msgstr "Il volume non deve essere replicato." - -#: cinder/volume/manager.py:2340 -msgid "Failed to create manage_existing flow." -msgstr "Impossibile creare il flusso manage_existing." - -#: cinder/volume/manager.py:2383 -msgid "Error promoting secondary volume to primary" -msgstr "Errore quando si promuove il volume secondario in primario" - -#: cinder/volume/manager.py:2393 cinder/volume/manager.py:2426 -#, python-format -msgid "Failed updating model with driver provided model %(model)s" -msgstr "" -"Impossibile aggiornare il modello con il modello driver fornito %(model)s" - -#: cinder/volume/manager.py:2416 -msgid "Synchronizing secondary volume to primary failed." -msgstr "Sincronizzazione volume secondario con il primario non riuscita." - -#: cinder/volume/manager.py:2469 -msgid "Create consistency group failed." -msgstr "Creazione del gruppo di coerenza non riuscita." - -#: cinder/volume/manager.py:2524 -#, python-format -msgid "snapshot-%s" -msgstr "istantanea-%s" - -#: cinder/volume/manager.py:2530 -#, python-format -msgid "" -"Cannot create consistency group %(group)s because snapshot %(snap)s is not " -"in a valid state. Valid states are: %(valid)s." -msgstr "" -"Impossibile creare il gruppo di coerenza %(group)s perché l'istantanea " -"%(snap)s non è in uno stato valido. Gli stati validi sono: %(valid)s." - -#: cinder/volume/manager.py:2552 -#, python-format -msgid "cg-%s" -msgstr "gc-%s" - -#: cinder/volume/manager.py:2558 -#, python-format -msgid "" -"Cannot create consistency group %(group)s because source volume " -"%(source_vol)s is not in a valid state. Valid states are: %(valid)s." -msgstr "" -"Impossibile creare il gruppo di coerenza %(group)s perché il volume di " -"origine %(source_vol)s non è in uno stato valido. Gli stati validi sono: " -"%(valid)s." - -#: cinder/volume/manager.py:2638 -msgid "Input volumes or snapshots are invalid." -msgstr "Istantanee o volumi di input non validi." - -#: cinder/volume/manager.py:2661 -msgid "Input volumes or source volumes are invalid." -msgstr "Volumi di input o di origine non validi." - -#: cinder/volume/manager.py:2763 -msgid "Volume is not local to this node" -msgstr "Per questo nodo volume non è locale" - -#: cinder/volume/manager.py:2790 -msgid "Delete consistency group failed." -msgstr "Eliminazione del gruppo di coerenza non riuscita." - -#: cinder/volume/manager.py:2956 -#, python-format -msgid "Error occurred when updating consistency group %s." -msgstr "" -"Si è verificato un errore durante l'aggiornamento del gruppo di coerenza %s." - -#: cinder/volume/manager.py:3057 -#, python-format -msgid "Error occurred when creating cgsnapshot %s." -msgstr "Si è verificato un errore durante la creazione di cgsnapshot %s." - -#: cinder/volume/manager.py:3160 -#, python-format -msgid "Error occurred when deleting cgsnapshot %s." -msgstr "Si è verificato un errore durante l'eliminazione di cgsnapshot %s." - -#: cinder/volume/manager.py:3354 -msgid "Update list, doesn't include volume_id" -msgstr "Aggiorna elenco, non includere volume_id" - -#: cinder/volume/manager.py:3449 -msgid "Failed to create manage existing flow." -msgstr "Impossibile creare il flusso di gestione esistente." - -#: cinder/volume/qos_specs.py:56 -#, python-format -msgid "Valid consumer of QoS specs are: %s" -msgstr "Il consumer valido delle specifiche (specs) QoS è: %s" - -#: cinder/volume/qos_specs.py:126 cinder/volume/qos_specs.py:143 -#: cinder/volume/qos_specs.py:246 cinder/volume/volume_types.py:65 -#: cinder/volume/volume_types.py:91 cinder/volume/volume_types.py:117 -msgid "id cannot be None" -msgstr "l'id non può essere None" - -#: cinder/volume/qos_specs.py:159 -#, python-format -msgid "Failed to get all associations of qos specs %s" -msgstr "" -"Impossibile ottenere tutte le associazioni delle specifiche (specs) qos %s" - -#: cinder/volume/qos_specs.py:192 -#, python-format -msgid "" -"Type %(type_id)s is already associated with another qos specs: " -"%(qos_specs_id)s" -msgstr "" -"Il tipo %(type_id)s è già associato ad altre specifiche (specs) qos: " -"%(qos_specs_id)s" - -#: cinder/volume/qos_specs.py:258 cinder/volume/volume_types.py:129 -msgid "name cannot be None" -msgstr "il nome non può essere None" - -#: cinder/volume/rpcapi.py:193 -msgid "Cascade option is not supported." -msgstr "L'opzione a catena non è supportata." - -#: cinder/volume/rpcapi.py:404 cinder/volume/rpcapi.py:416 -msgid "" -"One of cinder-volume services is too old to accept such request. Are you " -"running mixed Liberty-Mitaka cinder-volumes?" -msgstr "" -"Uno dei servizi per volumi cinder è troppo vecchio per accettare queste " -"richieste. Sono in esecuzione volumi cinder Liberty-Mitaka misti?" - -#: cinder/volume/utils.py:420 -msgid "Failed to copy volume, source device unavailable." -msgstr "" -"Impossibile copiare il volume, dispositivo di origine non disponibile." - -#: cinder/volume/utils.py:424 -msgid "Failed to copy volume, destination device unavailable." -msgstr "" -"Impossibile copiare il volume, dispositivo di destinazione non disponibile." - -#: cinder/volume/volume_types.py:176 cinder/volume/volume_types.py:189 -msgid "volume_type_id cannot be None" -msgstr "volume_type_id non può essere None" - -#: cinder/volume/volume_types.py:180 cinder/volume/volume_types.py:193 -msgid "Type access modification is not applicable to public volume type." -msgstr "Modifica di accesso tipo non applicabile al tipo di volume pubblico." - -#: cinder/volume/drivers/block_device.py:100 -msgid "Failed to delete device." -msgstr "Impossibile eliminare il dispositivo." - -#: cinder/volume/drivers/block_device.py:206 -msgid "No free disk" -msgstr "Nessun disco disponibile" - -#: cinder/volume/drivers/block_device.py:220 -msgid "No big enough free disk" -msgstr "Nessun disco disponibile è abbastanza grande" - -#: cinder/volume/drivers/block_device.py:228 -msgid "Insufficient free space available to extend volume." -msgstr "Spazio libero disponibile insufficiente per estendere il volume." - -#: cinder/volume/drivers/blockbridge.py:39 -msgid "IP address/hostname of Blockbridge API." -msgstr "Indirizzo IP o nome host dell'API Blockbridge." - -#: cinder/volume/drivers/blockbridge.py:41 -msgid "Override HTTPS port to connect to Blockbridge API server." -msgstr "Sovrascrivere porta HTTPS per connettersi al server API Blockbridge." - -#: cinder/volume/drivers/blockbridge.py:46 -msgid "Blockbridge API authentication scheme (token or password)" -msgstr "Schema di autenticazione API Blockbridge (token o password)" - -#: cinder/volume/drivers/blockbridge.py:49 -msgid "Blockbridge API token (for auth scheme 'token')" -msgstr "Token API Blockbridge (per schema aut 'token')" - -#: cinder/volume/drivers/blockbridge.py:52 -msgid "Blockbridge API user (for auth scheme 'password')" -msgstr "Utente API Blockbridge (per schema aut 'password')" - -#: cinder/volume/drivers/blockbridge.py:54 -msgid "Blockbridge API password (for auth scheme 'password')" -msgstr "Password API Blockbridge (per schema aut 'password')" - -#: cinder/volume/drivers/blockbridge.py:58 -msgid "" -"Defines the set of exposed pools and their associated backend query strings" -msgstr "" -"Definisce la serie di pool esposti e le relative stringhe di query backend " -"associate" - -#: cinder/volume/drivers/blockbridge.py:61 -msgid "Default pool name if unspecified." -msgstr "Nome pool predefinito se non specificato." - -#: cinder/volume/drivers/blockbridge.py:114 -msgid "Failed to determine blockbridge API configuration" -msgstr "Impossibile determinare la configurazione API blockbridge" - -#: cinder/volume/drivers/blockbridge.py:162 -msgid "Invalid credentials" -msgstr "Credenziali non valide" - -#: cinder/volume/drivers/blockbridge.py:164 -msgid "Insufficient privileges" -msgstr "Privilegi insufficienti" - -#: cinder/volume/drivers/blockbridge.py:195 -msgid "Blockbridge api host not configured" -msgstr "Host api Blockbridge non configurato" - -#: cinder/volume/drivers/blockbridge.py:205 -msgid "Blockbridge user not configured (required for auth scheme 'password')" -msgstr "" -"Utente Blockbridge non configurato (richiesto per lo schema aut 'password')" - -#: cinder/volume/drivers/blockbridge.py:209 -msgid "" -"Blockbridge password not configured (required for auth scheme 'password')" -msgstr "" -"Password Blockbridge non configurata (richiesta per lo schema aut 'password')" - -#: cinder/volume/drivers/blockbridge.py:215 -msgid "Blockbridge token not configured (required for auth scheme 'token')" -msgstr "" -"Token Blockbridge non configurato (richiesto per lo schema aut 'token')" - -#: cinder/volume/drivers/blockbridge.py:219 -#, python-format -msgid "Blockbridge configured with invalid auth scheme '%(auth_scheme)s'" -msgstr "Blockbridge configurato con schema aut non valido '%(auth_scheme)s'" - -#: cinder/volume/drivers/blockbridge.py:226 -msgid "Blockbridge pools not configured" -msgstr "Pool Blockbridge non configurati" - -#: cinder/volume/drivers/blockbridge.py:231 -msgid "Blockbridge default pool does not exist" -msgstr "Il pool predefinito Blockbridge non esiste" - -#: cinder/volume/drivers/coho.py:89 -msgid "Failed to establish connection with Coho cluster" -msgstr "Impossibile stabilire la connessione con il cluster Coho" - -#: cinder/volume/drivers/coho.py:133 -#, python-format -msgid "no REPLY but %r" -msgstr "nessuna RISPOSTA ma %r" - -#: cinder/volume/drivers/coho.py:141 -#, python-format -msgid "MSG_DENIED: RPC_MISMATCH: %r" -msgstr "MSG_DENIED: RPC_MISMATCH: %r" - -#: cinder/volume/drivers/coho.py:145 -#, python-format -msgid "MSG_DENIED: AUTH_ERROR: %r" -msgstr "MSG_DENIED: AUTH_ERROR: %r" - -#: cinder/volume/drivers/coho.py:146 -#, python-format -msgid "MSG_DENIED: %r" -msgstr "MSG_DENIED: %r" - -#: cinder/volume/drivers/coho.py:149 -#, python-format -msgid "Neither MSG_DENIED nor MSG_ACCEPTED: %r" -msgstr "Né MSG_DENIED né MSG_ACCEPTED: %r" - -#: cinder/volume/drivers/coho.py:153 -msgid "call failed: PROG_UNAVAIL" -msgstr "chiamata non riuscita: PROG_UNAVAIL" - -#: cinder/volume/drivers/coho.py:158 -#, python-format -msgid "call failed: PROG_MISMATCH: %r" -msgstr "chiamata non riuscita: PROG_MISMATCH: %r" - -#: cinder/volume/drivers/coho.py:160 -msgid "call failed: PROC_UNAVAIL" -msgstr "chiamata non riuscita: PROC_UNAVAIL" - -#: cinder/volume/drivers/coho.py:162 -msgid "call failed: GARBAGE_ARGS" -msgstr "chiamata non riuscita: GARBAGE_ARGS" - -#: cinder/volume/drivers/coho.py:164 -#, python-format -msgid "call failed: %r" -msgstr "chiamata non riuscita: %r" - -#: cinder/volume/drivers/coho.py:196 -msgid "Invalid response header from RPC server" -msgstr "Intestazione di risposta non valida dal server RPC" - -#: cinder/volume/drivers/coho.py:208 -msgid "RPC server response is incomplete" -msgstr "La risposta del server RPC è incompleta" - -#: cinder/volume/drivers/coho.py:315 -msgid "Coho rpc port is not configured" -msgstr "La porta RPC Coho non è configurata" - -#: cinder/volume/drivers/coho.py:319 -#, python-format -msgid "Invalid port number %(config)s for Coho rpc port" -msgstr "Numero di porta non valido %(config)s per la porta RPC Coho" - -#: cinder/volume/drivers/datera.py:130 -msgid "" -"san_login and/or san_password is not set for Datera driver in the " -"cinder.conf. Set this information and start the cinder-volume service again." -msgstr "" -"san_login e/o san_password non impostati per il driver Datera in " -"cinder.conf. Impostare tali informazioni ed avviare il servizio cinder-" -"volume nuovamente." - -#: cinder/volume/drivers/datera.py:146 -msgid "Resource not ready." -msgstr "Risorsa non pronta." - -#: cinder/volume/drivers/datera.py:472 -#, python-format -msgid "" -"Failed to make a request to Datera cluster endpoint due to the following " -"reason: %s" -msgstr "" -"Impossibile effettuare la richiesta all'endpoint del cluster Datera a causa " -"del seguente motivo: %s" - -#: cinder/volume/drivers/datera.py:495 -#, python-format -msgid "" -"Bad request sent to Datera cluster:Invalid args: %(args)s | %(message)s" -msgstr "" -"Richiesta non valida inviata al cluster Datera: Argomenti non validi: " -"%(args)s | %(message)s" - -#: cinder/volume/drivers/datera.py:501 -#, python-format -msgid "" -"Request to Datera cluster returned bad status: %(status)s | %(reason)s" -msgstr "" -"La richiesta a Datera ha restituito uno stato non corretto: %(status)s | " -"%(reason)s" - -#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:193 -#, python-format -msgid "" -"DRBDmanage driver error: expected key \"%s\" not in answer, wrong DRBDmanage " -"version?" -msgstr "" -"Errore driver DRBDmanage: prevista chiave \"%s\" non presente nella " -"risposta, versione DRBDmanage errata?" - -#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:208 -msgid "" -"DRBDmanage driver setup error: some required libraries (dbus, drbdmanage.*) " -"not found." -msgstr "" -"Errore di impostazione del driver DRBDmanage: alcune librerie richieste " -"(dbus, drbdmanage.*) non trovate." - -#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:213 -msgid "Cannot ping DRBDmanage backend" -msgstr "Impossibile effettuare il ping al backend DRBDmanage" - -#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:241 -#, python-format -msgid "Received error string: %s" -msgstr "Ricevuta stringa di errore: %s" - -#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:378 -#, python-format -msgid "volume %s not found in drbdmanage" -msgstr "Il volume %s non è stato trovato in drbdmanage" - -#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:381 -#, python-format -msgid "multiple resources with name %s found by drbdmanage" -msgstr "drbdmanage ha trovato più risorse con il nome %s" - -#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:387 -#, python-format -msgid "not exactly one volume with id %s" -msgstr "non esattamente un solo volume con id %s" - -#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:415 -#, python-format -msgid "no snapshot with id %s found in drbdmanage" -msgstr "in drbdmanage non è stata trovata alcuna istantanea con id %s" - -#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:419 -#, python-format -msgid "multiple resources with snapshot ID %s found" -msgstr "Rilevate più risorse con ID istantanea %s" - -#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:425 -#, python-format -msgid "not exactly one snapshot with id %s" -msgstr "non esattamente una sola istantanea con id %s" - -#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:450 -#, python-format -msgid "Got bad path information from DRBDmanage! (%s)" -msgstr "" -"Ricevute informazioni relative al percorso non corrette da DRBDmanage! (%s)" - -#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:496 -#, python-format -msgid "" -"DRBDmanage timeout waiting for volume creation; resource \"%(res)s\", volume " -"\"%(vol)s\"" -msgstr "" -"Timeout DRBDmanage in attesa della creazione del volume; risorsa " -"\"%(res)s\", volume \"%(vol)s\"" - -#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:542 -#, python-format -msgid "DRBDmanage expected one resource (\"%(res)s\"), got %(n)d" -msgstr "DRBDmanage prevedeva una risorsa (\"%(res)s\"), ottenute %(n)d" - -#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:582 -#, python-format -msgid "" -"DRBDmanage timeout waiting for new volume after snapshot restore; resource " -"\"%(res)s\", volume \"%(vol)s\"" -msgstr "" -"Timeout DRBDmanage in attesa di un nuovo volume dopo il ripristino " -"dell'istantanea; risorsa \"%(res)s\", volume \"%(vol)s\"" - -#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:668 -#, python-format -msgid "" -"DRBDmanage timeout waiting for volume size; volume ID \"%(id)s\" (res " -"\"%(res)s\", vnr %(vnr)d)" -msgstr "" -"Timeout DRBDmanage in attesa della dimensione del volume; ID volume " -"\"%(id)s\" (res \"%(res)s\", vnr %(vnr)d)" - -#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:692 -#, python-format -msgid "Snapshot res \"%s\" that is not deployed anywhere?" -msgstr "Risorsa dell'istantanea \"%s\" non distribuita?" - -#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:705 -#, python-format -msgid "" -"DRBDmanage timeout waiting for snapshot creation; resource \"%(res)s\", " -"snapshot \"%(sn)s\"" -msgstr "" -"Timeout DRBDmanage in attesa della creazione dell'istantanea; risorsa " -"\"%(res)s\", istantanea \"%(sn)s\"" - -#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:869 -#, python-format -msgid "Expected exactly one node called \"%s\"" -msgstr "Previsto esattamente un solo nodo chiamato \"%s\"" - -#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:187 -msgid "The EQL array has closed the connection." -msgstr "L'array EQL ha chiuso la connessione." - -#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:225 -msgid "Error executing EQL command" -msgstr "Errore durante l'esecuzione del comando EQL" - -#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:267 -#, python-format -msgid "" -"SSH Command failed after '%(total_attempts)r' attempts : '%(command)s'" -msgstr "" -"Comando SSH non riuscito dopo '%(total_attempts)r' tentativi: '%(command)s'" - -#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:281 -msgid "eqlx_cli_max_retries must be greater than or equal to 0" -msgstr "eqlx_cli_max_retries deve essere maggiore o uguale a 0" - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:84 -#, python-format -msgid "There's no Gluster config file configured (%s)" -msgstr "Nessun file di configurazione Gluster configurato (%s)" - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:89 -#, python-format -msgid "Gluster config file at %(config)s doesn't exist" -msgstr "Il file di configurazione Gluster in %(config)s non esiste" - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:101 -msgid "mount.glusterfs is not installed" -msgstr "mount.glusterfs non è installato" - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:300 cinder/volume/drivers/quobyte.py:276 -#: cinder/volume/drivers/scality.py:199 -#, python-format -msgid "%s must be a valid raw or qcow2 image." -msgstr "%s deve essere un'immagine qcow2 o raw validi." - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:321 cinder/volume/drivers/quobyte.py:306 -#: cinder/volume/drivers/scality.py:220 -#, python-format -msgid "Unrecognized backing format: %s" -msgstr "Formato backup non riconosciuto: %s" - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:339 -#, python-format -msgid "file already exists at %s" -msgstr "il file esiste già in %s" - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:446 -msgid "Backup is not supported for GlusterFS volumes with snapshots." -msgstr "Backup non supportato per i volumi GlusterFS con istantanee." - -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:465 -msgid "Backup is only supported for raw-formatted GlusterFS volumes." -msgstr "" -"Il backup è supportato solo per i volumi GlusterFS formattati in modo non " -"elaborato." - -#: cinder/volume/drivers/hgst.py:121 -msgid "" -"Unable to get list of domain members, check that the cluster is running." -msgstr "" -"Impossibile ottenere un elenco di membri del dominio, verificare che il " -"cluster sia in esecuzione." - -#: cinder/volume/drivers/hgst.py:130 -msgid "" -"Unable to get list of IP addresses on this host, check permissions and " -"networking." -msgstr "" -"Impossibile ottenere l'elenco di indirizzi IP su questo host, controllare " -"autorizzazioni e rete." - -#: cinder/volume/drivers/hgst.py:143 -msgid "Current host isn't part of HGST domain." -msgstr "L'host corrente non fa parte del dominio HGST." - -#: cinder/volume/drivers/hgst.py:182 -msgid "" -"Unable to get list of spaces to make new name. Please verify the cluster is " -"running." -msgstr "" -"Impossibile ottenere l'elenco di spazi per creare il nuovo nome. Verificare " -"che il cluster sia in esecuzione." - -#: cinder/volume/drivers/hgst.py:204 -#, python-format -msgid "" -"Unable to get information on space %(space)s, please verify that the cluster " -"is running and connected." -msgstr "" -"Impossibile ottenere le informazioni sullo spazio %(space)s, verificare che " -"il cluster sia in esecuzione e connesso." - -#: cinder/volume/drivers/hgst.py:262 -#, python-format -msgid "Command %(cmd)s blocked in the CLI and was cancelled" -msgstr "Il comando %(cmd)s è bloccato nella CLI ed è stato annullato" - -#: cinder/volume/drivers/hgst.py:280 -#, python-format -msgid "Unable to add Cinder host to apphosts for space %(space)s" -msgstr "" -"Impossibile aggiungere l'host Cinder a apphosts per lo spazio %(space)s" - -#: cinder/volume/drivers/hgst.py:316 -#, python-format -msgid "Error in space-create for %(space)s of size %(size)d GB" -msgstr "Errore in space-create per %(space)s di dimensione %(size)d GB" - -#: cinder/volume/drivers/hgst.py:419 -#, python-format -msgid "hgst_storage server %(svr)s not of format :" -msgstr "Server hgst_storage %(svr)s non nel formato :" - -#: cinder/volume/drivers/hgst.py:428 -#, python-format -msgid "Storage host %(svr)s not detected, verify name" -msgstr "Host di memoria %(svr)s non rilevato, verificare il nome" - -#: cinder/volume/drivers/hgst.py:440 -msgid "" -"Cannot run vgc-cluster command, please ensure software is installed and " -"permissions are set properly." -msgstr "" -"Impossibile eseguire il comando vgc-cluster, assicurarsi che sia installato " -"il software e che le autorizzazioni siano impostate correttamente." - -#: cinder/volume/drivers/hgst.py:452 -msgid "hgst_redundancy must be set to 0 (non-HA) or 1 (HA) in cinder.conf." -msgstr "" -"hgst_redundancy deve essere impostato su 0 (non-HA) o 1 (HA) in cinder.conf." - -#: cinder/volume/drivers/hgst.py:461 -#, python-format -msgid "" -"hgst_group %(grp)s and hgst_user %(usr)s must map to valid users/groups in " -"cinder.conf" -msgstr "" -"hgst_group %(grp)s e hgst_user %(usr)s devono corrispondere a utenti/gruppi " -"validi in cinder.conf" - -#: cinder/volume/drivers/hgst.py:471 -msgid "hgst_space_mode must be an octal/int in cinder.conf" -msgstr "hgst_space_mode deve essere un octal/int in cinder.conf" - -#: cinder/volume/drivers/hgst.py:481 -#, python-format -msgid "hgst_net %(net)s specified in cinder.conf not found in cluster" -msgstr "hgst_net %(net)s specificato in cinder.conf non trovato nel cluster" - -#: cinder/volume/drivers/hgst.py:489 -msgid "hgst_storage_servers must be defined in cinder.conf" -msgstr "hgst_storage_servers deve essere definito in cinder.conf" - -#: cinder/volume/drivers/hgst.py:567 -#, python-format -msgid "" -"Error in space-extend for volume %(space)s with %(size)d additional GB" -msgstr "" -"Errore in space-extend per il volume %(space)s con %(size)d GB aggiuntivi" - -#: cinder/volume/drivers/lvm.py:150 -#, python-format -msgid "Volume device file path %s does not exist." -msgstr "Il percorso del file del dispositivo del volume %s non esiste." - -#: cinder/volume/drivers/lvm.py:158 -#, python-format -msgid "Size for volume: %s not found, cannot secure delete." -msgstr "" -"Dimensione per il volume: %s non trovato, impossibile eseguire eliminazione " -"protetta." - -#: cinder/volume/drivers/lvm.py:286 cinder/volume/drivers/lvm.py:295 -#, python-format -msgid "Volume Group %s does not exist" -msgstr "Il gruppo del volume %s non esiste" - -#: cinder/volume/drivers/lvm.py:322 -msgid "Thin provisioning not supported on this version of LVM." -msgstr "Thin provisioning non supportato in questa versione di LVM." - -#: cinder/volume/drivers/lvm.py:330 -#, python-format -msgid "Failed to create thin pool, error message was: %s" -msgstr "Creazione del thin pool non riuscita, messaggio di errore: %s" - -#: cinder/volume/drivers/lvm.py:594 -#, python-format -msgid "" -"Failed to rename logical volume %(name)s, error message was: %(err_msg)s" -msgstr "" -"Impossibile ridenominare il volume logico %(name)s; il messaggio di errore " -"è: %(err_msg)s" - -#: cinder/volume/drivers/lvm.py:611 cinder/volume/drivers/rbd.py:1030 -#: cinder/volume/drivers/emc/xtremio.py:520 -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hnas_iscsi.py:911 -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hnas_nfs.py:623 -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_base.py:851 -msgid "Reference must contain source-name element." -msgstr "Il riferimento deve contenere l'elemento source-name." - -#: cinder/volume/drivers/lvm.py:628 -#, python-format -msgid "" -"Failed to manage existing %(type)s %(name)s, because reported size %(size)s " -"was not a floating-point number." -msgstr "" -"Impossibile gestire %(type)s %(name)s esistente, poiché la dimensione " -"%(size)s riportata non è un numero a virgola mobile." - -#: cinder/volume/drivers/lvm.py:731 -#, python-format -msgid "" -"Refusing to migrate volume ID: %(id)s. Please check your configuration " -"because source and destination are the same Volume Group: %(name)s." -msgstr "" -"Migrazione del volume con ID: %(id)s rifiutata. Verificare la configurazione " -"perché il Gruppo di volumi è sia l'origine che la destinazione: %(name)s." - -#: cinder/volume/drivers/nfs.py:114 -#, python-format -msgid "There's no NFS config file configured (%s)" -msgstr "Nessun file di configurazione NFS configurato (%s)" - -#: cinder/volume/drivers/nfs.py:119 -#, python-format -msgid "NFS config file at %(config)s doesn't exist" -msgstr "Il file di configurazione NFS in %(config)s non esiste" - -#: cinder/volume/drivers/nfs.py:135 cinder/volume/drivers/zfssa/zfssanfs.py:112 -#, python-format -msgid "%s is not installed" -msgstr "%s non installato" - -#: cinder/volume/drivers/nimble.py:80 -msgid "Nimble Cinder Driver exception" -msgstr "Eccezione driver Nimble Cinder" - -#: cinder/volume/drivers/nimble.py:84 -msgid "Unexpected response from Nimble API" -msgstr "Risposta imprevista dall'API Nimble" - -#: cinder/volume/drivers/nimble.py:115 -#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_common.py:939 -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1991 -#, python-format -msgid "%s is not set." -msgstr "%s non impostato." - -#: cinder/volume/drivers/nimble.py:153 -msgid "No suitable discovery ip found" -msgstr "Non è stato trovato nessun IP di rilevamento adatto" - -#: cinder/volume/drivers/nimble.py:294 -msgid "SpaceInfo returned byarray is invalid" -msgstr "SpaceInfo restituito dall'array non è valido" - -#: cinder/volume/drivers/nimble.py:350 -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1383 -msgid "Reference must contain source-name." -msgstr "Il riferimento deve contenere source-name." - -#: cinder/volume/drivers/nimble.py:370 -#, python-format -msgid "Volume %s is already managed by OpenStack." -msgstr "Il volume %s è già gestito da OpenStack." - -#: cinder/volume/drivers/nimble.py:377 -msgid "Volume should have agent-type set as None." -msgstr "Il volume deve avere agent-type impostato su Nessuno." - -#: cinder/volume/drivers/nimble.py:383 -#, python-format -msgid "" -"Volume %s is online. Set volume to offline for managing using OpenStack." -msgstr "" -"Il volume %s è online. Impostare il volume su offline per la gestione " -"tramite OpenStack." - -#: cinder/volume/drivers/nimble.py:424 -msgid "Only volumes managed by OpenStack can be unmanaged." -msgstr "" -"È possibile annullare la gestione solo dei volumi gestiti da OpenStack." - -#: cinder/volume/drivers/nimble.py:501 -#, python-format -msgid "No initiator group found for initiator %s" -msgstr "Nessun gruppo iniziatore trovato per l'iniziatore %s" - -#: cinder/volume/drivers/nimble.py:516 -#, python-format -msgid "API %(name)s failed with error string %(err)s" -msgstr "API %(name)s non riuscita con stringa di errore %(err)s" - -#: cinder/volume/drivers/pure.py:194 -#, python-format -msgid "" -"Unable to do replication with Purity REST API version %(api_version)s, " -"requires one of %(required_versions)s." -msgstr "" -"Impossibile eseguire la replica con la versione API REST Purity " -"%(api_version)s, richiesta una tra le versioni %(required_versions)s." - -#: cinder/volume/drivers/pure.py:216 -msgid "" -"Missing 'purestorage' python module, ensure the library is installed and " -"available." -msgstr "" -"Modulo python 'purestorage' non presente, accertarsi che la libreria sia " -"installata e disponibile." - -#: cinder/volume/drivers/pure.py:286 -#, python-format -msgid "Unable to determine snapshot name in Purity for snapshot %(id)s." -msgstr "" -"Impossibile determinare il nome dell'istantanea in Purity per l'istantanea " -"%(id)s." - -#: cinder/volume/drivers/pure.py:798 -msgid "manage_existing requires a 'name' key to identify an existing volume." -msgstr "" -"manage_existing richiede una chiave 'name' per identificare un volume " -"esistente." - -#: cinder/volume/drivers/pure.py:827 -#, python-format -msgid "Unable to find Purity ref with name=%s" -msgstr "Impossibile trovare ref Purity con nome=%s" - -#: cinder/volume/drivers/pure.py:845 -#, python-format -msgid "" -"%(driver)s manage_existing cannot manage a volume connected to hosts. Please " -"disconnect this volume from existing hosts before importing" -msgstr "" -"%(driver)s manage_existing non può gestire un volume connesso agli host. " -"Disconnettere questo volume dagli host esistenti prima dell'importazione" - -#: cinder/volume/drivers/pure.py:906 -#, python-format -msgid "" -"Unable to do manage snapshot operations with Purity REST API version " -"%(api_version)s, requires %(required_versions)s." -msgstr "" -"Impossibile eseguire operazioni di gestione istantanea con la versione API " -"REST Purity %(api_version)s, richiesta %(required_versions)s." - -#: cinder/volume/drivers/pure.py:972 -#, python-format -msgid "" -"HTTPS certificate verification was requested but cannot be enabled with " -"purestorage module version %(version)s. Upgrade to a newer version to enable " -"this feature." -msgstr "" -"La verifica del certificato HTTPS è stata richiesta ma non può essere " -"abilitata con la versione del modulo purestorage %(version)s. Eseguire " -"l'aggiornamento a una versione più recente per abilitare questa funzione." - -#: cinder/volume/drivers/pure.py:1078 -msgid "Unable to connect or find connection to host" -msgstr "Impossibile connettersi o trovare la connessione all'host" - -#: cinder/volume/drivers/pure.py:1147 -msgid "" -"Unable to failback to \"default\", this can only be done after a failover " -"has completed." -msgstr "" -"Impossibile eseguire il failback su \"default\", è possibile eseguire questa " -"operazione solo dopo il completamento di un failover." - -#: cinder/volume/drivers/pure.py:1160 -#, python-format -msgid "" -"Secondary id can not be the same as primary array, backend_id = " -"%(secondary)s." -msgstr "" -"L'id secondario non può essere uguale all'array primario, backend_id = " -"%(secondary)s." - -#: cinder/volume/drivers/pure.py:1249 -msgid "Protection Group not ready." -msgstr "Gruppo di protezione non pronto." - -#: cinder/volume/drivers/pure.py:1261 -msgid "Replication not allowed yet." -msgstr "Replica non ancora consentita." - -#: cinder/volume/drivers/pure.py:1417 -msgid "Unable to find failover target, no secondary targets configured." -msgstr "" -"Impossibile trovare la destinazione di failover, nessuna destinazione " -"secondaria configurata." - -#: cinder/volume/drivers/pure.py:1429 -#, python-format -msgid "" -"Unable to determine secondary_array from supplied secondary: %(secondary)s." -msgstr "" -"Impossibile determinare secondary_array dall'array secondario fornito: " -"%(secondary)s." - -#: cinder/volume/drivers/pure.py:1457 -#, python-format -msgid "" -"Unable to find viable secondary array fromconfigured targets: %(targets)s." -msgstr "" -"Impossibile trovare l'array secondario utilizzabile da destinazioni " -"configurate: %(targets)s." - -#: cinder/volume/drivers/pure.py:1464 -#, python-format -msgid "" -"Unable to find viable pg snapshot to use forfailover on selected secondary " -"array: %(id)s." -msgstr "" -"Impossibile trovare l'istantanea pg utilizzabile da utilizzare per il " -"failover sull'array secondario selezionato: %(id)s." - -#: cinder/volume/drivers/pure.py:1553 -msgid "No iSCSI-enabled ports on target array." -msgstr "Nessuna porta abilitata a iSCSI nell'array di destinazione." - -#: cinder/volume/drivers/pure.py:1605 -msgid "" -"Unable to re-use a host that is not managed by Cinder with " -"use_chap_auth=True," -msgstr "" -"Impossibile utilizzare nuovamente un host non gestito da Cinder con " -"use_chap_auth=True," - -#: cinder/volume/drivers/pure.py:1613 -msgid "Unable to re-use host with unknown CHAP credentials configured." -msgstr "" -"Impossibile utilizzare nuovamente un host con credenziali CHAP sconosciute " -"configurate." - -#: cinder/volume/drivers/quobyte.py:104 -#, python-format -msgid "" -"There's no Quobyte volume configured (%s). Example: quobyte:///" -msgstr "" -"Non è configurato alcun volume Quobyte (%s). Esempio: quobyte:///" - -#: cinder/volume/drivers/quobyte.py:298 cinder/volume/drivers/smbfs.py:520 -#: cinder/volume/drivers/vzstorage.py:256 -msgid "" -"Extend volume is only supported for this driver when no snapshots exist." -msgstr "" -"Estensione volume è supportata solo per questo driver quando non esiste " -"nessuna istantanea." - -#: cinder/volume/drivers/quobyte.py:468 -#, python-format -msgid "" -"The mount %(mount_path)s is not a valid Quobyte USP volume. Error: %(exc)s" -msgstr "" -"Il montaggio %(mount_path)s non è un volume USP Quobyte valido. Errore: " -"%(exc)s" - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:77 -msgid "Volumes will be chunked into objects of this size (in megabytes)." -msgstr "" -"I volumi verranno suddivisi in oggetti di questa dimensione (in megabyte)." - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:80 -msgid "" -"Timeout value (in seconds) used when connecting to ceph cluster. If value < " -"0, no timeout is set and default librados value is used." -msgstr "" -"Il valore di timeout (in secondi) utilizzato quando ci si connette al " -"cluster ceph. Se il valore è < 0, nessun timeout viene impostato e viene " -"utilizzato il valore librados predefinito." - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:84 -msgid "Number of retries if connection to ceph cluster failed." -msgstr "Numero di tentativi se la connessione al cluster ceph non riesce." - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:87 -msgid "" -"Interval value (in seconds) between connection retries to ceph cluster." -msgstr "" -"Valore di intervallo (in secondi) tra i tentativi di connessione al cluster " -"ceph." - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:169 -#, python-format -msgid "Invalid argument - whence=%s not supported" -msgstr "Argomento non valido - whence=%s non supportato" - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:173 -msgid "Invalid argument" -msgstr "Argomento non valido" - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:193 -msgid "fileno() not supported by RBD()" -msgstr "fileno() non supportato da RBD()" - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:290 -msgid "rados and rbd python libraries not found" -msgstr "le librerie python rados e rbd non sono state trovate" - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:342 -msgid "Error connecting to ceph cluster." -msgstr "Errore durante la connessione al cluster ceph." - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:442 -#, python-format -msgid "clone depth exceeds limit of %s" -msgstr "la profondità del clone supera il limite di %s" - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:722 -msgid "" -"ImageBusy error raised while deleting rbd volume. This may have been caused " -"by a connection from a client that has crashed and, if so, may be resolved " -"by retrying the delete after 30 seconds has elapsed." -msgstr "" -"Errore ImageBusy generato durante l'eliminazione del volume rbd. Ciò può " -"essere causato da una connessione da un client che si è interrotta e, in " -"questo caso, può essere risolto provando a ripetere l'eliminazione dopo 30 " -"secondi." - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:832 -msgid "Not stored in rbd" -msgstr "Non memorizzato in rbd" - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:837 -msgid "Blank components" -msgstr "Componenti vuoti" - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:840 -msgid "Not an rbd snapshot" -msgstr "Non è un'istantanea rbd" - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:991 -#, python-format -msgid "Failed to Extend Volume %(volname)s" -msgstr "Errore di estensione del volume %(volname)s" - -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:1054 -#, python-format -msgid "" -"Failed to manage existing volume %(name)s, because reported size %(size)s " -"was not a floating-point number." -msgstr "" -"Impossibile gestire il volume esistente %(name)s, poiché la dimensione " -"%(size)s riportata non è un numero a virgola mobile." - -#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:123 -msgid "The decorated method must accept either a volume or a snapshot object" -msgstr "Il metodo decorato deve accettare un oggetto volume o istantanea" - -#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:191 -#, python-format -msgid "" -"NAS config '%(name)s=%(value)s' invalid. Must be 'auto', 'true', or 'false'" -msgstr "" -"Configurazione della NAS '%(name)s=%(value)s' non valida. Deve essere " -"'auto', 'true', o 'false'" - -#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:420 cinder/volume/drivers/smbfs.py:590 -#, python-format -msgid "Expected volume size was %d" -msgstr "La dimensione del volume prevista era %d" - -#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:421 -#, python-format -msgid " but size is now %d" -msgstr " ma la dimensione ora è %d" - -#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:448 -#, python-format -msgid "" -"Share %s ignored due to invalid format. Must be of form address:/export. " -"Please check the nas_ip and nas_share_path settings." -msgstr "" -"Condivisione %s ignorata a causa di un formato non valido. Deve essere del " -"tipo address:/export. Verificare le impostazioni nas_ip e nas_share_path." - -#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:676 -msgid "'active' must be present when writing snap_info." -msgstr "'active' deve essere presente durante la scrittura di snap_info." - -#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:699 -#, python-format -msgid "File %(path)s has invalid backing file %(bfile)s, aborting." -msgstr "" -"Il file %(path)s ha un file di backup %(bfile)s non valido, operazione " -"interrotta." - -#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:824 -#, python-format -msgid "" -"Share at %(dir)s is not writable by the Cinder volume service. Snapshot " -"operations will not be supported." -msgstr "" -"La condivisione %(dir)s non è scrivibile dal servizio del volume Cinder. Le " -"operazioni dell'istantanea non saranno supportate." - -#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:882 -msgid "Volume status must be 'available'." -msgstr "Lo stato del volume deve essere 'available'." - -#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:945 -msgid "Volume status must be \"available\" or \"in-use\"." -msgstr "Lo stato del volume deve essere \"available\" o \"in-use\"." - -#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:1049 -#, python-format -msgid "No file found with %s as backing file." -msgstr "Nessun file trovato con %s come file di backup." - -#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:1058 -#, python-format -msgid "No snap found with %s as backing file." -msgstr "Nessuna istantanea (snap) trovata con %s come file di backup." - -#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:1079 -msgid "Snapshot status must be \"available\" to clone." -msgstr "" -"Lo stato dell'istantanea deve essere \"available\" per la clonazione." - -#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:1233 -#, python-format -msgid "" -"Volume status must be \"available\" or \"in-use\" for snapshot. (is %s)" -msgstr "" -"Lo stato del volume deve essere \"available\" o \"in-use\" per l'istantanea. " -"(è %s)" - -#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:1303 -msgid "Nova returned \"error\" status while creating snapshot." -msgstr "" -"Nova ha restituito lo stato \"error\" durante la creazione dell'istantanea." - -#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:1308 -#, python-format -msgid "" -"Snapshot %(id)s has been asked to be deleted while waiting for it to become " -"available. Perhaps a concurrent request was made." -msgstr "" -"È stato richiesto di eliminare l'istantanea %(id)s nell'attesa che " -"diventasse disponibile. È possibile che sia stata eseguita una richiesta " -"contemporanea." - -#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:1322 -#, python-format -msgid "Timed out while waiting for Nova update for creation of snapshot %s." -msgstr "" -"Timeout in attesa dell'aggiornamento di Nova per la creazione " -"dell'istantanea %s." - -#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:1392 -#, python-format -msgid "Unable to delete snapshot %(id)s, status: %(status)s." -msgstr "Impossibile eliminare l'istantanea %(id)s, stato: %(status)s." - -#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:1405 -#, python-format -msgid "" -"Timed out while waiting for Nova update for deletion of snapshot %(id)s." -msgstr "" -"Timeout in attesa dell'aggiornamento di Nova per l'eliminazione " -"dell'istantanea %(id)s." - -#: cinder/volume/drivers/scality.py:88 -msgid "Value required for 'scality_sofs_config'" -msgstr "Valore richiesto per 'scality_sofs_config'" - -#: cinder/volume/drivers/scality.py:100 -#, python-format -msgid "Can't access 'scality_sofs_config': %s" -msgstr "Impossibile accedere a 'scality_sofs_config': %s" - -#: cinder/volume/drivers/scality.py:107 -msgid "Cannot execute /sbin/mount.sofs" -msgstr "Impossibile eseguire /sbin/mount.sofs" - -#: cinder/volume/drivers/scality.py:140 -msgid "Cannot mount Scality SOFS, check syslog for errors" -msgstr "" -"Impossibile montare Scality SOFS, controllare il syslog per gli errori" - -#: cinder/volume/drivers/scality.py:277 -msgid "Backup is only supported for raw-formatted SOFS volumes." -msgstr "" -"Il backup è supportato solo per i volumi SOFS formattati in modo non " -"elaborato." - -#: cinder/volume/drivers/scality.py:282 -msgid "Backup is only supported for SOFS volumes without backing file." -msgstr "Il backup è supportato solo per i volumi SOFS senza file di backup." - -#: cinder/volume/drivers/sheepdog.py:334 -#, python-format -msgid "Sheepdog I/O Error, command was: \"%s\"." -msgstr "Errore I/O Sheepdog, il comando era: \"%s\"." - -#: cinder/volume/drivers/sheepdog.py:341 -#, python-format -msgid "An error occurred while reading volume \"%s\"." -msgstr "Si è verificato un errore durante la lettura del volume \"%s\"." - -#: cinder/volume/drivers/sheepdog.py:357 -#, python-format -msgid "An error occurred while writing to volume \"%s\"." -msgstr "Si è verificato un errore durante la scrittura del volume \"%s\"." - -#: cinder/volume/drivers/sheepdog.py:370 -#, python-format -msgid "An error occured while seeking for volume \"%s\"." -msgstr "Si è verificato un errore durante la ricerca del volume \"%s\"." - -#: cinder/volume/drivers/sheepdog.py:384 -#, python-format -msgid "Invalid argument - whence=%s not supported." -msgstr "Argomento non valido - whence=%s non supportato." - -#: cinder/volume/drivers/sheepdog.py:388 -msgid "Invalid argument - negative seek offset." -msgstr "Argomento non valido - offset di ricerca negativo." - -#: cinder/volume/drivers/sheepdog.py:404 -msgid "fileno is not supported by SheepdogIOWrapper" -msgstr "fileno non è supportato da SheepdogIOWrapper" - -#: cinder/volume/drivers/sheepdog.py:637 -#, python-format -msgid "Failed to create a temporary snapshot for volume %s." -msgstr "Impossibile creare un'istantanea temporanea per il volume %s." - -#: cinder/volume/drivers/smbfs.py:167 -msgid "SMBFS config file not set (smbfs_shares_config)." -msgstr "" -"Il file di configurazione SMBFS non è impostato (smbfs_shares_config)." - -#: cinder/volume/drivers/smbfs.py:171 -#, python-format -msgid "SMBFS config file at %(config)s doesn't exist." -msgstr "Il file di configurazione SMBFS in %(config)s non esiste." - -#: cinder/volume/drivers/smbfs.py:176 -#, python-format -msgid "Invalid mount point base: %s" -msgstr "Base del punto di montaggio non valida: %s" - -#: cinder/volume/drivers/smbfs.py:180 -#, python-format -msgid "SMBFS config 'smbfs_oversub_ratio' invalid. Must be > 0: %s" -msgstr "" -"Configurazione SMBFS 'smbfs_oversub_ratio' non valida. Deve essere > 0: %s" - -#: cinder/volume/drivers/smbfs.py:188 -#, python-format -msgid "SMBFS config 'smbfs_used_ratio' invalid. Must be > 0 and <= 1.0: %s" -msgstr "" -"Configurazione SMBFS 'smbfs_used_ratio' non valida. Deve essere > 0 and <= " -"1.0: %s" - -#: cinder/volume/drivers/smbfs.py:349 -#, python-format -msgid "File already exists at %s." -msgstr "Il file già esiste in %s." - -#: cinder/volume/drivers/smbfs.py:458 -msgid "This driver does not support snapshotting in-use volumes." -msgstr "" -"Questo driver non supporta la creazione di istantanee nei volumi in uso." - -#: cinder/volume/drivers/smbfs.py:462 -msgid "This driver does not support deleting in-use snapshots." -msgstr "Questo driver non supporta l'eliminazione di istantanee in uso." - -#: cinder/volume/drivers/smbfs.py:474 -#, python-format -msgid "Snapshots are not supported for this volume format: %s" -msgstr "Le istantanee non sono supportate per questo formato di volume: %s" - -#: cinder/volume/drivers/smbfs.py:591 -#, python-format -msgid " but size is now %d." -msgstr " ma la dimensione ora è %d." - -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:127 -#, python-format -msgid "Retry count exceeded for command: %s" -msgstr "Conteggio dei tentativi superato per il comando: %s" - -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:330 -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:499 -#, python-format -msgid "API response: %s" -msgstr "Risposta dell'API: %s" - -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:518 -msgid "Failed to get model update from clone" -msgstr "Impossibile ottenere l'aggiornamento del modello dal clone" - -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:753 -msgid "Failed to create SolidFire Image-Volume" -msgstr "Impossibile creare il volume dell'immagine di SolidFire" - -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:813 -msgid "" -"Volumes/account exceeded on both primary and secondary SolidFire accounts." -msgstr "" -"Volumi/account superati sugli account SolidFire primario e secondario." - -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:1199 -#, python-format -msgid "" -"Retrieved a different amount of SolidFire volumes for the provided Cinder " -"volumes. Retrieved: %(ret)s Desired: %(des)s" -msgstr "" -"Richiamata una quantità diversa di volumi SolidFire per i volumi Cinder " -"forniti. Richiamati: %(ret)s Desiderati: %(des)s" - -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:1240 -#, python-format -msgid "Failed to find group snapshot named: %s" -msgstr "Impossibile trovare l'istantanea del gruppo denominata: %s" - -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:1319 -#, python-format -msgid "" -"Retrieved a different amount of SolidFire volumes for the provided Cinder " -"snapshots. Retrieved: %(ret)s Desired: %(des)s" -msgstr "" -"Richiamata una quantità diversa di volumi SolidFire per le istantanee Cinder " -"fornite. Richiamati: %(ret)s Desiderati: %(des)s" - -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:1549 -msgid "Manage existing volume requires 'source-id'." -msgstr "La gestione del volume esistente richiede 'source-id'." - -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:1591 -msgid "Manage existing get size requires 'id'." -msgstr "Acquisizione dimensione gestione esistente richiede 'id'." - -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:1608 -msgid "Failed to find account for volume." -msgstr "Impossibile trovare l'account per il volume." - -#: cinder/volume/drivers/tegile.py:139 -#, python-format -msgid "API response: %(response)s" -msgstr "Risposta dell'API: %(response)s" - -#: cinder/volume/drivers/tegile.py:471 -#, python-format -msgid "%(attr)s is not set." -msgstr "%(attr)s non è impostato." - -#: cinder/volume/drivers/tintri.py:206 -#, python-format -msgid "Failed to move volume %s." -msgstr "Impossibile spostare il volume %s." - -#: cinder/volume/drivers/tintri.py:210 -#, python-format -msgid "Volume %s not found." -msgstr "Volume %s non trovato." - -#: cinder/volume/drivers/tintri.py:540 -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_base.py:549 -#, python-format -msgid "Converted to raw, but format is now %s" -msgstr "Convertito in non elaborato, ma il formato ora è %s" - -#: cinder/volume/drivers/tintri.py:570 -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hnas_nfs.py:251 -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_base.py:582 -msgid "Resizing image file failed." -msgstr "Ridimensionamento del file immagine non riuscita." - -#: cinder/volume/drivers/tintri.py:624 -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_base.py:679 -msgid "Image location not present." -msgstr "Ubicazione di immagine non presente." - -#: cinder/volume/drivers/tintri.py:656 -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_base.py:756 -msgid "Container size smaller than required file size." -msgstr "" -"Dimensione del contenitore più piccola della dimensione di file richiesta." - -#: cinder/volume/drivers/tintri.py:673 cinder/volume/drivers/tintri.py:689 -msgid "A volume ID or share was not specified." -msgstr "ID volume o condivisione non specificati." - -#: cinder/volume/drivers/tintri.py:713 -#, python-format -msgid "Failed to manage volume %s." -msgstr "Impossibile gestire il volume %s." - -#: cinder/volume/drivers/tintri.py:737 -#, python-format -msgid "Failed to get size of volume %s" -msgstr "Impossibile ottenere la dimensione del volume %s" - -#: cinder/volume/drivers/tintri.py:765 -msgid "Volume reference must contain source-name element." -msgstr "Il riferimento al volume deve contenere l'elemento source-name." - -#: cinder/volume/drivers/tintri.py:786 -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2446 -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2471 -msgid "Volume not found." -msgstr "Volume non trovato." - -#: cinder/volume/drivers/tintri.py:874 -#, python-format -msgid "Failed to login for user %s." -msgstr "Impossibile eseguire l'accesso per l'utente %s." - -#: cinder/volume/drivers/tintri.py:908 -#, python-format -msgid "Failed to create snapshot for volume %s." -msgstr "Impossibile creare l'istantanea per il volume %s." - -#: cinder/volume/drivers/tintri.py:920 -#, python-format -msgid "Failed to get snapshot for volume %s." -msgstr "Impossibile ottenere l'istantanea per il volume %s." - -#: cinder/volume/drivers/tintri.py:942 -msgid "Failed to get image snapshots." -msgstr "Impossibile ottenere le istantanee dell'immagine." - -#: cinder/volume/drivers/tintri.py:963 -#, python-format -msgid "Failed to clone volume from snapshot %s." -msgstr "Impossibile clonare il volume dall'istantanea %s." - -#: cinder/volume/drivers/vzstorage.py:133 -#, python-format -msgid "VzStorage config file at %(config)s doesn't exist." -msgstr "File config VzStorage in %(config)s non esiste." - -#: cinder/volume/drivers/vzstorage.py:139 -#, python-format -msgid "Invalid mount point base: %s." -msgstr "Base del punto di montaggio non valida: %s" - -#: cinder/volume/drivers/vzstorage.py:145 -#, python-format -msgid "" -"VzStorage config 'vzstorage_used_ratio' invalid. Must be > 0 and <= 1.0: %s." -msgstr "" -"Config VzStorage 'vzstorage_used_ratio' non valida, deve essere > 0 e <= " -"1.0: %s." - -#: cinder/volume/drivers/vzstorage.py:161 -#, python-format -msgid "%s is not installed." -msgstr "%s non installato." - -#: cinder/volume/drivers/vzstorage.py:172 -#, python-format -msgid "" -"Invalid Virtuozzo Storage share specification: %r. Must be: " -"[MDS1[,MDS2],...:/][:PASSWORD]." -msgstr "" -"Specifica di condivisione Virtuozzo Storage non valida: %r. Deve essere: " -"[MDS1[,MDS2],...:/][:PASSWORD]." - -#: cinder/volume/drivers/vzstorage.py:313 -#, python-format -msgid "Volume %s does not have provider_location specified, skipping." -msgstr "Sul volume %s non è specificato provider_location; ignorato." - -#: cinder/volume/drivers/cloudbyte/cloudbyte.py:144 -msgid "API key is missing for CloudByte driver." -msgstr "Chiave API mancante per il driver CloudByte." - -#: cinder/volume/drivers/cloudbyte/cloudbyte.py:165 -#, python-format -msgid "Error executing CloudByte API [%(cmd)s], Error: %(err)s." -msgstr "Errore nell'esecuzione dell'API CloudByte [%(cmd)s], Errore:%(err)s." - -#: cinder/volume/drivers/cloudbyte/cloudbyte.py:172 -#, python-format -msgid "" -"Failed to execute CloudByte API [%(cmd)s]. Http status: %(status)s, Error: " -"%(error)s." -msgstr "" -"Impossibile eseguire API CloudByte [%(cmd)s]. Stato Http:%(status)s, Errore: " -"%(error)s." - -#: cinder/volume/drivers/cloudbyte/cloudbyte.py:246 -#, python-format -msgid "" -"TSM [%(tsm)s] was not found in CloudByte storage for account [%(account)s]." -msgstr "" -"TSM [%(tsm)s] non trovato nella memoria CloudByte per l'account " -"[%(account)s]." - -#: cinder/volume/drivers/cloudbyte/cloudbyte.py:274 -#, python-format -msgid "" -"Null response received while querying for [%(operation)s] based job " -"[%(job)s] at CloudByte storage." -msgstr "" -"Ricevuta risposta null durante l'interrogazione per il lavoro basato su " -"[%(operation)s][%(job)s] nella memoria CloudByte." - -#: cinder/volume/drivers/cloudbyte/cloudbyte.py:292 -#, python-format -msgid "" -"Error in Operation [%(operation)s] for volume [%(cb_volume)s] in CloudByte " -"storage: [%(cb_error)s], error code: [%(error_code)s]." -msgstr "" -"Errore nell'operazione [%(operation)s] per il volume [%(cb_volume)s] nella " -"memoria CloudByte: [%(cb_error)s], codice di errore: [%(error_code)s]." - -#: cinder/volume/drivers/cloudbyte/cloudbyte.py:327 -#, python-format -msgid "" -"Null response received while creating volume [%s] at CloudByte storage." -msgstr "" -"Ricevuta risposta null durante la creazione del volume [%s] nell'archivio " -"CloudByte." - -#: cinder/volume/drivers/cloudbyte/cloudbyte.py:334 -#, python-format -msgid "Job id not found in CloudByte's create volume [%s] response." -msgstr "" -"ID lavoro non trovato nella risposta alla creazione volume di CloudByte [%s]." - -#: cinder/volume/drivers/cloudbyte/cloudbyte.py:360 -#, python-format -msgid "" -"Null response received while deleting volume [%s] at CloudByte storage." -msgstr "" -"Ricevuta risposta null durante l'eliminazione del volume [%s] nella memoria " -"CloudByte." - -#: cinder/volume/drivers/cloudbyte/cloudbyte.py:367 -#, python-format -msgid "Job id not found in CloudByte's delete volume [%s] response." -msgstr "" -"ID lavoro non trovato nella risposta all'eliminazione volume di CloudByte " -"[%s]." - -#: cinder/volume/drivers/cloudbyte/cloudbyte.py:393 -msgid "Null response received from CloudByte's list filesystem." -msgstr "Ricevuta risposta Null dal file system dell'elenco di CloudByte." - -#: cinder/volume/drivers/cloudbyte/cloudbyte.py:400 -msgid "No volumes found in CloudByte storage." -msgstr "Nessun volume rilevato nell'archivio CloudByte." - -#: cinder/volume/drivers/cloudbyte/cloudbyte.py:411 -#, python-format -msgid "Volume [%s] not found in CloudByte storage." -msgstr "Volume [%s] non rilevato nell'archivio CloudByte." - -#: cinder/volume/drivers/cloudbyte/cloudbyte.py:472 -msgid "Null response received from CloudByte's list iscsi initiators." -msgstr "" -"Ricevuta risposta Null dagli iniziatori iscsi dell'elenco di CloudByte." - -#: cinder/volume/drivers/cloudbyte/cloudbyte.py:479 -msgid "No iscsi initiators were found in CloudByte." -msgstr "Non è stato trovato alcun iniziatore iscsi in CloudByte" - -#: cinder/volume/drivers/cloudbyte/cloudbyte.py:495 -msgid "Null response received from CloudByte's list volume iscsi service." -msgstr "" -"Ricevuta risposta Null dal servizio iscsi del volume dell'elenco di " -"CloudByte." - -#: cinder/volume/drivers/cloudbyte/cloudbyte.py:502 -msgid "No iscsi services found in CloudByte storage." -msgstr "Nessun servizio iscsi rilevato nell'archivio CloudByte." - -#: cinder/volume/drivers/cloudbyte/cloudbyte.py:513 -#, python-format -msgid "No iscsi service found for CloudByte volume [%s]." -msgstr "Nessun servizio iscsi trovato per il volume CloudByte [%s]." - -#: cinder/volume/drivers/cloudbyte/cloudbyte.py:570 -#, python-format -msgid "Failed to get CloudByte account details for account [%s]." -msgstr "" -"Non è stato possibile ottenere i dettagli dell'account CloudByte [%s]." - -#: cinder/volume/drivers/cloudbyte/cloudbyte.py:582 -msgid "No response was received from CloudByte's list filesystem api call." -msgstr "" -"Nessuna risposta ricevuta dalla chiamata API del file system dell'elenco " -"CloudByte." - -#: cinder/volume/drivers/cloudbyte/cloudbyte.py:589 -msgid "No volume was found at CloudByte storage." -msgstr "Nessun volume trovato nell'archivio CloudByte." - -#: cinder/volume/drivers/cloudbyte/cloudbyte.py:610 -msgid "No response was received from CloudByte storage list tsm API call." -msgstr "" -"Nessuna risposta ricevuta dalla chiamata API tsm dell'elenco dell'archivio " -"CloudByte." - -#: cinder/volume/drivers/cloudbyte/cloudbyte.py:644 -msgid "Null response received from CloudByte's list iscsi auth groups." -msgstr "" -"Ricevuta risposta Null dei gruppi aut iscsi dell'elenco di CloudByte." - -#: cinder/volume/drivers/cloudbyte/cloudbyte.py:651 -msgid "No iscsi auth groups were found in CloudByte." -msgstr "Non è stato trovato alcun gruppo aut iscsi in CloudByte" - -#: cinder/volume/drivers/cloudbyte/cloudbyte.py:661 -#, python-format -msgid "Auth group [%s] details not found in CloudByte storage." -msgstr "Dettagli gruppo aut [%s] non trovati nella memoria CloudByte." - -#: cinder/volume/drivers/cloudbyte/cloudbyte.py:678 -msgid "" -"No response was received from CloudByte storage list iSCSI auth user API " -"call." -msgstr "" -"Nessuna risposta ricevuta dalla chiamata API utente aut iSCSI dell'elenco " -"della memoriaCloudByte." - -#: cinder/volume/drivers/cloudbyte/cloudbyte.py:685 -msgid "Auth user details not found in CloudByte storage." -msgstr "Dettagli utente aut non trovati nella memoria CloudByte." - -#: cinder/volume/drivers/cloudbyte/cloudbyte.py:692 -msgid "Invalid chap user details found in CloudByte storage." -msgstr "Trovati dettagli utente chap non validi nella memoria CloudByte." - -#: cinder/volume/drivers/cloudbyte/cloudbyte.py:984 -#, python-format -msgid "" -"Failed to create snapshot. CloudByte volume information not found for " -"OpenStack volume [%s]." -msgstr "" -"Impossibile creare l'istantanea. Non sono state trovate le informazioni sul " -"volume CloudByte per il volume OpenStack [%s]." - -#: cinder/volume/drivers/cloudbyte/cloudbyte.py:1182 -#, python-format -msgid "" -"Provider information w.r.t CloudByte storage was not found for OpenStack " -"volume [%s]." -msgstr "" -"Informazioni del provider sulla memoria CloudByte non trovate per il volume " -"OpenStack [%s]." - -#: cinder/volume/drivers/cloudbyte/cloudbyte.py:1201 -#, python-format -msgid "" -"Volume [%(cb_vol)s] was not found at CloudByte storage corresponding to " -"OpenStack volume [%(ops_vol)s]." -msgstr "" -"Volume [%(cb_vol)s] non trovato nella memoria CloudByte corrispondente al " -"volume OpenStack [%(ops_vol)s]." - -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:212 -msgid "Configuration error: dell_sc_ssn not set." -msgstr "Errore di configurazione: dell_sc_ssn non impostato." - -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:455 -msgid "Failed to connect to Dell REST API" -msgstr "Impossibile collegarsi all'API Dell REST" - -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:506 -msgid "Failed to find Storage Center" -msgstr "Storage Center non trovato" - -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:768 -#, python-format -msgid "Unable to locate specified replay profiles %s " -msgstr "Impossibile individuare i profili di risposta specificati %s " - -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:849 -#, python-format -msgid "Storage Profile %s not found." -msgstr "Profilo di memoria %s non trovato." - -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:974 -#, python-format -msgid "Unable to complete failover of %s." -msgstr "Impossibile completare il failover di %s." - -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:980 -#, python-format -msgid "Multiple copies of volume %s found." -msgstr "trovate più copie del volume %s." - -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1001 -#, python-format -msgid "Error deleting volume %(ssn)s: %(volume)s" -msgstr "Errore durante l'eliminazione del volume %(ssn)s: %(volume)s" - -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1582 -msgid "Unable to find iSCSI mappings." -msgstr "Impossibile trovare associazioni iSCSI." - -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2067 -msgid "Multiple profiles found." -msgstr "Trovati più profili." - -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2112 -msgid "Error deleting replay profile." -msgstr "Errore durante l'eliminazione del profilo di risposta." - -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2352 -msgid "Dell API 2.1 or later required for Consistency Group support" -msgstr "" -"Dell API 2.1 o successiva richiesta per il supporto del gruppo di coerenza" - -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2376 -msgid "Error retrieving volume size" -msgstr "Errore durante il richiamo della dimensione del volume" - -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2428 -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2464 -msgid "Volume size must multiple of 1 GB." -msgstr "La dimensione del volume deve essere un multiplo di 1 GB." - -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2433 -#, python-format -msgid "Volume is attached to a server. (%s)" -msgstr "Il volume è collegato a un server. (%s)" - -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2439 -#, python-format -msgid "Unable to manage volume %s" -msgstr "Impossibile gestire il volume %s" - -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2443 -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2468 -msgid "Volume not unique." -msgstr "Volume non univoco." - -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2492 -#, python-format -msgid "Unable to rename volume %(existing)s to %(newname)s" -msgstr "Impossibile ridenominare il volume %(existing)s in %(newname)s" - -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2527 -msgid "Failed to find QoSnode" -msgstr "Impossibile trovare QoSnode" - -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:101 -msgid "" -"Dell Cinder driver configuration error replication not supported with direct " -"connect." -msgstr "" -"Replica dell'errore di configurazione del driver Dell Cinder non supportata " -"con la connessione diretta." - -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Dell Cinder driver configuration error replication_device %s not found" -msgstr "" -"Dispositivo di replica dell'errore di configurazione del driver Dell Cinder " -"%s non trovato" - -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:187 -#, python-format -msgid "Replication %(name)s to %(ssn)s failed." -msgstr "Replica %(name)s su %(ssn)s non riuscita." - -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:237 -#, python-format -msgid "Unable to create volume %s" -msgstr "Impossibile creare il volume %s" - -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:255 -msgid "Unable to create volume. Backend down." -msgstr "Impossibile creare il volume. Backend disattivo." - -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:351 -#, python-format -msgid "Failed to create snapshot %s" -msgstr "Impossibile creare istantanea %s" - -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:392 -#, python-format -msgid "Unable to create volume %(name)s from %(snap)s." -msgstr "Impossibile creare il volume %(name)s da %(snap)s." - -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:417 -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:478 -#, python-format -msgid "Failed to create volume %s" -msgstr "Impossibile creare il volume %s" - -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:454 -#, python-format -msgid "Unable to create volume %(name)s from %(vol)s." -msgstr "Impossibile creare il volume %(name)s da %(vol)s." - -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:498 -#, python-format -msgid "Failed to delete snapshot %s" -msgstr "Impossibile eliminare istantanea %s" - -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:528 -#, python-format -msgid "Unable to find volume %s" -msgstr "Impossibile trovare il volume %s" - -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:552 -#, python-format -msgid "Unable to extend volume %s" -msgstr "Impossibile estendere il volume %s." - -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:657 -#, python-format -msgid "Unable to create consistency group %s" -msgstr "Impossibile creare il gruppo di coerenza %s" - -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:722 -#, python-format -msgid "Unable to update consistency group %s" -msgstr "Impossibile aggiornare il gruppo di coerenza %s" - -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:758 -#, python-format -msgid "Unable to snap Consistency Group %s" -msgstr "Impossibile eseguire istantanea del gruppo di coerenza %s" - -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:782 -#, python-format -msgid "Unable to delete Consistency Group snapshot %s" -msgstr "Impossibile eliminare l'istantanea del gruppo di coerenza %s" - -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:834 -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:853 -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:1337 -msgid "Must specify source-name or source-id." -msgstr "È necessario specificare source-name o source-id." - -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:887 -#, python-format -msgid "" -"Unable to retype %(specname)s, expected to receive current and requested " -"%(spectype)s values. Value received: %(spec)s" -msgstr "" -"Impossibile riscrivere %(specname)s, si prevedeva di ricevere i valori " -"%(spectype)s corrente e richiesto. Valore ricevuto: %(spec)s" - -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:1050 -msgid "Backend has already been failed over. Unable to fail back." -msgstr "Failover del backend già eseguito. Impossibile eseguire il failback." - -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:1088 -#, python-format -msgid "replication_failover failed. %s not found." -msgstr "replication_failover non riuscito. %s non trovato." - -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:1092 -msgid "replication_failover failed. Backend not configured for failover" -msgstr "" -"replication_failover non riuscito. Backend non configurato per il failover" - -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:1100 -msgid "_get_unmanaged_replay: Must specify source-name." -msgstr "_get_unmanaged_replay: È necessario specificare source-name." - -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:1108 -#, python-format -msgid "_get_unmanaged_replay: Cannot find volume id %s" -msgstr "_get_unmanaged_replay: Impossibile trovare l'id volume %s" - -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:1116 -#, python-format -msgid "_get_unmanaged_replay: Cannot find snapshot named %s" -msgstr "" -"_get_unmanaged_replay: Impossibile trovare l'istantanea denominata %s" - -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:1155 -#, python-format -msgid "" -"manage_existing_snapshot: Error managing existing replay %(ss)s on volume " -"%(vol)s" -msgstr "" -"manage_existing_snapshot: Errore durante la gestione della risposta " -"esistente %(ss)s sul volume %(vol)s" - -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:1184 -msgid "Volume size must be a multiple of 1 GB." -msgstr "La dimensione del volume deve essere un multiplo di 1 GB." - -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:1203 -#, python-format -msgid "unmanage_snapshot: Cannot find volume id %s" -msgstr "unmanage_snapshot: Impossibile trovare l'id volume %s" - -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:1211 -#, python-format -msgid "unmanage_snapshot: Cannot find snapshot named %s" -msgstr "unmanage_snapshot: Impossibile trovare l'istantanea denominata %s" - -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_fc.py:115 -msgid "Unable to map volume." -msgstr "Impossibile associare il volume." - -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_fc.py:142 -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_iscsi.py:171 -msgid "Terminate connection failed" -msgstr "Interrompi connessione non riuscito" - -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_fc.py:159 -msgid "Terminate connection unable to connect to backend." -msgstr "Interrompi connessione non riesce a collegarsi al backend." - -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_iscsi.py:143 -msgid "Unable to map volume" -msgstr "Impossibile associare il volume" - -#: cinder/volume/drivers/disco/disco.py:123 -msgid "Could not find DISCO wsdl file." -msgstr "Impossibile trovare il file wsdl DISCO." - -#: cinder/volume/drivers/disco/disco.py:144 -#: cinder/volume/drivers/disco/disco.py:305 -#, python-format -msgid "Error while creating volume [status] %(stat)s - [result] %(res)s." -msgstr "" -"Errore durante la creazione del volume [status] %(stat)s - [result] %(res)s." - -#: cinder/volume/drivers/disco/disco.py:164 -#, python-format -msgid "Error while deleting volume [status] %(stat)s - [result] %(res)s." -msgstr "" -"Errore durante l'eliminazione del volume [status] %(stat)s - [result] " -"%(res)s." - -#: cinder/volume/drivers/disco/disco.py:191 -#, python-format -msgid "Error while creating snapshot [status] %(stat)s - [result] %(res)s." -msgstr "" -"Errore durante la creazione dell'istantanea [status] %(stat)s - [result] " -"%(res)s." - -#: cinder/volume/drivers/disco/disco.py:228 -#, python-format -msgid "Error while deleting snapshot [status] %(stat)s - [result] %(res)s" -msgstr "" -"Errore durante l'eliminazione dell'istantanea [status] %(stat)s - [result] " -"%(res)s" - -#: cinder/volume/drivers/disco/disco.py:251 -#, python-format -msgid "" -"Error[%(stat)s - %(res)s] while restoring snapshot [%(snap_id)s] into volume " -"[%(vol)s]." -msgstr "" -"Errore [%(stat)s - %(res)s] durante il ripristino dell'istantanea " -"[%(snap_id)s] nel volume [%(vol)s]." - -#: cinder/volume/drivers/disco/disco.py:276 -#, python-format -msgid "Error[status] %(stat)s - [result] %(res)s] while getting volume id." -msgstr "" -"Errore [status] %(stat)s - [result] %(res)s] durante il richiamo dell'id " -"volume." - -#: cinder/volume/drivers/disco/disco.py:330 -#, python-format -msgid "Error[%(stat)s - %(res)s] while getting volume id." -msgstr "Errore [%(stat)s - %(res)s] durante il richiamo dell'id volume." - -#: cinder/volume/drivers/disco/disco.py:390 -#, python-format -msgid "Error while extending volume [status] %(stat)s - [result] %(res)s." -msgstr "" -"Errore durante l'estensione del volume [status] %(stat)s - [result] %(res)s." - -#: cinder/volume/drivers/disco/disco.py:439 -#, python-format -msgid "Error while getting disco information [%s]." -msgstr "Errore durante il richiamo delle informazioni disco [%s]." - -#: cinder/volume/drivers/disco/disco.py:492 -#, python-format -msgid "Error while getting %(op)s details, returned code: %(status)s." -msgstr "" -"Errore durante il richiamo dei dettagli %(op)s, codice restituito: " -"%(status)s." - -#: cinder/volume/drivers/disco/disco.py:508 -#, python-format -msgid "Timeout while calling %s " -msgstr "Timeout durante la chiamata di %s " - -#: cinder/volume/drivers/disco/disco.py:522 -#: cinder/volume/drivers/disco/disco.py:539 -#, python-format -msgid "Unknown operation %s." -msgstr "Operazione %s sconosciuta." - -#: cinder/volume/drivers/disco/disco.py:529 -msgid "Call returned a None object" -msgstr "La chiamata ha restituito un oggetto None" - -#: cinder/volume/drivers/dothill/dothill_common.py:99 -#, python-format -msgid "Failed to connect to %(vendor_name)s Array %(host)s: %(err)s" -msgstr "Impossibile connettersi a %(vendor_name)s Array %(host)s: %(err)s" - -#: cinder/volume/drivers/dothill/dothill_common.py:106 -#, python-format -msgid "Failed to log on %s Array (invalid login?)." -msgstr "Impossibile accedere a %s Array (accesso non valido?)." - -#: cinder/volume/drivers/dothill/dothill_common.py:158 -#, python-format -msgid "%s configuration option is not set." -msgstr "L'opzione di configurazione %s non è impostata." - -#: cinder/volume/drivers/dothill/dothill_common.py:302 -#, python-format -msgid "Unable to get stats for backend_name: %s" -msgstr "Impossibile richiamare le statistiche per backend_name: %s" - -#: cinder/volume/drivers/dothill/dothill_common.py:312 -#, python-format -msgid "Connector does not provide: %s" -msgstr "Il connettore non fornisce: %s" - -#: cinder/volume/drivers/dothill/dothill_iscsi.py:82 -#, python-format -msgid "Invalid IP address format: '%s'" -msgstr "Formato indirizzo IP non valido: '%s'" - -#: cinder/volume/drivers/dothill/dothill_iscsi.py:87 -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_iscsi.py:244 -msgid "At least one valid iSCSI IP address must be set." -msgstr "È necessario impostare almeno un indirizzo IP iSCSI valido." - -#: cinder/volume/drivers/dothill/dothill_iscsi.py:180 -msgid "CHAP secret should be 12-16 bytes." -msgstr "Il segreto CHAP deve essere 12-16 byte." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:232 -#, python-format -msgid "Cannot find Replication Service to create volume for snapshot %s." -msgstr "" -"Impossibile trovare il servizio di replica per creare il volume per " -"l'istantanea %s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:340 -#, python-format -msgid "" -"Cannot find Controller Configuration Service for storage system " -"%(storage_system)s." -msgstr "" -"Impossibile trovare il servizio di configurazione controller per il sistema " -"di memorizzazione %(storage_system)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:458 -#, python-format -msgid "Error Attaching volume %(vol)s." -msgstr "Errore di collegamento del volume %(vol)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:498 -msgid "Unable to get the name of the masking view." -msgstr "Impossibile ottenere il nome della vista di mascheramento." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:515 -msgid "Unable to get the name of the portgroup." -msgstr "Impossibile ottenere il nome del gruppo di porte." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:520 -msgid "Cannot get the portgroup from the masking view." -msgstr "" -"Impossibile ottenere il gruppo di porte dalla vista di mascheramento." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:557 -#, python-format -msgid "Cannot find Volume: %(volumename)s. Extend operation. Exiting...." -msgstr "" -"Impossibile trovare il volume: %(volumename)s. Operazione di estensione. " -"Uscire...." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:564 -#, python-format -msgid "" -"Your original size: %(originalVolumeSize)s GB is greater than: %(newSize)s " -"GB. Only Extend is supported. Exiting..." -msgstr "" -"La dimensione originale: %(originalVolumeSize)s GB è maggiore di %(newSize)s " -"GB. È supportata solo l'operazione di estensione. Uscire..." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:603 -#, python-format -msgid "" -"The requested size : %(requestedSize)s is not the same as resulting size: " -"%(resultSize)s." -msgstr "" -"La dimensione richiesta : %(requestedSize)s non è la stessa dimensione " -"risultante %(resultSize)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:1063 -#, python-format -msgid "" -"Failed to remove: %(volumename)s. from the default storage group for FAST " -"policy %(fastPolicyName)s." -msgstr "" -"Impossibile rimuovere: %(volumename)s. dal gruppo storage predefinito per la " -"politica FAST %(fastPolicyName)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:1312 -msgid "Cannot connect to ECOM server." -msgstr "Impossibile effettuare la connessione al server ECOM." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:1343 -#, python-format -msgid "Pool %(poolNameInStr)s is not found." -msgstr "Il pool %(poolNameInStr)s non è stato trovato." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:1349 -#, python-format -msgid "Storage system not found for pool %(poolNameInStr)s." -msgstr "" -"Impossibile trovare il sistema di archiviazione per il pool " -"%(poolNameInStr)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:1461 -#, python-format -msgid "Error finding %s." -msgstr "Errore nella ricerca di %s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:1574 -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_utils.py:2468 -#, python-format -msgid "Unable to get target endpoints for hardwareId %(hardwareIdInstance)s." -msgstr "" -"Impossibile acquisire gli endpoint di destinazione per hardwareId " -"%(hardwareIdInstance)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:1667 -#, python-format -msgid "Configuration file %(configurationFile)s does not exist." -msgstr "Il file di configurazione %(configurationFile)s non esiste." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:1726 -msgid "Unable to get corresponding record for pool." -msgstr "Impossibile acquisire il record corrispondente per il pool." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:1742 -#, python-format -msgid "" -"Unable to get configuration information necessary to create a volume: " -"%(errorMessage)s." -msgstr "" -"Impossibile ottenere le informazioni di configurazione necessarie per creare " -"un volume: %(errorMessage)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:1764 -msgid "You must supply an array in your EMC configuration file." -msgstr "È necessario fornire un array nel file di configurazione EMC." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:1770 -msgid "Cannot get necessary pool or storage system information." -msgstr "" -"Impossibile ottenere le informazioni necessarie sul sistema di archiviazione " -"o sul pool." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:1874 -#, python-format -msgid "" -"Error adding Volume: %(volumeName)s with instance path: " -"%(volumeInstancePath)s." -msgstr "" -"Errore durante l'aggiunta del volume: %(volumeName)s con percorso istanza: " -"%(volumeInstancePath)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:1885 -#, python-format -msgid "Rolling back %(volumeName)s by deleting it." -msgstr "Esecuzione roll back %(volumeName)s mediante eliminazione." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:1967 -#, python-format -msgid "Failed to unbind volume %(volume)s" -msgstr "Impossibile scollegare il volume %(volume)s" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:2070 -#, python-format -msgid "Clone feature is not licensed on %(storageSystem)s." -msgstr "" -"La funzione di creazione del clone non dispone di licenza in " -"%(storageSystem)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:2150 -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:2847 -#, python-format -msgid "" -"Unable to create or get default storage group for FAST policy: " -"%(fastPolicyName)s." -msgstr "" -"Impossibile creare o ottenere il gruppo storage predefinito per la politica " -"FAST. %(fastPolicyName)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:2311 -#, python-format -msgid "" -"Volume %(name)s not found on the array. Cannot determine if there are " -"volumes mapped." -msgstr "" -"Volume %(name)s non trovato nell'array. Impossibile determinare se vi sono " -"volumi associati." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:2386 -#, python-format -msgid "Cannot find Replication Service to delete snapshot %s." -msgstr "" -"Impossibile trovare il servizio di replica per eliminare l'istantanea %s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:2436 -#, python-format -msgid "Failed to create consistency group: %(cgName)s." -msgstr "Impossibile creare il gruppo di coerenza: %(cgName)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:2478 -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:2582 -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:3875 -#, python-format -msgid "Cannot find CG group %s." -msgstr "Impossibile trovare il gruppo CG %s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:2498 -#, python-format -msgid "Failed to delete consistency group: %(cgName)s." -msgstr "Impossibile eliminare il gruppo di coerenza: %(cgName)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:2652 -#, python-format -msgid "Cannot find Replication service on system %s." -msgstr "Impossibile trovare il servizio di replica sul sistema %s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:2669 -#, python-format -msgid "Failed to create snapshot for cg: %(cgName)s." -msgstr "Impossibile creare l'istantanea per cg: %(cgName)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:2718 -#, python-format -msgid "Failed to delete snapshot for cg: %(cgId)s." -msgstr "Impossibile eliminare l'istantanea per cg: %(cgId)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:2778 -#, python-format -msgid "" -"The striped meta count of %(memberCount)s is too small for volume: " -"%(volumeName)s, with size %(volumeSize)s." -msgstr "" -"Il conteggio di metadati striped %(memberCount)s è troppo piccolo per il " -"volume: %(volumeName)s, con dimensione %(volumeSize)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:2815 -#, python-format -msgid "" -"Pool: %(poolName)s. is not associated to storage tier for fast policy " -"%(fastPolicy)s." -msgstr "" -"Il pool: %(poolName)s. non è associato al livello di memoria per la politica " -"FAST %(fastPolicy)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:2877 -#, python-format -msgid "" -"Either SLO: %(slo)s or workload %(workload)s is invalid. Examine previous " -"error statement for valid values." -msgstr "" -"SLO: %(slo)s o carico di lavoro %(workload)s non validi. Esaminare la " -"precedente istruzione di errore per i valori validi." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:2896 -msgid "Cannot determine storage pool settings." -msgstr "Impossibile determinare le impostazioni del pool di archiviazione." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:2962 -#, python-format -msgid "" -"Volume: %(volumeName)s is not a concatenated volume. You can only perform " -"extend on concatenated volume. Exiting..." -msgstr "" -"Il volume: %(volumeName)s non è un volume concatenato. È possibile solo " -"eseguire l'estensione su un volume concatenato. Uscire..." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:2997 -msgid "Error Creating unbound volume on an Extend operation." -msgstr "" -"Errore durante la creazione di un volume non collegato in un'operazione di " -"estensione." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:3009 -#, python-format -msgid "" -"On an Extend Operation, error adding volume to composite volume: " -"%(volumename)s." -msgstr "" -"In un'operazione di estensione si è verificato un errore durante l'aggiunta " -"di un volume al volume composito. %(volumename)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:3416 -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:3465 -#, python-format -msgid "Failed to delete volume %(volumeName)s." -msgstr "Impossibile eliminare il volume %(volumeName)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:3541 -msgid "Error Creating unbound volume." -msgstr "Errore durante la creazione del volume non collegato." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:3571 -#, python-format -msgid "Error appending volume %(volumename)s to target base volume." -msgstr "" -"Errore durante l'aggiunta del volume %(volumename)s al volume di base di " -"destinazione." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:3579 -#, python-format -msgid "Exception appending meta volume to target volume %(volumename)s." -msgstr "" -"Eccezione durante l'aggiunta del volume meta al volume di destinazione " -"%(volumename)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:3624 -#, python-format -msgid "" -"Exception during create element replica. Clone name: %(cloneName)s Source " -"name: %(sourceName)s Extra specs: %(extraSpecs)s " -msgstr "" -"Eccezione durante la creazione della replica elemento. Nome clone: " -"%(cloneName)s Nome origine: %(sourceName)s Spec supplementari: " -"%(extraSpecs)s " - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:3966 -#, python-format -msgid "Pool from volume['host'] %(host)s not found." -msgstr "Pool dal volume['host'] %(host)s non trovato." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:3972 -#, python-format -msgid "Pool from volume['host'] failed with: %(ex)s." -msgstr "Pool dal volume['host'] non riuscito con: %(ex)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:4015 -#, python-format -msgid "" -"Manage volume is not supported if FAST is enable. FAST policy: " -"%(fastPolicyName)s." -msgstr "" -"Gestione del volume non supportata se è abilitato FAST. Politica FAST: " -"%(fastPolicyName)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:4034 -#, python-format -msgid "" -"Unable to import volume %(deviceId)s to cinder. Volume is in masking view " -"%(mv)s." -msgstr "" -"Impossibile importare il volume %(deviceId)s in cinder. Il volume è nella " -"vista di mascheramento %(mv)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:4050 -#, python-format -msgid "" -"Unable to import volume %(deviceId)s to cinder. It is the source volume of " -"replication session %(sync)s." -msgstr "" -"Impossibile importare il volume %(deviceId)s in cinder. È il volume " -"originedella sessione di replica %(sync)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:4070 -#, python-format -msgid "" -"Unable to import volume %(deviceId)s to cinder. The external volume is not " -"in the pool managed by current cinder host." -msgstr "" -"Impossibile importare il volume %(deviceId)s in cinder. Il volume esterno " -"non ènel pool gestito dall'host cinder corrente." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:4145 -#, python-format -msgid "Cannot find Volume: %(id)s. unmanage operation. Exiting..." -msgstr "" -"Impossibile trovare il volume: %(id)s. Annullamento gestione. Uscita..." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:4208 -#, python-format -msgid "Failed to update consistency group: %(cgName)s." -msgstr "Impossibile aggiornare il gruppo di coerenza: %(cgName)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:4264 -#, python-format -msgid "No source snapshots provided to create consistency group %s." -msgstr "" -"Nessuna istantanea origine fornita per creare il gruppo di coerenza %s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:4277 -#, python-format -msgid "Cannot find replication service on system %s." -msgstr "Impossibile trovare il servizio di replica sul sistema %s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:4324 -#, python-format -msgid "Cannot find source CG instance. consistencygroup_id: %s." -msgstr "" -"Impossibile trovare l'istanza GC di origine. consistencygroup_id: %s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:4356 -#, python-format -msgid "Failed to create CG %(cgName)s from snapshot %(cgSnapshot)s." -msgstr "Impossibile creare il GC %(cgName)s dall'istantanea %(cgSnapshot)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_fast.py:324 -#, python-format -msgid "" -"Error associating storage group : %(storageGroupName)s. To fast Policy: " -"%(fastPolicyName)s with error description: %(errordesc)s." -msgstr "" -"Errore durante l'associazione del gruppo storage: %(storageGroupName)s. alla " -"politica FAST: %(fastPolicyName)s con descrizione dell'errore: %(errordesc)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_fast.py:621 -msgid "FAST is not supported on this array." -msgstr "FAST non supportato su questo array." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_https.py:156 -#, python-format -msgid "" -"Host %(host)s does not match x509 certificate contents: CommonName " -"%(commonName)s." -msgstr "" -"L'host %(host)s non corrisponde al contenuto del certificato x509: " -"CommonName %(commonName)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_https.py:162 -#, python-format -msgid "%(message)s, subjectAltName: %(sanList)s." -msgstr "%(message)s, subjectAltName: %(sanList)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_https.py:170 -#, python-format -msgid "SSL Certificate expired on %s." -msgstr "Certificato SSL scaduto il %s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_https.py:197 -#, python-format -msgid "Unable to load cert from %(cert)s %(e)s." -msgstr "Impossibile caricare il certificato da %(cert)s %(e)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_https.py:206 -#, python-format -msgid "No key file specified and unable to load key from %(cert)s %(e)s." -msgstr "" -"Nessun file di chiavi specificato e non è possibile caricare la chiave da " -"%(cert)s %(e)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_https.py:216 -#, python-format -msgid "Unable to load key from %(cert)s %(e)s." -msgstr "Impossibile caricare la chiave da %(cert)s %(e)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_https.py:225 -#, python-format -msgid "Unable to load CA from %(cert)s %(e)s." -msgstr "Impossibile caricare CA da %(cert)s %(e)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_https.py:333 -#, python-format -msgid "Bad Status line returned: %(arg)s." -msgstr "Restituita riga di stato non corretto: %(arg)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_https.py:337 -#, python-format -msgid "SSL error: %(arg)s." -msgstr "Errore SSL: %(arg)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_https.py:341 -#, python-format -msgid "Socket error: %(arg)s." -msgstr "Errore socket: %(arg)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_iscsi.py:211 -#, python-format -msgid "Unsuccessful iscsiadm. Exception is %(ex)s. " -msgstr "iscsiadm non riuscito. L'eccezione è %(ex)s. " - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_iscsi.py:215 -msgid "iscsiadm execution failed. " -msgstr "Esecuzione di iscsiadm non riuscita. " - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_iscsi.py:247 -#, python-format -msgid "Could not find iSCSI export for volume %(volumeName)s." -msgstr "" -"Impossibile trovare l'esportazione iSCSI per il volume %(volumeName)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_iscsi.py:258 -#, python-format -msgid "Cannot find device number for volume %(volumeName)s." -msgstr "Impossibile trovare il numero unità per il volume %(volumeName)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_masking.py:169 -#, python-format -msgid "" -"Failed to get, create or add volume %(volumeName)s to masking view " -"%(maskingViewName)s. The error message received was %(errorMessage)s." -msgstr "" -"Impossibile ottenere, creare o aggiungere il volume %(volumeName)s alla " -"vista di mascheramento %(maskingViewName)s. Il messaggio di errore ricevuto " -"è %(errorMessage)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_masking.py:356 -#, python-format -msgid "" -"Cannot get or create a storage group: %(sgGroupName)s for volume " -"%(volumeName)s " -msgstr "" -"Impossibile ottenere o creare un gruppo di archiviazione: %(sgGroupName)s " -"per il volume %(volumeName)s " - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_masking.py:384 -#, python-format -msgid "" -"Cannot get storage group: %(sgGroupName)s from masking view " -"%(maskingViewInstanceName)s. " -msgstr "" -"Impossibile ottenere il gruppo di archiviazione: %(sgGroupName)s dalla vista " -"di mascheramento %(maskingViewInstanceName)s. " - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_masking.py:407 -#, python-format -msgid "Cannot get port group: %(pgGroupName)s. " -msgstr "Impossibile ottenere il gruppo di porte: %(pgGroupName)s. " - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_masking.py:435 -#, python-format -msgid "Cannot get or create initiator group: %(igGroupName)s. " -msgstr "" -"Impossibile ottenere o creare il gruppo iniziatore: %(igGroupName)s. " - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_masking.py:466 -#, python-format -msgid "" -"Unable to verify initiator group: %(igGroupName)s in masking view " -"%(maskingViewName)s. " -msgstr "" -"Impossibile verificare il gruppo iniziatore: %(igGroupName)s nella vista di " -"mascheramento %(maskingViewName)s. " - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_masking.py:498 -#, python-format -msgid "Cannot create masking view: %(maskingViewName)s. " -msgstr "Impossibile creare la vista di mascheramento: %(maskingViewName)s. " - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_masking.py:556 -#, python-format -msgid "" -"Volume: %(volumeName)s was not added to storage group %(sgGroupName)s." -msgstr "" -"Il volume: %(volumeName)s non è stato aggiunto al gruppo di archiviazione " -"%(sgGroupName)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_masking.py:588 -#, python-format -msgid "" -"Cannot get the default storage group for FAST policy: %(fastPolicyName)s." -msgstr "" -"Impossibile ottenere il gruppo di archiviazione predefinito per la politica " -"FAST: %(fastPolicyName)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_masking.py:601 -#, python-format -msgid "Failed to remove volume %(volumeName)s from default SG." -msgstr "Impossibile rimuovere il volume %(volumeName)s dal GM predefinito." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_masking.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Failed to remove volume %(volumeName)s from default SG: %(volumeName)s." -msgstr "" -"Impossibile rimuovere il volume %(volumeName)s da SG predefinito: " -"%(volumeName)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_masking.py:872 -#, python-format -msgid "Failed to create hardware id(s) on %(storageSystemName)s." -msgstr "Impossibile creare l'id hardware su %(storageSystemName)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_masking.py:910 -msgid "FC is the protocol but wwpns are not supplied by OpenStack." -msgstr "FC è il protocollo ma i wwpn non sono forniti da OpenStack." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_masking.py:916 -#, python-format -msgid "Error finding %(name)s." -msgstr "Errore nella ricerca di %(name)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_masking.py:1065 -#, python-format -msgid "" -"Error Create Masking View: %(groupName)s. Return code: %(rc)lu. Error: " -"%(error)s." -msgstr "" -"Errore nella creazione della vista di mascheramento: %(groupName)s. Codice " -"di ritorno: %(rc)lu. Errore: %(error)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_masking.py:1172 -#, python-format -msgid "Cannot create or find an storage group with name %(sgGroupName)s." -msgstr "" -"Impossibile creare o trovare un gruppo di archiviazione con nome " -"%(sgGroupName)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_masking.py:1282 -msgid "V3 rollback" -msgstr "Rollback V3" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_masking.py:1341 -#, python-format -msgid "" -"Rollback for Volume: %(volumeName)s has failed. Please contact your system " -"administrator to manually return your volume to the default storage group " -"for fast policy %(fastPolicyName)s failed." -msgstr "" -"L'esecuzione del roll back per il volume: %(volumeName)s non è riuscita. " -"Rivolgersi all'amministratore di sistema per restituire manualmente il " -"volume al gruppo di archiviazione predefinito per la politica fast " -"%(fastPolicyName)s non riuscita." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_masking.py:1509 -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_provision.py:171 -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_provision.py:212 -#, python-format -msgid "" -"Error Create Group: %(groupName)s. Return code: %(rc)lu. Error: %(error)s." -msgstr "" -"Errore nella creazione del gruppo: %(groupName)s. Codice di ritorno: " -"%(rc)lu. Errore: %(error)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_masking.py:1534 -#, python-format -msgid "" -"Error adding initiator to group : %(groupName)s. Return code: %(rc)lu. " -"Error: %(error)s." -msgstr "" -"Errore durante l'aggiunta dell'iniziatore al gruppo: %(groupName)s. Codice " -"di ritorno: %(rc)lu. Errore: %(error)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_masking.py:1594 -#, python-format -msgid "" -"Error Modifying masking view : %(groupName)s. Return code: %(rc)lu. Error: " -"%(error)s." -msgstr "" -"Errore durante la modifica della vista di mascheramento: %(groupName)s. " -"Codice di ritorno: %(rc)lu. Errore: %(error)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_masking.py:2116 -#, python-format -msgid "Masking view %(maskingViewName)s was not deleted successfully" -msgstr "" -"Vista di mascheramento %(maskingViewName)s non eliminata correttamente" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_masking.py:2184 -#, python-format -msgid "Failed to create storage group %(storageGroupName)s." -msgstr "Impossibile creare il gruppo di archiviazione %(storageGroupName)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_masking.py:2424 -#, python-format -msgid "Storage group %(storageGroupName)s was not deleted successfully" -msgstr "" -"Il gruppo di archiviazione %(storageGroupName)s non è stato eliminato " -"correttamente" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_masking.py:2458 -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting Group: %(storageGroupName)s. Return code: %(rc)lu. Error: " -"%(error)s" -msgstr "" -"Errore durante l'eliminazione del gruppo: %(storageGroupName)s. Codice di " -"ritorno: %(rc)lu. Errore: %(error)s" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_masking.py:2490 -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting Initiator Group: %(initiatorGroupName)s. Return code: " -"%(rc)lu. Error: %(error)s" -msgstr "" -"Errore durante l'eliminazione del gruppo di iniziatori: " -"%(initiatorGroupName)s. Codice di ritorno: %(rc)lu. Errore: %(error)s" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_provision.py:77 -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_provision_v3.py:78 -#, python-format -msgid "" -"Error Delete Volume: %(volumeName)s. Return code: %(rc)lu. Error: %(error)s." -msgstr "" -"Errore eliminazione volume: %(volumeName)s. Codice di ritorno: %(rc)lu. " -"Errore: %(error)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_provision.py:127 -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_provision_v3.py:131 -#, python-format -msgid "" -"Error Create Volume: %(volumeName)s. Return code: %(rc)lu. Error: %(error)s." -msgstr "" -"Errore creazione volume: %(volumeName)s. Codice di ritorno: %(rc)lu. " -"Errore: %(error)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_provision.py:293 -#, python-format -msgid "Error removing volume %(vol)s. %(error)s." -msgstr "Errore durante la rimozione del volume %(vol)s. %(error)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_provision.py:331 -#, python-format -msgid "Error mapping volume %(vol)s. %(error)s." -msgstr "Errore durante l'associazione del volume %(vol)s. %(error)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_provision.py:369 -#, python-format -msgid "Error unbinding volume %(vol)s from pool. %(error)s." -msgstr "" -"Errore durante lo scollegamento del volume %(vol)s dal pool. %(error)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_provision.py:411 -#, python-format -msgid "Error adding volume to composite volume. Error is: %(error)s." -msgstr "" -"Errore durante l'aggiunta del volume al volume composito. L'errore è: " -"%(error)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_provision.py:478 -#, python-format -msgid "" -"Error Create Volume: %(volumename)s. Return code: %(rc)lu. Error: %(error)s." -msgstr "" -"Errore creazione volume: %(volumename)s. Codice di ritorno: %(rc)lu. " -"Errore: %(error)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_provision.py:530 -#, python-format -msgid "" -"Error Creating new composite Volume Return code: %(rc)lu. Error: %(error)s." -msgstr "" -"Errore durante la creazione del nuovo volume composito; codice di ritorno: " -"%(rc)lu. Errore: %(error)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_provision.py:572 -#, python-format -msgid "" -"Error Migrating volume from one pool to another. Return code: %(rc)lu. " -"Error: %(error)s." -msgstr "" -"Errore durante la migrazione del volume da un pool ad un altro. Codice di " -"ritorno: %(rc)lu. Errore: %(error)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_provision.py:618 -msgid "Failed to terminate migrate session." -msgstr "Impossibile terminare la sessione di migrazione." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_provision.py:629 -msgid "Failed to migrate volume for the second time." -msgstr "Impossibile migrare il volume per la seconda volta." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_provision.py:636 -msgid "Failed to migrate volume for the first time." -msgstr "Impossibile migrare il volume per la prima volta." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_provision.py:663 -#, python-format -msgid "" -"Error Terminating migrate session. Return code: %(rc)lu. Error: %(error)s." -msgstr "" -"Errore durante la chiusura della sessione di migrazione. Codice di ritorno: " -"%(rc)lu. Errore: %(error)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_provision.py:733 -#, python-format -msgid "" -"Error Create Cloned Volume: Volume: %(cloneName)s Source " -"Volume:%(sourceName)s. Return code: %(rc)lu. Error: %(error)s." -msgstr "" -"Errore creazione volume clonato: Volume: %(cloneName)s Volume di origine: " -"%(sourceName)s. Codice di ritorno: %(rc)lu. Errore: %(error)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_provision.py:789 -#, python-format -msgid "" -"Error break clone relationship: Sync Name: %(syncName)s Return code: " -"%(rc)lu. Error: %(error)s." -msgstr "" -"Errore durante l'interruzione della relazione del clone: Nome " -"sincronizzazione: %(syncName)s Codice di ritorno: %(rc)lu. Errore: %(error)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_provision.py:830 -#, python-format -msgid "" -"Failed to create consistency group: %(consistencyGroupName)s Return code: " -"%(rc)lu. Error: %(error)s." -msgstr "" -"Impossibile creare il gruppo di coerenza: %(consistencyGroupName)s Codice " -"di ritorno: %(rc)lu. Errore: %(error)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_provision.py:875 -#, python-format -msgid "" -"Failed to delete consistency group: %(consistencyGroupName)s Return code: " -"%(rc)lu. Error: %(error)s." -msgstr "" -"Impossibile eliminare il gruppo di coerenza: %(consistencyGroupName)s Codice " -"di ritorno: %(rc)lu. Errore: %(error)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_provision.py:927 -#, python-format -msgid "" -"Failed to add volume %(volumeName)s to consistency group %(cgName)s. Return " -"code: %(rc)lu. Error: %(error)s." -msgstr "" -"Impossibile aggiungere il volume %(volumeName)s al gruppo di coerenza " -"%(cgName)s. Codice di ritorno: %(rc)lu. Errore: %(error)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_provision.py:979 -#, python-format -msgid "" -"Failed to remove volume %(volumeName)s from consistency group %(cgName)s. " -"Return code: %(rc)lu. Error: %(error)s." -msgstr "" -"Impossibile rimuovere il volume %(volumeName)s dal gruppo di coerenza " -"%(cgName)s. Codice di ritorno: %(rc)lu. Errore: %(error)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_provision.py:1037 -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_provision_v3.py:651 -#, python-format -msgid "" -"Error CreateGroupReplica: source: %(source)s target: %(target)s. Return " -"code: %(rc)lu. Error: %(error)s." -msgstr "" -"Errore CreateGroupReplica: origine: %(source)s destinazione: %(target)s. " -"Codice di ritorno: %(rc)lu. Errore: %(error)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_provision_v3.py:178 -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_provision_v3.py:196 -msgid "Unable to get storage volume from job." -msgstr "Impossibile ottenere il volume di archiviazione dal job." