diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/activity-log-manager.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/activity-log-manager.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/activity-log-manager.po 2018-07-09 10:45:55.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/activity-log-manager.po 2018-07-11 18:27:31.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: ../data/activity-log-manager.desktop.in.h:1 ../src/alm.vala:30 msgid "Activity Log Manager" diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 2018-07-09 10:45:55.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 2018-07-11 18:27:31.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111 msgid "Error: Out of memory.\n" diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/apport.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/apport.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/apport.po 2018-07-09 10:45:58.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/apport.po 2018-07-11 18:27:33.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: it\n" #: ../bin/apport-unpack.py:22 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/apt.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/apt.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/apt.po 2018-07-09 10:45:57.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/apt.po 2018-07-11 18:27:33.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 10:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: it\n" #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update' @@ -157,14 +157,14 @@ msgstr "Pacchetti virtuali come \"%s\" non possono essere rimossi\n" #. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question -#: apt-private/private-cacheset.cc:302 apt-private/private-install.cc:995 +#: apt-private/private-cacheset.cc:302 apt-private/private-install.cc:1084 #, c-format msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n" msgstr "" "Il pacchetto \"%s\" non è installato e quindi non è stato rimosso: si " "intendeva \"%s\"?\n" -#: apt-private/private-cacheset.cc:308 apt-private/private-install.cc:1001 +#: apt-private/private-cacheset.cc:308 apt-private/private-install.cc:1090 #, c-format msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "Il pacchetto \"%s\" non è installato e quindi non è stato rimosso\n" @@ -206,8 +206,8 @@ msgid "This APT helper has Super Meep Powers." msgstr "Questo APT ha super poteri." -#: apt-private/private-depends.cc:35 apt-private/private-show.cc:296 -#: apt-private/private-show.cc:298 apt-private/private-show.cc:353 +#: apt-private/private-depends.cc:35 apt-private/private-show.cc:360 +#: apt-private/private-show.cc:362 apt-private/private-show.cc:417 #: cmdline/apt-mark.cc:56 cmdline/apt-mark.cc:102 cmdline/apt-mark.cc:177 msgid "No packages found" msgstr "Nessun pacchetto trovato" @@ -500,55 +500,55 @@ "Dipendenze non soddisfatte. Provare \"apt-get -f install\" senza pacchetti " "(o specificare una soluzione)." -#: apt-private/private-install.cc:745 +#: apt-private/private-install.cc:826 msgid "The following additional packages will be installed:" msgstr "I seguenti pacchetti aggiuntivi saranno inoltre installati:" -#: apt-private/private-install.cc:834 +#: apt-private/private-install.cc:915 msgid "Suggested packages:" msgstr "Pacchetti suggeriti:" -#: apt-private/private-install.cc:836 +#: apt-private/private-install.cc:917 msgid "Recommended packages:" msgstr "Pacchetti raccomandati:" -#: apt-private/private-install.cc:878 +#: apt-private/private-install.cc:959 #, c-format msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" msgstr "" "Viene saltato %s poiché è già installato e l'aggiornamento non è impostato.\n" -#: apt-private/private-install.cc:882 +#: apt-private/private-install.cc:963 #, c-format msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" msgstr "" "Viene saltato %s poiché non è installato e sono richiesti solo gli " "aggiornamenti.\n" -#: apt-private/private-install.cc:894 +#: apt-private/private-install.cc:975 #, c-format msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" msgstr "" "La reinstallazione di %s non è possibile, non può essere scaricato.\n" #. TRANSLATORS: First string is package name, second is version -#: apt-private/private-install.cc:900 +#: apt-private/private-install.cc:981 #, c-format msgid "%s is already the newest version (%s).\n" msgstr "%s è già alla versione più recente (%s).\n" -#: apt-private/private-install.cc:919 cmdline/apt-get.cc:124 +#: apt-private/private-install.cc:1000 cmdline/apt-get.cc:123 #: cmdline/apt-mark.cc:78 #, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "È stato impostato %s per l'installazione manuale.\n" -#: apt-private/private-install.cc:948 +#: apt-private/private-install.cc:1033 #, c-format msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" msgstr "Versione \"%s\" (%s) selezionata per \"%s\"\n" -#: apt-private/private-install.cc:953 +#: apt-private/private-install.cc:1042 #, c-format msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "Versione \"%s\" (%s) selezionata per \"%s\" per via di \"%s\"\n" @@ -577,8 +577,8 @@ " Inoltre, il meccanismo di blocco non è attivato e non è quindi\n" " utile dare importanza a tutto ciò per una situazione reale." -#: apt-private/private-output.cc:120 apt-private/private-show.cc:190 -#: apt-private/private-show.cc:195 +#: apt-private/private-output.cc:120 apt-private/private-show.cc:191 +#: apt-private/private-show.cc:196 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" @@ -754,7 +754,7 @@ msgid "Package file %s is out of sync." msgstr "Il file dei pacchetti %s non è sincronizzato." -#: apt-private/private-show.cc:280 +#: apt-private/private-show.cc:344 #, c-format msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" msgid_plural "" @@ -762,26 +762,26 @@ msgstr[0] "C'è %i record aggiuntivo: usare \"-a\" per visualizzarlo" msgstr[1] "Ci sono %i record aggiuntivi: usare \"-a\" per visualizzarli" -#: apt-private/private-show.cc:288 +#: apt-private/private-show.cc:352 msgid "not a real package (virtual)" msgstr "non un vero pacchetto (virtuale)" -#: apt-private/private-show.cc:348 +#: apt-private/private-show.cc:412 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Impossibile trovare il pacchetto %s" -#: apt-private/private-show.cc:374 +#: apt-private/private-show.cc:438 msgid "Package files:" msgstr "File dei pacchetti:" -#: apt-private/private-show.cc:383 apt-private/private-show.cc:461 +#: apt-private/private-show.cc:447 apt-private/private-show.cc:525 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" msgstr "" "La cache non è sincronizzata, impossibile referenziare un file di pacchetti" #. Show any packages have explicit pins -#: apt-private/private-show.cc:397 +#: apt-private/private-show.cc:461 msgid "Pinned packages:" msgstr "Pacchetti con gancio:" @@ -790,20 +790,20 @@ msgstr "(non trovato)" #. Print the package name and the version we are forcing to -#: apt-private/private-show.cc:408 +#: apt-private/private-show.cc:472 #, c-format msgid "%s -> %s with priority %d\n" msgstr "%s -> %s con priorità %d\n" -#: apt-private/private-show.cc:414 +#: apt-private/private-show.cc:478 msgid " Installed: " msgstr " Installato: " -#: apt-private/private-show.cc:415 +#: apt-private/private-show.cc:479 msgid " Candidate: " msgstr " Candidato: " -#: apt-private/private-show.cc:433 apt-private/private-show.cc:441 +#: apt-private/private-show.cc:497 apt-private/private-show.cc:505 msgid "(none)" msgstr "(nessuno)" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr " Gancio del pacchetto: " #. Show the priority tables -#: apt-private/private-show.cc:446 +#: apt-private/private-show.cc:510 msgid " Version table:" msgstr " Tabella versione:" @@ -846,8 +846,8 @@ msgstr "" "È necessario specificare almeno un pacchetto di cui recuperare il sorgente" -#: apt-private/private-source.cc:347 apt-private/private-source.cc:701 -#: apt-private/private-source.cc:729 +#: apt-private/private-source.cc:347 apt-private/private-source.cc:692 +#: apt-private/private-source.cc:702 apt-private/private-source.cc:729 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Impossibile trovare un pacchetto sorgente per %s" @@ -932,13 +932,13 @@ msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s non ha dipendenze di generazione.\n" -#: apt-private/private-source.cc:646 +#: apt-private/private-source.cc:659 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "È necessario specificare almeno un pacchetto di cui controllare le " "dipendenze di generazione" -#: apt-private/private-source.cc:654 +#: apt-private/private-source.cc:645 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " @@ -960,7 +960,7 @@ "Nota, viene usato il file \"%s\" per recuperare le dipendenze di " "generazione\n" -#: apt-private/private-source.cc:799 +#: apt-private/private-source.cc:817 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Elaborazione delle dipendenze di generazione non riuscita" @@ -1000,80 +1000,80 @@ msgid "All packages are up to date." msgstr "Tutti i pacchetti sono aggiornati." -#: cmdline/apt-cache.cc:186 +#: cmdline/apt-cache.cc:185 msgid "apt-cache stats does not take any arguments" msgstr "Il comando \"apt-cache stats\" non accetta alcun argomento" -#: cmdline/apt-cache.cc:196 +#: cmdline/apt-cache.cc:195 msgid "Total package names: " msgstr "Totale nomi dei pacchetti: " -#: cmdline/apt-cache.cc:198 +#: cmdline/apt-cache.cc:197 msgid "Total package structures: " msgstr "Totale strutture dei pacchetti: " -#: cmdline/apt-cache.cc:238 +#: cmdline/apt-cache.cc:237 msgid " Normal packages: " msgstr " Pacchetti normali: " -#: cmdline/apt-cache.cc:239 +#: cmdline/apt-cache.cc:238 msgid " Pure virtual packages: " msgstr " Pacchetti virtuali puri: " -#: cmdline/apt-cache.cc:240 +#: cmdline/apt-cache.cc:239 msgid " Single virtual packages: " msgstr " Pacchetti virtuali singoli: " -#: cmdline/apt-cache.cc:241 +#: cmdline/apt-cache.cc:240 msgid " Mixed virtual packages: " msgstr " Pacchetti virtuali misti: " -#: cmdline/apt-cache.cc:242 +#: cmdline/apt-cache.cc:241 msgid " Missing: " msgstr " Mancante: " -#: cmdline/apt-cache.cc:244 +#: cmdline/apt-cache.cc:243 msgid "Total distinct versions: " msgstr "Totale versioni distinte: " -#: cmdline/apt-cache.cc:246 +#: cmdline/apt-cache.cc:245 msgid "Total distinct descriptions: " msgstr "Totale descrizioni distinte: " -#: cmdline/apt-cache.cc:248 +#: cmdline/apt-cache.cc:247 msgid "Total dependencies: " msgstr "Totale dipendenze: " -#: cmdline/apt-cache.cc:251 +#: cmdline/apt-cache.cc:250 msgid "Total ver/file relations: " msgstr "Totale relazioni ver/file: " -#: cmdline/apt-cache.cc:253 +#: cmdline/apt-cache.cc:252 msgid "Total Desc/File relations: " msgstr "Totale relazioni desc/file: " -#: cmdline/apt-cache.cc:255 +#: cmdline/apt-cache.cc:254 msgid "Total Provides mappings: " msgstr "Totale corrispondenze fornite: " -#: cmdline/apt-cache.cc:311 +#: cmdline/apt-cache.cc:310 msgid "Total globbed strings: " msgstr "Totale stringhe globalizzate: " -#: cmdline/apt-cache.cc:317 +#: cmdline/apt-cache.cc:316 msgid "Total slack space: " msgstr "Totale spazio inutilizzato: " -#: cmdline/apt-cache.cc:334 +#: cmdline/apt-cache.cc:333 msgid "Total space accounted for: " msgstr "Totale spazio occupato: " -#: cmdline/apt-cache.cc:978 +#: cmdline/apt-cache.cc:972 msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "" "Questo comando è deprecato. Utilizzare \"apt-mark showauto\" al suo posto." -#: cmdline/apt-cache.cc:1108 +#: cmdline/apt-cache.cc:1102 msgid "" "Usage: apt-cache [options] command\n" " apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -1098,48 +1098,48 @@ "dell'ultimo aggiornamento, ma apt-cache può funzionare comunque anche in\n" "assenza delle sorgenti configurate (mancanza di connessione di rete).\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:1124 +#: cmdline/apt-cache.cc:1118 msgid "Show source records" msgstr "Mostra i campi dei sorgenti" -#: cmdline/apt-cache.cc:1130 +#: cmdline/apt-cache.cc:1124 msgid "Search the package list for a regex pattern" msgstr "Cerca nell'elenco dei pacchetti un'espressione regolare" -#: cmdline/apt-cache.cc:1131 +#: cmdline/apt-cache.cc:1125 msgid "Show raw dependency information for a package" msgstr "Mostra informazioni di dipendenza per un pacchetto" -#: cmdline/apt-cache.cc:1132 +#: cmdline/apt-cache.cc:1126 msgid "Show reverse dependency information for a package" msgstr "Mostra informazioni di dipendenza all'incontrario per un pacchetto" -#: cmdline/apt-cache.cc:1135 +#: cmdline/apt-cache.cc:1129 msgid "Show a readable record for the package" msgstr "Mostra un campo leggibile per il pacchetto specificato" -#: cmdline/apt-cache.cc:1136 +#: cmdline/apt-cache.cc:1130 msgid "List the names of all packages in the system" msgstr "Elenca i nomi di tutti i pacchetti nel sistema" -#: cmdline/apt-cache.cc:1138 +#: cmdline/apt-cache.cc:1132 msgid "Show policy settings" msgstr "Mostra le preferenze adottate" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:78 +#: cmdline/apt-cdrom.cc:77 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" msgstr "Dare un nome a questo disco, tipo \"Debian 5.0.3 Disco 1\"" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:93 +#: cmdline/apt-cdrom.cc:92 msgid "Please insert a Disc in the drive and press [Enter]" msgstr "Inserire un disco nell'unità e premere Invio" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:141 +#: cmdline/apt-cdrom.cc:140 #, c-format msgid "Failed to mount '%s' to '%s'" msgstr "Mount di \"%s\" su \"%s\" non riuscito" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:180 +#: cmdline/apt-cdrom.cc:179 msgid "" "No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n" "You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n" @@ -1154,11 +1154,11 @@ "montaggio\n" "del CD-ROM, consultare \"man apt-cdrom\"." -#: cmdline/apt-cdrom.cc:184 +#: cmdline/apt-cdrom.cc:183 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." msgstr "Ripetere questo processo per il resto dei CD." -#: cmdline/apt-cdrom.cc:209 +#: cmdline/apt-cdrom.cc:208 msgid "" "Usage: apt-cdrom [options] command\n" "\n" @@ -1174,11 +1174,11 @@ "sul\n" "dispositivo sono acquisite tramite apt.conf(5), udev(7) e fstab(5).\n" -#: cmdline/apt-config.cc:50 +#: cmdline/apt-config.cc:49 msgid "Arguments not in pairs" msgstr "Argomenti non in coppia" -#: cmdline/apt-config.cc:83 +#: cmdline/apt-config.cc:82 msgid "" "Usage: apt-config [options] command\n" "\n" @@ -1190,26 +1190,26 @@ "apt-config è un'interfaccia sulle impostazioni utilizzate da tutti gli\n" "strumenti APT. È principalmente usato per debug e programmi shell.\n" -#: cmdline/apt-config.cc:93 +#: cmdline/apt-config.cc:92 msgid "get configuration values via shell evaluation" msgstr "" "Ottiene i valori della configurazione tramite valutazione della shell" -#: cmdline/apt-config.cc:94 +#: cmdline/apt-config.cc:93 msgid "show the active configuration setting" msgstr "Mostra la configurazione attiva" -#: cmdline/apt-get.cc:119 +#: cmdline/apt-get.cc:118 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Impossibile trovare il pacchetto %s" -#: cmdline/apt-get.cc:126 cmdline/apt-mark.cc:80 +#: cmdline/apt-get.cc:125 cmdline/apt-mark.cc:80 #, c-format msgid "%s set to automatically installed.\n" msgstr "È stato impostato %s per l'installazione automatica.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:134 cmdline/apt-mark.cc:123 +#: cmdline/apt-get.cc:133 cmdline/apt-mark.cc:123 msgid "" "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " "instead." @@ -1217,15 +1217,15 @@ "Questo comando è deprecato. Utilizzare \"apt-mark auto\" e \"apt-mark " "manual\" al suo posto." -#: cmdline/apt-get.cc:203 cmdline/apt-get.cc:211 +#: cmdline/apt-get.cc:202 cmdline/apt-get.cc:210 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "Errore interno, \"problem resolver\" ha rovinato qualcosa" -#: cmdline/apt-get.cc:351 +#: cmdline/apt-get.cc:350 msgid "Supported modules:" msgstr "Moduli supportati:" -#: cmdline/apt-get.cc:392 +#: cmdline/apt-get.cc:391 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -1246,63 +1246,63 @@ "rimuovere\n" "pacchetti assieme alle loro dipendenze.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:406 +#: cmdline/apt-get.cc:405 msgid "Retrieve new lists of packages" msgstr "Scarica l'elenco aggiornato dei pacchetti" -#: cmdline/apt-get.cc:407 +#: cmdline/apt-get.cc:406 msgid "Perform an upgrade" msgstr "Esegue un aggiornamento dei pacchetti installati" -#: cmdline/apt-get.cc:408 +#: cmdline/apt-get.cc:407 msgid "Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)" msgstr "Installa nuovi pacchetti (PKG è libc6 non libc6.deb)" -#: cmdline/apt-get.cc:409 +#: cmdline/apt-get.cc:408 msgid "Remove packages" msgstr "Rimuove i pacchetti" -#: cmdline/apt-get.cc:410 +#: cmdline/apt-get.cc:409 msgid "Remove packages and config files" msgstr "Rimuove i pacchetti e la loro configurazione" -#: cmdline/apt-get.cc:411 cmdline/apt.cc:67 +#: cmdline/apt-get.cc:410 cmdline/apt.cc:67 msgid "Remove automatically all unused packages" msgstr "Rimuove automaticamente i pacchetti inutilizzati" -#: cmdline/apt-get.cc:415 +#: cmdline/apt-get.cc:414 msgid "Distribution upgrade, see apt-get(8)" msgstr "Esegue un avanzamento della distribuzione, consultare apt-get(8)" -#: cmdline/apt-get.cc:417 +#: cmdline/apt-get.cc:416 msgid "Follow dselect selections" msgstr "Segue le selezioni di dselect" -#: cmdline/apt-get.cc:418 +#: cmdline/apt-get.cc:417 msgid "Configure build-dependencies for source packages" msgstr "Configura le dipendenze di generazione per i pacchetti sorgente" -#: cmdline/apt-get.cc:419 +#: cmdline/apt-get.cc:418 msgid "Erase downloaded archive files" msgstr "Elimina i file dei pacchetti scaricati" -#: cmdline/apt-get.cc:420 +#: cmdline/apt-get.cc:419 msgid "Erase old downloaded archive files" msgstr "Elimina i vecchi pacchetti scaricati" -#: cmdline/apt-get.cc:422 +#: cmdline/apt-get.cc:421 msgid "Verify that there are no broken dependencies" msgstr "Verifica che non ci siano dipendenze insoddisfatte" -#: cmdline/apt-get.cc:423 +#: cmdline/apt-get.cc:422 msgid "Download source archives" msgstr "Scarica i pacchetti sorgente" -#: cmdline/apt-get.cc:424 +#: cmdline/apt-get.cc:423 msgid "Download the binary package into the current directory" msgstr "Scarica il pacchetto binario nella directory attuale" -#: cmdline/apt-get.cc:425 +#: cmdline/apt-get.cc:424 msgid "Download and display the changelog for the given package" msgstr "Scarica e visualizza il changelog per il pacchetto indicato" @@ -1520,12 +1520,12 @@ msgid "edit the source information file" msgstr "Modifica il file sulle informazioni delle sorgenti" -#: methods/cdrom.cc:205 +#: methods/cdrom.cc:204 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" msgstr "Impossibile leggere il database del CD-ROM %s" -#: methods/cdrom.cc:214 +#: methods/cdrom.cc:213 msgid "" "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " "cannot be used to add new CD-ROMs" @@ -1533,92 +1533,92 @@ "Usare apt-cdrom per far riconoscere questo CD-ROM da APT. apt-get update non " "può essere usato per aggiungere nuovi CD-ROM" -#: methods/cdrom.cc:224 +#: methods/cdrom.cc:223 msgid "Wrong CD-ROM" msgstr "CD-ROM sbagliato" -#: methods/cdrom.cc:251 +#: methods/cdrom.cc:250 #, c-format msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." msgstr "Impossibile smontare il CD-ROM in %s, potrebbe essere ancora in uso." -#: methods/cdrom.cc:256 +#: methods/cdrom.cc:255 msgid "Disk not found." msgstr "Disco non trovato." -#: methods/cdrom.cc:264 methods/file.cc:125 methods/rsh.cc:297 +#: methods/cdrom.cc:263 methods/file.cc:124 methods/rsh.cc:296 msgid "File not found" msgstr "File non trovato" -#: methods/connect.cc:168 methods/connect.cc:572 methods/http.cc:335 +#: methods/connect.cc:167 methods/connect.cc:576 methods/http.cc:317 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Connessione a %s (%s)" -#: methods/connect.cc:149 +#: methods/connect.cc:148 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:178 +#: methods/connect.cc:177 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Impossibile creare un socket per %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:187 +#: methods/connect.cc:186 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Impossibile iniziare la connessione a %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:312 +#: methods/connect.cc:311 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "" "Impossibile connettersi a %s:%s (%s), tempo esaurito per la connessione" -#: methods/connect.cc:203 methods/ftp.cc:757 methods/rsh.cc:100 +#: methods/connect.cc:202 methods/ftp.cc:756 methods/rsh.cc:99 msgid "Failed" msgstr "Non riuscito" -#: methods/connect.cc:215 +#: methods/connect.cc:214 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Impossibile connettersi a %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:365 methods/rsh.cc:458 +#: methods/connect.cc:364 methods/rsh.cc:457 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Connessione a %s" -#: methods/connect.cc:401 methods/connect.cc:422 +#: methods/connect.cc:400 methods/connect.cc:421 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "Impossibile risolvere \"%s\"" -#: methods/connect.cc:429 +#: methods/connect.cc:428 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "Risoluzione di \"%s\" temporaneamente non riuscita" -#: methods/connect.cc:434 +#: methods/connect.cc:433 #, c-format msgid "System error resolving '%s:%s'" msgstr "Errore di sistema nella risoluzione di \"%s:%s\"" -#: methods/connect.cc:437 +#: methods/connect.cc:436 #, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr "" "Si è verificato qualcosa di anormale nella risoluzione di \"%s:%s\" (%i - %s)" -#: methods/connect.cc:473 +#: methods/connect.cc:472 #, c-format msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "Impossibile connettersi a %s:%s:" -#: methods/copy.cc:50 +#: methods/copy.cc:49 msgid "Failed to stat" msgstr "Esecuzione di stat non riuscita" @@ -1626,39 +1626,39 @@ msgid "Failed to set modification time" msgstr "Impostazione della data di modifica non riuscita" -#: methods/file.cc:51 +#: methods/file.cc:50 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "URI non valido, gli URI locali non devono iniziare con //" #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. -#: methods/ftp.cc:175 +#: methods/ftp.cc:174 msgid "Logging in" msgstr "Accesso in corso" -#: methods/ftp.cc:184 +#: methods/ftp.cc:183 msgid "Unable to determine the peer name" msgstr "Impossibile determinare il nome del nodo" -#: methods/ftp.cc:192 +#: methods/ftp.cc:191 msgid "Unable to determine the local name" msgstr "Impossibile determinare il nome locale" -#: methods/ftp.cc:226 methods/ftp.cc:263 +#: methods/ftp.cc:225 methods/ftp.cc:262 #, c-format msgid "The server refused the connection and said: %s" msgstr "Il server ha rifiutato la connessione e riporta: %s" -#: methods/ftp.cc:235 +#: methods/ftp.cc:234 #, c-format msgid "USER failed, server said: %s" msgstr "USER non riuscito, il server riporta: %s" -#: methods/ftp.cc:245 +#: methods/ftp.cc:244 #, c-format msgid "PASS failed, server said: %s" msgstr "PASS non riuscito, il server riporta: %s" -#: methods/ftp.cc:271 +#: methods/ftp.cc:270 msgid "" "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " "is empty." @@ -1666,116 +1666,116 @@ "È stato specificato un server proxy, ma nessuno script di accesso: " "Acquire::ftp::ProxyLogin è vuoto." -#: methods/ftp.cc:304 +#: methods/ftp.cc:303 #, c-format msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" msgstr "" "Comando dello script di accesso \"%s\" non riuscito, il server riporta: %s" -#: methods/ftp.cc:333 +#: methods/ftp.cc:332 #, c-format msgid "TYPE failed, server said: %s" msgstr "TYPE non riuscito, il server riporta: %s" -#: methods/ftp.cc:372 methods/ftp.cc:484 methods/rsh.cc:211 methods/rsh.cc:259 +#: methods/ftp.cc:371 methods/ftp.cc:483 methods/rsh.cc:210 methods/rsh.cc:258 msgid "Connection timeout" msgstr "Connessione scaduta" -#: methods/ftp.cc:378 +#: methods/ftp.cc:377 msgid "Server closed the connection" msgstr "Il server ha chiuso la connessione" -#: methods/ftp.cc:381 methods/rsh.cc:218 +#: methods/ftp.cc:380 methods/rsh.cc:217 msgid "Read error" msgstr "Errore di lettura" -#: methods/ftp.cc:388 methods/rsh.cc:225 +#: methods/ftp.cc:387 methods/rsh.cc:224 msgid "A response overflowed the buffer." msgstr "Una risposta ha superato le dimensioni del buffer." -#: methods/ftp.cc:405 methods/ftp.cc:417 +#: methods/ftp.cc:404 methods/ftp.cc:416 msgid "Protocol corruption" msgstr "Protocollo danneggiato" -#: methods/ftp.cc:490 methods/rsh.cc:265 +#: methods/ftp.cc:489 methods/rsh.cc:264 msgid "Write error" msgstr "Errore di scrittura" -#: methods/ftp.cc:742 methods/ftp.cc:748 methods/ftp.cc:783 +#: methods/ftp.cc:741 methods/ftp.cc:747 methods/ftp.cc:782 msgid "Could not create a socket" msgstr "Impossibile creare un socket" -#: methods/ftp.cc:753 +#: methods/ftp.cc:752 msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "" "Impossibile connettersi al socket dati, tempo esaurito per la connessione" -#: methods/ftp.cc:759 +#: methods/ftp.cc:758 msgid "Could not connect passive socket." msgstr "Impossibile connettersi al socket passivo." -#: methods/ftp.cc:776 +#: methods/ftp.cc:775 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" msgstr "Impossibile ottenere un socket in ascolto con getaddrinfo()" -#: methods/ftp.cc:790 +#: methods/ftp.cc:789 msgid "Could not bind a socket" msgstr "Impossibile eseguire bind() su un socket" -#: methods/ftp.cc:794 +#: methods/ftp.cc:793 msgid "Could not listen on the socket" msgstr "Impossibile eseguire listen() su un socket" -#: methods/ftp.cc:801 +#: methods/ftp.cc:800 msgid "Could not determine the socket's name" msgstr "Impossibile determinare il nome del socket" -#: methods/ftp.cc:833 +#: methods/ftp.cc:832 msgid "Unable to send PORT command" msgstr "Impossibile inviare il comando PORT" -#: methods/ftp.cc:843 +#: methods/ftp.cc:842 #, c-format msgid "Unknown address family %u (AF_*)" msgstr "Famiglia di indirizzamento %u (AF_*) sconosciuta" -#: methods/ftp.cc:852 +#: methods/ftp.cc:851 #, c-format msgid "EPRT failed, server said: %s" msgstr "EPRT non riuscito, il server riporta: %s" -#: methods/ftp.cc:872 +#: methods/ftp.cc:871 msgid "Data socket connect timed out" msgstr "Connessione al socket dati terminata" -#: methods/ftp.cc:879 +#: methods/ftp.cc:878 msgid "Unable to accept connection" msgstr "Impossibile accettare connessioni" -#: methods/ftp.cc:919 methods/http.cc:1028 methods/rsh.cc:335 +#: methods/ftp.cc:918 methods/http.cc:1010 methods/rsh.cc:334 msgid "Problem hashing file" msgstr "Si è verificato un problema nel creare l'hash del file" -#: methods/ftp.cc:932 +#: methods/ftp.cc:931 #, c-format msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" msgstr "Impossibile recuperare il file, il server riporta: \"%s\"" -#: methods/ftp.cc:947 methods/rsh.cc:354 +#: methods/ftp.cc:946 methods/rsh.cc:353 msgid "Data socket timed out" msgstr "Socket dati terminato" -#: methods/ftp.cc:984 +#: methods/ftp.cc:983 #, c-format msgid "Data transfer failed, server said '%s'" msgstr "Trasferimento dati non riuscito, il server riporta: \"%s\"" #. Get the files information -#: methods/ftp.cc:1072 +#: methods/ftp.cc:1071 msgid "Query" msgstr "Interrogazione" -#: methods/ftp.cc:1184 +#: methods/ftp.cc:1183 msgid "Unable to invoke " msgstr "Impossibile invocare " @@ -1828,32 +1828,32 @@ "Le seguenti firme non sono state verificate perché la chiave pubblica non è " "disponibile:\n" -#: methods/http.cc:729 +#: methods/http.cc:711 msgid "Error writing to the file" msgstr "Errore nello scrivere sul file" -#: methods/http.cc:746 +#: methods/http.cc:728 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "" "Errore nel leggere dal server. Il lato remoto ha chiuso la connessione" -#: methods/http.cc:750 +#: methods/http.cc:732 msgid "Error reading from server" msgstr "Errore nel leggere dal server" -#: methods/http.cc:787 +#: methods/http.cc:769 msgid "Error writing to file" msgstr "Errore nello scrivere su file" -#: methods/http.cc:854 +#: methods/http.cc:836 msgid "Select failed" msgstr "Select non riuscita" -#: methods/http.cc:860 +#: methods/http.cc:842 msgid "Connection timed out" msgstr "Connessione terminata" -#: methods/http.cc:884 +#: methods/http.cc:866 msgid "Error writing to output file" msgstr "Errore nello scrivere sul file di output" @@ -1896,11 +1896,11 @@ msgid "Failed to stat %s" msgstr "Impossibile eseguire stat su %s" -#: methods/rsh.cc:107 +#: methods/rsh.cc:106 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" msgstr "Creazione di una pipe IPC verso il sottoprocesso non riuscita" -#: methods/rsh.cc:362 +#: methods/rsh.cc:361 msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Connessione chiusa prematuramente" diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/apt-utils.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/apt-utils.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/apt-utils.po 2018-07-09 10:45:57.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/apt-utils.po 2018-07-11 18:27:32.000000000 +0000 @@ -15,11 +15,11 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: it\n" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:220 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:219 msgid "" "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" "\n" @@ -35,17 +35,17 @@ "chiedere\n" "all'utente parametri di configurazione prima di installare i pacchetti.\n" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:245 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:244 #, c-format msgid "Unable to mkstemp %s" msgstr "Impossibile eseguire mkstemp %s" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:250 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:249 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "Impossibile scrivere in %s" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:291 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:290 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" msgstr "Impossibile trovare la versione di debconf. È installato?" @@ -62,11 +62,11 @@ "apt-internal-solver è un'interfaccia per l'utilizzo del resolver interno\n" "come resolver esterno per eseguire il debug degli strumenti APT.\n" -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:94 +#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:93 msgid "Unknown package record!" msgstr "Record del pacchetto sconosciuto." -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:139 +#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:138 msgid "" "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" "\n" @@ -83,31 +83,31 @@ "sui pacchetti binari, ma tramite l'opzione -s è possibile passare\n" "all'ordinamento sui pacchetti sorgenti.\n" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:190 ftparchive/apt-ftparchive.cc:370 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:199 ftparchive/apt-ftparchive.cc:376 msgid "Package extension list is too long" msgstr "L'elenco dell'estensione del pacchetto è troppo lungo" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:192 ftparchive/apt-ftparchive.cc:204 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:283 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:293 ftparchive/apt-ftparchive.cc:315 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:201 ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:236 ftparchive/apt-ftparchive.cc:290 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:300 ftparchive/apt-ftparchive.cc:322 #, c-format msgid "Error processing directory %s" msgstr "Errore nell'elaborare la directory %s" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:281 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:288 msgid "Source extension list is too long" msgstr "L'elenco dell'estensione del sorgente è troppo lungo" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:396 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:402 msgid "Error writing header to contents file" msgstr "Errore nella scrittura dell'intestazione nel file \"contents\"" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:426 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:432 #, c-format msgid "Error processing contents %s" msgstr "Errore nell'elaborare i contenuti %s" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:621 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:627 msgid "" "Usage: apt-ftparchive [options] command\n" "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" @@ -188,26 +188,26 @@ " -c=? Legge come configurazione il file specificato\n" " -o=? Imposta un'opzione arbitraria di configurazione" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:817 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:823 msgid "No selections matched" msgstr "Nessuna selezione corrisponde" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:897 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:903 #, c-format msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" msgstr "Mancano alcuni file nel file group di pacchetti \"%s\"" -#: ftparchive/cachedb.cc:68 +#: ftparchive/cachedb.cc:67 #, c-format msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" msgstr "Il database era danneggiato, il file è stato rinominato in %s.old" -#: ftparchive/cachedb.cc:86 +#: ftparchive/cachedb.cc:85 #, c-format msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" msgstr "Il database è vecchio, tentativo di aggiornamento %s" -#: ftparchive/cachedb.cc:97 +#: ftparchive/cachedb.cc:96 msgid "" "DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " "remove and re-create the database." @@ -215,100 +215,100 @@ "Il formato del database non è valido. Se è stato eseguito l'aggiornamento da " "una vecchia versione di apt, rimuovere e ricreare il database." -#: ftparchive/cachedb.cc:102 +#: ftparchive/cachedb.cc:101 #, c-format msgid "Unable to open DB file %s: %s" msgstr "Impossibile aprire il file del database %s: %s" -#: ftparchive/cachedb.cc:185 +#: ftparchive/cachedb.cc:184 #, c-format msgid "Failed to stat %s" msgstr "Impossibile eseguire stat su %s" -#: ftparchive/cachedb.cc:327 +#: ftparchive/cachedb.cc:326 msgid "Failed to read .dsc" msgstr "Lettura di .dsc non riuscita" -#: ftparchive/cachedb.cc:360 +#: ftparchive/cachedb.cc:359 msgid "Archive has no control record" msgstr "L'archivio non ha un campo \"control\"" -#: ftparchive/cachedb.cc:549 +#: ftparchive/cachedb.cc:548 msgid "Unable to get a cursor" msgstr "Impossibile ottenere un cursore" -#: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384 +#: ftparchive/contents.cc:352 ftparchive/contents.cc:383 msgid "realloc - Failed to allocate memory" msgstr "realloc - Allocazione della memoria non riuscita" -#: ftparchive/multicompress.cc:53 +#: ftparchive/multicompress.cc:52 #, c-format msgid "Unknown compression algorithm '%s'" msgstr "Algoritmo di compressione \"%s\" sconosciuto" -#: ftparchive/multicompress.cc:102 +#: ftparchive/multicompress.cc:101 #, c-format msgid "Compressed output %s needs a compression set" msgstr "L'output compresso %s necessita di un insieme di compressione" -#: ftparchive/multicompress.cc:157 +#: ftparchive/multicompress.cc:156 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" msgstr "Creazione di una pipe IPC verso il sottoprocesso non riuscita" -#: ftparchive/multicompress.cc:180 +#: ftparchive/multicompress.cc:179 msgid "Failed to fork" msgstr "Fork non riuscita" -#: ftparchive/multicompress.cc:193 +#: ftparchive/multicompress.cc:192 msgid "Compress child" msgstr "Sottoprocesso compresso" -#: ftparchive/multicompress.cc:216 +#: ftparchive/multicompress.cc:215 #, c-format msgid "Internal error, failed to create %s" msgstr "Errore interno, creazione di %s non riuscita" -#: ftparchive/multicompress.cc:289 +#: ftparchive/multicompress.cc:288 msgid "IO to subprocess/file failed" msgstr "I/O al sottoprocesso/file non riuscito" -#: ftparchive/multicompress.cc:327 +#: ftparchive/multicompress.cc:326 msgid "Failed to read while computing MD5" msgstr "Lettura durante l'elaborazione MD5 non riuscita" -#: ftparchive/multicompress.cc:356 +#: ftparchive/multicompress.cc:355 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s" msgstr "Rinomina di %s in %s non riuscita" -#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:142 +#: ftparchive/override.cc:37 ftparchive/override.cc:141 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Impossibile aprire %s" #. skip spaces #. find end of word -#: ftparchive/override.cc:68 +#: ftparchive/override.cc:67 #, c-format msgid "Malformed override %s line %llu (%s)" msgstr "Override %s riga %llu malformato (%s)" -#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201 +#: ftparchive/override.cc:126 ftparchive/override.cc:200 #, c-format msgid "Failed to read the override file %s" msgstr "Lettura del file override %s non riuscita" -#: ftparchive/override.cc:166 +#: ftparchive/override.cc:165 #, c-format msgid "Malformed override %s line %llu #1" msgstr "Override %s riga %llu malformato #1" -#: ftparchive/override.cc:178 +#: ftparchive/override.cc:177 #, c-format msgid "Malformed override %s line %llu #2" msgstr "Override %s riga %llu malformato #2" -#: ftparchive/override.cc:191 +#: ftparchive/override.cc:190 #, c-format msgid "Malformed override %s line %llu #3" msgstr "Override %s riga %llu malformato #3" @@ -316,82 +316,82 @@ # (ndt) messo A per Avviso # Inizio con la maiuscola dopo i : perché mi sa che in molti # casi molte stringhe sono così -#: ftparchive/writer.cc:108 +#: ftparchive/writer.cc:107 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "A: Impossibile leggere la directory %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:113 +#: ftparchive/writer.cc:112 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "A: Impossibile eseguire stat su %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:172 +#: ftparchive/writer.cc:171 msgid "E: " msgstr "E: " -#: ftparchive/writer.cc:174 +#: ftparchive/writer.cc:173 msgid "W: " msgstr "A: " -#: ftparchive/writer.cc:181 +#: ftparchive/writer.cc:180 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "E: Gli errori si applicano al file " -#: ftparchive/writer.cc:199 ftparchive/writer.cc:239 +#: ftparchive/writer.cc:198 ftparchive/writer.cc:238 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "Risoluzione di %s non riuscita" -#: ftparchive/writer.cc:212 +#: ftparchive/writer.cc:211 msgid "Tree walking failed" msgstr "Visita dell'albero non riuscita" -#: ftparchive/writer.cc:247 +#: ftparchive/writer.cc:246 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "Apertura di %s non riuscita" -#: ftparchive/writer.cc:308 +#: ftparchive/writer.cc:307 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr " Delink %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc:316 +#: ftparchive/writer.cc:315 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "Esecuzione di readlink su %s non riuscita" -#: ftparchive/writer.cc:326 +#: ftparchive/writer.cc:325 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "*** Collegamento di %s a %s non riuscito" -#: ftparchive/writer.cc:336 +#: ftparchive/writer.cc:335 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr " Raggiunto il limite di DeLink di %sB.\n" -#: ftparchive/writer.cc:442 +#: ftparchive/writer.cc:441 msgid "Archive had no package field" msgstr "L'archivio non ha un campo \"package\"" -#: ftparchive/writer.cc:450 ftparchive/writer.cc:711 +#: ftparchive/writer.cc:449 ftparchive/writer.cc:710 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " %s non ha un campo override\n" -#: ftparchive/writer.cc:514 ftparchive/writer.cc:876 +#: ftparchive/writer.cc:513 ftparchive/writer.cc:875 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " il responsabile di %s è %s non %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:725 +#: ftparchive/writer.cc:724 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " %s non ha un campo source override\n" -#: ftparchive/writer.cc:729 +#: ftparchive/writer.cc:728 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " %s non ha neppure un campo binario override\n" diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/avahi.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/avahi.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/avahi.po 2018-07-09 10:45:59.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/avahi.po 2018-07-11 18:27:35.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: it\n" #: ../avahi-common/error.c:30 diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/bfd.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/bfd.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/bfd.po 2018-07-09 10:45:57.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/bfd.po 2018-07-11 18:27:33.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: aout-adobe.c:126 #, c-format diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/binutils.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/binutils.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/binutils.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/binutils.po 2018-07-11 18:27:27.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,9547 @@ +# Italian translation for binutils. +# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the binutils package. +# Sergio Zanchetta , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: binutils-2.21.53\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-24 02:08+0000\n" +"Last-Translator: Sergio Zanchetta \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" +"Language: it\n" + +#: addr2line.c:80 +#, c-format +msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n" +msgstr "Uso: %s [opzioni] [indirizzi]\n" + +#: addr2line.c:81 +#, c-format +msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n" +msgstr " Converte gli indirizzi in coppie numero riga/nome file.\n" + +#: addr2line.c:82 +#, c-format +msgid "" +" If no addresses are specified on the command line, they will be read from " +"stdin\n" +msgstr "" +" Se sulla riga di comando non sono specificati indirizzi, verranno letti da " +"stdin\n" + +#: addr2line.c:83 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" @ Read options from \n" +" -a --addresses Show addresses\n" +" -b --target= Set the binary file format\n" +" -e --exe= Set the input file name (default is a.out)\n" +" -i --inlines Unwind inlined functions\n" +" -j --section= Read section-relative offsets instead of addresses\n" +" -p --pretty-print Make the output easier to read for humans\n" +" -s --basenames Strip directory names\n" +" -f --functions Show function names\n" +" -C --demangle[=style] Demangle function names\n" +" -h --help Display this information\n" +" -v --version Display the program's version\n" +"\n" +msgstr "" +" Le opzioni sono:\n" +" @ Legge le opzioni dal \n" +" -a --addresses Mostra gli indirizzi\n" +" -b --target= Imposta il formato del file binario\n" +" -e --exe= Imposta il nome del file di input (predefinito è " +"a.out)\n" +" -i --inlines Espande le funzioni inline\n" +" -j --section= Legge le posizioni relative alla sezione invece " +"degli indirizzi\n" +" -p --pretty-print Rende l'output di più facile lettura\n" +" -s --basenames Rimuove i nomi delle directory\n" +" -f --functions Mostra i nomi della funzioni\n" +" -C --demangle[=stile] Decodifica i nomi delle funzioni\n" +" -h --help Visualizza questo aiuto\n" +" -v --version Visualizza la versione del programma\n" +"\n" + +#: addr2line.c:100 ar.c:336 ar.c:373 coffdump.c:473 dlltool.c:4006 +#: dllwrap.c:518 elfedit.c:677 nlmconv.c:1112 objcopy.c:658 objcopy.c:711 +#: readelf.c:4385 size.c:97 srconv.c:1706 strings.c:668 sysdump.c:648 +#: windmc.c:227 windres.c:688 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s\n" +msgstr "Segnalare i bug a %s\n" + +#. Note for translators: This printf is used to join the +#. function name just printed above to the line number/ +#. file name pair that is about to be printed below. Eg: +#. +#. foo at 123:bar.c +#: addr2line.c:304 +#, c-format +msgid " at " +msgstr " alla " + +#. Note for translators: This printf is used to join the +#. line number/file name pair that has just been printed with +#. the line number/file name pair that is going to be printed +#. by the next iteration of the while loop. Eg: +#. +#. 123:bar.c (inlined by) 456:main.c +#: addr2line.c:345 +#, c-format +msgid " (inlined by) " +msgstr " (posta inline da) " + +#: addr2line.c:378 +#, c-format +msgid "%s: cannot get addresses from archive" +msgstr "%s: impossibile ottenere indirizzi dall'archivio" + +#: addr2line.c:395 +#, c-format +msgid "%s: cannot find section %s" +msgstr "%s: impossibile trovare la sezione %s" + +#: addr2line.c:465 nm.c:1683 objdump.c:3856 +#, c-format +msgid "unknown demangling style `%s'" +msgstr "stile di decodifica \"%s\" sconosciuto" + +#: ar.c:257 +#, c-format +msgid "no entry %s in archive\n" +msgstr "nessuna voce %s nell'archivio\n" + +#: ar.c:271 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin " +"] [member-name] [count] archive-file file...\n" +msgstr "" +"Uso: %s [opzioni di emulazione] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin " +"] [nome-membro] [numero] file-archivio file...\n" + +#: ar.c:277 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [member-name] " +"[count] archive-file file...\n" +msgstr "" +"Uso: %s [opzioni di emulazione] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [nome-" +"membro] [numero] file-archivio file...\n" + +#: ar.c:285 +#, c-format +msgid " %s -M [ - read options from \n" +msgstr " @ - Legge le opzioni dal \n" + +#: ar.c:325 +#, c-format +msgid " --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n" +msgstr "" +" --target=NOMEBFD - Specifica il formato dell'oggetto obiettivo come " +"NOMEBFD\n" + +#: ar.c:327 +#, c-format +msgid " optional:\n" +msgstr " opzionale:\n" + +#: ar.c:328 +#, c-format +msgid " --plugin

- load the specified plugin\n" +msgstr " --plugin

- Carica il plugin specificato\n" + +#: ar.c:349 +#, c-format +msgid "Usage: %s [options] archive\n" +msgstr "Uso: %s [opzioni] archivio\n" + +#: ar.c:350 +#, c-format +msgid " Generate an index to speed access to archives\n" +msgstr " Genera un indice per velocizzare l'accesso agli archivi\n" + +#: ar.c:351 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" @ Read options from \n" +msgstr "" +" Le opzioni sono:\n" +" @ Legge le opzioni da \n" + +#: ar.c:354 +#, c-format +msgid " --plugin Load the specified plugin\n" +msgstr " --plugin Carica il plugin specificato\n" + +#: ar.c:358 +#, c-format +msgid "" +" -D Use zero for symbol map timestamp (default)\n" +" -U Use an actual symbol map timestamp\n" +msgstr "" + +#: ar.c:362 +#, c-format +msgid "" +" -D Use zero for symbol map timestamp\n" +" -U Use actual symbol map timestamp (default)\n" +msgstr "" + +#: ar.c:365 +#, c-format +msgid "" +" -t Update the archive's symbol map timestamp\n" +" -h --help Print this help message\n" +" -v --version Print version information\n" +msgstr "" +" -t Aggiorna la marcatura temporale della mappa " +"simboli dell'archivio\n" +" -h --help Stampa questo messaggio di aiuto\n" +" -v --version Stampa le informazioni sulla versione\n" + +#: ar.c:489 +msgid "two different operation options specified" +msgstr "specificate due diverse opzioni per l'operazione" + +#: ar.c:580 ar.c:640 nm.c:1764 +#, c-format +msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n" +msgstr "questo programma è stato creato senza il supporto per i plugin\n" + +#: ar.c:770 +msgid "no operation specified" +msgstr "nessuna operazione specificata" + +#: ar.c:773 +msgid "`u' is only meaningful with the `r' option." +msgstr "\"u\" ha senso solo insieme all'opzione \"r\"." + +#: ar.c:776 +msgid "`u' is not meaningful with the `D' option." +msgstr "\"u\" non ha senso con l'opzione \"D\"." + +#: ar.c:779 +msgid "`u' modifier ignored since `D' is the default (see `U')" +msgstr "" + +#: ar.c:794 +msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options." +msgstr "\"N\" ha senso solo con le opzioni \"x\" e \"d\"." + +#: ar.c:799 +msgid "Value for `N' must be positive." +msgstr "Il valore per \"N\" deve essere positivo." + +#: ar.c:815 +msgid "`x' cannot be used on thin archives." +msgstr "\"x\" non può essere usato su archivi leggeri." + +#: ar.c:862 +#, c-format +msgid "internal error -- this option not implemented" +msgstr "errore interno, questa opzione non è implementata" + +#: ar.c:931 +#, c-format +msgid "creating %s" +msgstr "creazione di %s" + +#: ar.c:962 +#, c-format +msgid "Cannot convert existing library %s to thin format" +msgstr "" + +#: ar.c:968 +#, c-format +msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format" +msgstr "" + +#: ar.c:1000 ar.c:1064 ar.c:1394 objcopy.c:3288 +#, c-format +msgid "internal stat error on %s" +msgstr "errore interno di stat su %s" + +#: ar.c:1019 ar.c:1097 +#, c-format +msgid "%s is not a valid archive" +msgstr "%s non è un archivio valido" + +#: ar.c:1155 +msgid "could not create temporary file whilst writing archive" +msgstr "" + +#: ar.c:1299 +#, c-format +msgid "No member named `%s'\n" +msgstr "Nessun membro chiamato \"%s\"\n" + +#: ar.c:1349 +#, c-format +msgid "no entry %s in archive %s!" +msgstr "nessuna voce %s nell'archivio %s." + +#: ar.c:1488 +#, c-format +msgid "%s: no archive map to update" +msgstr "%s: nessuna mappa di archivio da aggiornare" + +#: arsup.c:89 +#, c-format +msgid "No entry %s in archive.\n" +msgstr "Nessuna voce %s nell'archivio.\n" + +#: arsup.c:114 +#, c-format +msgid "Can't open file %s\n" +msgstr "Impossibile aprire il file %s\n" + +#: arsup.c:164 +#, c-format +msgid "%s: Can't open output archive %s\n" +msgstr "%s: impossibile aprire l'archivio di output %s\n" + +#: arsup.c:181 +#, c-format +msgid "%s: Can't open input archive %s\n" +msgstr "%s: impossibile aprire l'archivio di input %s\n" + +#: arsup.c:190 +#, c-format +msgid "%s: file %s is not an archive\n" +msgstr "%s: il file %s non è un archivio\n" + +#: arsup.c:230 +#, c-format +msgid "%s: no output archive specified yet\n" +msgstr "%s: non è ancora stato specificato alcun archivio di output\n" + +#: arsup.c:250 arsup.c:293 arsup.c:335 arsup.c:358 arsup.c:424 +#, c-format +msgid "%s: no open output archive\n" +msgstr "%s: nessun archivio di output aperto\n" + +#: arsup.c:266 arsup.c:379 arsup.c:405 +#, c-format +msgid "%s: can't open file %s\n" +msgstr "%s: impossibile aprire il file %s\n" + +#: arsup.c:320 arsup.c:401 arsup.c:482 +#, c-format +msgid "%s: can't find module file %s\n" +msgstr "%s: impossibile trovare il file %s dei moduli\n" + +#: arsup.c:433 +#, c-format +msgid "Current open archive is %s\n" +msgstr "L'archivio attualmente aperto è %s\n" + +#: arsup.c:457 +#, c-format +msgid "%s: no open archive\n" +msgstr "%s: nessun archivio aperto\n" + +#: binemul.c:38 +#, c-format +msgid " No emulation specific options\n" +msgstr " Nessuna opzione specifica per l'emulazione\n" + +#. Macros for common output. +#: binemul.h:49 +#, c-format +msgid " emulation options: \n" +msgstr " opzioni di emulazione: \n" + +#: bucomm.c:156 +#, c-format +msgid "can't set BFD default target to `%s': %s" +msgstr "impossibile impostare l'obiettivo predefinito di BFD a \"%s\": %s" + +#: bucomm.c:168 +#, c-format +msgid "%s: Matching formats:" +msgstr "%s: formati corrispondenti:" + +#: bucomm.c:183 +#, c-format +msgid "Supported targets:" +msgstr "Obiettivi supportati:" + +#: bucomm.c:185 +#, c-format +msgid "%s: supported targets:" +msgstr "%s: obiettivi supportati:" + +#: bucomm.c:203 +#, c-format +msgid "Supported architectures:" +msgstr "Architetture supportate:" + +#: bucomm.c:205 +#, c-format +msgid "%s: supported architectures:" +msgstr "%s: architetture supportate:" + +#: bucomm.c:218 +msgid "big endian" +msgstr "" + +#: bucomm.c:219 +msgid "little endian" +msgstr "" + +#: bucomm.c:220 +msgid "endianness unknown" +msgstr "" + +#: bucomm.c:267 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +" (header %s, data %s)\n" +msgstr "" + +#: bucomm.c:416 +#, c-format +msgid "BFD header file version %s\n" +msgstr "Versione dell'intestazione BFD del file %s\n" + +#: bucomm.c:576 +#, c-format +msgid "%s: bad number: %s" +msgstr "%s: numero errato: %s" + +#: bucomm.c:596 strings.c:403 +#, c-format +msgid "'%s': No such file" +msgstr "\"%s\": questo file non esiste" + +#: bucomm.c:598 strings.c:405 +#, c-format +msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s" +msgstr "Attenzione: impossibile localizzare \"%s\". Motivo: %s" + +#: bucomm.c:604 +#, c-format +msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file" +msgstr "Attenzione: \"%s\" non è un file ordinario" + +#: bucomm.c:606 +#, c-format +msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large" +msgstr "" +"Attenzione: \"%s\" ha dimensione negativa, probabilmente è troppo grande" + +#: coffdump.c:106 +#, c-format +msgid "#lines %d " +msgstr "#righe %d " + +#: coffdump.c:129 +#, c-format +msgid "size %d " +msgstr "" + +#: coffdump.c:134 +#, c-format +msgid "section definition at %x size %x\n" +msgstr "" + +#: coffdump.c:140 +#, c-format +msgid "pointer to" +msgstr "" + +#: coffdump.c:145 +#, c-format +msgid "array [%d] of" +msgstr "" + +#: coffdump.c:150 +#, c-format +msgid "function returning" +msgstr "" + +#: coffdump.c:154 +#, c-format +msgid "arguments" +msgstr "" + +#: coffdump.c:158 +#, c-format +msgid "code" +msgstr "" + +#: coffdump.c:164 +#, c-format +msgid "structure definition" +msgstr "" + +#: coffdump.c:170 +#, c-format +msgid "structure ref to UNKNOWN struct" +msgstr "" + +#: coffdump.c:172 +#, c-format +msgid "structure ref to %s" +msgstr "" + +#: coffdump.c:175 +#, c-format +msgid "enum ref to %s" +msgstr "" + +#: coffdump.c:178 +#, c-format +msgid "enum definition" +msgstr "" + +#: coffdump.c:251 +#, c-format +msgid "Stack offset %x" +msgstr "" + +#: coffdump.c:254 +#, c-format +msgid "Memory section %s+%x" +msgstr "" + +#: coffdump.c:257 +#, c-format +msgid "Register %d" +msgstr "" + +#: coffdump.c:260 +#, c-format +msgid "Struct Member offset %x" +msgstr "" + +#: coffdump.c:263 +#, c-format +msgid "Enum Member offset %x" +msgstr "" + +#: coffdump.c:266 +#, c-format +msgid "Undefined symbol" +msgstr "" + +#: coffdump.c:334 +#, c-format +msgid "List of symbols" +msgstr "" + +#: coffdump.c:341 +#, c-format +msgid "Symbol %s, tag %d, number %d" +msgstr "" + +#: coffdump.c:345 readelf.c:16221 readelf.c:16309 +#, c-format +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: coffdump.c:350 +#, c-format +msgid "Where" +msgstr "" + +#: coffdump.c:354 +#, c-format +msgid "Visible" +msgstr "" + +#: coffdump.c:370 +msgid "List of blocks " +msgstr "" + +#: coffdump.c:383 +#, c-format +msgid "vars %d" +msgstr "" + +#: coffdump.c:386 +#, c-format +msgid "blocks" +msgstr "" + +#: coffdump.c:404 +#, c-format +msgid "List of source files" +msgstr "" + +#: coffdump.c:410 +#, c-format +msgid "Source file %s" +msgstr "" + +#: coffdump.c:424 +#, c-format +msgid "section %s %d %d address %x size %x number %d nrelocs %d" +msgstr "" + +#: coffdump.c:451 +#, c-format +msgid "#sources %d" +msgstr "" + +#: coffdump.c:464 sysdump.c:641 +#, c-format +msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n" +msgstr "Uso: %s [opzioni] file-input\n" + +#: coffdump.c:465 +#, c-format +msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n" +msgstr " Stampa una interpretazione leggibile di un file oggetto COFF\n" + +#: coffdump.c:466 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" @ Read options from \n" +" -h --help Display this information\n" +" -v --version Display the program's version\n" +"\n" +msgstr "" +" Le opzioni sono:\n" +" @ Legge le opzioni dal \n" +" -h --help Visualizza questo aiuto\n" +" -v --version Visualizza la versione del programma\n" +"\n" + +#: coffdump.c:536 srconv.c:1797 sysdump.c:706 +msgid "no input file specified" +msgstr "nessun file di input specificato" + +#: cxxfilt.c:118 nm.c:282 objdump.c:284 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s.\n" +msgstr "Segnalare i bug su %s.\n" + +#: debug.c:647 +msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file" +msgstr "debug_add_to_current_namespace: nessun file corrente" + +#: debug.c:726 +msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call" +msgstr "debug_start_source: nessuna chiamata a debug_set_filename" + +#: debug.c:780 +msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call" +msgstr "debug_record_function: nessuna chiamata a debug_set_filename" + +#: debug.c:832 +msgid "debug_record_parameter: no current function" +msgstr "debug_record_parameter: nessuna funzione corrente" + +#: debug.c:864 +msgid "debug_end_function: no current function" +msgstr "debug_end_function: nessuna funzione corrente" + +#: debug.c:870 +msgid "debug_end_function: some blocks were not closed" +msgstr "debug_end_function: alcuni blocchi non erano chiusi" + +#: debug.c:898 +msgid "debug_start_block: no current block" +msgstr "debug_start_block: nessun blocco corrente" + +#: debug.c:934 +msgid "debug_end_block: no current block" +msgstr "debug_end_block: nessun blocco corrente" + +#: debug.c:941 +msgid "debug_end_block: attempt to close top level block" +msgstr "" +"debug_end_block: tentativo di chiudere il blocco di livello superiore" + +#: debug.c:964 +msgid "debug_record_line: no current unit" +msgstr "debug_record_line: nessuna unità corrente" + +#. FIXME +#: debug.c:1017 +msgid "debug_start_common_block: not implemented" +msgstr "debug_start_common_block: non implementata" + +#. FIXME +#: debug.c:1028 +msgid "debug_end_common_block: not implemented" +msgstr "debug_end_common_block: non implementata" + +#. FIXME. +#: debug.c:1112 +msgid "debug_record_label: not implemented" +msgstr "debug_record_label: non implementata" + +#: debug.c:1134 +msgid "debug_record_variable: no current file" +msgstr "debug_record_variable: nessun file corrente" + +#: debug.c:1662 +msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind" +msgstr "debug_make_undefined_type: tipo non supportato" + +#: debug.c:1839 +msgid "debug_name_type: no current file" +msgstr "debug_name_type: nessun file corrente" + +#: debug.c:1884 +msgid "debug_tag_type: no current file" +msgstr "debug_tag_type: nessun file corrente" + +#: debug.c:1892 +msgid "debug_tag_type: extra tag attempted" +msgstr "debug_tag_type: tentativo di usare un tag aggiuntivo" + +#: debug.c:1929 +#, c-format +msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n" +msgstr "Attenzione: modifica dimensione del tipo da %d a %d\n" + +#: debug.c:1951 +msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit" +msgstr "debug_find_named_type: nessuna unità di compilazione corrente" + +#: debug.c:2054 +#, c-format +msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n" +msgstr "debug_get_real_type: informazioni di debug circolari per %s\n" + +#: debug.c:2481 +msgid "debug_write_type: illegal type encountered" +msgstr "debug_write_type: riscontrato un tipo illecito" + +#: dlltool.c:916 dlltool.c:942 dlltool.c:973 +#, c-format +msgid "Internal error: Unknown machine type: %d" +msgstr "Errore interno: macchina di tipo sconosciuto: %d" + +#: dlltool.c:1014 +#, c-format +msgid "Can't open def file: %s" +msgstr "Impossibile aprire il file def: %s" + +#: dlltool.c:1019 +#, c-format +msgid "Processing def file: %s" +msgstr "Elaborazione del file def: %s" + +#: dlltool.c:1023 +msgid "Processed def file" +msgstr "File def elaborato" + +#: dlltool.c:1047 +#, c-format +msgid "Syntax error in def file %s:%d" +msgstr "Errore di sintassi nel file def %s:%d" + +#: dlltool.c:1084 +#, c-format +msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'." +msgstr "%s: componenti del percorso rimosse dal nome immagine, \"%s\"." + +#: dlltool.c:1102 +#, c-format +msgid "NAME: %s base: %x" +msgstr "NOME: base %s: %x" + +#: dlltool.c:1105 dlltool.c:1126 +msgid "Can't have LIBRARY and NAME" +msgstr "Impossibile ottenere LIBRERIA e NOME" + +#: dlltool.c:1123 +#, c-format +msgid "LIBRARY: %s base: %x" +msgstr "LIBRERIA: base %s: %x" + +#: dlltool.c:1279 +#, c-format +msgid "VERSION %d.%d\n" +msgstr "" + +#: dlltool.c:1327 +#, c-format +msgid "run: %s %s" +msgstr "" + +#: dlltool.c:1368 resrc.c:288 +#, c-format +msgid "wait: %s" +msgstr "attendere: %s" + +#: dlltool.c:1373 dllwrap.c:416 resrc.c:293 +#, c-format +msgid "subprocess got fatal signal %d" +msgstr "il sottoprocesso ha ricevuto il segnale fatale %d" + +#: dlltool.c:1379 dllwrap.c:423 resrc.c:300 +#, c-format +msgid "%s exited with status %d" +msgstr "%s uscito con stato %d" + +#: dlltool.c:1410 +#, c-format +msgid "Sucking in info from %s section in %s" +msgstr "Prelevamento informazioni dalla sezione %s in %s" + +#: dlltool.c:1550 +#, c-format +msgid "Excluding symbol: %s" +msgstr "Esclusione del simbolo: %s" + +#: dlltool.c:1639 dlltool.c:1650 nm.c:1108 nm.c:1118 nm.c:1127 +#, c-format +msgid "%s: no symbols" +msgstr "%s: nessun simbolo" + +#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations. +#: dlltool.c:1676 +#, c-format +msgid "Done reading %s" +msgstr "Lettura di %s completata" + +#: dlltool.c:1686 +#, c-format +msgid "Unable to open object file: %s: %s" +msgstr "Impossibile aprire il file oggetto: %s: %s" + +#: dlltool.c:1689 +#, c-format +msgid "Scanning object file %s" +msgstr "Scansione del file oggetto %s" + +#: dlltool.c:1709 +#, c-format +msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s" +msgstr "Impossibile produrre la dll mcore-elf dal file di archivio: %s" + +#: dlltool.c:1811 +msgid "Adding exports to output file" +msgstr "Aggiunta delle esportazioni al file di output" + +#: dlltool.c:1863 +msgid "Added exports to output file" +msgstr "Esportazioni aggiunte al file di output" + +#: dlltool.c:2031 +#, c-format +msgid "Generating export file: %s" +msgstr "Generazione del file di esportazione: %s" + +#: dlltool.c:2036 +#, c-format +msgid "Unable to open temporary assembler file: %s" +msgstr "Impossibile aprire il file assembler temporaneo: %s" + +#: dlltool.c:2041 +#, c-format +msgid "Opened temporary file: %s" +msgstr "File temporaneo aperto: %s" + +#: dlltool.c:2217 +msgid "failed to read the number of entries from base file" +msgstr "lettura del numero di voci dal file base non riuscita" + +#: dlltool.c:2268 +msgid "Generated exports file" +msgstr "File di esportazione generati" + +#: dlltool.c:2478 +#, c-format +msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s" +msgstr "bfd_open non riuscita nell'apertura del file stub: %s: %s" + +#: dlltool.c:2482 +#, c-format +msgid "Creating stub file: %s" +msgstr "Creazione del file stub: %s" + +#: dlltool.c:2953 +#, c-format +msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s" +msgstr "bfd_open non riuscita nella riapertura del file stub: %s: %s" + +#: dlltool.c:2967 dlltool.c:3046 +#, c-format +msgid "failed to open temporary head file: %s" +msgstr "errore nell'aprire il file di testa temporaneo: %s" + +#: dlltool.c:3031 dlltool.c:3117 +#, c-format +msgid "failed to open temporary head file: %s: %s" +msgstr "errore nell'aprire il file di testa temporaneo: %s: %s" + +#: dlltool.c:3132 +#, c-format +msgid "failed to open temporary tail file: %s" +msgstr "errore nell'aprire il file di coda temporaneo: %s" + +#: dlltool.c:3191 +#, c-format +msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s" +msgstr "errore nell'aprire il file di coda temporaneo: %s: %s" + +#: dlltool.c:3214 +#, c-format +msgid "Can't create .lib file: %s: %s" +msgstr "Impossibile creare il file .lib: %s: %s" + +#: dlltool.c:3218 +#, c-format +msgid "Creating library file: %s" +msgstr "Creazione del file di libreria: %s" + +#: dlltool.c:3305 dlltool.c:3311 +#, c-format +msgid "cannot delete %s: %s" +msgstr "impossibile eliminare %s: %s" + +#: dlltool.c:3317 +msgid "Created lib file" +msgstr "File lib creato" + +#: dlltool.c:3529 +#, c-format +msgid "Can't open .lib file: %s: %s" +msgstr "Impossibile aprire il file .lib: %s: %s" + +#: dlltool.c:3537 dlltool.c:3559 +#, c-format +msgid "%s is not a library" +msgstr "%s non è una libreria" + +#: dlltool.c:3577 +#, c-format +msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls" +msgstr "La libreria di importazione \"%s\" specifica due o più dll" + +#: dlltool.c:3588 +#, c-format +msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)" +msgstr "" +"Impossibile determinare il nome della dll per \"%s\" (forse non è una " +"libreria di importazione)" + +#: dlltool.c:3820 +#, c-format +msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d" +msgstr "Attenzione, ignorato l'EXPORT duplicato %s %d,%d" + +#: dlltool.c:3826 +#, c-format +msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s" +msgstr "Errore, EXPORT duplicato con ordinali: %s" + +#: dlltool.c:3929 +msgid "Processing definitions" +msgstr "Elaborazione delle definizioni" + +#: dlltool.c:3956 +msgid "Processed definitions" +msgstr "Definizioni elaborate" + +#. xgetext:c-format +#: dlltool.c:3963 dllwrap.c:477 +#, c-format +msgid "Usage %s \n" +msgstr "Uso %s \n" + +#. xgetext:c-format +#: dlltool.c:3965 +#, c-format +msgid "" +" -m --machine Create as DLL for . [default: %s]\n" +msgstr "" +" -m --machine Crea come DLL per la . [predefinita: " +"%s]\n" + +#: dlltool.c:3966 +#, c-format +msgid "" +" possible : arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, " +"ppc, thumb\n" +msgstr "" +" può essere: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, " +"ppc, thumb\n" + +#: dlltool.c:3967 +#, c-format +msgid " -e --output-exp Generate an export file.\n" +msgstr " -e --output-exp Genera un file di esportazione.\n" + +#: dlltool.c:3968 +#, c-format +msgid " -l --output-lib Generate an interface library.\n" +msgstr " -l --output-lib Genera una libreria di interfaccia.\n" + +#: dlltool.c:3969 +#, c-format +msgid " -y --output-delaylib Create a delay-import library.\n" +msgstr "" +" -y --output-delaylib Crea una libreria di importazione con " +"ritardo.\n" + +#: dlltool.c:3970 +#, c-format +msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" +msgstr "" +" -a --add-indirect Aggiunge indiretti della dll al file di " +"esportazione.\n" + +#: dlltool.c:3971 +#, c-format +msgid "" +" -D --dllname Name of input dll to put into interface lib.\n" +msgstr "" +" -D --dllname Nome della dll di input da inserire nella " +"libreria dell'interfaccia.\n" + +#: dlltool.c:3972 +#, c-format +msgid " -d --input-def Name of .def file to be read in.\n" +msgstr " -d --input-def Nome del file .def da leggere.\n" + +#: dlltool.c:3973 +#, c-format +msgid " -z --output-def Name of .def file to be created.\n" +msgstr " -z --output-def Nome del file .def da creare.\n" + +#: dlltool.c:3974 +#, c-format +msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" +msgstr " --export-all-symbols Esporta tutti i simboli nel file .def\n" + +#: dlltool.c:3975 +#, c-format +msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n" +msgstr " --no-export-all-symbols Esporta solo i simboli elencati\n" + +#: dlltool.c:3976 +#, c-format +msgid " --exclude-symbols Don't export \n" +msgstr " --exclude-symbols Non esporta l'\n" + +#: dlltool.c:3977 +#, c-format +msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n" +msgstr "" +" --no-default-excludes Azzera i simboli predefiniti da escludere\n" + +#: dlltool.c:3978 +#, c-format +msgid " -b --base-file Read linker generated base file.\n" +msgstr "" +" -b --base-file Legge il file base generato dal linker.\n" + +#: dlltool.c:3979 +#, c-format +msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n" +msgstr " -x --no-idata4 Non genera la sezione idata$4.\n" + +#: dlltool.c:3980 +#, c-format +msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n" +msgstr " -c --no-idata5 Non genera la sezione idata$5.\n" + +#: dlltool.c:3981 +#, c-format +msgid "" +" --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and " +"idata$5.\n" +msgstr "" +" --use-nul-prefixed-import-tables Usa idata$4 e idata$5 con prefisso " +"zero.\n" + +#: dlltool.c:3982 +#, c-format +msgid "" +" -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface " +"library.\n" +msgstr "" +" -U --add-underscore Aggiunge trattini bassi a tutti i simboli nella " +"libreria di interfaccia.\n" + +#: dlltool.c:3983 +#, c-format +msgid "" +" --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in " +"interface library.\n" +msgstr "" +" --add-stdcall-underscore Aggiunge trattini bassi ai simboli stdcall " +"nella libreria di interfaccia.\n" + +#: dlltool.c:3984 +#, c-format +msgid "" +" --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an " +"underscore.\n" +msgstr "" +" --no-leading-underscore Non aggiunge mai un trattino basso come " +"prefisso dei simboli.\n" + +#: dlltool.c:3985 +#, c-format +msgid "" +" --leading-underscore All symbols should be prefixed by an " +"underscore.\n" +msgstr "" +" --leading-underscore Aggiunge sempre un trattino basso come prefisso " +"dei simboli.\n" + +#: dlltool.c:3986 +#, c-format +msgid " -k --kill-at Kill @ from exported names.\n" +msgstr " -k --kill-at Uccide @ dai nomi esportati.\n" + +#: dlltool.c:3987 +#, c-format +msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @.\n" +msgstr " -A --add-stdcall-alias Aggiunge sinonimi senza @.\n" + +#: dlltool.c:3988 +#, c-format +msgid " -p --ext-prefix-alias Add aliases with .\n" +msgstr "" +" -p --ext-prefix-alias Aggiunge sinonimi con .\n" + +#: dlltool.c:3989 +#, c-format +msgid " -S --as Use for assembler.\n" +msgstr " -S --as Usa per l'assemblatore.\n" + +#: dlltool.c:3990 +#, c-format +msgid " -f --as-flags Pass to the assembler.\n" +msgstr " -f --as-flags Passa i all'assemblatore.\n" + +#: dlltool.c:3991 +#, c-format +msgid "" +" -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n" +msgstr "" +" -C --compat-implib Crea una libreria di importazione " +"retrocompatibile.\n" + +#: dlltool.c:3992 +#, c-format +msgid "" +" -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra " +"preservation).\n" +msgstr "" +" -n --no-delete Conserva i file temporanei (ripetere per " +"mantenimento aggiuntivo).\n" + +#: dlltool.c:3993 +#, c-format +msgid "" +" -t --temp-prefix Use to construct temp file names.\n" +msgstr "" +" -t --temp-prefix Usa il per costruire i nomi dei " +"file temporanei.\n" + +#: dlltool.c:3994 +#, c-format +msgid "" +" -I --identify Report the name of the DLL associated with " +".\n" +msgstr "" +" -I --identify Riporta il nome della DLL associata alla " +".\n" + +#: dlltool.c:3995 +#, c-format +msgid "" +" --identify-strict Causes --identify to report error when multiple " +"DLLs.\n" +msgstr "" +" --identify-strict In presenza di DLL multiple --identify segnala " +"un errore.\n" + +#: dlltool.c:3996 +#, c-format +msgid " -v --verbose Be verbose.\n" +msgstr " -v --verbose Modo prolisso.\n" + +#: dlltool.c:3997 +#, c-format +msgid " -V --version Display the program version.\n" +msgstr " -V --version Visualizza la versione del programma.\n" + +#: dlltool.c:3998 +#, c-format +msgid " -h --help Display this information.\n" +msgstr " -h, --help Visualizza questo aiuto.\n" + +#: dlltool.c:3999 +#, c-format +msgid " @ Read options from .\n" +msgstr " @ Legge le opzioni dal .\n" + +#: dlltool.c:4001 +#, c-format +msgid "" +" -M --mcore-elf Process mcore-elf object files into .\n" +msgstr "" +" -M --mcore-elf Analizza i file oggetto mcore-elf nel " +".\n" + +#: dlltool.c:4002 +#, c-format +msgid " -L --linker Use as the linker.\n" +msgstr " -L --linker Usa come linker.\n" + +#: dlltool.c:4003 +#, c-format +msgid " -F --linker-flags Pass to the linker.\n" +msgstr " -F --linker-flags Passa i al linker.\n" + +#: dlltool.c:4154 +#, c-format +msgid "Path components stripped from dllname, '%s'." +msgstr "Componenti del percorso rimossi da dllname, \"%s\"." + +#: dlltool.c:4202 +#, c-format +msgid "Unable to open base-file: %s" +msgstr "Impossibile aprire il file base: %s" + +#: dlltool.c:4237 +#, c-format +msgid "Machine '%s' not supported" +msgstr "Macchina \"%s\" non supportata" + +#: dlltool.c:4317 +#, c-format +msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport." +msgstr "Attenzione, tipo di macchina (%d) non supportato per delayimport." + +#: dlltool.c:4385 dllwrap.c:206 +#, c-format +msgid "Tried file: %s" +msgstr "Provato il file: %s" + +#: dlltool.c:4392 dllwrap.c:213 +#, c-format +msgid "Using file: %s" +msgstr "Uso del file: %s" + +#: dllwrap.c:296 +#, c-format +msgid "Keeping temporary base file %s" +msgstr "Conservazione del file base temporaneo %s" + +#: dllwrap.c:298 +#, c-format +msgid "Deleting temporary base file %s" +msgstr "Eliminazione del file base temporaneo %s" + +#: dllwrap.c:312 +#, c-format +msgid "Keeping temporary exp file %s" +msgstr "Conservazione del file exp temporaneo %s" + +#: dllwrap.c:314 +#, c-format +msgid "Deleting temporary exp file %s" +msgstr "Eliminazione del file exp temporaneo %s" + +#: dllwrap.c:327 +#, c-format +msgid "Keeping temporary def file %s" +msgstr "Conservazione del file def temporaneo %s" + +#: dllwrap.c:329 +#, c-format +msgid "Deleting temporary def file %s" +msgstr "Eliminazione del file def temporaneo %s" + +#: dllwrap.c:411 +#, c-format +msgid "pwait returns: %s" +msgstr "" + +#: dllwrap.c:478 +#, c-format +msgid " Generic options:\n" +msgstr " Opzioni generiche:\n" + +#: dllwrap.c:479 +#, c-format +msgid " @ Read options from \n" +msgstr " @ Legge le opzioni dal \n" + +#: dllwrap.c:480 +#, c-format +msgid " --quiet, -q Work quietly\n" +msgstr " --quiet, -q Lavora silenziosamente\n" + +#: dllwrap.c:481 +#, c-format +msgid " --verbose, -v Verbose\n" +msgstr " --verbose, -v Modo prolisso\n" + +#: dllwrap.c:482 +#, c-format +msgid " --version Print dllwrap version\n" +msgstr " --version Stampa la versione di dllwrap\n" + +#: dllwrap.c:483 +#, c-format +msgid " --implib Synonym for --output-lib\n" +msgstr " --implib Sinonimo per --output-lib\n" + +#: dllwrap.c:484 +#, c-format +msgid " Options for %s:\n" +msgstr " Opzioni per %s:\n" + +#: dllwrap.c:485 +#, c-format +msgid " --driver-name Defaults to \"gcc\"\n" +msgstr " --driver-name Predefinito è \"gcc\"\n" + +#: dllwrap.c:486 +#, c-format +msgid " --driver-flags Override default ld flags\n" +msgstr " --driver-flags Sovrascrive i flag predefiniti di ld\n" + +#: dllwrap.c:487 +#, c-format +msgid " --dlltool-name Defaults to \"dlltool\"\n" +msgstr " --dlltool-name Predefinito è \"dlltool\"\n" + +#: dllwrap.c:488 +#, c-format +msgid " --entry Specify alternate DLL entry point\n" +msgstr "" +" --entry Specifica un punto di ingresso alternativo per la " +"DLL\n" + +#: dllwrap.c:489 +#, c-format +msgid " --image-base Specify image base address\n" +msgstr " --image-base Specifica l'indirizzo base dell'immagine\n" + +#: dllwrap.c:490 +#, c-format +msgid " --target i386-cygwin32 or i386-mingw32\n" +msgstr " --target i386-cygwin32 oppure i386-mingw32\n" + +#: dllwrap.c:491 +#, c-format +msgid " --dry-run Show what needs to be run\n" +msgstr " --dry-run Mostra cosa deve essere eseguito\n" + +#: dllwrap.c:492 +#, c-format +msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n" +msgstr " --mno-cygwin Crea una DLL Mingw\n" + +#: dllwrap.c:493 +#, c-format +msgid " Options passed to DLLTOOL:\n" +msgstr " Opzioni passate a DLLTOOL:\n" + +#: dllwrap.c:494 +#, c-format +msgid " --machine \n" +msgstr " --machine \n" + +#: dllwrap.c:495 +#, c-format +msgid " --output-exp Generate export file.\n" +msgstr " --output-exp Genera un file di esportazione.\n" + +#: dllwrap.c:496 +#, c-format +msgid " --output-lib Generate input library.\n" +msgstr " --output-lib Genera una libreria di input.\n" + +#: dllwrap.c:497 +#, c-format +msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" +msgstr "" +" --add-indirect Aggiunge indiretti della dll al file di " +"esportazione.\n" + +#: dllwrap.c:498 +#, c-format +msgid " --dllname Name of input dll to put into output lib.\n" +msgstr "" +" --dllname Nome della dll di input da inserire nella libreria " +"di output.\n" + +#: dllwrap.c:499 +#, c-format +msgid " --def Name input .def file\n" +msgstr " --def Fornisce un nome al file .def di input\n" + +#: dllwrap.c:500 +#, c-format +msgid " --output-def Name output .def file\n" +msgstr " --output-def Fornisce un nome al file .def di output\n" + +#: dllwrap.c:501 +#, c-format +msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" +msgstr " --export-all-symbols Esporta tutti i simboli su .def\n" + +#: dllwrap.c:502 +#, c-format +msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n" +msgstr " --no-export-all-symbols Esporta solo i simboli .drectve\n" + +#: dllwrap.c:503 +#, c-format +msgid " --exclude-symbols Exclude from .def\n" +msgstr " --exclude-symbols Esclude l' da .def\n" + +#: dllwrap.c:504 +#, c-format +msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n" +msgstr "" +" --no-default-excludes Elimina i simboli di esclusione predefiniti\n" + +#: dllwrap.c:505 +#, c-format +msgid " --base-file Read linker generated base file\n" +msgstr " --base-file Legge il file base generato dal linker\n" + +#: dllwrap.c:506 +#, c-format +msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n" +msgstr " --no-idata4 Non genera la sezione idata$4\n" + +#: dllwrap.c:507 +#, c-format +msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n" +msgstr " --no-idata5 Non genera la sezione idata$5\n" + +#: dllwrap.c:508 +#, c-format +msgid " -U Add underscores to .lib\n" +msgstr " -U Aggiunge trattini bassi a .lib\n" + +#: dllwrap.c:509 +#, c-format +msgid " -k Kill @ from exported names\n" +msgstr " -k Uccide @ dai nomi esportati\n" + +#: dllwrap.c:510 +#, c-format +msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @\n" +msgstr " --add-stdcall-alias Aggiunge sinonimi senza @\n" + +#: dllwrap.c:511 +#, c-format +msgid " --as Use for assembler\n" +msgstr " --as Usa come assemblatore\n" + +#: dllwrap.c:512 +#, c-format +msgid " --nodelete Keep temp files.\n" +msgstr " --nodelete Mantiene i file temporanei.\n" + +#: dllwrap.c:513 +#, c-format +msgid " --no-leading-underscore Entrypoint without underscore\n" +msgstr " --no-leading-underscore Punto di ingresso senza trattino basso\n" + +#: dllwrap.c:514 +#, c-format +msgid " --leading-underscore Entrypoint with underscore.\n" +msgstr " --leading-underscore Punto di ingresso con trattino basso.\n" + +#: dllwrap.c:515 +#, c-format +msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n" +msgstr " Il rimanente è fornito non modificato al driver di linguaggio\n" + +#: dllwrap.c:799 +msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options" +msgstr "Deve essere fornita almeno una tra le opzioni -o oppure --dllname" + +#: dllwrap.c:828 +msgid "" +"no export definition file provided.\n" +"Creating one, but that may not be what you want" +msgstr "" +"nessun file di definizione delle esportazioni fornito.\n" +"Ne viene creato uno, ma potrebbe non risultare conforme alle aspettative" + +#: dllwrap.c:1017 +#, c-format +msgid "DLLTOOL name : %s\n" +msgstr "Nome DLLTOOL : %s\n" + +#: dllwrap.c:1018 +#, c-format +msgid "DLLTOOL options : %s\n" +msgstr "Opzioni DLLTOOL : %s\n" + +#: dllwrap.c:1019 +#, c-format +msgid "DRIVER name : %s\n" +msgstr "Nome DRIVER : %s\n" + +#: dllwrap.c:1020 +#, c-format +msgid "DRIVER options : %s\n" +msgstr "Opzioni DRIVER : %s\n" + +#: dwarf.c:406 dwarf.c:3215 +msgid "badly formed extended line op encountered!\n" +msgstr "trovato operando della riga estesa malformato\n" + +#: dwarf.c:526 +#, c-format +msgid " Extended opcode %d: " +msgstr " Opcode esteso %d: " + +#: dwarf.c:531 +#, c-format +msgid "" +"End of Sequence\n" +"\n" +msgstr "" +"Fine della sequenza\n" +"\n" + +#: dwarf.c:545 +#, c-format +msgid "set Address to 0x%s\n" +msgstr "imposta indirizzo a 0x%s\n" + +#: dwarf.c:552 +#, c-format +msgid "define new File Table entry\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:553 dwarf.c:3651 +#, c-format +msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n" +msgstr " Voce\tDir\tTempo\tDimens.\tNome\n" + +#: dwarf.c:572 +msgid "DW_LNE_define_file: Bad opcode length\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:576 +#, c-format +msgid "set Discriminator to %s\n" +msgstr "imposta il discriminatore a %s\n" + +#: dwarf.c:651 +#, c-format +msgid " UNKNOWN DW_LNE_HP_SFC opcode (%u)\n" +msgstr "" + +#. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to +#. the limited range of the unsigned char data type used +#. for op_code. +#. && op_code <= DW_LNE_hi_user +#: dwarf.c:668 +#, c-format +msgid "user defined: " +msgstr "definito dall'utente: " + +#: dwarf.c:670 +#, c-format +msgid "UNKNOWN: " +msgstr "SCONOSCIUTO: " + +#: dwarf.c:671 +#, c-format +msgid "length %d [" +msgstr "lunghezza %d [" + +#: dwarf.c:689 dwarf.c:765 dwarf.c:1703 +msgid "" +msgstr "" + +#: dwarf.c:693 +#, c-format +msgid "DW_FORM_strp offset too big: %s\n" +msgstr "offset di DW_FORM_strp troppo grande: %s\n" + +#: dwarf.c:695 dwarf.c:723 dwarf.c:1708 +msgid "" +msgstr "" + +#: dwarf.c:751 +msgid "" +msgstr "" + +#: dwarf.c:752 +msgid "" +msgstr "" + +#: dwarf.c:758 +#, c-format +msgid "DW_FORM_GNU_str_index offset too big: %s\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:760 +msgid "" +msgstr "" + +#: dwarf.c:764 +msgid "" +msgstr "" + +#: dwarf.c:771 +#, c-format +msgid "DW_FORM_GNU_str_index indirect offset too big: %s\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:773 +msgid "" +msgstr "" + +#: dwarf.c:793 +msgid "" +msgstr "" + +#: dwarf.c:797 +#, c-format +msgid "Offset into section %s too big: %s\n" +msgstr "" + +#. Report the missing single zero which ends the section. +#: dwarf.c:975 +msgid ".debug_abbrev section not zero terminated\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:802 +#, c-format +msgid "Unknown TAG value: %lx" +msgstr "Valore TAG sconosciuto: %lx" + +#: dwarf.c:1012 +#, c-format +msgid "Unknown FORM value: %lx" +msgstr "Valore FORM sconosciuto: %lx" + +#: dwarf.c:836 +#, c-format +msgid " %s byte block: " +msgstr " blocco da %s byte: " + +#: dwarf.c:1396 +#, c-format +msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)" +msgstr "(DW_OP_call_ref nelle informazioni del frame)" + +#: dwarf.c:1418 +#, c-format +msgid "size: %s " +msgstr "" + +#: dwarf.c:1421 +#, c-format +msgid "offset: %s " +msgstr "" + +#: dwarf.c:1440 +#, c-format +msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown" +msgstr "" + +#: dwarf.c:1257 +#, c-format +msgid "(DW_OP_GNU_implicit_pointer in frame info)" +msgstr "(DW_OP_GNU_implicit_pointer nelle informazioni del frame)" + +#: dwarf.c:1377 +#, c-format +msgid "(User defined location op)" +msgstr "(Operatore di posizione definito dall'utente)" + +#: dwarf.c:1379 +#, c-format +msgid "(Unknown location op)" +msgstr "(Operatore di posizione sconosciuto)" + +#: dwarf.c:1473 +msgid "corrupt attribute\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:1786 +msgid "Internal error: DWARF version is not 2, 3 or 4.\n" +msgstr "Errore interno: la versione di DWARF non è 2, 3 o 4.\n" + +#: dwarf.c:1924 +msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (dwarf_vma) != 8\n" +msgstr "DW_FORM_data8 non è supportato quando sizeof (dwarf_vma) != 8\n" + +#: dwarf.c:1665 +#, c-format +msgid " (indirect string, offset: 0x%s): %s" +msgstr " (stringa indiretta, offset: 0x%s): %s" + +#: dwarf.c:1676 +#, c-format +msgid " (indexed string: 0x%s): %s" +msgstr "" + +#: dwarf.c:1684 +#, c-format +msgid " (alt indirect string, offset: 0x%s)" +msgstr "" + +#: dwarf.c:1707 +#, c-format +msgid " (addr_index: 0x%s): %s" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2114 +#, c-format +msgid "Unrecognized form: %lu\n" +msgstr "Forma non riconosciuta: %lu\n" + +#: dwarf.c:2302 +#, c-format +msgid "(not inlined)" +msgstr "(non posto inline)" + +#: dwarf.c:2305 +#, c-format +msgid "(inlined)" +msgstr "(posto inline)" + +#: dwarf.c:2308 +#, c-format +msgid "(declared as inline but ignored)" +msgstr "(dichiarato come inline ma ignorato)" + +#: dwarf.c:2311 +#, c-format +msgid "(declared as inline and inlined)" +msgstr "(dichiarato come inline e posto inline)" + +#: dwarf.c:2314 +#, c-format +msgid " (Unknown inline attribute value: %s)" +msgstr " (Valore dell'attributo inline sconosciuto: %s)" + +#: dwarf.c:2361 +#, c-format +msgid "(implementation defined: %s)" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2364 +#, c-format +msgid "(Unknown: %s)" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2409 +#, c-format +msgid "(user defined type)" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2411 +#, c-format +msgid "(unknown type)" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2424 +#, c-format +msgid "(unknown accessibility)" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2436 +#, c-format +msgid "(unknown visibility)" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2463 +#, c-format +msgid "(unknown virtuality)" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2475 +#, c-format +msgid "(unknown case)" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2493 +#, c-format +msgid "(user defined)" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2495 +#, c-format +msgid "(unknown convention)" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2504 +#, c-format +msgid "(undefined)" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2566 +#, c-format +msgid " (location list)" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2587 dwarf.c:5551 dwarf.c:5708 dwarf.c:5890 +#, c-format +msgid " [without DW_AT_frame_base]" +msgstr " [senza DW_AT_frame_base]" + +#: dwarf.c:2046 +#, c-format +msgid "" +"Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %lx is " +"too big.\n" +msgstr "" +"La posizione %s usata come valore per l'attributo DW_AT_import di DIE alla " +"posizione %lx ha un valore troppo grande.\n" + +#: dwarf.c:2630 +#, c-format +msgid "\t[Abbrev Number: %ld" +msgstr "" + +#: dwarf.c:1740 +#, c-format +msgid "Unknown AT value: %lx" +msgstr "Valore AT sconosciuto: %lx" + +#: dwarf.c:2775 +#, c-format +msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n" +msgstr "Valore di lunghezza riservato (0x%s) trovato nella sezione %s\n" + +#: dwarf.c:2787 +#, c-format +msgid "Corrupt unit length (0x%s) found in section %s\n" +msgstr "Lunghezza dell'unità danneggiata (0x%s) trovata nella sezione %s\n" + +#: dwarf.c:2191 +#, c-format +msgid "No comp units in %s section ?" +msgstr "Forse non ci sono unità di compilazione nella sezione %s" + +#: dwarf.c:2200 +#, c-format +msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries" +msgstr "" +"Memoria non sufficiente per un array di informazioni di debug di %u voci" + +#: dwarf.c:2726 +#, c-format +msgid "" +"Contents of the %s section:\n" +"\n" +msgstr "" +"Contenuto della sezione %s:\n" +"\n" + +#: dwarf.c:2833 +#, c-format +msgid "Unable to locate %s section!\n" +msgstr "Impossibile localizzare la sezione %s.\n" + +#: dwarf.c:2956 +#, c-format +msgid " Compilation Unit @ offset 0x%s:\n" +msgstr " Unità di compilazione @ offset 0x%s:\n" + +#: dwarf.c:2958 +#, c-format +msgid " Length: 0x%s (%s)\n" +msgstr " Lunghezza: 0x%s (%s)\n" + +#: dwarf.c:2961 +#, c-format +msgid " Version: %d\n" +msgstr " Versione: %d\n" + +#: dwarf.c:2962 +#, c-format +msgid " Abbrev Offset: 0x%s\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2964 +#, c-format +msgid " Pointer Size: %d\n" +msgstr " Dimensione del puntatore: %d\n" + +#: dwarf.c:2969 +#, c-format +msgid " Signature: 0x%s\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2972 +#, c-format +msgid " Type Offset: 0x%s\n" +msgstr " Offset del tipo: 0x%s\n" + +#: dwarf.c:2980 +#, c-format +msgid " Section contributions:\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2981 +#, c-format +msgid " .debug_abbrev.dwo: 0x%s 0x%s\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2984 +#, c-format +msgid " .debug_line.dwo: 0x%s 0x%s\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2987 +#, c-format +msgid " .debug_loc.dwo: 0x%s 0x%s\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2990 +#, c-format +msgid " .debug_str_offsets.dwo: 0x%s 0x%s\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2352 +#, c-format +msgid "" +"Debug info is corrupted, length of CU at %s extends beyond end of section " +"(length = %s)\n" +msgstr "" +"Le informazioni di debug sono danneggiate, la lunghezza della UC a %s si " +"estende oltre la fine della sezione (lunghezza = %s)\n" + +#: dwarf.c:3013 +#, c-format +msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" +msgstr "" +"La UC all'offset %s contiene un numero di versione danneggiato o non " +"supportato: %d.\n" + +#: dwarf.c:3032 +#, c-format +msgid "" +"Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section " +"size (%lx)\n" +msgstr "" +"Le informazioni di debug sono danneggiate, la posizione dell'abbreviazione " +"(%lx) è più grande della dimensione della sezione abbreviata (%lx)\n" + +#: dwarf.c:3084 +#, c-format +msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: 0\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3094 +#, c-format +msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in %s section\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3098 +msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n" +msgstr "" +"Ulteriori avvertimenti riguardo gli indicatori \"end-of-sibling\" " +"inesistenti soppressi\n" + +#: dwarf.c:3117 +#, c-format +msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu" +msgstr " <%d><%lx>: Numero dell'abbreviazione: %lu" + +#: dwarf.c:3121 +#, c-format +msgid " <%d><%lx>: ...\n" +msgstr " <%d><%lx>: ...\n" + +#: dwarf.c:2477 +#, c-format +msgid "" +"DIE at offset %lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n" +msgstr "" +"DIE alla posizione %lx si riferisce al numero di abbreviazione %lu che non " +"esiste\n" + +#: dwarf.c:2634 +msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n" +msgstr "" +"Le informazioni di riga sembrano essere danneggiate, la sezione è troppo " +"piccola\n" + +#: dwarf.c:2647 +msgid "Only DWARF version 2, 3 and 4 line info is currently supported.\n" +msgstr "" +"Attualmente sono supportate solo informazioni di riga DWARF versione 2, 3 e " +"4.\n" + +#: dwarf.c:3371 +msgid "Invalid maximum operations per insn.\n" +msgstr "Numero massimo di operazioni per insn non valido.\n" + +#: dwarf.c:2718 +#, c-format +msgid "" +"Raw dump of debug contents of section %s:\n" +"\n" +msgstr "" +"Dump grezzo dei contenuti di debug della sezione %s:\n" +"\n" + +#: dwarf.c:3567 dwarf.c:5086 +#, c-format +msgid " Offset: 0x%lx\n" +msgstr " Offset: 0x%lx\n" + +#: dwarf.c:3568 +#, c-format +msgid " Length: %ld\n" +msgstr " Lunghezza: %ld\n" + +#: dwarf.c:3569 +#, c-format +msgid " DWARF Version: %d\n" +msgstr " Versione di DWARF: %d\n" + +#: dwarf.c:3570 +#, c-format +msgid " Prologue Length: %d\n" +msgstr " Lunghezza del prologo: %d\n" + +#: dwarf.c:3571 +#, c-format +msgid " Minimum Instruction Length: %d\n" +msgstr " Lunghezza minima istruzione: %d\n" + +#: dwarf.c:3573 +#, c-format +msgid " Maximum Ops per Instruction: %d\n" +msgstr " Opcode max per istruzione: %d\n" + +#: dwarf.c:3574 +#, c-format +msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n" +msgstr " Valore iniz. di \"is_stmt\": %d\n" + +#: dwarf.c:3575 +#, c-format +msgid " Line Base: %d\n" +msgstr " Base della riga: %d\n" + +#: dwarf.c:3576 +#, c-format +msgid " Line Range: %d\n" +msgstr " Intervallo di riga: %d\n" + +#: dwarf.c:3577 +#, c-format +msgid " Opcode Base: %d\n" +msgstr " Base dell'opcode: %d\n" + +#: dwarf.c:3598 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Opcodes:\n" +msgstr "" +"\n" +" Opcode:\n" + +#: dwarf.c:2747 +#, c-format +msgid " Opcode %d has %d args\n" +msgstr " L'opcode %d ha %d argomenti\n" + +#: dwarf.c:3621 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" The Directory Table is empty.\n" +msgstr "" +"\n" +" La tabella delle directory è vuota.\n" + +#: dwarf.c:3626 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" The Directory Table (offset 0x%lx):\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3646 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" The File Name Table is empty.\n" +msgstr "" +"\n" +" La tabella dei nomi file è vuota.\n" + +#: dwarf.c:3649 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" The File Name Table (offset 0x%lx):\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3675 +msgid "Corrupt file name table entry\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3691 +#, c-format +msgid " No Line Number Statements.\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3694 +#, c-format +msgid " Line Number Statements:\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2839 +#, c-format +msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s" +msgstr " Opcode speciale %d: avanza l'indirizzo di %s a 0x%s" + +#: dwarf.c:2853 +#, c-format +msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]" +msgstr " Opcode speciale %d: avanza l'indirizzo di %s a 0x%s[%d]" + +#: dwarf.c:2861 +#, c-format +msgid " and Line by %s to %d\n" +msgstr " e la riga di %s a %d\n" + +#: dwarf.c:2871 +#, c-format +msgid " Copy\n" +msgstr " Copia\n" + +#: dwarf.c:2881 +#, c-format +msgid " Advance PC by %s to 0x%s\n" +msgstr " Avanza PC di %s a 0x%s\n" + +#: dwarf.c:2894 +#, c-format +msgid " Advance PC by %s to 0x%s[%d]\n" +msgstr " Avanza PC di %s a 0x%s[%d]\n" + +#: dwarf.c:3811 +#, c-format +msgid " Advance Line by %s to %d\n" +msgstr " Avanza riga di %s a %d\n" + +#: dwarf.c:3819 +#, c-format +msgid " Set File Name to entry %s in the File Name Table\n" +msgstr "" +" Imposta il nome del file alla voce %s nella tabella dei nomi file\n" + +#: dwarf.c:3827 +#, c-format +msgid " Set column to %s\n" +msgstr " Imposta colonna a %s\n" + +#: dwarf.c:3835 +#, c-format +msgid " Set is_stmt to %s\n" +msgstr " Imposta is_stmt a %s\n" + +#: dwarf.c:3840 +#, c-format +msgid " Set basic block\n" +msgstr " Imposta blocco di base\n" + +#: dwarf.c:2944 +#, c-format +msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s\n" +msgstr " Avanza PC della costante %s a 0x%s\n" + +#: dwarf.c:2957 +#, c-format +msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]\n" +msgstr " Avanza PC della costante %s a 0x%s[%d]\n" + +#: dwarf.c:3884 +#, c-format +msgid " Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n" +msgstr " Avanza PC della dimensione fissa %s a 0x%s\n" + +#: dwarf.c:3891 +#, c-format +msgid " Set prologue_end to true\n" +msgstr " Imposta prologue_end a vero\n" + +#: dwarf.c:3895 +#, c-format +msgid " Set epilogue_begin to true\n" +msgstr " Imposta epilogue_begin a vero\n" + +#: dwarf.c:3901 +#, c-format +msgid " Set ISA to %s\n" +msgstr " Imposta ISA a %s\n" + +#: dwarf.c:3905 dwarf.c:4557 +#, c-format +msgid " Unknown opcode %d with operands: " +msgstr " Opcode sconosciuto %d con operandi: " + +#: dwarf.c:3026 +#, c-format +msgid "" +"Decoded dump of debug contents of section %s:\n" +"\n" +msgstr "" +"Dump decodificato dei contenuti di debug della sezione %s:\n" +"\n" + +#: dwarf.c:4274 +#, c-format +msgid "CU: %s:\n" +msgstr "UC: %s:\n" + +#: dwarf.c:3144 dwarf.c:3156 +#, c-format +msgid "" +"File name Line number Starting address\n" +msgstr "" +"Nome del file Numero riga Indirizzo di partenza\n" + +#: dwarf.c:4295 +#, c-format +msgid "CU: %s/%s:\n" +msgstr "UC: %s/%s:\n" + +#: dwarf.c:4416 +#, c-format +msgid "UNKNOWN (%u): length %d\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:4469 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" [Use file table entry %d]\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3314 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" [Use directory table entry %d]\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:4553 +#, c-format +msgid " Set ISA to %lu\n" +msgstr " Imposta ISA a %lu\n" + +#: dwarf.c:4717 +msgid "no info" +msgstr "" + +#: dwarf.c:4718 +msgid "type" +msgstr "" + +#: dwarf.c:4719 +msgid "variable" +msgstr "" + +#: dwarf.c:4720 +msgid "function" +msgstr "" + +#: dwarf.c:4721 +msgid "other" +msgstr "" + +#: dwarf.c:4722 +msgid "unused5" +msgstr "" + +#: dwarf.c:4723 +msgid "unused6" +msgstr "" + +#: dwarf.c:4724 +msgid "unused7" +msgstr "" + +#: dwarf.c:4784 dwarf.c:6329 +#, c-format +msgid "" +".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n" +msgstr "" +"L'offset .debug_info di 0x%lx nella sezione %s non punta a una intestazione " +"della UC.\n" + +#: dwarf.c:4804 +msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n" +msgstr "Attualmente è supportata solo pubnames di DWARF 2 e 3\n" + +#: dwarf.c:4789 +#, c-format +msgid " Length: %ld\n" +msgstr " Lunghezza: %ld\n" + +#: dwarf.c:4791 +#, c-format +msgid " Version: %d\n" +msgstr " Versione: %d\n" + +#: dwarf.c:4793 +#, c-format +msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n" +msgstr " Offset nella sezione .debug_info: 0x%lx\n" + +#: dwarf.c:4795 +#, c-format +msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n" +msgstr " Dimensione dell'area nella sezione .debug_info: %ld\n" + +#: dwarf.c:4812 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Offset Kind Name\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:4814 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Offset\tName\n" +msgstr "" +"\n" +" Offset\tNome\n" + +#: dwarf.c:4850 +msgid "s" +msgstr "" + +#: dwarf.c:4850 +msgid "g" +msgstr "" + +#: dwarf.c:4910 +#, c-format +msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" +msgstr " DW_MACINFO_start_file - nriga: %d numfile: %d\n" + +#: dwarf.c:4916 +#, c-format +msgid " DW_MACINFO_end_file\n" +msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" + +#: dwarf.c:4924 +#, c-format +msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n" +msgstr " DW_MACINFO_define - nriga : %d macro : %s\n" + +#: dwarf.c:4933 +#, c-format +msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n" +msgstr " DW_MACINFO_undef - nriga : %d macro : %s\n" + +#: dwarf.c:4945 +#, c-format +msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n" +msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - costante : %d stringa : %s\n" + +#: dwarf.c:3846 +#, c-format +msgid "Only GNU extension to DWARF 4 of %s is currently supported.\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:5088 +#, c-format +msgid " Version: %d\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:5089 +#, c-format +msgid " Offset size: %d\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:5093 +#, c-format +msgid " Offset into .debug_line: 0x%lx\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:5107 +#, c-format +msgid " Extension opcode arguments:\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3883 +#, c-format +msgid " DW_MACRO_GNU_%02x has no arguments\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3886 +#, c-format +msgid " DW_MACRO_GNU_%02x arguments: " +msgstr "" + +#: dwarf.c:5144 +#, c-format +msgid "Invalid extension opcode form %s\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:5161 +msgid ".debug_macro section not zero terminated\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3950 +msgid "DW_MACRO_GNU_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3956 +#, c-format +msgid " DW_MACRO_GNU_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3959 +#, c-format +msgid " DW_MACRO_GNU_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3967 +#, c-format +msgid " DW_MACRO_GNU_end_file\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3975 +#, c-format +msgid " DW_MACRO_GNU_define - lineno : %d macro : %s\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3984 +#, c-format +msgid " DW_MACRO_GNU_undef - lineno : %d macro : %s\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3993 +#, c-format +msgid " DW_MACRO_GNU_define_indirect - lineno : %d macro : %s\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:4002 +#, c-format +msgid " DW_MACRO_GNU_undef_indirect - lineno : %d macro : %s\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:4008 +#, c-format +msgid " DW_MACRO_GNU_transparent_include - offset : 0x%lx\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:4016 +#, c-format +msgid "" +" DW_MACRO_GNU_define_indirect_alt - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:4024 +#, c-format +msgid " DW_MACRO_GNU_undef_indirect_alt - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:4030 +#, c-format +msgid " DW_MACRO_GNU_transparent_include_alt - offset : 0x%lx\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:5269 +#, c-format +msgid " Unknown macro opcode %02x seen\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:4049 +#, c-format +msgid " DW_MACRO_GNU_%02x\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:4052 +#, c-format +msgid " DW_MACRO_GNU_%02x -" +msgstr "" + +#: dwarf.c:5333 +#, c-format +msgid " Number TAG (0x%lx)\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:5342 +msgid "has children" +msgstr "ha figli" + +#: dwarf.c:5342 +msgid "no children" +msgstr "nessun figlio" + +#: dwarf.c:5467 dwarf.c:5524 dwarf.c:5533 dwarf.c:5619 dwarf.c:5687 +#: dwarf.c:5788 dwarf.c:5867 dwarf.c:5875 +#, c-format +msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n" +msgstr "L'elenco di posizioni che inizia all'offset 0x%lx non è terminato.\n" + +#: dwarf.c:5488 dwarf.c:5647 dwarf.c:5828 dwarf.c:6550 dwarf.c:6606 +#, c-format +msgid "\n" +msgstr "\n" + +#: dwarf.c:5500 dwarf.c:5659 dwarf.c:6611 +#, c-format +msgid "(base address)\n" +msgstr "(indirizzo di base)\n" + +#: dwarf.c:5554 dwarf.c:5711 +msgid " (start == end)" +msgstr " (inizio == fine)" + +#: dwarf.c:5556 dwarf.c:5713 +msgid " (start > end)" +msgstr " (inizio > fine)" + +#: dwarf.c:5835 +#, c-format +msgid "(base address selection entry)\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:5859 +#, c-format +msgid "Unknown location list entry type 0x%x.\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:5952 dwarf.c:6205 dwarf.c:6426 dwarf.c:6498 dwarf.c:6668 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The %s section is empty.\n" +msgstr "" +"\n" +"La sezione %s è vuota.\n" + +#: dwarf.c:6003 dwarf.c:6432 dwarf.c:6746 +#, c-format +msgid "" +"Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s " +"section.\n" +msgstr "" +"Impossibile caricare/analizzare la sezione .debug_info, quindi è impossibile " +"interpretare la sezione %s.\n" + +#: dwarf.c:6051 +msgid "No location lists in .debug_info section!\n" +msgstr "Nessun elenco di posizioni nella sezione .debug_info.\n" + +#: dwarf.c:6056 +#, c-format +msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n" +msgstr "Gli elenchi di posizioni nella sezione %s iniziano a 0x%s\n" + +#: dwarf.c:4445 +#, c-format +msgid " Offset Begin End Expression\n" +msgstr " Offset Inizio Fine Espressione\n" + +#: dwarf.c:6123 +#, c-format +msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n" +msgstr "C'è un buco [0x%lx - 0x%lx] nella sezione .debug_loc.\n" + +#: dwarf.c:6127 +#, c-format +msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n" +msgstr "C'è una sovrapposizione [0x%lx - 0x%lx] nella sezione .debug_loc.\n" + +#: dwarf.c:6136 +#, c-format +msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n" +msgstr "" +"L'offset 0x%lx è più grande della dimensione della sezione .debug_loc.\n" + +#: dwarf.c:4507 +#, c-format +msgid "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n" +msgstr "Ci sono %ld byte inutilizzati alla fine della sezione %s\n" + +#: dwarf.c:6342 +msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n" +msgstr "Attualmente è supportata solo aranges di DWARF 2 e 3.\n" + +#: dwarf.c:6346 +#, c-format +msgid " Length: %ld\n" +msgstr " Lunghezza: %ld\n" + +#: dwarf.c:6348 +#, c-format +msgid " Version: %d\n" +msgstr " Versione: %d\n" + +#: dwarf.c:6349 +#, c-format +msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n" +msgstr " Offset in .debug_info: 0x%lx\n" + +#: dwarf.c:6351 +#, c-format +msgid " Pointer Size: %d\n" +msgstr " Dimensione puntatore: %d\n" + +#: dwarf.c:6352 +#, c-format +msgid " Segment Size: %d\n" +msgstr " Dimensione segmento: %d\n" + +#: dwarf.c:6359 +#, c-format +msgid "Invalid address size in %s section!\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:6369 +msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n" +msgstr "" +"Dimensione del puntatore + dimensione del segmento non è una potenza di " +"due.\n" + +#: dwarf.c:6374 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Address Length\n" +msgstr "" +"\n" +" Indirizzo Lunghezza\n" + +#: dwarf.c:6376 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Address Length\n" +msgstr "" +"\n" +" Indirizzo Lunghezza\n" + +#: dwarf.c:6468 +#, c-format +msgid " For compilation unit at offset 0x%s:\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:6471 +#, c-format +msgid "\tIndex\tAddress\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:6478 +#, c-format +msgid "\t%d:\t" +msgstr "" + +#. This can happen when the file was compiled with -gsplit-debug +#. which removes references to range lists from the primary .o file. +#: dwarf.c:6759 +#, c-format +msgid "No range lists in .debug_info section.\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:6784 +#, c-format +msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n" +msgstr "Gli elenchi degli intervalli nella sezione %s iniziano a 0x%lx\n" + +#: dwarf.c:6789 +#, c-format +msgid " Offset Begin End\n" +msgstr " Offset Inizio Fine\n" + +#: dwarf.c:6816 +#, c-format +msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" +msgstr "C'è un buco [0x%lx - 0x%lx] nella sezione %s.\n" + +#: dwarf.c:6823 +#, c-format +msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" +msgstr "C'è una sovrapposizione [0x%lx - 0x%lx] nella sezione %s.\n" + +#: dwarf.c:6569 dwarf.c:6643 +msgid "(start == end)" +msgstr "(inizio == fine)" + +#: dwarf.c:6571 dwarf.c:6645 +msgid "(start > end)" +msgstr "(inizio > fine)" + +#: dwarf.c:7371 +msgid "bad register: " +msgstr "registro errato: " + +#. The documentation for the format of this file is in gdb/dwarf2read.c. +#: dwarf.c:5232 dwarf.c:6072 +#, c-format +msgid "Contents of the %s section:\n" +msgstr "Contenuti della sezione %s:\n" + +#: dwarf.c:8284 +#, c-format +msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n" +msgstr "" +" DW_CFA_??? (Operatore di frame di chiamata definito dall'utente: %#x)\n" + +#: dwarf.c:6035 +#, c-format +msgid "unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n" +msgstr "" +"numero di istruzione del frame di chiamata dwarf non supportato o " +"sconosciuto: %#x\n" + +#: dwarf.c:8749 +#, c-format +msgid "Truncated header in the %s section.\n" +msgstr "Intestazione troncata nella sezione %s.\n" + +#: dwarf.c:8357 dwarf.c:8754 +#, c-format +msgid "Version %ld\n" +msgstr "Versione %ld\n" + +#: dwarf.c:8760 +#, c-format +msgid "Unsupported version %lu.\n" +msgstr "Versione %lu non supportata.\n" + +#: dwarf.c:8764 +msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n" +msgstr "" +"I dati della tabella degli indirizzi nella versione 3 possono essere " +"errati.\n" + +#: dwarf.c:8766 +msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n" +msgstr "" +"La versione 4 non supporta le ricerche insensibili a maiuscole/minuscole.\n" + +#: dwarf.c:8768 +msgid "Version 5 does not include inlined functions.\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:8770 +msgid "Version 6 does not include symbol attributes.\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:8788 +#, c-format +msgid "Corrupt header in the %s section.\n" +msgstr "Intestazione danneggiata nella sezione %s.\n" + +#: dwarf.c:8842 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"CU table:\n" +msgstr "" +"\n" +"Tabella della UC:\n" + +#: dwarf.c:8848 +#, c-format +msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n" +msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n" + +#: dwarf.c:8853 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"TU table:\n" +msgstr "" +"\n" +"Tabella della UT:\n" + +#: dwarf.c:8860 +#, c-format +msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx " +msgstr "[%3u] 0x%lx 0x%lx " + +#: dwarf.c:8867 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Address table:\n" +msgstr "" +"\n" +"Tabella degli indirizzi:\n" + +#: dwarf.c:8877 +#, c-format +msgid "%lu\n" +msgstr "%lu\n" + +#: dwarf.c:8556 dwarf.c:8880 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Symbol table:\n" +msgstr "" +"\n" +"Tabella dei simboli:\n" + +#: dwarf.c:8948 +msgid "static" +msgstr "" + +#: dwarf.c:8948 +msgid "global" +msgstr "" + +#: dwarf.c:8986 dwarf.c:8997 +msgid "Internal error: out of space in the shndx pool.\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:9096 +#, c-format +msgid " Version: %d\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:9098 +#, c-format +msgid " Number of columns: %d\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:9099 +#, c-format +msgid " Number of used entries: %d\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:9100 +#, c-format +msgid "" +" Number of slots: %d\n" +"\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:9105 +#, c-format +msgid "Section %s too small for %d hash table entries\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:9132 +#, c-format +msgid " [%3d] Signature: 0x%s Sections: " +msgstr "" + +#: dwarf.c:9139 +#, c-format +msgid "Section %s too small for shndx pool\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:9187 +#, c-format +msgid "Section %s too small for offset and size tables\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:9194 +#, c-format +msgid " Offset table\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:9196 dwarf.c:9286 +msgid "signature" +msgstr "" + +#: dwarf.c:9196 dwarf.c:9286 +msgid "dwo_id" +msgstr "" + +#: dwarf.c:9252 dwarf.c:9309 +#, c-format +msgid " [%3d] 0x%s" +msgstr "" + +#: dwarf.c:9284 +#, c-format +msgid " Size table\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:6511 +#, c-format +msgid " Unsupported version\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:9409 +#, c-format +msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n" +msgstr "" +"La visualizzazione dei contenuti dei debug della sezione %s non è ancora " +"supportata.\n" + +#: dwarf.c:10033 dwarf.c:10075 +#, c-format +msgid "Unrecognized debug option '%s'\n" +msgstr "Opzione di debug \"%s\" non riconosciuta\n" + +#: elfcomm.c:42 +#, c-format +msgid "%s: Error: " +msgstr "%s: errore: " + +#: elfcomm.c:56 +#, c-format +msgid "%s: Warning: " +msgstr "%s: attenzione: " + +#: elfcomm.c:88 elfcomm.c:123 elfcomm.c:228 elfcomm.c:338 +#, c-format +msgid "Unhandled data length: %d\n" +msgstr "Lunghezza dati non gestita: %d\n" + +#: elfcomm.c:417 elfcomm.c:442 elfcomm.c:909 +msgid "Out of memory\n" +msgstr "Memoria esaurita\n" + +#: elfcomm.c:491 +#, c-format +msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n" +msgstr "%s: impossibile saltare la tabella dei simboli di archivio\n" + +#: elfcomm.c:510 +#, c-format +msgid "%s: the archive index is empty\n" +msgstr "%s: l'indice dell'archivio è vuoto\n" + +#: elfcomm.c:518 elfcomm.c:547 +#, c-format +msgid "%s: failed to read archive index\n" +msgstr "%s: impossibile leggere l'indice dell'archivio\n" + +#: elfcomm.c:492 +#, c-format +msgid "" +"%s: the archive index is supposed to have %ld entries of %d bytes, but the " +"size is only %ld\n" +msgstr "" + +#: elfcomm.c:539 +msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n" +msgstr "" +"Memoria esaurita durante il tentativo di lettura dell'indice dei simboli " +"dell'archivio\n" + +#: elfcomm.c:559 +msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n" +msgstr "" +"Memoria esaurita durante il tentativo di conversione dell'indice dei simboli " +"dell'archivio\n" + +#: elfcomm.c:572 +#, c-format +msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n" +msgstr "%s: l'archivio ha un indice ma nessun simbolo\n" + +#: elfcomm.c:580 +msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n" +msgstr "" +"Memoria esaurita durante il tentativo di lettura della tabella dei simboli " +"degli indici di archivio\n" + +#: elfcomm.c:588 +#, c-format +msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n" +msgstr "" +"%s: lettura non riuscita della tabella dei simboli degli indici di archivio\n" + +#: elfcomm.c:598 +#, c-format +msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n" +msgstr "" +"%s: impossibile leggere l'intestazione dell'archivio seguendone l'indice\n" + +#: elfcomm.c:631 +#, c-format +msgid "%s: failed to seek to first archive header\n" +msgstr "%s: impossibile cercare nella prima intestazione dell'archivio\n" + +#: elfcomm.c:640 elfcomm.c:867 elfedit.c:379 readelf.c:18888 +#, c-format +msgid "%s: failed to read archive header\n" +msgstr "%s: impossibile leggere l'intestazione dell'archivio\n" + +#: elfcomm.c:657 +#, c-format +msgid "%s has no archive index\n" +msgstr "%s non ha un indice di archivio\n" + +#: elfcomm.c:687 +msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n" +msgstr "" +"Memoria esaurita nella lettura dei nomi lunghi di simbolo nell'archivio\n" + +#: elfcomm.c:695 +#, c-format +msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n" +msgstr "" +"%s: errore nella lettura della tabella di stringhe dei nomi lunghi di " +"simbolo\n" + +#: elfcomm.c:772 +msgid "Archive member uses long names, but no longname table found\n" +msgstr "" + +#: elfcomm.c:861 +#, c-format +msgid "%s: failed to seek to next file name\n" +msgstr "%s: impossibile cercare nel successivo nome del file\n" + +#: elfcomm.c:872 elfedit.c:386 readelf.c:18894 +#, c-format +msgid "%s: did not find a valid archive header\n" +msgstr "%s: non è stata trovata un'intestazione valida dell'archivio\n" + +#: dwarf.c:4289 dwarf.c:4588 elfcomm.c:891 readelf.c:306 readelf.c:646 +#: readelf.c:6732 readelf.c:7283 readelf.c:9247 readelf.c:11252 readelf.c:11319 +#: readelf.c:11662 readelf.c:14287 readelf.c:14382 readelf.c:14964 +#: readelf.c:14983 readelf.c:15107 readelf.c:15358 readelf.c:16464 +#: readelf.c:16467 +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#: elfedit.c:100 +#, c-format +msgid "%s: Not an ELF file - wrong magic bytes at the start\n" +msgstr "%s: Non è un file ELF, byte magic iniziali errati\n" + +#: elfedit.c:108 +#, c-format +msgid "%s: Unsupported EI_VERSION: %d is not %d\n" +msgstr "%s: EI_VERSION non supportata: %d non è %d\n" + +#: elfedit.c:95 +#, c-format +msgid "%s: Unmatched EI_CLASS: %d is not %d\n" +msgstr "%s: EI_CLASS non corrispondente: %d non è %d\n" + +#: elfedit.c:147 +#, c-format +msgid "%s: Unmatched e_machine: %d is not %d\n" +msgstr "%s: e_machine non corrispondente: %d non è %d\n" + +#: elfedit.c:158 +#, c-format +msgid "%s: Unmatched e_type: %d is not %d\n" +msgstr "%s: e_type non corrispondente: %d non è %d\n" + +#: elfedit.c:169 +#, c-format +msgid "%s: Unmatched EI_OSABI: %d is not %d\n" +msgstr "%s: EI_OSABI non corrispondente: %d non è %d\n" + +#: elfedit.c:202 +#, c-format +msgid "%s: Failed to update ELF header: %s\n" +msgstr "%s: impossibile aggiornare l'intestazione ELF: %s\n" + +#: elfedit.c:235 +#, c-format +msgid "Unsupported EI_CLASS: %d\n" +msgstr "EI_CLASS non supportata: %d\n" + +#: elfedit.c:268 +msgid "" +"This executable has been built without support for a\n" +"64 bit data type and so it cannot process 64 bit ELF files.\n" +msgstr "" +"Questo eseguibile è stato creato senza il supporto per\n" +"dati a 64 bit e quindi non può gestire i file ELF a 64 bit.\n" + +#: elfedit.c:309 +#, c-format +msgid "%s: Failed to read ELF header\n" +msgstr "%s: impossibile leggere l'intestazione ELF\n" + +#: elfedit.c:316 +#, c-format +msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n" +msgstr "%s: impossibile cercare nell'intestazione ELF\n" + +#: elfedit.c:370 readelf.c:18880 +#, c-format +msgid "%s: failed to seek to next archive header\n" +msgstr "%s: impossibile cercare nell'intestazione dell'archivio successivo\n" + +#: elfedit.c:401 elfedit.c:410 readelf.c:18908 readelf.c:18917 +#, c-format +msgid "%s: bad archive file name\n" +msgstr "%s: nome errato del file dell'archivio\n" + +#: elfedit.c:430 elfedit.c:522 +#, c-format +msgid "Input file '%s' is not readable\n" +msgstr "Il file di input \"%s\" non è leggibile\n" + +#: elfedit.c:454 +#, c-format +msgid "%s: failed to seek to archive member\n" +msgstr "%s: impossibile cercare nel membro dell'archivio\n" + +#: elfedit.c:493 readelf.c:19026 +#, c-format +msgid "'%s': No such file\n" +msgstr "\"%s\": il file non esiste\n" + +#: elfedit.c:495 readelf.c:19028 +#, c-format +msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n" +msgstr "" +"Impossibile localizzare \"%s\". Messaggio di errore del sistema: %s\n" + +#: elfedit.c:502 readelf.c:19035 +#, c-format +msgid "'%s' is not an ordinary file\n" +msgstr "\"%s\" non è un file ordinario\n" + +#: elfedit.c:528 readelf.c:19057 +#, c-format +msgid "%s: Failed to read file's magic number\n" +msgstr "%s: impossibile leggere il numero magic del file\n" + +#: elfedit.c:586 +#, c-format +msgid "Unknown OSABI: %s\n" +msgstr "OSABI sconosciuto: %s\n" + +#: elfedit.c:611 +#, c-format +msgid "Unknown machine type: %s\n" +msgstr "Macchina di tipo sconosciuto: %s\n" + +#: elfedit.c:585 +#, c-format +msgid "Unknown machine type: %d\n" +msgstr "Macchina di tipo sconosciuto: %d\n" + +#: elfedit.c:630 +#, c-format +msgid "Unknown type: %s\n" +msgstr "Tipo sconosciuto: %s\n" + +#: elfedit.c:661 +#, c-format +msgid "Usage: %s elffile(s)\n" +msgstr "Uso: %s fileelf\n" + +#: elfedit.c:663 +#, c-format +msgid " Update the ELF header of ELF files\n" +msgstr " Aggiorna l'intestazione ELF dei file ELF\n" + +#: elfedit.c:664 objcopy.c:531 objcopy.c:667 strings.c:641 +#, c-format +msgid " The options are:\n" +msgstr " Le opzioni sono:\n" + +#: elfedit.c:665 +#, c-format +msgid "" +" --input-mach Set input machine type to \n" +" --output-mach Set output machine type to \n" +" --input-type Set input file type to \n" +" --output-type Set output file type to \n" +" --input-osabi Set input OSABI to \n" +" --output-osabi Set output OSABI to \n" +" -h --help Display this information\n" +" -v --version Display the version number of %s\n" +msgstr "" +" --input-mach Imposta il tipo di macchina di input a " +"\n" +" --output-mach Imposta il tipo di macchina di output a " +"\n" +" --input-type Imposta il tipo di file di input a \n" +" --output-type Imposta il file di output a \n" +" --input-osabi Imposta l'OSABI di input a \n" +" --output-osabi Imposta l'OSABI di output a \n" +" -h --help Visualizza questo aiuto\n" +" -v --version Visualizza il numero di versione di %s\n" + +#: emul_aix.c:44 +#, c-format +msgid " [-g] - 32 bit small archive\n" +msgstr " [-g] - Archivio small a 32 bit\n" + +#: emul_aix.c:45 +#, c-format +msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n" +msgstr " [-X32] - Ignora gli oggetti a 64 bit\n" + +#: emul_aix.c:46 +#, c-format +msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n" +msgstr " [-X64] - Ignora gli oggetti a 32 bit\n" + +#: emul_aix.c:47 +#, c-format +msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n" +msgstr " [-X32_64] - Accetta oggetti a 32 e 64 bit\n" + +#: ieee.c:310 +msgid "unexpected end of debugging information" +msgstr "fine inattesa delle informazioni di debug" + +#: ieee.c:397 +msgid "invalid number" +msgstr "numero non valido" + +#: ieee.c:450 +msgid "invalid string length" +msgstr "lunghezza della stringa non valida" + +#: ieee.c:505 ieee.c:546 +msgid "expression stack overflow" +msgstr "overflow dello stack dell'espressione" + +#: ieee.c:525 +msgid "unsupported IEEE expression operator" +msgstr "operatore di espressione IEEE non supportato" + +#: ieee.c:540 +msgid "unknown section" +msgstr "sezione sconosciuta" + +#: ieee.c:561 +msgid "expression stack underflow" +msgstr "underflow dello stack dell'espressione" + +#: ieee.c:575 +msgid "expression stack mismatch" +msgstr "stack dell'espressione non corrispondente" + +#: ieee.c:612 +msgid "unknown builtin type" +msgstr "tipo interno sconosciuto" + +#: ieee.c:757 +msgid "BCD float type not supported" +msgstr "tipo di float BCD non supportato" + +#: ieee.c:894 +msgid "unexpected number" +msgstr "numero inatteso" + +#: ieee.c:901 +msgid "unexpected record type" +msgstr "tipo di record inatteso" + +#: ieee.c:934 +msgid "blocks left on stack at end" +msgstr "blocchi lasciati alla fine dello stack" + +#: ieee.c:1207 +msgid "unknown BB type" +msgstr "tipo BB sconosciuto" + +#: ieee.c:1216 +msgid "stack overflow" +msgstr "overflow dello stack" + +#: ieee.c:1239 +msgid "stack underflow" +msgstr "underflow dello stack" + +#: ieee.c:1351 ieee.c:1421 ieee.c:2119 +msgid "illegal variable index" +msgstr "indice di variabile illecito" + +#: ieee.c:1399 +msgid "illegal type index" +msgstr "indice di tipo illecito" + +#: ieee.c:1409 ieee.c:1446 +msgid "unknown TY code" +msgstr "codice TY sconosciuto" + +#: ieee.c:1428 +msgid "undefined variable in TY" +msgstr "variabile non definita in TY" + +#. Pascal file name. FIXME. +#: ieee.c:1840 +msgid "Pascal file name not supported" +msgstr "nome di file Pascal non supportato" + +#: ieee.c:1888 +msgid "unsupported qualifier" +msgstr "qualificatore non supportato" + +#: ieee.c:2157 +msgid "undefined variable in ATN" +msgstr "variabile non definita in ATN" + +#: ieee.c:2200 +msgid "unknown ATN type" +msgstr "tipo ATN sconosciuto" + +#. Reserved for FORTRAN common. +#: ieee.c:2322 +msgid "unsupported ATN11" +msgstr "ATN11 non supportato" + +#. We have no way to record this information. FIXME. +#: ieee.c:2349 +msgid "unsupported ATN12" +msgstr "ATN12 non supportato" + +#: ieee.c:2409 +msgid "unexpected string in C++ misc" +msgstr "stringa non attesa in misc di C++" + +#: ieee.c:2422 +msgid "bad misc record" +msgstr "record misc errato" + +#: ieee.c:2463 +msgid "unrecognized C++ misc record" +msgstr "record misc di C++ non riconosciuto" + +#: ieee.c:2578 +msgid "undefined C++ object" +msgstr "oggetto C++ non definito" + +#: ieee.c:2612 +msgid "unrecognized C++ object spec" +msgstr "specifica dell'oggetto C++ non riconosciuta" + +#: ieee.c:2648 +msgid "unsupported C++ object type" +msgstr "tipo di oggetto C++ non supportato" + +#: ieee.c:2658 +msgid "C++ base class not defined" +msgstr "classe base C++ non definita" + +#: ieee.c:2670 ieee.c:2775 +msgid "C++ object has no fields" +msgstr "l'oggetto C++ non ha campi" + +#: ieee.c:2689 +msgid "C++ base class not found in container" +msgstr "classe base C++ non trovata nel contenitore" + +#: ieee.c:2796 +msgid "C++ data member not found in container" +msgstr "dati membro C++ non trovati nel contenitore" + +#: ieee.c:2837 ieee.c:2987 +msgid "unknown C++ visibility" +msgstr "visibilità C++ sconosciuta" + +#: ieee.c:2871 +msgid "bad C++ field bit pos or size" +msgstr "posizione o dimensione del bit del campo C++ errata" + +#: ieee.c:2963 +msgid "bad type for C++ method function" +msgstr "tipo errato per la funzione del metodo C++" + +#: ieee.c:2973 +msgid "no type information for C++ method function" +msgstr "nessuna informazione di tipo per la funzione del metodo C++" + +#: ieee.c:3012 +msgid "C++ static virtual method" +msgstr "metodo virtuale statico C++" + +#: ieee.c:3107 +msgid "unrecognized C++ object overhead spec" +msgstr "specifica di overhead dell'oggetto C++ non riconosciuta" + +#: ieee.c:3146 +msgid "undefined C++ vtable" +msgstr "vtable C++ non definita" + +#: ieee.c:3215 +msgid "C++ default values not in a function" +msgstr "valori predefiniti C++ non in una funzione" + +#: ieee.c:3255 +msgid "unrecognized C++ default type" +msgstr "tipo predefinito C++ non riconosciuto" + +#: ieee.c:3286 +msgid "reference parameter is not a pointer" +msgstr "il parametro di riferimento non è un puntatore" + +#: ieee.c:3369 +msgid "unrecognized C++ reference type" +msgstr "tipo di riferimento C++ non riconosciuto" + +#: ieee.c:3451 +msgid "C++ reference not found" +msgstr "riferimento C++ non trovato" + +#: ieee.c:3459 +msgid "C++ reference is not pointer" +msgstr "il riferimento C++ non è un puntatore" + +#: ieee.c:3485 ieee.c:3493 +msgid "missing required ASN" +msgstr "ASN richiesto mancante" + +#: ieee.c:3520 ieee.c:3528 +msgid "missing required ATN65" +msgstr "ATN65 richiesto mancante" + +#: ieee.c:3542 +msgid "bad ATN65 record" +msgstr "record ATN65 errato" + +#: ieee.c:4170 +#, c-format +msgid "IEEE numeric overflow: 0x" +msgstr "overflow numerico IEEE: 0x" + +#: ieee.c:4214 +#, c-format +msgid "IEEE string length overflow: %u\n" +msgstr "overflow della lunghezza di stringa IEEE: %u\n" + +#: ieee.c:5212 +#, c-format +msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n" +msgstr "dimensione %u non supportata del tipo intero IEEE\n" + +#: ieee.c:5246 +#, c-format +msgid "IEEE unsupported float type size %u\n" +msgstr "dimensione %u non supportata del tipo float IEEE\n" + +#: ieee.c:5280 +#, c-format +msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n" +msgstr "dimensione %u non supportata del tipo complesso IEEE\n" + +#: mclex.c:240 +msgid "Duplicate symbol entered into keyword list." +msgstr "Simbolo duplicato inserito nell'elenco delle parole chiave." + +#: nlmconv.c:272 srconv.c:1788 +msgid "input and output files must be different" +msgstr "i file di input e output devono essere diversi" + +#: nlmconv.c:319 +msgid "input file named both on command line and with INPUT" +msgstr "file di input nominato sia sulla riga di comando che con INPUT" + +#: nlmconv.c:328 +msgid "no input file" +msgstr "nessun file di input" + +#: nlmconv.c:358 +msgid "no name for output file" +msgstr "nessun nome per il file di output" + +#: nlmconv.c:372 +msgid "warning: input and output formats are not compatible" +msgstr "attenzione: i formati di input e di output non sono compatibili" + +#: nlmconv.c:402 +msgid "make .bss section" +msgstr "crea la sezione .bss" + +#: nlmconv.c:412 +msgid "make .nlmsections section" +msgstr "crea la sezione .nlmsections" + +#: nlmconv.c:440 +msgid "set .bss vma" +msgstr "imposta il vma di .bss" + +#: nlmconv.c:447 +msgid "set .data size" +msgstr "imposta la dimensione di .data" + +#: nlmconv.c:627 +#, c-format +msgid "warning: symbol %s imported but not in import list" +msgstr "" +"attenzione: il simbolo %s è stato importato ma non è nell'elenco di " +"importazione" + +#: nlmconv.c:647 +msgid "set start address" +msgstr "imposta l'indirizzo di partenza" + +#: nlmconv.c:696 +#, c-format +msgid "warning: START procedure %s not defined" +msgstr "attenzione: procedura START %s non definita" + +#: nlmconv.c:698 +#, c-format +msgid "warning: EXIT procedure %s not defined" +msgstr "attenzione: procedura EXIT %s non definita" + +#: nlmconv.c:700 +#, c-format +msgid "warning: CHECK procedure %s not defined" +msgstr "attenzione: procedura CHECK %s non definita" + +#: nlmconv.c:720 nlmconv.c:906 +msgid "custom section" +msgstr "sezione personalizzata" + +#: nlmconv.c:740 nlmconv.c:935 +msgid "help section" +msgstr "sezione aiuto" + +#: nlmconv.c:762 nlmconv.c:953 +msgid "message section" +msgstr "sezione messaggio" + +#: nlmconv.c:777 nlmconv.c:986 +msgid "module section" +msgstr "sezione modulo" + +#: nlmconv.c:796 nlmconv.c:1002 +msgid "rpc section" +msgstr "sezione rpc" + +#. There is no place to record this information. +#: nlmconv.c:832 +#, c-format +msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data" +msgstr "" +"%s: attenzione: le librerie condivise non possono avere dati non " +"inizializzati" + +#: nlmconv.c:853 nlmconv.c:1021 +msgid "shared section" +msgstr "sezione condivisa" + +#: nlmconv.c:861 +msgid "warning: No version number given" +msgstr "attenzione: nessun numero di versione fornito" + +#: nlmconv.c:901 nlmconv.c:930 nlmconv.c:948 nlmconv.c:997 nlmconv.c:1016 +#, c-format +msgid "%s: read: %s" +msgstr "%s: lettura: %s" + +#: nlmconv.c:923 +msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M" +msgstr "attenzione: FULLMAP non è supportata; usare ld -M" + +#: nlmconv.c:1099 +#, c-format +msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n" +msgstr "Uso: %s [opzioni] [file-input [file-output]]\n" + +#: nlmconv.c:1100 +#, c-format +msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n" +msgstr " Converte un file oggetto in un modulo caricabile NetWare\n" + +#: nlmconv.c:1101 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" -I --input-target= Set the input binary file format\n" +" -O --output-target= Set the output binary file format\n" +" -T --header-file= Read for NLM header information\n" +" -l --linker= Use for any linking\n" +" -d --debug Display on stderr the linker command line\n" +" @ Read options from .\n" +" -h --help Display this information\n" +" -v --version Display the program's version\n" +msgstr "" +" Le opzioni sono:\n" +" -I --input-target= Imposta il formato del file binario di " +"input\n" +" -O --output-target= Imposta il formato del file binario di " +"output\n" +" -T --header-file= Legge il per le informazioni " +"sull'intestazione NLM\n" +" -l --linker= Usa il per tutte le operazioni di " +"link\n" +" -d --debug Visualizza la riga di comando del linker " +"sullo stderr\n" +" @ Legge le opzioni dal \n" +" -h --help Visualizza questo aiuto\n" +" -v --version Visualizza la versione del programma\n" + +#: nlmconv.c:1142 +#, c-format +msgid "support not compiled in for %s" +msgstr "supporto non compilato per %s" + +#: nlmconv.c:1179 +msgid "make section" +msgstr "crea la sezione" + +#: nlmconv.c:1193 +msgid "set section size" +msgstr "imposta la dimensione della sezione" + +#: nlmconv.c:1199 +msgid "set section alignment" +msgstr "imposta l'allineamento della sezione" + +#: nlmconv.c:1203 +msgid "set section flags" +msgstr "imposta i flag della sezione" + +#: nlmconv.c:1214 +msgid "set .nlmsections size" +msgstr "imposta la dimensione di .nlmsections" + +#: nlmconv.c:1293 nlmconv.c:1301 nlmconv.c:1310 nlmconv.c:1315 +msgid "set .nlmsection contents" +msgstr "imposta i contenuti di .nlmsection" + +#: nlmconv.c:1795 +msgid "stub section sizes" +msgstr "dimensioni delle sezioni stub" + +#: nlmconv.c:1842 +msgid "writing stub" +msgstr "scrittura dello stub" + +#: nlmconv.c:1930 +#, c-format +msgid "unresolved PC relative reloc against %s" +msgstr "rilocazione relativa a PC non risolta contro %s" + +#: nlmconv.c:2008 +#, c-format +msgid "overflow when adjusting relocation against %s" +msgstr "overflow durante la regolazione della rilocazione contro %s" + +#: nlmconv.c:2145 +#, c-format +msgid "%s: execution of %s failed: " +msgstr "%s: esecuzione di %s non riuscita: " + +#: nlmconv.c:2160 +#, c-format +msgid "Execution of %s failed" +msgstr "Esecuzione di %s non riuscita" + +#: nm.c:237 size.c:76 strings.c:639 +#, c-format +msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n" +msgstr "Uso: %s [opzioni] [file]\n" + +#: nm.c:238 +#, c-format +msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n" +msgstr " Elenca i simboli in [file] (a.out è il predefinito).\n" + +#: nm.c:239 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n" +" -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n" +" -B Same as --format=bsd\n" +" -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level " +"names\n" +" The STYLE, if specified, can be `auto' (the " +"default),\n" +" `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', " +"`java'\n" +" or `gnat'\n" +" --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n" +" -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n" +" --defined-only Display only defined symbols\n" +" -e (ignored)\n" +" -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be " +"`bsd',\n" +" `sysv' or `posix'. The default is `bsd'\n" +" -g, --extern-only Display only external symbols\n" +" -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n" +" line number for each symbol\n" +" -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n" +" -o Same as -A\n" +" -p, --no-sort Do not sort the symbols\n" +" -P, --portability Same as --format=posix\n" +" -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n" +msgstr "" +" Le opzioni sono:\n" +" -a, --debug-syms Visualizza solo i simboli del debugger\n" +" -A, --print-file-name Stampa il nome del file di input prima di ciascun " +"simbolo\n" +" -B Equivale a --format=bsd\n" +" -C, --demangle[=STILE] Decodifica i nomi dei simboli di basso livello in " +"nomi a livello utente\n" +" Lo STILE, se specificato, può essere \"auto\" " +"(predefinito),\n" +" \"gnu\", \"lucid\", \"arm\", \"hp\", \"edg\", " +"\"gnu-v3\", \"java\"\n" +" o \"gnat\"\n" +" --no-demangle Non decodifica i nomi dei simboli di basso livello\n" +" -D, --dynamic Visualizza i simboli dinamici al posto di quelli " +"normali\n" +" --defined-only Visualizza solo i simboli definiti\n" +" -e (ignorata)\n" +" -f, --format=FORMATO Usa il FORMATO di output. FORMATO può essere " +"\"bsd\",\n" +" \"sysv\" o \"posix\". Quello predefinito è " +"\"bsd\"\n" +" -g, --extern-only Visualizza solo i simboli esterni\n" +" -l, --line-numbers Usa le informazioni di debug per trovare un nome di " +"file e\n" +" un numero di riga per ciascun simbolo\n" +" -n, --numeric-sort Ordina numericamente i simboli per indirizzo\n" +" -o Equivale a -A\n" +" -p, --no-sort Non ordina i simboli\n" +" -P, --portability Equivale a --format=posix\n" +" -r, --reverse-sort Inverte il verso di ordinamento\n" + +#: nm.c:262 +#, c-format +msgid " --plugin NAME Load the specified plugin\n" +msgstr " --plugin NOME Carica il plugin specificato\n" + +#: nm.c:254 +#, c-format +msgid "" +" -S, --print-size Print size of defined symbols\n" +" -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n" +" --size-sort Sort symbols by size\n" +" --special-syms Include special symbols in the output\n" +" --synthetic Display synthetic symbols as well\n" +" -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n" +" --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" +" -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n" +" -X 32_64 (ignored)\n" +" @FILE Read options from FILE\n" +" -h, --help Display this information\n" +" -V, --version Display this program's version number\n" +"\n" +msgstr "" +" -S, --print-size Stampa la dimensione dei simboli definiti\n" +" -s, --print-armap Include l'indice per i simboli dai membri " +"dell'archivio\n" +" --size-sort Ordina i simboli per dimensione\n" +" --special-syms Include i simboli speciali nell'output\n" +" --synthetic Visualizza anche i simboli sintetici\n" +" -t, --radix=RADICE Usa la RADICE per stampare i valori dei simboli\n" +" --target=NOMEBFD Specifica il formato dell'oggetto obiettivo come " +"NOMEBFD\n" +" -u, --undefined-only Visualizza solo i simboli indefiniti\n" +" -X 32_64 (ignorata)\n" +" @FILE Legge le opzioni dal FILE\n" +" -h, --help Visualizza questo aiuto\n" +" -V, --version Visualizza il numero di versione di questo " +"programma\n" +"\n" + +#: nm.c:314 +#, c-format +msgid "%s: invalid radix" +msgstr "%s: radice non valida" + +#: nm.c:338 +#, c-format +msgid "%s: invalid output format" +msgstr "%s: formato di output non valido" + +#: nm.c:362 readelf.c:10785 readelf.c:10830 +#, c-format +msgid ": %d" +msgstr ": %d" + +#: nm.c:364 readelf.c:10794 readelf.c:10849 +#, c-format +msgid ": %d" +msgstr ": %d" + +#: nm.c:366 readelf.c:10797 readelf.c:10852 +#, c-format +msgid ": %d" +msgstr ": %d" + +#: nm.c:437 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Archive index:\n" +msgstr "" +"\n" +"Indice dell'archivio:\n" + +#: nm.c:1366 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Undefined symbols from %s:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Simboli indefiniti da %s:\n" +"\n" + +#: nm.c:1368 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Symbols from %s:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Simboli da %s:\n" +"\n" + +#: nm.c:1370 nm.c:1421 +#, c-format +msgid "" +"Name Value Class Type Size Line " +"Section\n" +"\n" +msgstr "" +"Nome Valore Classe Tipo Dimens Riga " +"Sezione\n" +"\n" + +#: nm.c:1373 nm.c:1424 +#, c-format +msgid "" +"Name Value Class Type Size " +" Line Section\n" +"\n" +msgstr "" +"Nome Valore Classe Tipo Dimensione " +" Riga Sezione\n" +"\n" + +#: nm.c:1417 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Undefined symbols from %s[%s]:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Simboli indefiniti da %s[%s]:\n" +"\n" + +#: nm.c:1419 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Symbols from %s[%s]:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Simboli da %s[%s]:\n" +"\n" + +#: nm.c:1511 +#, c-format +msgid "Print width has not been initialized (%d)" +msgstr "La larghezza di stampa non è stata inizializzata (%d)" + +#: nm.c:1753 +msgid "Only -X 32_64 is supported" +msgstr "È supportata solo -X 32_64" + +#: nm.c:1781 +msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together" +msgstr "L'uso contemporaneo delle opzioni --size-sort e --undefined-only" + +#: nm.c:1782 +msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size." +msgstr "" +"non produce alcun output, dato che i simboli indefiniti non hanno dimensione." + +#: nm.c:1700 +#, c-format +msgid "data size %ld" +msgstr "dimensione dati %ld" + +#: objcopy.c:529 srconv.c:1695 +#, c-format +msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n" +msgstr "Uso: %s [opzioni] file-input [file-output]\n" + +#: objcopy.c:530 +#, c-format +msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n" +msgstr "" +" Copia un file binario, trasformandolo eventualmente durante il processo\n" + +#: objcopy.c:532 +#, c-format +msgid "" +" -I --input-target Assume input file is in format \n" +" -O --output-target Create an output file in format " +"\n" +" -B --binary-architecture Set output arch, when input is arch-less\n" +" -F --target Set both input and output format to " +"\n" +" --debugging Convert debugging information, if " +"possible\n" +" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the " +"output\n" +msgstr "" + +#: objcopy.c:540 objcopy.c:675 +#, c-format +msgid "" +" -D --enable-deterministic-archives\n" +" Produce deterministic output when " +"stripping archives (default)\n" +" -U --disable-deterministic-archives\n" +" Disable -D behavior\n" +msgstr "" + +#: objcopy.c:546 objcopy.c:681 +#, c-format +msgid "" +" -D --enable-deterministic-archives\n" +" Produce deterministic output when " +"stripping archives\n" +" -U --disable-deterministic-archives\n" +" Disable -D behavior (default)\n" +msgstr "" + +#: objcopy.c:509 +#, c-format +msgid "" +" -j --only-section Only copy section into the output\n" +" --add-gnu-debuglink= Add section .gnu_debuglink linking to " +"\n" +" -R --remove-section Remove section from the output\n" +" -S --strip-all Remove all symbol and relocation " +"information\n" +" -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n" +" --strip-dwo Remove all DWO sections\n" +" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by " +"relocations\n" +" -N --strip-symbol Do not copy symbol \n" +" --strip-unneeded-symbol \n" +" Do not copy symbol unless needed " +"by\n" +" relocations\n" +" --only-keep-debug Strip everything but the debug " +"information\n" +" --extract-dwo Copy only DWO sections\n" +" --extract-symbol Remove section contents but keep symbols\n" +" -K --keep-symbol Do not strip symbol \n" +" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n" +" --localize-hidden Turn all ELF hidden symbols into locals\n" +" -L --localize-symbol Force symbol to be marked as a " +"local\n" +" --globalize-symbol Force symbol to be marked as a " +"global\n" +" -G --keep-global-symbol Localize all symbols except \n" +" -W --weaken-symbol Force symbol to be marked as a " +"weak\n" +" --weaken Force all global symbols to be marked as " +"weak\n" +" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n" +" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" +" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" +" -i --interleave [] Only copy N out of every bytes\n" +" --interleave-width Set N for --interleave\n" +" -b --byte Select byte in every interleaved " +"block\n" +" --gap-fill Fill gaps between sections with \n" +" --pad-to Pad the last section up to address " +"\n" +" --set-start Set the start address to \n" +" {--change-start|--adjust-start} \n" +" Add to the start address\n" +" {--change-addresses|--adjust-vma} \n" +" Add to LMA, VMA and start " +"addresses\n" +" {--change-section-address|--adjust-section-vma} {=|+|-}\n" +" Change LMA and VMA of section by " +"\n" +" --change-section-lma {=|+|-}\n" +" Change the LMA of section by " +"\n" +" --change-section-vma {=|+|-}\n" +" Change the VMA of section by " +"\n" +" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" +" Warn if a named section does not exist\n" +" --set-section-flags =\n" +" Set section 's properties to " +"\n" +" --add-section = Add section found in to " +"output\n" +" --dump-section = Dump the contents of section into " +"\n" +" --rename-section =[,] Rename section to \n" +" --long-section-names {enable|disable|keep}\n" +" Handle long section names in Coff " +"objects.\n" +" --change-leading-char Force output format's leading character " +"style\n" +" --remove-leading-char Remove leading character from global " +"symbols\n" +" --reverse-bytes= Reverse bytes at a time, in output " +"sections with content\n" +" --redefine-sym = Redefine symbol name to \n" +" --redefine-syms --redefine-sym for all symbol pairs \n" +" listed in \n" +" --srec-len Restrict the length of generated " +"Srecords\n" +" --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords " +"to S3\n" +" --strip-symbols -N for all symbols listed in \n" +" --strip-unneeded-symbols \n" +" --strip-unneeded-symbol for all symbols " +"listed\n" +" in \n" +" --keep-symbols -K for all symbols listed in \n" +" --localize-symbols -L for all symbols listed in \n" +" --globalize-symbols --globalize-symbol for all in \n" +" --keep-global-symbols -G for all symbols listed in \n" +" --weaken-symbols -W for all symbols listed in \n" +" --alt-machine-code Use the target's 'th alternative " +"machine\n" +" --writable-text Mark the output text as writable\n" +" --readonly-text Make the output text write protected\n" +" --pure Mark the output file as demand paged\n" +" --impure Mark the output file as impure\n" +" --prefix-symbols Add to start of every symbol " +"name\n" +" --prefix-sections Add to start of every section " +"name\n" +" --prefix-alloc-sections \n" +" Add to start of every " +"allocatable\n" +" section name\n" +" --file-alignment Set PE file alignment to \n" +" --heap [,] Set PE reserve/commit heap to /\n" +" \n" +" --image-base

Set PE image base to
\n" +" --section-alignment Set PE section alignment to \n" +" --stack [,] Set PE reserve/commit stack to " +"/\n" +" \n" +" --subsystem [:]\n" +" Set PE subsystem to [& ]\n" +" --compress-debug-sections Compress DWARF debug sections using zlib\n" +" --decompress-debug-sections Decompress DWARF debug sections using " +"zlib\n" +" -v --verbose List all object files modified\n" +" @ Read options from \n" +" -V --version Display this program's version number\n" +" -h --help Display this output\n" +" --info List object formats & architectures " +"supported\n" +msgstr "" + +#: objcopy.c:665 +#, c-format +msgid "Usage: %s in-file(s)\n" +msgstr "Uso: %s file-input\n" + +#: objcopy.c:666 +#, c-format +msgid " Removes symbols and sections from files\n" +msgstr " Rimuove i simboli e le sezioni dai file\n" + +#: objcopy.c:668 +#, c-format +msgid "" +" -I --input-target= Assume input file is in format \n" +" -O --output-target= Create an output file in format " +"\n" +" -F --target= Set both input and output format to " +"\n" +" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the " +"output\n" +msgstr "" + +#: objcopy.c:634 +#, c-format +msgid "" +" -R --remove-section= Remove section from the output\n" +" -s --strip-all Remove all symbol and relocation " +"information\n" +" -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n" +" --strip-dwo Remove all DWO sections\n" +" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by " +"relocations\n" +" --only-keep-debug Strip everything but the debug " +"information\n" +" -N --strip-symbol= Do not copy symbol \n" +" -K --keep-symbol= Do not strip symbol \n" +" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n" +" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n" +" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" +" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" +" -v --verbose List all object files modified\n" +" -V --version Display this program's version number\n" +" -h --help Display this output\n" +" --info List object formats & architectures " +"supported\n" +" -o Place stripped output into \n" +msgstr "" + +#: objcopy.c:761 +#, c-format +msgid "unrecognized section flag `%s'" +msgstr "flag di sezione non riconosciuto \"%s\"" + +#: objcopy.c:762 objcopy.c:834 +#, c-format +msgid "supported flags: %s" +msgstr "flag supportati: %s" + +#: objcopy.c:892 +#, c-format +msgid "error: %s both copied and removed" +msgstr "" + +#: objcopy.c:898 +#, c-format +msgid "error: %s both sets and alters VMA" +msgstr "" + +#: objcopy.c:904 +#, c-format +msgid "error: %s both sets and alters LMA" +msgstr "" + +#: objcopy.c:1055 +#, c-format +msgid "cannot open '%s': %s" +msgstr "impossibile aprire \"%s\": %s" + +#: objcopy.c:1058 objcopy.c:4667 +#, c-format +msgid "%s: fread failed" +msgstr "%s: fread non riuscita" + +#: objcopy.c:1131 +#, c-format +msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line" +msgstr "%s:%d: ignorata la spazzatura trovata in questa riga" + +#: objcopy.c:1293 +#, c-format +msgid "error: section %s matches both remove and copy options" +msgstr "" + +#: objcopy.c:1596 +#, c-format +msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation" +msgstr "" +"il simbolo \"%s\" non viene rimosso perché è nominato in una rilocazione" + +#: objcopy.c:1695 +#, c-format +msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\"" +msgstr "%s: ridefinizione multipla del simbolo \"%s\"" + +#: objcopy.c:1699 +#, c-format +msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition" +msgstr "%s: il simbolo \"%s\" è un obiettivo per più di una ridefinizione" + +#: objcopy.c:1726 +#, c-format +msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)" +msgstr "" +"impossibile aprire il file di ridefinizione dei simboli %s (errore: %s)" + +#: objcopy.c:1804 +#, c-format +msgid "%s:%d: garbage found at end of line" +msgstr "%s:%d: trovata spazzatura alla fine della riga" + +#: objcopy.c:1807 +#, c-format +msgid "%s:%d: missing new symbol name" +msgstr "%s:%d: manca il nuovo nome del simbolo" + +#: objcopy.c:1817 +#, c-format +msgid "%s:%d: premature end of file" +msgstr "%s:%d: fine prematura del file" + +#: objcopy.c:1843 +#, c-format +msgid "stat returns negative size for `%s'" +msgstr "stat ha restituito una dimensione negativa per \"%s\"" + +#: objcopy.c:1855 +#, c-format +msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n" +msgstr "copia da \"%s\" [sconosciuto] a \"%s\" [sconosciuto]\n" + +#. PR 17636: Call non-fatal so that we return to our parent who +#. may need to tidy temporary files. +#: objcopy.c:2428 +msgid "Unable to change endianness of input file(s)" +msgstr "Impossibile modificare l'ordine dei byte dei file di input" + +#: objcopy.c:2464 +#, c-format +msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n" +msgstr "copia da \"%s\" [%s] a \"%s\" [%s]\n" + +#: objcopy.c:2513 +#, c-format +msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter." +msgstr "Il file di input \"%s\" ignora il parametro di architettura binaria." + +#: objcopy.c:2521 +#, c-format +msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'" +msgstr "Impossibile riconoscere il formato del file di input \"%s\"" + +#: objcopy.c:2524 +#, c-format +msgid "Output file cannot represent architecture `%s'" +msgstr "Il file di output non può rappresentare l'architettura \"%s\"" + +#: objcopy.c:2587 +#, c-format +msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)" +msgstr "" +"attenzione: allineamento del file (0x%s) > allineamento della sezione (0x%s)" + +#: objcopy.c:2653 +#, c-format +msgid "can't add section '%s'" +msgstr "impossibile aggiungere la sezione \"%s\"" + +#: objcopy.c:2667 +#, c-format +msgid "can't create section `%s'" +msgstr "impossibile creare la sezione \"%s\"" + +#: objcopy.c:2788 +#, c-format +msgid "can't dump section '%s' - it does not exist" +msgstr "" + +#: objcopy.c:2796 +msgid "can't dump section - it has no contents" +msgstr "" + +#: objcopy.c:2804 +msgid "can't dump section - it is empty" +msgstr "" + +#: objcopy.c:2813 +msgid "could not open section dump file" +msgstr "" + +#: objcopy.c:2831 +msgid "could not retrieve section contents" +msgstr "" + +#: objcopy.c:2845 +#, c-format +msgid "%s: debuglink section already exists" +msgstr "" + +#: objcopy.c:2857 +#, c-format +msgid "cannot create debug link section `%s'" +msgstr "impossibile creare la sezione dei link di debug \"%s\"" + +#: objcopy.c:2949 +msgid "Can't fill gap after section" +msgstr "Impossibile riempire l'intervallo dopo la sezione" + +#: objcopy.c:2973 +msgid "can't add padding" +msgstr "impossibile aggiungere il riempimento" + +#: objcopy.c:3107 +#, c-format +msgid "cannot fill debug link section `%s'" +msgstr "impossibile riempire la sezione dei link di debug \"%s\"" + +#: objcopy.c:3164 +msgid "error copying private BFD data" +msgstr "errore nel copiare i dati BFD privati" + +#: objcopy.c:3175 +#, c-format +msgid "this target does not support %lu alternative machine codes" +msgstr "questo obiettivo non supporta %lu codici macchina alternativi" + +#: objcopy.c:3179 +msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead" +msgstr "quel numero viene invece trattato come un valore e_machine assoluto" + +#: objcopy.c:3183 +msgid "ignoring the alternative value" +msgstr "ignorato il valore alternativo" + +#: objcopy.c:3215 objcopy.c:3268 +#, c-format +msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)" +msgstr "" +"impossibile creare una directory temporanea per la copia dell'archivio " +"(errore: %s)" + +#: objcopy.c:3301 +msgid "Unable to recognise the format of file" +msgstr "Impossibile riconoscere il formato del file" + +#: objcopy.c:3428 +#, c-format +msgid "error: the input file '%s' is empty" +msgstr "errore: il file di input \"%s\" è vuoto" + +#: objcopy.c:3596 +#, c-format +msgid "Multiple renames of section %s" +msgstr "Sezione %s rinominata più volte" + +#: objcopy.c:3642 +msgid "error in private header data" +msgstr "errore nei dati di intestazione privati" + +#: objcopy.c:3720 +msgid "failed to create output section" +msgstr "creazione della sezione di output non riuscita" + +#: objcopy.c:3735 +msgid "failed to set size" +msgstr "impostazione della dimensione non riuscita" + +#: objcopy.c:3754 +msgid "failed to set vma" +msgstr "impostazione di vma non riuscita" + +#: objcopy.c:3779 +msgid "failed to set alignment" +msgstr "impostazione dell'allineamento non riuscita" + +#: objcopy.c:3811 +msgid "failed to copy private data" +msgstr "copia dei dati privati non riuscita" + +#: objcopy.c:3967 +msgid "relocation count is negative" +msgstr "il conteggio delle rilocazioni è negativo" + +#. User must pad the section up in order to do this. +#: objcopy.c:4064 +#, c-format +msgid "" +"cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d" +msgstr "" +"impossibile invertire i byte: la lunghezza della sezione %s deve essere " +"divisibile per %d senza resto" + +#: objcopy.c:4272 +msgid "can't create debugging section" +msgstr "impossibile creare la sezione di debug" + +#: objcopy.c:4285 +msgid "can't set debugging section contents" +msgstr "impossibile impostare i contenuti della sezione di debug" + +#: objcopy.c:4293 +#, c-format +msgid "don't know how to write debugging information for %s" +msgstr "non si conosce il modo di scrivere le informazioni di debug per %s" + +#: objcopy.c:4464 +msgid "could not create temporary file to hold stripped copy" +msgstr "impossibile creare un file temporaneo per tenere una copia rimossa" + +#: objcopy.c:4536 +#, c-format +msgid "%s: bad version in PE subsystem" +msgstr "%s: versione errata nel sottosistema PE" + +#: objcopy.c:4566 +#, c-format +msgid "unknown PE subsystem: %s" +msgstr "sottosistema PE sconosciuto: %s" + +#: objcopy.c:4700 +msgid "byte number must be non-negative" +msgstr "il numero di byte deve essere non-negativo" + +#: objcopy.c:4706 +#, c-format +msgid "architecture %s unknown" +msgstr "architettura %s sconosciuta" + +#: objcopy.c:4714 +msgid "interleave must be positive" +msgstr "l'interfoliazione deve essere positiva" + +#: objcopy.c:4723 +msgid "interleave width must be positive" +msgstr "l'ampiezza di interfoliazione deve essere positiva" + +#: objcopy.c:4620 objcopy.c:4882 objcopy.c:4962 objcopy.c:5103 objcopy.c:5135 +#: objcopy.c:5158 objcopy.c:5162 objcopy.c:5182 +#, c-format +msgid "bad format for %s" +msgstr "formato errato per %s" + +#: objcopy.c:4649 +#, c-format +msgid "cannot open: %s: %s" +msgstr "impossibile aprire %s: %s" + +#: objcopy.c:5072 +#, c-format +msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x" +msgstr "Attenzione: troncato il riempimento da 0x%s a 0x%x" + +#: objcopy.c:5233 +#, c-format +msgid "unknown long section names option '%s'" +msgstr "opzione \"%s\" dei nomi lunghi di sezione sconosciuta" + +#: objcopy.c:5251 +msgid "unable to parse alternative machine code" +msgstr "impossibile analizzare codice macchina alternativo" + +#: objcopy.c:5300 +msgid "number of bytes to reverse must be positive and even" +msgstr "il numero di byte da invertire deve essere positivo e pari" + +#: objcopy.c:5303 +#, c-format +msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d" +msgstr "Attenzione: valore --reverse-bytes precedente di %d ignorato" + +#: objcopy.c:5318 +#, c-format +msgid "%s: invalid reserve value for --heap" +msgstr "%s: valore di riserva per --heap non valido" + +#: objcopy.c:5324 +#, c-format +msgid "%s: invalid commit value for --heap" +msgstr "%s: valore di conferma per --heap non valido" + +#: objcopy.c:5349 +#, c-format +msgid "%s: invalid reserve value for --stack" +msgstr "%s: valore di riserva per --stack non valido" + +#: objcopy.c:5355 +#, c-format +msgid "%s: invalid commit value for --stack" +msgstr "%s: valore di conferma per --stack non valido" + +#: objcopy.c:5384 +msgid "interleave start byte must be set with --byte" +msgstr "il byte iniziale di interfoliazione deve essere impostato con --byte" + +#: objcopy.c:5387 +msgid "byte number must be less than interleave" +msgstr "il numero di byte deve essere inferiore all'interfoliazione" + +#: objcopy.c:5390 +msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`" +msgstr "" +"l'ampiezza di interfoliazione deve essere inferiore o uguale " +"all'interfoliazione - byte\"" + +#: objcopy.c:5419 +#, c-format +msgid "unknown input EFI target: %s" +msgstr "obiettivo di input EFI sconosciuto: %s" + +#: objcopy.c:5450 +#, c-format +msgid "unknown output EFI target: %s" +msgstr "obiettivo di output EFI sconosciuto: %s" + +#: objcopy.c:5463 +#, c-format +msgid "warning: could not locate '%s'. System error message: %s" +msgstr "" +"attenzione: impossibile localizzare \"%s\". Messaggio di errore del " +"sistema: %s" + +#: objcopy.c:5475 +#, c-format +msgid "" +"warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)" +msgstr "" +"attenzione: impossibile creare un file temporaneo durante la copia di " +"\"%s\", (errore: %s)" + +#: objcopy.c:5508 objcopy.c:5522 +#, c-format +msgid "%s %s%c0x%s never used" +msgstr "%s %s%c0x%s mai usato" + +#: objdump.c:200 +#, c-format +msgid "Usage: %s \n" +msgstr "Uso: %s \n" + +#: objdump.c:201 +#, c-format +msgid " Display information from object .\n" +msgstr " Visualizza le informazioni dai oggetto.\n" + +#: objdump.c:202 +#, c-format +msgid " At least one of the following switches must be given:\n" +msgstr " Deve essere fornita almeno una tra le seguenti opzioni:\n" + +#: objdump.c:201 +#, c-format +msgid "" +" -a, --archive-headers Display archive header information\n" +" -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n" +" -p, --private-headers Display object format specific file header " +"contents\n" +" -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n" +" -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n" +" -x, --all-headers Display the contents of all headers\n" +" -d, --disassemble Display assembler contents of executable " +"sections\n" +" -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n" +" -S, --source Intermix source code with disassembly\n" +" -s, --full-contents Display the full contents of all sections " +"requested\n" +" -g, --debugging Display debug information in object file\n" +" -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n" +" -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n" +" -W[lLiaprmfFsoRt] or\n" +" --" +"dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames," +"\n" +" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n" +" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n" +" =addr,=cu_index]\n" +" Display DWARF info in the file\n" +" -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n" +" -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n" +" -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n" +" -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the " +"file\n" +" @ Read options from \n" +" -v, --version Display this program's version number\n" +" -i, --info List object formats and architectures supported\n" +" -H, --help Display this information\n" +msgstr "" + +#: objdump.c:236 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" The following switches are optional:\n" +msgstr "" +"\n" +" Le seguenti opzioni sono facoltative:\n" + +#: objdump.c:235 +#, c-format +msgid "" +" -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as " +"BFDNAME\n" +" -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n" +" -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n" +" -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n" +" -EB --endian=big Assume big endian format when " +"disassembling\n" +" -EL --endian=little Assume little endian format when " +"disassembling\n" +" --file-start-context Include context from start of file (with -" +"S)\n" +" -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n" +" -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in " +"output\n" +" -F, --file-offsets Include file offsets when displaying " +"information\n" +" -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" +" The STYLE, if specified, can be `auto', " +"`gnu',\n" +" `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', " +"`java'\n" +" or `gnat'\n" +" -w, --wide Format output for more than 80 columns\n" +" -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when " +"disassembling\n" +" --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n" +" --stop-address=ADDR Only process data whose address is <= ADDR\n" +" --prefix-addresses Print complete address alongside " +"disassembly\n" +" --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n" +" --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a single line for -" +"d\n" +" --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section " +"addresses\n" +" --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n" +" --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n" +" --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n" +msgstr "" +" -b, --target=NOMEBFD Specifica il formato dell'oggetto obiettivo " +"come NOMEBFD\n" +" -m, --architecture=MACCHINA Specifica l'architettura obiettivo come " +"MACCHINA\n" +" -j, --section=NOME Visualizza solo le informazioni per la " +"sezione NOME\n" +" -M, --disassembler-options=OPZ Inoltra l'OPZ al disassemblatore\n" +" -EB --endian=big Assume il formato big endian nel " +"disassemblare\n" +" -EL --endian=little Assume il formato little endian nel " +"disassemblare\n" +" --file-start-context Include il contesto dall'inizio del file " +"(con -S)\n" +" -I, --include=DIR Aggiunge DIR all'elenco di ricerca per i " +"file sorgente\n" +" -l, --line-numbers Include i numeri di riga e i nomi dei file " +"nell'output\n" +" -F, --file-offsets Include le posizioni dei file quando " +"visualizza le informazioni\n" +" -C, --demangle[=STILE] Decodifica i nomi dei simboli " +"codificati/elaborati\n" +" Lo STILE, se specificato, può essere " +"\"auto\", \"gnu\",\n" +" \"lucid\", \"arm\", \"hp\", \"edg\", \"gnu-" +"v3\", \"java\"\n" +" o \"gnat\"\n" +" -w, --wide Imposta il formato di output a più di 80 " +"colonne\n" +" -z, --disassemble-zeroes Non salta i blocchi di zeri nel " +"disassemblare\n" +" --start-address=INDIR Elabora solo i dati con indirizzo >= INDIR\n" +" --stop-address=INDIR Elabora solo i dati con indirizzo <= INDIR\n" +" --prefix-addresses Stampa l'indirizzo completo accanto al " +"disassemblato\n" +" --[no-]show-raw-insn Visualizza l'esadecimale accanto al " +"disassemblato simbolico\n" +" --insn-width=AMPIEZZA Visualizza un numero AMPIEZZA di byte su " +"una singola riga per -d\n" +" --adjust-vma=SCOSTAMENTO Aggiunge uno SCOSTAMENTO a tutti gli " +"indirizzi di sezione visualizzati\n" +" --special-syms Include i simboli speciali nei dump dei " +"simboli\n" +" --prefix=PREFISSO Aggiunge il PREFISSO ai percorsi assoluti " +"per -S\n" +" --prefix-strip=LIVELLO Rimuove i prefissi delle directory per -S\n" + +#: objdump.c:264 +#, c-format +msgid "" +" --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" +" --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same " +"depth\n" +" or deeper\n" +" --dwarf-check Make additional dwarf internal consistency " +"checks. \n" +"\n" +msgstr "" + +#: objdump.c:278 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Options supported for -P/--private switch:\n" +msgstr "" +"\n" +"Opzioni supportate per -P/--private:\n" + +#: objdump.c:433 +#, c-format +msgid "" +"section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file" +msgstr "" +"sezione \"%s\" menzionata in una opzione -j, ma non trovata in alcun file di " +"input" + +#: objdump.c:584 +#, c-format +msgid "Sections:\n" +msgstr "Sezioni:\n" + +#: objdump.c:535 objdump.c:539 +#, c-format +msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn" +msgstr "Ind Nome Dimens VMA LMA Pos file Allin" + +#: objdump.c:541 +#, c-format +msgid "" +"Idx Name Size VMA LMA File off " +"Algn" +msgstr "" +"Ind Nome Dimens VMA LMA Pos file " +"Allin" + +#: objdump.c:596 +#, c-format +msgid " Flags" +msgstr " Flag" + +#: objdump.c:643 +#, c-format +msgid "%s: not a dynamic object" +msgstr "%s: non è un oggetto dinamico" + +#: objdump.c:1165 objdump.c:1189 +#, c-format +msgid " (File Offset: 0x%lx)" +msgstr " (Offset del file: 0x%lx)" + +#: objdump.c:1883 +#, c-format +msgid "disassemble_fn returned length %d" +msgstr "disassemble_fn ha restituito la lunghezza %d" + +#: objdump.c:2206 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Disassembly of section %s:\n" +msgstr "" +"\n" +"Disassemblamento della sezione %s:\n" + +#: objdump.c:2383 +#, c-format +msgid "can't use supplied machine %s" +msgstr "impossibile usare la macchina %s fornita" + +#: objdump.c:2404 +#, c-format +msgid "can't disassemble for architecture %s\n" +msgstr "impossibile disassemblare per l'architettura %s\n" + +#: objdump.c:2489 objdump.c:2511 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Can't get contents for section '%s'.