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_provision_v3.py:266 -#, python-format -msgid "" -"Error Create Cloned Volume: %(cloneName)s Return code: %(rc)lu. Error: " -"%(error)s." -msgstr "" -"Errore durante la creazione del volume clonato: %(cloneName)s Codice di " -"ritorno: %(rc)lu. Errore: %(error)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_provision_v3.py:440 -#, python-format -msgid "" -"The array does not support the storage pool setting for SLO %(slo)s and " -"workload %(workload)s. Please check the array for valid SLOs and workloads." -msgstr "" -"L'array non supporta l'impostazione del pool di archiviazione per SLO " -"%(slo)s e carico di lavoro %(workload)s. Controllare l'array per SLO e " -"carichi di lavoro validi." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_provision_v3.py:476 -#, python-format -msgid "" -"Cannot get supported size range for %(sps)s Return code: %(rc)lu. Error: " -"%(error)s." -msgstr "" -"Impossibile ottenere l'intervallo della dimensione supportato per %(sps)s " -"Codice di ritorno: %(rc)lu. Errore: %(error)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_provision_v3.py:596 -#, python-format -msgid "" -"Error modify replica synchronization: %(sv)s operation: %(operation)s. " -"Return code: %(rc)lu. Error: %(error)s." -msgstr "" -"Errore durante la sincronizzazione della replica di modifica: %(sv)s " -"operazione: %(operation)s. Codice di ritorno: %(rc)lu. Errore: %(error)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_provision_v3.py:786 -#, python-format -msgid "" -"Error Extend Volume: %(volumeName)s. Return code: %(rc)lu. Error: %(error)s." -msgstr "" -"Errore estensione volume: %(volumeName)s. Codice di ritorno: %(rc)lu. " -"Errore: %(error)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_utils.py:98 -#, python-format -msgid "Storage Configuration Service not found on %(storageSystemName)s." -msgstr "Storage Configuration Service non trovato in %(storageSystemName)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_utils.py:129 -#, python-format -msgid "Controller Configuration Service not found on %(storageSystemName)s." -msgstr "" -"Controller Configuration Service non trovato in %(storageSystemName)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_utils.py:158 -#, python-format -msgid "Element Composition Service not found on %(storageSystemName)s." -msgstr "Element Composition Service non trovato in %(storageSystemName)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_utils.py:187 -#, python-format -msgid "Storage Relocation Service not found on %(storageSystemName)s." -msgstr "Storage Relocation Service non trovato in %(storageSystemName)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_utils.py:215 -#, python-format -msgid "Storage HardwareId mgmt Service not found on %(storageSystemName)s." -msgstr "" -"Storage HardwareId mgmt Service non trovato in %(storageSystemName)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_utils.py:242 -#, python-format -msgid "Replication Service not found on %(storageSystemName)s." -msgstr "Replication Service non trovato in %(storageSystemName)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_utils.py:271 -#, python-format -msgid "Tier Policy Service not found for %(storageSystemName)s." -msgstr "Tier Policy Service non trovato per %(storageSystemName)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_utils.py:336 -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:2102 -msgid "Issue encountered waiting for job." -msgstr "Si è verificato un problema in attesa del job." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_utils.py:419 -msgid "Issue encountered waiting for synchronization." -msgstr "Si è verificato un problema in attesa della sincronizzazione." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_utils.py:1458 -#, python-format -msgid "StorageSystem %(array)s is not found." -msgstr "StorageSystem %(array)s non è stato trovato" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_utils.py:1639 -#, python-format -msgid "Cannot verify the existence of object:%(instanceName)s." -msgstr "Impossibile verificare l'esistenza dell'oggetto:%(instanceName)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_utils.py:1666 -#, python-format -msgid "Replication Service Capability not found on %(storageSystemName)s." -msgstr "" -"Funzione del servizio di replica non trovata in %(storageSystemName)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_utils.py:1780 -msgid "" -"EcomServerIp, EcomServerPort, EcomUserName, EcomPassword must have valid " -"values." -msgstr "" -"EcomServerIp, EcomServerPort, EcomUserName, EcomPassword devono esserevalori " -"validi." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_utils.py:2025 -msgid "No Port Group elements found in config file." -msgstr "" -"Nessun elemento del gruppo di porte trovato nel file di configurazione." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_utils.py:2076 -msgid "" -"Multiple SerialNumbers found, when only one was expected for this operation. " -"Please change your EMC config file." -msgstr "" -"Trovati più SerialNumber mentre ne era previsto uno solo per questa " -"operazione. Modificare il file di configurazione EMC." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_utils.py:2101 -#, python-format -msgid "SerialNumber must be in the file %(fileName)s." -msgstr "SerialNumber deve essere nel file %(fileName)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_utils.py:2114 -#, python-format -msgid "PoolName must be in the file %(fileName)s." -msgstr "Il nome pool deve essere nel file %(fileName)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_utils.py:2151 -#, python-format -msgid "Volume %(deviceID)s not found." -msgstr "Volume %(deviceID)s non trovato." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_utils.py:2220 -msgid "Source volume device ID is required." -msgstr "L'ID periferica volume di origine è obbligatorio." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_utils.py:2502 -#, python-format -msgid "" -"Error getting ReplicationSettingData. Return code: %(rc)lu. Error: %(error)s." -msgstr "" -"Errore durante il richiamo di ReplicationSettingData. Codice di ritorno: " -"%(rc)lu. Errore: %(error)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:217 -msgid "Option map (cls._map) is not defined." -msgstr "Mappa delle opzioni (cls._map) non definita." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:221 -msgid "{} is not a valid option." -msgstr "{} non è un'opzione valida." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:337 -msgid "Initial tier: {}, policy: {} is not valid." -msgstr "Livello iniziale: {}, politica: {} non valido." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:375 -msgid "LUN number ({}) is not an integer." -msgstr "Il numero LUN ({}) non è un numero intero." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:380 -msgid "LUN id({}) is not valid." -msgstr "ID LUN ({}) non valido." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:452 -msgid "Input type {} is not supported." -msgstr "Tipo di input {} non supportato." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:507 -msgid "'{}' object has no attribute '{}'" -msgstr "L'oggetto '{}'non ha l'attributo '{}'" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:697 -#, python-format -msgid "naviseccli_path: Could not find NAVISECCLI tool %(path)s." -msgstr "" -"naviseccli_path: Impossibile trovare lo strumento NAVISECCLI %(path)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:711 -msgid "san_ip: Mandatory field configuration. san_ip is not set." -msgstr "san_ip: Configurazione campo obbligatorio. san_ip non è impostato." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:726 -#, python-format -msgid "Invalid VNX authentication type: %s" -msgstr "Tipo di autenticazione VNX non valido: %s" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:830 -#, python-format -msgid "Volume %(name)s was created in VNX, but in %(state)s state." -msgstr "Il volume %(name)s è stato creato in VNX, ma nello stato %(state)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:920 -#, python-format -msgid "CommandLineHelper._wait_for_a_condition: %s timeout" -msgstr "Timeout CommandLineHelper._wait_for_a_condition: %s" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:1161 -msgid "Failed to create snapshot as no LUN ID is specified" -msgstr "" -"Impossibile creare l'istantanea poiché non è specificato alcun ID LUN" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:1349 -#, python-format -msgid "Migration of LUN %s has been stopped or faulted." -msgstr "La migrazione di LUN %s è stata arrestata o è in errore." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:2181 -msgid "MirrorView/S enabler is not installed." -msgstr "L'abilitatore MirrorView/S non è installato." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:2220 -#, python-format -msgid "" -"All the specified storage pools to be managed do not exist. Please check " -"your configuration. Non-existent pools: %s" -msgstr "" -"Tutti i pool di memoria specificati per essere gestiti non esistono. " -"Controllare la configurazione. Pool non esistenti: %s" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:2269 -#, python-format -msgid "Invalid %(protocol)s ports %(port)s specified for io_port_list." -msgstr "Porte %(protocol)s %(port)s non valide specificate per io_port_list." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:2430 -#, python-format -msgid "The extra_spec: %s is invalid." -msgstr "La extra_spec: %s non è valida." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:2467 -msgid "deduplicated and auto tiering can't be both enabled." -msgstr "" -"Non è possibile abilitare entrambi il livellamento automatico e deduplicato." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:2471 -msgid "" -"Compression Enabler is not installed. Can not create compressed volume." -msgstr "" -"Compression Enabler non è installato. Impossibile creare il volume compresso." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:2477 -msgid "" -"Deduplication Enabler is not installed. Can not create deduplicated volume" -msgstr "" -"Deduplication Enabler non è installato. Impossibile creare un volume " -"deduplicato" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:2483 -msgid "ThinProvisioning Enabler is not installed. Can not create thin volume" -msgstr "" -"ThinProvisioning Enabler non è installato. Impossibile creare un volume " -"sottile" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:2488 -msgid "" -"FAST VP Enabler is not installed. Can't set tiering policy for the volume" -msgstr "" -"FAST VP Enabler non è installato. Impossibile impostare la politica a " -"livelli per il volume" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:2949 -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:3027 -msgid "Unable to enable replication and snapcopy at the same time." -msgstr "Impossibile abilitare replica e snapcopy contemporaneamente." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:3153 -#, python-format -msgid "" -"Failed to create consistency group %s because VNX consistency group cannot " -"accept compressed LUNs as members." -msgstr "" -"Impossibile creare il gruppo di coerenza %s perché il gruppo di coerenza VNX " -"non può accettare LUN compresse come membri." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:3345 -#, python-format -msgid "Host %s has no iSCSI initiator" -msgstr "L'host %s non ha un iniziatore iSCSI" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:3356 -#, python-format -msgid "Host %s has no FC initiators" -msgstr "L'host %s non ha iniziatori FC" - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:3643 -#, python-format -msgid "" -"Reach limitation set by configuration option max_luns_per_storage_group. " -"Operation to add %(vol)s into Storage Group %(sg)s is rejected." -msgstr "" -"Raggiunto il limite impostato dall'opzione di configurazione " -"max_luns_per_storage_group. L'operazione per aggiungere %(vol)s al gruppo di " -"archiviazione %(sg)s è rifiutata." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:3659 -#, python-format -msgid "Failed to add %(vol)s into %(sg)s after %(retries)s tries." -msgstr "Impossibile aggiungere %(vol)s in %(sg)s dopo %(retries)s tentativi." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:3853 -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:3951 -msgid "Reference must contain source-id or source-name key." -msgstr "Il riferimento deve contenere la chiave source-id o source-name." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:3858 -#, python-format -msgid "" -"The imported lun %(lun_id)s is in pool %(lun_pool)s which is not managed by " -"the host %(host)s." -msgstr "" -"La lun importata %(lun_id)s è nel pool %(lun_pool)s che non è gestito " -"dall'host %(host)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:3910 -msgid "" -"Driver is not able to do retype because the volume (LUN {}) has snapshot " -"which is forbidden to migrate." -msgstr "" -"Il driver non è in grado di eseguire la riscrittura perché il volume (LUN " -"{}) presenta un'istantanea per cui è proibita la migrazione." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:3920 -msgid "Storage-assisted migration failed during manage volume." -msgstr "" -"La migrazione assistita dall'archiviazione non è riuscita durante la " -"gestione del volume." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:4002 -#, python-format -msgid "Invalid secondary_backend_id specified. Valid backend id is %s." -msgstr "" -"Specificato ID di backend secondario non valido. L'ID di backend valido è %s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:4144 -#, python-format -msgid "replication_device should be configured on backend: %s." -msgstr "replication_device deve essere configurato sul backend: %s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:4155 -#, python-format -msgid "replication_device with backend_id [%s] is missing." -msgstr "replication_device con backend_id [%s] mancante." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:4220 -msgid "" -"create_consistencygroup_from_src supports a cgsnapshot source or a " -"consistency group source. Multiple sources cannot be used." -msgstr "" -"create_consistencygroup_from_src supporta un'origine cgsnapshot o un'origine " -"del gruppo di coerenza. Non possono essere utilizzate più origini." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:4373 -#, python-format -msgid "Failed to find storage pool for source volume %s." -msgstr "" -"Impossibile trovare il pool di archiviazione per il volume di origine %s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:4380 -#, python-format -msgid "" -"The source volume %s is not in the pool which is managed by the current host." -msgstr "Il volume di origine %s non è nel pool gestito dall'host corrente." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:4531 -#, python-format -msgid "" -"Migrate volume failed between source vol %(src)s and dest vol %(dst)s." -msgstr "" -"Migrazione volume non riuscita tra vol origine %(src)s e vol destinazione " -"%(dst)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:4639 -#, python-format -msgid "Migrate volume %(src)s failed." -msgstr "Migrazione volume %(src)s non riuscita." - -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:4666 -#, python-format -msgid "Invalid synchronize mode specified, allowed mode is %s." -msgstr "" -"Specificata modalità di sincronizzazione non valida, la modalità consentita " -"è %s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/scaleio.py:174 -msgid "Cannot specify both protection domain name and protection domain id." -msgstr "" -"Impossibile specificare nome dominio di protezione e id dominio di " -"protezione." - -#: cinder/volume/drivers/emc/scaleio.py:179 -msgid "REST server IP must by specified." -msgstr "È necessario specificare l'IP del server REST." - -#: cinder/volume/drivers/emc/scaleio.py:183 -msgid "REST server username must by specified." -msgstr "È necessario specificare il nome utente del server REST." - -#: cinder/volume/drivers/emc/scaleio.py:187 -msgid "REST server password must by specified." -msgstr "È necessario specificare la password del server REST." - -#: cinder/volume/drivers/emc/scaleio.py:195 -msgid "Path to REST server's certificate must be specified." -msgstr "È necessario specificare il percorso al certificato server REST." - -#: cinder/volume/drivers/emc/scaleio.py:199 -msgid "Cannot specify both storage pool name and storage pool id." -msgstr "" -"Impossibile specificare il nome del pool di memoria e l'ID del pool di " -"memoria." - -#: cinder/volume/drivers/emc/scaleio.py:204 -msgid "Must specify storage pool name or id." -msgstr "È necessario specificare il nome o l'ID del pool di memoria." - -#: cinder/volume/drivers/emc/scaleio.py:208 -msgid "Must specify storage pools. Option: sio_storage_pools." -msgstr "" -"È necessario specificare i pool di archiviazione. Opzione: sio_storage_pools." - -#: cinder/volume/drivers/emc/scaleio.py:310 -msgid "Must specify protection domain name or protection domain id." -msgstr "" -"È necessario specificare il nome dominio di protezione o l'ID del dominio di " -"protezione." - -#: cinder/volume/drivers/emc/scaleio.py:334 -#: cinder/volume/drivers/emc/scaleio.py:761 -#, python-format -msgid "Domain with name %s wasn't found." -msgstr "Impossibile trovare il dominio con nome %s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/scaleio.py:339 -#, python-format -msgid "Error getting domain id from name %(name)s: %(id)s." -msgstr "Errore nel recupero dell'id dominio dal nome %(name)s: %(id)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/scaleio.py:366 -#, python-format -msgid "Pool with name %(pool_name)s wasn't found in domain %(domain_id)s." -msgstr "" -"Impossibile trovare il pool con nome %(pool_name)s nel trovare %(domain_id)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/scaleio.py:373 -#, python-format -msgid "Error getting pool id from name %(pool_name)s: %(err_msg)s." -msgstr "" -"Errore nel recupero dell'id pool dal nome %(pool_name)s: %(err_msg)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/scaleio.py:412 -#, python-format -msgid "Error creating volume: %s." -msgstr "Errore durante la creazione del volume: %s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/scaleio.py:426 -#, python-format -msgid "Cannot create volume of size %s: not multiple of 8GB." -msgstr "Impossibile creare il volume di dimensione %s: non multiplo di 8GB." - -#: cinder/volume/drivers/emc/scaleio.py:450 -#, python-format -msgid "Failed creating snapshot for volume %(volname)s: %(response)s." -msgstr "" -"Impossibile creare l'istantanea per il volume %(volname)s: %(response)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/scaleio.py:576 -#, python-format -msgid "Error extending volume %(vol)s: %(err)s." -msgstr "Errore durante l'estensione del volume %(vol)s: %(err)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/scaleio.py:667 -#, python-format -msgid "Error deleting volume %(vol)s: %(err)s." -msgstr "Errore durante l'eliminazione del volume %(vol)s: %(err)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/scaleio.py:766 -#, python-format -msgid "Error getting domain id from name %(name)s: %(err)s." -msgstr "Errore nel recupero dell'id dominio dal nome %(name)s: %(err)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/scaleio.py:792 -#, python-format -msgid "Pool with name %(pool)s wasn't found in domain %(domain)s." -msgstr "" -"Impossibile trovare il pool con nome %(pool)s nel trovare %(domain)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/scaleio.py:799 -#, python-format -msgid "Error getting pool id from name %(pool)s: %(err)s." -msgstr "Errore nel recupero dell'id pool dal nome %(pool)s: %(err)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/scaleio.py:1015 -#, python-format -msgid "Error renaming volume %(vol)s: %(err)s." -msgstr "Errore durante la ridenominazione del volume %(vol)s: %(err)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/scaleio.py:1035 -msgid "" -"manage_existing cannot manage a volume connected to hosts. Please disconnect " -"this volume from existing hosts before importing" -msgstr "" -"manage_existing non può gestire un volume connesso agli host. Disconnettere " -"questo volume dagli host esistenti prima dell'importazione" - -#: cinder/volume/drivers/emc/scaleio.py:1069 -msgid "Reference must contain source-id." -msgstr "Il riferimento deve contenere source-id." - -#: cinder/volume/drivers/emc/scaleio.py:1075 -msgid "Volume must have a volume type" -msgstr "Il volume deve avere un tipo di volume" - -#: cinder/volume/drivers/emc/scaleio.py:1091 -#, python-format -msgid "Error managing volume: %s." -msgstr "Errore durante la gestione del volume: %s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/scaleio.py:1143 -#: cinder/volume/drivers/emc/scaleio.py:1198 -#, python-format -msgid "Failed creating snapshot for group: %(response)s." -msgstr "Impossibile creare l'istantanea per il gruppo: %(response)s." - -#: cinder/volume/drivers/emc/xtremio.py:112 -msgid "can't handle both name and index in req" -msgstr "impossibile gestire entrambi il nome e l'indice nella richiesta" - -#: cinder/volume/drivers/emc/xtremio.py:139 -#: cinder/zonemanager/drivers/cisco/cisco_fc_san_lookup_service.py:251 -#: cinder/zonemanager/drivers/cisco/cisco_fc_san_lookup_service.py:323 -#: cinder/zonemanager/drivers/cisco/cisco_fc_zone_client_cli.py:127 -#: cinder/zonemanager/drivers/cisco/cisco_fc_zone_client_cli.py:248 -#: cinder/zonemanager/drivers/cisco/cisco_fc_zone_driver.py:237 -#, python-format -msgid "Exception: %s" -msgstr "Eccezione: %s" - -#: cinder/volume/drivers/emc/xtremio.py:163 -msgid "Volume by this name already exists" -msgstr "Il volume con questo nome già esiste" - -#: cinder/volume/drivers/emc/xtremio.py:175 -#, python-format -msgid "Bad response from XMS, %s" -msgstr "Risposta non valida da XMS, %s" - -#: cinder/volume/drivers/emc/xtremio.py:219 -#, python-format -msgid "can't find lun-map, ig:%(ig)s vol:%(vol)s" -msgstr "impossibile trovare lun-map, ig:%(ig)s vol:%(vol)s" - -#: cinder/volume/drivers/emc/xtremio.py:261 -#, python-format -msgid "iscsi portal, %s, not found" -msgstr "portale iscsi, %s, non trovato" - -#: cinder/volume/drivers/emc/xtremio.py:387 -#: cinder/volume/drivers/emc/xtremio.py:808 -msgid "XtremIO not initialized correctly, no clusters found" -msgstr "" -"XtremIO non è inizializzato correttamente, non è stato trovato nessun cluster" - -#: cinder/volume/drivers/emc/xtremio.py:392 -#, python-format -msgid "Invalid XtremIO version %(cur)s, version %(min)s or up is required" -msgstr "" -"Versione XtremIO non valida %(cur)s, è richiesta la versione %(min)s o " -"successiva" - -#: cinder/volume/drivers/emc/xtremio.py:555 -msgid "can't find the volume to extend" -msgstr "impossibile trovare il volume da estendere" - -#: cinder/volume/drivers/emc/xtremio.py:656 -msgid "" -"create_consistencygroup_from_src only supports a cgsnapshot source or a " -"consistency group source. Multiple sources cannot be used." -msgstr "" -"create_consistencygroup_from_src supporta solo un'origine istantanea cg o " -"un'origine gruppo di coerenza. Non possono essere utilizzate più origini." - -#: cinder/volume/drivers/emc/xtremio.py:758 -#, python-format -msgid "Failed to create IG, %s" -msgstr "Impossibile creare IG, %s" - -#: cinder/volume/drivers/emc/xtremio.py:878 -msgid "XtremIO not configured correctly, no iscsi portals found" -msgstr "XtremIO non configurato correttamente, nessun portale iscsi trovato" - -#: cinder/volume/drivers/emc/xtremio.py:926 -msgid "Failed to get targets" -msgstr "Impossibile ottenere le destinazioni" - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:193 -#, python-format -msgid "" -"create_volume, volume: %(volume)s, volumename: %(volumename)s, eternus_pool: " -"%(eternus_pool)s, Storage Configuration Service not found." -msgstr "" -"create_volume, volume: %(volume)s, volumename: %(volumename)s, eternus_pool: " -"%(eternus_pool)s, Storage Configuration Service non trovato." - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:233 -#, python-format -msgid "" -"create_volume, volumename: %(volumename)s, poolname: %(eternus_pool)s, " -"Return code: %(rc)lu, Error: %(errordesc)s." -msgstr "" -"create_volume, volumename: %(volumename)s, poolname: %(eternus_pool)s, " -"Codice di ritorno: %(rc)lu, Errore: %(errordesc)s." - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:252 -#, python-format -msgid "" -"create_volume, volume: %(volume)s, EnumerateInstances, cannot connect to " -"ETERNUS." -msgstr "" -"create_volume, volume: %(volume)s, EnumerateInstances, impossibile " -"connettersi a ETERNUS." - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:308 -msgid "create_volume_from_snapshot, Source Volume does not exist in ETERNUS." -msgstr "" -"create_volume_from_snapshot, Il volume di origine non esiste in ETERNUS." - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:322 -#, python-format -msgid "" -"create_volume_from_snapshot, target volume instancename: " -"%(volume_instancename)s, Get Instance Failed." -msgstr "" -"create_volume_from_snapshot, nome istanza volume di destinazione: " -"%(volume_instancename)s, Richiamo istanza non riuscito." - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:345 -msgid "create_cloned_volume, Source Volume does not exist in ETERNUS." -msgstr "create_cloned_volume, Il volume di origine non esiste in ETERNUS." - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:358 -#, python-format -msgid "" -"create_cloned_volume, target volume instancename: %(volume_instancename)s, " -"Get Instance Failed." -msgstr "" -"create_cloned_volume, nome istanza volume di destinazione: " -"%(volume_instancename)s, Richiamo istanza non riuscito." - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:386 -msgid "_create_local_cloned_volume, Replication Service not found." -msgstr "_create_local_cloned_volume, Servizio di replica non trovato." - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:400 -#, python-format -msgid "" -"_create_local_cloned_volume, volumename: %(volumename)s, sourcevolumename: " -"%(sourcevolumename)s, source volume instance: %(source_volume)s, target " -"volume instance: %(target_volume)s, Return code: %(rc)lu, Error: " -"%(errordesc)s." -msgstr "" -"_create_local_cloned_volume, nome volume: %(volumename)s, nome volume di " -"origine: %(sourcevolumename)s, istanza volume di origine: %(source_volume)s, " -"istanza volume di destinazione: %(target_volume)s, Codice di ritorno: " -"%(rc)lu, Errore: %(errordesc)s." - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:507 -#, python-format -msgid "" -"_delete_volume, volumename: %(volumename)s, Storage Configuration Service " -"not found." -msgstr "" -"_delete_volume, volumename: %(volumename)s, Storage Configuration Service " -"non trovato." - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:526 -#, python-format -msgid "" -"_delete_volume, volumename: %(volumename)s, Return code: %(rc)lu, Error: " -"%(errordesc)s." -msgstr "" -"_delete_volume, volumename: %(volumename)s, Codice di ritorno: %(rc)lu, " -"Errore: %(errordesc)s." - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:562 -#, python-format -msgid "" -"create_snapshot, volumename: %(s_volumename)s, source volume not found on " -"ETERNUS." -msgstr "" -"create_snapshot, volumename: %(s_volumename)s, volume di origine non trovato " -"su ETERNUS." - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:570 -#, python-format -msgid "" -"create_snapshot, volumename: %(volumename)s, Replication Service not found." -msgstr "" -"create_snapshot, volumename: %(volumename)s, Server di replica non trovato." - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:582 -#, python-format -msgid "create_snapshot, eternus_pool: %(eternus_pool)s, pool not found." -msgstr "create_snapshot, eternus_pool: %(eternus_pool)s, pool non trovato." - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:612 -#, python-format -msgid "" -"create_snapshot, snapshotname: %(snapshotname)s, source volume name: " -"%(volumename)s, vol_instance.path: %(vol_instance)s, dest volume name: " -"%(d_volumename)s, pool: %(pool)s, Return code: %(rc)lu, Error: %(errordesc)s." -msgstr "" -"create_snapshot, snapshotname: %(snapshotname)s, nome volume di origine: " -"%(volumename)s, vol_instance.path: %(vol_instance)s, nome volume di " -"destinazione: %(d_volumename)s, pool: %(pool)s, Codice di ritorno: %(rc)lu, " -"Errore: %(errordesc)s." - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:678 -#, python-format -msgid "initialize_connection, volume: %(volume)s, Volume not found." -msgstr "initialize_connection, volume: %(volume)s, Volume non trovato." - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:779 -#, python-format -msgid "extend_volume, volumename: %(volumename)s, volume not found." -msgstr "extend_volume, volumename: %(volumename)s, volume non trovato." - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:798 -#, python-format -msgid "extend_volume, eternus_pool: %(eternus_pool)s, pool not found." -msgstr "extend_volume, eternus_pool: %(eternus_pool)s, pool non trovato." - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:813 -#, python-format -msgid "" -"extend_volume, volume: %(volume)s, volumename: %(volumename)s, eternus_pool: " -"%(eternus_pool)s, Storage Configuration Service not found." -msgstr "" -"extend_volume, volume: %(volume)s, volumename: %(volumename)s, eternus_pool: " -"%(eternus_pool)s, Storage Configuration Service non trovato." - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:849 -#, python-format -msgid "" -"extend_volume, volumename: %(volumename)s, Return code: %(rc)lu, Error: " -"%(errordesc)s, PoolType: %(pooltype)s." -msgstr "" -"extend_volume, volumename: %(volumename)s, Codice di ritorno: %(rc)lu, " -"Errore: %(errordesc)s, PoolType: %(pooltype)s." - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:952 -#, python-format -msgid "" -"_get_mapdata_fc, getting host-affinity from aglist/vol_instance failed, " -"affinitygroup: %(ag)s, ReferenceNames, cannot connect to ETERNUS." -msgstr "" -"_get_mapdata_fc, richiamo host-affinity da aglist/vol_instance non riuscito, " -"affinitygroup: %(ag)s, ReferenceNames, impossibile connettersi a ETERNUS." - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:972 -#, python-format -msgid "" -"_get_mapdata_fc, getting host-affinity instance failed, volmap: %(volmap)s, " -"GetInstance, cannot connect to ETERNUS." -msgstr "" -"_get_mapdata_fc, richiamo istanza host-affinity non riuscito, volmap: " -"%(volmap)s, GetInstance, impossibile connettersi a ETERNUS." - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:1002 -#, python-format -msgid "" -"_get_mapdata_iscsi, vol_instance: %(vol_instance)s, ReferenceNames: " -"CIM_ProtocolControllerForUnit, cannot connect to ETERNUS." -msgstr "" -"_get_mapdata_iscsi, vol_instance: %(vol_instance)s, ReferenceNames: " -"CIM_ProtocolControllerForUnit, impossibile connettersi a ETERNUS." - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:1023 -msgid "" -"_get_mapdata_iscsi, Associators: FUJITSU_SAPAvailableForElement, cannot " -"connect to ETERNUS." -msgstr "" -"_get_mapdata_iscsi, Associatori: FUJITSU_SAPAvailableForElement, impossibile " -"connettersi a ETERNUS." - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:1041 -#, python-format -msgid "" -"_get_mapdata_iscsi, affinitygroup: %(ag)s, ReferenceNames, cannot connect to " -"ETERNUS." -msgstr "" -"_get_mapdata_iscsi, affinitygroup: %(ag)s, ReferenceNames, impossibile " -"connettersi a ETERNUS." - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:1063 -#, python-format -msgid "" -"_get_mapdata_iscsi, volmap: %(volmap)s, GetInstance, cannot connect to " -"ETERNUS." -msgstr "" -"_get_mapdata_iscsi, volmap: %(volmap)s, GetInstance, impossibile connettersi " -"a ETERNUS." - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:1111 -#, python-format -msgid "" -"_get_drvcfg, filename: %(filename)s, tagname: %(tagname)s, data is None!! " -"Please edit driver configuration file and correct." -msgstr "" -"_get_drvcfg, nome file: %(filename)s, tagname: %(tagname)s, i dati sono " -"None. Modificare il file di configurazione del driver e correggerlo." - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:1137 -#, python-format -msgid "" -"_get_eternus_connection, filename: %(filename)s, ip: %(ip)s, port: %(port)s, " -"user: %(user)s, passwd: ****, url: %(url)s, FAILED!!." -msgstr "" -"_get_eternus_connection, nome file: %(filename)s, ip: %(ip)s, porta: " -"%(port)s, utente: %(user)s, password: ****, url: %(url)s, NON RIUSCITO." - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:1161 -msgid "_create_volume_name, id_code is None." -msgstr "_create_volume_name, id_code è None." - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:1189 -#, python-format -msgid "" -"_find_pool, eternus_pool:%(eternus_pool)s, EnumerateInstances, cannot " -"connect to ETERNUS." -msgstr "" -"_find_pool, eternus_pool:%(eternus_pool)s, EnumerateInstances, impossibile " -"connettersi a ETERNUS." - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:1228 -#, python-format -msgid "" -"_find_eternus_service, classname: %(classname)s, EnumerateInstanceNames, " -"cannot connect to ETERNUS." -msgstr "" -"_find_eternus_service, classname: %(classname)s, EnumerateInstanceNames, " -"impossibile connettersi a ETERNUS." - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:1262 -#, python-format -msgid "" -"_exec_eternus_service, classname: %(classname)s, InvokeMethod, cannot " -"connect to ETERNUS." -msgstr "" -"_exec_eternus_service, classname: %(classname)s, InvokeMethod, impossibile " -"connettersi a ETERNUS." - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:1427 -#, python-format -msgid "" -"_find_lun, volumename: %(volumename)s, EnumerateInstanceNames, cannot " -"connect to ETERNUS." -msgstr "" -"_find_lun, volumename: %(volumename)s, EnumerateInstanceNames, impossibile " -"connettersi a ETERNUS." - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:1470 -#, python-format -msgid "" -"_find_copysession, ReferenceNames, vol_instance: %(vol_instance_path)s, " -"Cannot connect to ETERNUS." -msgstr "" -"_find_copysession, ReferenceNames, vol_instance: %(vol_instance_path)s, " -"impossibile connettersi a ETERNUS." - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:1509 -#, python-format -msgid "" -"_wait_for_copy_complete, cpsession: %(cpsession)s, copysession state is " -"BROKEN." -msgstr "" -"_wait_for_copy_complete, cpsession: %(cpsession)s, lo stato della sessione " -"di copia è BROKEN." - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:1538 -#, python-format -msgid "" -"_delete_copysession, copy session type is undefined! copy session: " -"%(cpsession)s, copy type: %(copytype)s." -msgstr "" -"_delete_copysession, copy session type is undefined! sessione di copia: " -"%(cpsession)s, tipo di copia: %(copytype)s." - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:1549 -msgid "_delete_copysession, Cannot find Replication Service" -msgstr "_delete_copysession, Impossibile trovare il servizio di replica" - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:1579 -#, python-format -msgid "" -"_delete_copysession, copysession: %(cpsession)s, operation: %(operation)s, " -"Return code: %(rc)lu, Error: %(errordesc)s." -msgstr "" -"_delete_copysession, copysession: %(cpsession)s, operation: %(operation)s, " -"Codice di ritorno: %(rc)lu, Errore: %(errordesc)s." - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:1606 -msgid "_get_target_port, EnumerateInstances, cannot connect to ETERNUS." -msgstr "" -"_get_target_port, EnumerateInstances, impossibile connettersi a ETERNUS." - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:1638 -#, python-format -msgid "_get_target_port, protcol: %(protocol)s, target_port not found." -msgstr "" -"_get_target_port, protcol: %(protocol)s, porta di destinazione non trovata." - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:1665 -#, python-format -msgid "" -"_map_lun, vol_instance.path:%(vol)s, volumename: %(volumename)s, volume_uid: " -"%(uid)s, initiator: %(initiator)s, target: %(tgt)s, aglist: %(aglist)s, " -"Storage Configuration Service not found." -msgstr "" -"_map_lun, vol_instance.path:%(vol)s, volumename: %(volumename)s, volume_uid: " -"%(uid)s, iniziatore: %(initiator)s, destinazione: %(tgt)s, aglist: " -"%(aglist)s, Storage Configuration Service non trovato." - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:1780 -#, python-format -msgid "_find_initiator_names, connector: %(connector)s, initiator not found." -msgstr "" -"_find_initiator_names, connector: %(connector)s, iniziatore non trovato." - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:1805 -#, python-format -msgid "" -"_find_affinity_group, connector: %(connector)s, EnumerateInstanceNames, " -"cannot connect to ETERNUS." -msgstr "" -"_find_affinity_group, connector: %(connector)s, EnumerateInstanceNames, " -"impossibile connettersi a ETERNUS." - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:1822 -#, python-format -msgid "" -"_find_affinity_group,connector: %(connector)s,AssocNames: " -"FUJITSU_ProtocolControllerForUnit, cannot connect to ETERNUS." -msgstr "" -"_find_affinity_group,connector: %(connector)s,AssocNames: " -"FUJITSU_ProtocolControllerForUnit, impossibile connettersi a ETERNUS." - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:1843 -#, python-format -msgid "" -"_find_affinity_group, connector: %(connector)s, Associators: " -"FUJITSU_AuthorizedTarget, cannot connect to ETERNUS." -msgstr "" -"_find_affinity_group, connector: %(connector)s, Associatori: " -"FUJITSU_AuthorizedTarget, impossibile connettersi a ETERNUS." - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:1903 -#, python-format -msgid "" -"_unmap_lun,vol_instance.path: %(volume)s, AssociatorNames: " -"CIM_ProtocolControllerForUnit, cannot connect to ETERNUS." -msgstr "" -"_unmap_lun,vol_instance.path: %(volume)s, AssociatorNames: " -"CIM_ProtocolControllerForUnit, impossibile connettersi a ETERNUS." - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:1919 -#, python-format -msgid "" -"_unmap_lun, vol_instance.path: %(volume)s, volumename: %(volumename)s, " -"volume_uid: %(uid)s, aglist: %(aglist)s, Controller Configuration Service " -"not found." -msgstr "" -"_unmap_lun, vol_instance.path: %(volume)s, volumename: %(volumename)s, " -"volume_uid: %(uid)s, aglist: %(aglist)s, Controller Configuration Service " -"non trovato." - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:1960 -#, python-format -msgid "" -"_unmap_lun, volumename: %(volumename)s, volume_uid: %(volume_uid)s, " -"AffinityGroup: %(ag)s, Return code: %(rc)lu, Error: %(errordesc)s." -msgstr "" -"_unmap_lun, volumename: %(volumename)s, volume_uid: %(volume_uid)s, " -"AffinityGroup: %(ag)s, Codice di ritorno: %(rc)lu, Errore: %(errordesc)s." - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:1992 -#, python-format -msgid "" -"_get_eternus_iscsi_properties, iscsiip: %(iscsiip)s, EnumerateInstanceNames, " -"cannot connect to ETERNUS." -msgstr "" -"_get_eternus_iscsi_properties, iscsiip: %(iscsiip)s, EnumerateInstanceNames, " -"impossibile connettersi a ETERNUS." - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:2011 -#, python-format -msgid "" -"_get_eternus_iscsi_properties, iscsiip: %(iscsiip)s, GetInstance, cannot " -"connect to ETERNUS." -msgstr "" -"_get_eternus_iscsi_properties, iscsiip: %(iscsiip)s, GetInstance, " -"impossibile connettersi a ETERNUS." - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:2030 -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:2046 -#, python-format -msgid "" -"_get_eternus_iscsi_properties, iscsiip: %(iscsiip)s, AssociatorNames: " -"CIM_BindsTo, cannot connect to ETERNUS." -msgstr "" -"_get_eternus_iscsi_properties, iscsiip: %(iscsiip)s, AssociatorNames: " -"CIM_BindsTo, impossibile connettersi a ETERNUS." - -#: cinder/volume/drivers/fujitsu/eternus_dx_common.py:2067 -#, python-format -msgid "" -"_get_eternus_iscsi_properties, iscsiip list: %(iscsiip_list)s, iqn not found." -msgstr "" -"_get_eternus_iscsi_properties, iscsiip list: %(iscsiip_list)s, iqn non " -"trovato." - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:58 -#, python-format -msgid "" -"The parameter of the storage backend. (config_group: %(config_group)s)" -msgstr "" -"Il parametro del backend di memoria. (config_group: %(config_group)s)" - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:60 -#, python-format -msgid "The storage backend can be used. (config_group: %(config_group)s)" -msgstr "" -"È possibile utilizzare il backend di memoria. (config_group: " -"%(config_group)s)" - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:61 -#, python-format -msgid "The volume %(volume_id)s is managed successfully. (LDEV: %(ldev)s)" -msgstr "La volume %(volume_id)s viene gestito correttamente. (LDEV:%(ldev)s)" - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:62 -#, python-format -msgid "The volume %(volume_id)s is unmanaged successfully. (LDEV: %(ldev)s)" -msgstr "" -"La gestione del volume %(volume_id)s viene annullata correttamente. " -"(LDEV:%(ldev)s)" - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:67 -#, python-format -msgid "A LUN (HLUN) was not found. (LDEV: %(ldev)s)" -msgstr "Un LUN (HLUN) non è stato trovato. (LDEV: %(ldev)s)" - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:68 -#, python-format -msgid "" -"Failed to specify a logical device for the volume %(volume_id)s to be " -"unmapped." -msgstr "" -"Impossibile specificare un'unità logica per il volume %(volume_id)s per cui " -"annullare l'associazione." - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:70 -#, python-format -msgid "An iSCSI CHAP user could not be deleted. (username: %(user)s)" -msgstr "" -"Un utente iSCSI CHAP non può essere eliminato. (nome utente: %(user)s)" - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:71 -#, python-format -msgid "" -"Failed to specify a logical device to be deleted. (method: %(method)s, id: " -"%(id)s)" -msgstr "" -"Impossibile specificare un'unità logica da eliminare. (metodo: %(method)s, " -"id: %(id)s)" - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:73 -#, python-format -msgid "The logical device for specified %(type)s %(id)s was already deleted." -msgstr "" -"L'unità logica per %(type)s %(id)s specificato è già stata eliminata." - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:75 -#, python-format -msgid "" -"A host group could not be deleted. (port: %(port)s, gid: %(gid)s, name: " -"%(name)s)" -msgstr "" -"Impossibile eliminare un gruppo di host. (porta: %(port)s, gid: %(gid)s, " -"nome: %(name)s)" - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:77 -#, python-format -msgid "" -"An iSCSI target could not be deleted. (port: %(port)s, tno: %(tno)s, alias: " -"%(alias)s)" -msgstr "" -"Impossibile eliminare una destinazione iSCSI. (porta: %(port)s, tno: " -"%(tno)s, alias: %(alias)s)" - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:79 -#, python-format -msgid "A host group could not be added. (port: %(port)s, name: %(name)s)" -msgstr "" -"Impossibile aggiungere un gruppo di host. (porta: %(port)s, nome: %(name)s)" - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:81 -#, python-format -msgid "" -"An iSCSI target could not be added. (port: %(port)s, alias: %(alias)s, " -"reason: %(reason)s)" -msgstr "" -"Impossibile aggiungere una destinazione iSCSI. (porta: %(port)s, alias: " -"%(alias)s, motivo: %(reason)s)" - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:83 -#, python-format -msgid "" -"Failed to unmap a logical device. (LDEV: %(ldev)s, reason: %(reason)s)" -msgstr "" -"Impossibile annullare l'associazione di un'unità logica. (LDEV: %(ldev)s, " -"motivo: %(reason)s)" - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:85 -#, python-format -msgid "" -"A free LUN (HLUN) was not found. Add a different host group. (LDEV: %(ldev)s)" -msgstr "" -"Non è stato trovato un LUN (HLUN) disponibile. Aggiungere un diverso gruppo " -"di host. (LDEV: %(ldev)s)" - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:87 -#, python-format -msgid "" -"Failed to get a storage resource. The system will attempt to get the storage " -"resource again. (resource: %(resource)s)" -msgstr "" -"Impossibile ottenere la risorsa di memoria. Il sistema tenterà di acquisire " -"di nuovo la risorsa di memoria. (risorsa: %(resource)s)" - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:89 -#, python-format -msgid "" -"Failed to delete a logical device. (LDEV: %(ldev)s, reason: %(reason)s)" -msgstr "" -"Impossibile eliminare un'unità logica. (LDEV: %(ldev)s, motivo: %(reason)s)" - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:91 -#, python-format -msgid "" -"Failed to map a logical device. (LDEV: %(ldev)s, LUN: %(lun)s, port: " -"%(port)s, id: %(id)s)" -msgstr "" -"Impossibile associare un'unità logica. (LDEV: %(ldev)s, LUN: %(lun)s, porta: " -"%(port)s, id: %(id)s)" - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:93 -#, python-format -msgid "" -"Failed to perform a zero-page reclamation. (LDEV: %(ldev)s, reason: " -"%(reason)s)" -msgstr "" -"Impossibile eseguire una correzione a pagina zero. (LDEV: %(ldev)s, motivo: " -"%(reason)s)" - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:95 -#, python-format -msgid "" -"Failed to assign the iSCSI initiator IQN. (port: %(port)s, reason: " -"%(reason)s)" -msgstr "" -"Impossibile assegnare l'iniziatore iSCSI IQN. (porta: %(port)s, motivo: " -"%(reason)s)" - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:100 -#, python-format -msgid "" -"The command %(cmd)s failed. (ret: %(ret)s, stdout: %(out)s, stderr: %(err)s)" -msgstr "" -"Il comando %(cmd)s non è riuscito. (ret: %(ret)s, stdout: %(out)s, stderr: " -"%(err)s)" - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:102 -#, python-format -msgid "A parameter is invalid. (%(param)s)" -msgstr "Un parametro non è valido. (%(param)s)" - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:103 -#, python-format -msgid "A parameter value is invalid. (%(meta)s)" -msgstr "Il valore del parametro non è valido. (%(meta)s)" - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:104 -#, python-format -msgid "" -"Failed to acquire a resource lock. (serial: %(serial)s, inst: %(inst)s, ret: " -"%(ret)s, stderr: %(err)s)" -msgstr "" -"Impossibile acquisire un blocco risorsa. (serial: %(serial)s, inst: " -"%(inst)s, ret: %(ret)s, stderr: %(err)s)" - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:106 -msgid "Cannot set both hitachi_serial_number and hitachi_unit_name." -msgstr "" -"Impossibile impostare entrambi hitachi_serial_number e hitachi_unit_name." - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:107 -msgid "Either hitachi_serial_number or hitachi_unit_name is required." -msgstr "Sono richiesti sia hitachi_serial_number che hitachi_unit_name." - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:108 -#, python-format -msgid "" -"A pair could not be created. The maximum number of pair is exceeded. (copy " -"method: %(copy_method)s, P-VOL: %(pvol)s)" -msgstr "" -"Impossibile creare una coppia. Il numero massimo di coppie è stato superato. " -"(metodo di copia: %(copy_method)s, P-VOL: %(pvol)s)" - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:110 -#, python-format -msgid "A pair cannot be deleted. (P-VOL: %(pvol)s, S-VOL: %(svol)s)" -msgstr "Impossibile eliminare una coppia. (P-VOL: %(pvol)s, S-VOL: %(svol)s)" - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:111 -#, python-format -msgid "" -"The specified operation is not supported. The volume size must be the same " -"as the source %(type)s. (volume: %(volume_id)s)" -msgstr "" -"L'operazione specificata non è supportata. La dimensione del volume deve " -"essere la stessa dell'origine %(type)s. (volume: %(volume_id)s)" - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:113 -#, python-format -msgid "" -"The volume %(volume_id)s could not be extended. The volume type must be " -"Normal." -msgstr "" -"Il volume %(volume_id)s non può essere esteso. Il tipo di volume deve essere " -"Normale." - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:115 -#, python-format -msgid "The volume %(volume_id)s to be mapped was not found." -msgstr "Il volume %(volume_id)s da associare non è stato trovato." - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:116 -#, python-format -msgid "The %(type)s %(id)s source to be replicated was not found." -msgstr "L'origine %(type)s %(id)s da replicare non è stata trovata." - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:117 -#, python-format -msgid "" -"Failed to create a file. (file: %(file)s, ret: %(ret)s, stderr: %(err)s)" -msgstr "" -"Impossibile creare un file. (file: %(file)s, ret: %(ret)s, stderr: %(err)s)" - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:119 -#, python-format -msgid "" -"Failed to open a file. (file: %(file)s, ret: %(ret)s, stderr: %(err)s)" -msgstr "" -"Impossibile aprire un file. (file: %(file)s, ret: %(ret)s, stderr: %(err)s)" - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:121 -#, python-format -msgid "%(file)s: Permission denied." -msgstr "%(file)s: Autorizzazione negata." - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:122 -msgid "Failed to add the logical device." -msgstr "Impossibile aggiungere l'unità logica." - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:123 -#, python-format -msgid "The method %(method)s is timed out. (timeout value: %(timeout)s)" -msgstr "Il metodo %(method)s è scaduto. (valore timeout: %(timeout)s)" - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:124 -#, python-format -msgid "A pool could not be found. (pool id: %(pool_id)s)" -msgstr "Impossibile trovare un pool. (id pool: %(pool_id)s)" - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:125 -msgid "The host group or iSCSI target could not be added." -msgstr "Impossibile aggiungere il gruppo di host o la destinazione iSCSI." - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:126 -#, python-format -msgid "An iSCSI CHAP user could not be added. (username: %(user)s)" -msgstr "Impossibile aggiungere un utente iSCSI CHAP. (nome utente: %(user)s)" - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:127 -#, python-format -msgid "The iSCSI CHAP user %(user)s does not exist." -msgstr "L'utente iSCSI CHAP %(user)s non esiste." - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:128 -#, python-format -msgid "There are no resources available for use. (resource: %(resource)s)" -msgstr "" -"Non sono presenti risorse disponibili per l'utilizzo. (risorsa: %(resource)s)" - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:130 -msgid "The host group or iSCSI target was not found." -msgstr "Non è stato trovato il gruppo di host o la destinazione iSCSI." - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:131 -#, python-format -msgid "The resource %(resource)s was not found." -msgstr "Impossibile trovare la risorsa %(resource)s." - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:132 -msgid "The IP Address was not found." -msgstr "L'indirizzo IP non è stato trovato." - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:133 -#, python-format -msgid "" -"The creation of a logical device could not be completed. (LDEV: %(ldev)s)" -msgstr "" -"La creazione dell'unità logica non può essere completata. (LDEV: %(ldev)s)" - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:135 -#, python-format -msgid "A volume status is invalid. (status: %(status)s)" -msgstr "Lo stato del volume non è valido. (stato: %(status)s)" - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:136 -#, python-format -msgid "A snapshot status is invalid. (status: %(status)s)" -msgstr "Lo stato dell'istantanea non è valido. (stato: %(status)s)" - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:137 -#, python-format -msgid "A host group is invalid. (host group: %(gid)s)" -msgstr "Un gruppo di host non è valido. (gruppo host: %(gid)s)" - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:138 -#, python-format -msgid "The specified %(desc)s is busy." -msgstr "Il %(desc)s specificato è occupato." - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:139 -#, python-format -msgid "" -"There is no designation of the %(param)s. The specified storage is essential " -"to manage the volume." -msgstr "" -"Non c'è alcuna designazione del %(param)s. L'archivio specificato è " -"indispensabile per gestire il volume." - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:141 -msgid "" -"There is no designation of the ldev. The specified ldev is essential to " -"manage the volume." -msgstr "" -"Non c'è alcuna designazione dell'ldev. L'ldev specificato è indispensabile " -"per gestire il volume." - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:143 -#, python-format -msgid "" -"The specified ldev %(ldev)s could not be managed. The volume type must be DP-" -"VOL." -msgstr "" -"L'ldev specificato %(ldev)s non può essere gestito. Il volume deve essere " -"del tipo DP-VOL." - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:145 -#, python-format -msgid "" -"The specified ldev %(ldev)s could not be managed. The ldev size must be in " -"multiples of gigabyte." -msgstr "" -"L'ldev specificato %(ldev)s non può essere gestito. La dimensione ldev deve " -"essere in multipli di gigabyte." - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:147 -#, python-format -msgid "" -"The specified ldev %(ldev)s could not be managed. The ldev must not be " -"mapping." -msgstr "" -"L'ldev specificato %(ldev)s non può essere gestito. L'ldev non deve essere " -"associazione." - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:149 -#, python-format -msgid "" -"The specified ldev %(ldev)s could not be managed. The ldev must not be " -"paired." -msgstr "" -"L'ldev specificato %(ldev)s non può essere gestito. L'ldev non deve essere " -"associato." - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hbsd_basiclib.py:151 -#, python-format -msgid "" -"The volume %(volume_id)s could not be unmanaged. The volume type must be " -"%(volume_type)s." -msgstr "" -"Il volume %(volume_id)s non può essere non gestito. Il tipo di volume deve " -"essere %(volume_type)s." - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hnas_backend.py:69 -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hnas_backend.py:115 -msgid "Failed to establish SSC connection." -msgstr "Impossibile stabilire la connessione SSC." - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hnas_backend.py:73 -msgid "HNAS has disconnected SSC" -msgstr "HNAS ha disconnesso SSC" - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hnas_iscsi.py:108 -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hnas_nfs.py:92 -#, python-format -msgid "Can't open config file: %s" -msgstr "Impossibile aprire il file di configurazione: %s" - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hnas_iscsi.py:114 -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hnas_nfs.py:98 -#, python-format -msgid "Error parsing config file: %s" -msgstr "Errore durante l'analisi del file di configurazione: %s" - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hnas_iscsi.py:687 -#, python-format -msgid "Error attaching volume %s. Target limit might be reached!" -msgstr "" -"Errore durante il col legamento del volume %s. Potrebbe esser stato " -"raggiunto il limite di destinazione." - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hnas_iscsi.py:863 -msgid "" -"Failed to manage existing volume because the pool of the volume type chosen " -"does not match the file system passed in the volume reference." -msgstr "" -"Impossibile gestire il volume esistente poiché il pool del tipo di volume " -"scelto non corrisponde al file system trasmesso nel riferimento volume." - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hnas_iscsi.py:872 -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hnas_nfs.py:730 -msgid "" -"Failed to manage existing volume because the pool of the volume type chosen " -"does not match the pool of the host." -msgstr "" -"Impossibile gestire il volume esistente poiché il pool del tipo di volume " -"scelto non corrisponde al pool dell'host." - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hnas_iscsi.py:895 -msgid "" -"The reference to the volume in the backend should have the format " -"file_system/volume_name (volume_name cannot contain '/')" -msgstr "" -"Il riferimento al volume nel backend deve avere il formato " -"file_system/volume_name (volume_name non può contenere '/')" - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hnas_iscsi.py:942 -msgid "" -"Volume not found on configured storage backend. If your volume name contains " -"\"/\", please rename it and try to manage again." -msgstr "" -"Volume non trovato nel backend di archiviazione configurato. Se il nome " -"volume contiene \"/\", ridenominarlo e provare a gestirlo di nuovo." - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hnas_nfs.py:272 -#, python-format -msgid "" -"Cannot create volume of size %(vol_size)s from snapshot of size %(snap_size)s" -msgstr "" -"Impossibile creare il volume della dimensione %(vol_size)s dall'istantanea " -"della dimensione %(snap_size)s" - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hnas_nfs.py:405 -#, python-format -msgid "" -"Cannot create clone of size %(vol_size)s from volume of size %(src_vol_size)s" -msgstr "" -"Impossibile creare il clone della dimensione %(vol_size)s dal volume della " -"dimensione %(src_vol_size)s" - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hnas_nfs.py:660 -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_base.py:888 -msgid "Volume not found on configured storage backend." -msgstr "Volume non trovato sul backend di archiviazione configurato." - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hnas_nfs.py:698 -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_base.py:928 -#, python-format -msgid "" -"Failed to manage existing volume %(name)s, because rename operation failed: " -"Error msg: %(msg)s." -msgstr "" -"Impossibile gestire il volume esistente %(name)s, perché l'operazione di " -"ridenominazione ha avuto esito negativo: messaggio di errore: %(msg)s." - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hnas_nfs.py:721 -msgid "" -"Failed to manage existing volume because the pool of the volume type chosen " -"does not match the NFS share passed in the volume reference." -msgstr "" -"Impossibile gestire il volume esistente poiché il pool del tipo di volume " -"scelto non corrisponde alla condivisione NFS trasmessa nel riferimento " -"volume." - -#: cinder/volume/drivers/hitachi/hnas_nfs.py:758 -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_base.py:964 -#, python-format -msgid "" -"Failed to manage existing volume %(name)s, because of error in getting " -"volume size." -msgstr "" -"Impossibile gestire il volume esistente %(name)s, a causa di un errore " -"durante l'acquisizione della dimensione del volume." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:306 -#, python-format -msgid "%s is not set" -msgstr "%s non è impostato" - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:313 -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:355 -#, python-format -msgid "%s is not set and is required for the replication device to be valid." -msgstr "" -"%s non è impostato ed è richiesto affinché il dispositivo di replica sia " -"valido." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:324 -#, python-format -msgid "" -"Invalid hpe3parclient version found (%(found)s). Version %(minimum)s or " -"greater required. Run \"pip install --upgrade python-3parclient\" to upgrade " -"the hpe3parclient." -msgstr "" -"Trovata versione di hpe3parclient non valida (%(found)s). È richiesta la " -"versione %(minimum)s o versioni successive. Eseguire \"pip install --" -"upgrade python-3parclient\" per aggiornare hpe3parclient." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:341 -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:370 -#, python-format -msgid "Failed to Login to 3PAR (%(url)s) because %(err)s" -msgstr "Impossibile accedere a 3PAR (%(url)s) perché %(err)s" - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:396 -msgid "" -"You must install hpe3parclient before using 3PAR drivers. Run \"pip install " -"python-3parclient\" to install the hpe3parclient." -msgstr "" -"È necessario installare hpe3parclient prima di utilizzare i driver 3PAR. " -"Eseguire \"pip install python-3parclient\" per installare hpe3parclient." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:476 -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:1289 -#, python-format -msgid "CPG (%s) doesn't exist on array" -msgstr "CPG (%s) non esiste nell'array" - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:484 -#, python-format -msgid "Failed to get domain because CPG (%s) doesn't exist on array." -msgstr "" -"Impossibile ottenere il dominio poiché CPG (%s) non esiste nell'array." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:648 -#, python-format -msgid "There was an error creating the cgsnapshot: %s" -msgstr "" -"Si è verificato un errore durante la creazione dell'istantanea cg: %s." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:709 -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:895 -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1093 -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1280 -#, python-format -msgid "Virtual volume '%s' doesn't exist on array." -msgstr "Il volume virtuale '%s' non esiste nell'array." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:742 -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1108 -#, python-format -msgid "Volume type ID '%s' is invalid." -msgstr "L'ID tipo volume '%s' non è valido." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:811 -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1180 -msgid "Managing of snapshots to failed-over volumes is not allowed." -msgstr "" -"La gestione di istantanee su volumi sottoposti a failover non è consentita." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:822 -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:922 -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1207 -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1313 -#, python-format -msgid "Snapshot '%s' doesn't exist on array." -msgstr "L'istantanea '%s' non esiste sull'array." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:830 -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1223 -#, python-format -msgid "The provided snapshot '%s' is not a snapshot of the provided volume." -msgstr "L'istantanea fornita '%s' non è un'istantanea del volume fornito." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:886 -msgid "Reference must be for an unmanaged virtual volume." -msgstr "Il riferimento deve essere per un volume virtuale non gestito." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:913 -msgid "Reference must be for an unmanaged snapshot." -msgstr "Il riferimento deve essere per un'istantanea non gestita." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:950 -msgid "Unmanaging of snapshots from failed-over volumes is not allowed." -msgstr "" -"L'annullamento della gestione di istantanee da volumi sottoposti a failover " -"non è consentito." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:985 -msgid "Reference must contain source-name or source-id." -msgstr "Il riferimento deve contenere il nome e l'id dell'origine." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:1565 -#, python-format -msgid "" -"Flash Cache Policy requires WSAPI version '%(fcache_version)s' version " -"'%(version)s' is installed." -msgstr "" -"La politica della cache flash richiede WSAPI versione '%(fcache_version)s', " -"è installata la versione '%(version)s'." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:1599 -#, python-format -msgid "VV Set %s does not exist." -msgstr "L'impostazione VV %s non esiste." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:1642 -#, python-format -msgid "" -"Must specify a valid persona %(valid)s,value '%(persona)s' is invalid." -msgstr "" -"È necessario specificare un utente tipo %(valid)s valido, il valore " -"'%(persona)s' non è valido." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:1733 -#, python-format -msgid "" -"Must specify a valid provisioning type %(valid)s, value '%(prov)s' is " -"invalid." -msgstr "" -"È necessario specificare un tipo di provisioning %(valid)s valido, il valore " -"'%(prov)s' non è valido." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:1749 -#, python-format -msgid "" -"Dedup is a valid provisioning type, but requires WSAPI version " -"'%(dedup_version)s' version '%(version)s' is installed." -msgstr "" -"Dedup è un tipo di acquisizione valido, ma richiede WSAPI versione " -"'%(dedup_version)s'; è installata la versione '%(version)s'." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:1861 -#, python-format -msgid "Volume (%s) already exists on array" -msgstr "Il volume (%s) esiste già nell'array" - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:2023 -#, python-format -msgid "" -"Copy volume task failed: create_cloned_volume id=%(id)s, status=%(status)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:2097 -msgid "" -"The volume is currently busy on the 3PAR and cannot be deleted at this time. " -"You can try again later." -msgstr "" -"Il volume è attualmente occupato su 3PAR e non può essere eliminato in " -"questo momento. È possibile ritentare successivamente." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:2120 -msgid "Volume has a temporary snapshot that can't be deleted at this time." -msgstr "" -"Il volume ha un'istantanea temporanea che non può essere eliminata in questo " -"momento." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:2127 -msgid "Volume has children and cannot be deleted!" -msgstr "Il volume ha elementi child e non può essere eliminato." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:2301 -#, python-format -msgid "Failure in update_volume_key_value_pair:%s" -msgstr "Errore in update_volume_key_value_pair:%s" - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:2469 -#, python-format -msgid "" -"Copy volume task failed: convert_to_base_volume: id=%(id)s, " -"status=%(status)s." -msgstr "" -"Copia attività di volume non riuscita: convert_to_base_volume: id=%(id)s, " -"status=%(status)s." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:2493 -#, python-format -msgid "Volume (%s) already exists on array." -msgstr "Il volume (%s) esiste già sull'array." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:2625 -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:2666 -#, python-format -msgid "" -"Tune volume task stopped before it was done: volume_name=%(volume_name)s, " -"task-status=%(status)s." -msgstr "" -"Attività di regolazione del volume arrestata prima di essere completata: " -"volume_name=%(volume_name)s, task-status=%(status)s." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:2689 -#, python-format -msgid "Cannot retype from HPE3PARDriver to %s." -msgstr "Impossibile riscrivere da HPE3PARDriver a %s." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:2695 -msgid "Cannot retype from one 3PAR array to another." -msgstr "Impossibile riscrivere da un array 3PAR ad un altro." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:2701 -#, python-format -msgid "Invalid new snapCPG name for retype. new_snap_cpg='%s'." -msgstr "Nuovo nome snapCPG non valido per la riscrittura new_snap_cpg='%s'." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:2708 -msgid "Cannot retype to a CPG in a different domain." -msgstr "Impossibile riscrivere in un CPG in un dominio diverso." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:2712 -msgid "Cannot retype to a snap CPG in a different domain." -msgstr "Impossibile riscrivere in uno snap CPG in un diverso dominio." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:2934 -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1418 -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2470 -msgid "A valid secondary target MUST be specified in order to failover." -msgstr "" -"Una destinazione secondaria valida DEVE essere specificata per poter " -"eseguire il failover." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:2990 -msgid "" -"The host is not ready to be failed back. Please resynchronize the volumes " -"and resume replication on the 3PAR backends." -msgstr "" -"L'host non è pronto per essere sottoposto a failback. Risincronizzare i " -"volumi e riprendere la replica sui backend 3PAR." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:3320 -msgid "" -"The replication mode was not configured correctly in the volume type " -"extra_specs. If replication:mode is periodic, replication:sync_period must " -"also be specified and be between 300 and 31622400 seconds." -msgstr "" -"La modalità di replica non è stata configurata correttamente nel tipo di " -"volume extra_specs. Se replication:mode è periodic, replication:sync_period " -"deve essere specificato e deve essere compreso tra 300 e 31622400 secondi." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:3358 -#, python-format -msgid "There was an error creating the remote copy group: %s." -msgstr "" -"Si è verificato un errore durante la creazione del gruppo di copie remote: " -"%s." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:3378 -#, python-format -msgid "There was an error adding the volume to the remote copy group: %s." -msgstr "" -"Si è verificato un errore durante l'aggiunta del volume al gruppo di copie " -"remote: %s." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:3392 -#, python-format -msgid "" -"There was an error setting the sync period for the remote copy group: %s." -msgstr "" -"Si è verificato un errore durante l'impostazione del periodo di " -"sincronizzazione per il gruppo di copie remoto: %s." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:3402 -#, python-format -msgid "There was an error starting remote copy: %s." -msgstr "Si è verificato un errore durante l'avvio della copia remota: %s." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:3410 -#, python-format -msgid "" -"There was an error setting up a remote copy group on the 3PAR arrays: " -"('%s'). The volume will not be recognized as replication type." -msgstr "" -"Si è verificato un errore durante la configurazione di un gruppo di copie " -"remoto sugli array 3PAR:('%s'). Il volume non verrà riconosciuto come tipo " -"di replica." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:3472 -#, python-format -msgid "The failed-over volume could not be deleted: %s" -msgstr "Impossibile eliminare il volume sottoposto a failover: %s" - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_fc.py:608 -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_iscsi.py:926 -#, python-format -msgid "Volume %s doesn't exist on array." -msgstr "Il volume %s non esiste nell'array." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:180 -msgid "HPELeftHand url not found" -msgstr "URL HPELeftHand non trovato" - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:260 -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:307 -msgid "LeftHand cluster not found" -msgstr "Cluster LeftHand non trovato" - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:323 -#, python-format -msgid "" -"Invalid hpelefthandclient version found (%(found)s). Version %(minimum)s or " -"greater required. Run 'pip install --upgrade python-lefthandclient' to " -"upgrade the hpelefthandclient." -msgstr "" -"Trovata versione di hpelefthandclient non valida (%(found)s). È richiesta la " -"versione %(minimum)s o versioni successive. Eseguire \"pip install --" -"upgrade python-lefthandclient\" per aggiornare hpelefthandclient." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:361 -#, python-format -msgid "REST %(proxy_ver)s hpelefthandclient %(rest_ver)s" -msgstr "REST %(proxy_ver)s hpelefthandclient %(rest_ver)s" - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:458 -msgid "" -"Creating a consistency group from a source is not currently supported." -msgstr "" -"La creazione di un gruppo di coerenza da un'origine non è attualmente " -"supportata." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1216 -#, python-format -msgid "Could not find the parent volume for Snapshot '%s' on array." -msgstr "" -"Impossibile trovare il volume parent per l'istantanea '%s' sull'array." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1237 -#, python-format -msgid "An error occured while attempting to modifySnapshot '%s'." -msgstr "" -"Si è verificato un errore durante il tentativo di modificare l'istantanea " -"\"%s\"." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1269 -msgid "Reference must be the volume name of an unmanaged virtual volume." -msgstr "" -"Il riferimento deve essere il nome volume di un volume virtuale non gestito." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1302 -msgid "Reference must be the name of an unmanaged snapshot." -msgstr "Il riferimento deve essere il nome di un'istantanea non gestita." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1353 -msgid "Unmanaging of snapshots from 'failed-over' volumes is not allowed." -msgstr "" -"L'annullamento della gestione di istantanee da volumi sottoposti a failover " -"non è consentito." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1393 -#, python-format -msgid "" -"Invalid HPELeftHand API version found: %(found)s. Version %(minimum)s or " -"greater required for manage/unmanage support." -msgstr "" -"Trovata versione API HPEeftHand non valida: %(found)s. È richiesta la " -"versione %(minimum)s o superiore per gestire/annullare la gestione del " -"supporto." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1581 -msgid "" -"The host is not ready to be failed back. Please resynchronize the volumes " -"and resume replication on the LeftHand backends." -msgstr "" -"L'host non è pronto per essere sottoposto a failback. Risincronizzare i " -"volumi e riprendere la replica sui backend LeftHand." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1755 -#, python-format -msgid "The replication sync period must be at least %s seconds." -msgstr "" -"Il periodo di sincronizzazione replica deve essere di almeno %s secondi." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1776 -#, python-format -msgid "The retention count must be %s or less." -msgstr "Il conteggio memorizzazione deve essere %s o inferiore." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1797 -#, python-format -msgid "The remote retention count must be %s or less." -msgstr "Il conteggio memorizzazione remoto deve essere %s o inferiore." - -#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1868 -#, python-format -msgid "" -"There was an error setting up a remote schedule on the LeftHand arrays: " -"('%s'). The volume will not be recognized as replication type." -msgstr "" -"Si è verificato un errore durante la configurazione di una pianificazione " -"remota sugli array LeftHand:('%s'). Il volume non verrà riconosciuto come " -"tipo di replica." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/fc_zone_helper.py:121 -msgid "No FC port connected to fabric." -msgstr "Nessuna porta FC collegata a fabric." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/fc_zone_helper.py:124 -msgid "No initiator connected to fabric." -msgstr "Nessun iniziatore collegato a fabric." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_conf.py:93 -msgid "RestURL is not configured." -msgstr "RestURL non coinfigurato." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_conf.py:104 -msgid "UserName is not configured." -msgstr "UserName non configurato." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_conf.py:114 -msgid "UserPassword is not configured." -msgstr "UserPassword non configurato." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_conf.py:124 -msgid "SAN product is not configured." -msgstr "Prodotto SAN non configurato." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_conf.py:134 -msgid "SAN protocol is not configured." -msgstr "Protocollo SAN non configurato." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_conf.py:152 -#, python-format -msgid "Invalid lun type %s is configured." -msgstr "Configurato tipo di lun non valido %s." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_conf.py:193 -#, python-format -msgid "" -"Invalid prefetch type '%s' is configured. PrefetchType must be in 0,1,2,3." -msgstr "" -"Configurato tipo di prefetch non valido '%s'. PrefetchType deve essere " -"0,1,2,3." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_conf.py:220 -msgid "Storage pool is not configured." -msgstr "Pool di archiviazione non configurato." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_conf.py:228 -msgid "Invalid storage pool is configured." -msgstr "Configurato pool di archiviazione non valido." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:64 -msgid "Configuration is not found." -msgstr "Configurazione non trovata." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:98 -msgid "Get active client failed." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:298 -#, python-format -msgid "Create volume error. Because %s." -msgstr "Errore di creazione del volume. Perché %s." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:342 -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:637 -msgid "Hypermetro and Replication can not be used in the same volume_type." -msgstr "" -"Hypermetro e Replica non possono essere utilizzati nello stesso tipo di " -"volume." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:433 -msgid "Lun migration error." -msgstr "Errore di migrazione Lun." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:438 -msgid "Cannot find migration task." -msgstr "Impossibile trovare l'attività di migrazione." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:647 -#, python-format -msgid "create_volume_from_snapshot: Snapshot %(name)s does not exist." -msgstr "create_volume_from_snapshot: l'istantanea %(name)s non esiste." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:731 -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:745 -#, python-format -msgid "Volume %s does not exist on the array." -msgstr "Il volume %s non esiste su questo array." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:758 -#, python-format -msgid "Can't find lun id from db, volume: %(id)s" -msgstr "Impossibile trovare l'id lun da db, volume: %(id)s" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:766 -#, python-format -msgid "Can't extend replication volume, volume: %(id)s" -msgstr "Impossibile estendere il volume di replica, volume: %(id)s" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:784 -#, python-format -msgid "" -"New size should be bigger than the real size from backend storage. realsize: " -"%(oldsize)s, newsize: %(newsize)s." -msgstr "" -"La nuova dimensione deve essere maggiore della dimensione reale " -"dell'archiviazione di backend. dimensione reale: %(oldsize)s, nuova " -"dimensione: %(newsize)s." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:805 -#, python-format -msgid "Can't get volume id from snapshot, snapshot: %(id)s" -msgstr "Impossibile ottenere l'id volume dall'istantanea, istantanea: %(id)s" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:988 -#, python-format -msgid "Can't find cache name on the array, cache name is: %(name)s." -msgstr "Impossibile trovare il nome cache nell'array, nome cache: %(name)s." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:1000 -#, python-format -msgid "Can't find partition name on the array, partition name is: %(name)s." -msgstr "" -"Impossibile trovare il nome partizione nell'array, il nome partizione è: " -"%(name)s." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:1140 -#, python-format -msgid "" -"An error occurred during the LUNcopy operation. LUNcopy name: " -"%(luncopyname)s. LUNcopy status: %(luncopystatus)s. LUNcopy state: " -"%(luncopystate)s." -msgstr "" -"Si è verificato un errore durante l'operazione di LUNcopy. Nome LUNcopy: " -"%(luncopyname)s. Stato LUNcopy: %(luncopystatus)s. Stato LUNcopy: " -"%(luncopystate)s." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:1166 -#, python-format -msgid "Can't import LUN %s to Cinder. Already exists in a LUN group." -msgstr "Impossibile importare LUN %s in Cinder. Esiste già in un gruppo LUN." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:1173 -#, python-format -msgid "Can't import LUN %s to Cinder. LUN status is not normal." -msgstr "Impossibile importare LUN %s in Cinder. Lo stato LUN non è normal." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:1187 -#, python-format -msgid "Can't import LUN %s to Cinder. Already exists in a HyperMetroPair." -msgstr "" -"Impossibile importare LUN %s in Cinder. Esiste già in un HyperMetroPair." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:1202 -msgid "Failed to get SplitMirror." -msgstr "Impossibile ottenere SplitMirror." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:1209 -msgid "Failed to get target LUN of SplitMirror." -msgstr "Impossibile ottenere la LUN di destinazione di SplitMirror." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:1213 -#, python-format -msgid "Can't import LUN %s to Cinder. Already exists in a SplitMirror." -msgstr "" -"Impossibile importare la LUN %s in Cinder. Esiste già in uno SplitMirror." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:1228 -msgid "Failed to get migration task." -msgstr "Impossibile ottenere l'attività di migrazione." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:1234 -#, python-format -msgid "Can't import LUN %s to Cinder. Already exists in a migration task." -msgstr "" -"Impossibile importare la LUN %s in Cinder. Esiste già in un'attività di " -"migrazione." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:1242 -#, python-format -msgid "Can't import LUN %s to Cinder. Already exists in a LUN copy task." -msgstr "" -"Impossibile importare la LUN %s in Cinder. Esiste già in un'attività di " -"copia LUN." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:1250 -#, python-format -msgid "" -"Can't import LUN %s to Cinder. Already exists in a remote replication task." -msgstr "" -"Impossibile importare la LUN %s in Cinder. Esiste già in un'attività di " -"replica remota." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:1257 -#, python-format -msgid "Can't import LUN %s to Cinder. Already exists in a LUN mirror." -msgstr "" -"Impossibile importare la LUN %s in Cinder. Esiste già in un mirror LUN." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:1278 -#, python-format -msgid "The specified LUN does not belong to the given pool: %s." -msgstr "La LUN specificata non appartiene al pool indicato: %s." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:1295 -#, python-format -msgid "Can't import LUN %(lun_id)s to Cinder. LUN type mismatched." -msgstr "" -"Impossibile importare la LUN %(lun_id)s in Cinder. Tipo di LUN non " -"corrispondente." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:1343 -msgid "" -"Can't find LUN on the array, please check the source-name or source-id." -msgstr "" -"Impossibile trovare la LUN sull'array, controllare source-name o source-id." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:1378 -msgid "Volume size must be multiple of 1 GB." -msgstr "La dimensione del volume deve essere un multiplo di 1 GB." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:1387 -#, python-format -msgid "" -"Can't import snapshot %s to Cinder. Snapshot status is not normal or running " -"status is not online." -msgstr "" -"Impossibile importare l'istantanea %s in Cinder. Lo stato dell'istantanea " -"non è normal o lo stato di esecuzione non è online." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:1394 -#, python-format -msgid "Can't import snapshot %s to Cinder. Snapshot is exposed to initiator." -msgstr "" -"Impossibile importare l'istantanea %s in Cinder. L'istantanea è esposta " -"all'iniziatore." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:1404 -msgid "Must specify snapshot source-name or source-id." -msgstr "È necessario specificare source-name o source-id dell'istantanea." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:1410 -msgid "" -"Can't find snapshot on array, please check the source-name or source-id." -msgstr "" -"Impossibile trovare l'istantanea sull'array, controllare source-name o " -"source-id." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:1424 -#, python-format -msgid "" -"Can't import snapshot %s to Cinder. Snapshot doesn't belong to volume." -msgstr "" -"Impossibile importare l'istantanea %s in Cinder. L'istantanea non appartiene " -"al volume." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:1453 -msgid "Snapshot size must be multiple of 1 GB." -msgstr "La dimensione dell'istantanea deve essere un multiplo di 1 GB." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:1577 -#, python-format -msgid "Invalid secondary id %s." -msgstr "L'id secondario %s e' invalido." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:1855 -msgid "No FC initiator can be added to host." -msgstr "Nessun iniziatore FC può essere aggiunto all'host." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:1938 -msgid "Can't find the same host id from arrays." -msgstr "Impossibile trovare lo stesso id host dagli array." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_utils.py:61 -#, python-format -msgid "wait_for_condition: %s timed out." -msgstr "wait_for_condition: %s scaduto." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/hypermetro.py:43 -msgid "Remote pool cannot be found." -msgstr "Impossibile trovare il pool remoto." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/hypermetro.py:70 -#, python-format -msgid "Create hypermetro error. %s." -msgstr "Errore di creazione hypermetro. %s." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/hypermetro.py:127 -#, python-format -msgid "Can't get volume id. Volume name: %s." -msgstr "Impossibile ottenere l'id volume. Nome volume: %s" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/hypermetro.py:153 -msgid "Can not add FC port to host." -msgstr "Impossibile aggiungere la porta FC all'host." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/hypermetro.py:170 -msgid "Map info is None due to array version not supporting hypermetro." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/replication.py:112 -#, python-format -msgid "Create replication pair failed. Error: %s." -msgstr "Creazione coppia di replica non riuscita. Errore: %s." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/replication.py:202 -msgid "Split replication failed." -msgstr "Replica divisione non riuscita." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/replication.py:240 -msgid "We should not do switch over on primary array." -msgstr "Non è consigliabile passare all'array primario." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/replication.py:267 -#, python-format -msgid "Wait synchronize failed. Running status: %s." -msgstr "Sincronizzazione attesa non riuscita. Stato esecuzione: %s." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/replication.py:480 -msgid "Get remote device info failed." -msgstr "Richiamo informazioni dispositivo remoto non riuscito." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:137 -msgid "Failed to login with all rest URLs." -msgstr "Impossibile accedere con tutti gli URL rest." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:180 -msgid "Logout session error." -msgstr "Errore della sessione di logout." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:184 -#, python-format -msgid "" -"%(err)s\n" -"result: %(res)s." -msgstr "" -"%(err)s\n" -"risultato: %(res)s." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:191 -#, python-format -msgid "%s \"data\" is not in result." -msgstr "\"data\" %s non presente nel risultato." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:203 -msgid "Create lun error." -msgstr "Errore di creazione lun." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:228 -msgid "Delete lun error." -msgstr "Errore di eliminazione lun." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:233 -msgid "Query resource pool error." -msgstr "Errore di query del pool di risorse." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:268 -#, python-format -msgid "Can not get pool info. pool: %s" -msgstr "Impossibile ottenere le informazioni sul pool. pool: %s" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:283 -msgid "Get lun id by name error." -msgstr "Errore di richiamo dell'ID lun per nome." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:291 -msgid "Activate snapshot error." -msgstr "Errore di attivazione istantanea." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:302 -msgid "Create snapshot error." -msgstr "Errore durante la creazione dell'istantanea." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:312 -#, python-format -msgid "Can't find lun info on the array. volume: %(id)s, lun name: %(name)s." -msgstr "" -"Impossibile trovare informazioni sulla lun nell'array. volume: %(id)s, nome " -"lun: %(name)s." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:332 -msgid "Stop snapshot error." -msgstr "Errore di arresto istantanea." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:338 -msgid "Delete snapshot error." -msgstr "Errore di eliminazione istantanea." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:347 -msgid "Get snapshot id error." -msgstr "Errore di richiamo id istantanea." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:365 -msgid "Create luncopy error." -msgstr "Errore durante la creazione di luncopy." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:390 -msgid "Find portgroup error." -msgstr "Errore di rilevamento gruppo porte." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:402 -msgid "Associate portgroup to mapping view error." -msgstr "Errore di associazione gruppo porte a vista associazione." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:409 -msgid "Check portgroup associate error." -msgstr "Errore di controllo associazione gruppo porte." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:494 -msgid "Get iSCSI target port error." -msgstr "Errore di richiamo porta di destinazione iscsi." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:504 -msgid "Get hostgroup information error." -msgstr "Errore di richiamo delle informazioni gruppo host." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:512 -msgid "Get lungroup information error." -msgstr "Errore di richiamo delle informazioni gruppo lun." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:537 -#, python-format -msgid "" -"Failed to create hostgroup: %(name)s. Check if it exists on the array." -msgstr "" -"Impossibile creare il gruppo host: %(name)s. Controllare se esiste " -"nell'array." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:558 -msgid "Create hostgroup error." -msgstr "Errore durante la creazione del gruppo host." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:572 -msgid "Create lungroup error." -msgstr "Errore durante la creazione del gruppo lun." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:581 -msgid "Delete lungroup error." -msgstr "Errore di eliminazione gruppo lun." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:587 -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:699 -msgid "Check lungroup associate error." -msgstr "Errore di controllo associazione gruppo lun." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:597 -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:686 -msgid "Check hostgroup associate error." -msgstr "Errore di controllo associazione gruppo host." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:607 -msgid "Find host lun id error." -msgstr "Errore di rilevamento id lun host." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:627 -msgid "Find host in hostgroup error." -msgstr "Errore di rilevamento host nel gruppo host." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:651 -#, python-format -msgid "" -"Failed to create host: %(name)s. Please check if it exists on the array." -msgstr "" -"Impossibile creare l'host: %(name)s. Controllare se esiste nell'array." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:675 -msgid "Add new host error." -msgstr "Errore di aggiunta nuovo host." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:714 -msgid "Associate host to hostgroup error." -msgstr "Errore di associazione host al gruppo host." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:724 -msgid "Associate lun to lungroup error." -msgstr "Errore di associazione lun al gruppo lun." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:733 -msgid "Delete associated lun from lungroup error." -msgstr "Errore di eliminazione lun associata dal gruppo lun." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:740 -msgid "Check initiator added to array error." -msgstr "Errore di controllo aggiunta iniziatore all'array." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:751 -msgid "Check initiator associated to host error." -msgstr "Errore di controllo iniziatore associato all'host." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:767 -msgid "Add initiator to array error." -msgstr "Errore di aggiunta iniziatore all'array." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:778 -msgid "Associate initiator to host error." -msgstr "Errore di associazione iniziatore all'host." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:816 -msgid "Invalid ALUA value. ALUA value must be 1 or 0." -msgstr "Valore ALUA non valido. Il valore ALUA deve essere 1 o 0." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:839 -msgid "" -"Use CHAP to associate initiator to host error. Please check the CHAP " -"username and password." -msgstr "" -"Errore di utilizzo CHAP per associare l'iniziatore all'host. Controllarenome " -"utente e password CHAP." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:851 -msgid "Use ALUA to associate initiator to host error." -msgstr "Errore di utilizzo ALUA per associare l'iniziatore all'host." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:861 -msgid "Remove CHAP error." -msgstr "Errore di rimozione CHAP." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:868 -msgid "Find mapping view error." -msgstr "Errore di rilevamento vista associazione." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:877 -msgid "Add mapping view error." -msgstr "Errore di aggiunta vista associazione." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:888 -msgid "Associate host to mapping view error." -msgstr "Errore di associazione host alla vista associazione." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:900 -msgid "Associate lungroup to mapping view error." -msgstr "Errore di associazione gruppo lun alla vista associazione." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:910 -msgid "Delete lungroup from mapping view error." -msgstr "Errore di eliminazione gruppo lun dalla vista associazione." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:923 -msgid "Delete hostgroup from mapping view error." -msgstr "Errore di eliminazione gruppo host dalla vista associazione." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:935 -msgid "Delete portgroup from mapping view error." -msgstr "Errore di eliminazione gruppo porte dalla vista associazione." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:941 -msgid "Delete mapping view error." -msgstr "Errore di eliminazione vista associazione." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:952 -msgid "Find lun number error." -msgstr "Errore di rilevamento numero lun." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:962 -msgid "Find portgroup from mapping view error." -msgstr "Errore di rilevamento gruppo porte dalla vista associazione." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:974 -msgid "Find lun group from mapping view error." -msgstr "Errore di rilevamento gruppo lun dalla vista associazione." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:989 -msgid "Start LUNcopy error." -msgstr "Errore di avvio LUNcopy." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1009 -msgid "Get LUNcopy information error." -msgstr "Errore di richiamo delle informazioni LUNcopy." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1026 -msgid "Delete LUNcopy error." -msgstr "Errore di eliminazione LUNcopy." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1051 -msgid "Get connected free FC wwn error." -msgstr "Errore di acquisizione wwn FC libero connesso." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1070 -msgid "Add FC port to host error." -msgstr "Errore di aggiunta porta FC all'host." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1077 -msgid "Get iSCSI port information error." -msgstr "Errore di richiamo informazioni porta iscsi." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1094 -msgid "" -"Get iSCSI port info error, please check the target IP configured in huawei " -"conf file." -msgstr "" -"Errore di richiama info porta iSCSI, controllare l'IP di destinazione " -"configurato nelfile conf huawei." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1125 -msgid "Get FC target wwpn error." -msgstr "Errore di richiamo wwpn di destinazione FC." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1167 -msgid "Get QoS policy error." -msgstr "Errore di richiamo della politica QoS." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1189 -msgid "Update QoS policy error." -msgstr "Errore di aggiornamento della politica QoS." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1197 -msgid "Get target IP error." -msgstr "Errore di richiamo IP di destinazione." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1239 -#, python-format -msgid "" -"get_iscsi_params: Failed to get target IP for initiator %(ini)s, please " -"check config file." -msgstr "" -"get_iscsi_params: impossibile ottenere l'IP di destinazione per l'iniziatore " -"%(ini)s, controllare il file di configurazione." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1308 -msgid "Create QoS policy error." -msgstr "Errore di creazione della politica QoS." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1318 -msgid "Delete QoS policy error." -msgstr "Errore di eliminazione della politica QoS." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1332 -msgid "Activate or deactivate QoS error." -msgstr "Errore di attivazione o disattivazione QoS." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1338 -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1530 -msgid "Get QoS information error." -msgstr "Errore di richiamo delle informazioni QoS." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1362 -msgid "Remove lun from QoS error." -msgstr "Errore di rimozione lun da QoS." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1374 -msgid "Change lun priority error." -msgstr "Errore di modifica della priorità lun." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1385 -msgid "Change lun smarttier policy error." -msgstr "Errore di modifica della politica smarttier lun." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1391 -msgid "Get QoS id by lun id error." -msgstr "Errore di richiamo id QoS tramite id lun." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1401 -msgid "Get lungroup id by lun id error." -msgstr "Errore di richiamo id gruppo lun tramite id lun." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1414 -msgid "Get volume error." -msgstr "Errore di richiamo volume." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1424 -msgid "Get snapshot error." -msgstr "Errore di richiamo istantanea." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1436 -msgid "Extend volume error." -msgstr "Errore di estensione del volume." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1451 -msgid "Create lun migration error." -msgstr "Errore di creazione migrazione lun." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1458 -msgid "Get lun migration task error." -msgstr "Errore di richiamo attività di migrazione lun." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1464 -msgid "Delete lun migration error." -msgstr "Errore di eliminazione migrazione lun." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1471 -msgid "Get partition by name error." -msgstr "Errore di richiamo partizione per nome." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1480 -msgid "Get partition by partition id error." -msgstr "Errore di richiamo partizione per id partizione." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1490 -msgid "Add lun to partition error." -msgstr "Errore di aggiunta lun alla partizione." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1497 -msgid "Remove lun from partition error." -msgstr "Errore di rimozione lun dalla partizione." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1502 -msgid "Get cache by name error." -msgstr "Errore di richiamo cache per nome." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1513 -msgid "Get smartcache by cache id error." -msgstr "Errore di richiamo smartcache per id cache." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1525 -msgid "Remove lun from cache error." -msgstr "Errore di rimozione lun da cache." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1591 -msgid "Associate lun to QoS error." -msgstr "Errore di associazione lun a QoS." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1603 -msgid "Add lun to cache error." -msgstr "Errore di aggiunta lun alla cache." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1608 -msgid "Get array info error." -msgstr "Errore di richiamo informazioni sull'array." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1618 -msgid "Remove host from array error." -msgstr "Errore di rimozione host dall'array." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1623 -msgid "Delete hostgroup error." -msgstr "Errore di eliminazione gruppo host." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1631 -msgid "Remove host from hostgroup error." -msgstr "Errore di rimozione host dal gruppo host." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1638 -msgid "Remove iscsi from host error." -msgstr "Errore di rimozione iscsi dall'host." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1683 -msgid "Rename lun on array error." -msgstr "Errore di ridenominazione lun sull'array." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1693 -msgid "Rename snapshot on array error." -msgstr "Errore di ridenominazione istantanea sull'array." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1715 -msgid "Remove fc from host error." -msgstr "Errore di rimozione fc dall'host." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1720 -msgid "Get host initiators info failed." -msgstr "Richiamo info iniziatori host non riuscito." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1742 -msgid "Add fc initiator to array error." -msgstr "Errore di aggiunta iniziatore fc all'array." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1754 -msgid "Get FC ports from array error." -msgstr "Errore di richiamo porte FC dall'array." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1780 -msgid "get_hyper_domain_id error." -msgstr "Errore get_hyper_domain_id." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1788 -msgid "create_hypermetro_pair error." -msgstr "Errore create_hypermetro_pair." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1797 -msgid "delete_hypermetro error." -msgstr "Errore delete_hypermetro." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1807 -msgid "sync_hypermetro error." -msgstr "Errore sync_hypermetro." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1817 -msgid "stop_hypermetro error." -msgstr "Errore stop_hypermetro." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1824 -msgid "get_hypermetro_by_id error." -msgstr "Errore get_hypermetro_by_id." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1842 -msgid "check_hypermetro_exist error." -msgstr "Errore check_hypermetro_exist." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1872 -msgid "Change hostlun id error." -msgstr "Errore di modifica ID hostlun." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1880 -msgid "Get HyperMetroPair error." -msgstr "Errore di richiamo HyperMetroPair." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1889 -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1912 -msgid "License is unavailable." -msgstr "La licenza non è disponibile." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1891 -msgid "Get SplitMirror error." -msgstr "Errore di richiamo SplitMirror." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1900 -msgid "Get target LUN of SplitMirror error." -msgstr "Errore di richiamo LUN di destinazione di SplitMirror." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1914 -msgid "Get migration task error." -msgstr "Errore di richiamo attività di migrazione." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1922 -msgid "Get volume by name error." -msgstr "Errore di richiamo volume per nome." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1939 -msgid "Get port groups by port error." -msgstr "Errore di richiamo gruppi di porte per porta." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1951 -msgid "Get views by port group error." -msgstr "Errore di richiamo viste per gruppo di porte." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1962 -msgid "Get LUN group by view error." -msgstr "Errore di richiamo gruppo LUN per vista." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1973 -msgid "Get port group by view error." -msgstr "Errore di richiamo gruppo di porte per vista." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1983 -msgid "Get FC ports by port group error." -msgstr "Errore di richiamo porte FC per gruppo di porte." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:1995 -msgid "Create port group error." -msgstr "Errore di creazione gruppo di porte." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:2006 -msgid "Add port to port group error." -msgstr "Errore di aggiunta porta a gruppo di porte." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:2011 -msgid "Delete port group error." -msgstr "Errore di eliminazione gruppo di porte." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:2018 -msgid "Remove port from port group error." -msgstr "Errore di rimozione porta da gruppo di porte." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:2024 -msgid "Get engines error." -msgstr "Errore di richiamo motori." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:2031 -msgid "Get port group error." -msgstr "Errore di richiamo gruppo di porte." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:2043 -msgid "Append port group description error." -msgstr "Errore di aggiunta descrizione gruppo di porte." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:2052 -msgid "Get ports by port group error." -msgstr "Errore di richiamo porte per gruppo di porte." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:2061 -msgid "Get remote devices error." -msgstr "Errore di richiamo dispositivi remoti." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:2068 -msgid "Create replication error." -msgstr "Errore di creazione replica." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:2077 -msgid "Get pair failed." -msgstr "Richiamo coppia non riuscito." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:2087 -msgid "Switch over pair error." -msgstr "Errore di passaggio alla coppia." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:2096 -msgid "Split pair error." -msgstr "Errore di divisione della coppia." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:2107 -msgid "delete_replication error." -msgstr "Errore delete_replication." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:2116 -msgid "Sync pair error." -msgstr "Errore di sincronizzazione della coppia." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:2130 -msgid "Set pair secondary access error." -msgstr "Errore di impostazione dell'accesso secondario alla coppia." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/smartx.py:53 -#, python-format -msgid "QoS config is wrong. %s must > 0." -msgstr "La configurazione QoS è errata. %s deve essere > 0." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/smartx.py:58 -msgid "Illegal value specified for IOTYPE: 0, 1, or 2." -msgstr "Valore non consentito specificato per IOTYPE: 0, 1 o 2." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/smartx.py:67 -#, python-format -msgid "" -"QoS policy must specify for IOTYPE: 0, 1, or 2, QoS policy: %(qos_policy)s " -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/smartx.py:74 -#, python-format -msgid "" -"QoS policy must specify for IOTYPE and another qos_specs, QoS policy: " -"%(qos_policy)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/smartx.py:83 -#, python-format -msgid "" -"QoS policy upper_limit and lower_limit conflict, QoS policy: %(qos_policy)s." -msgstr "" - -#: cinder/volume/drivers/huawei/smartx.py:144 -#: cinder/volume/drivers/huawei/smartx.py:228 -msgid "" -"Partition name is None, please set smartpartition:partitionname in key." -msgstr "" -"Il nome della partizione è Nessuno, impostare smartpartition:partitionname " -"nella chiave." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/smartx.py:151 -#, python-format -msgid "Can not find partition id by name %(name)s." -msgstr "Impossibile trovare l'ID partizione per nome %(name)s." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/smartx.py:166 -#: cinder/volume/drivers/huawei/smartx.py:217 -msgid "Cache name is None, please set smartcache:cachename in key." -msgstr "" -"Il nome della cache è Nessuno, impostare smartcache:cachename nella chiave." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/smartx.py:172 -#, python-format -msgid "Can not find cache id by cache name %(name)s." -msgstr "Impossibile trovare l'ID cache per nome cache %(name)s." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/smartx.py:193 -msgid "Illegal value specified for smarttier: set to either 0, 1, 2, or 3." -msgstr "" -"Valore non consentito specificato per smarttier: impostare su 0, 1, 2, o 3." - -#: cinder/volume/drivers/huawei/smartx.py:204 -msgid "" -"Illegal value specified for thin: Can not set thin and thick at the same " -"time." -msgstr "" -"Valore non consentito specificato per thin: Impossibile impostare thin e " -"thickcontemporaneamente." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_common.py:98 -#, python-format -msgid "" -"CLI Exception output:\n" -" command: %(cmd)s\n" -" stdout: %(out)s\n" -" stderr: %(err)s" -msgstr "" -"Output eccezione CLI:\n" -" comando: %(cmd)s\n" -" stdout: %(out)s\n" -" stderr: %(err)s" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_common.py:119 -#, python-format -msgid "" -"%(fun)s: Failed with unexpected CLI output.\n" -" Command: %(cmd)s\n" -" stdout: %(out)s\n" -" stderr: %(err)s" -msgstr "" -"%(fun)s: non riuscito con un output CLI imprevisto.\n" -" Comando: %(cmd)s\n" -" stdout: %(out)s\n" -" stderr: %(err)s" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_common.py:166 -msgid "" -"_create_host: Can not translate host name. Host name is not unicode or " -"string." -msgstr "" -"_create_host: impossibile convertire il nome host. Il nome host non è " -"unicode o stringa." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_common.py:250 -#, python-format -msgid "_create_and_copy_vdisk_data: Failed to get attributes for vdisk %s." -msgstr "" -"_create_and_copy_vdisk_data: Impossibile ottenere gli attributi per il vdisk " -"%s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_common.py:287 -#, python-format -msgid "" -"_create_vdisk %(name)s - did not find success message in CLI output.\n" -" stdout: %(out)s\n" -" stderr: %(err)s" -msgstr "" -"_create_vdisk %(name)s - non è stato trovato un messaggio di successo " -"nell'output CLI.\n" -" stdout: %(out)s\n" -" stderr: %(err)s" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_common.py:389 -#, python-format -msgid "" -"_get_hdr_dic: attribute headers and values do not match.\n" -" Headers: %(header)s\n" -" Values: %(row)s." -msgstr "" -"_get_hdr_dic: le intestazioni e i valori dell'attributo non corrispondono.\n" -" Intestazioni: %(header)s\n" -" Valori: %(row)s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_common.py:454 -msgid "Could not get system name." -msgstr "Impossibile ottenere il nome sistema." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_common.py:464 -msgid "open_access_enabled is not off." -msgstr "open_access_enabled non è disattivo." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_common.py:473 -msgid "Unable to parse attributes." -msgstr "Impossibile analizzare gli attributi." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_common.py:478 -#, python-format -msgid "Array does not exist or is offline. Current status of array is %s." -msgstr "L'array non esiste o è offline. Lo stato corrente dell'array è %s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_common.py:590 -#, python-format -msgid "Did not find expected column in %(fun)s: %(hdr)s." -msgstr "La colonna prevista non è stata trovata in %(fun)s: %(hdr)s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_common.py:690 -msgid "_create_host failed to return the host name." -msgstr "_create_host non riuscito nella restituzione del nome host." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_common.py:701 -msgid "" -"flashsystem_multihostmap_enabled is set to False, not allow multi host " -"mapping. CMMVC6071E The VDisk-to-host mapping was not created because the " -"VDisk is already mapped to a host." -msgstr "" -"flashsystem_multihostmap_enabled è impostato su False, associazione di più " -"host non consentita. CMMVC6071E L'associazione VDisk a host non è stata " -"creata perché il il VDisk è già associato ad un host." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_common.py:802 -msgid "" -"_get_host_from_connector failed to return the host name for connector." -msgstr "" -"_get_host_from_connector non è riuscito a restituire il nome host per il " -"connettore." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_common.py:870 -msgid "_update_volume_stats: Could not get storage pool data." -msgstr "" -"_update_volume_stats: Impossibile ottenere i dati del pool dell'archivio." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_common.py:930 -msgid "check_for_setup_error: Unable to determine system name." -msgstr "check_for_setup_error: Impossibile determinare il nome del sistema." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_common.py:933 -msgid "check_for_setup_error: Unable to determine system id." -msgstr "check_for_setup_error: Impossibile determinare l'ID del sistema." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_common.py:945 -msgid "" -"check_for_setup_error: Password or SSH private key is required for " -"authentication: set either san_password or san_private_key option." -msgstr "" -"check_for_setup_error: La password o la chiave privata SSH è obbligatoria " -"per l'autenticazione: impostare l'opzione san_password o san_private_key." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_common.py:995 -#, python-format -msgid "" -"create_snapshot: Volume status must be \"available\" or \"in-use\" for " -"snapshot. The invalid status is %s." -msgstr "" -"create_snapshot: Lo stato del volume deve essere \"available\" o \"in-use\" " -"per l'istantanea. Lo stato non valido è %s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_common.py:1032 -msgid "" -"create_volume_from_snapshot: Volume size is different from snapshot based " -"volume." -msgstr "" -"create_volume_from_snapshot: Dimensione del volume diversa dal volume basato " -"sull'istantanea." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_common.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"create_volume_from_snapshot: Snapshot status must be \"available\" for " -"creating volume. The invalid status is: %s." -msgstr "" -"create_volume_from_snapshot: Lo stato dell'istantanea deve essere " -"\"available\" per la creazione del volume. Lo stato non valido è: %s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_common.py:1060 -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2407 -msgid "create_cloned_volume: Source and destination size differ." -msgstr "" -"create_cloned_volume: la dimensione dell'origine e della destinazione sono " -"differenti." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_fc.py:86 -#, python-format -msgid "" -"Illegal value '%(prot)s' specified for flashsystem_connection_protocol: " -"valid value(s) are %(enabled)s." -msgstr "" -"Specificato valore non valido '%(prot)s' per " -"flashsystem_connection_protocol: i valori validi sono %(enabled)s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_fc.py:113 -#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_iscsi.py:117 -msgid "_create_host: No connector ports." -msgstr "_create_host: Nessuna porta connettore." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_fc.py:211 -#, python-format -msgid "" -"_get_vdisk_map_properties: No node found in I/O group %(gid)s for volume " -"%(vol)s." -msgstr "" -"_get_vdisk_map_properties: Nessun nodo trovato nel gruppo I/O %(gid)s per il " -"volume %(vol)s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_fc.py:226 -msgid "" -"_get_vdisk_map_properties: Could not get FC connection information for the " -"host-volume connection. Is the host configured properly for FC connections?" -msgstr "" -"_get_vdisk_map_properties: Impossibile ottenere le informazioni di " -"connessione FC per la connessione di host-volume. L'host per le connessioni " -"FC è configurato correttamente?" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_fc.py:280 -#, python-format -msgid "initialize_connection: vdisk %s is not defined." -msgstr "initialize_connection: vdisk %s non definito." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_iscsi.py:84 -#, python-format -msgid "" -"'%(prot)s' is invalid for flashsystem_connection_protocol in config file. " -"valid value(s) are %(enabled)s." -msgstr "" -"'%(prot)s' non è valido per flashsystem_connection_protocol nel file di " -"configurazione. i valori validi sono %(enabled)s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_iscsi.py:94 -msgid "" -"iscsi_ip_address must be set in config file when using protocol 'iSCSI'." -msgstr "" -"iscsi_ip_address deve essere impostato nel file di configurazione quando si " -"usa il protocollo 'iSCSI'." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_iscsi.py:180 -#, python-format -msgid "No node found in I/O group %(gid)s for volume %(vol)s." -msgstr "Nessun nodo trovato nel gruppo I/O %(gid)s per il volume %(vol)s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_iscsi.py:237 -#, python-format -msgid "vdisk %s is not defined." -msgstr "vdisk %s non definito." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_iscsi.py:305 -msgid "No config node found." -msgstr "Nessun nodo config trovato." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_iscsi.py:321 -#, python-format -msgid "State of node is wrong. Current state is %s." -msgstr "Lo stato del nodo non è corretto. Lo stato corrente è %s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_iscsi.py:332 -msgid "No ip address found." -msgstr "Nessun indirizzo IP rilevato." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:156 -#, python-format -msgid "GPFS is not running, state: %s." -msgstr "GPFS non in esecuzione, stato: %s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:200 -#, python-format -msgid "Failed to find fileset for path %(path)s, command output: %(cmdout)s." -msgstr "" -"Impossibile rilevare il fileset per il percorso %(path)s, output del " -"comando: %(cmdout)s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:221 -#, python-format -msgid "Invalid storage pool %s requested. Retype failed." -msgstr "" -"Richiesto un pool dell'archivio %s non valido. Nuova immissione non riuscita." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:336 -#, python-format -msgid "Could not find GPFS cluster id: %s." -msgstr "Impossibile trovare l'id cluster GPFS: %s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:344 -#, python-format -msgid "Could not find GPFS file system device: %s." -msgstr "Impossibile trovare il dispositivo di file system GPFS: %s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:352 -#, python-format -msgid "Invalid storage pool %s specificed." -msgstr "Specificato un pool dell'archivio %s non valido." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:373 -msgid "Option gpfs_mount_point_base is not set correctly." -msgstr "L'opzione gpfs_mount_point_base non è impostata correttamente." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:380 -msgid "Option gpfs_images_share_mode is not set correctly." -msgstr "L'opzione gpfs_images_share_mode non è impostata correttamente." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:386 -msgid "Option gpfs_images_dir is not set correctly." -msgstr "L'opzione gpfs_images_dir non è impostata correttamente." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:393 -#, python-format -msgid "" -"gpfs_images_share_mode is set to copy_on_write, but %(vol)s and %(img)s " -"belong to different file systems." -msgstr "" -"gpfs_images_share_mode è impostato su copy_on_write, ma %(vol)s e %(img)s " -"appartengono a file system differenti." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:404 -#, python-format -msgid "" -"gpfs_images_share_mode is set to copy_on_write, but %(vol)s and %(img)s " -"belong to different filesets." -msgstr "" -"gpfs_images_share_mode è impostato su copy_on_write, ma %(vol)s e %(img)s " -"appartengono a fileset differenti." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:413 -#, python-format -msgid "" -"Downlevel GPFS Cluster Detected. GPFS Clone feature not enabled in cluster " -"daemon level %(cur)s - must be at least at level %(min)s." -msgstr "" -"Rilevato un cluster GPFS di livello inferiore. La funzione di clonazione " -"GPFS non è abilitata nel livello daemon del cluster %(cur)s - deve essere " -"almeno di livello %(min)s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:427 -#, python-format -msgid "%s must be an absolute path." -msgstr "%s deve essere un percorso assoluto." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:432 -#, python-format -msgid "%s is not a directory." -msgstr "%s non è una directory." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:442 -#, python-format -msgid "" -"The GPFS filesystem %(fs)s is not at the required release level. Current " -"level is %(cur)s, must be at least %(min)s." -msgstr "" -"Il filesystem %(fs)s GPFS non è del livello di release richiesto. Il " -"livello corrente è %(cur)s, deve essere almeno %(min)s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:1092 -#, python-format -msgid "mkfs failed on volume %(vol)s, error message was: %(err)s." -msgstr "" -"mkfs non riuscito sul volume %(vol)s, il messaggio di errore è: %(err)s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:1125 -#, python-format -msgid "" -"%s cannot be accessed. Verify that GPFS is active and file system is mounted." -msgstr "" -"Impossibile accedere a %s. Verificare che GPFS sia attiva e che il file " -"system sia montato." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:1140 -#, python-format -msgid "Failed to create consistency group: %(cgid)s. Error: %(excmsg)s." -msgstr "" -"Impossibile creare il gruppo di coerenza: %(cgid)s. Errore: %(excmsg)s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:1150 -#, python-format -msgid "Failed to link fileset for the share %(cgname)s. Error: %(excmsg)s." -msgstr "" -"Impossibile collegare il fileset per la condivisione %(cgname)s. Errore: " -"%(excmsg)s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:1159 -#, python-format -msgid "" -"Failed to set permissions for the consistency group %(cgname)s. Error: " -"%(excmsg)s." -msgstr "" -"Impossibile impostare le autorizzazioni per il gruppo di coerenza " -"%(cgname)s. Errore: %(excmsg)s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:1183 -#, python-format -msgid "" -"Failed to unlink fileset for consistency group %(cgname)s. Error: %(excmsg)s." -msgstr "" -"Impossibile scollegare la fileset per il gruppo di coerenza %(cgname)s. " -"Errore: %(excmsg)s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:1192 -#, python-format -msgid "" -"Failed to delete fileset for consistency group %(cgname)s. Error: %(excmsg)s." -msgstr "" -"Impossibile eliminare il fileset per il gruppo di coerenza %(cgname)s. " -"Errore: %(excmsg)s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/replication.py:125 -#, python-format -msgid "Unable to create replica clone for volume %s." -msgstr "Impossibile creare il clone della replica per il volume %s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/replication.py:136 -#, python-format -msgid "" -"Unable to promote replica to primary for volume %s. No secondary copy " -"available." -msgstr "" -"Impossibile promuovere la replica a primaria per il volume %s. Nessuna copia " -"secondaria disponibile." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/replication.py:163 -#, python-format -msgid "Primary copy status: %(status)s and synchronized: %(sync)s." -msgstr "Stato della copia primaria: %(status)s e sincronizzata: %(sync)s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/replication.py:192 -#, python-format -msgid "" -"Secondary copy status: %(status)s and synchronized: %(sync)s, sync progress " -"is: %(progress)s%%." -msgstr "" -"Stato della copia secondaria: %(status)s e sincronizzata: %(sync)s, " -"avanzamento sync è: %(progress)s%%." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/replication.py:248 -#, python-format -msgid "Unable to establish the partnership with the Storwize cluster %s." -msgstr "Impossibile stabilire la relazione con il cluster Storwize %s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/replication.py:331 -#, python-format -msgid "" -"Unable to set up mirror mode replication for %(vol)s. Exception: %(err)s." -msgstr "" -"Impossibile configurare la replica della modalità mirror per %(vol)s. " -"Eccezione: %(err)s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/replication.py:346 -#, python-format -msgid "Unable to create the relationship for %s." -msgstr "Impossibile creare la relazione per %s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/replication.py:360 -#, python-format -msgid "Failed to get remote copy information for %(volume)s due to %(err)s." -msgstr "" -"Impossibile ottenere le informazioni di copia remota per %(volume)s a causa " -"di %(err)s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/replication.py:371 -#, python-format -msgid "" -"Unable to delete the target volume for volume %(vol)s. Exception: %(err)s." -msgstr "" -"Impossibile eliminare il volume di destinazione per il volume %(vol)s. " -"Eccezione: %(err)s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/replication.py:403 -#, python-format -msgid "Unable to access the Storwize back-end for volume %s." -msgstr "Impossibile accedere al back-end Storwize per il volume %s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/replication.py:409 -#, python-format -msgid "Unable to get the replication relationship for volume %s." -msgstr "Impossibile ottenere la relazione di replica per il volume %s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/replication.py:422 -#, python-format -msgid "" -"Unable to fail-over the volume %(id)s to the secondary back-end, because the " -"replication relationship is unable to switch: %(error)s" -msgstr "" -"Impossibile eseguire il failover del volume %(id)s sul back-end secondario, " -"in quanto la relazione di replica non è in grado di eseguire il passaggio: " -"%(error)s" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:133 -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:375 -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:417 -#, python-format -msgid "" -"CLI Exception output:\n" -" command: %(cmd)s\n" -" stdout: %(out)s\n" -" stderr: %(err)s." -msgstr "" -"Output eccezione CLI:\n" -" comando: %(cmd)s\n" -" stdout: %(out)s\n" -" stderr: %(err)s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:151 -#, python-format -msgid "Expected no output from CLI command %(cmd)s, got %(out)s." -msgstr "" -"Non è previsto alcun output dal comando CLI %(cmd)s, è stato ricevuto " -"%(out)s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:163 -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:429 -#, python-format -msgid "" -"Failed to parse CLI output:\n" -" command: %(cmd)s\n" -" stdout: %(out)s\n" -" stderr: %(err)s." -msgstr "" -"Impossibile analizzare l'output CLI:\n" -" comando: %(cmd)s\n" -" stdout: %(out)s\n" -" stderr: %(err)s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:247 -msgid "Must pass wwpn or host to lsfabric." -msgstr "È necessario passare wwpn o host a lsfabric." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:269 -msgid "" -"CMMVC6071E The VDisk-to-host mapping was not created because the VDisk is " -"already mapped to a host.\n" -"\"" -msgstr "" -"CMMVC6071E L'associazione VDisk a host non è stata creata perché il VDisk " -"ègià associato ad un host.\n" -" \"" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:548 -#, python-format -msgid "Could not find key in output of command %(cmd)s: %(out)s." -msgstr "" -"Impossibile trovare la chiave nell'output del comando %(cmd)s: %(out)s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:580 -#, python-format -msgid "Failed to get code level (%s)." -msgstr "Impossibile acquisire il livello di codice (%s)." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:602 -#, python-format -msgid "Expected integer for node_count, svcinfo lsiogrp returned: %(node)s." -msgstr "" -"Previsto numero intero per node_count, restituito svcinfo lsiogrp: %(node)s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:691 -#, python-format -msgid "Failed to find host %s." -msgstr "Impossibile trovare l'host %s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:764 -msgid "create_host: Host name is not unicode or string." -msgstr "create_host: il nome host non è unicode o stringa." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:775 -msgid "create_host: No initiators or wwpns supplied." -msgstr "create_host: Nessun iniziatore o wwpns fornito." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:913 -msgid "" -"Illegal value specified for storwize_svc_vol_grainsize: set to either 32, " -"64, 128, or 256." -msgstr "" -"Valore non consentito specificato per storwize_svc_vol_grainsize: impostare " -"su 32, 64, 128 o 256." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:920 -msgid "System does not support compression." -msgstr "Il sistema non supporta la compressione," - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:925 -msgid "" -"If compression is set to True, rsize must also be set (not equal to -1)." -msgstr "" -"Se la compressione è impostata su True, anche rsize deve essere impostato " -"(non uguale a -1)." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:931 -#, python-format -msgid "I/O group %(iogrp)d is not valid; available I/O groups are %(avail)s." -msgstr "" -"Il gruppo I/O %(iogrp)d non è valido; i gruppi I/O disponibili sono " -"%(avail)s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:938 -msgid "If nofmtdisk is set to True, rsize must also be set to -1." -msgstr "" -"Se nofmtdisk è impostato su True, anche rsize deve essere impostato su -1." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1037 -#, python-format -msgid "CommandLineHelper._wait_for_condition: %s timeout." -msgstr "CommandLineHelper._wait_for_condition: %s timeout." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1120 -msgid "Failed to find a vdisk copy in the expected pool." -msgstr "Impossibile trovare una copia del disco virtuale nel pool previsto." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1166 -#, python-format -msgid "" -"Unexecpted mapping status %(status)s for mapping %(id)s. Attributes: " -"%(attr)s." -msgstr "" -"Stato associazione imprevisto %(status)s per l'associazione %(id)s. " -"Attributi: %(attr)s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1176 -#, python-format -msgid "" -"Mapping %(id)s prepare failed to complete within theallotted %(to)d seconds " -"timeout. Terminating." -msgstr "" -"La preparazione dell'associazione %(id)s non è stata completata entro il " -"timeout di secondi %(to)d assegnati. Interruzione in corso." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1256 -#, python-format -msgid "" -"Unexpected mapping status %(status)s for mapping%(id)s. Attributes: %(attr)s." -msgstr "" -"Stato associazione imprevisto %(status)s per l'associazione %(id)s. " -"Attributi: %(attr)s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1346 -#, python-format -msgid "create_copy: Source vdisk %(src)s does not exist." -msgstr "create_copy: vdisk origine %(src)s non esiste." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1410 -#, python-format -msgid "Vdisk %(name)s not involved in mapping %(src)s -> %(tgt)s." -msgstr "Vdisk %(name)s non coinvolto nell'associazione %(src)s -> %(tgt)s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1536 -#, python-format -msgid "create_copy: Source vdisk %(src)s (%(src_id)s) does not exist." -msgstr "create_copy: vdisk origine %(src)s (%(src_id)s) non esiste." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1566 -#, python-format -msgid "" -"add_vdisk_copy failed: A copy of volume %s exists. Adding another copy would " -"exceed the limit of 2 copies." -msgstr "" -"add_vdisk_copy non riuscito: Esiste una copia del volume %s. L'aggiunta di " -"un'altra copia eccede il limite di 2 copie." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1573 -msgid "add_vdisk_copy started without a vdisk copy in the expected pool." -msgstr "" -"add_vdisk_copy avviato senza una copia del disco virtuale nel pool previsto." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1677 -#, python-format -msgid "" -"Expected single vdisk returned from lsvdisk when filtering on vdisk_UID. " -"%(count)s were returned." -msgstr "" -"Prevista restituzione vdisk singolo da lsvdisk durante il filtro su " -"vdisk_UID. %(count)s restituito." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1732 -#, python-format -msgid "Did not find the expected key %(key)s in %(fun)s: %(raw)s." -msgstr "Impossibile trovare la chiave prevista %(key)s in %(fun)s: %(raw)s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1768 -#, python-format -msgid "" -"Unexpected CLI response: header/row mismatch. header: %(header)s, row: " -"%(row)s." -msgstr "" -"Risposta CLI non prevista: mancata corrispondenza intestazione/riga. " -"Intestazione: %(header)s, riga: %(row)s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1957 -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:3159 -#, python-format -msgid "Failed getting details for pool %s." -msgstr "Impossibile acquisire i dettagli per il pool %s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1966 -msgid "Unable to determine system name." -msgstr "Impossibile determinare il nome sistema." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1969 -msgid "Unable to determine system id." -msgstr "Impossibile determinare l'id sistema." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1974 -msgid "do_setup: No configured nodes." -msgstr "do_setup: Nessun nodo configurato." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1982 -#, python-format -msgid "" -"The storage device does not support %(prot)s. Please configure the device to " -"support %(prot)s or switch to a driver using a different protocol." -msgstr "" -"Il dispositivo di archiviazione non supporta %(prot)s. Configurare il " -"dispositivo per supportare %(prot)s o passare a un driver che utilizza un " -"protocollo diverso." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1997 -msgid "" -"Password or SSH private key is required for authentication: set either " -"san_password or san_private_key option." -msgstr "" -"La password o la chiave privata SSH è obbligatoria per l'autenticazione: " -"impostare l'opzione san_password o san_private_key." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2183 -msgid "create_snapshot: get source volume failed." -msgstr "create_snapshot: richiesta del volume di origine non riuscita." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2197 -msgid "create_volume_from_snapshot: Source and destination size differ." -msgstr "" -"create_volume_from_snapshot: la dimensione dell'origine e della destinazione " -"sono differenti." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2230 -#, python-format -msgid "" -"create_cloned_volume: source volume %(src_vol)s size is %(src_size)dGB and " -"doesn't fit in target volume %(tgt_vol)s of size %(tgt_size)dGB." -msgstr "" -"create_cloned_volume: la dimensione del volume di origine %(src_vol)s è " -"%(src_size)dGB e non si adatta al volume di destinazione %(tgt_vol)s di " -"dimensione %(tgt_size)dGB." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2285 -msgid "" -"_extend_volume_op: Extending a volume with snapshots is not supported." -msgstr "" -"_extend_volume_op: l'estensione di un volume con le istantanee non è " -"supportata." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2303 -#, python-format -msgid "" -"Failed to get remote copy information for %(volume)s. Exception: %(err)s." -msgstr "" -"Impossibile ottenere le informazioni di copia remota per %(volume)s. " -"Eccezione: %(err)s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2534 -msgid "" -"The host is not ready to be failed back. Please resynchronize the volumes " -"and resume replication on the Storwize backends." -msgstr "" -"L'host non è pronto per essere sottoposto a failback. Risincronizzare i " -"volumi e riprendere la replica sui backend Storwize." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2558 -msgid "" -"Issuing a fail-over failed because replication is not properly configured." -msgstr "" -"Esecuzione del failover non riuscita perché la replica non è configurata " -"correttamente." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2566 -#, python-format -msgid "" -"Volume %s is not of replicated type. This volume needs to be of a volume " -"type with the extra spec replication_enabled set to ' True' to support " -"replication actions." -msgstr "" -"Il volume %s non è di tipo replicato. Questo volume deve essere di un tipo " -"di volume con la specifica supplementare replication_enabled impostata su " -"' True' per supportare le azioni di replica." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2574 -msgid "" -"The back-end where the volume is created does not have replication enabled." -msgstr "" -"Il back-end in cui viene creato il volume non ha la replica abilitata." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2778 -#, python-format -msgid "" -"Unable to retype: Current action needs volume-copy, it is not allowed when " -"new type is replication. Volume = %s" -msgstr "" -"Impossibile eseguire la riscrittura: L'azione corrente richiede una copia " -"volume, non consentita quando il nuovo tipo è replica. Volume = %s" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2795 -#, python-format -msgid "" -"Unable to retype: A copy of volume %s exists. Retyping would exceed the " -"limit of 2 copies." -msgstr "" -"Impossibile eseguire la riscrittura: Una copia del volume %s esiste. La " -"riscrittura supererebbe il limite di 2 copie." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2868 -msgid "" -"Failed to manage existing volume due to the volume to be managed is not in a " -"valid I/O group." -msgstr "" -"Impossibile gestire il volume esistente in quanto il volume da gestire non " -"si trova in un gruppo I/O valido." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2879 -msgid "" -"Failed to manage existing volume due to the volume to be managed is thin, " -"but the volume type chosen is thick." -msgstr "" -"Impossibile gestire il volume esistente in quanto il volume da gestire è " -"thin, ma il tipo di volume scelto è thick." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2885 -msgid "" -"Failed to manage existing volume due to the volume to be managed is thick, " -"but the volume type chosen is thin." -msgstr "" -"Impossibile gestire il volume esistente in quanto il volume da gestire è " -"thick ma il tipo di volume scelto è thin." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2892 -msgid "" -"Failed to manage existing volume due to the volume to be managed is not " -"compress, but the volume type chosen is compress." -msgstr "" -"Impossibile gestire il volume esistente in quanto il volume da gestire non è " -"compress, ma il tipo di volume scelto è compress." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2899 -msgid "" -"Failed to manage existing volume due to the volume to be managed is " -"compress, but the volume type chosen is not compress." -msgstr "" -"Impossibile gestire il volume esistente in quanto il volume da gestire è " -"compress, ma il tipo di volume scelto non è compress." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2905 -#, python-format -msgid "" -"Failed to manage existing volume due to I/O group mismatch. The I/O group of " -"the volume to be managed is %(vdisk_iogrp)s. I/O groupof the chosen type is " -"%(opt_iogrp)s." -msgstr "" -"Impossibile gestire il volume esistente a causa di una mancata " -"corrispondenza del gruppo I/O. Il gruppo I/O del volume da gestire è " -"%(vdisk_iogrp)s. Il gruppo I/O del tipo scelto è %(opt_iogrp)s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2914 -#, python-format -msgid "" -"Failed to manage existing volume due to the pool of the volume to be managed " -"does not match the backend pool. Pool of the volume to be managed is " -"%(vdisk_pool)s. Pool of the backend is %(backend_pool)s." -msgstr "" -"Impossibile gestire il volume esistente in quanto il pool del volume da " -"gestire non corrisponde al pool del backend. Il pool del volume da gestire è " -"%(vdisk_pool)s. Il pool del backend è %(backend_pool)s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2945 -msgid "The specified vdisk is mapped to a host." -msgstr "Il disco virtuale specificato è associato a un host." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:3030 -msgid "" -"create_consistencygroup_from_src must be creating from a CG snapshot, or a " -"source CG." -msgstr "" -"create_consistencygroup_from_src deve essere creato da un'istantanea CG o da " -"un CG di origine." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:3087 -#, python-format -msgid "get_pool: Failed to get attributes for volume %s" -msgstr "get_pool: Impossibile ottenere gli attributi per il volume %s" - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:3177 -msgid "Reference must contain source-id or source-name element." -msgstr "Il riferimento deve contenere l'elemento source-id o source-name." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:3183 -#, python-format -msgid "No vdisk with the UID specified by ref %s." -msgstr "Nessun vdisk con l'UID specificato da ref %s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_fc.py:131 -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_iscsi.py:137 -#, python-format -msgid "initialize_connection: Failed to get attributes for volume %s." -msgstr "" -"initialize_connection: impossibile ottenere gli attributi per il volume %s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_fc.py:146 -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_iscsi.py:152 -#, python-format -msgid "initialize_connection: Missing volume attribute for volume %s." -msgstr "initialize_connection: manca l'attributo volume per il volume %s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_fc.py:160 -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_iscsi.py:168 -#, python-format -msgid "" -"initialize_connection: No node found in I/O group %(gid)s for volume %(vol)s." -msgstr "" -"initialize_connection: Nessun nodo trovato nel gruppo I/O %(gid)s per il " -"volume %(vol)s." - -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_fc.py:247 -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_iscsi.py:238 -msgid "terminate_connection: Failed to get host name from connector." -msgstr "" -"terminate_connection: Impossibile acquisire il nome host dal connettore." - -#: cinder/volume/drivers/infortrend/eonstor_ds_cli/common_cli.py:86 -msgid "Failed to create partition." -msgstr "Impossibile creare la partizione." - -#: cinder/volume/drivers/infortrend/eonstor_ds_cli/common_cli.py:87 -msgid "Failed to delete partition." -msgstr "Impossibile eliminare la partizione." - -#: cinder/volume/drivers/infortrend/eonstor_ds_cli/common_cli.py:88 -msgid "Failed to set partition." -msgstr "Impossibile impostare la partizione." - -#: cinder/volume/drivers/infortrend/eonstor_ds_cli/common_cli.py:91 -msgid "Failed to create map." -msgstr "Impossibile creare la mappa." - -#: cinder/volume/drivers/infortrend/eonstor_ds_cli/common_cli.py:95 -msgid "Failed to delete map." -msgstr "Impossibile eliminare la mappa." - -#: cinder/volume/drivers/infortrend/eonstor_ds_cli/common_cli.py:97 -msgid "Failed to create snapshot." -msgstr "Impossibile creare l'istantanea." - -#: cinder/volume/drivers/infortrend/eonstor_ds_cli/common_cli.py:98 -msgid "Failed to delete snapshot." -msgstr "Impossibile eliminare l'istantanea." - -#: cinder/volume/drivers/infortrend/eonstor_ds_cli/common_cli.py:99 -msgid "Failed to create replica." -msgstr "Impossibile creare la replica." - -#: cinder/volume/drivers/infortrend/eonstor_ds_cli/common_cli.py:100 -msgid "Failed to delete replica." -msgstr "Impossibile eliminare la replica." - -#: cinder/volume/drivers/infortrend/eonstor_ds_cli/common_cli.py:103 -msgid "Failed to create iqn." -msgstr "Impossibile creare l'iqn." - -#: cinder/volume/drivers/infortrend/eonstor_ds_cli/common_cli.py:110 -msgid "Failed to delete iqn." -msgstr "Impossibile eliminare l'iqn." - -#: cinder/volume/drivers/infortrend/eonstor_ds_cli/common_cli.py:112 -msgid "Failed to get lv info." -msgstr "Impossibile ottenere le informazioni lv." - -#: cinder/volume/drivers/infortrend/eonstor_ds_cli/common_cli.py:113 -msgid "Failed to get partition info." -msgstr "Impossibile ottenere le informazioni partizione." - -#: cinder/volume/drivers/infortrend/eonstor_ds_cli/common_cli.py:114 -msgid "Failed to get snapshot info." -msgstr "Impossibile ottenere le informazioni istantanea." - -#: cinder/volume/drivers/infortrend/eonstor_ds_cli/common_cli.py:115 -msgid "Failed to get device info." -msgstr "Impossibile ottenere le informazioni dispositivo." - -#: cinder/volume/drivers/infortrend/eonstor_ds_cli/common_cli.py:116 -msgid "Failed to get channel info." -msgstr "Impossibile ottenere le informazioni canale." - -#: cinder/volume/drivers/infortrend/eonstor_ds_cli/common_cli.py:117 -msgid "Failed to get map info." -msgstr "Impossibile ottenere le informazioni mappa." - -#: cinder/volume/drivers/infortrend/eonstor_ds_cli/common_cli.py:118 -msgid "Failed to get network info." -msgstr "Impossibile ottenere le informazioni rete." - -#: cinder/volume/drivers/infortrend/eonstor_ds_cli/common_cli.py:119 -msgid "Failed to get license info." -msgstr "Impossibile ottenere le informazioni licenza." - -#: cinder/volume/drivers/infortrend/eonstor_ds_cli/common_cli.py:120 -msgid "Failed to get replica info." -msgstr "Impossibile ottenere le informazioni replica." - -#: cinder/volume/drivers/infortrend/eonstor_ds_cli/common_cli.py:121 -msgid "Failed to get wwn info." -msgstr "Impossibile ottenere le informazioni wwn." - -#: cinder/volume/drivers/infortrend/eonstor_ds_cli/common_cli.py:122 -msgid "Failed to get iqn info." -msgstr "Impossibile ottenere le informazioni iqn." - -#: cinder/volume/drivers/infortrend/eonstor_ds_cli/common_cli.py:123 -msgid "Failed to execute common command." -msgstr "Impossibile eseguire il comando comune." - -#: cinder/volume/drivers/infortrend/eonstor_ds_cli/common_cli.py:190 -msgid "san_ip is not set." -msgstr "san_ip non impostato." - -#: cinder/volume/drivers/infortrend/eonstor_ds_cli/common_cli.py:230 -msgid "Pools name is not set." -msgstr "Il nome pool non è impostato." - -#: cinder/volume/drivers/infortrend/eonstor_ds_cli/common_cli.py:438 -#, python-format -msgid "Please create %(tier_levels)s tier in pool %(pool)s in advance!" -msgstr "Creare il livello %(tier_levels)s nel pool %(pool)s in anticipo." - -#: cinder/volume/drivers/infortrend/eonstor_ds_cli/common_cli.py:457 -#, python-format -msgid "Please create %(pool_list)s pool in advance!" -msgstr "Creare il pool %(pool_list)s in anticipo." - -#: cinder/volume/drivers/infortrend/eonstor_ds_cli/common_cli.py:551 -#, python-format -msgid "Have not created %(tier_levels)s tier(s)." -msgstr "Non sono stati creati livelli %(tier_levels)s." - -#: cinder/volume/drivers/infortrend/eonstor_ds_cli/common_cli.py:590 -msgid "Failed to create map on mcs, no channel can map." -msgstr "Impossibile creare la mappa su mcs, nessun canale può associarsi." - -#: cinder/volume/drivers/infortrend/eonstor_ds_cli/common_cli.py:652 -#, python-format -msgid "Failed to get pool id with volume %(volume_id)s." -msgstr "Impossibile ottenere l'id pool con il volume %(volume_id)s." - -#: cinder/volume/drivers/infortrend/eonstor_ds_cli/common_cli.py:676 -#, python-format -msgid "LUN number is out of bound on channel id: %(ch_id)s." -msgstr "Il numero LUN è fuori dai limiti sul canale id: %(ch_id)s." - -#: cinder/volume/drivers/infortrend/eonstor_ds_cli/common_cli.py:720 -msgid "Raid did not have MCS Channel." -msgstr "Il Raid non ha il canale MCS." - -#: cinder/volume/drivers/infortrend/eonstor_ds_cli/common_cli.py:787 -msgid "LUN map overflow on every channel." -msgstr "Eccedenza mappa LUN su ogni canale." - -#: cinder/volume/drivers/infortrend/eonstor_ds_cli/common_cli.py:819 -#, python-format -msgid "Cannot get mcs_id by channel id: %(channel_id)s." -msgstr "Impossibile ottenere mcs_id per id canale: %(channel_id)s." - -#: cinder/volume/drivers/infortrend/eonstor_ds_cli/common_cli.py:877 -#, python-format -msgid "Failed to delete SI for volume_id: %(volume_id)s because it has pair." -msgstr "" -"Impossibile eliminare SI per volume_id: %(volume_id)s perché ha coppia." - -#: cinder/volume/drivers/infortrend/eonstor_ds_cli/common_cli.py:896 -#, python-format -msgid "" -"Failed to delete volume for volume_id: %(volume_id)s because it has pair." -msgstr "" -"Impossibile eliminare il volume per volume_id: %(volume_id)s perché ha " -"coppia." - -#: cinder/volume/drivers/infortrend/eonstor_ds_cli/common_cli.py:1095 -#, python-format -msgid "Failed to get Partition ID for volume %(volume_id)s." -msgstr "Impossibile ottenere l'ID partizione per il volume %(volume_id)s." - -#: cinder/volume/drivers/infortrend/eonstor_ds_cli/common_cli.py:1145 -#, python-format -msgid "Failed to delete snapshot for snapshot_id: %s because it has pair." -msgstr "" -"Impossibile eliminare l'istantanea per snapshot_id: %s perché ha coppia." - -#: cinder/volume/drivers/infortrend/eonstor_ds_cli/common_cli.py:1151 -#, python-format -msgid "Failed to get Raid Snapshot ID from Snapshot %(snapshot_id)s." -msgstr "" -"Impossibile ottenere l'ID istantanea raid dall'istantanea %(snapshot_id)s." - -#: cinder/volume/drivers/infortrend/eonstor_ds_cli/common_cli.py:1196 -#, python-format -msgid "Failed to get Raid Snapshot ID from snapshot: %(snapshot_id)s." -msgstr "" -"Impossibile ottenere l'ID istantanea raid dall'istantanea %(snapshot_id)s." - -#: cinder/volume/drivers/infortrend/eonstor_ds_cli/common_cli.py:1268 -#, python-format -msgid "Unknown protocol: %(protocol)s." -msgstr "Protocollo sconosciuto: %(protocol)s." - -#: cinder/volume/drivers/infortrend/eonstor_ds_cli/common_cli.py:1391 -#, python-format -msgid "" -"Failed to get ip on Channel %(channel_id)s with volume: %(volume_id)s." -msgstr "" -"Impossibile richiamare l'ip sul canale %(channel_id)s con il volume: " -"%(volume_id)s." - -#: cinder/volume/drivers/infortrend/eonstor_ds_cli/common_cli.py:1508 -#, python-format -msgid "Could not find iSCSI target for volume: %(volume_id)s." -msgstr "" -"Impossibile trovare la destinazione iscsi per il volume: %(volume_id)s." - -#: cinder/volume/drivers/infortrend/eonstor_ds_cli/common_cli.py:1661 -#, python-format -msgid "Failed to get new part id in new pool: %(pool_id)s." -msgstr "Impossibile ottenere l'id nuova parte nel nuovo pool: %(pool_id)s." - -#: cinder/volume/drivers/infortrend/eonstor_ds_cli/common_cli.py:1706 -msgid "Wait replica complete timeout." -msgstr "Timeout di attesa del completamento replica." - -#: cinder/volume/drivers/infortrend/eonstor_ds_cli/common_cli.py:1717 -#, python-format -msgid "The extraspec: %(extraspec)s is not valid." -msgstr "Specifica supplementare: %(extraspec)s non valida." - -#: cinder/volume/drivers/infortrend/eonstor_ds_cli/common_cli.py:1739 -#: cinder/volume/drivers/infortrend/eonstor_ds_cli/common_cli.py:1760 -msgid "Specified logical volume does not exist." -msgstr "Il volume logico specificato non esiste." - -#: cinder/volume/drivers/infortrend/eonstor_ds_cli/common_cli.py:1747 -msgid "The specified volume is mapped to a host." -msgstr "Il volume specificato è associato a un host." - -#: cinder/volume/drivers/infortrend/eonstor_ds_cli/common_cli.py:1788 -msgid "Reference must contain source-id or source-name." -msgstr "Il riferimento deve contenere source-id o source-name." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/common.py:72 -msgid "Required configuration not found" -msgstr "Configurazione richiesta non trovata" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/common.py:101 -#, python-format -msgid "Storage family %s is not supported." -msgstr "La famiglia di archiviazione %s non è supportata." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/common.py:107 -#, python-format -msgid "" -"Protocol %(storage_protocol)s is not supported for storage family " -"%(storage_family)s." -msgstr "" -"Il protocollo %(storage_protocol)s non è supportato per la famiglia di " -"archiviazione %(storage_family)s." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/utils.py:78 -#, python-format -msgid "Configuration value %s is not set." -msgstr "Valore di configurazione %s non impostato." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/utils.py:185 -#, python-format -msgid "Unrecognized QOS keyword: \"%s\"" -msgstr "Parola chiave QoS non riconosciuta: \"%s\"" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/utils.py:190 -msgid "Only one limit can be set in a QoS spec." -msgstr "In una specifica QoS può essere impostato un solo limite." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/utils.py:329 -#, python-format -msgid "" -"Conflicting QoS specifications in volume type %s: when QoS spec is " -"associated to volume type, legacy \"netapp:qos_policy_group\" is not allowed " -"in the volume type extra specs." -msgstr "" -"Specifiche QoS in conflitto nel tipo volume %s: quando spec QoS è associata " -"al tipo di volume, legacy \"netapp:qos_policy_group\" non consentito nelle " -"specifiche supplementari del tipo di volume." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_7mode.py:108 -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_7mode.py:72 -msgid "" -"Unsupported Data ONTAP version. Data ONTAP version 7.3.1 and above is " -"supported." -msgstr "" -"Versione Data ONTAP non supportata. Data ONTAP versione 7.3.1 e successive " -"sono supportate." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_7mode.py:112 -msgid "API version could not be determined." -msgstr "Impossibile determinare la versione API." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_7mode.py:118 -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_cmode.py:87 -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/library.py:229 -msgid "" -"No pools are available for provisioning volumes. Ensure that the " -"configuration option netapp_pool_name_search_pattern is set correctly." -msgstr "" -"Nessun pool disponibile per i volumi di provisioning. Assicurarsi " -"chel'opzione di configurazione netapp_pool_name_search_pattern sia impostata " -"correttamente." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_7mode.py:128 -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_7mode.py:202 -msgid "Data ONTAP operating in 7-Mode does not support QoS policy groups." -msgstr "" -"I dati ONTAP che operano in modalità 7 non supportano i gruppi di politiche " -"QoS." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_7mode.py:423 -msgid "" -"Setting LUN QoS policy group is not supported on this storage family and " -"ONTAP version." -msgstr "" -"Impostazione del gruppo di politiche QoS della LUN non supportata su questa " -"famiglia di archiviazione e versione ONTAP." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_7mode.py:431 -msgid "" -"Back-end QoS specs are not supported on this storage family and ONTAP " -"version." -msgstr "" -"Spec QoS di backend non supportate in questa famiglia di memoria e versione " -"ONTAP." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:189 -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_base.py:111 -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/library.py:517 -msgid "Pool is not available in the volume host field." -msgstr "Il pool non è disponibile nel campo dell'host del volume." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:215 -#, python-format -msgid "Volume %s could not be created." -msgstr "Impossibile creare il volume %s." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:334 -#, python-format -msgid "Volume %s could not be created from source volume." -msgstr "Impossibile creare il volume %s dal volume di origine." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:436 -msgid "Object is not a NetApp LUN." -msgstr "L'oggetto non è un NetApp LUN." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:572 -#, python-format -msgid "" -"%s cannot be resized using clone operation as it is hosted on compressed " -"volume" -msgstr "" -"Impossibile ridimensionare %s mediante l'operazione clona, perché ospitato " -"su un volume compresso" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:578 -#, python-format -msgid "%s cannot be resized using clone operation as it contains no blocks." -msgstr "" -"Impossibile ridimensionare %s mediante l'operazione clona, perché non " -"contiene blocchi" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:609 -#, python-format -msgid "Failure staging LUN %s to tmp." -msgstr "Errore di trasferimento della LUN %s in tmp." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:614 -#, python-format -msgid "Failure moving new cloned LUN to %s." -msgstr "Errore durante lo spostamento della nuova LUN clonata in %s." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:631 -#, python-format -msgid "Failure getting LUN info for %s." -msgstr "Errore durante l'acquisizione delle informazioni sulla LUN per %s." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:695 -msgid "Reference must contain either source-id or source-name element." -msgstr "Il riferimento deve contenere l'elemento source-id o source-name." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:718 -#, python-format -msgid "LUN not found with given ref %s." -msgstr "LUN non trovata con il riferimento fornito %s." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:758 -#, python-format -msgid "Failed to get LUN target list for the LUN %s" -msgstr "Impossibile acquisire l'elenco di destinazione LUN per LUN %s" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:767 -#, python-format -msgid "Failed to get target portal for the LUN %s" -msgstr "Impossibile ottenere il portale di destinazione per LUN %s" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:774 -#, python-format -msgid "Failed to get target IQN for the LUN %s" -msgstr "Impossibile ottenere IQN di destinazione per LUN %s" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:895 -#, python-format -msgid "Failed to get LUN target details for the LUN %s" -msgstr "Impossibile ottenere i dettagli della destinazione LUN per LUN %s" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_cmode.py:150 -#, python-format -msgid "No cloned LUN named %s found on the filer" -msgstr "Nessuna LUN clonata chiamata %s è stata trovata nel filer" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_cmode.py:367 -#, python-format -msgid "" -"LUN with given ref %(ref)s does not satisfy volume type. Ensure LUN volume " -"with ssc features is present on vserver %(vs)s." -msgstr "" -"La LUN con riferimento fornito %(ref)s non soddisfa il tipo di volume. " -"Verificare che il volume LUN con funzioni ssc sia presente su vserver %(vs)s." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_cmode.py:400 -#, python-format -msgid "" -"Invalid QoS specification detected while getting QoS policy for volume %s" -msgstr "" -"Specifica QoS non valida rilevata durante il richiamo della politica QoS per " -"il volume %s" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_7mode.py:76 -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/client/client_cmode.py:667 -msgid "Data ONTAP API version could not be determined." -msgstr "Impossibile determinare la versione API di Data ONTAP." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_7mode.py:202 -msgid "" -"Setting file qos policy group is not supported on this storage family and " -"ontap version." -msgstr "" -"Impostazione del gruppo di politiche qos del file non supportato su questa " -"famiglia di archiviazione e versione ontap." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_7mode.py:207 -msgid "QoS specs are not supported on this storage family and ONTAP version." -msgstr "" -"Spec QoS non supportate in questa famiglia di memoria e versione ONTAP." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_base.py:134 -#, python-format -msgid "Volume %(vol)s could not be created in pool %(pool)s." -msgstr "Impossibile creare il volume %(vol)s nel pool %(pool)s." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_base.py:173 -#, python-format -msgid "Volume %s could not be created on shares." -msgstr "Impossibile creare il volume %s nelle condivisioni." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_base.py:197 -#, python-format -msgid "Resizing clone %s failed." -msgstr "Ridimensionamento clone %s non riuscito." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_base.py:200 -#, python-format -msgid "NFS file %s not discovered." -msgstr "File NFS %s non rilevato." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_base.py:567 -msgid "NFS file could not be discovered." -msgstr "Impossibile rilevare il file NFS." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_base.py:712 -#, python-format -msgid "Failed to extend volume %(name)s, Error msg: %(msg)s." -msgstr "" -"Impossibile estendere il volume %(name)s, Messaggio di errore: %(msg)s." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_base.py:727 -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_base.py:937 -#, python-format -msgid "Failed to set QoS for existing volume %(name)s, Error msg: %(msg)s." -msgstr "" -"Impossibile impostare QoS per il volume esistente %(name)s, Messaggio di " -"errore: %(msg)s." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_cmode.py:127 -#, python-format -msgid "Volume type does not match for share %s." -msgstr "Il tipo di volume non corrisponde per la condivisione %s." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_cmode.py:460 -#, python-format -msgid "Unable to locate an SVM that is managing the IP address '%s'" -msgstr "Impossibile individuare un SVM che stia gestendo l'indirizzo IP '%s'" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_cmode.py:530 -msgid "Source host details not found." -msgstr "Dettagli sull'host di origine non trovati." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_cmode.py:586 -#, python-format -msgid "Converted to raw, but format is now %s." -msgstr "Convertito su grezzo, ma il formato è ora %s." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/ssc_cmode.py:521 -msgid "Backend server not NaServer." -msgstr "Il server di backend non è NaServer." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/ssc_cmode.py:634 -msgid "Fatal error: User not permitted to query NetApp volumes." -msgstr "" -"Errore irreversibile: l'utente non è autorizzato ad eseguire la query dei " -"volumi NetApp." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/client/api.py:467 -#, python-format -msgid "No element by given name %s." -msgstr "Nessun elemento dal nome specificato %s." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/client/api.py:487 -msgid "Not a valid value for NaElement." -msgstr "Non un valore valido per NaElement." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/client/api.py:491 -msgid "NaElement name cannot be null." -msgstr "Il nome NaElement non può essere null." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/client/api.py:534 -msgid "Type cannot be converted into NaElement." -msgstr "Il tipo non può essere convertito in NaElement." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/client/api.py:572 -msgid "Requires an NaServer instance." -msgstr "Richiede un'istanza NaServer." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/client/api.py:681 -#, python-format -msgid "Unexpected output. Expected [%(expected)s] but received [%(output)s]" -msgstr "Output imprevisto. Previsto [%(expected)s] ma ricevuto [%(output)s]" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/client/client_7mode.py:161 -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/client/client_cmode.py:133 -#, python-format -msgid "" -"Failed to set CHAP authentication for target IQN %(iqn)s. Details: %(ex)s" -msgstr "" -"Impossibile impostare l'autenticazione CHAP per la destinazione IQN %(iqn)s. " -"Dettagli: %(ex)s" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/client/client_7mode.py:367 -#, python-format -msgid "No storage path found for export path %s" -msgstr "" -"Nessun percorso di archiviazione trovato per il percorso di esportazione %s" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/client/client_7mode.py:557 -#, python-format -msgid "No snapshots could be found on volume %s." -msgstr "Nessuna istantanea trovata sul volume %s." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/client/client_7mode.py:578 -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/client/client_cmode.py:947 -#, python-format -msgid "Could not find unique snapshot %(snap)s on volume %(vol)s." -msgstr "" -"Impossibile trovare l'istantanea univoca %(snap)s sul volume %(vol)s." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/client/client_base.py:310 -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/performance/perf_base.py:192 -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/performance/perf_base.py:204 -#, python-format -msgid "Counter %s not found" -msgstr "Contatore %s non trovato" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/client/client_base.py:416 -#, python-format -msgid "Could not start consistency group snapshot %s." -msgstr "Impossibile avviare l'istantanea del gruppo di coerenza %s." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/client/client_cmode.py:538 -#, python-format -msgid "No interface found on cluster for ip %s" -msgstr "Nessuna interfaccia trovata nel cluster per l'ip %s" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/client/client_cmode.py:564 -#, python-format -msgid "" -"No volume on cluster with vserver %(vserver)s and junction path %(junction)s " -msgstr "" -"Nessun volume nel cluster con vserver %(vserver)s e percorso di giunzione " -"%(junction)s " - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/client/client_cmode.py:664 -msgid "Unsupported Clustered Data ONTAP version." -msgstr "Versione ONTAP dati in cluster non supportata." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/client/client_cmode.py:930 -#, python-format -msgid "" -"Could not read information for snapshot %(name)s. Code: %(code)s. Reason: " -"%(reason)s" -msgstr "" -"Impossibile leggere le informazioni per l'istantanea %(name)s. Codice: " -"%(code)s. Motivo: %(reason)s" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:60 -msgid "One of the required inputs from host, port or scheme was not found." -msgstr "" -"Uno degli input richiesti dall'host, porta o schema non è stato trovato." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:64 -msgid "Invalid transport type." -msgstr "Tipo di trasporto non valido." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:91 -msgid "Invoking web service failed." -msgstr "Richiamo del servizio Web non riuscito." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:258 -msgid "Storage system id not set." -msgstr "Id sistema di archivio non impostato." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:294 -msgid "Content type not supported." -msgstr "Tipo di contenuto non supportato." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:338 -#, python-format -msgid "Response error - %s." -msgstr "Errore di risposta - %s." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:343 -#, python-format -msgid "" -"The storage array password for %s is incorrect, please update the configured " -"password." -msgstr "" -"La password dell'array di archiviazione per %s non è corretta, aggiornare la " -"password configurata." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:347 -msgid "Response error - The storage-system is offline." -msgstr "Errore di risposta - Il sistema di archiviazione è offline." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:349 -#, python-format -msgid "Response error code - %s." -msgstr "Codice di errore risposta - %s." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:402 -#, python-format -msgid "" -"E-series proxy API version %(current_version)s does not support full set of " -"SSC extra specs. The proxy version must be at at least %(min_version)s." -msgstr "" -"API proxy E-series versione %(current_version)s non supporta la serie " -"completa dispecifiche supplementari SSC. La versione proxy deve essere " -"almeno %(min_version)s." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:678 -#, python-format -msgid "Failed to move LUN mapping. Return code: %s" -msgstr "Impossibile spostare l'associazione LUN. Codice di ritorno: %s" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:705 -#, python-format -msgid "Host group with ref %s not found" -msgstr "Gruppo host con riferimento %s non trovato" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:715 -#, python-format -msgid "Host group with name %s not found" -msgstr "Gruppo host con nome %s non trovato" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/exception.py:21 -#, python-format -msgid "Volume %(volume_id)s is not currently mapped to host %(host)s" -msgstr "" -"Il volume %(volume_id)s non è attualmente associato all'host %(host)s" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/exception.py:26 -#, python-format -msgid "" -"Volume %(volume_id)s is currently mapped to unsupported host group %(group)s" -msgstr "" -"Il volume %(volume_id)s è attualmente associato al gruppo host non " -"supportato %(group)s" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/host_mapper.py:81 -#, python-format -msgid "" -"Cannot attach already attached volume %s; multiattach is disabled via the " -"'netapp_enable_multiattach' configuration option." -msgstr "" -"Impossibile collegare il volume già collegato %s; multicollegamento " -"disabilitato tramitel'opzione di configurazione 'netapp_enable_multiattach'." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/host_mapper.py:106 -#, python-format -msgid "" -"Specified host to map to volume %(vol)s is in unsupported host group with " -"%(group)s." -msgstr "" -"L'host specificato per l'associazione al volume %(vol)s è in un gruppo host " -"non supportato con%(group)s." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/host_mapper.py:135 -#, python-format -msgid "" -"Currently mapped host for volume %(vol)s is in unsupported host group with " -"%(group)s." -msgstr "" -"L'host attualmente associato per il volume %(vol)s è in un gruppo host non " -"supportato con%(group)s." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/host_mapper.py:168 -msgid "" -"No unused LUN IDs are available on the host; multiattach is enabled which " -"requires that all LUN IDs to be unique across the entire host group." -msgstr "" -"Nessun ID LUN non utilizzato disponibile sull'host; è abilitato il " -"multicollegamento cherichiede che tutti gli ID LUN siano univoci nell'intero " -"gruppo di host." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/host_mapper.py:177 -#, python-format -msgid "" -"No free LUN IDs left. Maximum number of volumes that can be attached to host " -"(%s) has been exceeded." -msgstr "" -"Nessun ID LUN rimasto libero. Il numero massimo di volumi che possono essere " -"collegati all'host (%s) è stato superato." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/library.py:215 -msgid "Configured host type is not supported." -msgstr "Il tipo di host configurato non è supportato." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/library.py:257 -#, python-format -msgid "Controller IP '%(host)s' could not be resolved: %(e)s." -msgstr "Impossibile risolvere l'IP del controller '%(host)s': %(e)s." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/library.py:357 -#, python-format -msgid "System %(id)s found with bad status - %(status)s." -msgstr "%(id)s di sistema trovati in stato non valido - %(status)s." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/library.py:361 -#, python-format -msgid "System %(id)s found with bad password status - %(pass_status)s." -msgstr "Sistema %(id)s trovato con stato password errata - %(pass_status)s." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/library.py:378 -msgid "The volume label is required as input." -msgstr "L'etichetta volume è richiesta come input." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/library.py:391 -#, python-format -msgid "Specified snapshot group with id %s could not be found." -msgstr "Impossibile trovare il gruppo di istantanee specificato con id %s." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/library.py:419 -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/library.py:443 -#, python-format -msgid "Snapshot with id of %s could not be found." -msgstr "Impossibile trovare l'istantanea con id %s." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/library.py:450 -#, python-format -msgid "Unable to retrieve snapshot group with id of %s." -msgstr "Impossibile richiamare il gruppo di istantanee con id %s." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/library.py:470 -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/library.py:479 -#, python-format -msgid "No snapshot image found in snapshot group %s." -msgstr "Nessuna immagine istantanea trovata nel gruppo di istantanee %s." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/library.py:542 -#, python-format -msgid "" -"Cannot create more than %(req)s volumes on the ESeries array when " -"'netapp_enable_multiattach' is set to true." -msgstr "" -"Impossibile creare più di %(req)s volumi nell'array ESeries quando " -"'netapp_enable_multiattach' è impostato su true." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/library.py:578 -#, python-format -msgid "Pools %s does not exist" -msgstr "I pool %s non esistono" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/library.py:632 -#, python-format -msgid "Failure creating volume %s." -msgstr "Errore nella creazione del volume %s." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/library.py:693 -#, python-format -msgid "Vol copy job for dest %s failed." -msgstr "Lavoro di copia del volume per la destinazione %s non riuscito." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/library.py:1179 -#, python-format -msgid "Failed to get LUN target details for the LUN %s." -msgstr "Impossibile ottenere i dettagli della destinazione LUN per la LUN %s" - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/library.py:1320 -#, python-format -msgid "No good iscsi portals found for %s." -msgstr "Nessun portale iscsi valido trovato in %s." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/library.py:1332 -#, python-format -msgid "No good iscsi portal found in supplied list for %s." -msgstr "Nessun portale iscsi valido trovato nell'elenco fornito per %s." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/library.py:1368 -#, python-format -msgid "Host with ports %(ports)s not found." -msgstr "L'host con porte %(ports)s non trovato." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/library.py:1389 -#, python-format -msgid "Host type %s not supported." -msgstr "Tipo host %s non supportato." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/library.py:2085 -msgid "Reference must contain either source-name or source-id element." -msgstr "Il riferimento deve contenere l'elemento source-name o source-id." - -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/library.py:2092 -msgid "Volume not found on configured storage pools." -msgstr "Volume non trovato nei pool di archiviazione configurati." - -#: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:112 -#, python-format -msgid "Volume %s does not exist in Nexenta SA" -msgstr "Il volume %s non esiste in Nexenta SA" - -#: cinder/volume/drivers/nexenta/nfs.py:119 -#, python-format -msgid "Volume %s does not exist in Nexenta Store appliance" -msgstr "Il volume %s non esiste nell'applicazione Nexenta Store" - -#: cinder/volume/drivers/nexenta/nfs.py:123 -#, python-format -msgid "Folder %s does not exist in Nexenta Store appliance" -msgstr "La cartella %s non esiste nell'applicazione Nexenta Store" - -#: cinder/volume/drivers/nexenta/utils.py:47 -#, python-format -msgid "Invalid value: \"%s\"" -msgstr "Valore non valido: \"%s\"" - -#: cinder/volume/drivers/nexenta/nexentaedge/iscsi.py:108 -msgid "No service VIP configured and no nexenta_client_address" -msgstr "Nessun VIP di servizio configurato e nessun nexenta_client_address" - -#: cinder/volume/drivers/nexenta/nexentaedge/jsonrpc.py:58 -msgid "Wrong resource call syntax" -msgstr "Sintassi chiamata risorsa errata" - -#: cinder/volume/drivers/nexenta/nexentaedge/jsonrpc.py:99 -#, python-format -msgid "Error response: %s" -msgstr "Risposta errore: %s" - -#: cinder/volume/drivers/nexenta/ns5/iscsi.py:119 -#, python-format -msgid "Dataset group %s not found at Nexenta SA" -msgstr "Gruppo di dataset %s non trovato su Nexenta SA" - -#: cinder/volume/drivers/nexenta/ns5/iscsi.py:406 -#, python-format -msgid "LU does not exist for volume: %s" -msgstr "LUN non esiste per il volume: %s" - -#: cinder/volume/drivers/nexenta/ns5/iscsi.py:421 -#, python-format -msgid "No views found for LUN: %s" -msgstr "Nessuna vista trovata per LUN: %s" - -#: cinder/volume/drivers/nexenta/ns5/nfs.py:102 -#, python-format -msgid "Pool %s does not exist in Nexenta Store appliance" -msgstr "Il pool %s non esiste nell'applicazione Nexenta Store" - -#: cinder/volume/drivers/nexenta/ns5/nfs.py:107 -#, python-format -msgid "filesystem %s does not exist in Nexenta Store appliance" -msgstr "Il filesystem %s non esiste nell'applicazione Nexenta Store" - -#: cinder/volume/drivers/nexenta/ns5/nfs.py:118 -#, python-format -msgid "Dataset %s is not shared in Nexenta Store appliance" -msgstr "Il dataset %s non è condiviso nell'applicazione Nexenta Store" - -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dpl_fc.py:162 -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dpl_iscsi.py:57 -#, python-format -msgid "Flexvisor failed to assign volume %(id)s: %(status)s." -msgstr "Flexvisor non è riuscito ad assegnare il volume %(id)s: %(status)s." - -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dpl_fc.py:168 -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dpl_iscsi.py:63 -#, python-format -msgid "" -"Flexvisor failed to assign volume %(id)s due to unable to query status by " -"event id." -msgstr "" -"Flexvisor non è riuscito ad assegnare il volume %(id)s perché non riesce ad " -"eseguire la query dello stato utilizzando l'id evento." - -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dpl_fc.py:173 -#, python-format -msgid "Flexvisor assign volume failed:%(id)s:%(status)s." -msgstr "Flexvisor errore di assegnazione volume:%(id)s:%(status)s." - -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dpl_fc.py:192 -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dpl_iscsi.py:125 -#, python-format -msgid "Flexvisor failed to unassign volume %(id)s: %(status)s." -msgstr "" -"Flexvisor non è riuscito ad annullare l'assegnazione del volume %(id)s: " -"%(status)s." - -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dpl_fc.py:197 -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dpl_iscsi.py:130 -#, python-format -msgid "Flexvisor failed to unassign volume (get event) %(id)s." -msgstr "" -"Flexvisor non è riuscito ad annullare l'assegnazione del volume (evento get) " -"%(id)s." - -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dpl_fc.py:201 -#, python-format -msgid "Flexvisor unassign volume failed:%(id)s:%(status)s." -msgstr "" -"Flexvisor errore annullando l'assegnazione del volume:%(id)s:%(status)s." - -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dpl_fc.py:248 -msgid "Backend storage did not configure fiber channel target." -msgstr "" -"L'archivio di backend non ha configurato la destinazione del canale a fibre " -"ottiche" - -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dpl_fc.py:263 -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dpl_fc.py:363 -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dpl_fc.py:370 -#, python-format -msgid "Invalid wwpns format %(wwpns)s" -msgstr "Formato wwpn non valido %(wwpns)s" - -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dpl_fc.py:313 -#, python-format -msgid "" -"Invalid connection initialization response of volume %(name)s: %(output)s" -msgstr "" -"Risposta di inizializzazione di connessione del volume non valida %(name)s: " -"%(output)s" - -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dpl_fc.py:331 -#, python-format -msgid "Invalid connection initialization response of volume %(name)s" -msgstr "" -"Risposta di inizializzazione di connessione del volume non valida %(name)s" - -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dpl_fc.py:389 -#, python-format -msgid "Faield to unassign %(volume)s" -msgstr "Impossibile annullare l'assegnazione %(volume)s" - -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dpl_iscsi.py:68 -#, python-format -msgid "Flexvisor assign volume failed.:%(id)s:%(status)s." -msgstr "Flexvisor assegnazione volume non riuscita: %(id)s:%(status)s." - -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dpl_iscsi.py:105 -#, python-format -msgid "Flexvisor failed to assign volume %(volume)s iqn %(iqn)s." -msgstr "" -"Flexvisor non è riuscito ad assegnare il volume %(volume)s iqn %(iqn)s." - -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dpl_iscsi.py:137 -#, python-format -msgid "Flexvisor failed to unassign volume:%(id)s:%(status)s." -msgstr "" -"Flexvisor non è riuscito ad annullare l'assegnazione del volume: %(id)s: " -"%(status)s." - -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dplcommon.py:801 -#, python-format -msgid "Fexvisor failed to add volume %(id)s due to %(reason)s." -msgstr "" -"Fexvisor non è riuscito ad aggiungere il volume %(id)s a causa di %(reason)s." - -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dplcommon.py:806 -#, python-format -msgid "Flexvisor failed to add volume %(id)s to group %(cgid)s." -msgstr "" -"Flexvisor non è riuscito ad aggiungere il volume %(id)s al gruppo %(cgid)s." - -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dplcommon.py:824 -#, python-format -msgid "Fexvisor failed to remove volume %(id)s due to %(reason)s." -msgstr "" -"Fexvisor non è riuscito a rimuovere il volume %(id)s a causa di %(reason)s." - -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dplcommon.py:829 -#, python-format -msgid "Flexvisor failed to remove volume %(id)s from group %(cgid)s." -msgstr "" -"Flexvisor non è riuscito a rimuovere il volume %(id)s dal gruppo %(cgid)s." - -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dplcommon.py:846 -#, python-format -msgid "" -"Flexvisor failed to get snapshot id of volume %(id)s from group %(vgid)s." -msgstr "" -"Flexvisor non è riuscito ad ottenere l'ID istantanea del volume %(id)s dal " -"gruppo %(vgid)s." - -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dplcommon.py:851 -#, python-format -msgid "" -"Flexvisor could not find volume %(id)s snapshot in the group %(vgid)s " -"snapshot %(vgsid)s." -msgstr "" -"Flexvisor non è riuscito a trovare l'istantanea del volume %(id)s nel gruppo " -"%(vgid)s istantanea %(vgsid)s." - -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dplcommon.py:879 -#, python-format -msgid "Failed to create consistency group %(id)s:%(ret)s." -msgstr "Impossibile creare il gruppo di coerenza %(id)s:%(ret)s." - -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dplcommon.py:886 -#, python-format -msgid "Failed to create consistency group %(id)s due to %(reason)s." -msgstr "" -"Impossibile creare il gruppo di coerenza %(id)s a causa di %(reason)s." - -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dplcommon.py:903 -#, python-format -msgid "Failed to delete consistency group %(id)s due to %(reason)s." -msgstr "" -"Impossibile eliminare il gruppo di coerenza %(id)s a causa di %(reason)s." - -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dplcommon.py:939 -#, python-format -msgid "Failed to create cg snapshot %(id)s due to %(reason)s." -msgstr "" -"Impossibile creare l'istantanea del gruppo di coerenza %(id)s a causa di " -"%(reason)s." - -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dplcommon.py:965 -#, python-format -msgid "Failed to delete cgsnapshot %(id)s due to %(reason)s." -msgstr "" -"Impossibile eliminare l'istantanea del gruppo di coerenza %(id)s a causa di " -"%(reason)s." - -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dplcommon.py:999 -#, python-format -msgid "" -"Fexvisor failed to join the volume %(vol)s in the group %(group)s due to " -"%(ret)s." -msgstr "" -"Fexvisor non è riuscito ad unirsi al volume %(vol)s nel gruppo %(group)s a " -"causa di %(ret)s." - -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dplcommon.py:1011 -#, python-format -msgid "" -"Fexvisor failed to remove the volume %(vol)s in the group %(group)s due to " -"%(ret)s." -msgstr "" -"Fexvisor non è riuscito a rimuovere il volume %(vol)s nel gruppo %(group)s a " -"causa di %(ret)s." - -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dplcommon.py:1024 -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dplcommon.py:1105 -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dplcommon.py:1195 -msgid "Pool is not available in the volume host fields." -msgstr "Il pool non è disponibile nei campi dell'host del volume." - -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dplcommon.py:1043 -#, python-format -msgid "Flexvisor failed to create volume %(volume)s: %(status)s." -msgstr "Flexvisor non è riuscito a creare il volume %(volume)s: %(status)s." - -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dplcommon.py:1048 -#, python-format -msgid "Flexvisor failed to create volume (get event) %s." -msgstr "Flexvisor non è riuscito a creare il volume (evento get) %s." - -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dplcommon.py:1053 -#, python-format -msgid "Flexvisor create volume failed.:%(volumeid)s:%(status)s." -msgstr "" -"Flexvisor non è riuscito a creare il volume.:%(volumeid)s:%(status)s." - -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dplcommon.py:1068 -#, python-format -msgid "Flexvisor failed to create volume %(id)s in the group %(vgid)s." -msgstr "" -"Flexvisor non è riuscito a creare il volume %(id)s nel gruppo %(vgid)s." - -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dplcommon.py:1087 -#, python-format -msgid "Flexvisor unable to find the source volume %(id)s info." -msgstr "Flexvisor è riuscito a trovare l'origine del volume %(id)s." - -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dplcommon.py:1124 -#, python-format -msgid "Flexvisor failed to create volume from snapshot %(id)s:%(status)s." -msgstr "" -"Flexvisor non è riuscito a creare il volume da un'istantanea %(id)s: " -"%(status)s." - -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dplcommon.py:1131 -#, python-format -msgid "" -"Flexvisor failed to create volume from snapshot (failed to get event) %(id)s." -msgstr "" -"Flexvisor non è riuscito a creare il volume da un'istantanea (evento get non " -"riuscito) %(id)s." - -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dplcommon.py:1136 -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dplcommon.py:1179 -#, python-format -msgid "Flexvisor failed to create volume from snapshot %(id)s: %(status)s." -msgstr "" -"Flexvisor non è riuscito a creare il volume da un'istantanea %(id)s: " -"%(status)s." - -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dplcommon.py:1169 -#, python-format -msgid "Flexvisor failed to spawn volume from snapshot %(id)s:%(status)s." -msgstr "" -"Flexvisor non è riuscito a generare il volume da un'istantanea " -"%(id)s:%(status)s." - -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dplcommon.py:1174 -#, python-format -msgid "" -"Flexvisor failed to spawn volume from snapshot (failed to get event) %(id)s." -msgstr "" -"Flexvisor non è riuscito a generare il volume da un'istantanea (evento get " -"non riuscito) %(id)s." - -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dplcommon.py:1215 -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dplcommon.py:1225 -#, python-format -msgid "Flexvisor failed to clone volume %(id)s: %(status)s." -msgstr "Flexvisor non è riuscito a clonare il volume %(id)s: %(status)s." - -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dplcommon.py:1220 -#, python-format -msgid "Flexvisor failed to clone volume (failed to get event) %(id)s." -msgstr "" -"Flexvisor non è riuscito a clonare il volume (evento get non riuscito) " -"%(id)s." - -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dplcommon.py:1239 -#, python-format -msgid "Flexvisor volume %(id)s failed to join group %(vgid)s." -msgstr "" -"Il volume Flexvisor %(id)s non è riuscito ad unirsi al gruppo %(vgid)s." - -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dplcommon.py:1272 -#, python-format -msgid "Flexvisor failed deleting volume %(id)s: %(status)s." -msgstr "Flexvisor non è riuscito ad eliminare il volume %(id)s: %(status)s." - -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dplcommon.py:1280 -#, python-format -msgid "Flexvisor failed to delete volume %(id)s: %(status)s." -msgstr "Flexvisor non è riuscito ad eliminare il volume %(id)s: %(status)s." - -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dplcommon.py:1298 -#, python-format -msgid "Flexvisor failed to extend volume %(id)s:%(status)s." -msgstr "Flexvisor non è riuscito ad estendere il volume %(id)s: %(status)s." - -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dplcommon.py:1304 -#, python-format -msgid "Flexvisor failed to extend volume (failed to get event) %(id)s." -msgstr "" -"Flexvisor non è riuscito ad estendere il volume (evento get non riuscito) " -"%(id)s." - -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dplcommon.py:1309 -#, python-format -msgid "Flexvisor failed to extend volume %(id)s: %(status)s." -msgstr "Flexvisor non è riuscito ad estendere il volume %(id)s: %(status)s." - -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dplcommon.py:1333 -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dplcommon.py:1343 -#, python-format -msgid "Flexvisor failed to create snapshot for volume %(id)s: %(status)s." -msgstr "" -"Flexvisor non è riuscito a creare l'istantanea per il volume %(id)s: " -"%(status)s." - -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dplcommon.py:1338 -#, python-format -msgid "" -"Flexvisor failed to create snapshot for volume (failed to get event) %(id)s." -msgstr "" -"Flexvisor non è riuscito a creare l'istantanea per il (evento get non " -"riuscito) %(id)s." - -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dplcommon.py:1360 -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dplcommon.py:1372 -#, python-format -msgid "Flexvisor failed to delete snapshot %(id)s: %(status)s." -msgstr "" -"Flexvisor non è riuscito ad eliminare l'istantanea %(id)s: %(status)s." - -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dplcommon.py:1365 -#, python-format -msgid "Flexvisor failed to delete snapshot (failed to get event) %(id)s." -msgstr "" -"Flexvisor non è riuscito ad eliminare l'istantanea (evento get non " -"riuscito) %(id)s." - -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dplcommon.py:1480 -#: cinder/volume/drivers/prophetstor/dplcommon.py:1492 -#, python-format -msgid "Flexvisor failed to get pool info %(id)s: %(status)s." -msgstr "" -"Flexvisor non è riuscito ad acquisire le informazioni sul pool %(id)s: " -"%(status)s." - -#: cinder/volume/drivers/san/san.py:170 -msgid "Specify san_password or san_private_key" -msgstr "Specifica san_password o san_private_key" - -#: cinder/volume/drivers/san/san.py:174 -msgid "san_ip must be set" -msgstr "san_ip deve essere impostato" - -#: cinder/volume/drivers/violin/v7000_common.py:94 -msgid "Gateway VIP is not set" -msgstr "VIP Gateway non impostato" - -#: cinder/volume/drivers/violin/v7000_common.py:102 -msgid "Failed to connect to array" -msgstr "Impossibile stabilire una connessione all'array" - -#: cinder/volume/drivers/violin/v7000_common.py:108 -msgid "vmemclient python library not found" -msgstr "Libreria python vmemclient non trovata" - -#: cinder/volume/drivers/violin/v7000_common.py:114 -msgid "CONCERTO version is not supported" -msgstr "Versione CONCERTO non supportata" - -#: cinder/volume/drivers/violin/v7000_common.py:221 -msgid "Dedup luns cannot be extended" -msgstr "Impossibile estendere le lun dedup" - -#: cinder/volume/drivers/violin/v7000_common.py:539 -#, python-format -msgid "" -"Failed to ensure snapshot resource area, could not locate volume for id %s" -msgstr "" -"Impossibile garantire l'area risorsa istantanea, impossibile individuare il " -"volume per l'ID %s" - -#: cinder/volume/drivers/violin/v7000_common.py:584 -#, python-format -msgid "Failed to create snapshot resource area on volume %(vol)s: %(res)s." -msgstr "" -"Impossibile creare l'area risorsa istantanea sul volume %(vol)s:%(res)s." - -#: cinder/volume/drivers/violin/v7000_common.py:612 -#, python-format -msgid "Failed to create snapshot policy on volume %(vol)s: %(res)s." -msgstr "" -"impossibile creare la politica di istantanea sul volume %(vol)s: %(res)s." - -#: cinder/volume/drivers/violin/v7000_common.py:629 -#, python-format -msgid "Cannot delete LUN %s while snapshots exist." -msgstr "Impossibile eliminare la LUN %s mentre esistono istantanee." - -#: cinder/volume/drivers/violin/v7000_common.py:645 -#, python-format -msgid "Unable to delete snapshot policy on volume %s." -msgstr "Impossibile eliminare la politica di istantanea sul volume %s." - -#: cinder/volume/drivers/violin/v7000_fcp.py:91 -msgid "No FCP targets found" -msgstr "Nessuna destinazione FCP trovata" - -#: cinder/volume/drivers/violin/v7000_fcp.py:203 -msgid "No initiators found, cannot proceed" -msgstr "Nessun iniziatore trovato, impossibile continuare" - -#: cinder/volume/drivers/violin/v7000_fcp.py:225 -msgid "LUN export failed!" -msgstr "Esportazione LUN non riuscita." - -#: cinder/volume/drivers/vmware/exceptions.py:27 -#, python-format -msgid "Invalid disk adapter type: %(invalid_type)s." -msgstr "Tipo adattatore disco non valido: %(invalid_type)s." - -#: cinder/volume/drivers/vmware/exceptions.py:32 -#, python-format -msgid "Invalid disk type: %(disk_type)s." -msgstr "Tipo disco non valido: %(disk_type)s." - -#: cinder/volume/drivers/vmware/exceptions.py:37 -msgid "There is no virtual disk device." -msgstr "Non esistono unità del disco virtuale." - -#: cinder/volume/drivers/vmware/exceptions.py:42 -#, python-format -msgid "Storage profile: %(storage_profile)s not found." -msgstr "Profilo di archiviazione: %(storage_profile)s non trovato." - -#: cinder/volume/drivers/vmware/exceptions.py:47 -msgid "There are no valid datastores." -msgstr "Nessun archivio dati valido." - -#: cinder/volume/drivers/vmware/exceptions.py:52 -#, python-format -msgid "Compute cluster: %(cluster)s not found." -msgstr "Cluster di calcolo: %(cluster)s non trovato." - -#: cinder/volume/drivers/vmware/exceptions.py:57 -msgid "There are no valid ESX hosts." -msgstr "Non vi sono host ESX validi." - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:203 -#, python-format -msgid "Invalid disk type: %s." -msgstr "Tipo disco non valido: %s." - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:258 -#, python-format -msgid "%s not set." -msgstr "%s non impostato." - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:297 -#, python-format -msgid "Not able to find a suitable datastore for the volume: %s." -msgstr "Impossibile trovare un datastore adeguato per il volume: %s." - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:587 -#, python-format -msgid "Snapshot of volume not supported in state: %s." -msgstr "Istantanea del volume non supportata nello stato: %s." - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:619 -#, python-format -msgid "Delete snapshot of volume not supported in state: %s." -msgstr "" -"Eliminazione dell'istantanea del volume non supportata nello stato: %s." - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:657 -#, python-format -msgid "" -"Cannot create image of disk format: %s. Only vmdk disk format is accepted." -msgstr "" -"Impossibile creare l'immagine del formato disco: %s. Viene accettato solo il " -"formato disco vmdk." - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:986 -#, python-format -msgid "Exception in _select_ds_for_volume: %s." -msgstr "Eccezione in _select_ds_for_volume: %s." - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1081 -#, python-format -msgid "" -"Container format: %s is unsupported by the VMDK driver, only 'bare' is " -"supported." -msgstr "" -"Formato contenitore: %s non supportato dal driver VMDK, solo 'bare' è " -"supportato." - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1153 -msgid "Upload to glance of attached volume is not supported." -msgstr "Il caricamento in glance del volume collegato non è supportato." - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1620 -msgid "Volume cannot be restored since it contains snapshots." -msgstr "Impossibile ripristinare il volume perché contiene delle istantanee." - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1670 -msgid "source-name cannot be empty." -msgstr "source-name non può essere vuoto." - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1676 -msgid "source-name format should be: 'vmdk_path@vm_inventory_path'." -msgstr "" -"Il formato di source-name deve essere : 'vmdk_path@vm_inventory_path'." - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1682 -#, python-format -msgid "%s does not exist." -msgstr "%s non esiste." - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1785 -#, python-format -msgid "" -"Running Cinder with a VMware vCenter version less than %s is not allowed." -msgstr "" -"L'esecuzione di Cinder con una versione di VMware vCenter inferiore a %s non " -"è consentita." - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1910 -#, python-format -msgid "" -"Clone type '%(clone_type)s' is invalid; valid values are: '%(full_clone)s' " -"and '%(linked_clone)s'." -msgstr "" -"Il tipo di clone '%(clone_type)s' non è valido; i valori validi sono: " -"'%(full_clone)s' e '%(linked_clone)s'." - -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:2012 -#, python-format -msgid "Linked clone of source volume not supported in state: %s." -msgstr "" -"Clone collegato del volume di origine non supportato nello stato: %s." - -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:493 -#, python-format -msgid "There are no valid datastores attached to %s." -msgstr "Nessun archivio dati valido collegato a %s." - -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:1416 -#, python-format -msgid "Invalid disk backing: %s." -msgstr "Backup del disco non valido: %s." - -#: cinder/volume/drivers/windows/remotefs.py:52 -msgid "Link path already exists and its not a symlink" -msgstr "Il percorso di collegamento già esiste e non è un symlink" - -#: cinder/volume/drivers/windows/smbfs.py:71 -#, python-format -msgid "" -"This system platform (%s) is not supported. This driver supports only Win32 " -"platforms." -msgstr "" -"Questa piattaforma del sistema (%s) non è supportata. Questo driver supporta " -"solo le piattaforme Win32." - -#: cinder/volume/drivers/windows/smbfs.py:81 -#, python-format -msgid "File already exists at: %s" -msgstr "Il file già esiste in: %s" - -#: cinder/volume/drivers/windows/smbfs.py:86 -#, python-format -msgid "Unsupported volume format: %s " -msgstr "Formato del volume non supportato: %s " - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/webdavclient.py:29 -msgid "" -"Check the state of the http service. Also ensure that the https port number " -"is the same as the one specified in cinder.conf." -msgstr "" -"Controllare lo stato del servizio http. Assicurarsi che il numero della " -"porta https sia uguale a quello specificato in cinder.conf." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/webdavclient.py:34 -msgid "User not authorized to perform WebDAV operations." -msgstr "L'utente non è autorizzato ad eseguire le operazioni WebDAV." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/webdavclient.py:37 -msgid "Check access permissions for the ZFS share assigned to this driver." -msgstr "" -"Controllare le autorizzazioni di accesso per la condivisione ZFS assegnata a " -"questo driver." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/webdavclient.py:39 -msgid "The source volume for this WebDAV operation not found." -msgstr "Volume di origine per questa operazione WebDAV non trovato." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/webdavclient.py:41 -msgid "Not enough storage space in the ZFS share to perform this operation." -msgstr "" -"Spazio di archiviazione insufficiente nella condivisione ZFS per eseguire " -"questa operazione." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/webdavclient.py:46 -msgid "" -"http service may have been abruptly disabled or put to maintenance state in " -"the middle of this operation." -msgstr "" -"Il servizio http potrebbe essere stato bruscamente disabilitato o inserito " -"in stato di manutenzione durante questa operazione." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssaiscsi.py:239 -#, python-format -msgid "" -"zfssa_manage_policy property needs to be set to 'strict' or 'loose'. Current " -"value is: %s." -msgstr "" -"La proprietà zfssa_manage_policy deve essere impostata su 'strict' o " -"'loose'. Il valore corrente è : %s." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssaiscsi.py:395 -#, python-format -msgid "" -"Error verifying clone size on Volume clone: %(clone)s Size: %(size)d " -"onSnapshot: %(snapshot)s" -msgstr "" -"Errore durante la verifica della dimensione del clone sul clone del volume: " -"%(clone)s Dimensione: %(size)d sull'istantanea: %(snapshot)s" - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssaiscsi.py:607 -#, python-format -msgid "Cache volume %s does not have required properties" -msgstr "Il volume della cache %s non presenta le proprietà richieste" - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssaiscsi.py:624 -#, python-format -msgid "Cache volume %(cache_vol)sdoes not have snapshot %(cache_snap)s." -msgstr "Volume cache %(cache_vol)s non ha istantanea %(cache_snap)s." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssaiscsi.py:636 -#, python-format -msgid "" -"Cannot delete cache volume: %(cachevol_name)s. It was updated at " -"%(updated_at)s and currently has %(numclones)s volume instances." -msgstr "" -"Impossibile eliminare il volume cache: %(cachevol_name)s. È stato aggiornato " -"alle%(updated_at)s e attualmente ha %(numclones)s istanze volume." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssaiscsi.py:699 -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssanfs.py:463 -#, python-format -msgid "Fail to create cache volume %(volume)s. Error: %(err)s" -msgstr "Impossibile creare il volume cache %(volume)s. Errore: %(err)s" - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssaiscsi.py:739 -#, python-format -msgid "Failed to find iSCSI initiator group containing %(initiator)s." -msgstr "" -"Impossibile trovare il gruppo di iniziatori iSCSI contenente %(initiator)s." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssaiscsi.py:1080 -#, python-format -msgid "" -"Unknown if the volume: %s to be managed is already being managed by Cinder. " -"Aborting manage volume. Please add 'cinder_managed' custom schema property " -"to the volume and set its value to False. Alternatively, set the value of " -"cinder config policy 'zfssa_manage_policy' to 'loose' to remove this " -"restriction." -msgstr "" -"Si ignora se il volume: %s da gestire è già gestito da Cinder. Interruzione " -"della gestione del volume. Aggiungere la proprietà dello schema " -"personalizzato 'cinder_managed' al volume e impostare il relativo valore su " -"False. In alternativa, impostare il valore della politica di configurazione " -"di cinder 'zfssa_manage_policy' su 'loose' per rimuovere questa restrizione." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssaiscsi.py:1091 -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssanfs.py:729 -#, python-format -msgid "Volume: %s is already being managed by Cinder." -msgstr "Il volume: %s è già in fase di importazione da Cinder." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssaiscsi.py:1099 -#, python-format -msgid "Reference to volume: %s to be managed must contain source-name." -msgstr "Il riferimento al volume: %s da gestire deve contenere source-name." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssaiscsi.py:1108 -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssanfs.py:659 -#, python-format -msgid "Volume %s doesn't exist on the ZFSSA backend." -msgstr "Il volume %s non esiste nel backend ZFSSA." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssaiscsi.py:1161 -#, python-format -msgid "" -"Source with host ip/name: %s not found on the target appliance for backend " -"enabled volume migration, procedding with default migration." -msgstr "" -"Origine con nome/ip host: %s non trovata sul dispositivo di destinazione " -"perla migrazione volume abilitata al backend, si procede con la migrazione " -"predefinita." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssanfs.py:102 -#, python-format -msgid "Config 'max_over_subscription_ratio' invalid. Must be > 0: %s" -msgstr "" -"Configurazione 'max_over_subscription_ratio' non valida. Deve essere > 0: %s" - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssanfs.py:129 -#, python-format -msgid "%s not set in cinder.conf" -msgstr "%s non impostato in cinder.conf" - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssanfs.py:416 -#, python-format -msgid "" -"Cannot delete cache volume: %(cachevol_name)s. It was updated at " -"%(updated_at)s and currently has %(numclones)d volume instances." -msgstr "" -"Impossibile eliminare il volume cache: %(cachevol_name)s. È stato aggiornato " -"alle%(updated_at)s e attualmente ha %(numclones)d istanze volume." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssanfs.py:701 -msgid "Failed to get size of existing volume: %(vol). Volume Manage failed." -msgstr "" -"Impossibile ottenere la dimensione del volume esistente: %(vol). Gestione " -"volume non riuscita." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssanfs.py:718 -#, python-format -msgid "" -"Unknown if the volume: %s to be managed is already being managed by Cinder. " -"Aborting manage volume. Please add 'cinder_managed' custom schema property " -"to the volume and set its value to False. Alternatively, Set the value of " -"cinder config policy 'zfssa_manage_policy' to 'loose' to remove this " -"restriction." -msgstr "" -"Si ignora se il volume: %s da gestire è già gestito da Cinder. Interruzione " -"della gestione del volume. Aggiungere la proprietà dello schema " -"personalizzato 'cinder_managed' al volume e impostare il relativo valore su " -"False. In alternativa, impostare il valore della politica di configurazione " -"di cinder 'zfssa_manage_policy' su 'loose' per rimuovere questa restrizione." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssanfs.py:759 -msgid "Reference to volume to be managed must contain source-name." -msgstr "Il riferimento al volume da gestire deve contenere source-name." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssarest.py:51 -#, python-format -msgid "" -"Error getting version: svc: %(svc)s.Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"Errore durante l'acquisizione della versione: svc: %(svc)s.Codice di " -"ritorno: %(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssarest.py:70 -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Pool Stats: Pool: %(pool)s Return code: %(status)d Message: " -"%(data)s." -msgstr "" -"Errore durante il richiamo delle statistiche del pool: Pool: %(pool)s Codice " -"di ritorno: %(status)d Messaggio: %(data)s." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssarest.py:83 -#, python-format -msgid "Error Pool ownership: Pool %(pool)s is not owned by %(host)s." -msgstr "" -"Proprietà del pool degli errori: Il pool %(pool)s non è di proprietà di " -"%(host)s." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssarest.py:111 -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssarest.py:1130 -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Service: %(service)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"Errore durante la verifica del servizio: %(service)s Codice di ritorno: " -"%(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssarest.py:125 -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssarest.py:1147 -#, python-format -msgid "%(service)s Service is not %(status)s on storage appliance: %(host)s" -msgstr "" -"Il servizio %(service)s non è %(status)s sull'applicazione di archiviazione: " -"%(host)s" - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssarest.py:138 -msgid "" -"Error getting appliance version details. Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Errore nel richiamo dei dettagli della versione del dispositivo. Codice di " -"ritorno: %(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssarest.py:154 -msgid "" -"Error getting replication target details. Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Errore nel richiamo dei dettagli della destinazione di replica. Codice di " -"ritorno: %(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssarest.py:176 -#, python-format -msgid "" -"Error setting replication inheritance to %(set)s for volume: %(vol)s project " -"%(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Errore durante l'impostazione dell'eredità di di replica su %(set)s per il " -"volume: %(vol)s progetto %(project)s Codice di ritorno: %(ret.status)d " -"Messaggio: %(ret.data)s ." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssarest.py:204 -#, python-format -msgid "" -"Error Creating replication action on: pool: %(pool)s Project: %(proj)s " -"volume: %(vol)s for target: %(tgt)s and pool: %(tgt_pool)sReturn code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Errore durante la creazione dell'azione di replica su: pool: %(pool)s " -"Progetto: %(proj)s volume: %(vol)s per destinazione: %(tgt)s e pool: " -"%(tgt_pool)s Codice di ritorno: %(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssarest.py:229 -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting replication action: %(id)s Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Errore durante l'eliminazione dell'azione di replica: %(id)s Codice di " -"ritorno: %(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssarest.py:249 -#, python-format -msgid "" -"Error sending replication update for action id: %(id)s . Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Errore durante l'invio dell'aggiornamento di replica per l'id azione: " -"%(id)s. Codice di ritorno: %(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssarest.py:263 -#, python-format -msgid "" -"Error getting replication action: %(id)s. Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Errore nel richiamo dell'azione di replica: %(id)s. Codice di ritorno: " -"%(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssarest.py:279 -#, python-format -msgid "" -"Error sending replication update. Returned error: %(err)s. Action: %(id)s." -msgstr "" -"Errore durante l'invio dell'aggiornamento di replica. Errore restituito: " -"%(err)s. Azione: %(id)s." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssarest.py:295 -msgid "" -"Error getting replication source details. Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Errore nel richiamo dei dettagli dell'origine di replica. Codice di ritorno: " -"%(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssarest.py:328 -#, python-format -msgid "" -"Error severing the package: %(package)s from source: %(src)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Errore staccando il pacchetto: %(package)s dall'origine: %(src)s Codice di " -"ritorno: %(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssarest.py:350 -#, python-format -msgid "" -"Error moving volume: %(vol)s from source project: %(src)s to target project: " -"%(tgt)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Errore durante lo spostamento del volume: %(vol)s dal progetto di origine: " -"%(src)s al progetto di destinazione: %(tgt)s Codice di ritorno: " -"%(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s ." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssarest.py:370 -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting project: %(project)s on pool: %(pool)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Errore durante l'eliminazione del progetto: %(project)s sul pool: %(pool)s " -"Codice di ritorno: %(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssarest.py:391 -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Project Stats: Pool: %(pool)s Project: %(project)s Return " -"code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Errore durante l'acquisizione delle statistiche del progetto: Pool: %(pool)s " -"Progetto: %(project)s Codice di ritorno: %(ret.status)d Messaggio: " -"%(ret.data)s." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssarest.py:429 -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Project: %(project)s on Pool: %(pool)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Errore durante la creazione del progetto: %(project)s sul pool: %(pool)s " -"Codice di ritorno: %(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssarest.py:459 -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Initiator: %(initiator)s on Alias: %(alias)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Errore durante la creazione dell'iniziatore: %(initiator)s sull'alias: " -"%(alias)s Codice di ritorno: %(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssarest.py:483 -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssarest.py:518 -#, python-format -msgid "" -"Error Adding Initiator: %(initiator)s on groupInitiatorGroup: " -"%(initiatorgroup)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Errore durante l'aggiunta dell'iniziatore: %(initiator)s su " -"groupInitiatorGroup: %(initiatorgroup)s Codice di ritorno: %(ret.status)d " -"Messaggio: %(ret.data)s ." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssarest.py:498 -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Initiators: InitiatorGroup: %(initiatorgroup)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Errore durante l'acquisizione degli iniziatori: " -"InitiatorGroup:%(initiatorgroup)s Codice di ritorno: %(ret.status)d " -"Messaggio: %(ret.data)s." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssarest.py:557 -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Target: %(alias)sReturn code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s ." -msgstr "" -"Errore durante la creazione della destinazione: %(alias)s Codice di ritorno: " -"%(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssarest.py:575 -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Target: %(alias)sReturn code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s ." -msgstr "" -"Errore durante l'acquisizione della destinazione: %(alias)s Codice di " -"ritorno: %(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssarest.py:601 -#, python-format -msgid "" -"Error Creating TargetGroup: %(targetgroup)s withIQN: %(iqn)sReturn code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Errore durante la creazione di TargetGroup: %(targetgroup)s con IQN: " -"%(iqn)sCodice di ritorno: %(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssarest.py:621 -#, python-format -msgid "" -"Error Adding to TargetGroup: %(targetgroup)s withIQN: %(iqn)sReturn code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"errore durante l'aggiunta a TargetGroup: %(targetgroup)s withIQN: " -"%(iqn)sCodice di ritorno: %(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssarest.py:638 -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Pool: %(pool)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"Errore durante la verifica del pool: %(pool)s Codice di ritorno: " -"%(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssarest.py:653 -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Project: %(project)s on Pool: %(pool)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"errore durante la verifica del progetto: %(project)s nel pool: %(pool)s " -"Codice di ritorno: %(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssarest.py:670 -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Initiator: %(iqn)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"Errore durante la verifica dell'iniziatore: %(iqn)s Codice di ritorno: " -"%(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssarest.py:685 -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying Target: %(alias)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"Errore durante la verifica della destinazione: %(alias)s Codice di ritorno: " -"%(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssarest.py:713 -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Volume: %(lun)s Size: %(size)s Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Errore durante la creazione del volume: %(lun)s Dimensione: %(size)s Codice " -"di ritorno: %(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssarest.py:734 -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Volume: %(lun)s on Pool: %(pool)s Project: %(project)s Return " -"code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Errore durante l'acquisizione del volume: %(lun)s nel pool: %(pool)s " -"Progetto: %(project)s Codice di ritorno: %(ret.status)d Messaggio: " -"%(ret.data)s." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssarest.py:829 -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting Volume: %(lun)s from Pool: %(pool)s, Project: %(project)s. " -"Return code: %(ret.status)d, Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Errore durante l'eliminazione del volume: %(lun)s dal pool: %(pool)s, " -"Progetto: %(project)s. Codice di ritorno: %(ret.status)d, Messaggio: " -"%(ret.data)s." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssarest.py:853 -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Snapshot: %(snapshot)s onVolume: %(lun)s to Pool: %(pool)s " -"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Errore durante la creazione dell'istantanea: %(snapshot)s sul volume: " -"%(lun)s nel pool: %(pool)s Progetto: %(project)s Codice di ritorno: " -"%(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssarest.py:876 -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting Snapshot: %(snapshot)s on Volume: %(lun)s to Pool: %(pool)s " -"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Errore durante l'eliminazione dell'istantanea: %(snapshot)s sul volume: " -"%(lun)s nel pool: %(pool)s Progetto: %(project)s Codice di ritorno: " -"%(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssarest.py:904 -#, python-format -msgid "" -"Error Cloning Snapshot: %(snapshot)s on Volume: %(lun)s of Pool: %(pool)s " -"Project: %(project)s Clone project: %(clone_proj)s Return code: " -"%(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Errore durante la clonazione dell'istantanea: %(snapshot)s sul volume: " -"%(lun)s del pool: %(pool)s Progetto: %(project)s Progetto clone: " -"%(clone_proj)s Codice di ritorno: %(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssarest.py:934 -#, python-format -msgid "" -"Error Setting props Props: %(props)s on Volume: %(lun)s of Pool: %(pool)s " -"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Errore durante l'impostazione props Props: %(props)s sul volume: %(lun)s del " -"pool: %(pool)s Progetto: %(project)s Codice di ritorno: %(ret.status)d " -"Messaggio: %(ret.data)s." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssarest.py:957 -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Snapshot: %(snapshot)s on Volume: %(lun)s to Pool: %(pool)s " -"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Errore durante l'acquisizione dell'istantanea: %(snapshot)s sul volume: " -"%(lun)s nel pool: %(pool)s Progetto: %(project)s Codice di ritorno: " -"%(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssarest.py:982 -msgid "Error getting initiator groups." -msgstr "Errore durante l'acquisizione dei gruppi iniziatori." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssarest.py:1003 -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Property: %(property)s Type: %(type)s Description: " -"%(description)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Errore durante la creazione delle proprietà: %(property)s Tipo: %(type)s " -"Descrizione: %(description)s Codice di ritorno: %(ret.status)d Messaggio: " -"%(ret.data)s ." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssarest.py:1051 -#, python-format -msgid "" -"Error Verifying share: %(share)s on Project: %(project)s and Pool: %(pool)s " -"Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Errore durante la verifica della condivisione: %(share)s sul " -"Progetto:%(project)s e Pool: %(pool)s Codice di ritorno: %(ret.status)d " -"Messaggio: %(ret.data)s ." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssarest.py:1075 -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Snapshot: %(snapshot)s onshare: %(share)s to Pool: %(pool)s " -"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Errore durante la creazione dell'istantanea: %(snapshot)s sulla " -"condivisione: %(share)s nel pool: %(pool)s Progetto: %(project)s Codice di " -"ritorno: %(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssarest.py:1097 -#, python-format -msgid "" -"Error Deleting Snapshot: %(snapshot)s on Share: %(share)s to Pool: %(pool)s " -"Project: %(project)s Return code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Errore durante l'eliminazione dell'istantanea: %(snapshot)s sulla " -"condivisione: %(share)s nel pool: %(pool)s Progetto: %(project)s Codice di " -"ritorno: %(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssarest.py:1173 -#, python-format -msgid "" -"Error modifying Service: %(service)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"Errore durante la modifica del servizio: %(service)s Codice di ritorno: " -"%(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssarest.py:1198 -#, python-format -msgid "" -"Error Creating Share: %(name)s Return code: %(ret.status)d Message: " -"%(ret.data)s." -msgstr "" -"Errore durante la creazione della condivisione: %(name)s Codice di ritorno: " -"%(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssarest.py:1211 -#, python-format -msgid "" -"Error editing share: %(share)s on Pool: %(pool)s Return code: %(ret.status)d " -"Message: %(ret.data)s ." -msgstr "" -"Errore durante la modifica della condivisione: %(share)s nel pool: %(pool)s " -"Codice di ritorno: %(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssarest.py:1228 -#, python-format -msgid "" -"Error Getting Share: %(share)s on Pool: %(pool)s Project: %(project)s Return " -"code: %(ret.status)d Message: %(ret.data)s." -msgstr "" -"Errore durante l'acquisizione della condivisione: %(share)s nel pool: " -"%(pool)s Progetto: %(project)s Codice di ritorno: %(ret.status)d Messaggio: " -"%(ret.data)s." - -#: cinder/volume/drivers/zfssa/zfssarest.py:1296 -#, python-format -msgid "Cannot create directory %s." -msgstr "Impossibile creare la directory %s." - -#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:98 -#, python-format -msgid "Originating %(res)s %(prop)s must be one of '%(vals)s' values" -msgstr "%(res)s %(prop)s di origine deve essere uno dei valori '%(vals)s'" - -#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:147 -#, python-format -msgid "" -"Volume size '%(size)s'GB cannot be smaller than the snapshot size " -"%(snap_size)sGB. They must be >= original snapshot size." -msgstr "" -"La dimensione del volume '%(size)s'GB non può essere minore della dimensione " -"dell'istantanea %(snap_size)sGB. Deve essere >= la dimensione " -"dell'istantanea originale." - -#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:156 -#, python-format -msgid "" -"Volume size '%(size)s'GB cannot be smaller than original volume size " -"%(source_size)sGB. They must be >= original volume size." -msgstr "" -"La dimensione del volume '%(size)s'GB non può essere minore della dimensione " -"del volume originale %(source_size)sGB. Deve essere >= la dimensione del " -"volume originale." - -#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:165 -#, python-format -msgid "Volume size '%(size)s' must be an integer and greater than 0" -msgstr "" -"La dimensione del volume '%(size)s' deve essere un numero intero e maggiore " -"di 0" - -#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:205 -#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:237 -#, python-format -msgid "Image %(image_id)s is not active." -msgstr "L'immagine %(image_id)s non è attiva." - -#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:213 -#, python-format -msgid "" -"Size of specified image %(image_size)sGB is larger than volume size " -"%(volume_size)sGB." -msgstr "" -"La dimensione dell'immagine specificata %(image_size)sGB è maggiore della " -"dimensione del volume %(volume_size)sGB." - -#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:221 -#, python-format -msgid "" -"Volume size %(volume_size)sGB cannot be smaller than the image minDisk size " -"%(min_disk)sGB." -msgstr "" -"La dimensione del volume %(volume_size)sGB non può essere minore della " -"dimensione minDisk dell'immagine %(min_disk)sGB." - -#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:278 -msgid "Metadata property key blank" -msgstr "La chiave della proprietà dei metadati è vuota" - -#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:282 -#, python-format -msgid "Metadata property key %s greater than 255 characters" -msgstr "La chiave della proprietà dei metadati %s supera i 255 caratteri" - -#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:287 -#, python-format -msgid "Metadata property key %s value greater than 255 characters" -msgstr "" -"Il valore della chiave della proprietà dei metadati %s supera i 255 caratteri" - -#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:336 -#, python-format -msgid "Availability zone '%(s_az)s' is invalid." -msgstr "L'area di disponibilità '%(s_az)s' non è valida." - -#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:349 -msgid "Volume must be in the same availability zone as the snapshot" -msgstr "" -"Il volume deve trovarsi nell'area di disponibilità così come l'istantanea" - -#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:358 -msgid "Volume must be in the same availability zone as the source volume" -msgstr "" -"Il volume deve trovarsi nella stessa area di disponibilità così come il " -"volume di origine" - -#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:444 -#, python-format -msgid "" -"Create encrypted volumes with type %(type)s from image %(image)s is not " -"supported." -msgstr "" -"La creazione di volumi codificati con tipo %(type)s dall'immagine %(image)s " -"non è supportata." - -#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:218 -msgid "Volume create failed while extracting volume ref." -msgstr "" -"Creazione del volume non riuscita durante l'estrazione del riferimento del " -"volume." - -#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:378 -#, python-format -msgid "Copying metadata from %(src_type)s %(src_id)s to %(vol_id)s." -msgstr "Copia dei metadati da %(src_type)s %(src_id)s a %(vol_id)s." - -#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:380 -#, python-format -msgid "" -"Failed updating volume %(vol_id)s metadata using the provided %(src_type)s " -"%(src_id)s metadata" -msgstr "" -"Impossibile aggiornare i metadati del volume %(vol_id)s utilizzando i " -"metadati %(src_type)s %(src_id)s forniti" - -#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:753 -#, python-format -msgid "" -"Image virtual size is %(image_size)dGB and doesn't fit in a volume of size " -"%(volume_size)dGB." -msgstr "" -"La dimensione virtuale immagine è %(image_size)d GB e non rientra in un " -"volume di dimensione %(volume_size)dGB." - -#: cinder/volume/flows/manager/manage_existing.py:49 -#: cinder/volume/flows/manager/manage_existing_snapshot.py:114 -#, python-format -msgid "Volume driver %s not initialized." -msgstr "Il driver di volume %s non è inizializzato." - -#: cinder/volume/targets/iscsi.py:318 cinder/volume/targets/scst.py:390 -msgid "valid iqn needed for show_target" -msgstr "iqn valido necessario per show_target" - -#: cinder/volume/targets/scst.py:45 -msgid "The volume driver requires the iSCSI initiator name in the connector." -msgstr "" -"Il driver del volume richiede il nome iniziatore iSCSI nel connettore." - -#: cinder/volume/targets/scst.py:157 -msgid "Failed to set attribute 'Incoming user' for SCST target." -msgstr "" -"Impossibile impostare l'attributo 'Utente in entrata' per la destinazione " -"SCST." - -#: cinder/wsgi/common.py:92 -msgid "You must implement __call__" -msgstr "È necessario implementare __call__" - -#: cinder/zonemanager/fc_san_lookup_service.py:82 -msgid "" -"Lookup service not configured. Config option for fc_san_lookup_service needs " -"to specify a concrete implementation of the lookup service." -msgstr "" -"Servizio di ricerca non configurato. L'opzione di configurazione per " -"fc_san_lookup_service deve specificare un'implementazione concreta del " -"servizio di ricerca." - -#: cinder/zonemanager/fc_zone_manager.py:178 -#, python-format -msgid "Failed adding connection for fabric=%(fabric)s: Error: %(err)s" -msgstr "" -"Impossibile aggiungere la connessione per fabric=%(fabric)s: Errore:%(err)s" - -#: cinder/zonemanager/fc_zone_manager.py:243 -#, python-format -msgid "Failed removing connection for fabric=%(fabric)s: Error: %(err)s" -msgstr "" -"Impossibile rimuovere la connessione per fabric=%(fabric)s: Errore:%(err)s" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:94 -#: cinder/zonemanager/drivers/cisco/cisco_fc_san_lookup_service.py:104 -msgid "Missing Fibre Channel SAN configuration param - fc_fabric_names" -msgstr "" -"Manca parametro di configurazione di Fibre Channel SAN - fc_fabric_names" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:132 -#, python-format -msgid "SSH connection failed for %(fabric)s with error: %(err)s" -msgstr "Connessione SSH non riuscita per %(fabric)s con errore: %(err)s" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:212 -#, python-format -msgid "SSH Command failed with error: '%(err)s', Command: '%(command)s'" -msgstr "" -"Comando SSH non riuscito con errore: '%(err)s', comando: '%(command)s'" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:237 -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:379 -#, python-format -msgid "Malformed nameserver string: %s" -msgstr "Stringa nameserver non formata correttamente: %s" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:109 -#: cinder/zonemanager/drivers/cisco/cisco_fc_zone_client_cli.py:122 -#, python-format -msgid "" -"Malformed zone configuration: (switch=%(switch)s " -"zone_config=%(zone_config)s)." -msgstr "" -"Configurazione di zona non corretta: (switch=%(switch)s " -"zone_config=%(zone_config)s)." - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:193 -#, python-format -msgid "" -"Creating and activating zone set failed: (Zone set=%(cfg_name)s " -"error=%(err)s)." -msgstr "" -"Creazione e attivazione delle serie di zone non riuscita: (Zone " -"set=%(cfg_name)s errore=%(err)s)." - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:248 -#: cinder/zonemanager/drivers/cisco/cisco_fc_zone_client_cli.py:286 -#, python-format -msgid "Deleting zones failed: (command=%(cmd)s error=%(err)s)." -msgstr "Eliminazione zone non riuscita: (comando=%(cmd)s errore=%(err)s)." - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:300 -#, python-format -msgid "Error while checking transaction status: %s" -msgstr "Errore durante il controllo dello stato della transazione: %s" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:316 -#, python-format -msgid "Error while running zoning CLI: (command=%(cmd)s error=%(err)s)." -msgstr "" -"Errore durante l'esecuzione di zoning CLI: (comando=%(cmd)s errore=%(err)s)." - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:344 -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:357 -#: cinder/zonemanager/drivers/cisco/cisco_fc_san_lookup_service.py:201 -#: cinder/zonemanager/drivers/cisco/cisco_fc_zone_client_cli.py:330 -#, python-format -msgid "Error while getting data via ssh: (command=%(cmd)s error=%(err)s)." -msgstr "" -"Errore durante il ricevimento dei dati tramite ssh: (comando=%(cmd)s " -"errore=%(err)s)." - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:207 -#: cinder/zonemanager/drivers/cisco/cisco_fc_zone_driver.py:240 -msgid "Failed to add zoning configuration." -msgstr "Impossibile aggiungere la configurazione di zonatura." - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:349 -msgid "Failed to update or delete zoning configuration." -msgstr "Impossibile aggiornare o eliminare la configurazione di zona." - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:387 -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:427 -#, python-format -msgid "" -"Unsupported firmware on switch %s. Make sure switch is running firmware v6.4 " -"or higher" -msgstr "" -"Firmware non supportato per lo switch %s. Assicurarsi che lo switch sia in " -"esecuzione su firmware v6.4 o superiore" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:395 -msgid "Failed to get name server info." -msgstr "Impossibile ottenere le informazioni sul server nomi." - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:435 -#, python-format -msgid "Failed to retrieve active zoning configuration %s" -msgstr "Impossibile ripristinare la configurazione di zona attiva %s" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:464 -#, python-format -msgid "Failed to create south bound connector for %s." -msgstr "Impossibile creare il connettore south bound per %s." - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_http_fc_zone_client.py:114 -#, python-format -msgid "Error while querying page %(url)s on the switch, reason %(error)s." -msgstr "" -"Errore durante la query della pagina %(url)s sullo switch, motivo %(error)s." - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_http_fc_zone_client.py:121 -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_http_fc_zone_client.py:849 -#, python-format -msgid "" -"Error while connecting the switch %(switch_id)s with protocol %(protocol)s. " -"Error: %(error)s." -msgstr "" -"Errore durante la connessione dello switch %(switch_id)s con protocollo " -"%(protocol)s. Errore: %(error)s." - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_http_fc_zone_client.py:129 -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_http_fc_zone_client.py:857 -#, python-format -msgid "" -"Unexpected status code from the switch %(switch_id)s with protocol " -"%(protocol)s for url %(page)s. Error: %(error)s" -msgstr "" -"Codice di stato imprevisto dallo switch %(switch_id)s con protocollo " -"%(protocol)s per url %(page)s. Errore: %(error)s" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_http_fc_zone_client.py:166 -#, python-format -msgid "Error while creating authentication token: %s" -msgstr "Errore durante la creazione del token di autenticazione: %s" - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_http_fc_zone_client.py:201 -#, python-format -msgid "Authentication failed, verify the switch credentials, error code %s." -msgstr "" -"Autenticazione non riuscita, verificare le credenziali dello switch, codice " -"di errore %s." - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_http_fc_zone_client.py:206 -#, python-format -msgid "Error while authenticating with switch: %s." -msgstr "Errore durante l'autenticazione con lo switch: %s." - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_http_fc_zone_client.py:223 -#, python-format -msgid "Error while getting session information %s." -msgstr "Errore durante il richiamo delle informazioni sulla sessione %s." - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_http_fc_zone_client.py:243 -#, python-format -msgid "Error while parsing the data: %s." -msgstr "Errore durante l'analisi dei dati: %s." - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_http_fc_zone_client.py:261 -#, python-format -msgid "Error while getting nvp value: %s." -msgstr "Errore durante il richiamo del valore nvp: %s." - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_http_fc_zone_client.py:280 -#, python-format -msgid "Error while checking whether VF is available for management %s." -msgstr "" -"Errore durante il controllo per verificare se VF è disponibile per la " -"gestione di %s." - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_http_fc_zone_client.py:314 -msgid "Cannot change VF context in the session." -msgstr "Impossibile modificare il contesto VF nella sessione." - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_http_fc_zone_client.py:319 -#, python-format -msgid "" -"Cannot change VF context, specified VF is not available in the manageable VF " -"list %(vf_list)s." -msgstr "" -"Impossibile modificare il contesto VF, il contesto VF specificato non è " -"disponibile nell'elenco di VF gestibili %(vf_list)s." - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_http_fc_zone_client.py:326 -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_http_fc_zone_client.py:401 -#, python-format -msgid "Error while changing VF context %s." -msgstr "Errore durante la modifica del contesto VF %s." - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_http_fc_zone_client.py:438 -#, python-format -msgid "Error while checking the firmware version %s." -msgstr "Errore durante il controllo della versione firmware %s." - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_http_fc_zone_client.py:476 -#, python-format -msgid "Failed getting active zone set from fabric %s." -msgstr "Impossibile ottenere la zona attiva impostata da fabric %s." - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_http_fc_zone_client.py:526 -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_http_fc_zone_client.py:763 -#, python-format -msgid "" -"Applying the zones and cfgs to the switch failed (error code=%(err_code)s " -"error msg=%(err_msg)s." -msgstr "" -"Applicazione di zone e cfgs allo switch non riuscita (codice di " -"errore=%(err_code)s messaggio di errore=%(err_msg)s." - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_http_fc_zone_client.py:577 -#, python-format -msgid "Exception while forming the zone string: %s." -msgstr "Eccezione durante la formazione della stringa di zona: %s." - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_http_fc_zone_client.py:632 -#, python-format -msgid "" -"Error while updating the new zones and cfgs in the zone string. Error " -"%(description)s." -msgstr "" -"Errore durante l'aggiornamento di nuove zone e cfgs nella stringa di zona. " -"Errore %(description)s." - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_http_fc_zone_client.py:721 -#, python-format -msgid "" -"Error while removing the zones and cfgs in the zone string: %(description)s." -msgstr "" -"Errore durante la rimozione di zone e cfgs nella stringa di zona. " -"%(description)s." - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_http_fc_zone_client.py:826 -msgid "No VF ID is defined in the configuration file." -msgstr "Nessun ID VF definito nel file di configurazione." - -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_http_fc_zone_client.py:833 -msgid "VF is not enabled." -msgstr "VF non è abilitato." - -#: cinder/zonemanager/drivers/cisco/cisco_fc_san_lookup_service.py:223 -#, python-format -msgid "Malformed fcns output string: %s" -msgstr "Stringa di output fcns non corretta: %s" - -#: cinder/zonemanager/drivers/cisco/cisco_fc_san_lookup_service.py:342 -#, python-format -msgid "Error executing command via ssh: %s" -msgstr "Errore di esecuzione comando tramite ssh: %s" - -#: cinder/zonemanager/drivers/cisco/cisco_fc_zone_client_cli.py:195 -#, python-format -msgid "" -"Creating and activating zone set failed: (Zone set=%(zoneset)s " -"error=%(err)s)." -msgstr "" -"Creazione e attivazione delle serie di zone non riuscita: (Zone " -"set=%(zoneset)s errore=%(err)s)." - -#: cinder/zonemanager/drivers/cisco/cisco_fc_zone_client_cli.py:243 -#, python-format -msgid "" -"Malformed zone status: (switch=%(switch)s zone_config=%(zone_config)s)." -msgstr "" -"Stato della zona non corretto: (switch=%(switch)s " -"zone_config=%(zone_config)s)." - -#: cinder/zonemanager/drivers/cisco/cisco_fc_zone_client_cli.py:352 -#, python-format -msgid "Malformed show fcns database string: %s" -msgstr "Stringa comando show fcns database non corretta: %s" - -#: cinder/zonemanager/drivers/cisco/cisco_fc_zone_driver.py:214 -#, python-format -msgid "Zoning Policy: %s, not recognized" -msgstr "Politica di zona %s non riconosciuta" - -#: cinder/zonemanager/drivers/cisco/cisco_fc_zone_driver.py:402 -msgid "Failed to update or delete zoning configuration" -msgstr "Impossibile aggiornare o eliminare la configurazione di zona" - -#: cinder/zonemanager/drivers/cisco/cisco_fc_zone_driver.py:457 -msgid "Failed to get show fcns database info." -msgstr "Impossibile visualizzare le informazioni sul database fcns." - -#: cinder/zonemanager/drivers/cisco/cisco_fc_zone_driver.py:493 -msgid "Failed to access active zoning configuration." -msgstr "Impossibile accedere alla configurazione di zonatura attiva." - -#: cinder/zonemanager/drivers/cisco/cisco_fc_zone_driver.py:514 -#, python-format -msgid "Failed to access zoneset status:%s" -msgstr "Impossibile accedere allo stato zoneset:%s" diff -Nru language-pack-it-16.04+20160410/data/it/LC_MESSAGES/cups.po language-pack-it-16.04+20160415/data/it/LC_MESSAGES/cups.po --- language-pack-it-16.04+20160410/data/it/LC_MESSAGES/cups.po 2016-04-11 10:32:20.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20160415/data/it/LC_MESSAGES/cups.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,7920 +0,0 @@ -# -# "$Id$" -# -# Message catalog template for CUPS. -# -# Copyright 2007-2012 by Apple Inc. -# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products. -# -# These coded instructions, statements, and computer programs are the -# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright -# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt" -# which should have been included with this file. If this file is -# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/". -# -# -# Notes for Translators: -# -# The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used -# to verify that your translations do not introduce formatting errors or other -# problems. Run with: -# -# cd locale -# ./checkpo cups_LL.po -# -# where "LL" is your locale. -# -# Giovanni Scafora , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: CUPS 1.6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-20 14:24-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-25 15:32+0000\n" -"Last-Translator: Milo Casagrande \n" -"Language-Team: Arch Linux Italian Team \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" -"Language: it\n" - -#: systemv/lpstat.c:1867 systemv/lpstat.c:1990 -msgid "\t\t(all)" -msgstr "\t\t(tutti)" - -#: systemv/lpstat.c:1870 systemv/lpstat.c:1873 systemv/lpstat.c:1993 -#: systemv/lpstat.c:1996 -msgid "\t\t(none)" -msgstr "\t\t(nessuno)" - -#: berkeley/lpc.c:426 -#, c-format -msgid "\t%d entries" -msgstr "\t%d voci" - -#: systemv/lpstat.c:783 systemv/lpstat.c:799 -#, c-format -msgid "\t%s" -msgstr "\t%s" - -#: systemv/lpstat.c:1848 systemv/lpstat.c:1971 -msgid "\tAfter fault: continue" -msgstr "\tDopo un errore: continua" - -#: systemv/lpstat.c:1471 systemv/lpstat.c:1817 systemv/lpstat.c:1941 -#, c-format -msgid "\tAlerts: %s" -msgstr "\tAvvisi: %s" - -#: systemv/lpstat.c:1871 systemv/lpstat.c:1994 -msgid "\tBanner required" -msgstr "\tBanner richiesto" - -#: systemv/lpstat.c:1872 systemv/lpstat.c:1995 -msgid "\tCharset sets:" -msgstr "\tSet di caratteri:" - -#: systemv/lpstat.c:1836 systemv/lpstat.c:1959 -msgid "\tConnection: direct" -msgstr "\tConnessione: diretta" - -#: systemv/lpstat.c:1827 systemv/lpstat.c:1951 -msgid "\tConnection: remote" -msgstr "\tConnessione: remota" - -#: systemv/lpstat.c:1793 systemv/lpstat.c:1917 -msgid "\tContent types: any" -msgstr "\tTipi di contenuto: qualsiasi" - -#: systemv/lpstat.c:1875 systemv/lpstat.c:1998 -msgid "\tDefault page size:" -msgstr "\tDimensione predefinite della pagina:" - -#: systemv/lpstat.c:1874 systemv/lpstat.c:1997 -msgid "\tDefault pitch:" -msgstr "\tTono predefinito:" - -#: systemv/lpstat.c:1876 systemv/lpstat.c:1999 -msgid "\tDefault port settings:" -msgstr "\tImpostazioni predefinite della porta:" - -#: systemv/lpstat.c:1799 systemv/lpstat.c:1923 -#, c-format -msgid "\tDescription: %s" -msgstr "\tDescrizione: %s" - -#: systemv/lpstat.c:1792 systemv/lpstat.c:1916 -msgid "\tForm mounted:" -msgstr "\tModulo installato:" - -#: systemv/lpstat.c:1869 systemv/lpstat.c:1992 -msgid "\tForms allowed:" -msgstr "\tModuli consentiti:" - -#: systemv/lpstat.c:1831 systemv/lpstat.c:1955 -#, c-format -msgid "\tInterface: %s.ppd" -msgstr "\tInterfaccia: %s.ppd" - -#: systemv/lpstat.c:1840 systemv/lpstat.c:1963 -#, c-format -msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s" -msgstr "\tInterfaccia: %s/interfacce/%s" - -#: systemv/lpstat.c:1844 systemv/lpstat.c:1967 -#, c-format -msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" -msgstr "\tInterfaccia: %s/ppd/%s.ppd" - -#: systemv/lpstat.c:1822 systemv/lpstat.c:1946 -#, c-format -msgid "\tLocation: %s" -msgstr "\tPosizione: %s" - -#: systemv/lpstat.c:1847 systemv/lpstat.c:1970 -msgid "\tOn fault: no alert" -msgstr "\tIn caso di errore: nessun avviso" - -#: systemv/lpstat.c:1794 systemv/lpstat.c:1918 -msgid "\tPrinter types: unknown" -msgstr "\tTipi di stampanti: sconosciuto" - -#: systemv/lpstat.c:1454 -#, c-format -msgid "\tStatus: %s" -msgstr "\tStato: %s" - -#: systemv/lpstat.c:1852 systemv/lpstat.c:1866 systemv/lpstat.c:1975 -#: systemv/lpstat.c:1989 -msgid "\tUsers allowed:" -msgstr "\tUtenti autorizzati:" - -#: systemv/lpstat.c:1859 systemv/lpstat.c:1982 -msgid "\tUsers denied:" -msgstr "\tUtenti non autorizzati:" - -#: berkeley/lpc.c:428 -msgid "\tdaemon present" -msgstr "\tdemone presente" - -#: berkeley/lpc.c:424 -msgid "\tno entries" -msgstr "\tnessuna voce" - -#: berkeley/lpc.c:396 berkeley/lpc.c:408 -#, c-format -msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" -msgstr "\tla stampante è sul dispositivo '%s' velocità -1" - -#: berkeley/lpc.c:421 -msgid "\tprinting is disabled" -msgstr "\tla stampa è disabilitata" - -#: berkeley/lpc.c:419 -msgid "\tprinting is enabled" -msgstr "\tla stampa è abilitata" - -#: systemv/lpstat.c:1474 -#, c-format -msgid "\tqueued for %s" -msgstr "\tin coda per %s" - -#: berkeley/lpc.c:416 -msgid "\tqueuing is disabled" -msgstr "\tla coda è disabilitata" - -#: berkeley/lpc.c:414 -msgid "\tqueuing is enabled" -msgstr "\tla coda è abilitata" - -#: systemv/lpstat.c:1785 systemv/lpstat.c:1909 -msgid "\treason unknown" -msgstr "\tmotivo sconosciuto" - -#: systemv/cupstestppd.c:434 -msgid "" -"\n" -" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" -msgstr "" -"\n" -" RISULTATI DETTAGLIATI DEL TEST DI CONFORMITÀ" - -#: systemv/cupstestppd.c:3864 -msgid " Ignore specific warnings." -msgstr " Ignora avvisi specifici." - -#: systemv/cupstestppd.c:3868 -msgid " Issue warnings instead of errors." -msgstr "" -" Avvisa in caso di problemi invece degli errori." - -#: systemv/cupstestppd.c:390 systemv/cupstestppd.c:395 -msgid " REF: Page 15, section 3.1." -msgstr " RIF: pagina 15, sezione 3.1." - -#: systemv/cupstestppd.c:385 -msgid " REF: Page 15, section 3.2." -msgstr " RIF: pagina 15, sezione 3.2." - -#: systemv/cupstestppd.c:405 -msgid " REF: Page 19, section 3.3." -msgstr " RIF: pagina 19, sezione 3.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:358 -msgid " REF: Page 20, section 3.4." -msgstr " RIF: pagina 20, sezione 3.4." - -#: systemv/cupstestppd.c:410 -msgid " REF: Page 27, section 3.5." -msgstr " RIF: pagina 27, sezione 3.5." - -#: systemv/cupstestppd.c:353 -msgid " REF: Page 42, section 5.2." -msgstr " RIF: pagina 42, sezione 5.2." - -#: systemv/cupstestppd.c:400 -msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." -msgstr " RIF: pagine 16-17, sezione 3.2." - -#: systemv/cupstestppd.c:370 -msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." -msgstr " RIF: pagine 42-45, sezione 5.2." - -#: systemv/cupstestppd.c:364 -msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." -msgstr " RIF: pagine 45-46, sezione 5.2." - -#: systemv/cupstestppd.c:375 -msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." -msgstr " RIF: pagine 48-49, sezione 5.2." - -#: systemv/cupstestppd.c:380 -msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." -msgstr " RIF: pagine 52-54, sezione 5.2." - -#: berkeley/lpq.c:528 -#, c-format -msgid " %-39.39s %.0f bytes" -msgstr " %-39.39s %.0f byte" - -#: systemv/cupstestppd.c:569 -#, c-format -msgid " PASS Default%s" -msgstr " PASS Default%s" - -#: systemv/cupstestppd.c:504 -msgid " PASS DefaultImageableArea" -msgstr " PASS DefaultImageableArea" - -#: systemv/cupstestppd.c:538 -msgid " PASS DefaultPaperDimension" -msgstr " PASS DefaultPaperDimension" - -#: systemv/cupstestppd.c:611 -msgid " PASS FileVersion" -msgstr " PASS FileVersion" - -#: systemv/cupstestppd.c:655 -msgid " PASS FormatVersion" -msgstr " PASS FormatVersion" - -#: systemv/cupstestppd.c:675 -msgid " PASS LanguageEncoding" -msgstr " PASS LanguageEncoding" - -#: systemv/cupstestppd.c:695 -msgid " PASS LanguageVersion" -msgstr " PASS LanguageVersion" - -#: systemv/cupstestppd.c:749 -msgid " PASS Manufacturer" -msgstr " PASS Manufacturer" - -#: systemv/cupstestppd.c:789 -msgid " PASS ModelName" -msgstr " PASS ModelName" - -#: systemv/cupstestppd.c:809 -msgid " PASS NickName" -msgstr " PASS NickName" - -#: systemv/cupstestppd.c:869 -msgid " PASS PCFileName" -msgstr " PASS PCFileName" - -#: systemv/cupstestppd.c:944 -msgid " PASS PSVersion" -msgstr " PASS PSVersion" - -#: systemv/cupstestppd.c:849 -msgid " PASS PageRegion" -msgstr " PASS PageRegion" - -#: systemv/cupstestppd.c:829 -msgid " PASS PageSize" -msgstr " PASS PageSize" - -#: systemv/cupstestppd.c:904 -msgid " PASS Product" -msgstr " PASS Product" - -#: systemv/cupstestppd.c:979 -msgid " PASS ShortNickName" -msgstr " PASS ShortNickName" - -#: systemv/cupstestppd.c:1354 -#, c-format -msgid " WARN %s has no corresponding options." -msgstr " WARN %s non ha opzioni corrispondenti." - -#: systemv/cupstestppd.c:1466 -#, c-format -msgid "" -" WARN %s shares a common prefix with %s\n" -" REF: Page 15, section 3.2." -msgstr "" -" WARN %s condivide un prefisso comune con %s\n" -" RIF: pagina 15, sezione 3.2." - -#: systemv/cupstestppd.c:1325 -#, c-format -msgid "" -" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " -"be named Duplex.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" -" WARN La parola chiave dell'opzione duplex %s potrebbe non " -"funzionare come previsto e dovrebbe essere chiamata Duplex.\n" -" RIF: pagina 122, sezione 5.17" - -#: systemv/cupstestppd.c:1724 -msgid "" -" WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." -msgstr "" -" WARN Il file contiene un insieme di righe che terminano con CR, " -"LF e CR LF." - -#: systemv/cupstestppd.c:1370 -msgid "" -" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 56-57, section 5.3." -msgstr "" -" WARN LanguageEncoding è richiesto dalle specifiche PPD 4.3.\n" -" RIF: pagine 56-57, sezione 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:1706 -#, c-format -msgid " WARN Line %d only contains whitespace." -msgstr " WARN La riga %d contiene solo spazi." - -#: systemv/cupstestppd.c:1378 -msgid "" -" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 58-59, section 5.3." -msgstr "" -" WARN Manufacturer è richiesto dalle specifiche PPD 4.3.\n" -" RIF: pagine 58-59, sezione 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:1729 -msgid "" -" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " -"not CR LF." -msgstr "" -" WARN I file PPD per sistemi diversi da Windows dovrebbero " -"utilizzare solo righe terminanti con LF e non con CR LF." - -#: systemv/cupstestppd.c:1362 -#, c-format -msgid "" -" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" -" REF: Page 42, section 5.2." -msgstr "" -" WARN Versione obsoleta di PPD %.1f.\n" -" RIF: pagina 42, sezione 5.2." - -#: systemv/cupstestppd.c:1393 -msgid "" -" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" -" WARN PCFileName più lungo di 8.3 vìola le specifiche PPD.\n" -" RIF: pagine 61-62, sezione 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:1401 -msgid "" -" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" -" WARN PCFileName dovrebbe contenere un nome del file unico.\n" -" RIF: pagine 61-62, sezione 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:1436 -msgid "" -" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" -" REF: Pages 78-79, section 5.7." -msgstr "" -" WARN Il protocollo contiene PJL ma gli attributi di JCL non sono " -"impostati.\n" -" RIF: pagine 78-79, sezione 5.7." - -#: systemv/cupstestppd.c:1427 -msgid "" -" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" -" REF: Pages 78-79, section 5.7." -msgstr "" -" WARN Il protocollo contiene entrambi PJL e BCP; è previsto TBCP.\n" -" RIF: pagine 78-79, sezione 5.7." - -#: systemv/cupstestppd.c:1410 -msgid "" -" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3." -msgstr "" -" WARN ShortNickName richiesto dalle specifiche di PPD 4.3.\n" -" RIF: pagine 64-65, sezione 5.3." - -#: systemv/cupsaddsmb.c:282 -msgid " cupsaddsmb [options] -a" -msgstr " cupsaddsmb [opzioni] -a" - -#: systemv/cupstestdsc.c:427 -msgid " cupstestdsc [options] -" -msgstr " cupstestdsc [opzioni] -" - -#: systemv/cupstestppd.c:3859 -msgid " program | cupstestppd [options] -" -msgstr " programma | cupstestppd [opzioni] -" - -#: systemv/cupstestppd.c:3791 -#, c-format -msgid "" -" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" -" (constraint=\"%s %s %s %s\")." -msgstr "" -" %s \"%s %s\" confligge con \"%s %s\"\n" -" (vincolo=\"%s %s %s %s\")." - -#: systemv/cupstestppd.c:2228 -#, c-format -msgid " %s %s %s does not exist." -msgstr " %s %s %s non esiste." - -#: systemv/cupstestppd.c:3948 -#, c-format -msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." -msgstr " %s %s file \"%s\" ha la capitalizzazione sbagliata." - -#: systemv/cupstestppd.c:2298 -#, c-format -msgid "" -" %s Bad %s choice %s.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" -" %s errata %s scelta %s.\n" -" RIF: pagina 122, sezione 5.17" - -#: systemv/cupstestppd.c:3551 systemv/cupstestppd.c:3600 -#: systemv/cupstestppd.c:3639 -#, c-format -msgid "" -" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." -msgstr "" -" %s UTF-8 non è valido \"%s\" la string di traduzione dell'opzione %s, " -"scelta %s." - -#: systemv/cupstestppd.c:3505 -#, c-format -msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." -msgstr "" -" %s UTF-8 non è valido \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s." - -#: systemv/cupstestppd.c:2369 systemv/cupstestppd.c:2391 -#, c-format -msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." -msgstr " %s valore di cupsFilter non è valido \"%s\"." - -#: systemv/cupstestppd.c:2487 systemv/cupstestppd.c:2509 -#, c-format -msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." -msgstr " %s il valore di cupsFilter2 non è valido \"%s\"." - -#: systemv/cupstestppd.c:3008 -#, c-format -msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." -msgstr " %s il valore di cupsICCProfile non è valido %s." - -#: systemv/cupstestppd.c:2615 -#, c-format -msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." -msgstr " %s il valore di cupsPreFilter non è valido \"%s\"." - -#: systemv/cupstestppd.c:1802 -#, c-format -msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr " %s il valore di cupsUIConstraints non è valido %s: \"%s\"" - -#: systemv/cupstestppd.c:3455 -#, c-format -msgid " %s Bad language \"%s\"." -msgstr " %s la lingua non è valida \"%s\"." - -#: systemv/cupstestppd.c:2445 systemv/cupstestppd.c:2573 -#: systemv/cupstestppd.c:2659 systemv/cupstestppd.c:2717 -#: systemv/cupstestppd.c:2772 systemv/cupstestppd.c:2827 -#: systemv/cupstestppd.c:2882 systemv/cupstestppd.c:2935 -#: systemv/cupstestppd.c:3057 -#, c-format -msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." -msgstr " %s permessi errati sul file %s \"%s\"." - -#: systemv/cupstestppd.c:2353 systemv/cupstestppd.c:2471 -#: systemv/cupstestppd.c:2599 systemv/cupstestppd.c:2686 -#: systemv/cupstestppd.c:2741 systemv/cupstestppd.c:2796 -#: systemv/cupstestppd.c:2851 systemv/cupstestppd.c:2906 -#, c-format -msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." -msgstr " %s ortografia errata di %s - dovrebbe essere %s." - -#: systemv/cupstestppd.c:2951 -#, c-format -msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." -msgstr "" -" %s non è possibile passare entrambi APScanAppPath e APScanAppBundleID." - -#: systemv/cupstestppd.c:2185 -#, c-format -msgid " %s Default choices conflicting." -msgstr " %s le scelte predefinite confliggono." - -#: systemv/cupstestppd.c:1783 -#, c-format -msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" -msgstr " %s cupsUIConstraints è vuota %s" - -#: systemv/cupstestppd.c:3583 systemv/cupstestppd.c:3623 -#, c-format -msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." -msgstr "" -" %s manca \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s, scelta %s." - -#: systemv/cupstestppd.c:3491 -#, c-format -msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." -msgstr " %s manca \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s." - -#: systemv/cupstestppd.c:2430 systemv/cupstestppd.c:2558 -#: systemv/cupstestppd.c:2644 systemv/cupstestppd.c:2702 -#: systemv/cupstestppd.c:2757 systemv/cupstestppd.c:2812 -#: systemv/cupstestppd.c:2867 systemv/cupstestppd.c:2919 -#: systemv/cupstestppd.c:3042 -#, c-format -msgid " %s Missing %s file \"%s\"." -msgstr " %s manca il file %s \"%s\"." - -#: systemv/cupstestppd.c:3165 -#, c-format -msgid "" -" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" -" REF: Page 100, section 5.14." -msgstr "" -" %s manca l'opzione RICHIESTA PageRegion.\n" -" RIF: pagina 100, sezione 5.14." - -#: systemv/cupstestppd.c:3150 -#, c-format -msgid "" -" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" -" REF: Page 99, section 5.14." -msgstr "" -" %s manca l'opzione RICHIESTA PageSize.\n" -" RIF: pagina 99, sezione 5.14." - -#: systemv/cupstestppd.c:1993 systemv/cupstestppd.c:2034 -#, c-format -msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -msgstr " %s manca la scelta *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." - -#: systemv/cupstestppd.c:1888 -#, c-format -msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr " %s manca la scelta *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" - -#: systemv/cupstestppd.c:1820 -#, c-format -msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" -msgstr " %s manca cupsUIResolver %s" - -#: systemv/cupstestppd.c:1979 systemv/cupstestppd.c:2020 -#, c-format -msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -msgstr " %s manca l'opzione %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." - -#: systemv/cupstestppd.c:1872 -#, c-format -msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr " %s manca l'opzione %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" - -#: systemv/cupstestppd.c:3677 -#, c-format -msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." -msgstr " %s Nessuna traduzione base \"%s\" è inclusa nel file." - -#: systemv/cupstestppd.c:2274 -#, c-format -msgid "" -" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" -" %s RICHIESTA %s non definisce la scelta None.\n" -" RIF: pagina 122, sezione 5.17" - -#: systemv/cupstestppd.c:3224 systemv/cupstestppd.c:3238 -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." -msgstr " %s dimensione \"%s\" definita per %s ma non per %s." - -#: systemv/cupstestppd.c:3204 -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." -msgstr "" -" %s dimensione \"%s\" presenta delle dimensioni inaspettate (%gx%g)." - -#: systemv/cupstestppd.c:3395 -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." -msgstr " %s dimensione \"%s\" dovrebbe essere \"%s\"." - -#: systemv/cupstestppd.c:3344 -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." -msgstr "" -" %s dimensione \"%s\" dovrebbe essere il nome standard di Adobe \"%s\"." - -#: systemv/cupstestppd.c:3085 -#, c-format -msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." -msgstr " %s cupsICCProfile %s il valore dell'hash collide con %s." - -#: systemv/cupstestppd.c:1943 -#, c-format -msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." -msgstr " %s cupsUIResolver %s causa un loop." - -#: systemv/cupstestppd.c:1925 -#, c-format -msgid "" -" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." -msgstr "" -" %s cupsUIResolver %s non elenca almeno due opzioni differenti." - -#: systemv/cupstestppd.c:1148 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" -" REF: Page 72, section 5.5" -msgstr "" -" **FAIL** %s deve essere 1284DeviceID\n" -" RIF: pagina 72, sezione 5.5" - -#: systemv/cupstestppd.c:560 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad Default%s %s\n" -" REF: Page 40, section 4.5." -msgstr "" -" **FAIL** Valore predefinito errato%s %s\n" -" RIF: pagina 40, sezione 4.5." - -#: systemv/cupstestppd.c:494 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" -" **FAIL** DefaultImageableArea non è valido %s\n" -" RIF: pagina 102, sezione 5.15." - -#: systemv/cupstestppd.c:530 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" -" **FAIL** DefaultPaperDimension non è valido %s\n" -" RIF: pagina 103, sezione 5.15." - -#: systemv/cupstestppd.c:603 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" -" **FAIL** FileVersion non è valido \"%s\"\n" -" RIF: pagina 56, sezione 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:647 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" -" **FAIL** FormatVersion non è valido \"%s\"\n" -" RIF: pagina 56, sezione 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:1005 -msgid "" -" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n" -" REF: Page 24, section 3.4." -msgstr "" -" **FAIL** l'attributo di JobPatchFile nel file non è valido\n" -" RIF: pagina 24, sezione 3.4." - -#: systemv/cupstestppd.c:1193 -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." -msgstr "" -" **FAIL** LanguageEncoding non è valido %s - deve essere ISOLatin1." - -#: systemv/cupstestppd.c:1207 -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." -msgstr "" -" **FAIL** LanguageVersion non è valido %s - deve essere Inglese." - -#: systemv/cupstestppd.c:723 systemv/cupstestppd.c:740 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n" -" REF: Page 211, table D.1." -msgstr "" -" **FAIL** Manufacturer non è valido (dovrebbe essere \"%s\")\n" -" RIF: pagina 211, tabella D.1." - -#: systemv/cupstestppd.c:780 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3." -msgstr "" -" **FAIL** ModelName non è valido - \"%c\" non consentito nella " -"stringa.\n" -" RIF: pagine 59-60, sezione 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:936 -msgid "" -" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3." -msgstr "" -" **FAIL** PSVersion non è valido - non è una \"(stringa) intera\".\n" -" RIF: pagine 62-64, sezione 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:897 -msgid "" -" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n" -" REF: Page 62, section 5.3." -msgstr "" -" **FAIL** Product non è valido - non è una \"(stringa)\".\n" -" RIF: pagina 62, sezione 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:971 -msgid "" -" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3." -msgstr "" -" **FAIL** ShortNickName non è valido - più lungo di 31 caratteri.\n" -" RIF: pagine 64-65, sezione 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:1129 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad option %s choice %s\n" -" REF: Page 84, section 5.9" -msgstr "" -" **FAIL** L'opzione %s non è valida scelta %s\n" -" RIF: pagina 84, sezione 5.9" - -#: systemv/cupstestppd.c:3818 systemv/cupstestppd.c:3840 -#, c-format -msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" -msgstr "" -" **FAIL** Il codice dell'opzione predefinita non può essere " -"interpretato: %s" - -#: systemv/cupstestppd.c:1266 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " -"8-bit characters." -msgstr "" -" **FAIL** La stringa di traduzione predefinita dell'opzione %s scelta " -"%s contiene caratteri a 8-bit." - -#: systemv/cupstestppd.c:1239 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " -"characters." -msgstr "" -" **FAIL** La stringa di traduzione predefinita dell'opzione %s " -"contiene caratteri a 8-bit." - -#: systemv/cupstestppd.c:2081 -#, c-format -msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." -msgstr "" -" **FAIL** I nomi dei gruppi %s e %s differiscono solo per caso." - -#: systemv/cupstestppd.c:2126 -#, c-format -msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s." -msgstr "" -" **FAIL** Occorrenze multiple dell'opzione %s nome della scelta %s." - -#: systemv/cupstestppd.c:2143 -#, c-format -msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case." -msgstr "" -" **FAIL** I nomi delle scelte %s e %s dell'opzione %s differiscono " -"solo per caso." - -#: systemv/cupstestppd.c:2103 -#, c-format -msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." -msgstr "" -" **FAIL** I nomi delle opzioni %s e %s differiscono solo per caso." - -#: systemv/cupstestppd.c:580 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Default%s\n" -" REF: Page 40, section 4.5." -msgstr "" -" **FAIL** RICHIESTA predefinita%s\n" -" RIF: pagina 40, sezione 4.5." - -#: systemv/cupstestppd.c:479 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" -" **FAIL** RICHIESTA DefaultImageableArea\n" -" RIF: pagina 102, sezione 5.15." - -#: systemv/cupstestppd.c:515 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" -" **FAIL** RICHIESTA DefaultPaperDimension\n" -" RIF: pagina 103, sezione 5.15." - -#: systemv/cupstestppd.c:621 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" -" **FAIL** RICHIESTA FileVersion\n" -" RIF: pagina 56, sezione 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:665 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" -" **FAIL** RICHIESTA FormatVersion\n" -" RIF: pagina 56, sezione 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:1056 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" -" **FAIL** RICHIESTA ImageableArea per PageSize %s\n" -" RIF: pagina 41, sezione 5.\n" -" RIF: pagina 102, sezione 5.15." - -#: systemv/cupstestppd.c:685 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" -" REF: Pages 56-57, section 5.3." -msgstr "" -" **FAIL** RICHIESTA LanguageEncoding\n" -" RIF: pagina 56-57, sezione 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:705 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" -" REF: Pages 57-58, section 5.3." -msgstr "" -" **FAIL** RICHIESTA LanguageVersion\n" -" RIF: pagine 57-58, sezione 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:759 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" -" REF: Pages 58-59, section 5.3." -msgstr "" -" **FAIL** RICHIESTA Manufacturer\n" -" RIF: pagine 58-59, sezione 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:799 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ModelName\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3." -msgstr "" -" **FAIL** RICHIESTA ModelName\n" -" RIF: pagine 59-60, sezione 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:819 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED NickName\n" -" REF: Page 60, section 5.3." -msgstr "" -" **FAIL** RICHIESTA NickName\n" -" RIF: pagina 60, sezione 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:879 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" -" **FAIL** RICHIESTA PCFileName\n" -" RIF: pagine 61-62, sezione 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:954 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3." -msgstr "" -" **FAIL** RICHIESTA PSVersion\n" -" RIF: pagine 62-64, sezione 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:859 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" -" REF: Page 100, section 5.14." -msgstr "" -" **FAIL** RICHIESTA PageRegion\n" -" RIF: pagina 100, sezione 5.14." - -#: systemv/cupstestppd.c:1025 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 99, section 5.14." -msgstr "" -" **FAIL** RICHIESTA PageSize\n" -" RIF: pagina 41, sezione 5.\n" -" RIF: pagina 99, sezione 5.14." - -#: systemv/cupstestppd.c:839 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -" REF: Pages 99-100, section 5.14." -msgstr "" -" **FAIL** RICHIESTA PageSize\n" -" RIF: pagine 99-100, sezione 5.14." - -#: systemv/cupstestppd.c:1078 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" -" **FAIL** RICHIESTA PaperDimension per PageSize %s\n" -" RIF: pagina 41, sezione 5.\n" -" RIF: pagina 103, sezione 5.15." - -#: systemv/cupstestppd.c:914 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Product\n" -" REF: Page 62, section 5.3." -msgstr "" -" **FAIL** RICHIESTA Product\n" -" RIF: pagina 62, sezione 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:989 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" -" REF: Page 64-65, section 5.3." -msgstr "" -" **FAIL** RICHIESTA ShortNickName\n" -" RIF: pagina 64-65, sezione 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:314 systemv/cupstestppd.c:333 -#: systemv/cupstestppd.c:345 -#, c-format -msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." -msgstr "" -" **FAIL** Non è possibile aprire il file PPD - %s alla riga %d." - -#: systemv/cupstestppd.c:1478 -#, c-format -msgid " %d ERRORS FOUND" -msgstr " %d SONO STATI TROVATI DEGLI ERRORI" - -#: systemv/cupstestdsc.c:431 -msgid " -h Show program usage" -msgstr " -h Mostra l'uso del programma" - -#: systemv/cupstestdsc.c:234 systemv/cupstestdsc.c:276 -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n" -" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:" -msgstr "" -" Non è valido %%%%BoundingBox: alla riga %d.\n" -" RIF: pagina 39, %%%%BoundingBox:" - -#: systemv/cupstestdsc.c:305 -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%Page: on line %d.\n" -" REF: Page 53, %%%%Page:" -msgstr "" -" Non è valido %%%%Page: alla riga %d.\n" -" RIF: pagina 53, %%%%Page:" - -#: systemv/cupstestdsc.c:218 systemv/cupstestdsc.c:258 -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%Pages: on line %d.\n" -" REF: Page 43, %%%%Pages:" -msgstr "" -" Non è valido %%%%Pages: alla riga %d.\n" -" RIF: pagina 43, %%%%Pages:" - -#: systemv/cupstestdsc.c:176 -#, c-format -msgid "" -" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n" -" REF: Page 25, Line Length" -msgstr "" -" La riga %d è più lunga di 255 caratteri (%d).\n" -" RIF: pagina 25, Lunghezza della riga" - -#: systemv/cupstestdsc.c:192 -msgid "" -" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n" -" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents" -msgstr "" -" Manca %!PS-Adobe-3.0 nella prima riga.\n" -" RIF: pagina 17, 3.1 Documenti conformi" - -#: systemv/cupstestdsc.c:362 -#, c-format -msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments" -msgstr "" -" Manca il commento %%EndComments. RIF: pagina 41, %%EndComments" - -#: systemv/cupstestdsc.c:342 -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n" -" REF: Page 39, %%BoundingBox:" -msgstr "" -" Manca o non è valido %%BoundingBox: commento.\n" -" RIF: pagina 39, %%BoundingBox:" - -#: systemv/cupstestdsc.c:372 -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%Page: comments.\n" -" REF: Page 53, %%Page:" -msgstr "" -" Manca o non è valido %%Page: commenti.\n" -" RIF: pagina 53, %%Page:" - -#: systemv/cupstestdsc.c:352 -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%Pages: comment.\n" -" REF: Page 43, %%Pages:" -msgstr "" -" Manca o non è valido %%Pages: commento.\n" -" RIF: pagina 43, %%Pages:" - -#: systemv/cupstestppd.c:1480 -msgid " NO ERRORS FOUND" -msgstr " NON SONO STATI TROVATI ERRORI" - -#: systemv/cupstestdsc.c:395 -#, c-format -msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters." -msgstr " Tagliare %d righe che hanno superato i 255 caratteri." - -#: systemv/cupstestdsc.c:390 -#, c-format -msgid " Too many %%BeginDocument comments." -msgstr " Troppi %%BeginDocument commenti." - -#: systemv/cupstestdsc.c:382 -#, c-format -msgid " Too many %%EndDocument comments." -msgstr " Troppi %%EndDocument commenti." - -#: systemv/cupstestdsc.c:402 -msgid " Warning: file contains binary data." -msgstr " Attenzione: il file contiene dei dati binari." - -#: systemv/cupstestdsc.c:410 -#, c-format -msgid " Warning: no %%EndComments comment in file." -msgstr " Attenzione: nessun %%EndComments commento nel file." - -#: systemv/cupstestdsc.c:406 -#, c-format -msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file." -msgstr " Attenzione: versione obsoleta di DSC %.1f nel file." - -#: test/ippfind.c:2796 -msgid " ! expression Unary NOT of expression." -msgstr " ! expression Unario NON di espressione." - -#: test/ippfind.c:2795 -msgid " ( expressions ) Group expressions." -msgstr " ( espressioni ) Gruppo di espressioni." - -#: systemv/cupsctl.c:210 -msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off." -msgstr " --[no-]debug-logging Attiva/disattiva il logging del debug." - -#: systemv/cupsctl.c:212 -msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off." -msgstr " --[no-]remote-admin Attiva/disattiva l'amministrazione remota." - -#: systemv/cupsctl.c:214 -msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet." -msgstr " --[no-]remote-any Consente/previene l'accesso da Internet." - -#: systemv/cupsctl.c:216 -msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off." -msgstr "" -" --[no-]share-printers Attiva/disattiva la condivisione della stampante." - -#: systemv/cupsctl.c:218 -msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job." -msgstr "" -" --[no-]user-cancel-any Consente/vieta che gli utenti eliminino le stampe." - -#: ppdc/ppdc.cxx:450 -msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." -msgstr " --cr Termina righe con CR (Mac OS 9)." - -#: ppdc/ppdc.cxx:452 -msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." -msgstr " --crlf Termina righe con CR + LF (Windows)." - -#: test/ippfind.c:2777 -msgid " --domain regex Match domain to regular expression." -msgstr "" -" --domain regex Corrispondenza del dominio con l'espressione " -"regolare." - -#: test/ippfind.c:2778 -msgid "" -" --exec utility [argument ...] ;\n" -" Execute program if true." -msgstr "" -" --exec utility [argument ...] ;\n" -" Esegue il programma se vero." - -#: test/ippfind.c:2798 -msgid " --false Always false." -msgstr " --false Sempre falso." - -#: test/ipptool.c:4858 -msgid " --help Show help." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2760 -msgid " --help Show this help." -msgstr " --help Mostra questo aiuto." - -#: test/ippfind.c:2780 -msgid " --host regex Match hostname to regular expression." -msgstr "" -" --host regex Corrispondenza dell'hostname con l'espressione " -"regolare." - -#: ppdc/ppdc.cxx:454 -msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)." -msgstr " --lf Termina le righe con LF (UNIX/Linux/OS X)." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1483 -msgid " --list-filters List filters that will be used." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2782 -msgid " --local True if service is local." -msgstr " --local Vero se il servizio è locale." - -#: test/ippfind.c:2781 -msgid " --ls List attributes." -msgstr " --ls Elenco attributi." - -#: test/ippfind.c:2783 -msgid " --name regex Match service name to regular expression." -msgstr "" -" --name regex Corrispondenza del nome del servizio con " -"l'espressione regolare." - -#: test/ippfind.c:2797 -msgid " --not expression Unary NOT of expression." -msgstr " --not expression Unario NON di espressione." - -#: test/ippfind.c:2784 -msgid " --path regex Match resource path to regular expression." -msgstr "" -" --path regex Corrispondenza del path della risorsa con " -"l'espressione regolare." - -#: test/ippfind.c:2785 -msgid " --port number[-number] Match port to number or range." -msgstr "" -" --port number[-numero] Corrispondenza della porta con il numero o con " -"l'intervallo." - -#: test/ippfind.c:2786 -msgid " --print Print URI if true." -msgstr " --print Stampa URI se vero." - -#: test/ippfind.c:2787 -msgid " --print-name Print service name if true." -msgstr " --print-name Stampa il nome del servizio se vero." - -#: test/ippfind.c:2788 -msgid " --quiet Quietly report match via exit code." -msgstr "" -" --quiet Riporta silenziosamente la corrispondenza tramite " -"il codice d'uscita." - -#: test/ippfind.c:2789 -msgid " --remote True if service is remote." -msgstr " --remote Vero se il servizio è remoto." - -#: test/ipptool.c:4859 -msgid "" -" --stop-after-include-error\n" -" Stop tests after a failed INCLUDE." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2799 -msgid " --true Always true." -msgstr " --true Sempre vero." - -#: test/ippfind.c:2790 -msgid " --txt key True if the TXT record contains the key." -msgstr " --txt key Vero se il record TXT contiene la chiave." - -#: test/ippfind.c:2791 -msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression." -msgstr "" -" --txt-* regex Corrispondenza della chiave del record TXT con " -"l'espressione regolare." - -#: test/ippfind.c:2792 -msgid " --uri regex Match URI to regular expression." -msgstr "" -" --uri regex Corrispondenza dell'URI con l'espressione regolare." - -#: test/ippfind.c:2761 -msgid " --version Show program version." -msgstr " --version Mostra la versione del programma." - -#: test/ipptool.c:4861 -msgid " --version Show version." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:2754 test/ipptool.c:4862 -msgid " -4 Connect using IPv4." -msgstr " -4 Connetti utilizzando IPv4." - -#: test/ippfind.c:2755 test/ipptool.c:4863 -msgid " -6 Connect using IPv6." -msgstr " -6 Connetti utilizzando IPv6." - -#: test/ipptool.c:4864 -msgid " -C Send requests using chunking (default)." -msgstr "" -" -C Invia richieste utilizzando la suddivisione in " -"blocchi (predefinito)." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1484 -msgid " -D Remove the input file when finished." -msgstr "" -" -D Rimuovi il file di input una volta terminato." - -#: ppdc/ppdc.cxx:433 ppdc/ppdhtml.cxx:180 ppdc/ppdpo.cxx:250 -msgid " -D name=value Set named variable to value." -msgstr " -D name=value Imposta la variabile chiamata al valore." - -#: systemv/cupsaddsmb.c:285 systemv/cupsctl.c:205 -msgid " -E Encrypt the connection." -msgstr " -E Crittografa la connessione." - -#: test/ipptool.c:4866 -msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS." -msgstr " -E Prova con l'aggiornamento HTTP a TLS." - -#: scheduler/main.c:2180 -msgid "" -" -F Run in the foreground but detach from console." -msgstr " -F Avvia in foreground ma esce dalla console." - -#: systemv/cupsaddsmb.c:286 -msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server." -msgstr " -H samba-server Utilizza il server SAMBA." - -#: test/ipptool.c:4868 -msgid " -I Ignore errors." -msgstr " -I Ignora gli errori." - -#: ppdc/ppdc.cxx:435 ppdc/ppdhtml.cxx:182 ppdc/ppdi.cxx:131 ppdc/ppdpo.cxx:252 -msgid " -I include-dir Add include directory to search path." -msgstr "" -" -I include-dir Aggiunge la directory include al percorso della " -"ricerca." - -#: systemv/cupstestppd.c:3863 -msgid " -I {filename,filters,none,profiles}" -msgstr " -I {file,filtri,nessuno,profili}" - -#: test/ipptool.c:4869 -msgid " -L Send requests using content-length." -msgstr "" -" -L Invia richieste utilizzando content-length." - -#: test/ipptool.c:4871 -msgid "" -" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to " -"standard output." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1485 -msgid " -P filename.ppd Set PPD file." -msgstr " -P filename.ppd Imposta il file PPD." - -#: test/ippfind.c:2764 -msgid " -P number[-number] Match port to number or range." -msgstr "" -" -P number[-number] Corrispondenza della porta con il numero o con " -"l'intervallo." - -#: systemv/cupstestppd.c:3865 -msgid " -R root-directory Set alternate root." -msgstr " -R root-directory Imposta una root alternativa." - -#: test/ipptool.c:4872 -msgid " -S Test with SSL encryption." -msgstr " -S Prova con crittografia SSL." - -#: test/ippfind.c:2756 -msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds." -msgstr " -T seconds Imposta il timeout in secondi." - -#: test/ipptool.c:4874 -msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds." -msgstr "" -" -T seconds Imposta il timeout della ricezione/invio in " -"secondi." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1486 systemv/cupsaddsmb.c:288 systemv/cupsctl.c:206 -msgid " -U username Specify username." -msgstr " -U username Specifica l'username." - -#: test/ippfind.c:2758 test/ipptool.c:4876 -msgid " -V version Set default IPP version." -msgstr " -V version Imposta la versione predefinita di IPP." - -#: systemv/cupstestppd.c:3866 -msgid "" -" -W " -"{all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,translations}" -msgstr "" -" -W " -"{tutto,nessuno,vincoli,predefiniti,duplex,filtri,profili,dimensioni,traduzion" -"i}" - -#: test/ipptool.c:4878 -msgid " -X Produce XML plist instead of plain text." -msgstr "" -" -X Produce una plist XML invece di un testo normale." - -#: test/ippdiscover.c:818 -msgid " -a Browse for all services." -msgstr " -a Mostra tutti i servizi." - -#: systemv/cupsaddsmb.c:289 -msgid " -a Export all printers." -msgstr " -a Esporta tutte le stampanti." - -#: test/ipptool.c:4880 -msgid " -c Produce CSV output." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:437 -msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." -msgstr "" -" -c catalog.po Carica il catalogo del messaggio specificato." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1487 -msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." -msgstr "" -" -c cups-files.conf Impostare il file cups-files.conf per l'utilizzo." - -#: scheduler/main.c:2178 -msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." -msgstr " -c cupsd.conf Imposta il file cupsd.conf da utilizzare." - -#: test/ippdiscover.c:819 -msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain." -msgstr " -d domain Mostra/risolve il dominio specificato." - -#: test/ipptool.c:4881 -msgid " -d name=value Set named variable to value." -msgstr "" -" -d name=value Imposta la variabile specificata al valore." - -#: ppdc/ppdc.cxx:439 -msgid " -d output-dir Specify the output directory." -msgstr " -d output-dir Specifica la directory di output." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1488 -msgid " -d printer Use the named printer." -msgstr " -d printer Utilizza la stampante specificata." - -#: test/ippfind.c:2765 -msgid " -d regex Match domain to regular expression." -msgstr "" -" -d regex Corrispondenza del dominio con l'espressione " -"regolare." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1489 -msgid " -e Use every filter from the PPD file." -msgstr " -e Utilizza tutti i filtri dal file PPD." - -#: scheduler/main.c:2179 -msgid " -f Run in the foreground." -msgstr " -f Avvia in foreground." - -#: test/ipptool.c:4883 -msgid " -f filename Set default request filename." -msgstr " -f filename Imposta il file predefinito richiesto." - -#: scheduler/main.c:2182 -msgid " -h Show this usage message." -msgstr " -h Mostra questo messaggio di utilizzo." - -#: test/ippfind.c:2766 -msgid " -h regex Match hostname to regular expression." -msgstr "" -" -h regex Corrispondenza dell'hostname con l'espressione " -"regolare." - -#: systemv/cupsaddsmb.c:290 systemv/cupsctl.c:207 -msgid " -h server[:port] Specify server address." -msgstr " -h server[:porta] Specifica l'indirizzo del server." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1490 -msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." -msgstr "" -" -i mime/type Imposta il tipo di MIME di input (altrimenti auto-" -"typed)." - -#: test/ipptool.c:4885 -msgid "" -" -i seconds Repeat the last file with the given time interval." -msgstr "" -" -i secondi Ripeti l'ultimo file con il dato intervallo di " -"tempo." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1491 -msgid "" -" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is " -"file 1)." -msgstr "" -" -j job-id[,N] File del filtro N dal processo specificato (quello " -"predefinito è il file 1)." - -#: test/ippfind.c:2767 -msgid " -l List attributes." -msgstr " -l Elenca gli attributi." - -#: test/ipptool.c:4887 -msgid " -l Produce plain text output." -msgstr "" - -#: scheduler/main.c:2183 -msgid " -l Run cupsd on demand." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:441 -msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." -msgstr " -l lang[,lang,...] Specifica la lingua(e) (locale) di output." - -#: ppdc/ppdc.cxx:443 -msgid " -m Use the ModelName value as the filename." -msgstr " -m Utilizza il valore di ModelName come file." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1492 -msgid "" -" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." -msgstr "" -" -m mime/type Imposta il tipo di MIME di output (altrimenti " -"application/pdf)." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1493 -msgid " -n copies Set number of copies." -msgstr " -n copies Imposta il numero di copie." - -#: test/ipptool.c:4888 -msgid "" -" -n count Repeat the last file the given number of times." -msgstr "" -" -n count Ripete un numero di volte l'ultimo file dato." - -#: test/ippfind.c:2768 -msgid " -n regex Match service name to regular expression." -msgstr "" -" -n regex Corrispondenza del nome del servizio con " -"l'espressione regolare." - -#: ppdc/ppdi.cxx:133 -msgid "" -" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." -msgstr " -o filename.drv Imposta un driver (altrimenti ppdi.drv)." - -#: ppdc/ppdmerge.cxx:364 -msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." -msgstr "" -" -o filename.ppd[.gz] Imposta il file di output (altrimenti stdout)." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1494 -msgid " -o name=value Set option(s)." -msgstr " -o nome=valore Imposta opzione(i)." - -#: test/ippfind.c:2769 -msgid " -p Print URI if true." -msgstr " -p Stampa l'URI se vero." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1495 -msgid " -p filename.ppd Set PPD file." -msgstr " -p filename.ppd Imposta il file PPD." - -#: test/ippdiscover.c:820 -msgid " -p program Run specified program for each service." -msgstr "" -" -p program Avvia il programma specificato per ogni servizio." - -#: test/ippfind.c:2770 -msgid " -q Quietly report match via exit code." -msgstr "" -" -q Riporta silenziosamente la corrispondenza tramite " -"il codice d'uscita." - -#: systemv/cupstestppd.c:3870 test/ipptool.c:4890 -msgid " -q Run silently." -msgstr " -q Avvia silenziosamente." - -#: test/ippfind.c:2771 -msgid " -r True if service is remote." -msgstr " -r Vero se il servizio è remoto." - -#: systemv/cupstestppd.c:3871 -msgid " -r Use 'relaxed' open mode." -msgstr "" -" -r Utilizza la modalità di apertura 'relaxed'." - -#: test/ippfind.c:2772 -msgid " -s Print service name if true." -msgstr " -s Stampa il nome del servizio se è vero." - -#: test/ipptool.c:4891 -msgid " -t Produce a test report." -msgstr " -t Produce un rapporto di prova." - -#: ppdc/ppdc.cxx:445 -msgid " -t Test PPDs instead of generating them." -msgstr " -t Prova i PPD invece di generarli." - -#: scheduler/main.c:2184 -msgid " -t Test the configuration file." -msgstr " -t Prova il file di configurazione." - -#: test/ippfind.c:2773 -msgid " -t key True if the TXT record contains the key." -msgstr "" -" -t key Vero se il record di TXT contiene la chiave." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1496 -msgid " -t title Set title." -msgstr " -t title Imposta il titolo." - -#: test/ippdiscover.c:821 -msgid " -t type Browse/resolve with specified type." -msgstr " -t type Mostra/risolve con il tipo specificato." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1497 -msgid " -u Remove the PPD file when finished." -msgstr " -u Rimuove il file PPD una volta terminato." - -#: test/ippfind.c:2774 -msgid " -u regex Match URI to regular expression." -msgstr "" -" -u regex Corrispondenza dell'URI con l'espressione regolare." - -#: systemv/cupsaddsmb.c:291 systemv/cupstestppd.c:3872 test/ipptool.c:4892 -#: ppdc/ppdc.cxx:447 ppdc/ppdpo.cxx:254 -msgid " -v Be verbose." -msgstr " -v Fornisce maggiori dettagli." - -#: systemv/cupstestppd.c:3873 -msgid " -vv Be very verbose." -msgstr " -vv Fornisce tantissimi dettagli." - -#: test/ippfind.c:2775 -msgid "" -" -x utility [argument ...] ;\n" -" Execute program if true." -msgstr "" -" -x utility [argument ...] ;\n" -" Esegue il programma se è vero." - -#: ppdc/ppdc.cxx:448 -msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." -msgstr "" -" -z Il file PPD compresso sta utilizzando GNU zip." - -#: test/ippfind.c:2818 -msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" -msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Nome del dominio" - -#: test/ippfind.c:2819 -msgid "" -" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" -" Fully-qualified domain name" -msgstr "" -" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" -" Nome del dominio completo" - -#: test/ippfind.c:2821 -msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" -msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME Nome istanza del servizio" - -#: test/ippfind.c:2822 -msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" -msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT Numero della porta" - -#: test/ippfind.c:2823 -msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" -msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD tipo di registrazione" - -#: test/ippfind.c:2824 -msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" -msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME schema dell'URI" - -#: test/ippfind.c:2825 -msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI" -msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI" - -#: test/ippfind.c:2826 -msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" -msgstr " IPPFIND_TXT_* Value della chiave del record TXT" - -#: test/ippfind.c:2801 -msgid "" -" expression --and expression\n" -" Logical AND." -msgstr "" -" espressione --and espressione\n" -" AND logico." - -#: test/ippfind.c:2803 -msgid "" -" expression --or expression\n" -" Logical OR." -msgstr "" -" espressione --or espressione\n" -" OR logico." - -#: test/ippfind.c:2800 -msgid " expression expression Logical AND." -msgstr " espressione espressione AND logico." - -#: test/ippfind.c:2808 -msgid " {service_domain} Domain name" -msgstr " {service_domain} Nome del dominio" - -#: test/ippfind.c:2809 -msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name" -msgstr " {service_hostname} Nome del dominio completo" - -#: test/ippfind.c:2810 -msgid " {service_name} Service instance name" -msgstr " {service_name} Nome istanza del servizio" - -#: test/ippfind.c:2811 -msgid " {service_port} Port number" -msgstr " {service_port} Numero della porta" - -#: test/ippfind.c:2812 -msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type" -msgstr " {service_regtype} Tipo di registrazione DNS-SD" - -#: test/ippfind.c:2813 -msgid " {service_scheme} URI scheme" -msgstr " {service_scheme} Schema dell'URI" - -#: test/ippfind.c:2814 -msgid " {service_uri} URI" -msgstr " {service_uri} URI" - -#: test/ippfind.c:2815 -msgid " {txt_*} Value of TXT record key" -msgstr " {txt_*} Valore della chiave del record TXT" - -#: test/ippfind.c:2807 -msgid " {} URI" -msgstr " {} URI" - -#: systemv/cupstestppd.c:312 systemv/cupstestppd.c:331 -#: systemv/cupstestppd.c:343 systemv/cupstestppd.c:476 -#: systemv/cupstestppd.c:491 systemv/cupstestppd.c:512 -#: systemv/cupstestppd.c:527 systemv/cupstestppd.c:557 -#: systemv/cupstestppd.c:577 systemv/cupstestppd.c:600 -#: systemv/cupstestppd.c:618 systemv/cupstestppd.c:644 -#: systemv/cupstestppd.c:662 systemv/cupstestppd.c:682 -#: systemv/cupstestppd.c:702 systemv/cupstestppd.c:720 -#: systemv/cupstestppd.c:737 systemv/cupstestppd.c:756 -#: systemv/cupstestppd.c:777 systemv/cupstestppd.c:796 -#: systemv/cupstestppd.c:816 systemv/cupstestppd.c:836 -#: systemv/cupstestppd.c:856 systemv/cupstestppd.c:876 -#: systemv/cupstestppd.c:894 systemv/cupstestppd.c:911 -#: systemv/cupstestppd.c:933 systemv/cupstestppd.c:951 -#: systemv/cupstestppd.c:968 systemv/cupstestppd.c:986 -#: systemv/cupstestppd.c:1002 systemv/cupstestppd.c:1022 -#: systemv/cupstestppd.c:1053 systemv/cupstestppd.c:1075 -#: systemv/cupstestppd.c:1126 systemv/cupstestppd.c:1145 -#: systemv/cupstestppd.c:1189 systemv/cupstestppd.c:1203 -#: systemv/cupstestppd.c:1235 systemv/cupstestppd.c:1262 -#: systemv/cupstestppd.c:1780 systemv/cupstestppd.c:1799 -#: systemv/cupstestppd.c:1817 systemv/cupstestppd.c:1869 -#: systemv/cupstestppd.c:1885 systemv/cupstestppd.c:1922 -#: systemv/cupstestppd.c:1940 systemv/cupstestppd.c:1976 -#: systemv/cupstestppd.c:1990 systemv/cupstestppd.c:2017 -#: systemv/cupstestppd.c:2031 systemv/cupstestppd.c:2077 -#: systemv/cupstestppd.c:2099 systemv/cupstestppd.c:2122 -#: systemv/cupstestppd.c:2139 systemv/cupstestppd.c:2181 -#: systemv/cupstestppd.c:2224 systemv/cupstestppd.c:2271 -#: systemv/cupstestppd.c:2295 systemv/cupstestppd.c:2349 -#: systemv/cupstestppd.c:2365 systemv/cupstestppd.c:2387 -#: systemv/cupstestppd.c:2427 systemv/cupstestppd.c:2441 -#: systemv/cupstestppd.c:2467 systemv/cupstestppd.c:2483 -#: systemv/cupstestppd.c:2505 systemv/cupstestppd.c:2555 -#: systemv/cupstestppd.c:2569 systemv/cupstestppd.c:2595 -#: systemv/cupstestppd.c:2611 systemv/cupstestppd.c:2641 -#: systemv/cupstestppd.c:2655 systemv/cupstestppd.c:2682 -#: systemv/cupstestppd.c:2699 systemv/cupstestppd.c:2713 -#: systemv/cupstestppd.c:2737 systemv/cupstestppd.c:2754 -#: systemv/cupstestppd.c:2768 systemv/cupstestppd.c:2792 -#: systemv/cupstestppd.c:2809 systemv/cupstestppd.c:2823 -#: systemv/cupstestppd.c:2847 systemv/cupstestppd.c:2864 -#: systemv/cupstestppd.c:2878 systemv/cupstestppd.c:2902 -#: systemv/cupstestppd.c:2916 systemv/cupstestppd.c:2931 -#: systemv/cupstestppd.c:2948 systemv/cupstestppd.c:3004 -#: systemv/cupstestppd.c:3039 systemv/cupstestppd.c:3053 -#: systemv/cupstestppd.c:3081 systemv/cupstestppd.c:3146 -#: systemv/cupstestppd.c:3161 systemv/cupstestppd.c:3200 -#: systemv/cupstestppd.c:3220 systemv/cupstestppd.c:3234 -#: systemv/cupstestppd.c:3451 systemv/cupstestppd.c:3487 -#: systemv/cupstestppd.c:3501 systemv/cupstestppd.c:3547 -#: systemv/cupstestppd.c:3579 systemv/cupstestppd.c:3596 -#: systemv/cupstestppd.c:3619 systemv/cupstestppd.c:3635 -#: systemv/cupstestppd.c:3673 systemv/cupstestppd.c:3814 -#: systemv/cupstestppd.c:3836 systemv/cupstestppd.c:3944 -msgid " FAIL" -msgstr " OPERAZIONE NON RIUSCITA CORRETTAMENTE" - -#: systemv/cupstestppd.c:1286 -msgid " PASS" -msgstr " OPERAZIONE RIUSCITA CON SUCCESSO" - -#: cups/ipp.c:5227 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)." -msgstr "" -"\"%s\": il valore dell'URI non è valido \"%s\" - %s (RFC 2911 sezione 4.1.5)." - -#: cups/ipp.c:5238 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)." -msgstr "" -"\"%s\": il valore dell'URI non è valido \"%s\" - la lunghezza non è valida " -"%d (RFC 2911 sezione 4.1.5)." - -#: cups/ipp.c:4858 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." -msgstr "" -"\"%s\": il nome dell'attributo non è valido - la lunghezza non è valida %d " -"(RFC 2911 sezione 4.1.3)." - -#: cups/ipp.c:4850 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)." -msgstr "" -"\"%s\": il nome dell'attributo non è valido - il carattere non è valido (RFC " -"2911 sezione 4.1.3)." - -#: cups/ipp.c:4876 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)." -msgstr "" -"\"%s\": il valore booleano non è valido %d (RFC 2911 sezione 4.1.11)." - -#: cups/ipp.c:5290 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)." -msgstr "" -"\"%s\": il valore del set dei caratteri non è valido \"%s\" - i caratteri " -"non sono validi (RFC 2911 sezione 4.1.7)." - -#: cups/ipp.c:5299 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)." -msgstr "" -"\"%s\": il valore del set dei caratteri non è valido \"%s\" - la lunghezza " -"non è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.7)." - -#: cups/ipp.c:4976 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": dateTime UTC non è valido ore %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)." - -#: cups/ipp.c:4984 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "" -"\"%s\": dateTime UTC non è valido minuti %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)." - -#: cups/ipp.c:4968 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "" -"\"%s\": dateTime UTC non è valido segno '%c' (RFC 2911 sezione 4.1.14)." - -#: cups/ipp.c:4928 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": dateTime non è valido giorno %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)." - -#: cups/ipp.c:4960 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "" -"\"%s\": dateTime non è valido decimi di secondi %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)." - -#: cups/ipp.c:4936 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": dateTime non è valido ore %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)." - -#: cups/ipp.c:4944 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": dateTime non è valido minuti %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)." - -#: cups/ipp.c:4920 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": dateTime non è valido mese %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)." - -#: cups/ipp.c:4952 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": dateTime non è valido secondi %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)." - -#: cups/ipp.c:4890 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)." -msgstr "" -"\"%s\": il valore enum non è valido %d - fuori intervallo (RFC 2911 sezione " -"4.1.4)." - -#: cups/ipp.c:5205 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." -msgstr "" -"\"%s\": il valore della parola chiave non è valido \"%s\" - la lunghezza non " -"è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.3)." - -#: cups/ipp.c:5196 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section " -"4.1.3)." -msgstr "" -"\"%s\": il valore della parola chiave non è valido \"%s\" - il carattere non " -"è valido (RFC 2911 sezione 4.1.3)." - -#: cups/ipp.c:5399 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " -"4.1.9)." -msgstr "" -"\"%s\": il valore di mimeMediaType non è valido \"%s\" - i caratteri non " -"sono validi (RFC 2911 sezione 4.1.9)." - -#: cups/ipp.c:5409 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " -"4.1.9)." -msgstr "" -"\"%s\": il valore di mimeMediaType non è valido \"%s\" - la lunghezza non è " -"valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.9)." - -#: cups/ipp.c:5167 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)." -msgstr "" -"\"%s\": il valore del nome non è valido \"%s\" - la sequenza UTF-8 non è " -"valida (RFC 2911 sezione 4.1.2)." - -#: cups/ipp.c:5176 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)." -msgstr "" -"\"%s\": il valore del nome non è valido \"%s\" - la lunghezza non è valida " -"%d (RFC 2911 sezione 4.1.2)." - -#: cups/ipp.c:5345 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " -"4.1.8)." -msgstr "" -"\"%s\": il valore di naturalLanguage non è valido \"%s\" - i caratteri non " -"sono validi (RFC 2911 sezione 4.1.8)." - -#: cups/ipp.c:5355 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " -"4.1.8)." -msgstr "" -"\"%s\": il valore di naturalLanguage non è valido \"%s\" - la lunghezza non " -"è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.8)." - -#: cups/ipp.c:4904 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)." -msgstr "" -"\"%s\": il valore di octetString non è valido - la lunghezza non è valida %d " -"(RFC 2911 sezione 4.1.10)." - -#: cups/ipp.c:5047 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 " -"section 4.1.13)." -msgstr "" -"\"%s\": il valore di rangeOfInteger non è valido %d-%d - il più piccolo è " -"superiore al più grande (RFC 2911 sezione 4.1.13)." - -#: cups/ipp.c:5028 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section " -"4.1.15)." -msgstr "" -"\"%s\": il valore di resolution non è valido %dx%d%s - il valore dell'unità " -"non è valida (RFC 2911 sezione 4.1.15)." - -#: cups/ipp.c:4997 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be " -"positive (RFC 2911 section 4.1.15)." -msgstr "" -"\"%s\": il valore della risoluzione non è valido %dx%d%s - la risoluzione " -"del feed deve essere positiva (RFC 2911 sezione 4.1.15)." - -#: cups/ipp.c:5012 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC " -"2911 section 4.1.15)." -msgstr "" -"\"%s\": il valore della risoluzione non è valido %dx%d%s - la risoluzione " -"del feed deve essere positiva (RFC 2911 sezione 4.1.15)." - -#: cups/ipp.c:5109 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)." -msgstr "" -"\"%s\": il valore del testo non è valido \"%s\" - la sequenza UTF-8 non è " -"valida (RFC 2911 sezione 4.1.1)." - -#: cups/ipp.c:5118 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)." -msgstr "" -"\"%s\": il valore del testo non è valido \"%s\" - la lunghezza non è valida " -"%d (RFC 2911 sezione 4.1.1)." - -#: cups/ipp.c:5261 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)." -msgstr "" -"\"%s\": il valore di uriScheme non è valido \"%s\" - i caratteri non sono " -"validi (RFC 2911 sezione 4.1.6)." - -#: cups/ipp.c:5270 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)." -msgstr "" -"\"%s\": il valore di uriScheme non è valido \"%s\" - la lunghezza non è " -"valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.6)." - -#: berkeley/lpq.c:533 -#, c-format -msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" -msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte" - -#: cups/dest-localization.c:114 -#, c-format -msgid "%d x %d mm" -msgstr "%d × %d mm" - -#: cups/dest-localization.c:106 -#, c-format -msgid "%g x %g" -msgstr "%g × %g" - -#: cups/dest-localization.c:169 cups/dest-localization.c:176 -#, c-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: cups/dest-localization.c:183 -#, c-format -msgid "%s (%s, %s)" -msgstr "%s (%s, %s)" - -#: cups/dest-localization.c:160 -#, c-format -msgid "%s (Borderless)" -msgstr "%s (senza bordi)" - -#: cups/dest-localization.c:167 cups/dest-localization.c:174 -#, c-format -msgid "%s (Borderless, %s)" -msgstr "%s (senza bordi, %s)" - -#: cups/dest-localization.c:181 -#, c-format -msgid "%s (Borderless, %s, %s)" -msgstr "%s (senza bordi, %s, %s)" - -#: systemv/lpstat.c:777 -#, c-format -msgid "%s accepting requests since %s" -msgstr "%s sta accettando richieste da %s" - -#: scheduler/ipp.c:9986 -#, c-format -msgid "%s cannot be changed." -msgstr "%s non può essere modificato" - -#: berkeley/lpc.c:181 -#, c-format -msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." -msgstr "%s non è implementato dalla versione di CUPS di lpc." - -#: berkeley/lpq.c:618 -#, c-format -msgid "%s is not ready" -msgstr "%s non è pronta" - -#: berkeley/lpq.c:611 -#, c-format -msgid "%s is ready" -msgstr "%s è pronta" - -#: berkeley/lpq.c:614 -#, c-format -msgid "%s is ready and printing" -msgstr "%s è pronta e sta stampando" - -#: filter/rastertoepson.c:982 filter/rastertohp.c:700 -#: filter/rastertolabel.c:1120 -#, c-format -msgid "%s job-id user title copies options [file]" -msgstr "%s job-id titolo dell'utente opzioni delle copie [file]" - -#: systemv/lpstat.c:781 -#, c-format -msgid "%s not accepting requests since %s -" -msgstr "%s non sta accettando richieste da %s -" - -#: scheduler/ipp.c:617 -#, c-format -msgid "%s not supported." -msgstr "%s non è supportato." - -#: systemv/lpstat.c:792 -#, c-format -msgid "%s/%s accepting requests since %s" -msgstr "%s/%s sta accettando richieste da %s" - -#: systemv/lpstat.c:797 -#, c-format -msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" -msgstr "%s/%s non sta accettando richieste da %s -" - -#: berkeley/lpq.c:526 -#, c-format -msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" -msgstr "%s: %-33.33s [processo %d localhost]" - -#. TRANSLATORS: Message is "subject: error" -#: cups/langprintf.c:77 scheduler/cupsfilter.c:726 systemv/lpadmin.c:803 -#: systemv/lpadmin.c:854 systemv/lpadmin.c:904 systemv/lpadmin.c:960 -#: systemv/lpadmin.c:1058 systemv/lpadmin.c:1110 systemv/lpadmin.c:1166 -#: systemv/lpadmin.c:1581 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" - -#: systemv/cancel.c:305 systemv/cancel.c:368 -#, c-format -msgid "%s: %s failed: %s" -msgstr "%s: %s non riuscito correttamente: %s" - -#: systemv/lpadmin.c:1216 -#, c-format -msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:777 test/ipptool.c:381 -#, c-format -msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"." -msgstr "%s: la versione %s non è valida per \"-V\"." - -#: systemv/cupsaccept.c:68 -#, c-format -msgid "%s: Don't know what to do." -msgstr "%s: non so cosa fare." - -#: berkeley/lpq.c:225 berkeley/lpr.c:358 systemv/lp.c:602 -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." -msgstr "" -"%s: errore - %s destinazione inesistente dei nomi delle variabili di " -"ambiente \"%s\"." - -#: berkeley/lpq.c:133 berkeley/lpq.c:203 berkeley/lpr.c:230 berkeley/lpr.c:333 -#: systemv/lp.c:157 systemv/lp.c:577 systemv/lp.c:697 systemv/lp.c:746 -#: systemv/lpstat.c:195 systemv/lpstat.c:241 systemv/lpstat.c:332 -#: systemv/lpstat.c:361 systemv/lpstat.c:385 systemv/lpstat.c:444 -#: systemv/lpstat.c:510 systemv/lpstat.c:571 systemv/lpstat.c:696 -#: systemv/lpstat.c:880 systemv/lpstat.c:1141 systemv/lpstat.c:1339 -#: systemv/lpstat.c:1579 -#, c-format -msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name." -msgstr "%s: errore - aggiungere '/version=1.1' al nome del server." - -#: systemv/lp.c:234 -#, c-format -msgid "%s: Error - bad job ID." -msgstr "%s: errore - l'ID del processo non è valido." - -#: systemv/lp.c:222 -#, c-format -msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." -msgstr "" -"%s: errore - non è possibile stampare file e alterare le stampe " -"simultaneamente." - -#: systemv/lp.c:515 -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." -msgstr "" -"%s: errore - non è possibile stampare da stdin se non si fornisce un file o " -"un ID del processo." - -#: systemv/lp.c:464 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." -msgstr "%s: errore - è previsto un set di caratteri dopo l'opzione \"-S\"." - -#: systemv/lp.c:483 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." -msgstr "%s: errore - è previsto il tipo di contenuto dopo l'opzione \"-T\"." - -#: berkeley/lpr.c:245 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." -msgstr "%s: errore - sono previste delle copie dopo l'opzione \"-#\"." - -#: systemv/lp.c:267 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." -msgstr "%s: errore - sono previste delle copie dopo l'opzione \"-n\"." - -#: berkeley/lpr.c:206 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." -msgstr "%s: errore - è prevista una destinazione dopo l'opzione \"-P\"." - -#: systemv/lp.c:132 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." -msgstr "%s: errore - è prevista una destinazione dopo l'opzione \"-d\"." - -#: systemv/lp.c:171 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." -msgstr "%s: errore - è previsto un modulo dopo l'opzione \"-f\"." - -#: systemv/lp.c:394 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." -msgstr "%s: errore - è previsto un nome dopo l'opzione \"-H\"." - -#: berkeley/lpr.c:100 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." -msgstr "%s: errore - è previsto un hostname dopo l'opzione \"-H\"." - -#: berkeley/lpq.c:169 berkeley/lprm.c:123 systemv/cancel.c:124 -#: systemv/cupsaccept.c:123 systemv/lp.c:192 systemv/lpstat.c:266 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "%s: errore - è previsto un hostname dopo l'opzione \"-h\"." - -#: systemv/lp.c:374 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." -msgstr "" -"%s: errore - è prevista una lista di modalità di attesa dopo l'opzione \"-" -"y\"." - -#: berkeley/lpr.c:268 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." -msgstr "%s: errore - è previsto un nome dopo l'opzione \"-%c\"." - -#: berkeley/lpr.c:150 systemv/lp.c:291 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." -msgstr "%s: errore - è previsto un opzione=valore dopo l'opzione \"-o\"." - -#: systemv/lp.c:444 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." -msgstr "%s: errore - è previsto un elenco di pagine dopo l'opzione \"-P\"." - -#: systemv/lp.c:311 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." -msgstr "%s: errore - è prevista una priorità dopo l'opzione \"-%c\"." - -#: systemv/cupsaccept.c:141 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." -msgstr "%s: errore - è previsto un testo del motivo dopo l'opzione \"-r\"." - -#: systemv/lp.c:357 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." -msgstr "%s: errore - è previsto un titolo dopo l'opzione \"-t\"." - -#: berkeley/lpq.c:97 berkeley/lpr.c:81 berkeley/lprm.c:104 systemv/cancel.c:95 -#: systemv/cupsaccept.c:101 systemv/lp.c:110 systemv/lpadmin.c:426 -#: systemv/lpstat.c:124 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." -msgstr "%s: errore - è previsto un username dopo l'opzione \"-U\"." - -#: systemv/cancel.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." -msgstr "%s: errore - è previsto un username dopo l'opzione \"-u\"." - -#: berkeley/lpr.c:122 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." -msgstr "%s: errore - è previsto un valore dopo l'opzione \"-%c\"." - -#: systemv/lpstat.c:144 systemv/lpstat.c:158 -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" " -"option." -msgstr "" -"%s: errore - deve seguire \"completed\", \"non-completed\" oppure \"all\" " -"dopo l'opzione \"-W\"." - -#: berkeley/lpq.c:230 berkeley/lpr.c:363 systemv/lp.c:607 -#, c-format -msgid "%s: Error - no default destination available." -msgstr "%s: errore - nessuna destinazione predefinita disponibile." - -#: systemv/lp.c:333 -#, c-format -msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." -msgstr "%s: errore- la priorità deve essere compresa tra 1 e 100." - -#: berkeley/lpr.c:366 systemv/lp.c:610 -#, c-format -msgid "%s: Error - scheduler not responding." -msgstr "%s: errore - lo scheduler non sta rispondendo." - -#: berkeley/lpr.c:311 systemv/lp.c:547 -#, c-format -msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." -msgstr "%s: errore - troppi file - \"%s\"." - -#: berkeley/lpr.c:293 systemv/lp.c:530 -#, c-format -msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" -msgstr "%s: errore - non è possibile accedere a \"%s\" - %s" - -#: berkeley/lpr.c:409 systemv/lp.c:641 -#, c-format -msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." -msgstr "%s: errore - non è possibile mettere in coda da stdin - %s." - -#: berkeley/lprm.c:87 berkeley/lprm.c:172 systemv/cancel.c:222 -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." -msgstr "%s: errore - destinazione sconosciuta \"%s\"." - -#: berkeley/lpq.c:137 -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." -msgstr "%s: errore - destinazione sconosciuta \"%s/%s\"." - -#: berkeley/lpr.c:279 berkeley/lprm.c:139 systemv/cancel.c:163 -#: systemv/cupsaccept.c:164 systemv/lp.c:506 systemv/lpstat.c:456 -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." -msgstr "%s: errore - opzione sconosciuta \"%c\"." - -#: systemv/cupsaccept.c:157 systemv/lp.c:497 -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." -msgstr "%s: errore - opzione sconosciuta \"%s\"." - -#: systemv/lp.c:211 -#, c-format -msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." -msgstr "%s: è previsto un ID del processo dopo l'opzione \"-i\"." - -#: systemv/lpstat.c:514 systemv/lpstat.c:554 -#, c-format -msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." -msgstr "%s: il nome della destinazione non è valido nella lista \"%s\"." - -#: scheduler/cupsfilter.c:579 -#, c-format -msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." -msgstr "%s: la stringa del filtro non è valida \"%s\"." - -#: test/ipptool.c:312 -#, c-format -msgid "%s: Missing filename for \"-P\"." -msgstr "" - -#: test/ippfind.c:749 test/ipptool.c:349 -#, c-format -msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"." -msgstr "%s: manca il timeout di \"-T\"." - -#: test/ippfind.c:762 test/ipptool.c:363 -#, c-format -msgid "%s: Missing version for \"-V\"." -msgstr "%s: manca la versione di \"-V\"." - -#: systemv/lp.c:421 -#, c-format -msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." -msgstr "" -"%s: è necessario un ID del processo (\"-i jobid\") prima di \"-H restart\"." - -#: scheduler/cupsfilter.c:451 -#, c-format -msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." -msgstr "%s: nessun filtro per convertire da %s/%s a %s/%s." - -#: systemv/cupsaccept.c:198 -#, c-format -msgid "%s: Operation failed: %s" -msgstr "%s: operazione non riuscita correttamente: %s" - -#: berkeley/lpq.c:83 berkeley/lpr.c:67 berkeley/lprm.c:67 systemv/cancel.c:82 -#: systemv/cupsaccept.c:88 systemv/cupsaddsmb.c:86 systemv/lp.c:96 -#: systemv/lpadmin.c:230 systemv/lpinfo.c:88 systemv/lpmove.c:73 -#: systemv/lpstat.c:88 test/ipptool.c:294 test/ipptool.c:338 -#, c-format -msgid "%s: Sorry, no encryption support." -msgstr "%s: spiacenti, nessun supporto per la crittografia." - -#: systemv/lpadmin.c:1223 -#, c-format -msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s" -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:284 scheduler/cupsfilter.c:1275 systemv/cancel.c:245 -#: systemv/cupsaddsmb.c:144 systemv/cupsaddsmb.c:171 -#, c-format -msgid "%s: Unable to connect to server." -msgstr "%s: non è possibile connettersi al server." - -#: systemv/cancel.c:328 -#, c-format -msgid "%s: Unable to contact server." -msgstr "%s: non è possibile contattare il server." - -#: systemv/lpadmin.c:1236 -#, c-format -msgid "%s: Unable to create PPD file: %s" -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:416 -#, c-format -msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." -msgstr "%s: non è possibile determinare il tipo di MIME di \"%s\"." - -#: test/ipptool.c:321 -#, c-format -msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s" -msgstr "" - -#: ppdc/ppdmerge.cxx:90 -#, c-format -msgid "%s: Unable to open %s: %s" -msgstr "%s: non è possibile aprire %s: %s" - -#: scheduler/cupsfilter.c:674 ppdc/ppdmerge.cxx:106 -#, c-format -msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." -msgstr "%s: non è possibile aprire il file PPD: %s alla riga %d." - -#: scheduler/cupsfilter.c:383 -#, c-format -msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." -msgstr "" -"%s: non è possibile leggere il database del MIME da \"%s\" oppure da \"%s\"." - -#: systemv/lpadmin.c:1207 -#, c-format -msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"." -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:140 systemv/lpstat.c:575 -#, c-format -msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." -msgstr "%s: destinazione sconosciuta \"%s\"." - -#: scheduler/cupsfilter.c:428 -#, c-format -msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." -msgstr "%s: destinazione sconosciuta del tipo di MIME %s/%s." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: Unknown option \"%c\"." -msgstr "%s: opzione sconosciuta \"%c\"." - -#: test/ippfind.c:648 -#, c-format -msgid "%s: Unknown option \"%s\"." -msgstr "%s: opzione sconosciuta \"%s\"." - -#: test/ippfind.c:928 -#, c-format -msgid "%s: Unknown option \"-%c\"." -msgstr "%s: opzione sconosciuta \"-%c\"." - -#: scheduler/cupsfilter.c:408 -#, c-format -msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." -msgstr "%s: sorgente sconosciuto del tipo di MIME %s/%s." - -#: berkeley/lpr.c:136 -#, c-format -msgid "" -"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be " -"correct." -msgstr "" -"%s: attenzione - \"%c\" il formato del modificatore non è supportato - " -"l'output potrebbe non essere corretto." - -#: systemv/lp.c:471 -#, c-format -msgid "%s: Warning - character set option ignored." -msgstr "%s: attenzione - l'opzione del set dei caratteri è stata ignorata." - -#: systemv/lp.c:490 -#, c-format -msgid "%s: Warning - content type option ignored." -msgstr "%s: attenzione - l'opzione del tipo di contenuto è stata ignorata." - -#: systemv/lp.c:178 -#, c-format -msgid "%s: Warning - form option ignored." -msgstr "%s: attenzione - l'opzione del modulo è stata ignorata." - -#: systemv/lp.c:381 -#, c-format -msgid "%s: Warning - mode option ignored." -msgstr "%s: attenzione - l'opzione modalità è stata ignorata." - -#: ppdc/sample.c:305 -msgid "-1" -msgstr "-1" - -#: ppdc/sample.c:296 -msgid "-10" -msgstr "-10" - -#: ppdc/sample.c:388 -msgid "-100" -msgstr "-100" - -#: ppdc/sample.c:387 -msgid "-105" -msgstr "-105" - -#: ppdc/sample.c:295 -msgid "-11" -msgstr "-11" - -#: ppdc/sample.c:386 -msgid "-110" -msgstr "-110" - -#: ppdc/sample.c:385 -msgid "-115" -msgstr "-115" - -#: ppdc/sample.c:294 -msgid "-12" -msgstr "-12" - -#: ppdc/sample.c:384 -msgid "-120" -msgstr "-120" - -#: ppdc/sample.c:293 -msgid "-13" -msgstr "-13" - -#: ppdc/sample.c:292 -msgid "-14" -msgstr "-14" - -#: ppdc/sample.c:291 -msgid "-15" -msgstr "-15" - -#: ppdc/sample.c:304 -msgid "-2" -msgstr "-2" - -#: ppdc/sample.c:404 -msgid "-20" -msgstr "-20" - -#: ppdc/sample.c:403 -msgid "-25" -msgstr "-25" - -#: ppdc/sample.c:303 -msgid "-3" -msgstr "-3" - -#: ppdc/sample.c:402 -msgid "-30" -msgstr "-30" - -#: ppdc/sample.c:401 -msgid "-35" -msgstr "-35" - -#: ppdc/sample.c:302 -msgid "-4" -msgstr "-4" - -#: ppdc/sample.c:400 -msgid "-40" -msgstr "-40" - -#: ppdc/sample.c:399 -msgid "-45" -msgstr "-45" - -#: ppdc/sample.c:301 -msgid "-5" -msgstr "-5" - -#: ppdc/sample.c:398 -msgid "-50" -msgstr "-50" - -#: ppdc/sample.c:397 -msgid "-55" -msgstr "-55" - -#: ppdc/sample.c:300 -msgid "-6" -msgstr "-6" - -#: ppdc/sample.c:396 -msgid "-60" -msgstr "-60" - -#: ppdc/sample.c:395 -msgid "-65" -msgstr "-65" - -#: ppdc/sample.c:299 -msgid "-7" -msgstr "-7" - -#: ppdc/sample.c:394 -msgid "-70" -msgstr "-70" - -#: ppdc/sample.c:393 -msgid "-75" -msgstr "-75" - -#: ppdc/sample.c:298 -msgid "-8" -msgstr "-8" - -#: ppdc/sample.c:392 -msgid "-80" -msgstr "-80" - -#: ppdc/sample.c:391 -msgid "-85" -msgstr "-85" - -#: ppdc/sample.c:297 -msgid "-9" -msgstr "-9" - -#: ppdc/sample.c:390 -msgid "-90" -msgstr "-90" - -#: ppdc/sample.c:389 -msgid "-95" -msgstr "-95" - -#: ppdc/sample.c:306 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: ppdc/sample.c:307 -msgid "1" -msgstr "1" - -#: ppdc/sample.c:379 -msgid "1 inch/sec." -msgstr "1 inch/sec." - -#: ppdc/sample.c:172 -msgid "1.25x0.25\"" -msgstr "1.25x0.25\"" - -#: ppdc/sample.c:173 -msgid "1.25x2.25\"" -msgstr "1.25x2.25\"" - -#: ppdc/sample.c:427 -msgid "1.5 inch/sec." -msgstr "1.5 inch/sec." - -#: ppdc/sample.c:174 -msgid "1.50x0.25\"" -msgstr "1.50x0.25\"" - -#: ppdc/sample.c:175 -msgid "1.50x0.50\"" -msgstr "1.50x0.50\"" - -#: ppdc/sample.c:176 -msgid "1.50x1.00\"" -msgstr "1.50x1.00\"" - -#: ppdc/sample.c:177 -msgid "1.50x2.00\"" -msgstr "1.50x2.00\"" - -#: ppdc/sample.c:316 -msgid "10" -msgstr "10" - -#: ppdc/sample.c:438 -msgid "10 inches/sec." -msgstr "10 inches/sec." - -#: ppdc/sample.c:6 -msgid "10 x 11" -msgstr "10 x 11" - -#: ppdc/sample.c:7 -msgid "10 x 13" -msgstr "10 x 13" - -#: ppdc/sample.c:8 -msgid "10 x 14" -msgstr "10 x 14" - -#: ppdc/sample.c:418 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: ppdc/sample.c:329 -msgid "100 mm/sec." -msgstr "100 mm/sec." - -#: ppdc/sample.c:419 -msgid "105" -msgstr "105" - -#: ppdc/sample.c:317 -msgid "11" -msgstr "11" - -#: ppdc/sample.c:439 -msgid "11 inches/sec." -msgstr "11 inches/sec." - -#: ppdc/sample.c:420 -msgid "110" -msgstr "110" - -#: ppdc/sample.c:421 -msgid "115" -msgstr "115" - -#: ppdc/sample.c:318 -msgid "12" -msgstr "12" - -#: ppdc/sample.c:440 -msgid "12 inches/sec." -msgstr "12 inches/sec." - -#: ppdc/sample.c:9 -msgid "12 x 11" -msgstr "12 x 11" - -#: ppdc/sample.c:422 -msgid "120" -msgstr "120" - -#: ppdc/sample.c:330 -msgid "120 mm/sec." -msgstr "120 mm/sec." - -#: ppdc/sample.c:243 -msgid "120x60dpi" -msgstr "120x60dpi" - -#: ppdc/sample.c:249 -msgid "120x72dpi" -msgstr "120x72dpi" - -#: ppdc/sample.c:319 -msgid "13" -msgstr "13" - -#: ppdc/sample.c:232 -msgid "136dpi" -msgstr "136dpi" - -#: ppdc/sample.c:320 -msgid "14" -msgstr "14" - -#: ppdc/sample.c:321 -msgid "15" -msgstr "15" - -#: ppdc/sample.c:323 -msgid "15 mm/sec." -msgstr "15 mm/sec." - -#: ppdc/sample.c:10 -msgid "15 x 11" -msgstr "15 x 11" - -#: ppdc/sample.c:331 -msgid "150 mm/sec." -msgstr "150 mm/sec." - -#: ppdc/sample.c:278 -msgid "150dpi" -msgstr "150dpi" - -#: ppdc/sample.c:363 -msgid "16" -msgstr "16" - -#: ppdc/sample.c:364 -msgid "17" -msgstr "17" - -#: ppdc/sample.c:365 -msgid "18" -msgstr "18" - -#: ppdc/sample.c:244 -msgid "180dpi" -msgstr "180dpi" - -#: ppdc/sample.c:366 -msgid "19" -msgstr "19" - -#: ppdc/sample.c:308 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: ppdc/sample.c:380 -msgid "2 inches/sec." -msgstr "2 inches/sec." - -#: ppdc/sample.c:262 -msgid "2-Sided Printing" -msgstr "Stampa fronte/retro" - -#: ppdc/sample.c:178 -msgid "2.00x0.37\"" -msgstr "2.00x0.37\"" - -#: ppdc/sample.c:179 -msgid "2.00x0.50\"" -msgstr "2.00x0.50\"" - -#: ppdc/sample.c:180 -msgid "2.00x1.00\"" -msgstr "2.00x1.00\"" - -#: ppdc/sample.c:181 -msgid "2.00x1.25\"" -msgstr "2.00x1.25\"" - -#: ppdc/sample.c:182 -msgid "2.00x2.00\"" -msgstr "2.00x2.00\"" - -#: ppdc/sample.c:183 -msgid "2.00x3.00\"" -msgstr "2.00x3.00\"" - -#: ppdc/sample.c:184 -msgid "2.00x4.00\"" -msgstr "2.00x4.00\"" - -#: ppdc/sample.c:185 -msgid "2.00x5.50\"" -msgstr "2.00x5.50\"" - -#: ppdc/sample.c:186 -msgid "2.25x0.50\"" -msgstr "2.25x0.50\"" - -#: ppdc/sample.c:187 -msgid "2.25x1.25\"" -msgstr "2.25x1.25\"" - -#: ppdc/sample.c:188 -msgid "2.25x4.00\"" -msgstr "2.25x4.00\"" - -#: ppdc/sample.c:189 -msgid "2.25x5.50\"" -msgstr "2.25x5.50\"" - -#: ppdc/sample.c:190 -msgid "2.38x5.50\"" -msgstr "2.38x5.50\"" - -#: ppdc/sample.c:428 -msgid "2.5 inches/sec." -msgstr "2.5 inches/sec." - -#: ppdc/sample.c:191 -msgid "2.50x1.00\"" -msgstr "2.50x1.00\"" - -#: ppdc/sample.c:192 -msgid "2.50x2.00\"" -msgstr "2.50x2.00\"" - -#: ppdc/sample.c:193 -msgid "2.75x1.25\"" -msgstr "2.75x1.25\"" - -#: ppdc/sample.c:194 -msgid "2.9 x 1\"" -msgstr "2.9 x 1\"" - -#: ppdc/sample.c:367 -msgid "20" -msgstr "20" - -#: ppdc/sample.c:324 -msgid "20 mm/sec." -msgstr "20 mm/sec." - -#: ppdc/sample.c:332 -msgid "200 mm/sec." -msgstr "200 mm/sec." - -#: ppdc/sample.c:233 -msgid "203dpi" -msgstr "203dpi" - -#: ppdc/sample.c:368 -msgid "21" -msgstr "21" - -#: ppdc/sample.c:369 -msgid "22" -msgstr "22" - -#: ppdc/sample.c:370 -msgid "23" -msgstr "23" - -#: ppdc/sample.c:371 -msgid "24" -msgstr "24" - -#: ppdc/sample.c:241 -msgid "24-Pin Series" -msgstr "24-Pin Series" - -#: ppdc/sample.c:250 -msgid "240x72dpi" -msgstr "240x72dpi" - -#: ppdc/sample.c:372 -msgid "25" -msgstr "25" - -#: ppdc/sample.c:333 -msgid "250 mm/sec." -msgstr "250 mm/sec." - -#: ppdc/sample.c:373 -msgid "26" -msgstr "26" - -#: ppdc/sample.c:374 -msgid "27" -msgstr "27" - -#: ppdc/sample.c:375 -msgid "28" -msgstr "28" - -#: ppdc/sample.c:376 -msgid "29" -msgstr "29" - -#: ppdc/sample.c:309 -msgid "3" -msgstr "3" - -#: ppdc/sample.c:381 -msgid "3 inches/sec." -msgstr "3 inches/sec." - -#: ppdc/sample.c:3 -msgid "3 x 5" -msgstr "3 x 5" - -#: ppdc/sample.c:195 -msgid "3.00x1.00\"" -msgstr "3.00x1.00\"" - -#: ppdc/sample.c:196 -msgid "3.00x1.25\"" -msgstr "3.00x1.25\"" - -#: ppdc/sample.c:197 -msgid "3.00x2.00\"" -msgstr "3.00x2.00\"" - -#: ppdc/sample.c:198 -msgid "3.00x3.00\"" -msgstr "3.00x3.00\"" - -#: ppdc/sample.c:199 -msgid "3.00x5.00\"" -msgstr "3.00x5.00\"" - -#: ppdc/sample.c:200 -msgid "3.25x2.00\"" -msgstr "3.25x2.00\"" - -#: ppdc/sample.c:201 -msgid "3.25x5.00\"" -msgstr "3.25x5.00\"" - -#: ppdc/sample.c:202 -msgid "3.25x5.50\"" -msgstr "3.25x5.50\"" - -#: ppdc/sample.c:203 -msgid "3.25x5.83\"" -msgstr "3.25x5.83\"" - -#: ppdc/sample.c:204 -msgid "3.25x7.83\"" -msgstr "3.25x7.83\"" - -#: ppdc/sample.c:4 -msgid "3.5 x 5" -msgstr "3.5 x 5" - -#: ppdc/sample.c:171 -msgid "3.5\" Disk" -msgstr "3.5\" Disk" - -#: ppdc/sample.c:205 -msgid "3.50x1.00\"" -msgstr "3.50x1.00\"" - -#: ppdc/sample.c:377 -msgid "30" -msgstr "30" - -#: ppdc/sample.c:325 -msgid "30 mm/sec." -msgstr "30 mm/sec." - -#: ppdc/sample.c:334 -msgid "300 mm/sec." -msgstr "300 mm/sec." - -#: ppdc/sample.c:234 -msgid "300dpi" -msgstr "300dpi" - -#: ppdc/sample.c:405 -msgid "35" -msgstr "35" - -#: ppdc/sample.c:246 -msgid "360dpi" -msgstr "360dpi" - -#: ppdc/sample.c:245 -msgid "360x180dpi" -msgstr "360x180dpi" - -#: ppdc/sample.c:310 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: ppdc/sample.c:382 -msgid "4 inches/sec." -msgstr "4 inches/sec." - -#: ppdc/sample.c:206 -msgid "4.00x1.00\"" -msgstr "4.00x1.00\"" - -#: ppdc/sample.c:214 -msgid "4.00x13.00\"" -msgstr "4.00x13.00\"" - -#: ppdc/sample.c:207 -msgid "4.00x2.00\"" -msgstr "4.00x2.00\"" - -#: ppdc/sample.c:208 -msgid "4.00x2.50\"" -msgstr "4.00x2.50\"" - -#: ppdc/sample.c:209 -msgid "4.00x3.00\"" -msgstr "4.00x3.00\"" - -#: ppdc/sample.c:210 -msgid "4.00x4.00\"" -msgstr "4.00x4.00\"" - -#: ppdc/sample.c:211 -msgid "4.00x5.00\"" -msgstr "4.00x5.00\"" - -#: ppdc/sample.c:212 -msgid "4.00x6.00\"" -msgstr "4.00x6.00\"" - -#: ppdc/sample.c:213 -msgid "4.00x6.50\"" -msgstr "4.00x6.50\"" - -#: ppdc/sample.c:406 -msgid "40" -msgstr "40" - -#: ppdc/sample.c:326 -msgid "40 mm/sec." -msgstr "40 mm/sec." - -#: ppdc/sample.c:407 -msgid "45" -msgstr "45" - -#: ppdc/sample.c:311 -msgid "5" -msgstr "5" - -#: ppdc/sample.c:432 -msgid "5 inches/sec." -msgstr "5 inches/sec." - -#: ppdc/sample.c:5 -msgid "5 x 7" -msgstr "5 x 7" - -#: ppdc/sample.c:408 -msgid "50" -msgstr "50" - -#: ppdc/sample.c:409 -msgid "55" -msgstr "55" - -#: ppdc/sample.c:312 -msgid "6" -msgstr "6" - -#: ppdc/sample.c:433 -msgid "6 inches/sec." -msgstr "6 inches/sec." - -#: ppdc/sample.c:215 -msgid "6.00x1.00\"" -msgstr "6.00x1.00\"" - -#: ppdc/sample.c:216 -msgid "6.00x2.00\"" -msgstr "6.00x2.00\"" - -#: ppdc/sample.c:217 -msgid "6.00x3.00\"" -msgstr "6.00x3.00\"" - -#: ppdc/sample.c:218 -msgid "6.00x4.00\"" -msgstr "6.00x4.00\"" - -#: ppdc/sample.c:219 -msgid "6.00x5.00\"" -msgstr "6.00x5.00\"" - -#: ppdc/sample.c:220 -msgid "6.00x6.00\"" -msgstr "6.00x6.00\"" - -#: ppdc/sample.c:221 -msgid "6.00x6.50\"" -msgstr "6.00x6.50\"" - -#: ppdc/sample.c:410 -msgid "60" -msgstr "60" - -#: ppdc/sample.c:327 -msgid "60 mm/sec." -msgstr "60 mm/sec." - -#: ppdc/sample.c:253 -msgid "600dpi" -msgstr "600dpi" - -#: ppdc/sample.c:242 -msgid "60dpi" -msgstr "60dpi" - -#: ppdc/sample.c:248 -msgid "60x72dpi" -msgstr "60x72dpi" - -#: ppdc/sample.c:411 -msgid "65" -msgstr "65" - -#: ppdc/sample.c:313 -msgid "7" -msgstr "7" - -#: ppdc/sample.c:435 -msgid "7 inches/sec." -msgstr "7 inches/sec." - -#: ppdc/sample.c:11 -msgid "7 x 9" -msgstr "7 x 9" - -#: ppdc/sample.c:412 -msgid "70" -msgstr "70" - -#: ppdc/sample.c:413 -msgid "75" -msgstr "75" - -#: ppdc/sample.c:314 -msgid "8" -msgstr "8" - -#: ppdc/sample.c:436 -msgid "8 inches/sec." -msgstr "8 inches/sec." - -#: ppdc/sample.c:12 -msgid "8 x 10" -msgstr "8 x 10" - -#: ppdc/sample.c:222 -msgid "8.00x1.00\"" -msgstr "8.00x1.00\"" - -#: ppdc/sample.c:223 -msgid "8.00x2.00\"" -msgstr "8.00x2.00\"" - -#: ppdc/sample.c:224 -msgid "8.00x3.00\"" -msgstr "8.00x3.00\"" - -#: ppdc/sample.c:225 -msgid "8.00x4.00\"" -msgstr "8.00x4.00\"" - -#: ppdc/sample.c:226 -msgid "8.00x5.00\"" -msgstr "8.00x5.00\"" - -#: ppdc/sample.c:227 -msgid "8.00x6.00\"" -msgstr "8.00x6.00\"" - -#: ppdc/sample.c:228 -msgid "8.00x6.50\"" -msgstr "8.00x6.50\"" - -#: ppdc/sample.c:414 -msgid "80" -msgstr "80" - -#: ppdc/sample.c:328 -msgid "80 mm/sec." -msgstr "80 mm/sec." - -#: ppdc/sample.c:415 -msgid "85" -msgstr "85" - -#: ppdc/sample.c:315 -msgid "9" -msgstr "9" - -#: ppdc/sample.c:437 -msgid "9 inches/sec." -msgstr "9 inches/sec." - -#: ppdc/sample.c:13 -msgid "9 x 11" -msgstr "9 x 11" - -#: ppdc/sample.c:14 -msgid "9 x 12" -msgstr "9 x 12" - -#: ppdc/sample.c:247 -msgid "9-Pin Series" -msgstr "9-Pin Series" - -#: ppdc/sample.c:416 -msgid "90" -msgstr "90" - -#: ppdc/sample.c:417 -msgid "95" -msgstr "95" - -#: berkeley/lpc.c:205 -msgid "?Invalid help command unknown." -msgstr "?Aiuto non valido comando sconosciuto." - -#: cgi-bin/admin.c:2354 -msgid "A Samba password is required to export printer drivers" -msgstr "" -"Per esportare i driver della stampante è richiesta una password di Samba." - -#: cgi-bin/admin.c:2350 -msgid "A Samba username is required to export printer drivers" -msgstr "" -"Per esportare i driver della stampante è richiesto un username di Samba" - -#: scheduler/ipp.c:2252 -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." -msgstr "Una classe denominata \"%s\" già esiste." - -#: scheduler/ipp.c:915 -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." -msgstr "Una stampante denominata \"%s\" già esiste." - -#: ppdc/sample.c:15 -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#: ppdc/sample.c:16 -msgid "A0 Long Edge" -msgstr "A0 Long Edge" - -#: ppdc/sample.c:17 -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#: ppdc/sample.c:18 -msgid "A1 Long Edge" -msgstr "A1 Long Edge" - -#: ppdc/sample.c:37 -msgid "A10" -msgstr "A10" - -#: ppdc/sample.c:19 -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#: ppdc/sample.c:20 -msgid "A2 Long Edge" -msgstr "A2 Long Edge" - -#: ppdc/sample.c:21 -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: ppdc/sample.c:22 -msgid "A3 Long Edge" -msgstr "A3 Long Edge" - -#: ppdc/sample.c:23 -msgid "A3 Oversize" -msgstr "A3 Oversize" - -#: ppdc/sample.c:24 -msgid "A3 Oversize Long Edge" -msgstr "A3 Oversize Long Edge" - -#: ppdc/sample.c:25 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: ppdc/sample.c:27 -msgid "A4 Long Edge" -msgstr "A4 Long Edge" - -#: ppdc/sample.c:26 -msgid "A4 Oversize" -msgstr "A4 Oversize" - -#: ppdc/sample.c:28 -msgid "A4 Small" -msgstr "A4 Small" - -#: ppdc/sample.c:29 -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: ppdc/sample.c:31 -msgid "A5 Long Edge" -msgstr "A5 Long Edge" - -#: ppdc/sample.c:30 -msgid "A5 Oversize" -msgstr "A5 Oversize" - -#: ppdc/sample.c:32 -msgid "A6" -msgstr "A6" - -#: ppdc/sample.c:33 -msgid "A6 Long Edge" -msgstr "A6 Long Edge" - -#: ppdc/sample.c:34 -msgid "A7" -msgstr "A7" - -#: ppdc/sample.c:35 -msgid "A8" -msgstr "A8" - -#: ppdc/sample.c:36 -msgid "A9" -msgstr "A9" - -#: ppdc/sample.c:38 -msgid "ANSI A" -msgstr "ANSI A" - -#: ppdc/sample.c:39 -msgid "ANSI B" -msgstr "ANSI B" - -#: ppdc/sample.c:40 -msgid "ANSI C" -msgstr "ANSI C" - -#: ppdc/sample.c:41 -msgid "ANSI D" -msgstr "ANSI D" - -#: ppdc/sample.c:42 -msgid "ANSI E" -msgstr "ANSI E" - -#: ppdc/sample.c:47 -msgid "ARCH C" -msgstr "ARCH C" - -#: ppdc/sample.c:48 -msgid "ARCH C Long Edge" -msgstr "ARCH C Long Edge" - -#: ppdc/sample.c:49 -msgid "ARCH D" -msgstr "ARCH D" - -#: ppdc/sample.c:50 -msgid "ARCH D Long Edge" -msgstr "ARCH D Long Edge" - -#: ppdc/sample.c:51 -msgid "ARCH E" -msgstr "ARCH E" - -#: ppdc/sample.c:52 -msgid "ARCH E Long Edge" -msgstr "ARCH E Long Edge" - -#: cgi-bin/classes.c:161 cgi-bin/printers.c:164 -msgid "Accept Jobs" -msgstr "Accetta le stampe" - -#: cups/http-support.c:1347 -msgid "Accepted" -msgstr "Accettato" - -#: cgi-bin/admin.c:546 -msgid "Add Class" -msgstr "Aggiungi una classe" - -#: cgi-bin/admin.c:859 -msgid "Add Printer" -msgstr "Aggiungi una stampante" - -#: cgi-bin/admin.c:420 cgi-bin/admin.c:453 cgi-bin/admin.c:501 -#: cgi-bin/admin.c:511 -msgid "Add RSS Subscription" -msgstr "Aggiungere l'abbonamento RSS" - -#: ppdc/sample.c:163 -msgid "Address" -msgstr "Indirizzo" - -#: cgi-bin/admin.c:186 cgi-bin/admin.c:260 cgi-bin/admin.c:2731 -msgid "Administration" -msgstr "Amministrazione" - -#: ppdc/sample.c:424 -msgid "Always" -msgstr "Sempre" - -#: backend/socket.c:121 -msgid "AppSocket/HP JetDirect" -msgstr "AppSocket/HP JetDirect" - -#: ppdc/sample.c:445 -msgid "Applicator" -msgstr "Applicatore" - -#: scheduler/ipp.c:998 -#, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." -msgstr "Tentativo di impostare %s printer-state al valore non valido %d." - -#: scheduler/ipp.c:239 -#, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." -msgstr "I gruppi degli attributi sono fuori uso (%x < %x)." - -#: ppdc/sample.c:126 -msgid "B0" -msgstr "B0" - -#: ppdc/sample.c:127 -msgid "B1" -msgstr "B1" - -#: ppdc/sample.c:137 -msgid "B10" -msgstr "B10" - -#: ppdc/sample.c:128 -msgid "B2" -msgstr "B2" - -#: ppdc/sample.c:129 -msgid "B3" -msgstr "B3" - -#: ppdc/sample.c:130 -msgid "B4" -msgstr "B4" - -#: ppdc/sample.c:131 -msgid "B5" -msgstr "B5" - -#: ppdc/sample.c:132 -msgid "B5 Oversize" -msgstr "B5 Oversize" - -#: ppdc/sample.c:133 -msgid "B6" -msgstr "B6" - -#: ppdc/sample.c:134 -msgid "B7" -msgstr "B7" - -#: ppdc/sample.c:135 -msgid "B8" -msgstr "B8" - -#: ppdc/sample.c:136 -msgid "B9" -msgstr "B9" - -#: scheduler/ipp.c:10931 -#, c-format -msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "Il valore di 'document-format' non è valido \"%s\"." - -#: cups/dest.c:1737 -msgid "Bad NULL dests pointer" -msgstr "Le destinazioni del puntatore NULL non sono valide" - -#: cups/ppd.c:303 -msgid "Bad OpenGroup" -msgstr "OpenGroup non valido" - -#: cups/ppd.c:305 -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI non valido" - -#: cups/ppd.c:307 -msgid "Bad OrderDependency" -msgstr "OrderDependency non valida" - -#: cups/ppd-cache.c:434 cups/ppd-cache.c:481 cups/ppd-cache.c:566 -#: cups/ppd-cache.c:572 cups/ppd-cache.c:588 cups/ppd-cache.c:604 -#: cups/ppd-cache.c:613 cups/ppd-cache.c:621 cups/ppd-cache.c:638 -#: cups/ppd-cache.c:646 cups/ppd-cache.c:661 cups/ppd-cache.c:669 -#: cups/ppd-cache.c:690 cups/ppd-cache.c:702 cups/ppd-cache.c:717 -#: cups/ppd-cache.c:729 cups/ppd-cache.c:751 cups/ppd-cache.c:759 -#: cups/ppd-cache.c:777 cups/ppd-cache.c:785 cups/ppd-cache.c:800 -#: cups/ppd-cache.c:808 cups/ppd-cache.c:826 cups/ppd-cache.c:834 -#: cups/ppd-cache.c:861 cups/ppd-cache.c:931 cups/ppd-cache.c:939 -#: cups/ppd-cache.c:947 -msgid "Bad PPD cache file." -msgstr "Il file della cache del PPD non è valido." - -#: cups/http-support.c:1362 -msgid "Bad Request" -msgstr "Richiesta non valida" - -#: cups/snmp.c:954 -msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "Numero di versione di SNMP non valido" - -#: cups/ppd.c:308 -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "UIConstraints non validi" - -#: cups/http-support.c:1456 -msgid "Bad arguments to function" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1368 -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." -msgstr "Valore %d delle copie non valido." - -#: cups/ppd.c:316 -msgid "Bad custom parameter" -msgstr "Parametro personalizzato non valido" - -#: cups/http-support.c:1598 scheduler/ipp.c:2347 -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"." -msgstr "Il device-uri \"%s\" non è valido." - -#: scheduler/ipp.c:2386 -#, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." -msgstr "Lo schema del device-uri \"%s\" non è valido." - -#: scheduler/ipp.c:8143 scheduler/ipp.c:8161 scheduler/ipp.c:9387 -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"." -msgstr "Il document-format \"%s\" non è valido." - -#: scheduler/ipp.c:9405 -#, c-format -msgid "Bad document-format-default \"%s\"." -msgstr "Il document-format-default \"%s\" non è valido." - -#: cups/util.c:823 -msgid "Bad filename buffer" -msgstr "Il buffer del file non è valido" - -#: cups/http-support.c:1465 -msgid "Bad hostname/address in URI" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1543 -#, c-format -msgid "Bad job-name value: %s" -msgstr "Il valore di job-name non è valido: %s" - -#: scheduler/ipp.c:1536 -msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." -msgstr "Il valore di job-name non è valido: tipo o conteggio errato." - -#: scheduler/ipp.c:10001 -msgid "Bad job-priority value." -msgstr "Il valore di job-priority non è valido." - -#: scheduler/ipp.c:1398 -#, c-format -msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgstr "Il valore di job-sheets \"%s\" non è valido." - -#: scheduler/ipp.c:1382 -msgid "Bad job-sheets value type." -msgstr "Il tipo di valore di job-sheets non è valido." - -#: scheduler/ipp.c:10031 -msgid "Bad job-state value." -msgstr "Il valore di job-state non è valido." - -#: scheduler/ipp.c:2970 scheduler/ipp.c:3432 scheduler/ipp.c:5937 -#: scheduler/ipp.c:6084 scheduler/ipp.c:7572 scheduler/ipp.c:7841 -#: scheduler/ipp.c:8705 scheduler/ipp.c:8929 scheduler/ipp.c:9281 -#: scheduler/ipp.c:9894 -#, c-format -msgid "Bad job-uri \"%s\"." -msgstr "Il valore di job-uri \"%s\" non è valido." - -#: scheduler/ipp.c:2018 scheduler/ipp.c:5475 -#, c-format -msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgstr "Il valore di notify-pull-method \"%s\" non è valido." - -#: scheduler/ipp.c:1982 scheduler/ipp.c:5439 -#, c-format -msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." -msgstr "Il valore di notify-recipient-uri \"%s\" non è valido." - -#: scheduler/ipp.c:1414 -#, c-format -msgid "Bad number-up value %d." -msgstr "Valore di number-up %d non valido." - -#: cups/adminutil.c:281 -#, c-format -msgid "Bad option + choice on line %d." -msgstr "L'opzione + scelta alla riga %d non è valida." - -#: scheduler/ipp.c:1431 -#, c-format -msgid "Bad page-ranges values %d-%d." -msgstr "Valore di page-ranges %d-%d non valido." - -#: cups/http-support.c:1462 -msgid "Bad port number in URI" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:2429 -#, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"." -msgstr "Il valore di port-monitor \"%s\" non è valido." - -#: scheduler/ipp.c:2490 -#, c-format -msgid "Bad printer-state value %d." -msgstr "Il valore di printer-state %d non è valido." - -#: cups/dest.c:610 cups/dest.c:1297 cups/dest.c:1344 -msgid "Bad printer-uri." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:207 -#, c-format -msgid "Bad request ID %d." -msgstr "L'ID della richiesta %d non è valido." - -#: scheduler/ipp.c:192 -#, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d." -msgstr "Il numero della versione richiesta %d.%d non è valido." - -#: cups/http-support.c:1459 -msgid "Bad resource in URI" -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1471 -msgid "Bad scheme in URI" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:1470 -msgid "Bad subscription ID" -msgstr "L'ID della sottoscrizione non è valido" - -#: cups/http-support.c:1468 -msgid "Bad username in URI" -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:318 -msgid "Bad value string" -msgstr "La stringa ha un valore che non è valido" - -#: cups/http-support.c:1474 -msgid "Bad/empty URI" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:3276 cgi-bin/admin.c:3522 -msgid "Banners" -msgstr "Banner" - -#: ppdc/sample.c:282 -msgid "Bond Paper" -msgstr "Carta per scrivere" - -#: backend/usb-darwin.c:2024 -#, c-format -msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgstr "È previsto un valore booleano per l'opzione waiteof \"%s\"." - -#: filter/pstops.c:2034 -msgid "Buffer overflow detected, aborting." -msgstr "È stato individuato un buffer overflow, operazione annullata." - -#: ppdc/sample.c:277 -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" - -#: ppdc/sample.c:358 -msgid "CPCL Label Printer" -msgstr "CPCL Label Printer" - -#: cgi-bin/classes.c:165 cgi-bin/printers.c:168 -msgid "Cancel Jobs" -msgstr "Annulla lavori" - -#: cgi-bin/admin.c:1471 cgi-bin/admin.c:1510 cgi-bin/admin.c:1520 -msgid "Cancel RSS Subscription" -msgstr "Eliminare l'abbonamento RSS" - -#: backend/ipp.c:2206 -msgid "Canceling print job." -msgstr "Eliminazione del processo di stampa in corso." - -#: scheduler/ipp.c:2470 -msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." -msgstr "Non è possibile condividere una stampante remota kerberizzata." - -#: ppdc/sample.c:271 -msgid "Cassette" -msgstr "Caricatore" - -#: cgi-bin/admin.c:1641 cgi-bin/admin.c:1783 cgi-bin/admin.c:1796 -#: cgi-bin/admin.c:1807 -msgid "Change Settings" -msgstr "Modifica le impostazioni" - -#: scheduler/ipp.c:2030 scheduler/ipp.c:5487 -#, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported." -msgstr "Il set di caratteri \"%s\" non è supportato." - -#: cgi-bin/classes.c:187 cgi-bin/classes.c:314 -msgid "Classes" -msgstr "Classi" - -#: cgi-bin/printers.c:174 -msgid "Clean Print Heads" -msgstr "Pulisci le testine della stampante" - -#: scheduler/ipp.c:3884 -msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgstr "Close-Job non supporta l'attributo job-uri." - -#: ppdc/sample.c:276 -msgid "Color" -msgstr "Colore" - -#: ppdc/sample.c:274 -msgid "Color Mode" -msgstr "Modalità colore" - -#: berkeley/lpc.c:196 -msgid "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" -msgstr "" -"I comandi possono essere abbreviati. I comandi sono:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" - -#: cups/snmp.c:958 -msgid "Community name uses indefinite length" -msgstr "Il nome della comunità utilizza una lunghezza indefinita" - -#: backend/ipp.c:858 backend/lpd.c:879 backend/socket.c:400 -msgid "Connected to printer." -msgstr "Connesso alla stampante." - -#: backend/ipp.c:763 backend/lpd.c:702 backend/socket.c:319 -msgid "Connecting to printer." -msgstr "Connessione alla stampante in corso." - -#: cups/http-support.c:1335 -msgid "Continue" -msgstr "Continua" - -#: ppdc/sample.c:360 -msgid "Continuous" -msgstr "Continuo" - -#: backend/lpd.c:1028 backend/lpd.c:1160 -msgid "Control file sent successfully." -msgstr "Il file del controllo è stato inviato con successo." - -#: backend/ipp.c:1358 backend/lpd.c:472 -msgid "Copying print data." -msgstr "Copia dei dati di stampa in corso." - -#: cups/http-support.c:1344 -msgid "Created" -msgstr "Creato" - -#: cups/ppd.c:1069 cups/ppd.c:1109 cups/ppd.c:1354 cups/ppd.c:1457 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizzato" - -#: ppdc/sample.c:354 -msgid "CustominCutInterval" -msgstr "CustominCutInterval" - -#: ppdc/sample.c:352 -msgid "CustominTearInterval" -msgstr "CustominTearInterval" - -#: ppdc/sample.c:338 -msgid "Cut" -msgstr "Taglia" - -#: ppdc/sample.c:446 -msgid "Cutter" -msgstr "Taglierino" - -#: ppdc/sample.c:239 -msgid "Dark" -msgstr "Scuro" - -#: ppdc/sample.c:235 -msgid "Darkness" -msgstr "Oscurità" - -#: backend/lpd.c:1113 -msgid "Data file sent successfully." -msgstr "I dati sono stati inviati con successo." - -#: cgi-bin/admin.c:2080 cgi-bin/admin.c:2091 cgi-bin/admin.c:2136 -msgid "Delete Class" -msgstr "Elimina la classe" - -#: cgi-bin/admin.c:2165 cgi-bin/admin.c:2176 cgi-bin/admin.c:2221 -msgid "Delete Printer" -msgstr "Elimina la stampante" - -#: ppdc/sample.c:273 -msgid "DeskJet Series" -msgstr "DeskJet Series" - -#: scheduler/ipp.c:1297 -#, c-format -msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgstr "La destinazione \"%s\" non accetta stampe." - -#: systemv/lpinfo.c:300 -#, c-format -msgid "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" -msgstr "" -"Dispositivo: uri = %s\n" -" classe = %s\n" -" info = %s\n" -" marca-e-modello = %s\n" -" device-id = %s\n" -" posizione = %s" - -#: ppdc/sample.c:431 -msgid "Direct Thermal Media" -msgstr "Direct Thermal Media" - -#: cups/file.c:258 -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." -msgstr "La directory \"%s\" contiene un path relativo." - -#: cups/file.c:230 -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" -"La directory \"%s\" presenta dei permessi non sicuri (0%o/uid=%d/gid=%d)." - -#: cups/file.c:247 -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is a file." -msgstr "La directory \"%s\" è un file." - -#: cups/file.c:218 -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" not available: %s" -msgstr "La directory \"%s\" non è disponibile: %s" - -#: cups/file.c:203 -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "Directory \"%s\" permessi OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." - -#: ppdc/sample.c:340 -msgid "Disabled" -msgstr "Disabilitato" - -#: scheduler/ipp.c:5986 -#, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." -msgstr "Il documento #%d non esiste nel processo #%d." - -#: ppdc/sample.c:267 -msgid "Duplexer" -msgstr "Duplexer" - -#: ppdc/sample.c:229 -msgid "Dymo" -msgstr "Dymo" - -#: ppdc/sample.c:426 -msgid "EPL1 Label Printer" -msgstr "EPL1 Label Printer" - -#: ppdc/sample.c:429 -msgid "EPL2 Label Printer" -msgstr "EPL2 Label Printer" - -#: cgi-bin/admin.c:1835 cgi-bin/admin.c:1847 cgi-bin/admin.c:1901 -#: cgi-bin/admin.c:1908 cgi-bin/admin.c:1943 cgi-bin/admin.c:1956 -#: cgi-bin/admin.c:1980 cgi-bin/admin.c:2053 -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "Modifica il file di configurazione" - -#: cups/adminutil.c:326 -msgid "Empty PPD file." -msgstr "Il file PPD è vuoto." - -#: cups/http.c:4648 -msgid "Encryption is not supported." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -#: cgi-bin/admin.c:3547 -msgid "Ending Banner" -msgstr "Termine del banner" - -#: ppdc/sample.c:2 -msgid "English" -msgstr "Inglese" - -#: scheduler/client.c:2226 -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." -msgstr "" -"Per accedere a questa pagina, inserire il nome utente e la password o il " -"nome utente e la password di amministrazione. Se si utilizza " -"l'autenticazione Kerberos, assicurarsi di aver un ticket Kerberos valido." - -#: ppdc/sample.c:73 -msgid "Envelope #10 " -msgstr "Envelope #10 " - -#: ppdc/sample.c:74 -msgid "Envelope #11" -msgstr "Envelope #11" - -#: ppdc/sample.c:75 -msgid "Envelope #12" -msgstr "Envelope #12" - -#: ppdc/sample.c:76 -msgid "Envelope #14" -msgstr "Envelope #14" - -#: ppdc/sample.c:77 -msgid "Envelope #9" -msgstr "Envelope #9" - -#: ppdc/sample.c:89 -msgid "Envelope B4" -msgstr "Envelope B4" - -#: ppdc/sample.c:90 -msgid "Envelope B5" -msgstr "Envelope B5" - -#: ppdc/sample.c:91 -msgid "Envelope B6" -msgstr "Envelope B6" - -#: ppdc/sample.c:78 -msgid "Envelope C0" -msgstr "Envelope C0" - -#: ppdc/sample.c:79 -msgid "Envelope C1" -msgstr "Envelope C1" - -#: ppdc/sample.c:80 -msgid "Envelope C2" -msgstr "Envelope C2" - -#: ppdc/sample.c:81 -msgid "Envelope C3" -msgstr "Envelope C3" - -#: ppdc/sample.c:67 -msgid "Envelope C4" -msgstr "Envelope C4" - -#: ppdc/sample.c:68 -msgid "Envelope C5" -msgstr "Envelope C5" - -#: ppdc/sample.c:69 -msgid "Envelope C6" -msgstr "Envelope C6" - -#: ppdc/sample.c:82 -msgid "Envelope C65" -msgstr "Envelope C65" - -#: ppdc/sample.c:83 -msgid "Envelope C7" -msgstr "Envelope C7" - -#: ppdc/sample.c:84 -msgid "Envelope Choukei 3" -msgstr "Envelope Choukei 3" - -#: ppdc/sample.c:85 -msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" -msgstr "Envelope Choukei 3 Long Edge" - -#: ppdc/sample.c:86 -msgid "Envelope Choukei 4" -msgstr "Envelope Choukei 4" - -#: ppdc/sample.c:87 -msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" -msgstr "Envelope Choukei 4 Long Edge" - -#: ppdc/sample.c:70 -msgid "Envelope DL" -msgstr "Envelope DL" - -#: ppdc/sample.c:261 -msgid "Envelope Feed" -msgstr "Caricatore di buste" - -#: ppdc/sample.c:88 -msgid "Envelope Invite" -msgstr "Envelope Invite" - -#: ppdc/sample.c:92 -msgid "Envelope Italian" -msgstr "Envelope Italian" - -#: ppdc/sample.c:93 -msgid "Envelope Kaku2" -msgstr "Envelope Kaku2" - -#: ppdc/sample.c:94 -msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" -msgstr "Envelope Kaku2 Long Edge" - -#: ppdc/sample.c:95 -msgid "Envelope Kaku3" -msgstr "Envelope Kaku3" - -#: ppdc/sample.c:96 -msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" -msgstr "Envelope Kaku3 Long Edge" - -#: ppdc/sample.c:97 -msgid "Envelope Monarch" -msgstr "Envelope Monarch" - -#: ppdc/sample.c:99 -msgid "Envelope PRC1 " -msgstr "Envelope PRC1 " - -#: ppdc/sample.c:100 -msgid "Envelope PRC1 Long Edge" -msgstr "Envelope PRC1 Long Edge" - -#: ppdc/sample.c:117 -msgid "Envelope PRC10" -msgstr "Envelope PRC10" - -#: ppdc/sample.c:118 -msgid "Envelope PRC10 Long Edge" -msgstr "Envelope PRC10 Long Edge" - -#: ppdc/sample.c:101 -msgid "Envelope PRC2" -msgstr "Envelope PRC2" - -#: ppdc/sample.c:102 -msgid "Envelope PRC2 Long Edge" -msgstr "Envelope PRC2 Long Edge" - -#: ppdc/sample.c:103 -msgid "Envelope PRC3" -msgstr "Envelope PRC3" - -#: ppdc/sample.c:104 -msgid "Envelope PRC3 Long Edge" -msgstr "Envelope PRC3 Long Edge" - -#: ppdc/sample.c:105 -msgid "Envelope PRC4" -msgstr "Envelope PRC4" - -#: ppdc/sample.c:106 -msgid "Envelope PRC4 Long Edge" -msgstr "Envelope PRC4 Long Edge" - -#: ppdc/sample.c:108 -msgid "Envelope PRC5 Long Edge" -msgstr "Envelope PRC5 Long Edge" - -#: ppdc/sample.c:107 -msgid "Envelope PRC5PRC5" -msgstr "Envelope PRC5PRC5" - -#: ppdc/sample.c:109 -msgid "Envelope PRC6" -msgstr "Envelope PRC6" - -#: ppdc/sample.c:110 -msgid "Envelope PRC6 Long Edge" -msgstr "Envelope PRC6 Long Edge" - -#: ppdc/sample.c:111 -msgid "Envelope PRC7" -msgstr "Envelope PRC7" - -#: ppdc/sample.c:112 -msgid "Envelope PRC7 Long Edge" -msgstr "Envelope PRC7 Long Edge" - -#: ppdc/sample.c:113 -msgid "Envelope PRC8" -msgstr "Envelope PRC8" - -#: ppdc/sample.c:114 -msgid "Envelope PRC8 Long Edge" -msgstr "Envelope PRC8 Long Edge" - -#: ppdc/sample.c:115 -msgid "Envelope PRC9" -msgstr "Envelope PRC9" - -#: ppdc/sample.c:116 -msgid "Envelope PRC9 Long Edge" -msgstr "Envelope PRC9 Long Edge" - -#: ppdc/sample.c:98 -msgid "Envelope Personal" -msgstr "Envelope Personal" - -#: ppdc/sample.c:119 -msgid "Envelope You4" -msgstr "Envelope You4" - -#: ppdc/sample.c:120 -msgid "Envelope You4 Long Edge" -msgstr "Envelope You4 Long Edge" - -#: test/ippfind.c:2817 -msgid "Environment Variables:" -msgstr "Variabili d'ambiente:" - -#: ppdc/sample.c:240 -msgid "Epson" -msgstr "Epson" - -#: cgi-bin/admin.c:3590 -msgid "Error Policy" -msgstr "Policy dell'errore" - -#: filter/rastertopwg.c:423 -msgid "Error reading raster data." -msgstr "" - -#: filter/rastertopwg.c:395 filter/rastertopwg.c:413 filter/rastertopwg.c:431 -#: filter/rastertopwg.c:442 -msgid "Error sending raster data." -msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio dei dati raster." - -#: systemv/lpinfo.c:103 systemv/lpmove.c:88 -msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." -msgstr "Errore: è necessario l'hostname dopo l'opzione \"-h\"." - -#: ppdc/sample.c:350 -msgid "Every 10 Labels" -msgstr "Ogni 10 etichette" - -#: ppdc/sample.c:342 -msgid "Every 2 Labels" -msgstr "Ogni 2 etichette" - -#: ppdc/sample.c:343 -msgid "Every 3 Labels" -msgstr "Ogni 3 etichette" - -#: ppdc/sample.c:344 -msgid "Every 4 Labels" -msgstr "Ogni 4 etichette" - -#: ppdc/sample.c:345 -msgid "Every 5 Labels" -msgstr "Ogni 5 etichette" - -#: ppdc/sample.c:346 -msgid "Every 6 Labels" -msgstr "Ogni 6 etichette" - -#: ppdc/sample.c:347 -msgid "Every 7 Labels" -msgstr "Ogni 7 etichette" - -#: ppdc/sample.c:348 -msgid "Every 8 Labels" -msgstr "Ogni 8 etichette" - -#: ppdc/sample.c:349 -msgid "Every 9 Labels" -msgstr "Ogni 9 etichette" - -#: ppdc/sample.c:341 -msgid "Every Label" -msgstr "Ogni etichetta" - -#: ppdc/sample.c:121 -msgid "Executive" -msgstr "Esecutivo" - -#: cups/http-support.c:1390 -msgid "Expectation Failed" -msgstr "Attesa non riuscita" - -#: cgi-bin/admin.c:2342 cgi-bin/admin.c:2361 -msgid "Export Printers to Samba" -msgstr "Esporta stampanti in Samba" - -#: test/ippfind.c:2763 -msgid "Expressions:" -msgstr "Espressioni:" - -#: systemv/cupstestdsc.c:172 systemv/cupstestdsc.c:189 -#: systemv/cupstestdsc.c:214 systemv/cupstestdsc.c:231 -#: systemv/cupstestdsc.c:255 systemv/cupstestdsc.c:273 -#: systemv/cupstestdsc.c:302 systemv/cupstestdsc.c:339 -#: systemv/cupstestdsc.c:349 systemv/cupstestdsc.c:359 -#: systemv/cupstestdsc.c:369 systemv/cupstestdsc.c:379 -#: systemv/cupstestdsc.c:387 -msgid "FAIL" -msgstr "OPERAZIONE NON RIUSCITA CORRETTAMENTE" - -#: ppdc/sample.c:122 -msgid "FanFold German" -msgstr "FanFold German" - -#: ppdc/sample.c:123 -msgid "FanFold Legal German" -msgstr "FanFold Legal German" - -#: ppdc/sample.c:124 -msgid "Fanfold US" -msgstr "FanFold US" - -#: cups/file.c:262 -#, c-format -msgid "File \"%s\" contains a relative path." -msgstr "Il file \"%s\" contiene un path relativo." - -#: cups/file.c:237 -#, c-format -msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "il file \"%s\" presenta dei permessi non sicuri (0%o/uid=%d/gid=%d)." - -#: cups/file.c:251 -#, c-format -msgid "File \"%s\" is a directory." -msgstr "Il file \"%s\" è una directory." - -#: cups/file.c:223 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not available: %s" -msgstr "Il file \"%s\" non è disponibile: %s" - -#: cups/file.c:209 -#, c-format -msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "File \"%s\" permessi OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." - -#: ppdc/sample.c:169 -msgid "File Folder " -msgstr "Directory del file " - -#: scheduler/ipp.c:2365 -#, c-format -msgid "" -"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cups-files.conf\"." -msgstr "" -"I file del dispositivo URI sono stati disabilitati. Per abilitare, vedere la " -"direttiva FileDevice in \"%s/cups-files.conf\"." - -#: filter/rastertoepson.c:1114 filter/rastertohp.c:834 -#: filter/rastertolabel.c:1259 -#, c-format -msgid "Finished page %d." -msgstr "Finito pagina %d." - -#: ppdc/sample.c:125 -msgid "Folio" -msgstr "Foglio" - -#: cups/http-support.c:1369 -msgid "Forbidden" -msgstr "Vietato" - -#: cups/ppd.c:700 cups/ppd.c:1258 -msgid "General" -msgstr "Generale" - -#: ppdc/sample.c:251 -msgid "Generic" -msgstr "Generico" - -#: cups/snmp.c:968 -msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" -msgstr "Get-Response-PDU utilizza una lunghezza indefinita" - -#: ppdc/sample.c:285 -msgid "Glossy Paper" -msgstr "Carta lucida" - -#: scheduler/ipp.c:2948 scheduler/ipp.c:3358 scheduler/ipp.c:3896 -#: scheduler/ipp.c:5915 scheduler/ipp.c:6062 scheduler/ipp.c:7549 -#: scheduler/ipp.c:8683 scheduler/ipp.c:8907 scheduler/ipp.c:9259 -#: scheduler/ipp.c:9872 -msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." -msgstr "Esiste un attributo printer-uri ma nessun job-id." - -#: ppdc/sample.c:275 -msgid "Grayscale" -msgstr "Scala di grigi" - -#: ppdc/sample.c:272 -msgid "HP" -msgstr "HP" - -#: ppdc/sample.c:170 -msgid "Hanging Folder" -msgstr "Cartella lavori sospesi" - -#: cgi-bin/help.c:143 -msgid "Help file not in index." -msgstr "Il file di aiuto non è nell'indice." - -#: cups/ipp.c:3183 cups/ipp.c:3210 cups/ipp.c:3233 -msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." -msgstr "L'attributo IPP 1setOf con tag di valore incompatibile." - -#: cups/ipp.c:3146 -msgid "IPP attribute has no name." -msgstr "L'attributo dell'IPP non ha nessun nome." - -#: cups/ipp.c:7016 -msgid "IPP attribute is not a member of the message." -msgstr "L'attributo IPP non è un membro del messaggio." - -#: cups/ipp.c:3594 -msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." -msgstr "Il valore di IPP begCollection non è di 0 byte." - -#: cups/ipp.c:3376 -msgid "IPP boolean value not 1 byte." -msgstr "Il valore booleano di IPP non è di 1 byte." - -#: cups/ipp.c:3437 -msgid "IPP date value not 11 bytes." -msgstr "Il valore IPP date non è di 11 byte." - -#: cups/ipp.c:3615 -msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." -msgstr "Il valore di IPP endCollection non è di 0 byte." - -#: cups/ipp.c:3351 -msgid "IPP enum value not 4 bytes." -msgstr "Il valore di IPP enum non è di 4 byte." - -#: cups/ipp.c:3075 -msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." -msgstr "Il tag dell'estensione di IPP è maggiore di 0x7FFFFFFF." - -#: cups/ipp.c:3348 -msgid "IPP integer value not 4 bytes." -msgstr "Il valore intero di IPP non è di 4 byte." - -#: cups/ipp.c:3547 -msgid "IPP language length overflows value." -msgstr "Valore di overflow della lunghezza della lingua di IPP." - -#: cups/ipp.c:3556 -msgid "IPP language length too large." -msgstr "La lunghezza della lingua di IPP è troppo grande." - -#: cups/ipp.c:3260 -msgid "IPP member name is not empty." -msgstr "Il nome del membro IPP non è vuoto." - -#: cups/ipp.c:3641 -msgid "IPP memberName value is empty." -msgstr "Il valore di IPP memberName è vuoto." - -#: cups/ipp.c:3633 -msgid "IPP memberName with no attribute." -msgstr "IPP memberName con nessun attributo." - -#: cups/ipp.c:3129 -msgid "IPP name larger than 32767 bytes." -msgstr "Il nome dell'IPP è più grande di 32767 byte." - -#: cups/ipp.c:3514 -msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "Il valore di IPP nameWithLanguage è inferiore al minimo di 4 byte." - -#: cups/ipp.c:3671 -msgid "IPP octetString length too large." -msgstr "La lunghezza di IPP octetString è troppo grande." - -#: cups/ipp.c:3482 -msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." -msgstr "Il valore di IPP rangeOfInteger non è di 8 byte." - -#: cups/ipp.c:3455 -msgid "IPP resolution value not 9 bytes." -msgstr "Il valore di IPP resolution non è di 9 byte." - -#: cups/ipp.c:3574 -msgid "IPP string length overflows value." -msgstr "Valore di overflow della lunghezza della stringa di IPP." - -#: cups/ipp.c:3510 -msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "Il valore di textWithLanguage dell'IPP è inferiore a 4 byte." - -#: cups/ipp.c:3334 -msgid "IPP value larger than 32767 bytes." -msgstr "Il valore di IPP è più grande di 32767 byte." - -#: ppdc/sample.c:1 -msgid "ISOLatin1" -msgstr "ISOLatin1" - -#: cups/ppd.c:311 -msgid "Illegal control character" -msgstr "Carattere di controllo non valido" - -#: cups/ppd.c:312 -msgid "Illegal main keyword string" -msgstr "La stringa della parola chiave principale è illegale" - -#: cups/ppd.c:313 -msgid "Illegal option keyword string" -msgstr "La stringa della parola chiave dell'opzione è illegale" - -#: cups/ppd.c:314 -msgid "Illegal translation string" -msgstr "La stringa della traduzione è illegale" - -#: cups/ppd.c:315 -msgid "Illegal whitespace character" -msgstr "Il carattere spazio è illegale" - -#: ppdc/sample.c:266 -msgid "Installable Options" -msgstr "Opzioni installabili" - -#: ppdc/sample.c:269 -msgid "Installed" -msgstr "Installato" - -#: ppdc/sample.c:288 -msgid "IntelliBar Label Printer" -msgstr "IntelliBar Label Printer" - -#: ppdc/sample.c:287 -msgid "Intellitech" -msgstr "Intellitech" - -#: cups/http-support.c:1396 -msgid "Internal Server Error" -msgstr "Errore interno del server" - -#: cups/ppd.c:302 -msgid "Internal error" -msgstr "Errore interno" - -#: ppdc/sample.c:167 -msgid "Internet Postage 2-Part" -msgstr "Internet Postage 2-Part" - -#: ppdc/sample.c:168 -msgid "Internet Postage 3-Part" -msgstr "Internet Postage 3-Part" - -#: backend/ipp.c:323 -msgid "Internet Printing Protocol" -msgstr "Internet Printing Protocol" - -#: cups/pwg-media.c:293 cups/pwg-media.c:312 -msgid "Invalid media name arguments." -msgstr "Gli argomenti del nome del supporto non sono validi." - -#: cups/dest-options.c:1032 -msgid "Invalid media size." -msgstr "La dimensione del supporto non è valida." - -#: filter/commandtops.c:114 -#, c-format -msgid "Invalid printer command \"%s\"." -msgstr "Il comando della stampante non è valido \"%s\"." - -#: cups/ppd.c:1376 -msgid "JCL" -msgstr "JCL" - -#: ppdc/sample.c:53 -msgid "JIS B0" -msgstr "JIS B0" - -#: ppdc/sample.c:55 -msgid "JIS B1" -msgstr "JIS B1" - -#: ppdc/sample.c:54 -msgid "JIS B10" -msgstr "JIS B10" - -#: ppdc/sample.c:56 -msgid "JIS B2" -msgstr "JIS B2" - -#: ppdc/sample.c:57 -msgid "JIS B3" -msgstr "JIS B3" - -#: ppdc/sample.c:58 -msgid "JIS B4" -msgstr "JIS B4" - -#: ppdc/sample.c:59 -msgid "JIS B4 Long Edge" -msgstr "JIS B4 Long Edge" - -#: ppdc/sample.c:60 -msgid "JIS B5" -msgstr "JIS B5" - -#: ppdc/sample.c:61 -msgid "JIS B5 Long Edge" -msgstr "JIS B5 Long Edge" - -#: ppdc/sample.c:62 -msgid "JIS B6" -msgstr "JIS B6" - -#: ppdc/sample.c:63 -msgid "JIS B6 Long Edge" -msgstr "JIS B6 Long Edge" - -#: ppdc/sample.c:64 -msgid "JIS B7" -msgstr "JIS B7" - -#: ppdc/sample.c:65 -msgid "JIS B8" -msgstr "JIS B8" - -#: ppdc/sample.c:66 -msgid "JIS B9" -msgstr "JIS B9" - -#: scheduler/ipp.c:8979 -#, c-format -msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." -msgstr "Il processo #%d non può essere riavviato, nessun file." - -#: scheduler/ipp.c:2988 scheduler/ipp.c:3222 scheduler/ipp.c:3281 -#: scheduler/ipp.c:3460 scheduler/ipp.c:3906 scheduler/ipp.c:5573 -#: scheduler/ipp.c:5955 scheduler/ipp.c:6102 scheduler/ipp.c:6440 -#: scheduler/ipp.c:7396 scheduler/ipp.c:7418 scheduler/ipp.c:7590 -#: scheduler/ipp.c:7815 scheduler/ipp.c:7858 scheduler/ipp.c:8723 -#: scheduler/ipp.c:8947 scheduler/ipp.c:9299 scheduler/ipp.c:9912 -#, c-format -msgid "Job #%d does not exist." -msgstr "Il processo #%d non esiste." - -#: scheduler/ipp.c:3492 -#, c-format -msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." -msgstr "Il processo #%d è già stato interrotto - non è possibile eliminarlo." - -#: scheduler/ipp.c:3486 -#, c-format -msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." -msgstr "Il processo #%d è già stato eliminato, impossibile eliminarlo." - -#: scheduler/ipp.c:3498 -#, c-format -msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." -msgstr "Il processo #%d è già completato, non è possibile eliminarlo." - -#: scheduler/ipp.c:7616 scheduler/ipp.c:7900 scheduler/ipp.c:9927 -#, c-format -msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." -msgstr "Il processo #%d è terminato e non può essere alterato." - -#: scheduler/ipp.c:8961 -#, c-format -msgid "Job #%d is not complete." -msgstr "Il processo #%d non è stato completato." - -#: scheduler/ipp.c:3003 -#, c-format -msgid "Job #%d is not held for authentication." -msgstr "Il processo #%d non è stato eseguito per l'autenticazione." - -#: scheduler/ipp.c:8737 -#, c-format -msgid "Job #%d is not held." -msgstr "Il processo #%d non è stato eseguito." - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1038 -msgid "Job Completed" -msgstr "Il processo è stato completato" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1036 -msgid "Job Created" -msgstr "Il processo è stato creato" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1042 -msgid "Job Options Changed" -msgstr "Le opzioni del processo sono state modificate" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1040 -msgid "Job Stopped" -msgstr "Il processo è stato fermato" - -#: scheduler/ipp.c:10009 -msgid "Job is completed and cannot be changed." -msgstr "Il processo è stato completato e non può essere modificato." - -#: cgi-bin/jobs.c:192 -msgid "Job operation failed" -msgstr "L'operazione del processo non è andata a buon fine" - -#: scheduler/ipp.c:10045 scheduler/ipp.c:10062 scheduler/ipp.c:10073 -msgid "Job state cannot be changed." -msgstr "Lo stato del processo non può essere modificato." - -#: scheduler/ipp.c:8827 -msgid "Job subscriptions cannot be renewed." -msgstr "Le sottoscrizioni del processo non possono essere rinnovate." - -#: cgi-bin/jobs.c:97 cgi-bin/jobs.c:108 cgi-bin/jobs.c:189 -msgid "Jobs" -msgstr "Stampe" - -#: backend/lpd.c:177 -msgid "LPD/LPR Host or Printer" -msgstr "LPD/LPR Host o stampante" - -#: ppdc/sample.c:230 -msgid "Label Printer" -msgstr "Label Printer" - -#: ppdc/sample.c:441 -msgid "Label Top" -msgstr "Label Top" - -#: scheduler/ipp.c:2039 scheduler/ipp.c:5496 -#, c-format -msgid "Language \"%s\" not supported." -msgstr "La lingua \"%s\" non è supportata." - -#: ppdc/sample.c:164 -msgid "Large Address" -msgstr "Large Address" - -#: ppdc/sample.c:286 -msgid "LaserJet Series PCL 4/5" -msgstr "LaserJet Series PCL 4/5" - -#: ppdc/sample.c:43 -msgid "Letter Oversize" -msgstr "Letter Oversize" - -#: ppdc/sample.c:44 -msgid "Letter Oversize Long Edge" -msgstr "Letter Oversize Long Edge" - -#: ppdc/sample.c:236 -msgid "Light" -msgstr "Luce" - -#: cups/ppd.c:310 -msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" -msgstr "" -"Lunghezza della riga superiore al limite massimo consentito (255 caratteri)" - -#: cgi-bin/admin.c:2379 -msgid "List Available Printers" -msgstr "Elenco delle stampanti disponibili" - -#: cups/localize.c:291 -msgid "Load paper." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:264 -msgid "Long-Edge (Portrait)" -msgstr "Long-Edge (Portrait)" - -#: cups/http-support.c:1725 -msgid "Looking for printer..." -msgstr "Ricerca stampante..." - -#: ppdc/sample.c:260 -msgid "Manual Feed" -msgstr "Alimentazione manuale" - -#: cups/ppd.c:747 cups/ppd.c:1313 -msgid "Media Size" -msgstr "Dimensione del supporto" - -#: cups/ppd.c:751 cups/ppd.c:1317 ppdc/sample.c:254 -msgid "Media Source" -msgstr "Sorgente multimediale" - -#: ppdc/sample.c:359 -msgid "Media Tracking" -msgstr "Rilevamento del supporto" - -#: cups/ppd.c:749 cups/ppd.c:1315 ppdc/sample.c:280 -msgid "Media Type" -msgstr "Tipo di supporto" - -#: ppdc/sample.c:237 -msgid "Medium" -msgstr "Supporto" - -#: cups/ppd.c:299 -msgid "Memory allocation error" -msgstr "Errore di allocazione della memoria" - -#: cups/ppd.c:319 -msgid "Missing CloseGroup" -msgstr "Manca CloseGroup" - -#: cups/ppd.c:300 -msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" -msgstr "Manca la libreria di PPD-Adobe-4.x" - -#: cups/ppd.c:309 -msgid "Missing asterisk in column 1" -msgstr "Manca l'asterisco nella colonna 1" - -#: scheduler/ipp.c:5978 -msgid "Missing document-number attribute." -msgstr "Manca l'attributo di document-number." - -#: cups/adminutil.c:262 -#, c-format -msgid "Missing double quote on line %d." -msgstr "Mancano le virgolette alla riga %d." - -#: cgi-bin/admin.c:712 cgi-bin/admin.c:2092 cgi-bin/admin.c:2177 -#: cgi-bin/admin.c:2771 cgi-bin/admin.c:3025 cgi-bin/admin.c:3136 -#: cgi-bin/admin.c:3846 -msgid "Missing form variable" -msgstr "Manca la variabile del modulo" - -#: scheduler/ipp.c:9353 -msgid "Missing last-document attribute in request." -msgstr "Manca l'attributo last-document nella richiesta." - -#: cups/pwg-media.c:555 -msgid "Missing media or media-col." -msgstr "Manca media o media-col." - -#: cups/pwg-media.c:474 -msgid "Missing media-size in media-col." -msgstr "Manca media-size in media-col." - -#: scheduler/ipp.c:6581 -msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." -msgstr "Manca l'attributo notify-subscription-ids." - -#: cups/ppd.c:317 -msgid "Missing option keyword" -msgstr "Manca la parola chiave dell'opzione" - -#: scheduler/ipp.c:3129 scheduler/ipp.c:3154 -msgid "Missing requesting-user-name attribute." -msgstr "Manca l'attributo di requesting-user-name." - -#: scheduler/ipp.c:388 -msgid "Missing required attributes." -msgstr "Mancano gli attributi richiesti." - -#: cups/http-support.c:1486 -msgid "Missing resource in URI" -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1480 -msgid "Missing scheme in URI" -msgstr "" - -#: cups/adminutil.c:243 -#, c-format -msgid "Missing value on line %d." -msgstr "Manca il valore alla riga %d." - -#: cups/ppd.c:301 -msgid "Missing value string" -msgstr "Manca la stringa del valore" - -#: cups/pwg-media.c:462 -msgid "Missing x-dimension in media-size." -msgstr "Manca x-dimension in media-size." - -#: cups/pwg-media.c:468 -msgid "Missing y-dimension in media-size." -msgstr "Manca y-dimension in media-size." - -#: systemv/lpinfo.c:470 -#, c-format -msgid "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" -msgstr "" -"Modello: nome = %s\n" -" lingua_naturale = %s\n" -" marca-e-modello = %s\n" -" device-id = %s" - -#: test/ippfind.c:2794 -msgid "Modifiers:" -msgstr "Modificatori:" - -#: cgi-bin/admin.c:546 -msgid "Modify Class" -msgstr "Modifica la classe" - -#: cgi-bin/admin.c:859 -msgid "Modify Printer" -msgstr "Modifica la stampante" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:413 cgi-bin/ipp-var.c:504 -msgid "Move All Jobs" -msgstr "Sposta tutti le stampe" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:352 cgi-bin/ipp-var.c:411 cgi-bin/ipp-var.c:502 -msgid "Move Job" -msgstr "Sposta il processo" - -#: cups/http-support.c:1353 -msgid "Moved Permanently" -msgstr "Spostato in modo permanente" - -#: cups/ppd.c:298 -msgid "NULL PPD file pointer" -msgstr "Puntatore del file PPD NULL" - -#: cups/snmp.c:1005 -msgid "Name OID uses indefinite length" -msgstr "Il nome OID utilizza una lunghezza indefinita" - -#: scheduler/ipp.c:1061 -msgid "Nested classes are not allowed." -msgstr "Le classi nidificate non sono consentite." - -#: ppdc/sample.c:425 -msgid "Never" -msgstr "Mai" - -#: cups/ppd.c:1904 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: cups/http-support.c:1350 -msgid "No Content" -msgstr "Nessun contenuto" - -#: cups/util.c:1123 -msgid "No PPD name" -msgstr "Nessun nome del PPD" - -#: cups/snmp.c:999 -msgid "No VarBind SEQUENCE" -msgstr "Nessuna SEQUENZA di VarBind" - -#: cups/adminutil.c:777 -msgid "No Windows printer drivers are installed." -msgstr "Non è stato installato nessun driver della stampante di Windows." - -#: cups/request.c:570 cups/request.c:933 -msgid "No active connection" -msgstr "Nessuna connessione attiva" - -#: cups/request.c:350 -msgid "No active connection." -msgstr "Nessuna connessione attiva." - -#: scheduler/ipp.c:3409 -#, c-format -msgid "No active jobs on %s." -msgstr "Nessun processo attivo su %s." - -#: scheduler/ipp.c:216 -msgid "No attributes in request." -msgstr "Nessun attributo nella richiesta." - -#: scheduler/ipp.c:3030 -msgid "No authentication information provided." -msgstr "Nessuna informazione di autenticazione fornita." - -#: cups/snmp.c:956 -msgid "No community name" -msgstr "Nessun nome della comunità" - -#: scheduler/ipp.c:5778 -msgid "No default printer." -msgstr "Nessuna stampante predefinita." - -#: cgi-bin/ipp-var.c:424 scheduler/ipp.c:7162 -msgid "No destinations added." -msgstr "Nessuna destinazione aggiunta." - -#: backend/usb.c:200 -msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." -msgstr "" -"Non è stato trovato nessun dispositivo URI in argv[0] o nella variabile di " -"ambiente DEVICE_URI." - -#: cups/snmp.c:986 -msgid "No error-index" -msgstr "Nessun error-index" - -#: cups/snmp.c:978 -msgid "No error-status" -msgstr "Nessun error-status" - -#: scheduler/ipp.c:8105 scheduler/ipp.c:9367 -msgid "No file in print request." -msgstr "Nessun file nella richiesta di stampa." - -#: cups/util.c:817 -msgid "No modification time" -msgstr "Nessun orario di modifica" - -#: cups/snmp.c:1003 -msgid "No name OID" -msgstr "Nessun nome OID" - -#: filter/rastertoepson.c:1144 filter/rastertohp.c:865 -#: filter/rastertolabel.c:1288 -msgid "No pages were found." -msgstr "Nessuna pagina è stata trovata." - -#: cups/util.c:811 -msgid "No printer name" -msgstr "Nessun nome della stampante" - -#: cups/util.c:1647 -msgid "No printer-uri found" -msgstr "Non è stato trovato printer-uri" - -#: cups/util.c:1631 -msgid "No printer-uri found for class" -msgstr "Non è stato trovato printer-uri per la classe" - -#: scheduler/ipp.c:6186 -msgid "No printer-uri in request." -msgstr "Nessun printer-uri nella richiesta." - -#: cups/http.c:2260 -msgid "No request URI." -msgstr "" - -#: cups/http.c:2277 -msgid "No request protocol version." -msgstr "" - -#: cups/request.c:358 -msgid "No request sent." -msgstr "Nessuna richiesta inviata." - -#: cups/snmp.c:970 -msgid "No request-id" -msgstr "Nessun request-id" - -#: scheduler/ipp.c:5381 -msgid "No subscription attributes in request." -msgstr "Nessun attributo della sottoscrizione nella richiesta." - -#: scheduler/ipp.c:7489 -msgid "No subscriptions found." -msgstr "Non è stata trovata nessuna sottoscrizione." - -#: cups/snmp.c:994 -msgid "No variable-bindings SEQUENCE" -msgstr "Nessuna SEQUENZA di variable-bindings" - -#: cups/snmp.c:949 -msgid "No version number" -msgstr "Nessun numero di versione" - -#: ppdc/sample.c:362 -msgid "Non-continuous (Mark sensing)" -msgstr "Non-continuous (Mark sensing)" - -#: ppdc/sample.c:361 -msgid "Non-continuous (Web sensing)" -msgstr "Non-continuous (Web sensing)" - -#: ppdc/sample.c:238 -msgid "Normal" -msgstr "Normale" - -#: cups/http-support.c:1372 -msgid "Not Found" -msgstr "Non trovato" - -#: cups/http-support.c:1384 -msgid "Not Implemented" -msgstr "Non implementato" - -#: ppdc/sample.c:268 -msgid "Not Installed" -msgstr "Non installato" - -#: cups/http-support.c:1359 -msgid "Not Modified" -msgstr "Non modificato" - -#: cups/http-support.c:1387 -msgid "Not Supported" -msgstr "Non supportato" - -#: scheduler/ipp.c:1506 scheduler/ipp.c:10626 -msgid "Not allowed to print." -msgstr "Non autorizzato a stampare." - -#: ppdc/sample.c:146 -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#: systemv/cupstestdsc.c:433 -msgid "" -"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " -"itself." -msgstr "" -"Nota: questo programma convalida solo i commenti DSC, non il PostScript " -"stesso." - -#: cups/http-support.c:1341 cups/http-support.c:1477 cups/ppd.c:296 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ppdc/sample.c:263 -msgid "Off (1-Sided)" -msgstr "Off (1-Sided)" - -#: ppdc/sample.c:356 -msgid "Oki" -msgstr "Oki" - -#: cgi-bin/help.c:91 cgi-bin/help.c:132 cgi-bin/help.c:142 cgi-bin/help.c:172 -msgid "Online Help" -msgstr "Aiuto online" - -#: cups/adminutil.c:944 -#, c-format -msgid "Open of %s failed: %s" -msgstr "Apertura di %s non riuscita: %s" - -#: cups/ppd.c:304 -msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" -msgstr "OpenGroup senza prima un CloseGroup" - -#: cups/ppd.c:306 -msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI senza prima un CloseUI/JCLCloseUI" - -#: cgi-bin/admin.c:3617 -msgid "Operation Policy" -msgstr "Policy dell'operazione" - -#: filter/pstops.c:2182 -#, c-format -msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." -msgstr "L'opzione \"%s\" non può essere inclusa tramite %%%%IncludeFeature." - -#: cgi-bin/admin.c:3267 cgi-bin/admin.c:3351 -msgid "Options Installed" -msgstr "Opzioni installate" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1482 scheduler/main.c:2177 systemv/cupsaddsmb.c:284 -#: systemv/cupsctl.c:203 systemv/cupstestdsc.c:429 systemv/cupstestppd.c:3861 -#: test/ippfind.c:2753 test/ipptool.c:4857 ppdc/ppdc.cxx:432 -#: ppdc/ppdhtml.cxx:179 ppdc/ppdi.cxx:130 ppdc/ppdmerge.cxx:363 -#: ppdc/ppdpo.cxx:249 -msgid "Options:" -msgstr "Opzioni:" - -#: cups/ppd-cache.c:442 -msgid "Out of date PPD cache file." -msgstr "Il file della cache del PPD non è aggiornato." - -#: cups/ppd-cache.c:1810 -msgid "Out of memory." -msgstr "Memoria insufficiente." - -#: cups/ppd.c:753 cups/ppd.c:1319 -msgid "Output Mode" -msgstr "Modalità di output" - -#: cups/localize.c:316 -msgid "Output bin is almost full." -msgstr "" - -#: cups/localize.c:318 -msgid "Output bin is full." -msgstr "" - -#: cups/localize.c:314 -msgid "Output bin is missing." -msgstr "" - -#: systemv/cupstestdsc.c:399 -msgid "PASS" -msgstr "OPERAZIONE RIUSCITA CON SUCCESSO" - -#: ppdc/sample.c:252 -msgid "PCL Laser Printer" -msgstr "Stampante laser PCL" - -#: ppdc/sample.c:149 -msgid "PRC16K" -msgstr "PRC16K" - -#: ppdc/sample.c:150 -msgid "PRC16K Long Edge" -msgstr "PRC16K Long Edge" - -#: ppdc/sample.c:151 -msgid "PRC32K" -msgstr "PRC32K" - -#: ppdc/sample.c:154 -msgid "PRC32K Long Edge" -msgstr "PRC32K Long Edge" - -#: ppdc/sample.c:152 -msgid "PRC32K Oversize" -msgstr "PRC32K Oversize" - -#: ppdc/sample.c:153 -msgid "PRC32K Oversize Long Edge" -msgstr "PRC32K Oversize Long Edge" - -#: cups/snmp.c:966 -msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" -msgstr "Il pacchetto non contiene un Get-Response-PDU" - -#: cups/snmp.c:945 -msgid "Packet does not start with SEQUENCE" -msgstr "Il pacchetto non inizia con SEQUENZA" - -#: cups/localize.c:293 -msgid "Paper jam." -msgstr "" - -#: cups/localize.c:310 -msgid "Paper tray is almost empty." -msgstr "Il vassoio della carta è quasi vuoto." - -#: cups/localize.c:312 -msgid "Paper tray is empty." -msgstr "Il vassoio della carta è vuoto." - -#: cups/localize.c:308 -msgid "Paper tray is missing." -msgstr "Manca il vassoio della carta." - -#: ppdc/sample.c:355 -msgid "ParamCustominCutInterval" -msgstr "ParamCustominCutInterval" - -#: ppdc/sample.c:353 -msgid "ParamCustominTearInterval" -msgstr "ParamCustominTearInterval" - -#: cups/auth.c:195 cups/auth.c:362 -#, c-format -msgid "Password for %s on %s? " -msgstr "Password di %s su %s? " - -#: systemv/cupsaddsmb.c:252 -#, c-format -msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " -msgstr "La password di %s necessaria per accedere a %s tramite SAMBA: " - -#: cgi-bin/classes.c:159 -msgid "Pause Class" -msgstr "Metti in pausa la classe" - -#: cgi-bin/printers.c:162 -msgid "Pause Printer" -msgstr "Metti in pausa la stampante" - -#: ppdc/sample.c:443 -msgid "Peel-Off" -msgstr "Peel-Off" - -#: ppdc/sample.c:160 -msgid "Photo" -msgstr "Foto" - -#: ppdc/sample.c:161 -msgid "Photo Labels" -msgstr "Etichette delle foto" - -#: ppdc/sample.c:281 -msgid "Plain Paper" -msgstr "Carta comune" - -#: cgi-bin/admin.c:3285 cgi-bin/admin.c:3566 -msgid "Policies" -msgstr "Policy" - -#: cgi-bin/admin.c:3292 cgi-bin/admin.c:3635 cgi-bin/admin.c:3648 -msgid "Port Monitor" -msgstr "Controllo della porta" - -#: ppdc/sample.c:270 -msgid "PostScript Printer" -msgstr "Stampante PostScript" - -#: ppdc/sample.c:147 -msgid "Postcard" -msgstr "Postcard" - -#: ppdc/sample.c:71 -msgid "Postcard Double " -msgstr "Cartolina doppia " - -#: ppdc/sample.c:72 -msgid "Postcard Double Long Edge" -msgstr "Postcard Double Long Edge" - -#: ppdc/sample.c:148 -msgid "Postcard Long Edge" -msgstr "Postcard Long Edge" - -#: backend/ipp.c:965 backend/ipp.c:973 -msgid "Preparing to print." -msgstr "Preparazione per la stampa." - -#: ppdc/sample.c:290 -msgid "Print Density" -msgstr "Densità di stampa" - -#: cups/notify.c:82 -msgid "Print Job:" -msgstr "Processo di stampa:" - -#: ppdc/sample.c:335 -msgid "Print Mode" -msgstr "Modalità di stampa" - -#: ppdc/sample.c:378 -msgid "Print Rate" -msgstr "Velocità di stampa" - -#: cgi-bin/printers.c:171 -msgid "Print Self-Test Page" -msgstr "Stampa pagina di prova automatica" - -#: ppdc/sample.c:322 -msgid "Print Speed" -msgstr "Velocità di stampa" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:780 -msgid "Print Test Page" -msgstr "Stampa pagina di prova" - -#: ppdc/sample.c:351 -msgid "Print and Cut" -msgstr "Stampa e taglia" - -#: ppdc/sample.c:339 -msgid "Print and Tear" -msgstr "Stampa e strappa" - -#: backend/socket.c:429 backend/usb-unix.c:184 -msgid "Print file sent." -msgstr "Il file di stampa è stato inviato." - -#: backend/ipp.c:2180 -msgid "Print job canceled at printer." -msgstr "Il processo di stampa è stato annullato." - -#: backend/ipp.c:2172 -msgid "Print job too large." -msgstr "Il processo di stampa è troppo grande." - -#: backend/ipp.c:1654 -msgid "Print job was not accepted." -msgstr "Il processo di stampa non è stato accettato." - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1030 -msgid "Printer Added" -msgstr "Stampante aggiunta" - -#: ppdc/sample.c:255 -msgid "Printer Default" -msgstr "Stampante predefinita" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1034 -msgid "Printer Deleted" -msgstr "La stampante è stata eliminata" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1032 -msgid "Printer Modified" -msgstr "Stampante modificata" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1028 -msgid "Printer Paused" -msgstr "La stampante è stata messa in pausa" - -#: ppdc/sample.c:289 -msgid "Printer Settings" -msgstr "Impostazioni della stampante" - -#: backend/ipp.c:2175 -msgid "Printer cannot print supplied content." -msgstr "La stampante non può stampare il contenuto fornito." - -#: backend/ipp.c:2178 -msgid "Printer cannot print with supplied options." -msgstr "La stampante non può stampare con le opzioni fornite." - -#: cups/notify.c:126 -msgid "Printer:" -msgstr "Stampante:" - -#: cgi-bin/printers.c:196 cgi-bin/printers.c:324 -msgid "Printers" -msgstr "Stampanti" - -#: filter/rastertoepson.c:1090 filter/rastertohp.c:806 -#: filter/rastertolabel.c:1235 -#, c-format -msgid "Printing page %d, %u%% complete." -msgstr "Stamp pagina %d, %u%% completo." - -#: ppdc/sample.c:155 -msgid "Quarto" -msgstr "Quarto" - -#: scheduler/ipp.c:1501 scheduler/ipp.c:10621 -msgid "Quota limit reached." -msgstr "Il limite della quota è stato raggiunto." - -#: berkeley/lpq.c:490 -msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" -msgstr "Rank Owner Job File(s) Total Size" - -#: cgi-bin/classes.c:163 cgi-bin/printers.c:166 -msgid "Reject Jobs" -msgstr "Stampe rifiutate" - -#: backend/lpd.c:1024 backend/lpd.c:1156 -#, c-format -msgid "Remote host did not accept control file (%d)." -msgstr "L'host remosto non ha accettato il controllo (%d)." - -#: backend/lpd.c:1109 -#, c-format -msgid "Remote host did not accept data file (%d)." -msgstr "L'host remoto non ha accettato i dati (%d)." - -#: ppdc/sample.c:423 -msgid "Reprint After Error" -msgstr "Ristampa dopo un errore" - -#: cups/http-support.c:1375 -msgid "Request Entity Too Large" -msgstr "Entità della richiesta troppo grande" - -#: cups/ppd.c:755 cups/ppd.c:1321 ppdc/sample.c:231 -msgid "Resolution" -msgstr "Risoluzione" - -#: cgi-bin/classes.c:157 -msgid "Resume Class" -msgstr "Riprendi la classe" - -#: cgi-bin/printers.c:159 -msgid "Resume Printer" -msgstr "Riprendi la stampante" - -#: ppdc/sample.c:165 -msgid "Return Address" -msgstr "Ritorna l'indirizzo" - -#: ppdc/sample.c:444 -msgid "Rewind" -msgstr "Ricarica" - -#: cups/adminutil.c:2041 -#, c-format -msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'" -msgstr "Avvio in corso del comando: %s %s -N -A %s -c '%s'" - -#: cups/snmp.c:947 -msgid "SEQUENCE uses indefinite length" -msgstr "SEQUENZA utilizza una lunghezza indefinita" - -#: cups/http-support.c:1399 -msgid "SSL/TLS Negotiation Error" -msgstr "Errore di negoziazione SSL/TLS" - -#: cups/http-support.c:1356 -msgid "See Other" -msgstr "Vedi altro" - -#: backend/usb-darwin.c:564 backend/usb-libusb.c:346 -msgid "Sending data to printer." -msgstr "Invio dei dati alla stampante." - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1044 -msgid "Server Restarted" -msgstr "Il server è stato riavviato" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1050 -msgid "Server Security Auditing" -msgstr "Controllo della sicurezza del server" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1046 -msgid "Server Started" -msgstr "Il server è stato avviato" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1048 -msgid "Server Stopped" -msgstr "Il server è stato fermato" - -#: cups/tls-darwin.c:1030 cups/tls-gnutls.c:1049 -msgid "Server credentials not set." -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1393 -msgid "Service Unavailable" -msgstr "Servizio non disponibile" - -#: cgi-bin/admin.c:2772 cgi-bin/admin.c:2818 cgi-bin/admin.c:2975 -#: cgi-bin/admin.c:2994 -msgid "Set Allowed Users" -msgstr "Imposta gli utenti autorizzati" - -#: cgi-bin/admin.c:3021 -msgid "Set As Server Default" -msgstr "Imposta come server predefinito" - -#: cgi-bin/admin.c:3121 -msgid "Set Class Options" -msgstr "Imposta le opzioni della classe" - -#: cgi-bin/admin.c:3121 cgi-bin/admin.c:3295 cgi-bin/admin.c:3677 -msgid "Set Printer Options" -msgstr "Imposta le opzioni della stampante" - -#: cgi-bin/admin.c:3847 cgi-bin/admin.c:3891 cgi-bin/admin.c:3909 -msgid "Set Publishing" -msgstr "Imposta la pubblicazione" - -#: ppdc/sample.c:166 -msgid "Shipping Address" -msgstr "Indirizzo di spedizione" - -#: ppdc/sample.c:265 -msgid "Short-Edge (Landscape)" -msgstr "Short-Edge (Landscape)" - -#: ppdc/sample.c:283 -msgid "Special Paper" -msgstr "Carta speciale" - -#: backend/lpd.c:1065 -#, c-format -msgid "Spooling job, %.0f%% complete." -msgstr "Processo di spooling, %.0f%% completato." - -#: ppdc/sample.c:336 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -#: cgi-bin/admin.c:3538 -msgid "Starting Banner" -msgstr "Inizio del banner" - -#: filter/rastertoepson.c:1066 filter/rastertohp.c:782 -#: filter/rastertolabel.c:1211 -#, c-format -msgid "Starting page %d." -msgstr "Pagina iniziale %d." - -#: ppdc/sample.c:156 -msgid "Statement" -msgstr "Dichiarazione" - -#: scheduler/ipp.c:3555 scheduler/ipp.c:6597 scheduler/ipp.c:7302 -#: scheduler/ipp.c:8815 -#, c-format -msgid "Subscription #%d does not exist." -msgstr "La sottoscrizione #%d non esiste." - -#: test/ippfind.c:2806 -msgid "Substitutions:" -msgstr "Sottoscrizioni:" - -#: ppdc/sample.c:157 -msgid "Super A" -msgstr "Super A" - -#: ppdc/sample.c:158 -msgid "Super B" -msgstr "Super B" - -#: ppdc/sample.c:162 -msgid "Super B/A3" -msgstr "Super B/A3" - -#: cups/http-support.c:1338 -msgid "Switching Protocols" -msgstr "Protocolli di commutazione" - -#: ppdc/sample.c:159 -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" - -#: ppdc/sample.c:45 -msgid "Tabloid Oversize" -msgstr "Tabloid Oversize" - -#: ppdc/sample.c:46 -msgid "Tabloid Oversize Long Edge" -msgstr "Tabloid Oversize Long Edge" - -#: ppdc/sample.c:337 -msgid "Tear" -msgstr "Tear" - -#: ppdc/sample.c:442 -msgid "Tear-Off" -msgstr "Tear-Off" - -#: ppdc/sample.c:383 -msgid "Tear-Off Adjust Position" -msgstr "Posizione di regolazione separazione" - -#: scheduler/ipp.c:1337 -#, c-format -msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." -msgstr "L'attributo \"%s\" è richiesto per i processi di stampa." - -#: scheduler/ipp.c:6257 scheduler/ipp.c:6337 scheduler/ipp.c:6350 -#: scheduler/ipp.c:6362 scheduler/ipp.c:6377 -#, c-format -msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." -msgstr "L'attributo %s non può essere fornito con job-ids." - -#: scheduler/ipp.c:1316 -#, c-format -msgid "" -"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:5190 -#, c-format -msgid "" -"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." -msgstr "" -"L'attributo dell'operazione '%s' non può essere fornito in una richiesta " -"Create-Job." - -#: scheduler/ipp.c:6827 -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." -msgstr "Il file PPD \"%s\" non è stato trovato." - -#: scheduler/ipp.c:6814 -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgstr "Non è possibile aprire il file PPD \"%s\": %s" - -#: filter/rastertoepson.c:1035 filter/rastertohp.c:753 -#: filter/rastertolabel.c:1175 -msgid "The PPD file could not be opened." -msgstr "Il file PPD non può essere aperto." - -#: cgi-bin/admin.c:725 -msgid "" -"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"Il nome della classe può contenere fino a 127 caratteri stampabili e non può " -"contenere spazi, barre (/) o cancelletto (#)." - -#: cups/localize.c:338 -msgid "The developer unit needs to be replaced." -msgstr "L'unità di sviluppo deve essere sostituita." - -#: cups/localize.c:336 -msgid "The developer unit will need to be replaced soon." -msgstr "L'unità di sviluppo dovrà essere sostituita a breve." - -#: cups/localize.c:328 -msgid "The fuser's temperature is high." -msgstr "La temperatura di fusione è alta." - -#: cups/localize.c:330 -msgid "The fuser's temperature is low." -msgstr "La temperatura di fusione è bassa." - -#: scheduler/ipp.c:2066 -msgid "" -"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." -msgstr "" -"L'attributo notify-lease-duration non può essere utilizzato con le " -"sottoscrizioni del processo." - -#: scheduler/ipp.c:2049 scheduler/ipp.c:5506 -#, c-format -msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." -msgstr "Il valore di notify-user-data è troppo grande (%d > 63 ottetti)." - -#: cups/localize.c:334 -msgid "The optical photoconductor needs to be replaced." -msgstr "Il fotoconduttore ottico deve essere sostituito." - -#: cups/localize.c:332 -msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon." -msgstr "Il fotoconduttore ottico dovrà essere sostituito a breve." - -#: backend/ipp.c:985 -msgid "" -"The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." -msgstr "" -"La configurazione della stampante è errata oppure la stampante non esiste " -"più." - -#: backend/lpd.c:627 backend/lpd.c:1017 backend/lpd.c:1099 backend/lpd.c:1149 -msgid "The printer did not respond." -msgstr "La stampante non ha risposto." - -#: backend/ipp.c:829 backend/ipp.c:948 backend/ipp.c:1062 backend/ipp.c:1459 -#: backend/ipp.c:1626 backend/lpd.c:836 backend/socket.c:379 -#: backend/usb-unix.c:124 backend/usb-unix.c:414 backend/usb-unix.c:497 -msgid "The printer is in use." -msgstr "La stampante è in uso." - -#: cups/localize.c:320 -msgid "The printer is low on ink." -msgstr "" - -#: cups/localize.c:298 -msgid "The printer is low on toner." -msgstr "" - -#: backend/runloop.c:243 backend/runloop.c:363 cups/localize.c:296 -msgid "The printer is not connected." -msgstr "La stampante non è connessa." - -#: backend/ipp.c:807 backend/ipp.c:840 backend/ipp.c:944 backend/lpd.c:815 -#: backend/lpd.c:856 backend/socket.c:358 backend/socket.c:391 -msgid "The printer is not responding." -msgstr "La stampante non risponde." - -#: backend/runloop.c:385 -msgid "The printer is now connected." -msgstr "Adesso la stampante è connessa." - -#: backend/usb-darwin.c:1342 -msgid "The printer is now online." -msgstr "Adesso la stampante è online." - -#: backend/usb-darwin.c:1381 -msgid "The printer is offline." -msgstr "La stampante è offline." - -#: backend/ipp.c:822 backend/lpd.c:829 backend/socket.c:372 -msgid "The printer is unreachable at this time." -msgstr "In questo momento la stampante non è raggiungibile." - -#: cups/localize.c:322 -msgid "The printer may be out of ink." -msgstr "L'inchiostro della stampante potrebbe essere esaurito." - -#: cups/localize.c:300 -msgid "The printer may be out of toner." -msgstr "Il toner della stampante potrebbe essere esaurito." - -#: backend/ipp.c:816 backend/lpd.c:823 backend/socket.c:366 -msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." -msgstr "" -"La stampante potrebbe non esistere oppure non è disponibile in questo " -"momento." - -#: cgi-bin/admin.c:908 -msgid "" -"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"Il nome della stampante può contenere solo un massimo di 127 caratteri " -"stampabili e non può contenere spazi, barre (/) oppure il simbolo del " -"cancelletto (#)." - -#: scheduler/ipp.c:787 scheduler/ipp.c:1055 scheduler/ipp.c:3194 -#: scheduler/ipp.c:3375 scheduler/ipp.c:5173 scheduler/ipp.c:5340 -#: scheduler/ipp.c:5654 scheduler/ipp.c:6223 scheduler/ipp.c:7032 -#: scheduler/ipp.c:7088 scheduler/ipp.c:7408 scheduler/ipp.c:7674 -#: scheduler/ipp.c:7763 scheduler/ipp.c:7796 scheduler/ipp.c:8120 -#: scheduler/ipp.c:8527 scheduler/ipp.c:8609 scheduler/ipp.c:9781 -#: scheduler/ipp.c:10233 scheduler/ipp.c:10584 scheduler/ipp.c:10666 -#: scheduler/ipp.c:11041 -msgid "The printer or class does not exist." -msgstr "Non esiste la stampante o la classe." - -#: scheduler/ipp.c:1255 -msgid "The printer or class is not shared." -msgstr "La stampante o la classe non è condivisa." - -#: cups/localize.c:302 -msgid "The printer's cover is open." -msgstr "Il coperchio della stampante è aperto." - -#: cups/localize.c:306 -msgid "The printer's door is open." -msgstr "La porta della stampante è aperta." - -#: cups/localize.c:304 -msgid "The printer's interlock is open." -msgstr "Il blocco della stampante è aperto." - -#: cups/localize.c:324 -msgid "The printer's waste bin is almost full." -msgstr "Il cestino della stampante è quasi pieno." - -#: cups/localize.c:326 -msgid "The printer's waste bin is full." -msgstr "Il cestino della stampante è pieno." - -#: scheduler/ipp.c:893 scheduler/ipp.c:2230 -#, c-format -msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." -msgstr "Il printer-uri \"%s\" contiene caratteri non validi." - -#: scheduler/ipp.c:3171 -msgid "The printer-uri attribute is required." -msgstr "L'attributo printer-uri è richiesto." - -#: scheduler/ipp.c:877 -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." -msgstr "" -"È richiesto un printer-uri con formato " -"\"ipp://NOME_HOST/classes/NOME_CLASSE\"." - -#: scheduler/ipp.c:2214 -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." -msgstr "" -"È richiesto un printer-uri con formato " -"\"ipp://NOME_HOST/printers/NOME_STAMPANTE\"." - -#: cgi-bin/admin.c:450 -msgid "" -"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " -"(?), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"Il nome della sottoscrizione non può contenere spazi, barre (/), punti " -"interrogativi (?) o cancelletto (#)." - -#: scheduler/client.c:2249 -msgid "" -"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " -"enable it." -msgstr "" -"L'interfaccia web è attualmente disabilitata. Avviare \"cupsctl " -"WebInterface=yes\" per abilitarla." - -#: scheduler/ipp.c:6321 -#, c-format -msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." -msgstr "Il valore which-jobs \"%s\" non è supportato." - -#: scheduler/ipp.c:5584 -msgid "There are too many subscriptions." -msgstr "Ci sono troppe sottoscrizioni." - -#: backend/usb-darwin.c:398 backend/usb-darwin.c:457 backend/usb-darwin.c:526 -#: backend/usb-darwin.c:547 backend/usb-libusb.c:271 backend/usb-libusb.c:325 -msgid "There was an unrecoverable USB error." -msgstr "Si è verificato un errore irreversibile sulla porta USB." - -#: ppdc/sample.c:430 -msgid "Thermal Transfer Media" -msgstr "Supporto a trasferimento termico" - -#: scheduler/ipp.c:1495 -msgid "Too many active jobs." -msgstr "Troppe stampe attive." - -#: scheduler/ipp.c:1389 -#, c-format -msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." -msgstr "Troppi valori di job-sheets (%d > 2)." - -#: scheduler/ipp.c:2524 -#, c-format -msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." -msgstr "Troppi valori di printer-state-reasons (%d > %d)." - -#: ppdc/sample.c:284 -msgid "Transparency" -msgstr "Trasparenza" - -#: ppdc/sample.c:279 -msgid "Tray" -msgstr "Vassoio" - -#: ppdc/sample.c:256 -msgid "Tray 1" -msgstr "Vassoio 1" - -#: ppdc/sample.c:257 -msgid "Tray 2" -msgstr "Vassoio 2" - -#: ppdc/sample.c:258 -msgid "Tray 3" -msgstr "Vassoio 3" - -#: ppdc/sample.c:259 -msgid "Tray 4" -msgstr "Vassoio 4" - -#: cups/http-support.c:1378 -msgid "URI Too Long" -msgstr "L'URI è troppo lungo" - -#: cups/http-support.c:1453 -msgid "URI too large" -msgstr "URI troppo grande" - -#: ppdc/sample.c:138 -msgid "US Ledger" -msgstr "US Ledger" - -#: ppdc/sample.c:139 -msgid "US Legal" -msgstr "US Legal" - -#: ppdc/sample.c:140 -msgid "US Legal Oversize" -msgstr "US Legal Oversize" - -#: ppdc/sample.c:141 -msgid "US Letter" -msgstr "US Letter" - -#: ppdc/sample.c:142 -msgid "US Letter Long Edge" -msgstr "US Letter Long Edge" - -#: ppdc/sample.c:143 -msgid "US Letter Oversize" -msgstr "US Letter Oversize" - -#: ppdc/sample.c:144 -msgid "US Letter Oversize Long Edge" -msgstr "US Letter Oversize Long Edge" - -#: ppdc/sample.c:145 -msgid "US Letter Small" -msgstr "US Letter Small" - -#: cgi-bin/admin.c:1945 cgi-bin/admin.c:1958 cgi-bin/admin.c:1982 -msgid "Unable to access cupsd.conf file" -msgstr "Non è possibile accedere al file cupsd.conf" - -#: cgi-bin/help.c:133 -msgid "Unable to access help file." -msgstr "Non è possibile accedere al file help." - -#: cgi-bin/admin.c:502 -msgid "Unable to add RSS subscription" -msgstr "Non è possibile aggiungere l'abbonamento RSS" - -#: cgi-bin/admin.c:790 -msgid "Unable to add class" -msgstr "Non è possibile aggiungere la classe" - -#: backend/ipp.c:1808 -msgid "Unable to add document to print job." -msgstr "Non è possibile aggiungere il documento al processo di stampa." - -#: scheduler/ipp.c:1553 -#, c-format -msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." -msgstr "Non è possibile aggiungere il processo alla destinazione \"%s\"." - -#: cgi-bin/admin.c:1036 cgi-bin/admin.c:1405 -msgid "Unable to add printer" -msgstr "Non è possibile aggiungere la stampante" - -#: scheduler/ipp.c:1173 -msgid "Unable to allocate memory for file types." -msgstr "Non è possibile allocare la memoria per i tipi di file." - -#: filter/pstops.c:423 -msgid "Unable to allocate memory for page info" -msgstr "Non è possibile allocare la memoria per le info della pagina" - -#: filter/pstops.c:417 -msgid "Unable to allocate memory for pages array" -msgstr "Non è possibile allocare memoria per array di pagine" - -#: cgi-bin/admin.c:1511 -msgid "Unable to cancel RSS subscription" -msgstr "Non è possibile eliminare l'abbonamento RSS" - -#: backend/ipp.c:2085 backend/ipp.c:2533 -msgid "Unable to cancel print job." -msgstr "Non è possibile eliminare il processo di stampa." - -#: cgi-bin/admin.c:2976 -msgid "Unable to change printer" -msgstr "Non è possibile modificare la stampante" - -#: cgi-bin/admin.c:3892 -msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" -msgstr "Non è possibile modificare l'attributo printer-is-shared" - -#: cgi-bin/admin.c:1643 cgi-bin/admin.c:1785 -msgid "Unable to change server settings" -msgstr "Non è possibile modificare le impostazioni del server" - -#: cups/ipp.c:5389 -#, c-format -msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." -msgstr "Non è possibile compilare l'espressione regolare mimeMediaType: %s." - -#: cups/ipp.c:5335 -#, c-format -msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." -msgstr "" -"Non è possibile compilare l'espressione regolare naturalLanguage: %s." - -#: filter/commandtops.c:407 -msgid "Unable to configure printer options." -msgstr "Non è possibile configurare le opzioni della stampante." - -#: cups/adminutil.c:900 cups/request.c:1066 -msgid "Unable to connect to host." -msgstr "Non è possibile connettersi all'host." - -#: backend/ipp.c:785 backend/ipp.c:1258 backend/lpd.c:795 backend/socket.c:338 -#: backend/usb-unix.c:110 -msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." -msgstr "" -"Non è possibile contattare la stampante, in coda nella classe della " -"stampante successiva." - -#: cups/adminutil.c:715 -#, c-format -msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)." -msgstr "" -"Non è possibile copiare i driver della stampante di CUPS a 64-bit (%d)." - -#: cups/adminutil.c:680 -#, c-format -msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)." -msgstr "" -"Non è possibile copiare i driver della stampante di Windows a 64-bit (%d)." - -#: cups/adminutil.c:511 -#, c-format -msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)." -msgstr "Non è possibile copiare i driver della stampante di CUPS (%d)." - -#: scheduler/ipp.c:2644 -#, c-format -msgid "Unable to copy PPD file - %s" -msgstr "Non è possibile copiare il file PPD - %s" - -#: scheduler/ipp.c:2699 -msgid "Unable to copy PPD file." -msgstr "Non è possibile copiare il file PPD." - -#: cups/adminutil.c:476 -#, c-format -msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)." -msgstr "" -"Non è possibile copiare i driver di Windows 2000 della stampante (%d)." - -#: cups/adminutil.c:599 -#, c-format -msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)." -msgstr "Non è possibile copiare i driver di Windows 9x della stampante (%d)." - -#: scheduler/ipp.c:2621 -#, c-format -msgid "Unable to copy interface script - %s" -msgstr "Non è possibile copiare lo script dell'interfaccia - %s" - -#: cups/util.c:496 cups/util.c:1479 -msgid "Unable to create printer-uri" -msgstr "Non è possibile creare il printer-uri" - -#: cups/tls-darwin.c:1291 cups/tls-gnutls.c:1181 -msgid "Unable to create server credentials." -msgstr "Impossibile creare credenziali server." - -#: cgi-bin/admin.c:1836 cgi-bin/admin.c:1848 scheduler/cupsfilter.c:1290 -msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "Non è possibile creare un file temporaneo" - -#: cgi-bin/admin.c:2139 -msgid "Unable to delete class" -msgstr "Non è possibile eliminare la classe" - -#: cgi-bin/admin.c:2224 -msgid "Unable to delete printer" -msgstr "Non è possibile eliminare la stampante" - -#: cgi-bin/classes.c:252 cgi-bin/printers.c:261 -msgid "Unable to do maintenance command" -msgstr "Non è possibile avviare il comando della manutenzione" - -#: cgi-bin/admin.c:1960 -msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" -msgstr "Non è possibile editare i file cupsd.conf più grandi di 1MB" - -#: cups/tls-darwin.c:1459 -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." -msgstr "" -"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (catena di " -"certificati non validi)." - -#: cups/tls-darwin.c:1449 -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." -msgstr "" -"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il certificato " -"non è ancora valido)." - -#: cups/tls-darwin.c:1444 -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." -msgstr "" -"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il certificato è " -"scaduto)." - -#: cups/tls-darwin.c:1454 -msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." -msgstr "" -"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il nome dell'host " -"non corrisponde)." - -#: cups/tls-darwin.c:1464 -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " -"before responding)." -msgstr "" -"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (peer ha chiuso la " -"connessione prima di rispondere)." - -#: cups/tls-darwin.c:1439 -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." -msgstr "" -"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (certificato " -"autofirmato)." - -#: cups/tls-darwin.c:1434 -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." -msgstr "" -"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (certificato non " -"verificato)." - -#: cups/tls-darwin.c:1491 cups/tls-sspi.c:1279 cups/tls-sspi.c:1296 -msgid "Unable to establish a secure connection to host." -msgstr "Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host." - -#: cgi-bin/ipp-var.c:353 -msgid "Unable to find destination for job" -msgstr "Non è possibile trovare la destinazione del processo" - -#: cups/http-support.c:1949 -msgid "Unable to find printer." -msgstr "Non è possibile trovare la stampante." - -#: cups/tls-darwin.c:1305 -msgid "Unable to find server credentials." -msgstr "Impossibile trovare credenziali server." - -#: backend/ipp.c:3221 -msgid "Unable to get backend exit status." -msgstr "Non è possibile ottenere lo stato del backend." - -#: cgi-bin/classes.c:442 -msgid "Unable to get class list" -msgstr "Non è possibile ottenere la lista della classe" - -#: cgi-bin/classes.c:541 -msgid "Unable to get class status" -msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della classe" - -#: cgi-bin/admin.c:1299 -msgid "Unable to get list of printer drivers" -msgstr "Non è possibile ottenere i driver della stampante" - -#: cgi-bin/admin.c:2826 -msgid "Unable to get printer attributes" -msgstr "Non è possibile ottenere gli attributi della stampante" - -#: cgi-bin/printers.c:459 -msgid "Unable to get printer list" -msgstr "Non è possibile ottenere la lista della stampante" - -#: cgi-bin/printers.c:561 -msgid "Unable to get printer status" -msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della stampante" - -#: backend/ipp.c:1009 -msgid "Unable to get printer status." -msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della stampante" - -#: cups/adminutil.c:554 cups/adminutil.c:758 -#, c-format -msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)." -msgstr "" -"Non è possibile installare i driver di Windows 2000 della stampante (%d)." - -#: cups/adminutil.c:628 -#, c-format -msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)." -msgstr "" -"Non è possibile installare i driver di Windows 9x della stampante (%d)." - -#: cgi-bin/help.c:92 -msgid "Unable to load help index." -msgstr "Non è possibile caricare l'indice dell'aiuto." - -#: backend/ipp.c:672 backend/lpd.c:426 backend/socket.c:277 -#, c-format -msgid "Unable to locate printer \"%s\"." -msgstr "Non è possibile localizzare la stampante \"%s\"." - -#: backend/dnssd.c:787 backend/ipp.c:340 backend/lpd.c:196 -#: backend/socket.c:163 -msgid "Unable to locate printer." -msgstr "Non è possibile localizzare la stampante." - -#: cgi-bin/admin.c:789 -msgid "Unable to modify class" -msgstr "Non è possibile modificare la classe" - -#: cgi-bin/admin.c:1035 cgi-bin/admin.c:1404 -msgid "Unable to modify printer" -msgstr "Non è possibile modificare la stampante" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:420 cgi-bin/ipp-var.c:509 -msgid "Unable to move job" -msgstr "Non è possibile spostare il processo" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:422 cgi-bin/ipp-var.c:511 -msgid "Unable to move jobs" -msgstr "Non è possibile spostare le stampe" - -#: cgi-bin/admin.c:3172 cups/ppd.c:297 -msgid "Unable to open PPD file" -msgstr "Non è possibile aprire il file PPD" - -#: cgi-bin/admin.c:2594 -msgid "Unable to open cupsd.conf file:" -msgstr "Non è possibile aprire il file cupsd.conf:" - -#: backend/usb-unix.c:134 -msgid "Unable to open device file" -msgstr "Non è possibile aprire il file del dispositivo:" - -#: scheduler/ipp.c:5999 -#, c-format -msgid "Unable to open document #%d in job #%d." -msgstr "Non è possibile aprire il documento #%d nel processo #%d." - -#: cgi-bin/help.c:364 -msgid "Unable to open help file." -msgstr "Non è possibile aprire il file dell'aiuto." - -#: backend/ipp.c:382 backend/ipp.c:1554 backend/ipp.c:1763 backend/lpd.c:496 -#: backend/socket.c:150 backend/usb.c:237 filter/gziptoany.c:73 -#: filter/pstops.c:270 -msgid "Unable to open print file" -msgstr "Non è possibile aprire il file della stampa" - -#: filter/rastertoepson.c:995 filter/rastertohp.c:713 -#: filter/rastertolabel.c:1133 -msgid "Unable to open raster file" -msgstr "non è possibile aprire il file del raster" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:783 -msgid "Unable to print test page" -msgstr "Non è possibile stampare la pagina di prova" - -#: backend/runloop.c:85 backend/runloop.c:314 backend/usb-darwin.c:634 -#: backend/usb-darwin.c:678 backend/usb-libusb.c:416 backend/usb-libusb.c:451 -msgid "Unable to read print data." -msgstr "Non è possibile leggere i dati della stampa." - -#: scheduler/ipp.c:8279 scheduler/ipp.c:9520 -msgid "Unable to rename job document file." -msgstr "" - -#: cups/dest.c:3446 -msgid "Unable to resolve printer-uri." -msgstr "" - -#: cups/adminutil.c:2077 -#, c-format -msgid "Unable to run \"%s\": %s" -msgstr "Non è possibile avviare \"%s\": %s" - -#: filter/pstops.c:535 -msgid "Unable to see in file" -msgstr "Non è possibile vedere nel file" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:586 cgi-bin/ipp-var.c:606 -msgid "Unable to send command to printer driver" -msgstr "Non è possibile inviare il comando al driver della stampante" - -#: backend/usb-darwin.c:756 backend/usb-libusb.c:527 -msgid "Unable to send data to printer." -msgstr "Non è possibile inviare i dati alla stampante." - -#: cups/adminutil.c:810 -#, c-format -msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)." -msgstr "Non è possibile impostare i driver di Windows della stampante (%d)." - -#: cgi-bin/admin.c:3793 -msgid "Unable to set options" -msgstr "Non è possibile impostare le opzioni" - -#: cgi-bin/admin.c:3063 -msgid "Unable to set server default" -msgstr "Non è possibile impostare il server predefinito" - -#: backend/ipp.c:3080 backend/ipp.c:3157 backend/ipp.c:3165 -msgid "Unable to start backend process." -msgstr "Non è possibile avviare il processo del backend." - -#: cgi-bin/admin.c:1898 -msgid "Unable to upload cupsd.conf file" -msgstr "Non è possibile caricare il file cupsd.conf" - -#: backend/usb-darwin.c:2166 backend/usb-darwin.c:2190 -msgid "Unable to use legacy USB class driver." -msgstr "Non è possibile utilizzare il driver legacy della classe USB." - -#: backend/runloop.c:114 backend/runloop.c:369 -msgid "Unable to write print data" -msgstr "Non è possibile scrivere i dati della stampa" - -#: filter/gziptoany.c:92 -#, c-format -msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" -msgstr "Non è possibile scrivere i dati della stampa non compressi: %s" - -#: cups/http-support.c:1366 -msgid "Unauthorized" -msgstr "Non autorizzato" - -#: cgi-bin/admin.c:3489 -msgid "Units" -msgstr "Unità" - -#: cups/http-support.c:1406 cups/http-support.c:1490 cups/ppd.c:324 -msgid "Unknown" -msgstr "Sconosciuto" - -#: filter/pstops.c:2190 -#, c-format -msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." -msgstr "Scelta sconosciuta \"%s\" dell'opzione \"%s\"." - -#: backend/ipp.c:524 -#, c-format -msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." -msgstr "Valore sconosciuto dell'opzione di crittografia: \"%s\"." - -#: backend/lpd.c:342 -#, c-format -msgid "Unknown file order: \"%s\"." -msgstr "ordine del file sconosciuto: \"%s\"." - -#: backend/lpd.c:313 -#, c-format -msgid "Unknown format character: \"%c\"." -msgstr "Formato del carattere sconosciuto: \"%c\"." - -#: cups/dest-options.c:964 -msgid "Unknown media size name." -msgstr "Nome del formato del supporto sconosciuto." - -#: backend/ipp.c:588 -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." -msgstr "Opzione sconosciuta \"%s\" con il valore \"%s\"." - -#: filter/pstops.c:2173 -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\"." -msgstr "Opzione sconosciuta \"%s\"." - -#: backend/lpd.c:328 -#, c-format -msgid "Unknown print mode: \"%s\"." -msgstr "Modalità di stampa sconosciuta: \"%s\"." - -#: scheduler/ipp.c:10455 -#, c-format -msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." -msgstr "Printer-error-policy \"%s\" sconosciuta." - -#: scheduler/ipp.c:10438 -#, c-format -msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." -msgstr "Printer-op-policy \"%s\" sconosciuta." - -#: cups/http.c:2309 -msgid "Unknown request method." -msgstr "" - -#: cups/http.c:2329 -msgid "Unknown request version." -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1483 -msgid "Unknown scheme in URI" -msgstr "" - -#: cups/http-addrlist.c:737 -msgid "Unknown service name." -msgstr "Nome del servizio sconosciuto." - -#: backend/ipp.c:553 -#, c-format -msgid "Unknown version option value: \"%s\"." -msgstr "Valore sconosciuto dell'opzione versione: \"%s\"." - -#: scheduler/ipp.c:10912 -#, c-format -msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." -msgstr "Valore di 'compressione' non supportato \"%s\"." - -#: scheduler/ipp.c:10942 -#, c-format -msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "Valore di 'document-format' non supportato \"%s\"." - -#: scheduler/ipp.c:11017 -msgid "Unsupported 'job-name' value." -msgstr "Valore di 'job-name' non supportato." - -#: scheduler/ipp.c:329 -#, c-format -msgid "Unsupported character set \"%s\"." -msgstr "Il set dei caratteri \"%s\" non è supportato." - -#: scheduler/ipp.c:8086 scheduler/ipp.c:9332 -#, c-format -msgid "Unsupported compression \"%s\"." -msgstr "Compressione non supportata \"%s\"." - -#: scheduler/ipp.c:8222 scheduler/ipp.c:9485 -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s\"." -msgstr "Il formato del documento \"%s\" non è supportato." - -#: scheduler/ipp.c:9468 -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." -msgstr "Il formato del documento \"%s/%s\" non è supportato." - -#: scheduler/ipp.c:1355 -#, c-format -msgid "Unsupported format \"%s\"." -msgstr "Il formato \"%s\" non è supportato." - -#: scheduler/ipp.c:1453 -msgid "Unsupported margins." -msgstr "Margini non supportati." - -#: cups/pwg-media.c:549 -msgid "Unsupported media value." -msgstr "Il valore del supporto non è supportato." - -#: filter/pstops.c:2455 -#, c-format -msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." -msgstr "Il valore %d di number-up non è supportato, usare number-up=1." - -#: filter/pstops.c:2489 -#, c-format -msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." -msgstr "" -"Il valore %s di number-up-layout non è supportato, usare number-up-" -"layout=1rtb." - -#: filter/pstops.c:2540 -#, c-format -msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." -msgstr "" -"Il valore %s di page-border non è supportato, usare page-border=none." - -#: filter/rastertopwg.c:139 filter/rastertopwg.c:147 filter/rastertopwg.c:156 -msgid "Unsupported raster data." -msgstr "I dati del raster non sono supportati." - -#: cups/snmp.c:1064 -msgid "Unsupported value type" -msgstr "Tipo di valore non supportato" - -#: cups/http-support.c:1381 -msgid "Upgrade Required" -msgstr "È richiesto l'aggiornamento" - -#: systemv/lpadmin.c:666 -msgid "" -"Usage:\n" -"\n" -" lpadmin [-h server] -d destination\n" -" lpadmin [-h server] -x destination\n" -" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" -" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" -" [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]" -msgstr "" -"Uso:\n" -"\n" -" lpadmin [-h server] -d destinazione\n" -" lpadmin [-h server] -x destinazione\n" -" lpadmin [-h server] -p stampante [-c add-class] [-i interfaccia] [-m " -"modello]\n" -" [-r remove-class] [-v dispositivo] [-D descrizione]\n" -" [-P ppd-file] [-o nome=valore]\n" -" [-u allow:utente,utente] [-u deny:utente,utente]" - -#: backend/dnssd.c:227 backend/ipp.c:329 backend/lpd.c:183 -#: backend/socket.c:127 backend/usb.c:183 filter/commandtops.c:63 -#: filter/gziptoany.c:46 filter/pstops.c:231 monitor/bcp.c:56 -#: monitor/tbcp.c:55 -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" -msgstr "Uso: %s job-id utente titolo copie opzioni [file]" - -#: systemv/cupsaddsmb.c:281 -msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN" -msgstr "Uso: cupsaddsmb [opzioni] stampante1 ... stampanteN" - -#: systemv/cupsctl.c:200 -msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" -msgstr "Uso: cupsctl [opzioni] [param=valore ... paramN=valoreN]" - -#: scheduler/main.c:2176 -msgid "Usage: cupsd [options]" -msgstr "Uso: cupsd [opzioni]" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1481 -msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename" -msgstr "Uso: cupsfilter [ opzioni ] [ -- ] nomefile" - -#: systemv/cupstestdsc.c:425 -msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]" -msgstr "Uso: cupstestdsc [opzioni] file.ps [... file.ps]" - -#: systemv/cupstestppd.c:3857 -msgid "" -"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]" -msgstr "Uso: cupstestppd [opzioni] file1.ppd[.gz] [... fileN.ppd[.gz]]" - -#: test/ippdiscover.c:814 -msgid "" -"Usage: ippdiscover [options] -a\n" -" ippdiscover [options] \"service name\"\n" -"\n" -"Options:" -msgstr "" -"Uso: ippdiscover [opzioni] -a\n" -" ippdiscover [opzioni] \"nome del servizio\"\n" -"\n" -"Opzioni:" - -#: test/ippfind.c:2746 -msgid "" -"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" -" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" -" ippfind --help\n" -" ippfind --version" -msgstr "" -"Uso: ippfind [opzioni] regtype[,subtype][.dominio.] ... [espressione]\n" -" ippfind [opzioni] nome[.regtype[.dominio.]] ... [espressione]\n" -" ippfind --help\n" -" ippfind --version" - -#: test/ipptool.c:4855 -msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" -msgstr "Uso: ipptool [opzioni] URI file [ ... fileN ]" - -#: systemv/lpmove.c:125 -msgid "Usage: lpmove job/src dest" -msgstr "Uso: lpmove job/src dest" - -#: systemv/lpoptions.c:539 -msgid "" -"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -" lpoptions [-h server] [-E] -x printer" -msgstr "" -"Uso: lpoptions [-h server] [-E] -d stampante\n" -" lpoptions [-h server] [-E] [-p stampante] -l\n" -" lpoptions [-h server] [-E] -p stampante -o opzione[=valore] ...