\n" +msgstr "" +"\n" +"Impossibile ottenere contenuti per la sezione \"%s\".\n" + +#: objdump.c:2758 +#, c-format +msgid "" +"No %s section present\n" +"\n" +msgstr "" +"La sezione %s non è presente\n" +"\n" + +#: objdump.c:2764 +#, c-format +msgid "reading %s section of %s failed: %s" +msgstr "Lettura della sezione %s di %s non riuscita: %s" + +#: objdump.c:2808 +#, c-format +msgid "" +"Contents of %s section:\n" +"\n" +msgstr "" +"Contenuto della sezione %s:\n" +"\n" + +#: objdump.c:2941 +#, c-format +msgid "architecture: %s, " +msgstr "architettura: %s, " + +#: objdump.c:2944 +#, c-format +msgid "flags 0x%08x:\n" +msgstr "flag 0x%08x:\n" + +#: objdump.c:2957 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"start address 0x" +msgstr "" +"\n" +"indirizzo di partenza 0x" + +#: objdump.c:2983 +msgid "option -P/--private not supported by this file" +msgstr "l'opzione -P/--private non è supportata da questo file" + +#: objdump.c:3007 +#, c-format +msgid "target specific dump '%s' not supported" +msgstr "dump specifico per l'obiettivo \"%s\" non supportato" + +#: objdump.c:3071 +#, c-format +msgid "Contents of section %s:" +msgstr "Contenuto della sezione %s:" + +#: objdump.c:3073 +#, c-format +msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)" +msgstr " (Iniziando dall'offset del file: 0x%lx)" + +#: objdump.c:2755 +msgid "Reading section failed" +msgstr "Lettura della sezione non riuscita" + +#: objdump.c:3183 +#, c-format +msgid "no symbols\n" +msgstr "nessun simbolo\n" + +#: objdump.c:3190 +#, c-format +msgid "no information for symbol number %ld\n" +msgstr "nessuna informazione per il simbolo numero %ld\n" + +#: objdump.c:3193 +#, c-format +msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n" +msgstr "impossibile determinare il tipo del simbolo numero %ld\n" + +#: objdump.c:3552 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s: file format %s\n" +msgstr "" +"\n" +"%s: formato del file %s\n" + +#: objdump.c:3614 +#, c-format +msgid "%s: printing debugging information failed" +msgstr "%s: stampa delle informazioni di debug non riuscita" + +#: objdump.c:3705 +#, c-format +msgid "In archive %s:\n" +msgstr "Nell'archivio %s:\n" + +#: objdump.c:3714 +#, c-format +msgid "In nested archive %s:\n" +msgstr "" + +#: objdump.c:3871 +msgid "error: the start address should be before the end address" +msgstr "" +"errore: l'indirizzo di partenza dovrebbe essere precedente all'indirizzo " +"finale" + +#: objdump.c:3876 +msgid "error: the stop address should be after the start address" +msgstr "" +"errore: l'indirizzo di arresto dovrebbe essere successivo all'indirizzo di " +"partenza" + +#: objdump.c:3888 +msgid "error: prefix strip must be non-negative" +msgstr "errore: la rimozione del prefisso deve essere non negativa" + +#: objdump.c:3893 +msgid "error: instruction width must be positive" +msgstr "errore: l'ampiezza dell'istruzione deve essere positiva" + +#: objdump.c:3905 +msgid "unrecognized -E option" +msgstr "opzione -E non riconosciuta" + +#: objdump.c:3916 +#, c-format +msgid "unrecognized --endian type `%s'" +msgstr "tipo non riconosciuto per --endian: \"%s\"" + +#: od-macho.c:62 +#, c-format +msgid "" +"For Mach-O files:\n" +" header Display the file header\n" +" section Display the segments and sections commands\n" +" map Display the section map\n" +" load Display the load commands\n" +" dysymtab Display the dynamic symbol table\n" +" codesign Display code signature\n" +" seg_split_info Display segment split info\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:298 +msgid "Mach-O header:\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:299 +#, c-format +msgid " magic : %08lx\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:300 +#, c-format +msgid " cputype : %08lx (%s)\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:302 +#, c-format +msgid " cpusubtype: %08lx\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:303 +#, c-format +msgid " filetype : %08lx (%s)\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:306 +#, c-format +msgid " ncmds : %08lx (%lu)\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:274 +#, c-format +msgid " sizeofcmds: %08lx\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:308 +#, c-format +msgid " flags : %08lx (" +msgstr "" + +#: od-macho.c:310 +msgid ")\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:311 +#, c-format +msgid " reserved : %08x\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:330 +msgid "Segments and Sections:\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:331 +msgid " #: Segment name Section name Address\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1073 od-macho.c:1083 od-macho.c:1157 od-macho.c:1209 +#, c-format +msgid " [bad block length]\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:688 +#, c-format +msgid " %u index entries:\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1093 +#, c-format +msgid " index entry %u: type: %08x, offset: %08x\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1164 +#, c-format +msgid " version: %08x\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1165 +#, c-format +msgid " flags: %08x\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1166 +#, c-format +msgid " hash offset: %08x\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1168 +#, c-format +msgid " ident offset: %08x (- %08x)\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1170 +#, c-format +msgid " identity: %s\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1171 +#, c-format +msgid " nbr special slots: %08x (at offset %08x)\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1174 +#, c-format +msgid " nbr code slots: %08x\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1175 +#, c-format +msgid " code limit: %08x\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1176 +#, c-format +msgid " hash size: %02x\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1177 +#, c-format +msgid " hash type: %02x (%s)\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1180 +#, c-format +msgid " spare1: %02x\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1181 +#, c-format +msgid " page size: %02x\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1182 +#, c-format +msgid " spare2: %08x\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1184 +#, c-format +msgid " scatter offset: %08x\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1196 +#, c-format +msgid " [truncated block]\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1204 +#, c-format +msgid " magic : %08x (%s)\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1206 +#, c-format +msgid " length: %08x\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1237 +msgid "cannot read code signature data" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1265 +msgid "cannot read segment split info" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1271 +msgid "segment split info is not nul terminated" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1279 +#, c-format +msgid " 32 bit pointers:\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1282 +#, c-format +msgid " 64 bit pointers:\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1285 +#, c-format +msgid " PPC hi-16:\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1288 +#, c-format +msgid " Unhandled location type %u\n" +msgstr "" + +#: od-xcoff.c:77 +#, c-format +msgid "" +"For XCOFF files:\n" +" header Display the file header\n" +" aout Display the auxiliary header\n" +" sections Display the section headers\n" +" syms Display the symbols table\n" +" relocs Display the relocation entries\n" +" lineno Display the line number entries\n" +" loader Display loader section\n" +" except Display exception table\n" +" typchk Display type-check section\n" +" traceback Display traceback tags\n" +" toc Display toc symbols\n" +" ldinfo Display loader info in core files\n" +msgstr "" + +#: od-xcoff.c:419 +#, c-format +msgid " nbr sections: %d\n" +msgstr " num sezioni: %d\n" + +#: od-xcoff.c:420 +#, c-format +msgid " time and date: 0x%08x - " +msgstr " orario e data: 0x%08x - " + +#: od-xcoff.c:422 readelf.c:17081 +#, c-format +msgid "not set\n" +msgstr "non impostati\n" + +#: od-xcoff.c:429 +#, c-format +msgid " symbols off: 0x%08x\n" +msgstr " pos simboli: 0x%08x\n" + +#: od-xcoff.c:430 +#, c-format +msgid " nbr symbols: %d\n" +msgstr " num simboli: %d\n" + +#: od-xcoff.c:431 +#, c-format +msgid " opt hdr sz: %d\n" +msgstr " dim int opz: %d\n" + +#: od-xcoff.c:432 +#, c-format +msgid " flags: 0x%04x " +msgstr " flag: 0x%04x " + +#: od-xcoff.c:446 +#, c-format +msgid "Auxiliary header:\n" +msgstr "Intestazione ausiliaria:\n" + +#: od-xcoff.c:449 +#, c-format +msgid " No aux header\n" +msgstr " Nessuna intestazione ausiliaria\n" + +#: od-xcoff.c:454 +#, c-format +msgid "warning: optional header size too large (> %d)\n" +msgstr "" + +#: od-xcoff.c:460 +msgid "cannot read auxhdr" +msgstr "impossibile leggere auxhdr" + +#: od-xcoff.c:525 +#, c-format +msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n" +msgstr "Intestazioni di sezione (a %u+%u=0x%08x su 0x%08x):\n" + +#: od-xcoff.c:530 +#, c-format +msgid " No section header\n" +msgstr " Nessuna intestazione di sezione\n" + +#: od-xcoff.c:535 od-xcoff.c:547 od-xcoff.c:602 +msgid "cannot read section header" +msgstr "impossibile leggere l'intestazione della sezione" + +#: od-xcoff.c:561 +#, c-format +msgid " Flags: %08x " +msgstr " Flag: %08x " + +#: od-xcoff.c:569 +#, c-format +msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n" +msgstr "overflow - nriloc: %u, numrig: %u\n" + +#: od-xcoff.c:590 od-xcoff.c:925 od-xcoff.c:981 +msgid "cannot read section headers" +msgstr "impossibile leggere le intestazioni di sezione" + +#: od-xcoff.c:649 +msgid "cannot read strings table length" +msgstr "" + +#: od-xcoff.c:665 +msgid "cannot read strings table" +msgstr "impossibile leggere la tabella delle stringhe" + +#: od-xcoff.c:673 +msgid "cannot read symbol table" +msgstr "impossibile leggere la tabella dei simboli" + +#: od-xcoff.c:688 +msgid "cannot read symbol entry" +msgstr "impossibile leggere la voce di simbolo" + +#: od-xcoff.c:723 +msgid "cannot read symbol aux entry" +msgstr "impossibile leggere la voce ausiliaria del simbolo" + +#: od-xcoff.c:745 +#, c-format +msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)" +msgstr "Tabella dei simboli (strtable a 0x%08x)" + +#: od-xcoff.c:750 +#, c-format +msgid "" +":\n" +" No symbols\n" +msgstr "" +":\n" +" Nessun simbolo\n" + +#: od-xcoff.c:756 +#, c-format +msgid " (no strings):\n" +msgstr " (nessuna stringa):\n" + +#: od-xcoff.c:758 +#, c-format +msgid " (strings size: %08x):\n" +msgstr " (dimensione stringhe: %08x):\n" + +#. Translators: 'sc' is for storage class, 'off' for offset. +#: od-xcoff.c:772 +#, c-format +msgid " # sc value section type aux name/off\n" +msgstr " # sc valore sezione tipo aus nome/pos\n" + +#. Section length, number of relocs and line number. +#: od-xcoff.c:824 +#, c-format +msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n" +msgstr " lunsez: %08x nriloc: %-6u numrig: %-6u\n" + +#. Section length and number of relocs. +#: od-xcoff.c:831 +#, c-format +msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n" +msgstr " lunsez: %08x nriloc: %-6u\n" + +#: od-xcoff.c:894 +#, c-format +msgid "offset: %08x" +msgstr "offset: %08x" + +#: od-xcoff.c:937 +#, c-format +msgid "Relocations for %s (%u)\n" +msgstr "Rilocazioni per %s (%u)\n" + +#: od-xcoff.c:940 +msgid "cannot read relocations" +msgstr "impossibile leggere le rilocazioni" + +#: od-xcoff.c:953 +msgid "cannot read relocation entry" +msgstr "impossibile leggere la voce di rilocazione" + +#: od-xcoff.c:993 +#, c-format +msgid "Line numbers for %s (%u)\n" +msgstr "Numeri di riga per %s (%u)\n" + +#: od-xcoff.c:996 +msgid "cannot read line numbers" +msgstr "impossibile leggere i numeri di riga" + +#. Line number, symbol index and physical address. +#: od-xcoff.c:1000 +#, c-format +msgid "lineno symndx/paddr\n" +msgstr "numrig indsim/indfis\n" + +#: od-xcoff.c:1008 +msgid "cannot read line number entry" +msgstr "impossibile leggere la voce del numero di riga" + +#: od-xcoff.c:1051 +#, c-format +msgid "no .loader section in file\n" +msgstr "nessuna sezione .loader nel file\n" + +#: od-xcoff.c:1057 +#, c-format +msgid "section .loader is too short\n" +msgstr "la sezione .loader è troppo corta\n" + +#: od-xcoff.c:1064 +#, c-format +msgid "Loader header:\n" +msgstr "Intestazione del caricatore:\n" + +#: od-xcoff.c:1066 +#, c-format +msgid " version: %u\n" +msgstr " versione: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1069 +#, c-format +msgid " Unhandled version\n" +msgstr " Versione non gestita\n" + +#: od-xcoff.c:1074 +#, c-format +msgid " nbr symbols: %u\n" +msgstr " num simboli: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1076 +#, c-format +msgid " nbr relocs: %u\n" +msgstr " num rilocazioni: %u\n" + +#. Import string table length. +#: od-xcoff.c:1078 +#, c-format +msgid " import strtab len: %u\n" +msgstr " lun strtab import: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1081 +#, c-format +msgid " nbr import files: %u\n" +msgstr " num file import: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1083 +#, c-format +msgid " import file off: %u\n" +msgstr " pos file import: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1085 +#, c-format +msgid " string table len: %u\n" +msgstr " lun tab stringhe: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1087 +#, c-format +msgid " string table off: %u\n" +msgstr " pos tab stringhe: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1090 +#, c-format +msgid "Dynamic symbols:\n" +msgstr "Simboli dinamici:\n" + +#: od-xcoff.c:1097 +#, c-format +msgid " %4u %08x %3u " +msgstr " %4u %08x %3u " + +#: od-xcoff.c:1110 +#, c-format +msgid " %3u %3u " +msgstr " %3u %3u " + +#: od-xcoff.c:1119 +#, c-format +msgid "(bad offset: %u)" +msgstr "(offset errato: %u)" + +#: od-xcoff.c:1126 +#, c-format +msgid "Dynamic relocs:\n" +msgstr "Rilocazioni dinamiche:\n" + +#: od-xcoff.c:1166 +#, c-format +msgid "Import files:\n" +msgstr "File di importazione:\n" + +#: od-xcoff.c:1198 +#, c-format +msgid "no .except section in file\n" +msgstr "nessuna sezione .except nel file\n" + +#: od-xcoff.c:1206 +#, c-format +msgid "Exception table:\n" +msgstr "Tabella delle eccezioni:\n" + +#: od-xcoff.c:1241 +#, c-format +msgid "no .typchk section in file\n" +msgstr "nessuna sezione .typchk nel file\n" + +#: od-xcoff.c:1248 +#, c-format +msgid "Type-check section:\n" +msgstr "Sezione di controllo dei tipi:\n" + +#: od-xcoff.c:1295 +#, c-format +msgid " address beyond section size\n" +msgstr " indirizzo oltre la dimensione della sezione\n" + +#: od-xcoff.c:1305 +#, c-format +msgid " tags at %08x\n" +msgstr " tag a 0x%08x\n" + +#: od-xcoff.c:1383 +#, c-format +msgid " number of CTL anchors: %u\n" +msgstr " numero di ancoraggi CTL: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1402 +#, c-format +msgid " Name (len: %u): " +msgstr " Nome (lun: %u): " + +#: od-xcoff.c:1405 +#, c-format +msgid "[truncated]\n" +msgstr "[troncato]\n" + +#: od-xcoff.c:1424 +#, c-format +msgid " (end of tags at %08x)\n" +msgstr " (fine dei tag a %08x)\n" + +#: od-xcoff.c:1427 +#, c-format +msgid " no tags found\n" +msgstr " nessun tag trovato\n" + +#: od-xcoff.c:1431 +#, c-format +msgid " Truncated .text section\n" +msgstr " Sezione .text troncata\n" + +#: od-xcoff.c:1516 +#, c-format +msgid "TOC:\n" +msgstr "TOC:\n" + +#: od-xcoff.c:1559 +#, c-format +msgid "Nbr entries: %-8u Size: %08x (%u)\n" +msgstr "Num voci: %-8u Dimensione: %08x (%u)\n" + +#: od-xcoff.c:1643 +msgid "cannot read header" +msgstr "impossibile leggere l'intestazione" + +#: od-xcoff.c:1651 +#, c-format +msgid "File header:\n" +msgstr "Intestazione del file:\n" + +#: od-xcoff.c:1652 +#, c-format +msgid " magic: 0x%04x (0%04o) " +msgstr " magic: 0x%04x (0%04o) " + +#: od-xcoff.c:1656 +#, c-format +msgid "(WRMAGIC: writable text segments)" +msgstr "(WRMAGIC: segmenti di testo scrivibili)" + +#: od-xcoff.c:1659 +#, c-format +msgid "(ROMAGIC: readonly sharablee text segments)" +msgstr "(ROMAGIC: segmenti di testo condivisibili in sola lettura)" + +#: od-xcoff.c:1662 +#, c-format +msgid "(TOCMAGIC: readonly text segments and TOC)" +msgstr "(TOCMAGIC: segmenti di testo e TOC in sola lettura)" + +#: od-xcoff.c:1665 +#, c-format +msgid "unknown magic" +msgstr "magic sconosciuto" + +#: od-xcoff.c:1673 od-xcoff.c:1813 +#, c-format +msgid " Unhandled magic\n" +msgstr " Magic non gestito\n" + +#: od-xcoff.c:1737 +msgid "cannot read loader info table" +msgstr "" + +#: od-xcoff.c:1769 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ldinfo dump not supported in 32 bits environments\n" +msgstr "" + +#: od-xcoff.c:1787 +msgid "cannot core read header" +msgstr "" + +#: od-xcoff.c:1794 +#, c-format +msgid "Core header:\n" +msgstr "" + +#: od-xcoff.c:1795 +#, c-format +msgid " version: 0x%08x " +msgstr "" + +#: od-xcoff.c:1799 +#, c-format +msgid "(dumpx format - aix4.3 / 32 bits)" +msgstr "" + +#: od-xcoff.c:1802 +#, c-format +msgid "(dumpxx format - aix5.0 / 64 bits)" +msgstr "" + +#: od-xcoff.c:1805 +#, c-format +msgid "unknown format" +msgstr "" + +#: rclex.c:196 +msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n" +msgstr "specificato un valore non valido per pragma code_page.\n" + +#: rdcoff.c:202 +#, c-format +msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x" +msgstr "parse_coff_type: codice di tipo errato 0x%x" + +#: rdcoff.c:410 rdcoff.c:515 rdcoff.c:703 +#, c-format +msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s" +msgstr "bfd_coff_get_syment non riuscita: %s" + +#: rdcoff.c:426 rdcoff.c:723 +#, c-format +msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s" +msgstr "bfd_coff_get_auxent non riuscita: %s" + +#: rdcoff.c:790 +#, c-format +msgid "%ld: .bf without preceding function" +msgstr "%ld: .bf senza la funzione che lo precede" + +#: rdcoff.c:840 +#, c-format +msgid "%ld: unexpected .ef\n" +msgstr "%ld: .ef inatteso\n" + +#: rddbg.c:87 +#, c-format +msgid "%s: no recognized debugging information" +msgstr "%s: informazioni di debug non riconosciute" + +#: rddbg.c:417 +#, c-format +msgid "Last stabs entries before error:\n" +msgstr "Ultime voci stabs prima dell'errore:\n" + +#: readelf.c:304 +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:278 +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:412 +#, c-format +msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n" +msgstr "Impossibile cercare in 0x%lx per %s\n" + +#: readelf.c:333 +#, c-format +msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n" +msgstr "Memoria esaurita allocando 0x%lx byte per %s\n" + +#: readelf.c:343 +#, c-format +msgid "Unable to read in 0x%lx bytes of %s\n" +msgstr "Impossibile leggere in 0x%lx byte di %s\n" + +#: readelf.c:868 +msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n" +msgstr "" +"Non si conoscono le rilocazioni dell'architettura di questa macchina\n" + +#: readelf.c:895 readelf.c:1000 +msgid "32-bit relocation data" +msgstr "" + +#: readelf.c:907 readelf.c:937 readelf.c:1011 readelf.c:1040 +msgid "out of memory parsing relocs\n" +msgstr "memoria esaurita analizzando le rilocazioni\n" + +#: readelf.c:925 readelf.c:1029 +msgid "64-bit relocation data" +msgstr "" + +#: readelf.c:1159 +#, c-format +msgid "" +" Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n" +msgstr "" +" Offset Info Tipo Valore sim Nome simbolo + Addendo\n" + +#: readelf.c:1161 +#, c-format +msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n" +msgstr " Offset Info Tipo Valore sim Nome sim + Addendo\n" + +#: readelf.c:1166 +#, c-format +msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n" +msgstr " Offset Info Tipo Valore sim Nome simbolo\n" + +#: readelf.c:1168 +#, c-format +msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n" +msgstr " Offset Info Tipo Valore sim Nome sim\n" + +#: readelf.c:1176 +#, c-format +msgid "" +" Offset Info Type Symbol's Value " +"Symbol's Name + Addend\n" +msgstr "" +" Offset Info Tipo Valore simbolo " +"Nome simbolo + Addendo\n" + +#: readelf.c:1178 +#, c-format +msgid "" +" Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + " +"Addend\n" +msgstr "" +" Offset Info Tipo Valore sim Nome sim + " +"Addendo\n" + +#: readelf.c:1183 +#, c-format +msgid "" +" Offset Info Type Symbol's Value " +"Symbol's Name\n" +msgstr "" +" Offset Info Tipo Valore simbolo " +"Nome simbolo\n" + +#: readelf.c:1185 +#, c-format +msgid "" +" Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n" +msgstr "" +" Offset Info Tipo Valore sim Nome sim\n" + +#: readelf.c:1555 readelf.c:1745 readelf.c:1753 +#, c-format +msgid "unrecognized: %-7lx" +msgstr "non riconosciuto: %-7lx" + +#: readelf.c:1581 +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:1359 +#, c-format +msgid " bad symbol index: %08lx" +msgstr " indice errato del simbolo: %08lx" + +#: readelf.c:1691 +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:1694 +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:2180 +#, c-format +msgid "Processor Specific: %lx" +msgstr "Specifico del processore: %lx" + +#: readelf.c:2207 +#, c-format +msgid "Operating System specific: %lx" +msgstr "Specifico del sistema operativo: %lx" + +#: readelf.c:2211 readelf.c:3947 +#, c-format +msgid ": %lx" +msgstr ": %lx" + +#: readelf.c:2224 +msgid "NONE (None)" +msgstr "NONE (nessuno)" + +#: readelf.c:2225 +msgid "REL (Relocatable file)" +msgstr "REL (file rilocabile)" + +#: readelf.c:2226 +msgid "EXEC (Executable file)" +msgstr "EXEC (file eseguibile)" + +#: readelf.c:2227 +msgid "DYN (Shared object file)" +msgstr "DYN (file oggetto condiviso)" + +#: readelf.c:2228 +msgid "CORE (Core file)" +msgstr "CORE (file core)" + +#: readelf.c:2232 +#, c-format +msgid "Processor Specific: (%x)" +msgstr "Specifico del processore: (%x)" + +#: readelf.c:2234 +#, c-format +msgid "OS Specific: (%x)" +msgstr "Specifico del SO: (%x)" + +#: readelf.c:2236 +#, c-format +msgid ": %x" +msgstr ": %x" + +#. Please keep this switch table sorted by increasing EM_ value. +#. 0 +#: readelf.c:2250 readelf.c:15426 readelf.c:15437 +msgid "None" +msgstr "Nessuna" + +#: readelf.c:2479 +#, c-format +msgid ": 0x%x" +msgstr ": 0x%x" + +#: readelf.c:2759 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: readelf.c:3128 readelf.c:9543 +msgid "unknown" +msgstr "sconosciuta" + +#: readelf.c:3129 +msgid "unknown mac" +msgstr "mac sconosciuta" + +#: readelf.c:3227 +msgid ", relocatable" +msgstr ", rilocabile" + +#: readelf.c:3230 +msgid ", relocatable-lib" +msgstr ", lib rilocabile" + +#: readelf.c:3312 +msgid ", unknown v850 architecture variant" +msgstr ", variante dell'architettura v850 sconosciuta" + +#: readelf.c:3378 +msgid ", unknown CPU" +msgstr ", CPU sconosciuta" + +#: readelf.c:3393 +msgid ", unknown ABI" +msgstr ", ABI sconosciuto" + +#: readelf.c:3418 readelf.c:3474 +msgid ", unknown ISA" +msgstr ", ISA sconosciuta" + +#: readelf.c:3648 +msgid ": architecture variant: " +msgstr "" + +#: readelf.c:3667 +msgid ": unknown" +msgstr "" + +#: readelf.c:3671 +msgid ": unknown extra flag bits also present" +msgstr "" + +#: readelf.c:3720 +msgid "Standalone App" +msgstr "Applicazione autonoma" + +#: readelf.c:3729 +msgid "Bare-metal C6000" +msgstr "C6000 Bare-metal" + +#: readelf.c:3739 readelf.c:4644 readelf.c:4660 readelf.c:16757 readelf.c:16797 +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#. This message is probably going to be displayed in a 15 +#. character wide field, so put the hex value first. +#: readelf.c:4274 +#, c-format +msgid "%08x: " +msgstr "" + +#: readelf.c:4332 +#, c-format +msgid "Usage: readelf elf-file(s)\n" +msgstr "Uso: readelf file-elf\n" + +#: readelf.c:4333 +#, c-format +msgid " Display information about the contents of ELF format files\n" +msgstr " Visualizza informazioni sul contenuto dei file in formato ELF\n" + +#: readelf.c:3655 +#, c-format +msgid "" +" Options are:\n" +" -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" +" -h --file-header Display the ELF file header\n" +" -l --program-headers Display the program headers\n" +" --segments An alias for --program-headers\n" +" -S --section-headers Display the sections' header\n" +" --sections An alias for --section-headers\n" +" -g --section-groups Display the section groups\n" +" -t --section-details Display the section details\n" +" -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n" +" -s --syms Display the symbol table\n" +" --symbols An alias for --syms\n" +" --dyn-syms Display the dynamic symbol table\n" +" -n --notes Display the core notes (if present)\n" +" -r --relocs Display the relocations (if present)\n" +" -u --unwind Display the unwind info (if present)\n" +" -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n" +" -V --version-info Display the version sections (if present)\n" +" -A --arch-specific Display architecture specific information (if any)\n" +" -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n" +" -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying " +"symbols\n" +" -x --hex-dump=\n" +" Dump the contents of section as " +"bytes\n" +" -p --string-dump=\n" +" Dump the contents of section as " +"strings\n" +" -R --relocated-dump=\n" +" Dump the contents of section as " +"relocated bytes\n" +" -w[lLiaprmfFsoRt] or\n" +" --debug-" +"dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n" +" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n" +" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n" +" =addr,=cu_index]\n" +" Display the contents of DWARF2 debug sections\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:4368 +#, c-format +msgid "" +" --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" +" --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n" +" or deeper\n" +msgstr "" +" --dwarf-depth=N Non visualizza i DIE alla profondità N o " +"superiore\n" +" --dwarf-start=N Visualizza i DIE partendo da N, alla stessa " +"profondità\n" +" o superiore\n" + +#: readelf.c:4373 +#, c-format +msgid "" +" -i --instruction-dump=\n" +" Disassemble the contents of section \n" +msgstr "" +" -i --instruction-dump=\n" +" Disassembla i contenuti della sezione " +"\n" + +#: readelf.c:4377 +#, c-format +msgid "" +" -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n" +" -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n" +" @ Read options from \n" +" -H --help Display this information\n" +" -v --version Display the version number of readelf\n" +msgstr "" +" -I --histogram Visualizza l'istogramma delle lunghezze degli " +"elenchi dei bucket\n" +" -W --wide Permette all'output di superare gli 80 caratteri di " +"ampiezza\n" +" @ Legge le opzioni dal \n" +" -H --help Visualizza questo aiuto\n" +" -v --version Visualizza il numero di versione di readelf\n" + +#: readelf.c:4406 readelf.c:4437 readelf.c:4441 +msgid "Out of memory allocating dump request table.\n" +msgstr "" +"Memoria esaurita nell'allocazione della tabella delle richieste di dump.\n" + +#: readelf.c:4618 +#, c-format +msgid "Invalid option '-%c'\n" +msgstr "Opzione \"-%c\" non valida\n" + +#: readelf.c:19137 +msgid "Nothing to do.\n" +msgstr "Nulla da fare.\n" + +#: readelf.c:4640 readelf.c:4656 readelf.c:10210 +msgid "none" +msgstr "nessuna" + +#: readelf.c:4657 +msgid "2's complement, little endian" +msgstr "complemento a 2, little endian" + +#: readelf.c:4658 +msgid "2's complement, big endian" +msgstr "complemento a 2, big endian" + +#: readelf.c:4678 +msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" +msgstr "Non è un file ELF, ha i byte magic iniziali errati\n" + +#: readelf.c:4688 +#, c-format +msgid "ELF Header:\n" +msgstr "Intestazione ELF:\n" + +#: readelf.c:4689 +#, c-format +msgid " Magic: " +msgstr " Magic: " + +#: readelf.c:4693 +#, c-format +msgid " Class: %s\n" +msgstr " Classe: %s\n" + +#: readelf.c:4695 +#, c-format +msgid " Data: %s\n" +msgstr " Dati: %s\n" + +#: readelf.c:4697 +#, c-format +msgid " Version: %d %s\n" +msgstr " Versione: %d %s\n" + +#: readelf.c:4702 +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:4704 +#, c-format +msgid " OS/ABI: %s\n" +msgstr " SO/ABI: %s\n" + +#: readelf.c:4706 +#, c-format +msgid " ABI Version: %d\n" +msgstr " Versione ABI: %d\n" + +#: readelf.c:4708 +#, c-format +msgid " Type: %s\n" +msgstr " Tipo: %s\n" + +#: readelf.c:4710 +#, c-format +msgid " Machine: %s\n" +msgstr " Macchina: %s\n" + +#: readelf.c:4712 +#, c-format +msgid " Version: 0x%lx\n" +msgstr " Versione: 0x%lx\n" + +#: readelf.c:4715 +#, c-format +msgid " Entry point address: " +msgstr " Indirizzo punto d'ingresso: " + +#: readelf.c:4717 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Start of program headers: " +msgstr "" +"\n" +" Inizio intestazioni di programma " + +#: readelf.c:4719 +#, c-format +msgid "" +" (bytes into file)\n" +" Start of section headers: " +msgstr "" +" (byte nel file)\n" +" Inizio intestazioni di sezione: " + +#: readelf.c:4721 +#, c-format +msgid " (bytes into file)\n" +msgstr " (byte nel file)\n" + +#: readelf.c:4723 +#, c-format +msgid " Flags: 0x%lx%s\n" +msgstr " Flag: 0x%lx%s\n" + +#: readelf.c:4726 +#, c-format +msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n" +msgstr " Dimensione di questa intestazione: %ld (byte)\n" + +#: readelf.c:4728 +#, c-format +msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n" +msgstr " Dimens. intestazioni di programma: %ld (byte)\n" + +#: readelf.c:4730 +#, c-format +msgid " Number of program headers: %ld" +msgstr " Numero intestazioni di programma: %ld" + +#: readelf.c:4737 +#, c-format +msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n" +msgstr " Dimens. intestazioni di sezione: %ld (byte)\n" + +#: readelf.c:4739 +#, c-format +msgid " Number of section headers: %ld" +msgstr " Numero di intestazioni di sezione: %ld" + +#: readelf.c:4744 +#, c-format +msgid " Section header string table index: %ld" +msgstr "" +" Indice della tabella di stringhe delle intestazioni di sezione: %ld" + +#: readelf.c:4751 +#, c-format +msgid " " +msgstr " " + +#: readelf.c:4798 readelf.c:4845 +msgid "program headers" +msgstr "intestazioni di programma" + +#: readelf.c:4205 +msgid "" +"possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but " +"no program headers" +msgstr "" +"forse l'intestazione ELF è danneggiata, ha un offset di intestazione di " +"programma diverso da zero ma senza alcuna intestazione di programma" + +#: readelf.c:4929 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are no program headers in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"Non ci sono intestazioni di programma in questo file.\n" + +#: readelf.c:4935 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Elf file type is %s\n" +msgstr "" +"\n" +"File elf di tipo %s\n" + +#: readelf.c:4215 +#, c-format +msgid "Entry point " +msgstr "Punto di ingresso " + +#: readelf.c:4217 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are %d program headers, starting at offset " +msgstr "" +"\n" +"Ci sono %d intestazioni di programma, iniziando dall'offset " + +#: readelf.c:4950 readelf.c:4952 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Program Headers:\n" +msgstr "" +"\n" +"Intestazioni di programma:\n" + +#: readelf.c:4956 +#, c-format +msgid "" +" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" +msgstr "" +" Tipo Offset IndirVirt IndirFis DimFile DimMem Flg Allin\n" + +#: readelf.c:4959 +#, c-format +msgid "" +" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " +"MemSiz Flg Align\n" +msgstr "" +" Tipo Offset IndirVirt IndirFis DimFile " +"DimMem Flg Allin\n" + +#: readelf.c:4963 +#, c-format +msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n" +msgstr " Tipo Offset IndirVirt IndirFis\n" + +#: readelf.c:4965 +#, c-format +msgid "" +" FileSiz MemSiz Flags Align\n" +msgstr "" +" DimFile DimMem Flag Allin\n" + +#: readelf.c:5092 +msgid "more than one dynamic segment\n" +msgstr "più di un segmento dinamico\n" + +#: readelf.c:5111 +msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n" +msgstr "nessuna sezione .dynamic nel segmento dinamico\n" + +#: readelf.c:5126 +msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n" +msgstr "" +"la sezione .dynamic non è contenuta all'interno del segmento dinamico\n" + +#: readelf.c:5129 +msgid "" +"the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n" +msgstr "la sezione .dynamic non è la prima sezione nel segmento dinamico.\n" + +#: readelf.c:5147 +msgid "Unable to find program interpreter name\n" +msgstr "Impossibile trovare il nome dell'interprete di programma\n" + +#: readelf.c:5154 +msgid "" +"Internal error: failed to create format string to display program " +"interpreter\n" +msgstr "" +"Errore interno: impossibile creare la stringa di formato per visualizzare " +"l'interprete di programma\n" + +#: readelf.c:5158 +msgid "Unable to read program interpreter name\n" +msgstr "Impossibile leggere il nome dell'interprete di programma\n" + +#: readelf.c:4396 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" [Requesting program interpreter: %s]" +msgstr "" +"\n" +" [Richiesta dell'interprete di programma: %s]" + +#: readelf.c:5172 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Section to Segment mapping:\n" +msgstr "" +"\n" +" Mappatura da sezione a segmento:\n" + +#: readelf.c:5173 +#, c-format +msgid " Segment Sections...\n" +msgstr " Sezioni del segmento...\n" + +#: readelf.c:5209 +msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n" +msgstr "" +"Impossibile interpretare gli indirizzi virtuali senza le intestazioni di " +"programma.\n" + +#: readelf.c:5225 +#, c-format +msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n" +msgstr "" +"L'indirizzo virtuale 0x%lx non è situato in alcun segmento PT_LOAD.\n" + +#: readelf.c:5258 readelf.c:5324 +msgid "section headers" +msgstr "intestazioni di sezione" + +#: readelf.c:4568 readelf.c:4648 +msgid "sh_entsize is zero\n" +msgstr "sh_entsize è pari a zero\n" + +#: readelf.c:4576 readelf.c:4656 +msgid "Invalid sh_entsize\n" +msgstr "sh_entsize non valida\n" + +#: readelf.c:5410 readelf.c:5523 +msgid "symbols" +msgstr "simboli" + +#: readelf.c:5424 readelf.c:5537 +msgid "symbol table section indicies" +msgstr "" + +#: readelf.c:5855 +#, c-format +msgid "UNKNOWN (%*.*lx)" +msgstr "SCONOSCIUTO (%*.*lx)" + +#: readelf.c:5913 +msgid "" +"possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, " +"but no section headers\n" +msgstr "" +"forse l'intestazione del file ELF è danneggiata, ha un offset di " +"intestazione di sezione diverso da zero, ma senza alcuna intestazione di " +"sezione\n" + +#: readelf.c:5918 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are no sections in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"Non ci sono sezioni in questo file.\n" + +#: readelf.c:4964 +#, c-format +msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n" +msgstr "Ci sono %d intestazioni di sezione, iniziando dall'offset 0x%lx:\n" + +#: readelf.c:5953 readelf.c:6728 readelf.c:7174 readelf.c:7583 readelf.c:8026 +#: readelf.c:9130 readelf.c:11631 readelf.c:13597 readelf.c:17458 +msgid "string table" +msgstr "tabella di stringhe" + +#: readelf.c:5052 +msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %" +msgstr "" + +#: readelf.c:5054 +#, c-format +msgid "(Using the expected size of %d for the rest of this dump)\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:6046 +msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n" +msgstr "Il file contiene tabelle dei simboli dinamici multiple\n" + +#: readelf.c:6058 +msgid "File contains multiple dynamic string tables\n" +msgstr "Il file contiene tabelle di stringhe dinamiche multiple\n" + +#: readelf.c:6064 +msgid "dynamic strings" +msgstr "stringhe dinamiche" + +#: readelf.c:5100 +msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n" +msgstr "Il file contiene tabelle shndx symtab multiple\n" + +#: readelf.c:6154 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section Headers:\n" +msgstr "" +"\n" +"Intestazioni di sezione:\n" + +#: readelf.c:6156 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section Header:\n" +msgstr "" +"\n" +"Intestazione di sezione:\n" + +#: readelf.c:6162 readelf.c:6173 readelf.c:6184 +#, c-format +msgid " [Nr] Name\n" +msgstr " [N°] Nome\n" + +#: readelf.c:6163 +#, c-format +msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n" +msgstr " Tipo Indir Off Dimen ES Lk Inf Al\n" + +#: readelf.c:6167 +#, c-format +msgid "" +" [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk " +"Inf Al\n" +msgstr "" +" [N°] Nome Tipo Indir Off Dimen ES Flg Lk " +"Inf Al\n" + +#: readelf.c:6174 +#, c-format +msgid "" +" Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n" +msgstr "" +" Tipo Indirizzo Off Dimen ES Lk Inf Al\n" + +#: readelf.c:6178 +#, c-format +msgid "" +" [Nr] Name Type Address Off Size ES " +"Flg Lk Inf Al\n" +msgstr "" +" [N°] Nome Tipo Indirizzo Off Dimen ES " +"Flg Lk Inf Al\n" + +#: readelf.c:6185 +#, c-format +msgid " Type Address Offset Link\n" +msgstr " Tipo Indirizzo Offset Link\n" + +#: readelf.c:6186 +#, c-format +msgid " Size EntSize Info Align\n" +msgstr " Dimensione DimEnt Info Allin\n" + +#: readelf.c:6190 +#, c-format +msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n" +msgstr " [N°] Nome Tipo Indirizzo Offset\n" + +#: readelf.c:6191 +#, c-format +msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n" +msgstr " Dimensione DimEnt Flag Link Info Allin\n" + +#: readelf.c:6196 +#, c-format +msgid " Flags\n" +msgstr " Flag\n" + +#: readelf.c:6399 +#, c-format +msgid "" +"section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n" +msgstr "" +"sezione %u: il valore sh_link di %u è più grande del numero di sezioni\n" + +#: readelf.c:5398 +#, c-format +msgid "" +"Key to Flags:\n" +" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), l (large)\n" +" I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n" +" O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n" +msgstr "" +"Legenda dei flag:\n" +" W (scrittura), A (allocazione), X (esecuzione), M (unione), S (stringhe), " +"l (grande)\n" +" I (informazioni), L (ordine link), G (gruppo), T (TLS), E (esclusione), x " +"(sconosciuto)\n" +" O (richiesta elaborazione aggiuntiva SO) o (specifico del SO), p " +"(specifico del processore)\n" + +#: readelf.c:5403 +#, c-format +msgid "" +"Key to Flags:\n" +" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n" +" I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n" +" O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n" +msgstr "" +"Legenda dei flag:\n" +" W (scrittura), A (allocazione), X (esecuzione), M (unione), S (stringhe)\n" +" I (informazioni), L (ordine link), G (gruppo), T (TLS), E (esclusione), x " +"(sconosciuto)\n" +" O (richiesta elaborazione aggiuntiva SO) o (specifico del SO), p " +"(specifico del processore)\n" + +#: readelf.c:5425 +#, c-format +msgid "[: 0x%x] " +msgstr "[: 0x%x] " + +#: readelf.c:6594 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are no sections to group in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"Non ci sono sezioni da raggruppare in questo file.\n" + +#: readelf.c:6601 +msgid "Section headers are not available!\n" +msgstr "Le intestazioni di sezione non sono disponibili.\n" + +#: readelf.c:6627 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are no section groups in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"Non ci sono gruppi di sezioni in questo file.\n" + +#: readelf.c:6666 +#, c-format +msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n" +msgstr "sh_link errato nella sezione di gruppo \"%s\"\n" + +#: readelf.c:6680 +#, c-format +msgid "Corrupt header in group section `%s'\n" +msgstr "Intestazione danneggiata nella sezione di gruppo \"%s\"\n" + +#: readelf.c:6686 readelf.c:6697 +#, c-format +msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n" +msgstr "sh_info errato nella sezione di gruppo \"%s\"\n" + +#: readelf.c:6747 +msgid "section data" +msgstr "dati di sezione" + +#: readelf.c:6758 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%sgroup section [%5u] `%s' [%s] contains %u sections:\n" +msgstr "" +"\n" +"%sla sezione di gruppo [%5u] \"%s\" [%s] contiene %u sezioni:\n" + +#: readelf.c:6761 +#, c-format +msgid " [Index] Name\n" +msgstr " [Indice] Nome\n" + +#: readelf.c:6779 +#, c-format +msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n" +msgstr "" +"sezione [%5u] nella sezione di gruppo [%5u] > sezione massima [%5u]\n" + +#: readelf.c:6795 +#, c-format +msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n" +msgstr "" +"la sezione [%5u] nella sezione di gruppo [%5u] è già nella sezione di gruppo " +"[%5u]\n" + +#: readelf.c:6811 +#, c-format +msgid "section 0 in group section [%5u]\n" +msgstr "sezione 0 nella sezione di gruppo [%5u]\n" + +#: readelf.c:6880 +msgid "dynamic section image fixups" +msgstr "correzioni dell'immagine della sezione dinamica" + +#: readelf.c:6892 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n" +msgstr "" +"\n" +"Correzioni dell'immagine per la libreria necessaria n° %d: %s - ident: %lx\n" + +#: readelf.c:6895 +#, c-format +msgid "" +"Seg Offset Type SymVec DataType\n" +msgstr "" +"Seg Posizione Tipo VetSim TipoDati\n" + +#: readelf.c:6928 +msgid "dynamic section image relocations" +msgstr "" + +#: readelf.c:6932 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Image relocs\n" +msgstr "" +"\n" +"Rilocazioni dell'immagine\n" + +#: readelf.c:6934 +#, c-format +msgid "" +"Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n" +msgstr "" +"Seg Posiz Tipo Addendo Seg Pos Sim\n" + +#: readelf.c:6990 +msgid "dynamic string section" +msgstr "sezione delle stringhe dinamiche" + +#: readelf.c:7091 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n" +msgstr "" +"\n" +"La sezione di rilocazione \"%s\" all'offset 0x%lx contiene %ld byte:\n" + +#: readelf.c:7108 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are no dynamic relocations in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"Non ci sono rilocazioni dinamiche in questo file.\n" + +#: readelf.c:7133 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Relocation section " +msgstr "" +"\n" +"La sezione di rilocazione " + +#: readelf.c:7687 +#, c-format +msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" +msgstr " all'offset 0x%lx contiene %lu voci:\n" + +#: readelf.c:7209 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are no relocations in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"Non ci sono rilocazioni in questo file.\n" + +#: readelf.c:7397 +#, c-format +msgid "\tUnknown version.\n" +msgstr "\tVersione sconosciuta.\n" + +#: readelf.c:7460 readelf.c:7884 +msgid "unwind table" +msgstr "tabella delle espansioni" + +#: readelf.c:7966 +#, c-format +msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n" +msgstr "Saltati i tipi di rilocazione inattesi %s\n" + +#: readelf.c:7591 readelf.c:8034 readelf.c:9138 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are no unwind sections in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"Non ci sono sezioni di espansione in questo file.\n" + +#: readelf.c:7665 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not find unwind info section for " +msgstr "" +"\n" +"Impossibile trovare la sezione con le informazioni di espansione per " + +#: readelf.c:6378 readelf.c:6393 readelf.c:6728 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "\"%s\"" + +#: readelf.c:7677 +msgid "unwind info" +msgstr "informazioni di espansione" + +#: readelf.c:7680 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Unwind section " +msgstr "" +"\n" +"Sezione di espansione " + +#: readelf.c:8181 +msgid "unwind data" +msgstr "dati di espansione" + +#: readelf.c:8254 +#, c-format +msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n" +msgstr "Saltati i tipi di rilocazione inattesi all'offset 0x%lx\n" + +#: readelf.c:8400 +#, c-format +msgid "[Truncated opcode]\n" +msgstr "[Opcode troncato]\n" + +#: readelf.c:8448 readelf.c:8664 +#, c-format +msgid "Refuse to unwind" +msgstr "Espansione rifiutata" + +#: readelf.c:8471 +#, c-format +msgid " [Reserved]" +msgstr " [Riservato]" + +#: readelf.c:8499 +#, c-format +msgid " finish" +msgstr " fine" + +#: readelf.c:8504 readelf.c:8597 +#, c-format +msgid "[Spare]" +msgstr "[Libero]" + +#: readelf.c:8619 readelf.c:8769 +#, c-format +msgid " [unsupported opcode]" +msgstr " [opcode non supportato]" + +#: readelf.c:8712 +#, c-format +msgid "pop frame {" +msgstr "pop frame {" + +#: readelf.c:8723 +msgid "[pad]" +msgstr "[riempimento]" + +#: readelf.c:8758 +#, c-format +msgid "sp = sp + %ld" +msgstr "sp = sp + %ld" + +#: readelf.c:8828 +#, c-format +msgid " Personality routine: " +msgstr " Routine di personalità: " + +#: readelf.c:8860 +#, c-format +msgid " [Truncated data]\n" +msgstr " [Dati troncati]\n" + +#: readelf.c:8884 +#, c-format +msgid "Corrupt ARM compact model table entry: %x \n" +msgstr "" + +#: readelf.c:8889 +#, c-format +msgid " Compact model index: %d\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:8915 +msgid "Unknown ARM compact model index encountered\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:8916 +#, c-format +msgid " [reserved]\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:8931 +#, c-format +msgid " Restore stack from frame pointer\n" +msgstr " Ripristina lo stack dal puntatore del frame\n" + +#: readelf.c:8933 +#, c-format +msgid " Stack increment %d\n" +msgstr " Incremento dello stack %d\n" + +#: readelf.c:8934 +#, c-format +msgid " Registers restored: " +msgstr " Registri ripristinati: " + +#: readelf.c:8939 +#, c-format +msgid " Return register: %s\n" +msgstr " Registro di ritorno: %s\n" + +#: readelf.c:8943 +#, c-format +msgid " [reserved (%d)]\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:7534 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported architecture type %d encountered when decoding unwind table" +msgstr "" + +#: readelf.c:9002 +#, c-format +msgid "corrupt index table entry: %x\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:9058 +#, c-format +msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n" +msgstr "Impossibile localizzare la sezione .ARM.extab contenente 0x%lx.\n" + +#: readelf.c:7654 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported architecture type %d encountered when processing unwind table" +msgstr "" + +#: readelf.c:7688 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Unwind table index '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"L'indice della tabella delle espansioni \"%s\" alla posizione 0x%lx contiene " +"%lu voci:\n" + +#: readelf.c:9191 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The decoding of unwind sections for machine type %s is not currently " +"supported.\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:9203 +#, c-format +msgid "NONE" +msgstr "" + +#: readelf.c:9228 +#, c-format +msgid "Interface Version: %s" +msgstr "" + +#: readelf.c:7768 +msgid "" +msgstr "| " + +#: readelf.c:8765 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version definition section '%s' contains %u entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"La sezione \"%s\" di definizione della versione contiene %u voci:\n" + +#: readelf.c:10277 +#, c-format +msgid " Addr: 0x" +msgstr " Indir: 0x" + +#: readelf.c:10279 readelf.c:10415 readelf.c:10571 +#, c-format +msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n" +msgstr " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n" + +#: readelf.c:10285 +msgid "version definition section" +msgstr "sezione di definizione della versione" + +#: readelf.c:8811 +#, c-format +msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s" +msgstr " %#06x: Rev: %d Flag: %s" + +#: readelf.c:10317 +#, c-format +msgid " Index: %d Cnt: %d " +msgstr " Indice: %d Cont: %d " + +#: readelf.c:10334 +#, c-format +msgid "Name: %s\n" +msgstr "Nome: %s\n" + +#: readelf.c:10336 +#, c-format +msgid "Name index: %ld\n" +msgstr "Indice del nome: %ld\n" + +#: readelf.c:8852 +#, c-format +msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" +msgstr " %#06x: genitore %d: %s\n" + +#: readelf.c:8855 +#, c-format +msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n" +msgstr " %#06x: genitore %d, indice del nome: %ld\n" + +#: readelf.c:10373 +#, c-format +msgid " Version def aux past end of section\n" +msgstr " Definizione di versione aux dopo la fine della sezione\n" + +#: readelf.c:10391 +#, c-format +msgid " Version definition past end of section\n" +msgstr " Definizione di versione dopo la fine della sezione\n" + +#: readelf.c:8881 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version needs section '%s' contains %u entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"La sezione dei requisiti di versione \"%s\" contiene %u voci:\n" + +#: readelf.c:10413 +#, c-format +msgid " Addr: 0x" +msgstr " Indir: 0x" + +#: readelf.c:10422 +msgid "Version Needs section" +msgstr "" + +#: readelf.c:8923 +#, c-format +msgid " %#06x: Version: %d" +msgstr " %#06x: versione: %d" + +#: readelf.c:10450 +#, c-format +msgid " File: %s" +msgstr " File: %s" + +#: readelf.c:10452 +#, c-format +msgid " File: %lx" +msgstr " File: %lx" + +#: readelf.c:10454 +#, c-format +msgid " Cnt: %d\n" +msgstr " Cont: %d\n" + +#: readelf.c:8954 +#, c-format +msgid " %#06x: Name: %s" +msgstr " %#06x: nome: %s" + +#: readelf.c:8957 +#, c-format +msgid " %#06x: Name index: %lx" +msgstr " %#06x: indice del nome: %lx" + +#: readelf.c:10483 +#, c-format +msgid " Flags: %s Version: %d\n" +msgstr " Flag: %s versione: %d\n" + +#: readelf.c:10502 +msgid "Missing Version Needs auxillary information\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:10517 +msgid "Missing Version Needs information\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:10555 +msgid "version string table" +msgstr "tabella di stringhe di versione" + +#: readelf.c:9023 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version symbols section '%s' contains %d entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"La sezione \"%s\" dei simboli di versione contiene %d voci:\n" + +#: readelf.c:10569 +#, c-format +msgid " Addr: " +msgstr " Indir: " + +#: readelf.c:10580 +msgid "version symbol data" +msgstr "dati dei simboli di versione" + +#: readelf.c:10608 +msgid " 0 (*local*) " +msgstr " 0 (*locale*) " + +#: readelf.c:10612 +msgid " 1 (*global*) " +msgstr " 1 (*globale*) " + +#: readelf.c:10623 +msgid "invalid index into symbol array\n" +msgstr "indice non valido nell'array dei simboli\n" + +#: readelf.c:10645 readelf.c:11272 +msgid "version need" +msgstr "requisito di versione" + +#: readelf.c:10656 +msgid "version need aux (2)" +msgstr "requisito di versione aux (2)" + +#: readelf.c:10600 +msgid "*invalid*" +msgstr "*non valido*" + +#: readelf.c:10702 readelf.c:11220 +msgid "version def" +msgstr "definizione di versione" + +#: readelf.c:10730 readelf.c:11243 +msgid "version def aux" +msgstr "definizione di versione aux" + +#: readelf.c:10768 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"No version information found in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"In questo file non è stata trovata alcuna informazione sulla versione.\n" + +#: readelf.c:10972 +#, c-format +msgid ": %d" +msgstr "" + +#: readelf.c:11007 +#, c-format +msgid ": %x" +msgstr ": %x" + +#: readelf.c:9531 +msgid "Unable to read in dynamic data\n" +msgstr "Impossibile memorizzare i dati dinamici\n" + +#: readelf.c:11159 +#, c-format +msgid " " +msgstr " " + +#: readelf.c:11365 readelf.c:11417 readelf.c:11441 readelf.c:11471 +#: readelf.c:11495 +msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n" +msgstr "Impossibile cercare all'inizio delle informazioni dinamiche\n" + +#: readelf.c:11371 readelf.c:11423 +msgid "Failed to read in number of buckets\n" +msgstr "Impossibile memorizzare il numero di bucket\n" + +#: readelf.c:11377 +msgid "Failed to read in number of chains\n" +msgstr "Impossibile memorizzare il numero di catene\n" + +#: readelf.c:11479 +msgid "Failed to determine last chain length\n" +msgstr "Impossibile determinare la lunghezza dell'ultima catena\n" + +#: readelf.c:11526 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Symbol table for image:\n" +msgstr "" +"\n" +"Tabella dei simboli per l'immagine:\n" + +#: readelf.c:11528 readelf.c:11554 +#, c-format +msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" +msgstr " Num Buc: Valore Dim Tipo Assoc Vis Ind Nome\n" + +#: readelf.c:11530 readelf.c:11556 +#, c-format +msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" +msgstr " Num Buc: Valore Dim Tipo Assoc Vis Ind Nome\n" + +#: readelf.c:11552 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Symbol table of `.gnu.hash' for image:\n" +msgstr "" +"\n" +"Tabella dei simboli di \".gnu.hash\" per l'immagine:\n" + +#: readelf.c:11597 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Symbol table '%s' has a sh_entsize of zero!\n" +msgstr "" +"\n" +"La tabella dei simboli \"%s\" ha un sh_entsize pari a zero.\n" + +#: readelf.c:9849 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"La tabella dei simboli \"%s\" contiene %lu voci:\n" + +#: readelf.c:11610 +#, c-format +msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" +msgstr " Num: Valore Dim Tipo Assoc Vis Ind Nome\n" + +#: readelf.c:11612 +#, c-format +msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" +msgstr " Num: Valore Dim Tipo Assoc Vis Ind Nome\n" + +#: readelf.c:11185 +msgid "version data" +msgstr "dati di versione" + +#: readelf.c:11290 +msgid "version need aux (3)" +msgstr "requisito di versione aux (3)" + +#: readelf.c:9994 +msgid "bad dynamic symbol\n" +msgstr "simbolo dinamico errato\n" + +#: readelf.c:11698 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n" +msgstr "" +"\n" +"Le informazioni sui simboli dinamici non sono disponibili per la " +"visualizzazione dei simboli.\n" + +#: readelf.c:10078 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n" +msgstr "" +"\n" +"Istogramma per la lunghezza dell'elenco dei bucket (totale di %lu bucket):\n" + +#: readelf.c:11727 readelf.c:11803 +#, c-format +msgid " Length Number %% of total Coverage\n" +msgstr " Lunghezza Numero %% della copertura totale\n" + +#: readelf.c:10149 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n" +msgstr "" +"\n" +"Istogramma per la lunghezza dell'elenco dei bucket \".gnu.hash\" (totale di " +"%lu bucket):\n" + +#: readelf.c:10216 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"Il segmento di informazioni dinamiche all'offset 0x%lx contiene %d voci:\n" + +#: readelf.c:11877 +#, c-format +msgid " Num: Name BoundTo Flags\n" +msgstr " Num: Nome Legato a Flag\n" + +#: readelf.c:11888 +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:10328 +msgid "Unhandled MSP430 reloc type found after SYM_DIFF reloc" +msgstr "" + +#: readelf.c:10364 +msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc" +msgstr "" +"Tipo di rilocazione MN10300 non gestito trovato dopo la rilocazione SYM_DIFF" + +#: readelf.c:12345 +#, c-format +msgid "" +"Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine " +"number %d\n" +msgstr "" +"Non si conoscono i tipi di rilocazione a 32 bit usati nelle sezioni DWARF " +"della macchina numero %d\n" + +#: readelf.c:12955 +#, c-format +msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n" +msgstr "" +"impossibile applicare il tipo di rilocazione %d non supportato alla sezione " +"%s\n" + +#: readelf.c:12965 +#, c-format +msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n" +msgstr "" +"viene saltato l'offset della rilocazione non valida 0x%lx nella sezione %s\n" + +#: readelf.c:12975 +#, c-format +msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:10938 +#, c-format +msgid "" +"skipping unexpected symbol type %s in %ld'th relocation in section %s\n" +msgstr "" +"viene saltato il tipo di simbolo inatteso %s nella %ldª rilocazione nella " +"sezione %s\n" + +#: readelf.c:13062 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Assembly dump of section %s\n" +msgstr "" +"\n" +"Dump in assembly della sezione %s\n" + +#: readelf.c:11005 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section '%s' has no data to dump.\n" +msgstr "" +"\n" +"La sezione \"%s\" non ha dati di cui fare il dump.\n" + +#: readelf.c:13086 +msgid "section contents" +msgstr "contenuto della sezione" + +#: readelf.c:13161 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"String dump of section '%s':\n" +msgstr "" +"\n" +"Dump delle stringhe della sezione \"%s\":\n" + +#: readelf.c:13240 +#, c-format +msgid "" +" Note: This section has relocations against it, but these have NOT been " +"applied to this dump.\n" +msgstr "" +" NOTA: ci sono delle rilocazioni contro questa sezione, ma NON sono state " +"applicate a questo dump.\n" + +#: readelf.c:13281 +#, c-format +msgid " No strings found in this section." +msgstr " Nessuna stringa trovata in questa sezione." + +#: readelf.c:13309 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Hex dump of section '%s':\n" +msgstr "" +"\n" +"Dump esadecimale della sezione \"%s\":\n" + +#: readelf.c:13397 +#, c-format +msgid "" +" NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been " +"applied to this dump.\n" +msgstr "" +" NOTA: ci sono delle rilocazioni contro questa sezione, ma NON sono state " +"applicate a questo dump.\n" + +#: readelf.c:13466 +#, c-format +msgid "%s section data" +msgstr "%s dati di sezione" + +#: readelf.c:13652 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section '%s' has no debugging data.\n" +msgstr "" +"\n" +"La sezione \"%s\" non ha dati di debug.\n" + +#. There is no point in dumping the contents of a debugging section +#. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random. +#. This can happen when a file containing a .eh_frame section is +#. stripped with the --only-keep-debug command line option. +#: readelf.c:13661 +#, c-format +msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n" +msgstr "" +"la sezione \"%s\" è di tipo NOBITS, il suo contenuto non è attendibile.\n" + +#: readelf.c:13711 +#, c-format +msgid "Unrecognized debug section: %s\n" +msgstr "Sezione di debug non riconosciuta: %s\n" + +#: readelf.c:13739 +#, c-format +msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n" +msgstr "" +"Il dump della sezione \"%s\" non è stato effettuato perché non esiste.\n" + +#: readelf.c:13800 +#, c-format +msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n" +msgstr "Il dump della sezione %d non è stato effettuato perché non esiste.\n" + +#: readelf.c:11512 +msgid "corrupt tag\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:14226 readelf.c:14240 readelf.c:14259 readelf.c:14767 +#: readelf.c:15058 readelf.c:15071 readelf.c:15084 +#, c-format +msgid "None\n" +msgstr "Nessuno\n" + +#: readelf.c:14227 +#, c-format +msgid "Application\n" +msgstr "Applicazione\n" + +#: readelf.c:14228 +#, c-format +msgid "Realtime\n" +msgstr "Realtime\n" + +#: readelf.c:14229 +#, c-format +msgid "Microcontroller\n" +msgstr "Microcontrollore\n" + +#: readelf.c:14230 +#, c-format +msgid "Application or Realtime\n" +msgstr "Applicazione o realtime\n" + +#: readelf.c:14241 readelf.c:14261 readelf.c:14821 readelf.c:14839 +#: readelf.c:14914 readelf.c:14935 readelf.c:17091 +#, c-format +msgid "8-byte\n" +msgstr "8 byte\n" + +#: readelf.c:14242 readelf.c:14917 readelf.c:14938 readelf.c:17090 +#, c-format +msgid "4-byte\n" +msgstr "4 byte\n" + +#: readelf.c:14246 readelf.c:14265 +#, c-format +msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n" +msgstr "esteso da 8 fino a %d byte\n" + +#: readelf.c:14260 +#, c-format +msgid "8-byte, except leaf SP\n" +msgstr "8 byte, ad eccezione della foglia SP\n" + +#: readelf.c:11738 readelf.c:11815 readelf.c:12256 +#, c-format +msgid "flag = %d, vendor = %s\n" +msgstr "flag = %d, produttore = %s\n" + +#: readelf.c:14298 +#, c-format +msgid "True\n" +msgstr "Vero\n" + +#: readelf.c:11810 +#, c-format +msgid "flag = %d, vendor = \n" +msgstr "" + +#: readelf.c:14369 +msgid "corrupt vendor attribute\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:14668 +#, c-format +msgid "Hard or soft float\n" +msgstr "Hard oppure soft float\n" + +#: readelf.c:11847 +#, c-format +msgid "Hard float\n" +msgstr "Hard float\n" + +#: readelf.c:14677 +#, c-format +msgid "Soft float\n" +msgstr "Soft float\n" + +#: readelf.c:11853 +#, c-format +msgid "Single-precision hard float\n" +msgstr "Hard float a precisione singola\n" + +#: readelf.c:11870 readelf.c:11902 +#, c-format +msgid "Any\n" +msgstr "Qualsiasi\n" + +#: readelf.c:11873 +#, c-format +msgid "Generic\n" +msgstr "Generico\n" + +#: readelf.c:11892 +msgid "corrupt Tag_GNU_Power_ABI_Struct_Return" +msgstr "" + +#: readelf.c:11908 +#, c-format +msgid "Memory\n" +msgstr "Memoria\n" + +#: readelf.c:14671 +#, c-format +msgid "Hard float (double precision)\n" +msgstr "Hard float (precisione doppia)\n" + +#: readelf.c:14674 +#, c-format +msgid "Hard float (single precision)\n" +msgstr "Hard float (precisione singola)\n" + +#: readelf.c:12013 +#, c-format +msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU)\n" +msgstr "Hard float (FPU a 64 bit MIPS32r2)\n" + +#: readelf.c:14731 +#, c-format +msgid "Any MSA or not\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:14734 +#, c-format +msgid "128-bit MSA\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:14800 +#, c-format +msgid "Not used\n" +msgstr "Non usato\n" + +#: readelf.c:14803 +#, c-format +msgid "2 bytes\n" +msgstr "2 byte\n" + +#: readelf.c:14806 +#, c-format +msgid "4 bytes\n" +msgstr "4 byte\n" + +#: readelf.c:14824 readelf.c:14842 readelf.c:14920 readelf.c:14941 +#, c-format +msgid "16-byte\n" +msgstr "16 byte\n" + +#: readelf.c:14857 +#, c-format +msgid "DSBT addressing not used\n" +msgstr "Indirizzamento DSBT non utilizzato\n" + +#: readelf.c:14860 +#, c-format +msgid "DSBT addressing used\n" +msgstr "Utilizzato indirizzamento DSBT\n" + +#: readelf.c:14875 +#, c-format +msgid "Data addressing position-dependent\n" +msgstr "Indirizzamento dei dati dipendente dalla posizione\n" + +#: readelf.c:14878 +#, c-format +msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n" +msgstr "" +"Indirizzamento dei dati indipendente dalla posizione, GOT vicino a DP\n" + +#: readelf.c:14881 +#, c-format +msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n" +msgstr "" +"Indirizzamento dei dati indipendente dalla posizione, GOT lontano da DP\n" + +#: readelf.c:14896 +#, c-format +msgid "Code addressing position-dependent\n" +msgstr "Indirizzamento del codice dipendente dalla posizione\n" + +#: readelf.c:14899 +#, c-format +msgid "Code addressing position-independent\n" +msgstr "Indirizzamento del codice indipendente dalla posizione\n" + +#: readelf.c:15059 +#, c-format +msgid "MSP430\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:15060 +#, c-format +msgid "MSP430X\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:15072 readelf.c:15085 +#, c-format +msgid "Small\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:15073 readelf.c:15086 +#, c-format +msgid "Large\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:15087 +#, c-format +msgid "Restricted Large\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:15093 +#, c-format +msgid " : " +msgstr "" + +#: readelf.c:15148 +msgid "attributes" +msgstr "attributi" + +#: readelf.c:12432 +#, c-format +msgid "ERROR: Bad section length (%d > %d)\n" +msgstr "ERRORE: lunghezza errata della sezione (%d > %d)\n" + +#: readelf.c:12438 +#, c-format +msgid "Attribute Section: %s\n" +msgstr "Sezione di attributo: %s\n" + +#: readelf.c:12463 +#, c-format +msgid "ERROR: Bad subsection length (%d > %d)\n" +msgstr "ERRORE: lunghezza errata della sottosezione (%d > %d)\n" + +#: readelf.c:15272 +#, c-format +msgid "File Attributes\n" +msgstr "Attributi file\n" + +#: readelf.c:15275 +#, c-format +msgid "Section Attributes:" +msgstr "Attributi sezione:" + +#: readelf.c:15278 +#, c-format +msgid "Symbol Attributes:" +msgstr "Attributi simbolo:" + +#: readelf.c:15294 +#, c-format +msgid "Unknown tag: %d\n" +msgstr "Tag sconosciuto: %d\n" + +#: readelf.c:12515 +#, c-format +msgid " Unknown section contexts\n" +msgstr " Contesti di sezione sconosciuti\n" + +#: readelf.c:12523 +#, c-format +msgid "Unknown format '%c'\n" +msgstr "Formato sconosciuto \"%c\"\n" + +#: dwarf.c:2240 dwarf.c:2265 dwarf.c:4284 dwarf.c:4594 readelf.c:5738 +#: readelf.c:5813 readelf.c:5831 readelf.c:5849 readelf.c:10236 readelf.c:10868 +#: readelf.c:15349 readelf.c:15381 +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:15743 readelf.c:16410 +msgid "liblist section data" +msgstr "" + +#: readelf.c:12701 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section '.liblist' contains %lu entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"La sezione \".liblist\" contiene %lu voci:\n" + +#: readelf.c:15750 +msgid "" +" Library Time Stamp Checksum Version Flags\n" +msgstr "" +" Libreria Data e ora Checksum Versione Flag\n" + +#: readelf.c:15776 +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:15781 +msgid " NONE" +msgstr " NESSUNO" + +#: readelf.c:15839 +msgid "options" +msgstr "opzioni" + +#: readelf.c:12816 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section '%s' contains %d entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"La sezione \"%s\" contiene %d voci:\n" + +#: readelf.c:16048 +msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n" +msgstr "" +"trovato un elenco di conflitti senza una tabella dei simboli dinamici\n" + +#: readelf.c:16074 readelf.c:16089 +msgid "conflict" +msgstr "conflitto" + +#: readelf.c:13019 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section '.conflict' contains %lu entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"La sezione \".conflict\" contiene %lu voci:\n" + +#: readelf.c:16103 +msgid " Num: Index Value Name" +msgstr " Num: Indice Valore Nome" + +#: readelf.c:16121 readelf.c:16246 readelf.c:16331 +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:15612 readelf.c:16160 +msgid "Global Offset Table data" +msgstr "" + +#: readelf.c:16164 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Primary GOT:\n" +msgstr "" +"\n" +"GOT primario:\n" + +#: readelf.c:15617 readelf.c:16165 +#, c-format +msgid " Canonical gp value: " +msgstr " Valore canonico di gp: " + +#: readelf.c:15631 readelf.c:16169 readelf.c:16296 +#, c-format +msgid " Reserved entries:\n" +msgstr " Voci riservate:\n" + +#: readelf.c:16170 +#, c-format +msgid " %*s %10s %*s Purpose\n" +msgstr " %*s %10s %*s Scopo\n" + +#: readelf.c:15633 readelf.c:15663 readelf.c:16171 readelf.c:16199 +#: readelf.c:16217 readelf.c:16298 readelf.c:16307 +msgid "Address" +msgstr "Indirizzo" + +#: readelf.c:15633 readelf.c:15663 readelf.c:16171 readelf.c:16199 +#: readelf.c:16218 +msgid "Access" +msgstr "Accesso" + +#: readelf.c:16172 readelf.c:16200 readelf.c:16219 readelf.c:16298 +#: readelf.c:16308 +msgid "Initial" +msgstr "Iniziale" + +#: readelf.c:16174 +#, c-format +msgid " Lazy resolver\n" +msgstr " Risolutore apatico\n" + +#: readelf.c:16189 +#, c-format +msgid " Module pointer (GNU extension)\n" +msgstr " Puntatore al modulo (estensione GNU)\n" + +#: readelf.c:15661 readelf.c:16197 +#, c-format +msgid " Local entries:\n" +msgstr " Voci locali:\n" + +#: readelf.c:16215 +#, c-format +msgid " Global entries:\n" +msgstr " Voci globali:\n" + +#: readelf.c:16220 readelf.c:16309 +msgid "Sym.Val." +msgstr "Val.Sim." + +#. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index". +#: readelf.c:16223 readelf.c:16309 +msgid "Ndx" +msgstr "Ind" + +#: readelf.c:16223 readelf.c:16309 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: readelf.c:16291 +msgid "Procedure Linkage Table data" +msgstr "" + +#: readelf.c:16297 +#, c-format +msgid " %*s %*s Purpose\n" +msgstr " %*s %*s Scopo\n" + +#: readelf.c:16300 +#, c-format +msgid " PLT lazy resolver\n" +msgstr " Risolutore apatico PLT\n" + +#: readelf.c:16302 +#, c-format +msgid " Module pointer\n" +msgstr " Puntatore al modulo\n" + +#: readelf.c:16305 +#, c-format +msgid " Entries:\n" +msgstr " Voci:\n" + +#: readelf.c:16357 +msgid "NDS32 elf flags section" +msgstr "" + +#: readelf.c:16421 +msgid "liblist string table" +msgstr "tabella di stringhe liblist" + +#: readelf.c:13284 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Library list section '%s' contains %lu entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"La sezione dell'elenco di librerie \"%s\" contiene %lu voci:\n" + +#: readelf.c:16439 +msgid "" +" Library Time Stamp Checksum Version Flags" +msgstr "" +" Libreria Data e ora Checksum Versione Flag" + +#: readelf.c:16489 +msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)" +msgstr "NT_AUXV (vettore ausiliario)" + +#: readelf.c:16491 +msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)" +msgstr "NT_PRSTATUS (struttura prstatus)" + +#: readelf.c:16493 +msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)" +msgstr "NT_FPREGSET (registri a virgola mobile)" + +#: readelf.c:16495 +msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)" +msgstr "NT_PRPSINFO (struttura prpsinfo)" + +#: readelf.c:16497 +msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)" +msgstr "NT_TASKSTRUCT (struttura task)" + +#: readelf.c:16499 +msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)" +msgstr "NT_PRXFPREG (struttura user_xfpregs)" + +#: readelf.c:16501 +msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)" +msgstr "NT_PPC_VMX (registri Altivec ppc)" + +#: readelf.c:16503 +msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)" +msgstr "NT_PPC_VSX (registri VSX ppc)" + +#: readelf.c:16531 +msgid "NT_386_TLS (x86 TLS information)" +msgstr "" + +#: readelf.c:16533 +msgid "NT_386_IOPERM (x86 I/O permissions)" +msgstr "" + +#: readelf.c:16535 +msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)" +msgstr "NT_X86_XSTATE (stato esteso XSAVE x86)" + +#: readelf.c:16537 +msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)" +msgstr "NT_S390_HIGH_GPRS (metà del registro superiore s390)" + +#: readelf.c:16539 +msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)" +msgstr "NT_S390_TIMER (registro temporizzatore s390)" + +#: readelf.c:16541 +msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)" +msgstr "NT_S390_TODCMP (registro di comparazione TOD s390)" + +#: readelf.c:16543 +msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)" +msgstr "NT_S390_TODPREG (registro programmabile TOD s390)" + +#: readelf.c:16545 +msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)" +msgstr "NT_S390_CTRS (registri di controllo s390)" + +#: readelf.c:16547 +msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)" +msgstr "NT_S390_PREFIX (registro di prefisso s390)" + +#: readelf.c:16549 +msgid "NT_S390_LAST_BREAK (s390 last breaking event address)" +msgstr "" + +#: readelf.c:16551 +msgid "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 system call restart data)" +msgstr "" + +#: readelf.c:16553 +msgid "NT_S390_TDB (s390 transaction diagnostic block)" +msgstr "" + +#: readelf.c:16563 +msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)" +msgstr "" + +#: readelf.c:16565 +msgid "NT_ARM_TLS (AArch TLS registers)" +msgstr "" + +#: readelf.c:16567 +msgid "NT_ARM_HW_BREAK (AArch hardware breakpoint registers)" +msgstr "" + +#: readelf.c:16569 +msgid "NT_ARM_HW_WATCH (AArch hardware watchpoint registers)" +msgstr "" + +#: readelf.c:16571 +msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)" +msgstr "NT_PSTATUS (struttura pstatus)" + +#: readelf.c:16573 +msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" +msgstr "NT_FPREGS (registri a virgola mobile)" + +#: readelf.c:16575 +msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)" +msgstr "NT_PSINFO (struttura psinfo)" + +#: readelf.c:16577 +msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)" +msgstr "NT_LWPSTATUS (struttura lwpstatus_t)" + +#: readelf.c:16579 +msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)" +msgstr "NT_LWPSINFO (struttura lwpsinfo_t)" + +#: readelf.c:16581 +msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)" +msgstr "NT_WIN32PSTATUS (struttura win32_pstatus)" + +#: readelf.c:16583 +msgid "NT_SIGINFO (siginfo_t data)" +msgstr "" + +#: readelf.c:16585 +msgid "NT_FILE (mapped files)" +msgstr "" + +#: readelf.c:16593 +msgid "NT_VERSION (version)" +msgstr "NT_VERSION (versione)" + +#: readelf.c:16595 +msgid "NT_ARCH (architecture)" +msgstr "NT_ARCH (architettura)" + +#: readelf.c:16604 readelf.c:16723 readelf.c:17064 readelf.c:17208 +#: readelf.c:17266 readelf.c:17343 +#, c-format +msgid "Unknown note type: (0x%08x)" +msgstr "Tipo di nota sconosciuto: (0x%08x)" + +#: readelf.c:16625 +#, c-format +msgid " Cannot decode 64-bit note in 32-bit build\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:16633 +msgid " Malformed note - too short for header\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:16642 +msgid " Malformed note - does not end with \\0\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:16655 +msgid " Malformed note - too short for supplied file count\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:16659 +#, c-format +msgid " Page size: " +msgstr "" + +#: readelf.c:16663 +#, c-format +msgid " %*s%*s%*s\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:16664 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: readelf.c:16665 +msgid "End" +msgstr "" + +#: readelf.c:16666 +msgid "Page Offset" +msgstr "" + +#: readelf.c:16674 +msgid " Malformed note - filenames end too early\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:16706 +msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)" +msgstr "NT_GNU_ABI_TAG (tag della versione ABI)" + +#: readelf.c:16708 +msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)" +msgstr "NT_GNU_HWCAP (informazioni HWCAP sul software fornito da DSO)" + +#: readelf.c:16710 +msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)" +msgstr "NT_GNU_BUILD_ID (stringa di bit unica dell'ID di creazione)" + +#: readelf.c:16712 +msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)" +msgstr "NT_GNU_GOLD_VERSION (versione di gold)" + +#: readelf.c:16938 +#, c-format +msgid " Build ID: " +msgstr " ID di creazione: " + +#: readelf.c:16990 +#, c-format +msgid " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n" +msgstr " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n" + +#: readelf.c:16999 +#, c-format +msgid " Version: " +msgstr "" + +#: readelf.c:17199 +msgid "NetBSD procinfo structure" +msgstr "Struttura procinfo di NetBSD" + +#: readelf.c:17225 readelf.c:17239 +msgid "PT_GETREGS (reg structure)" +msgstr "PT_GETREGS (struttura reg)" + +#: readelf.c:17227 readelf.c:17241 +msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)" +msgstr "PT_GETFPREGS (struttura fpreg)" + +#: readelf.c:17260 +msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)" +msgstr "NT_STAPSDT (descrittori di esplorazione SystemTap)" + +#: readelf.c:17293 +#, c-format +msgid " Provider: %s\n" +msgstr " Fornitore: %s\n" + +#: readelf.c:17294 +#, c-format +msgid " Name: %s\n" +msgstr " Nome: %s\n" + +#: readelf.c:17295 +#, c-format +msgid " Location: " +msgstr " Posizione: " + +#: readelf.c:17297 +#, c-format +msgid ", Base: " +msgstr ", base: " + +#: readelf.c:17299 +#, c-format +msgid ", Semaphore: " +msgstr ", semaforo: " + +#: readelf.c:17302 +#, c-format +msgid " Arguments: %s\n" +msgstr " Argomenti: %s\n" + +#: readelf.c:17315 +msgid "NT_VMS_MHD (module header)" +msgstr "NT_VMS_MHD (intestazione del modulo)" + +#: readelf.c:17317 +msgid "NT_VMS_LNM (language name)" +msgstr "NT_VMS_LNM (nome del linguaggio)" + +#: readelf.c:17319 +msgid "NT_VMS_SRC (source files)" +msgstr "NT_VMS_SRC (file sorgente)" + +#: readelf.c:17323 +msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)" +msgstr "NT_VMS_EIDC (controllo di coerenza)" + +#: readelf.c:17325 +msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)" +msgstr "NT_VMS_FPMODE (modalità FP)" + +#: readelf.c:17329 +msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)" +msgstr "NT_VMS_IMGNAM (nome dell'immagine)" + +#: readelf.c:17331 +msgid "NT_VMS_IMGID (image id)" +msgstr "NT_VMS_IMGID (id dell'immagine)" + +#: readelf.c:17333 +msgid "NT_VMS_LINKID (link id)" +msgstr "NT_VMS_LINKID (id del link)" + +#: readelf.c:17335 +msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)" +msgstr "NT_VMS_IMGBID (id di creazione)" + +#: readelf.c:17337 +msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)" +msgstr "NT_VMS_GSTNAM (nome della tabella dei simboli)" + +#: readelf.c:17357 +#, c-format +msgid " Creation date : %.17s\n" +msgstr " Data di creazione : %.17s\n" + +#: readelf.c:17358 +#, c-format +msgid " Last patch date: %.17s\n" +msgstr " Data dell'ultima patch: %.17s\n" + +#: readelf.c:17359 +#, c-format +msgid " Module name : %s\n" +msgstr " Nome del modulo : %s\n" + +#: readelf.c:17360 +#, c-format +msgid " Module version : %s\n" +msgstr " Versione del modulo : %s\n" + +#: readelf.c:17363 +#, c-format +msgid " Invalid size\n" +msgstr " Dimensione non valida\n" + +#: readelf.c:17366 +#, c-format +msgid " Language: %s\n" +msgstr " Linguaggio: %s\n" + +#: readelf.c:17370 +#, c-format +msgid " Floating Point mode: " +msgstr "" + +#: readelf.c:17375 +#, c-format +msgid " Link time: " +msgstr " Orario link: " + +#: readelf.c:17381 +#, c-format +msgid " Patch time: " +msgstr " Orario patch: " + +#: readelf.c:17387 +#, c-format +msgid " Major id: %u, minor id: %u\n" +msgstr " Id maggiore: %u, id minore: %u\n" + +#: readelf.c:17390 +#, c-format +msgid " Last modified : " +msgstr "" + +#: readelf.c:17393 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Link flags : " +msgstr "" + +#: readelf.c:17396 +#, c-format +msgid " Header flags: 0x%08x\n" +msgstr " Flag dell'intestazione: 0x%08x\n" + +#: readelf.c:17398 +#, c-format +msgid " Image id : %s\n" +msgstr " Id dell'immagine : %s\n" + +#: readelf.c:17402 +#, c-format +msgid " Image name: %s\n" +msgstr " Nome dell'immagine : %s\n" + +#: readelf.c:17405 +#, c-format +msgid " Global symbol table name: %s\n" +msgstr " Nome della tabella dei simboli globali: %s\n" + +#: readelf.c:17408 +#, c-format +msgid " Image id: %s\n" +msgstr " Id dell'immagine: %s\n" + +#: readelf.c:17411 +#, c-format +msgid " Linker id: %s\n" +msgstr " Id del linker: %s\n" + +#: readelf.c:18013 +msgid "notes" +msgstr "note" + +#: readelf.c:18023 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Displaying notes found at file offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:18040 +#, c-format +msgid " %-20s %10s\tDescription\n" +msgstr " %-20s %10s\tDescrizione\n" + +#: readelf.c:18040 +msgid "Owner" +msgstr "Proprietario" + +#: readelf.c:18040 +msgid "Data size" +msgstr "Dimensione dati" + +#: readelf.c:13919 readelf.c:13940 +#, c-format +msgid "Corrupt note: only %d bytes remain, not enough for a full note\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:18115 +#, c-format +msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset 0x%lx\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:13961 +#, c-format +msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%08lx, descsize: 0x%08lx\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:18323 +#, c-format +msgid "No note segments present in the core file.