\n" -" lpoptions [-h server] [-E] -x stampante" - -#: berkeley/lpq.c:637 -msgid "" -"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]" -msgstr "" -"Uso: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:porta]] [-l] [+intervallo]" - -#: ppdc/ppdc.cxx:430 -msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "Uso: ppdc [opzioni] file.drv [ ... fileN.drv ]" - -#: ppdc/ppdhtml.cxx:177 -msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" -msgstr "Uso: ppdhtml [opzioni] file.drv >file.html" - -#: ppdc/ppdi.cxx:128 -msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "Uso: ppdi [opzioni] file.ppd [ ... fileN.ppd ]" - -#: ppdc/ppdmerge.cxx:361 -msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "Uso: ppdmerge [opzioni] file.ppd [ ... fileN.ppd ]" - -#: ppdc/ppdpo.cxx:247 -msgid "" -"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "Uso: ppdpo [opzioni] -o file.po file.drv [ ... fileN.drv ]" - -#: backend/snmp.c:192 -msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" -msgstr "Uso: snmp [host-o-indirizzo-ip]" - -#: cups/snmp.c:1016 -msgid "Value uses indefinite length" -msgstr "Il valore utilizza una lunghezza indefinita" - -#: cups/snmp.c:1001 -msgid "VarBind uses indefinite length" -msgstr "VarBind utilizza una lunghezza indefinita" - -#: cups/snmp.c:951 -msgid "Version uses indefinite length" -msgstr "Version utilizza una lunghezza indefinita" - -#: backend/ipp.c:1925 -msgid "Waiting for job to complete." -msgstr "In attesa di lavoro da completare." - -#: backend/usb-darwin.c:481 backend/usb-libusb.c:223 -msgid "Waiting for printer to become available." -msgstr "In attesa che la stampante ritorni disponibile." - -#: backend/socket.c:440 -msgid "Waiting for printer to finish." -msgstr "In attesa che la stampante finisca." - -#: cups/adminutil.c:782 -msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed." -msgstr "" -"Attenzione, nessun driver di Windows 2000 della stampante è stato installato." - -#: cups/http-support.c:1402 -msgid "Web Interface is Disabled" -msgstr "L'interfaccia web è stata disabilitata" - -#: cups/ppd.c:1902 -msgid "Yes" -msgstr "Sì" - -#: scheduler/client.c:2236 -#, c-format -msgid "" -"You must access this page using the URL https://%s:%d%s." -msgstr "" -"È necessario accedere a questa pagina utilizzando l'URL https://%s:%d%s." - -#: ppdc/sample.c:434 -msgid "ZPL Label Printer" -msgstr "ZPL Label Printer" - -#: ppdc/sample.c:357 -msgid "Zebra" -msgstr "Zebra" - -#: cups/notify.c:102 -msgid "aborted" -msgstr "interrotto" - -#: cups/notify.c:99 -msgid "canceled" -msgstr "Annullato" - -#: cups/notify.c:105 -msgid "completed" -msgstr "completato" - -#: scheduler/ipp.c:5871 -msgid "cups-deviced failed to execute." -msgstr "Esecuzione di cups-deviced non riuscita." - -#: scheduler/ipp.c:6750 scheduler/ipp.c:6999 -msgid "cups-driverd failed to execute." -msgstr "Esecuzione di cups-driverd non riuscita." - -#: systemv/cupsaddsmb.c:233 -#, c-format -msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s" -msgstr "cupsaddsmb: nessun file PPD per la stampante \"%s\" - %s" - -#: systemv/cupsctl.c:141 -msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." -msgstr "cupsctl: non è possibile impostare direttamente Listen o Port." - -#: systemv/cupsctl.c:152 -#, c-format -msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" -msgstr "cupsctl: non è possibile connettersi al server: %s" - -#: systemv/cupsctl.c:195 -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" -msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"%s\"" - -#: systemv/cupsctl.c:197 -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" -msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"-%c\"" - -#: scheduler/main.c:182 -msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." -msgstr "cupsd: dopo l'opzione \"-c\" è previsto il file di configurazione." - -#: scheduler/main.c:278 -msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." -msgstr "cupsd: dopo l'opzione \"-s\" è previsto il file cups-files.conf." - -#: scheduler/main.c:252 -msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." -msgstr "" - -#: scheduler/main.c:289 -msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." -msgstr "cupsd: non è consentito il file relativo cups-files.conf." - -#: scheduler/main.c:213 scheduler/main.c:220 -msgid "cupsd: Unable to get current directory." -msgstr "cupsd: non è possibile ottenere la directory corrente." - -#: scheduler/main.c:338 scheduler/main.c:347 -msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." -msgstr "cupsd: non è possibile ottenere il path del file cups-files.conf." - -#: scheduler/main.c:320 -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." -msgstr "cupsd: argomento sconosciuto \"%s\" - operazione interrotta." - -#: scheduler/main.c:313 -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." -msgstr "cupsd: opzione sconosciuta \"%c\" - operazione interrotta." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1263 -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." -msgstr "cupsfilter: il numero del documento non è valido %d." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1257 -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." -msgstr "cupsfilter: l'ID del processo non è valido %d." - -#: scheduler/cupsfilter.c:348 -msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." -msgstr "cupsfilter: può essere specificato solo un nome del file." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1305 -#, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" -msgstr "cupsfilter: non è possibile ottenere il file del processo - %s" - -#: systemv/cupstestppd.c:241 -msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." -msgstr "cupstestppd: l'opzione -q non è compatibile con l'opzione -v." - -#: systemv/cupstestppd.c:257 -msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." -msgstr "cupstestppd: l'opzione -v è incompatibile con l'opzione -q." - -#: systemv/lpstat.c:1232 systemv/lpstat.c:1235 systemv/lpstat.c:1238 -#, c-format -msgid "device for %s/%s: %s" -msgstr "dispositivo per %s/%s: %s" - -#: systemv/lpstat.c:1218 systemv/lpstat.c:1221 systemv/lpstat.c:1224 -#, c-format -msgid "device for %s: %s" -msgstr "dispositivo per %s: %s" - -#: cups/snmp.c:988 -msgid "error-index uses indefinite length" -msgstr "error-index utilizza una lunghezza indefinita" - -#: cups/snmp.c:980 -msgid "error-status uses indefinite length" -msgstr "error-status utilizza una lunghezza indefinita" - -#: cups/notify.c:90 -msgid "held" -msgstr "Bloccato" - -#: berkeley/lpc.c:201 -msgid "help\t\tGet help on commands." -msgstr "help\t\tOttenere un aiuto per i comandi." - -#: cups/notify.c:131 -msgid "idle" -msgstr "inattiva" - -#: test/ippfind.c:2465 -#, c-format -msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" -msgstr "ippfind: l'espressione regolare non è valida: %s" - -#: test/ippfind.c:328 -msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." -msgstr "ippfind: non è possibile usare --and dopo --or." - -#: test/ippfind.c:601 -#, c-format -msgid "ippfind: Expected key name after %s." -msgstr "ippfind: è previsto il nome della chiave dopo %s." - -#: test/ippfind.c:551 test/ippfind.c:734 -#, c-format -msgid "ippfind: Expected port range after %s." -msgstr "ippfind: è previsto un intervallo di porte dopo %s." - -#: test/ippfind.c:361 -#, c-format -msgid "ippfind: Expected program after %s." -msgstr "ippfind: è previsto un programma dopo %s." - -#: test/ippfind.c:378 -#, c-format -msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." -msgstr "ippfind: è previsto un punto e virgola dopo %s." - -#: test/ippfind.c:1965 -msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." -msgstr "ippfind: manca parentesi graffa di chiusura in sostituzione." - -#: test/ippfind.c:1053 -msgid "ippfind: Missing close parenthesis." -msgstr "ippfind: mancano le parentesi chiuse." - -#: test/ippfind.c:335 -msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." -msgstr "ippfind: manca l'espressione prima di \"--and\"." - -#: test/ippfind.c:448 -msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." -msgstr "ippfind: manca l'espressione prima di \"--or\"." - -#: test/ippfind.c:871 -#, c-format -msgid "ippfind: Missing key name after %s." -msgstr "ippfind: manca il nome della chiave dopo %s." - -#: test/ippfind.c:1024 -msgid "ippfind: Missing open parenthesis." -msgstr "ippfind: mancano le parentesi aperte." - -#: test/ippfind.c:901 -#, c-format -msgid "ippfind: Missing program after %s." -msgstr "ippfind: manca il programma dopo %s." - -#: test/ippfind.c:347 test/ippfind.c:401 test/ippfind.c:430 test/ippfind.c:536 -#: test/ippfind.c:618 test/ippfind.c:633 test/ippfind.c:788 test/ippfind.c:803 -#: test/ippfind.c:826 test/ippfind.c:886 -#, c-format -msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." -msgstr "ippfind: manca l'espressione regolare dopo %s." - -#: test/ippfind.c:919 -#, c-format -msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." -msgstr "ippfind: manca il punto e virgola dopo %s." - -#: test/ippfind.c:1912 test/ippfind.c:1937 -msgid "ippfind: Out of memory." -msgstr "ippfind: memoria insufficiente." - -#: test/ippfind.c:997 -msgid "ippfind: Too many parenthesis." -msgstr "ippfind: troppe parentesi." - -#: test/ippfind.c:1266 test/ippfind.c:1402 test/ippfind.c:2557 -#, c-format -msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s" -msgstr "ippfind: non è possibile visualizzare oppure risolvere: %s" - -#: test/ippfind.c:2035 test/ippfind.c:2062 -#, c-format -msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" -msgstr "ippfind: non è possibile eseguire \"%s\": %s" - -#: test/ippfind.c:1143 test/ippfind.c:1151 test/ippfind.c:1162 -#, c-format -msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s" -msgstr "ippfind: non è possibile utilizzare Bonjour: %s" - -#: test/ippfind.c:1994 -#, c-format -msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." -msgstr "ippfind: variabile sconosciuta \"{%s}\"." - -#: test/ipptool.c:329 test/ipptool.c:392 test/ipptool.c:547 test/ipptool.c:570 -msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." -msgstr "" - -#: test/ipptool.c:626 -#, c-format -msgid "ipptool: Bad URI - %s." -msgstr "ipptool: l'URI non è valido - %s." - -#: test/ipptool.c:540 -msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." -msgstr "ipptool: secondi non validi per \"-i\"." - -#: test/ipptool.c:607 -msgid "ipptool: May only specify a single URI." -msgstr "ipptool: può specificare solo un singolo URI." - -#: test/ipptool.c:562 -msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." -msgstr "ipptool: conteggio mancante per \"-n\"." - -#: test/ipptool.c:426 -msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." -msgstr "ipptool: manca il file per \"-f\"." - -#: test/ipptool.c:407 -msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." -msgstr "ipptool: manca nome=valore per \"-d\"." - -#: test/ipptool.c:530 -msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." -msgstr "ipptool: mancano i secondi per \"-i\"." - -#: test/ipptool.c:652 -msgid "ipptool: URI required before test file." -msgstr "ipptool: l'URI è richiesto prima del file di testo." - -#: test/ipptool.c:588 -#, c-format -msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"." -msgstr "ipptool: opzione sconosciuta \"-%c\"." - -#: scheduler/ipp.c:7752 -msgid "job-printer-uri attribute missing." -msgstr "manca l'attributo di job-printer-uri." - -#: systemv/lpadmin.c:123 systemv/lpadmin.c:364 -msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." -msgstr "" -"lpadmin: il nome della classe può contenere solo caratteri stampabili." - -#: systemv/lpadmin.c:601 -msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option." -msgstr "lpadmin: è previsto PPD dopo l'opzione \"-P\"." - -#: systemv/lpadmin.c:445 -msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." -msgstr "lpadmin: è previsto allow/deny:listautente dopo l'opzione \"-u\"." - -#: systemv/lpadmin.c:353 -msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." -msgstr "lpadmin: è prevista la classe dopo l'opzione \"-r\"." - -#: systemv/lpadmin.c:112 -msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." -msgstr "lpadmin: è previsto il nome della classe dopo l'opzione \"-c\"." - -#: systemv/lpadmin.c:545 -msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." -msgstr "lpadmin: è prevista la descrizione dopo l'opzione \"-D\"." - -#: systemv/lpadmin.c:479 -msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." -msgstr "lpadmin: è previsto l'URI del dispositivo dopo l'opzione \"-v\"." - -#: systemv/lpadmin.c:561 -msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." -msgstr "lpadmin: è previsto il tipo del(i) file dopo l'opzione \"-I\"." - -#: systemv/lpadmin.c:193 -msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "lpadmin: è previsto l'hostname dopo l'opzione \"-h\"." - -#: systemv/lpadmin.c:212 -msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option." -msgstr "lpadmin: è prevista l'interfaccia dopo l'opzione \"-i\"." - -#: systemv/lpadmin.c:581 -msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." -msgstr "lpadmin: è prevista la posizione dopo l'opzione \"-L\"." - -#: systemv/lpadmin.c:264 -msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." -msgstr "lpadmin: è previsto il modello dopo l'opzione \"-m\"." - -#: systemv/lpadmin.c:405 -msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." -msgstr "lpadmin: è previsto il nome dopo l'opzione \"-R\"." - -#: systemv/lpadmin.c:284 -msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." -msgstr "lpadmin: è previsto nome=valore dopo l'opzione \"-o\"." - -#: systemv/lpadmin.c:303 -msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." -msgstr "lpadmin: è prevista la stampante dopo l'opzione \"-p\"." - -#: systemv/lpadmin.c:155 -msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." -msgstr "lpadmin: è previsto il nome della stampante dopo l'opzione \"-d\"." - -#: systemv/lpadmin.c:512 -msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." -msgstr "lpadmin: è prevista la stampante o la classe dopo l'opzione \"-x\"." - -#: systemv/lpadmin.c:973 -msgid "lpadmin: No member names were seen." -msgstr "lpadmin: nessun nome dei membri è stato visto." - -#: systemv/lpadmin.c:760 -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." -msgstr "lpadmin: la stampante %s è già un membro della classe %s." - -#: systemv/lpadmin.c:987 -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." -msgstr "lpadmin: la stampante %s non è un membro della classe %s." - -#: systemv/lpadmin.c:166 systemv/lpadmin.c:314 systemv/lpadmin.c:523 -msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." -msgstr "" -"lpadmin: il nome della stampante può contenere solo caratteri stampabili." - -#: systemv/lpadmin.c:97 -msgid "" -"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" -"lpadmin: non è possibile aggiungere una stampante alla classe:\n" -" Bisogna specificare prima un nome per la stampante." - -#: systemv/lpadmin.c:88 systemv/lpadmin.c:140 systemv/lpadmin.c:243 -#: systemv/lpadmin.c:328 systemv/lpadmin.c:381 systemv/lpadmin.c:497 -#: systemv/lpadmin.c:642 -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" -msgstr "lpadmin: non è possibile connettersi al server: %s" - -#: systemv/lpadmin.c:1427 -msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" -msgstr "lpadmin: non è possibile creare il file temporaneo" - -#: systemv/lpadmin.c:390 -msgid "" -"lpadmin: Unable to delete option:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" -"lpadmin: non è possibile eliminare l'opzione:\n" -" Bisogna specificare prima un nome per la stampante." - -#: systemv/lpadmin.c:1419 -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:1439 -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" -msgstr "lpadmin: non è possibile aprile il file PPD \"%s\" - %s" - -#: systemv/lpadmin.c:337 -msgid "" -"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" -"lpadmin: non è possibile rimuovere una stampante dalla classe:\n" -" Bisogna specificare prima un nome per la stampante." - -#: systemv/lpadmin.c:651 -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" -"lpadmin: non è possibile impostare le opzioni della stampante:\n" -" Bisogna specificare prima un nome per la stampante." - -#: systemv/lpadmin.c:462 -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." -msgstr "lpadmin: opzione sconosciuta allow/deny \"%s\"." - -#: systemv/lpadmin.c:616 -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "lpadmin: argomento sconosciuto \"%s\"." - -#: systemv/lpadmin.c:611 -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." -msgstr "lpadmin: opzione sconosciuta \"%c\"." - -#: systemv/lpadmin.c:567 -msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." -msgstr "lpadmin: attenzione - contenuto nell'elenco tipo ignorato." - -#: berkeley/lpc.c:68 berkeley/lpc.c:96 berkeley/lpc.c:132 -msgid "lpc> " -msgstr "lpc> " - -#: systemv/lpinfo.c:137 -msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." -msgstr "" -"lpinfo: è prevista la stringa ID del dispositivo 1284 dopo \"--device-id\"." - -#: systemv/lpinfo.c:190 -msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." -msgstr "lpinfo: è prevista la lingua dopo \"--language\"." - -#: systemv/lpinfo.c:207 -msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." -msgstr "lpinfo: è prevista marca e modello dopo \"--make-and-model\"." - -#: systemv/lpinfo.c:224 -msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." -msgstr "lpinfo: è prevista la stringa del prodotto dopo \"--product\"." - -#: systemv/lpinfo.c:155 -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." -msgstr "lpinfo: è prevista la lista dello schema dopo \"--exclude-schemes\"." - -#: systemv/lpinfo.c:173 -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." -msgstr "lpinfo: è prevista la lista dello schema dopo \"--include-schemes\"." - -#: systemv/lpinfo.c:241 -msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." -msgstr "lpinfo: è previsto un timeout dopo \"--timeout\"." - -#: systemv/lpinfo.c:265 -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "lpinfo: argomento sconosciuto \"%s\"." - -#: systemv/lpinfo.c:259 -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"." -msgstr "lpinfo: opzione sconosciuta \"%c\"." - -#: systemv/lpinfo.c:252 -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"." -msgstr "lpinfo: opzione sconosciuta \"%s\"." - -#: systemv/lpmove.c:133 -#, c-format -msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" -msgstr "lpmove: non è possibile connettersi al server: %s" - -#: systemv/lpmove.c:119 -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "lpmove: argomento sconosciuto \"%s\"." - -#: systemv/lpmove.c:97 -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"." -msgstr "lpmove: opzione sconosciuta \"%c\"." - -#: systemv/lpoptions.c:143 systemv/lpoptions.c:161 systemv/lpoptions.c:237 -msgid "lpoptions: No printers." -msgstr "lpoptions: nessuna stampante." - -#: systemv/lpoptions.c:212 -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" -msgstr "lpoptions: non è possibile aggiungere la stampante o l'istanza: %s" - -#: systemv/lpoptions.c:507 -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" -msgstr "lpoptions: non è possibile ottenere il file PPD per %s: %s" - -#: systemv/lpoptions.c:515 -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." -msgstr "lpoptions: non è possibile aprire il file PPD per %s." - -#: systemv/lpoptions.c:92 -msgid "lpoptions: Unknown printer or class." -msgstr "lpoptions: stampante o classe sconosciuta." - -#: systemv/lpstat.c:1074 -#, c-format -msgid "" -"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination " -"\"%s\"." -msgstr "" -"lpstat: errore - destinazione inesistente \"%s\" dei nomi delle variabili di " -"ambiente %s." - -#: systemv/lpstat.c:1010 -#, c-format -msgid "members of class %s:" -msgstr "membri della classe %s:" - -#: berkeley/lpq.c:549 -msgid "no entries" -msgstr "nessuna voce" - -#: systemv/lpstat.c:1078 -msgid "no system default destination" -msgstr "nessuna destinazione predefinita di sistema" - -#: scheduler/ipp.c:5555 -msgid "notify-events not specified." -msgstr "notify-events non è stato specificato." - -#: scheduler/ipp.c:2003 scheduler/ipp.c:5460 -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." -msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" è già stato utilizzato." - -#: scheduler/ipp.c:1993 scheduler/ipp.c:5450 -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." -msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" utilizza uno schema sconosciuto." - -#: cups/notify.c:87 -msgid "pending" -msgstr "In sospeso" - -#: ppdc/ppdc.cxx:108 ppdc/ppdpo.cxx:87 -#, c-format -msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." -msgstr "ppdc: aggiunta della directory \"%s\"." - -#: ppdc/ppdpo.cxx:130 -#, c-format -msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." -msgstr "ppdc: aggiunto/aggiornato il testo della UI da %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:367 -#, c-format -msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: il valore booleano non è valido (%s) alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-import.cxx:264 -#, c-format -msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" -msgstr "ppdc: l'attributo del carattere non è valido: %s" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1753 -#, c-format -msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: il nome della risoluzione non è valido \"%s\" alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1070 -#, c-format -msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: lo stato della parola chiave non è valido %s alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1990 -#, c-format -msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: la sostituzione della variabile ($%c) non è valida alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2675 -#, c-format -msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." -msgstr "ppdc: trovata scelta senza opzione alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1655 -#, c-format -msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: #po duplicato per il locale %s alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:889 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è prevista una definizione del filtro alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:912 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto il nome del programma alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:351 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un valore booleano alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1050 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un set di caratteri dopo Font alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:404 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un codice di scelta alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:392 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo di scelta alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:460 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un colore per ColorModel alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:449 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: è previsto uno spazio di colore per ColorModel alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:471 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è prevista una compressione per ColorModel alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:652 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: è prevista una stringa di vincoli per UIConstraints alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2861 -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: è previsto un driver della parola chiave tipo che segue DriverType " -"alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:783 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto il tipo duplex dopo Duplex alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1034 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è prevista una codifica dopo Font alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1646 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un file dopo #po %s alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1162 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo del gruppo alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2575 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un file da includere alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1459 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un intero alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1638 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un locale dopo #po alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:310 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo %s alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3233 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo FileName alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1015 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo Font alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3064 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo Manufacturer alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3097 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo MediaSize alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3187 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo ModelName alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3250 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo PCFileName alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1113 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo %s alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1202 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo Installable alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1739 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo Resolution alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:436 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: è prevista una combinazione nome/testo per ColorModel alla riga %d di " -"%s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1531 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è prevista l'opzione nome/testo alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1565 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è prevista la sezione dell'opzione alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1543 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto il tipo di opzione alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1722 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: è previsto sovrascrivere il campo dopo Resolution alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:389 ppdc/ppdc-catalog.cxx:401 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è prevista una stringa tra virgolette alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:961 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un numero reale alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:529 -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: è previsto risoluzione/mediatype dopo ColorProfile alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1820 -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " -"of %s." -msgstr "" -"ppdc: è previsto risoluzione/mediatype dopo SimpleColorProfile alla riga %d " -"di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:318 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un selettore %s alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1058 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto uno stato dopo Font alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2750 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è prevista una stringa dopo Copyright alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3353 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è prevista una stringa dopo Version alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:685 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." -msgstr "ppdc: sono previsti due nomi di opzioni alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:329 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un valore dopo %s alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1042 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è prevista una versione dopo Font alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:184 -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." -msgstr "ppdc: il file #include/#po non è valido \"%s\"." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:929 -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." -msgstr "ppdc: il costo non è valido per il filtro alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:921 -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: il tipo di MIME vuoto non è valido per il filtro alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:937 -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: il nome del programma vuoto non è valido per il filtro alla riga %d di " -"%s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1585 -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: la sezione dell'opzione \"%s\" non è valida alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1557 -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: il tipo di opzione \"%s\" non è valido alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc.cxx:246 ppdc/ppdpo.cxx:117 -#, c-format -msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." -msgstr "ppdc: caricamento in corso delle informazioni del driver \"%s\"." - -#: ppdc/ppdc.cxx:182 -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." -msgstr "ppdc: caricamento in corso dei messaggi per locale \"%s\"." - -#: ppdc/ppdc.cxx:121 -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." -msgstr "ppdc: caricamento in corso da \"%s\"." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2368 ppdc/ppdc-source.cxx:2600 -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." -msgstr "ppdc. manca #endif alla fine di \"%s\"." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2469 ppdc/ppdc-source.cxx:2504 -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2534 -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." -msgstr "ppdc: manca #if alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:466 -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: è necessaria la riga msgid prima di ogni stringa di traduzione alla " -"riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-driver.cxx:712 -#, c-format -msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." -msgstr "ppdc: Nessun catalogo dei messaggi fornito per locale %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1608 ppdc/ppdc-source.cxx:2838 -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2924 ppdc/ppdc-source.cxx:3017 -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3150 ppdc/ppdc-source.cxx:3283 -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: l'opzione %s è stata definita in due differenti gruppi alla riga %d di " -"%s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1601 -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: l'opzione %s è stata ridefinita con un tipo differente alla riga %d di " -"%s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:662 -#, c-format -msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." -msgstr "ppdc: il vincolo dell'opzione deve *citare alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2451 -#, c-format -msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." -msgstr "ppdc: troppi #if sono nidificati alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc.cxx:369 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." -msgstr "ppdc: non è possibile creare il file PPD \"%s\" - %s." - -#: ppdc/ppdc.cxx:261 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" -msgstr "ppdc: non è possibile creare la directory di output %s: %s" - -#: ppdc/ppdc.cxx:282 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" -msgstr "ppdc: non è possibile creare la pipe di output: %s" - -#: ppdc/ppdc.cxx:298 ppdc/ppdc.cxx:304 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" -msgstr "ppdc: non è possibile eseguire cupstestppd: %s" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1687 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: non è possibile trovare il file #po %s alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2607 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: non è possibile trovare il file di include \"%s\" alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc.cxx:193 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" -msgstr "ppdc: non è possibile trovare la localizzazione di \"%s\" - %s" - -#: ppdc/ppdc.cxx:130 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" -msgstr "" -"ppdc: non è possibile caricare il file della localizzazione \"%s\" - %s" - -#: ppdc/ppdc-file.cxx:50 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" -msgstr "ppdc: non è possibile aprire %s: %s" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2011 -#, c-format -msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: variabile non definita (%s) alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:483 -#, c-format -msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: testo non previsto alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2880 -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: tipo di driver sconosciuto %s alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:863 -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: tipo duplex sconosciuto \"%s\" alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3110 -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: dimensione sconosciuta del supporto \"%s\" alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:511 -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." -msgstr "ppdc: formato dei cataloghi sconosciuto per \"%s\"." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3364 -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." -msgstr "ppdc: c'è un token sconosciuto \"%s\" alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:971 -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: caratteri finali sconosciuti in un numero reale \"%s\" alla riga %d di " -"%s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2121 -#, c-format -msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: stringa senza terminazione che inizia per %c alla riga %d di %s." - -#: ppdc/ppdc.cxx:360 -#, c-format -msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." -msgstr "ppdc: attenzione - sovrapposizione del file \"%s\"." - -#: ppdc/ppdc.cxx:375 -#, c-format -msgid "ppdc: Writing %s." -msgstr "ppdc: scrittura in corso di %s." - -#: ppdc/ppdc.cxx:143 -#, c-format -msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." -msgstr "ppdc: scrittura in corso dei file PPD nella directory \"%s\"." - -#: ppdc/ppdmerge.cxx:130 -#, c-format -msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." -msgstr "ppdmerge: LanguageVersion non è valido \"%s\" in %s." - -#: ppdc/ppdmerge.cxx:170 -#, c-format -msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." -msgstr "ppdmerge: il file PPD %s è stato ignorato." - -#: ppdc/ppdmerge.cxx:154 -#, c-format -msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" -msgstr "ppdmerge: non è possibile salvare %s in %s - %s" - -#: systemv/lpstat.c:1777 -#, c-format -msgid "printer %s disabled since %s -" -msgstr "la stampante %s è stata disabilitata da %s" - -#: systemv/lpstat.c:1766 -#, c-format -msgid "printer %s is idle. enabled since %s" -msgstr "la stampante %s è inattiva. è stata abilitata da %s" - -#: systemv/lpstat.c:1771 -#, c-format -msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "la stampante %s sta stampando %s-%d. è stata abilitata da %s" - -#: systemv/lpstat.c:1900 -#, c-format -msgid "printer %s/%s disabled since %s -" -msgstr "la stampante %s/%s è stata disabilitata da %s -" - -#: systemv/lpstat.c:1886 -#, c-format -msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" -msgstr "la stampante %s/%s è inattiva. è stata abilitata da %s" - -#: systemv/lpstat.c:1893 -#, c-format -msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "la stampante %s/%s sta stampando %s-%d. è stata abilitata da %s" - -#: cups/notify.c:93 cups/notify.c:134 -msgid "processing" -msgstr "elaborazione in corso" - -#: systemv/lp.c:662 -#, c-format -msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" -msgstr "request id è %s-%d (%d file(s))" - -#: cups/snmp.c:972 -msgid "request-id uses indefinite length" -msgstr "request-id utilizza una lunghezza indefinita" - -#: systemv/lpstat.c:2032 -msgid "scheduler is not running" -msgstr "lo scheduler non è in funzione" - -#: systemv/lpstat.c:2028 -msgid "scheduler is running" -msgstr "lo scheduler è in funzione" - -#: cups/adminutil.c:2148 -#, c-format -msgid "stat of %s failed: %s" -msgstr "Verifica di %s non riuscita: %s" - -#: berkeley/lpc.c:203 -msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." -msgstr "stato\t\tMostra lo stato del demone e della coda." - -#: cups/notify.c:96 cups/notify.c:137 -msgid "stopped" -msgstr "Interrotto" - -#: systemv/lpstat.c:1052 -#, c-format -msgid "system default destination: %s" -msgstr "destinazione predefinita del sistema: %s" - -#: systemv/lpstat.c:1049 -#, c-format -msgid "system default destination: %s/%s" -msgstr "destinazione predefinita del sistema: %s/%s" - -#: cups/notify.c:108 cups/notify.c:140 -msgid "unknown" -msgstr "Sconosciuto" - -#: cups/notify.c:117 -msgid "untitled" -msgstr "senza titolo" - -#: cups/snmp.c:997 -msgid "variable-bindings uses indefinite length" -msgstr "variable-bindings utilizza una lunghezza indefinita" diff -Nru language-pack-it-16.04+20160410/data/it/LC_MESSAGES/debconf.po language-pack-it-16.04+20160415/data/it/LC_MESSAGES/debconf.po --- language-pack-it-16.04+20160410/data/it/LC_MESSAGES/debconf.po 2016-04-11 10:32:23.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20160415/data/it/LC_MESSAGES/debconf.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,431 +0,0 @@ -# debconf Italian translation -# Copyright (C) 2004 the debconf development team -# This file is distributed under the same license as the debconf package. -# Stefano Canepa , 2004-2005, 2006 -# Danilo Piazzalunga , 2004-2006 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: debconf 1.4.70\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-08 02:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-05 08:15+0000\n" -"Last-Translator: Milo Casagrande \n" -"Language-Team: Italian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 10:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" -"Language: it\n" - -#: ../Debconf/AutoSelect.pm:76 -#, perl-format -msgid "falling back to frontend: %s" -msgstr "sarà usato il frontend: %s" - -#: ../Debconf/AutoSelect.pm:84 -#, perl-format -msgid "unable to initialize frontend: %s" -msgstr "impossibile inizializzare il frontend: %s" - -#: ../Debconf/AutoSelect.pm:90 -#, perl-format -msgid "Unable to start a frontend: %s" -msgstr "Impossibile avviare un frontend: %s" - -#: ../Debconf/Config.pm:130 -msgid "Config database not specified in config file." -msgstr "Database di configurazione non specificato nel file config." - -#: ../Debconf/Config.pm:134 -msgid "Template database not specified in config file." -msgstr "Database dei template non specificato nel file config." - -#: ../Debconf/Config.pm:139 -msgid "" -"The Sigils and Smileys options in the config file are no longer used. Please " -"remove them." -msgstr "" -"Le opzioni «Sigils» e «Smileys» nel file config non sono più usate e " -"pertanto vanno rimosse." - -#: ../Debconf/Config.pm:153 -#, perl-format -msgid "Problem setting up the database defined by stanza %s of %s." -msgstr "Problema nell'impostare il database definito dalla stanza %s di %s." - -#: ../Debconf/Config.pm:228 -msgid "" -" -f, --frontend\t\tSpecify debconf frontend to use.\n" -" -p, --priority\t\tSpecify minimum priority question to show.\n" -" --terse\t\t\tEnable terse mode.\n" -msgstr "" -" -f, --frontend\t\tSpecifica il frontend di debconf da usare.\n" -" -p, --priority\t\tSpecifica la priorità minima da mostrare.\n" -" --terse\t\t\tAbilita la modalità concisa.\n" - -#: ../Debconf/Config.pm:308 -#, perl-format -msgid "Ignoring invalid priority \"%s\"" -msgstr "La priorità «%s» non è valida e verrà ignorata." - -#: ../Debconf/Config.pm:309 -#, perl-format -msgid "Valid priorities are: %s" -msgstr "Le priorità valide sono: %s" - -#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:30 -#: ../Debconf/Element/Editor/Multiselect.pm:31 -#: ../Debconf/Element/Editor/Select.pm:31 -msgid "Choices" -msgstr "Scelte" - -#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:30 -#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:36 -#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:59 -#: ../Debconf/Element/Teletype/Boolean.pm:28 -msgid "yes" -msgstr "sì" - -#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:30 -#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:39 -#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:62 -#: ../Debconf/Element/Teletype/Boolean.pm:29 -msgid "no" -msgstr "no" - -#: ../Debconf/Element/Editor/Multiselect.pm:32 -msgid "" -"(Enter zero or more items separated by a comma followed by a space (', ').)" -msgstr "" -"Inserire zero o più elementi separati da una virgola seguita da uno spazio " -"(«, »)" - -#: ../Debconf/Element/Gnome.pm:182 -msgid "_Help" -msgstr "A_iuto" - -#: ../Debconf/Element/Gnome.pm:184 -msgid "Help" -msgstr "Aiuto" - -#: ../Debconf/Element/Noninteractive/Error.pm:40 -msgid "" -"Debconf is not confident this error message was displayed, so it mailed it " -"to you." -msgstr "" -"Debconf crede questo messaggio d'errore non sia mai stato visualizzato, " -"quindi te lo invia per mail." - -#: ../Debconf/Element/Noninteractive/Error.pm:67 -msgid "Debconf" -msgstr "Debconf" - -#: ../Debconf/Element/Noninteractive/Error.pm:90 -#, perl-format -msgid "Debconf, running at %s" -msgstr "Debconf, in esecuzione su %s" - -#: ../Debconf/Element/Select.pm:95 ../Debconf/Element/Select.pm:110 -#, perl-format -msgid "" -"Input value, \"%s\" not found in C choices! This should never happen. " -"Perhaps the templates were incorrectly localized." -msgstr "" -"Valore di input «%s» non trovato nelle scelte C! Questo non dovrebbe " -"succedere mai. Forse i template sono stati tradotti in modo errato." - -#: ../Debconf/Element/Teletype/Multiselect.pm:27 -msgid "none of the above" -msgstr "nessuna delle precedenti" - -#: ../Debconf/Element/Teletype/Multiselect.pm:47 -msgid "Enter the items you want to select, separated by spaces." -msgstr "Inserire gli elementi da scegliere, separati da spazi." - -#: ../Debconf/FrontEnd.pm:140 -#, perl-format -msgid "Unable to load Debconf::Element::%s. Failed because: %s" -msgstr "Impossibile caricare Debconf::Element::%s. Fallito perché: %s" - -#: ../Debconf/FrontEnd.pm:333 -#, perl-format -msgid "Configuring %s" -msgstr "Configurazione di %s" - -#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:53 -msgid "TERM is not set, so the dialog frontend is not usable." -msgstr "" -"TERM non è impostata per cui il frontend a dialoghi non può essere usato." - -#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:56 -msgid "Dialog frontend is incompatible with emacs shell buffers" -msgstr "" -"Il frontend a dialoghi è incompatibile con i buffer di shell di emacs" - -#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:59 -msgid "" -"Dialog frontend will not work on a dumb terminal, an emacs shell buffer, or " -"without a controlling terminal." -msgstr "" -"Il frontend a dialoghi non funziona su dumb terminal, un buffer di shell di " -"emacs o senza un terminale di controllo." - -#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:105 -msgid "" -"No usable dialog-like program is installed, so the dialog based frontend " -"cannot be used." -msgstr "" -"Non è installato nessun programma di gestione di dialoghi utilizzabile, " -"pertanto non può essere usato nessun frontend a dialoghi." - -#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:112 -msgid "" -"Dialog frontend requires a screen at least 13 lines tall and 31 columns wide." -msgstr "" -"Il frontend a dialoghi richiede uno schermo che misuri almeno 13 righe in " -"altezza e 31 colonne in larghezza." - -#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:296 -msgid "Package configuration" -msgstr "Configurazione del pacchetto" - -#: ../Debconf/FrontEnd/Editor.pm:94 -msgid "" -"You are using the editor-based debconf frontend to configure your system. " -"See the end of this document for detailed instructions." -msgstr "" -"Si sta usando il frontend di debconf basato su editor di testo per " -"configurare il proprio sistema. Per istruzioni dettagliate, vedere la fine " -"di questo documento." - -#: ../Debconf/FrontEnd/Editor.pm:111 -msgid "" -"The editor-based debconf frontend presents you with one or more text files " -"to edit. This is one such text file. If you are familiar with standard unix " -"configuration files, this file will look familiar to you -- it contains " -"comments interspersed with configuration items. Edit the file, changing any " -"items as necessary, and then save it and exit. At that point, debconf will " -"read the edited file, and use the values you entered to configure the system." -msgstr "" -"Il frontend di debconf basato su editor di testo presenta uno o più file di " -"testo da modificare. Questo è uno dei suddetti file. Se si ha familiarità " -"con i file di configurazione standard di unix, questo file risulterà " -"familiare, contiene direttive di configurazione corredate di commenti. " -"Modificare il file cambiando ogni elemento in base a quanto si desidera, " -"quindi salvare e uscire; a questo punto, debconf leggerà il file modificato " -"e userà i valori specificati per configurare il sistema." - -#: ../Debconf/FrontEnd/Gnome.pm:161 ../Debconf/FrontEnd/Kde.pm:100 -#: ../Debconf/FrontEnd/Kde.pm:104 -#, perl-format -msgid "Debconf on %s" -msgstr "Debconf su %s" - -#: ../Debconf/FrontEnd/Readline.pm:47 -msgid "This frontend requires a controlling tty." -msgstr "Questo frontend richiede un terminale di controllo." - -#: ../Debconf/FrontEnd/Readline.pm:58 -msgid "Term::ReadLine::GNU is incompatable with emacs shell buffers." -msgstr "Term::ReadLine::GNU è incompatibile con i buffer di shell di emacs." - -#: ../Debconf/FrontEnd/Teletype.pm:99 -msgid "More" -msgstr "Ancora" - -#: ../Debconf/FrontEnd/Web.pm:66 -#, perl-format -msgid "Note: Debconf is running in web mode. Go to http://localhost:%i/" -msgstr "Nota: debconf è in modalità web. Andare su http://localhost:%i/" - -#: ../Debconf/FrontEnd/Web.pm:166 -msgid "Back" -msgstr "Indietro" - -#: ../Debconf/FrontEnd/Web.pm:168 -msgid "Next" -msgstr "Avanti" - -#: ../Debconf/Template.pm:96 -#, perl-format -msgid "" -"warning: possible database corruption. Will attempt to repair by adding back " -"missing question %s." -msgstr "" -"attenzione: probabile corruzione del database. Tentativo di ripristino " -"aggiungendo la domanda mancante %s." - -#: ../Debconf/Template.pm:211 -#, perl-format -msgid "" -"Template #%s in %s has a duplicate field \"%s\" with new value \"%s\". " -"Probably two templates are not properly separated by a lone newline.\n" -msgstr "" -"Il template n°%s in %s ha un campo duplicato «%s» con nuovo valore «%s». " -"Probabilmente due template non sono separati in modo corretto da un solo " -"carattere di newline.\n" - -#: ../Debconf/Template.pm:236 -#, perl-format -msgid "Unknown template field '%s', in stanza #%s of %s\n" -msgstr "Campo «%s» sconosciuto nel template, nella stanza n°%s di %s\n" - -#: ../Debconf/Template.pm:262 -#, perl-format -msgid "Template parse error near `%s', in stanza #%s of %s\n" -msgstr "" -"Errore analizzando il template vicino a «%s», nella stanza n°%s di %s\n" - -#: ../Debconf/Template.pm:268 -#, perl-format -msgid "Template #%s in %s does not contain a 'Template:' line\n" -msgstr "Il template n°%s in %s non contiene una riga «Template:»\n" - -#: ../dpkg-preconfigure:126 -#, perl-format -msgid "must specify some debs to preconfigure" -msgstr "è necessario specificare alcuni deb da preconfigurare" - -#: ../dpkg-preconfigure:131 -msgid "delaying package configuration, since apt-utils is not installed" -msgstr "" -"configurazione del pacchetto rinviata, poiché non sono installate le apt-" -"utils" - -#: ../dpkg-preconfigure:138 -#, perl-format -msgid "unable to re-open stdin: %s" -msgstr "impossibile ri-aprire stdin: %s" - -#: ../dpkg-preconfigure:169 ../dpkg-preconfigure:181 -#, perl-format -msgid "apt-extracttemplates failed: %s" -msgstr "apt-extracttemplates non riuscita: %s" - -#: ../dpkg-preconfigure:173 ../dpkg-preconfigure:185 -#, perl-format -msgid "Extracting templates from packages: %d%%" -msgstr "Estrazione dei template dai pacchetti: %d%%" - -#: ../dpkg-preconfigure:195 -msgid "Preconfiguring packages ...\n" -msgstr "Preconfigurazione dei pacchetti...\n" - -#: ../dpkg-preconfigure:207 -#, perl-format -msgid "template parse error: %s" -msgstr "errore di analisi dei template: %s" - -#: ../dpkg-preconfigure:221 -#, perl-format -msgid "debconf: can't chmod: %s" -msgstr "debconf: impossibile eseguire chmod: %s" - -#: ../dpkg-preconfigure:232 -#, perl-format -msgid "%s failed to preconfigure, with exit status %s" -msgstr "preconfigurazione fallita per %s, con stato di uscita %s" - -#: ../dpkg-reconfigure:99 -msgid "" -"Usage: dpkg-reconfigure [options] packages\n" -" -u, --unseen-only\t\tShow only not yet seen questions.\n" -" --default-priority\tUse default priority instead of low.\n" -" --force\t\t\tForce reconfiguration of broken packages.\n" -" --no-reload\t\tDo not reload templates. (Use with caution.)" -msgstr "" -"Uso: dpkg-reconfigure [opzioni] pacchetti\n" -" -u, --unseen-only\t\tMostra solo le domande non viste\n" -" --default-priority\tUsa la priorità predefinita invece che quella " -"bassa\n" -" --force\t\t\tForza la riconfigurazione dei pacchetti danneggiati\n" -" --no-reload\t\tNon ricarica i modelli (usare con cautela)" - -#: ../dpkg-reconfigure:111 -#, perl-format -msgid "%s must be run as root" -msgstr "%s deve essere eseguito da root" - -#: ../dpkg-reconfigure:138 -msgid "please specify a package to reconfigure" -msgstr "specificare un pacchetto da riconfigurare" - -#: ../dpkg-reconfigure:162 -#, perl-format -msgid "%s is not installed" -msgstr "%s non è installato" - -#: ../dpkg-reconfigure:166 -#, perl-format -msgid "%s is broken or not fully installed" -msgstr "%s è rovinato o non completamente installat" - -#: ../debconf-communicate:53 -msgid "Usage: debconf-communicate [options] [package]" -msgstr "Uso: debconf-communicate [OPZIONI] [PACCHETTO]" - -#: ../debconf-mergetemplate:14 -msgid "" -"debconf-mergetemplate: This utility is deprecated. You should switch to " -"using po-debconf's po2debconf program." -msgstr "" -"debconf-mergetemplate: Questo programma è deprecato. Usare invece il " -"programma po2debconf incluso in po-debconf." - -#: ../debconf-mergetemplate:66 -msgid "Usage: debconf-mergetemplate [options] [templates.ll ...] templates" -msgstr "Uso: debconf-mergetemplate [OPZIONI] [TEMPLATES.ll ...] TEMPLATE" - -#: ../debconf-mergetemplate:71 -msgid "" -"\n" -" --outdated\t\tMerge in even outdated translations.\n" -"\t--drop-old-templates\tDrop entire outdated templates." -msgstr "" -"\n" -" --outdated\t\tUnisce anche le traduzioni obsolete.\n" -"\t--drop-old-templates\tScarta completamente i template obsoleti." - -#: ../debconf-mergetemplate:119 -#, perl-format -msgid "%s is missing" -msgstr "%s è mancante" - -#: ../debconf-mergetemplate:123 -#, perl-format -msgid "%s is missing; dropping %s" -msgstr "%s è mancante, scartato %s" - -#: ../debconf-mergetemplate:146 -#, perl-format -msgid "%s is fuzzy at byte %s: %s" -msgstr "%s è fuzzy al byte %s: %s" - -#: ../debconf-mergetemplate:151 -#, perl-format -msgid "%s is fuzzy at byte %s: %s; dropping it" -msgstr "%s è fuzzy al byte %s: %s; scartato" - -#: ../debconf-mergetemplate:168 -#, perl-format -msgid "%s is outdated" -msgstr "%s è obsoleto" - -#: ../debconf-mergetemplate:173 -#, perl-format -msgid "%s is outdated; dropping whole template!" -msgstr "%s è obsoleto; scartato l'intero template." - -#: ../debconf:95 -msgid "Usage: debconf [options] command [args]" -msgstr "Uso debconf [OPZIONI] COMANDI [ARGOMENTI]" - -#: ../debconf:97 -msgid "" -"\n" -" -o, --owner=package\t\tSet the package that owns the command." -msgstr "" -"\n" -" -o, --owner=package Specifica il pacchetto a cui il comando\n" -" appartiene." diff -Nru language-pack-it-16.04+20160410/data/it/LC_MESSAGES/git-gui.po language-pack-it-16.04+20160415/data/it/LC_MESSAGES/git-gui.po --- language-pack-it-16.04+20160410/data/it/LC_MESSAGES/git-gui.po 2016-04-11 10:32:23.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20160415/data/it/LC_MESSAGES/git-gui.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2597 +0,0 @@ -# Translation of git-gui to Italian -# Copyright (C) 2007 Shawn Pearce -# This file is distributed under the same license as the git-gui package. -# Paolo Ciarrocchi , 2007 -# Michele Ballabio , 2007. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: git-gui\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-26 15:47-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-25 08:58+0000\n" -"Last-Translator: Michele Ballabio \n" -"Language-Team: Italian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 10:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" - -#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:793 git-gui.sh:807 git-gui.sh:820 git-gui.sh:903 -#: git-gui.sh:922 -msgid "git-gui: fatal error" -msgstr "git-gui: errore grave" - -#: git-gui.sh:743 -#, tcl-format -msgid "Invalid font specified in %s:" -msgstr "Caratteri non validi specificati in %s:" - -#: git-gui.sh:779 -msgid "Main Font" -msgstr "Caratteri principali" - -#: git-gui.sh:780 -msgid "Diff/Console Font" -msgstr "Caratteri per confronti e terminale" - -#: git-gui.sh:794 -msgid "Cannot find git in PATH." -msgstr "Impossibile trovare git nel PATH" - -#: git-gui.sh:821 -msgid "Cannot parse Git version string:" -msgstr "Impossibile determinare la versione di Git:" - -#: git-gui.sh:839 -#, tcl-format -msgid "" -"Git version cannot be determined.\n" -"\n" -"%s claims it is version '%s'.\n" -"\n" -"%s requires at least Git 1.5.0 or later.\n" -"\n" -"Assume '%s' is version 1.5.0?\n" -msgstr "" -"La versione di Git non può essere determinata.\n" -"\n" -"%s riporta che la versione è '%s'.\n" -"\n" -"%s richiede almeno Git 1.5.0 o superiore.\n" -"\n" -"Assumere che '%s' sia alla versione 1.5.0?\n" - -#: git-gui.sh:1128 -msgid "Git directory not found:" -msgstr "Non trovo la directory di git:" - -#: git-gui.sh:1146 -msgid "Cannot move to top of working directory:" -msgstr "Impossibile spostarsi sulla directory principale del progetto:" - -#: git-gui.sh:1154 -msgid "Cannot use bare repository:" -msgstr "Impossibile usare un archivio senza directory di lavoro:" - -#: git-gui.sh:1162 -msgid "No working directory" -msgstr "Nessuna directory di lavoro" - -#: git-gui.sh:1334 lib/checkout_op.tcl:306 -msgid "Refreshing file status..." -msgstr "Controllo dello stato dei file in corso..." - -#: git-gui.sh:1390 -msgid "Scanning for modified files ..." -msgstr "Ricerca di file modificati in corso..." - -#: git-gui.sh:1454 -msgid "Calling prepare-commit-msg hook..." -msgstr "Avvio prepare-commit-msg hook..." - -#: git-gui.sh:1471 -msgid "Commit declined by prepare-commit-msg hook." -msgstr "Revisione rifiutata dal prepare-commit-msg hook." - -#: git-gui.sh:1629 lib/browser.tcl:246 -msgid "Ready." -msgstr "Pronto." - -#: git-gui.sh:1787 -#, tcl-format -msgid "Displaying only %s of %s files." -msgstr "Saranno mostrati solo %s file su %s." - -#: git-gui.sh:1913 -msgid "Unmodified" -msgstr "Non modificato" - -#: git-gui.sh:1915 -msgid "Modified, not staged" -msgstr "Modificato, non preparato per una nuova revisione" - -#: git-gui.sh:1916 git-gui.sh:1924 -msgid "Staged for commit" -msgstr "Preparato per una nuova revisione" - -#: git-gui.sh:1917 git-gui.sh:1925 -msgid "Portions staged for commit" -msgstr "Parti preparate per una nuova revisione" - -#: git-gui.sh:1918 git-gui.sh:1926 -msgid "Staged for commit, missing" -msgstr "Preparato per una nuova revisione, mancante" - -#: git-gui.sh:1920 -msgid "File type changed, not staged" -msgstr "Tipo di file modificato, non preparato per una nuova revisione" - -#: git-gui.sh:1921 -msgid "File type changed, staged" -msgstr "Tipo di file modificato, preparato per una nuova revisione" - -#: git-gui.sh:1923 -msgid "Untracked, not staged" -msgstr "Non tracciato, non preparato per una nuova revisione" - -#: git-gui.sh:1928 -msgid "Missing" -msgstr "Mancante" - -#: git-gui.sh:1929 -msgid "Staged for removal" -msgstr "Preparato per la rimozione" - -#: git-gui.sh:1930 -msgid "Staged for removal, still present" -msgstr "Preparato alla rimozione, ancora presente" - -#: git-gui.sh:1932 git-gui.sh:1933 git-gui.sh:1934 git-gui.sh:1935 -#: git-gui.sh:1936 git-gui.sh:1937 -msgid "Requires merge resolution" -msgstr "Richiede risoluzione dei conflitti" - -#: git-gui.sh:1972 -msgid "Starting gitk... please wait..." -msgstr "Avvio di gitk... attendere..." - -#: git-gui.sh:1984 -msgid "Couldn't find gitk in PATH" -msgstr "Impossibile trovare gitk nel PATH" - -#: git-gui.sh:2043 -msgid "Couldn't find git gui in PATH" -msgstr "Impossibile trovare git gui nel PATH" - -#: git-gui.sh:2455 lib/choose_repository.tcl:36 -msgid "Repository" -msgstr "Archivio" - -#: git-gui.sh:2456 -msgid "Edit" -msgstr "Modifica" - -#: git-gui.sh:2458 lib/choose_rev.tcl:561 -msgid "Branch" -msgstr "Ramo" - -#: git-gui.sh:2461 lib/choose_rev.tcl:548 -msgid "Commit@@noun" -msgstr "Revisione" - -#: git-gui.sh:2464 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168 -msgid "Merge" -msgstr "Fusione (Merge)" - -#: git-gui.sh:2465 lib/choose_rev.tcl:557 -msgid "Remote" -msgstr "Remoto" - -#: git-gui.sh:2468 -msgid "Tools" -msgstr "Accessori" - -#: git-gui.sh:2477 -msgid "Explore Working Copy" -msgstr "Esplora copia di lavoro" - -#: git-gui.sh:2483 -msgid "Browse Current Branch's Files" -msgstr "Esplora i file del ramo attuale" - -#: git-gui.sh:2487 -msgid "Browse Branch Files..." -msgstr "Esplora i file del ramo..." - -#: git-gui.sh:2492 -msgid "Visualize Current Branch's History" -msgstr "Visualizza la cronologia del ramo attuale" - -#: git-gui.sh:2496 -msgid "Visualize All Branch History" -msgstr "Visualizza la cronologia di tutti i rami" - -#: git-gui.sh:2503 -#, tcl-format -msgid "Browse %s's Files" -msgstr "Esplora i file di %s" - -#: git-gui.sh:2505 -#, tcl-format -msgid "Visualize %s's History" -msgstr "Visualizza la cronologia di %s" - -#: git-gui.sh:2510 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 -msgid "Database Statistics" -msgstr "Statistiche dell'archivio" - -#: git-gui.sh:2513 lib/database.tcl:34 -msgid "Compress Database" -msgstr "Comprimi l'archivio" - -#: git-gui.sh:2516 -msgid "Verify Database" -msgstr "Verifica l'archivio" - -#: git-gui.sh:2523 git-gui.sh:2527 git-gui.sh:2531 lib/shortcut.tcl:8 -#: lib/shortcut.tcl:40 lib/shortcut.tcl:72 -msgid "Create Desktop Icon" -msgstr "Crea icona desktop" - -#: git-gui.sh:2539 lib/choose_repository.tcl:183 lib/choose_repository.tcl:191 -msgid "Quit" -msgstr "Esci" - -#: git-gui.sh:2547 -msgid "Undo" -msgstr "Annulla" - -#: git-gui.sh:2550 -msgid "Redo" -msgstr "Ripeti" - -#: git-gui.sh:2554 git-gui.sh:3109 -msgid "Cut" -msgstr "Taglia" - -#: git-gui.sh:2557 git-gui.sh:3112 git-gui.sh:3186 git-gui.sh:3259 -#: lib/console.tcl:69 -msgid "Copy" -msgstr "Copia" - -#: git-gui.sh:2560 git-gui.sh:3115 -msgid "Paste" -msgstr "Incolla" - -#: git-gui.sh:2563 git-gui.sh:3118 lib/branch_delete.tcl:26 -#: lib/remote_branch_delete.tcl:38 -msgid "Delete" -msgstr "Elimina" - -#: git-gui.sh:2567 git-gui.sh:3122 git-gui.sh:3263 lib/console.tcl:71 -msgid "Select All" -msgstr "Seleziona tutto" - -#: git-gui.sh:2576 -msgid "Create..." -msgstr "Crea..." - -#: git-gui.sh:2582 -msgid "Checkout..." -msgstr "Attiva..." - -#: git-gui.sh:2588 -msgid "Rename..." -msgstr "Rinomina" - -#: git-gui.sh:2593 -msgid "Delete..." -msgstr "Elimina..." - -#: git-gui.sh:2598 -msgid "Reset..." -msgstr "Ripristina..." - -#: git-gui.sh:2608 -msgid "Done" -msgstr "Fatto" - -#: git-gui.sh:2610 -msgid "Commit@@verb" -msgstr "Nuova revisione" - -#: git-gui.sh:2619 git-gui.sh:3050 -msgid "New Commit" -msgstr "Nuova revisione" - -#: git-gui.sh:2627 git-gui.sh:3057 -msgid "Amend Last Commit" -msgstr "Correggi l'ultima revisione" - -#: git-gui.sh:2637 git-gui.sh:3011 lib/remote_branch_delete.tcl:99 -msgid "Rescan" -msgstr "Analizza nuovamente" - -#: git-gui.sh:2643 -msgid "Stage To Commit" -msgstr "Prepara per una nuova revisione" - -#: git-gui.sh:2649 -msgid "Stage Changed Files To Commit" -msgstr "Prepara i file modificati per una nuova revisione" - -#: git-gui.sh:2655 -msgid "Unstage From Commit" -msgstr "Annulla preparazione" - -#: git-gui.sh:2661 lib/index.tcl:412 -msgid "Revert Changes" -msgstr "Annulla modifiche" - -#: git-gui.sh:2669 git-gui.sh:3310 git-gui.sh:3341 -msgid "Show Less Context" -msgstr "Mostra meno contesto" - -#: git-gui.sh:2673 git-gui.sh:3314 git-gui.sh:3345 -msgid "Show More Context" -msgstr "Mostra più contesto" - -#: git-gui.sh:2680 git-gui.sh:3024 git-gui.sh:3133 -msgid "Sign Off" -msgstr "Sign Off" - -#: git-gui.sh:2696 -msgid "Local Merge..." -msgstr "Fusione locale..." - -#: git-gui.sh:2701 -msgid "Abort Merge..." -msgstr "Interrompi fusione..." - -#: git-gui.sh:2713 git-gui.sh:2741 -msgid "Add..." -msgstr "Aggiungi..." - -#: git-gui.sh:2717 -msgid "Push..." -msgstr "Propaga..." - -#: git-gui.sh:2721 -msgid "Delete Branch..." -msgstr "Elimina ramo..." - -#: git-gui.sh:2731 git-gui.sh:3292 -msgid "Options..." -msgstr "Opzioni..." - -#: git-gui.sh:2742 -msgid "Remove..." -msgstr "Rimuovi..." - -#: git-gui.sh:2751 lib/choose_repository.tcl:50 -msgid "Help" -msgstr "Aiuto" - -#: git-gui.sh:2755 git-gui.sh:2759 lib/about.tcl:14 -#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:53 -#, tcl-format -msgid "About %s" -msgstr "Informazioni su %s" - -#: git-gui.sh:2783 -msgid "Online Documentation" -msgstr "Documentazione sul web" - -#: git-gui.sh:2786 lib/choose_repository.tcl:47 lib/choose_repository.tcl:56 -msgid "Show SSH Key" -msgstr "Mostra chave SSH" - -#: git-gui.sh:2893 -#, tcl-format -msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory" -msgstr "" -"errore grave: impossibile effettuare lo stat del path %s: file o directory " -"non trovata" - -#: git-gui.sh:2926 -msgid "Current Branch:" -msgstr "Ramo attuale:" - -#: git-gui.sh:2947 -msgid "Staged Changes (Will Commit)" -msgstr "Modifiche preparate (saranno nella nuova revisione)" - -#: git-gui.sh:2967 -msgid "Unstaged Changes" -msgstr "Modifiche non preparate" - -#: git-gui.sh:3017 -msgid "Stage Changed" -msgstr "Prepara modificati" - -#: git-gui.sh:3036 lib/transport.tcl:104 lib/transport.tcl:193 -msgid "Push" -msgstr "Propaga (Push)" - -#: git-gui.sh:3071 -msgid "Initial Commit Message:" -msgstr "Messaggio di revisione iniziale:" - -#: git-gui.sh:3072 -msgid "Amended Commit Message:" -msgstr "Messaggio di revisione corretto:" - -#: git-gui.sh:3073 -msgid "Amended Initial Commit Message:" -msgstr "Messaggio iniziale di revisione corretto:" - -#: git-gui.sh:3074 -msgid "Amended Merge Commit Message:" -msgstr "Messaggio di fusione corretto:" - -#: git-gui.sh:3075 -msgid "Merge Commit Message:" -msgstr "Messaggio di fusione:" - -#: git-gui.sh:3076 -msgid "Commit Message:" -msgstr "Messaggio di revisione:" - -#: git-gui.sh:3125 git-gui.sh:3267 lib/console.tcl:73 -msgid "Copy All" -msgstr "Copia tutto" - -#: git-gui.sh:3149 lib/blame.tcl:104 -msgid "File:" -msgstr "File:" - -#: git-gui.sh:3255 -msgid "Refresh" -msgstr "Rinfresca" - -#: git-gui.sh:3276 -msgid "Decrease Font Size" -msgstr "Diminuisci dimensione caratteri" - -#: git-gui.sh:3280 -msgid "Increase Font Size" -msgstr "Aumenta dimensione caratteri" - -#: git-gui.sh:3288 lib/blame.tcl:281 -msgid "Encoding" -msgstr "Codifica" - -#: git-gui.sh:3299 -msgid "Apply/Reverse Hunk" -msgstr "Applica/Inverti sezione" - -#: git-gui.sh:3304 -msgid "Apply/Reverse Line" -msgstr "Applica/Inverti riga" - -#: git-gui.sh:3323 -msgid "Run Merge Tool" -msgstr "Avvia programma esterno per la risoluzione dei conflitti" - -#: git-gui.sh:3328 -msgid "Use Remote Version" -msgstr "Usa versione remota" - -#: git-gui.sh:3332 -msgid "Use Local Version" -msgstr "Usa versione locale" - -#: git-gui.sh:3336 -msgid "Revert To Base" -msgstr "Ritorna alla revisione comune" - -#: git-gui.sh:3354 -msgid "Visualize These Changes In The Submodule" -msgstr "Visualizza queste modifiche nel sottomodulo" - -#: git-gui.sh:3358 -msgid "Visualize Current Branch History In The Submodule" -msgstr "Visualizza la cronologia del ramo attuale nel sottomodulo" - -#: git-gui.sh:3362 -msgid "Visualize All Branch History In The Submodule" -msgstr "Visualizza la cronologia di tutti i rami nel sottomodulo" - -#: git-gui.sh:3367 -msgid "Start git gui In The Submodule" -msgstr "Avvia git gui nel sottomodulo" - -#: git-gui.sh:3389 -msgid "Unstage Hunk From Commit" -msgstr "Annulla preparazione della sezione per una nuova revisione" - -#: git-gui.sh:3391 -msgid "Unstage Lines From Commit" -msgstr "Annulla preparazione delle linee per una nuova revisione" - -#: git-gui.sh:3393 -msgid "Unstage Line From Commit" -msgstr "Annulla preparazione della linea per una nuova revisione" - -#: git-gui.sh:3396 -msgid "Stage Hunk For Commit" -msgstr "Prepara sezione per una nuova revisione" - -#: git-gui.sh:3398 -msgid "Stage Lines For Commit" -msgstr "Prepara linee per una nuova revisione" - -#: git-gui.sh:3400 -msgid "Stage Line For Commit" -msgstr "Prepara linea per una nuova revisione" - -#: git-gui.sh:3424 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inizializzazione..." - -#: git-gui.sh:3541 -#, tcl-format -msgid "" -"Possible environment issues exist.\n" -"\n" -"The following environment variables are probably\n" -"going to be ignored by any Git subprocess run\n" -"by %s:\n" -"\n" -msgstr "" -"Possibili problemi con le variabili d'ambiente.\n" -"\n" -"Le seguenti variabili d'ambiente saranno probabilmente\n" -"ignorate da tutti i sottoprocessi di Git avviati\n" -"da %s:\n" -"\n" - -#: git-gui.sh:3570 -msgid "" -"\n" -"This is due to a known issue with the\n" -"Tcl binary distributed by Cygwin." -msgstr "" -"\n" -"Ciò è dovuto a un problema conosciuto\n" -"causato dall'eseguibile Tcl distribuito da Cygwin." - -#: git-gui.sh:3575 -#, tcl-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"A good replacement for %s\n" -"is placing values for the user.name and\n" -"user.email settings into your personal\n" -"~/.gitconfig file.\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Una buona alternativa a %s\n" -"consiste nell'assegnare valori alle variabili di configurazione\n" -"user.name e user.email nel tuo file ~/.gitconfig personale.\n" - -#: lib/about.tcl:26 -msgid "git-gui - a graphical user interface for Git." -msgstr "git-gui - un'interfaccia grafica per Git." - -#: lib/blame.tcl:72 -msgid "File Viewer" -msgstr "Mostra file" - -#: lib/blame.tcl:78 -msgid "Commit:" -msgstr "Revisione:" - -#: lib/blame.tcl:271 -msgid "Copy Commit" -msgstr "Copia revisione" - -#: lib/blame.tcl:275 -msgid "Find Text..." -msgstr "Trova testo..." - -#: lib/blame.tcl:284 -msgid "Do Full Copy Detection" -msgstr "Ricerca accurata delle copie" - -#: lib/blame.tcl:288 -msgid "Show History Context" -msgstr "Mostra contesto nella cronologia" - -#: lib/blame.tcl:291 -msgid "Blame Parent Commit" -msgstr "Annota la revisione precedente" - -#: lib/blame.tcl:450 -#, tcl-format -msgid "Reading %s..." -msgstr "Lettura di %s..." - -#: lib/blame.tcl:557 -msgid "Loading copy/move tracking annotations..." -msgstr "Caricamento annotazioni per copie/spostamenti..." - -#: lib/blame.tcl:577 -msgid "lines annotated" -msgstr "linee annotate" - -#: lib/blame.tcl:769 -msgid "Loading original location annotations..." -msgstr "Caricamento annotazioni per posizione originaria..." - -#: lib/blame.tcl:772 -msgid "Annotation complete." -msgstr "Annotazione completata." - -#: lib/blame.tcl:802 -msgid "Busy" -msgstr "Occupato" - -#: lib/blame.tcl:803 -msgid "Annotation process is already running." -msgstr "Il processo di annotazione è già in corso." - -#: lib/blame.tcl:842 -msgid "Running thorough copy detection..." -msgstr "Ricerca accurata delle copie in corso..." - -#: lib/blame.tcl:910 -msgid "Loading annotation..." -msgstr "Caricamento annotazioni..." - -#: lib/blame.tcl:963 -msgid "Author:" -msgstr "Autore:" - -#: lib/blame.tcl:967 -msgid "Committer:" -msgstr "Revisione creata da:" - -#: lib/blame.tcl:972 -msgid "Original File:" -msgstr "File originario:" - -#: lib/blame.tcl:1020 -msgid "Cannot find HEAD commit:" -msgstr "Impossibile trovare la revisione HEAD:" - -#: lib/blame.tcl:1075 -msgid "Cannot find parent commit:" -msgstr "Impossibile trovare la revisione precedente:" - -#: lib/blame.tcl:1090 -msgid "Unable to display parent" -msgstr "Impossibile visualizzare la revisione precedente" - -#: lib/blame.tcl:1091 lib/diff.tcl:320 -msgid "Error loading diff:" -msgstr "Errore nel caricamento delle differenze:" - -#: lib/blame.tcl:1231 -msgid "Originally By:" -msgstr "In origine da:" - -#: lib/blame.tcl:1237 -msgid "In File:" -msgstr "Nel file:" - -#: lib/blame.tcl:1242 -msgid "Copied Or Moved Here By:" -msgstr "Copiato o spostato qui da:" - -#: lib/branch_checkout.tcl:14 lib/branch_checkout.tcl:19 -msgid "Checkout Branch" -msgstr "Attiva ramo" - -#: lib/branch_checkout.tcl:23 -msgid "Checkout" -msgstr "Attiva" - -#: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35 -#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:282 -#: lib/checkout_op.tcl:579 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172 -#: lib/option.tcl:125 lib/remote_add.tcl:32 lib/remote_branch_delete.tcl:42 -#: lib/tools_dlg.tcl:40 lib/tools_dlg.tcl:204 lib/tools_dlg.tcl:352 -#: lib/transport.tcl:108 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - -#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:287 lib/tools_dlg.tcl:328 -msgid "Revision" -msgstr "Revisione" - -#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:280 -msgid "Options" -msgstr "Opzioni" - -#: lib/branch_checkout.tcl:39 lib/branch_create.tcl:92 -msgid "Fetch Tracking Branch" -msgstr "Recupera duplicato locale di ramo remoto" - -#: lib/branch_checkout.tcl:44 -msgid "Detach From Local Branch" -msgstr "Stacca da ramo locale" - -#: lib/branch_create.tcl:22 -msgid "Create Branch" -msgstr "Crea ramo" - -#: lib/branch_create.tcl:27 -msgid "Create New Branch" -msgstr "Crea nuovo ramo" - -#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:381 -msgid "Create" -msgstr "Crea" - -#: lib/branch_create.tcl:40 -msgid "Branch Name" -msgstr "Nome del ramo" - -#: lib/branch_create.tcl:43 lib/remote_add.tcl:39 lib/tools_dlg.tcl:50 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: lib/branch_create.tcl:58 -msgid "Match Tracking Branch Name" -msgstr "Appaia nome del duplicato locale di ramo remoto" - -#: lib/branch_create.tcl:66 -msgid "Starting Revision" -msgstr "Revisione iniziale" - -#: lib/branch_create.tcl:72 -msgid "Update Existing Branch:" -msgstr "Aggiorna ramo esistente:" - -#: lib/branch_create.tcl:75 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: lib/branch_create.tcl:80 -msgid "Fast Forward Only" -msgstr "Solo fast forward" - -#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:571 -msgid "Reset" -msgstr "Ripristina" - -#: lib/branch_create.tcl:97 -msgid "Checkout After Creation" -msgstr "Attiva dopo la creazione" - -#: lib/branch_create.tcl:131 -msgid "Please select a tracking branch." -msgstr "Scegliere un duplicato locale di ramo remoto" - -#: lib/branch_create.tcl:140 -#, tcl-format -msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository." -msgstr "" -"Il duplicato locale del ramo remoto %s non è un ramo nell'archivio remoto." - -#: lib/branch_create.tcl:153 lib/branch_rename.tcl:86 -msgid "Please supply a branch name." -msgstr "Inserire un nome per il ramo." - -#: lib/branch_create.tcl:164 lib/branch_rename.tcl:106 -#, tcl-format -msgid "'%s' is not an acceptable branch name." -msgstr "'%s' non è utilizzabile come nome di ramo." - -#: lib/branch_delete.tcl:15 -msgid "Delete Branch" -msgstr "Elimina ramo" - -#: lib/branch_delete.tcl:20 -msgid "Delete Local Branch" -msgstr "Elimina ramo locale" - -#: lib/branch_delete.tcl:37 -msgid "Local Branches" -msgstr "Rami locali" - -#: lib/branch_delete.tcl:52 -msgid "Delete Only If Merged Into" -msgstr "Cancella solo se fuso con un altro ramo" - -#: lib/branch_delete.tcl:54 lib/remote_branch_delete.tcl:119 -msgid "Always (Do not perform merge checks)" -msgstr "Sempre (non verificare le fusioni)" - -#: lib/branch_delete.tcl:103 -#, tcl-format -msgid "The following branches are not completely merged into %s:" -msgstr "I rami seguenti non sono stati fusi completamente in %s:" - -#: lib/branch_delete.tcl:115 lib/remote_branch_delete.tcl:217 -msgid "" -"Recovering deleted branches is difficult.\n" -"\n" -"Delete the selected branches?" -msgstr "" -"Ripristinare rami cancellati è difficile.\n" -"\n" -"Cancellare i rami selezionati?" - -#: lib/branch_delete.tcl:141 -#, tcl-format -msgid "" -"Failed to delete branches:\n" -"%s" -msgstr "" -"Impossibile cancellare i rami:\n" -"%s" - -#: lib/branch_rename.tcl:14 lib/branch_rename.tcl:22 -msgid "Rename Branch" -msgstr "Rinomina ramo" - -#: lib/branch_rename.tcl:26 -msgid "Rename" -msgstr "Rinomina" - -#: lib/branch_rename.tcl:36 -msgid "Branch:" -msgstr "Ramo:" - -#: lib/branch_rename.tcl:39 -msgid "New Name:" -msgstr "Nuovo Nome:" - -#: lib/branch_rename.tcl:75 -msgid "Please select a branch to rename." -msgstr "Scegliere un ramo da rinominare." - -#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:202 -#, tcl-format -msgid "Branch '%s' already exists." -msgstr "Il ramo '%s' esiste già." - -#: lib/branch_rename.tcl:117 -#, tcl-format -msgid "Failed to rename '%s'." -msgstr "Impossibile rinominare '%s'." - -#: lib/browser.tcl:17 -msgid "Starting..." -msgstr "Avvio in corso..." - -#: lib/browser.tcl:26 -msgid "File Browser" -msgstr "File browser" - -#: lib/browser.tcl:126 lib/browser.tcl:143 -#, tcl-format -msgid "Loading %s..." -msgstr "Caricamento %s..." - -#: lib/browser.tcl:187 -msgid "[Up To Parent]" -msgstr "[Directory superiore]" - -#: lib/browser.tcl:267 lib/browser.tcl:273 -msgid "Browse Branch Files" -msgstr "Esplora i file del ramo" - -#: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:398 -#: lib/choose_repository.tcl:486 lib/choose_repository.tcl:497 -#: lib/choose_repository.tcl:1028 -msgid "Browse" -msgstr "Esplora" - -#: lib/checkout_op.tcl:85 -#, tcl-format -msgid "Fetching %s from %s" -msgstr "Recupero %s da %s" - -#: lib/checkout_op.tcl:133 -#, tcl-format -msgid "fatal: Cannot resolve %s" -msgstr "errore grave: impossibile risolvere %s" - -#: lib/checkout_op.tcl:146 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31 -#: lib/sshkey.tcl:53 -msgid "Close" -msgstr "Chiudi" - -#: lib/checkout_op.tcl:175 -#, tcl-format -msgid "Branch '%s' does not exist." -msgstr "Il ramo '%s' non esiste." - -#: lib/checkout_op.tcl:194 -#, tcl-format -msgid "Failed to configure simplified git-pull for '%s'." -msgstr "Impossibile configurare git-pull semplificato per '%s'." - -#: lib/checkout_op.tcl:229 -#, tcl-format -msgid "" -"Branch '%s' already exists.\n" -"\n" -"It cannot fast-forward to %s.\n" -"A merge is required." -msgstr "" -"Il ramo '%s' esiste già.\n" -"\n" -"Non può effettuare un 'fast-forward' a %s.\n" -"E' necessaria una fusione." - -#: lib/checkout_op.tcl:243 -#, tcl-format -msgid "Merge strategy '%s' not supported." -msgstr "La strategia di fusione '%s' non è supportata." - -#: lib/checkout_op.tcl:262 -#, tcl-format -msgid "Failed to update '%s'." -msgstr "Impossibile aggiornare '%s'." - -#: lib/checkout_op.tcl:274 -msgid "Staging area (index) is already locked." -msgstr "" -"L'area di preparazione per una nuova revisione (indice) è già bloccata." - -#: lib/checkout_op.tcl:289 -msgid "" -"Last scanned state does not match repository state.\n" -"\n" -"Another Git program has modified this repository since the last scan. A " -"rescan must be performed before the current branch can be changed.\n" -"\n" -"The rescan will be automatically started now.\n" -msgstr "" -"L'ultimo stato analizzato non corrisponde allo stato dell'archivio.\n" -"\n" -"Un altro programma Git ha modificato questo archivio dall'ultima analisi. " -"Bisogna effettuare una nuova analisi prima di poter cambiare il ramo " -"attuale.\n" -"\n" -"La nuova analisi comincerà ora.\n" - -#: lib/checkout_op.tcl:345 -#, tcl-format -msgid "Updating working directory to '%s'..." -msgstr "Aggiornamento della directory di lavoro a '%s' in corso..." - -#: lib/checkout_op.tcl:346 -msgid "files checked out" -msgstr "file presenti nella directory di lavoro" - -#: lib/checkout_op.tcl:376 -#, tcl-format -msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)." -msgstr "Attivazione di '%s' fallita (richiesta una fusione a livello file)." - -#: lib/checkout_op.tcl:377 -msgid "File level merge required." -msgstr "E' richiesta una fusione a livello file." - -#: lib/checkout_op.tcl:381 -#, tcl-format -msgid "Staying on branch '%s'." -msgstr "Si rimarrà sul ramo '%s'." - -#: lib/checkout_op.tcl:452 -msgid "" -"You are no longer on a local branch.\n" -"\n" -"If you wanted to be on a branch, create one now starting from 'This Detached " -"Checkout'." -msgstr "" -"Non si è più su un ramo locale\n" -"\n" -"Se si vuole rimanere su un ramo, crearne uno ora a partire da 'Questa " -"revisione attiva staccata'." - -#: lib/checkout_op.tcl:503 lib/checkout_op.tcl:507 -#, tcl-format -msgid "Checked out '%s'." -msgstr "Attivazione di '%s' completata." - -#: lib/checkout_op.tcl:535 -#, tcl-format -msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:" -msgstr "" -"Ripristinare '%s' a '%s' comporterà la perdita delle seguenti revisioni:" - -#: lib/checkout_op.tcl:557 -msgid "Recovering lost commits may not be easy." -msgstr "Ricomporre le revisioni perdute potrebbe non essere semplice." - -#: lib/checkout_op.tcl:562 -#, tcl-format -msgid "Reset '%s'?" -msgstr "Ripristinare '%s'?" - -#: lib/checkout_op.tcl:567 lib/merge.tcl:164 lib/tools_dlg.tcl:343 -msgid "Visualize" -msgstr "Visualizza" - -#: lib/checkout_op.tcl:635 -#, tcl-format -msgid "" -"Failed to set current branch.\n" -"\n" -"This working directory is only partially switched. We successfully updated " -"your files, but failed to update an internal Git file.\n" -"\n" -"This should not have occurred. %s will now close and give up." -msgstr "" -"Impossibile preparare il ramo attuale.\n" -"\n" -"Questa directory di lavoro è stata convertita solo parzialmente. I file sono " -"stati aggiornati correttamente, ma l'aggiornamento di un file di Git ha " -"prodotto degli errori.\n" -"\n" -"Questo non sarebbe dovuto succedere. %s ora terminerà senza altre azioni." - -#: lib/choose_font.tcl:39 -msgid "Select" -msgstr "Seleziona" - -#: lib/choose_font.tcl:53 -msgid "Font Family" -msgstr "Famiglia di caratteri" - -#: lib/choose_font.tcl:74 -msgid "Font Size" -msgstr "Dimensione caratteri" - -#: lib/choose_font.tcl:91 -msgid "Font Example" -msgstr "Esempio caratteri" - -#: lib/choose_font.tcl:103 -msgid "" -"This is example text.\n" -"If you like this text, it can be your font." -msgstr "" -"Questo è un testo d'esempio.\n" -"Se ti piace questo testo, scegli questo carattere." - -#: lib/choose_repository.tcl:28 -msgid "Git Gui" -msgstr "Git Gui" - -#: lib/choose_repository.tcl:87 lib/choose_repository.tcl:386 -msgid "Create New Repository" -msgstr "Crea nuovo archivio" - -#: lib/choose_repository.tcl:93 -msgid "New..." -msgstr "Nuovo..." - -#: lib/choose_repository.tcl:100 lib/choose_repository.tcl:471 -msgid "Clone Existing Repository" -msgstr "Clona archivio esistente" - -#: lib/choose_repository.tcl:106 -msgid "Clone..." -msgstr "Clona..." - -#: lib/choose_repository.tcl:113 lib/choose_repository.tcl:1016 -msgid "Open Existing Repository" -msgstr "Apri archivio esistente" - -#: lib/choose_repository.tcl:119 -msgid "Open..." -msgstr "Apri..." - -#: lib/choose_repository.tcl:132 -msgid "Recent Repositories" -msgstr "Archivi recenti" - -#: lib/choose_repository.tcl:138 -msgid "Open Recent Repository:" -msgstr "Apri archivio recente:" - -#: lib/choose_repository.tcl:306 lib/choose_repository.tcl:313 -#: lib/choose_repository.tcl:320 -#, tcl-format -msgid "Failed to create repository %s:" -msgstr "Impossibile creare l'archivio %s:" - -#: lib/choose_repository.tcl:391 -msgid "Directory:" -msgstr "Directory:" - -#: lib/choose_repository.tcl:423 lib/choose_repository.tcl:550 -#: lib/choose_repository.tcl:1052 -msgid "Git Repository" -msgstr "Archivio Git" - -#: lib/choose_repository.tcl:448 -#, tcl-format -msgid "Directory %s already exists." -msgstr "La directory %s esiste già." - -#: lib/choose_repository.tcl:452 -#, tcl-format -msgid "File %s already exists." -msgstr "Il file %s esiste già." - -#: lib/choose_repository.tcl:466 -msgid "Clone" -msgstr "Clona" - -#: lib/choose_repository.tcl:479 -msgid "Source Location:" -msgstr "Posizione sorgente:" - -#: lib/choose_repository.tcl:490 -msgid "Target Directory:" -msgstr "Directory di destinazione:" - -#: lib/choose_repository.tcl:502 -msgid "Clone Type:" -msgstr "Tipo di clone:" - -#: lib/choose_repository.tcl:508 -msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)" -msgstr "Standard (veloce, semi-ridondante, con hardlink)" - -#: lib/choose_repository.tcl:514 -msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)" -msgstr "Copia completa (più lento, backup ridondante)" - -#: lib/choose_repository.tcl:520 -msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)" -msgstr "Shared (il più veloce, non raccomandato, nessun backup)" - -#: lib/choose_repository.tcl:556 lib/choose_repository.tcl:603 -#: lib/choose_repository.tcl:749 lib/choose_repository.tcl:819 -#: lib/choose_repository.tcl:1058 lib/choose_repository.tcl:1066 -#, tcl-format -msgid "Not a Git repository: %s" -msgstr "%s non è un archivio Git." - -#: lib/choose_repository.tcl:592 -msgid "Standard only available for local repository." -msgstr "Standard è disponibile solo per archivi locali." - -#: lib/choose_repository.tcl:596 -msgid "Shared only available for local repository." -msgstr "Shared è disponibile solo per archivi locali." - -#: lib/choose_repository.tcl:617 -#, tcl-format -msgid "Location %s already exists." -msgstr "Il file/directory %s esiste già." - -#: lib/choose_repository.tcl:628 -msgid "Failed to configure origin" -msgstr "Impossibile configurare origin" - -#: lib/choose_repository.tcl:640 -msgid "Counting objects" -msgstr "Calcolo oggetti" - -#: lib/choose_repository.tcl:641 -msgid "buckets" -msgstr "bucket" - -#: lib/choose_repository.tcl:665 -#, tcl-format -msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s" -msgstr "Impossibile copiare oggetti/info/alternate: %s" - -#: lib/choose_repository.tcl:701 -#, tcl-format -msgid "Nothing to clone from %s." -msgstr "Niente da clonare da %s." - -#: lib/choose_repository.tcl:703 lib/choose_repository.tcl:917 -#: lib/choose_repository.tcl:929 -msgid "The 'master' branch has not been initialized." -msgstr "Il ramo 'master' non è stato inizializzato." - -#: lib/choose_repository.tcl:716 -msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying." -msgstr "Impossibile utilizzare gli hardlink. Si ricorrerà alla copia." - -#: lib/choose_repository.tcl:728 -#, tcl-format -msgid "Cloning from %s" -msgstr "Clonazione da %s" - -#: lib/choose_repository.tcl:759 -msgid "Copying objects" -msgstr "Copia degli oggetti" - -#: lib/choose_repository.tcl:760 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" - -#: lib/choose_repository.tcl:784 -#, tcl-format -msgid "Unable to copy object: %s" -msgstr "Impossibile copiare oggetto: %s" - -#: lib/choose_repository.tcl:794 -msgid "Linking objects" -msgstr "Collegamento oggetti" - -#: lib/choose_repository.tcl:795 -msgid "objects" -msgstr "oggetti" - -#: lib/choose_repository.tcl:803 -#, tcl-format -msgid "Unable to hardlink object: %s" -msgstr "Hardlink impossibile sull'oggetto: %s" - -#: lib/choose_repository.tcl:858 -msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details." -msgstr "" -"Impossibile recuperare rami e oggetti. Controllare i dettagli forniti dalla " -"console." - -#: lib/choose_repository.tcl:869 -msgid "Cannot fetch tags. See console output for details." -msgstr "" -"Impossibile recuperare le etichette. Controllare i dettagli forniti dalla " -"console." - -#: lib/choose_repository.tcl:893 -msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details." -msgstr "" -"Impossibile determinare HEAD. Controllare i dettagli forniti dalla console." - -#: lib/choose_repository.tcl:902 -#, tcl-format -msgid "Unable to cleanup %s" -msgstr "Impossibile ripulire %s" - -#: lib/choose_repository.tcl:908 -msgid "Clone failed." -msgstr "Clonazione non riuscita." - -#: lib/choose_repository.tcl:915 -msgid "No default branch obtained." -msgstr "Non è stato trovato un ramo predefinito." - -#: lib/choose_repository.tcl:926 -#, tcl-format -msgid "Cannot resolve %s as a commit." -msgstr "Impossibile risolvere %s come una revisione." - -#: lib/choose_repository.tcl:938 -msgid "Creating working directory" -msgstr "Creazione directory di lavoro" - -#: lib/choose_repository.tcl:939 lib/index.tcl:67 lib/index.tcl:130 -#: lib/index.tcl:198 -msgid "files" -msgstr "file" - -#: lib/choose_repository.tcl:968 -msgid "Initial file checkout failed." -msgstr "Attivazione iniziale non riuscita." - -#: lib/choose_repository.tcl:1011 -msgid "Open" -msgstr "Apri" - -#: lib/choose_repository.tcl:1021 -msgid "Repository:" -msgstr "Archivio:" - -#: lib/choose_repository.tcl:1072 -#, tcl-format -msgid "Failed to open repository %s:" -msgstr "Impossibile accedere all'archivio %s:" - -#: lib/choose_rev.tcl:53 -msgid "This Detached Checkout" -msgstr "Questa revisione attiva staccata" - -#: lib/choose_rev.tcl:60 -msgid "Revision Expression:" -msgstr "Espressione di revisione:" - -#: lib/choose_rev.tcl:74 -msgid "Local Branch" -msgstr "Ramo locale" - -#: lib/choose_rev.tcl:79 -msgid "Tracking Branch" -msgstr "Duplicato locale di ramo remoto" - -#: lib/choose_rev.tcl:84 lib/choose_rev.tcl:538 -msgid "Tag" -msgstr "Etichetta" - -#: lib/choose_rev.tcl:317 -#, tcl-format -msgid "Invalid revision: %s" -msgstr "Revisione non valida: %s" - -#: lib/choose_rev.tcl:338 -msgid "No revision selected." -msgstr "Nessuna revisione selezionata." - -#: lib/choose_rev.tcl:346 -msgid "Revision expression is empty." -msgstr "L'espressione di revisione è vuota." - -#: lib/choose_rev.tcl:531 -msgid "Updated" -msgstr "Aggiornato" - -#: lib/choose_rev.tcl:559 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: lib/commit.tcl:9 -msgid "" -"There is nothing to amend.\n" -"\n" -"You are about to create the initial commit. There is no commit before this " -"to amend.\n" -msgstr "" -"Non c'è niente da correggere.\n" -"\n" -"Stai per creare la revisione iniziale. Non esiste una revisione precedente " -"da correggere.\n" - -#: lib/commit.tcl:18 -msgid "" -"Cannot amend while merging.\n" -"\n" -"You are currently in the middle of a merge that has not been fully " -"completed. You cannot amend the prior commit unless you first abort the " -"current merge activity.\n" -msgstr "" -"Non è possibile effettuare una correzione durante una fusione.\n" -"\n" -"In questo momento si sta effettuando una fusione che non è stata del tutto " -"completata. Non puoi correggere la revisione precedente a meno che prima tu " -"non interrompa l'operazione di fusione in corso.\n" - -#: lib/commit.tcl:48 -msgid "Error loading commit data for amend:" -msgstr "" -"Errore durante il caricamento dei dati della revisione da correggere:" - -#: lib/commit.tcl:75 -msgid "Unable to obtain your identity:" -msgstr "Impossibile ottenere la tua identità:" - -#: lib/commit.tcl:80 -msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:" -msgstr "GIT_COMMITTER_IDENT non valida:" - -#: lib/commit.tcl:129 -#, tcl-format -msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'." -msgstr "attenzione: Tcl non supporta la codifica '%s'." - -#: lib/commit.tcl:149 -msgid "" -"Last scanned state does not match repository state.\n" -"\n" -"Another Git program has modified this repository since the last scan. A " -"rescan must be performed before another commit can be created.\n" -"\n" -"The rescan will be automatically started now.\n" -msgstr "" -"L'ultimo stato analizzato non corrisponde allo stato dell'archivio.\n" -"\n" -"Un altro programma Git ha modificato questo archivio dall'ultima analisi. " -"Bisogna effettuare una nuova analisi prima di poter creare una nuova " -"revisione.\n" -"\n" -"La nuova analisi comincerà ora.\n" - -#: lib/commit.tcl:172 -#, tcl-format -msgid "" -"Unmerged files cannot be committed.\n" -"\n" -"File %s has merge conflicts. You must resolve them and stage the file " -"before committing.\n" -msgstr "" -"Non è possibile creare una revisione con file non sottoposti a fusione.\n" -"\n" -"Il file %s presenta dei conflitti. Devi risolverli e preparare il file per " -"creare una nuova revisione prima di effettuare questa azione.\n" - -#: lib/commit.tcl:180 -#, tcl-format -msgid "" -"Unknown file state %s detected.\n" -"\n" -"File %s cannot be committed by this program.\n" -msgstr "" -"Stato di file %s sconosciuto.\n" -"\n" -"Questo programma non può creare una revisione contenente il file %s.\n" - -#: lib/commit.tcl:188 -msgid "" -"No changes to commit.\n" -"\n" -"You must stage at least 1 file before you can commit.\n" -msgstr "" -"Nessuna modifica per la nuova revisione.\n" -"\n" -"Devi preparare per una nuova revisione almeno 1 file prima di effettuare " -"questa operazione.\n" - -#: lib/commit.tcl:203 -msgid "" -"Please supply a commit message.\n" -"\n" -"A good commit message has the following format:\n" -"\n" -"- First line: Describe in one sentence what you did.\n" -"- Second line: Blank\n" -"- Remaining lines: Describe why this change is good.\n" -msgstr "" -"Bisogna fornire un messaggio di revisione.\n" -"\n" -"Un buon messaggio di revisione ha il seguente formato:\n" -"\n" -"- Prima linea: descrivi in una frase ciò che hai fatto.\n" -"- Seconda linea: vuota.\n" -"- Terza linea: spiega a cosa serve la tua modifica.\n" - -#: lib/commit.tcl:234 -msgid "Calling pre-commit hook..." -msgstr "Avvio pre-commit hook..." - -#: lib/commit.tcl:249 -msgid "Commit declined by pre-commit hook." -msgstr "Revisione rifiutata dal pre-commit hook." - -#: lib/commit.tcl:272 -msgid "Calling commit-msg hook..." -msgstr "Avvio commit-msg hook..." - -#: lib/commit.tcl:287 -msgid "Commit declined by commit-msg hook." -msgstr "Revisione rifiutata dal commit-msg hook." - -#: lib/commit.tcl:300 -msgid "Committing changes..." -msgstr "Archiviazione modifiche..." - -#: lib/commit.tcl:316 -msgid "write-tree failed:" -msgstr "write-tree non riuscito:" - -#: lib/commit.tcl:317 lib/commit.tcl:361 lib/commit.tcl:382 -msgid "Commit failed." -msgstr "Impossibile creare una nuova revisione." - -#: lib/commit.tcl:334 -#, tcl-format -msgid "Commit %s appears to be corrupt" -msgstr "La revisione %s sembra essere danneggiata" - -#: lib/commit.tcl:339 -msgid "" -"No changes to commit.\n" -"\n" -"No files were modified by this commit and it was not a merge commit.\n" -"\n" -"A rescan will be automatically started now.\n" -msgstr "" -"Nessuna modifica per la nuova revisione.\n" -"\n" -"Questa revisione non modifica alcun file e non effettua alcuna fusione.\n" -"\n" -"Si procederà subito ad una nuova analisi.\n" - -#: lib/commit.tcl:346 -msgid "No changes to commit." -msgstr "Nessuna modifica per la nuova revisione." - -#: lib/commit.tcl:360 -msgid "commit-tree failed:" -msgstr "commit-tree non riuscito:" - -#: lib/commit.tcl:381 -msgid "update-ref failed:" -msgstr "update-ref non riuscito:" - -#: lib/commit.tcl:469 -#, tcl-format -msgid "Created commit %s: %s" -msgstr "Creata revisione %s: %s" - -#: lib/console.tcl:59 -msgid "Working... please wait..." -msgstr "Elaborazione in corso... attendere..." - -#: lib/console.tcl:186 -msgid "Success" -msgstr "Successo" - -#: lib/console.tcl:200 -msgid "Error: Command Failed" -msgstr "Errore: comando non riuscito" - -#: lib/database.tcl:43 -msgid "Number of loose objects" -msgstr "Numero di oggetti slegati" - -#: lib/database.tcl:44 -msgid "Disk space used by loose objects" -msgstr "Spazio su disco utilizzato da oggetti slegati" - -#: lib/database.tcl:45 -msgid "Number of packed objects" -msgstr "Numero di oggetti impacchettati" - -#: lib/database.tcl:46 -msgid "Number of packs" -msgstr "Numero di pacchetti" - -#: lib/database.tcl:47 -msgid "Disk space used by packed objects" -msgstr "Spazio su disco utilizzato da oggetti impacchettati" - -#: lib/database.tcl:48 -msgid "Packed objects waiting for pruning" -msgstr "Oggetti impacchettati che attendono la potatura" - -#: lib/database.tcl:49 -msgid "Garbage files" -msgstr "File inutili" - -#: lib/database.tcl:72 -msgid "Compressing the object database" -msgstr "Compressione dell'archivio in corso" - -#: lib/database.tcl:83 -msgid "Verifying the object database with fsck-objects" -msgstr "Verifica dell'archivio con fsck-objects in corso" - -#: lib/database.tcl:107 -#, tcl-format -msgid "" -"This repository currently has approximately %i loose objects.\n" -"\n" -"To maintain optimal performance it is strongly recommended that you compress " -"the database.\n" -"\n" -"Compress the database now?" -msgstr "" -"Questo archivio attualmente ha circa %i oggetti slegati.\n" -"\n" -"Per mantenere buone prestazioni si raccomanda di comprimere l'archivio.\n" -"\n" -"Comprimere l'archivio ora?" - -#: lib/date.tcl:25 -#, tcl-format -msgid "Invalid date from Git: %s" -msgstr "Git ha restituito una data non valida: %s" - -#: lib/diff.tcl:64 -#, tcl-format -msgid "" -"No differences detected.\n" -"\n" -"%s has no changes.\n" -"\n" -"The modification date of this file was updated by another application, but " -"the content within the file was not changed.\n" -"\n" -"A rescan will be automatically started to find other files which may have " -"the same state." -msgstr "" -"Non sono state trovate differenze.\n" -"\n" -"%s non ha modifiche.\n" -"\n" -"La data di modifica di questo file è stata cambiata da un'altra " -"applicazione, ma il contenuto del file è rimasto invariato.\n" -"\n" -"Si procederà automaticamente ad una nuova analisi per trovare altri file che " -"potrebbero avere lo stesso stato." - -#: lib/diff.tcl:104 -#, tcl-format -msgid "Loading diff of %s..." -msgstr "Caricamento delle differenze di %s..." - -#: lib/diff.tcl:125 -msgid "" -"LOCAL: deleted\n" -"REMOTE:\n" -msgstr "" -"LOCALE: cancellato\n" -"REMOTO:\n" - -#: lib/diff.tcl:130 -msgid "" -"REMOTE: deleted\n" -"LOCAL:\n" -msgstr "" -"REMOTO: cancellato\n" -"LOCALE:\n" - -#: lib/diff.tcl:137 -msgid "LOCAL:\n" -msgstr "LOCALE:\n" - -#: lib/diff.tcl:140 -msgid "REMOTE:\n" -msgstr "REMOTO:\n" - -#: lib/diff.tcl:202 lib/diff.tcl:319 -#, tcl-format -msgid "Unable to display %s" -msgstr "Impossibile visualizzare %s" - -#: lib/diff.tcl:203 -msgid "Error loading file:" -msgstr "Errore nel caricamento del file:" - -#: lib/diff.tcl:210 -msgid "Git Repository (subproject)" -msgstr "Archivio Git (sottoprogetto)" - -#: lib/diff.tcl:222 -msgid "* Binary file (not showing content)." -msgstr "* File binario (il contenuto non sarà mostrato)." - -#: lib/diff.tcl:227 -#, tcl-format -msgid "" -"* Untracked file is %d bytes.\n" -"* Showing only first %d bytes.\n" -msgstr "" -"* Il file non tracciato è di %d byte.\n" -"* Saranno visualizzati solo i primi %d byte.\n" - -#: lib/diff.tcl:233 -#, tcl-format -msgid "" -"\n" -"* Untracked file clipped here by %s.\n" -"* To see the entire file, use an external editor.\n" -msgstr "" -"\n" -"* %s non visualizza completamente questo file non tracciato.\n" -"* Per visualizzare il file completo, usare un programma esterno.\n" - -#: lib/diff.tcl:482 -msgid "Failed to unstage selected hunk." -msgstr "Impossibile rimuovere la sezione scelta dalla nuova revisione." - -#: lib/diff.tcl:489 -msgid "Failed to stage selected hunk." -msgstr "Impossibile preparare la sezione scelta per una nuova revisione." - -#: lib/diff.tcl:568 -msgid "Failed to unstage selected line." -msgstr "Impossibile rimuovere la riga scelta dalla nuova revisione." - -#: lib/diff.tcl:576 -msgid "Failed to stage selected line." -msgstr "Impossibile preparare la riga scelta per una nuova revisione." - -#: lib/encoding.tcl:443 -msgid "Default" -msgstr "Predefinito" - -#: lib/encoding.tcl:448 -#, tcl-format -msgid "System (%s)" -msgstr "Codifica di sistema (%s)" - -#: lib/encoding.tcl:459 lib/encoding.tcl:465 -msgid "Other" -msgstr "Altro" - -#: lib/error.tcl:20 lib/error.tcl:114 -msgid "error" -msgstr "errore" - -#: lib/error.tcl:36 -msgid "warning" -msgstr "attenzione" - -#: lib/error.tcl:94 -msgid "You must correct the above errors before committing." -msgstr "" -"Bisogna correggere gli errori suddetti prima di creare una nuova revisione." - -#: lib/index.tcl:6 -msgid "Unable to unlock the index." -msgstr "Impossibile sbloccare l'accesso all'indice" - -#: lib/index.tcl:15 -msgid "Index Error" -msgstr "Errore nell'indice" - -#: lib/index.tcl:17 -msgid "" -"Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to " -"resynchronize git-gui." -msgstr "" -"Impossibile aggiornare l'indice. Ora sarà avviata una nuova analisi che " -"aggiornerà git-gui." - -#: lib/index.tcl:28 -msgid "Continue" -msgstr "Continua" - -#: lib/index.tcl:31 -msgid "Unlock Index" -msgstr "Sblocca l'accesso all'indice" - -#: lib/index.tcl:289 -#, tcl-format -msgid "Unstaging %s from commit" -msgstr "%s non farà parte della prossima revisione" - -#: lib/index.tcl:328 -msgid "Ready to commit." -msgstr "Pronto per creare una nuova revisione." - -#: lib/index.tcl:341 -#, tcl-format -msgid "Adding %s" -msgstr "Aggiunta di %s in corso" - -#: lib/index.tcl:398 -#, tcl-format -msgid "Revert changes in file %s?" -msgstr "Annullare le modifiche nel file %s?" - -#: lib/index.tcl:400 -#, tcl-format -msgid "Revert changes in these %i files?" -msgstr "Annullare le modifiche in questi %i file?" - -#: lib/index.tcl:408 -msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert." -msgstr "" -"Tutte le modifiche non preparate per una nuova revisione saranno perse per " -"sempre." - -#: lib/index.tcl:411 -msgid "Do Nothing" -msgstr "Non fare niente" - -#: lib/index.tcl:429 -msgid "Reverting selected files" -msgstr "Annullo le modifiche nei file selezionati" - -#: lib/index.tcl:433 -#, tcl-format -msgid "Reverting %s" -msgstr "Annullo le modifiche in %s" - -#: lib/merge.tcl:13 -msgid "" -"Cannot merge while amending.\n" -"\n" -"You must finish amending this commit before starting any type of merge.\n" -msgstr "" -"Non posso effettuare fusioni durante una correzione.\n" -"\n" -"Bisogna finire di correggere questa revisione prima di iniziare una " -"qualunque fusione.\n" - -#: lib/merge.tcl:27 -msgid "" -"Last scanned state does not match repository state.\n" -"\n" -"Another Git program has modified this repository since the last scan. A " -"rescan must be performed before a merge can be performed.\n" -"\n" -"The rescan will be automatically started now.\n" -msgstr "" -"L'ultimo stato analizzato non corrisponde allo stato dell'archivio.\n" -"\n" -"Un altro programma Git ha modificato questo archivio dall'ultima " -"analisi.Bisogna effettuare una nuova analisi prima di poter effettuare una " -"fusione.\n" -"\n" -"La nuova analisi comincerà ora.\n" - -#: lib/merge.tcl:45 -#, tcl-format -msgid "" -"You are in the middle of a conflicted merge.\n" -"\n" -"File %s has merge conflicts.\n" -"\n" -"You must resolve them, stage the file, and commit to complete the current " -"merge. Only then can you begin another merge.\n" -msgstr "" -"Sei nel mezzo di una fusione con conflitti.\n" -"\n" -"Il file %s ha dei conflitti.\n" -"\n" -"Bisogna risolvere i conflitti, preparare il file per una nuova revisione ed " -"infine crearla per completare la fusione attuale. Solo a questo punto potrai " -"iniziare un'altra fusione.\n" - -#: lib/merge.tcl:55 -#, tcl-format -msgid "" -"You are in the middle of a change.\n" -"\n" -"File %s is modified.\n" -"\n" -"You should complete the current commit before starting a merge. Doing so " -"will help you abort a failed merge, should the need arise.\n" -msgstr "" -"Sei nel mezzo di una modifica.\n" -"\n" -"Il file %s è stato modificato.\n" -"\n" -"Bisogna completare la creazione della revisione attuale prima di iniziare " -"una fusione. In questo modo sarà più facile interrompere una fusione non " -"riuscita, nel caso ce ne fosse bisogno.\n" - -#: lib/merge.tcl:107 -#, tcl-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s di %s" - -#: lib/merge.tcl:120 -#, tcl-format -msgid "Merging %s and %s..." -msgstr "Fusione di %s e %s in corso..." - -#: lib/merge.tcl:131 -msgid "Merge completed successfully." -msgstr "Fusione completata con successo." - -#: lib/merge.tcl:133 -msgid "Merge failed. Conflict resolution is required." -msgstr "Fusione non riuscita. Bisogna risolvere i conflitti." - -#: lib/merge.tcl:158 -#, tcl-format -msgid "Merge Into %s" -msgstr "Fusione in %s" - -#: lib/merge.tcl:177 -msgid "Revision To Merge" -msgstr "Revisione da fondere" - -#: lib/merge.tcl:212 -msgid "" -"Cannot abort while amending.\n" -"\n" -"You must finish amending this commit.\n" -msgstr "" -"Interruzione impossibile durante una correzione.\n" -"\n" -"Bisogna finire di correggere questa revisione.\n" - -#: lib/merge.tcl:222 -msgid "" -"Abort merge?\n" -"\n" -"Aborting the current merge will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n" -"\n" -"Continue with aborting the current merge?" -msgstr "" -"Interrompere fusione?\n" -"\n" -"L'interruzione della fusione attuale causerà la perdita di *TUTTE* le " -"modifiche non ancora presenti nell'archivio.\n" -"\n" -"Continuare con l'interruzione della fusione attuale?" - -#: lib/merge.tcl:228 -msgid "" -"Reset changes?\n" -"\n" -"Resetting the changes will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n" -"\n" -"Continue with resetting the current changes?" -msgstr "" -"Ripristinare la revisione attuale e annullare le modifiche?\n" -"\n" -"L'annullamento delle modifiche causerà la perdita di *TUTTE* le modifiche " -"non ancora presenti nell'archivio.\n" -"\n" -"Continuare con l'annullamento delle modifiche attuali?" - -#: lib/merge.tcl:239 -msgid "Aborting" -msgstr "Interruzione" - -#: lib/merge.tcl:239 -msgid "files reset" -msgstr "ripristino file" - -#: lib/merge.tcl:267 -msgid "Abort failed." -msgstr "Interruzione non riuscita." - -#: lib/merge.tcl:269 -msgid "Abort completed. Ready." -msgstr "Interruzione completata. Pronto." - -#: lib/mergetool.tcl:8 -msgid "Force resolution to the base version?" -msgstr "Imporre la risoluzione alla revisione comune?" - -#: lib/mergetool.tcl:9 -msgid "Force resolution to this branch?" -msgstr "Imporre la risoluzione al ramo attuale?" - -#: lib/mergetool.tcl:10 -msgid "Force resolution to the other branch?" -msgstr "Imporre la risoluzione all'altro ramo?" - -#: lib/mergetool.tcl:14 -#, tcl-format -msgid "" -"Note that the diff shows only conflicting changes.\n" -"\n" -"%s will be overwritten.\n" -"\n" -"This operation can be undone only by restarting the merge." -msgstr "" -"Si stanno mostrando solo le modifiche con conflitti.\n" -"\n" -"%s sarà sovrascritto.\n" -"\n" -"Questa operazione può essere modificata solo ricominciando la fusione." - -#: lib/mergetool.tcl:45 -#, tcl-format -msgid "File %s seems to have unresolved conflicts, still stage?" -msgstr "" -"Il file %s sembra contenere conflitti non risolti, preparare per la prossima " -"revisione?" - -#: lib/mergetool.tcl:60 -#, tcl-format -msgid "Adding resolution for %s" -msgstr "" -"La risoluzione dei conflitti per %s è preparata per la prossima revisione" - -#: lib/mergetool.tcl:141 -msgid "Cannot resolve deletion or link conflicts using a tool" -msgstr "" -"Non è possibile risolvere i conflitti per cancellazioni o link con un " -"programma esterno" - -#: lib/mergetool.tcl:146 -msgid "Conflict file does not exist" -msgstr "Non esiste un file con conflitti." - -#: lib/mergetool.tcl:264 -#, tcl-format -msgid "Not a GUI merge tool: '%s'" -msgstr "'%s' non è una GUI per la risoluzione dei conflitti." - -#: lib/mergetool.tcl:268 -#, tcl-format -msgid "Unsupported merge tool '%s'" -msgstr "Il programma '%s' non è supportato" - -#: lib/mergetool.tcl:303 -msgid "Merge tool is already running, terminate it?" -msgstr "La risoluzione dei conflitti è già avviata, terminarla?" - -#: lib/mergetool.tcl:323 -#, tcl-format -msgid "" -"Error retrieving versions:\n" -"%s" -msgstr "" -"Errore: revisione non trovata:\n" -"%s" - -#: lib/mergetool.tcl:343 -#, tcl-format -msgid "" -"Could not start the merge tool:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Impossibile avviare la risoluzione dei conflitti:\n" -"\n" -"%s" - -#: lib/mergetool.tcl:347 -msgid "Running merge tool..." -msgstr "Avvio del programma per la risoluzione dei conflitti in corso..." - -#: lib/mergetool.tcl:375 lib/mergetool.tcl:383 -msgid "Merge tool failed." -msgstr "Risoluzione dei conflitti non riuscita." - -#: lib/option.tcl:11 -#, tcl-format -msgid "Invalid global encoding '%s'" -msgstr "" -"La codifica dei caratteri '%s' specificata per tutti gli archivi non è valida" - -#: lib/option.tcl:19 -#, tcl-format -msgid "Invalid repo encoding '%s'" -msgstr "" -"La codifica dei caratteri '%s' specificata per l'archivio attuale non è " -"valida" - -#: lib/option.tcl:117 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "Ripristina valori predefiniti" - -#: lib/option.tcl:121 -msgid "Save" -msgstr "Salva" - -#: lib/option.tcl:131 -#, tcl-format -msgid "%s Repository" -msgstr "Archivio di %s" - -#: lib/option.tcl:132 -msgid "Global (All Repositories)" -msgstr "Tutti gli archivi" - -#: lib/option.tcl:138 -msgid "User Name" -msgstr "Nome utente" - -#: lib/option.tcl:139 -msgid "Email Address" -msgstr "Indirizzo Email" - -#: lib/option.tcl:141 -msgid "Summarize Merge Commits" -msgstr "Riepilogo nelle revisioni di fusione" - -#: lib/option.tcl:142 -msgid "Merge Verbosity" -msgstr "Prolissità della fusione" - -#: lib/option.tcl:143 -msgid "Show Diffstat After Merge" -msgstr "Mostra statistiche delle differenze dopo la fusione" - -#: lib/option.tcl:144 -msgid "Use Merge Tool" -msgstr "Programma da utilizzare per la risoluzione dei conflitti" - -#: lib/option.tcl:146 -msgid "Trust File Modification Timestamps" -msgstr "Fidati delle date di modifica dei file" - -#: lib/option.tcl:147 -msgid "Prune Tracking Branches During Fetch" -msgstr "" -"Effettua potatura dei duplicati locali di rami remoti durante il recupero" - -#: lib/option.tcl:148 -msgid "Match Tracking Branches" -msgstr "Appaia duplicati locali di rami remoti" - -#: lib/option.tcl:149 -msgid "Blame Copy Only On Changed Files" -msgstr "Ricerca copie solo nei file modificati" - -#: lib/option.tcl:150 -msgid "Minimum Letters To Blame Copy On" -msgstr "Numero minimo di lettere che attivano la ricerca delle copie" - -#: lib/option.tcl:151 -msgid "Blame History Context Radius (days)" -msgstr "Giorni di contesto nella cronologia delle annotazioni" - -#: lib/option.tcl:152 -msgid "Number of Diff Context Lines" -msgstr "Numero di linee di contesto nelle differenze" - -#: lib/option.tcl:153 -msgid "Commit Message Text Width" -msgstr "Larghezza del messaggio di revisione" - -#: lib/option.tcl:154 -msgid "New Branch Name Template" -msgstr "Modello per il nome di un nuovo ramo" - -#: lib/option.tcl:155 -msgid "Default File Contents Encoding" -msgstr "Codifica predefinita per il contenuto dei file" - -#: lib/option.tcl:203 -msgid "Change" -msgstr "Cambia" - -#: lib/option.tcl:230 -msgid "Spelling Dictionary:" -msgstr "Lingua dizionario:" - -#: lib/option.tcl:254 -msgid "Change Font" -msgstr "Cambia caratteri" - -#: lib/option.tcl:258 -#, tcl-format -msgid "Choose %s" -msgstr "Scegli %s" - -#: lib/option.tcl:264 -msgid "pt." -msgstr "pt." - -#: lib/option.tcl:278 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferenze" - -#: lib/option.tcl:314 -msgid "Failed to completely save options:" -msgstr "Impossibile salvare completamente le opzioni:" - -#: lib/remote.tcl:163 -msgid "Remove Remote" -msgstr "Rimuovi archivio remoto" - -#: lib/remote.tcl:168 -msgid "Prune from" -msgstr "Effettua potatura da" - -#: lib/remote.tcl:173 -msgid "Fetch from" -msgstr "Recupera da" - -#: lib/remote.tcl:215 -msgid "Push to" -msgstr "Propaga verso" - -#: lib/remote_add.tcl:19 -msgid "Add Remote" -msgstr "Aggiungi archivio remoto" - -#: lib/remote_add.tcl:24 -msgid "Add New Remote" -msgstr "Aggiungi nuovo archivio remoto" - -#: lib/remote_add.tcl:28 lib/tools_dlg.tcl:36 -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" - -#: lib/remote_add.tcl:37 -msgid "Remote Details" -msgstr "Dettagli sull'archivio remoto" - -#: lib/remote_add.tcl:50 -msgid "Location:" -msgstr "Posizione:" - -#: lib/remote_add.tcl:62 -msgid "Further Action" -msgstr "Altra azione" - -#: lib/remote_add.tcl:65 -msgid "Fetch Immediately" -msgstr "Recupera subito" - -#: lib/remote_add.tcl:71 -msgid "Initialize Remote Repository and Push" -msgstr "Inizializza l'archivio remoto e propaga" - -#: lib/remote_add.tcl:77 -msgid "Do Nothing Else Now" -msgstr "Non fare altro" - -#: lib/remote_add.tcl:101 -msgid "Please supply a remote name." -msgstr "Inserire un nome per l'archivio remoto." - -#: lib/remote_add.tcl:114 -#, tcl-format -msgid "'%s' is not an acceptable remote name." -msgstr "'%s' non è utilizzabile come nome di archivio remoto." - -#: lib/remote_add.tcl:125 -#, tcl-format -msgid "Failed to add remote '%s' of location '%s'." -msgstr "Impossibile aggiungere l'archivio remoto '%s' posto in '%s'." - -#: lib/remote_add.tcl:133 lib/transport.tcl:6 -#, tcl-format -msgid "fetch %s" -msgstr "recupera da %s" - -#: lib/remote_add.tcl:134 -#, tcl-format -msgid "Fetching the %s" -msgstr "Recupero %s" - -#: lib/remote_add.tcl:157 -#, tcl-format -msgid "Do not know how to initialize repository at location '%s'." -msgstr "Impossibile inizializzare l'archivio posto in '%s'." - -#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:63 -#: lib/transport.tcl:81 -#, tcl-format -msgid "push %s" -msgstr "propaga verso %s" - -#: lib/remote_add.tcl:164 -#, tcl-format -msgid "Setting up the %s (at %s)" -msgstr "Imposto %s (in %s)" - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34 -msgid "Delete Branch Remotely" -msgstr "Elimina ramo remoto" - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:47 -msgid "From Repository" -msgstr "Da archivio" - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:134 -msgid "Remote:" -msgstr "Remoto:" - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:149 -msgid "Arbitrary Location:" -msgstr "Posizione specifica:" - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:84 -msgid "Branches" -msgstr "Rami" - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:109 -msgid "Delete Only If" -msgstr "Elimina solo se" - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:111 -msgid "Merged Into:" -msgstr "Fuso in:" - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:152 -msgid "A branch is required for 'Merged Into'." -msgstr "Si richiede un ramo per 'Fuso in'." - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:184 -#, tcl-format -msgid "" -"The following branches are not completely merged into %s:\n" -"\n" -" - %s" -msgstr "" -"I rami seguenti non sono stati fusi completamente in %s:\n" -"\n" -" - %s" - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:189 -#, tcl-format -msgid "" -"One or more of the merge tests failed because you have not fetched the " -"necessary commits. Try fetching from %s first." -msgstr "" -"Impossibile verificare una o più fusioni: mancano le revisioni necessarie. " -"Prova prima a recuperarle da %s." - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:207 -msgid "Please select one or more branches to delete." -msgstr "Scegliere uno o più rami da cancellare." - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:226 -#, tcl-format -msgid "Deleting branches from %s" -msgstr "Cancellazione rami da %s" - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:292 -msgid "No repository selected." -msgstr "Nessun archivio selezionato." - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:297 -#, tcl-format -msgid "Scanning %s..." -msgstr "Analisi in corso %s..." - -#: lib/search.tcl:21 -msgid "Find:" -msgstr "Trova:" - -#: lib/search.tcl:23 -msgid "Next" -msgstr "Succ" - -#: lib/search.tcl:24 -msgid "Prev" -msgstr "Prec" - -#: lib/search.tcl:25 -msgid "Case-Sensitive" -msgstr "Distingui maiuscole" - -#: lib/shortcut.tcl:21 lib/shortcut.tcl:62 -msgid "Cannot write shortcut:" -msgstr "Impossibile scrivere shortcut:" - -#: lib/shortcut.tcl:137 -msgid "Cannot write icon:" -msgstr "Impossibile scrivere icona:" - -#: lib/spellcheck.tcl:57 -msgid "Unsupported spell checker" -msgstr "Correttore ortografico non supportato" - -#: lib/spellcheck.tcl:65 -msgid "Spell checking is unavailable" -msgstr "Correzione ortografica indisponibile" - -#: lib/spellcheck.tcl:68 -msgid "Invalid spell checking configuration" -msgstr "La configurazione del correttore ortografico non è valida" - -#: lib/spellcheck.tcl:70 -#, tcl-format -msgid "Reverting dictionary to %s." -msgstr "Il dizionario è stato reimpostato su %s." - -#: lib/spellcheck.tcl:73 -msgid "Spell checker silently failed on startup" -msgstr "Il correttore ortografico ha riportato un errore all'avvio" - -#: lib/spellcheck.tcl:80 -msgid "Unrecognized spell checker" -msgstr "Correttore ortografico non riconosciuto" - -#: lib/spellcheck.tcl:186 -msgid "No Suggestions" -msgstr "Nessun suggerimento" - -#: lib/spellcheck.tcl:388 -msgid "Unexpected EOF from spell checker" -msgstr "Il correttore ortografico ha mandato un EOF inaspettato" - -#: lib/spellcheck.tcl:392 -msgid "Spell Checker Failed" -msgstr "Errore nel correttore ortografico" - -#: lib/sshkey.tcl:31 -msgid "No keys found." -msgstr "Chiavi non trovate." - -#: lib/sshkey.tcl:34 -#, tcl-format -msgid "Found a public key in: %s" -msgstr "Chiave pubblica trovata in: %s" - -#: lib/sshkey.tcl:40 -msgid "Generate Key" -msgstr "Crea chiave" - -#: lib/sshkey.tcl:56 -msgid "Copy To Clipboard" -msgstr "Copia negli appunti" - -#: lib/sshkey.tcl:70 -msgid "Your OpenSSH Public Key" -msgstr "La tua chiave pubblica OpenSSH" - -#: lib/sshkey.tcl:78 -msgid "Generating..." -msgstr "Creazione chiave in corso..." - -#: lib/sshkey.tcl:84 -#, tcl-format -msgid "" -"Could not start ssh-keygen:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Impossibile avviare ssh-keygen:\n" -"\n" -"%s" - -#: lib/sshkey.tcl:111 -msgid "Generation failed." -msgstr "Errore durante la creazione della chiave." - -#: lib/sshkey.tcl:118 -msgid "Generation succeeded, but no keys found." -msgstr "La chiave è stata creata con successo, ma non è stata trovata." - -#: lib/sshkey.tcl:121 -#, tcl-format -msgid "Your key is in: %s" -msgstr "La chiave è in: %s" - -#: lib/status_bar.tcl:83 -#, tcl-format -msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)" -msgstr "%1$s ... %6$s: %2$*i di %4$*i (%7$3i%%)" - -#: lib/tools.tcl:75 -#, tcl-format -msgid "Running %s requires a selected file." -msgstr "Bisogna selezionare un file prima di eseguire %s." - -#: lib/tools.tcl:90 -#, tcl-format -msgid "Are you sure you want to run %s?" -msgstr "Vuoi davvero eseguire %s?" - -#: lib/tools.tcl:110 -#, tcl-format -msgid "Tool: %s" -msgstr "Accessorio: %s" - -#: lib/tools.tcl:111 -#, tcl-format -msgid "Running: %s" -msgstr "Eseguo: %s" - -#: lib/tools.tcl:149 -#, tcl-format -msgid "Tool completed successfully: %s" -msgstr "Il programma esterno è terminato con successo: %s" - -#: lib/tools.tcl:151 -#, tcl-format -msgid "Tool failed: %s" -msgstr "Il programma esterno ha riportato un errore: %s" - -#: lib/tools_dlg.tcl:22 -msgid "Add Tool" -msgstr "Aggiungi accessorio" - -#: lib/tools_dlg.tcl:28 -msgid "Add New Tool Command" -msgstr "Aggiungi un nuovo comando" - -#: lib/tools_dlg.tcl:33 -msgid "Add globally" -msgstr "Aggiungi per tutti gli archivi" - -#: lib/tools_dlg.tcl:45 -msgid "Tool Details" -msgstr "Dettagli sull'accessorio" - -#: lib/tools_dlg.tcl:48 -msgid "Use '/' separators to create a submenu tree:" -msgstr "Utilizza il separatore '/' per creare un albero di sottomenu:" - -#: lib/tools_dlg.tcl:61 -msgid "Command:" -msgstr "Comando:" - -#: lib/tools_dlg.tcl:74 -msgid "Show a dialog before running" -msgstr "Mostra una finestra di dialogo prima dell'avvio" - -#: lib/tools_dlg.tcl:80 -msgid "Ask the user to select a revision (sets $REVISION)" -msgstr "Chiedi all'utente di scegliere una revisione (imposta $REVISION)" - -#: lib/tools_dlg.tcl:85 -msgid "Ask the user for additional arguments (sets $ARGS)" -msgstr "Chiedi all'utente di fornire argomenti aggiuntivi (imposta $ARGS)" - -#: lib/tools_dlg.tcl:92 -msgid "Don't show the command output window" -msgstr "Non mostrare la finestra di comando" - -#: lib/tools_dlg.tcl:97 -msgid "Run only if a diff is selected ($FILENAME not empty)" -msgstr "Avvia solo se è selezionata una differenza ($FILENAME non è vuoto)" - -#: lib/tools_dlg.tcl:121 -msgid "Please supply a name for the tool." -msgstr "Bisogna dare un nome all'accessorio." - -#: lib/tools_dlg.tcl:129 -#, tcl-format -msgid "Tool '%s' already exists." -msgstr "L'accessorio '%s' esiste già." - -#: lib/tools_dlg.tcl:151 -#, tcl-format -msgid "" -"Could not add tool:\n" -"%s" -msgstr "" -"Impossibile aggiungere l'accessorio:\n" -"\n" -"%s" - -#: lib/tools_dlg.tcl:190 -msgid "Remove Tool" -msgstr "Rimuovi accessorio" - -#: lib/tools_dlg.tcl:196 -msgid "Remove Tool Commands" -msgstr "Rimuovi i comandi accessori" - -#: lib/tools_dlg.tcl:200 -msgid "Remove" -msgstr "Rimuovi" - -#: lib/tools_dlg.tcl:236 -msgid "(Blue denotes repository-local tools)" -msgstr "(Il colore blu indica accessori per l'archivio locale)" - -#: lib/tools_dlg.tcl:297 -#, tcl-format -msgid "Run Command: %s" -msgstr "Avvia il comando: %s" - -#: lib/tools_dlg.tcl:311 -msgid "Arguments" -msgstr "Argomenti" - -#: lib/tools_dlg.tcl:348 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: lib/transport.tcl:7 -#, tcl-format -msgid "Fetching new changes from %s" -msgstr "Recupero nuove modifiche da %s" - -#: lib/transport.tcl:18 -#, tcl-format -msgid "remote prune %s" -msgstr "potatura remota di %s" - -#: lib/transport.tcl:19 -#, tcl-format -msgid "Pruning tracking branches deleted from %s" -msgstr "" -"Effettua potatura dei duplicati locali di rami remoti cancellati da %s" - -#: lib/transport.tcl:26 -#, tcl-format -msgid "Pushing changes to %s" -msgstr "Propagazione modifiche a %s" - -#: lib/transport.tcl:64 -#, tcl-format -msgid "Mirroring to %s" -msgstr "Mirroring verso %s" - -#: lib/transport.tcl:82 -#, tcl-format -msgid "Pushing %s %s to %s" -msgstr "Propagazione %s %s a %s" - -#: lib/transport.tcl:100 -msgid "Push Branches" -msgstr "Propaga rami" - -#: lib/transport.tcl:114 -msgid "Source Branches" -msgstr "Rami di origine" - -#: lib/transport.tcl:131 -msgid "Destination Repository" -msgstr "Archivio di destinazione" - -#: lib/transport.tcl:169 -msgid "Transfer Options" -msgstr "Opzioni di trasferimento" - -#: lib/transport.tcl:171 -msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)" -msgstr "" -"Sovrascrivi ramo esistente (alcune modifiche potrebbero essere perse)" - -#: lib/transport.tcl:175 -msgid "Use thin pack (for slow network connections)" -msgstr "Utilizza 'thin pack' (per connessioni lente)" - -#: lib/transport.tcl:179 -msgid "Include tags" -msgstr "Includi etichette" diff -Nru language-pack-it-16.04+20160410/data/it/LC_MESSAGES/git.po language-pack-it-16.04+20160415/data/it/LC_MESSAGES/git.po --- language-pack-it-16.04+20160410/data/it/LC_MESSAGES/git.po 2016-04-11 10:32:22.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20160415/data/it/LC_MESSAGES/git.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,11523 +0,0 @@ -# Italian translations for Git. -# Copyright (C) 2012 Marco Paolone -# This file is distributed under the same license as the Git package. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Git\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-22 22:50+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-25 11:38+0000\n" -"Last-Translator: Marco \n" -"Language-Team: Italian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 10:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" -"Language: it\n" - -#: advice.c:55 -#, c-format -msgid "hint: %.*s\n" -msgstr "suggerimento: %.*s\n" - -#: advice.c:88 -msgid "" -"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm '\n" -"as appropriate to mark resolution and make a commit." -msgstr "" - -#: advice.c:101 builtin/merge.c:1225 -msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." -msgstr "Il merge non è stato concluso (esiste MERGE_HEAD)." - -#: advice.c:103 -msgid "Please, commit your changes before merging." -msgstr "" - -#: advice.c:104 -msgid "Exiting because of unfinished merge." -msgstr "" - -#: archive.c:12 -msgid "git archive [] [...]" -msgstr "" - -#: archive.c:13 -msgid "git archive --list" -msgstr "" - -#: archive.c:14 -msgid "" -"git archive --remote [--exec ] [] [...]" -msgstr "" - -#: archive.c:15 -msgid "git archive --remote [--exec ] --list" -msgstr "" - -#: archive.c:344 builtin/add.c:137 builtin/add.c:420 builtin/rm.c:327 -#, c-format -msgid "pathspec '%s' did not match any files" -msgstr "" - -#: archive.c:429 -msgid "fmt" -msgstr "" - -#: archive.c:429 -msgid "archive format" -msgstr "" - -#: archive.c:430 builtin/log.c:1229 -msgid "prefix" -msgstr "" - -#: archive.c:431 -msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" -msgstr "" - -#: archive.c:432 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2535 -#: builtin/blame.c:2536 builtin/config.c:58 builtin/fast-export.c:987 -#: builtin/fast-export.c:989 builtin/grep.c:707 builtin/hash-object.c:99 -#: builtin/ls-files.c:446 builtin/ls-files.c:449 builtin/notes.c:395 -#: builtin/notes.c:558 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:153 -msgid "file" -msgstr "file" - -#: archive.c:433 builtin/archive.c:89 -msgid "write the archive to this file" -msgstr "" - -#: archive.c:435 -msgid "read .gitattributes in working directory" -msgstr "" - -#: archive.c:436 -msgid "report archived files on stderr" -msgstr "" - -#: archive.c:437 -msgid "store only" -msgstr "" - -#: archive.c:438 -msgid "compress faster" -msgstr "" - -#: archive.c:446 -msgid "compress better" -msgstr "" - -#: archive.c:449 -msgid "list supported archive formats" -msgstr "" - -#: archive.c:451 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:77 -msgid "repo" -msgstr "" - -#: archive.c:452 builtin/archive.c:91 -msgid "retrieve the archive from remote repository " -msgstr "" - -#: archive.c:453 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:479 -msgid "command" -msgstr "" - -#: archive.c:454 builtin/archive.c:93 -msgid "path to the remote git-upload-archive command" -msgstr "" - -#: attr.c:265 -msgid "" -"Negative patterns are ignored in git attributes\n" -"Use '\\!' for literal leading exclamation." -msgstr "" - -#: branch.c:61 -#, c-format -msgid "Not setting branch %s as its own upstream." -msgstr "" - -#: branch.c:84 -#, c-format -msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing." -msgstr "" - -#: branch.c:85 -#, c-format -msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s." -msgstr "" - -#: branch.c:89 -#, c-format -msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing." -msgstr "" - -#: branch.c:90 -#, c-format -msgid "Branch %s set up to track local branch %s." -msgstr "" - -#: branch.c:95 -#, c-format -msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing." -msgstr "" - -#: branch.c:96 -#, c-format -msgid "Branch %s set up to track remote ref %s." -msgstr "" - -#: branch.c:100 -#, c-format -msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing." -msgstr "" - -#: branch.c:101 -#, c-format -msgid "Branch %s set up to track local ref %s." -msgstr "" - -#: branch.c:134 -#, c-format -msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s" -msgstr "" - -#: branch.c:163 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid branch name." -msgstr "" - -#: branch.c:168 -#, c-format -msgid "A branch named '%s' already exists." -msgstr "" - -#: branch.c:176 -msgid "Cannot force update the current branch." -msgstr "" - -#: branch.c:196 -#, c-format -msgid "" -"Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." -msgstr "" - -#: branch.c:198 -#, c-format -msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" -msgstr "" - -#: branch.c:200 -msgid "" -"\n" -"If you are planning on basing your work on an upstream\n" -"branch that already exists at the remote, you may need to\n" -"run \"git fetch\" to retrieve it.\n" -"\n" -"If you are planning to push out a new local branch that\n" -"will track its remote counterpart, you may want to use\n" -"\"git push -u\" to set the upstream config as you push." -msgstr "" - -#: branch.c:244 -#, c-format -msgid "Not a valid object name: '%s'." -msgstr "" - -#: branch.c:264 -#, c-format -msgid "Ambiguous object name: '%s'." -msgstr "" - -#: branch.c:269 -#, c-format -msgid "Not a valid branch point: '%s'." -msgstr "" - -#: branch.c:322 -#, c-format -msgid "'%s' is already checked out at '%s'" -msgstr "" - -#: bundle.c:34 -#, c-format -msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" -msgstr "" - -#: bundle.c:61 -#, c-format -msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" -msgstr "header non riconosciuto: %s%s (%d)" - -#: bundle.c:87 builtin/commit.c:766 -#, c-format -msgid "could not open '%s'" -msgstr "non è stato possibile aprire '%s'" - -#: bundle.c:139 -msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" -msgstr "" - -#: bundle.c:163 ref-filter.c:1372 sequencer.c:636 sequencer.c:1083 -#: builtin/blame.c:2734 builtin/commit.c:1045 builtin/log.c:334 -#: builtin/log.c:849 builtin/log.c:1461 builtin/log.c:1694 builtin/merge.c:358 -#: builtin/shortlog.c:158 -msgid "revision walk setup failed" -msgstr "" - -#: bundle.c:185 -#, c-format -msgid "The bundle contains this ref:" -msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: bundle.c:192 -msgid "The bundle records a complete history." -msgstr "" - -#: bundle.c:194 -#, c-format -msgid "The bundle requires this ref:" -msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: bundle.c:253 -msgid "Could not spawn pack-objects" -msgstr "" - -#: bundle.c:264 -msgid "pack-objects died" -msgstr "" - -#: bundle.c:304 -msgid "rev-list died" -msgstr "" - -#: bundle.c:353 -#, c-format -msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" -msgstr "il ref '%s' è escluso dalle opzioni di rev-list" - -#: bundle.c:443 builtin/log.c:157 builtin/log.c:1369 builtin/shortlog.c:261 -#, c-format -msgid "unrecognized argument: %s" -msgstr "argomento non riconosciuto: %s" - -#: bundle.c:449 -msgid "Refusing to create empty bundle." -msgstr "" - -#: bundle.c:459 -#, c-format -msgid "cannot create '%s'" -msgstr "impossibile creare '%s'" - -#: bundle.c:480 -msgid "index-pack died" -msgstr "" - -#: color.c:275 -#, c-format -msgid "invalid color value: %.*s" -msgstr "" - -#: commit.c:40 builtin/am.c:452 builtin/am.c:488 builtin/am.c:1520 -#: builtin/am.c:2149 -#, c-format -msgid "could not parse %s" -msgstr "non è stato possibile analizzare %s" - -#: commit.c:42 -#, c-format -msgid "%s %s is not a commit!" -msgstr "%s %s non è un commit!" - -#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 -msgid "memory exhausted" -msgstr "memoria esaurita" - -#: config.c:474 config.c:476 -#, c-format -msgid "bad config file line %d in %s" -msgstr "" - -#: config.c:592 -#, c-format -msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" -msgstr "" - -#: config.c:594 -#, c-format -msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" -msgstr "" - -#: config.c:679 -#, c-format -msgid "failed to expand user dir in: '%s'" -msgstr "" - -#: config.c:757 config.c:768 -#, c-format -msgid "bad zlib compression level %d" -msgstr "" - -#: config.c:890 -#, c-format -msgid "invalid mode for object creation: %s" -msgstr "" - -#: config.c:1216 -msgid "unable to parse command-line config" -msgstr "" - -#: config.c:1277 -msgid "unknown error occured while reading the configuration files" -msgstr "" - -#: config.c:1601 -#, c-format -msgid "unable to parse '%s' from command-line config" -msgstr "" - -#: config.c:1603 -#, c-format -msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" -msgstr "" - -#: config.c:1662 -#, c-format -msgid "%s has multiple values" -msgstr "" - -#: connected.c:69 -msgid "Could not run 'git rev-list'" -msgstr "Non è stato possibile eseguire 'git-rev-list'" - -#: connected.c:89 -#, c-format -msgid "failed write to rev-list: %s" -msgstr "scrittura nella rev-list non riuscita: %s" - -#: connected.c:97 -#, c-format -msgid "failed to close rev-list's stdin: %s" -msgstr "" - -#: date.c:95 -msgid "in the future" -msgstr "in futuro" - -#: date.c:101 -#, c-format -msgid "%lu second ago" -msgid_plural "%lu seconds ago" -msgstr[0] "%lu secondo fa" -msgstr[1] "%lu secondi fa" - -#: date.c:108 -#, c-format -msgid "%lu minute ago" -msgid_plural "%lu minutes ago" -msgstr[0] "%lu un minuto fa" -msgstr[1] "%lu minuti fa" - -#: date.c:115 -#, c-format -msgid "%lu hour ago" -msgid_plural "%lu hours ago" -msgstr[0] "%lu ora fa" -msgstr[1] "%lu ore fa" - -#: date.c:122 -#, c-format -msgid "%lu day ago" -msgid_plural "%lu days ago" -msgstr[0] "%lu giorno fa" -msgstr[1] "%lu giorni fa" - -#: date.c:128 -#, c-format -msgid "%lu week ago" -msgid_plural "%lu weeks ago" -msgstr[0] "%lu settimana fa" -msgstr[1] "%lu settimane fa" - -#: date.c:135 -#, c-format -msgid "%lu month ago" -msgid_plural "%lu months ago" -msgstr[0] "%lu mese fa" -msgstr[1] "%lu mesi fa" - -#: date.c:146 -#, c-format -msgid "%lu year" -msgid_plural "%lu years" -msgstr[0] "%lu anno" -msgstr[1] "%lu anni" - -#. TRANSLATORS: "%s" is " years" -#: date.c:149 -#, c-format -msgid "%s, %lu month ago" -msgid_plural "%s, %lu months ago" -msgstr[0] "%s, %lu mese fa" -msgstr[1] "%s, %lu mesi fa" - -#: date.c:154 date.c:159 -#, c-format -msgid "%lu year ago" -msgid_plural "%lu years ago" -msgstr[0] "%lu anno fa" -msgstr[1] "%lu anni fa" - -#: diffcore-order.c:24 -#, c-format -msgid "failed to read orderfile '%s'" -msgstr "" - -#: diffcore-rename.c:536 -msgid "Performing inexact rename detection" -msgstr "" - -#: diff.c:115 -#, c-format -msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" -msgstr "" - -#: diff.c:120 -#, c-format -msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" -msgstr "" - -#: diff.c:215 -#, c-format -msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" -msgstr "" - -#: diff.c:267 -#, c-format -msgid "" -"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" -"%s" -msgstr "" -"Trovati errori nella variabile di configurazione 'diff.dirstat':\n" -"%s" - -#: diff.c:3000 -#, c-format -msgid "external diff died, stopping at %s" -msgstr "" - -#: diff.c:3396 -msgid "--follow requires exactly one pathspec" -msgstr "" - -#: diff.c:3559 -#, c-format -msgid "" -"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" -"%s" -msgstr "" -"Analisi del parametro dell'opzione --dirstat/-X non riuscita:\n" -"%s" - -#: diff.c:3573 -#, c-format -msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" -msgstr "" - -#: dir.c:1915 -msgid "failed to get kernel name and information" -msgstr "" - -#: dir.c:1998 -msgid "Untracked cache is disabled on this system." -msgstr "" - -#: gpg-interface.c:166 gpg-interface.c:237 -msgid "could not run gpg." -msgstr "non è stato possibile eseguire gpg." - -#: gpg-interface.c:178 -msgid "gpg did not accept the data" -msgstr "gpg non ha accettato i dati" - -#: gpg-interface.c:189 -msgid "gpg failed to sign the data" -msgstr "gpg non è riuscito a firmare i dati" - -#: gpg-interface.c:222 -#, c-format -msgid "could not create temporary file '%s': %s" -msgstr "" - -#: gpg-interface.c:225 -#, c-format -msgid "failed writing detached signature to '%s': %s" -msgstr "" - -#: grep.c:1718 -#, c-format -msgid "'%s': unable to read %s" -msgstr "'%s': impossibile leggere %s" - -#: grep.c:1735 -#, c-format -msgid "'%s': %s" -msgstr "'%s': %s" - -#: grep.c:1746 -#, c-format -msgid "'%s': short read %s" -msgstr "" - -#: help.c:207 -#, c-format -msgid "available git commands in '%s'" -msgstr "comandi git disponibili in '%s'" - -#: help.c:214 -msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" -msgstr "comandi git disponibili altrove nel tuo $PATH" - -#: help.c:246 -msgid "These are common Git commands used in various situations:" -msgstr "" - -#: help.c:311 -#, c-format -msgid "" -"'%s' appears to be a git command, but we were not\n" -"able to execute it. Maybe git-%s is broken?" -msgstr "" -"'%s' sembra essere un comando git, ma non è stato\n" -"possibile eseguirlo. Forse git-%s è corrotto?" - -#: help.c:368 -msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." -msgstr "Oh oh. Il tuo sistema non riporta alcun comando Git." - -#: help.c:390 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" -"Continuing under the assumption that you meant '%s'" -msgstr "" - -#: help.c:395 -#, c-format -msgid "in %0.1f seconds automatically..." -msgstr "automaticamente tra %0.1f secondi..." - -#: help.c:402 -#, c-format -msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." -msgstr "git: '%s' non è un comando git. Vedi 'git --help'." - -#: help.c:406 help.c:466 -msgid "" -"\n" -"Did you mean this?" -msgid_plural "" -"\n" -"Did you mean one of these?" -msgstr[0] "" -"\n" -"Intendevi questo?" -msgstr[1] "" -"\n" -"Intendevi uno di questi?" - -#: help.c:462 -#, c-format -msgid "%s: %s - %s" -msgstr "" - -#: merge.c:41 -msgid "failed to read the cache" -msgstr "lettura della cache non riuscita" - -#: merge.c:94 builtin/am.c:2022 builtin/am.c:2057 builtin/checkout.c:376 -#: builtin/checkout.c:587 builtin/clone.c:722 -msgid "unable to write new index file" -msgstr "impossibile scrivere il nuovo file index" - -#: merge-recursive.c:189 -#, c-format -msgid "(bad commit)\n" -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:209 -#, c-format -msgid "addinfo_cache failed for path '%s'" -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:270 -msgid "error building trees" -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:686 -#, c-format -msgid "failed to create path '%s'%s" -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:697 -#, c-format -msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:711 merge-recursive.c:732 -msgid ": perhaps a D/F conflict?" -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:722 -#, c-format -msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:762 -#, c-format -msgid "cannot read object %s '%s'" -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:764 -#, c-format -msgid "blob expected for %s '%s'" -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:787 builtin/clone.c:369 -#, c-format -msgid "failed to open '%s'" -msgstr "apertura di '%s' non riuscita" - -#: merge-recursive.c:795 -#, c-format -msgid "failed to symlink '%s'" -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:798 -#, c-format -msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:936 -msgid "Failed to execute internal merge" -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:940 -#, c-format -msgid "Unable to add %s to database" -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:956 -msgid "unsupported object type in the tree" -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:1031 merge-recursive.c:1045 -#, c-format -msgid "" -"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " -"in tree." -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:1037 merge-recursive.c:1050 -#, c-format -msgid "" -"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " -"in tree at %s." -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:1091 -msgid "rename" -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:1091 -msgid "renamed" -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:1147 -#, c-format -msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:1169 -#, c-format -msgid "" -"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename " -"\"%s\"->\"%s\" in \"%s\"%s" -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:1174 -msgid " (left unresolved)" -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:1228 -#, c-format -msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:1258 -#, c-format -msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:1457 -#, c-format -msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:1467 -#, c-format -msgid "Adding merged %s" -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:1472 merge-recursive.c:1674 -#, c-format -msgid "Adding as %s instead" -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:1523 -#, c-format -msgid "cannot read object %s" -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:1526 -#, c-format -msgid "object %s is not a blob" -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:1578 -msgid "modify" -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:1578 -msgid "modified" -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:1588 -msgid "content" -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:1595 -msgid "add/add" -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:1629 -#, c-format -msgid "Skipped %s (merged same as existing)" -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:1643 -#, c-format -msgid "Auto-merging %s" -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:1647 git-submodule.sh:1025 -msgid "submodule" -msgstr "sottomodulo" - -#: merge-recursive.c:1648 -#, c-format -msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:1734 -#, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:1759 -msgid "file/directory" -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:1765 -msgid "directory/file" -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:1770 -#, c-format -msgid "" -"CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:1780 -#, c-format -msgid "Adding %s" -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:1797 -msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen." -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:1816 -msgid "Already up-to-date!" -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:1825 -#, c-format -msgid "merging of trees %s and %s failed" -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:1855 -#, c-format -msgid "Unprocessed path??? %s" -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:1903 -msgid "Merging:" -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:1916 -#, c-format -msgid "found %u common ancestor:" -msgid_plural "found %u common ancestors:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: merge-recursive.c:1953 -msgid "merge returned no commit" -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:2010 -#, c-format -msgid "Could not parse object '%s'" -msgstr "" - -#: merge-recursive.c:2021 builtin/merge.c:645 -msgid "Unable to write index." -msgstr "Impossibile scrivere index." - -#: notes-utils.c:41 -msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" -msgstr "" - -#: notes-utils.c:100 -#, c-format -msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" -msgstr "Valore di notes.rewriteMode errato: '%s'" - -#: notes-utils.c:110 -#, c-format -msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" -msgstr "Impossibile riscrivere le note in %s (al di fuori di refs/notes/)" - -#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the -#. environment variable, the second %s is its value -#: notes-utils.c:137 -#, c-format -msgid "Bad %s value: '%s'" -msgstr "Valore di %s errato: '%s'" - -#: object.c:242 -#, c-format -msgid "unable to parse object: %s" -msgstr "" - -#: parse-options.c:570 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: parse-options.c:588 -#, c-format -msgid "usage: %s" -msgstr "uso: %s" - -#. TRANSLATORS: the colon here should align with the -#. one in "usage: %s" translation -#: parse-options.c:592 -#, c-format -msgid " or: %s" -msgstr " oppure: %s" - -#: parse-options.c:595 -#, c-format -msgid " %s" -msgstr " %s" - -#: parse-options.c:629 -msgid "-NUM" -msgstr "" - -#: parse-options-cb.c:108 -#, c-format -msgid "malformed object name '%s'" -msgstr "nome oggetto '%s' malformato" - -#: path.c:752 -#, c-format -msgid "Could not make %s writable by group" -msgstr "Non è stato possible rendere %s scrivibile dal gruppo" - -#: pathspec.c:133 -msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" -msgstr "" - -#: pathspec.c:143 -msgid "" -"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " -"pathspec settings" -msgstr "" - -#: pathspec.c:177 -msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" -msgstr "" - -#: pathspec.c:183 -#, c-format -msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" -msgstr "" - -#: pathspec.c:187 -#, c-format -msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" -msgstr "" - -#: pathspec.c:205 -#, c-format -msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" -msgstr "" - -#: pathspec.c:230 -#, c-format -msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" -msgstr "" - -#: pathspec.c:241 -#, c-format -msgid "%s: '%s' is outside repository" -msgstr "" - -#: pathspec.c:291 -#, c-format -msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" -msgstr "" - -#: pathspec.c:353 -#, c-format -msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" -msgstr "" - -#: pathspec.c:432 -#, c-format -msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" -msgstr "" - -#: pathspec.c:441 -msgid "" -"There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n" -"Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?" -msgstr "" - -#: pretty.c:969 -msgid "unable to parse --pretty format" -msgstr "" - -#: progress.c:235 -msgid "done" -msgstr "" - -#: read-cache.c:1281 -#, c-format -msgid "" -"index.version set, but the value is invalid.\n" -"Using version %i" -msgstr "" - -#: read-cache.c:1291 -#, c-format -msgid "" -"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" -"Using version %i" -msgstr "" - -#: refs.c:543 builtin/merge.c:760 builtin/merge.c:871 builtin/merge.c:973 -#: builtin/merge.c:983 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for writing" -msgstr "Non è stato possibile aprire '%s' per la scrittura" - -#: refs/files-backend.c:2359 -#, c-format -msgid "could not delete reference %s: %s" -msgstr "" - -#: refs/files-backend.c:2362 -#, c-format -msgid "could not delete references: %s" -msgstr "" - -#: refs/files-backend.c:2371 -#, c-format -msgid "could not remove reference %s" -msgstr "" - -#: ref-filter.c:245 -#, c-format -msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom" -msgstr "" - -#: ref-filter.c:704 -#, c-format -msgid "positive value expected contents:lines=%s" -msgstr "" - -#: ref-filter.c:833 -#, c-format -msgid "expected format: %%(color:)" -msgstr "" - -#: ref-filter.c:835 -msgid "unable to parse format" -msgstr "" - -#: ref-filter.c:870 -#, c-format -msgid "expected format: %%(align:,)" -msgstr "" - -#: ref-filter.c:893 -#, c-format -msgid "improper format entered align:%s" -msgstr "" - -#: ref-filter.c:898 -#, c-format -msgid "positive width expected with the %%(align) atom" -msgstr "" - -#: ref-filter.c:1219 -#, c-format -msgid "malformed object at '%s'" -msgstr "" - -#: ref-filter.c:1561 -#, c-format -msgid "format: %%(end) atom missing" -msgstr "" - -#: ref-filter.c:1615 -#, c-format -msgid "malformed object name %s" -msgstr "nome dell'oggetto %s errato" - -#: remote.c:756 -#, c-format -msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" -msgstr "" - -#: remote.c:760 -#, c-format -msgid "%s usually tracks %s, not %s" -msgstr "" - -#: remote.c:764 -#, c-format -msgid "%s tracks both %s and %s" -msgstr "" - -#: remote.c:772 -msgid "Internal error" -msgstr "" - -#: remote.c:1687 remote.c:1730 -msgid "HEAD does not point to a branch" -msgstr "HEAD non punta ad un branch" - -#: remote.c:1696 -#, c-format -msgid "no such branch: '%s'" -msgstr "" - -#: remote.c:1699 -#, c-format -msgid "no upstream configured for branch '%s'" -msgstr "" - -#: remote.c:1705 -#, c-format -msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" -msgstr "" - -#: remote.c:1720 -#, c-format -msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch" -msgstr "" - -#: remote.c:1735 -#, c-format -msgid "branch '%s' has no remote for pushing" -msgstr "" - -#: remote.c:1746 -#, c-format -msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'" -msgstr "" - -#: remote.c:1759 -msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')" -msgstr "" - -#: remote.c:1781 -msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination" -msgstr "" - -#: remote.c:2083 -#, c-format -msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" -msgstr "" - -#: remote.c:2087 -msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" -msgstr "" - -#: remote.c:2090 -#, c-format -msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n" -msgstr "" - -#: remote.c:2094 -#, c-format -msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" -msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" -msgstr[0] "Il tuo branch è avanti rispetto a '%s' di %d commit.\n" -msgstr[1] "Il tuo branch è avanti rispetto a '%s' di %d commit.\n" - -#: remote.c:2100 -msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" -msgstr "" - -#: remote.c:2103 -#, c-format -msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" -msgid_plural "" -"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: remote.c:2111 -msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" -msgstr "" - -#: remote.c:2114 -#, c-format -msgid "" -"Your branch and '%s' have diverged,\n" -"and have %d and %d different commit each, respectively.\n" -msgid_plural "" -"Your branch and '%s' have diverged,\n" -"and have %d and %d different commits each, respectively.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: remote.c:2124 -msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" -msgstr "" - -#: revision.c:2193 -msgid "your current branch appears to be broken" -msgstr "" - -#: revision.c:2196 -#, c-format -msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet" -msgstr "" - -#: revision.c:2390 -msgid "--first-parent is incompatible with --bisect" -msgstr "" - -#: run-command.c:90 -msgid "open /dev/null failed" -msgstr "" - -#: run-command.c:92 -#, c-format -msgid "dup2(%d,%d) failed" -msgstr "" - -#: send-pack.c:295 -msgid "failed to sign the push certificate" -msgstr "" - -#: send-pack.c:404 -msgid "the receiving end does not support --signed push" -msgstr "" - -#: send-pack.c:406 -msgid "" -"not sending a push certificate since the receiving end does not support --" -"signed push" -msgstr "" - -#: send-pack.c:418 -msgid "the receiving end does not support --atomic push" -msgstr "" - -#: sequencer.c:183 -msgid "" -"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" -"with 'git add ' or 'git rm '" -msgstr "" -"dopo aver risolto i conflitti, segna i path corretti\n" -"con 'git add ' o 'git rm '" - -#: sequencer.c:186 -msgid "" -"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" -"with 'git add ' or 'git rm '\n" -"and commit the result with 'git commit'" -msgstr "" -"dopo aver risolto i conflitti, segna i path corretti\n" -"con 'git add ' o 'git rm ' ed eseguire\n" -"il commit del risultato con 'git commit'" - -#: sequencer.c:199 sequencer.c:842 sequencer.c:922 -#, c-format -msgid "Could not write to %s" -msgstr "Non è stato possibile scrivere su %s" - -#: sequencer.c:202 -#, c-format -msgid "Error wrapping up %s" -msgstr "" - -#: sequencer.c:217 -msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick." -msgstr "Le tue modifiche locali verranno sovrascritte da cherry-pick" - -#: sequencer.c:219 -msgid "Your local changes would be overwritten by revert." -msgstr "Le tue modifiche locali verranno sovrascritte da revert." - -#: sequencer.c:222 -msgid "Commit your changes or stash them to proceed." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" -#: sequencer.c:309 -#, c-format -msgid "%s: Unable to write new index file" -msgstr "%s: impossibile scrivere il nuovo index file" - -#: sequencer.c:327 -msgid "Could not resolve HEAD commit\n" -msgstr "Non è stato possibile risolvere il commit HEAD\n" - -#: sequencer.c:347 -msgid "Unable to update cache tree\n" -msgstr "" - -#: sequencer.c:399 -#, c-format -msgid "Could not parse commit %s\n" -msgstr "Non è stato possibile analizzare il commit %s\n" - -#: sequencer.c:404 -#, c-format -msgid "Could not parse parent commit %s\n" -msgstr "" - -#: sequencer.c:469 -msgid "Your index file is unmerged." -msgstr "" - -#: sequencer.c:488 -#, c-format -msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." -msgstr "Il commit %s è un merge ma non è stata specificata l'opzione -m." - -#: sequencer.c:496 -#, c-format -msgid "Commit %s does not have parent %d" -msgstr "" - -#: sequencer.c:500 -#, c-format -msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or -#. "cherry-pick", the second %s a SHA1 -#: sequencer.c:513 -#, c-format -msgid "%s: cannot parse parent commit %s" -msgstr "" - -#: sequencer.c:517 -#, c-format -msgid "Cannot get commit message for %s" -msgstr "Impossibile ottenere il messaggio di commit per %s" - -#: sequencer.c:603 -#, c-format -msgid "could not revert %s... %s" -msgstr "non è stato possibile eseguire il revert di %s... %s" - -#: sequencer.c:604 -#, c-format -msgid "could not apply %s... %s" -msgstr "non è stato possibile applicare %s... %s" - -#: sequencer.c:639 -msgid "empty commit set passed" -msgstr "è stato passato un set di commit vuoto" - -#: sequencer.c:647 -#, c-format -msgid "git %s: failed to read the index" -msgstr "git %s: lettura di index non riuscita" - -#: sequencer.c:651 -#, c-format -msgid "git %s: failed to refresh the index" -msgstr "git %s: aggiornamento di index non riuscito" - -#: sequencer.c:711 -#, c-format -msgid "Cannot %s during a %s" -msgstr "" - -#: sequencer.c:733 -#, c-format -msgid "Could not parse line %d." -msgstr "Non è stato possibile analizzare la riga %d." - -#: sequencer.c:738 -msgid "No commits parsed." -msgstr "Nessun commit analizzato." - -#: sequencer.c:750 -#, c-format -msgid "Could not open %s" -msgstr "Non è stato possibile aprire %s" - -#: sequencer.c:754 -#, c-format -msgid "Could not read %s." -msgstr "Non è stato possibile leggere %s." - -#: sequencer.c:761 -#, c-format -msgid "Unusable instruction sheet: %s" -msgstr "" - -#: sequencer.c:791 -#, c-format -msgid "Invalid key: %s" -msgstr "Chiave non valida: %s" - -#: sequencer.c:794 builtin/pull.c:47 builtin/pull.c:49 -#, c-format -msgid "Invalid value for %s: %s" -msgstr "Valore non valido per %s: %s" - -#: sequencer.c:804 -#, c-format -msgid "Malformed options sheet: %s" -msgstr "" - -#: sequencer.c:823 -msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" -msgstr "è già in corso un'operazione di cherry-pick o di revert" - -#: sequencer.c:824 -msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" -msgstr "prova \"git cherry-pick (--continue | --quit | -- abort)\"" - -#: sequencer.c:828 -#, c-format -msgid "Could not create sequencer directory %s" -msgstr "" - -#: sequencer.c:844 sequencer.c:926 -#, c-format -msgid "Error wrapping up %s." -msgstr "" - -#: sequencer.c:863 sequencer.c:996 -msgid "no cherry-pick or revert in progress" -msgstr "nessuna operazione di cherry-pick o revert in corso" - -#: sequencer.c:865 -msgid "cannot resolve HEAD" -msgstr "impossibile risolvere HEAD" - -#: sequencer.c:867 -msgid "cannot abort from a branch yet to be born" -msgstr "" - -#: sequencer.c:887 builtin/apply.c:4287 -#, c-format -msgid "cannot open %s: %s" -msgstr "impossibile aprire %s: %s" - -#: sequencer.c:890 -#, c-format -msgid "cannot read %s: %s" -msgstr "impossibile leggere %s: %s" - -#: sequencer.c:891 -msgid "unexpected end of file" -msgstr "fine del file inattesa" - -#: sequencer.c:897 -#, c-format -msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" -msgstr "" - -#: sequencer.c:919 -#, c-format -msgid "Could not format %s." -msgstr "" - -#: sequencer.c:1064 -#, c-format -msgid "%s: can't cherry-pick a %s" -msgstr "" - -#: sequencer.c:1067 -#, c-format -msgid "%s: bad revision" -msgstr "" - -#: sequencer.c:1101 -msgid "Can't revert as initial commit" -msgstr "Impossibile eseguire il revert come commit iniziale" - -#: sequencer.c:1102 -msgid "Can't cherry-pick into empty head" -msgstr "" - -#: setup.c:248 -#, c-format -msgid "failed to read %s" -msgstr "" - -#: sha1_name.c:463 -msgid "" -"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" -"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" -"may be created by mistake. For example,\n" -"\n" -" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n" -"\n" -"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n" -"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n" -"running \"git config advice.objectNameWarning false\"" -msgstr "" - -#: submodule.c:61 submodule.c:95 -msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" -msgstr "" - -#: submodule.c:65 submodule.c:99 -#, c-format -msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s" -msgstr "" - -#: submodule.c:73 -#, c-format -msgid "Could not update .gitmodules entry %s" -msgstr "" - -#: submodule.c:106 -#, c-format -msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s" -msgstr "" - -#: submodule.c:117 -msgid "staging updated .gitmodules failed" -msgstr "" - -#: submodule.c:1040 -#, c-format -msgid "Could not set core.worktree in %s" -msgstr "" - -#: trailer.c:491 trailer.c:495 trailer.c:499 trailer.c:553 trailer.c:557 -#: trailer.c:561 -#, c-format -msgid "unknown value '%s' for key '%s'" -msgstr "" - -#: trailer.c:543 trailer.c:548 builtin/remote.c:296 -#, c-format -msgid "more than one %s" -msgstr "più di un %s" - -#: trailer.c:581 -#, c-format -msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'" -msgstr "" - -#: trailer.c:701 -#, c-format -msgid "could not read input file '%s'" -msgstr "" - -#: trailer.c:704 -msgid "could not read from stdin" -msgstr "" - -#: transport-helper.c:1025 -#, c-format -msgid "Could not read ref %s" -msgstr "" - -#: unpack-trees.c:203 -msgid "Checking out files" -msgstr "" - -#: urlmatch.c:120 -msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" -msgstr "" - -#: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356 -#, c-format -msgid "invalid %XX escape sequence" -msgstr "" - -#: urlmatch.c:172 -msgid "missing host and scheme is not 'file:'" -msgstr "" - -#: urlmatch.c:189 -msgid "a 'file:' URL may not have a port number" -msgstr "" - -#: urlmatch.c:199 -msgid "invalid characters in host name" -msgstr "" - -#: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255 -msgid "invalid port number" -msgstr "" - -#: urlmatch.c:322 -msgid "invalid '..' path segment" -msgstr "" - -#: wrapper.c:219 wrapper.c:362 -#, c-format -msgid "could not open '%s' for reading and writing" -msgstr "" - -#: wrapper.c:221 wrapper.c:364 -#, c-format -msgid "could not open '%s' for writing" -msgstr "" - -#: wrapper.c:223 wrapper.c:366 builtin/am.c:338 builtin/commit.c:1691 -#: builtin/merge.c:1074 builtin/pull.c:380 -#, c-format -msgid "could not open '%s' for reading" -msgstr "non è stato possibile aprire '%s' per la lettura" - -#: wrapper.c:579 -#, c-format -msgid "unable to access '%s': %s" -msgstr "" - -#: wrapper.c:600 -#, c-format -msgid "unable to access '%s'" -msgstr "" - -#: wrapper.c:608 -msgid "unable to get current working directory" -msgstr "" - -#: wrapper.c:635 -#, c-format -msgid "could not open %s for writing" -msgstr "" - -#: wrapper.c:646 builtin/am.c:425 -#, c-format -msgid "could not write to %s" -msgstr "" - -#: wrapper.c:652 -#, c-format -msgid "could not close %s" -msgstr "" - -#: wt-status.c:149 -msgid "Unmerged paths:" -msgstr "" - -#: wt-status.c:176 wt-status.c:203 -#, c-format -msgid " (use \"git reset %s ...\" to unstage)" -msgstr "" - -#: wt-status.c:178 wt-status.c:205 -msgid " (use \"git rm --cached ...\" to unstage)" -msgstr "" - -#: wt-status.c:182 -msgid " (use \"git add ...\" to mark resolution)" -msgstr "" - -#: wt-status.c:184 wt-status.c:188 -msgid " (use \"git add/rm ...\" as appropriate to mark resolution)" -msgstr " (usa \"git add/rm ...\" come appropriato per la risoluzione)" - -#: wt-status.c:186 -msgid " (use \"git rm ...\" to mark resolution)" -msgstr "" - -#: wt-status.c:197 wt-status.c:880 -msgid "Changes to be committed:" -msgstr "" - -#: wt-status.c:215 wt-status.c:889 -msgid "Changes not staged for commit:" -msgstr "" - -#: wt-status.c:219 -msgid " (use \"git add ...\" to update what will be committed)" -msgstr "" - -#: wt-status.c:221 -msgid " (use \"git add/rm ...\" to update what will be committed)" -msgstr "" - -#: wt-status.c:222 -msgid "" -" (use \"git checkout -- ...\" to discard changes in working directory)" -msgstr "" - -#: wt-status.c:224 -msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" -msgstr "" - -#: wt-status.c:236 -#, c-format -msgid " (use \"git %s ...\" to include in what will be committed)" -msgstr "" - -#: wt-status.c:251 -msgid "both deleted:" -msgstr "entrambi eliminati:" - -#: wt-status.c:253 -msgid "added by us:" -msgstr "aggiunto da noi:" - -#: wt-status.c:255 -msgid "deleted by them:" -msgstr "eliminato da loro:" - -#: wt-status.c:257 -msgid "added by them:" -msgstr "aggiunto da loro:" - -#: wt-status.c:259 -msgid "deleted by us:" -msgstr "eliminato da noi:" - -#: wt-status.c:261 -msgid "both added:" -msgstr "entrambi aggiunti:" - -#: wt-status.c:263 -msgid "both modified:" -msgstr "entrambi modificati:" - -#: wt-status.c:265 -#, c-format -msgid "bug: unhandled unmerged status %x" -msgstr "" - -#: wt-status.c:273 -msgid "new file:" -msgstr "" - -#: wt-status.c:275 -msgid "copied:" -msgstr "" - -#: wt-status.c:277 -msgid "deleted:" -msgstr "" - -#: wt-status.c:279 -msgid "modified:" -msgstr "" - -#: wt-status.c:281 -msgid "renamed:" -msgstr "" - -#: wt-status.c:283 -msgid "typechange:" -msgstr "" - -#: wt-status.c:285 -msgid "unknown:" -msgstr "" - -#: wt-status.c:287 -msgid "unmerged:" -msgstr "" - -#: wt-status.c:369 -msgid "new commits, " -msgstr "nuovi commit, " - -#: wt-status.c:371 -msgid "modified content, " -msgstr "contenuto modificato, " - -#: wt-status.c:373 -msgid "untracked content, " -msgstr "" - -#: wt-status.c:390 -#, c-format -msgid "bug: unhandled diff status %c" -msgstr "" - -#: wt-status.c:754 -msgid "Submodules changed but not updated:" -msgstr "" - -#: wt-status.c:756 -msgid "Submodule changes to be committed:" -msgstr "" - -#: wt-status.c:837 -msgid "" -"Do not touch the line above.\n" -"Everything below will be removed." -msgstr "" - -#: wt-status.c:948 -msgid "You have unmerged paths." -msgstr "" - -#: wt-status.c:951 -msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" -msgstr "" - -#: wt-status.c:954 -msgid "All conflicts fixed but you are still merging." -msgstr "" - -#: wt-status.c:957 -msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" -msgstr "" - -#: wt-status.c:967 -msgid "You are in the middle of an am session." -msgstr "" - -#: wt-status.c:970 -msgid "The current patch is empty." -msgstr "" - -#: wt-status.c:974 -msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" -msgstr "" - -#: wt-status.c:976 -msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" -msgstr "" - -#: wt-status.c:978 -msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" -msgstr "" - -#: wt-status.c:1105 -msgid "No commands done." -msgstr "" - -#: wt-status.c:1108 -#, c-format -msgid "Last command done (%d command done):" -msgid_plural "Last commands done (%d commands done):" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: wt-status.c:1119 -#, c-format -msgid " (see more in file %s)" -msgstr "" - -#: wt-status.c:1124 -msgid "No commands remaining." -msgstr "" - -#: wt-status.c:1127 -#, c-format -msgid "Next command to do (%d remaining command):" -msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: wt-status.c:1135 -msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)" -msgstr "" - -#: wt-status.c:1148 -#, c-format -msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." -msgstr "" - -#: wt-status.c:1153 -msgid "You are currently rebasing." -msgstr "" - -#: wt-status.c:1167 -msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" -msgstr "" - -#: wt-status.c:1169 -msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" -msgstr "" - -#: wt-status.c:1171 -msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" -msgstr "" - -#: wt-status.c:1177 -msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" -msgstr "" - -#: wt-status.c:1181 -#, c-format -msgid "" -"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." -msgstr "" - -#: wt-status.c:1186 -msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." -msgstr "" - -#: wt-status.c:1189 -msgid "" -" (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" -msgstr "" - -#: wt-status.c:1193 -#, c-format -msgid "" -"You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." -msgstr "" - -#: wt-status.c:1198 -msgid "You are currently editing a commit during a rebase." -msgstr "" - -#: wt-status.c:1201 -msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" -msgstr "" - -#: wt-status.c:1203 -msgid "" -" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" -msgstr "" - -#: wt-status.c:1213 -#, c-format -msgid "You are currently cherry-picking commit %s." -msgstr "" - -#: wt-status.c:1218 -msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" -msgstr "" - -#: wt-status.c:1221 -msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" -msgstr "" - -#: wt-status.c:1223 -msgid "" -" (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" -msgstr "" - -#: wt-status.c:1232 -#, c-format -msgid "You are currently reverting commit %s." -msgstr "" - -#: wt-status.c:1237 -msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" -msgstr "" - -#: wt-status.c:1240 -msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" -msgstr "" - -#: wt-status.c:1242 -msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" -msgstr "" - -#: wt-status.c:1253 -#, c-format -msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." -msgstr "" - -#: wt-status.c:1257 -msgid "You are currently bisecting." -msgstr "" - -#: wt-status.c:1260 -msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" -msgstr "" - -#: wt-status.c:1438 -msgid "On branch " -msgstr "Sul branch " - -#: wt-status.c:1444 -msgid "interactive rebase in progress; onto " -msgstr "" - -#: wt-status.c:1446 -msgid "rebase in progress; onto " -msgstr "" - -#: wt-status.c:1451 -msgid "HEAD detached at " -msgstr "" - -#: wt-status.c:1453 -msgid "HEAD detached from " -msgstr "" - -#: wt-status.c:1456 -msgid "Not currently on any branch." -msgstr "" - -#: wt-status.c:1474 -msgid "Initial commit" -msgstr "Commit iniziale" - -#: wt-status.c:1488 -msgid "Untracked files" -msgstr "" - -#: wt-status.c:1490 -msgid "Ignored files" -msgstr "" - -#: wt-status.c:1494 -#, c-format -msgid "" -"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" -"may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n" -"new files yourself (see 'git help status')." -msgstr "" - -#: wt-status.c:1500 -#, c-format -msgid "Untracked files not listed%s" -msgstr "" - -#: wt-status.c:1502 -msgid " (use -u option to show untracked files)" -msgstr "" - -#: wt-status.c:1508 -msgid "No changes" -msgstr "Nessuna modifica" - -#: wt-status.c:1513 -#, c-format -msgid "" -"no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" -msgstr "" - -#: wt-status.c:1516 -#, c-format -msgid "no changes added to commit\n" -msgstr "" - -#: wt-status.c:1519 -#, c-format -msgid "" -"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " -"track)\n" -msgstr "" - -#: wt-status.c:1522 -#, c-format -msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" -msgstr "" - -#: wt-status.c:1525 -#, c-format -msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" -msgstr "" - -#: wt-status.c:1528 wt-status.c:1533 -#, c-format -msgid "nothing to commit\n" -msgstr "" - -#: wt-status.c:1531 -#, c-format -msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" -msgstr "" - -#: wt-status.c:1535 -#, c-format -msgid "nothing to commit, working directory clean\n" -msgstr "" - -#: wt-status.c:1642 -msgid "Initial commit on " -msgstr "Commit iniziale su " - -#: wt-status.c:1646 -msgid "HEAD (no branch)" -msgstr "HEAD (nessun branch)" - -#: wt-status.c:1675 -msgid "gone" -msgstr "" - -#: wt-status.c:1677 wt-status.c:1685 -msgid "behind " -msgstr "indietro " - -#: compat/precompose_utf8.c:56 builtin/clone.c:408 -#, c-format -msgid "failed to unlink '%s'" -msgstr "rimozione del link '%s' non riuscita" - -#: builtin/add.c:22 -msgid "git add [] [--] ..." -msgstr "" - -#: builtin/add.c:65 -#, c-format -msgid "unexpected diff status %c" -msgstr "status diff %c inatteso" - -#: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:278 -msgid "updating files failed" -msgstr "aggiornamento dei file non riuscito" - -#: builtin/add.c:80 -#, c-format -msgid "remove '%s'\n" -msgstr "elimina '%s'\n" - -#: builtin/add.c:134 -msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" -msgstr "" - -#: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:796 -msgid "Could not read the index" -msgstr "Non è stato possibile leggere index" - -#: builtin/add.c:205 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for writing." -msgstr "Non è stato possibile aprire '%s' per la scrittura." - -#: builtin/add.c:209 -msgid "Could not write patch" -msgstr "Non è stato possibile scrivere la patch" - -#: builtin/add.c:212 -msgid "editing patch failed" -msgstr "" - -#: builtin/add.c:215 -#, c-format -msgid "Could not stat '%s'" -msgstr "Non è stato possibile eseguire lo stat di '%s'" - -#: builtin/add.c:217 -msgid "Empty patch. Aborted." -msgstr "Patch vuota. Operazione interrotta." - -#: builtin/add.c:222 -#, c-format -msgid "Could not apply '%s'" -msgstr "Non è stato possibile applicare '%s'" - -#: builtin/add.c:232 -msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" -msgstr "" -"I seguenti path sono stati ignorati da uno o più dei tuoi file .gitignore:\n" - -#: builtin/add.c:249 builtin/clean.c:894 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:110 -#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:182 builtin/push.c:543 -#: builtin/remote.c:1345 builtin/rm.c:268 builtin/send-pack.c:162 -msgid "dry run" -msgstr "" - -#: builtin/add.c:250 builtin/apply.c:4571 builtin/check-ignore.c:19 -#: builtin/commit.c:1322 builtin/count-objects.c:85 builtin/fsck.c:558 -#: builtin/log.c:1645 builtin/mv.c:109 builtin/read-tree.c:114 -msgid "be verbose" -msgstr "dettagliato" - -#: builtin/add.c:252 -msgid "interactive picking" -msgstr "" - -#: builtin/add.c:253 builtin/checkout.c:1153 builtin/reset.c:286 -msgid "select hunks interactively" -msgstr "" - -#: builtin/add.c:254 -msgid "edit current diff and apply" -msgstr "" - -#: builtin/add.c:255 -msgid "allow adding otherwise ignored files" -msgstr "" - -#: builtin/add.c:256 -msgid "update tracked files" -msgstr "" - -#: builtin/add.c:257 -msgid "record only the fact that the path will be added later" -msgstr "" - -#: builtin/add.c:258 -msgid "add changes from all tracked and untracked files" -msgstr "" - -#: builtin/add.c:261 -msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" -msgstr "" - -#: builtin/add.c:263 -msgid "don't add, only refresh the index" -msgstr "" - -#: builtin/add.c:264 -msgid "just skip files which cannot be added because of errors" -msgstr "" - -#: builtin/add.c:265 -msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" -msgstr "" - -#: builtin/add.c:287 -#, c-format -msgid "Use -f if you really want to add them.\n" -msgstr "Usa -f se vuoi davvero aggiungerli.\n" - -#: builtin/add.c:294 -msgid "adding files failed" -msgstr "aggiunta dei file non riuscita" - -#: builtin/add.c:330 -msgid "-A and -u are mutually incompatible" -msgstr "-A e -u sono reciprocamente incompatibili" - -#: builtin/add.c:337 -msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" -msgstr "L'opzione --ignore-missing può essere usata solo con --dry-run" - -#: builtin/add.c:352 -#, c-format -msgid "Nothing specified, nothing added.\n" -msgstr "" - -#: builtin/add.c:353 -#, c-format -msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" -msgstr "Forse intendevi dire 'git add .'?\n" - -#: builtin/add.c:358 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:938 -#: builtin/commit.c:337 builtin/mv.c:130 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:298 -#: builtin/submodule--helper.c:40 -msgid "index file corrupt" -msgstr "index file corrotto" - -#: builtin/add.c:439 builtin/apply.c:4669 builtin/mv.c:279 builtin/rm.c:430 -msgid "Unable to write new index file" -msgstr "Impossibile scrivere il nuovo index file" - -#: builtin/am.c:42 -#, c-format -msgid "could not stat %s" -msgstr "" - -#: builtin/am.c:271 builtin/commit.c:738 builtin/merge.c:1077 -#, c-format -msgid "could not read '%s'" -msgstr "non è stato possibile leggere '%s'" - -#: builtin/am.c:445 -msgid "could not parse author script" -msgstr "" - -#: builtin/am.c:522 -#, c-format -msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook" -msgstr "" - -#: builtin/am.c:563 builtin/notes.c:300 -#, c-format -msgid "Malformed input line: '%s'." -msgstr "Riga di input malformata: '%s'." - -#: builtin/am.c:600 builtin/notes.c:315 -#, c-format -msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" -msgstr "Copia delle note da '%s' a '%s' non riuscita" - -#: builtin/am.c:626 -msgid "fseek failed" -msgstr "" - -#: builtin/am.c:787 builtin/am.c:875 -#, c-format -msgid "could not open '%s' for reading: %s" -msgstr "" - -#: builtin/am.c:794 -#, c-format -msgid "could not open '%s' for writing: %s" -msgstr "" - -#: builtin/am.c:803 -#, c-format -msgid "could not parse patch '%s'" -msgstr "" - -#: builtin/am.c:868 -msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" -msgstr "Può essere applicata solo una serie di patch StGIT per volta" - -#: builtin/am.c:916 -msgid "invalid timestamp" -msgstr "" - -#: builtin/am.c:919 builtin/am.c:927 -msgid "invalid Date line" -msgstr "" - -#: builtin/am.c:924 -msgid "invalid timezone offset" -msgstr "" - -#: builtin/am.c:1011 -msgid "Patch format detection failed." -msgstr "Rilevamento del formato della patch non riuscito." - -#: builtin/am.c:1016 builtin/clone.c:373 -#, c-format -msgid "failed to create directory '%s'" -msgstr "creazione della directory '%s' non riuscita" - -#: builtin/am.c:1020 -msgid "Failed to split patches." -msgstr "" - -#: builtin/am.c:1152 builtin/commit.c:363 -msgid "unable to write index file" -msgstr "" - -#: builtin/am.c:1203 -#, c-format -msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"." -msgstr "" - -#: builtin/am.c:1204 -#, c-format -msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead." -msgstr "" - -#: builtin/am.c:1205 -#, c-format -msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"." -msgstr "" - -#: builtin/am.c:1343 -msgid "Patch is empty. Was it split wrong?" -msgstr "" - -#: builtin/am.c:1417 builtin/log.c:1347 -#, c-format -msgid "invalid ident line: %s" -msgstr "" - -#: builtin/am.c:1444 -#, c-format -msgid "unable to parse commit %s" -msgstr "" - -#: builtin/am.c:1646 -msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." -msgstr "" - -#: builtin/am.c:1648 -msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." -msgstr "" - -#: builtin/am.c:1667 -msgid "" -"Did you hand edit your patch?\n" -"It does not apply to blobs recorded in its index." -msgstr "" -"La tua patch è stata modificata manualmente?\n" -"Non può essere applicata ai blob registrati nel proprio index." - -#: builtin/am.c:1673 -msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." -msgstr "" - -#: builtin/am.c:1688 -msgid "Failed to merge in the changes." -msgstr "" - -#: builtin/am.c:1712 builtin/merge.c:632 -msgid "git write-tree failed to write a tree" -msgstr "" - -#: builtin/am.c:1719 -msgid "applying to an empty history" -msgstr "" - -#: builtin/am.c:1732 builtin/commit.c:1755 builtin/merge.c:829 -#: builtin/merge.c:854 -msgid "failed to write commit object" -msgstr "scrittura dell'oggetto di commit non riuscita" - -#: builtin/am.c:1764 builtin/am.c:1768 -#, c-format -msgid "cannot resume: %s does not exist." -msgstr "" - -#: builtin/am.c:1784 -msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." -msgstr "" - -#: builtin/am.c:1789 -msgid "Commit Body is:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] -#. in your translation. The program will only accept English -#. input at this point. -#. -#: builtin/am.c:1799 -msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: " -msgstr "" - -#: builtin/am.c:1849 -#, c-format -msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)" -msgstr "" - -#: builtin/am.c:1884 builtin/am.c:1955 -#, c-format -msgid "Applying: %.*s" -msgstr "" - -#: builtin/am.c:1900 -msgid "No changes -- Patch already applied." -msgstr "Nessuna modifica -- patch già applicata." - -#: builtin/am.c:1908 -#, c-format -msgid "Patch failed at %s %.*s" -msgstr "" - -#: builtin/am.c:1914 -#, c-format -msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s" -msgstr "" - -#: builtin/am.c:1958 -msgid "" -"No changes - did you forget to use 'git add'?\n" -"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" -"already introduced the same changes; you might want to skip this patch." -msgstr "" - -#: builtin/am.c:1965 -msgid "" -"You still have unmerged paths in your index.\n" -"Did you forget to use 'git add'?" -msgstr "" - -#: builtin/am.c:2073 builtin/am.c:2077 builtin/am.c:2089 builtin/reset.c:308 -#: builtin/reset.c:316 -#, c-format -msgid "Could not parse object '%s'." -msgstr "Non è stato possibile analizzare l'oggetto '%s'." - -#: builtin/am.c:2125 -msgid "failed to clean index" -msgstr "" - -#: builtin/am.c:2159 -msgid "" -"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" -"Not rewinding to ORIG_HEAD" -msgstr "" - -#: builtin/am.c:2220 -#, c-format -msgid "Invalid value for --patch-format: %s" -msgstr "" - -#: builtin/am.c:2253 -msgid "git am [] [(|)...]" -msgstr "" - -#: builtin/am.c:2254 -msgid "git am [] (--continue | --skip | --abort)" -msgstr "" - -#: builtin/am.c:2260 -msgid "run interactively" -msgstr "" - -#: builtin/am.c:2262 -msgid "historical option -- no-op" -msgstr "" - -#: builtin/am.c:2264 -msgid "allow fall back on 3way merging if needed" -msgstr "" - -#: builtin/am.c:2265 builtin/init-db.c:474 builtin/prune-packed.c:57 -#: builtin/repack.c:171 -msgid "be quiet" -msgstr "" - -#: builtin/am.c:2267 -msgid "add a Signed-off-by line to the commit message" -msgstr "" - -#: builtin/am.c:2270 -msgid "recode into utf8 (default)" -msgstr "" - -#: builtin/am.c:2272 -msgid "pass -k flag to git-mailinfo" -msgstr "" - -#: builtin/am.c:2274 -msgid "pass -b flag to git-mailinfo" -msgstr "" - -#: builtin/am.c:2276 -msgid "pass -m flag to git-mailinfo" -msgstr "" - -#: builtin/am.c:2278 -msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format" -msgstr "" - -#: builtin/am.c:2281 -msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr" -msgstr "" - -#: builtin/am.c:2284 -msgid "strip everything before a scissors line" -msgstr "" - -#: builtin/am.c:2285 builtin/apply.c:4554 -msgid "action" -msgstr "azione" - -#: builtin/am.c:2286 builtin/am.c:2289 builtin/am.c:2292 builtin/am.c:2295 -#: builtin/am.c:2298 builtin/am.c:2301 builtin/am.c:2304 builtin/am.c:2307 -#: builtin/am.c:2313 -msgid "pass it through git-apply" -msgstr "" - -#: builtin/am.c:2294 builtin/apply.c:4578 -msgid "root" -msgstr "radice" - -#: builtin/am.c:2297 builtin/am.c:2300 builtin/apply.c:4516 -#: builtin/apply.c:4519 builtin/clone.c:85 builtin/fetch.c:93 -#: builtin/pull.c:167 builtin/submodule--helper.c:78 -#: builtin/submodule--helper.c:166 builtin/submodule--helper.c:169 -msgid "path" -msgstr "path" - -#: builtin/am.c:2303 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/fmt-merge-msg.c:669 -#: builtin/grep.c:693 builtin/merge.c:198 builtin/pull.c:127 -#: builtin/repack.c:178 builtin/repack.c:182 builtin/show-branch.c:645 -#: builtin/show-ref.c:175 builtin/tag.c:340 parse-options.h:132 -#: parse-options.h:134 parse-options.h:244 -msgid "n" -msgstr "n" - -#: builtin/am.c:2306 builtin/apply.c:4522 -msgid "num" -msgstr "num" - -#: builtin/am.c:2309 builtin/for-each-ref.c:37 builtin/replace.c:438 -#: builtin/tag.c:372 -msgid "format" -msgstr "" - -#: builtin/am.c:2310 -msgid "format the patch(es) are in" -msgstr "" - -#: builtin/am.c:2316 -msgid "override error message when patch failure occurs" -msgstr "" - -#: builtin/am.c:2318 -msgid "continue applying patches after resolving a conflict" -msgstr "" - -#: builtin/am.c:2321 -msgid "synonyms for --continue" -msgstr "" - -#: builtin/am.c:2324 -msgid "skip the current patch" -msgstr "" - -#: builtin/am.c:2327 -msgid "restore the original branch and abort the patching operation." -msgstr "" - -#: builtin/am.c:2331 -msgid "lie about committer date" -msgstr "" - -#: builtin/am.c:2333 -msgid "use current timestamp for author date" -msgstr "" - -#: builtin/am.c:2335 builtin/commit.c:1593 builtin/merge.c:225 -#: builtin/pull.c:155 builtin/revert.c:92 builtin/tag.c:355 -msgid "key-id" -msgstr "" - -#: builtin/am.c:2336 -msgid "GPG-sign commits" -msgstr "" - -#: builtin/am.c:2339 -msgid "(internal use for git-rebase)" -msgstr "" - -#: builtin/am.c:2354 -msgid "" -"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" -"it will be removed. Please do not use it anymore." -msgstr "" - -#: builtin/am.c:2361 -msgid "failed to read the index" -msgstr "" - -#: builtin/am.c:2376 -#, c-format -msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given." -msgstr "" - -#: builtin/am.c:2400 -#, c-format -msgid "" -"Stray %s directory found.\n" -"Use \"git am --abort\" to remove it." -msgstr "" - -#: builtin/am.c:2406 -msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." -msgstr "" - -#: builtin/apply.c:59 -msgid "git apply [] [...]" -msgstr "" - -#: builtin/apply.c:111 -#, c-format -msgid "unrecognized whitespace option '%s'" -msgstr "" - -#: builtin/apply.c:126 -#, c-format -msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" -msgstr "" - -#: builtin/apply.c:818 -#, c-format -msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" -msgstr "" - -#: builtin/apply.c:827 -#, c-format -msgid "regexec returned %d for input: %s" -msgstr "regexec ha restituito %d per l'input: %s" - -#: builtin/apply.c:908 -#, c-format -msgid "unable to find filename in patch at line %d" -msgstr "impossibile trovare il nome del file nella patch alla riga %d" - -#: builtin/apply.c:940 -#, c-format -msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" -msgstr "" -"git apply: git-diff errato - atteso /dev/null, ricevuto %s alla riga %d" - -#: builtin/apply.c:944 -#, c-format -msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" -msgstr "" -"git apply: git-diff errato - nuovo nome del file inconsistente alla riga %d" - -#: builtin/apply.c:945 -#, c-format -msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" -msgstr "" -"git apply: git-diff errato - vecchio nome del file inconsistente alla riga %d" - -#: builtin/apply.c:952 -#, c-format -msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" -msgstr "git apply: git-diff errato - atteso /dev/nulla alla riga %d" - -#: builtin/apply.c:1415 -#, c-format -msgid "recount: unexpected line: %.*s" -msgstr "recount: riga inattesa: %.*s" - -#: builtin/apply.c:1472 -#, c-format -msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" -msgstr "frammento di patch senza intestazione alla riga %d: %.*s" - -#: builtin/apply.c:1489 -#, c-format -msgid "" -"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " -"component (line %d)" -msgid_plural "" -"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " -"components (line %d)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: builtin/apply.c:1655 -msgid "new file depends on old contents" -msgstr "il nuovo file dipende da contenuti precedenti" - -#: builtin/apply.c:1657 -msgid "deleted file still has contents" -msgstr "il file eliminato ha ancora dei contenuti" - -#: builtin/apply.c:1683 -#, c-format -msgid "corrupt patch at line %d" -msgstr "" - -#: builtin/apply.c:1719 -#, c-format -msgid "new file %s depends on old contents" -msgstr "il nuovo file %s dipende da contenuti precedenti" - -#: builtin/apply.c:1721 -#, c-format -msgid "deleted file %s still has contents" -msgstr "il file eliminato %s ha ancora dei contenuti" - -#: builtin/apply.c:1724 -#, c-format -msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" -msgstr "** attenzione: il file %s diventa vuoto ma non è eliminato" - -#: builtin/apply.c:1870 -#, c-format -msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" -msgstr "patch binaria corrotta alla riga %d: %.*s" - -#: builtin/apply.c:1899 -#, c-format -msgid "unrecognized binary patch at line %d" -msgstr "patch binaria non riconosciuta alla riga %d" - -#: builtin/apply.c:2050 -#, c-format -msgid "patch with only garbage at line %d" -msgstr "" - -#: builtin/apply.c:2140 -#, c-format -msgid "unable to read symlink %s" -msgstr "impossibile leggere il link simbolico %s" - -#: builtin/apply.c:2144 -#, c-format -msgid "unable to open or read %s" -msgstr "impossibile aprire o leggere %s" - -#: builtin/apply.c:2777 -#, c-format -msgid "invalid start of line: '%c'" -msgstr "inizio della riga non valido: '%c'" - -#: builtin/apply.c:2896 -#, c-format -msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." -msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: builtin/apply.c:2908 -#, c-format -msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" -msgstr "" - -#: builtin/apply.c:2914 -#, c-format -msgid "" -"while searching for:\n" -"%.*s" -msgstr "" -"durante la ricerca per:\n" -"%.*s" - -#: builtin/apply.c:2934 -#, c-format -msgid "missing binary patch data for '%s'" -msgstr "dati della patch binaria mancanti per '%s'" - -#: builtin/apply.c:3035 -#, c-format -msgid "binary patch does not apply to '%s'" -msgstr "la patch binaria non può essere applicata a '%s'" - -#: builtin/apply.c:3041 -#, c-format -msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" -msgstr "" -"la patch binaria su '%s' crea risultati non corretti (atteso %s, ricevuto %s)" - -#: builtin/apply.c:3062 -#, c-format -msgid "patch failed: %s:%ld" -msgstr "patch non riuscita: %s:%ld" - -#: builtin/apply.c:3186 -#, c-format -msgid "cannot checkout %s" -msgstr "" - -#: builtin/apply.c:3231 builtin/apply.c:3242 builtin/apply.c:3287 -#, c-format -msgid "read of %s failed" -msgstr "lettura di %s non riuscita" - -#: builtin/apply.c:3239 -#, c-format -msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" -msgstr "" - -#: builtin/apply.c:3267 builtin/apply.c:3489 -#, c-format -msgid "path %s has been renamed/deleted" -msgstr "" - -#: builtin/apply.c:3348 builtin/apply.c:3503 -#, c-format -msgid "%s: does not exist in index" -msgstr "%s: non esiste in index" - -#: builtin/apply.c:3352 builtin/apply.c:3495 builtin/apply.c:3517 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" - -#: builtin/apply.c:3357 builtin/apply.c:3511 -#, c-format -msgid "%s: does not match index" -msgstr "%s: non corrisponde a index" - -#: builtin/apply.c:3459 -msgid "removal patch leaves file contents" -msgstr "la rimozione della patch lascia contenuti del file" - -#: builtin/apply.c:3528 -#, c-format -msgid "%s: wrong type" -msgstr "%s: tipo errato" - -#: builtin/apply.c:3530 -#, c-format -msgid "%s has type %o, expected %o" -msgstr "%s ha il tipo %o, atteso %o" - -#: builtin/apply.c:3689 builtin/apply.c:3691 -#, c-format -msgid "invalid path '%s'" -msgstr "" - -#: builtin/apply.c:3746 -#, c-format -msgid "%s: already exists in index" -msgstr "%s: esiste già in index" - -#: builtin/apply.c:3749 -#, c-format -msgid "%s: already exists in working directory" -msgstr "%s: esiste già nella directory di lavoro" - -#: builtin/apply.c:3769 -#, c-format -msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" -msgstr "" - -#: builtin/apply.c:3774 -#, c-format -msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" -msgstr "" - -#: builtin/apply.c:3794 -#, c-format -msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" -msgstr "" - -#: builtin/apply.c:3798 -#, c-format -msgid "%s: patch does not apply" -msgstr "%s: la patch non può essere applicata" - -#: builtin/apply.c:3812 -#, c-format -msgid "Checking patch %s..." -msgstr "Controllo della patch %s..." - -#: builtin/apply.c:3905 builtin/checkout.c:233 builtin/reset.c:135 -#, c-format -msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" -msgstr "make_cache_entry non riuscito per il path '%s'" - -#: builtin/apply.c:4048 -#, c-format -msgid "unable to remove %s from index" -msgstr "impossibile rimuovere %s da index" - -#: builtin/apply.c:4077 -#, c-format -msgid "corrupt patch for submodule %s" -msgstr "" - -#: builtin/apply.c:4081 -#, c-format -msgid "unable to stat newly created file '%s'" -msgstr "impossibile eseguire lo stat del file appena creato '%s'" - -#: builtin/apply.c:4086 -#, c-format -msgid "unable to create backing store for newly created file %s" -msgstr "" - -#: builtin/apply.c:4089 builtin/apply.c:4197 -#, c-format -msgid "unable to add cache entry for %s" -msgstr "impossibile aggiungere la voce della cache per %s" - -#: builtin/apply.c:4122 -#, c-format -msgid "closing file '%s'" -msgstr "chiusura del file '%s'" - -#: builtin/apply.c:4171 -#, c-format -msgid "unable to write file '%s' mode %o" -msgstr "impossibile scrivere il file '%s' in modalità %o" - -#: builtin/apply.c:4258 -#, c-format -msgid "Applied patch %s cleanly." -msgstr "Patch %s applicata correttamente." - -#: builtin/apply.c:4266 -msgid "internal error" -msgstr "errore interno" - -#: builtin/apply.c:4269 -#, c-format -msgid "Applying patch %%s with %d reject..." -msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: builtin/apply.c:4279 -#, c-format -msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" -msgstr "" - -#: builtin/apply.c:4300 -#, c-format -msgid "Hunk #%d applied cleanly." -msgstr "Frammento #%d applicato correttamente." - -#: builtin/apply.c:4303 -#, c-format -msgid "Rejected hunk #%d." -msgstr "Frammento #%d respinto." - -#: builtin/apply.c:4393 -msgid "unrecognized input" -msgstr "input non riconosciuto" - -#: builtin/apply.c:4404 -msgid "unable to read index file" -msgstr "impossibile leggere index file" - -#: builtin/apply.c:4517 -msgid "don't apply changes matching the given path" -msgstr "non applica le modifiche corrispondenti al path specificato" - -#: builtin/apply.c:4520 -msgid "apply changes matching the given path" -msgstr "applica le modifiche corrispondenti al path specificato" - -#: builtin/apply.c:4523 -msgid "remove leading slashes from traditional diff paths" -msgstr "" - -#: builtin/apply.c:4526 -msgid "ignore additions made by the patch" -msgstr "ignora le aggiunte create dalla patch" - -#: builtin/apply.c:4528 -msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" -msgstr "" -"invece di applicare la patch, mostra l'output di diffstat per l'input" - -#: builtin/apply.c:4532 -msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" -msgstr "" - -#: builtin/apply.c:4534 -msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" -msgstr "invece di applicare la patch, mostra un riassunto per l'input" - -#: builtin/apply.c:4536 -msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" -msgstr "invece di applicare la patch, verifica se può essere applicata" - -#: builtin/apply.c:4538 -msgid "make sure the patch is applicable to the current index" -msgstr "assicura che la patch sia applicabile all'attuale index" - -#: builtin/apply.c:4540 -msgid "apply a patch without touching the working tree" -msgstr "" - -#: builtin/apply.c:4542 -msgid "accept a patch that touches outside the working area" -msgstr "" - -#: builtin/apply.c:4544 -msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" -msgstr "applica anche la patch (da usare con --stat/--summary/--check)" - -#: builtin/apply.c:4546 -msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" -msgstr "" - -#: builtin/apply.c:4548 -msgid "build a temporary index based on embedded index information" -msgstr "" - -#: builtin/apply.c:4550 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:412 -msgid "paths are separated with NUL character" -msgstr "i path sono separati con un carattere NUL" - -#: builtin/apply.c:4553 -msgid "ensure at least lines of context match" -msgstr "assicura almeno righe di contesto corrispondente" - -#: builtin/apply.c:4555 -msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" -msgstr "rileva righe nuove o modificate che hanno errori di spazi bianchi" - -#: builtin/apply.c:4558 builtin/apply.c:4561 -msgid "ignore changes in whitespace when finding context" -msgstr "" - -#: builtin/apply.c:4564 -msgid "apply the patch in reverse" -msgstr "applica la patch in maniera inversa" - -#: builtin/apply.c:4566 -msgid "don't expect at least one line of context" -msgstr "" - -#: builtin/apply.c:4568 -msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" -msgstr "lascia i frammenti respinti nei file .rej corrispondenti" - -#: builtin/apply.c:4570 -msgid "allow overlapping hunks" -msgstr "consente la sovrapposizione dei frammenti" - -#: builtin/apply.c:4573 -msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" -msgstr "" - -#: builtin/apply.c:4576 -msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" -msgstr "" - -#: builtin/apply.c:4579 -msgid "prepend to all filenames" -msgstr "antepone a tutti i nomi file" - -#: builtin/apply.c:4601 -msgid "--3way outside a repository" -msgstr "" - -#: builtin/apply.c:4609 -msgid "--index outside a repository" -msgstr "--index al di fuori di un repository" - -#: builtin/apply.c:4612 -msgid "--cached outside a repository" -msgstr "--cached al di fuori di un repository" - -#: builtin/apply.c:4631 -#, c-format -msgid "can't open patch '%s'" -msgstr "impossibile aprire la patch '%s'" - -#: builtin/apply.c:4645 -#, c-format -msgid "squelched %d whitespace error" -msgid_plural "squelched %d whitespace errors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: builtin/apply.c:4651 builtin/apply.c:4661 -#, c-format -msgid "%d line adds whitespace errors." -msgid_plural "%d lines add whitespace errors." -msgstr[0] "%d riga aggiunge errori di spazi bianchi." -msgstr[1] "%d righe aggiungono errori di spazi bianchi." - -#: builtin/archive.c:17 -#, c-format -msgid "could not create archive file '%s'" -msgstr "non è stato possibile creare il file del repository '%s'" - -#: builtin/archive.c:20 -msgid "could not redirect output" -msgstr "non è stato possibile redirigere l'output" - -#: builtin/archive.c:37 -msgid "git archive: Remote with no URL" -msgstr "git archive: Remote non ha un URL" - -#: builtin/archive.c:58 -msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF" -msgstr "git archive: atteso ACK/NAK, ricevuto EOF" - -#: builtin/archive.c:61 -#, c-format -msgid "git archive: NACK %s" -msgstr "git archive: NACK %s" - -#: builtin/archive.c:63 -#, c-format -msgid "remote error: %s" -msgstr "errore remoto: %s" - -#: builtin/archive.c:64 -msgid "git archive: protocol error" -msgstr "git archive: errore del protocollo" - -#: builtin/archive.c:68 -msgid "git archive: expected a flush" -msgstr "git archive: atteso un flush" - -#: builtin/bisect--helper.c:7 -msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" -msgstr "" - -#: builtin/bisect--helper.c:17 -msgid "perform 'git bisect next'" -msgstr "" - -#: builtin/bisect--helper.c:19 -msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" -msgstr "" - -#: builtin/blame.c:32 -msgid "git blame [] [] [] [--] " -msgstr "" - -#: builtin/blame.c:37 -msgid " are documented in git-rev-list(1)" -msgstr "" - -#: builtin/blame.c:2519 -msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" -msgstr "" - -#: builtin/blame.c:2520 -msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" -msgstr "" - -#: builtin/blame.c:2521 -msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" -msgstr "" - -#: builtin/blame.c:2522 -msgid "Show work cost statistics" -msgstr "" - -#: builtin/blame.c:2523 -msgid "Show output score for blame entries" -msgstr "" - -#: builtin/blame.c:2524 -msgid "Show original filename (Default: auto)" -msgstr "" - -#: builtin/blame.c:2525 -msgid "Show original linenumber (Default: off)" -msgstr "" - -#: builtin/blame.c:2526 -msgid "Show in a format designed for machine consumption" -msgstr "" - -#: builtin/blame.c:2527 -msgid "Show porcelain format with per-line commit information" -msgstr "" - -#: builtin/blame.c:2528 -msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" -msgstr "" - -#: builtin/blame.c:2529 -msgid "Show raw timestamp (Default: off)" -msgstr "" - -#: builtin/blame.c:2530 -msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" -msgstr "" - -#: builtin/blame.c:2531 -msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" -msgstr "" - -#: builtin/blame.c:2532 -msgid "Show author email instead of name (Default: off)" -msgstr "" - -#: builtin/blame.c:2533 -msgid "Ignore whitespace differences" -msgstr "" - -#: builtin/blame.c:2534 -msgid "Spend extra cycles to find better match" -msgstr "" - -#: builtin/blame.c:2535 -msgid "Use revisions from instead of calling git-rev-list" -msgstr "" - -#: builtin/blame.c:2536 -msgid "Use 's contents as the final image" -msgstr "" - -#: builtin/blame.c:2537 builtin/blame.c:2538 -msgid "score" -msgstr "" - -#: builtin/blame.c:2537 -msgid "Find line copies within and across files" -msgstr "" - -#: builtin/blame.c:2538 -msgid "Find line movements within and across files" -msgstr "" - -#: builtin/blame.c:2539 -msgid "n,m" -msgstr "" - -#: builtin/blame.c:2539 -msgid "Process only line range n,m, counting from 1" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum -#. display width for a relative timestamp in "git blame" -#. output. For C locale, "4 years, 11 months ago", which -#. takes 22 places, is the longest among various forms of -#. relative timestamps, but your language may need more or -#. fewer display columns. -#: builtin/blame.c:2620 -msgid "4 years, 11 months ago" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:25 -msgid "git branch [] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:26 -msgid "git branch [] [-l] [-f] []" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:27 -msgid "git branch [] [-r] (-d | -D) ..." -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:28 -msgid "git branch [] (-m | -M) [] " -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:29 -msgid "git branch [] [-r | -a] [--points-at]" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:142 -#, c-format -msgid "" -"deleting branch '%s' that has been merged to\n" -" '%s', but not yet merged to HEAD." -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:146 -#, c-format -msgid "" -"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" -" '%s', even though it is merged to HEAD." -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:160 -#, c-format -msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:164 -#, c-format -msgid "" -"The branch '%s' is not fully merged.\n" -"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'." -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:177 -msgid "Update of config-file failed" -msgstr "Aggiornamento del file di configurazione fallito" - -#: builtin/branch.c:205 -msgid "cannot use -a with -d" -msgstr "impossibile usare -a con -d" - -#: builtin/branch.c:211 -msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:219 -#, c-format -msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on." -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:235 -#, c-format -msgid "remote-tracking branch '%s' not found." -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:236 -#, c-format -msgid "branch '%s' not found." -msgstr "branch '%s' non trovato." - -#: builtin/branch.c:251 -#, c-format -msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:252 -#, c-format -msgid "Error deleting branch '%s'" -msgstr "Errore nella rimozione del branch '%s'" - -#: builtin/branch.c:259 -#, c-format -msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:260 -#, c-format -msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" -msgstr "Ramo %s eliminato (era %s).\n" - -#: builtin/branch.c:303 -#, c-format -msgid "[%s: gone]" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:308 -#, c-format -msgid "[%s]" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:313 -#, c-format -msgid "[%s: behind %d]" -msgstr "[%s: dietro %d]" - -#: builtin/branch.c:315 -#, c-format -msgid "[behind %d]" -msgstr "[dietro %d]" - -#: builtin/branch.c:319 -#, c-format -msgid "[%s: ahead %d]" -msgstr "[%s: avanti %d]" - -#: builtin/branch.c:321 -#, c-format -msgid "[ahead %d]" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:324 -#, c-format -msgid "[%s: ahead %d, behind %d]" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:327 -#, c-format -msgid "[ahead %d, behind %d]" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:340 -msgid " **** invalid ref ****" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:366 -#, c-format -msgid "(no branch, rebasing %s)" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:369 -#, c-format -msgid "(no branch, bisect started on %s)" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:375 -#, c-format -msgid "(HEAD detached at %s)" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:378 -#, c-format -msgid "(HEAD detached from %s)" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:382 -msgid "(no branch)" -msgstr "(nessun branch)" - -#: builtin/branch.c:524 -msgid "cannot rename the current branch while not on any." -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:534 -#, c-format -msgid "Invalid branch name: '%s'" -msgstr "Nome del branch non valido: '%s'" - -#: builtin/branch.c:549 -msgid "Branch rename failed" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:553 -#, c-format -msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:557 -#, c-format -msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" -msgstr "Ramo rinominato in %s, ma HEAD non è aggiornato!" - -#: builtin/branch.c:564 -msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" -msgstr "" -"Il branch è stato rinominato, ma l'aggiornamento del file di configurazione " -"è fallito" - -#: builtin/branch.c:587 -#, c-format -msgid "could not write branch description template: %s" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:616 -msgid "Generic options" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:618 -msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:619 -msgid "suppress informational messages" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:620 -msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:622 -msgid "change upstream info" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:626 -msgid "use colored output" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:627 -msgid "act on remote-tracking branches" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:629 builtin/branch.c:630 -msgid "print only branches that contain the commit" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:633 -msgid "Specific git-branch actions:" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:634 -msgid "list both remote-tracking and local branches" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:636 -msgid "delete fully merged branch" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:637 -msgid "delete branch (even if not merged)" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:638 -msgid "move/rename a branch and its reflog" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:639 -msgid "move/rename a branch, even if target exists" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:640 -msgid "list branch names" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:641 -msgid "create the branch's reflog" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:643 -msgid "edit the description for the branch" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:644 -msgid "force creation, move/rename, deletion" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:645 -msgid "print only branches that are merged" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:646 -msgid "print only branches that are not merged" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:647 -msgid "list branches in columns" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:648 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:366 -msgid "key" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:649 builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:367 -msgid "field name to sort on" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:651 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:398 -#: builtin/notes.c:401 builtin/notes.c:561 builtin/notes.c:564 -#: builtin/tag.c:369 -msgid "object" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:652 -msgid "print only branches of the object" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:670 -msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:674 builtin/clone.c:697 -msgid "HEAD not found below refs/heads!" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:694 -msgid "--column and --verbose are incompatible" -msgstr "--column e --verbose non sono compatibili" - -#: builtin/branch.c:705 builtin/branch.c:747 -msgid "branch name required" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:723 -msgid "Cannot give description to detached HEAD" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:728 -msgid "cannot edit description of more than one branch" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:735 -#, c-format -msgid "No commit on branch '%s' yet." -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:738 -#, c-format -msgid "No branch named '%s'." -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:753 -msgid "too many branches for a rename operation" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:758 -msgid "too many branches to set new upstream" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:762 -#, c-format -msgid "" -"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:765 builtin/branch.c:787 builtin/branch.c:808 -#, c-format -msgid "no such branch '%s'" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:769 -#, c-format -msgid "branch '%s' does not exist" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:781 -msgid "too many branches to unset upstream" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:785 -msgid "" -"could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:791 -#, c-format -msgid "Branch '%s' has no upstream information" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:805 -msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:811 -msgid "" -"-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" -msgstr "" -"le opzioni -a e -r per 'git branch' non hanno senso con il nome di un branch" - -#: builtin/branch.c:814 -#, c-format -msgid "" -"The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --" -"track or --set-upstream-to\n" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:831 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:832 -#, c-format -msgid " git branch -d %s\n" -msgstr "" - -#: builtin/branch.c:833 -#, c-format -msgid " git branch --set-upstream-to %s\n" -msgstr "" - -#: builtin/bundle.c:51 -#, c-format -msgid "%s is okay\n" -msgstr "%s è corretto\n" - -#: builtin/bundle.c:64 -msgid "Need a repository to create a bundle." -msgstr "" - -#: builtin/bundle.c:68 -msgid "Need a repository to unbundle." -msgstr "" - -#: builtin/cat-file.c:428 -msgid "" -"git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-" -"p||--textconv) " -msgstr "" - -#: builtin/cat-file.c:429 -msgid "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]" -msgstr "" - -#: builtin/cat-file.c:466 -msgid " can be one of: blob, tree, commit, tag" -msgstr "" - -#: builtin/cat-file.c:467 -msgid "show object type" -msgstr "" - -#: builtin/cat-file.c:468 -msgid "show object size" -msgstr "" - -#: builtin/cat-file.c:470 -msgid "exit with zero when there's no error" -msgstr "" - -#: builtin/cat-file.c:471 -msgid "pretty-print object's content" -msgstr "" - -#: builtin/cat-file.c:473 -msgid "for blob objects, run textconv on object's content" -msgstr "" - -#: builtin/cat-file.c:475 -msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects" -msgstr "" - -#: builtin/cat-file.c:476 -msgid "buffer --batch output" -msgstr "" - -#: builtin/cat-file.c:478 -msgid "show info and content of objects fed from the standard input" -msgstr "" - -#: builtin/cat-file.c:481 -msgid "show info about objects fed from the standard input" -msgstr "" - -#: builtin/cat-file.c:484 -msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)" -msgstr "" - -#: builtin/cat-file.c:486 -msgid "show all objects with --batch or --batch-check" -msgstr "" - -#: builtin/check-attr.c:11 -msgid "git check-attr [-a | --all | ...] [--] ..." -msgstr "" - -#: builtin/check-attr.c:12 -msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | ...]" -msgstr "" - -#: builtin/check-attr.c:19 -msgid "report all attributes set on file" -msgstr "" - -#: builtin/check-attr.c:20 -msgid "use .gitattributes only from the index" -msgstr "" - -#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:96 -msgid "read file names from stdin" -msgstr "" - -#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24 -msgid "terminate input and output records by a NUL character" -msgstr "" - -#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1134 builtin/gc.c:325 -msgid "suppress progress reporting" -msgstr "" - -#: builtin/check-ignore.c:26 -msgid "show non-matching input paths" -msgstr "" - -#: builtin/check-ignore.c:28 -msgid "ignore index when checking" -msgstr "" - -#: builtin/check-ignore.c:154 -msgid "cannot specify pathnames with --stdin" -msgstr "" - -#: builtin/check-ignore.c:157 -msgid "-z only makes sense with --stdin" -msgstr "" - -#: builtin/check-ignore.c:159 -msgid "no path specified" -msgstr "" - -#: builtin/check-ignore.c:163 -msgid "--quiet is only valid with a single pathname" -msgstr "" - -#: builtin/check-ignore.c:165 -msgid "cannot have both --quiet and --verbose" -msgstr "" - -#: builtin/check-ignore.c:168 -msgid "--non-matching is only valid with --verbose" -msgstr "" - -#: builtin/check-mailmap.c:8 -msgid "git check-mailmap [] ..." -msgstr "" - -#: builtin/check-mailmap.c:13 -msgid "also read contacts from stdin" -msgstr "" - -#: builtin/check-mailmap.c:24 -#, c-format -msgid "unable to parse contact: %s" -msgstr "" - -#: builtin/check-mailmap.c:47 -msgid "no contacts specified" -msgstr "" - -#: builtin/checkout-index.c:126 -msgid "git checkout-index [] [--] [...]" -msgstr "" - -#: builtin/checkout-index.c:188 -msgid "check out all files in the index" -msgstr "" - -#: builtin/checkout-index.c:189 -msgid "force overwrite of existing files" -msgstr "" - -#: builtin/checkout-index.c:191 -msgid "no warning for existing files and files not in index" -msgstr "" - -#: builtin/checkout-index.c:193 -msgid "don't checkout new files" -msgstr "" - -#: builtin/checkout-index.c:195 -msgid "update stat information in the index file" -msgstr "" - -#: builtin/checkout-index.c:201 -msgid "read list of paths from the standard input" -msgstr "" - -#: builtin/checkout-index.c:203 -msgid "write the content to temporary files" -msgstr "" - -#: builtin/checkout-index.c:204 builtin/column.c:30 -#: builtin/submodule--helper.c:172 builtin/submodule--helper.c:175 -#: builtin/submodule--helper.c:178 builtin/submodule--helper.c:181 -msgid "string" -msgstr "" - -#: builtin/checkout-index.c:205 -msgid "when creating files, prepend " -msgstr "" - -#: builtin/checkout-index.c:208 -msgid "copy out the files from named stage" -msgstr "" - -#: builtin/checkout.c:25 -msgid "git checkout [] " -msgstr "" - -#: builtin/checkout.c:26 -msgid "git checkout [] [] -- ..." -msgstr "" - -#: builtin/checkout.c:134 builtin/checkout.c:167 -#, c-format -msgid "path '%s' does not have our version" -msgstr "il path '%s' non ha la nostra versione" - -#: builtin/checkout.c:136 builtin/checkout.c:169 -#, c-format -msgid "path '%s' does not have their version" -msgstr "il path '%s' non ha la loro versione" - -#: builtin/checkout.c:152 -#, c-format -msgid "path '%s' does not have all necessary versions" -msgstr "" - -#: builtin/checkout.c:196 -#, c-format -msgid "path '%s' does not have necessary versions" -msgstr "il path '%s' non ha le versioni necessarie" - -#: builtin/checkout.c:213 -#, c-format -msgid "path '%s': cannot merge" -msgstr "" - -#: builtin/checkout.c:230 -#, c-format -msgid "Unable to add merge result for '%s'" -msgstr "" - -#: builtin/checkout.c:251 builtin/checkout.c:254 builtin/checkout.c:257 -#: builtin/checkout.c:260 -#, c-format -msgid "'%s' cannot be used with updating paths" -msgstr "" - -#: builtin/checkout.c:263 builtin/checkout.c:266 -#, c-format -msgid "'%s' cannot be used with %s" -msgstr "" - -#: builtin/checkout.c:269 -#, c-format -msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." -msgstr "" - -#: builtin/checkout.c:280 builtin/checkout.c:474 -msgid "corrupt index file" -msgstr "file index corrotto" - -#: builtin/checkout.c:340 builtin/checkout.c:347 -#, c-format -msgid "path '%s' is unmerged" -msgstr "" - -#: builtin/checkout.c:496 -msgid "you need to resolve your current index first" -msgstr "è necessario risolvere prima l'attuale index" - -#: builtin/checkout.c:623 -#, c-format -msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n" -msgstr "" - -#: builtin/checkout.c:661 -msgid "HEAD is now at" -msgstr "HEAD si trova ora a" - -#: builtin/checkout.c:668 -#, c-format -msgid "Reset branch '%s'\n" -msgstr "Ripristina il branch '%s'\n" - -#: builtin/checkout.c:671 -#, c-format -msgid "Already on '%s'\n" -msgstr "Si è già su '%s'\n" - -#: builtin/checkout.c:675 -#, c-format -msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" -msgstr "" - -#: builtin/checkout.c:677 builtin/checkout.c:1066 -#, c-format -msgid "Switched to a new branch '%s'\n" -msgstr "" - -#: builtin/checkout.c:679 -#, c-format -msgid "Switched to branch '%s'\n" -msgstr "Si è passati al branch '%s'\n" - -#: builtin/checkout.c:731 -#, c-format -msgid " ... and %d more.\n" -msgstr " ... e %d altri.\n" - -#: builtin/checkout.c:737 -#, c-format -msgid "" -"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" -"any of your branches:\n" -"\n" -"%s\n" -msgid_plural "" -"Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n" -"any of your branches:\n" -"\n" -"%s\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: builtin/checkout.c:756 -#, c-format -msgid "" -"If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n" -"to do so with:\n" -"\n" -" git branch %s\n" -"\n" -msgid_plural "" -"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" -"to do so with:\n" -"\n" -" git branch %s\n" -"\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: builtin/checkout.c:792 -msgid "internal error in revision walk" -msgstr "" - -#: builtin/checkout.c:796 -msgid "Previous HEAD position was" -msgstr "La precedente posizione di HEAD era" - -#: builtin/checkout.c:823 builtin/checkout.c:1061 -msgid "You are on a branch yet to be born" -msgstr "" - -#: builtin/checkout.c:968 -#, c-format -msgid "only one reference expected, %d given." -msgstr "" - -#: builtin/checkout.c:1007 builtin/worktree.c:213 -#, c-format -msgid "invalid reference: %s" -msgstr "riferimento non valido: %s" - -#: builtin/checkout.c:1036 -#, c-format -msgid "reference is not a tree: %s" -msgstr "" - -#: builtin/checkout.c:1075 -msgid "paths cannot be used with switching branches" -msgstr "" - -#: builtin/checkout.c:1078 builtin/checkout.c:1082 -#, c-format -msgid "'%s' cannot be used with switching branches" -msgstr "" - -#: builtin/checkout.c:1086 builtin/checkout.c:1089 builtin/checkout.c:1094 -#: builtin/checkout.c:1097 -#, c-format -msgid "'%s' cannot be used with '%s'" -msgstr "" - -#: builtin/checkout.c:1102 -#, c-format -msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" -msgstr "" - -#: builtin/checkout.c:1135 builtin/checkout.c:1137 builtin/clone.c:83 -#: builtin/remote.c:165 builtin/remote.c:167 builtin/worktree.c:320 -#: builtin/worktree.c:322 -msgid "branch" -msgstr "" - -#: builtin/checkout.c:1136 -msgid "create and checkout a new branch" -msgstr "" - -#: builtin/checkout.c:1138 -msgid "create/reset and checkout a branch" -msgstr "" - -#: builtin/checkout.c:1139 -msgid "create reflog for new branch" -msgstr "" - -#: builtin/checkout.c:1140 -msgid "detach the HEAD at named commit" -msgstr "" - -#: builtin/checkout.c:1141 -msgid "set upstream info for new branch" -msgstr "" - -#: builtin/checkout.c:1143 -msgid "new-branch" -msgstr "" - -#: builtin/checkout.c:1143 -msgid "new unparented branch" -msgstr "" - -#: builtin/checkout.c:1144 -msgid "checkout our version for unmerged files" -msgstr "" - -#: builtin/checkout.c:1146 -msgid "checkout their version for unmerged files" -msgstr "" - -#: builtin/checkout.c:1148 -msgid "force checkout (throw away local modifications)" -msgstr "" - -#: builtin/checkout.c:1149 -msgid "perform a 3-way merge with the new branch" -msgstr "" - -#: builtin/checkout.c:1150 builtin/merge.c:227 -msgid "update ignored files (default)" -msgstr "" - -#: builtin/checkout.c:1151 builtin/log.c:1266 parse-options.h:250 -msgid "style" -msgstr "" - -#: builtin/checkout.c:1152 -msgid "conflict style (merge or diff3)" -msgstr "" - -#: builtin/checkout.c:1155 -msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" -msgstr "" - -#: builtin/checkout.c:1157 -msgid "second guess 'git checkout '" -msgstr "" - -#: builtin/checkout.c:1159 -msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" -msgstr "" - -#: builtin/checkout.c:1160 builtin/clone.c:57 builtin/fetch.c:112 -#: builtin/merge.c:224 builtin/pull.c:109 builtin/push.c:558 -#: builtin/send-pack.c:168 -msgid "force progress reporting" -msgstr "" - -#: builtin/checkout.c:1191 -msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: builtin/checkout.c:1208 -msgid "--track needs a branch name" -msgstr "--track necessita del nome di un branch" - -#: builtin/checkout.c:1213 -msgid "Missing branch name; try -b" -msgstr "Nome del branch mancante; prova con -b" - -#: builtin/checkout.c:1249 -msgid "invalid path specification" -msgstr "" - -#: builtin/checkout.c:1256 -#, c-format -msgid "" -"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" -"Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?" -msgstr "" - -#: builtin/checkout.c:1261 -#, c-format -msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" -msgstr "" - -#: builtin/checkout.c:1265 -msgid "" -"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" -"checking out of the index." -msgstr "" - -#: builtin/clean.c:25 -msgid "" -"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e ] [-x | -X] [--] ..." -msgstr "" - -#: builtin/clean.c:29 -#, c-format -msgid "Removing %s\n" -msgstr "Rimozione di %s\n" - -#: builtin/clean.c:30 -#, c-format -msgid "Would remove %s\n" -msgstr "" - -#: builtin/clean.c:31 -#, c-format -msgid "Skipping repository %s\n" -msgstr "" - -#: builtin/clean.c:32 -#, c-format -msgid "Would skip repository %s\n" -msgstr "" - -#: builtin/clean.c:33 -#, c-format -msgid "failed to remove %s" -msgstr "rimozione di %s non riuscita" - -#: builtin/clean.c:315 -msgid "" -"Prompt help:\n" -"1 - select a numbered item\n" -"foo - select item based on unique prefix\n" -" - (empty) select nothing" -msgstr "" - -#: builtin/clean.c:319 -msgid "" -"Prompt help:\n" -"1 - select a single item\n" -"3-5 - select a range of items\n" -"2-3,6-9 - select multiple ranges\n" -"foo - select item based on unique prefix\n" -"-... - unselect specified items\n" -"* - choose all items\n" -" - (empty) finish selecting" -msgstr "" - -#: builtin/clean.c:535 -#, c-format -msgid "Huh (%s)?" -msgstr "" - -#: builtin/clean.c:677 -#, c-format -msgid "Input ignore patterns>> " -msgstr "" - -#: builtin/clean.c:714 -#, c-format -msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" -msgstr "" - -#: builtin/clean.c:735 -msgid "Select items to delete" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is -#: builtin/clean.c:776 -#, c-format -msgid "Remove %s [y/N]? " -msgstr "" - -#: builtin/clean.c:801 -msgid "Bye." -msgstr "" - -#: builtin/clean.c:809 -msgid "" -"clean - start cleaning\n" -"filter by pattern - exclude items from deletion\n" -"select by numbers - select items to be deleted by numbers\n" -"ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n" -"quit - stop cleaning\n" -"help - this screen\n" -"? - help for prompt selection" -msgstr "" - -#: builtin/clean.c:836 -msgid "*** Commands ***" -msgstr "" - -#: builtin/clean.c:837 -msgid "What now" -msgstr "" - -#: builtin/clean.c:845 -msgid "Would remove the following item:" -msgid_plural "Would remove the following items:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: builtin/clean.c:862 -msgid "No more files to clean, exiting." -msgstr "" - -#: builtin/clean.c:893 -msgid "do not print names of files removed" -msgstr "" - -#: builtin/clean.c:895 -msgid "force" -msgstr "" - -#: builtin/clean.c:896 -msgid "interactive cleaning" -msgstr "" - -#: builtin/clean.c:898 -msgid "remove whole directories" -msgstr "" - -#: builtin/clean.c:899 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:709 -#: builtin/ls-files.c:443 builtin/name-rev.c:307 builtin/show-ref.c:182 -msgid "pattern" -msgstr "" - -#: builtin/clean.c:900 -msgid "add to ignore rules" -msgstr "" - -#: builtin/clean.c:901 -msgid "remove ignored files, too" -msgstr "" - -#: builtin/clean.c:903 -msgid "remove only ignored files" -msgstr "" - -#: builtin/clean.c:921 -msgid "-x and -X cannot be used together" -msgstr "-x e -X non possono essere usati insieme" - -#: builtin/clean.c:925 -msgid "" -"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " -"clean" -msgstr "" - -#: builtin/clean.c:928 -msgid "" -"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " -"refusing to clean" -msgstr "" - -#: builtin/clone.c:37 -msgid "git clone [] [--] []" -msgstr "" - -#: builtin/clone.c:59 -msgid "don't create a checkout" -msgstr "" - -#: builtin/clone.c:60 builtin/clone.c:62 builtin/init-db.c:469 -msgid "create a bare repository" -msgstr "" - -#: builtin/clone.c:64 -msgid "create a mirror repository (implies bare)" -msgstr "" - -#: builtin/clone.c:66 -msgid "to clone from a local repository" -msgstr "" - -#: builtin/clone.c:68 -msgid "don't use local hardlinks, always copy" -msgstr "" - -#: builtin/clone.c:70 -msgid "setup as shared repository" -msgstr "" - -#: builtin/clone.c:72 builtin/clone.c:74 -msgid "initialize submodules in the clone" -msgstr "" - -#: builtin/clone.c:75 builtin/init-db.c:466 -msgid "template-directory" -msgstr "" - -#: builtin/clone.c:76 builtin/init-db.c:467 -msgid "directory from which templates will be used" -msgstr "" - -#: builtin/clone.c:78 builtin/submodule--helper.c:179 -msgid "reference repository" -msgstr "" - -#: builtin/clone.c:80 -msgid "use --reference only while cloning" -msgstr "" - -#: builtin/clone.c:81 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 -msgid "name" -msgstr "" - -#: builtin/clone.c:82 -msgid "use instead of 'origin' to track upstream" -msgstr "" - -#: builtin/clone.c:84 -msgid "checkout instead of the remote's HEAD" -msgstr "" - -#: builtin/clone.c:86 -msgid "path to git-upload-pack on the remote" -msgstr "" - -#: builtin/clone.c:87 builtin/fetch.c:113 builtin/grep.c:654 -#: builtin/pull.c:186 -msgid "depth" -msgstr "" - -#: builtin/clone.c:88 -msgid "create a shallow clone of that depth" -msgstr "" - -#: builtin/clone.c:90 -msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" -msgstr "" - -#: builtin/clone.c:91 builtin/init-db.c:475 -msgid "gitdir" -msgstr "" - -#: builtin/clone.c:92 builtin/init-db.c:476 -msgid "separate git dir from working tree" -msgstr "" - -#: builtin/clone.c:93 -msgid "key=value" -msgstr "" - -#: builtin/clone.c:94 -msgid "set config inside the new repository" -msgstr "" - -#: builtin/clone.c:300 -#, c-format -msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." -msgstr "" - -#: builtin/clone.c:302 -#, c-format -msgid "reference repository '%s' is not a local repository." -msgstr "" - -#: builtin/clone.c:307 -#, c-format -msgid "reference repository '%s' is shallow" -msgstr "" - -#: builtin/clone.c:310 -#, c-format -msgid "reference repository '%s' is grafted" -msgstr "" - -#: builtin/clone.c:375 builtin/diff.c:84 -#, c-format -msgid "failed to stat '%s'" -msgstr "stat di '%s' non riuscito" - -#: builtin/clone.c:377 -#, c-format -msgid "%s exists and is not a directory" -msgstr "%s esiste e non è una directory" - -#: builtin/clone.c:391 -#, c-format -msgid "failed to stat %s\n" -msgstr "stat di %s non riuscito\n" - -#: builtin/clone.c:413 -#, c-format -msgid "failed to create link '%s'" -msgstr "creazione del link '%s' non riuscita" - -#: builtin/clone.c:417 -#, c-format -msgid "failed to copy file to '%s'" -msgstr "copia del file in '%s' non riuscita" - -#: builtin/clone.c:442 builtin/clone.c:626 -#, c-format -msgid "done.\n" -msgstr "fatto.\n" - -#: builtin/clone.c:454 -msgid "" -"Clone succeeded, but checkout failed.\n" -"You can inspect what was checked out with 'git status'\n" -"and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n" -msgstr "" - -#: builtin/clone.c:531 -#, c-format -msgid "Could not find remote branch %s to clone." -msgstr "Non è stato possibile trovare il branch remoto %s da clonare." - -#: builtin/clone.c:621 -#, c-format -msgid "Checking connectivity... " -msgstr "" - -#: builtin/clone.c:624 -msgid "remote did not send all necessary objects" -msgstr "" - -#: builtin/clone.c:688 -msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" -msgstr "" -"l'HEAD remoto si riferisce ad un ref inesistente, impossibile eseguire il " -"checkout.\n" - -#: builtin/clone.c:719 -msgid "unable to checkout working tree" -msgstr "" - -#: builtin/clone.c:808 -msgid "cannot repack to clean up" -msgstr "" - -#: builtin/clone.c:810 -msgid "cannot unlink temporary alternates file" -msgstr "" - -#: builtin/clone.c:842 -msgid "Too many arguments." -msgstr "Troppi argomenti." - -#: builtin/clone.c:846 -msgid "You must specify a repository to clone." -msgstr "Devi specificare un repository da clonare." - -#: builtin/clone.c:857 -#, c-format -msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." -msgstr "le opzioni --bare e --origin %s non sono compatibili." - -#: builtin/clone.c:860 -msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." -msgstr "" - -#: builtin/clone.c:873 -#, c-format -msgid "repository '%s' does not exist" -msgstr "il repository '%s' non esiste" - -#: builtin/clone.c:879 builtin/fetch.c:1166 -#, c-format -msgid "depth %s is not a positive number" -msgstr "" - -#: builtin/clone.c:889 -#, c-format -msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." -msgstr "il path di destinazione '%s' esiste già e non è una directory vuota." - -#: builtin/clone.c:899 -#, c-format -msgid "working tree '%s' already exists." -msgstr "" - -#: builtin/clone.c:914 builtin/clone.c:925 builtin/submodule--helper.c:224 -#: builtin/worktree.c:221 builtin/worktree.c:248 -#, c-format -msgid "could not create leading directories of '%s'" -msgstr "" - -#: builtin/clone.c:917 -#, c-format -msgid "could not create work tree dir '%s'" -msgstr "" - -#: builtin/clone.c:935 -#, c-format -msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" -msgstr "Clone nel repository spoglio '%s'...\n" - -#: builtin/clone.c:937 -#, c-format -msgid "Cloning into '%s'...\n" -msgstr "" - -#: builtin/clone.c:975 -msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." -msgstr "" - -#: builtin/clone.c:978 -msgid "source repository is shallow, ignoring --local" -msgstr "" - -#: builtin/clone.c:983 -msgid "--local is ignored" -msgstr "" - -#: builtin/clone.c:987 -#, c-format -msgid "Don't know how to clone %s" -msgstr "Non so come clonare %s" - -#: builtin/clone.c:1036 builtin/clone.c:1044 -#, c-format -msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" -msgstr "Il branch remoto %s non è stato trovato in upstream %s" - -#: builtin/clone.c:1047 -msgid "You appear to have cloned an empty repository." -msgstr "Sembra che tu abbia clonato un repository vuoto." - -#: builtin/column.c:9 -msgid "git column []" -msgstr "" - -#: builtin/column.c:26 -msgid "lookup config vars" -msgstr "" - -#: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28 -msgid "layout to use" -msgstr "" - -#: builtin/column.c:29 -msgid "Maximum width" -msgstr "" - -#: builtin/column.c:30 -msgid "Padding space on left border" -msgstr "" - -#: builtin/column.c:31 -msgid "Padding space on right border" -msgstr "" - -#: builtin/column.c:32 -msgid "Padding space between columns" -msgstr "" - -#: builtin/column.c:51 -msgid "--command must be the first argument" -msgstr "--command deve essere il primo argomento" - -#: builtin/commit.c:38 -msgid "git commit [] [--] ..." -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:43 -msgid "git status [] [--] ..." -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:48 -msgid "" -"Your name and email address were configured automatically based\n" -"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" -"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n" -"following command and follow the instructions in your editor to edit\n" -"your configuration file:\n" -"\n" -" git config --global --edit\n" -"\n" -"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" -"\n" -" git commit --amend --reset-author\n" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:61 -msgid "" -"Your name and email address were configured automatically based\n" -"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" -"You can suppress this message by setting them explicitly:\n" -"\n" -" git config --global user.name \"Your Name\"\n" -" git config --global user.email you@example.com\n" -"\n" -"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" -"\n" -" git commit --amend --reset-author\n" -msgstr "" -"Il tuo nome e l'indirizzo email sono stati configurati automaticamente " -"usando\n" -"il tuo nome utente ed il nome host. Per favore, verifica che siano esatti.\n" -"È possibile eliminare questo messaggio impostandoli esplicitamente:\n" -"\n" -" git config --global user.name \"Tuo Nome\"\n" -" git config --global user.email tu@esempio.com\n" -"\n" -"Dopo questa operazione, puoi ripristinare l'identità usata in questo commit " -"con:\n" -"\n" -" git commit --amend --reset-author\n" - -#: builtin/commit.c:73 -msgid "" -"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" -"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" -"remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:78 -msgid "" -"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" -"If you wish to commit it anyway, use:\n" -"\n" -" git commit --allow-empty\n" -"\n" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:85 -msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:88 -msgid "" -"If you wish to skip this commit, use:\n" -"\n" -" git reset\n" -"\n" -"Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n" -"the remaining commits.\n" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:305 -msgid "failed to unpack HEAD tree object" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:346 -msgid "unable to create temporary index" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:352 -msgid "interactive add failed" -msgstr "add interattivo non riuscito" - -#: builtin/commit.c:365 -msgid "unable to update temporary index" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:367 -msgid "Failed to update main cache tree" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:391 builtin/commit.c:414 builtin/commit.c:463 -msgid "unable to write new_index file" -msgstr "impossibile scrivere il file new_index" - -#: builtin/commit.c:445 -msgid "cannot do a partial commit during a merge." -msgstr "impossibile eseguire un commit parziale durante un merge." - -#: builtin/commit.c:447 -msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." -msgstr "impossibile eseguire un commit parziale durante un cherry-pick." - -#: builtin/commit.c:456 -msgid "cannot read the index" -msgstr "impossibile leggere index" - -#: builtin/commit.c:475 -msgid "unable to write temporary index file" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:580 -#, c-format -msgid "commit '%s' lacks author header" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:582 -#, c-format -msgid "commit '%s' has malformed author line" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:601 -msgid "malformed --author parameter" -msgstr "parametro --author malformato" - -#: builtin/commit.c:609 -#, c-format -msgid "invalid date format: %s" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:653 -msgid "" -"unable to select a comment character that is not used\n" -"in the current commit message" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:690 builtin/commit.c:723 builtin/commit.c:1080 -#, c-format -msgid "could not lookup commit %s" -msgstr "non è stato possibile trovare il commit %s" - -#: builtin/commit.c:702 builtin/shortlog.c:273 -#, c-format -msgid "(reading log message from standard input)\n" -msgstr "(lettura del messaggio di log dallo standard input)\n" - -#: builtin/commit.c:704 -msgid "could not read log from standard input" -msgstr "non è stato possibile leggere il log dallo standard input" - -#: builtin/commit.c:708 -#, c-format -msgid "could not read log file '%s'" -msgstr "non è stato possibile leggere il file di log '%s'" - -#: builtin/commit.c:730 -msgid "could not read MERGE_MSG" -msgstr "non è stato possibile leggere MERGE_MSG" - -#: builtin/commit.c:734 -msgid "could not read SQUASH_MSG" -msgstr "non è stato possibile leggere SQUASH_MSG" - -#: builtin/commit.c:785 -msgid "could not write commit template" -msgstr "non è stato possibile scrivere il modello di commit" - -#: builtin/commit.c:803 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"It looks like you may be committing a merge.\n" -"If this is not correct, please remove the file\n" -"\t%s\n" -"and try again.\n" -msgstr "" -"\n" -"Sembra che si stia eseguendo il commit di un merge.\n" -"Se l'operazione non è corretta, per favore elimina il file\n" -"\t%s\n" -"e riprova.\n" - -#: builtin/commit.c:808 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"It looks like you may be committing a cherry-pick.\n" -"If this is not correct, please remove the file\n" -"\t%s\n" -"and try again.\n" -msgstr "" -"\n" -"Sembra che si stia eseguendo il commit di un cherry-pick.\n" -"Se l'operazione non è corretta, per favore rimuovi il file\n" -"\t%s\n" -"e riprova.\n" - -#: builtin/commit.c:821 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" -"with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:828 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" -"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" -"An empty message aborts the commit.\n" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:848 -#, c-format -msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:856 -#, c-format -msgid "%sDate: %s" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:863 -#, c-format -msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:881 -msgid "Cannot read index" -msgstr "Impossibile leggere index" - -#: builtin/commit.c:938 -msgid "Error building trees" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:953 builtin/tag.c:266 -#, c-format -msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" -msgstr "Per favore, specifica il messaggio usando l'opzione -m o -F.\n" - -#: builtin/commit.c:1055 -#, c-format -msgid "--author '%s' is not 'Name ' and matches no existing author" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1070 builtin/commit.c:1310 -#, c-format -msgid "Invalid untracked files mode '%s'" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1107 -msgid "--long and -z are incompatible" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1137 -msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" -msgstr "L'uso di entrambe le opzioni --reset-author e --author non ha senso" - -#: builtin/commit.c:1146 -msgid "You have nothing to amend." -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1149 -msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1151 -msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1154 -msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" -msgstr "Le opzioni --squash e --fixup non possono essere usate insieme" - -#: builtin/commit.c:1164 -msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." -msgstr "Solo una delle opzioni -c/-C/-F/--fixup può essere usata." - -#: builtin/commit.c:1166 -msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." -msgstr "L'opzione -m non può essere combinata con -c/-C/-F/--fixup." - -#: builtin/commit.c:1174 -msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." -msgstr "L'opzione --reset-author può essere usata solo con -C, -c o --amend." - -#: builtin/commit.c:1191 -msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." -msgstr "" -"Può essere usata solo una delle opzioni --include/--only/--all/--" -"interactive/--patch ." - -#: builtin/commit.c:1193 -msgid "No paths with --include/--only does not make sense." -msgstr "Devi specificare un path se usi --include/--only." - -#: builtin/commit.c:1195 -msgid "Clever... amending the last one with dirty index." -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1197 -msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..." -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1209 builtin/tag.c:475 -#, c-format -msgid "Invalid cleanup mode %s" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1214 -msgid "Paths with -a does not make sense." -msgstr "I path con -a non hanno senso." - -#: builtin/commit.c:1324 builtin/commit.c:1605 -msgid "show status concisely" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1326 builtin/commit.c:1607 -msgid "show branch information" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1328 builtin/commit.c:1609 builtin/push.c:544 -#: builtin/worktree.c:423 -msgid "machine-readable output" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1331 builtin/commit.c:1611 -msgid "show status in long format (default)" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1334 builtin/commit.c:1614 -msgid "terminate entries with NUL" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1336 builtin/commit.c:1617 builtin/fast-export.c:981 -#: builtin/fast-export.c:984 builtin/tag.c:353 -msgid "mode" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1617 -msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1340 -msgid "show ignored files" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1341 parse-options.h:155 -msgid "when" -msgstr "quando" - -#: builtin/commit.c:1342 -msgid "" -"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " -"(Default: all)" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1344 -msgid "list untracked files in columns" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1430 -msgid "couldn't look up newly created commit" -msgstr "non è stato possibile trovare il commit appena creato" - -#: builtin/commit.c:1432 -msgid "could not parse newly created commit" -msgstr "non è stato possibile analizzare il commit appena creato" - -#: builtin/commit.c:1477 -msgid "detached HEAD" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1480 -msgid " (root-commit)" -msgstr " (root-commit)" - -#: builtin/commit.c:1575 -msgid "suppress summary after successful commit" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1576 -msgid "show diff in commit message template" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1578 -msgid "Commit message options" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1579 builtin/tag.c:351 -msgid "read message from file" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1580 -msgid "author" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1580 -msgid "override author for commit" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1581 builtin/gc.c:326 -msgid "date" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1581 -msgid "override date for commit" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1582 builtin/merge.c:218 builtin/notes.c:392 -#: builtin/notes.c:555 builtin/tag.c:349 -msgid "message" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1582 -msgid "commit message" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1583 builtin/commit.c:1584 builtin/commit.c:1585 -#: builtin/commit.c:1586 parse-options.h:256 ref-filter.h:79 -msgid "commit" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1583 -msgid "reuse and edit message from specified commit" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1584 -msgid "reuse message from specified commit" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1585 -msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1586 -msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1587 -msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1588 builtin/log.c:1216 builtin/revert.c:86 -msgid "add Signed-off-by:" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1589 -msgid "use specified template file" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1590 -msgid "force edit of commit" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1591 -msgid "default" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1591 builtin/tag.c:354 -msgid "how to strip spaces and #comments from message" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1592 -msgid "include status in commit message template" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1594 builtin/merge.c:226 builtin/pull.c:156 -#: builtin/revert.c:93 -msgid "GPG sign commit" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1597 -msgid "Commit contents options" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1598 -msgid "commit all changed files" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1599 -msgid "add specified files to index for commit" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1600 -msgid "interactively add files" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1601 -msgid "interactively add changes" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1602 -msgid "commit only specified files" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1603 -msgid "bypass pre-commit hook" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1604 -msgid "show what would be committed" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1615 -msgid "amend previous commit" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1616 -msgid "bypass post-rewrite hook" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1621 -msgid "ok to record an empty change" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1623 -msgid "ok to record a change with an empty message" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1652 -msgid "could not parse HEAD commit" -msgstr "non è stato possibile analizzare il commit HEAD" - -#: builtin/commit.c:1698 -#, c-format -msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" -msgstr "File MERGE_HEAD corrotto (%s)" - -#: builtin/commit.c:1705 -msgid "could not read MERGE_MODE" -msgstr "non è stato possibile leggere MERGE_MODE" - -#: builtin/commit.c:1724 -#, c-format -msgid "could not read commit message: %s" -msgstr "non è stato possibile leggere il messaggio di commit: %s" - -#: builtin/commit.c:1735 -#, c-format -msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" -msgstr "Commit interrotto; il messaggio non è stato modificato.\n" - -#: builtin/commit.c:1740 -#, c-format -msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" -msgstr "Interruzione del commit a causa di un messaggio di commit vuoto.\n" - -#: builtin/commit.c:1788 -msgid "" -"Repository has been updated, but unable to write\n" -"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" -"not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover." -msgstr "" - -#: builtin/config.c:8 -msgid "git config []" -msgstr "" - -#: builtin/config.c:54 -msgid "Config file location" -msgstr "" - -#: builtin/config.c:55 -msgid "use global config file" -msgstr "" - -#: builtin/config.c:56 -msgid "use system config file" -msgstr "" - -#: builtin/config.c:57 -msgid "use repository config file" -msgstr "" - -#: builtin/config.c:58 -msgid "use given config file" -msgstr "" - -#: builtin/config.c:59 -msgid "blob-id" -msgstr "" - -#: builtin/config.c:59 -msgid "read config from given blob object" -msgstr "" - -#: builtin/config.c:60 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: builtin/config.c:61 -msgid "get value: name [value-regex]" -msgstr "" - -#: builtin/config.c:62 -msgid "get all values: key [value-regex]" -msgstr "" - -#: builtin/config.c:63 -msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]" -msgstr "" - -#: builtin/config.c:64 -msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL" -msgstr "" - -#: builtin/config.c:65 -msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]" -msgstr "" - -#: builtin/config.c:66 -msgid "add a new variable: name value" -msgstr "" - -#: builtin/config.c:67 -msgid "remove a variable: name [value-regex]" -msgstr "" - -#: builtin/config.c:68 -msgid "remove all matches: name [value-regex]" -msgstr "" - -#: builtin/config.c:69 -msgid "rename section: old-name new-name" -msgstr "" - -#: builtin/config.c:70 -msgid "remove a section: name" -msgstr "" - -#: builtin/config.c:71 -msgid "list all" -msgstr "" - -#: builtin/config.c:72 -msgid "open an editor" -msgstr "" - -#: builtin/config.c:73 -msgid "find the color configured: slot [default]" -msgstr "" - -#: builtin/config.c:74 -msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]" -msgstr "" - -#: builtin/config.c:75 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: builtin/config.c:76 -msgid "value is \"true\" or \"false\"" -msgstr "" - -#: builtin/config.c:77 -msgid "value is decimal number" -msgstr "" - -#: builtin/config.c:78 -msgid "value is --bool or --int" -msgstr "" - -#: builtin/config.c:79 -msgid "value is a path (file or directory name)" -msgstr "" - -#: builtin/config.c:80 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: builtin/config.c:81 -msgid "terminate values with NUL byte" -msgstr "" - -#: builtin/config.c:82 -msgid "show variable names only" -msgstr "" - -#: builtin/config.c:83 -msgid "respect include directives on lookup" -msgstr "" - -#: builtin/config.c:303 -msgid "unable to parse default color value" -msgstr "" - -#: builtin/config.c:441 -#, c-format -msgid "" -"# This is Git's per-user configuration file.\n" -"[user]\n" -"# Please adapt and uncomment the following lines:\n" -"#\tname = %s\n" -"#\temail = %s\n" -msgstr "" - -#: builtin/config.c:575 -#, c-format -msgid "cannot create configuration file %s" -msgstr "" - -#: builtin/count-objects.c:77 -msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" -msgstr "" - -#: builtin/count-objects.c:87 -msgid "print sizes in human readable format" -msgstr "" - -#: builtin/describe.c:17 -msgid "git describe [] [...]" -msgstr "" - -#: builtin/describe.c:18 -msgid "git describe [] --dirty" -msgstr "" - -#: builtin/describe.c:217 -#, c-format -msgid "annotated tag %s not available" -msgstr "" - -#: builtin/describe.c:221 -#, c-format -msgid "annotated tag %s has no embedded name" -msgstr "" - -#: builtin/describe.c:223 -#, c-format -msgid "tag '%s' is really '%s' here" -msgstr "il tag '%s' è davvero '%s' qui" - -#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:459 -#, c-format -msgid "Not a valid object name %s" -msgstr "Non è il nome di un oggetto valido %s" - -#: builtin/describe.c:253 -#, c-format -msgid "%s is not a valid '%s' object" -msgstr "%s non è un oggetto '%s' valido" - -#: builtin/describe.c:270 -#, c-format -msgid "no tag exactly matches '%s'" -msgstr "nessun tag corrisponde esattamente a '%s'" - -#: builtin/describe.c:272 -#, c-format -msgid "searching to describe %s\n" -msgstr "" - -#: builtin/describe.c:319 -#, c-format -msgid "finished search at %s\n" -msgstr "" - -#: builtin/describe.c:346 -#, c-format -msgid "" -"No annotated tags can describe '%s'.\n" -"However, there were unannotated tags: try --tags." -msgstr "" - -#: builtin/describe.c:350 -#, c-format -msgid "" -"No tags can describe '%s'.\n" -"Try --always, or create some tags." -msgstr "" -"Nessun tag può descrivere '%s'.\n" -"Prova con --always, o crea dei tag." - -#: builtin/describe.c:371 -#, c-format -msgid "traversed %lu commits\n" -msgstr "" - -#: builtin/describe.c:374 -#, c-format -msgid "" -"more than %i tags found; listed %i most recent\n" -"gave up search at %s\n" -msgstr "" - -#: builtin/describe.c:396 -msgid "find the tag that comes after the commit" -msgstr "" - -#: builtin/describe.c:397 -msgid "debug search strategy on stderr" -msgstr "" - -#: builtin/describe.c:398 -msgid "use any ref" -msgstr "" - -#: builtin/describe.c:399 -msgid "use any tag, even unannotated" -msgstr "" - -#: builtin/describe.c:400 -msgid "always use long format" -msgstr "" - -#: builtin/describe.c:401 -msgid "only follow first parent" -msgstr "" - -#: builtin/describe.c:404 -msgid "only output exact matches" -msgstr "" - -#: builtin/describe.c:406 -msgid "consider most recent tags (default: 10)" -msgstr "" - -#: builtin/describe.c:408 -msgid "only consider tags matching " -msgstr "" - -#: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:314 -msgid "show abbreviated commit object as fallback" -msgstr "" - -#: builtin/describe.c:411 -msgid "mark" -msgstr "" - -#: builtin/describe.c:412 -msgid "append on dirty working tree (default: \"-dirty\")" -msgstr "" - -#: builtin/describe.c:430 -msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" -msgstr "--long non è compatibile con --abbrev=0" - -#: builtin/describe.c:456 -msgid "No names found, cannot describe anything." -msgstr "" - -#: builtin/describe.c:476 -msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" -msgstr "" - -#: builtin/diff.c:86 -#, c-format -msgid "'%s': not a regular file or symlink" -msgstr "'%s': non è un file regolare o un link simbolico" - -#: builtin/diff.c:237 -#, c-format -msgid "invalid option: %s" -msgstr "opzione non valida: %s" - -#: builtin/diff.c:358 -msgid "Not a git repository" -msgstr "Non è un repository git" - -#: builtin/diff.c:401 -#, c-format -msgid "invalid object '%s' given." -msgstr "oggetto non valido '%s' specificato." - -#: builtin/diff.c:410 -#, c-format -msgid "more than two blobs given: '%s'" -msgstr "più di due blob specificati: '%s'" - -#: builtin/diff.c:417 -#, c-format -msgid "unhandled object '%s' given." -msgstr "oggetto non gestito '%s' specificato." - -#: builtin/fast-export.c:25 -msgid "git fast-export [rev-list-opts]" -msgstr "" - -#: builtin/fast-export.c:980 -msgid "show progress after objects" -msgstr "" - -#: builtin/fast-export.c:982 -msgid "select handling of signed tags" -msgstr "" - -#: builtin/fast-export.c:985 -msgid "select handling of tags that tag filtered objects" -msgstr "" - -#: builtin/fast-export.c:988 -msgid "Dump marks to this file" -msgstr "" - -#: builtin/fast-export.c:990 -msgid "Import marks from this file" -msgstr "" - -#: builtin/fast-export.c:992 -msgid "Fake a tagger when tags lack one" -msgstr "" - -#: builtin/fast-export.c:994 -msgid "Output full tree for each commit" -msgstr "" - -#: builtin/fast-export.c:996 -msgid "Use the done feature to terminate the stream" -msgstr "" - -#: builtin/fast-export.c:997 -msgid "Skip output of blob data" -msgstr "" - -#: builtin/fast-export.c:998 -msgid "refspec" -msgstr "" - -#: builtin/fast-export.c:999 -msgid "Apply refspec to exported refs" -msgstr "" - -#: builtin/fast-export.c:1000 -msgid "anonymize output" -msgstr "" - -#: builtin/fetch.c:20 -msgid "git fetch [] [ [...]]" -msgstr "" - -#: builtin/fetch.c:21 -msgid "git fetch [] " -msgstr "" - -#: builtin/fetch.c:22 -msgid "git fetch --multiple [] [( | )...]" -msgstr "" - -#: builtin/fetch.c:23 -msgid "git fetch --all []" -msgstr "" - -#: builtin/fetch.c:90 builtin/pull.c:162 -msgid "fetch from all remotes" -msgstr "" - -#: builtin/fetch.c:92 builtin/pull.c:165 -msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" -msgstr "" - -#: builtin/fetch.c:94 builtin/pull.c:168 -msgid "path to upload pack on remote end" -msgstr "" - -#: builtin/fetch.c:95 builtin/pull.c:170 -msgid "force overwrite of local branch" -msgstr "" - -#: builtin/fetch.c:97 -msgid "fetch from multiple remotes" -msgstr "" - -#: builtin/fetch.c:99 builtin/pull.c:172 -msgid "fetch all tags and associated objects" -msgstr "" - -#: builtin/fetch.c:101 -msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" -msgstr "" - -#: builtin/fetch.c:103 builtin/pull.c:175 -msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" -msgstr "" - -#: builtin/fetch.c:104 builtin/pull.c:178 -msgid "on-demand" -msgstr "" - -#: builtin/fetch.c:105 builtin/pull.c:179 -msgid "control recursive fetching of submodules" -msgstr "" - -#: builtin/fetch.c:109 builtin/pull.c:184 -msgid "keep downloaded pack" -msgstr "" - -#: builtin/fetch.c:111 -msgid "allow updating of HEAD ref" -msgstr "" - -#: builtin/fetch.c:114 builtin/pull.c:187 -msgid "deepen history of shallow clone" -msgstr "" - -#: builtin/fetch.c:116 builtin/pull.c:190 -msgid "convert to a complete repository" -msgstr "" - -#: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:1233 -msgid "dir" -msgstr "" - -#: builtin/fetch.c:119 -msgid "prepend this to submodule path output" -msgstr "" - -#: builtin/fetch.c:122 -msgid "default mode for recursion" -msgstr "" - -#: builtin/fetch.c:124 builtin/pull.c:193 -msgid "accept refs that update .git/shallow" -msgstr "" - -#: builtin/fetch.c:125 builtin/pull.c:195 -msgid "refmap" -msgstr "" - -#: builtin/fetch.c:126 builtin/pull.c:196 -msgid "specify fetch refmap" -msgstr "" - -#: builtin/fetch.c:378 -msgid "Couldn't find remote ref HEAD" -msgstr "" - -#: builtin/fetch.c:458 -#, c-format -msgid "object %s not found" -msgstr "oggetto %s non trovato" - -#: builtin/fetch.c:463 -msgid "[up to date]" -msgstr "[aggiornato]" - -#: builtin/fetch.c:477 -#, c-format -msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" -msgstr "" - -#: builtin/fetch.c:478 builtin/fetch.c:566 -msgid "[rejected]" -msgstr "[respinto]" - -#: builtin/fetch.c:489 -msgid "[tag update]" -msgstr "[tag aggiornata]" - -#: builtin/fetch.c:491 builtin/fetch.c:526 builtin/fetch.c:544 -msgid " (unable to update local ref)" -msgstr " (impossibile aggiornare il ref locale)" - -#: builtin/fetch.c:509 -msgid "[new tag]" -msgstr "[nuova tag]" - -#: builtin/fetch.c:512 -msgid "[new branch]" -msgstr "[nuovo branch]" - -#: builtin/fetch.c:515 -msgid "[new ref]" -msgstr "[nuovo ref]" - -#: builtin/fetch.c:561 -msgid "unable to update local ref" -msgstr "impossibile aggiornare il ref locale" - -#: builtin/fetch.c:561 -msgid "forced update" -msgstr "aggiornamento forzato" - -#: builtin/fetch.c:568 -msgid "(non-fast-forward)" -msgstr "" - -#: builtin/fetch.c:602 builtin/fetch.c:843 -#, c-format -msgid "cannot open %s: %s\n" -msgstr "impossibile aprire %s: %s\n" - -#: builtin/fetch.c:611 -#, c-format -msgid "%s did not send all necessary objects\n" -msgstr "%s non ha inviato tutti gli oggetti necessari\n" - -#: builtin/fetch.c:629 -#, c-format -msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" -msgstr "" - -#: builtin/fetch.c:716 builtin/fetch.c:808 -#, c-format -msgid "From %.*s\n" -msgstr "Da %.*s\n" - -#: builtin/fetch.c:727 -#, c-format -msgid "" -"some local refs could not be updated; try running\n" -" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches" -msgstr "" -"non è stato possibile aggiornare alcuni ref locali; prova con\n" -" 'git remote prune %s' per rimuovere ogni branch che vada in conflitto" - -#: builtin/fetch.c:779 -#, c-format -msgid " (%s will become dangling)" -msgstr "" - -#: builtin/fetch.c:780 -#, c-format -msgid " (%s has become dangling)" -msgstr "" - -#: builtin/fetch.c:812 -msgid "[deleted]" -msgstr "[eliminato]" - -#: builtin/fetch.c:813 builtin/remote.c:1040 -msgid "(none)" -msgstr "(nessuno)" - -#: builtin/fetch.c:833 -#, c-format -msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" -msgstr "" - -#: builtin/fetch.c:852 -#, c-format -msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" -msgstr "" - -#: builtin/fetch.c:855 -#, c-format -msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" -msgstr "L'opzione \"%s\" è ignorata per %s\n" - -#: builtin/fetch.c:911 -#, c-format -msgid "Don't know how to fetch from %s" -msgstr "" - -#: builtin/fetch.c:1072 -#, c-format -msgid "Fetching %s\n" -msgstr "" - -#: builtin/fetch.c:1074 builtin/remote.c:96 -#, c-format -msgid "Could not fetch %s" -msgstr "" - -#: builtin/fetch.c:1092 -msgid "" -"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" -"remote name from which new revisions should be fetched." -msgstr "" -"Nessun repository remoto specificato. Per favore, specifica un URL o\n" -"il nome di un remote da cui prelevare nuove revisioni." - -#: builtin/fetch.c:1115 -msgid "You need to specify a tag name." -msgstr "Devi specificare il nome di un tag." - -#: builtin/fetch.c:1157 -msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" -msgstr "" - -#: builtin/fetch.c:1159 -msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" -msgstr "" - -#: builtin/fetch.c:1179 -msgid "fetch --all does not take a repository argument" -msgstr "fetch --all non richiede il repository come argomento" - -#: builtin/fetch.c:1181 -msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" -msgstr "" - -#: builtin/fetch.c:1192 -#, c-format -msgid "No such remote or remote group: %s" -msgstr "" - -#: builtin/fetch.c:1200 -msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" -msgstr "" - -#: builtin/fmt-merge-msg.c:14 -msgid "" -"git fmt-merge-msg [-m ] [--log[=] | --no-log] [--file ]" -msgstr "" - -#: builtin/fmt-merge-msg.c:667 -msgid "populate log with at most entries from shortlog" -msgstr "" - -#: builtin/fmt-merge-msg.c:670 -msgid "alias for --log (deprecated)" -msgstr "" - -#: builtin/fmt-merge-msg.c:673 -msgid "text" -msgstr "" - -#: builtin/fmt-merge-msg.c:674 -msgid "use as start of message" -msgstr "" - -#: builtin/fmt-merge-msg.c:675 -msgid "file to read from" -msgstr "" - -#: builtin/for-each-ref.c:9 -msgid "git for-each-ref [] []" -msgstr "" - -#: builtin/for-each-ref.c:10 -msgid "git for-each-ref [--points-at ]" -msgstr "" - -#: builtin/for-each-ref.c:11 -msgid "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) []]" -msgstr "" - -#: builtin/for-each-ref.c:12 -msgid "git for-each-ref [--contains []]" -msgstr "" - -#: builtin/for-each-ref.c:27 -msgid "quote placeholders suitably for shells" -msgstr "" - -#: builtin/for-each-ref.c:29 -msgid "quote placeholders suitably for perl" -msgstr "" - -#: builtin/for-each-ref.c:31 -msgid "quote placeholders suitably for python" -msgstr "" - -#: builtin/for-each-ref.c:33 -msgid "quote placeholders suitably for Tcl" -msgstr "" - -#: builtin/for-each-ref.c:36 -msgid "show only matched refs" -msgstr "" - -#: builtin/for-each-ref.c:37 builtin/tag.c:372 -msgid "format to use for the output" -msgstr "" - -#: builtin/for-each-ref.c:41 -msgid "print only refs which points at the given object" -msgstr "" - -#: builtin/for-each-ref.c:43 -msgid "print only refs that are merged" -msgstr "" - -#: builtin/for-each-ref.c:44 -msgid "print only refs that are not merged" -msgstr "" - -#: builtin/for-each-ref.c:45 -msgid "print only refs which contain the commit" -msgstr "" - -#: builtin/fsck.c:156 builtin/prune.c:140 -msgid "Checking connectivity" -msgstr "" - -#: builtin/fsck.c:486 -msgid "Checking object directories" -msgstr "" - -#: builtin/fsck.c:553 -msgid "git fsck [] [...]" -msgstr "" - -#: builtin/fsck.c:559 -msgid "show unreachable objects" -msgstr "" - -#: builtin/fsck.c:560 -msgid "show dangling objects" -msgstr "" - -#: builtin/fsck.c:561 -msgid "report tags" -msgstr "" - -#: builtin/fsck.c:562 -msgid "report root nodes" -msgstr "" - -#: builtin/fsck.c:563 -msgid "make index objects head nodes" -msgstr "" - -#: builtin/fsck.c:564 -msgid "make reflogs head nodes (default)" -msgstr "" - -#: builtin/fsck.c:565 -msgid "also consider packs and alternate objects" -msgstr "" - -#: builtin/fsck.c:566 -msgid "check only connectivity" -msgstr "" - -#: builtin/fsck.c:567 -msgid "enable more strict checking" -msgstr "" - -#: builtin/fsck.c:569 -msgid "write dangling objects in .git/lost-found" -msgstr "" - -#: builtin/fsck.c:570 builtin/prune.c:107 -msgid "show progress" -msgstr "" - -#: builtin/fsck.c:631 -msgid "Checking objects" -msgstr "" - -#: builtin/gc.c:25 -msgid "git gc []" -msgstr "" - -#: builtin/gc.c:72 -#, c-format -msgid "Invalid %s: '%s'" -msgstr "%s non valido: '%s'" - -#: builtin/gc.c:139 -#, c-format -msgid "insanely long object directory %.*s" -msgstr "" - -#: builtin/gc.c:290 -#, c-format -msgid "" -"The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n" -"and remove %s.\n" -"Automatic cleanup will not be performed until the file is removed.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: builtin/gc.c:327 -msgid "prune unreferenced objects" -msgstr "" - -#: builtin/gc.c:329 -msgid "be more thorough (increased runtime)" -msgstr "" - -#: builtin/gc.c:330 -msgid "enable auto-gc mode" -msgstr "" - -#: builtin/gc.c:331 -msgid "force running gc even if there may be another gc running" -msgstr "" - -#: builtin/gc.c:373 -#, c-format -msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n" -msgstr "" - -#: builtin/gc.c:375 -#, c-format -msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" -msgstr "" - -#: builtin/gc.c:376 -#, c-format -msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n" -msgstr "" - -#: builtin/gc.c:397 -#, c-format -msgid "" -"gc is already running on machine '%s' pid % (use --force if not)" -msgstr "" - -#: builtin/gc.c:441 -msgid "" -"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." -msgstr "" - -#: builtin/grep.c:23 -msgid "git grep [] [-e] [...] [[--] ...]" -msgstr "" - -#: builtin/grep.c:218 -#, c-format -msgid "grep: failed to create thread: %s" -msgstr "grep: creazione del thread non riuscita: %s" - -#: builtin/grep.c:441 builtin/grep.c:476 -#, c-format -msgid "unable to read tree (%s)" -msgstr "impossibile leggere il tree (%s)" - -#: builtin/grep.c:491 -#, c-format -msgid "unable to grep from object of type %s" -msgstr "" - -#: builtin/grep.c:547 -#, c-format -msgid "switch `%c' expects a numerical value" -msgstr "switch '%c' richiede un valore numerico" - -#: builtin/grep.c:564 -#, c-format -msgid "cannot open '%s'" -msgstr "impossibile aprire '%s'" - -#: builtin/grep.c:633 -msgid "search in index instead of in the work tree" -msgstr "" - -#: builtin/grep.c:635 -msgid "find in contents not managed by git" -msgstr "" - -#: builtin/grep.c:637 -msgid "search in both tracked and untracked files" -msgstr "" - -#: builtin/grep.c:639 -msgid "ignore files specified via '.gitignore'" -msgstr "" - -#: builtin/grep.c:642 -msgid "show non-matching lines" -msgstr "" - -#: builtin/grep.c:644 -msgid "case insensitive matching" -msgstr "" - -#: builtin/grep.c:646 -msgid "match patterns only at word boundaries" -msgstr "" - -#: builtin/grep.c:648 -msgid "process binary files as text" -msgstr "" - -#: builtin/grep.c:650 -msgid "don't match patterns in binary files" -msgstr "" - -#: builtin/grep.c:653 -msgid "process binary files with textconv filters" -msgstr "" - -#: builtin/grep.c:655 -msgid "descend at most levels" -msgstr "" - -#: builtin/grep.c:659 -msgid "use extended POSIX regular expressions" -msgstr "" - -#: builtin/grep.c:662 -msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" -msgstr "" - -#: builtin/grep.c:665 -msgid "interpret patterns as fixed strings" -msgstr "" - -#: builtin/grep.c:668 -msgid "use Perl-compatible regular expressions" -msgstr "" - -#: builtin/grep.c:671 -msgid "show line numbers" -msgstr "" - -#: builtin/grep.c:672 -msgid "don't show filenames" -msgstr "" - -#: builtin/grep.c:673 -msgid "show filenames" -msgstr "" - -#: builtin/grep.c:675 -msgid "show filenames relative to top directory" -msgstr "" - -#: builtin/grep.c:677 -msgid "show only filenames instead of matching lines" -msgstr "" - -#: builtin/grep.c:679 -msgid "synonym for --files-with-matches" -msgstr "" - -#: builtin/grep.c:682 -msgid "show only the names of files without match" -msgstr "" - -#: builtin/grep.c:684 -msgid "print NUL after filenames" -msgstr "" - -#: builtin/grep.c:686 -msgid "show the number of matches instead of matching lines" -msgstr "" - -#: builtin/grep.c:687 -msgid "highlight matches" -msgstr "" - -#: builtin/grep.c:689 -msgid "print empty line between matches from different files" -msgstr "" - -#: builtin/grep.c:691 -msgid "show filename only once above matches from same file" -msgstr "" - -#: builtin/grep.c:694 -msgid "show context lines before and after matches" -msgstr "" - -#: builtin/grep.c:697 -msgid "show context lines before matches" -msgstr "" - -#: builtin/grep.c:699 -msgid "show context lines after matches" -msgstr "" - -#: builtin/grep.c:700 -msgid "shortcut for -C NUM" -msgstr "" - -#: builtin/grep.c:703 -msgid "show a line with the function name before matches" -msgstr "" - -#: builtin/grep.c:705 -msgid "show the surrounding function" -msgstr "" - -#: builtin/grep.c:708 -msgid "read patterns from file" -msgstr "" - -#: builtin/grep.c:710 -msgid "match " -msgstr "" - -#: builtin/grep.c:712 -msgid "combine patterns specified with -e" -msgstr "" - -#: builtin/grep.c:724 -msgid "indicate hit with exit status without output" -msgstr "" - -#: builtin/grep.c:726 -msgid "show only matches from files that match all patterns" -msgstr "" - -#: builtin/grep.c:728 -msgid "show parse tree for grep expression" -msgstr "" - -#: builtin/grep.c:732 -msgid "pager" -msgstr "" - -#: builtin/grep.c:732 -msgid "show matching files in the pager" -msgstr "" - -#: builtin/grep.c:735 -msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" -msgstr "" - -#: builtin/grep.c:793 -msgid "no pattern given." -msgstr "nessun modello specificato." - -#: builtin/grep.c:851 -msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" -msgstr "" - -#: builtin/grep.c:877 -msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." -msgstr "--cached o --untracked non può essere usato con --no-index." - -#: builtin/grep.c:882 -msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." -msgstr "--no-index o --untracked non possono essere usate con le revisioni." - -#: builtin/grep.c:885 -msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." -msgstr "" - -#: builtin/grep.c:893 -msgid "both --cached and trees are given." -msgstr "" - -#: builtin/hash-object.c:80 -msgid "" -"git hash-object [-t ] [-w] [--path= | --no-filters] [--stdin] [--" -"] ..." -msgstr "" - -#: builtin/hash-object.c:81 -msgid "git hash-object --stdin-paths" -msgstr "" - -#: builtin/hash-object.c:92 -msgid "type" -msgstr "" - -#: builtin/hash-object.c:92 -msgid "object type" -msgstr "" - -#: builtin/hash-object.c:93 -msgid "write the object into the object database" -msgstr "" - -#: builtin/hash-object.c:95 -msgid "read the object from stdin" -msgstr "" - -#: builtin/hash-object.c:97 -msgid "store file as is without filters" -msgstr "" - -#: builtin/hash-object.c:98 -msgid "" -"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git" -msgstr "" - -#: builtin/hash-object.c:99 -msgid "process file as it were from this path" -msgstr "" - -#: builtin/help.c:41 -msgid "print all available commands" -msgstr "" - -#: builtin/help.c:42 -msgid "print list of useful guides" -msgstr "" - -#: builtin/help.c:43 -msgid "show man page" -msgstr "" - -#: builtin/help.c:44 -msgid "show manual in web browser" -msgstr "" - -#: builtin/help.c:46 -msgid "show info page" -msgstr "" - -#: builtin/help.c:52 -msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] []" -msgstr "" - -#: builtin/help.c:64 -#, c-format -msgid "unrecognized help format '%s'" -msgstr "formato di aiuto '%s' non riconosciuto" - -#: builtin/help.c:91 -msgid "Failed to start emacsclient." -msgstr "Esecuzione di emacsclient non riuscita." - -#: builtin/help.c:104 -msgid "Failed to parse emacsclient version." -msgstr "Verifica della versione di emacsclient non riuscita." - -#: builtin/help.c:112 -#, c-format -msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." -msgstr "la versione '%d' di emacsclient è troppo vecchia (<22)." - -#: builtin/help.c:130 builtin/help.c:151 builtin/help.c:160 builtin/help.c:168 -#, c-format -msgid "failed to exec '%s': %s" -msgstr "esecuzione di '%s' non riuscita: %s" - -#: builtin/help.c:208 -#, c-format -msgid "" -"'%s': path for unsupported man viewer.\n" -"Please consider using 'man..cmd' instead." -msgstr "" -"'%s': path ad un visualizzatore man pages non supportato.\n" -"Usa invece 'man..cmd'." - -#: builtin/help.c:220 -#, c-format -msgid "" -"'%s': cmd for supported man viewer.\n" -"Please consider using 'man..path' instead." -msgstr "" -"'%s': comando per visualizzatore man pages supportato.\n" -"Per favore usa 'man..path' invece." - -#: builtin/help.c:337 -#, c-format -msgid "'%s': unknown man viewer." -msgstr "'%s': visualizzatore man sconosciuto." - -#: builtin/help.c:354 -msgid "no man viewer handled the request" -msgstr "nessun visualizzatore man ha gestito la richiesta" - -#: builtin/help.c:362 -msgid "no info viewer handled the request" -msgstr "nessun visualizzatore info ha gestito la richiesta" - -#: builtin/help.c:411 -msgid "Defining attributes per path" -msgstr "" - -#: builtin/help.c:412 -msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So" -msgstr "" - -#: builtin/help.c:413 -msgid "A Git glossary" -msgstr "" - -#: builtin/help.c:414 -msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" -msgstr "" - -#: builtin/help.c:415 -msgid "Defining submodule properties" -msgstr "" - -#: builtin/help.c:416 -msgid "Specifying revisions and ranges for Git" -msgstr "" - -#: builtin/help.c:417 -msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)" -msgstr "" - -#: builtin/help.c:418 -msgid "An overview of recommended workflows with Git" -msgstr "" - -#: builtin/help.c:430 -msgid "The common Git guides are:\n" -msgstr "" - -#: builtin/help.c:451 builtin/help.c:468 -#, c-format -msgid "usage: %s%s" -msgstr "uso: %s%s" - -#: builtin/help.c:484 -#, c-format -msgid "`git %s' is aliased to `%s'" -msgstr "'git %s è un alias di '%s'" - -#: builtin/index-pack.c:152 -#, c-format -msgid "unable to open %s" -msgstr "" - -#: builtin/index-pack.c:202 -#, c-format -msgid "object type mismatch at %s" -msgstr "" - -#: builtin/index-pack.c:222 -#, c-format -msgid "did not receive expected object %s" -msgstr "" - -#: builtin/index-pack.c:225 -#, c-format -msgid "object %s: expected type %s, found %s" -msgstr "" - -#: builtin/index-pack.c:267 -#, c-format -msgid "cannot fill %d byte" -msgid_plural "cannot fill %d bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: builtin/index-pack.c:277 -msgid "early EOF" -msgstr "EOF prematuro" - -#: builtin/index-pack.c:278 -msgid "read error on input" -msgstr "errore di lettura in input" - -#: builtin/index-pack.c:290 -msgid "used more bytes than were available" -msgstr "usati più byte di quelli disponibili" - -#: builtin/index-pack.c:297 -msgid "pack too large for current definition of off_t" -msgstr "pack troppo largo per la definizione corrente di off_t" - -#: builtin/index-pack.c:313 -#, c-format -msgid "unable to create '%s'" -msgstr "impossibile creare '%s'" - -#: builtin/index-pack.c:318 -#, c-format -msgid "cannot open packfile '%s'" -msgstr "impossibile aprire il file pack '%s'" - -#: builtin/index-pack.c:332 -msgid "pack signature mismatch" -msgstr "la firma del pack non coincide" - -#: builtin/index-pack.c:334 -#, c-format -msgid "pack version % unsupported" -msgstr "" - -#: builtin/index-pack.c:352 -#, c-format -msgid "pack has bad object at offset %lu: %s" -msgstr "" - -#: builtin/index-pack.c:473 -#, c-format -msgid "inflate returned %d" -msgstr "" - -#: builtin/index-pack.c:522 -msgid "offset value overflow for delta base object" -msgstr "" - -#: builtin/index-pack.c:530 -msgid "delta base offset is out of bound" -msgstr "" - -#: builtin/index-pack.c:538 -#, c-format -msgid "unknown object type %d" -msgstr "tipo di oggetto %d sconosciuto" - -#: builtin/index-pack.c:569 -msgid "cannot pread pack file" -msgstr "" - -#: builtin/index-pack.c:571 -#, c-format -msgid "premature end of pack file, %lu byte missing" -msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: builtin/index-pack.c:597 -msgid "serious inflate inconsistency" -msgstr "" - -#: builtin/index-pack.c:743 builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:772 -#: builtin/index-pack.c:806 builtin/index-pack.c:815 -#, c-format -msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" -msgstr "TROVATA COLLISIONE SHA1 CON %s !" - -#: builtin/index-pack.c:746 builtin/pack-objects.c:162 -#: builtin/pack-objects.c:254 -#, c-format -msgid "unable to read %s" -msgstr "" - -#: builtin/index-pack.c:812 -#, c-format -msgid "cannot read existing object %s" -msgstr "non è possibile leggere l'oggetto %s esistente" - -#: builtin/index-pack.c:826 -#, c-format -msgid "invalid blob object %s" -msgstr "oggetto blob %s non valido" - -#: builtin/index-pack.c:840 -#, c-format -msgid "invalid %s" -msgstr "%s non valido" - -#: builtin/index-pack.c:843 -msgid "Error in object" -msgstr "Errore nell'oggetto" - -#: builtin/index-pack.c:845 -#, c-format -msgid "Not all child objects of %s are reachable" -msgstr "Non tutti gli oggetti figlio di %s sono raggiungibili" - -#: builtin/index-pack.c:917 builtin/index-pack.c:948 -msgid "failed to apply delta" -msgstr "applicazione del delta non riuscita" - -#: builtin/index-pack.c:1118 -msgid "Receiving objects" -msgstr "Ricezione degli oggetti" - -#: builtin/index-pack.c:1118 -msgid "Indexing objects" -msgstr "Indicizzazione degli oggetti" - -#: builtin/index-pack.c:1150 -msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" -msgstr "il pack è corrotto (SHA1 non corrisponde)" - -#: builtin/index-pack.c:1155 -msgid "cannot fstat packfile" -msgstr "" - -#: builtin/index-pack.c:1158 -msgid "pack has junk at the end" -msgstr "" - -#: builtin/index-pack.c:1169 -msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" -msgstr "" - -#: builtin/index-pack.c:1194 -msgid "Resolving deltas" -msgstr "Risoluzione dei delta" - -#: builtin/index-pack.c:1205 -#, c-format -msgid "unable to create thread: %s" -msgstr "" - -#: builtin/index-pack.c:1247 -msgid "confusion beyond insanity" -msgstr "confusione al di là della follia" - -#: builtin/index-pack.c:1253 -#, c-format -msgid "completed with %d local objects" -msgstr "" - -#: builtin/index-pack.c:1263 -#, c-format -msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" -msgstr "" - -#: builtin/index-pack.c:1267 -#, c-format -msgid "pack has %d unresolved delta" -msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" -msgstr[0] "pack ha %d delta irrisolto" -msgstr[1] "pack ha %d delta irrisolti" - -#: builtin/index-pack.c:1291 -#, c-format -msgid "unable to deflate appended object (%d)" -msgstr "" - -#: builtin/index-pack.c:1367 -#, c-format -msgid "local object %s is corrupt" -msgstr "l'oggetto locale %s è corrotto" - -#: builtin/index-pack.c:1391 -msgid "error while closing pack file" -msgstr "errore nella chiusura del file pack" - -#: builtin/index-pack.c:1404 -#, c-format -msgid "cannot write keep file '%s'" -msgstr "impossibile scrivere il file keep '%s'" - -#: builtin/index-pack.c:1412 -#, c-format -msgid "cannot close written keep file '%s'" -msgstr "" - -#: builtin/index-pack.c:1425 -msgid "cannot store pack file" -msgstr "impossibile archiviare il file pack" - -#: builtin/index-pack.c:1436 -msgid "cannot store index file" -msgstr "impossibile archiviare index file" - -#: builtin/index-pack.c:1469 -#, c-format -msgid "bad pack.indexversion=%" -msgstr "" - -#: builtin/index-pack.c:1475 -#, c-format -msgid "invalid number of threads specified (%d)" -msgstr "" - -#: builtin/index-pack.c:1479 builtin/index-pack.c:1663 -#, c-format -msgid "no threads support, ignoring %s" -msgstr "" - -#: builtin/index-pack.c:1537 -#, c-format -msgid "Cannot open existing pack file '%s'" -msgstr "Impossibile aprire il file pack '%s' esistente" - -#: builtin/index-pack.c:1539 -#, c-format -msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" -msgstr "" - -#: builtin/index-pack.c:1586 -#, c-format -msgid "non delta: %d object" -msgid_plural "non delta: %d objects" -msgstr[0] "non delta: %d oggetto" -msgstr[1] "non delta: %d oggetti" - -#: builtin/index-pack.c:1593 -#, c-format -msgid "chain length = %d: %lu object" -msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" -msgstr[0] "lunghezza della catena = %d: %lu oggetto" -msgstr[1] "lunghezza della catena = %d: %lu oggetti" - -#: builtin/index-pack.c:1623 -msgid "Cannot come back to cwd" -msgstr "" - -#: builtin/index-pack.c:1675 builtin/index-pack.c:1678 -#: builtin/index-pack.c:1690 builtin/index-pack.c:1694 -#, c-format -msgid "bad %s" -msgstr "%s errato" - -#: builtin/index-pack.c:1708 -msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" -msgstr "--fix-thin non può essere usato senza --stdin" - -#: builtin/index-pack.c:1712 builtin/index-pack.c:1721 -#, c-format -msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" -msgstr "il nome del file pack '%s' non termina con '.pack'" - -#: builtin/index-pack.c:1729 -msgid "--verify with no packfile name given" -msgstr "--verify senza un nome del file pack specificato" - -#: builtin/init-db.c:55 -#, c-format -msgid "cannot stat '%s'" -msgstr "impossibile eseguire lo stat di '%s'" - -#: builtin/init-db.c:61 -#, c-format -msgid "cannot stat template '%s'" -msgstr "" - -#: builtin/init-db.c:66 -#, c-format -msgid "cannot opendir '%s'" -msgstr "" - -#: builtin/init-db.c:77 -#, c-format -msgid "cannot readlink '%s'" -msgstr "" - -#: builtin/init-db.c:79 -#, c-format -msgid "cannot symlink '%s' '%s'" -msgstr "" - -#: builtin/init-db.c:85 -#, c-format -msgid "cannot copy '%s' to '%s'" -msgstr "" - -#: builtin/init-db.c:89 -#, c-format -msgid "ignoring template %s" -msgstr "" - -#: builtin/init-db.c:118 -#, c-format -msgid "templates not found %s" -msgstr "" - -#: builtin/init-db.c:131 -#, c-format -msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'" -msgstr "" - -#: builtin/init-db.c:309 builtin/init-db.c:312 -#, c-format -msgid "%s already exists" -msgstr "%s esiste già" - -#: builtin/init-db.c:340 -#, c-format -msgid "unable to handle file type %d" -msgstr "impossibile gestire il tipo di file %d" - -#: builtin/init-db.c:343 -#, c-format -msgid "unable to move %s to %s" -msgstr "impossibile spostare %s in %s" - -#. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized -#. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or -#. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name. -#: builtin/init-db.c:399 -#, c-format -msgid "%s%s Git repository in %s%s\n" -msgstr "%s%s repository Git in %s%s\n" - -#: builtin/init-db.c:400 -msgid "Reinitialized existing" -msgstr "Reinizializzato un esistente" - -#: builtin/init-db.c:400 -msgid "Initialized empty" -msgstr "Inizializzato un" - -#: builtin/init-db.c:401 -msgid " shared" -msgstr " condiviso" - -#: builtin/init-db.c:448 -msgid "" -"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=] [--" -"shared[=]] []" -msgstr "" - -#: builtin/init-db.c:471 -msgid "permissions" -msgstr "" - -#: builtin/init-db.c:472 -msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" -msgstr "" - -#: builtin/init-db.c:506 builtin/init-db.c:511 -#, c-format -msgid "cannot mkdir %s" -msgstr "" - -#: builtin/init-db.c:515 -#, c-format -msgid "cannot chdir to %s" -msgstr "" - -#: builtin/init-db.c:536 -#, c-format -msgid "" -"%s (or --work-tree=) not allowed without specifying %s (or --git-" -"dir=)" -msgstr "" -"%s (o --work-tree=) non consentito senza specificare %s (o --git-" -"dir=)" - -#: builtin/init-db.c:564 -#, c-format -msgid "Cannot access work tree '%s'" -msgstr "" - -#: builtin/interpret-trailers.c:15 -msgid "" -"git interpret-trailers [--trim-empty] [(--trailer [(=|:)])...] " -"[...]" -msgstr "" - -#: builtin/interpret-trailers.c:25 -msgid "trim empty trailers" -msgstr "" - -#: builtin/interpret-trailers.c:26 -msgid "trailer" -msgstr "" - -#: builtin/interpret-trailers.c:27 -msgid "trailer(s) to add" -msgstr "" - -#: builtin/log.c:43 -msgid "git log [] [] [[--] ...]" -msgstr "" - -#: builtin/log.c:44 -msgid "git show [] ..." -msgstr "" - -#: builtin/log.c:83 -#, c-format -msgid "invalid --decorate option: %s" -msgstr "" - -#: builtin/log.c:131 -msgid "suppress diff output" -msgstr "" - -#: builtin/log.c:132 -msgid "show source" -msgstr "" - -#: builtin/log.c:133 -msgid "Use mail map file" -msgstr "" - -#: builtin/log.c:134 -msgid "decorate options" -msgstr "" - -#: builtin/log.c:137 -msgid "Process line range n,m in file, counting from 1" -msgstr "" - -#: builtin/log.c:233 -#, c-format -msgid "Final output: %d %s\n" -msgstr "Output finale: %d %s\n" - -#: builtin/log.c:465 -#, c-format -msgid "git show %s: bad file" -msgstr "" - -#: builtin/log.c:479 builtin/log.c:572 -#, c-format -msgid "Could not read object %s" -msgstr "Non è stato possibile leggere l'oggetto %s" - -#: builtin/log.c:596 -#, c-format -msgid "Unknown type: %d" -msgstr "Tipo sconosciuto: %d" - -#: builtin/log.c:714 -msgid "format.headers without value" -msgstr "format.headers non ha alcun valore" - -#: builtin/log.c:798 -msgid "name of output directory is too long" -msgstr "il nome della directory di output è troppo lungo" - -#: builtin/log.c:813 -#, c-format -msgid "Cannot open patch file %s" -msgstr "Impossibile aprire il file patch %s" - -#: builtin/log.c:827 -msgid "Need exactly one range." -msgstr "" - -#: builtin/log.c:837 -msgid "Not a range." -msgstr "" - -#: builtin/log.c:943 -msgid "Cover letter needs email format" -msgstr "" - -#: builtin/log.c:1022 -#, c-format -msgid "insane in-reply-to: %s" -msgstr "" - -#: builtin/log.c:1050 -msgid "git format-patch [] [ | ]" -msgstr "" - -#: builtin/log.c:1095 -msgid "Two output directories?" -msgstr "Due directory di output?" - -#: builtin/log.c:1211 -msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" -msgstr "" - -#: builtin/log.c:1214 -msgid "use [PATCH] even with multiple patches" -msgstr "" - -#: builtin/log.c:1218 -msgid "print patches to standard out" -msgstr "" - -#: builtin/log.c:1220 -msgid "generate a cover letter" -msgstr "" - -#: builtin/log.c:1222 -msgid "use simple number sequence for output file names" -msgstr "" - -#: builtin/log.c:1223 -msgid "sfx" -msgstr "" - -#: builtin/log.c:1224 -msgid "use instead of '.patch'" -msgstr "" - -#: builtin/log.c:1226 -msgid "start numbering patches at instead of 1" -msgstr "" - -#: builtin/log.c:1228 -msgid "mark the series as Nth re-roll" -msgstr "" - -#: builtin/log.c:1230 -msgid "Use [] instead of [PATCH]" -msgstr "" - -#: builtin/log.c:1233 -msgid "store resulting files in " -msgstr "" - -#: builtin/log.c:1236 -msgid "don't strip/add [PATCH]" -msgstr "" - -#: builtin/log.c:1239 -msgid "don't output binary diffs" -msgstr "" - -#: builtin/log.c:1241 -msgid "output all-zero hash in From header" -msgstr "" - -#: builtin/log.c:1243 -msgid "don't include a patch matching a commit upstream" -msgstr "" - -#: builtin/log.c:1245 -msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" -msgstr "" - -#: builtin/log.c:1247 -msgid "Messaging" -msgstr "" - -#: builtin/log.c:1248 -msgid "header" -msgstr "" - -#: builtin/log.c:1249 -msgid "add email header" -msgstr "" - -#: builtin/log.c:1250 builtin/log.c:1252 -msgid "email" -msgstr "" - -#: builtin/log.c:1250 -msgid "add To: header" -msgstr "" - -#: builtin/log.c:1252 -msgid "add Cc: header" -msgstr "" - -#: builtin/log.c:1254 -msgid "ident" -msgstr "" - -#: builtin/log.c:1255 -msgid "set From address to (or committer ident if absent)" -msgstr "" - -#: builtin/log.c:1257 -msgid "message-id" -msgstr "" - -#: builtin/log.c:1258 -msgid "make first mail a reply to " -msgstr "" - -#: builtin/log.c:1259 builtin/log.c:1262 -msgid "boundary" -msgstr "" - -#: builtin/log.c:1260 -msgid "attach the patch" -msgstr "" - -#: builtin/log.c:1263 -msgid "inline the patch" -msgstr "" - -#: builtin/log.c:1267 -msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" -msgstr "" - -#: builtin/log.c:1269 -msgid "signature" -msgstr "" - -#: builtin/log.c:1270 -msgid "add a signature" -msgstr "" - -#: builtin/log.c:1272 -msgid "add a signature from a file" -msgstr "" - -#: builtin/log.c:1273 -msgid "don't print the patch filenames" -msgstr "" - -#: builtin/log.c:1362 -msgid "-n and -k are mutually exclusive." -msgstr "" - -#: builtin/log.c:1364 -msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." -msgstr "" - -#: builtin/log.c:1372 -msgid "--name-only does not make sense" -msgstr "--name-only non ha senso" - -#: builtin/log.c:1374 -msgid "--name-status does not make sense" -msgstr "--name-status non ha senso" - -#: builtin/log.c:1376 -msgid "--check does not make sense" -msgstr "--check non ha senso" - -#: builtin/log.c:1401 -msgid "standard output, or directory, which one?" -msgstr "standard output, o directory, quale dei due?" - -#: builtin/log.c:1403 -#, c-format -msgid "Could not create directory '%s'" -msgstr "Non è stato possibile creare la directory '%s'" - -#: builtin/log.c:1500 -#, c-format -msgid "unable to read signature file '%s'" -msgstr "" - -#: builtin/log.c:1563 -msgid "Failed to create output files" -msgstr "Creazione dei file di output non riuscita" - -#: builtin/log.c:1611 -msgid "git cherry [-v] [ [ []]]" -msgstr "" - -#: builtin/log.c:1665 -#, c-format -msgid "" -"Could not find a tracked remote branch, please specify manually.\n" -msgstr "" - -#: builtin/log.c:1676 builtin/log.c:1678 builtin/log.c:1690 -#, c-format -msgid "Unknown commit %s" -msgstr "Commit %s sconosciuto" - -#: builtin/ls-files.c:358 -msgid "git ls-files [] [...]" -msgstr "" - -#: builtin/ls-files.c:415 -msgid "identify the file status with tags" -msgstr "" - -#: builtin/ls-files.c:417 -msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" -msgstr "" - -#: builtin/ls-files.c:419 -msgid "show cached files in the output (default)" -msgstr "" - -#: builtin/ls-files.c:421 -msgid "show deleted files in the output" -msgstr "" - -#: builtin/ls-files.c:423 -msgid "show modified files in the output" -msgstr "" - -#: builtin/ls-files.c:425 -msgid "show other files in the output" -msgstr "" - -#: builtin/ls-files.c:427 -msgid "show ignored files in the output" -msgstr "" - -#: builtin/ls-files.c:430 -msgid "show staged contents' object name in the output" -msgstr "" - -#: builtin/ls-files.c:432 -msgid "show files on the filesystem that need to be removed" -msgstr "" - -#: builtin/ls-files.c:434 -msgid "show 'other' directories' names only" -msgstr "" - -#: builtin/ls-files.c:437 -msgid "don't show empty directories" -msgstr "" - -#: builtin/ls-files.c:440 -msgid "show unmerged files in the output" -msgstr "" - -#: builtin/ls-files.c:442 -msgid "show resolve-undo information" -msgstr "" - -#: builtin/ls-files.c:444 -msgid "skip files matching pattern" -msgstr "" - -#: builtin/ls-files.c:447 -msgid "exclude patterns are read from " -msgstr "" - -#: builtin/ls-files.c:450 -msgid "read additional per-directory exclude patterns in " -msgstr "" - -#: builtin/ls-files.c:452 -msgid "add the standard git exclusions" -msgstr "" - -#: builtin/ls-files.c:455 -msgid "make the output relative to the project top directory" -msgstr "" - -#: builtin/ls-files.c:458 -msgid "if any is not in the index, treat this as an error" -msgstr "" - -#: builtin/ls-files.c:459 -msgid "tree-ish" -msgstr "" - -#: builtin/ls-files.c:460 -msgid "pretend that paths removed since are still present" -msgstr "" - -#: builtin/ls-files.c:462 -msgid "show debugging data" -msgstr "" - -#: builtin/ls-tree.c:28 -msgid "git ls-tree [] [...]" -msgstr "" - -#: builtin/ls-tree.c:128 -msgid "only show trees" -msgstr "" - -#: builtin/ls-tree.c:130 -msgid "recurse into subtrees" -msgstr "" - -#: builtin/ls-tree.c:132 -msgid "show trees when recursing" -msgstr "" - -#: builtin/ls-tree.c:135 -msgid "terminate entries with NUL byte" -msgstr "" - -#: builtin/ls-tree.c:136 -msgid "include object size" -msgstr "" - -#: builtin/ls-tree.c:138 builtin/ls-tree.c:140 -msgid "list only filenames" -msgstr "" - -#: builtin/ls-tree.c:143 -msgid "use full path names" -msgstr "" - -#: builtin/ls-tree.c:145 -msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" -msgstr "" - -#: builtin/merge.c:45 -msgid "git merge [] [...]" -msgstr "" - -#: builtin/merge.c:46 -msgid "git merge [] HEAD " -msgstr "" - -#: builtin/merge.c:47 -msgid "git merge --abort" -msgstr "" - -#: builtin/merge.c:100 -msgid "switch `m' requires a value" -msgstr "lo switch 'm' richiede un valore" - -#: builtin/merge.c:137 -#, c-format -msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" -msgstr "Non è stato possibile trovare la strategia di merge '%s'.\n" - -#: builtin/merge.c:138 -#, c-format -msgid "Available strategies are:" -msgstr "Le strategie disponibili sono:" - -#: builtin/merge.c:143 -#, c-format -msgid "Available custom strategies are:" -msgstr "Le strategie personalizzate disponibili sono:" - -#: builtin/merge.c:193 builtin/pull.c:119 -msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" -msgstr "" - -#: builtin/merge.c:196 builtin/pull.c:122 -msgid "show a diffstat at the end of the merge" -msgstr "" - -#: builtin/merge.c:197 builtin/pull.c:125 -msgid "(synonym to --stat)" -msgstr "" - -#: builtin/merge.c:199 builtin/pull.c:128 -msgid "add (at most ) entries from shortlog to merge commit message" -msgstr "" - -#: builtin/merge.c:202 builtin/pull.c:131 -msgid "create a single commit instead of doing a merge" -msgstr "" - -#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:134 -msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" -msgstr "" - -#: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:137 -msgid "edit message before committing" -msgstr "" - -#: builtin/merge.c:207 -msgid "allow fast-forward (default)" -msgstr "" - -#: builtin/merge.c:209 builtin/pull.c:143 -msgid "abort if fast-forward is not possible" -msgstr "" - -#: builtin/merge.c:213 -msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature" -msgstr "" - -#: builtin/merge.c:214 builtin/notes.c:767 builtin/pull.c:148 -#: builtin/revert.c:89 -msgid "strategy" -msgstr "" - -#: builtin/merge.c:215 builtin/pull.c:149 -msgid "merge strategy to use" -msgstr "" - -#: builtin/merge.c:216 builtin/pull.c:152 -msgid "option=value" -msgstr "" - -#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:153 -msgid "option for selected merge strategy" -msgstr "" - -#: builtin/merge.c:219 -msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" -msgstr "" - -#: builtin/merge.c:223 -msgid "abort the current in-progress merge" -msgstr "" - -#: builtin/merge.c:251 -msgid "could not run stash." -msgstr "non è stato possibile eseguire stash." - -#: builtin/merge.c:256 -msgid "stash failed" -msgstr "esecuzione di stash non riuscita" - -#: builtin/merge.c:261 -#, c-format -msgid "not a valid object: %s" -msgstr "non è un oggetto valido: %s" - -#: builtin/merge.c:280 builtin/merge.c:297 -msgid "read-tree failed" -msgstr "read-tree non riuscito" - -#: builtin/merge.c:327 -msgid " (nothing to squash)" -msgstr "" - -#: builtin/merge.c:340 -#, c-format -msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" -msgstr "" - -#: builtin/merge.c:344 builtin/merge.c:763 builtin/merge.c:975 -#: builtin/merge.c:988 -#, c-format -msgid "Could not write to '%s'" -msgstr "Non è stato possibile scrivere su '%s'" - -#: builtin/merge.c:372 -msgid "Writing SQUASH_MSG" -msgstr "Scrittura di SQUASH_MSG" - -#: builtin/merge.c:374 -msgid "Finishing SQUASH_MSG" -msgstr "Completamento di SQUASH_MSG" - -#: builtin/merge.c:397 -#, c-format -msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" -msgstr "Nessun messaggio di merge -- HEAD non viene aggiornato\n" - -#: builtin/merge.c:447 -#, c-format -msgid "'%s' does not point to a commit" -msgstr "'%s' non punta ad un commit" - -#: builtin/merge.c:537 -#, c-format -msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" -msgstr "Stringa branch.%s.mergeoptions errata: %s" - -#: builtin/merge.c:656 -msgid "Not handling anything other than two heads merge." -msgstr "" - -#: builtin/merge.c:670 -#, c-format -msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" -msgstr "Opzione per merge-recursive sconosciuta: -X%s" - -#: builtin/merge.c:683 -#, c-format -msgid "unable to write %s" -msgstr "non è possibile scrivere %s" - -#: builtin/merge.c:772 -#, c-format -msgid "Could not read from '%s'" -msgstr "Non è stato possibile leggere da '%s'" - -#: builtin/merge.c:781 -#, c-format -msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" -msgstr "" - -#: builtin/merge.c:787 -#, c-format -msgid "" -"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" -"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" -"\n" -"Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" -"the commit.\n" -msgstr "" - -#: builtin/merge.c:811 -msgid "Empty commit message." -msgstr "Messaggio di commit vuoto." - -#: builtin/merge.c:823 -#, c-format -msgid "Wonderful.\n" -msgstr "Splendido.\n" - -#: builtin/merge.c:878 -#, c-format -msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" -msgstr "" -"Merge automatico fallito; risolvi i conflitti ed eseguire il commit\n" -"del risultato.\n" - -#: builtin/merge.c:894 -#, c-format -msgid "'%s' is not a commit" -msgstr "'%s' non è un commit" - -#: builtin/merge.c:935 -msgid "No current branch." -msgstr "Nessun branch corrente." - -#: builtin/merge.c:937 -msgid "No remote for the current branch." -msgstr "Nessun remote per il branch corrente." - -#: builtin/merge.c:939 -msgid "No default upstream defined for the current branch." -msgstr "Nessun upstream di default definito per il branch corrente." - -#: builtin/merge.c:944 -#, c-format -msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" -msgstr "" - -#: builtin/merge.c:1079 -#, c-format -msgid "could not close '%s'" -msgstr "" - -#: builtin/merge.c:1206 -msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." -msgstr "Non c'è nessun merge da interrompere (manca MERGE_HEAD)" - -#: builtin/merge.c:1222 -msgid "" -"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" -"Please, commit your changes before you merge." -msgstr "" - -#: builtin/merge.c:1229 -msgid "" -"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" -"Please, commit your changes before you merge." -msgstr "" - -#: builtin/merge.c:1232 -msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." -msgstr "Il tuo cherry-pick non è stato concluso (CHERRY_PICK_HEAD esiste)." - -#: builtin/merge.c:1241 -msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." -msgstr "Impossibile combinare --squash con --no-off." - -#: builtin/merge.c:1249 -msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." -msgstr "Nessun commit specificato e merge.defaultToUpstream non definito." - -#: builtin/merge.c:1266 -msgid "Squash commit into empty head not supported yet" -msgstr "" - -#: builtin/merge.c:1268 -msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" -msgstr "" - -#: builtin/merge.c:1274 -#, c-format -msgid "%s - not something we can merge" -msgstr "%s - non è qualcosa per cui possiamo eseguire il merge" - -#: builtin/merge.c:1276 -msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" -msgstr "" - -#: builtin/merge.c:1331 -#, c-format -msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." -msgstr "" - -#: builtin/merge.c:1334 -#, c-format -msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." -msgstr "" - -#: builtin/merge.c:1337 -#, c-format -msgid "Commit %s does not have a GPG signature." -msgstr "" - -#: builtin/merge.c:1340 -#, c-format -msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" -msgstr "" - -#: builtin/merge.c:1423 -#, c-format -msgid "Updating %s..%s\n" -msgstr "Aggiornamento di %s..%s\n" - -#: builtin/merge.c:1460 -#, c-format -msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" -msgstr "" - -#: builtin/merge.c:1467 -#, c-format -msgid "Nope.\n" -msgstr "No.\n" - -#: builtin/merge.c:1499 -msgid "Not possible to fast-forward, aborting." -msgstr "Fast-forward non possibile, stop." - -#: builtin/merge.c:1522 builtin/merge.c:1601 -#, c-format -msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" -msgstr "" - -#: builtin/merge.c:1526 -#, c-format -msgid "Trying merge strategy %s...\n" -msgstr "Tentativo con la strategia di merge %s...\n" - -#: builtin/merge.c:1592 -#, c-format -msgid "No merge strategy handled the merge.\n" -msgstr "Nessuna strategia di merge ha gestito il merge.\n" - -#: builtin/merge.c:1594 -#, c-format -msgid "Merge with strategy %s failed.\n" -msgstr "Merge con la strategia %s fallito.\n" - -#: builtin/merge.c:1603 -#, c-format -msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" -msgstr "" - -#: builtin/merge.c:1615 -#, c-format -msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" -msgstr "" -"Il merge automatico è andato a buon fine; fermato prima del commit come " -"richiesto\n" - -#: builtin/merge-base.c:29 -msgid "git merge-base [-a | --all] ..." -msgstr "" - -#: builtin/merge-base.c:30 -msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus ..." -msgstr "" - -#: builtin/merge-base.c:31 -msgid "git merge-base --independent ..." -msgstr "" - -#: builtin/merge-base.c:32 -msgid "git merge-base --is-ancestor " -msgstr "" - -#: builtin/merge-base.c:33 -msgid "git merge-base --fork-point []" -msgstr "" - -#: builtin/merge-base.c:214 -msgid "output all common ancestors" -msgstr "" - -#: builtin/merge-base.c:216 -msgid "find ancestors for a single n-way merge" -msgstr "" - -#: builtin/merge-base.c:218 -msgid "list revs not reachable from others" -msgstr "" - -#: builtin/merge-base.c:220 -msgid "is the first one ancestor of the other?" -msgstr "" - -#: builtin/merge-base.c:222 -msgid "find where forked from reflog of " -msgstr "" - -#: builtin/merge-file.c:8 -msgid "" -"git merge-file [] [-L [-L [-L ]]] " -" " -msgstr "" - -#: builtin/merge-file.c:33 -msgid "send results to standard output" -msgstr "" - -#: builtin/merge-file.c:34 -msgid "use a diff3 based merge" -msgstr "" - -#: builtin/merge-file.c:35 -msgid "for conflicts, use our version" -msgstr "" - -#: builtin/merge-file.c:37 -msgid "for conflicts, use their version" -msgstr "" - -#: builtin/merge-file.c:39 -msgid "for conflicts, use a union version" -msgstr "" - -#: builtin/merge-file.c:42 -msgid "for conflicts, use this marker size" -msgstr "" - -#: builtin/merge-file.c:43 -msgid "do not warn about conflicts" -msgstr "" - -#: builtin/merge-file.c:45 -msgid "set labels for file1/orig-file/file2" -msgstr "" - -#: builtin/mktree.c:64 -msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" -msgstr "" - -#: builtin/mktree.c:150 -msgid "input is NUL terminated" -msgstr "" - -#: builtin/mktree.c:151 builtin/write-tree.c:24 -msgid "allow missing objects" -msgstr "" - -#: builtin/mktree.c:152 -msgid "allow creation of more than one tree" -msgstr "" - -#: builtin/mv.c:15 -msgid "git mv [] ... " -msgstr "" - -#: builtin/mv.c:69 -#, c-format -msgid "Directory %s is in index and no submodule?" -msgstr "" - -#: builtin/mv.c:71 -msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" -msgstr "" - -#: builtin/mv.c:89 -#, c-format -msgid "%.*s is in index" -msgstr "" - -#: builtin/mv.c:111 -msgid "force move/rename even if target exists" -msgstr "" - -#: builtin/mv.c:112 -msgid "skip move/rename errors" -msgstr "" - -#: builtin/mv.c:151 -#, c-format -msgid "destination '%s' is not a directory" -msgstr "" - -#: builtin/mv.c:162 -#, c-format -msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" -msgstr "" - -#: builtin/mv.c:166 -msgid "bad source" -msgstr "" - -#: builtin/mv.c:169 -msgid "can not move directory into itself" -msgstr "non è possibile spostare la directory in sé stessa" - -#: builtin/mv.c:172 -msgid "cannot move directory over file" -msgstr "non è possibile spostare la directory su un file" - -#: builtin/mv.c:181 -msgid "source directory is empty" -msgstr "la directory sorgente è vuota" - -#: builtin/mv.c:206 -msgid "not under version control" -msgstr "non è sotto controllo di versione" - -#: builtin/mv.c:209 -msgid "destination exists" -msgstr "la destinazione esiste" - -#: builtin/mv.c:217 -#, c-format -msgid "overwriting '%s'" -msgstr "sovrascrittura di %s in corso" - -#: builtin/mv.c:220 -msgid "Cannot overwrite" -msgstr "Impossibile sovrascrivere" - -#: builtin/mv.c:223 -msgid "multiple sources for the same target" -msgstr "fonti multiple per la stessa destinazione" - -#: builtin/mv.c:225 -msgid "destination directory does not exist" -msgstr "" - -#: builtin/mv.c:232 -#, c-format -msgid "%s, source=%s, destination=%s" -msgstr "%s, sorgente=%s, destinazione=%s" - -#: builtin/mv.c:253 -#, c-format -msgid "Renaming %s to %s\n" -msgstr "Rinominazione di %s in %s in corso\n" - -#: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:728 builtin/repack.c:365 -#, c-format -msgid "renaming '%s' failed" -msgstr "rinomina di '%s' non riuscita" - -#: builtin/name-rev.c:251 -msgid "git name-rev [] ..." -msgstr "" - -#: builtin/name-rev.c:252 -msgid "git name-rev [] --all" -msgstr "" - -#: builtin/name-rev.c:253 -msgid "git name-rev [] --stdin" -msgstr "" - -#: builtin/name-rev.c:305 -msgid "print only names (no SHA-1)" -msgstr "" - -#: builtin/name-rev.c:306 -msgid "only use tags to name the commits" -msgstr "" - -#: builtin/name-rev.c:308 -msgid "only use refs matching " -msgstr "" - -#: builtin/name-rev.c:310 -msgid "list all commits reachable from all refs" -msgstr "" - -#: builtin/name-rev.c:311 -msgid "read from stdin" -msgstr "" - -#: builtin/name-rev.c:312 -msgid "allow to print `undefined` names (default)" -msgstr "" - -#: builtin/name-rev.c:318 -msgid "dereference tags in the input (internal use)" -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:25 -msgid "git notes [--ref ] [list []]" -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:26 -msgid "" -"git notes [--ref ] add [-f] [--allow-empty] [-m | -F " -"| (-c | -C) ] []" -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:27 -msgid "git notes [--ref ] copy [-f] " -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:28 -msgid "" -"git notes [--ref ] append [--allow-empty] [-m | -F | " -"(-c | -C) ] []" -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:29 -msgid "git notes [--ref ] edit [--allow-empty] []" -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:30 -msgid "git notes [--ref ] show []" -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:31 -msgid "" -"git notes [--ref ] merge [-v | -q] [-s ] " -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:32 -msgid "git notes merge --commit [-v | -q]" -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:33 -msgid "git notes merge --abort [-v | -q]" -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:34 -msgid "git notes [--ref ] remove [...]" -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:35 -msgid "git notes [--ref ] prune [-n | -v]" -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:36 -msgid "git notes [--ref ] get-ref" -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:41 -msgid "git notes [list []]" -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:46 -msgid "git notes add [] []" -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:51 -msgid "git notes copy [] " -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:52 -msgid "git notes copy --stdin [ ]..." -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:57 -msgid "git notes append [] []" -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:62 -msgid "git notes edit []" -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:67 -msgid "git notes show []" -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:72 -msgid "git notes merge [] " -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:73 -msgid "git notes merge --commit []" -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:74 -msgid "git notes merge --abort []" -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:79 -msgid "git notes remove []" -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:84 -msgid "git notes prune []" -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:89 -msgid "git notes get-ref" -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:147 -#, c-format -msgid "unable to start 'show' for object '%s'" -msgstr "impossibile avviare 'show' per l'oggetto '%s'" - -#: builtin/notes.c:151 -msgid "could not read 'show' output" -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:159 -#, c-format -msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:174 builtin/tag.c:248 -#, c-format -msgid "could not create file '%s'" -msgstr "non è stato possibile creare il file '%s'" - -#: builtin/notes.c:193 -msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option" -msgstr "" -"Per favore specifica il contenuto delle note usando le opzioni -m o -F" - -#: builtin/notes.c:202 -msgid "unable to write note object" -msgstr "impossibile scrivere l'oggetto nota" - -#: builtin/notes.c:204 -#, c-format -msgid "The note contents have been left in %s" -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:232 builtin/tag.c:440 -#, c-format -msgid "cannot read '%s'" -msgstr "impossibile leggere '%s'" - -#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:443 -#, c-format -msgid "could not open or read '%s'" -msgstr "non è stato possibile aprire o leggere '%s'" - -#: builtin/notes.c:253 builtin/notes.c:304 builtin/notes.c:306 -#: builtin/notes.c:366 builtin/notes.c:421 builtin/notes.c:507 -#: builtin/notes.c:512 builtin/notes.c:590 builtin/notes.c:653 -#: builtin/notes.c:877 builtin/tag.c:456 -#, c-format -msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:256 -#, c-format -msgid "Failed to read object '%s'." -msgstr "Lettura dell'oggetto '%s' non riuscita." - -#: builtin/notes.c:260 -#, c-format -msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'." -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:359 builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:490 -#: builtin/notes.c:502 builtin/notes.c:578 builtin/notes.c:646 -#: builtin/notes.c:942 -msgid "too many parameters" -msgstr "troppi parametri" - -#: builtin/notes.c:372 builtin/notes.c:659 -#, c-format -msgid "No note found for object %s." -msgstr "Nessuna nota trovata per l'oggetto %s." - -#: builtin/notes.c:393 builtin/notes.c:556 -msgid "note contents as a string" -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:396 builtin/notes.c:559 -msgid "note contents in a file" -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:399 builtin/notes.c:562 -msgid "reuse and edit specified note object" -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:402 builtin/notes.c:565 -msgid "reuse specified note object" -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568 -msgid "allow storing empty note" -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:406 builtin/notes.c:477 -msgid "replace existing notes" -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:431 -#, c-format -msgid "" -"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " -"existing notes" -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:446 builtin/notes.c:525 -#, c-format -msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" -msgstr "Sovrascrittura delle note esistenti per l'oggetto %s\n" - -#: builtin/notes.c:457 builtin/notes.c:618 builtin/notes.c:882 -#, c-format -msgid "Removing note for object %s\n" -msgstr "Rimozione della nota per l'oggetto %s\n" - -#: builtin/notes.c:478 -msgid "read objects from stdin" -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:480 -msgid "load rewriting config for (implies --stdin)" -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:498 -msgid "too few parameters" -msgstr "troppi pochi parametri" - -#: builtin/notes.c:519 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " -"existing notes" -msgstr "" -"Impossibile copiare le note. Trovate note esistenti per l'oggetto %s. Usa '-" -"f' per sovrascrivere le note esistenti" - -#: builtin/notes.c:531 -#, c-format -msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy." -msgstr "Note mancanti per l'oggetto sorgente %s. Impossibile copiare." - -#: builtin/notes.c:583 -#, c-format -msgid "" -"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" -"Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n" -msgstr "" -"Le opzioni -m/-F/-c/-C per il sottocomando 'edit' sono deprecate.\n" -"Per favore usa 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' invece.\n" - -#: builtin/notes.c:764 -msgid "General options" -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:766 -msgid "Merge options" -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:768 -msgid "" -"resolve notes conflicts using the given strategy " -"(manual/ours/theirs/union/cat_sort_uniq)" -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:770 -msgid "Committing unmerged notes" -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:772 -msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:774 -msgid "Aborting notes merge resolution" -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:776 -msgid "abort notes merge" -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:853 -#, c-format -msgid "A notes merge into %s is already in-progress at %s" -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:880 -#, c-format -msgid "Object %s has no note\n" -msgstr "L'oggetto %s non ha note.\n" - -#: builtin/notes.c:892 -msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:895 -msgid "read object names from the standard input" -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:976 -msgid "notes-ref" -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:977 -msgid "use notes from " -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:1012 builtin/remote.c:1647 -#, c-format -msgid "Unknown subcommand: %s" -msgstr "Sottocomando sconosciuto: %s" - -#: builtin/pack-objects.c:28 -msgid "" -"git pack-objects --stdout [...] [< | < ]" -msgstr "" - -#: builtin/pack-objects.c:29 -msgid "" -"git pack-objects [...] [< | < ]" -msgstr "" - -#: builtin/pack-objects.c:175 builtin/pack-objects.c:178 -#, c-format -msgid "deflate error (%d)" -msgstr "" - -#: builtin/pack-objects.c:771 -msgid "Writing objects" -msgstr "" - -#: builtin/pack-objects.c:1011 -msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" -msgstr "" - -#: builtin/pack-objects.c:2171 -msgid "Compressing objects" -msgstr "" - -#: builtin/pack-objects.c:2568 -#, c-format -msgid "unsupported index version %s" -msgstr "versione %s di index non supportata" - -#: builtin/pack-objects.c:2572 -#, c-format -msgid "bad index version '%s'" -msgstr "versione '%s' di index errata" - -#: builtin/pack-objects.c:2602 -msgid "do not show progress meter" -msgstr "" - -#: builtin/pack-objects.c:2604 -msgid "show progress meter" -msgstr "" - -#: builtin/pack-objects.c:2606 -msgid "show progress meter during object writing phase" -msgstr "" - -#: builtin/pack-objects.c:2609 -msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" -msgstr "" - -#: builtin/pack-objects.c:2610 -msgid "version[,offset]" -msgstr "" - -#: builtin/pack-objects.c:2611 -msgid "write the pack index file in the specified idx format version" -msgstr "" - -#: builtin/pack-objects.c:2614 -msgid "maximum size of each output pack file" -msgstr "" - -#: builtin/pack-objects.c:2616 -msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" -msgstr "" - -#: builtin/pack-objects.c:2618 -msgid "ignore packed objects" -msgstr "" - -#: builtin/pack-objects.c:2620 -msgid "limit pack window by objects" -msgstr "" - -#: builtin/pack-objects.c:2622 -msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" -msgstr "" - -#: builtin/pack-objects.c:2624 -msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" -msgstr "" - -#: builtin/pack-objects.c:2626 -msgid "reuse existing deltas" -msgstr "" - -#: builtin/pack-objects.c:2628 -msgid "reuse existing objects" -msgstr "" - -#: builtin/pack-objects.c:2630 -msgid "use OFS_DELTA objects" -msgstr "" - -#: builtin/pack-objects.c:2632 -msgid "use threads when searching for best delta matches" -msgstr "" - -#: builtin/pack-objects.c:2634 -msgid "do not create an empty pack output" -msgstr "" - -#: builtin/pack-objects.c:2636 -msgid "read revision arguments from standard input" -msgstr "" - -#: builtin/pack-objects.c:2638 -msgid "limit the objects to those that are not yet packed" -msgstr "" - -#: builtin/pack-objects.c:2641 -msgid "include objects reachable from any reference" -msgstr "" - -#: builtin/pack-objects.c:2644 -msgid "include objects referred by reflog entries" -msgstr "" - -#: builtin/pack-objects.c:2647 -msgid "include objects referred to by the index" -msgstr "" - -#: builtin/pack-objects.c:2650 -msgid "output pack to stdout" -msgstr "" - -#: builtin/pack-objects.c:2652 -msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" -msgstr "" - -#: builtin/pack-objects.c:2654 -msgid "keep unreachable objects" -msgstr "" - -#: builtin/pack-objects.c:2655 parse-options.h:142 -msgid "time" -msgstr "tempo" - -#: builtin/pack-objects.c:2656 -msgid "unpack unreachable objects newer than