\n" +msgstr "Nessun segmento di nota presente nel file di core.\n" + +#: readelf.c:18466 +msgid "" +"This instance of readelf has been built without support for a\n" +"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n" +msgstr "" +"Questa istanza di readelf è stata creata senza il supporto per\n" +"un tipo di dati a 64 bit e quindi non può leggere i file ELF a 64 bit.\n" + +#: readelf.c:18589 +#, c-format +msgid "%s: Failed to read file header\n" +msgstr "%s: impossibile leggere l'intestazione del file\n" + +#: readelf.c:18603 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"File: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"File: %s\n" + +#: readelf.c:18789 +#, c-format +msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n" +msgstr "" +"%s: impossibile fare il dump dell'indice perché non è stato trovato\n" + +#: readelf.c:14395 +#, c-format +msgid "Index of archive %s: (%ld entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n" +msgstr "" +"Indice dell'archivio %s: (%ld voci, 0x%lx byte nella tabella dei simboli)\n" + +#: readelf.c:18814 +#, c-format +msgid "Contents of binary %s at offset " +msgstr "" + +#: readelf.c:18824 +#, c-format +msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n" +msgstr "%s: la tabella dei simboli è finita prima del relativo indice\n" + +#: readelf.c:14437 +#, c-format +msgid "" +"%s: %ld bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries " +"in the index table\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:18854 +#, c-format +msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n" +msgstr "" +"%s: impossibile ritornare a cercare all'inizio dei file oggetto " +"nell'archivio\n" + +#: readelf.c:18938 readelf.c:19050 +#, c-format +msgid "Input file '%s' is not readable.\n" +msgstr "Il file di input \"%s\" non è leggibile.\n" + +#: readelf.c:18962 +#, c-format +msgid "%s: contains corrupt thin archive: %s\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:18975 +#, c-format +msgid "%s: failed to seek to archive member.\n" +msgstr "%s: impossibile cercare nel membro dell'archivio.\n" + +#: readelf.c:19078 +#, c-format +msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n" +msgstr "" +"Il file %s non è un archivio quindi il suo indice non può essere " +"visualizzato.\n" + +#: rename.c:122 +#, c-format +msgid "%s: cannot set time: %s" +msgstr "%s: impossibile impostare l'ora: %s" + +#. We have to clean up here. +#: rename.c:157 rename.c:195 +#, c-format +msgid "unable to rename '%s'; reason: %s" +msgstr "impossibile rinominare \"%s\"; motivo: %s" + +#: rename.c:203 +#, c-format +msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s" +msgstr "impossibile copiare il file \"%s\"; motivo: %s" + +#: resbin.c:119 +#, c-format +msgid "%s: not enough binary data" +msgstr "%s: dati binari non sufficienti" + +#: resbin.c:135 +msgid "null terminated unicode string" +msgstr "stringa unicode terminata con null" + +#: resbin.c:162 resbin.c:168 +msgid "resource ID" +msgstr "ID della risorsa" + +#: resbin.c:207 +msgid "cursor" +msgstr "cursore" + +#: resbin.c:238 resbin.c:245 +msgid "menu header" +msgstr "intestazione menù" + +#: resbin.c:254 +msgid "menuex header" +msgstr "intestazione menuex" + +#: resbin.c:258 +msgid "menuex offset" +msgstr "posizione menuex" + +#: resbin.c:263 +#, c-format +msgid "unsupported menu version %d" +msgstr "versione del menù non supportata %d" + +#: resbin.c:288 resbin.c:303 resbin.c:365 +msgid "menuitem header" +msgstr "intestazione menuitem" + +#: resbin.c:395 +msgid "menuitem" +msgstr "menuitem" + +#: resbin.c:432 resbin.c:460 +msgid "dialog header" +msgstr "intestazione dialogo" + +#: resbin.c:450 +#, c-format +msgid "unexpected DIALOGEX version %d" +msgstr "versione di DIALOGEX non attesa %d" + +#: resbin.c:495 +msgid "dialog font point size" +msgstr "dimensione in punti del tipo di carattere del dialogo" + +#: resbin.c:503 +msgid "dialogex font information" +msgstr "informazioni del tipo di carattere dialogex" + +#: resbin.c:529 resbin.c:547 +msgid "dialog control" +msgstr "controllo dialog" + +#: resbin.c:539 +msgid "dialogex control" +msgstr "controllo dialogex" + +#: resbin.c:568 +msgid "dialog control end" +msgstr "fine del controllo dialogo" + +#: resbin.c:578 +msgid "dialog control data" +msgstr "dati del controllo dialogo" + +#: resbin.c:618 +msgid "stringtable string length" +msgstr "lunghezza della stringa stringtable" + +#: resbin.c:628 +msgid "stringtable string" +msgstr "stringa stringtable" + +#: resbin.c:658 +msgid "fontdir header" +msgstr "intestazione fontdir" + +#: resbin.c:672 +msgid "fontdir" +msgstr "fontdir" + +#: resbin.c:689 +msgid "fontdir device name" +msgstr "nome del device fontdir" + +#: resbin.c:695 +msgid "fontdir face name" +msgstr "nome del tipo di carattere fontdir" + +#: resbin.c:735 +msgid "accelerator" +msgstr "acceleratore" + +#: resbin.c:794 +msgid "group cursor header" +msgstr "intestazione del cursore di gruppo" + +#: resbin.c:798 resrc.c:1350 +#, c-format +msgid "unexpected group cursor type %d" +msgstr "tipo di cursore di gruppo non atteso %d" + +#: resbin.c:813 +msgid "group cursor" +msgstr "cursore di gruppo" + +#: resbin.c:849 +msgid "group icon header" +msgstr "intestazione dell'icona di gruppo" + +#: resbin.c:853 resrc.c:1297 +#, c-format +msgid "unexpected group icon type %d" +msgstr "tipo di icona di gruppo non attesa %d" + +#: resbin.c:868 +msgid "group icon" +msgstr "icona del gruppo" + +#: resbin.c:932 +msgid "unexpected version string" +msgstr "stringa di versione inattesa" + +#: resbin.c:966 +#, c-format +msgid "version length %d does not match resource length %lu" +msgstr "" +"la lunghezza della versione %d non corrisponde alla lunghezza della risorsa " +"%lu" + +#: resbin.c:968 +#, c-format +msgid "unexpected version type %d" +msgstr "tipo di versione inatteso %d" + +#: resbin.c:980 +#, c-format +msgid "unexpected fixed version information length %ld" +msgstr "lunghezza delle informazioni sulla versione fissa non attesa %ld" + +#: resbin.c:983 +msgid "fixed version info" +msgstr "informazioni sulla versione fissa" + +#: resbin.c:987 +#, c-format +msgid "unexpected fixed version signature %lu" +msgstr "firma della versione fissa non attesa %lu" + +#: resbin.c:991 +#, c-format +msgid "unexpected fixed version info version %lu" +msgstr "versione delle informazioni sulla versione fissa non attesa %lu" + +#: resbin.c:1020 +msgid "version var info" +msgstr "informazioni sulla variabile di versione" + +#: resbin.c:1037 +#, c-format +msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld" +msgstr "lunghezza del valore stringfileinfo non attesa %ld" + +#: resbin.c:1054 +msgid "version stringtable" +msgstr "" + +#: resbin.c:1062 +#, c-format +msgid "unexpected version stringtable value length %ld" +msgstr "lunghezza del valore stringtable di versione non attesa %ld" + +#: resbin.c:1079 +msgid "version string" +msgstr "" + +#: resbin.c:1094 +#, c-format +msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld" +msgstr "lunghezza della stringa di versione non attesa %ld != %ld + %ld" + +#: resbin.c:1101 +#, c-format +msgid "unexpected version string length %ld < %ld" +msgstr "lunghezza della stringa di versione non attesa %ld < %ld" + +#: resbin.c:1127 +#, c-format +msgid "unexpected varfileinfo value length %ld" +msgstr "lunghezza del valore varfileinfo non attesa %ld" + +#: resbin.c:1146 +msgid "version varfileinfo" +msgstr "varfileinfo di versione" + +#: resbin.c:1161 +#, c-format +msgid "unexpected version value length %ld" +msgstr "lunghezza del valore di versione non attesa %ld" + +#: rescoff.c:123 +msgid "filename required for COFF input" +msgstr "nome del file richiesto per l'input COFF" + +#: rescoff.c:140 +#, c-format +msgid "%s: no resource section" +msgstr "%s: nessuna sezione delle risorse" + +#: rescoff.c:178 +#, c-format +msgid "%s: %s: address out of bounds" +msgstr "%s: %s: indirizzo fuori dai limiti" + +#: rescoff.c:202 +msgid "directory" +msgstr "directory" + +#: rescoff.c:230 +msgid "named directory entry" +msgstr "voce di directory con nome" + +#: rescoff.c:239 +msgid "directory entry name" +msgstr "nome della voce di directory" + +#: rescoff.c:264 +msgid "named subdirectory" +msgstr "sottodirectory con nome" + +#: rescoff.c:272 +msgid "named resource" +msgstr "risorsa con nome" + +#: rescoff.c:287 +msgid "ID directory entry" +msgstr "ID della voce di directory" + +#: rescoff.c:304 +msgid "ID subdirectory" +msgstr "ID della sottodirectory" + +#: rescoff.c:312 +msgid "ID resource" +msgstr "ID della risorsa" + +#: rescoff.c:337 +msgid "resource type unknown" +msgstr "tipo di risorsa sconosciuta" + +#: rescoff.c:340 +msgid "data entry" +msgstr "voce dati" + +#: rescoff.c:348 +msgid "resource data" +msgstr "dati delle risorse" + +#: rescoff.c:353 +msgid "resource data size" +msgstr "dimensione dei dati delle risorse" + +#: rescoff.c:448 +msgid "filename required for COFF output" +msgstr "è richiesto il nome del file per l'output COFF" + +#: rescoff.c:732 +msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type" +msgstr "impossibile ottenere il tipo di rilocazione BFD_RELOC_RVA" + +#: resrc.c:256 resrc.c:328 +#, c-format +msgid "can't open temporary file `%s': %s" +msgstr "impossibile aprire il file temporaneo \"%s\": %s" + +#: resrc.c:262 +#, c-format +msgid "can't redirect stdout: `%s': %s" +msgstr "impossibile ridirigere lo stdout: \"%s\": %s" + +#: resrc.c:324 +#, c-format +msgid "can't execute `%s': %s" +msgstr "impossibile eseguire \"%s\": %s" + +#: resrc.c:333 +#, c-format +msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n" +msgstr "" +"Uso del file temporaneo \"%s\" per leggere l'output del preprocessore\n" + +#: resrc.c:340 +#, c-format +msgid "can't popen `%s': %s" +msgstr "Impossibile effettuare popen di \"%s\": %s" + +#: resrc.c:342 +#, c-format +msgid "Using popen to read preprocessor output\n" +msgstr "Viene usata popen per leggere l'output del preprocessore\n" + +#: resrc.c:408 +#, c-format +msgid "Tried `%s'\n" +msgstr "Provato \"%s\"\n" + +#: resrc.c:419 +#, c-format +msgid "Using `%s'\n" +msgstr "Viene usato \"%s\"\n" + +#: resrc.c:603 +msgid "preprocessing failed." +msgstr "preprocessamento non riuscito." + +#: resrc.c:634 +#, c-format +msgid "%s: unexpected EOF" +msgstr "%s: EOF inatteso" + +#: resrc.c:683 +#, c-format +msgid "%s: read of %lu returned %lu" +msgstr "%s: la lettura di %lu ha restituito %lu" + +#: resrc.c:722 resrc.c:1497 +#, c-format +msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s" +msgstr "stat non riuscita sul file bitmap \"%s\": %s" + +#: resrc.c:773 +#, c-format +msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data" +msgstr "Il file \"%s\" del cursore non contiene dati cursore" + +#: resrc.c:805 resrc.c:1205 +#, c-format +msgid "%s: fseek to %lu failed: %s" +msgstr "%s: fseek su %lu non riuscita: %s" + +#: resrc.c:931 +msgid "help ID requires DIALOGEX" +msgstr "l'ID di aiuto richiede DIALOGEX" + +#: resrc.c:933 +msgid "control data requires DIALOGEX" +msgstr "i dati di controllo richiedono DIALOGEX" + +#: resrc.c:961 +#, c-format +msgid "stat failed on font file `%s': %s" +msgstr "stat non riuscita sul file di tipo di caratteri \"%s\": %s" + +#: resrc.c:1174 +#, c-format +msgid "icon file `%s' does not contain icon data" +msgstr "il file di icona \"%s\" non contiene dati di icona" + +#: resrc.c:1723 resrc.c:1758 +#, c-format +msgid "stat failed on file `%s': %s" +msgstr "stat non riuscita sul file \"%s\": %s" + +#: resrc.c:1957 +#, c-format +msgid "can't open `%s' for output: %s" +msgstr "impossibile aprire \"%s\" per l'output: %s" + +#: size.c:77 +#, c-format +msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n" +msgstr "" +" Visualizza la dimensione delle sezioni all'interno dei file binari\n" + +#: size.c:78 +#, c-format +msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n" +msgstr " Se non è specificato alcun file di input, viene usato a.out\n" + +#: size.c:79 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" -A|-B --format={sysv|berkeley} Select output style (default is %s)\n" +" -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or " +"hex\n" +" -t --totals Display the total sizes (Berkeley " +"only)\n" +" --common Display total size for *COM* syms\n" +" --target= Set the binary file format\n" +" @ Read options from \n" +" -h --help Display this information\n" +" -v --version Display the program's version\n" +"\n" +msgstr "" +" Le opzioni sono:\n" +" -A|-B --format={sysv|berkeley} Seleziona lo stile di output " +"(predefinito è %s)\n" +" -o|-d|-x --radix={8|10|16} Visualizza i numeri in ottale, " +"decimale o esadecimale\n" +" -t --totals Visualizza le dimensioni totali (solo " +"Berkeley)\n" +" --common Visualizza la dimensione totale per i " +"simboli *COM*\n" +" --target= Imposta il formato del file binario\n" +" @ Legge le opzioni dal \n" +" -h --help Visualizza questo aiuto\n" +" -v --version Visualizza la versione del programma\n" +"\n" + +#: size.c:159 +#, c-format +msgid "invalid argument to --format: %s" +msgstr "argomento non valido per --format: %s" + +#: size.c:186 +#, c-format +msgid "Invalid radix: %s\n" +msgstr "Radice non valida: %s\n" + +#: srconv.c:1696 +#, c-format +msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n" +msgstr "Converte un file oggetto COFF in un file oggetto SYSROFF\n" + +#: srconv.c:1697 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" -q --quick (Obsolete - ignored)\n" +" -n --noprescan Do not perform a scan to convert commons into defs\n" +" -d --debug Display information about what is being done\n" +" @ Read options from \n" +" -h --help Display this information\n" +" -v --version Print the program's version number\n" +msgstr "" +" Le opzioni sono:\n" +" -q --quick (Obsoleta, ignorata)\n" +" -n --noprescan Non effettua un'analisi per convertire i comuni in " +"definizioni\n" +" -d --debug Visualizza le informazioni sulle operazioni in corso\n" +" @ Legge le opzioni dal \n" +" -h --help Visualizza questo aiuto\n" +" -v --version Stampa il numero di versione del programma\n" + +#: srconv.c:1844 +#, c-format +msgid "unable to open output file %s" +msgstr "impossibile aprire il file di output %s" + +#: stabs.c:331 stabs.c:1726 +msgid "numeric overflow" +msgstr "overflow numerico" + +#: stabs.c:341 +#, c-format +msgid "Bad stab: %s\n" +msgstr "Stab errato: %s\n" + +#: stabs.c:349 +#, c-format +msgid "Warning: %s: %s\n" +msgstr "Attenzione: %s: %s\n" + +#: stabs.c:459 +#, c-format +msgid "N_LBRAC not within function\n" +msgstr "N_LBRAC non è dentro la funzione\n" + +#: stabs.c:498 +#, c-format +msgid "Too many N_RBRACs\n" +msgstr "Troppi N_RBRAC\n" + +#: stabs.c:730 +msgid "unknown C++ encoded name" +msgstr "nome codificato C++ sconosciuto" + +#. Complain and keep going, so compilers can invent new +#. cross-reference types. +#: stabs.c:1271 +msgid "unrecognized cross reference type" +msgstr "tipo di riferimento incrociato non riconosciuto" + +#. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying +#. about dealing with it rather than just calling error_type? +#: stabs.c:1818 +msgid "missing index type" +msgstr "tipo di indice mancante" + +#: stabs.c:2146 +msgid "unknown virtual character for baseclass" +msgstr "carattere virtuale sconosciuto per la classe di base" + +#: stabs.c:2164 +msgid "unknown visibility character for baseclass" +msgstr "carattere di visibilità sconosciuto per la classe di base" + +#: stabs.c:2354 +msgid "unnamed $vb type" +msgstr "tipo $vb senza nome" + +#: stabs.c:2360 +msgid "unrecognized C++ abbreviation" +msgstr "abbreviazione C++ non riconosciuta" + +#: stabs.c:2436 +msgid "unknown visibility character for field" +msgstr "carattere di visibilità sconosciuto per il campo" + +#: stabs.c:2696 +msgid "const/volatile indicator missing" +msgstr "indicatore const/volatile mancante" + +#: stabs.c:2938 +#, c-format +msgid "No mangling for \"%s\"\n" +msgstr "Nessuna codifica per \"%s\"\n" + +#: stabs.c:3238 +msgid "Undefined N_EXCL" +msgstr "N_EXCL non definito" + +#: stabs.c:3318 +#, c-format +msgid "Type file number %d out of range\n" +msgstr "Numero di tipo di file %d fuori dall'intervallo\n" + +#: stabs.c:3323 +#, c-format +msgid "Type index number %d out of range\n" +msgstr "Numero di tipo di indice %d fuori dall'intervallo\n" + +#: stabs.c:3402 +#, c-format +msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n" +msgstr "Tipo XCOFF non riconosciuto %d\n" + +#: stabs.c:3695 +#, c-format +msgid "bad mangled name `%s'\n" +msgstr "nome codificato errato \"%s\"\n" + +#: stabs.c:3790 +#, c-format +msgid "no argument types in mangled string\n" +msgstr "nessun tipo di argomento nella stringa codificata\n" + +#: stabs.c:5140 +#, c-format +msgid "Demangled name is not a function\n" +msgstr "Il nome decodificato non è una funzione\n" + +#: stabs.c:5182 +#, c-format +msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n" +msgstr "Tipo non atteso nella decodifica dell'elenco argomenti v3\n" + +#: stabs.c:5254 +#, c-format +msgid "Unrecognized demangle component %d\n" +msgstr "Componente decodificato non riconosciuto %d\n" + +#: stabs.c:5306 +#, c-format +msgid "Failed to print demangled template\n" +msgstr "Impossibile stampare il modello decodificato\n" + +#: stabs.c:5386 +#, c-format +msgid "Couldn't get demangled builtin type\n" +msgstr "Impossibile ottenere il tipo interno decodificato\n" + +#: stabs.c:5435 +#, c-format +msgid "Unexpected demangled varargs\n" +msgstr "Decodificati argomenti di variabile non attesi\n" + +#: stabs.c:5442 +#, c-format +msgid "Unrecognized demangled builtin type\n" +msgstr "Tipo interno decodificato non riconosciuto\n" + +#: strings.c:200 strings.c:267 +#, c-format +msgid "invalid integer argument %s" +msgstr "argomento intero non valido %s" + +#: strings.c:270 +#, c-format +msgid "invalid minimum string length %d" +msgstr "lunghezza minima della stringa non valida %d" + +#: strings.c:640 +#, c-format +msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n" +msgstr "" +" Visualizza le stringhe stampabili nei [file] (stdin come predefinito)\n" + +#: strings.c:638 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n" +" -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n" +" -n --bytes=[number] Locate & print any NUL-terminated sequence of " +"at\n" +" - least [number] characters (default 4).\n" +" -t --radix={o,d,x} Print the location of the string in base 8, 10 " +"or 16\n" +" -o An alias for --radix=o\n" +" -T --target= Specify the binary file format\n" +" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n" +" s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-" +"bit\n" +" @ Read options from \n" +" -h --help Display this information\n" +" -v -V --version Print the program's version number\n" +msgstr "" +" Le opzioni sono:\n" +" -a - --all Analizza l'intero file, non solo la sezione dei " +"dati\n" +" -f --print-file-name Stampa il nome del file prima di ciascuna " +"stringa\n" +" -n --bytes=[numero] Localizza e stampa tutte le sequenze che " +"terminano con NUL\n" +" - di almeno [numero] caratteri (predefinito 4).\n" +" -t --radix={o,d,x} Stampa la posizione della stringa in base 8, 10 " +"o 16\n" +" -o Un sinonimo per --radix=o\n" +" -T --target= Specifica il formato del file binario\n" +" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Seleziona la dimensione e gli endian del " +"carattere:\n" +" s = 7 bit, S = 8 bit, {b,l} = 16 bit, {B,L} = 32 " +"bit\n" +" @ Legge le opzioni dal \n" +" -h --help Visualizza questo aiuto\n" +" -v -V --version Stampa il numero di versione del programma\n" + +#: sysdump.c:51 +msgid "*undefined*" +msgstr "" + +#: sysdump.c:125 +#, c-format +msgid "SUM IS %x\n" +msgstr "" + +#: sysdump.c:496 +#, c-format +msgid "GOT A %x\n" +msgstr "" + +#: sysdump.c:514 +#, c-format +msgid "WANTED %x!!\n" +msgstr "" + +#: sysdump.c:532 +msgid "SYMBOL INFO" +msgstr "" + +#: sysdump.c:550 +msgid "DERIVED TYPE" +msgstr "" + +#: sysdump.c:607 +msgid "MODULE***\n" +msgstr "" + +#: sysdump.c:642 +#, c-format +msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n" +msgstr "Stampa una interpretazione leggibile di un file oggetto SYSROFF\n" + +#: sysdump.c:643 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" -h --help Display this information\n" +" -v --version Print the program's version number\n" +msgstr "" +" Le opzioni sono:\n" +" -h --help Visualizza questo aiuto\n" +" -v --version Stampa il numero di versione del programma\n" + +#: sysdump.c:711 +#, c-format +msgid "cannot open input file %s" +msgstr "impossibile aprire il file di input %s" + +#: version.c:36 +#, c-format +msgid "Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "" + +#: version.c:35 +#, c-format +msgid "" +"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" +"the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later " +"version.\n" +"This program has absolutely no warranty.\n" +msgstr "" +"Questo programma è software libero; potete redistribuirlo secondo i termini " +"della\n" +"GNU General Public License versione 3 o (a vostra scelta) qualsiasi versione " +"successiva.\n" +"Questo programma non ha assolutamente alcuna garanzia.\n" + +#: windmc.c:189 +#, c-format +msgid "can't create %s file `%s' for output.\n" +msgstr "impossibile creare %s file \"%s\" per l'output.\n" + +#: windmc.c:197 +#, c-format +msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n" +msgstr "Uso: %s [opzioni] [file-di-input]\n" + +#: windmc.c:199 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" -a --ascii_in Read input file as ASCII file\n" +" -A --ascii_out Write binary messages as ASCII\n" +" -b --binprefix .bin filename is prefixed by .mc filename_ " +"for uniqueness.\n" +" -c --customflag Set custom flags for messages\n" +" -C --codepage_in= Set codepage when reading mc text file\n" +" -d --decimal_values Print values to text files decimal\n" +" -e --extension= Set header extension used on export header " +"file\n" +" -F --target Specify output target for endianness.\n" +" -h --headerdir= Set the export directory for headers\n" +" -u --unicode_in Read input file as UTF16 file\n" +" -U --unicode_out Write binary messages as UFT16\n" +" -m --maxlength= Set the maximal allowed message length\n" +" -n --nullterminate Automatic add a zero termination to strings\n" +" -o --hresult_use Use HRESULT definition instead of status code " +"definition\n" +" -O --codepage_out= Set codepage used for writing text file\n" +" -r --rcdir= Set the export directory for rc files\n" +" -x --xdbg= Where to create the .dbg C include file\n" +" that maps message ID's to their symbolic " +"name.\n" +msgstr "" +" Le opzioni sono:\n" +" -a --ascii_in Legge il file di input come ASCII\n" +" -A --ascii_out Scrive i messaggi binari come ASCII\n" +" -b --binprefix Aggiunge il prefisso .mc filename_ al nome " +"del file .bin per l'unicità.\n" +" -c --customflag Imposta flag personalizzati per i messaggi\n" +" -C --codepage_in= Imposta la pagina codici quando viene letto " +"il file di testo mc\n" +" -d --decimal_values Stampa i valori sul file di testo come " +"decimali\n" +" -e --extension= Imposta l'estensione dell'intestazione usata " +"nell'esportazione del file di intestazione\n" +" -F --target Specifica l'obiettivo di output per gli " +"endian.\n" +" -h --headerdir= Imposta la directory di esportazione per le " +"intestazioni\n" +" -u --unicode_in Legge il file di input come UTF16\n" +" -U --unicode_out Scrive i messaggi binari come UTF16\n" +" -m --maxlength= Imposta la lunghezza massima ammessa per i " +"messaggi\n" +" -n --nullterminate Aggiunge automaticamente zero come valore " +"finale per le stringhe\n" +" -o --hresult_use Usa la definizione di HRESULT al posto di " +"quella del codice di stato\n" +" -O --codepage_out= Imposta la pagina codici usata per scrivere " +"il file di testo\n" +" -r --rcdir= Imposta la directory di esportazione per i " +"file rc\n" +" -x --xdbg= Specifica dove creare il file di inclusione C " +".dbg\n" +" che mappa gli ID dei messaggi al loro nome " +"simbolico.\n" + +#: windmc.c:219 +#, c-format +msgid "" +" -H --help Print this help message\n" +" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n" +" -V --version Print version information\n" +msgstr "" +" -H --help Stampa questo messaggio di aiuto\n" +" -v --verbose Modalità prolissa, descrive ciò che accade\n" +" -V --version Stampa le informazioni sulla versione\n" + +#: windmc.c:260 windres.c:404 +#, c-format +msgid "%s: warning: " +msgstr "%s: attenzione: " + +#: windmc.c:261 +#, c-format +msgid "A codepage was specified switch `%s' and UTF16.\n" +msgstr "È stata specificata una pagina codici con opzione \"%s\" e UTF16.\n" + +#: windmc.c:262 +#, c-format +msgid "\tcodepage settings are ignored.\n" +msgstr "\tle impostazioni della pagina codici vengono ignorate.\n" + +#: windmc.c:306 +msgid "try to add a ill language." +msgstr "tentativo di aggiungere una lingua errata." + +#: windmc.c:1116 +#, c-format +msgid "unable to open file `%s' for input.\n" +msgstr "impossibile aprire il file \"%s\" per l'input.\n" + +#: windmc.c:1124 +#, c-format +msgid "unable to read contents of %s" +msgstr "impossibile leggere i contenuti di %s" + +#: windmc.c:1136 +msgid "input file does not seems to be UFT16.\n" +msgstr "il file di input non sembra essere in UTF16.\n" + +#: windres.c:214 +#, c-format +msgid "can't open %s `%s': %s" +msgstr "impossibile aprire %s \"%s\": %s" + +#: windres.c:383 +#, c-format +msgid ": expected to be a directory\n" +msgstr ": era attesa una directory\n" + +#: windres.c:395 +#, c-format +msgid ": expected to be a leaf\n" +msgstr ": era attesa una foglia\n" + +#: windres.c:406 +#, c-format +msgid ": duplicate value\n" +msgstr ": valore duplicato\n" + +#: windres.c:556 +#, c-format +msgid "unknown format type `%s'" +msgstr "tipo di formato \"%s\" sconosciuto" + +#: windres.c:557 +#, c-format +msgid "%s: supported formats:" +msgstr "%s: formati supportati:" + +#. Otherwise, we give up. +#: windres.c:640 +#, c-format +msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option" +msgstr "impossibile determinare il tipo di file \"%s\"; usare l'opzione -J" + +#: windres.c:652 +#, c-format +msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n" +msgstr "Uso: %s [opzioni] [file-di-input] [file-di-output]\n" + +#: windres.c:654 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" -i --input= Name input file\n" +" -o --output= Name output file\n" +" -J --input-format= Specify input format\n" +" -O --output-format= Specify output format\n" +" -F --target= Specify COFF target\n" +" --preprocessor= Program to use to preprocess rc file\n" +" --preprocessor-arg= Additional preprocessor argument\n" +" -I --include-dir= Include directory when preprocessing rc file\n" +" -D --define [=] Define SYM when preprocessing rc file\n" +" -U --undefine Undefine SYM when preprocessing rc file\n" +" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n" +" -c --codepage= Specify default codepage\n" +" -l --language= Set language when reading rc file\n" +" --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to " +"read\n" +" the preprocessor output\n" +" --no-use-temp-file Use popen (default)\n" +msgstr "" +" Le opzioni sono:\n" +" -i --input= Nome del file di input\n" +" -o --output= Nome del file di output\n" +" -J --input-format= Specifica il formato di input\n" +" -O --output-format= Specifica il formato di output\n" +" -F --target= Specifica l'obiettivo COFF\n" +" --preprocessor= Programma da usare per preprocessare il file " +"rc\n" +" --preprocessor-arg= Argomento aggiuntivo del preprocessore\n" +" -I --include-dir= Include la directory quando viene " +"preprocessato il file rc\n" +" -D --define [=] Definisce il SIM quando viene preprocessato " +"il file rc\n" +" -U --undefine Azzera il SIM quando viene preprocessato il " +"file rc\n" +" -v --verbose Prolisso, spiega le operazioni in corso\n" +" -c --codepage= Specifica la pagina codici predefinita\n" +" -l --language= Imposta la lingua quando viene letto il file " +"rc\n" +" --use-temp-file Usa un file temporaneo invece di popen per " +"leggere\n" +" l'output del preprocessore\n" +" --no-use-temp-file Usa popen (predefinita)\n" + +#: windres.c:672 +#, c-format +msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n" +msgstr " --yydebug Attiva il debug dell'analizzatore\n" + +#: windres.c:675 +#, c-format +msgid "" +" -r Ignored for compatibility with rc\n" +" @ Read options from \n" +" -h --help Print this help message\n" +" -V --version Print version information\n" +msgstr "" +" -r Ignorato per compatibilità con rc\n" +" @ Legge le opzioni dal \n" +" -h --help Stampa questo messaggio di aiuto\n" +" -V --version Stampa le informazioni sulla versione\n" + +#: windres.c:680 +#, c-format +msgid "" +"FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n" +"extension if not specified. A single file name is an input file.\n" +"No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n" +msgstr "" +"FORMAT è uno tra rc, res o coff. Se non specificato, viene dedotto " +"dall'estensione\n" +"del nome del file. Un nome singolo corrisponde a un file di input. Senza " +"alcun nome \n" +"il file di input è stdin e il file di output è stdout, il predefinito è rc.\n" + +#: windres.c:844 +msgid "invalid codepage specified.\n" +msgstr "specificata pagina codici non valida.\n" + +#: windres.c:859 +msgid "invalid option -f\n" +msgstr "opzione -f non valida\n" + +#: windres.c:864 +msgid "No filename following the -fo option.\n" +msgstr "Nessun nome di file dopo l'opzione -fo.\n" + +#: windres.c:953 +#, c-format +msgid "" +"Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J " +"instead.\n" +msgstr "" +"L'opzione -I è deprecata per l'impostazione del formato di input, usare " +"invece -J.\n" + +#: windres.c:1066 +msgid "no resources" +msgstr "nessuna risorsa" + +#: wrstabs.c:353 wrstabs.c:1914 +#, c-format +msgid "string_hash_lookup failed: %s" +msgstr "string_hash_lookup non riuscita: %s" + +#: wrstabs.c:636 +#, c-format +msgid "stab_int_type: bad size %u" +msgstr "stab_int_type: dimensione errata %u" + +#: wrstabs.c:1392 +#, c-format +msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct" +msgstr "%s: attenzione: dimensione sconosciuta per il campo \"%s\" in struct" diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/cinder.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/cinder.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/cinder.po 2018-07-09 10:45:58.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/cinder.po 2018-07-11 18:27:34.000000000 +0000 @@ -20,8 +20,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: it\n" "Generated-By: Babel 2.0\n" diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/click.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/click.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/click.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/click.po 2018-07-11 18:27:27.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,34 @@ +# Italian translation for click +# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 +# This file is distributed under the same license as the click package. +# FIRST AUTHOR , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: click\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-08 02:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-11 10:05+0000\n" +"Last-Translator: Milo Casagrande \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" + +#: ../pk-plugin/com.ubuntu.click.policy.in.h:1 +msgid "Install package" +msgstr "Installa pacchetto" + +#: ../pk-plugin/com.ubuntu.click.policy.in.h:2 +msgid "To install software, you need to authenticate." +msgstr "È richiesto autenticarsi per installare software" + +#: ../pk-plugin/com.ubuntu.click.policy.in.h:3 +msgid "Remove package" +msgstr "Rimuovi pacchetto" + +#: ../pk-plugin/com.ubuntu.click.policy.in.h:4 +msgid "To remove software, you need to authenticate." +msgstr "È richiesto autenticarsi per rimuovere software" diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/command-not-found.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/command-not-found.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/command-not-found.po 2018-07-09 10:45:55.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/command-not-found.po 2018-07-11 18:27:30.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:148 #, python-format diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/coreutils.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/coreutils.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/coreutils.po 2018-07-09 10:45:56.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/coreutils.po 2018-07-11 18:27:32.000000000 +0000 @@ -27,8 +27,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 10:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: it\n" #: lib/argmatch.c:134 diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/cracklib.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/cracklib.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/cracklib.po 2018-07-09 10:45:56.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/cracklib.po 2018-07-11 18:27:32.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 10:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: \n" #: lib/fascist.c:516 diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/cryptsetup.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/cryptsetup.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/cryptsetup.po 2018-07-09 10:45:56.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/cryptsetup.po 2018-07-11 18:27:32.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: it\n" #: lib/libdevmapper.c:331 diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/cups.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/cups.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/cups.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/cups.po 2018-07-11 18:27:28.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,7923 @@ +# +# "$Id$" +# +# Message catalog template for CUPS. +# +# Copyright 2007-2012 by Apple Inc. +# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products. +# +# These coded instructions, statements, and computer programs are the +# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright +# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt" +# which should have been included with this file. If this file is +# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/". +# +# +# Notes for Translators: +# +# The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used +# to verify that your translations do not introduce formatting errors or other +# problems. Run with: +# +# cd locale +# ./checkpo cups_LL.po +# +# where "LL" is your locale. +# +# Giovanni Scafora , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: CUPS 1.6\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-20 14:24-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-25 15:32+0000\n" +"Last-Translator: Milo Casagrande \n" +"Language-Team: Arch Linux Italian Team \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" +"Language: it\n" + +#: systemv/lpstat.c:1896 systemv/lpstat.c:2015 +msgid "\t\t(all)" +msgstr "\t\t(tutti)" + +#: systemv/lpstat.c:1899 systemv/lpstat.c:1902 systemv/lpstat.c:2018 +#: systemv/lpstat.c:2021 +msgid "\t\t(none)" +msgstr "\t\t(nessuno)" + +#: berkeley/lpc.c:424 +#, c-format +msgid "\t%d entries" +msgstr "\t%d voci" + +#: systemv/lpstat.c:816 systemv/lpstat.c:832 +#, c-format +msgid "\t%s" +msgstr "\t%s" + +#: systemv/lpstat.c:1877 systemv/lpstat.c:1996 +msgid "\tAfter fault: continue" +msgstr "\tDopo un errore: continua" + +#: systemv/lpstat.c:1504 systemv/lpstat.c:1850 systemv/lpstat.c:1970 +#, c-format +msgid "\tAlerts: %s" +msgstr "\tAvvisi: %s" + +#: systemv/lpstat.c:1900 systemv/lpstat.c:2019 +msgid "\tBanner required" +msgstr "\tBanner richiesto" + +#: systemv/lpstat.c:1901 systemv/lpstat.c:2020 +msgid "\tCharset sets:" +msgstr "\tSet di caratteri:" + +#: systemv/lpstat.c:1869 systemv/lpstat.c:1988 +msgid "\tConnection: direct" +msgstr "\tConnessione: diretta" + +#: systemv/lpstat.c:1860 systemv/lpstat.c:1980 +msgid "\tConnection: remote" +msgstr "\tConnessione: remota" + +#: systemv/lpstat.c:1826 systemv/lpstat.c:1946 +msgid "\tContent types: any" +msgstr "\tTipi di contenuto: qualsiasi" + +#: systemv/lpstat.c:1904 systemv/lpstat.c:2023 +msgid "\tDefault page size:" +msgstr "\tDimensione predefinite della pagina:" + +#: systemv/lpstat.c:1903 systemv/lpstat.c:2022 +msgid "\tDefault pitch:" +msgstr "\tTono predefinito:" + +#: systemv/lpstat.c:1905 systemv/lpstat.c:2024 +msgid "\tDefault port settings:" +msgstr "\tImpostazioni predefinite della porta:" + +#: systemv/lpstat.c:1832 systemv/lpstat.c:1952 +#, c-format +msgid "\tDescription: %s" +msgstr "\tDescrizione: %s" + +#: systemv/lpstat.c:1825 systemv/lpstat.c:1945 +msgid "\tForm mounted:" +msgstr "\tModulo installato:" + +#: systemv/lpstat.c:1898 systemv/lpstat.c:2017 +msgid "\tForms allowed:" +msgstr "\tModuli consentiti:" + +#: systemv/lpstat.c:1864 systemv/lpstat.c:1984 +#, c-format +msgid "\tInterface: %s.ppd" +msgstr "\tInterfaccia: %s.ppd" + +#: systemv/lpstat.c:1909 systemv/lpstat.c:2034 +#, c-format +msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s" +msgstr "\tInterfaccia: %s/interfacce/%s" + +#: systemv/lpstat.c:1873 systemv/lpstat.c:1992 +#, c-format +msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" +msgstr "\tInterfaccia: %s/ppd/%s.ppd" + +#: systemv/lpstat.c:1855 systemv/lpstat.c:1975 +#, c-format +msgid "\tLocation: %s" +msgstr "\tPosizione: %s" + +#: systemv/lpstat.c:1876 systemv/lpstat.c:1995 +msgid "\tOn fault: no alert" +msgstr "\tIn caso di errore: nessun avviso" + +#: systemv/lpstat.c:1827 systemv/lpstat.c:1947 +msgid "\tPrinter types: unknown" +msgstr "\tTipi di stampanti: sconosciuto" + +#: systemv/lpstat.c:1487 +#, c-format +msgid "\tStatus: %s" +msgstr "\tStato: %s" + +#: systemv/lpstat.c:1881 systemv/lpstat.c:1895 systemv/lpstat.c:2000 +#: systemv/lpstat.c:2014 +msgid "\tUsers allowed:" +msgstr "\tUtenti autorizzati:" + +#: systemv/lpstat.c:1888 systemv/lpstat.c:2007 +msgid "\tUsers denied:" +msgstr "\tUtenti non autorizzati:" + +#: berkeley/lpc.c:426 +msgid "\tdaemon present" +msgstr "\tdemone presente" + +#: berkeley/lpc.c:422 +msgid "\tno entries" +msgstr "\tnessuna voce" + +#: berkeley/lpc.c:394 berkeley/lpc.c:406 +#, c-format +msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" +msgstr "\tla stampante è sul dispositivo '%s' velocità -1" + +#: berkeley/lpc.c:419 +msgid "\tprinting is disabled" +msgstr "\tla stampa è disabilitata" + +#: berkeley/lpc.c:417 +msgid "\tprinting is enabled" +msgstr "\tla stampa è abilitata" + +#: systemv/lpstat.c:1507 +#, c-format +msgid "\tqueued for %s" +msgstr "\tin coda per %s" + +#: berkeley/lpc.c:414 +msgid "\tqueuing is disabled" +msgstr "\tla coda è disabilitata" + +#: berkeley/lpc.c:412 +msgid "\tqueuing is enabled" +msgstr "\tla coda è abilitata" + +#: systemv/lpstat.c:1818 systemv/lpstat.c:1938 +msgid "\treason unknown" +msgstr "\tmotivo sconosciuto" + +#: systemv/cupstestppd.c:432 +msgid "" +"\n" +" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" +msgstr "" +"\n" +" RISULTATI DETTAGLIATI DEL TEST DI CONFORMITÀ" + +#: systemv/cupstestppd.c:3862 +msgid " Ignore specific warnings." +msgstr " Ignora avvisi specifici." + +#: systemv/cupstestppd.c:3866 +msgid " Issue warnings instead of errors." +msgstr "" +" Avvisa in caso di problemi invece degli errori." + +#: systemv/cupstestppd.c:388 systemv/cupstestppd.c:393 +msgid " REF: Page 15, section 3.1." +msgstr " RIF: pagina 15, sezione 3.1." + +#: systemv/cupstestppd.c:383 +msgid " REF: Page 15, section 3.2." +msgstr " RIF: pagina 15, sezione 3.2." + +#: systemv/cupstestppd.c:403 +msgid " REF: Page 19, section 3.3." +msgstr " RIF: pagina 19, sezione 3.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:356 +msgid " REF: Page 20, section 3.4." +msgstr " RIF: pagina 20, sezione 3.4." + +#: systemv/cupstestppd.c:408 +msgid " REF: Page 27, section 3.5." +msgstr " RIF: pagina 27, sezione 3.5." + +#: systemv/cupstestppd.c:351 +msgid " REF: Page 42, section 5.2." +msgstr " RIF: pagina 42, sezione 5.2." + +#: systemv/cupstestppd.c:398 +msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." +msgstr " RIF: pagine 16-17, sezione 3.2." + +#: systemv/cupstestppd.c:368 +msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." +msgstr " RIF: pagine 42-45, sezione 5.2." + +#: systemv/cupstestppd.c:362 +msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." +msgstr " RIF: pagine 45-46, sezione 5.2." + +#: systemv/cupstestppd.c:373 +msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." +msgstr " RIF: pagine 48-49, sezione 5.2." + +#: systemv/cupstestppd.c:378 +msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." +msgstr " RIF: pagine 52-54, sezione 5.2." + +#: berkeley/lpq.c:537 +#, c-format +msgid " %-39.39s %.0f bytes" +msgstr " %-39.39s %.0f byte" + +#: systemv/cupstestppd.c:567 +#, c-format +msgid " PASS Default%s" +msgstr " PASS Default%s" + +#: systemv/cupstestppd.c:502 +msgid " PASS DefaultImageableArea" +msgstr " PASS DefaultImageableArea" + +#: systemv/cupstestppd.c:536 +msgid " PASS DefaultPaperDimension" +msgstr " PASS DefaultPaperDimension" + +#: systemv/cupstestppd.c:609 +msgid " PASS FileVersion" +msgstr " PASS FileVersion" + +#: systemv/cupstestppd.c:653 +msgid " PASS FormatVersion" +msgstr " PASS FormatVersion" + +#: systemv/cupstestppd.c:673 +msgid " PASS LanguageEncoding" +msgstr " PASS LanguageEncoding" + +#: systemv/cupstestppd.c:693 +msgid " PASS LanguageVersion" +msgstr " PASS LanguageVersion" + +#: systemv/cupstestppd.c:747 +msgid " PASS Manufacturer" +msgstr " PASS Manufacturer" + +#: systemv/cupstestppd.c:787 +msgid " PASS ModelName" +msgstr " PASS ModelName" + +#: systemv/cupstestppd.c:807 +msgid " PASS NickName" +msgstr " PASS NickName" + +#: systemv/cupstestppd.c:867 +msgid " PASS PCFileName" +msgstr " PASS PCFileName" + +#: systemv/cupstestppd.c:942 +msgid " PASS PSVersion" +msgstr " PASS PSVersion" + +#: systemv/cupstestppd.c:847 +msgid " PASS PageRegion" +msgstr " PASS PageRegion" + +#: systemv/cupstestppd.c:827 +msgid " PASS PageSize" +msgstr " PASS PageSize" + +#: systemv/cupstestppd.c:902 +msgid " PASS Product" +msgstr " PASS Product" + +#: systemv/cupstestppd.c:977 +msgid " PASS ShortNickName" +msgstr " PASS ShortNickName" + +#: systemv/cupstestppd.c:1352 +#, c-format +msgid " WARN %s has no corresponding options." +msgstr " WARN %s non ha opzioni corrispondenti." + +#: systemv/cupstestppd.c:1464 +#, c-format +msgid "" +" WARN %s shares a common prefix with %s\n" +" REF: Page 15, section 3.2." +msgstr "" +" WARN %s condivide un prefisso comune con %s\n" +" RIF: pagina 15, sezione 3.2." + +#: systemv/cupstestppd.c:1323 +#, c-format +msgid "" +" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " +"be named Duplex.\n" +" REF: Page 122, section 5.17" +msgstr "" +" WARN La parola chiave dell'opzione duplex %s potrebbe non " +"funzionare come previsto e dovrebbe essere chiamata Duplex.\n" +" RIF: pagina 122, sezione 5.17" + +#: systemv/cupstestppd.c:1722 +msgid "" +" WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." +msgstr "" +" WARN Il file contiene un insieme di righe che terminano con CR, " +"LF e CR LF." + +#: systemv/cupstestppd.c:1368 +msgid "" +" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" +" REF: Pages 56-57, section 5.3." +msgstr "" +" WARN LanguageEncoding è richiesto dalle specifiche PPD 4.3.\n" +" RIF: pagine 56-57, sezione 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:1704 +#, c-format +msgid " WARN Line %d only contains whitespace." +msgstr " WARN La riga %d contiene solo spazi." + +#: systemv/cupstestppd.c:1376 +msgid "" +" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" +" REF: Pages 58-59, section 5.3." +msgstr "" +" WARN Manufacturer è richiesto dalle specifiche PPD 4.3.\n" +" RIF: pagine 58-59, sezione 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:1727 +msgid "" +" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " +"not CR LF." +msgstr "" +" WARN I file PPD per sistemi diversi da Windows dovrebbero " +"utilizzare solo righe terminanti con LF e non con CR LF." + +#: systemv/cupstestppd.c:1360 +#, c-format +msgid "" +" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" +" REF: Page 42, section 5.2." +msgstr "" +" WARN Versione obsoleta di PPD %.1f.\n" +" RIF: pagina 42, sezione 5.2." + +#: systemv/cupstestppd.c:1391 +msgid "" +" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" +" REF: Pages 61-62, section 5.3." +msgstr "" +" WARN PCFileName più lungo di 8.3 vìola le specifiche PPD.\n" +" RIF: pagine 61-62, sezione 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:1399 +msgid "" +" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" +" REF: Pages 61-62, section 5.3." +msgstr "" +" WARN PCFileName dovrebbe contenere un nome del file unico.\n" +" RIF: pagine 61-62, sezione 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:1434 +msgid "" +" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" +" REF: Pages 78-79, section 5.7." +msgstr "" +" WARN Il protocollo contiene PJL ma gli attributi di JCL non sono " +"impostati.\n" +" RIF: pagine 78-79, sezione 5.7." + +#: systemv/cupstestppd.c:1425 +msgid "" +" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" +" REF: Pages 78-79, section 5.7." +msgstr "" +" WARN Il protocollo contiene entrambi PJL e BCP; è previsto TBCP.\n" +" RIF: pagine 78-79, sezione 5.7." + +#: systemv/cupstestppd.c:1408 +msgid "" +" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" +" REF: Pages 64-65, section 5.3." +msgstr "" +" WARN ShortNickName richiesto dalle specifiche di PPD 4.3.\n" +" RIF: pagine 64-65, sezione 5.3." + +#: systemv/cupsaddsmb.c:274 +msgid " cupsaddsmb [options] -a" +msgstr " cupsaddsmb [opzioni] -a" + +#: systemv/cupstestdsc.c:419 +msgid " cupstestdsc [options] -" +msgstr " cupstestdsc [opzioni] -" + +#: systemv/cupstestppd.c:3857 +msgid " program | cupstestppd [options] -" +msgstr " programma | cupstestppd [opzioni] -" + +#: systemv/cupstestppd.c:3789 +#, c-format +msgid "" +" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" +" (constraint=\"%s %s %s %s\")." +msgstr "" +" %s \"%s %s\" confligge con \"%s %s\"\n" +" (vincolo=\"%s %s %s %s\")." + +#: systemv/cupstestppd.c:2226 +#, c-format +msgid " %s %s %s does not exist." +msgstr " %s %s %s non esiste." + +#: systemv/cupstestppd.c:3946 +#, c-format +msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." +msgstr " %s %s file \"%s\" ha la capitalizzazione sbagliata." + +#: systemv/cupstestppd.c:2296 +#, c-format +msgid "" +" %s Bad %s choice %s.\n" +" REF: Page 122, section 5.17" +msgstr "" +" %s errata %s scelta %s.\n" +" RIF: pagina 122, sezione 5.17" + +#: systemv/cupstestppd.c:3549 systemv/cupstestppd.c:3598 +#: systemv/cupstestppd.c:3637 +#, c-format +msgid "" +" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." +msgstr "" +" %s UTF-8 non è valido \"%s\" la string di traduzione dell'opzione %s, " +"scelta %s." + +#: systemv/cupstestppd.c:3503 +#, c-format +msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." +msgstr "" +" %s UTF-8 non è valido \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s." + +#: systemv/cupstestppd.c:2367 systemv/cupstestppd.c:2389 +#, c-format +msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." +msgstr " %s valore di cupsFilter non è valido \"%s\"." + +#: systemv/cupstestppd.c:2485 systemv/cupstestppd.c:2507 +#, c-format +msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." +msgstr " %s il valore di cupsFilter2 non è valido \"%s\"." + +#: systemv/cupstestppd.c:3006 +#, c-format +msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." +msgstr " %s il valore di cupsICCProfile non è valido %s." + +#: systemv/cupstestppd.c:2613 +#, c-format +msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." +msgstr " %s il valore di cupsPreFilter non è valido \"%s\"." + +#: systemv/cupstestppd.c:1800 +#, c-format +msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" +msgstr " %s il valore di cupsUIConstraints non è valido %s: \"%s\"" + +#: systemv/cupstestppd.c:3453 +#, c-format +msgid " %s Bad language \"%s\"." +msgstr " %s la lingua non è valida \"%s\"." + +#: systemv/cupstestppd.c:2443 systemv/cupstestppd.c:2571 +#: systemv/cupstestppd.c:2657 systemv/cupstestppd.c:2715 +#: systemv/cupstestppd.c:2770 systemv/cupstestppd.c:2825 +#: systemv/cupstestppd.c:2880 systemv/cupstestppd.c:2933 +#: systemv/cupstestppd.c:3055 +#, c-format +msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." +msgstr " %s permessi errati sul file %s \"%s\"." + +#: systemv/cupstestppd.c:2351 systemv/cupstestppd.c:2469 +#: systemv/cupstestppd.c:2597 systemv/cupstestppd.c:2684 +#: systemv/cupstestppd.c:2739 systemv/cupstestppd.c:2794 +#: systemv/cupstestppd.c:2849 systemv/cupstestppd.c:2904 +#, c-format +msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." +msgstr " %s ortografia errata di %s - dovrebbe essere %s." + +#: systemv/cupstestppd.c:2949 +#, c-format +msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." +msgstr "" +" %s non è possibile passare entrambi APScanAppPath e APScanAppBundleID." + +#: systemv/cupstestppd.c:2183 +#, c-format +msgid " %s Default choices conflicting." +msgstr " %s le scelte predefinite confliggono." + +#: systemv/cupstestppd.c:1781 +#, c-format +msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" +msgstr " %s cupsUIConstraints è vuota %s" + +#: systemv/cupstestppd.c:3581 systemv/cupstestppd.c:3621 +#, c-format +msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." +msgstr "" +" %s manca \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s, scelta %s." + +#: systemv/cupstestppd.c:3489 +#, c-format +msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." +msgstr " %s manca \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s." + +#: systemv/cupstestppd.c:2428 systemv/cupstestppd.c:2556 +#: systemv/cupstestppd.c:2642 systemv/cupstestppd.c:2700 +#: systemv/cupstestppd.c:2755 systemv/cupstestppd.c:2810 +#: systemv/cupstestppd.c:2865 systemv/cupstestppd.c:2917 +#: systemv/cupstestppd.c:3040 +#, c-format +msgid " %s Missing %s file \"%s\"." +msgstr " %s manca il file %s \"%s\"." + +#: systemv/cupstestppd.c:3163 +#, c-format +msgid "" +" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" +" REF: Page 100, section 5.14." +msgstr "" +" %s manca l'opzione RICHIESTA PageRegion.\n" +" RIF: pagina 100, sezione 5.14." + +#: systemv/cupstestppd.c:3148 +#, c-format +msgid "" +" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" +" REF: Page 99, section 5.14." +msgstr "" +" %s manca l'opzione RICHIESTA PageSize.\n" +" RIF: pagina 99, sezione 5.14." + +#: systemv/cupstestppd.c:1991 systemv/cupstestppd.c:2032 +#, c-format +msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." +msgstr " %s manca la scelta *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." + +#: systemv/cupstestppd.c:1886 +#, c-format +msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" +msgstr " %s manca la scelta *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" + +#: systemv/cupstestppd.c:1818 +#, c-format +msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" +msgstr " %s manca cupsUIResolver %s" + +#: systemv/cupstestppd.c:1977 systemv/cupstestppd.c:2018 +#, c-format +msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." +msgstr " %s manca l'opzione %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." + +#: systemv/cupstestppd.c:1870 +#, c-format +msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" +msgstr " %s manca l'opzione %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" + +#: systemv/cupstestppd.c:3675 +#, c-format +msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." +msgstr " %s Nessuna traduzione base \"%s\" è inclusa nel file." + +#: systemv/cupstestppd.c:2272 +#, c-format +msgid "" +" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" +" REF: Page 122, section 5.17" +msgstr "" +" %s RICHIESTA %s non definisce la scelta None.\n" +" RIF: pagina 122, sezione 5.17" + +#: systemv/cupstestppd.c:3222 systemv/cupstestppd.c:3236 +#, c-format +msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." +msgstr " %s dimensione \"%s\" definita per %s ma non per %s." + +#: systemv/cupstestppd.c:3202 +#, c-format +msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." +msgstr "" +" %s dimensione \"%s\" presenta delle dimensioni inaspettate (%gx%g)." + +#: systemv/cupstestppd.c:3393 +#, c-format +msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." +msgstr " %s dimensione \"%s\" dovrebbe essere \"%s\"." + +#: systemv/cupstestppd.c:3342 +#, c-format +msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." +msgstr "" +" %s dimensione \"%s\" dovrebbe essere il nome standard di Adobe \"%s\"." + +#: systemv/cupstestppd.c:3083 +#, c-format +msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." +msgstr " %s cupsICCProfile %s il valore dell'hash collide con %s." + +#: systemv/cupstestppd.c:1941 +#, c-format +msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." +msgstr " %s cupsUIResolver %s causa un loop." + +#: systemv/cupstestppd.c:1923 +#, c-format +msgid "" +" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." +msgstr "" +" %s cupsUIResolver %s non elenca almeno due opzioni differenti." + +#: systemv/cupstestppd.c:1146 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" +" REF: Page 72, section 5.5" +msgstr "" +" **FAIL** %s deve essere 1284DeviceID\n" +" RIF: pagina 72, sezione 5.5" + +#: systemv/cupstestppd.c:558 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad Default%s %s\n" +" REF: Page 40, section 4.5." +msgstr "" +" **FAIL** Valore predefinito errato%s %s\n" +" RIF: pagina 40, sezione 4.5." + +#: systemv/cupstestppd.c:492 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n" +" REF: Page 102, section 5.15." +msgstr "" +" **FAIL** DefaultImageableArea non è valido %s\n" +" RIF: pagina 102, sezione 5.15." + +#: systemv/cupstestppd.c:528 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n" +" REF: Page 103, section 5.15." +msgstr "" +" **FAIL** DefaultPaperDimension non è valido %s\n" +" RIF: pagina 103, sezione 5.15." + +#: systemv/cupstestppd.c:601 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" +" REF: Page 56, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** FileVersion non è valido \"%s\"\n" +" RIF: pagina 56, sezione 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:645 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" +" REF: Page 56, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** FormatVersion non è valido \"%s\"\n" +" RIF: pagina 56, sezione 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:1003 +msgid "" +" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n" +" REF: Page 24, section 3.4." +msgstr "" +" **FAIL** l'attributo di JobPatchFile nel file non è valido\n" +" RIF: pagina 24, sezione 3.4." + +#: systemv/cupstestppd.c:1191 +#, c-format +msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." +msgstr "" +" **FAIL** LanguageEncoding non è valido %s - deve essere ISOLatin1." + +#: systemv/cupstestppd.c:1205 +#, c-format +msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." +msgstr "" +" **FAIL** LanguageVersion non è valido %s - deve essere Inglese." + +#: systemv/cupstestppd.c:721 systemv/cupstestppd.c:738 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n" +" REF: Page 211, table D.1." +msgstr "" +" **FAIL** Manufacturer non è valido (dovrebbe essere \"%s\")\n" +" RIF: pagina 211, tabella D.1." + +#: systemv/cupstestppd.c:778 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" +" REF: Pages 59-60, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** ModelName non è valido - \"%c\" non consentito nella " +"stringa.\n" +" RIF: pagine 59-60, sezione 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:934 +msgid "" +" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n" +" REF: Pages 62-64, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** PSVersion non è valido - non è una \"(stringa) intera\".\n" +" RIF: pagine 62-64, sezione 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:895 +msgid "" +" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n" +" REF: Page 62, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** Product non è valido - non è una \"(stringa)\".\n" +" RIF: pagina 62, sezione 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:969 +msgid "" +" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n" +" REF: Pages 64-65, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** ShortNickName non è valido - più lungo di 31 caratteri.\n" +" RIF: pagine 64-65, sezione 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:1127 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad option %s choice %s\n" +" REF: Page 84, section 5.9" +msgstr "" +" **FAIL** L'opzione %s non è valida scelta %s\n" +" RIF: pagina 84, sezione 5.9" + +#: systemv/cupstestppd.c:3816 systemv/cupstestppd.c:3838 +#, c-format +msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" +msgstr "" +" **FAIL** Il codice dell'opzione predefinita non può essere " +"interpretato: %s" + +#: systemv/cupstestppd.c:1264 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " +"8-bit characters." +msgstr "" +" **FAIL** La stringa di traduzione predefinita dell'opzione %s scelta " +"%s contiene caratteri a 8-bit." + +#: systemv/cupstestppd.c:1237 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " +"characters." +msgstr "" +" **FAIL** La stringa di traduzione predefinita dell'opzione %s " +"contiene caratteri a 8-bit." + +#: systemv/cupstestppd.c:2079 +#, c-format +msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." +msgstr "" +" **FAIL** I nomi dei gruppi %s e %s differiscono solo per caso." + +#: systemv/cupstestppd.c:2124 +#, c-format +msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s." +msgstr "" +" **FAIL** Occorrenze multiple dell'opzione %s nome della scelta %s." + +#: systemv/cupstestppd.c:2141 +#, c-format +msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case." +msgstr "" +" **FAIL** I nomi delle scelte %s e %s dell'opzione %s differiscono " +"solo per caso." + +#: systemv/cupstestppd.c:2101 +#, c-format +msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." +msgstr "" +" **FAIL** I nomi delle opzioni %s e %s differiscono solo per caso." + +#: systemv/cupstestppd.c:578 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED Default%s\n" +" REF: Page 40, section 4.5." +msgstr "" +" **FAIL** RICHIESTA predefinita%s\n" +" RIF: pagina 40, sezione 4.5." + +#: systemv/cupstestppd.c:477 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" +" REF: Page 102, section 5.15." +msgstr "" +" **FAIL** RICHIESTA DefaultImageableArea\n" +" RIF: pagina 102, sezione 5.15." + +#: systemv/cupstestppd.c:513 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" +" REF: Page 103, section 5.15." +msgstr "" +" **FAIL** RICHIESTA DefaultPaperDimension\n" +" RIF: pagina 103, sezione 5.15." + +#: systemv/cupstestppd.c:619 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" +" REF: Page 56, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** RICHIESTA FileVersion\n" +" RIF: pagina 56, sezione 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:663 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" +" REF: Page 56, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** RICHIESTA FormatVersion\n" +" RIF: pagina 56, sezione 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:1054 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" +" REF: Page 41, section 5.\n" +" REF: Page 102, section 5.15." +msgstr "" +" **FAIL** RICHIESTA ImageableArea per PageSize %s\n" +" RIF: pagina 41, sezione 5.\n" +" RIF: pagina 102, sezione 5.15." + +#: systemv/cupstestppd.c:683 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" +" REF: Pages 56-57, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** RICHIESTA LanguageEncoding\n" +" RIF: pagina 56-57, sezione 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:703 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" +" REF: Pages 57-58, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** RICHIESTA LanguageVersion\n" +" RIF: pagine 57-58, sezione 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:757 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" +" REF: Pages 58-59, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** RICHIESTA Manufacturer\n" +" RIF: pagine 58-59, sezione 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:797 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED ModelName\n" +" REF: Pages 59-60, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** RICHIESTA ModelName\n" +" RIF: pagine 59-60, sezione 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:817 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED NickName\n" +" REF: Page 60, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** RICHIESTA NickName\n" +" RIF: pagina 60, sezione 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:877 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" +" REF: Pages 61-62, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** RICHIESTA PCFileName\n" +" RIF: pagine 61-62, sezione 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:952 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" +" REF: Pages 62-64, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** RICHIESTA PSVersion\n" +" RIF: pagine 62-64, sezione 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:857 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" +" REF: Page 100, section 5.14." +msgstr "" +" **FAIL** RICHIESTA PageRegion\n" +" RIF: pagina 100, sezione 5.14." + +#: systemv/cupstestppd.c:1023 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" +" REF: Page 41, section 5.\n" +" REF: Page 99, section 5.14." +msgstr "" +" **FAIL** RICHIESTA PageSize\n" +" RIF: pagina 41, sezione 5.\n" +" RIF: pagina 99, sezione 5.14." + +#: systemv/cupstestppd.c:837 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" +" REF: Pages 99-100, section 5.14." +msgstr "" +" **FAIL** RICHIESTA PageSize\n" +" RIF: pagine 99-100, sezione 5.14." + +#: systemv/cupstestppd.c:1076 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" +" REF: Page 41, section 5.\n" +" REF: Page 103, section 5.15." +msgstr "" +" **FAIL** RICHIESTA PaperDimension per PageSize %s\n" +" RIF: pagina 41, sezione 5.\n" +" RIF: pagina 103, sezione 5.15." + +#: systemv/cupstestppd.c:912 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED Product\n" +" REF: Page 62, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** RICHIESTA Product\n" +" RIF: pagina 62, sezione 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:987 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" +" REF: Page 64-65, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** RICHIESTA ShortNickName\n" +" RIF: pagina 64-65, sezione 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:312 systemv/cupstestppd.c:331 +#: systemv/cupstestppd.c:343 +#, c-format +msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." +msgstr "" +" **FAIL** Non è possibile aprire il file PPD - %s alla riga %d." + +#: systemv/cupstestppd.c:1476 +#, c-format +msgid " %d ERRORS FOUND" +msgstr " %d SONO STATI TROVATI DEGLI ERRORI" + +#: systemv/cupstestdsc.c:423 +msgid " -h Show program usage" +msgstr " -h Mostra l'uso del programma" + +#: systemv/cupstestdsc.c:226 systemv/cupstestdsc.c:268 +#, c-format +msgid "" +" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n" +" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:" +msgstr "" +" Non è valido %%%%BoundingBox: alla riga %d.\n" +" RIF: pagina 39, %%%%BoundingBox:" + +#: systemv/cupstestdsc.c:297 +#, c-format +msgid "" +" Bad %%%%Page: on line %d.\n" +" REF: Page 53, %%%%Page:" +msgstr "" +" Non è valido %%%%Page: alla riga %d.\n" +" RIF: pagina 53, %%%%Page:" + +#: systemv/cupstestdsc.c:210 systemv/cupstestdsc.c:250 +#, c-format +msgid "" +" Bad %%%%Pages: on line %d.\n" +" REF: Page 43, %%%%Pages:" +msgstr "" +" Non è valido %%%%Pages: alla riga %d.\n" +" RIF: pagina 43, %%%%Pages:" + +#: systemv/cupstestdsc.c:168 +#, c-format +msgid "" +" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n" +" REF: Page 25, Line Length" +msgstr "" +" La riga %d è più lunga di 255 caratteri (%d).\n" +" RIF: pagina 25, Lunghezza della riga" + +#: systemv/cupstestdsc.c:184 +msgid "" +" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n" +" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents" +msgstr "" +" Manca %!PS-Adobe-3.0 nella prima riga.\n" +" RIF: pagina 17, 3.1 Documenti conformi" + +#: systemv/cupstestdsc.c:354 +#, c-format +msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments" +msgstr "" +" Manca il commento %%EndComments. RIF: pagina 41, %%EndComments" + +#: systemv/cupstestdsc.c:334 +#, c-format +msgid "" +" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n" +" REF: Page 39, %%BoundingBox:" +msgstr "" +" Manca o non è valido %%BoundingBox: commento.\n" +" RIF: pagina 39, %%BoundingBox:" + +#: systemv/cupstestdsc.c:364 +#, c-format +msgid "" +" Missing or bad %%Page: comments.\n" +" REF: Page 53, %%Page:" +msgstr "" +" Manca o non è valido %%Page: commenti.\n" +" RIF: pagina 53, %%Page:" + +#: systemv/cupstestdsc.c:344 +#, c-format +msgid "" +" Missing or bad %%Pages: comment.\n" +" REF: Page 43, %%Pages:" +msgstr "" +" Manca o non è valido %%Pages: commento.\n" +" RIF: pagina 43, %%Pages:" + +#: systemv/cupstestppd.c:1478 +msgid " NO ERRORS FOUND" +msgstr " NON SONO STATI TROVATI ERRORI" + +#: systemv/cupstestdsc.c:387 +#, c-format +msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters." +msgstr " Tagliare %d righe che hanno superato i 255 caratteri." + +#: systemv/cupstestdsc.c:382 +#, c-format +msgid " Too many %%BeginDocument comments." +msgstr " Troppi %%BeginDocument commenti." + +#: systemv/cupstestdsc.c:374 +#, c-format +msgid " Too many %%EndDocument comments." +msgstr " Troppi %%EndDocument commenti." + +#: systemv/cupstestdsc.c:394 +msgid " Warning: file contains binary data." +msgstr " Attenzione: il file contiene dei dati binari." + +#: systemv/cupstestdsc.c:402 +#, c-format +msgid " Warning: no %%EndComments comment in file." +msgstr " Attenzione: nessun %%EndComments commento nel file." + +#: systemv/cupstestdsc.c:398 +#, c-format +msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file." +msgstr " Attenzione: versione obsoleta di DSC %.1f nel file." + +#: test/ippfind.c:2794 +msgid " ! expression Unary NOT of expression." +msgstr " ! expression Unario NON di espressione." + +#: test/ippfind.c:2793 +msgid " ( expressions ) Group expressions." +msgstr " ( espressioni ) Gruppo di espressioni." + +#: systemv/cupsctl.c:203 +msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off." +msgstr " --[no-]debug-logging Attiva/disattiva il logging del debug." + +#: systemv/cupsctl.c:205 +msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off." +msgstr " --[no-]remote-admin Attiva/disattiva l'amministrazione remota." + +#: systemv/cupsctl.c:207 +msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet." +msgstr " --[no-]remote-any Consente/previene l'accesso da Internet." + +#: systemv/cupsctl.c:209 +msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off." +msgstr "" +" --[no-]share-printers Attiva/disattiva la condivisione della stampante." + +#: systemv/cupsctl.c:211 +msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job." +msgstr "" +" --[no-]user-cancel-any Consente/vieta che gli utenti eliminino le stampe." + +#: ppdc/ppdc.cxx:448 +msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." +msgstr " --cr Termina righe con CR (Mac OS 9)." + +#: ppdc/ppdc.cxx:450 +msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." +msgstr " --crlf Termina righe con CR + LF (Windows)." + +#: test/ippfind.c:2775 +msgid " --domain regex Match domain to regular expression." +msgstr "" +" --domain regex Corrispondenza del dominio con l'espressione " +"regolare." + +#: test/ippfind.c:2776 +msgid "" +" --exec utility [argument ...] ;\n" +" Execute program if true." +msgstr "" +" --exec utility [argument ...] ;\n" +" Esegue il programma se vero." + +#: test/ippfind.c:2796 +msgid " --false Always false." +msgstr " --false Sempre falso." + +#: test/ipptool.c:5064 +msgid " --help Show help." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2758 +msgid " --help Show this help." +msgstr " --help Mostra questo aiuto." + +#: test/ippfind.c:2778 +msgid " --host regex Match hostname to regular expression." +msgstr "" +" --host regex Corrispondenza dell'hostname con l'espressione " +"regolare." + +#: ppdc/ppdc.cxx:459 +msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)." +msgstr " --lf Termina le righe con LF (UNIX/Linux/OS X)." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1481 +msgid " --list-filters List filters that will be used." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2780 +msgid " --local True if service is local." +msgstr " --local Vero se il servizio è locale." + +#: test/ippfind.c:2779 +msgid " --ls List attributes." +msgstr " --ls Elenco attributi." + +#: test/ippfind.c:2781 +msgid " --name regex Match service name to regular expression." +msgstr "" +" --name regex Corrispondenza del nome del servizio con " +"l'espressione regolare." + +#: test/ippfind.c:2795 +msgid " --not expression Unary NOT of expression." +msgstr " --not expression Unario NON di espressione." + +#: test/ippfind.c:2782 +msgid " --path regex Match resource path to regular expression." +msgstr "" +" --path regex Corrispondenza del path della risorsa con " +"l'espressione regolare." + +#: test/ippfind.c:2783 +msgid " --port number[-number] Match port to number or range." +msgstr "" +" --port number[-numero] Corrispondenza della porta con il numero o con " +"l'intervallo." + +#: test/ippfind.c:2784 +msgid " --print Print URI if true." +msgstr " --print Stampa URI se vero." + +#: test/ippfind.c:2785 +msgid " --print-name Print service name if true." +msgstr " --print-name Stampa il nome del servizio se vero." + +#: test/ippfind.c:2786 +msgid " --quiet Quietly report match via exit code." +msgstr "" +" --quiet Riporta silenziosamente la corrispondenza tramite " +"il codice d'uscita." + +#: test/ippfind.c:2787 +msgid " --remote True if service is remote." +msgstr " --remote Vero se il servizio è remoto." + +#: test/ipptool.c:5065 +msgid "" +" --stop-after-include-error\n" +" Stop tests after a failed INCLUDE." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2797 +msgid " --true Always true." +msgstr " --true Sempre vero." + +#: test/ippfind.c:2788 +msgid " --txt key True if the TXT record contains the key." +msgstr " --txt key Vero se il record TXT contiene la chiave." + +#: test/ippfind.c:2789 +msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression." +msgstr "" +" --txt-* regex Corrispondenza della chiave del record TXT con " +"l'espressione regolare." + +#: test/ippfind.c:2790 +msgid " --uri regex Match URI to regular expression." +msgstr "" +" --uri regex Corrispondenza dell'URI con l'espressione regolare." + +#: test/ippfind.c:2759 +msgid " --version Show program version." +msgstr " --version Mostra la versione del programma." + +#: test/ipptool.c:5067 +msgid " --version Show version." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2752 test/ipptool.c:5068 +msgid " -4 Connect using IPv4." +msgstr " -4 Connetti utilizzando IPv4." + +#: test/ippfind.c:2753 test/ipptool.c:5069 +msgid " -6 Connect using IPv6." +msgstr " -6 Connetti utilizzando IPv6." + +#: test/ipptool.c:5070 +msgid " -C Send requests using chunking (default)." +msgstr "" +" -C Invia richieste utilizzando la suddivisione in " +"blocchi (predefinito)." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1482 +msgid " -D Remove the input file when finished." +msgstr "" +" -D Rimuovi il file di input una volta terminato." + +#: ppdc/ppdc.cxx:431 ppdc/ppdhtml.cxx:178 ppdc/ppdpo.cxx:248 +msgid " -D name=value Set named variable to value." +msgstr " -D name=value Imposta la variabile chiamata al valore." + +#: systemv/cupsaddsmb.c:277 systemv/cupsctl.c:198 +msgid " -E Encrypt the connection." +msgstr " -E Crittografa la connessione." + +#: test/ipptool.c:4713 +msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS." +msgstr " -E Prova con l'aggiornamento HTTP a TLS." + +#: scheduler/main.c:2104 +msgid "" +" -F Run in the foreground but detach from console." +msgstr " -F Avvia in foreground ma esce dalla console." + +#: systemv/cupsaddsmb.c:278 +msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server." +msgstr " -H samba-server Utilizza il server SAMBA." + +#: test/ipptool.c:5073 +msgid " -I Ignore errors." +msgstr " -I Ignora gli errori." + +#: ppdc/ppdc.cxx:433 ppdc/ppdhtml.cxx:180 ppdc/ppdi.cxx:124 ppdc/ppdpo.cxx:250 +msgid " -I include-dir Add include directory to search path." +msgstr "" +" -I include-dir Aggiunge la directory include al percorso della " +"ricerca." + +#: systemv/cupstestppd.c:3861 +msgid " -I {filename,filters,none,profiles}" +msgstr " -I {file,filtri,nessuno,profili}" + +#: test/ipptool.c:5074 +msgid " -L Send requests using content-length." +msgstr "" +" -L Invia richieste utilizzando content-length." + +#: test/ipptool.c:5075 +msgid "" +" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to " +"standard output." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1483 +msgid " -P filename.ppd Set PPD file." +msgstr " -P filename.ppd Imposta il file PPD." + +#: test/ippfind.c:2762 +msgid " -P number[-number] Match port to number or range." +msgstr "" +" -P number[-number] Corrispondenza della porta con il numero o con " +"l'intervallo." + +#: systemv/cupstestppd.c:3863 +msgid " -R root-directory Set alternate root." +msgstr " -R root-directory Imposta una root alternativa." + +#: test/ipptool.c:4718 +msgid " -S Test with SSL encryption." +msgstr " -S Prova con crittografia SSL." + +#: test/ippfind.c:2754 +msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds." +msgstr " -T seconds Imposta il timeout in secondi." + +#: test/ipptool.c:5077 +msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds." +msgstr "" +" -T seconds Imposta il timeout della ricezione/invio in " +"secondi." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1484 systemv/cupsaddsmb.c:280 systemv/cupsctl.c:199 +msgid " -U username Specify username." +msgstr " -U username Specifica l'username." + +#: test/ippfind.c:2756 test/ipptool.c:5078 +msgid " -V version Set default IPP version." +msgstr " -V version Imposta la versione predefinita di IPP." + +#: systemv/cupstestppd.c:3864 +msgid "" +" -W " +"{all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,translations}" +msgstr "" +" -W " +"{tutto,nessuno,vincoli,predefiniti,duplex,filtri,profili,dimensioni,traduzion" +"i}" + +#: test/ipptool.c:5079 +msgid " -X Produce XML plist instead of plain text." +msgstr "" +" -X Produce una plist XML invece di un testo normale." + +#: test/ippdiscover.c:818 +msgid " -a Browse for all services." +msgstr " -a Mostra tutti i servizi." + +#: systemv/cupsaddsmb.c:281 +msgid " -a Export all printers." +msgstr " -a Esporta tutte le stampanti." + +#: test/ipptool.c:5080 +msgid " -c Produce CSV output." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:435 +msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." +msgstr "" +" -c catalog.po Carica il catalogo del messaggio specificato." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1485 +msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." +msgstr "" +" -c cups-files.conf Impostare il file cups-files.conf per l'utilizzo." + +#: scheduler/main.c:2102 +msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." +msgstr " -c cupsd.conf Imposta il file cupsd.conf da utilizzare." + +#: test/ippdiscover.c:819 +msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain." +msgstr " -d domain Mostra/risolve il dominio specificato." + +#: test/ipptool.c:5081 +msgid " -d name=value Set named variable to value." +msgstr "" +" -d name=value Imposta la variabile specificata al valore." + +#: ppdc/ppdc.cxx:437 +msgid " -d output-dir Specify the output directory." +msgstr " -d output-dir Specifica la directory di output." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1486 +msgid " -d printer Use the named printer." +msgstr " -d printer Utilizza la stampante specificata." + +#: test/ippfind.c:2763 +msgid " -d regex Match domain to regular expression." +msgstr "" +" -d regex Corrispondenza del dominio con l'espressione " +"regolare." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1487 +msgid " -e Use every filter from the PPD file." +msgstr " -e Utilizza tutti i filtri dal file PPD." + +#: scheduler/main.c:2103 +msgid " -f Run in the foreground." +msgstr " -f Avvia in foreground." + +#: test/ipptool.c:5082 +msgid " -f filename Set default request filename." +msgstr " -f filename Imposta il file predefinito richiesto." + +#: scheduler/main.c:2105 +msgid " -h Show this usage message." +msgstr " -h Mostra questo messaggio di utilizzo." + +#: test/ippfind.c:2764 +msgid " -h regex Match hostname to regular expression." +msgstr "" +" -h regex Corrispondenza dell'hostname con l'espressione " +"regolare." + +#: systemv/cupsaddsmb.c:282 systemv/cupsctl.c:200 +msgid " -h server[:port] Specify server address." +msgstr " -h server[:porta] Specifica l'indirizzo del server." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1488 +msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." +msgstr "" +" -i mime/type Imposta il tipo di MIME di input (altrimenti auto-" +"typed)." + +#: test/ipptool.c:5084 +msgid "" +" -i seconds Repeat the last file with the given time interval." +msgstr "" +" -i secondi Ripeti l'ultimo file con il dato intervallo di " +"tempo." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1489 +msgid "" +" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is " +"file 1)." +msgstr "" +" -j job-id[,N] File del filtro N dal processo specificato (quello " +"predefinito è il file 1)." + +#: test/ippfind.c:2765 +msgid " -l List attributes." +msgstr " -l Elenca gli attributi." + +#: test/ipptool.c:5085 +msgid " -l Produce plain text output." +msgstr "" + +#: scheduler/main.c:2107 +msgid " -l Run cupsd on demand." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:439 +msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." +msgstr " -l lang[,lang,...] Specifica la lingua(e) (locale) di output." + +#: ppdc/ppdc.cxx:441 +msgid " -m Use the ModelName value as the filename." +msgstr " -m Utilizza il valore di ModelName come file." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1490 +msgid "" +" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." +msgstr "" +" -m mime/type Imposta il tipo di MIME di output (altrimenti " +"application/pdf)." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1491 +msgid " -n copies Set number of copies." +msgstr " -n copies Imposta il numero di copie." + +#: test/ipptool.c:5086 +msgid "" +" -n count Repeat the last file the given number of times." +msgstr "" +" -n count Ripete un numero di volte l'ultimo file dato." + +#: test/ippfind.c:2766 +msgid " -n regex Match service name to regular expression." +msgstr "" +" -n regex Corrispondenza del nome del servizio con " +"l'espressione regolare." + +#: ppdc/ppdi.cxx:126 +msgid "" +" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." +msgstr " -o filename.drv Imposta un driver (altrimenti ppdi.drv)." + +#: ppdc/ppdmerge.cxx:362 +msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." +msgstr "" +" -o filename.ppd[.gz] Imposta il file di output (altrimenti stdout)." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1492 +msgid " -o name=value Set option(s)." +msgstr " -o nome=valore Imposta opzione(i)." + +#: test/ippfind.c:2767 +msgid " -p Print URI if true." +msgstr " -p Stampa l'URI se vero." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1493 +msgid " -p filename.ppd Set PPD file." +msgstr " -p filename.ppd Imposta il file PPD." + +#: test/ippdiscover.c:820 +msgid " -p program Run specified program for each service." +msgstr "" +" -p program Avvia il programma specificato per ogni servizio." + +#: test/ippfind.c:2768 +msgid " -q Quietly report match via exit code." +msgstr "" +" -q Riporta silenziosamente la corrispondenza tramite " +"il codice d'uscita." + +#: systemv/cupstestppd.c:3868 test/ipptool.c:5087 +msgid " -q Run silently." +msgstr " -q Avvia silenziosamente." + +#: test/ippfind.c:2769 +msgid " -r True if service is remote." +msgstr " -r Vero se il servizio è remoto." + +#: systemv/cupstestppd.c:3869 +msgid " -r Use 'relaxed' open mode." +msgstr "" +" -r Utilizza la modalità di apertura 'relaxed'." + +#: test/ippfind.c:2770 +msgid " -s Print service name if true." +msgstr " -s Stampa il nome del servizio se è vero." + +#: test/ipptool.c:5088 +msgid " -t Produce a test report." +msgstr " -t Produce un rapporto di prova." + +#: ppdc/ppdc.cxx:443 +msgid " -t Test PPDs instead of generating them." +msgstr " -t Prova i PPD invece di generarli." + +#: scheduler/main.c:2110 +msgid " -t Test the configuration file." +msgstr " -t Prova il file di configurazione." + +#: test/ippfind.c:2771 +msgid " -t key True if the TXT record contains the key." +msgstr "" +" -t key Vero se il record di TXT contiene la chiave." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1494 +msgid " -t title Set title." +msgstr " -t title Imposta il titolo." + +#: test/ippdiscover.c:821 +msgid " -t type Browse/resolve with specified type." +msgstr " -t type Mostra/risolve con il tipo specificato." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1495 +msgid " -u Remove the PPD file when finished." +msgstr " -u Rimuove il file PPD una volta terminato." + +#: test/ippfind.c:2772 +msgid " -u regex Match URI to regular expression." +msgstr "" +" -u regex Corrispondenza dell'URI con l'espressione regolare." + +#: systemv/cupsaddsmb.c:283 systemv/cupstestppd.c:3870 test/ipptool.c:5089 +#: ppdc/ppdc.cxx:445 ppdc/ppdpo.cxx:252 +msgid " -v Be verbose." +msgstr " -v Fornisce maggiori dettagli." + +#: systemv/cupstestppd.c:3871 +msgid " -vv Be very verbose." +msgstr " -vv Fornisce tantissimi dettagli." + +#: test/ippfind.c:2773 +msgid "" +" -x utility [argument ...] ;\n" +" Execute program if true." +msgstr "" +" -x utility [argument ...] ;\n" +" Esegue il programma se è vero." + +#: ppdc/ppdc.cxx:446 +msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." +msgstr "" +" -z Il file PPD compresso sta utilizzando GNU zip." + +#: test/ippfind.c:2816 +msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" +msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Nome del dominio" + +#: test/ippfind.c:2817 +msgid "" +" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" +" Fully-qualified domain name" +msgstr "" +" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" +" Nome del dominio completo" + +#: test/ippfind.c:2819 +msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" +msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME Nome istanza del servizio" + +#: test/ippfind.c:2820 +msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" +msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT Numero della porta" + +#: test/ippfind.c:2821 +msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" +msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD tipo di registrazione" + +#: test/ippfind.c:2822 +msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" +msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME schema dell'URI" + +#: test/ippfind.c:2823 +msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI" +msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI" + +#: test/ippfind.c:2824 +msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" +msgstr " IPPFIND_TXT_* Value della chiave del record TXT" + +#: test/ippfind.c:2799 +msgid "" +" expression --and expression\n" +" Logical AND." +msgstr "" +" espressione --and espressione\n" +" AND logico." + +#: test/ippfind.c:2801 +msgid "" +" expression --or expression\n" +" Logical OR." +msgstr "" +" espressione --or espressione\n" +" OR logico." + +#: test/ippfind.c:2798 +msgid " expression expression Logical AND." +msgstr " espressione espressione AND logico." + +#: test/ippfind.c:2806 +msgid " {service_domain} Domain name" +msgstr " {service_domain} Nome del dominio" + +#: test/ippfind.c:2807 +msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name" +msgstr " {service_hostname} Nome del dominio completo" + +#: test/ippfind.c:2808 +msgid " {service_name} Service instance name" +msgstr " {service_name} Nome istanza del servizio" + +#: test/ippfind.c:2809 +msgid " {service_port} Port number" +msgstr " {service_port} Numero della porta" + +#: test/ippfind.c:2810 +msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type" +msgstr " {service_regtype} Tipo di registrazione DNS-SD" + +#: test/ippfind.c:2811 +msgid " {service_scheme} URI scheme" +msgstr " {service_scheme} Schema dell'URI" + +#: test/ippfind.c:2812 +msgid " {service_uri} URI" +msgstr " {service_uri} URI" + +#: test/ippfind.c:2813 +msgid " {txt_*} Value of TXT record key" +msgstr " {txt_*} Valore della chiave del record TXT" + +#: test/ippfind.c:2805 +msgid " {} URI" +msgstr " {} URI" + +#: systemv/cupstestppd.c:310 systemv/cupstestppd.c:329 +#: systemv/cupstestppd.c:341 systemv/cupstestppd.c:474 +#: systemv/cupstestppd.c:489 systemv/cupstestppd.c:510 +#: systemv/cupstestppd.c:525 systemv/cupstestppd.c:555 +#: systemv/cupstestppd.c:575 systemv/cupstestppd.c:598 +#: systemv/cupstestppd.c:616 systemv/cupstestppd.c:642 +#: systemv/cupstestppd.c:660 systemv/cupstestppd.c:680 +#: systemv/cupstestppd.c:700 systemv/cupstestppd.c:718 +#: systemv/cupstestppd.c:735 systemv/cupstestppd.c:754 +#: systemv/cupstestppd.c:775 systemv/cupstestppd.c:794 +#: systemv/cupstestppd.c:814 systemv/cupstestppd.c:834 +#: systemv/cupstestppd.c:854 systemv/cupstestppd.c:874 +#: systemv/cupstestppd.c:892 systemv/cupstestppd.c:909 +#: systemv/cupstestppd.c:931 systemv/cupstestppd.c:949 +#: systemv/cupstestppd.c:966 systemv/cupstestppd.c:984 +#: systemv/cupstestppd.c:1000 systemv/cupstestppd.c:1020 +#: systemv/cupstestppd.c:1051 systemv/cupstestppd.c:1073 +#: systemv/cupstestppd.c:1124 systemv/cupstestppd.c:1143 +#: systemv/cupstestppd.c:1187 systemv/cupstestppd.c:1201 +#: systemv/cupstestppd.c:1233 systemv/cupstestppd.c:1260 +#: systemv/cupstestppd.c:1778 systemv/cupstestppd.c:1797 +#: systemv/cupstestppd.c:1815 systemv/cupstestppd.c:1867 +#: systemv/cupstestppd.c:1883 systemv/cupstestppd.c:1920 +#: systemv/cupstestppd.c:1938 systemv/cupstestppd.c:1974 +#: systemv/cupstestppd.c:1988 systemv/cupstestppd.c:2015 +#: systemv/cupstestppd.c:2029 systemv/cupstestppd.c:2075 +#: systemv/cupstestppd.c:2097 systemv/cupstestppd.c:2120 +#: systemv/cupstestppd.c:2137 systemv/cupstestppd.c:2179 +#: systemv/cupstestppd.c:2222 systemv/cupstestppd.c:2269 +#: systemv/cupstestppd.c:2293 systemv/cupstestppd.c:2347 +#: systemv/cupstestppd.c:2363 systemv/cupstestppd.c:2385 +#: systemv/cupstestppd.c:2425 systemv/cupstestppd.c:2439 +#: systemv/cupstestppd.c:2465 systemv/cupstestppd.c:2481 +#: systemv/cupstestppd.c:2503 systemv/cupstestppd.c:2553 +#: systemv/cupstestppd.c:2567 systemv/cupstestppd.c:2593 +#: systemv/cupstestppd.c:2609 systemv/cupstestppd.c:2639 +#: systemv/cupstestppd.c:2653 systemv/cupstestppd.c:2680 +#: systemv/cupstestppd.c:2697 systemv/cupstestppd.c:2711 +#: systemv/cupstestppd.c:2735 systemv/cupstestppd.c:2752 +#: systemv/cupstestppd.c:2766 systemv/cupstestppd.c:2790 +#: systemv/cupstestppd.c:2807 systemv/cupstestppd.c:2821 +#: systemv/cupstestppd.c:2845 systemv/cupstestppd.c:2862 +#: systemv/cupstestppd.c:2876 systemv/cupstestppd.c:2900 +#: systemv/cupstestppd.c:2914 systemv/cupstestppd.c:2929 +#: systemv/cupstestppd.c:2946 systemv/cupstestppd.c:3002 +#: systemv/cupstestppd.c:3037 systemv/cupstestppd.c:3051 +#: systemv/cupstestppd.c:3079 systemv/cupstestppd.c:3144 +#: systemv/cupstestppd.c:3159 systemv/cupstestppd.c:3198 +#: systemv/cupstestppd.c:3218 systemv/cupstestppd.c:3232 +#: systemv/cupstestppd.c:3449 systemv/cupstestppd.c:3485 +#: systemv/cupstestppd.c:3499 systemv/cupstestppd.c:3545 +#: systemv/cupstestppd.c:3577 systemv/cupstestppd.c:3594 +#: systemv/cupstestppd.c:3617 systemv/cupstestppd.c:3633 +#: systemv/cupstestppd.c:3671 systemv/cupstestppd.c:3812 +#: systemv/cupstestppd.c:3834 systemv/cupstestppd.c:3942 +msgid " FAIL" +msgstr " OPERAZIONE NON RIUSCITA CORRETTAMENTE" + +#: systemv/cupstestppd.c:1284 +msgid " PASS" +msgstr " OPERAZIONE RIUSCITA CON SUCCESSO" + +#: cups/ipp.c:5246 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)." +msgstr "" +"\"%s\": il valore dell'URI non è valido \"%s\" - %s (RFC 2911 sezione 4.1.5)." + +#: cups/ipp.c:5257 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)." +msgstr "" +"\"%s\": il valore dell'URI non è valido \"%s\" - la lunghezza non è valida " +"%d (RFC 2911 sezione 4.1.5)." + +#: cups/ipp.c:4877 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." +msgstr "" +"\"%s\": il nome dell'attributo non è valido - la lunghezza non è valida %d " +"(RFC 2911 sezione 4.1.3)." + +#: cups/ipp.c:4869 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)." +msgstr "" +"\"%s\": il nome dell'attributo non è valido - il carattere non è valido (RFC " +"2911 sezione 4.1.3)." + +#: cups/ipp.c:4895 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)." +msgstr "" +"\"%s\": il valore booleano non è valido %d (RFC 2911 sezione 4.1.11)." + +#: cups/ipp.c:5309 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)." +msgstr "" +"\"%s\": il valore del set dei caratteri non è valido \"%s\" - i caratteri " +"non sono validi (RFC 2911 sezione 4.1.7)." + +#: cups/ipp.c:5318 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)." +msgstr "" +"\"%s\": il valore del set dei caratteri non è valido \"%s\" - la lunghezza " +"non è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.7)." + +#: cups/ipp.c:4995 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgstr "\"%s\": dateTime UTC non è valido ore %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)." + +#: cups/ipp.c:5003 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgstr "" +"\"%s\": dateTime UTC non è valido minuti %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)." + +#: cups/ipp.c:4987 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgstr "" +"\"%s\": dateTime UTC non è valido segno '%c' (RFC 2911 sezione 4.1.14)." + +#: cups/ipp.c:4947 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgstr "\"%s\": dateTime non è valido giorno %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)." + +#: cups/ipp.c:4979 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgstr "" +"\"%s\": dateTime non è valido decimi di secondi %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)." + +#: cups/ipp.c:4955 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgstr "\"%s\": dateTime non è valido ore %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)." + +#: cups/ipp.c:4963 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgstr "\"%s\": dateTime non è valido minuti %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)." + +#: cups/ipp.c:4939 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgstr "\"%s\": dateTime non è valido mese %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)." + +#: cups/ipp.c:4971 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgstr "\"%s\": dateTime non è valido secondi %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)." + +#: cups/ipp.c:4909 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)." +msgstr "" +"\"%s\": il valore enum non è valido %d - fuori intervallo (RFC 2911 sezione " +"4.1.4)." + +#: cups/ipp.c:5224 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." +msgstr "" +"\"%s\": il valore della parola chiave non è valido \"%s\" - la lunghezza non " +"è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.3)." + +#: cups/ipp.c:5215 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section " +"4.1.3)." +msgstr "" +"\"%s\": il valore della parola chiave non è valido \"%s\" - il carattere non " +"è valido (RFC 2911 sezione 4.1.3)." + +#: cups/ipp.c:5418 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " +"4.1.9)." +msgstr "" +"\"%s\": il valore di mimeMediaType non è valido \"%s\" - i caratteri non " +"sono validi (RFC 2911 sezione 4.1.9)." + +#: cups/ipp.c:5428 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " +"4.1.9)." +msgstr "" +"\"%s\": il valore di mimeMediaType non è valido \"%s\" - la lunghezza non è " +"valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.9)." + +#: cups/ipp.c:5186 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)." +msgstr "" +"\"%s\": il valore del nome non è valido \"%s\" - la sequenza UTF-8 non è " +"valida (RFC 2911 sezione 4.1.2)." + +#: cups/ipp.c:5195 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)." +msgstr "" +"\"%s\": il valore del nome non è valido \"%s\" - la lunghezza non è valida " +"%d (RFC 2911 sezione 4.1.2)." + +#: cups/ipp.c:5364 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " +"4.1.8)." +msgstr "" +"\"%s\": il valore di naturalLanguage non è valido \"%s\" - i caratteri non " +"sono validi (RFC 2911 sezione 4.1.8)." + +#: cups/ipp.c:5374 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " +"4.1.8)." +msgstr "" +"\"%s\": il valore di naturalLanguage non è valido \"%s\" - la lunghezza non " +"è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.8)." + +#: cups/ipp.c:4923 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)." +msgstr "" +"\"%s\": il valore di octetString non è valido - la lunghezza non è valida %d " +"(RFC 2911 sezione 4.1.10)." + +#: cups/ipp.c:5066 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 " +"section 4.1.13)." +msgstr "" +"\"%s\": il valore di rangeOfInteger non è valido %d-%d - il più piccolo è " +"superiore al più grande (RFC 2911 sezione 4.1.13)." + +#: cups/ipp.c:5047 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section " +"4.1.15)." +msgstr "" +"\"%s\": il valore di resolution non è valido %dx%d%s - il valore dell'unità " +"non è valida (RFC 2911 sezione 4.1.15)." + +#: cups/ipp.c:5016 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be " +"positive (RFC 2911 section 4.1.15)." +msgstr "" +"\"%s\": il valore della risoluzione non è valido %dx%d%s - la risoluzione " +"del feed deve essere positiva (RFC 2911 sezione 4.1.15)." + +#: cups/ipp.c:5031 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC " +"2911 section 4.1.15)." +msgstr "" +"\"%s\": il valore della risoluzione non è valido %dx%d%s - la risoluzione " +"del feed deve essere positiva (RFC 2911 sezione 4.1.15)." + +#: cups/ipp.c:5128 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)." +msgstr "" +"\"%s\": il valore del testo non è valido \"%s\" - la sequenza UTF-8 non è " +"valida (RFC 2911 sezione 4.1.1)." + +#: cups/ipp.c:5137 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)." +msgstr "" +"\"%s\": il valore del testo non è valido \"%s\" - la lunghezza non è valida " +"%d (RFC 2911 sezione 4.1.1)." + +#: cups/ipp.c:5280 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)." +msgstr "" +"\"%s\": il valore di uriScheme non è valido \"%s\" - i caratteri non sono " +"validi (RFC 2911 sezione 4.1.6)." + +#: cups/ipp.c:5289 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)." +msgstr "" +"\"%s\": il valore di uriScheme non è valido \"%s\" - la lunghezza non è " +"valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.6)." + +#: berkeley/lpq.c:542 +#, c-format +msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" +msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte" + +#: cups/dest-localization.c:126 +#, c-format +msgid "%d x %d mm" +msgstr "%d × %d mm" + +#: cups/dest-localization.c:106 +#, c-format +msgid "%g x %g" +msgstr "%g × %g" + +#: cups/dest-localization.c:181 cups/dest-localization.c:188 +#, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: cups/dest-localization.c:195 +#, c-format +msgid "%s (%s, %s)" +msgstr "%s (%s, %s)" + +#: cups/dest-localization.c:172 +#, c-format +msgid "%s (Borderless)" +msgstr "%s (senza bordi)" + +#: cups/dest-localization.c:179 cups/dest-localization.c:186 +#, c-format +msgid "%s (Borderless, %s)" +msgstr "%s (senza bordi, %s)" + +#: cups/dest-localization.c:193 +#, c-format +msgid "%s (Borderless, %s, %s)" +msgstr "%s (senza bordi, %s, %s)" + +#: systemv/lpstat.c:810 +#, c-format +msgid "%s accepting requests since %s" +msgstr "%s sta accettando richieste da %s" + +#: scheduler/ipp.c:10336 +#, c-format +msgid "%s cannot be changed." +msgstr "%s non può essere modificato" + +#: berkeley/lpc.c:179 +#, c-format +msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." +msgstr "%s non è implementato dalla versione di CUPS di lpc." + +#: berkeley/lpq.c:627 +#, c-format +msgid "%s is not ready" +msgstr "%s non è pronta" + +#: berkeley/lpq.c:620 +#, c-format +msgid "%s is ready" +msgstr "%s è pronta" + +#: berkeley/lpq.c:623 +#, c-format +msgid "%s is ready and printing" +msgstr "%s è pronta e sta stampando" + +#: filter/rastertoepson.c:1004 filter/rastertohp.c:674 +#: filter/rastertolabel.c:1118 +#, c-format +msgid "%s job-id user title copies options [file]" +msgstr "%s job-id titolo dell'utente opzioni delle copie [file]" + +#: systemv/lpstat.c:814 +#, c-format +msgid "%s not accepting requests since %s -" +msgstr "%s non sta accettando richieste da %s -" + +#: scheduler/ipp.c:640 +#, c-format +msgid "%s not supported." +msgstr "%s non è supportato." + +#: systemv/lpstat.c:825 +#, c-format +msgid "%s/%s accepting requests since %s" +msgstr "%s/%s sta accettando richieste da %s" + +#: systemv/lpstat.c:830 +#, c-format +msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" +msgstr "%s/%s non sta accettando richieste da %s -" + +#: berkeley/lpq.c:535 +#, c-format +msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" +msgstr "%s: %-33.33s [processo %d localhost]" + +#. TRANSLATORS: Message is "subject: error" +#: cups/langprintf.c:75 scheduler/cupsfilter.c:724 systemv/lpadmin.c:799 +#: systemv/lpadmin.c:850 systemv/lpadmin.c:900 systemv/lpadmin.c:956 +#: systemv/lpadmin.c:1054 systemv/lpadmin.c:1106 systemv/lpadmin.c:1162 +#: systemv/lpadmin.c:1600 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#: systemv/cancel.c:304 systemv/cancel.c:368 +#, c-format +msgid "%s: %s failed: %s" +msgstr "%s: %s non riuscito correttamente: %s" + +#: systemv/lpadmin.c:1223 +#, c-format +msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:775 test/ipptool.c:372 +#, c-format +msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"." +msgstr "%s: la versione %s non è valida per \"-V\"." + +#: systemv/cupsaccept.c:63 +#, c-format +msgid "%s: Don't know what to do." +msgstr "%s: non so cosa fare." + +#: berkeley/lpq.c:234 +#, c-format +msgid "" +"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." +msgstr "" +"%s: errore - %s destinazione inesistente dei nomi delle variabili di " +"ambiente \"%s\"." + +#: berkeley/lpq.c:139 berkeley/lpq.c:212 berkeley/lpr.c:228 berkeley/lpr.c:339 +#: systemv/lp.c:161 systemv/lp.c:581 systemv/lp.c:678 systemv/lp.c:727 +#: systemv/lpstat.c:190 systemv/lpstat.c:235 systemv/lpstat.c:368 +#: systemv/lpstat.c:395 systemv/lpstat.c:417 systemv/lpstat.c:477 +#: systemv/lpstat.c:543 systemv/lpstat.c:604 systemv/lpstat.c:729 +#: systemv/lpstat.c:913 systemv/lpstat.c:1174 systemv/lpstat.c:1372 +#: systemv/lpstat.c:1612 +#, c-format +msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name." +msgstr "%s: errore - aggiungere '/version=1.1' al nome del server." + +#: systemv/lp.c:238 +#, c-format +msgid "%s: Error - bad job ID." +msgstr "%s: errore - l'ID del processo non è valido." + +#: systemv/lp.c:227 +#, c-format +msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." +msgstr "" +"%s: errore - non è possibile stampare file e alterare le stampe " +"simultaneamente." + +#: systemv/lp.c:518 +#, c-format +msgid "" +"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." +msgstr "" +"%s: errore - non è possibile stampare da stdin se non si fornisce un file o " +"un ID del processo." + +#: systemv/lp.c:470 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." +msgstr "%s: errore - è previsto un set di caratteri dopo l'opzione \"-S\"." + +#: systemv/lp.c:489 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." +msgstr "%s: errore - è previsto il tipo di contenuto dopo l'opzione \"-T\"." + +#: berkeley/lpr.c:244 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." +msgstr "%s: errore - sono previste delle copie dopo l'opzione \"-#\"." + +#: systemv/lp.c:271 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." +msgstr "%s: errore - sono previste delle copie dopo l'opzione \"-n\"." + +#: berkeley/lpr.c:206 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." +msgstr "%s: errore - è prevista una destinazione dopo l'opzione \"-P\"." + +#: systemv/lp.c:137 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." +msgstr "%s: errore - è prevista una destinazione dopo l'opzione \"-d\"." + +#: systemv/lp.c:178 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." +msgstr "%s: errore - è previsto un modulo dopo l'opzione \"-f\"." + +#: systemv/lp.c:406 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." +msgstr "%s: errore - è previsto un nome dopo l'opzione \"-H\"." + +#: berkeley/lpr.c:103 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." +msgstr "%s: errore - è previsto un hostname dopo l'opzione \"-H\"." + +#: berkeley/lpq.c:173 berkeley/lprm.c:124 systemv/cancel.c:124 +#: systemv/cupsaccept.c:127 systemv/lp.c:198 systemv/lpstat.c:304 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." +msgstr "%s: errore - è previsto un hostname dopo l'opzione \"-h\"." + +#: systemv/lp.c:386 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." +msgstr "" +"%s: errore - è prevista una lista di modalità di attesa dopo l'opzione \"-" +"y\"." + +#: berkeley/lpr.c:274 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." +msgstr "%s: errore - è previsto un nome dopo l'opzione \"-%c\"." + +#: berkeley/lpr.c:155 systemv/lp.c:301 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." +msgstr "%s: errore - è previsto un opzione=valore dopo l'opzione \"-o\"." + +#: systemv/lp.c:449 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." +msgstr "%s: errore - è previsto un elenco di pagine dopo l'opzione \"-P\"." + +#: systemv/lp.c:322 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." +msgstr "%s: errore - è prevista una priorità dopo l'opzione \"-%c\"." + +#: systemv/cupsaccept.c:146 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." +msgstr "%s: errore - è previsto un testo del motivo dopo l'opzione \"-r\"." + +#: systemv/lp.c:367 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." +msgstr "%s: errore - è previsto un titolo dopo l'opzione \"-t\"." + +#: berkeley/lpq.c:102 berkeley/lpr.c:83 berkeley/lprm.c:104 +#: systemv/cancel.c:94 systemv/cupsaccept.c:104 systemv/lp.c:114 +#: systemv/lpadmin.c:441 systemv/lpstat.c:129 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." +msgstr "%s: errore - è previsto un username dopo l'opzione \"-U\"." + +#: systemv/cancel.c:146 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." +msgstr "%s: errore - è previsto un username dopo l'opzione \"-u\"." + +#: berkeley/lpr.c:128 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." +msgstr "%s: errore - è previsto un valore dopo l'opzione \"-%c\"." + +#: systemv/lpstat.c:149 systemv/lpstat.c:158 +#, c-format +msgid "" +"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" " +"option." +msgstr "" +"%s: errore - deve seguire \"completed\", \"non-completed\" oppure \"all\" " +"dopo l'opzione \"-W\"." + +#: berkeley/lpq.c:239 +#, c-format +msgid "%s: Error - no default destination available." +msgstr "%s: errore - nessuna destinazione predefinita disponibile." + +#: systemv/lp.c:342 +#, c-format +msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." +msgstr "%s: errore- la priorità deve essere compresa tra 1 e 100." + +#: berkeley/lpr.c:350 systemv/lp.c:592 +#, c-format +msgid "%s: Error - scheduler not responding." +msgstr "%s: errore - lo scheduler non sta rispondendo." + +#: berkeley/lpr.c:315 systemv/lp.c:550 +#, c-format +msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." +msgstr "%s: errore - troppi file - \"%s\"." + +#: berkeley/lpr.c:297 systemv/lp.c:533 +#, c-format +msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" +msgstr "%s: errore - non è possibile accedere a \"%s\" - %s" + +#: berkeley/lpr.c:392 systemv/lp.c:622 +#, c-format +msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." +msgstr "%s: errore - non è possibile mettere in coda da stdin - %s." + +#: berkeley/lprm.c:86 berkeley/lprm.c:173 systemv/cancel.c:221 +#, c-format +msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." +msgstr "%s: errore - destinazione sconosciuta \"%s\"." + +#: berkeley/lpq.c:141 +#, c-format +msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." +msgstr "%s: errore - destinazione sconosciuta \"%s/%s\"." + +#: berkeley/lpr.c:283 berkeley/lprm.c:139 systemv/cancel.c:162 +#: systemv/cupsaccept.c:155 systemv/lp.c:508 systemv/lpstat.c:487 +#, c-format +msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." +msgstr "%s: errore - opzione sconosciuta \"%c\"." + +#: systemv/lp.c:500 +#, c-format +msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." +msgstr "%s: errore - opzione sconosciuta \"%s\"." + +#: systemv/lp.c:218 +#, c-format +msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." +msgstr "%s: è previsto un ID del processo dopo l'opzione \"-i\"." + +#: systemv/lpstat.c:547 systemv/lpstat.c:587 +#, c-format +msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." +msgstr "%s: il nome della destinazione non è valido nella lista \"%s\"." + +#: scheduler/cupsfilter.c:577 +#, c-format +msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." +msgstr "%s: la stringa del filtro non è valida \"%s\"." + +#: test/ipptool.c:303 +#, c-format +msgid "%s: Missing filename for \"-P\"." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:747 test/ipptool.c:340 +#, c-format +msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"." +msgstr "%s: manca il timeout di \"-T\"." + +#: test/ippfind.c:760 test/ipptool.c:354 +#, c-format +msgid "%s: Missing version for \"-V\"." +msgstr "%s: manca la versione di \"-V\"." + +#: systemv/lp.c:426 +#, c-format +msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." +msgstr "" +"%s: è necessario un ID del processo (\"-i jobid\") prima di \"-H restart\"." + +#: scheduler/cupsfilter.c:449 +#, c-format +msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." +msgstr "%s: nessun filtro per convertire da %s/%s a %s/%s." + +#: systemv/cupsaccept.c:189 +#, c-format +msgid "%s: Operation failed: %s" +msgstr "%s: operazione non riuscita correttamente: %s" + +#: berkeley/lpq.c:87 berkeley/lpr.c:68 berkeley/lprm.c:65 systemv/cancel.c:79 +#: systemv/cupsaccept.c:89 systemv/cupsaddsmb.c:78 systemv/lp.c:99 +#: systemv/lpadmin.c:250 systemv/lpinfo.c:192 systemv/lpmove.c:70 +#: systemv/lpstat.c:91 test/ipptool.c:285 test/ipptool.c:329 +#, c-format +msgid "%s: Sorry, no encryption support." +msgstr "%s: spiacenti, nessun supporto per la crittografia." + +#: systemv/lpadmin.c:1230 +#, c-format +msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s" +msgstr "" + +#: berkeley/lpq.c:293 scheduler/cupsfilter.c:1273 systemv/cancel.c:244 +#: systemv/cupsaddsmb.c:136 systemv/cupsaddsmb.c:163 +#, c-format +msgid "%s: Unable to connect to server." +msgstr "%s: non è possibile connettersi al server." + +#: systemv/cancel.c:328 +#, c-format +msgid "%s: Unable to contact server." +msgstr "%s: non è possibile contattare il server." + +#: systemv/lpadmin.c:1255 +#, c-format +msgid "%s: Unable to create PPD file: %s" +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:414 +#, c-format +msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." +msgstr "%s: non è possibile determinare il tipo di MIME di \"%s\"." + +#: test/ipptool.c:312 +#, c-format +msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: ppdc/ppdmerge.cxx:88 +#, c-format +msgid "%s: Unable to open %s: %s" +msgstr "%s: non è possibile aprire %s: %s" + +#: scheduler/cupsfilter.c:672 ppdc/ppdmerge.cxx:104 +#, c-format +msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." +msgstr "%s: non è possibile aprire il file PPD: %s alla riga %d." + +#: scheduler/cupsfilter.c:381 +#, c-format +msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." +msgstr "" +"%s: non è possibile leggere il database del MIME da \"%s\" oppure da \"%s\"." + +#: systemv/lpadmin.c:1214 +#, c-format +msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"." +msgstr "" + +#: berkeley/lpq.c:143 systemv/lpstat.c:608 +#, c-format +msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." +msgstr "%s: destinazione sconosciuta \"%s\"." + +#: scheduler/cupsfilter.c:426 +#, c-format +msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." +msgstr "%s: destinazione sconosciuta del tipo di MIME %s/%s." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1477 systemv/lpinfo.c:231 systemv/lpmove.c:95 +#, c-format +msgid "%s: Unknown option \"%c\"." +msgstr "%s: opzione sconosciuta \"%c\"." + +#: test/ippfind.c:646 +#, c-format +msgid "%s: Unknown option \"%s\"." +msgstr "%s: opzione sconosciuta \"%s\"." + +#: test/ippfind.c:926 +#, c-format +msgid "%s: Unknown option \"-%c\"." +msgstr "%s: opzione sconosciuta \"-%c\"." + +#: scheduler/cupsfilter.c:406 +#, c-format +msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." +msgstr "%s: sorgente sconosciuto del tipo di MIME %s/%s." + +#: berkeley/lpr.c:141 +#, c-format +msgid "" +"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be " +"correct." +msgstr "" +"%s: attenzione - \"%c\" il formato del modificatore non è supportato - " +"l'output potrebbe non essere corretto." + +#: systemv/lp.c:475 +#, c-format +msgid "%s: Warning - character set option ignored." +msgstr "%s: attenzione - l'opzione del set dei caratteri è stata ignorata." + +#: systemv/lp.c:494 +#, c-format +msgid "%s: Warning - content type option ignored." +msgstr "%s: attenzione - l'opzione del tipo di contenuto è stata ignorata." + +#: systemv/lp.c:183 +#, c-format +msgid "%s: Warning - form option ignored." +msgstr "%s: attenzione - l'opzione del modulo è stata ignorata." + +#: systemv/lp.c:391 +#, c-format +msgid "%s: Warning - mode option ignored." +msgstr "%s: attenzione - l'opzione modalità è stata ignorata." + +#: ppdc/sample.c:305 +msgid "-1" +msgstr "-1" + +#: ppdc/sample.c:296 +msgid "-10" +msgstr "-10" + +#: ppdc/sample.c:388 +msgid "-100" +msgstr "-100" + +#: ppdc/sample.c:387 +msgid "-105" +msgstr "-105" + +#: ppdc/sample.c:295 +msgid "-11" +msgstr "-11" + +#: ppdc/sample.c:386 +msgid "-110" +msgstr "-110" + +#: ppdc/sample.c:385 +msgid "-115" +msgstr "-115" + +#: ppdc/sample.c:294 +msgid "-12" +msgstr "-12" + +#: ppdc/sample.c:384 +msgid "-120" +msgstr "-120" + +#: ppdc/sample.c:293 +msgid "-13" +msgstr "-13" + +#: ppdc/sample.c:292 +msgid "-14" +msgstr "-14" + +#: ppdc/sample.c:291 +msgid "-15" +msgstr "-15" + +#: ppdc/sample.c:304 +msgid "-2" +msgstr "-2" + +#: ppdc/sample.c:404 +msgid "-20" +msgstr "-20" + +#: ppdc/sample.c:403 +msgid "-25" +msgstr "-25" + +#: ppdc/sample.c:303 +msgid "-3" +msgstr "-3" + +#: ppdc/sample.c:402 +msgid "-30" +msgstr "-30" + +#: ppdc/sample.c:401 +msgid "-35" +msgstr "-35" + +#: ppdc/sample.c:302 +msgid "-4" +msgstr "-4" + +#: ppdc/sample.c:400 +msgid "-40" +msgstr "-40" + +#: ppdc/sample.c:399 +msgid "-45" +msgstr "-45" + +#: ppdc/sample.c:301 +msgid "-5" +msgstr "-5" + +#: ppdc/sample.c:398 +msgid "-50" +msgstr "-50" + +#: ppdc/sample.c:397 +msgid "-55" +msgstr "-55" + +#: ppdc/sample.c:300 +msgid "-6" +msgstr "-6" + +#: ppdc/sample.c:396 +msgid "-60" +msgstr "-60" + +#: ppdc/sample.c:395 +msgid "-65" +msgstr "-65" + +#: ppdc/sample.c:299 +msgid "-7" +msgstr "-7" + +#: ppdc/sample.c:394 +msgid "-70" +msgstr "-70" + +#: ppdc/sample.c:393 +msgid "-75" +msgstr "-75" + +#: ppdc/sample.c:298 +msgid "-8" +msgstr "-8" + +#: ppdc/sample.c:392 +msgid "-80" +msgstr "-80" + +#: ppdc/sample.c:391 +msgid "-85" +msgstr "-85" + +#: ppdc/sample.c:297 +msgid "-9" +msgstr "-9" + +#: ppdc/sample.c:390 +msgid "-90" +msgstr "-90" + +#: ppdc/sample.c:389 +msgid "-95" +msgstr "-95" + +#: ppdc/sample.c:306 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: ppdc/sample.c:307 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: ppdc/sample.c:379 +msgid "1 inch/sec." +msgstr "1 inch/sec." + +#: ppdc/sample.c:172 +msgid "1.25x0.25\"" +msgstr "1.25x0.25\"" + +#: ppdc/sample.c:173 +msgid "1.25x2.25\"" +msgstr "1.25x2.25\"" + +#: ppdc/sample.c:427 +msgid "1.5 inch/sec." +msgstr "1.5 inch/sec." + +#: ppdc/sample.c:174 +msgid "1.50x0.25\"" +msgstr "1.50x0.25\"" + +#: ppdc/sample.c:175 +msgid "1.50x0.50\"" +msgstr "1.50x0.50\"" + +#: ppdc/sample.c:176 +msgid "1.50x1.00\"" +msgstr "1.50x1.00\"" + +#: ppdc/sample.c:177 +msgid "1.50x2.00\"" +msgstr "1.50x2.00\"" + +#: ppdc/sample.c:316 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: ppdc/sample.c:438 +msgid "10 inches/sec." +msgstr "10 inches/sec." + +#: ppdc/sample.c:6 +msgid "10 x 11" +msgstr "10 x 11" + +#: ppdc/sample.c:7 +msgid "10 x 13" +msgstr "10 x 13" + +#: ppdc/sample.c:8 +msgid "10 x 14" +msgstr "10 x 14" + +#: ppdc/sample.c:418 +msgid "100" +msgstr "100" + +#: ppdc/sample.c:329 +msgid "100 mm/sec." +msgstr "100 mm/sec." + +#: ppdc/sample.c:419 +msgid "105" +msgstr "105" + +#: ppdc/sample.c:317 +msgid "11" +msgstr "11" + +#: ppdc/sample.c:439 +msgid "11 inches/sec." +msgstr "11 inches/sec." + +#: ppdc/sample.c:420 +msgid "110" +msgstr "110" + +#: ppdc/sample.c:421 +msgid "115" +msgstr "115" + +#: ppdc/sample.c:318 +msgid "12" +msgstr "12" + +#: ppdc/sample.c:440 +msgid "12 inches/sec." +msgstr "12 inches/sec." + +#: ppdc/sample.c:9 +msgid "12 x 11" +msgstr "12 x 11" + +#: ppdc/sample.c:422 +msgid "120" +msgstr "120" + +#: ppdc/sample.c:330 +msgid "120 mm/sec." +msgstr "120 mm/sec." + +#: ppdc/sample.c:243 +msgid "120x60dpi" +msgstr "120x60dpi" + +#: ppdc/sample.c:249 +msgid "120x72dpi" +msgstr "120x72dpi" + +#: ppdc/sample.c:319 +msgid "13" +msgstr "13" + +#: ppdc/sample.c:232 +msgid "136dpi" +msgstr "136dpi" + +#: ppdc/sample.c:320 +msgid "14" +msgstr "14" + +#: ppdc/sample.c:321 +msgid "15" +msgstr "15" + +#: ppdc/sample.c:323 +msgid "15 mm/sec." +msgstr "15 mm/sec." + +#: ppdc/sample.c:10 +msgid "15 x 11" +msgstr "15 x 11" + +#: ppdc/sample.c:331 +msgid "150 mm/sec." +msgstr "150 mm/sec." + +#: ppdc/sample.c:278 +msgid "150dpi" +msgstr "150dpi" + +#: ppdc/sample.c:363 +msgid "16" +msgstr "16" + +#: ppdc/sample.c:364 +msgid "17" +msgstr "17" + +#: ppdc/sample.c:365 +msgid "18" +msgstr "18" + +#: ppdc/sample.c:244 +msgid "180dpi" +msgstr "180dpi" + +#: ppdc/sample.c:366 +msgid "19" +msgstr "19" + +#: ppdc/sample.c:308 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: ppdc/sample.c:380 +msgid "2 inches/sec." +msgstr "2 inches/sec." + +#: cups/ppd-cache.c:3711 ppdc/sample.c:262 +msgid "2-Sided Printing" +msgstr "Stampa fronte/retro" + +#: ppdc/sample.c:178 +msgid "2.00x0.37\"" +msgstr "2.00x0.37\"" + +#: ppdc/sample.c:179 +msgid "2.00x0.50\"" +msgstr "2.00x0.50\"" + +#: ppdc/sample.c:180 +msgid "2.00x1.00\"" +msgstr "2.00x1.00\"" + +#: ppdc/sample.c:181 +msgid "2.00x1.25\"" +msgstr "2.00x1.25\"" + +#: ppdc/sample.c:182 +msgid "2.00x2.00\"" +msgstr "2.00x2.00\"" + +#: ppdc/sample.c:183 +msgid "2.00x3.00\"" +msgstr "2.00x3.00\"" + +#: ppdc/sample.c:184 +msgid "2.00x4.00\"" +msgstr "2.00x4.00\"" + +#: ppdc/sample.c:185 +msgid "2.00x5.50\"" +msgstr "2.00x5.50\"" + +#: ppdc/sample.c:186 +msgid "2.25x0.50\"" +msgstr "2.25x0.50\"" + +#: ppdc/sample.c:187 +msgid "2.25x1.25\"" +msgstr "2.25x1.25\"" + +#: ppdc/sample.c:188 +msgid "2.25x4.00\"" +msgstr "2.25x4.00\"" + +#: ppdc/sample.c:189 +msgid "2.25x5.50\"" +msgstr "2.25x5.50\"" + +#: ppdc/sample.c:190 +msgid "2.38x5.50\"" +msgstr "2.38x5.50\"" + +#: ppdc/sample.c:428 +msgid "2.5 inches/sec." +msgstr "2.5 inches/sec." + +#: ppdc/sample.c:191 +msgid "2.50x1.00\"" +msgstr "2.50x1.00\"" + +#: ppdc/sample.c:192 +msgid "2.50x2.00\"" +msgstr "2.50x2.00\"" + +#: ppdc/sample.c:193 +msgid "2.75x1.25\"" +msgstr "2.75x1.25\"" + +#: ppdc/sample.c:194 +msgid "2.9 x 1\"" +msgstr "2.9 x 1\"" + +#: ppdc/sample.c:367 +msgid "20" +msgstr "20" + +#: ppdc/sample.c:324 +msgid "20 mm/sec." +msgstr "20 mm/sec." + +#: ppdc/sample.c:332 +msgid "200 mm/sec." +msgstr "200 mm/sec." + +#: ppdc/sample.c:233 +msgid "203dpi" +msgstr "203dpi" + +#: ppdc/sample.c:368 +msgid "21" +msgstr "21" + +#: ppdc/sample.c:369 +msgid "22" +msgstr "22" + +#: ppdc/sample.c:370 +msgid "23" +msgstr "23" + +#: ppdc/sample.c:371 +msgid "24" +msgstr "24" + +#: ppdc/sample.c:241 +msgid "24-Pin Series" +msgstr "24-Pin Series" + +#: ppdc/sample.c:250 +msgid "240x72dpi" +msgstr "240x72dpi" + +#: ppdc/sample.c:372 +msgid "25" +msgstr "25" + +#: ppdc/sample.c:333 +msgid "250 mm/sec." +msgstr "250 mm/sec." + +#: ppdc/sample.c:373 +msgid "26" +msgstr "26" + +#: ppdc/sample.c:374 +msgid "27" +msgstr "27" + +#: ppdc/sample.c:375 +msgid "28" +msgstr "28" + +#: ppdc/sample.c:376 +msgid "29" +msgstr "29" + +#: ppdc/sample.c:309 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: ppdc/sample.c:381 +msgid "3 inches/sec." +msgstr "3 inches/sec." + +#: ppdc/sample.c:3 +msgid "3 x 5" +msgstr "3 x 5" + +#: ppdc/sample.c:195 +msgid "3.00x1.00\"" +msgstr "3.00x1.00\"" + +#: ppdc/sample.c:196 +msgid "3.00x1.25\"" +msgstr "3.00x1.25\"" + +#: ppdc/sample.c:197 +msgid "3.00x2.00\"" +msgstr "3.00x2.00\"" + +#: ppdc/sample.c:198 +msgid "3.00x3.00\"" +msgstr "3.00x3.00\"" + +#: ppdc/sample.c:199 +msgid "3.00x5.00\"" +msgstr "3.00x5.00\"" + +#: ppdc/sample.c:200 +msgid "3.25x2.00\"" +msgstr "3.25x2.00\"" + +#: ppdc/sample.c:201 +msgid "3.25x5.00\"" +msgstr "3.25x5.00\"" + +#: ppdc/sample.c:202 +msgid "3.25x5.50\"" +msgstr "3.25x5.50\"" + +#: ppdc/sample.c:203 +msgid "3.25x5.83\"" +msgstr "3.25x5.83\"" + +#: ppdc/sample.c:204 +msgid "3.25x7.83\"" +msgstr "3.25x7.83\"" + +#: ppdc/sample.c:4 +msgid "3.5 x 5" +msgstr "3.5 x 5" + +#: ppdc/sample.c:171 +msgid "3.5\" Disk" +msgstr "3.5\" Disk" + +#: ppdc/sample.c:205 +msgid "3.50x1.00\"" +msgstr "3.50x1.00\"" + +#: ppdc/sample.c:377 +msgid "30" +msgstr "30" + +#: ppdc/sample.c:325 +msgid "30 mm/sec." +msgstr "30 mm/sec." + +#: ppdc/sample.c:334 +msgid "300 mm/sec." +msgstr "300 mm/sec." + +#: ppdc/sample.c:234 +msgid "300dpi" +msgstr "300dpi" + +#: ppdc/sample.c:405 +msgid "35" +msgstr "35" + +#: ppdc/sample.c:246 +msgid "360dpi" +msgstr "360dpi" + +#: ppdc/sample.c:245 +msgid "360x180dpi" +msgstr "360x180dpi" + +#: ppdc/sample.c:310 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: ppdc/sample.c:382 +msgid "4 inches/sec." +msgstr "4 inches/sec." + +#: ppdc/sample.c:206 +msgid "4.00x1.00\"" +msgstr "4.00x1.00\"" + +#: ppdc/sample.c:214 +msgid "4.00x13.00\"" +msgstr "4.00x13.00\"" + +#: ppdc/sample.c:207 +msgid "4.00x2.00\"" +msgstr "4.00x2.00\"" + +#: ppdc/sample.c:208 +msgid "4.00x2.50\"" +msgstr "4.00x2.50\"" + +#: ppdc/sample.c:209 +msgid "4.00x3.00\"" +msgstr "4.00x3.00\"" + +#: ppdc/sample.c:210 +msgid "4.00x4.00\"" +msgstr "4.00x4.00\"" + +#: ppdc/sample.c:211 +msgid "4.00x5.00\"" +msgstr "4.00x5.00\"" + +#: ppdc/sample.c:212 +msgid "4.00x6.00\"" +msgstr "4.00x6.00\"" + +#: ppdc/sample.c:213 +msgid "4.00x6.50\"" +msgstr "4.00x6.50\"" + +#: ppdc/sample.c:406 +msgid "40" +msgstr "40" + +#: ppdc/sample.c:326 +msgid "40 mm/sec." +msgstr "40 mm/sec." + +#: ppdc/sample.c:407 +msgid "45" +msgstr "45" + +#: ppdc/sample.c:311 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: ppdc/sample.c:432 +msgid "5 inches/sec." +msgstr "5 inches/sec." + +#: ppdc/sample.c:5 +msgid "5 x 7" +msgstr "5 x 7" + +#: ppdc/sample.c:408 +msgid "50" +msgstr "50" + +#: ppdc/sample.c:409 +msgid "55" +msgstr "55" + +#: ppdc/sample.c:312 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: ppdc/sample.c:433 +msgid "6 inches/sec." +msgstr "6 inches/sec." + +#: ppdc/sample.c:215 +msgid "6.00x1.00\"" +msgstr "6.00x1.00\"" + +#: ppdc/sample.c:216 +msgid "6.00x2.00\"" +msgstr "6.00x2.00\"" + +#: ppdc/sample.c:217 +msgid "6.00x3.00\"" +msgstr "6.00x3.00\"" + +#: ppdc/sample.c:218 +msgid "6.00x4.00\"" +msgstr "6.00x4.00\"" + +#: ppdc/sample.c:219 +msgid "6.00x5.00\"" +msgstr "6.00x5.00\"" + +#: ppdc/sample.c:220 +msgid "6.00x6.00\"" +msgstr "6.00x6.00\"" + +#: ppdc/sample.c:221 +msgid "6.00x6.50\"" +msgstr "6.00x6.50\"" + +#: ppdc/sample.c:410 +msgid "60" +msgstr "60" + +#: ppdc/sample.c:327 +msgid "60 mm/sec." +msgstr "60 mm/sec." + +#: ppdc/sample.c:253 +msgid "600dpi" +msgstr "600dpi" + +#: ppdc/sample.c:242 +msgid "60dpi" +msgstr "60dpi" + +#: ppdc/sample.c:248 +msgid "60x72dpi" +msgstr "60x72dpi" + +#: ppdc/sample.c:411 +msgid "65" +msgstr "65" + +#: ppdc/sample.c:313 +msgid "7" +msgstr "7" + +#: ppdc/sample.c:435 +msgid "7 inches/sec." +msgstr "7 inches/sec." + +#: ppdc/sample.c:11 +msgid "7 x 9" +msgstr "7 x 9" + +#: ppdc/sample.c:412 +msgid "70" +msgstr "70" + +#: ppdc/sample.c:413 +msgid "75" +msgstr "75" + +#: ppdc/sample.c:314 +msgid "8" +msgstr "8" + +#: ppdc/sample.c:436 +msgid "8 inches/sec." +msgstr "8 inches/sec." + +#: ppdc/sample.c:12 +msgid "8 x 10" +msgstr "8 x 10" + +#: ppdc/sample.c:222 +msgid "8.00x1.00\"" +msgstr "8.00x1.00\"" + +#: ppdc/sample.c:223 +msgid "8.00x2.00\"" +msgstr "8.00x2.00\"" + +#: ppdc/sample.c:224 +msgid "8.00x3.00\"" +msgstr "8.00x3.00\"" + +#: ppdc/sample.c:225 +msgid "8.00x4.00\"" +msgstr "8.00x4.00\"" + +#: ppdc/sample.c:226 +msgid "8.00x5.00\"" +msgstr "8.00x5.00\"" + +#: ppdc/sample.c:227 +msgid "8.00x6.00\"" +msgstr "8.00x6.00\"" + +#: ppdc/sample.c:228 +msgid "8.00x6.50\"" +msgstr "8.00x6.50\"" + +#: ppdc/sample.c:414 +msgid "80" +msgstr "80" + +#: ppdc/sample.c:328 +msgid "80 mm/sec." +msgstr "80 mm/sec." + +#: ppdc/sample.c:415 +msgid "85" +msgstr "85" + +#: ppdc/sample.c:315 +msgid "9" +msgstr "9" + +#: ppdc/sample.c:437 +msgid "9 inches/sec." +msgstr "9 inches/sec." + +#: ppdc/sample.c:13 +msgid "9 x 11" +msgstr "9 x 11" + +#: ppdc/sample.c:14 +msgid "9 x 12" +msgstr "9 x 12" + +#: ppdc/sample.c:247 +msgid "9-Pin Series" +msgstr "9-Pin Series" + +#: ppdc/sample.c:416 +msgid "90" +msgstr "90" + +#: ppdc/sample.c:417 +msgid "95" +msgstr "95" + +#: berkeley/lpc.c:203 +msgid "?Invalid help command unknown." +msgstr "?Aiuto non valido comando sconosciuto." + +#: cgi-bin/admin.c:2352 +msgid "A Samba password is required to export printer drivers" +msgstr "" +"Per esportare i driver della stampante è richiesta una password di Samba." + +#: cgi-bin/admin.c:2348 +msgid "A Samba username is required to export printer drivers" +msgstr "" +"Per esportare i driver della stampante è richiesto un username di Samba" + +#: scheduler/ipp.c:2327 +#, c-format +msgid "A class named \"%s\" already exists." +msgstr "Una classe denominata \"%s\" già esiste." + +#: scheduler/ipp.c:938 +#, c-format +msgid "A printer named \"%s\" already exists." +msgstr "Una stampante denominata \"%s\" già esiste." + +#: ppdc/sample.c:15 +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: ppdc/sample.c:16 +msgid "A0 Long Edge" +msgstr "A0 Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:17 +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: ppdc/sample.c:18 +msgid "A1 Long Edge" +msgstr "A1 Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:37 +msgid "A10" +msgstr "A10" + +#: ppdc/sample.c:19 +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: ppdc/sample.c:20 +msgid "A2 Long Edge" +msgstr "A2 Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:21 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: ppdc/sample.c:22 +msgid "A3 Long Edge" +msgstr "A3 Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:23 +msgid "A3 Oversize" +msgstr "A3 Oversize" + +#: ppdc/sample.c:24 +msgid "A3 Oversize Long Edge" +msgstr "A3 Oversize Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:25 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: ppdc/sample.c:27 +msgid "A4 Long Edge" +msgstr "A4 Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:26 +msgid "A4 Oversize" +msgstr "A4 Oversize" + +#: ppdc/sample.c:28 +msgid "A4 Small" +msgstr "A4 Small" + +#: ppdc/sample.c:29 +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: ppdc/sample.c:31 +msgid "A5 Long Edge" +msgstr "A5 Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:30 +msgid "A5 Oversize" +msgstr "A5 Oversize" + +#: ppdc/sample.c:32 +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#: ppdc/sample.c:33 +msgid "A6 Long Edge" +msgstr "A6 Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:34 +msgid "A7" +msgstr "A7" + +#: ppdc/sample.c:35 +msgid "A8" +msgstr "A8" + +#: ppdc/sample.c:36 +msgid "A9" +msgstr "A9" + +#: ppdc/sample.c:38 +msgid "ANSI A" +msgstr "ANSI A" + +#: ppdc/sample.c:39 +msgid "ANSI B" +msgstr "ANSI B" + +#: ppdc/sample.c:40 +msgid "ANSI C" +msgstr "ANSI C" + +#: ppdc/sample.c:41 +msgid "ANSI D" +msgstr "ANSI D" + +#: ppdc/sample.c:42 +msgid "ANSI E" +msgstr "ANSI E" + +#: ppdc/sample.c:47 +msgid "ARCH C" +msgstr "ARCH C" + +#: ppdc/sample.c:48 +msgid "ARCH C Long Edge" +msgstr "ARCH C Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:49 +msgid "ARCH D" +msgstr "ARCH D" + +#: ppdc/sample.c:50 +msgid "ARCH D Long Edge" +msgstr "ARCH D Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:51 +msgid "ARCH E" +msgstr "ARCH E" + +#: ppdc/sample.c:52 +msgid "ARCH E Long Edge" +msgstr "ARCH E Long Edge" + +#: cgi-bin/classes.c:159 cgi-bin/printers.c:162 +msgid "Accept Jobs" +msgstr "Accetta le stampe" + +#: cups/http-support.c:1352 +msgid "Accepted" +msgstr "Accettato" + +#: cgi-bin/admin.c:544 +msgid "Add Class" +msgstr "Aggiungi una classe" + +#: cgi-bin/admin.c:857 +msgid "Add Printer" +msgstr "Aggiungi una stampante" + +#: cgi-bin/admin.c:418 cgi-bin/admin.c:451 cgi-bin/admin.c:499 +#: cgi-bin/admin.c:509 +msgid "Add RSS Subscription" +msgstr "Aggiungere l'abbonamento RSS" + +#: ppdc/sample.c:163 +msgid "Address" +msgstr "Indirizzo" + +#: cgi-bin/admin.c:184 cgi-bin/admin.c:258 cgi-bin/admin.c:2729 +msgid "Administration" +msgstr "Amministrazione" + +#: ppdc/sample.c:424 +msgid "Always" +msgstr "Sempre" + +#: backend/socket.c:118 +msgid "AppSocket/HP JetDirect" +msgstr "AppSocket/HP JetDirect" + +#: ppdc/sample.c:445 +msgid "Applicator" +msgstr "Applicatore" + +#: scheduler/ipp.c:1033 +#, c-format +msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." +msgstr "Tentativo di impostare %s printer-state al valore non valido %d." + +#: scheduler/ipp.c:258 +#, c-format +msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." +msgstr "I gruppi degli attributi sono fuori uso (%x < %x)." + +#: ppdc/sample.c:126 +msgid "B0" +msgstr "B0" + +#: ppdc/sample.c:127 +msgid "B1" +msgstr "B1" + +#: ppdc/sample.c:137 +msgid "B10" +msgstr "B10" + +#: ppdc/sample.c:128 +msgid "B2" +msgstr "B2" + +#: ppdc/sample.c:129 +msgid "B3" +msgstr "B3" + +#: ppdc/sample.c:130 +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: ppdc/sample.c:131 +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: ppdc/sample.c:132 +msgid "B5 Oversize" +msgstr "B5 Oversize" + +#: ppdc/sample.c:133 +msgid "B6" +msgstr "B6" + +#: ppdc/sample.c:134 +msgid "B7" +msgstr "B7" + +#: ppdc/sample.c:135 +msgid "B8" +msgstr "B8" + +#: ppdc/sample.c:136 +msgid "B9" +msgstr "B9" + +#: scheduler/ipp.c:11283 +#, c-format +msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "Il valore di 'document-format' non è valido \"%s\"." + +#: cups/dest.c:1654 +msgid "Bad NULL dests pointer" +msgstr "Le destinazioni del puntatore NULL non sono valide" + +#: cups/ppd.c:320 +msgid "Bad OpenGroup" +msgstr "OpenGroup non valido" + +#: cups/ppd.c:322 +msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" +msgstr "OpenUI/JCLOpenUI non valido" + +#: cups/ppd.c:324 +msgid "Bad OrderDependency" +msgstr "OrderDependency non valida" + +#: cups/ppd-cache.c:458 cups/ppd-cache.c:505 cups/ppd-cache.c:543 +#: cups/ppd-cache.c:549 cups/ppd-cache.c:565 cups/ppd-cache.c:581 +#: cups/ppd-cache.c:590 cups/ppd-cache.c:598 cups/ppd-cache.c:615 +#: cups/ppd-cache.c:623 cups/ppd-cache.c:638 cups/ppd-cache.c:646 +#: cups/ppd-cache.c:667 cups/ppd-cache.c:679 cups/ppd-cache.c:694 +#: cups/ppd-cache.c:706 cups/ppd-cache.c:728 cups/ppd-cache.c:736 +#: cups/ppd-cache.c:754 cups/ppd-cache.c:762 cups/ppd-cache.c:777 +#: cups/ppd-cache.c:785 cups/ppd-cache.c:803 cups/ppd-cache.c:811 +#: cups/ppd-cache.c:838 cups/ppd-cache.c:908 cups/ppd-cache.c:916 +#: cups/ppd-cache.c:924 +msgid "Bad PPD cache file." +msgstr "Il file della cache del PPD non è valido." + +#: cups/http-support.c:1370 +msgid "Bad Request" +msgstr "Richiesta non valida" + +#: cups/snmp.c:956 +msgid "Bad SNMP version number" +msgstr "Numero di versione di SNMP non valido" + +#: cups/ppd.c:325 +msgid "Bad UIConstraints" +msgstr "UIConstraints non validi" + +#: cups/hash.c:53 cups/http-support.c:1464 +msgid "Bad arguments to function" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:1418 +#, c-format +msgid "Bad copies value %d." +msgstr "Valore %d delle copie non valido." + +#: cups/ppd.c:333 +msgid "Bad custom parameter" +msgstr "Parametro personalizzato non valido" + +#: cups/http-support.c:1604 scheduler/ipp.c:2407 +#, c-format +msgid "Bad device-uri \"%s\"." +msgstr "Il device-uri \"%s\" non è valido." + +#: scheduler/ipp.c:2452 +#, c-format +msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." +msgstr "Lo schema del device-uri \"%s\" non è valido." + +#: scheduler/ipp.c:8491 scheduler/ipp.c:8509 scheduler/ipp.c:9737 +#, c-format +msgid "Bad document-format \"%s\"." +msgstr "Il document-format \"%s\" non è valido." + +#: scheduler/ipp.c:9755 +#, c-format +msgid "Bad document-format-default \"%s\"." +msgstr "Il document-format-default \"%s\" non è valido." + +#: cups/ppd-util.c:170 +msgid "Bad filename buffer" +msgstr "Il buffer del file non è valido" + +#: cups/http-support.c:1473 +msgid "Bad hostname/address in URI" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:1593 +#, c-format +msgid "Bad job-name value: %s" +msgstr "Il valore di job-name non è valido: %s" + +#: scheduler/ipp.c:1586 +msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." +msgstr "Il valore di job-name non è valido: tipo o conteggio errato." + +#: scheduler/ipp.c:10351 +msgid "Bad job-priority value." +msgstr "Il valore di job-priority non è valido." + +#: scheduler/ipp.c:1448 +#, c-format +msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." +msgstr "Il valore di job-sheets \"%s\" non è valido." + +#: scheduler/ipp.c:1432 +msgid "Bad job-sheets value type." +msgstr "Il tipo di valore di job-sheets non è valido." + +#: scheduler/ipp.c:10381 +msgid "Bad job-state value." +msgstr "Il valore di job-state non è valido." + +#: scheduler/ipp.c:3043 scheduler/ipp.c:3505 scheduler/ipp.c:6276 +#: scheduler/ipp.c:6423 scheduler/ipp.c:7920 scheduler/ipp.c:8189 +#: scheduler/ipp.c:9055 scheduler/ipp.c:9279 scheduler/ipp.c:9631 +#: scheduler/ipp.c:10244 +#, c-format +msgid "Bad job-uri \"%s\"." +msgstr "Il valore di job-uri \"%s\" non è valido." + +#: scheduler/ipp.c:2093 scheduler/ipp.c:5815 +#, c-format +msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." +msgstr "Il valore di notify-pull-method \"%s\" non è valido." + +#: scheduler/ipp.c:2057 scheduler/ipp.c:5779 +#, c-format +msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." +msgstr "Il valore di notify-recipient-uri \"%s\" non è valido." + +#: scheduler/ipp.c:1464 +#, c-format +msgid "Bad number-up value %d." +msgstr "Valore di number-up %d non valido." + +#: cups/adminutil.c:280 +#, c-format +msgid "Bad option + choice on line %d." +msgstr "L'opzione + scelta alla riga %d non è valida." + +#: scheduler/ipp.c:1481 +#, c-format +msgid "Bad page-ranges values %d-%d." +msgstr "Valore di page-ranges %d-%d non valido." + +#: cups/http-support.c:1470 +msgid "Bad port number in URI" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:2498 +#, c-format +msgid "Bad port-monitor \"%s\"." +msgstr "Il valore di port-monitor \"%s\" non è valido." + +#: scheduler/ipp.c:2579 +#, c-format +msgid "Bad printer-state value %d." +msgstr "Il valore di printer-state %d non è valido." + +#: cups/dest.c:687 cups/dest.c:1183 cups/dest.c:1234 +msgid "Bad printer-uri." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:226 +#, c-format +msgid "Bad request ID %d." +msgstr "L'ID della richiesta %d non è valido." + +#: scheduler/ipp.c:211 +#, c-format +msgid "Bad request version number %d.%d." +msgstr "Il numero della versione richiesta %d.%d non è valido." + +#: cups/http-support.c:1467 +msgid "Bad resource in URI" +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1479 +msgid "Bad scheme in URI" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:1468 +msgid "Bad subscription ID" +msgstr "L'ID della sottoscrizione non è valido" + +#: cups/http-support.c:1476 +msgid "Bad username in URI" +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:335 +msgid "Bad value string" +msgstr "La stringa ha un valore che non è valido" + +#: cups/http-support.c:1482 +msgid "Bad/empty URI" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:3274 cgi-bin/admin.c:3520 +msgid "Banners" +msgstr "Banner" + +#: ppdc/sample.c:282 +msgid "Bond Paper" +msgstr "Carta per scrivere" + +#: backend/usb-darwin.c:2008 +#, c-format +msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." +msgstr "È previsto un valore booleano per l'opzione waiteof \"%s\"." + +#: filter/pstops.c:2032 +msgid "Buffer overflow detected, aborting." +msgstr "È stato individuato un buffer overflow, operazione annullata." + +#: ppdc/sample.c:277 +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: ppdc/sample.c:358 +msgid "CPCL Label Printer" +msgstr "CPCL Label Printer" + +#: cgi-bin/classes.c:163 cgi-bin/printers.c:166 +msgid "Cancel Jobs" +msgstr "Annulla lavori" + +#: cgi-bin/admin.c:1469 cgi-bin/admin.c:1508 cgi-bin/admin.c:1518 +msgid "Cancel RSS Subscription" +msgstr "Eliminare l'abbonamento RSS" + +#: backend/ipp.c:2264 +msgid "Canceling print job." +msgstr "Eliminazione del processo di stampa in corso." + +#: scheduler/ipp.c:2541 +msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." +msgstr "Non è possibile condividere una stampante remota kerberizzata." + +#: ppdc/sample.c:271 +msgid "Cassette" +msgstr "Caricatore" + +#: cgi-bin/admin.c:1639 cgi-bin/admin.c:1781 cgi-bin/admin.c:1794 +#: cgi-bin/admin.c:1805 +msgid "Change Settings" +msgstr "Modifica le impostazioni" + +#: scheduler/ipp.c:2105 scheduler/ipp.c:5827 +#, c-format +msgid "Character set \"%s\" not supported." +msgstr "Il set di caratteri \"%s\" non è supportato." + +#: cgi-bin/classes.c:185 cgi-bin/classes.c:311 +msgid "Classes" +msgstr "Classi" + +#: cgi-bin/printers.c:172 +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "Pulisci le testine della stampante" + +#: scheduler/ipp.c:3957 +msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." +msgstr "Close-Job non supporta l'attributo job-uri." + +#: cups/ppd-cache.c:3675 ppdc/sample.c:276 +msgid "Color" +msgstr "Colore" + +#: cups/ppd-cache.c:3651 cups/ppd-cache.c:3662 cups/ppd-cache.c:3673 +#: cups/ppd-cache.c:3683 ppdc/sample.c:274 +msgid "Color Mode" +msgstr "Modalità colore" + +#: berkeley/lpc.c:194 +msgid "" +"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" +msgstr "" +"I comandi possono essere abbreviati. I comandi sono:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" + +#: cups/snmp.c:960 +msgid "Community name uses indefinite length" +msgstr "Il nome della comunità utilizza una lunghezza indefinita" + +#: backend/ipp.c:874 backend/lpd.c:939 backend/socket.c:380 +msgid "Connected to printer." +msgstr "Connesso alla stampante." + +#: backend/ipp.c:710 backend/lpd.c:763 backend/socket.c:300 +msgid "Connecting to printer." +msgstr "Connessione alla stampante in corso." + +#: cups/http-support.c:1340 +msgid "Continue" +msgstr "Continua" + +#: cups/ppd-cache.c:3485 ppdc/sample.c:360 +msgid "Continuous" +msgstr "Continuo" + +#: backend/lpd.c:1088 backend/lpd.c:1220 +msgid "Control file sent successfully." +msgstr "Il file del controllo è stato inviato con successo." + +#: backend/ipp.c:1398 backend/lpd.c:455 +msgid "Copying print data." +msgstr "Copia dei dati di stampa in corso." + +#: cups/http-support.c:1349 +msgid "Created" +msgstr "Creato" + +#: cups/ppd.c:1152 cups/ppd.c:1192 cups/ppd.c:1437 cups/ppd.c:1540 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizzato" + +#: ppdc/sample.c:354 +msgid "CustominCutInterval" +msgstr "CustominCutInterval" + +#: ppdc/sample.c:352 +msgid "CustominTearInterval" +msgstr "CustominTearInterval" + +#: ppdc/sample.c:338 +msgid "Cut" +msgstr "Taglia" + +#: ppdc/sample.c:446 +msgid "Cutter" +msgstr "Taglierino" + +#: ppdc/sample.c:239 +msgid "Dark" +msgstr "Scuro" + +#: ppdc/sample.c:235 +msgid "Darkness" +msgstr "Oscurità" + +#: backend/lpd.c:1173 +msgid "Data file sent successfully." +msgstr "I dati sono stati inviati con successo." + +#: cgi-bin/admin.c:2078 cgi-bin/admin.c:2089 cgi-bin/admin.c:2134 +msgid "Delete Class" +msgstr "Elimina la classe" + +#: cgi-bin/admin.c:2163 cgi-bin/admin.c:2174 cgi-bin/admin.c:2219 +msgid "Delete Printer" +msgstr "Elimina la stampante" + +#: ppdc/sample.c:273 +msgid "DeskJet Series" +msgstr "DeskJet Series" + +#: scheduler/ipp.c:1347 +#, c-format +msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." +msgstr "La destinazione \"%s\" non accetta stampe." + +#: systemv/lpinfo.c:273 +#, c-format +msgid "" +"Device: uri = %s\n" +" class = %s\n" +" info = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s\n" +" location = %s" +msgstr "" +"Dispositivo: uri = %s\n" +" classe = %s\n" +" info = %s\n" +" marca-e-modello = %s\n" +" device-id = %s\n" +" posizione = %s" + +#: ppdc/sample.c:431 +msgid "Direct Thermal Media" +msgstr "Direct Thermal Media" + +#: cups/file.c:256 +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." +msgstr "La directory \"%s\" contiene un path relativo." + +#: cups/file.c:228 +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "" +"La directory \"%s\" presenta dei permessi non sicuri (0%o/uid=%d/gid=%d)." + +#: cups/file.c:245 +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" is a file." +msgstr "La directory \"%s\" è un file." + +#: cups/file.c:216 +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" not available: %s" +msgstr "La directory \"%s\" non è disponibile: %s" + +#: cups/file.c:201 +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "Directory \"%s\" permessi OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." + +#: ppdc/sample.c:340 +msgid "Disabled" +msgstr "Disabilitato" + +#: scheduler/ipp.c:6325 +#, c-format +msgid "Document #%d does not exist in job #%d." +msgstr "Il documento #%d non esiste nel processo #%d." + +#: ppdc/sample.c:267 +msgid "Duplexer" +msgstr "Duplexer" + +#: ppdc/sample.c:229 +msgid "Dymo" +msgstr "Dymo" + +#: ppdc/sample.c:426 +msgid "EPL1 Label Printer" +msgstr "EPL1 Label Printer" + +#: ppdc/sample.c:429 +msgid "EPL2 Label Printer" +msgstr "EPL2 Label Printer" + +#: cgi-bin/admin.c:1833 cgi-bin/admin.c:1845 cgi-bin/admin.c:1899 +#: cgi-bin/admin.c:1906 cgi-bin/admin.c:1941 cgi-bin/admin.c:1954 +#: cgi-bin/admin.c:1978 cgi-bin/admin.c:2051 +msgid "Edit Configuration File" +msgstr "Modifica il file di configurazione" + +#: cups/adminutil.c:325 +msgid "Empty PPD file." +msgstr "Il file PPD è vuoto." + +#: cups/http.c:4635 +msgid "Encryption is not supported." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. +#: cgi-bin/admin.c:3545 +msgid "Ending Banner" +msgstr "Termine del banner" + +#: ppdc/sample.c:2 +msgid "English" +msgstr "Inglese" + +#: scheduler/client.c:2226 +msgid "" +"Enter your username and password or the root username and password to access " +"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " +"valid Kerberos ticket." +msgstr "" +"Per accedere a questa pagina, inserire il nome utente e la password o il " +"nome utente e la password di amministrazione. Se si utilizza " +"l'autenticazione Kerberos, assicurarsi di aver un ticket Kerberos valido." + +#: ppdc/sample.c:73 +msgid "Envelope #10 " +msgstr "Envelope #10 " + +#: ppdc/sample.c:74 +msgid "Envelope #11" +msgstr "Envelope #11" + +#: ppdc/sample.c:75 +msgid "Envelope #12" +msgstr "Envelope #12" + +#: ppdc/sample.c:76 +msgid "Envelope #14" +msgstr "Envelope #14" + +#: ppdc/sample.c:77 +msgid "Envelope #9" +msgstr "Envelope #9" + +#: ppdc/sample.c:89 +msgid "Envelope B4" +msgstr "Envelope B4" + +#: ppdc/sample.c:90 +msgid "Envelope B5" +msgstr "Envelope B5" + +#: ppdc/sample.c:91 +msgid "Envelope B6" +msgstr "Envelope B6" + +#: ppdc/sample.c:78 +msgid "Envelope C0" +msgstr "Envelope C0" + +#: ppdc/sample.c:79 +msgid "Envelope C1" +msgstr "Envelope C1" + +#: ppdc/sample.c:80 +msgid "Envelope C2" +msgstr "Envelope C2" + +#: ppdc/sample.c:81 +msgid "Envelope C3" +msgstr "Envelope C3" + +#: ppdc/sample.c:67 +msgid "Envelope C4" +msgstr "Envelope C4" + +#: ppdc/sample.c:68 +msgid "Envelope C5" +msgstr "Envelope C5" + +#: ppdc/sample.c:69 +msgid "Envelope C6" +msgstr "Envelope C6" + +#: ppdc/sample.c:82 +msgid "Envelope C65" +msgstr "Envelope C65" + +#: ppdc/sample.c:83 +msgid "Envelope C7" +msgstr "Envelope C7" + +#: ppdc/sample.c:84 +msgid "Envelope Choukei 3" +msgstr "Envelope Choukei 3" + +#: ppdc/sample.c:85 +msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" +msgstr "Envelope Choukei 3 Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:86 +msgid "Envelope Choukei 4" +msgstr "Envelope Choukei 4" + +#: ppdc/sample.c:87 +msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" +msgstr "Envelope Choukei 4 Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:70 +msgid "Envelope DL" +msgstr "Envelope DL" + +#: ppdc/sample.c:261 +msgid "Envelope Feed" +msgstr "Caricatore di buste" + +#: ppdc/sample.c:88 +msgid "Envelope Invite" +msgstr "Envelope Invite" + +#: ppdc/sample.c:92 +msgid "Envelope Italian" +msgstr "Envelope Italian" + +#: ppdc/sample.c:93 +msgid "Envelope Kaku2" +msgstr "Envelope Kaku2" + +#: ppdc/sample.c:94 +msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" +msgstr "Envelope Kaku2 Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:95 +msgid "Envelope Kaku3" +msgstr "Envelope Kaku3" + +#: ppdc/sample.c:96 +msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" +msgstr "Envelope Kaku3 Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:97 +msgid "Envelope Monarch" +msgstr "Envelope Monarch" + +#: ppdc/sample.c:99 +msgid "Envelope PRC1 " +msgstr "Envelope PRC1 " + +#: ppdc/sample.c:100 +msgid "Envelope PRC1 Long Edge" +msgstr "Envelope PRC1 Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:117 +msgid "Envelope PRC10" +msgstr "Envelope PRC10" + +#: ppdc/sample.c:118 +msgid "Envelope PRC10 Long Edge" +msgstr "Envelope PRC10 Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:101 +msgid "Envelope PRC2" +msgstr "Envelope PRC2" + +#: ppdc/sample.c:102 +msgid "Envelope PRC2 Long Edge" +msgstr "Envelope PRC2 Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:103 +msgid "Envelope PRC3" +msgstr "Envelope PRC3" + +#: ppdc/sample.c:104 +msgid "Envelope PRC3 Long Edge" +msgstr "Envelope PRC3 Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:105 +msgid "Envelope PRC4" +msgstr "Envelope PRC4" + +#: ppdc/sample.c:106 +msgid "Envelope PRC4 Long Edge" +msgstr "Envelope PRC4 Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:108 +msgid "Envelope PRC5 Long Edge" +msgstr "Envelope PRC5 Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:107 +msgid "Envelope PRC5PRC5" +msgstr "Envelope PRC5PRC5" + +#: ppdc/sample.c:109 +msgid "Envelope PRC6" +msgstr "Envelope PRC6" + +#: ppdc/sample.c:110 +msgid "Envelope PRC6 Long Edge" +msgstr "Envelope PRC6 Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:111 +msgid "Envelope PRC7" +msgstr "Envelope PRC7" + +#: ppdc/sample.c:112 +msgid "Envelope PRC7 Long Edge" +msgstr "Envelope PRC7 Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:113 +msgid "Envelope PRC8" +msgstr "Envelope PRC8" + +#: ppdc/sample.c:114 +msgid "Envelope PRC8 Long Edge" +msgstr "Envelope PRC8 Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:115 +msgid "Envelope PRC9" +msgstr "Envelope PRC9" + +#: ppdc/sample.c:116 +msgid "Envelope PRC9 Long Edge" +msgstr "Envelope PRC9 Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:98 +msgid "Envelope Personal" +msgstr "Envelope Personal" + +#: ppdc/sample.c:119 +msgid "Envelope You4" +msgstr "Envelope You4" + +#: ppdc/sample.c:120 +msgid "Envelope You4 Long Edge" +msgstr "Envelope You4 Long Edge" + +#: test/ippfind.c:2815 +msgid "Environment Variables:" +msgstr "Variabili d'ambiente:" + +#: ppdc/sample.c:240 +msgid "Epson" +msgstr "Epson" + +#: cgi-bin/admin.c:3588 +msgid "Error Policy" +msgstr "Policy dell'errore" + +#: filter/rastertopwg.c:457 +msgid "Error reading raster data." +msgstr "" + +#: filter/rastertopwg.c:426 filter/rastertopwg.c:447 filter/rastertopwg.c:465 +#: filter/rastertopwg.c:476 +msgid "Error sending raster data." +msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio dei dati raster." + +#: systemv/lpinfo.c:208 systemv/lpmove.c:86 +msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." +msgstr "Errore: è necessario l'hostname dopo l'opzione \"-h\"." + +#: ppdc/sample.c:350 +msgid "Every 10 Labels" +msgstr "Ogni 10 etichette" + +#: ppdc/sample.c:342 +msgid "Every 2 Labels" +msgstr "Ogni 2 etichette" + +#: ppdc/sample.c:343 +msgid "Every 3 Labels" +msgstr "Ogni 3 etichette" + +#: ppdc/sample.c:344 +msgid "Every 4 Labels" +msgstr "Ogni 4 etichette" + +#: ppdc/sample.c:345 +msgid "Every 5 Labels" +msgstr "Ogni 5 etichette" + +#: ppdc/sample.c:346 +msgid "Every 6 Labels" +msgstr "Ogni 6 etichette" + +#: ppdc/sample.c:347 +msgid "Every 7 Labels" +msgstr "Ogni 7 etichette" + +#: ppdc/sample.c:348 +msgid "Every 8 Labels" +msgstr "Ogni 8 etichette" + +#: ppdc/sample.c:349 +msgid "Every 9 Labels" +msgstr "Ogni 9 etichette" + +#: ppdc/sample.c:341 +msgid "Every Label" +msgstr "Ogni etichetta" + +#: ppdc/sample.c:121 +msgid "Executive" +msgstr "Esecutivo" + +#: cups/http-support.c:1398 +msgid "Expectation Failed" +msgstr "Attesa non riuscita" + +#: cgi-bin/admin.c:2340 cgi-bin/admin.c:2359 +msgid "Export Printers to Samba" +msgstr "Esporta stampanti in Samba" + +#: test/ippfind.c:2761 +msgid "Expressions:" +msgstr "Espressioni:" + +#: systemv/cupstestdsc.c:164 systemv/cupstestdsc.c:181 +#: systemv/cupstestdsc.c:206 systemv/cupstestdsc.c:223 +#: systemv/cupstestdsc.c:247 systemv/cupstestdsc.c:265 +#: systemv/cupstestdsc.c:294 systemv/cupstestdsc.c:331 +#: systemv/cupstestdsc.c:341 systemv/cupstestdsc.c:351 +#: systemv/cupstestdsc.c:361 systemv/cupstestdsc.c:371 +#: systemv/cupstestdsc.c:379 +msgid "FAIL" +msgstr "OPERAZIONE NON RIUSCITA CORRETTAMENTE" + +#: ppdc/sample.c:122 +msgid "FanFold German" +msgstr "FanFold German" + +#: ppdc/sample.c:123 +msgid "FanFold Legal German" +msgstr "FanFold Legal German" + +#: ppdc/sample.c:124 +msgid "Fanfold US" +msgstr "FanFold US" + +#: cups/file.c:260 +#, c-format +msgid "File \"%s\" contains a relative path." +msgstr "Il file \"%s\" contiene un path relativo." + +#: cups/file.c:235 +#, c-format +msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "il file \"%s\" presenta dei permessi non sicuri (0%o/uid=%d/gid=%d)." + +#: cups/file.c:249 +#, c-format +msgid "File \"%s\" is a directory." +msgstr "Il file \"%s\" è una directory." + +#: cups/file.c:221 +#, c-format +msgid "File \"%s\" not available: %s" +msgstr "Il file \"%s\" non è disponibile: %s" + +#: cups/file.c:207 +#, c-format +msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "File \"%s\" permessi OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." + +#: ppdc/sample.c:169 +msgid "File Folder " +msgstr "Directory del file " + +#: scheduler/ipp.c:2428 +#, c-format +msgid "" +"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " +"in \"%s/cups-files.conf\"." +msgstr "" +"I file del dispositivo URI sono stati disabilitati. Per abilitare, vedere la " +"direttiva FileDevice in \"%s/cups-files.conf\"." + +#: filter/rastertoepson.c:1136 filter/rastertohp.c:808 +#: filter/rastertolabel.c:1257 +#, c-format +msgid "Finished page %d." +msgstr "Finito pagina %d." + +#: ppdc/sample.c:125 +msgid "Folio" +msgstr "Foglio" + +#: cups/http-support.c:1377 +msgid "Forbidden" +msgstr "Vietato" + +#: cups/ppd.c:783 cups/ppd.c:1341 +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#: ppdc/sample.c:251 +msgid "Generic" +msgstr "Generico" + +#: cups/snmp.c:970 +msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" +msgstr "Get-Response-PDU utilizza una lunghezza indefinita" + +#: ppdc/sample.c:285 +msgid "Glossy Paper" +msgstr "Carta lucida" + +#: scheduler/ipp.c:3021 scheduler/ipp.c:3431 scheduler/ipp.c:3969 +#: scheduler/ipp.c:6254 scheduler/ipp.c:6401 scheduler/ipp.c:7897 +#: scheduler/ipp.c:9033 scheduler/ipp.c:9257 scheduler/ipp.c:9609 +#: scheduler/ipp.c:10222 +msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." +msgstr "Esiste un attributo printer-uri ma nessun job-id." + +#: cups/ppd-cache.c:3664 ppdc/sample.c:275 +msgid "Grayscale" +msgstr "Scala di grigi" + +#: ppdc/sample.c:272 +msgid "HP" +msgstr "HP" + +#: ppdc/sample.c:170 +msgid "Hanging Folder" +msgstr "Cartella lavori sospesi" + +#: cgi-bin/help.c:137 +msgid "Help file not in index." +msgstr "Il file di aiuto non è nell'indice." + +#: cups/ipp.c:3181 cups/ipp.c:3208 cups/ipp.c:3231 +msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." +msgstr "L'attributo IPP 1setOf con tag di valore incompatibile." + +#: cups/ipp.c:3144 +msgid "IPP attribute has no name." +msgstr "L'attributo dell'IPP non ha nessun nome." + +#: cups/ipp.c:7017 +msgid "IPP attribute is not a member of the message." +msgstr "L'attributo IPP non è un membro del messaggio." + +#: cups/ipp.c:3590 +msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." +msgstr "Il valore di IPP begCollection non è di 0 byte." + +#: cups/ipp.c:3372 +msgid "IPP boolean value not 1 byte." +msgstr "Il valore booleano di IPP non è di 1 byte." + +#: cups/ipp.c:3433 +msgid "IPP date value not 11 bytes." +msgstr "Il valore IPP date non è di 11 byte." + +#: cups/ipp.c:3611 +msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." +msgstr "Il valore di IPP endCollection non è di 0 byte." + +#: cups/ipp.c:3347 +msgid "IPP enum value not 4 bytes." +msgstr "Il valore di IPP enum non è di 4 byte." + +#: cups/ipp.c:3074 +msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." +msgstr "Il tag dell'estensione di IPP è maggiore di 0x7FFFFFFF." + +#: cups/ipp.c:3344 +msgid "IPP integer value not 4 bytes." +msgstr "Il valore intero di IPP non è di 4 byte." + +#: cups/ipp.c:3543 +msgid "IPP language length overflows value." +msgstr "Valore di overflow della lunghezza della lingua di IPP." + +#: cups/ipp.c:3552 +msgid "IPP language length too large." +msgstr "La lunghezza della lingua di IPP è troppo grande." + +#: cups/ipp.c:3258 +msgid "IPP member name is not empty." +msgstr "Il nome del membro IPP non è vuoto." + +#: cups/ipp.c:3637 +msgid "IPP memberName value is empty." +msgstr "Il valore di IPP memberName è vuoto." + +#: cups/ipp.c:3629 +msgid "IPP memberName with no attribute." +msgstr "IPP memberName con nessun attributo." + +#: cups/ipp.c:3127 +msgid "IPP name larger than 32767 bytes." +msgstr "Il nome dell'IPP è più grande di 32767 byte." + +#: cups/ipp.c:3510 +msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "Il valore di IPP nameWithLanguage è inferiore al minimo di 4 byte." + +#: cups/ipp.c:3667 +msgid "IPP octetString length too large." +msgstr "La lunghezza di IPP octetString è troppo grande." + +#: cups/ipp.c:3478 +msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." +msgstr "Il valore di IPP rangeOfInteger non è di 8 byte." + +#: cups/ipp.c:3451 +msgid "IPP resolution value not 9 bytes." +msgstr "Il valore di IPP resolution non è di 9 byte." + +#: cups/ipp.c:3570 +msgid "IPP string length overflows value." +msgstr "Valore di overflow della lunghezza della stringa di IPP." + +#: cups/ipp.c:3506 +msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "Il valore di textWithLanguage dell'IPP è inferiore a 4 byte." + +#: cups/ipp.c:3330 +msgid "IPP value larger than 32767 bytes." +msgstr "Il valore di IPP è più grande di 32767 byte." + +#: ppdc/sample.c:1 +msgid "ISOLatin1" +msgstr "ISOLatin1" + +#: cups/ppd.c:328 +msgid "Illegal control character" +msgstr "Carattere di controllo non valido" + +#: cups/ppd.c:329 +msgid "Illegal main keyword string" +msgstr "La stringa della parola chiave principale è illegale" + +#: cups/ppd.c:330 +msgid "Illegal option keyword string" +msgstr "La stringa della parola chiave dell'opzione è illegale" + +#: cups/ppd.c:331 +msgid "Illegal translation string" +msgstr "La stringa della traduzione è illegale" + +#: cups/ppd.c:332 +msgid "Illegal whitespace character" +msgstr "Il carattere spazio è illegale" + +#: ppdc/sample.c:266 +msgid "Installable Options" +msgstr "Opzioni installabili" + +#: ppdc/sample.c:269 +msgid "Installed" +msgstr "Installato" + +#: ppdc/sample.c:288 +msgid "IntelliBar Label Printer" +msgstr "IntelliBar Label Printer" + +#: ppdc/sample.c:287 +msgid "Intellitech" +msgstr "Intellitech" + +#: cups/http-support.c:1404 +msgid "Internal Server Error" +msgstr "Errore interno del server" + +#: cups/ppd.c:319 +msgid "Internal error" +msgstr "Errore interno" + +#: ppdc/sample.c:167 +msgid "Internet Postage 2-Part" +msgstr "Internet Postage 2-Part" + +#: ppdc/sample.c:168 +msgid "Internet Postage 3-Part" +msgstr "Internet Postage 3-Part" + +#: backend/ipp.c:328 +msgid "Internet Printing Protocol" +msgstr "Internet Printing Protocol" + +#: cups/pwg-media.c:291 cups/pwg-media.c:310 +msgid "Invalid media name arguments." +msgstr "Gli argomenti del nome del supporto non sono validi." + +#: cups/dest-options.c:1099 +msgid "Invalid media size." +msgstr "La dimensione del supporto non è valida." + +#: filter/commandtops.c:112 +#, c-format +msgid "Invalid printer command \"%s\"." +msgstr "Il comando della stampante non è valido \"%s\"." + +#: cups/ppd.c:1459 +msgid "JCL" +msgstr "JCL" + +#: ppdc/sample.c:53 +msgid "JIS B0" +msgstr "JIS B0" + +#: ppdc/sample.c:55 +msgid "JIS B1" +msgstr "JIS B1" + +#: ppdc/sample.c:54 +msgid "JIS B10" +msgstr "JIS B10" + +#: ppdc/sample.c:56 +msgid "JIS B2" +msgstr "JIS B2" + +#: ppdc/sample.c:57 +msgid "JIS B3" +msgstr "JIS B3" + +#: ppdc/sample.c:58 +msgid "JIS B4" +msgstr "JIS B4" + +#: ppdc/sample.c:59 +msgid "JIS B4 Long Edge" +msgstr "JIS B4 Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:60 +msgid "JIS B5" +msgstr "JIS B5" + +#: ppdc/sample.c:61 +msgid "JIS B5 Long Edge" +msgstr "JIS B5 Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:62 +msgid "JIS B6" +msgstr "JIS B6" + +#: ppdc/sample.c:63 +msgid "JIS B6 Long Edge" +msgstr "JIS B6 Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:64 +msgid "JIS B7" +msgstr "JIS B7" + +#: ppdc/sample.c:65 +msgid "JIS B8" +msgstr "JIS B8" + +#: ppdc/sample.c:66 +msgid "JIS B9" +msgstr "JIS B9" + +#: scheduler/ipp.c:9329 +#, c-format +msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." +msgstr "Il processo #%d non può essere riavviato, nessun file." + +#: scheduler/ipp.c:3061 scheduler/ipp.c:3295 scheduler/ipp.c:3354 +#: scheduler/ipp.c:3533 scheduler/ipp.c:3979 scheduler/ipp.c:5913 +#: scheduler/ipp.c:6294 scheduler/ipp.c:6441 scheduler/ipp.c:6778 +#: scheduler/ipp.c:7738 scheduler/ipp.c:7760 scheduler/ipp.c:7938 +#: scheduler/ipp.c:8163 scheduler/ipp.c:8206 scheduler/ipp.c:9073 +#: scheduler/ipp.c:9297 scheduler/ipp.c:9649 scheduler/ipp.c:10262 +#, c-format +msgid "Job #%d does not exist." +msgstr "Il processo #%d non esiste." + +#: scheduler/ipp.c:3565 +#, c-format +msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." +msgstr "Il processo #%d è già stato interrotto - non è possibile eliminarlo." + +#: scheduler/ipp.c:3559 +#, c-format +msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." +msgstr "Il processo #%d è già stato eliminato, impossibile eliminarlo." + +#: scheduler/ipp.c:3571 +#, c-format +msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." +msgstr "Il processo #%d è già completato, non è possibile eliminarlo." + +#: scheduler/ipp.c:7964 scheduler/ipp.c:8248 scheduler/ipp.c:10277 +#, c-format +msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." +msgstr "Il processo #%d è terminato e non può essere alterato." + +#: scheduler/ipp.c:9311 +#, c-format +msgid "Job #%d is not complete." +msgstr "Il processo #%d non è stato completato." + +#: scheduler/ipp.c:3076 +#, c-format +msgid "Job #%d is not held for authentication." +msgstr "Il processo #%d non è stato eseguito per l'autenticazione." + +#: scheduler/ipp.c:9087 +#, c-format +msgid "Job #%d is not held." +msgstr "Il processo #%d non è stato eseguito." + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1036 +msgid "Job Completed" +msgstr "Il processo è stato completato" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1034 +msgid "Job Created" +msgstr "Il processo è stato creato" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1040 +msgid "Job Options Changed" +msgstr "Le opzioni del processo sono state modificate" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1038 +msgid "Job Stopped" +msgstr "Il processo è stato fermato" + +#: scheduler/ipp.c:10359 +msgid "Job is completed and cannot be changed." +msgstr "Il processo è stato completato e non può essere modificato." + +#: cgi-bin/jobs.c:190 +msgid "Job operation failed" +msgstr "L'operazione del processo non è andata a buon fine" + +#: scheduler/ipp.c:10395 scheduler/ipp.c:10412 scheduler/ipp.c:10423 +msgid "Job state cannot be changed." +msgstr "Lo stato del processo non può essere modificato." + +#: scheduler/ipp.c:9177 +msgid "Job subscriptions cannot be renewed." +msgstr "Le sottoscrizioni del processo non possono essere rinnovate." + +#: cgi-bin/jobs.c:95 cgi-bin/jobs.c:106 cgi-bin/jobs.c:187 +msgid "Jobs" +msgstr "Stampe" + +#: backend/lpd.c:172 +msgid "LPD/LPR Host or Printer" +msgstr "LPD/LPR Host o stampante" + +#: ppdc/sample.c:230 +msgid "Label Printer" +msgstr "Label Printer" + +#: ppdc/sample.c:441 +msgid "Label Top" +msgstr "Label Top" + +#: scheduler/ipp.c:2114 scheduler/ipp.c:5836 +#, c-format +msgid "Language \"%s\" not supported." +msgstr "La lingua \"%s\" non è supportata." + +#: ppdc/sample.c:164 +msgid "Large Address" +msgstr "Large Address" + +#: ppdc/sample.c:286 +msgid "LaserJet Series PCL 4/5" +msgstr "LaserJet Series PCL 4/5" + +#: ppdc/sample.c:43 +msgid "Letter Oversize" +msgstr "Letter Oversize" + +#: ppdc/sample.c:44 +msgid "Letter Oversize Long Edge" +msgstr "Letter Oversize Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:236 +msgid "Light" +msgstr "Luce" + +#: cups/ppd.c:327 +msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" +msgstr "" +"Lunghezza della riga superiore al limite massimo consentito (255 caratteri)" + +#: cgi-bin/admin.c:2377 +msgid "List Available Printers" +msgstr "Elenco delle stampanti disponibili" + +#: cups/ppd-localize.c:289 +msgid "Load paper." +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3711 ppdc/sample.c:264 +msgid "Long-Edge (Portrait)" +msgstr "Long-Edge (Portrait)" + +#: cups/http-support.c:1725 +msgid "Looking for printer..." +msgstr "Ricerca stampante..." + +#: ppdc/sample.c:260 +msgid "Manual Feed" +msgstr "Alimentazione manuale" + +#: cups/ppd.c:830 cups/ppd.c:1396 +msgid "Media Size" +msgstr "Dimensione del supporto" + +#: cups/ppd.c:834 cups/ppd.c:1400 ppdc/sample.c:254 +msgid "Media Source" +msgstr "Sorgente multimediale" + +#: ppdc/sample.c:359 +msgid "Media Tracking" +msgstr "Rilevamento del supporto" + +#: cups/ppd.c:832 cups/ppd.c:1398 ppdc/sample.c:280 +msgid "Media Type" +msgstr "Tipo di supporto" + +#: ppdc/sample.c:237 +msgid "Medium" +msgstr "Supporto" + +#: cups/ppd.c:316 +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Errore di allocazione della memoria" + +#: cups/ppd.c:336 +msgid "Missing CloseGroup" +msgstr "Manca CloseGroup" + +#: cups/ppd.c:317 +msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" +msgstr "Manca la libreria di PPD-Adobe-4.x" + +#: cups/ppd.c:326 +msgid "Missing asterisk in column 1" +msgstr "Manca l'asterisco nella colonna 1" + +#: scheduler/ipp.c:6317 +msgid "Missing document-number attribute." +msgstr "Manca l'attributo di document-number." + +#: cups/adminutil.c:261 +#, c-format +msgid "Missing double quote on line %d." +msgstr "Mancano le virgolette alla riga %d." + +#: cgi-bin/admin.c:710 cgi-bin/admin.c:2090 cgi-bin/admin.c:2175 +#: cgi-bin/admin.c:2769 cgi-bin/admin.c:3023 cgi-bin/admin.c:3134 +#: cgi-bin/admin.c:3844 +msgid "Missing form variable" +msgstr "Manca la variabile del modulo" + +#: scheduler/ipp.c:9703 +msgid "Missing last-document attribute in request." +msgstr "Manca l'attributo last-document nella richiesta." + +#: cups/pwg-media.c:550 +msgid "Missing media or media-col." +msgstr "Manca media o media-col." + +#: cups/pwg-media.c:469 +msgid "Missing media-size in media-col." +msgstr "Manca media-size in media-col." + +#: scheduler/ipp.c:6918 +msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." +msgstr "Manca l'attributo notify-subscription-ids." + +#: cups/ppd.c:334 +msgid "Missing option keyword" +msgstr "Manca la parola chiave dell'opzione" + +#: scheduler/ipp.c:3202 scheduler/ipp.c:3227 +msgid "Missing requesting-user-name attribute." +msgstr "Manca l'attributo di requesting-user-name." + +#: scheduler/ipp.c:407 +msgid "Missing required attributes." +msgstr "Mancano gli attributi richiesti." + +#: cups/http-support.c:1494 +msgid "Missing resource in URI" +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1488 +msgid "Missing scheme in URI" +msgstr "" + +#: cups/adminutil.c:242 +#, c-format +msgid "Missing value on line %d." +msgstr "Manca il valore alla riga %d." + +#: cups/ppd.c:318 +msgid "Missing value string" +msgstr "Manca la stringa del valore" + +#: cups/pwg-media.c:457 +msgid "Missing x-dimension in media-size." +msgstr "Manca x-dimension in media-size." + +#: cups/pwg-media.c:463 +msgid "Missing y-dimension in media-size." +msgstr "Manca y-dimension in media-size." + +#: systemv/lpinfo.c:443 systemv/lpinfo.c:467 +#, c-format +msgid "" +"Model: name = %s\n" +" natural_language = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s" +msgstr "" +"Modello: nome = %s\n" +" lingua_naturale = %s\n" +" marca-e-modello = %s\n" +" device-id = %s" + +#: test/ippfind.c:2792 +msgid "Modifiers:" +msgstr "Modificatori:" + +#: cgi-bin/admin.c:544 +msgid "Modify Class" +msgstr "Modifica la classe" + +#: cgi-bin/admin.c:857 +msgid "Modify Printer" +msgstr "Modifica la stampante" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:411 cgi-bin/ipp-var.c:502 +msgid "Move All Jobs" +msgstr "Sposta tutti le stampe" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:350 cgi-bin/ipp-var.c:409 cgi-bin/ipp-var.c:500 +msgid "Move Job" +msgstr "Sposta il processo" + +#: cups/http-support.c:1358 +msgid "Moved Permanently" +msgstr "Spostato in modo permanente" + +#: cups/ppd.c:315 +msgid "NULL PPD file pointer" +msgstr "Puntatore del file PPD NULL" + +#: cups/snmp.c:1007 +msgid "Name OID uses indefinite length" +msgstr "Il nome OID utilizza una lunghezza indefinita" + +#: scheduler/ipp.c:1102 +msgid "Nested classes are not allowed." +msgstr "Le classi nidificate non sono consentite." + +#: ppdc/sample.c:425 +msgid "Never" +msgstr "Mai" + +#: cups/ppd.c:1987 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: cups/http-support.c:1355 +msgid "No Content" +msgstr "Nessun contenuto" + +#: cups/ppd-util.c:469 +msgid "No PPD name" +msgstr "Nessun nome del PPD" + +#: cups/snmp.c:1001 +msgid "No VarBind SEQUENCE" +msgstr "Nessuna SEQUENZA di VarBind" + +#: cups/adminutil.c:776 +msgid "No Windows printer drivers are installed." +msgstr "Non è stato installato nessun driver della stampante di Windows." + +#: cups/request.c:553 cups/request.c:913 +msgid "No active connection" +msgstr "Nessuna connessione attiva" + +#: cups/request.c:334 +msgid "No active connection." +msgstr "Nessuna connessione attiva." + +#: scheduler/ipp.c:3482 +#, c-format +msgid "No active jobs on %s." +msgstr "Nessun processo attivo su %s." + +#: scheduler/ipp.c:235 +msgid "No attributes in request." +msgstr "Nessun attributo nella richiesta." + +#: scheduler/ipp.c:3103 +msgid "No authentication information provided." +msgstr "Nessuna informazione di autenticazione fornita." + +#: cups/snmp.c:958 +msgid "No community name" +msgstr "Nessun nome della comunità" + +#: scheduler/ipp.c:6117 +msgid "No default printer." +msgstr "Nessuna stampante predefinita." + +#: cgi-bin/ipp-var.c:422 scheduler/ipp.c:7498 +msgid "No destinations added." +msgstr "Nessuna destinazione aggiunta." + +#: backend/usb.c:192 +msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." +msgstr "" +"Non è stato trovato nessun dispositivo URI in argv[0] o nella variabile di " +"ambiente DEVICE_URI." + +#: cups/snmp.c:988 +msgid "No error-index" +msgstr "Nessun error-index" + +#: cups/snmp.c:980 +msgid "No error-status" +msgstr "Nessun error-status" + +#: scheduler/ipp.c:8453 scheduler/ipp.c:9717 +msgid "No file in print request." +msgstr "Nessun file nella richiesta di stampa." + +#: cups/ppd-util.c:164 +msgid "No modification time" +msgstr "Nessun orario di modifica" + +#: cups/snmp.c:1005 +msgid "No name OID" +msgstr "Nessun nome OID" + +#: filter/rastertoepson.c:1166 filter/rastertohp.c:839 +#: filter/rastertolabel.c:1286 +msgid "No pages were found." +msgstr "Nessuna pagina è stata trovata." + +#: cups/ppd-util.c:158 +msgid "No printer name" +msgstr "Nessun nome della stampante" + +#: cups/ppd-util.c:638 +msgid "No printer-uri found" +msgstr "Non è stato trovato printer-uri" + +#: cups/ppd-util.c:622 +msgid "No printer-uri found for class" +msgstr "Non è stato trovato printer-uri per la classe" + +#: scheduler/ipp.c:6524 +msgid "No printer-uri in request." +msgstr "Nessun printer-uri nella richiesta." + +#: cups/http.c:2244 +msgid "No request URI." +msgstr "" + +#: cups/http.c:2261 +msgid "No request protocol version." +msgstr "" + +#: cups/request.c:342 +msgid "No request sent." +msgstr "Nessuna richiesta inviata." + +#: cups/snmp.c:972 +msgid "No request-id" +msgstr "Nessun request-id" + +#: scheduler/ipp.c:5721 +msgid "No subscription attributes in request." +msgstr "Nessun attributo della sottoscrizione nella richiesta." + +#: scheduler/ipp.c:7837 +msgid "No subscriptions found." +msgstr "Non è stata trovata nessuna sottoscrizione." + +#: cups/snmp.c:996 +msgid "No variable-bindings SEQUENCE" +msgstr "Nessuna SEQUENZA di variable-bindings" + +#: cups/snmp.c:951 +msgid "No version number" +msgstr "Nessun numero di versione" + +#: ppdc/sample.c:362 +msgid "Non-continuous (Mark sensing)" +msgstr "Non-continuous (Mark sensing)" + +#: ppdc/sample.c:361 +msgid "Non-continuous (Web sensing)" +msgstr "Non-continuous (Web sensing)" + +#: cups/ppd-cache.c:4057 cups/ppd-cache.c:4117 cups/ppd-cache.c:4147 +#: ppdc/sample.c:238 +msgid "Normal" +msgstr "Normale" + +#: cups/http-support.c:1380 +msgid "Not Found" +msgstr "Non trovato" + +#: cups/http-support.c:1392 +msgid "Not Implemented" +msgstr "Non implementato" + +#: ppdc/sample.c:268 +msgid "Not Installed" +msgstr "Non installato" + +#: cups/http-support.c:1367 +msgid "Not Modified" +msgstr "Non modificato" + +#: cups/http-support.c:1395 +msgid "Not Supported" +msgstr "Non supportato" + +#: scheduler/ipp.c:1556 scheduler/ipp.c:10978 +msgid "Not allowed to print." +msgstr "Non autorizzato a stampare." + +#: ppdc/sample.c:146 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#: systemv/cupstestdsc.c:425 +msgid "" +"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " +"itself." +msgstr "" +"Nota: questo programma convalida solo i commenti DSC, non il PostScript " +"stesso." + +#: cups/http-support.c:1346 cups/http-support.c:1485 cups/ppd.c:313 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: cups/ppd-cache.c:3711 ppdc/sample.c:263 +msgid "Off (1-Sided)" +msgstr "Off (1-Sided)" + +#: ppdc/sample.c:356 +msgid "Oki" +msgstr "Oki" + +#: cgi-bin/help.c:85 cgi-bin/help.c:126 cgi-bin/help.c:136 cgi-bin/help.c:166 +msgid "Online Help" +msgstr "Aiuto online" + +#: cups/adminutil.c:943 +#, c-format +msgid "Open of %s failed: %s" +msgstr "Apertura di %s non riuscita: %s" + +#: cups/ppd.c:321 +msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" +msgstr "OpenGroup senza prima un CloseGroup" + +#: cups/ppd.c:323 +msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" +msgstr "OpenUI/JCLOpenUI senza prima un CloseUI/JCLCloseUI" + +#: cgi-bin/admin.c:3615 +msgid "Operation Policy" +msgstr "Policy dell'operazione" + +#: filter/pstops.c:2180 +#, c-format +msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." +msgstr "L'opzione \"%s\" non può essere inclusa tramite %%%%IncludeFeature." + +#: cgi-bin/admin.c:3265 cgi-bin/admin.c:3349 +msgid "Options Installed" +msgstr "Opzioni installate" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1480 scheduler/main.c:2101 systemv/cupsaddsmb.c:276 +#: systemv/cupsctl.c:196 systemv/cupstestdsc.c:421 systemv/cupstestppd.c:3859 +#: test/ippfind.c:2751 test/ipptool.c:5063 ppdc/ppdc.cxx:430 +#: ppdc/ppdhtml.cxx:177 ppdc/ppdi.cxx:123 ppdc/ppdmerge.cxx:361 +#: ppdc/ppdpo.cxx:247 +msgid "Options:" +msgstr "Opzioni:" + +#: cups/ppd-cache.c:466 +msgid "Out of date PPD cache file." +msgstr "Il file della cache del PPD non è aggiornato." + +#: cups/ppd-cache.c:1863 +msgid "Out of memory." +msgstr "Memoria insufficiente." + +#: cups/ppd.c:836 cups/ppd.c:1402 +msgid "Output Mode" +msgstr "Modalità di output" + +#: cups/ppd-localize.c:314 +msgid "Output bin is almost full." +msgstr "" + +#: cups/ppd-localize.c:316 +msgid "Output bin is full." +msgstr "" + +#: cups/ppd-localize.c:312 +msgid "Output bin is missing." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestdsc.c:391 +msgid "PASS" +msgstr "OPERAZIONE RIUSCITA CON SUCCESSO" + +#: ppdc/sample.c:252 +msgid "PCL Laser Printer" +msgstr "Stampante laser PCL" + +#: ppdc/sample.c:149 +msgid "PRC16K" +msgstr "PRC16K" + +#: ppdc/sample.c:150 +msgid "PRC16K Long Edge" +msgstr "PRC16K Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:151 +msgid "PRC32K" +msgstr "PRC32K" + +#: ppdc/sample.c:154 +msgid "PRC32K Long Edge" +msgstr "PRC32K Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:152 +msgid "PRC32K Oversize" +msgstr "PRC32K Oversize" + +#: ppdc/sample.c:153 +msgid "PRC32K Oversize Long Edge" +msgstr "PRC32K Oversize Long Edge" + +#: cups/snmp.c:968 +msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" +msgstr "Il pacchetto non contiene un Get-Response-PDU" + +#: cups/snmp.c:947 +msgid "Packet does not start with SEQUENCE" +msgstr "Il pacchetto non inizia con SEQUENZA" + +#: cups/ppd-localize.c:291 +msgid "Paper jam." +msgstr "" + +#: cups/ppd-localize.c:308 +msgid "Paper tray is almost empty." +msgstr "Il vassoio della carta è quasi vuoto." + +#: cups/ppd-localize.c:310 +msgid "Paper tray is empty." +msgstr "Il vassoio della carta è vuoto." + +#: cups/ppd-localize.c:306 +msgid "Paper tray is missing." +msgstr "Manca il vassoio della carta." + +#: ppdc/sample.c:355 +msgid "ParamCustominCutInterval" +msgstr "ParamCustominCutInterval" + +#: ppdc/sample.c:353 +msgid "ParamCustominTearInterval" +msgstr "ParamCustominTearInterval" + +#: cups/auth.c:224 cups/auth.c:480 +#, c-format +msgid "Password for %s on %s? " +msgstr "Password di %s su %s? " + +#: systemv/cupsaddsmb.c:244 +#, c-format +msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " +msgstr "La password di %s necessaria per accedere a %s tramite SAMBA: " + +#: cgi-bin/classes.c:157 +msgid "Pause Class" +msgstr "Metti in pausa la classe" + +#: cgi-bin/printers.c:160 +msgid "Pause Printer" +msgstr "Metti in pausa la stampante" + +#: ppdc/sample.c:443 +msgid "Peel-Off" +msgstr "Peel-Off" + +#: cups/ppd-cache.c:3391 ppdc/sample.c:160 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: ppdc/sample.c:161 +msgid "Photo Labels" +msgstr "Etichette delle foto" + +#: cups/ppd-cache.c:3588 ppdc/sample.c:281 +msgid "Plain Paper" +msgstr "Carta comune" + +#: cgi-bin/admin.c:3283 cgi-bin/admin.c:3564 +msgid "Policies" +msgstr "Policy" + +#: cgi-bin/admin.c:3290 cgi-bin/admin.c:3633 cgi-bin/admin.c:3646 +msgid "Port Monitor" +msgstr "Controllo della porta" + +#: ppdc/sample.c:270 +msgid "PostScript Printer" +msgstr "Stampante PostScript" + +#: ppdc/sample.c:147 +msgid "Postcard" +msgstr "Postcard" + +#: ppdc/sample.c:71 +msgid "Postcard Double " +msgstr "Cartolina doppia " + +#: ppdc/sample.c:72 +msgid "Postcard Double Long Edge" +msgstr "Postcard Double Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:148 +msgid "Postcard Long Edge" +msgstr "Postcard Long Edge" + +#: backend/ipp.c:982 backend/ipp.c:990 +msgid "Preparing to print." +msgstr "Preparazione per la stampa." + +#: ppdc/sample.c:290 +msgid "Print Density" +msgstr "Densità di stampa" + +#: cups/notify.c:74 +msgid "Print Job:" +msgstr "Processo di stampa:" + +#: ppdc/sample.c:335 +msgid "Print Mode" +msgstr "Modalità di stampa" + +#: ppdc/sample.c:378 +msgid "Print Rate" +msgstr "Velocità di stampa" + +#: cgi-bin/printers.c:169 +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "Stampa pagina di prova automatica" + +#: ppdc/sample.c:322 +msgid "Print Speed" +msgstr "Velocità di stampa" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:778 +msgid "Print Test Page" +msgstr "Stampa pagina di prova" + +#: ppdc/sample.c:351 +msgid "Print and Cut" +msgstr "Stampa e taglia" + +#: ppdc/sample.c:339 +msgid "Print and Tear" +msgstr "Stampa e strappa" + +#: backend/socket.c:409 backend/usb-unix.c:182 +msgid "Print file sent." +msgstr "Il file di stampa è stato inviato." + +#: backend/ipp.c:2238 +msgid "Print job canceled at printer." +msgstr "Il processo di stampa è stato annullato." + +#: backend/ipp.c:2230 +msgid "Print job too large." +msgstr "Il processo di stampa è troppo grande." + +#: backend/ipp.c:1699 +msgid "Print job was not accepted." +msgstr "Il processo di stampa non è stato accettato." + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1028 +msgid "Printer Added" +msgstr "Stampante aggiunta" + +#: ppdc/sample.c:255 +msgid "Printer Default" +msgstr "Stampante predefinita" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1032 +msgid "Printer Deleted" +msgstr "La stampante è stata eliminata" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1030 +msgid "Printer Modified" +msgstr "Stampante modificata" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1026 +msgid "Printer Paused" +msgstr "La stampante è stata messa in pausa" + +#: ppdc/sample.c:289 +msgid "Printer Settings" +msgstr "Impostazioni della stampante" + +#: backend/ipp.c:2233 +msgid "Printer cannot print supplied content." +msgstr "La stampante non può stampare il contenuto fornito." + +#: backend/ipp.c:2236 +msgid "Printer cannot print with supplied options." +msgstr "La stampante non può stampare con le opzioni fornite." + +#: cups/notify.c:118 +msgid "Printer:" +msgstr "Stampante:" + +#: cgi-bin/printers.c:194 cgi-bin/printers.c:321 +msgid "Printers" +msgstr "Stampanti" + +#: filter/rastertoepson.c:1112 filter/rastertohp.c:780 +#: filter/rastertolabel.c:1233 +#, c-format +msgid "Printing page %d, %u%% complete." +msgstr "Stamp pagina %d, %u%% completo." + +#: ppdc/sample.c:155 +msgid "Quarto" +msgstr "Quarto" + +#: scheduler/ipp.c:1551 scheduler/ipp.c:10973 +msgid "Quota limit reached." +msgstr "Il limite della quota è stato raggiunto." + +#: berkeley/lpq.c:499 +msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" +msgstr "Rank Owner Job File(s) Total Size" + +#: cgi-bin/classes.c:161 cgi-bin/printers.c:164 +msgid "Reject Jobs" +msgstr "Stampe rifiutate" + +#: backend/lpd.c:1084 backend/lpd.c:1216 +#, c-format +msgid "Remote host did not accept control file (%d)." +msgstr "L'host remosto non ha accettato il controllo (%d)." + +#: backend/lpd.c:1169 +#, c-format +msgid "Remote host did not accept data file (%d)." +msgstr "L'host remoto non ha accettato i dati (%d)." + +#: ppdc/sample.c:423 +msgid "Reprint After Error" +msgstr "Ristampa dopo un errore" + +#: cups/http-support.c:1383 +msgid "Request Entity Too Large" +msgstr "Entità della richiesta troppo grande" + +#: cups/ppd.c:838 cups/ppd.c:1404 ppdc/sample.c:231 +msgid "Resolution" +msgstr "Risoluzione" + +#: cgi-bin/classes.c:155 +msgid "Resume Class" +msgstr "Riprendi la classe" + +#: cgi-bin/printers.c:157 +msgid "Resume Printer" +msgstr "Riprendi la stampante" + +#: ppdc/sample.c:165 +msgid "Return Address" +msgstr "Ritorna l'indirizzo" + +#: ppdc/sample.c:444 +msgid "Rewind" +msgstr "Ricarica" + +#: cups/adminutil.c:2100 +#, c-format +msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'" +msgstr "Avvio in corso del comando: %s %s -N -A %s -c '%s'" + +#: cups/snmp.c:949 +msgid "SEQUENCE uses indefinite length" +msgstr "SEQUENZA utilizza una lunghezza indefinita" + +#: cups/http-support.c:1407 +msgid "SSL/TLS Negotiation Error" +msgstr "Errore di negoziazione SSL/TLS" + +#: cups/http-support.c:1364 +msgid "See Other" +msgstr "Vedi altro" + +#: backend/usb-darwin.c:566 backend/usb-libusb.c:346 +msgid "Sending data to printer." +msgstr "Invio dei dati alla stampante." + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1042 +msgid "Server Restarted" +msgstr "Il server è stato riavviato" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1048 +msgid "Server Security Auditing" +msgstr "Controllo della sicurezza del server" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1044 +msgid "Server Started" +msgstr "Il server è stato avviato" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1046 +msgid "Server Stopped" +msgstr "Il server è stato fermato" + +#: cups/tls-darwin.c:1191 cups/tls-gnutls.c:1282 +msgid "Server credentials not set." +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1401 +msgid "Service Unavailable" +msgstr "Servizio non disponibile" + +#: cgi-bin/admin.c:2770 cgi-bin/admin.c:2816 cgi-bin/admin.c:2973 +#: cgi-bin/admin.c:2992 +msgid "Set Allowed Users" +msgstr "Imposta gli utenti autorizzati" + +#: cgi-bin/admin.c:3019 +msgid "Set As Server Default" +msgstr "Imposta come server predefinito" + +#: cgi-bin/admin.c:3119 +msgid "Set Class Options" +msgstr "Imposta le opzioni della classe" + +#: cgi-bin/admin.c:3119 cgi-bin/admin.c:3293 cgi-bin/admin.c:3675 +msgid "Set Printer Options" +msgstr "Imposta le opzioni della stampante" + +#: cgi-bin/admin.c:3845 cgi-bin/admin.c:3889 cgi-bin/admin.c:3907 +msgid "Set Publishing" +msgstr "Imposta la pubblicazione" + +#: ppdc/sample.c:166 +msgid "Shipping Address" +msgstr "Indirizzo di spedizione" + +#: cups/ppd-cache.c:3711 ppdc/sample.c:265 +msgid "Short-Edge (Landscape)" +msgstr "Short-Edge (Landscape)" + +#: ppdc/sample.c:283 +msgid "Special Paper" +msgstr "Carta speciale" + +#: backend/lpd.c:1125 +#, c-format +msgid "Spooling job, %.0f%% complete." +msgstr "Processo di spooling, %.0f%% completato." + +#: ppdc/sample.c:336 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. +#: cgi-bin/admin.c:3536 +msgid "Starting Banner" +msgstr "Inizio del banner" + +#: filter/rastertoepson.c:1088 filter/rastertohp.c:756 +#: filter/rastertolabel.c:1209 +#, c-format +msgid "Starting page %d." +msgstr "Pagina iniziale %d." + +#: ppdc/sample.c:156 +msgid "Statement" +msgstr "Dichiarazione" + +#: scheduler/ipp.c:3628 scheduler/ipp.c:6934 scheduler/ipp.c:7644 +#: scheduler/ipp.c:9165 +#, c-format +msgid "Subscription #%d does not exist." +msgstr "La sottoscrizione #%d non esiste." + +#: test/ippfind.c:2804 +msgid "Substitutions:" +msgstr "Sottoscrizioni:" + +#: ppdc/sample.c:157 +msgid "Super A" +msgstr "Super A" + +#: ppdc/sample.c:158 +msgid "Super B" +msgstr "Super B" + +#: ppdc/sample.c:162 +msgid "Super B/A3" +msgstr "Super B/A3" + +#: cups/http-support.c:1343 +msgid "Switching Protocols" +msgstr "Protocolli di commutazione" + +#: ppdc/sample.c:159 +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" + +#: ppdc/sample.c:45 +msgid "Tabloid Oversize" +msgstr "Tabloid Oversize" + +#: ppdc/sample.c:46 +msgid "Tabloid Oversize Long Edge" +msgstr "Tabloid Oversize Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:337 +msgid "Tear" +msgstr "Tear" + +#: ppdc/sample.c:442 +msgid "Tear-Off" +msgstr "Tear-Off" + +#: ppdc/sample.c:383 +msgid "Tear-Off Adjust Position" +msgstr "Posizione di regolazione separazione" + +#: scheduler/ipp.c:1387 +#, c-format +msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." +msgstr "L'attributo \"%s\" è richiesto per i processi di stampa." + +#: scheduler/ipp.c:6595 scheduler/ipp.c:6675 scheduler/ipp.c:6688 +#: scheduler/ipp.c:6700 scheduler/ipp.c:6715 +#, c-format +msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." +msgstr "L'attributo %s non può essere fornito con job-ids." + +#: scheduler/ipp.c:1366 +#, c-format +msgid "" +"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:5269 +#, c-format +msgid "" +"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." +msgstr "" +"L'attributo dell'operazione '%s' non può essere fornito in una richiesta " +"Create-Job." + +#: scheduler/ipp.c:7164 +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." +msgstr "Il file PPD \"%s\" non è stato trovato." + +#: scheduler/ipp.c:7153 +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" +msgstr "Non è possibile aprire il file PPD \"%s\": %s" + +#: filter/rastertoepson.c:1057 filter/rastertohp.c:727 +#: filter/rastertolabel.c:1173 +msgid "The PPD file could not be opened." +msgstr "Il file PPD non può essere aperto." + +#: cgi-bin/admin.c:723 +msgid "" +"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +msgstr "" +"Il nome della classe può contenere fino a 127 caratteri stampabili e non può " +"contenere spazi, barre (/) o cancelletto (#)." + +#: cups/ppd-localize.c:336 +msgid "The developer unit needs to be replaced." +msgstr "L'unità di sviluppo deve essere sostituita." + +#: cups/ppd-localize.c:334 +msgid "The developer unit will need to be replaced soon." +msgstr "L'unità di sviluppo dovrà essere sostituita a breve." + +#: cups/ppd-localize.c:326 +msgid "The fuser's temperature is high." +msgstr "La temperatura di fusione è alta." + +#: cups/ppd-localize.c:328 +msgid "The fuser's temperature is low." +msgstr "La temperatura di fusione è bassa." + +#: scheduler/ipp.c:2141 +msgid "" +"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." +msgstr "" +"L'attributo notify-lease-duration non può essere utilizzato con le " +"sottoscrizioni del processo." + +#: scheduler/ipp.c:2124 scheduler/ipp.c:5846 +#, c-format +msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." +msgstr "Il valore di notify-user-data è troppo grande (%d > 63 ottetti)." + +#: cups/ppd-localize.c:332 +msgid "The optical photoconductor needs to be replaced." +msgstr "Il fotoconduttore ottico deve essere sostituito." + +#: cups/ppd-localize.c:330 +msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon." +msgstr "Il fotoconduttore ottico dovrà essere sostituito a breve." + +#: backend/ipp.c:1002 +msgid "" +"The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." +msgstr "" +"La configurazione della stampante è errata oppure la stampante non esiste " +"più." + +#: backend/lpd.c:688 backend/lpd.c:1077 backend/lpd.c:1159 backend/lpd.c:1209 +msgid "The printer did not respond." +msgstr "La stampante non ha risposto." + +#: backend/ipp.c:775 backend/ipp.c:965 backend/ipp.c:1079 backend/ipp.c:1501 +#: backend/ipp.c:1671 backend/lpd.c:896 backend/socket.c:359 +#: backend/usb-unix.c:122 backend/usb-unix.c:412 backend/usb-unix.c:495 +msgid "The printer is in use." +msgstr "La stampante è in uso." + +#: cups/ppd-localize.c:318 +msgid "The printer is low on ink." +msgstr "" + +#: cups/ppd-localize.c:296 +msgid "The printer is low on toner." +msgstr "" + +#: backend/runloop.c:241 backend/runloop.c:361 cups/ppd-localize.c:294 +msgid "The printer is not connected." +msgstr "La stampante non è connessa." + +#: backend/ipp.c:753 backend/ipp.c:786 backend/ipp.c:961 backend/lpd.c:875 +#: backend/lpd.c:916 backend/socket.c:338 backend/socket.c:371 +msgid "The printer is not responding." +msgstr "La stampante non risponde." + +#: backend/runloop.c:383 +msgid "The printer is now connected." +msgstr "Adesso la stampante è connessa." + +#: backend/usb-darwin.c:1342 +msgid "The printer is now online." +msgstr "Adesso la stampante è online." + +#: backend/usb-darwin.c:1381 +msgid "The printer is offline." +msgstr "La stampante è offline." + +#: backend/ipp.c:769 backend/lpd.c:890 backend/socket.c:353 +msgid "The printer is unreachable at this time." +msgstr "In questo momento la stampante non è raggiungibile." + +#: cups/ppd-localize.c:320 +msgid "The printer may be out of ink." +msgstr "L'inchiostro della stampante potrebbe essere esaurito." + +#: cups/ppd-localize.c:298 +msgid "The printer may be out of toner." +msgstr "Il toner della stampante potrebbe essere esaurito." + +#: backend/ipp.c:762 backend/lpd.c:883 backend/socket.c:346 +msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." +msgstr "" +"La stampante potrebbe non esistere oppure non è disponibile in questo " +"momento." + +#: cgi-bin/admin.c:906 +msgid "" +"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +msgstr "" +"Il nome della stampante può contenere solo un massimo di 127 caratteri " +"stampabili e non può contenere spazi, barre (/) oppure il simbolo del " +"cancelletto (#)." + +#: scheduler/ipp.c:810 scheduler/ipp.c:1093 scheduler/ipp.c:3267 +#: scheduler/ipp.c:3448 scheduler/ipp.c:5252 scheduler/ipp.c:5680 +#: scheduler/ipp.c:5995 scheduler/ipp.c:6561 scheduler/ipp.c:7368 +#: scheduler/ipp.c:7424 scheduler/ipp.c:7750 scheduler/ipp.c:8022 +#: scheduler/ipp.c:8111 scheduler/ipp.c:8144 scheduler/ipp.c:8468 +#: scheduler/ipp.c:8875 scheduler/ipp.c:8957 scheduler/ipp.c:10131 +#: scheduler/ipp.c:10583 scheduler/ipp.c:10936 scheduler/ipp.c:11018 +#: scheduler/ipp.c:11393 +msgid "The printer or class does not exist." +msgstr "Non esiste la stampante o la classe." + +#: scheduler/ipp.c:1305 +msgid "The printer or class is not shared." +msgstr "La stampante o la classe non è condivisa." + +#: cups/ppd-localize.c:300 +msgid "The printer's cover is open." +msgstr "Il coperchio della stampante è aperto." + +#: cups/ppd-localize.c:304 +msgid "The printer's door is open." +msgstr "La porta della stampante è aperta." + +#: cups/ppd-localize.c:302 +msgid "The printer's interlock is open." +msgstr "Il blocco della stampante è aperto." + +#: cups/ppd-localize.c:322 +msgid "The printer's waste bin is almost full." +msgstr "Il cestino della stampante è quasi pieno." + +#: cups/ppd-localize.c:324 +msgid "The printer's waste bin is full." +msgstr "Il cestino della stampante è pieno." + +#: scheduler/ipp.c:916 scheduler/ipp.c:2305 +#, c-format +msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." +msgstr "Il printer-uri \"%s\" contiene caratteri non validi." + +#: scheduler/ipp.c:3244 +msgid "The printer-uri attribute is required." +msgstr "L'attributo printer-uri è richiesto." + +#: scheduler/ipp.c:900 +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." +msgstr "" +"È richiesto un printer-uri con formato " +"\"ipp://NOME_HOST/classes/NOME_CLASSE\"." + +#: scheduler/ipp.c:2289 +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." +msgstr "" +"È richiesto un printer-uri con formato " +"\"ipp://NOME_HOST/printers/NOME_STAMPANTE\"." + +#: cgi-bin/admin.c:448 +msgid "" +"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " +"(?), or the pound sign (#)." +msgstr "" +"Il nome della sottoscrizione non può contenere spazi, barre (/), punti " +"interrogativi (?) o cancelletto (#)." + +#: scheduler/client.c:2249 +msgid "" +"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " +"enable it." +msgstr "" +"L'interfaccia web è attualmente disabilitata. Avviare \"cupsctl " +"WebInterface=yes\" per abilitarla." + +#: scheduler/ipp.c:6659 +#, c-format +msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." +msgstr "Il valore which-jobs \"%s\" non è supportato." + +#: scheduler/ipp.c:5924 +msgid "There are too many subscriptions." +msgstr "Ci sono troppe sottoscrizioni." + +#: backend/usb-darwin.c:398 backend/usb-darwin.c:464 backend/usb-darwin.c:528 +#: backend/usb-darwin.c:549 backend/usb-libusb.c:271 backend/usb-libusb.c:325 +msgid "There was an unrecoverable USB error." +msgstr "Si è verificato un errore irreversibile sulla porta USB." + +#: ppdc/sample.c:430 +msgid "Thermal Transfer Media" +msgstr "Supporto a trasferimento termico" + +#: scheduler/ipp.c:1545 +msgid "Too many active jobs." +msgstr "Troppe stampe attive." + +#: scheduler/ipp.c:1439 +#, c-format +msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." +msgstr "Troppi valori di job-sheets (%d > 2)." + +#: scheduler/ipp.c:2616 +#, c-format +msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." +msgstr "Troppi valori di printer-state-reasons (%d > %d)." + +#: cups/ppd-cache.c:3603 ppdc/sample.c:284 +msgid "Transparency" +msgstr "Trasparenza" + +#: ppdc/sample.c:279 +msgid "Tray" +msgstr "Vassoio" + +#: cups/ppd-cache.c:3404 cups/ppd-cache.c:3804 ppdc/sample.c:256 +msgid "Tray 1" +msgstr "Vassoio 1" + +#: cups/ppd-cache.c:3405 cups/ppd-cache.c:3805 ppdc/sample.c:257 +msgid "Tray 2" +msgstr "Vassoio 2" + +#: cups/ppd-cache.c:3406 cups/ppd-cache.c:3806 ppdc/sample.c:258 +msgid "Tray 3" +msgstr "Vassoio 3" + +#: cups/ppd-cache.c:3407 cups/ppd-cache.c:3807 ppdc/sample.c:259 +msgid "Tray 4" +msgstr "Vassoio 4" + +#: cups/http-support.c:1386 +msgid "URI Too Long" +msgstr "L'URI è troppo lungo" + +#: cups/http-support.c:1461 +msgid "URI too large" +msgstr "URI troppo grande" + +#: ppdc/sample.c:138 +msgid "US Ledger" +msgstr "US Ledger" + +#: ppdc/sample.c:139 +msgid "US Legal" +msgstr "US Legal" + +#: ppdc/sample.c:140 +msgid "US Legal Oversize" +msgstr "US Legal Oversize" + +#: ppdc/sample.c:141 +msgid "US Letter" +msgstr "US Letter" + +#: ppdc/sample.c:142 +msgid "US Letter Long Edge" +msgstr "US Letter Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:143 +msgid "US Letter Oversize" +msgstr "US Letter Oversize" + +#: ppdc/sample.c:144 +msgid "US Letter Oversize Long Edge" +msgstr "US Letter Oversize Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:145 +msgid "US Letter Small" +msgstr "US Letter Small" + +#: cgi-bin/admin.c:1943 cgi-bin/admin.c:1956 cgi-bin/admin.c:1980 +msgid "Unable to access cupsd.conf file" +msgstr "Non è possibile accedere al file cupsd.conf" + +#: cgi-bin/help.c:127 +msgid "Unable to access help file." +msgstr "Non è possibile accedere al file help." + +#: cgi-bin/admin.c:500 +msgid "Unable to add RSS subscription" +msgstr "Non è possibile aggiungere l'abbonamento RSS" + +#: cgi-bin/admin.c:788 +msgid "Unable to add class" +msgstr "Non è possibile aggiungere la classe" + +#: backend/ipp.c:1858 +msgid "Unable to add document to print job." +msgstr "Non è possibile aggiungere il documento al processo di stampa." + +#: scheduler/ipp.c:1613 +#, c-format +msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." +msgstr "Non è possibile aggiungere il processo alla destinazione \"%s\"." + +#: cgi-bin/admin.c:1034 cgi-bin/admin.c:1403 +msgid "Unable to add printer" +msgstr "Non è possibile aggiungere la stampante" + +#: scheduler/ipp.c:1223 +msgid "Unable to allocate memory for file types." +msgstr "Non è possibile allocare la memoria per i tipi di file." + +#: filter/pstops.c:421 +msgid "Unable to allocate memory for page info" +msgstr "Non è possibile allocare la memoria per le info della pagina" + +#: filter/pstops.c:415 +msgid "Unable to allocate memory for pages array" +msgstr "Non è possibile allocare memoria per array di pagine" + +#: cgi-bin/admin.c:1509 +msgid "Unable to cancel RSS subscription" +msgstr "Non è possibile eliminare l'abbonamento RSS" + +#: backend/ipp.c:2143 backend/ipp.c:2675 +msgid "Unable to cancel print job." +msgstr "Non è possibile eliminare il processo di stampa." + +#: cgi-bin/admin.c:2974 +msgid "Unable to change printer" +msgstr "Non è possibile modificare la stampante" + +#: cgi-bin/admin.c:3890 +msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" +msgstr "Non è possibile modificare l'attributo printer-is-shared" + +#: cgi-bin/admin.c:1641 cgi-bin/admin.c:1783 +msgid "Unable to change server settings" +msgstr "Non è possibile modificare le impostazioni del server" + +#: cups/ipp.c:5389 +#, c-format +msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." +msgstr "Non è possibile compilare l'espressione regolare mimeMediaType: %s." + +#: cups/ipp.c:5335 +#, c-format +msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." +msgstr "" +"Non è possibile compilare l'espressione regolare naturalLanguage: %s." + +#: filter/commandtops.c:405 +msgid "Unable to configure printer options." +msgstr "Non è possibile configurare le opzioni della stampante." + +#: cups/adminutil.c:899 cups/request.c:1050 +msgid "Unable to connect to host." +msgstr "Non è possibile connettersi all'host." + +#: backend/ipp.c:732 backend/ipp.c:1277 backend/lpd.c:856 backend/socket.c:319 +#: backend/usb-unix.c:108 +msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." +msgstr "" +"Non è possibile contattare la stampante, in coda nella classe della " +"stampante successiva." + +#: cups/adminutil.c:714 +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)." +msgstr "" +"Non è possibile copiare i driver della stampante di CUPS a 64-bit (%d)." + +#: cups/adminutil.c:679 +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)." +msgstr "" +"Non è possibile copiare i driver della stampante di Windows a 64-bit (%d)." + +#: cups/adminutil.c:510 +#, c-format +msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)." +msgstr "Non è possibile copiare i driver della stampante di CUPS (%d)." + +#: scheduler/ipp.c:2719 +#, c-format +msgid "Unable to copy PPD file - %s" +msgstr "Non è possibile copiare il file PPD - %s" + +#: scheduler/ipp.c:2764 +msgid "Unable to copy PPD file." +msgstr "Non è possibile copiare il file PPD." + +#: cups/adminutil.c:475 +#, c-format +msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)." +msgstr "" +"Non è possibile copiare i driver di Windows 2000 della stampante (%d)." + +#: cups/adminutil.c:598 +#, c-format +msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)." +msgstr "Non è possibile copiare i driver di Windows 9x della stampante (%d)." + +#: scheduler/ipp.c:2653 +#, c-format +msgid "Unable to copy interface script - %s" +msgstr "Non è possibile copiare lo script dell'interfaccia - %s" + +#: cups/ppd-util.c:553 cups/util.c:500 +msgid "Unable to create printer-uri" +msgstr "Non è possibile creare il printer-uri" + +#: cups/tls-darwin.c:1482 cups/tls-gnutls.c:1494 +msgid "Unable to create server credentials." +msgstr "Impossibile creare credenziali server." + +#: cgi-bin/admin.c:1834 cgi-bin/admin.c:1846 scheduler/cupsfilter.c:1288 +msgid "Unable to create temporary file" +msgstr "Non è possibile creare un file temporaneo" + +#: cgi-bin/admin.c:2137 +msgid "Unable to delete class" +msgstr "Non è possibile eliminare la classe" + +#: cgi-bin/admin.c:2222 +msgid "Unable to delete printer" +msgstr "Non è possibile eliminare la stampante" + +#: cgi-bin/classes.c:250 cgi-bin/printers.c:259 +msgid "Unable to do maintenance command" +msgstr "Non è possibile avviare il comando della manutenzione" + +#: cgi-bin/admin.c:1958 +msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" +msgstr "Non è possibile editare i file cupsd.conf più grandi di 1MB" + +#: cups/tls-darwin.c:1670 +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." +msgstr "" +"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (catena di " +"certificati non validi)." + +#: cups/tls-darwin.c:1660 +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." +msgstr "" +"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il certificato " +"non è ancora valido)." + +#: cups/tls-darwin.c:1655 +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." +msgstr "" +"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il certificato è " +"scaduto)." + +#: cups/tls-darwin.c:1665 +msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." +msgstr "" +"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il nome dell'host " +"non corrisponde)." + +#: cups/tls-darwin.c:1675 +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " +"before responding)." +msgstr "" +"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (peer ha chiuso la " +"connessione prima di rispondere)." + +#: cups/tls-darwin.c:1650 +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." +msgstr "" +"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (certificato " +"autofirmato)." + +#: cups/tls-darwin.c:1645 +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." +msgstr "" +"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (certificato non " +"verificato)." + +#: cups/tls-darwin.c:1708 cups/tls-sspi.c:1283 cups/tls-sspi.c:1300 +msgid "Unable to establish a secure connection to host." +msgstr "Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host." + +#: cgi-bin/ipp-var.c:351 +msgid "Unable to find destination for job" +msgstr "Non è possibile trovare la destinazione del processo" + +#: cups/http-support.c:1955 +msgid "Unable to find printer." +msgstr "Non è possibile trovare la stampante." + +#: cups/tls-darwin.c:1495 +msgid "Unable to find server credentials." +msgstr "Impossibile trovare credenziali server." + +#: backend/ipp.c:3336 +msgid "Unable to get backend exit status." +msgstr "Non è possibile ottenere lo stato del backend." + +#: cgi-bin/classes.c:430 +msgid "Unable to get class list" +msgstr "Non è possibile ottenere la lista della classe" + +#: cgi-bin/classes.c:529 +msgid "Unable to get class status" +msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della classe" + +#: cgi-bin/admin.c:1297 +msgid "Unable to get list of printer drivers" +msgstr "Non è possibile ottenere i driver della stampante" + +#: cgi-bin/admin.c:2824 +msgid "Unable to get printer attributes" +msgstr "Non è possibile ottenere gli attributi della stampante" + +#: cgi-bin/printers.c:447 +msgid "Unable to get printer list" +msgstr "Non è possibile ottenere la lista della stampante" + +#: cgi-bin/printers.c:549 +msgid "Unable to get printer status" +msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della stampante" + +#: backend/ipp.c:1026 +msgid "Unable to get printer status." +msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della stampante" + +#: cups/adminutil.c:553 cups/adminutil.c:757 +#, c-format +msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)." +msgstr "" +"Non è possibile installare i driver di Windows 2000 della stampante (%d)." + +#: cups/adminutil.c:627 +#, c-format +msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)." +msgstr "" +"Non è possibile installare i driver di Windows 9x della stampante (%d)." + +#: cgi-bin/help.c:86 +msgid "Unable to load help index." +msgstr "Non è possibile caricare l'indice dell'aiuto." + +#: backend/network.c:74 +#, c-format +msgid "Unable to locate printer \"%s\"." +msgstr "Non è possibile localizzare la stampante \"%s\"." + +#: backend/dnssd.c:785 backend/ipp.c:345 backend/lpd.c:191 +#: backend/socket.c:160 +msgid "Unable to locate printer." +msgstr "Non è possibile localizzare la stampante." + +#: cgi-bin/admin.c:787 +msgid "Unable to modify class" +msgstr "Non è possibile modificare la classe" + +#: cgi-bin/admin.c:1033 cgi-bin/admin.c:1402 +msgid "Unable to modify printer" +msgstr "Non è possibile modificare la stampante" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:418 cgi-bin/ipp-var.c:507 +msgid "Unable to move job" +msgstr "Non è possibile spostare il processo" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:420 cgi-bin/ipp-var.c:509 +msgid "Unable to move jobs" +msgstr "Non è possibile spostare le stampe" + +#: cgi-bin/admin.c:3170 cups/ppd.c:314 +msgid "Unable to open PPD file" +msgstr "Non è possibile aprire il file PPD" + +#: cgi-bin/admin.c:2592 +msgid "Unable to open cupsd.conf file:" +msgstr "Non è possibile aprire il file cupsd.conf:" + +#: backend/usb-unix.c:132 +msgid "Unable to open device file" +msgstr "Non è possibile aprire il file del dispositivo:" + +#: scheduler/ipp.c:6338 +#, c-format +msgid "Unable to open document #%d in job #%d." +msgstr "Non è possibile aprire il documento #%d nel processo #%d." + +#: cgi-bin/help.c:358 +msgid "Unable to open help file." +msgstr "Non è possibile aprire il file dell'aiuto." + +#: backend/ipp.c:386 backend/ipp.c:1598 backend/ipp.c:1811 backend/lpd.c:479 +#: backend/socket.c:147 backend/usb.c:229 filter/gziptoany.c:71 +#: filter/pstops.c:268 +msgid "Unable to open print file" +msgstr "Non è possibile aprire il file della stampa" + +#: filter/rastertoepson.c:1017 filter/rastertohp.c:687 +#: filter/rastertolabel.c:1131 +msgid "Unable to open raster file" +msgstr "non è possibile aprire il file del raster" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:781 +msgid "Unable to print test page" +msgstr "Non è possibile stampare la pagina di prova" + +#: backend/runloop.c:83 backend/runloop.c:312 backend/usb-darwin.c:636 +#: backend/usb-darwin.c:680 backend/usb-libusb.c:416 backend/usb-libusb.c:451 +msgid "Unable to read print data." +msgstr "Non è possibile leggere i dati della stampa." + +#: scheduler/ipp.c:8627 scheduler/ipp.c:9870 +msgid "Unable to rename job document file." +msgstr "" + +#: cups/dest.c:3419 +msgid "Unable to resolve printer-uri." +msgstr "" + +#: cups/adminutil.c:2136 +#, c-format +msgid "Unable to run \"%s\": %s" +msgstr "Non è possibile avviare \"%s\": %s" + +#: filter/pstops.c:533 +msgid "Unable to see in file" +msgstr "Non è possibile vedere nel file" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:584 cgi-bin/ipp-var.c:604 +msgid "Unable to send command to printer driver" +msgstr "Non è possibile inviare il comando al driver della stampante" + +#: backend/usb-darwin.c:758 backend/usb-libusb.c:527 +msgid "Unable to send data to printer." +msgstr "Non è possibile inviare i dati alla stampante." + +#: cups/adminutil.c:809 +#, c-format +msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)." +msgstr "Non è possibile impostare i driver di Windows della stampante (%d)." + +#: cgi-bin/admin.c:3791 +msgid "Unable to set options" +msgstr "Non è possibile impostare le opzioni" + +#: cgi-bin/admin.c:3061 +msgid "Unable to set server default" +msgstr "Non è possibile impostare il server predefinito" + +#: backend/ipp.c:3195 backend/ipp.c:3272 backend/ipp.c:3280 +msgid "Unable to start backend process." +msgstr "Non è possibile avviare il processo del backend." + +#: cgi-bin/admin.c:1896 +msgid "Unable to upload cupsd.conf file" +msgstr "Non è possibile caricare il file cupsd.conf" + +#: backend/usb-darwin.c:2148 backend/usb-darwin.c:2172 +msgid "Unable to use legacy USB class driver." +msgstr "Non è possibile utilizzare il driver legacy della classe USB." + +#: backend/runloop.c:112 backend/runloop.c:367 +msgid "Unable to write print data" +msgstr "Non è possibile scrivere i dati della stampa" + +#: filter/gziptoany.c:90 +#, c-format +msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" +msgstr "Non è possibile scrivere i dati della stampa non compressi: %s" + +#: cups/http-support.c:1374 +msgid "Unauthorized" +msgstr "Non autorizzato" + +#: cgi-bin/admin.c:3487 +msgid "Units" +msgstr "Unità" + +#: cups/http-support.c:1414 cups/http-support.c:1498 cups/ppd.c:341 +msgid "Unknown" +msgstr "Sconosciuto" + +#: filter/pstops.c:2188 +#, c-format +msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." +msgstr "Scelta sconosciuta \"%s\" dell'opzione \"%s\"." + +#: backend/ipp.c:528 +#, c-format +msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." +msgstr "Valore sconosciuto dell'opzione di crittografia: \"%s\"." + +#: backend/lpd.c:337 +#, c-format +msgid "Unknown file order: \"%s\"." +msgstr "ordine del file sconosciuto: \"%s\"." + +#: backend/lpd.c:308 +#, c-format +msgid "Unknown format character: \"%c\"." +msgstr "Formato del carattere sconosciuto: \"%c\"." + +#: cups/dest-options.c:1024 +msgid "Unknown media size name." +msgstr "Nome del formato del supporto sconosciuto." + +#: backend/ipp.c:592 +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." +msgstr "Opzione sconosciuta \"%s\" con il valore \"%s\"." + +#: filter/pstops.c:2171 +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\"." +msgstr "Opzione sconosciuta \"%s\"." + +#: backend/lpd.c:323 +#, c-format +msgid "Unknown print mode: \"%s\"." +msgstr "Modalità di stampa sconosciuta: \"%s\"." + +#: scheduler/ipp.c:10805 +#, c-format +msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." +msgstr "Printer-error-policy \"%s\" sconosciuta." + +#: scheduler/ipp.c:10788 +#, c-format +msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." +msgstr "Printer-op-policy \"%s\" sconosciuta." + +#: cups/http.c:2293 +msgid "Unknown request method." +msgstr "" + +#: cups/http.c:2313 +msgid "Unknown request version." +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1491 +msgid "Unknown scheme in URI" +msgstr "" + +#: cups/http-addrlist.c:821 +msgid "Unknown service name." +msgstr "Nome del servizio sconosciuto." + +#: backend/ipp.c:557 +#, c-format +msgid "Unknown version option value: \"%s\"." +msgstr "Valore sconosciuto dell'opzione versione: \"%s\"." + +#: scheduler/ipp.c:11264 +#, c-format +msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." +msgstr "Valore di 'compressione' non supportato \"%s\"." + +#: scheduler/ipp.c:11294 +#, c-format +msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "Valore di 'document-format' non supportato \"%s\"." + +#: scheduler/ipp.c:11369 +msgid "Unsupported 'job-name' value." +msgstr "Valore di 'job-name' non supportato." + +#: scheduler/ipp.c:348 +#, c-format +msgid "Unsupported character set \"%s\"." +msgstr "Il set dei caratteri \"%s\" non è supportato." + +#: scheduler/ipp.c:8434 scheduler/ipp.c:9682 +#, c-format +msgid "Unsupported compression \"%s\"." +msgstr "Compressione non supportata \"%s\"." + +#: scheduler/ipp.c:8570 scheduler/ipp.c:9835 +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s\"." +msgstr "Il formato del documento \"%s\" non è supportato." + +#: scheduler/ipp.c:9818 +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." +msgstr "Il formato del documento \"%s/%s\" non è supportato." + +#: scheduler/ipp.c:1405 +#, c-format +msgid "Unsupported format \"%s\"." +msgstr "Il formato \"%s\" non è supportato." + +#: scheduler/ipp.c:1503 +msgid "Unsupported margins." +msgstr "Margini non supportati." + +#: cups/pwg-media.c:544 +msgid "Unsupported media value." +msgstr "Il valore del supporto non è supportato." + +#: filter/pstops.c:2453 +#, c-format +msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." +msgstr "Il valore %d di number-up non è supportato, usare number-up=1." + +#: filter/pstops.c:2487 +#, c-format +msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." +msgstr "" +"Il valore %s di number-up-layout non è supportato, usare number-up-" +"layout=1rtb." + +#: filter/pstops.c:2538 +#, c-format +msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." +msgstr "" +"Il valore %s di page-border non è supportato, usare page-border=none." + +#: filter/rastertopwg.c:137 filter/rastertopwg.c:173 filter/rastertopwg.c:181 +#: filter/rastertopwg.c:190 +msgid "Unsupported raster data." +msgstr "I dati del raster non sono supportati." + +#: cups/snmp.c:1066 +msgid "Unsupported value type" +msgstr "Tipo di valore non supportato" + +#: cups/http-support.c:1389 +msgid "Upgrade Required" +msgstr "È richiesto l'aggiornamento" + +#: systemv/lpadmin.c:662 +msgid "" +"Usage:\n" +"\n" +" lpadmin [-h server] -d destination\n" +" lpadmin [-h server] -x destination\n" +" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" +" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" +" [-P ppd-file] [-o name=value]\n" +" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]" +msgstr "" +"Uso:\n" +"\n" +" lpadmin [-h server] -d destinazione\n" +" lpadmin [-h server] -x destinazione\n" +" lpadmin [-h server] -p stampante [-c add-class] [-i interfaccia] [-m " +"modello]\n" +" [-r remove-class] [-v dispositivo] [-D descrizione]\n" +" [-P ppd-file] [-o nome=valore]\n" +" [-u allow:utente,utente] [-u deny:utente,utente]" + +#: backend/dnssd.c:225 backend/ipp.c:334 backend/lpd.c:178 +#: backend/socket.c:124 backend/usb.c:175 filter/commandtops.c:61 +#: filter/gziptoany.c:44 filter/pstops.c:229 monitor/bcp.c:54 +#: monitor/tbcp.c:53 +#, c-format +msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" +msgstr "Uso: %s job-id utente titolo copie opzioni [file]" + +#: systemv/cupsaddsmb.c:273 +msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN" +msgstr "Uso: cupsaddsmb [opzioni] stampante1 ... stampanteN" + +#: systemv/cupsctl.c:193 +msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" +msgstr "Uso: cupsctl [opzioni] [param=valore ... paramN=valoreN]" + +#: scheduler/main.c:2100 +msgid "Usage: cupsd [options]" +msgstr "Uso: cupsd [opzioni]" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1479 +msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename" +msgstr "Uso: cupsfilter [ opzioni ] [ -- ] nomefile" + +#: systemv/cupstestdsc.c:417 +msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]" +msgstr "Uso: cupstestdsc [opzioni] file.ps [... file.ps]" + +#: systemv/cupstestppd.c:3855 +msgid "" +"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]" +msgstr "Uso: cupstestppd [opzioni] file1.ppd[.gz] [... fileN.ppd[.gz]]" + +#: test/ippdiscover.c:814 +msgid "" +"Usage: ippdiscover [options] -a\n" +" ippdiscover [options] \"service name\"\n" +"\n" +"Options:" +msgstr "" +"Uso: ippdiscover [opzioni] -a\n" +" ippdiscover [opzioni] \"nome del servizio\"\n" +"\n" +"Opzioni:" + +#: test/ippfind.c:2744 +msgid "" +"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" +" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" +" ippfind --help\n" +" ippfind --version" +msgstr "" +"Uso: ippfind [opzioni] regtype[,subtype][.dominio.] ... [espressione]\n" +" ippfind [opzioni] nome[.regtype[.dominio.]] ... [espressione]\n" +" ippfind --help\n" +" ippfind --version" + +#: test/ipptool.c:5062 +msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" +msgstr "Uso: ipptool [opzioni] URI file [ ... fileN ]" + +#: systemv/lpmove.c:125 +msgid "Usage: lpmove job/src dest" +msgstr "Uso: lpmove job/src dest" + +#: systemv/lpoptions.c:523 +msgid "" +"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" +" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" +" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" +" lpoptions [-h server] [-E] -x printer" +msgstr "" +"Uso: lpoptions [-h server] [-E] -d stampante\n" +" lpoptions [-h server] [-E] [-p stampante] -l\n" +" lpoptions [-h server] [-E] -p stampante -o opzione[=valore] ...\n" +" lpoptions [-h server] [-E] -x stampante" + +#: berkeley/lpq.c:646 +msgid "" +"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]" +msgstr "" +"Uso: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:porta]] [-l] [+intervallo]" + +#: ppdc/ppdc.cxx:428 +msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "Uso: ppdc [opzioni] file.drv [ ... fileN.drv ]" + +#: ppdc/ppdhtml.cxx:175 +msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" +msgstr "Uso: ppdhtml [opzioni] file.drv >file.html" + +#: ppdc/ppdi.cxx:121 +msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "Uso: ppdi [opzioni] file.ppd [ ... fileN.ppd ]" + +#: ppdc/ppdmerge.cxx:359 +msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "Uso: ppdmerge [opzioni] file.ppd [ ... fileN.ppd ]" + +#: ppdc/ppdpo.cxx:245 +msgid "" +"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "Uso: ppdpo [opzioni] -o file.po file.drv [ ... fileN.drv ]" + +#: backend/snmp.c:190 +msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" +msgstr "Uso: snmp [host-o-indirizzo-ip]" + +#: cups/snmp.c:1018 +msgid "Value uses indefinite length" +msgstr "Il valore utilizza una lunghezza indefinita" + +#: cups/snmp.c:1003 +msgid "VarBind uses indefinite length" +msgstr "VarBind utilizza una lunghezza indefinita" + +#: cups/snmp.c:953 +msgid "Version uses indefinite length" +msgstr "Version utilizza una lunghezza indefinita" + +#: backend/ipp.c:1978 +msgid "Waiting for job to complete." +msgstr "In attesa di lavoro da completare." + +#: backend/usb-darwin.c:429 backend/usb-darwin.c:483 backend/usb-libusb.c:223 +msgid "Waiting for printer to become available." +msgstr "In attesa che la stampante ritorni disponibile." + +#: backend/socket.c:420 +msgid "Waiting for printer to finish." +msgstr "In attesa che la stampante finisca." + +#: cups/adminutil.c:781 +msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed." +msgstr "" +"Attenzione, nessun driver di Windows 2000 della stampante è stato installato." + +#: cups/http-support.c:1410 +msgid "Web Interface is Disabled" +msgstr "L'interfaccia web è stata disabilitata" + +#: cups/ppd.c:1985 +msgid "Yes" +msgstr "Sì" + +#: scheduler/client.c:2236 +#, c-format +msgid "" +"You must access this page using the URL https://%s:%d%s." +msgstr "" +"È necessario accedere a questa pagina utilizzando l'URL https://%s:%d%s." + +#: ppdc/sample.c:434 +msgid "ZPL Label Printer" +msgstr "ZPL Label Printer" + +#: ppdc/sample.c:357 +msgid "Zebra" +msgstr "Zebra" + +#: cups/notify.c:94 +msgid "aborted" +msgstr "interrotto" + +#: cups/notify.c:91 +msgid "canceled" +msgstr "Annullato" + +#: cups/notify.c:97 +msgid "completed" +msgstr "completato" + +#: scheduler/ipp.c:6210 +msgid "cups-deviced failed to execute." +msgstr "Esecuzione di cups-deviced non riuscita." + +#: scheduler/ipp.c:7096 scheduler/ipp.c:7335 +msgid "cups-driverd failed to execute." +msgstr "Esecuzione di cups-driverd non riuscita." + +#: systemv/cupsaddsmb.c:225 +#, c-format +msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s" +msgstr "cupsaddsmb: nessun file PPD per la stampante \"%s\" - %s" + +#: systemv/cupsctl.c:134 +msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." +msgstr "cupsctl: non è possibile impostare direttamente Listen o Port." + +#: systemv/cupsctl.c:145 +#, c-format +msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" +msgstr "cupsctl: non è possibile connettersi al server: %s" + +#: systemv/cupsctl.c:188 +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" +msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"%s\"" + +#: systemv/cupsctl.c:190 +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" +msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"-%c\"" + +#: scheduler/main.c:178 +msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." +msgstr "cupsd: dopo l'opzione \"-c\" è previsto il file di configurazione." + +#: scheduler/main.c:274 +msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." +msgstr "cupsd: dopo l'opzione \"-s\" è previsto il file cups-files.conf." + +#: scheduler/main.c:248 +msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." +msgstr "" + +#: scheduler/main.c:285 +msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." +msgstr "cupsd: non è consentito il file relativo cups-files.conf." + +#: scheduler/main.c:209 scheduler/main.c:216 +msgid "cupsd: Unable to get current directory." +msgstr "cupsd: non è possibile ottenere la directory corrente." + +#: scheduler/main.c:341 scheduler/main.c:350 +msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." +msgstr "cupsd: non è possibile ottenere il path del file cups-files.conf." + +#: scheduler/main.c:323 +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." +msgstr "cupsd: argomento sconosciuto \"%s\" - operazione interrotta." + +#: scheduler/main.c:316 +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." +msgstr "cupsd: opzione sconosciuta \"%c\" - operazione interrotta." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1261 +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." +msgstr "cupsfilter: il numero del documento non è valido %d." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1255 +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." +msgstr "cupsfilter: l'ID del processo non è valido %d." + +#: scheduler/cupsfilter.c:346 +msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." +msgstr "cupsfilter: può essere specificato solo un nome del file." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1303 +#, c-format +msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" +msgstr "cupsfilter: non è possibile ottenere il file del processo - %s" + +#: systemv/cupstestppd.c:239 +msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." +msgstr "cupstestppd: l'opzione -q non è compatibile con l'opzione -v." + +#: systemv/cupstestppd.c:255 +msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." +msgstr "cupstestppd: l'opzione -v è incompatibile con l'opzione -q." + +#: systemv/lpstat.c:1265 systemv/lpstat.c:1268 systemv/lpstat.c:1271 +#, c-format +msgid "device for %s/%s: %s" +msgstr "dispositivo per %s/%s: %s" + +#: systemv/lpstat.c:1251 systemv/lpstat.c:1254 systemv/lpstat.c:1257 +#, c-format +msgid "device for %s: %s" +msgstr "dispositivo per %s: %s" + +#: cups/snmp.c:990 +msgid "error-index uses indefinite length" +msgstr "error-index utilizza una lunghezza indefinita" + +#: cups/snmp.c:982 +msgid "error-status uses indefinite length" +msgstr "error-status utilizza una lunghezza indefinita" + +#: cups/notify.c:82 +msgid "held" +msgstr "Bloccato" + +#: berkeley/lpc.c:199 +msgid "help\t\tGet help on commands." +msgstr "help\t\tOttenere un aiuto per i comandi." + +#: cups/notify.c:123 +msgid "idle" +msgstr "inattiva" + +#: test/ippfind.c:2463 +#, c-format +msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" +msgstr "ippfind: l'espressione regolare non è valida: %s" + +#: test/ippfind.c:326 +msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." +msgstr "ippfind: non è possibile usare --and dopo --or." + +#: test/ippfind.c:599 +#, c-format +msgid "ippfind: Expected key name after %s." +msgstr "ippfind: è previsto il nome della chiave dopo %s." + +#: test/ippfind.c:549 test/ippfind.c:732 +#, c-format +msgid "ippfind: Expected port range after %s." +msgstr "ippfind: è previsto un intervallo di porte dopo %s." + +#: test/ippfind.c:359 +#, c-format +msgid "ippfind: Expected program after %s." +msgstr "ippfind: è previsto un programma dopo %s." + +#: test/ippfind.c:376 +#, c-format +msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." +msgstr "ippfind: è previsto un punto e virgola dopo %s." + +#: test/ippfind.c:1963 +msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." +msgstr "ippfind: manca parentesi graffa di chiusura in sostituzione." + +#: test/ippfind.c:1051 +msgid "ippfind: Missing close parenthesis." +msgstr "ippfind: mancano le parentesi chiuse." + +#: test/ippfind.c:333 +msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." +msgstr "ippfind: manca l'espressione prima di \"--and\"." + +#: test/ippfind.c:446 +msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." +msgstr "ippfind: manca l'espressione prima di \"--or\"." + +#: test/ippfind.c:869 +#, c-format +msgid "ippfind: Missing key name after %s." +msgstr "ippfind: manca il nome della chiave dopo %s." + +#: test/ippfind.c:1022 +msgid "ippfind: Missing open parenthesis." +msgstr "ippfind: mancano le parentesi aperte." + +#: test/ippfind.c:899 +#, c-format +msgid "ippfind: Missing program after %s." +msgstr "ippfind: manca il programma dopo %s." + +#: test/ippfind.c:345 test/ippfind.c:399 test/ippfind.c:428 test/ippfind.c:534 +#: test/ippfind.c:616 test/ippfind.c:631 test/ippfind.c:786 test/ippfind.c:801 +#: test/ippfind.c:824 test/ippfind.c:884 +#, c-format +msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." +msgstr "ippfind: manca l'espressione regolare dopo %s." + +#: test/ippfind.c:917 +#, c-format +msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." +msgstr "ippfind: manca il punto e virgola dopo %s." + +#: test/ippfind.c:1910 test/ippfind.c:1935 +msgid "ippfind: Out of memory." +msgstr "ippfind: memoria insufficiente." + +#: test/ippfind.c:995 +msgid "ippfind: Too many parenthesis." +msgstr "ippfind: troppe parentesi." + +#: test/ippfind.c:1264 test/ippfind.c:1400 test/ippfind.c:2555 +#, c-format +msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s" +msgstr "ippfind: non è possibile visualizzare oppure risolvere: %s" + +#: test/ippfind.c:2033 test/ippfind.c:2060 +#, c-format +msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" +msgstr "ippfind: non è possibile eseguire \"%s\": %s" + +#: test/ippfind.c:1141 test/ippfind.c:1149 test/ippfind.c:1160 +#, c-format +msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s" +msgstr "ippfind: non è possibile utilizzare Bonjour: %s" + +#: test/ippfind.c:1992 +#, c-format +msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." +msgstr "ippfind: variabile sconosciuta \"{%s}\"." + +#: test/ipptool.c:320 test/ipptool.c:383 test/ipptool.c:542 test/ipptool.c:565 +msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:621 +#, c-format +msgid "ipptool: Bad URI - %s." +msgstr "ipptool: l'URI non è valido - %s." + +#: test/ipptool.c:535 +msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." +msgstr "ipptool: secondi non validi per \"-i\"." + +#: test/ipptool.c:602 +msgid "ipptool: May only specify a single URI." +msgstr "ipptool: può specificare solo un singolo URI." + +#: test/ipptool.c:557 +msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." +msgstr "ipptool: conteggio mancante per \"-n\"." + +#: test/ipptool.c:417 +msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." +msgstr "ipptool: manca il file per \"-f\"." + +#: test/ipptool.c:398 +msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." +msgstr "ipptool: manca nome=valore per \"-d\"." + +#: test/ipptool.c:525 +msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." +msgstr "ipptool: mancano i secondi per \"-i\"." + +#: test/ipptool.c:647 +msgid "ipptool: URI required before test file." +msgstr "ipptool: l'URI è richiesto prima del file di testo." + +#: test/ipptool.c:583 +#, c-format +msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"." +msgstr "ipptool: opzione sconosciuta \"-%c\"." + +#: scheduler/ipp.c:8100 +msgid "job-printer-uri attribute missing." +msgstr "manca l'attributo di job-printer-uri." + +#: systemv/lpadmin.c:124 systemv/lpadmin.c:380 +msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." +msgstr "" +"lpadmin: il nome della classe può contenere solo caratteri stampabili." + +#: systemv/lpadmin.c:614 +msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option." +msgstr "lpadmin: è previsto PPD dopo l'opzione \"-P\"." + +#: systemv/lpadmin.c:461 +msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." +msgstr "lpadmin: è previsto allow/deny:listautente dopo l'opzione \"-u\"." + +#: systemv/lpadmin.c:371 +msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." +msgstr "lpadmin: è prevista la classe dopo l'opzione \"-r\"." + +#: systemv/lpadmin.c:114 +msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." +msgstr "lpadmin: è previsto il nome della classe dopo l'opzione \"-c\"." + +#: systemv/lpadmin.c:555 +msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." +msgstr "lpadmin: è prevista la descrizione dopo l'opzione \"-D\"." + +#: systemv/lpadmin.c:491 +msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." +msgstr "lpadmin: è previsto l'URI del dispositivo dopo l'opzione \"-v\"." + +#: systemv/lpadmin.c:568 +msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." +msgstr "lpadmin: è previsto il tipo del(i) file dopo l'opzione \"-I\"." + +#: systemv/lpadmin.c:193 +msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." +msgstr "lpadmin: è previsto l'hostname dopo l'opzione \"-h\"." + +#: systemv/lpadmin.c:221 +msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option." +msgstr "lpadmin: è prevista l'interfaccia dopo l'opzione \"-i\"." + +#: systemv/lpadmin.c:587 +msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." +msgstr "lpadmin: è prevista la posizione dopo l'opzione \"-L\"." + +#: systemv/lpadmin.c:284 +msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." +msgstr "lpadmin: è previsto il modello dopo l'opzione \"-m\"." + +#: systemv/lpadmin.c:419 +msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." +msgstr "lpadmin: è previsto il nome dopo l'opzione \"-R\"." + +#: systemv/lpadmin.c:304 +msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." +msgstr "lpadmin: è previsto nome=valore dopo l'opzione \"-o\"." + +#: systemv/lpadmin.c:324 +msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." +msgstr "lpadmin: è prevista la stampante dopo l'opzione \"-p\"." + +#: systemv/lpadmin.c:156 +msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." +msgstr "lpadmin: è previsto il nome della stampante dopo l'opzione \"-d\"." + +#: systemv/lpadmin.c:524 +msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." +msgstr "lpadmin: è prevista la stampante o la classe dopo l'opzione \"-x\"." + +#: systemv/lpadmin.c:969 +msgid "lpadmin: No member names were seen." +msgstr "lpadmin: nessun nome dei membri è stato visto." + +#: systemv/lpadmin.c:756 +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." +msgstr "lpadmin: la stampante %s è già un membro della classe %s." + +#: systemv/lpadmin.c:983 +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." +msgstr "lpadmin: la stampante %s non è un membro della classe %s." + +#: systemv/lpadmin.c:165 systemv/lpadmin.c:333 systemv/lpadmin.c:533 +msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." +msgstr "" +"lpadmin: il nome della stampante può contenere solo caratteri stampabili." + +#: systemv/lpadmin.c:98 +msgid "" +"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" +"lpadmin: non è possibile aggiungere una stampante alla classe:\n" +" Bisogna specificare prima un nome per la stampante." + +#: systemv/lpadmin.c:90 systemv/lpadmin.c:140 systemv/lpadmin.c:262 +#: systemv/lpadmin.c:346 systemv/lpadmin.c:395 systemv/lpadmin.c:507 +#: systemv/lpadmin.c:646 +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpadmin: non è possibile connettersi al server: %s" + +#: systemv/lpadmin.c:1446 +msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" +msgstr "lpadmin: non è possibile creare il file temporaneo" + +#: systemv/lpadmin.c:403 +msgid "" +"lpadmin: Unable to delete option:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" +"lpadmin: non è possibile eliminare l'opzione:\n" +" Bisogna specificare prima un nome per la stampante." + +#: systemv/lpadmin.c:1438 +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:1458 +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" +msgstr "lpadmin: non è possibile aprile il file PPD \"%s\" - %s" + +#: systemv/lpadmin.c:355 +msgid "" +"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" +"lpadmin: non è possibile rimuovere una stampante dalla classe:\n" +" Bisogna specificare prima un nome per la stampante." + +#: systemv/lpadmin.c:635 +msgid "" +"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" +"lpadmin: non è possibile impostare le opzioni della stampante:\n" +" Bisogna specificare prima un nome per la stampante." + +#: systemv/lpadmin.c:474 +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." +msgstr "lpadmin: opzione sconosciuta allow/deny \"%s\"." + +#: systemv/lpadmin.c:603 +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpadmin: argomento sconosciuto \"%s\"." + +#: systemv/lpadmin.c:596 +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." +msgstr "lpadmin: opzione sconosciuta \"%c\"." + +#: systemv/lpadmin.c:572 +msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." +msgstr "lpadmin: attenzione - contenuto nell'elenco tipo ignorato." + +#: berkeley/lpc.c:66 berkeley/lpc.c:94 berkeley/lpc.c:130 +msgid "lpc> " +msgstr "lpc> " + +#: systemv/lpinfo.c:82 +msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." +msgstr "" +"lpinfo: è prevista la stringa ID del dispositivo 1284 dopo \"--device-id\"." + +#: systemv/lpinfo.c:129 +msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." +msgstr "lpinfo: è prevista la lingua dopo \"--language\"." + +#: systemv/lpinfo.c:144 +msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." +msgstr "lpinfo: è prevista marca e modello dopo \"--make-and-model\"." + +#: systemv/lpinfo.c:159 +msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." +msgstr "lpinfo: è prevista la stringa del prodotto dopo \"--product\"." + +#: systemv/lpinfo.c:98 +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." +msgstr "lpinfo: è prevista la lista dello schema dopo \"--exclude-schemes\"." + +#: systemv/lpinfo.c:114 +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." +msgstr "lpinfo: è prevista la lista dello schema dopo \"--include-schemes\"." + +#: systemv/lpinfo.c:174 +msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." +msgstr "lpinfo: è previsto un timeout dopo \"--timeout\"." + +#: systemv/lpinfo.c:265 +#, c-format +msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpinfo: argomento sconosciuto \"%s\"." + +#: systemv/lpinfo.c:259 +#, c-format +msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"." +msgstr "lpinfo: opzione sconosciuta \"%c\"." + +#: systemv/lpinfo.c:252 +#, c-format +msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"." +msgstr "lpinfo: opzione sconosciuta \"%s\"." + +#: systemv/lpmove.c:133 +#, c-format +msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpmove: non è possibile connettersi al server: %s" + +#: systemv/lpmove.c:118 +#, c-format +msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpmove: argomento sconosciuto \"%s\"." + +#: systemv/lpmove.c:97 +#, c-format +msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"." +msgstr "lpmove: opzione sconosciuta \"%c\"." + +#: systemv/lpoptions.c:150 systemv/lpoptions.c:168 systemv/lpoptions.c:247 +msgid "lpoptions: No printers." +msgstr "lpoptions: nessuna stampante." + +#: systemv/lpoptions.c:224 +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" +msgstr "lpoptions: non è possibile aggiungere la stampante o l'istanza: %s" + +#: systemv/lpoptions.c:491 +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" +msgstr "lpoptions: non è possibile ottenere il file PPD per %s: %s" + +#: systemv/lpoptions.c:499 +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." +msgstr "lpoptions: non è possibile aprire il file PPD per %s." + +#: systemv/lpoptions.c:96 +msgid "lpoptions: Unknown printer or class." +msgstr "lpoptions: stampante o classe sconosciuta." + +#: systemv/lpstat.c:1107 +#, c-format +msgid "" +"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination " +"\"%s\"." +msgstr "" +"lpstat: errore - destinazione inesistente \"%s\" dei nomi delle variabili di " +"ambiente %s." + +#: systemv/lpstat.c:1043 +#, c-format +msgid "members of class %s:" +msgstr "membri della classe %s:" + +#: berkeley/lpq.c:558 +msgid "no entries" +msgstr "nessuna voce" + +#: systemv/lpstat.c:1111 +msgid "no system default destination" +msgstr "nessuna destinazione predefinita di sistema" + +#: scheduler/ipp.c:5895 +msgid "notify-events not specified." +msgstr "notify-events non è stato specificato." + +#: scheduler/ipp.c:2078 scheduler/ipp.c:5800 +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." +msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" è già stato utilizzato." + +#: scheduler/ipp.c:2068 scheduler/ipp.c:5790 +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." +msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" utilizza uno schema sconosciuto." + +#: cups/notify.c:79 +msgid "pending" +msgstr "In sospeso" + +#: ppdc/ppdc.cxx:106 ppdc/ppdpo.cxx:85 +#, c-format +msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." +msgstr "ppdc: aggiunta della directory \"%s\"." + +#: ppdc/ppdpo.cxx:128 +#, c-format +msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." +msgstr "ppdc: aggiunto/aggiornato il testo della UI da %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:365 +#, c-format +msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: il valore booleano non è valido (%s) alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-import.cxx:257 +#, c-format +msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" +msgstr "ppdc: l'attributo del carattere non è valido: %s" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1751 +#, c-format +msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: il nome della risoluzione non è valido \"%s\" alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1068 +#, c-format +msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: lo stato della parola chiave non è valido %s alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1988 +#, c-format +msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: la sostituzione della variabile ($%c) non è valida alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2673 +#, c-format +msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." +msgstr "ppdc: trovata scelta senza opzione alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1653 +#, c-format +msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: #po duplicato per il locale %s alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:887 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è prevista una definizione del filtro alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:910 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto il nome del programma alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:349 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un valore booleano alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1048 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un set di caratteri dopo Font alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:402 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un codice di scelta alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:390 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo di scelta alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:458 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un colore per ColorModel alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:447 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: è previsto uno spazio di colore per ColorModel alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:469 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è prevista una compressione per ColorModel alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:650 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: è prevista una stringa di vincoli per UIConstraints alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2859 +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: è previsto un driver della parola chiave tipo che segue DriverType " +"alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:781 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto il tipo duplex dopo Duplex alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1032 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è prevista una codifica dopo Font alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1644 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un file dopo #po %s alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1160 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo del gruppo alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2573 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un file da includere alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1457 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un intero alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1636 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un locale dopo #po alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:308 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo %s alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3231 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo FileName alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1013 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo Font alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3062 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo Manufacturer alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3095 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo MediaSize alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3185 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo ModelName alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3248 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo PCFileName alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1111 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo %s alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1200 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo Installable alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1737 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo Resolution alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:434 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: è prevista una combinazione nome/testo per ColorModel alla riga %d di " +"%s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1529 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è prevista l'opzione nome/testo alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1563 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è prevista la sezione dell'opzione alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1541 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto il tipo di opzione alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1720 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: è previsto sovrascrivere il campo dopo Resolution alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:389 ppdc/ppdc-catalog.cxx:401 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è prevista una stringa tra virgolette alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:959 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un numero reale alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:527 +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: è previsto risoluzione/mediatype dopo ColorProfile alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1818 +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " +"of %s." +msgstr "" +"ppdc: è previsto risoluzione/mediatype dopo SimpleColorProfile alla riga %d " +"di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:316 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un selettore %s alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1056 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto uno stato dopo Font alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2748 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è prevista una stringa dopo Copyright alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3351 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è prevista una stringa dopo Version alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:683 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." +msgstr "ppdc: sono previsti due nomi di opzioni alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:327 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un valore dopo %s alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1040 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è prevista una versione dopo Font alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:182 +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." +msgstr "ppdc: il file #include/#po non è valido \"%s\"." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:927 +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." +msgstr "ppdc: il costo non è valido per il filtro alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:919 +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: il tipo di MIME vuoto non è valido per il filtro alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:935 +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: il nome del programma vuoto non è valido per il filtro alla riga %d di " +"%s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1583 +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: la sezione dell'opzione \"%s\" non è valida alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1555 +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: il tipo di opzione \"%s\" non è valido alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc.cxx:244 ppdc/ppdpo.cxx:115 +#, c-format +msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." +msgstr "ppdc: caricamento in corso delle informazioni del driver \"%s\"." + +#: ppdc/ppdc.cxx:180 +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." +msgstr "ppdc: caricamento in corso dei messaggi per locale \"%s\"." + +#: ppdc/ppdc.cxx:119 +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." +msgstr "ppdc: caricamento in corso da \"%s\"." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2366 ppdc/ppdc-source.cxx:2598 +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." +msgstr "ppdc. manca #endif alla fine di \"%s\"." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2467 ppdc/ppdc-source.cxx:2502 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2532 +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." +msgstr "ppdc: manca #if alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:466 +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: è necessaria la riga msgid prima di ogni stringa di traduzione alla " +"riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-driver.cxx:710 +#, c-format +msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." +msgstr "ppdc: Nessun catalogo dei messaggi fornito per locale %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1606 ppdc/ppdc-source.cxx:2836 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2922 ppdc/ppdc-source.cxx:3015 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3148 ppdc/ppdc-source.cxx:3281 +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: l'opzione %s è stata definita in due differenti gruppi alla riga %d di " +"%s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1599 +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: l'opzione %s è stata ridefinita con un tipo differente alla riga %d di " +"%s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:660 +#, c-format +msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." +msgstr "ppdc: il vincolo dell'opzione deve *citare alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2449 +#, c-format +msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." +msgstr "ppdc: troppi #if sono nidificati alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc.cxx:367 +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." +msgstr "ppdc: non è possibile creare il file PPD \"%s\" - %s." + +#: ppdc/ppdc.cxx:259 +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" +msgstr "ppdc: non è possibile creare la directory di output %s: %s" + +#: ppdc/ppdc.cxx:280 +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" +msgstr "ppdc: non è possibile creare la pipe di output: %s" + +#: ppdc/ppdc.cxx:296 ppdc/ppdc.cxx:302 +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" +msgstr "ppdc: non è possibile eseguire cupstestppd: %s" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1685 +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: non è possibile trovare il file #po %s alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2605 +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: non è possibile trovare il file di include \"%s\" alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc.cxx:191 +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" +msgstr "ppdc: non è possibile trovare la localizzazione di \"%s\" - %s" + +#: ppdc/ppdc.cxx:128 +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" +msgstr "" +"ppdc: non è possibile caricare il file della localizzazione \"%s\" - %s" + +#: ppdc/ppdc-file.cxx:41 +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" +msgstr "ppdc: non è possibile aprire %s: %s" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2009 +#, c-format +msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: variabile non definita (%s) alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:483 +#, c-format +msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: testo non previsto alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2878 +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: tipo di driver sconosciuto %s alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:861 +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: tipo duplex sconosciuto \"%s\" alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3108 +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: dimensione sconosciuta del supporto \"%s\" alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:511 +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." +msgstr "ppdc: formato dei cataloghi sconosciuto per \"%s\"." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3362 +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." +msgstr "ppdc: c'è un token sconosciuto \"%s\" alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:969 +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: caratteri finali sconosciuti in un numero reale \"%s\" alla riga %d di " +"%s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2119 +#, c-format +msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: stringa senza terminazione che inizia per %c alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc.cxx:358 +#, c-format +msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." +msgstr "ppdc: attenzione - sovrapposizione del file \"%s\"." + +#: ppdc/ppdc.cxx:373 +#, c-format +msgid "ppdc: Writing %s." +msgstr "ppdc: scrittura in corso di %s." + +#: ppdc/ppdc.cxx:141 +#, c-format +msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." +msgstr "ppdc: scrittura in corso dei file PPD nella directory \"%s\"." + +#: ppdc/ppdmerge.cxx:128 +#, c-format +msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." +msgstr "ppdmerge: LanguageVersion non è valido \"%s\" in %s." + +#: ppdc/ppdmerge.cxx:168 +#, c-format +msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." +msgstr "ppdmerge: il file PPD %s è stato ignorato." + +#: ppdc/ppdmerge.cxx:152 +#, c-format +msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" +msgstr "ppdmerge: non è possibile salvare %s in %s - %s" + +#: systemv/lpstat.c:1810 +#, c-format +msgid "printer %s disabled since %s -" +msgstr "la stampante %s è stata disabilitata da %s" + +#: systemv/lpstat.c:1799 +#, c-format +msgid "printer %s is idle. enabled since %s" +msgstr "la stampante %s è inattiva. è stata abilitata da %s" + +#: systemv/lpstat.c:1804 +#, c-format +msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "la stampante %s sta stampando %s-%d. è stata abilitata da %s" + +#: systemv/lpstat.c:1929 +#, c-format +msgid "printer %s/%s disabled since %s -" +msgstr "la stampante %s/%s è stata disabilitata da %s -" + +#: systemv/lpstat.c:1915 +#, c-format +msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" +msgstr "la stampante %s/%s è inattiva. è stata abilitata da %s" + +#: systemv/lpstat.c:1922 +#, c-format +msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "la stampante %s/%s sta stampando %s-%d. è stata abilitata da %s" + +#: cups/notify.c:85 cups/notify.c:126 +msgid "processing" +msgstr "elaborazione in corso" + +#: systemv/lp.c:643 +#, c-format +msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" +msgstr "request id è %s-%d (%d file(s))" + +#: cups/snmp.c:974 +msgid "request-id uses indefinite length" +msgstr "request-id utilizza una lunghezza indefinita" + +#: systemv/lpstat.c:2057 +msgid "scheduler is not running" +msgstr "lo scheduler non è in funzione" + +#: systemv/lpstat.c:2053 +msgid "scheduler is running" +msgstr "lo scheduler è in funzione" + +#: cups/adminutil.c:2207 +#, c-format +msgid "stat of %s failed: %s" +msgstr "Verifica di %s non riuscita: %s" + +#: berkeley/lpc.c:201 +msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." +msgstr "stato\t\tMostra lo stato del demone e della coda." + +#: cups/notify.c:88 cups/notify.c:129 +msgid "stopped" +msgstr "Interrotto" + +#: systemv/lpstat.c:1085 +#, c-format +msgid "system default destination: %s" +msgstr "destinazione predefinita del sistema: %s" + +#: systemv/lpstat.c:1082 +#, c-format +msgid "system default destination: %s/%s" +msgstr "destinazione predefinita del sistema: %s/%s" + +#: cups/notify.c:100 cups/notify.c:132 +msgid "unknown" +msgstr "Sconosciuto" + +#: cups/notify.c:109 +msgid "untitled" +msgstr "senza titolo" + +#: cups/snmp.c:999 +msgid "variable-bindings uses indefinite length" +msgstr "variable-bindings utilizza una lunghezza indefinita" diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po 2018-07-09 10:46:00.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po 2018-07-11 18:27:36.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 10:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: scripts/dpkg-architecture.pl scripts/dpkg-buildflags.pl #: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/dpkg.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/dpkg.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/dpkg.po 2018-07-09 10:46:03.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/dpkg.po 2018-07-11 18:27:38.000000000 +0000 @@ -33,8 +33,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 10:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: it\n" #: lib/dpkg/ar.c diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/dselect.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/dselect.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/dselect.po 2018-07-09 10:46:03.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/dselect.po 2018-07-11 18:27:38.000000000 +0000 @@ -31,8 +31,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 10:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: dselect/basecmds.cc msgid "Search for ? " diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po 2018-07-09 10:45:55.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po 2018-07-11 18:27:31.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #. Name #: ../src/desktop/ecryptfs-record-passphrase:1 diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/eject.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/eject.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/eject.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/eject.po 2018-07-11 18:27:27.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,496 @@ +# translation of eject_2.1.5-6_eject.po to +# Copyright (C) 2008, 2009 The Free Software Foundation +# This file is distributed under the same license as the eject package. +# +# Alessandro Zito , 2008. +# Milo Casagrande , 2009 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: eject_2.1.5-6_eject\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-20 00:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-28 09:41+0000\n" +"Last-Translator: Milo Casagrande \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" + +#: ../eject.c:156 +#, c-format +msgid "" +"Eject version %s by Jeff Tranter (tranter@pobox.com)\n" +"Usage:\n" +" eject -h\t\t\t\t-- display command usage and exit\n" +" eject -V\t\t\t\t-- display program version and exit\n" +" eject [-vnrsfqpm] []\t\t-- eject device\n" +" eject [-vn] -d\t\t\t-- display default device\n" +" eject [-vn] -a on|off|1|0 []\t-- turn auto-eject feature on or off\n" +" eject [-vn] -c []\t-- switch discs on a CD-ROM changer\n" +" eject [-vn] -t []\t\t-- close tray\n" +" eject [-vn] -T []\t\t-- toggle tray\n" +" eject [-vn] -i on|off|1|0 []\t-- toggle manual eject protection " +"on/off\n" +" eject [-vn] -x []\t-- set CD-ROM max speed\n" +" eject [-vn] -X []\t\t-- list CD-ROM available speeds\n" +"Options:\n" +" -v\t-- enable verbose output\n" +" -n\t-- don't eject, just show device found\n" +" -r\t-- eject CD-ROM\n" +" -s\t-- eject SCSI device\n" +" -f\t-- eject floppy\n" +" -q\t-- eject tape\n" +" -p\t-- use /proc/mounts instead of /etc/mtab\n" +" -m\t-- do not unmount device even if it is mounted\n" +msgstr "" +"Eject versione %s di Jeff Tranter (tranter@pobox.com)\n" +"Uso:\n" +" eject -h\t\t\t\t-- Visualizza questo aiuto ed esce\n" +" eject -V\t\t\t\t-- Visualizza la versione ed esce\n" +" eject [-vnrsfqpm] []\t\t-- Espelle il dispositivo\n" +" eject [-vn] -d\t\t\t-- Visualizza il dispositivo predefinito\n" +" eject [-vn] -a on|off|1|0 []\t-- Attiva/Disattiva l'espulsione " +"automatica\n" +" eject [-vn] -c []\t-- Cambia disco in un caricatore CD\n" +" eject [-vn] -t []\t\t-- Chiude il carrello\n" +" eject [-vn] -T []\t\t-- Apre/Chiude il carrello\n" +" eject [-vn] -i on|off|1|0 []\t-- Attiva/Disattiva la protezione " +"manuale per l'espulsione\n" +" eject [-vn] -x []\t-- Imposta la velocità massima del CD-" +"ROM\n" +" eject [-vn] -X []\t\t-- Elenca le velocità disponibili del CD-ROM\n" +"Opzioni:\n" +" -v\t-- Attiva output prolisso\n" +" -n\t-- Non espelle, mostra solamente il dispositivo trovato\n" +" -r\t-- Espelle il CD-ROM\n" +" -s\t-- Espelle il dispositivo SCSI\n" +" -f\t-- Espelle il floppy\n" +" -q\t-- Espelle il dispositivo a nastro\n" +" -p\t-- Usa /proc/mounts invece di /etc/mtab\n" +" -m\t-- Non smonta il dispositivo anche se è montato\n" + +#: ../eject.c:188 +#, c-format +msgid "" +"Long options:\n" +" -h --help -v --verbose -d --default\n" +" -a --auto -c --changerslot -t --trayclose -x --cdspeed\n" +" -r --cdrom -s --scsi -f --floppy -X --listspeed -q --" +"tape\n" +" -n --noop -V --version\n" +" -p --proc -m --no-unmount -T --traytoggle\n" +msgstr "" +"Opzioni lunghe:\n" +" -h --help -v --verbose -d --default\n" +" -a --auto -c --changerslot -t --trayclose -x --cdspeed\n" +" -r --cdrom -s --scsi -f --floppy -X --listspeed -q --tape\n" +" -n --noop -V --version\n" +" -p --proc -m --no-unmount -T --traytoggle\n" + +#: ../eject.c:207 +#, c-format +msgid "" +"Parameter can be a device file or a mount point.\n" +"If omitted, name defaults to `%s'.\n" +"By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n" +msgstr "" +"Il parametro può essere un file di dispositivo o un punto di mount.\n" +"Se omesso, il nome predefinito è \"%s\". \n" +"In modo predefinito sono provati nell'ordine -r, -s, -f e -q fino alla " +"riuscita.\n" + +#: ../eject.c:263 +#, c-format +msgid "%s: invalid argument to --auto/-a option\n" +msgstr "%s: argomento non valido per l'opzione --auto/-a\n" + +#: ../eject.c:275 +#, c-format +msgid "%s: invalid argument to --changerslot/-c option\n" +msgstr "%s: argomento non valido per l'opzione --changerslot/-c\n" + +#: ../eject.c:287 +#, c-format +msgid "%s: invalid argument to --cdspeed/-x option\n" +msgstr "%s: argomento non valido per l'opzione --cdspeed/-x\n" + +#: ../eject.c:313 +#, c-format +msgid "%s: invalid argument to -i option\n" +msgstr "%s: argomento non valido per l'opzione -i\n" + +#: ../eject.c:348 +#, c-format +msgid "eject version %s by Jeff Tranter (tranter@pobox.com)\n" +msgstr "eject versione %s di Jeff Tranter (tranter@pobox.com)\n" + +#: ../eject.c:358 +#, c-format +msgid "%s: too many arguments\n" +msgstr "%s: troppi argomenti\n" + +#: ../eject.c:437 ../eject.c:1111 ../eject.c:1314 +#, c-format +msgid "%s: could not allocate memory\n" +msgstr "%s: impossibile allocare la memoria\n" + +#: ../eject.c:442 +#, c-format +msgid "%s: FindDevice called too often\n" +msgstr "%s: FindDevice invocato troppo spesso\n" + +#: ../eject.c:554 +#, c-format +msgid "%s: CD-ROM auto-eject command failed: %s\n" +msgstr "%s: auto-espulsione del CD-ROM non riuscita: %s\n" + +#: ../eject.c:569 +#, c-format +msgid "%s: CD-ROM select disc command failed: %s\n" +msgstr "%s: selezione del disco CD-ROM non riuscita: %s\n" + +#: ../eject.c:575 +#, c-format +msgid "%s: CD-ROM load from slot command failed: %s\n" +msgstr "%s: caricamento del CD-ROM dallo slot non riuscito: %s\n" + +#: ../eject.c:579 +#, c-format +msgid "%s: IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n" +msgstr "%s: caricatore CD-ROM IDE/ATAPI non supportato dal kernel in uso\n" + +#: ../eject.c:598 +#, c-format +msgid "%s: CD-ROM tray close command failed: %s\n" +msgstr "%s: chiusura del carrello del CD-ROM non riuscita: %s\n" + +#: ../eject.c:602 +#, c-format +msgid "%s: CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n" +msgstr "" +"%s: chiusura del carrello del CD-ROM non supportata dal kernel in uso\n" + +#: ../eject.c:664 +#, c-format +msgid "%s: CD-ROM tray toggle command not supported by this kernel\n" +msgstr "" +"%s: apertura/chiusura del carrello del CD-ROM non supportata dal kernel in " +"uso\n" + +#: ../eject.c:731 +#, c-format +msgid "%s: CD-ROM select speed command failed: %s\n" +msgstr "%s: selezione della velocità del CD-ROM non riuscita: %s\n" + +#: ../eject.c:736 ../eject.c:848 +#, c-format +msgid "%s: CD-ROM select speed command not supported by this kernel\n" +msgstr "" +"%s: comando di selezione velocità del CD-ROM non supportato dal kernel in " +"uso\n" + +#: ../eject.c:755 +#, c-format +msgid "%s: unable to read the speed from /proc/sys/dev/cdrom/info\n" +msgstr "%s: impossibile leggere la velocità da /proc/sys/dev/cdrom/info\n" + +#: ../eject.c:770 +#, c-format +msgid "%s: error while allocating string\n" +msgstr "%s: errore nell'allocare la stringa\n" + +#: ../eject.c:776 ../eject.c:1417 +#, c-format +msgid "%s: `%s' is a link to `%s'\n" +msgstr "%s: \"%s\" è un collegamento che punta a \"%s\"\n" + +#: ../eject.c:788 +#, c-format +msgid "%s: error while finding CD-ROM name\n" +msgstr "%s: errore durante la ricerca del nome del CD-ROM\n" + +#: ../eject.c:801 ../eject.c:809 +#, c-format +msgid "%s: error while reading speed\n" +msgstr "%s: errore durante la lettura della velocità\n" + +#: ../eject.c:826 +#, c-format +msgid "%s: saving original speed %d\n" +msgstr "%s: salvataggio velocità originale %d\n" + +#: ../eject.c:842 +#, c-format +msgid "%s: Could not restore original CD-ROM speed (was %d, is now %d)\n" +msgstr "" +"%s: impossibile ripristinare la velocità originale del CD-ROM (era %d, ora è " +"%d)\n" + +#: ../eject.c:846 +#, c-format +msgid "%s: restored original speed %d\n" +msgstr "%s: ripristinata velocità originale %d\n" + +#: ../eject.c:968 +#, c-format +msgid "%s: unable to exec umount of `%s': %s\n" +msgstr "%s: impossibile smontare \"%s\": %s\n" + +#: ../eject.c:973 +#, c-format +msgid "%s: unable to fork: %s\n" +msgstr "%s: impossibile eseguire fork: %s\n" + +#: ../eject.c:978 +#, c-format +msgid "%s: unmount of `%s' did not exit normally\n" +msgstr "%s: unmount di \"%s\" uscito in modo anomalo\n" + +#: ../eject.c:982 +#, c-format +msgid "%s: unmount of `%s' failed\n" +msgstr "%s: unmount di \"%s\" non riuscito\n" + +#: ../eject.c:1007 +#, c-format +msgid "%s: unable to open `%s'\n" +msgstr "%s: impossibile aprire \"%s\"\n" + +#: ../eject.c:1053 ../eject.c:1211 +#, c-format +msgid "unable to open %s: %s\n" +msgstr "impossibile aprire %s: %s\n" + +#: ../eject.c:1098 +#, c-format +msgid "%s: unable to open /etc/fstab: %s\n" +msgstr "%s: impossibile aprire /etc/fstab: %s\n" + +#: ../eject.c:1174 +#, c-format +msgid "%s: %s doesn't exist, skipping call\n" +msgstr "%s: %s non esiste, chiamata saltata\n" + +#: ../eject.c:1224 ../eject.c:1295 +#, c-format +msgid "%s: %s is encrypted on real device %s\n" +msgstr "%s: %s è cifrato sul dispositivo reale %s\n" + +#: ../eject.c:1232 +#, c-format +msgid "%s: unmounting `%s'\n" +msgstr "%s: smontaggio di \"%s\"\n" + +#: ../eject.c:1322 +#, c-format +msgid "%s: `%s' is a multipartition device\n" +msgstr "%s: \"%s\" è un dispositivo multi partizione\n" + +#: ../eject.c:1327 +#, c-format +msgid "%s: `%s' is not a multipartition device\n" +msgstr "%s: \"%s\" non è un dispositivo multi partizione\n" + +#: ../eject.c:1340 +#, c-format +msgid "%s: setting CD-ROM speed to auto\n" +msgstr "%s: impostazione della velocità del CD-ROM ad automatico\n" + +#: ../eject.c:1342 +#, c-format +msgid "%s: setting CD-ROM speed to %dX\n" +msgstr "%s: impostazione della velocità del CD-ROM a %dX\n" + +#: ../eject.c:1380 +#, c-format +msgid "%s: default device: `%s'\n" +msgstr "%s: dispositivo predefinito: \"%s\"\n" + +#: ../eject.c:1388 +#, c-format +msgid "%s: using default device `%s'\n" +msgstr "%s: viene utilizzato il dispositivo predefinito \"%s\"\n" + +#: ../eject.c:1397 +#, c-format +msgid "%s: device name is `%s'\n" +msgstr "%s: il nome del dispositivo è \"%s\"\n" + +#: ../eject.c:1403 +#, c-format +msgid "%s: unable to find or open device for: `%s'\n" +msgstr "%s: impossibile trovare o aprire il dispositivo \"%s\"\n" + +#: ../eject.c:1408 +#, c-format +msgid "%s: expanded name is `%s'\n" +msgstr "%s: il nome esteso è \"%s\"\n" + +#: ../eject.c:1428 +#, c-format +msgid "%s: maximum symbolic link depth exceeded: `%s'\n" +msgstr "" +"%s: superata la massima profondità dei collegamenti simbolici: \"%s\"\n" + +#: ../eject.c:1436 +#, c-format +msgid "%s: `%s' is mounted at `%s'\n" +msgstr "%s: \"%s\" è montato su \"%s\"\n" + +#: ../eject.c:1439 +#, c-format +msgid "%s: `%s' is not mounted\n" +msgstr "%s: \"%s\" non è montato\n" + +#: ../eject.c:1451 +#, c-format +msgid "%s: `%s' can be mounted at `%s'\n" +msgstr "%s: \"%s\" può essere montato su \"%s\"\n" + +#: ../eject.c:1453 +#, c-format +msgid "%s: `%s' is not a mount point\n" +msgstr "%s: \"%s\" non è un punto di mount\n" + +#: ../eject.c:1460 +#, c-format +msgid "%s: tried to use `%s' as device name but it is no block device\n" +msgstr "" +"%s: tentativo di usare \"%s\" come nome del dispositivo, ma non è un " +"dispositivo a blocchi\n" + +#: ../eject.c:1468 +#, c-format +msgid "%s: device is `%s'\n" +msgstr "%s: il dispositivo è \"%s\"\n" + +#: ../eject.c:1470 +#, c-format +msgid "%s: exiting due to -n/--noop option\n" +msgstr "%s: uscita a causa dell'opzione -n/--noop\n" + +#: ../eject.c:1485 +#, c-format +msgid "%s: enabling auto-eject mode for `%s'\n" +msgstr "%s: attivazione della modalità di espulsione automatica per \"%s\"\n" + +#: ../eject.c:1487 +#, c-format +msgid "%s: disabling auto-eject mode for `%s'\n" +msgstr "" +"%s: disattivazione della modalità di espulsione automatica per \"%s\"\n" + +#: ../eject.c:1497 +#, c-format +msgid "%s: closing tray\n" +msgstr "%s: chiusura del carrello\n" + +#: ../eject.c:1507 +#, c-format +msgid "%s: listing CD-ROM speed\n" +msgstr "%s: visualizzazione velocità CD-ROM\n" + +#: ../eject.c:1519 +#, c-format +msgid "%s: unmounting device `%s' from `%s'\n" +msgstr "%s: smontaggio del dispositivo \"%s\" da \"%s\"\n" + +#: ../eject.c:1534 +#, c-format +msgid "%s: using device name `%s' for ioctls\n" +msgstr "%s: viene usato il device \"%s\" per ioctls\n" + +#: ../eject.c:1540 +#, c-format +msgid "%s: toggling tray\n" +msgstr "%s: apertura/chiusura del carrello\n" + +#: ../eject.c:1550 +#, c-format +msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%d\n" +msgstr "%s: selezione del disco CD-ROM n° %d\n" + +#: ../eject.c:1568 +#, c-format +msgid "%s: trying to eject `%s' using CD-ROM eject command\n" +msgstr "" +"%s: tentativo di espulsione di \"%s\" utilizzando il comando di espulsione " +"per CD-ROM\n" + +#: ../eject.c:1572 +#, c-format +msgid "%s: CD-ROM eject command succeeded\n" +msgstr "%s: comando di espulsione del CD-ROM riuscito\n" + +#: ../eject.c:1574 +#, c-format +msgid "%s: CD-ROM eject command failed\n" +msgstr "%s: comando di espulsione CD-ROM non riuscito\n" + +#: ../eject.c:1581 +#, c-format +msgid "%s: trying to eject `%s' using SCSI commands\n" +msgstr "" +"%s: tentativo di espulsione di \"%s\" utilizzando il comando di espulsione " +"SCSI\n" + +#: ../eject.c:1585 +#, c-format +msgid "%s: SCSI eject succeeded\n" +msgstr "%s: espulsione SCSI riuscita\n" + +#: ../eject.c:1587 +#, c-format +msgid "%s: SCSI eject failed\n" +msgstr "%s: comando di espulsione SCSI non riuscito\n" + +#: ../eject.c:1595 +#, c-format +msgid "%s: trying to eject `%s' using floppy eject command\n" +msgstr "" +"%s: tentativo di espulsione di \"%s\" utilizzando il comando di espulsione " +"per floppy\n" + +#: ../eject.c:1599 +#, c-format +msgid "%s: floppy eject command succeeded\n" +msgstr "%s: comando di espulsione del floppy riuscito\n" + +#: ../eject.c:1601 +#, c-format +msgid "%s: floppy eject command failed\n" +msgstr "%s: comando di espulsione floppy non riuscito\n" + +#: ../eject.c:1609 +#, c-format +msgid "%s: trying to eject `%s' using tape offline command\n" +msgstr "" +"%s: tentativo di espulsione di \"%s\" utilizzando il comando di espulsione " +"per dispositivi a nastro\n" + +#: ../eject.c:1613 +#, c-format +msgid "%s: tape offline command succeeded\n" +msgstr "%s: comando di offline del nastro riuscito\n" + +#: ../eject.c:1615 +#, c-format +msgid "%s: tape offline command failed\n" +msgstr "%s: comando di espulsione per dispositivi a nastro non riuscito\n" + +#: ../eject.c:1621 +#, c-format +msgid "%s: unable to eject, last error: %s\n" +msgstr "%s: impossibile espellere, ultimo errore: %s\n" + +#: ../volname.c:59 +#, c-format +msgid "usage: volname []\n" +msgstr "Uso: volname []\n" + +#: ../volname.c:65 ../volname.c:71 ../volname.c:77 +msgid "volname" +msgstr "volname" diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/elfutils.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/elfutils.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/elfutils.po 2018-07-09 10:45:55.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/elfutils.po 2018-07-11 18:27:31.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: lib/color.c:53 msgid "" diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po 2018-07-09 10:46:03.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po 2018-07-11 18:27:38.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: ../lib/recovery-mode/options/apt-snapshots:20 #, sh-format diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/fwupd.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/fwupd.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/fwupd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/fwupd.po 2018-07-11 18:27:28.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,628 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Gianvito Cavasoli , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fwupd\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-05 20:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-05 23:33+0000\n" +"Last-Translator: Richard Hughes \n" +"Language-Team: Italian " +"(http://www.transifex.com/hughsie/fwupd/language/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" +"Language: it\n" + +#: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:1 +msgid "Install signed system firmware" +msgstr "Installa firmware firmato di sistema" + +#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog +#: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:3 +msgid "Authentication is required to update the firmware on this machine" +msgstr "" +"È richiesto autenticarsi per aggiornare il firmware su questa macchina" + +#: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:4 +msgid "Install unsigned system firmware" +msgstr "Installa firmware non firmato di sistema" + +#: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:5 +msgid "Install old version of system firmware" +msgstr "Installa una vecchia versione del firmware di sistema" + +#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog +#: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:7 +msgid "Authentication is required to downgrade the firmware on this machine" +msgstr "" +"È richiesto autenticarsi tornare al precedente firmware su questa macchina" + +#: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:8 +msgid "Install signed device firmware" +msgstr "Installa firmware firmato del dispositivo" + +#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog +#: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:10 +msgid "" +"Authentication is required to update the firmware on a removable device" +msgstr "" +"È richiesto autenticarsi per aggiornare il firmware su un dispositivo " +"rimovibile" + +#: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:11 +msgid "Install unsigned device firmware" +msgstr "Installa firmware non firmato del dispositivo" + +#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog +#: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:13 +msgid "" +"Authentication is required to downgrade the firmware on a removable device" +msgstr "" +"È richiesto autenticarsi per tornare al precedente firmware su un " +"dispositivo rimovibile" + +#: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:14 +msgid "Unlock the device to allow access" +msgstr "Sblocco del dispositivo per consentire l'accesso" + +#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog +#: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:16 +msgid "Authentication is required to unlock a device" +msgstr "È richiesto autenticarsi per sbloccare un dispositivo" + +#: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:17 +msgid "Update the stored device verification information" +msgstr "Aggiornamento delle informazioni di verifica del dispositivo salvate" + +#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog +#: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:19 +msgid "" +"Authentication is required to update the stored checksums for the device" +msgstr "" +"È richiesto autenticarsi per aggiornare il codice di controllo del " +"dispositivo salvato" + +#. TRANSLATORS: this is a command alias, e.g. 'get-devices' +#: ../libdfu/dfu-tool.c:121 ../plugins/synapticsmst/synapticsmst-tool.c:115 +#: ../src/fu-util.c:109 +#, c-format +msgid "Alias to %s" +msgstr "Alias di %s" + +#. TRANSLATORS: error message +#: ../libdfu/dfu-tool.c:194 ../plugins/synapticsmst/synapticsmst-tool.c:362 +#: ../src/fu-util.c:173 +msgid "Command not found" +msgstr "Comando non trovato" + +#. TRANSLATORS: read from device to host +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1115 +msgid "Reading" +msgstr "Lettura" + +#. TRANSLATORS: write from host to device +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1121 +msgid "Writing" +msgstr "Scrittura" + +#. TRANSLATORS: read from device to host +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1127 +msgid "Verifying" +msgstr "Verifica" + +#. TRANSLATORS: read from device to host +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1133 +msgid "Erasing" +msgstr "Eliminazione" + +#. TRANSLATORS: waiting for device +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1139 +msgid "Detaching" +msgstr "Rimozione" + +#. TRANSLATORS: waiting for device +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1145 +msgid "Attaching" +msgstr "Collegamento" + +#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1367 +msgid "Added" +msgstr "Aggiunto" + +#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1378 +msgid "Removed" +msgstr "Rimosso" + +#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged +#. TRANSLATORS: this is when the daemon state changes +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1387 ../src/fu-util.c:965 +msgid "Changed" +msgstr "Modificato" + +#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1395 ../src/fu-util.c:927 +msgid "Cancelled" +msgstr "Annullato" + +#. TRANSLATORS: Appstream ID for the hardware type +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1904 ../src/fu-util.c:878 +msgid "ID" +msgstr "Identificativo" + +#. TRANSLATORS: interface name, e.g. "Flash" +#. TRANSLATORS: device name, e.g. 'ColorHug2' +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1910 ../libdfu/dfu-tool.c:1916 +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2003 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. TRANSLATORS: this is the encryption method used when writing +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1923 +msgid "Cipher" +msgstr "Cifratura" + +#. TRANSLATORS: these are areas of memory on the chip +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1937 +msgid "Region" +msgstr "Regione" + +#. TRANSLATORS: detected a DFU device +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1972 +msgid "Found" +msgstr "Trovato" + +#. TRANSLATORS: DFU protocol version, e.g. 1.1 +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1980 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocollo" + +#. TRANSLATORS: probably not run as root... +#. TRANSLATORS: device has failed to report status +#. TRANSLATORS: device status, e.g. "OK" +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1992 ../libdfu/dfu-tool.c:1995 +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2018 +msgid "Status" +msgstr "Stato" + +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1992 +msgid "Unknown: permission denied" +msgstr "Sconosciuto: permesso negato" + +#. TRANSLATORS: serial number, e.g. '00012345' +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2009 +msgid "Serial" +msgstr "Seriale" + +#. TRANSLATORS: device mode, e.g. runtime or DFU +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2014 +msgid "Mode" +msgstr "Modalità" + +#. TRANSLATORS: device state, i.e. appIDLE +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2022 +msgid "State" +msgstr "Stato" + +#. TRANSLATORS: transfer size in bytes +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2030 +msgid "Transfer Size" +msgstr "Dimensione trasferimento" + +#. TRANSLATORS: device quirks, i.e. things that +#. * it does that we have to work around +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2038 +msgid "Quirks" +msgstr "Stranezze" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2117 +msgid "Convert firmware to DFU format" +msgstr "Converte il firmware nel formato DFU" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2123 +msgid "Merge multiple firmware files into one" +msgstr "Unisce più file di firmware in uno" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2129 +msgid "Set vendor ID on firmware file" +msgstr "Imposta l'identificativo del produttore sul file del firmware" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2135 +msgid "Set product ID on firmware file" +msgstr "Imposta l'identificativo del prodotto sul file del firmware" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2141 +msgid "Set element address on firmware file" +msgstr "Imposta l'indirizzo dell'elemento sul file del firmware" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2147 +msgid "Set the firmware size for the target" +msgstr "Imposta la dimensione del firmware per la destinazione" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2153 +msgid "Set release version on firmware file" +msgstr "Imposta la versione di rilascio sul file del firmware" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2159 +msgid "Set alternative number on firmware file" +msgstr "Imposta il numero alternativo sul file del firmware" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2165 +msgid "Set alternative name on firmware file" +msgstr "Imposta il nome alternativo sul file del firmware" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2171 +msgid "Attach DFU capable device back to runtime" +msgstr "Collega dispositivo DFU al runtime" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2177 +msgid "Read firmware from device into a file" +msgstr "Legge il firmware dal dispositivo in un file" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2183 +msgid "Read firmware from one partition into a file" +msgstr "Legge il firmware da una partizione in un file" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2189 +msgid "Write firmware from file into device" +msgstr "Scrive il firmware dal file nel dispositivo" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2195 +msgid "Write firmware from file into one partition" +msgstr "Scrive il firmware dal file in una partizione" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2201 +msgid "List currently attached DFU capable devices" +msgstr "Elenca gli attuali dispositivi collegati con supporto DFU" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2207 +msgid "Detach currently attached DFU capable device" +msgstr "Rimuove l'attuale dispositivo collegato con supporto DFU" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2213 +msgid "Dump details about a firmware file" +msgstr "Scarta informazioni su un file di firmware" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2219 +msgid "Watch DFU devices being hotplugged" +msgstr "Controlla i dispositivi DFU che sono collegati a caldo" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2225 +msgid "Encrypt firmware data" +msgstr "Cifra i dati del firmware" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2231 +msgid "Decrypt firmware data" +msgstr "Decifra i dati del firmware" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2237 +msgid "Sets metadata on a firmware file" +msgstr "Imposta i metadati su un file di firmware" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2243 +msgid "Replace data in an existing firmware file" +msgstr "Sostituisce i dati su un file di firmware esistente" + +#. TRANSLATORS: DFU stands for device firmware update +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2269 +msgid "DFU Utility" +msgstr "Strumento DFU" + +#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2274 ../plugins/synapticsmst/synapticsmst-tool.c:439 +#: ../src/fu-util.c:1202 +msgid "Failed to parse arguments" +msgstr "Analisi degli argomenti non riuscita" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../plugins/synapticsmst/synapticsmst-tool.c:408 +msgid "Enumerate all Synaptics MST devices" +msgstr "Elenca tutti i dispositivi Synaptics MST" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../plugins/synapticsmst/synapticsmst-tool.c:414 +msgid "Flash firmware file to MST device" +msgstr "Scrive il file di firmware sul dispositivo MST" + +#: ../plugins/synapticsmst/synapticsmst-tool.c:434 +msgid "Synaptics Multistream Transport Utility" +msgstr "Strumento «Synaptics Multistream Transport»" + +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: ../src/fu-debug.c:130 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "Mostra le informazioni di debug per tutti i file" + +#. TRANSLATORS: for the --verbose arg +#: ../src/fu-debug.c:180 +msgid "Debugging Options" +msgstr "Opzioni di debug" + +#. TRANSLATORS: for the --verbose arg +#: ../src/fu-debug.c:182 +msgid "Show debugging options" +msgstr "Mostra le opzioni di debug" + +#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling +#: ../src/fu-main.c:2757 +msgid "Exit after a small delay" +msgstr "Esce dopo una breve attesa" + +#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling +#: ../src/fu-main.c:2760 +msgid "Exit after the engine has loaded" +msgstr "Esce dopo che il motore è stato caricato" + +#. TRANSLATORS: program name +#: ../src/fu-main.c:2773 +msgid "Firmware Update Daemon" +msgstr "Demone di aggiornamento firmware" + +#. TRANSLATORS: program summary +#: ../src/fu-main.c:2778 +msgid "Firmware Update D-Bus Service" +msgstr "Servizio D-Bus di aggiornamento firmware" + +#. TRANSLATORS: daemon is inactive +#: ../src/fu-util.c:183 +msgid "Idle…" +msgstr "Inattivo…" + +#. TRANSLATORS: decompressing the firmware file +#: ../src/fu-util.c:187 +msgid "Decompressing…" +msgstr "Estrazione…" + +#. TRANSLATORS: parsing the firmware information +#: ../src/fu-util.c:191 +msgid "Loading…" +msgstr "Caricamento…" + +#. TRANSLATORS: restarting the device to pick up new F/W +#: ../src/fu-util.c:195 +msgid "Restarting device…" +msgstr "Riavvio del dispositivo…" + +#. TRANSLATORS: writing to the flash chips +#: ../src/fu-util.c:199 +msgid "Writing…" +msgstr "Scrittura…" + +#. TRANSLATORS: verifying we wrote the firmware correctly +#: ../src/fu-util.c:203 +msgid "Verifying…" +msgstr "Verifica…" + +#. TRANSLATORS: scheduing an update to be done on the next boot +#: ../src/fu-util.c:207 +msgid "Scheduling…" +msgstr "Pianificazione…" + +#. TRANSLATORS: currect daemon status is unknown +#: ../src/fu-util.c:214 +msgid "Unknown" +msgstr "Sconosciuto" + +#. TRANSLATORS: nothing attached that can be upgraded +#: ../src/fu-util.c:283 +msgid "No hardware detected with firmware update capability" +msgstr "" +"Non è stato rilevato nessun hardware con capacità di aggiornamento del " +"firmware" + +#. TRANSLATOR: the plugin only supports offline +#: ../src/fu-util.c:317 +msgid "Retrying as an offline update" +msgstr "Ritentare con un aggiornamento fuori rete" + +#. TRANSLATORS: the first replacement is a display name +#. * e.g. "ColorHugALS" and the second is a version number +#. * e.g. "1.2.3" +#: ../src/fu-util.c:457 +#, c-format +msgid "Reinstalling %s with %s... " +msgstr "Reinstallazione di %s con %s... " + +#. TRANSLATORS: the first replacement is a display name +#. * e.g. "ColorHugALS" and the second and third are +#. * version numbers e.g. "1.2.3" +#: ../src/fu-util.c:464 +#, c-format +msgid "Downgrading %s from %s to %s... " +msgstr "Arretramento di %s da %s a %s... " + +#. TRANSLATORS: the first replacement is a display name +#. * e.g. "ColorHugALS" and the second and third are +#. * version numbers e.g. "1.2.3" +#: ../src/fu-util.c:472 +#, c-format +msgid "Updating %s from %s to %s... " +msgstr "Aggiornamento di %s da %s a %s... " + +#: ../src/fu-util.c:499 +msgid "Done!" +msgstr "Fatto." + +#: ../src/fu-util.c:541 ../src/fu-util.c:790 +msgid "OK" +msgstr "Fatto" + +#. TRANSLATORS: first replacement is device name +#: ../src/fu-util.c:874 +#, c-format +msgid "%s has firmware updates:" +msgstr "%s ha degli aggiornamenti del firmware:" + +#: ../src/fu-util.c:884 +msgid "GUID" +msgstr "GUID" + +#. TRANSLATORS: section header for firmware version +#: ../src/fu-util.c:888 +msgid "Update Version" +msgstr "Versione aggiornamento" + +#. TRANSLATORS: section header for firmware checksum +#: ../src/fu-util.c:892 +msgid "Update Checksum" +msgstr "Codice di controllo aggiornamento" + +#: ../src/fu-util.c:899 +msgid "Update Checksum Type" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: section header for firmware remote http:// +#: ../src/fu-util.c:903 +msgid "Update Location" +msgstr "Posizione aggiornamento" + +#. TRANSLATORS: section header for long firmware desc +#: ../src/fu-util.c:914 +msgid "Update Description" +msgstr "Descrizione aggiornamento" + +#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged +#: ../src/fu-util.c:938 +msgid "Device added:" +msgstr "Dispositivo aggiunto:" + +#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged +#: ../src/fu-util.c:948 +msgid "Device removed:" +msgstr "Dispositivo rimosso:" + +#. TRANSLATORS: this is when a device has been updated +#: ../src/fu-util.c:958 +msgid "Device changed:" +msgstr "Dispositivo modificato:" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: ../src/fu-util.c:1068 +msgid "Show extra debugging information" +msgstr "Mostra maggiori informazioni di debug" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: ../src/fu-util.c:1071 +msgid "Show client and daemon versions" +msgstr "Mostra la versione del client e del demone" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: ../src/fu-util.c:1074 +msgid "Schedule installation for next reboot when possible" +msgstr "Pianifica l'installazione al prossimo riavvio quando è possibile" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: ../src/fu-util.c:1077 +msgid "Allow re-installing existing firmware versions" +msgstr "Consente di reinstallare versioni del firmware esistenti" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: ../src/fu-util.c:1080 +msgid "Allow downgrading firmware versions" +msgstr "Consente di tornare alle precedenti versioni del firmware" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: ../src/fu-util.c:1083 +msgid "Override plugin warning" +msgstr "Scavalca l'avviso sul plugin" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../src/fu-util.c:1106 +msgid "Get all devices that support firmware updates" +msgstr "" +"Ottiene tutti i dispositivi che supportano gli aggiornamenti del firmware" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../src/fu-util.c:1112 +msgid "Install prepared updates now" +msgstr "Installa ora gli aggiornamenti preparati" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../src/fu-util.c:1118 +msgid "Install a firmware file on this hardware" +msgstr "Installa un file di firmware su questo hardware" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../src/fu-util.c:1124 +msgid "Gets details about a firmware file" +msgstr "Ottiene le informazioni su un file di firmware" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../src/fu-util.c:1130 +msgid "Gets the list of updates for connected hardware" +msgstr "Ottiene l'elenco degli aggiornamenti per l'hardware connesso" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../src/fu-util.c:1136 +msgid "Updates all firmware to latest versions available" +msgstr "Aggiorna tutti i firmware all'ultima versione disponibile" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../src/fu-util.c:1142 +msgid "Gets the cryptographic hash of the dumped firmware" +msgstr "Ottiene l'hash crittografico del firmware scartato" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../src/fu-util.c:1148 +msgid "Unlocks the device for firmware access" +msgstr "Sblocca il dispositivo per accedere al firmware" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../src/fu-util.c:1154 +msgid "Clears the results from the last update" +msgstr "Pulisce i risultati dell'ultimo aggiornamento" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../src/fu-util.c:1160 +msgid "Gets the results from the last update" +msgstr "Ottiene i risultati dell'ultimo aggiornamento" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../src/fu-util.c:1166 +msgid "Refresh metadata from remote server" +msgstr "Ricarica i metadati dal server remoto" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../src/fu-util.c:1172 +msgid "Update the stored metadata with current ROM contents" +msgstr "Aggiorna i metadati salvati con gli attuali contenuti della ROM" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../src/fu-util.c:1178 +msgid "Monitor the daemon for events" +msgstr "Controlla il demone per gli eventi" + +#. TRANSLATORS: program name +#: ../src/fu-util.c:1197 +msgid "Firmware Utility" +msgstr "Strumento gestione firmware" diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/git-gui.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/git-gui.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/git-gui.po 2018-07-09 10:45:59.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/git-gui.po 2018-07-11 18:27:34.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: git-gui.sh:41 git-gui.sh:793 git-gui.sh:807 git-gui.sh:820 git-gui.sh:903 #: git-gui.sh:922 diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/git.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/git.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/git.po 2018-07-09 10:46:01.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/git.po 2018-07-11 18:27:36.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: it\n" #: advice.c:62 diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/gnupg2.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/gnupg2.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/gnupg2.po 2018-07-09 10:45:54.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/gnupg2.po 2018-07-11 18:27:30.000000000 +0000 @@ -14,11 +14,11 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: it\n" -#: agent/call-pinentry.c:254 +#: agent/call-pinentry.c:305 #, c-format msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgstr "acquisizione del lock pinentry non riuscita: %s\n" @@ -27,46 +27,47 @@ #. Pinentries. An underscore indicates that the next letter #. should be used as an accelerator. Double the underscore for #. a literal one. The actual to be translated text starts after -#. the second vertical bar. -#: agent/call-pinentry.c:411 +#. the second vertical bar. Note that gpg-agent has been set to +#. utf-8 so that the strings are in the expected encoding. +#: agent/call-pinentry.c:508 msgid "|pinentry-label|_OK" msgstr "|pinentry-label|__OK" -#: agent/call-pinentry.c:412 +#: agent/call-pinentry.c:509 msgid "|pinentry-label|_Cancel" msgstr "|pinentry-label|__Annulla" -#: agent/call-pinentry.c:449 +#: agent/call-pinentry.c:510 msgid "|pinentry-label|_Yes" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:450 +#: agent/call-pinentry.c:511 msgid "|pinentry-label|_No" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:413 +#: agent/call-pinentry.c:512 msgid "|pinentry-label|PIN:" msgstr "pinentry-label|PIN:" -#: agent/call-pinentry.c:452 +#: agent/call-pinentry.c:513 msgid "|pinentry-label|_Save in password manager" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:453 +#: agent/call-pinentry.c:514 msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:455 +#: agent/call-pinentry.c:516 msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:456 +#: agent/call-pinentry.c:517 msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. -#: agent/call-pinentry.c:659 +#: agent/call-pinentry.c:849 msgid "Quality:" msgstr "Qualità:" @@ -76,11 +77,11 @@ #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. translate this entry, a default english text (see source) #. will be used. -#: agent/call-pinentry.c:681 +#: agent/call-pinentry.c:870 msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgstr "pinentry.qualitybar.tooltip" -#: agent/call-pinentry.c:726 +#: agent/call-pinentry.c:998 msgid "" "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " "session" @@ -88,7 +89,7 @@ "Inserire il proprio PIN, in modo che la chiave segreta possa essere " "sbloccata per questa sessione" -#: agent/call-pinentry.c:729 +#: agent/call-pinentry.c:1001 msgid "" "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " "this session" @@ -96,98 +97,101 @@ "Inserire la propria passphrase, in modo che la chiave segreta possa essere " "sbloccata per questa sessione" -#: agent/call-pinentry.c:909 agent/call-pinentry.c:1093 +#: agent/call-pinentry.c:1038 agent/call-pinentry.c:1217 msgid "PIN:" msgstr "" -#: agent/protect-tool.c:1183 tools/symcryptrun.c:437 +#: agent/call-pinentry.c:1038 agent/call-pinentry.c:1217 +#: agent/protect-tool.c:714 tools/symcryptrun.c:452 msgid "Passphrase:" msgstr "Passphrase:" -#: agent/command-ssh.c:2896 agent/genkey.c:340 agent/genkey.c:463 -#: tools/symcryptrun.c:436 +#: agent/call-pinentry.c:1065 agent/command-ssh.c:3160 agent/genkey.c:416 +#: tools/symcryptrun.c:451 msgid "does not match - try again" msgstr "non corrispondono - provare ancora" #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. -#: agent/call-pinentry.c:786 +#: agent/call-pinentry.c:1085 #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "SETERROR %s (tentativo %d di %d)" -#: agent/call-pinentry.c:971 +#: agent/call-pinentry.c:1096 msgid "Repeat:" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:809 agent/call-pinentry.c:821 +#: agent/call-pinentry.c:1125 agent/call-pinentry.c:1137 msgid "PIN too long" msgstr "PIN troppo lungo" -#: agent/call-pinentry.c:810 +#: agent/call-pinentry.c:1126 msgid "Passphrase too long" msgstr "Passphrase troppo lunga" -#: agent/call-pinentry.c:818 +#: agent/call-pinentry.c:1134 msgid "Invalid characters in PIN" msgstr "Caratteri non validi nel PIN" -#: agent/call-pinentry.c:823 +#: agent/call-pinentry.c:1139 msgid "PIN too short" msgstr "PIN troppo corto" -#: agent/call-pinentry.c:835 +#: agent/call-pinentry.c:1152 msgid "Bad PIN" msgstr "PIN errato" -#: agent/call-pinentry.c:836 +#: agent/call-pinentry.c:1152 msgid "Bad Passphrase" msgstr "Passphrase errata" -#: agent/command-ssh.c:595 +#: agent/command-ssh.c:649 agent/command-ssh.c:738 #, c-format msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "non sono supportate chiavi ssh più grandi di %d bit\n" -#: agent/command-ssh.c:915 common/dotlock.c:839 g10/card-util.c:838 -#: g10/exec.c:484 g10/gpg.c:1256 g10/keygen.c:4008 g10/keyring.c:1327 -#: g10/keyring.c:1656 g10/openfile.c:298 g10/openfile.c:425 g10/sign.c:812 -#: g10/sign.c:1114 g10/tdbio.c:702 +#: agent/command-ssh.c:846 common/dotlock.c:839 g10/card-util.c:927 +#: g10/exec.c:484 g10/export.c:1265 g10/gpg.c:1321 g10/keygen.c:4663 +#: g10/keyring.c:1319 g10/keyring.c:1631 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:885 +#: g10/sign.c:1188 g10/tdbio.c:739 #, c-format msgid "can't create '%s': %s\n" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:927 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:792 -#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:136 -#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:198 g10/encrypt.c:545 g10/gpg.c:1257 -#: g10/import.c:223 g10/import.c:396 g10/keygen.c:3242 g10/keyring.c:1682 -#: g10/openfile.c:202 g10/openfile.c:216 g10/openfile.c:406 -#: g10/plaintext.c:626 g10/sign.c:794 g10/sign.c:994 g10/sign.c:1098 -#: g10/sign.c:1243 g10/tdbdump.c:144 g10/tdbdump.c:152 g10/tdbio.c:707 -#: g10/tdbio.c:779 g10/verify.c:98 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2127 -#: sm/gpgsm.c:2157 sm/gpgsm.c:2195 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:371 -#: dirmngr/crlcache.c:2415 dirmngr/dirmngr.c:1668 +#: agent/command-ssh.c:858 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:884 +#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:66 g10/decrypt.c:135 +#: g10/decrypt.c:152 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:527 g10/gpg.c:1322 +#: g10/import.c:334 g10/import.c:478 g10/import.c:648 g10/keygen.c:3732 +#: g10/keyring.c:1657 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 +#: g10/plaintext.c:127 g10/plaintext.c:648 g10/sign.c:867 g10/sign.c:1067 +#: g10/sign.c:1172 g10/sign.c:1317 g10/tdbdump.c:143 g10/tdbdump.c:151 +#: g10/tdbio.c:744 g10/tdbio.c:815 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 +#: sm/gpgsm.c:2195 sm/gpgsm.c:2225 sm/gpgsm.c:2263 sm/qualified.c:66 +#: dirmngr/certcache.c:396 dirmngr/certcache.c:476 dirmngr/certcache.c:478 +#: dirmngr/crlcache.c:2420 dirmngr/dirmngr.c:1716 #, c-format msgid "can't open '%s': %s\n" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2110 agent/command-ssh.c:2128 +#: agent/command-ssh.c:2419 agent/command-ssh.c:2465 agent/command-ssh.c:2483 +#: agent/command-ssh.c:2635 g10/card-util.c:685 g10/card-util.c:704 #, c-format msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "errore nell'ottenere il numero di serie della carta: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2114 +#: agent/command-ssh.c:2469 #, c-format msgid "detected card with S/N: %s\n" msgstr "individuata carta con numero di serie: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2544 +#: agent/command-ssh.c:2474 #, c-format msgid "no authentication key for ssh on card: %s\n" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2139 +#: agent/command-ssh.c:2494 #, c-format msgid "no suitable card key found: %s\n" msgstr "Nessuna scheda di chiave adatta trovata: %s\n" @@ -202,7 +206,7 @@ msgid "error writing key: %s\n" msgstr "errore nello scrivere la chiave: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2498 +#: agent/command-ssh.c:2795 #, c-format msgid "" "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to " @@ -211,24 +215,24 @@ "Un processo ssh ha richiesto l'uso della chiave%%0A %s%%0A " "(%s)%%0AConsentirlo?" -#: agent/command-ssh.c:2505 +#: agent/command-ssh.c:2802 msgid "Allow" msgstr "Consenti" -#: agent/command-ssh.c:2505 +#: agent/command-ssh.c:2802 msgid "Deny" msgstr "Nega" -#: agent/command-ssh.c:2514 +#: agent/command-ssh.c:2811 #, c-format msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Inserire la passphrase per la chiave ssh%%0A %F%%0A (%c)" -#: agent/command-ssh.c:2833 agent/genkey.c:310 agent/genkey.c:432 +#: agent/command-ssh.c:3088 agent/genkey.c:351 msgid "Please re-enter this passphrase" msgstr "Inserire nuovamente questa passphrase" -#: agent/command-ssh.c:2858 +#: agent/command-ssh.c:3115 #, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " @@ -237,94 +241,93 @@ "Inserire la passphrase per proteggere la chiave segreta ricevuta%%0A %s%%0A " "%s%%0Anel sistema di archiviazione di chiavi di gpg-agent" -#: agent/command-ssh.c:3408 +#: agent/command-ssh.c:3695 #, c-format msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgstr "creazione dello stream dal socket non riuscita: %s\n" -#: agent/divert-scd.c:92 g10/call-agent.c:923 +#: agent/divert-scd.c:117 msgid "Please insert the card with serial number" msgstr "Inserire la scheda con il numero seriale" -#: agent/divert-scd.c:93 g10/call-agent.c:924 +#: agent/divert-scd.c:118 msgid "Please remove the current card and insert the one with serial number" msgstr "Rimuovere la scheda attuale e inserire quella con il numero seriale" -#: agent/divert-scd.c:200 +#: agent/divert-scd.c:246 msgid "Admin PIN" msgstr "PIN amministrazione" #. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code #. used to unblock a PIN. -#: agent/divert-scd.c:205 +#: agent/divert-scd.c:251 msgid "PUK" msgstr "PUK" -#: agent/divert-scd.c:212 +#: agent/divert-scd.c:258 msgid "Reset Code" msgstr "Codice di reset" -#: agent/divert-scd.c:238 +#: agent/divert-scd.c:284 #, c-format msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's pinpad for input." msgstr "%s%%0A%%0AUsare il tastierino del lettore come input." -#: agent/divert-scd.c:287 +#: agent/divert-scd.c:356 msgid "Repeat this Reset Code" msgstr "Digitare nuovamente questo codice di reset" -#: agent/divert-scd.c:289 +#: agent/divert-scd.c:358 msgid "Repeat this PUK" msgstr "Digitare nuovamente questo PUK" -#: agent/divert-scd.c:290 +#: agent/divert-scd.c:359 msgid "Repeat this PIN" msgstr "Ripetere questo PIN" -#: agent/divert-scd.c:295 +#: agent/divert-scd.c:364 msgid "Reset Code not correctly repeated; try again" msgstr "Codice di reset non digitato correttamente, provare di nuovo." -#: agent/divert-scd.c:297 +#: agent/divert-scd.c:366 msgid "PUK not correctly repeated; try again" msgstr "PUK non digitato correttamente, provare di nuovo." -#: agent/divert-scd.c:298 +#: agent/divert-scd.c:367 msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "PIN ripetuto non correttamente; provare di nuovo" -#: agent/divert-scd.c:310 +#: agent/divert-scd.c:380 #, c-format msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "Inserire il PIN%s%s%s per sbloccare la scheda" -#: agent/genkey.c:108 sm/certreqgen-ui.c:384 sm/export.c:638 sm/export.c:654 -#: sm/import.c:667 sm/import.c:692 +#: agent/genkey.c:110 sm/certreqgen-ui.c:390 #, c-format msgid "error creating temporary file: %s\n" msgstr "errore nel creare il file temporaneo: %s\n" -#: agent/genkey.c:115 sm/export.c:645 sm/import.c:675 +#: agent/genkey.c:117 #, c-format msgid "error writing to temporary file: %s\n" msgstr "errore nello scrivere sul file temporaneo: %s\n" -#: agent/genkey.c:153 agent/genkey.c:159 +#: agent/genkey.c:158 agent/genkey.c:164 msgid "Enter new passphrase" msgstr "Inserire la nuova passphrase" -#: agent/genkey.c:167 +#: agent/genkey.c:172 msgid "Take this one anyway" msgstr "Conservare questa comunque" -#: agent/genkey.c:253 +#: agent/genkey.c:202 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed." msgstr "" "Non è stata inserita alcuna passphrase!%0ANon sono ammesse passphrase vuote." -#: agent/genkey.c:255 +#: agent/genkey.c:204 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease " @@ -334,7 +337,7 @@ "idea!%0AConfermare che non si desidera alcuna protezione sulla propria " "chiave." -#: agent/genkey.c:264 +#: agent/genkey.c:216 msgid "Yes, protection is not needed" msgstr "Sì, non è necessaria alcuna protezione" @@ -363,17 +366,17 @@ msgid "Warning: You have entered an insecure passphrase." msgstr "" -#: agent/genkey.c:308 +#: agent/genkey.c:480 #, c-format msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key" msgstr "Inserire la passphrase per%0Aproteggere la nuova chiave" -#: agent/genkey.c:431 +#: agent/genkey.c:606 msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "Inserire la nuova passphrase" -#: agent/gpg-agent.c:133 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:105 -#: tools/gpg-check-pattern.c:70 +#: agent/gpg-agent.c:156 agent/preset-passphrase.c:73 scd/scdaemon.c:111 +#: tools/gpg-check-pattern.c:69 msgid "" "@Options:\n" " " @@ -381,39 +384,41 @@ "@Opzioni:\n" " " -#: agent/gpg-agent.c:135 scd/scdaemon.c:110 +#: agent/gpg-agent.c:158 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:165 msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "eseguire in modalità demone (background)" -#: agent/gpg-agent.c:136 scd/scdaemon.c:107 +#: agent/gpg-agent.c:159 scd/scdaemon.c:113 dirmngr/dirmngr.c:164 msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "eseguire in modalità server (foreground)" -#: agent/gpg-agent.c:137 g10/gpg.c:492 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88 -#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:281 tools/gpg-connect-agent.c:69 -#: tools/gpgconf.c:80 tools/symcryptrun.c:166 +#: agent/gpg-agent.c:163 g10/gpg.c:595 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:88 +#: scd/scdaemon.c:117 sm/gpgsm.c:306 dirmngr/dirmngr-client.c:69 +#: dirmngr/dirmngr.c:179 dirmngr/dirmngr_ldap.c:134 +#: tools/gpg-connect-agent.c:77 tools/gpgconf.c:101 tools/symcryptrun.c:178 msgid "verbose" msgstr "Prolisso" -#: agent/gpg-agent.c:138 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:112 -#: sm/gpgsm.c:282 +#: agent/gpg-agent.c:164 g10/gpgv.c:77 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:118 +#: sm/gpgsm.c:307 dirmngr/dirmngr-client.c:70 dirmngr/dirmngr.c:180 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:135 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "Meno prolisso" -#: agent/gpg-agent.c:139 scd/scdaemon.c:113 +#: agent/gpg-agent.c:165 scd/scdaemon.c:119 dirmngr/dirmngr.c:181 msgid "sh-style command output" msgstr "output comandi stile sh" -#: agent/gpg-agent.c:140 scd/scdaemon.c:114 +#: agent/gpg-agent.c:166 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:182 msgid "csh-style command output" msgstr "output comandi stile csh" -#: agent/gpg-agent.c:141 scd/scdaemon.c:115 sm/gpgsm.c:312 -#: tools/symcryptrun.c:169 +#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:337 +#: dirmngr/dirmngr.c:183 tools/symcryptrun.c:181 msgid "|FILE|read options from FILE" msgstr "|FILE|legge le opzioni da FILE" -#: agent/gpg-agent.c:146 scd/scdaemon.c:125 +#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:131 dirmngr/dirmngr.c:186 msgid "do not detach from the console" msgstr "non staccare dalla console" @@ -421,51 +426,51 @@ msgid "do not grab keyboard and mouse" msgstr "non esegue il grab di tastiera e mouse" -#: agent/gpg-agent.c:148 tools/symcryptrun.c:168 +#: agent/gpg-agent.c:181 tools/symcryptrun.c:180 msgid "use a log file for the server" msgstr "usa un file log per il server" -#: agent/gpg-agent.c:153 +#: agent/gpg-agent.c:183 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "|PGM|usa PGM come programma per l'inserimento del PIN" -#: agent/gpg-agent.c:156 +#: agent/gpg-agent.c:188 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "|PGM|usa PGM come programma SCdaemon" -#: agent/gpg-agent.c:157 +#: agent/gpg-agent.c:190 msgid "do not use the SCdaemon" msgstr "non usa il SCdaemon" -#: agent/gpg-agent.c:180 +#: agent/gpg-agent.c:194 msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:169 +#: agent/gpg-agent.c:210 msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "ignora le richieste di cambiare TTY" -#: agent/gpg-agent.c:171 +#: agent/gpg-agent.c:212 msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "ignora le richieste di cambiare display X" -#: agent/gpg-agent.c:174 +#: agent/gpg-agent.c:215 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "|N|Fa scadere i PIN memorizzati dopo N secondi" -#: agent/gpg-agent.c:187 +#: agent/gpg-agent.c:229 msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "non usare la cache del PIN durante la firma" -#: agent/gpg-agent.c:217 +#: agent/gpg-agent.c:231 msgid "disallow the use of an external password cache" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:189 +#: agent/gpg-agent.c:233 msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "Non consentire ai client di contrassegnare le chiavi come \"fidate\"" -#: agent/gpg-agent.c:192 +#: agent/gpg-agent.c:236 msgid "allow presetting passphrase" msgstr "Consentire la preimpostazione della passphrase" @@ -473,96 +478,96 @@ msgid "allow caller to override the pinentry" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:226 +#: agent/gpg-agent.c:241 msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:193 +#: agent/gpg-agent.c:243 msgid "enable ssh support" msgstr "Abilita il supporto ssh" -#: agent/gpg-agent.c:196 +#: agent/gpg-agent.c:248 msgid "enable putty support" msgstr "Abilita il supporto per putty" #. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug #. reporting address. This is so that we can change the #. reporting address without breaking the translations. -#: agent/gpg-agent.c:365 agent/preset-passphrase.c:97 agent/protect-tool.c:163 -#: g10/gpg.c:818 g10/gpgv.c:114 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:254 -#: sm/gpgsm.c:519 tools/gpg-connect-agent.c:181 tools/gpgconf.c:102 -#: tools/symcryptrun.c:206 tools/gpg-check-pattern.c:141 +#: agent/gpg-agent.c:514 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:151 +#: g10/gpg.c:1039 g10/gpgv.c:145 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:288 +#: sm/gpgsm.c:559 dirmngr/dirmngr-client.c:165 dirmngr/dirmngr.c:397 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:204 tools/gpg-connect-agent.c:202 +#: tools/gpgconf.c:133 tools/symcryptrun.c:218 tools/gpg-check-pattern.c:140 msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n" msgstr "Riportare il bug a <@EMAIL@>.\n" -#: agent/gpg-agent.c:480 +#: agent/gpg-agent.c:523 msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:482 +#: agent/gpg-agent.c:525 msgid "" "Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n" "Secret key management for @GNUPG@\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:528 g10/gpg.c:1154 scd/scdaemon.c:346 sm/gpgsm.c:704 -#: dirmngr/dirmngr.c:434 +#: agent/gpg-agent.c:570 g10/gpg.c:1231 scd/scdaemon.c:360 sm/gpgsm.c:707 +#: dirmngr/dirmngr.c:481 #, c-format msgid "invalid debug-level '%s' given\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:645 agent/protect-tool.c:1033 g10/gpgv.c:155 -#: kbx/kbxutil.c:428 scd/scdaemon.c:434 sm/gpgsm.c:911 sm/gpgsm.c:914 -#: tools/symcryptrun.c:998 tools/gpg-check-pattern.c:177 +#: common/init.c:185 sm/gpgsm.c:940 dirmngr/dirmngr.c:856 +#: dirmngr/dirmngr.c:865 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "%s è troppo obsoleto (è necessario %s, si dispone di %s)\n" -#: agent/gpg-agent.c:895 g10/gpg.c:2362 scd/scdaemon.c:519 sm/gpgsm.c:1041 -#: dirmngr/dirmngr.c:895 +#: agent/gpg-agent.c:1144 g10/gpg.c:2514 scd/scdaemon.c:527 sm/gpgsm.c:1041 +#: dirmngr/dirmngr.c:951 #, c-format msgid "Note: no default option file '%s'\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:906 agent/gpg-agent.c:1662 g10/gpg.c:2366 -#: scd/scdaemon.c:524 sm/gpgsm.c:1045 dirmngr/dirmngr.c:900 -#: dirmngr/dirmngr.c:1774 tools/symcryptrun.c:938 +#: agent/gpg-agent.c:1155 agent/gpg-agent.c:2031 g10/gpg.c:2518 +#: scd/scdaemon.c:532 sm/gpgsm.c:1045 dirmngr/dirmngr.c:956 +#: dirmngr/dirmngr.c:1822 tools/symcryptrun.c:944 #, c-format msgid "option file '%s': %s\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:914 g10/gpg.c:2373 scd/scdaemon.c:532 sm/gpgsm.c:1052 -#: dirmngr/dirmngr.c:908 +#: agent/gpg-agent.c:1163 g10/gpg.c:2525 scd/scdaemon.c:540 sm/gpgsm.c:1052 +#: dirmngr/dirmngr.c:964 #, c-format msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:1038 g10/gpg.c:3433 scd/scdaemon.c:652 sm/gpgsm.c:1517 -#: dirmngr/dirmngr.c:1019 tools/gpg-connect-agent.c:1238 tools/gpgconf.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:1298 g10/gpg.c:3714 scd/scdaemon.c:663 sm/gpgsm.c:1558 +#: dirmngr/dirmngr.c:1072 tools/gpg-connect-agent.c:1237 tools/gpgconf.c:595 #, c-format msgid "Note: '%s' is not considered an option\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:1546 scd/scdaemon.c:1070 +#: agent/gpg-agent.c:2176 scd/scdaemon.c:1110 dirmngr/dirmngr.c:1216 #, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "Impossibile creare il socket: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1816 scd/scdaemon.c:1091 dirmngr/dirmngr.c:1144 +#: agent/gpg-agent.c:2193 scd/scdaemon.c:1123 dirmngr/dirmngr.c:1229 #, c-format msgid "socket name '%s' is too long\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:1573 +#: agent/gpg-agent.c:2232 msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "" "un'istanza di gpg-agent è già in esecuzione - non ne partirà una nuova\n" -#: agent/gpg-agent.c:1584 scd/scdaemon.c:1089 +#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1147 dirmngr/dirmngr.c:1261 msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "Errore nella ricerca di un nonce per il socket\n" -#: agent/gpg-agent.c:1869 scd/scdaemon.c:1118 dirmngr/dirmngr.c:1179 +#: agent/gpg-agent.c:2248 scd/scdaemon.c:1150 dirmngr/dirmngr.c:1264 #, c-format msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "" @@ -572,77 +577,78 @@ msgid "listen() failed: %s\n" msgstr "Listen() non riuscito: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1887 scd/scdaemon.c:1134 dirmngr/dirmngr.c:1195 +#: agent/gpg-agent.c:2273 scd/scdaemon.c:1170 dirmngr/dirmngr.c:1285 #, c-format msgid "listening on socket '%s'\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:1906 agent/gpg-agent.c:1945 g10/exec.c:199 -#: g10/openfile.c:489 g10/openfile.c:518 g10/tofu.c:840 sm/keydb.c:97 +#: agent/gpg-agent.c:2293 agent/gpg-agent.c:2336 g10/exec.c:199 +#: g10/openfile.c:395 g10/openfile.c:415 sm/keydb.c:100 #, c-format msgid "can't create directory '%s': %s\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:1909 agent/gpg-agent.c:1950 g10/openfile.c:492 -#: g10/openfile.c:521 sm/keydb.c:100 +#: agent/gpg-agent.c:2296 agent/gpg-agent.c:2341 g10/openfile.c:398 +#: g10/openfile.c:418 sm/keydb.c:103 #, c-format msgid "directory '%s' created\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:1956 +#: agent/gpg-agent.c:2347 #, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:1960 +#: agent/gpg-agent.c:2351 #, c-format msgid "can't use '%s' as home directory\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:1825 scd/scdaemon.c:1124 +#: agent/gpg-agent.c:2506 scd/scdaemon.c:1186 dirmngr/dirmngr.c:2037 #, c-format msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgstr "Errore nella lettura del nonce su fd %d: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2040 +#: agent/gpg-agent.c:2713 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "Gestore 0x%lx per fd %d avviato\n" -#: agent/gpg-agent.c:2045 +#: agent/gpg-agent.c:2718 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "Gestore 0x%lx per fd %d terminato\n" -#: agent/gpg-agent.c:2065 +#: agent/gpg-agent.c:2793 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "Gestore ssh 0x%lx per fd %d avviato\n" -#: agent/gpg-agent.c:2070 +#: agent/gpg-agent.c:2798 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "Gestore ssh 0x%lx per fd %d terminato\n" -#: agent/gpg-agent.c:2560 scd/scdaemon.c:1273 dirmngr/dirmngr.c:2097 +#: agent/gpg-agent.c:3020 scd/scdaemon.c:1376 dirmngr/dirmngr.c:2251 #, c-format msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2352 scd/scdaemon.c:1328 +#: agent/gpg-agent.c:3108 scd/scdaemon.c:1441 #, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "%s %s terminato\n" -#: agent/gpg-agent.c:2488 +#: agent/gpg-agent.c:3246 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 +#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:2246 msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "nessuna istanza di gpg-agent in funzione in questa sessione\n" -#: agent/preset-passphrase.c:101 +#: agent/preset-passphrase.c:100 msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" msgstr "Uso: gpg-preset-passphrase [opzioni] KEYGRIP (-h per l'aiuto)\n" -#: agent/preset-passphrase.c:104 +#: agent/preset-passphrase.c:103 msgid "" "Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" "Password cache maintenance\n" @@ -650,8 +656,8 @@ "Sintassi: gpg-agent-passphrase [opzioni] KEYGRIP\n" "Mantenimento della cache per la password\n" -#: agent/protect-tool.c:113 g10/gpg.c:377 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:186 -#: tools/gpgconf.c:60 +#: agent/protect-tool.c:106 g10/gpg.c:430 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:200 +#: dirmngr/dirmngr.c:162 tools/gpgconf.c:73 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -659,9 +665,9 @@ "@Comandi:\n" " " -#: agent/protect-tool.c:127 g10/gpg.c:445 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81 -#: sm/gpgsm.c:226 tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:77 -#: tools/symcryptrun.c:159 +#: agent/protect-tool.c:115 g10/gpg.c:540 g10/gpgv.c:74 kbx/kbxutil.c:81 +#: sm/gpgsm.c:248 dirmngr/dirmngr.c:177 tools/gpg-connect-agent.c:75 +#: tools/gpgconf.c:98 tools/symcryptrun.c:171 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -671,11 +677,11 @@ "Opzioni:\n" " " -#: agent/protect-tool.c:166 +#: agent/protect-tool.c:154 msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" msgstr "Uso: gpg-protect-tool [opzioni] (-h per l'aiuto)\n" -#: agent/protect-tool.c:168 +#: agent/protect-tool.c:156 msgid "" "Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]\n" "Secret key maintenance tool\n" @@ -683,15 +689,15 @@ "Sintassi: gpg-protect-tool [opzioni] [argomenti]\n" "Strumento per il mantenimento della chiave segreta\n" -#: agent/protect-tool.c:1162 +#: agent/protect-tool.c:693 msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." msgstr "Inserire la passphrase per sbloccare l'oggetto PKCS#12." -#: agent/protect-tool.c:1167 +#: agent/protect-tool.c:698 msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." msgstr "Inserire la passphrase per proteggere l'oggetto PKCS#12." -#: agent/protect-tool.c:1173 +#: agent/protect-tool.c:704 msgid "" "Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " "system." @@ -699,7 +705,7 @@ "Inserire la passphrase per proteggere l'oggetto importato all'interno del " "sistema GnuPG." -#: agent/protect-tool.c:1178 +#: agent/protect-tool.c:709 msgid "" "Please enter the passphrase or the PIN\n" "needed to complete this operation." @@ -707,16 +713,17 @@ "Inserire la passphrase o il PIN\n" "necessari per completare questa operazione." -#: agent/protect-tool.c:1188 tools/symcryptrun.c:448 +#: agent/protect-tool.c:720 tools/symcryptrun.c:462 msgid "cancelled\n" msgstr "Annullato\n" -#: agent/protect-tool.c:1190 tools/symcryptrun.c:444 +#: agent/protect-tool.c:722 tools/symcryptrun.c:458 #, c-format msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" msgstr "errore nella richiesta della passphrase: %s\n" -#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:355 dirmngr/dirmngr.c:1576 +#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:362 dirmngr/dirmngr.c:1624 +#: tools/gpgconf.c:391 #, c-format msgid "error opening '%s': %s\n" msgstr "" @@ -751,7 +758,7 @@ msgid "error reading '%s', line %d: %s\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:400 agent/trustlist.c:450 +#: agent/trustlist.c:434 agent/trustlist.c:503 msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "Errore nella lettura dei certificati root affidabili\n" @@ -763,18 +770,19 @@ #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as stored in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:611 +#: agent/trustlist.c:664 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:620 common/audit.c:467 +#: agent/trustlist.c:673 common/audit.c:467 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: agent/trustlist.c:620 common/audit.c:469 +#: agent/trustlist.c:673 agent/findkey.c:1515 agent/findkey.c:1529 +#: common/audit.c:469 msgid "No" msgstr "No" @@ -786,7 +794,7 @@ #. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives the name #. as stored in the certificate. -#: agent/trustlist.c:654 +#: agent/trustlist.c:707 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -796,75 +804,75 @@ #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended #. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The #. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:668 +#: agent/trustlist.c:721 msgid "Correct" msgstr "Corretto" -#: agent/trustlist.c:668 +#: agent/trustlist.c:721 msgid "Wrong" msgstr "Errato" -#: agent/findkey.c:157 +#: agent/findkey.c:283 #, c-format msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now." msgstr "" -#: agent/findkey.c:173 +#: agent/findkey.c:299 #, c-format msgid "" "This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s. Please change " "it now." msgstr "" -#: agent/findkey.c:187 agent/findkey.c:194 +#: agent/findkey.c:313 agent/findkey.c:320 msgid "Change passphrase" msgstr "Cambia la passphrase" -#: agent/findkey.c:195 +#: agent/findkey.c:321 msgid "I'll change it later" msgstr "" -#: agent/findkey.c:1266 +#: agent/findkey.c:1491 #, c-format msgid "" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A " "%%C%%0A?" msgstr "" -#: agent/findkey.c:1290 agent/findkey.c:1304 +#: agent/findkey.c:1515 agent/findkey.c:1529 msgid "Delete key" msgstr "" -#: agent/findkey.c:1301 +#: agent/findkey.c:1526 msgid "" "Warning: This key is also listed for use with SSH!\n" "Deleting the key might remove your ability to access remote machines." msgstr "" -#: g10/seskey.c:227 sm/certcheck.c:85 +#: agent/pksign.c:176 g10/seskey.c:293 sm/certcheck.c:85 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "DSA richiede che la lunghezza dello hash sia un multiplo di 8 bit\n" -#: sm/certcheck.c:97 +#: agent/pksign.c:187 sm/certcheck.c:97 #, c-format msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgstr "" -#: agent/pksign.c:204 +#: agent/pksign.c:202 #, c-format msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:311 +#: agent/pksign.c:523 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "controllo della firma creata non riuscito: %s\n" -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: agent/cvt-openpgp.c:338 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "parti della chiave segreta non sono disponibili\n" -#: agent/cvt-openpgp.c:344 +#: agent/cvt-openpgp.c:344 g10/card-util.c:1537 #, c-format msgid "public key algorithm %d (%s) is not supported\n" msgstr "" @@ -879,50 +887,52 @@ msgid "protection hash algorithm %d (%s) is not supported\n" msgstr "" -#: common/exechelp.c:528 common/exechelp.c:625 tools/gpgconf-comp.c:1485 -#: tools/gpgconf-comp.c:1824 +#: common/exechelp-posix.c:359 common/exechelp-w32.c:449 +#: common/exechelp-w32.c:473 common/exechelp-w32.c:503 #, c-format msgid "error creating a pipe: %s\n" msgstr "" -#: common/exechelp-posix.c:337 common/exechelp-w32.c:401 -#: common/exechelp-w32.c:425 common/exechelp-w32.c:455 +#: common/exechelp-posix.c:372 common/exechelp-w32.c:355 +#: common/exechelp-w32.c:459 common/exechelp-w32.c:483 +#: common/exechelp-w32.c:513 #, c-format msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "" -#: common/exechelp.c:637 common/exechelp.c:765 common/exechelp.c:1002 +#: common/exechelp-posix.c:495 common/exechelp-posix.c:570 +#: common/exechelp-posix.c:848 dirmngr/dirmngr.c:1303 #, c-format msgid "error forking process: %s\n" msgstr "" -#: common/exechelp.c:811 common/exechelp.c:864 +#: common/exechelp-posix.c:669 common/exechelp-w32ce.c:767 #, c-format msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgstr "" -#: common/exechelp-posix.c:548 +#: common/exechelp-posix.c:678 common/exechelp-posix.c:792 #, c-format msgid "error running '%s': probably not installed\n" msgstr "" -#: common/exechelp-posix.c:554 common/exechelp-w32.c:716 -#: common/exechelp-w32ce.c:765 +#: common/exechelp-posix.c:684 common/exechelp-posix.c:799 +#: common/exechelp-w32.c:796 common/exechelp-w32ce.c:781 #, c-format msgid "error running '%s': exit status %d\n" msgstr "" -#: common/exechelp-posix.c:562 +#: common/exechelp-posix.c:692 common/exechelp-posix.c:807 #, c-format msgid "error running '%s': terminated\n" msgstr "" -#: common/exechelp.c:819 +#: common/exechelp-w32.c:789 common/exechelp-w32ce.c:775 #, c-format msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" msgstr "" -#: common/simple-pwquery.c:376 +#: common/simple-pwquery.c:260 #, c-format msgid "can't connect to '%s': %s\n" msgstr "" @@ -931,7 +941,7 @@ msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "problema di comunicazione con gpg-agent\n" -#: common/simple-pwquery.c:416 +#: common/simple-pwquery.c:270 msgid "problem setting the gpg-agent options\n" msgstr "" @@ -943,121 +953,121 @@ msgid "problem with the agent\n" msgstr "" -#: common/sysutils.c:111 +#: common/sysutils.c:148 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "impossibile disabilitare i core dump: %s\n" -#: common/sysutils.c:206 +#: common/sysutils.c:250 #, c-format msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "" -#: common/sysutils.c:238 +#: common/sysutils.c:282 #, c-format msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: common/yesno.c:35 common/yesno.c:72 +#: common/yesno.c:45 common/yesno.c:82 msgid "yes" msgstr "si|sì" -#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:77 +#: common/yesno.c:46 common/yesno.c:87 msgid "yY" msgstr "sS" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: common/yesno.c:38 common/yesno.c:74 +#: common/yesno.c:48 common/yesno.c:84 msgid "no" msgstr "no" -#: common/yesno.c:39 common/yesno.c:78 +#: common/yesno.c:49 common/yesno.c:88 msgid "nN" msgstr "nN" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: common/yesno.c:76 +#: common/yesno.c:86 msgid "quit" msgstr "esci" -#: common/yesno.c:79 +#: common/yesno.c:89 msgid "qQ" msgstr "eE" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: common/yesno.c:113 +#: common/yesno.c:123 msgid "okay|okay" msgstr "okay|ok" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: common/yesno.c:115 +#: common/yesno.c:125 msgid "cancel|cancel" msgstr "Annulla" -#: common/yesno.c:116 +#: common/yesno.c:126 msgid "oO" msgstr "oO" # ANNULLA -#: common/yesno.c:117 +#: common/yesno.c:127 msgid "cC" msgstr "aA" -#: common/miscellaneous.c:77 +#: common/miscellaneous.c:86 #, c-format msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" msgstr "" -#: common/miscellaneous.c:80 +#: common/miscellaneous.c:89 #, c-format msgid "out of core while allocating %lu bytes" msgstr "" -#: g10/misc.c:803 +#: common/miscellaneous.c:143 #, c-format msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n" msgstr "" -#: common/miscellaneous.c:135 +#: common/miscellaneous.c:146 #, c-format msgid "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" msgstr "" -#: common/miscellaneous.c:479 +#: common/miscellaneous.c:618 #, c-format msgid "unknown debug flag '%s' ignored\n" msgstr "" -#: common/asshelp.c:411 +#: common/asshelp.c:380 #, c-format msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n" msgstr "" -#: common/asshelp.c:471 +#: common/asshelp.c:440 #, c-format msgid "waiting for the agent to come up ... (%ds)\n" msgstr "" -#: common/asshelp.c:479 +#: common/asshelp.c:448 msgid "connection to agent established\n" msgstr "" -#: common/asshelp.c:519 +#: common/asshelp.c:488 msgid "connection to agent is in restricted mode\n" msgstr "" -#: common/asshelp.c:601 +#: common/asshelp.c:545 #, c-format msgid "no running Dirmngr - starting '%s'\n" msgstr "" -#: common/asshelp.c:658 +#: common/asshelp.c:593 #, c-format msgid "waiting for the dirmngr to come up ... (%ds)\n" msgstr "" -#: common/asshelp.c:667 +#: common/asshelp.c:602 msgid "connection to the dirmngr established\n" msgstr "" @@ -1129,6 +1139,7 @@ msgstr "" #: common/audit.c:774 common/audit.c:776 common/audit.c:921 common/audit.c:923 +#: scd/app-openpgp.c:3380 #, c-format msgid "unsupported algorithm: %s" msgstr "algoritmo non supportato: %s" @@ -1203,11 +1214,11 @@ msgid "Root certificate trustworthy" msgstr "Certificato principale affidabile" -#: common/audit.c:1111 sm/certchain.c:935 +#: common/audit.c:1111 sm/certchain.c:1009 msgid "no CRL found for certificate" msgstr "nessun CRL trovato per il certificato" -#: common/audit.c:1114 sm/certchain.c:945 +#: common/audit.c:1114 sm/certchain.c:1019 msgid "the available CRL is too old" msgstr "il CRL disponibile è troppo vecchio" @@ -1240,27 +1251,27 @@ msgid "No help available for '%s'." msgstr "" -#: common/helpfile.c:80 +#: common/helpfile.c:90 msgid "ignoring garbage line" msgstr "ignorata stringa senza senso" -#: common/gettime.c:503 +#: common/gettime.c:890 msgid "[none]" msgstr "[nessuno]" -#: jnlib/argparse.c:194 +#: common/argparse.c:365 msgid "argument not expected" msgstr "" -#: jnlib/argparse.c:196 +#: common/argparse.c:367 msgid "read error" msgstr "Errore di lettura" -#: jnlib/argparse.c:198 +#: common/argparse.c:369 msgid "keyword too long" msgstr "" -#: jnlib/argparse.c:200 +#: common/argparse.c:371 msgid "missing argument" msgstr "Argomento mancante" @@ -1268,57 +1279,57 @@ msgid "invalid argument" msgstr "" -#: jnlib/argparse.c:202 +#: common/argparse.c:375 msgid "invalid command" msgstr "Comando non valido" -#: jnlib/argparse.c:204 +#: common/argparse.c:377 msgid "invalid alias definition" msgstr "" -#: jnlib/argparse.c:206 +#: common/argparse.c:379 msgid "out of core" msgstr "" -#: jnlib/argparse.c:208 +#: common/argparse.c:381 msgid "invalid option" msgstr "Opzione non valida" -#: jnlib/argparse.c:216 +#: common/argparse.c:389 #, c-format msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "" -#: common/argparse.c:391 +#: common/argparse.c:391 g10/gpg.c:3503 #, c-format msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "" -#: jnlib/argparse.c:218 +#: common/argparse.c:393 #, c-format msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n" msgstr "" -#: jnlib/argparse.c:221 +#: common/argparse.c:395 #, c-format msgid "invalid command \"%.50s\"\n" msgstr "" -#: jnlib/argparse.c:223 +#: common/argparse.c:397 #, c-format msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n" msgstr "" -#: jnlib/argparse.c:225 +#: common/argparse.c:399 #, c-format msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" msgstr "" -#: jnlib/argparse.c:227 +#: common/argparse.c:401 dirmngr/dirmngr.c:1321 msgid "out of core\n" msgstr "" -#: jnlib/argparse.c:229 +#: common/argparse.c:403 #, c-format msgid "invalid option \"%.50s\"\n" msgstr "" @@ -1328,17 +1339,17 @@ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "trovato un bug... (%s:%d)\n" -#: common/utf8conv.c:116 +#: common/utf8conv.c:123 #, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" msgstr "" -#: jnlib/utf8conv.c:76 +#: common/utf8conv.c:131 #, c-format msgid "iconv_open failed: %s\n" msgstr "" -#: common/utf8conv.c:378 common/utf8conv.c:644 +#: common/utf8conv.c:385 common/utf8conv.c:651 #, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "" @@ -1353,17 +1364,17 @@ msgid "error writing to '%s': %s\n" msgstr "" -#: jnlib/dotlock.c:453 +#: common/dotlock.c:1116 #, c-format msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n" msgstr "Rimozione file di blocco (creato da %d)\n" -#: jnlib/dotlock.c:469 +#: common/dotlock.c:1152 #, c-format msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n" msgstr "Attesa del blocco (tenuto da %d%s) %s...\n" -#: jnlib/dotlock.c:470 +#: common/dotlock.c:1153 msgid "(deadlock?) " msgstr "" @@ -1372,91 +1383,91 @@ msgid "lock '%s' not made: %s\n" msgstr "" -#: jnlib/dotlock.c:501 +#: common/dotlock.c:1219 #, c-format msgid "waiting for lock %s...\n" msgstr "Attesa del blocco di %s...\n" -#: g10/armor.c:379 +#: g10/armor.c:423 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armatura: %s\n" -#: g10/armor.c:418 +#: g10/armor.c:462 msgid "invalid armor header: " msgstr "header dell'armatura non valido: " -#: g10/armor.c:429 +#: g10/armor.c:473 msgid "armor header: " msgstr "header dell'armatura: " -#: g10/armor.c:442 +#: g10/armor.c:486 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "header della firma in chiaro non valido\n" -#: g10/armor.c:455 +#: g10/armor.c:499 msgid "unknown armor header: " msgstr "header dell'armatura sconosciuto: " -#: g10/armor.c:508 +#: g10/armor.c:552 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "firme in chiaro annidate\n" -#: g10/armor.c:643 +#: g10/armor.c:687 msgid "unexpected armor: " msgstr "armatura inattesa: " -#: g10/armor.c:655 +#: g10/armor.c:700 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "riga protetta con il trattino non valida: " -#: g10/armor.c:810 g10/armor.c:1420 +#: g10/armor.c:872 g10/armor.c:1492 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" msgstr "carattere radix64 non valido %02x saltato\n" -#: g10/armor.c:853 +#: g10/armor.c:915 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "eof prematura (nessun CRC)\n" -#: g10/armor.c:887 +#: g10/armor.c:949 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "eof prematura (nel CRC)\n" -#: g10/armor.c:895 +#: g10/armor.c:957 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC malformato\n" -#: g10/armor.c:899 g10/armor.c:1457 +#: g10/armor.c:961 g10/armor.c:1529 #, c-format msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" msgstr "errore nel CRC; %06lX - %06lX\n" -#: g10/armor.c:919 +#: g10/armor.c:981 msgid "premature eof (in trailer)\n" msgstr "eof prematura (nel trailer)\n" -#: g10/armor.c:923 +#: g10/armor.c:985 msgid "error in trailer line\n" msgstr "errore nella riga del trailer\n" -#: g10/armor.c:1234 +#: g10/armor.c:1305 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "non sono stati trovati dati OpenPGP validi.\n" -#: g10/armor.c:1239 +#: g10/armor.c:1310 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armatura non valida: riga più lunga di %d caratteri\n" -#: g10/armor.c:1243 +#: g10/armor.c:1314 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" "carattere quoted printable nell'armatura - probabilmente è stato usato\n" "un MTA con qualche bug\n" -#: g10/build-packet.c:976 +#: g10/build-packet.c:1262 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1464,19 +1475,19 @@ "il nome di una nota deve essere formato solo da caratteri stampabili o\n" "spazi e terminare con un '='\n" -#: g10/build-packet.c:988 +#: g10/build-packet.c:1274 g10/build-packet.c:1370 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" msgstr "il valore di una nota dell'utente deve contenere il carattere '@'\n" -#: g10/build-packet.c:994 +#: g10/build-packet.c:1280 g10/build-packet.c:1376 msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" msgstr "Il nome di una nota non deve contenere più di un carattere \"@\"\n" -#: g10/build-packet.c:1012 +#: g10/build-packet.c:1298 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n" -#: g10/build-packet.c:1046 g10/build-packet.c:1055 +#: g10/build-packet.c:1419 g10/build-packet.c:1430 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "ATTENZIONE: trovati dati di una nota non validi\n" @@ -1484,111 +1495,111 @@ msgid "not human readable" msgstr "non leggibile" -#: sm/call-agent.c:137 +#: g10/call-agent.c:144 sm/call-agent.c:239 #, c-format msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "" -#: g10/call-agent.c:177 +#: g10/call-agent.c:170 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Inserisci la passphrase: " -#: g10/call-agent.c:267 sm/call-agent.c:91 sm/call-dirmngr.c:164 +#: g10/call-agent.c:199 sm/call-agent.c:98 sm/call-dirmngr.c:165 #, c-format msgid "error getting version from '%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/call-agent.c:273 sm/call-agent.c:97 sm/call-dirmngr.c:170 +#: g10/call-agent.c:205 sm/call-agent.c:104 sm/call-dirmngr.c:171 #, c-format msgid "server '%s' is older than us (%s < %s)" msgstr "" -#: g10/call-agent.c:279 sm/call-agent.c:103 sm/call-dirmngr.c:176 +#: g10/call-agent.c:211 sm/call-agent.c:110 sm/call-dirmngr.c:177 #, c-format msgid "WARNING: %s\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:374 +#: g10/card-util.c:86 g10/card-util.c:402 g10/card-util.c:1893 #, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "scheda OpenPGP non disponibile: %s\n" -#: g10/card-util.c:90 +#: g10/card-util.c:91 g10/card-util.c:1899 #, c-format msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "rilevata scheda OpenPGP n. %s\n" -#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1773 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1551 -#: g10/keygen.c:3065 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 +#: g10/card-util.c:99 g10/card-util.c:2218 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keygen.c:4139 g10/revoke.c:214 g10/revoke.c:636 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "impossibile eseguire in modalità batch\n" -#: g10/card-util.c:106 +#: g10/card-util.c:107 msgid "This command is only available for version 2 cards\n" msgstr "Questo comando è disponibile solo per schede di versione 2\n" -#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2146 +#: g10/card-util.c:109 scd/app-openpgp.c:2708 msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgstr "Codice di ripristino non disponibile o non più disponibile\n" -#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1458 g10/card-util.c:1568 -#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1627 -#: g10/keygen.c:1708 sm/certreqgen-ui.c:165 sm/certreqgen-ui.c:249 -#: sm/certreqgen-ui.c:283 +#: g10/card-util.c:142 g10/card-util.c:1423 g10/card-util.c:1685 +#: g10/card-util.c:1777 g10/keyedit.c:393 g10/keyedit.c:414 g10/keyedit.c:428 +#: g10/keygen.c:1798 g10/keygen.c:1959 g10/keygen.c:2327 +#: sm/certreqgen-ui.c:165 sm/certreqgen-ui.c:249 sm/certreqgen-ui.c:283 msgid "Your selection? " msgstr "Selezione? " -#: g10/card-util.c:272 g10/card-util.c:322 +#: g10/card-util.c:297 g10/card-util.c:348 msgid "[not set]" msgstr "[non impostato]" -#: g10/card-util.c:512 +#: g10/card-util.c:557 msgid "male" msgstr "maschio" -#: g10/card-util.c:513 +#: g10/card-util.c:558 msgid "female" msgstr "femmina" -#: g10/card-util.c:513 +#: g10/card-util.c:558 msgid "unspecified" msgstr "non specificato" # ??? (Md) -#: g10/card-util.c:540 +#: g10/card-util.c:585 msgid "not forced" msgstr "non forzato" -#: g10/card-util.c:540 +#: g10/card-util.c:585 msgid "forced" msgstr "forzato" -#: g10/card-util.c:631 +#: g10/card-util.c:744 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Errore: attualmente è permesso solo ASCII semplice.\n" -#: g10/card-util.c:633 +#: g10/card-util.c:746 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "Errore: Il carattere \"<\" non può essere usato.\n" -#: g10/card-util.c:635 +#: g10/card-util.c:748 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "Errore: non sono ammessi doppi spazi.\n" -#: g10/card-util.c:652 +#: g10/card-util.c:765 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "Cognome del proprietario della scheda: " -#: g10/card-util.c:654 +#: g10/card-util.c:767 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "Nome del proprietario della scheda: " -#: g10/card-util.c:672 +#: g10/card-util.c:785 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Errore: nome combinato troppo lungo (il limite è %d caratteri).\n" -#: g10/card-util.c:693 +#: g10/card-util.c:806 msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "URL per recuperare la chiave pubblica: " @@ -1597,25 +1608,26 @@ msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Errore: URL troppo lungo (il limite è %d caratteri).\n" -#: g10/card-util.c:794 tools/no-libgcrypt.c:30 +#: common/miscellaneous.c:115 g10/card-util.c:891 tools/no-libgcrypt.c:30 #, c-format msgid "error allocating enough memory: %s\n" msgstr "errore nell'allocare sufficiente memoria: %s\n" -#: g10/card-util.c:811 g10/decrypt-data.c:242 g10/import.c:367 -#: g10/import.c:415 dirmngr/crlcache.c:656 dirmngr/crlcache.c:661 -#: dirmngr/crlcache.c:915 dirmngr/crlcache.c:921 dirmngr/dirmngr.c:1614 +#: g10/card-util.c:900 g10/decrypt-data.c:253 g10/import.c:363 +#: g10/import.c:619 g10/import.c:667 dirmngr/crlcache.c:659 +#: dirmngr/crlcache.c:664 dirmngr/crlcache.c:918 dirmngr/crlcache.c:924 +#: dirmngr/dirmngr.c:1662 tools/gpgconf.c:404 tools/gpgconf.c:450 #, c-format msgid "error reading '%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:844 g10/decrypt-data.c:245 g10/export.c:1645 -#: dirmngr/crlcache.c:926 +#: g10/card-util.c:933 g10/decrypt-data.c:256 g10/export.c:2405 +#: dirmngr/crlcache.c:929 #, c-format msgid "error writing '%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:866 +#: g10/card-util.c:960 msgid "Login data (account name): " msgstr "Dati login (nome account): " @@ -1624,7 +1636,7 @@ msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Errore: dati login troppo lunghi (il limite è %d caratteri).\n" -#: g10/card-util.c:912 +#: g10/card-util.c:998 msgid "Private DO data: " msgstr "Dati DO privati: " @@ -1633,53 +1645,53 @@ msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Errore: dati DO privati troppo lunghi (il limite è %d caratteri).\n" -#: g10/card-util.c:1005 +#: g10/card-util.c:1083 msgid "Language preferences: " msgstr "Preferenze della lingua: " -#: g10/card-util.c:1013 +#: g10/card-util.c:1091 msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "Errore: lunghezza della stringa di preferenze non valida.\n" -#: g10/card-util.c:1022 +#: g10/card-util.c:1100 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "Errore: carattere non valido nella stringa di preferenze.\n" -#: g10/card-util.c:1044 +#: g10/card-util.c:1122 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "Sesso ((m)aschile, (f)emminile o spazio): " -#: g10/card-util.c:1058 +#: g10/card-util.c:1136 msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "Errore: risposta non valida.\n" -#: g10/card-util.c:1080 +#: g10/card-util.c:1158 msgid "CA fingerprint: " msgstr "Impronta digitale CA: " -#: g10/card-util.c:1103 +#: g10/card-util.c:1181 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "Errore: impronta non valida.\n" -#: g10/card-util.c:1153 +#: g10/card-util.c:1231 #, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "operazione su chiave non possibile: %s\n" -#: g10/card-util.c:1154 +#: g10/card-util.c:1232 msgid "not an OpenPGP card" msgstr "non è una scheda OpenPGP" -#: g10/card-util.c:1167 +#: g10/card-util.c:1245 g10/keygen.c:4158 g10/keygen.c:5194 #, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "errore nell'ottenere informazioni sulla chiave corrente: %s\n" -#: g10/card-util.c:1254 +#: g10/card-util.c:1332 msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "Sostituire la chiave esistente? (s/N) " -#: g10/card-util.c:1276 +#: g10/card-util.c:1349 msgid "" "Note: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n" " If the key generation does not succeed, please check the\n" @@ -1701,18 +1713,18 @@ msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) " msgstr "Quale dimensione impostare per la chiave di autenticazione? (%u) " -#: g10/card-util.c:1309 g10/keygen.c:1841 g10/keygen.c:1847 +#: g10/card-util.c:1381 g10/keygen.c:2136 g10/keygen.c:2168 #: sm/certreqgen-ui.c:194 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arrotondata per eccesso a %u bit\n" -#: g10/card-util.c:1317 g10/keygen.c:1828 sm/certreqgen-ui.c:184 +#: g10/card-util.c:1389 g10/keygen.c:2221 sm/certreqgen-ui.c:184 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "Le dimensioni delle chiavi %s devono essere nell'intervallo %u-%u\n" -#: g10/card-util.c:1322 +#: g10/card-util.c:1503 #, c-format msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n" msgstr "" @@ -1723,21 +1735,21 @@ msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n" msgstr "errore nella modifica della chiave %d in %u bit: %s\n" -#: g10/card-util.c:1364 +#: g10/card-util.c:1612 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" "Effettuare il backup della chiave di cifratura al di fuori della scheda? " "(S/n) " -#: g10/card-util.c:1386 +#: g10/card-util.c:1626 msgid "Note: keys are already stored on the card!\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1381 +#: g10/card-util.c:1629 msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "Sostituire le chiavi esistenti? (s/N) " -#: g10/card-util.c:1401 +#: g10/card-util.c:1641 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -1745,244 +1757,248 @@ "You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1449 +#: g10/card-util.c:1676 msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "Selezionare il tipo di chiave da generare:\n" -#: g10/card-util.c:1451 g10/card-util.c:1559 +#: g10/card-util.c:1678 g10/card-util.c:1768 msgid " (1) Signature key\n" msgstr " (1) Chiave di firma\n" -#: g10/card-util.c:1452 g10/card-util.c:1561 +#: g10/card-util.c:1679 g10/card-util.c:1770 msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (2) Chiave di cifratura\n" -#: g10/card-util.c:1453 g10/card-util.c:1563 +#: g10/card-util.c:1680 g10/card-util.c:1772 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr " (3) Chiave di autenticazione\n" -#: g10/card-util.c:1469 g10/card-util.c:1588 g10/keyedit.c:945 -#: g10/keygen.c:1631 g10/keygen.c:1659 g10/keygen.c:1761 g10/revoke.c:683 +#: g10/card-util.c:1430 g10/card-util.c:1697 g10/card-util.c:1797 +#: g10/keyedit.c:898 g10/keygen.c:1824 g10/keygen.c:1852 g10/keygen.c:1966 +#: g10/keygen.c:2074 g10/keygen.c:2355 g10/revoke.c:838 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Selezione non valida.\n" -#: g10/card-util.c:1556 +#: g10/card-util.c:1765 msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "Selezionare dove archiviare la chiave:\n" -#: g10/card-util.c:1614 +#: g10/card-util.c:1811 #, c-format msgid "KEYTOCARD failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1710 +#: g10/card-util.c:1566 g10/card-util.c:1905 g10/card-util.c:2079 msgid "This command is not supported by this card\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1715 +#: g10/card-util.c:1910 msgid "Note: This command destroys all keys stored on the card!\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1718 +#: g10/card-util.c:1913 msgid "Continue? (y/N) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1723 +#: g10/card-util.c:1918 msgid "Really do a factory reset? (enter \"yes\") " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1682 g10/keyedit.c:1382 +#: g10/card-util.c:2124 g10/keyedit.c:1258 msgid "quit this menu" msgstr "Abbandona questo menù" -#: g10/card-util.c:1684 +#: g10/card-util.c:2126 msgid "show admin commands" msgstr "Mostra comandi amministrativi" -#: g10/card-util.c:1685 g10/keyedit.c:1385 +#: g10/card-util.c:2127 g10/keyedit.c:1261 msgid "show this help" msgstr "Mostra questo aiuto" -#: g10/card-util.c:1687 +#: g10/card-util.c:2129 msgid "list all available data" msgstr "Elenca tutti i dati disponibili" -#: g10/card-util.c:1690 +#: g10/card-util.c:2132 msgid "change card holder's name" msgstr "Cambia il nome del proprietario della scheda" -#: g10/card-util.c:1691 +#: g10/card-util.c:2133 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "Cambia l'URL per recuperare la chiave" -#: g10/card-util.c:1692 +#: g10/card-util.c:2134 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "Preleva la chiave specificata nell'URL della scheda" -#: g10/card-util.c:1693 +#: g10/card-util.c:2135 msgid "change the login name" msgstr "Cambia il nome di login" -#: g10/card-util.c:1694 +#: g10/card-util.c:2136 msgid "change the language preferences" msgstr "Cambia le preferenze della lingua" -#: g10/card-util.c:1695 +#: g10/card-util.c:2137 msgid "change card holder's sex" msgstr "Cambia il sesso del proprietario della scheda" -#: g10/card-util.c:1696 +#: g10/card-util.c:2138 msgid "change a CA fingerprint" msgstr "Cambia l'impronta digitale di un CA" -#: g10/card-util.c:1697 +#: g10/card-util.c:2139 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "Commuta il flag del PIN per forzare la firma" -#: g10/card-util.c:1698 +#: g10/card-util.c:2140 msgid "generate new keys" msgstr "Genera nuove chiavi" -#: g10/card-util.c:1699 +#: g10/card-util.c:2141 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "Menù per cambiare o sbloccare il PIN" -#: g10/card-util.c:1700 +#: g10/card-util.c:2142 msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "Verifica il PIN ed elenca tutti i dati" -#: g10/card-util.c:1701 +#: g10/card-util.c:2143 msgid "unblock the PIN using a Reset Code" msgstr "Sblocca il PIN usando un codice di ripristino" -#: g10/card-util.c:1829 +#: g10/card-util.c:2144 msgid "destroy all keys and data" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1823 +#: g10/card-util.c:2270 msgid "gpg/card> " msgstr "gpg/scheda> " -#: g10/card-util.c:1864 +#: g10/card-util.c:2311 msgid "Admin-only command\n" msgstr "Solo comandi amministrativi\n" -#: g10/card-util.c:1895 +#: g10/card-util.c:2342 msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "I comandi amministrativi sono permessi\n" -#: g10/card-util.c:1897 +#: g10/card-util.c:2344 msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "I comandi amministrativi non sono permessi\n" -#: g10/card-util.c:1988 g10/keyedit.c:2296 +#: g10/card-util.c:2447 g10/keyedit.c:2226 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando non valido (provare \"help\")\n" -#: g10/decrypt.c:110 g10/encode.c:876 +#: g10/decrypt.c:190 g10/encrypt.c:986 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output non funziona con questo comando\n" -#: g10/decrypt.c:248 g10/gpg.c:4612 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:772 +#: g10/decrypt.c:246 g10/gpg.c:5062 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:747 #, c-format msgid "can't open '%s'\n" msgstr "" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:1572 g10/keyedit.c:3518 -#: g10/keyserver.c:1748 g10/revoke.c:226 +#: g10/delkey.c:79 g10/export.c:1892 g10/export.c:2168 g10/export.c:2289 +#: g10/getkey.c:496 g10/getkey.c:1984 g10/gpg.c:5007 g10/keyedit.c:1442 +#: g10/keyedit.c:2332 g10/keyedit.c:2577 g10/keyedit.c:4274 g10/keylist.c:661 +#: g10/keyserver.c:1244 g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2166 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "chiave \"%s\" non trovata: %s\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2507 g10/keyserver.c:1762 -#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477 +#: g10/delkey.c:88 g10/export.c:1960 g10/getkey.c:1992 g10/getkey.c:4493 +#: g10/gpg.c:5016 g10/keyedit.c:2305 g10/keyserver.c:1262 g10/revoke.c:236 +#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2174 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "errore nel leggere il keyblock: %s\n" -#: g10/delkey.c:119 g10/getkey.c:567 +#: g10/delkey.c:118 g10/getkey.c:582 #, c-format msgid "key \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: g10/delkey.c:127 g10/delkey.c:134 +#: g10/delkey.c:129 g10/delkey.c:136 msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" msgstr "(a meno di non specificare la chiave tramite l'impronta digitale)\n" -#: g10/delkey.c:133 +#: g10/delkey.c:135 msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" msgstr "impossibile eseguire in modalità batch senza \"--yes\"\n" -#: g10/delkey.c:145 +#: g10/delkey.c:148 msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " msgstr "Eliminare questa chiave dal portachiavi? (s/N) " -#: g10/delkey.c:153 +#: g10/delkey.c:158 msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " msgstr "Questa è una chiave segreta: eliminarla veramente? (s/N) " -#: g10/delkey.c:196 +#: g10/delkey.c:202 #, c-format msgid "deleting secret %s failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/delkey.c:198 +#: g10/delkey.c:204 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/delkey.c:198 +#: g10/delkey.c:204 msgid "subkey" msgstr "" -#: g10/delkey.c:163 +#: g10/delkey.c:227 #, c-format msgid "deleting keyblock failed: %s\n" msgstr "eliminazione del keyblock non riuscita: %s\n" -#: g10/delkey.c:173 +#: g10/delkey.c:240 msgid "ownertrust information cleared\n" msgstr "informazioni di fiducia del possessore cancellate\n" -#: g10/delkey.c:204 +#: g10/delkey.c:276 #, c-format msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" msgstr "è presente una chiave segreta per la chiave pubblica \"%s\".\n" -#: g10/delkey.c:206 +#: g10/delkey.c:278 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "usare prima l'opzione \"--delete-secret-keys\" per eliminarla.\n" -#: g10/encode.c:226 g10/sign.c:1269 +#: g10/encrypt.c:207 g10/sign.c:1336 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "errore nel creare la passhprase: %s\n" -#: g10/encode.c:232 +#: g10/encrypt.c:214 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "" "impossibile usare un pacchetto ESK simmetrico a causa della modalità S2K\n" -#: g10/encode.c:246 +#: g10/encrypt.c:228 #, c-format msgid "using cipher %s\n" msgstr "utilizzo del cifrario %s\n" -#: g10/encrypt.c:257 g10/encrypt.c:618 +#: g10/encrypt.c:238 g10/encrypt.c:652 #, c-format msgid "'%s' already compressed\n" msgstr "" -#: g10/encrypt.c:314 g10/encrypt.c:654 g10/sign.c:580 +#: g10/encrypt.c:295 g10/encrypt.c:688 g10/sign.c:643 #, c-format msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "" -#: g10/encrypt.c:551 +#: g10/encrypt.c:533 #, c-format msgid "reading from '%s'\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:559 +#: g10/encrypt.c:581 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -1990,7 +2006,7 @@ "ATTENZIONE: forzare il cifrario simmetrico %s (%d) viola le preferenze del " "destinatario\n" -#: g10/encode.c:655 g10/sign.c:939 +#: g10/encrypt.c:735 g10/sign.c:1028 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -1999,7 +2015,7 @@ "ATTENZIONE: forzare l'algoritmo di compressione %s (%d) viola le preferenze " "del destinatario\n" -#: g10/encode.c:751 +#: g10/encrypt.c:845 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" @@ -2010,29 +2026,29 @@ msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "non è possibile usare %s mentre si è in modalità %s\n" -#: g10/encode.c:848 +#: g10/encrypt.c:933 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s cifrato per: \"%s\"\n" -#: g10/encr-data.c:93 g10/mainproc.c:297 +#: g10/decrypt-data.c:94 g10/mainproc.c:311 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "dati cifrati con %s\n" -#: g10/encr-data.c:96 g10/mainproc.c:301 +#: g10/decrypt-data.c:97 g10/mainproc.c:315 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "cifrato con l'algoritmo sconosciuto %d\n" -#: g10/encr-data.c:142 sm/decrypt.c:126 +#: g10/decrypt-data.c:176 sm/decrypt.c:130 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "ATTENZIONE: il messaggio è stato cifrato con una chiave debole nel cifrario " "simmetrico.\n" -#: g10/encr-data.c:154 +#: g10/decrypt-data.c:188 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "problema nel gestire il pacchetto cifrato\n" @@ -2040,14 +2056,14 @@ msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "non è supportata l'esecuzione remota dei programmi\n" -#: g10/exec.c:311 +#: g10/exec.c:319 msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" "le chiamate a programmi esterni sono disabilitate a causa dei permessi non " "sicuri del file delle opzioni\n" -#: g10/exec.c:341 +#: g10/exec.c:349 msgid "" "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "" @@ -2064,20 +2080,20 @@ msgid "unable to execute shell '%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:513 +#: g10/exec.c:521 #, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" msgstr "errore di sistema durante la chiamata del programma esterno: %s\n" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:591 +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:599 msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "uscita anormale del programma esterno\n" -#: g10/exec.c:539 +#: g10/exec.c:547 msgid "unable to execute external program\n" msgstr "impossibile eseguire il programma esterno\n" -#: g10/exec.c:556 +#: g10/exec.c:564 #, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "impossibile leggere la risposta del programma esterno: %s\n" @@ -2092,225 +2108,225 @@ msgid "WARNING: unable to remove temp directory '%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/export.c:61 +#: g10/export.c:106 msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "esporta le firme contrassegnate come solo locali" -#: g10/export.c:63 +#: g10/export.c:108 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" msgstr "esporta gli attributi degli ID utente (generalmente ID fotografici)" -#: g10/export.c:65 +#: g10/export.c:110 msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" msgstr "esporta le chiavi revocate impostate come \"sensibili\"" -#: g10/export.c:69 +#: g10/export.c:112 msgid "remove unusable parts from key during export" msgstr "" "rimuove le parti non utilizzabili dalla chiave durante l'esportazione" -#: g10/export.c:71 +#: g10/export.c:114 msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "rimuove quanto più possibile dalla chiave durante l'esportazione" -#: g10/export.c:896 +#: g10/export.c:1236 msgid " - skipped" msgstr "" -#: g10/export.c:338 +#: g10/export.c:1909 msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "esportazione delle chiavi segrete non consentita\n" -#: g10/export.c:375 +#: g10/export.c:1986 #, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "chiave %s: chiave in stile PGP 2.x - saltata\n" -#: g10/export.c:386 +#: g10/export.c:1714 #, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "chiave %s: materiale della chiave sulla scheda - saltata\n" -#: g10/export.c:633 +#: g10/export.c:2073 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATTENZIONE: non è stato esportato nulla\n" -#: g10/export.c:1609 g10/plaintext.c:137 g10/plaintext.c:146 -#: g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:175 +#: g10/export.c:2370 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 +#: g10/plaintext.c:167 g10/plaintext.c:190 #, c-format msgid "error creating '%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:175 +#: g10/getkey.c:256 msgid "[User ID not found]" msgstr "[ID utente non trovato]" -#: g10/getkey.c:494 g10/getkey.c:507 g10/getkey.c:569 g10/getkey.c:1594 -#: g10/pkclist.c:945 +#: g10/getkey.c:499 g10/getkey.c:512 g10/getkey.c:584 g10/getkey.c:1964 +#: g10/pkclist.c:987 #, c-format msgid "(check argument of option '%s')\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:504 +#: g10/getkey.c:509 #, c-format msgid "Warning: '%s' should be a long key ID or a fingerprint\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:534 +#: g10/getkey.c:545 #, c-format msgid "error looking up: %s\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:624 +#: g10/getkey.c:638 #, c-format msgid "Warning: %s appears in the keyring %d times\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:1417 +#: g10/getkey.c:1460 #, c-format msgid "automatically retrieved '%s' via %s\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:1423 +#: g10/getkey.c:1466 #, c-format msgid "error retrieving '%s' via %s: %s\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:1120 +#: g10/getkey.c:1468 msgid "No fingerprint" msgstr "Nessuna impronta digitale" -#: g10/revoke.c:470 +#: g10/getkey.c:1961 g10/revoke.c:655 g10/revoke.c:720 #, c-format msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "chiave segreta \"%s\" non trovata: %s\n" -#: g10/getkey.c:1674 +#: g10/getkey.c:2044 #, c-format msgid "Warning: not using '%s' as default key: %s\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:1682 +#: g10/getkey.c:2052 #, c-format msgid "using \"%s\" as default secret key for signing\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:1689 +#: g10/getkey.c:2059 #, c-format msgid "all values passed to '%s' ignored\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:1936 +#: g10/getkey.c:2888 #, c-format msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "Chiave %s non valida resa valida da --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2765 +#: g10/getkey.c:3733 #, c-format msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "usata la sottochiave %s invece della chiave primaria %s\n" -#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:188 +#: g10/gpg.c:432 sm/gpgsm.c:202 msgid "make a signature" msgstr "appone una firma" -#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:189 +#: g10/gpg.c:433 msgid "make a clear text signature" msgstr "appone una firma in testo chiaro" -#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:190 +#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:204 msgid "make a detached signature" msgstr "Crea una firma separata" -#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:191 +#: g10/gpg.c:436 sm/gpgsm.c:205 msgid "encrypt data" msgstr "Cifra i dati" -#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:192 +#: g10/gpg.c:438 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "Cifratura solo con cifrario simmetrico" -#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:193 +#: g10/gpg.c:440 sm/gpgsm.c:207 msgid "decrypt data (default)" msgstr "Decifra i dati (predefinito)" -#: g10/gpg.c:388 sm/gpgsm.c:194 +#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:208 msgid "verify a signature" msgstr "Verifica una firma" -#: g10/gpg.c:390 sm/gpgsm.c:195 +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:209 msgid "list keys" msgstr "Elenca le chiavi" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:446 msgid "list keys and signatures" msgstr "Elenca le chiavi e le firme" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:449 msgid "list and check key signatures" msgstr "Elenca e controlla le firme delle chiavi" -#: g10/gpg.c:394 sm/gpgsm.c:200 +#: g10/gpg.c:451 sm/gpgsm.c:214 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "Elenca le chiavi e le impronte digitali" -#: g10/gpg.c:395 sm/gpgsm.c:198 +#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:212 msgid "list secret keys" msgstr "Elenca le chiavi segrete" -#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:201 +#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:215 msgid "generate a new key pair" msgstr "Genera una nuova coppia di chiavi" -#: g10/gpg.c:426 +#: g10/gpg.c:457 msgid "quickly generate a new key pair" msgstr "" -#: g10/gpg.c:428 +#: g10/gpg.c:460 msgid "quickly add a new user-id" msgstr "" -#: g10/gpg.c:430 +#: g10/gpg.c:471 msgid "full featured key pair generation" msgstr "" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:474 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "Genera un certificato di revoca" -#: g10/gpg.c:399 sm/gpgsm.c:203 +#: g10/gpg.c:477 sm/gpgsm.c:218 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "Rimuove le chiavi dal portachiavi pubblico" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:479 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "Rimuove le chiavi dal portachiavi privato" -#: g10/gpg.c:437 +#: g10/gpg.c:481 msgid "quickly sign a key" msgstr "" -#: g10/gpg.c:439 +#: g10/gpg.c:483 msgid "quickly sign a key locally" msgstr "" -#: g10/gpg.c:402 +#: g10/gpg.c:484 msgid "sign a key" msgstr "Firma una chiave" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:485 msgid "sign a key locally" msgstr "Firma una chiave localmente" -#: g10/gpg.c:404 +#: g10/gpg.c:486 msgid "sign or edit a key" msgstr "Firma o modifica una chiave" -#: g10/gpg.c:406 sm/gpgsm.c:215 +#: g10/gpg.c:488 sm/gpgsm.c:236 msgid "change a passphrase" msgstr "cambia una passphrase" -#: g10/gpg.c:408 +#: g10/gpg.c:492 msgid "export keys" msgstr "Esporta le chiavi" @@ -2326,35 +2342,35 @@ msgid "search for keys on a key server" msgstr "Cerca le chiavi su un server di chiavi" -#: g10/gpg.c:414 +#: g10/gpg.c:499 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "Aggiorna tutte le chiavi da un server di chiavi" -#: g10/gpg.c:419 +#: g10/gpg.c:506 msgid "import/merge keys" msgstr "Importa/Incorpora delle chiavi" -#: g10/gpg.c:422 +#: g10/gpg.c:509 msgid "print the card status" msgstr "Stampa lo stato della scheda" -#: g10/gpg.c:423 +#: g10/gpg.c:510 msgid "change data on a card" msgstr "Modifica i dati su una scheda" -#: g10/gpg.c:424 +#: g10/gpg.c:512 msgid "change a card's PIN" msgstr "Modifica il PIN di una scheda" -#: g10/gpg.c:433 +#: g10/gpg.c:524 msgid "update the trust database" msgstr "Aggiorna il database della fiducia" -#: g10/gpg.c:440 +#: g10/gpg.c:533 msgid "print message digests" msgstr "" -#: g10/gpg.c:443 sm/gpgsm.c:210 +#: g10/gpg.c:536 sm/gpgsm.c:231 msgid "run in server mode" msgstr "esegue in modalità server" @@ -2362,43 +2378,43 @@ msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key (good, unknown, bad, ask, auto)" msgstr "" -#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:228 +#: g10/gpg.c:542 sm/gpgsm.c:250 msgid "create ascii armored output" msgstr "Crea un output ascii con armatura" -#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:241 +#: g10/gpg.c:545 sm/gpgsm.c:267 msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID" msgstr "|USER-ID|cifrato per NOME-UTENTE" -#: g10/gpg.c:463 sm/gpgsm.c:278 +#: g10/gpg.c:561 sm/gpgsm.c:303 msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt" msgstr "|USER-ID|usa NOME-UTENTE per firmare o decifrare" -#: g10/gpg.c:466 +#: g10/gpg.c:567 msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|imposta il livello di compressione su N (0 lo disabilita)" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:574 msgid "use canonical text mode" msgstr "Usa la modalità testo canonico" -#: g10/gpg.c:489 sm/gpgsm.c:280 +#: g10/gpg.c:591 g10/gpgv.c:80 sm/gpgsm.c:305 msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|FILE|scrive l'output in FILE" -#: g10/gpg.c:505 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:292 tools/gpgconf.c:82 +#: g10/gpg.c:601 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:317 tools/gpgconf.c:103 msgid "do not make any changes" msgstr "Non esegue alcuna modifica" -#: g10/gpg.c:506 +#: g10/gpg.c:602 msgid "prompt before overwriting" msgstr "Chiede conferma prima di sovrascrivere" -#: g10/gpg.c:558 +#: g10/gpg.c:652 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "Utilizza un rigido comportamento OpenGPG" -#: g10/gpg.c:589 sm/gpgsm.c:336 +#: g10/gpg.c:678 sm/gpgsm.c:360 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -2427,18 +2443,18 @@ " --list-keys [FILE] Mostra le chiavi\n" " --fingerprint [FILE] Mostra le impronte digitali\n" -#: g10/gpg.c:985 +#: g10/gpg.c:1061 msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "" -#: g10/gpg.c:988 +#: g10/gpg.c:1064 msgid "" "Syntax: @GPG@ [options] [files]\n" "Sign, check, encrypt or decrypt\n" "Default operation depends on the input data\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:854 sm/gpgsm.c:543 +#: g10/gpg.c:1075 sm/gpgsm.c:583 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -2446,148 +2462,148 @@ "\n" "Algoritmi supportati:\n" -#: g10/gpg.c:857 +#: g10/gpg.c:1078 msgid "Pubkey: " msgstr "A chiave pubblica: " -#: g10/gpg.c:864 g10/keyedit.c:2427 +#: g10/gpg.c:1085 g10/keyedit.c:3044 msgid "Cipher: " msgstr "Cifrari: " -#: g10/gpg.c:871 +#: g10/gpg.c:1092 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:878 g10/keyedit.c:2472 +#: g10/gpg.c:1099 g10/keyedit.c:3093 msgid "Compression: " msgstr "Compressione: " -#: g10/gpg.c:1092 sm/gpgsm.c:654 +#: g10/gpg.c:1168 sm/gpgsm.c:657 #, c-format msgid "usage: %s [options] %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1158 sm/gpgsm.c:716 +#: g10/gpg.c:1357 sm/gpgsm.c:746 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandi in conflitto\n" -#: g10/gpg.c:1310 +#: g10/gpg.c:1375 #, c-format msgid "no = sign found in group definition '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1507 +#: g10/gpg.c:1573 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1510 +#: g10/gpg.c:1576 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1513 +#: g10/gpg.c:1579 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1519 +#: g10/gpg.c:1585 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1522 +#: g10/gpg.c:1588 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1525 +#: g10/gpg.c:1591 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1531 +#: g10/gpg.c:1597 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1534 +#: g10/gpg.c:1600 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1603 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/gpg.c:1609 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1546 +#: g10/gpg.c:1612 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1615 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1756 +#: g10/gpg.c:1831 #, c-format msgid "unknown configuration item '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1699 +#: g10/gpg.c:1946 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "Mostra ID fotografici nell'elencare le chiavi" -#: g10/gpg.c:1865 +#: g10/gpg.c:1948 msgid "show key usage information during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1701 +#: g10/gpg.c:1950 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "Mostra gli URL delle politiche nell'elencare le firme" -#: g10/gpg.c:1703 +#: g10/gpg.c:1952 msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Mostra tutte le annotazioni nell'elencare le firme" -#: g10/gpg.c:1705 +#: g10/gpg.c:1954 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "Mostra le annotazioni standard IETF nell'elencare le firme" -#: g10/gpg.c:1709 +#: g10/gpg.c:1958 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "Mostra le annotazioni fornite dall'utente nell'elencare le firme" -#: g10/gpg.c:1711 +#: g10/gpg.c:1960 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "Mostra gli URL dei server di chiavi preferiti nell'elencare le firme" -#: g10/gpg.c:1713 +#: g10/gpg.c:1962 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "Mostra la validità dell'ID utente nell'elencare le chiavi" -#: g10/gpg.c:1715 +#: g10/gpg.c:1964 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "Mostra gli ID utenti revocati e scaduti nell'elencare le chiavi" -#: g10/gpg.c:1717 +#: g10/gpg.c:1966 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "Mostra le sottochiavi revocate e scadute nell'elencare le chiavi" -#: g10/gpg.c:1719 +#: g10/gpg.c:1968 msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "Mostra il nome del portachiavi nell'elencare le chiavi" -#: g10/gpg.c:1721 +#: g10/gpg.c:1970 msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Mostra le date di scadenza nell'elencare le firme" @@ -2595,12 +2611,12 @@ msgid "available TOFU policies:\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2000 +#: g10/gpg.c:2083 #, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2002 g10/gpg.c:2026 +#: g10/gpg.c:2085 msgid "(use \"help\" to list choices)\n" msgstr "" @@ -2609,7 +2625,7 @@ msgid "unknown TOFU DB format '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2087 +#: g10/gpg.c:2235 #, c-format msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n" msgstr "" @@ -2619,223 +2635,224 @@ msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "libgcrypt è troppo vecchio (serve %s, ha già %s)\n" -#: g10/gpg.c:2664 g10/gpg.c:3400 g10/gpg.c:3412 +#: g10/gpg.c:2859 g10/gpg.c:3681 g10/gpg.c:3693 #, c-format msgid "Note: %s is not for normal use!\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2848 g10/gpg.c:2860 +#: g10/gpg.c:3034 g10/gpg.c:3046 #, c-format msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2901 +#: g10/gpg.c:3100 sm/gpgsm.c:1162 #, c-format msgid "invalid pinentry mode '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2954 +#: g10/gpg.c:3160 #, c-format msgid "'%s' is not a valid character set\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2647 g10/gpg.c:2842 g10/keyedit.c:4201 +#: g10/gpg.c:3182 g10/gpg.c:3388 g10/keyedit.c:5012 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "impossibile analizzare l'URL del server di chiavi\n" -#: g10/gpg.c:2659 +#: g10/gpg.c:3200 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: opzioni del server di chiavi non valide\n" -#: g10/gpg.c:2662 +#: g10/gpg.c:3203 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "opzioni del server di chiavi non valide\n" -#: g10/gpg.c:2669 +#: g10/gpg.c:3210 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opzioni di importazione non valide\n" -#: g10/gpg.c:2672 +#: g10/gpg.c:3213 msgid "invalid import options\n" msgstr "opzioni di importazione non valide\n" -#: g10/gpg.c:2679 +#: g10/gpg.c:3225 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n" -#: g10/gpg.c:2682 +#: g10/gpg.c:3228 msgid "invalid export options\n" msgstr "opzioni di esportazione non valide\n" -#: g10/gpg.c:2689 +#: g10/gpg.c:3240 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: opzioni di elenco non valide\n" -#: g10/gpg.c:2692 +#: g10/gpg.c:3243 msgid "invalid list options\n" msgstr "opzioni di elenco non valide\n" -#: g10/gpg.c:2700 +#: g10/gpg.c:3251 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "Mostra ID fotografici nel verificare le firme" -#: g10/gpg.c:2702 +#: g10/gpg.c:3253 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "Mostra gli URL delle politiche nel verificare le firme" -#: g10/gpg.c:2704 +#: g10/gpg.c:3255 msgid "show all notations during signature verification" msgstr "Mostra tutte le annotazioni nel verificare le firme" -#: g10/gpg.c:2706 +#: g10/gpg.c:3257 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "Mostra l'annotazione standard IETF nel verificare le firme" -#: g10/gpg.c:2710 +#: g10/gpg.c:3261 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "Mostra le annotatazioni fornite dall'utente nel verificare le firme" -#: g10/gpg.c:2712 +#: g10/gpg.c:3263 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "" "Mostra gli URL dei server di chiavi preferiti nel verificare le firme" -#: g10/gpg.c:2714 +#: g10/gpg.c:3265 msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "Mostra la validità dell'ID nel verificare le firme" -#: g10/gpg.c:2716 +#: g10/gpg.c:3267 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "Mostra gli ID utenti revocati o scaduti nel verificare le firme" -#: g10/gpg.c:2718 +#: g10/gpg.c:3269 msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "Mostra solo l'ID utente primario nel verificare le firme" -#: g10/gpg.c:2720 +#: g10/gpg.c:3271 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "Convalida le firme con dati PKA" -#: g10/gpg.c:2722 +#: g10/gpg.c:3273 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "Innalza la fiducia delle firme con dati PKA validi" -#: g10/gpg.c:2729 +#: g10/gpg.c:3280 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: opzioni di verifica non valide\n" -#: g10/gpg.c:2732 +#: g10/gpg.c:3283 msgid "invalid verify options\n" msgstr "opzioni di verifica non valide\n" -#: g10/gpg.c:2739 +#: g10/gpg.c:3290 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "impossibile impostare exec-path a %s\n" -#: g10/gpg.c:2925 +#: g10/gpg.c:3491 #, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: elenco auto-key-locate non valido\n" -#: g10/gpg.c:2928 +#: g10/gpg.c:3494 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "elenco auto-key-locate non valido\n" -#: g10/gpg.c:3026 sm/gpgsm.c:1439 +#: g10/gpg.c:3663 sm/gpgsm.c:1528 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core.\n" -#: g10/gpg.c:3030 +#: g10/gpg.c:3674 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "ATTENZIONE: %s prevale su %s\n" -#: g10/gpg.c:3039 +#: g10/gpg.c:3683 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s non consentito assieme a %s.\n" -#: g10/gpg.c:3042 +#: g10/gpg.c:3686 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s non ha senso usato assieme a %s.\n" -#: sm/gpgsm.c:1456 +#: g10/gpg.c:3701 sm/gpgsm.c:1545 dirmngr/dirmngr.c:1087 msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:3057 +#: g10/gpg.c:3722 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "non verrà eseguito con la memoria insicura a causa di %s\n" -#: g10/gpg.c:3163 g10/gpg.c:3187 sm/gpgsm.c:1511 +#: g10/gpg.c:3757 g10/gpg.c:3781 sm/gpgsm.c:1612 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non è valido\n" -#: g10/gpg.c:3169 g10/gpg.c:3193 sm/gpgsm.c:1517 sm/gpgsm.c:1523 +#: agent/gpg-agent.c:923 g10/gpg.c:3763 g10/gpg.c:3787 sm/gpgsm.c:1618 +#: sm/gpgsm.c:1624 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n" -#: g10/gpg.c:3175 +#: g10/gpg.c:3769 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di compressione selezionato non è valido\n" -#: g10/gpg.c:3181 +#: g10/gpg.c:3775 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di certificazione digest selezionato non è valido\n" -#: g10/gpg.c:3196 +#: g10/gpg.c:3790 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n" -#: g10/gpg.c:3198 +#: g10/gpg.c:3792 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n" -#: g10/gpg.c:3200 +#: g10/gpg.c:3794 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve essere compreso tra 1 e 255\n" -#: g10/gpg.c:3202 +#: g10/gpg.c:3796 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-cert-level non valido; deve essere 0, 1, 2 o 3\n" -#: g10/gpg.c:3204 +#: g10/gpg.c:3798 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "min-cert-level non valido; deve essere 1, 2 o 3\n" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:3801 msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3211 +#: g10/gpg.c:3805 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modalità S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" -#: g10/gpg.c:3218 +#: g10/gpg.c:3812 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferenze predefinite non valide\n" -#: g10/gpg.c:3222 +#: g10/gpg.c:3816 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferenze personali del cifrario non valide\n" -#: g10/gpg.c:3226 +#: g10/gpg.c:3820 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferenze personali del digest non valide\n" -#: g10/gpg.c:3230 +#: g10/gpg.c:3824 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferenze personali di compressione non valide\n" -#: g10/gpg.c:3263 +#: g10/gpg.c:3860 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s non funziona ancora con %s\n" @@ -2855,12 +2872,12 @@ msgid "you may not use compression algorithm '%s' while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3419 +#: g10/gpg.c:4066 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inizializzazione del TrustDB non riuscita: %s\n" -#: g10/gpg.c:3430 +#: g10/gpg.c:4078 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "ATTENZIONE: indicati destinatari (-r) senza usare la crittografia a chiave " @@ -2874,7 +2891,7 @@ msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [NOMEFILE]" -#: g10/gpg.c:3810 +#: g10/gpg.c:4150 #, c-format msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n" msgstr "" @@ -2887,7 +2904,7 @@ msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [NOMEFILE]" -#: g10/gpg.c:3485 +#: g10/gpg.c:4179 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "non è possibile usare --symmetric --encrypt con --s2k-mode 0\n" @@ -2908,7 +2925,7 @@ msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [NOMEFILE]" -#: g10/gpg.c:3536 +#: g10/gpg.c:4240 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" "non è possibile usare --symmetric --sign --encrypt con --s2k-mode 0\n" @@ -2946,57 +2963,57 @@ msgid "--passwd " msgstr "--passwd " -#: g10/gpg.c:3729 +#: g10/gpg.c:4601 g10/keyserver.c:1846 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "invio al server di chiavi non riuscito: %s\n" -#: g10/gpg.c:3731 +#: g10/gpg.c:4606 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "ricezione dal server di chiavi non riuscita: %s\n" -#: g10/gpg.c:3733 +#: g10/gpg.c:4612 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "esportazione della chiave non riuscita: %s\n" -#: g10/gpg.c:4198 +#: g10/gpg.c:4625 #, c-format msgid "export as ssh key failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3744 +#: g10/gpg.c:4637 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "ricerca nel server di chiavi non riuscita: %s\n" -#: g10/gpg.c:3754 +#: g10/gpg.c:4650 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "aggiornamento dal server di chiavi non riuscito: %s\n" -#: g10/gpg.c:3805 +#: g10/gpg.c:4717 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura non riuscita: %s\n" -#: g10/gpg.c:3813 +#: g10/gpg.c:4728 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creazione dell'armatura non riuscita: %s\n" -#: g10/gpg.c:4393 +#: g10/gpg.c:4820 #, c-format msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4537 +#: g10/gpg.c:4972 g10/tofu.c:2154 #, c-format msgid "error parsing key specification '%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4549 +#: g10/gpg.c:4985 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" msgstr "" @@ -3005,39 +3022,39 @@ msgid "[filename]" msgstr "[NOMEFILE]" -#: g10/gpg.c:4022 +#: g10/gpg.c:5052 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Procedere e digitare il proprio messaggio...\n" -#: g10/gpg.c:4336 +#: g10/gpg.c:5397 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL della politica di certificazione indicato non è valido\n" -#: g10/gpg.c:4338 +#: g10/gpg.c:5399 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL della politica di firma indicato non è valido\n" -#: g10/gpg.c:4371 +#: g10/gpg.c:5432 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "l'URL fornito per il server di chiavi principale non è valido\n" -#: g10/gpgv.c:74 +#: g10/gpgv.c:79 msgid "|FILE|take the keys from the keyring FILE" msgstr "|FILE|estrae le chiavi dal portachiavi FILE" -#: g10/gpgv.c:76 +#: g10/gpgv.c:82 msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "Segnala i conflitti di data solo con un avviso" -#: g10/gpgv.c:78 sm/gpgsm.c:326 +#: g10/gpgv.c:84 sm/gpgsm.c:350 tools/gpgconf.c:105 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|Scrive le informazioni di stato sul FD" -#: g10/gpgv.c:117 +#: g10/gpgv.c:148 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpgv [OPZIONE...] [FILE...] (-h per l'aiuto)" -#: g10/gpgv.c:119 +#: g10/gpgv.c:150 msgid "" "Syntax: gpgv [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" @@ -3054,158 +3071,158 @@ msgid "No help available for '%s'" msgstr "" -#: g10/import.c:94 +#: g10/import.c:160 msgid "import signatures that are marked as local-only" msgstr "Importa le firme che sono contrassegnate come solo-locale" -#: g10/import.c:96 +#: g10/import.c:163 msgid "repair damage from the pks keyserver during import" msgstr "" "Ripara gli errori causati dal server delle chiavi pks durante l'importazione" -#: g10/import.c:111 +#: g10/import.c:166 msgid "do not clear the ownertrust values during import" msgstr "" -#: g10/import.c:98 +#: g10/import.c:169 msgid "do not update the trustdb after import" msgstr "Non aggiorna il trustdb dopo l'importazione" -#: g10/import.c:102 +#: g10/import.c:175 msgid "only accept updates to existing keys" msgstr "Accetta solo aggiornamenti alle chiavi esistenti" -#: g10/import.c:104 +#: g10/import.c:178 msgid "remove unusable parts from key after import" msgstr "Rimuove le parti non usabili dalla chiave dopo l'importazione" -#: g10/import.c:106 +#: g10/import.c:181 msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "Rimuove quanto più possibile dalla chiave dopo l'importazione" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:356 g10/import.c:596 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "saltato blocco di tipo %d\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:613 #, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "esaminate finora %lu chiavi\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:683 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Numero totale esaminato: %lu\n" -#: g10/import.c:434 +#: g10/import.c:686 #, c-format msgid " skipped PGP-2 keys: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:688 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " nuove chiavi saltate: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:691 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " senza ID utente: %lu\n" -#: g10/import.c:299 sm/import.c:114 +#: g10/import.c:694 sm/import.c:130 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importate: %lu" -#: g10/import.c:305 sm/import.c:118 +#: g10/import.c:698 sm/import.c:134 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " non modificate: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:700 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nuovi ID utente: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:702 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nuove sottochiavi: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:704 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nuove firme: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:706 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nuove revoche di chiavi: %lu\n" -#: g10/import.c:315 sm/import.c:120 +#: g10/import.c:708 sm/import.c:136 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " chiavi segrete lette: %lu\n" -#: g10/import.c:317 sm/import.c:122 +#: g10/import.c:710 sm/import.c:138 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " chiavi segrete importate: %lu\n" -#: g10/import.c:319 sm/import.c:124 +#: g10/import.c:712 sm/import.c:140 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " chiavi segrete non modificate: %lu\n" -#: g10/import.c:321 sm/import.c:126 +#: g10/import.c:714 sm/import.c:142 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " non importate: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:716 #, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " firme pulite: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:718 #, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " ID utente puliti: %lu\n" -#: g10/import.c:627 +#: g10/import.c:1073 #, c-format msgid "" "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" "algorithms on these user IDs:\n" msgstr "" -#: g10/import.c:668 +#: g10/import.c:1115 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": preferenza per l'algoritmo di cifratura %s\n" -#: g10/import.c:683 +#: g10/import.c:1130 #, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": preferenza per l'algoritmo di digest %s\n" -#: g10/import.c:695 +#: g10/import.c:1142 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": preferenze per l'algoritmo di compressione %s\n" -#: g10/import.c:708 +#: g10/import.c:1155 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "è consigliato aggiornare le proprie preferenze e\n" -#: g10/import.c:710 +#: g10/import.c:1157 msgid "" "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" "ridistribuire la chiave per prevenire potenziali problemi con l'algoritmo\n" -#: g10/import.c:734 +#: g10/import.c:1182 #, c-format msgid "" "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" @@ -3213,165 +3230,165 @@ "è possibile aggiornare le proprie preferenze con: gpg --edit-key %s updpref " "save\n" -#: g10/import.c:787 g10/import.c:1206 +#: g10/import.c:1673 g10/import.c:2485 #, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "chiave %s: nessun ID utente\n" -#: g10/import.c:989 +#: g10/import.c:1679 #, c-format msgid "key %s: %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:990 g10/import.c:1685 +#: g10/import.c:1680 g10/import.c:2459 msgid "rejected by import screener" msgstr "" -#: g10/import.c:816 +#: g10/import.c:1712 #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "chiave %s: riparato errore per sottochiave PKS\n" -#: g10/import.c:831 +#: g10/import.c:1733 #, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "chiave %s: accettato l'ID utente \"%s\" non auto-firmato\n" -#: g10/import.c:837 +#: g10/import.c:1743 g10/import.c:1774 #, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "chiave %s: nessun ID utente valido\n" -#: g10/import.c:839 +#: g10/import.c:1745 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "questo può essere causato da un'auto-firma mancante\n" -#: g10/import.c:849 g10/import.c:1330 +#: g10/import.c:1820 g10/import.c:2637 #, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "chiave %s: chiave pubblica non trovata: %s\n" -#: g10/import.c:855 +#: g10/import.c:1826 #, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "chiave %s: nuova chiave - saltata\n" -#: g10/import.c:864 +#: g10/import.c:1838 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "non è stato trovato un portachiavi scrivibile: %s\n" -#: g10/import.c:1087 g10/openfile.c:207 g10/openfile.c:301 g10/sign.c:816 -#: g10/sign.c:1118 +#: g10/export.c:1269 g10/import.c:1843 g10/openfile.c:200 g10/openfile.c:294 +#: g10/sign.c:889 g10/sign.c:1192 #, c-format msgid "writing to '%s'\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1091 g10/import.c:1192 g10/import.c:1922 +#: g10/import.c:1865 g10/import.c:1955 g10/import.c:2703 #, c-format msgid "error writing keyring '%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:892 +#: g10/import.c:1888 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "chiave %s: chiave pubblica \"%s\" importata\n" -#: g10/import.c:916 +#: g10/import.c:1912 #, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "chiave %s: non corrisponde alla copia presente\n" -#: g10/import.c:933 g10/import.c:1348 +#: g10/import.c:2661 #, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chiave %s: impossibile individuare il keyblock originale: %s\n" -#: g10/import.c:941 g10/import.c:1355 +#: g10/import.c:2668 #, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chiave %s: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n" -#: g10/import.c:983 +#: g10/import.c:1969 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "chiave %s: \"%s\" 1 nuovo ID utente\n" -#: g10/import.c:986 +#: g10/import.c:1972 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "chiave %s: \"%s\" %d nuovi ID utente\n" -#: g10/import.c:989 +#: g10/import.c:1975 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "chiave %s: \"%s\" 1 nuova firma\n" -#: g10/import.c:992 +#: g10/import.c:1978 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "chiave %s: \"%s\" %d nuove firme\n" -#: g10/import.c:995 +#: g10/import.c:1981 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "chiave %s: \"%s\" 1 nuova sottochiave\n" -#: g10/import.c:998 +#: g10/import.c:1984 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "chiave %s: \"%s\" %d nuove sottochiavi\n" -#: g10/import.c:1001 +#: g10/import.c:1987 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "chiave %s: \"%s\" %d firma pulita\n" -#: g10/import.c:1004 +#: g10/import.c:1990 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "chiave %s: \"%s\" %d firme pulite\n" -#: g10/import.c:1007 +#: g10/import.c:1993 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "chiave %s: \"%s\" %d ID utente pulito\n" -#: g10/import.c:1010 +#: g10/import.c:1996 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "chiave %s: \"%s\" %d ID utente puliti\n" -#: g10/import.c:1034 +#: g10/import.c:2026 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "chiave %s: \"%s\" non cambiata\n" -#: g10/import.c:1251 +#: g10/import.c:2337 g10/import.c:2583 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "chiave %s: chiave segreta importata\n" -#: g10/import.c:1571 +#: g10/import.c:2345 #, c-format msgid "key %s: secret key already exists\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1579 +#: g10/import.c:2353 #, c-format msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1684 +#: g10/import.c:2458 #, c-format msgid "secret key %s: %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1200 g10/import.c:1223 +#: g10/import.c:2478 g10/import.c:2513 msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "importazione delle chiavi segrete non consentita\n" -#: g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:2502 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "chiave %s: chiave segreta con cifrario %d non valido - saltata\n" @@ -3386,207 +3403,207 @@ #. suggested to run 'gpg --card-status', then, #. references to a card will be automatically #. created again. -#: g10/import.c:1797 +#: g10/import.c:2575 #, c-format msgid "To migrate '%s', with each smartcard, run: %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1323 +#: g10/import.c:2630 #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chiave %s: nessuna chiave pubblica - impossibile applicare il certificato di " "revoca\n" -#: g10/import.c:1366 +#: g10/import.c:2679 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chiave %s: certificato di revoca non valido: %s - rifiutato\n" -#: g10/import.c:1398 +#: g10/import.c:2712 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "chiave %s: importato certificato di revoca \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1474 +#: g10/import.c:2794 #, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "chiave %s: nessun ID utente per la firma\n" -#: g10/import.c:1491 +#: g10/import.c:2811 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "chiave %s: algoritmo a chiave pubblica non supportato sull'ID utente \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1493 +#: g10/import.c:2813 #, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "chiave %s: auto-firma non valida sull'ID utente \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1510 g10/import.c:1536 g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:2830 g10/import.c:2858 g10/import.c:2914 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chiave %s: algoritmo a chiave pubblica non supportato\n" -#: g10/import.c:1511 +#: g10/import.c:2831 #, c-format msgid "key %s: invalid direct key signature\n" msgstr "chiave %s: firma diretta della chiave non valida\n" -#: g10/import.c:1525 +#: g10/import.c:2845 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "" "chiave %s: non ci sono sottochiavi per il collegamento con la chiave\n" -#: g10/import.c:1538 +#: g10/import.c:2860 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "chiave %s: collegamento con la sottochiave non valido\n" -#: g10/import.c:1554 +#: g10/import.c:2879 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "chiave %s: rimossi i collegamenti con sottochiave multipla\n" -#: g10/import.c:1576 +#: g10/import.c:2903 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "chiave %s: nessuna sottochiave per la revoca della chiave\n" -#: g10/import.c:1589 +#: g10/import.c:2916 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "chiave %s: revoca della sottochiave non valida\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:2931 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "chiave %s: rimosse le revoche per le sottochiavi multiple\n" -#: g10/import.c:1645 +#: g10/import.c:2975 #, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "chiave %s: saltato l'ID utente \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1666 +#: g10/import.c:3002 #, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "chiave %s: saltata la sottochiave\n" -#: g10/import.c:1693 +#: g10/import.c:3033 #, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "chiave %s: firma non esportabile (classe 0x%02X) - saltata\n" -#: g10/import.c:1703 +#: g10/import.c:3044 #, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chiave %s: certificato di revoca nel posto errato - saltata\n" -#: g10/import.c:1720 +#: g10/import.c:3062 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chiave %s: certificato di revoca non valido: %s - saltata\n" -#: g10/import.c:1734 +#: g10/import.c:3076 #, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "chiave %s: firma della sottochiave nel posto sbagliato - saltata\n" -#: g10/import.c:1742 +#: g10/import.c:3084 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "chiave %s: classe della firma inaspettata (0x%02X) - saltata\n" -#: g10/import.c:1871 +#: g10/import.c:3226 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chiave %s: trovato un ID utente duplicato - unito\n" -#: g10/import.c:1933 +#: g10/import.c:3291 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "ATTENZIONE: la chiave %s può essere stata revocata: acquisizione della " "chiave di revoca %s.\n" -#: g10/import.c:1947 +#: g10/import.c:3307 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "ATTENZIONE: la chiave %s può essere stata revocata: chiave di revoca %s non " "presente.\n" -#: g10/import.c:2006 +#: g10/import.c:3373 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "chiave %s: certificato di revoca \"%s\" aggiunto\n" -#: g10/import.c:2040 +#: g10/import.c:3411 #, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "chiave %s: aggiunta una firma alla chiave diretta\n" -#: g10/keydb.c:403 g10/keydb.c:430 sm/keydb.c:210 +#: g10/keydb.c:429 g10/keydb.c:456 sm/keydb.c:213 sm/keydb.c:226 #, c-format msgid "error creating keybox '%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/keydb.c:406 g10/keydb.c:433 +#: g10/keydb.c:432 g10/keydb.c:459 #, c-format msgid "error creating keyring '%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/keydb.c:442 sm/keydb.c:217 +#: g10/keydb.c:468 sm/keydb.c:232 #, c-format msgid "keybox '%s' created\n" msgstr "" -#: g10/keydb.c:444 +#: g10/keydb.c:470 #, c-format msgid "keyring '%s' created\n" msgstr "" -#: g10/keydb.c:823 +#: g10/keydb.c:848 #, c-format msgid "keyblock resource '%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/keydb.c:908 +#: g10/keydb.c:954 #, c-format msgid "error opening key DB: %s\n" msgstr "" -#: g10/keydb.c:749 +#: g10/keydb.c:1770 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "ricostruzione della cache del portachiavi non riuscita: %s\n" -#: g10/keyedit.c:265 +#: g10/keyedit.c:260 msgid "[revocation]" msgstr "[revoca]" -#: g10/keyedit.c:266 +#: g10/keyedit.c:260 msgid "[self-signature]" msgstr "[auto-firma]" -#: g10/keyedit.c:387 g10/keylist.c:472 +#: g10/keylist.c:478 #, c-format msgid "%d bad signature\n" msgid_plural "%d bad signatures\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/keyedit.c:391 g10/keylist.c:476 +#: g10/keylist.c:482 #, c-format msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/keyedit.c:396 g10/keylist.c:481 +#: g10/keylist.c:487 #, c-format msgid "%d signature not checked due to an error\n" msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n" @@ -3600,7 +3617,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/keyedit.c:414 g10/pkclist.c:262 +#: g10/keyedit.c:383 g10/pkclist.c:274 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " "keys\n" @@ -3612,17 +3629,17 @@ "le chiavi di altri utenti (consultando passaporti, controllando le impronte\n" "digitali da diverse sorgenti, ecc)\n" -#: g10/keyedit.c:418 g10/pkclist.c:274 +#: g10/keyedit.c:387 g10/pkclist.c:286 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = fiducia marginale\n" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:276 +#: g10/keyedit.c:388 g10/pkclist.c:288 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = fiducia piena\n" -#: g10/keyedit.c:438 +#: g10/keyedit.c:406 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" @@ -3632,52 +3649,52 @@ "Un livello superiore a 1 consente alla chiave che si sta firmando\n" "di creare firme affidabili a vostro nome.\n" -#: g10/keyedit.c:454 +#: g10/keyedit.c:423 msgid "" "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" "Inserire un dominio per limitare questa firma, oppure Invio per nessuno.\n" -#: g10/keyedit.c:629 +#: g10/keyedit.c:551 #, c-format msgid "Skipping user ID \"%s\", which is not a text ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:559 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "L'ID utente \"%s\" è stato revocato." -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:635 g10/keyedit.c:662 g10/keyedit.c:830 -#: g10/keyedit.c:895 g10/keyedit.c:1789 +#: g10/keyedit.c:568 g10/keyedit.c:596 g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:807 +#: g10/keyedit.c:1653 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Firmare comunque? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:649 g10/keyedit.c:676 g10/keyedit.c:836 -#: g10/keyedit.c:1795 +#: g10/keyedit.c:582 g10/keyedit.c:610 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:813 +#: g10/keyedit.c:1658 g10/keyedit.c:2664 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Impossibile firmare.\n" -#: g10/keyedit.c:626 +#: g10/keyedit.c:587 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "L'ID utente \"%s\" è scaduto." -#: g10/keyedit.c:654 +#: g10/keyedit.c:615 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "L'ID utente \"%s\" non è auto-firmato." -#: g10/keyedit.c:682 +#: g10/keyedit.c:644 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "L'ID utente \"%s\" è firmabile. " -#: g10/keyedit.c:684 +#: g10/keyedit.c:646 msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "Firmare? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:706 +#: g10/keyedit.c:673 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -3686,11 +3703,11 @@ "L'auto-firma su \"%s\"\n" "è una firma in stile PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:715 +#: g10/keyedit.c:682 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Promuoverla a un'auto-firma OpenPGP? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:729 +#: g10/keyedit.c:695 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -3699,12 +3716,12 @@ "La propria firma attuale su \"%s\"\n" "è scaduta.\n" -#: g10/keyedit.c:733 +#: g10/keyedit.c:700 msgid "" "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "Emettere una nuova firma per sostituire quella scaduta? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:754 +#: g10/keyedit.c:721 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -3713,43 +3730,43 @@ "La propria firma attuale su \"%s\"\n" "è una firma locale.\n" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:726 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Promuoverla a una firma completa esportabile? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:779 +#: g10/keyedit.c:746 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" era già stata firmata localmente dalla chiave %s\n" -#: g10/keyedit.c:782 +#: g10/keyedit.c:750 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" era già stata firmata dalla chiave %s\n" -#: g10/keyedit.c:787 +#: g10/keyedit.c:755 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Firmare nuovamente? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:809 +#: g10/keyedit.c:777 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Niente da firmare con la chiave %s\n" -#: g10/keyedit.c:824 +#: g10/keyedit.c:801 msgid "This key has expired!" msgstr "Questa chiave è scaduta." -#: g10/keyedit.c:842 +#: g10/keyedit.c:819 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Questa chiave scadrà il %s.\n" -#: g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:825 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Fare in modo che la propria firma scada nello stesso momento? (S/n) " -#: g10/keyedit.c:915 +#: g10/keyedit.c:866 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -3759,31 +3776,31 @@ "appartiene veramente alla persona indicata sopra?\n" "In casa di dubbio, digitare \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:920 +#: g10/keyedit.c:871 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Nessuna risposta.%s\n" -#: g10/keyedit.c:922 +#: g10/keyedit.c:873 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Nessun controllo effettuato.%s\n" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:875 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Controllo superficiale.%s\n" -#: g10/keyedit.c:926 +#: g10/keyedit.c:878 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Controllo approfondito.%s\n" -#: g10/keyedit.c:963 +#: g10/keyedit.c:885 msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:912 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -3792,55 +3809,55 @@ "Firmare veramente questa chiave con la propria\n" "chiave \"%s\" (%s)\n" -#: g10/keyedit.c:963 +#: g10/keyedit.c:920 msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "Questa sarà un'auto-firma.\n" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:925 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "ATTENZIONE: la firma non sarà contrassegnata come non esportabile.\n" -#: g10/keyedit.c:977 +#: g10/keyedit.c:932 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "ATTENZIONE: la firma non sarà contrassegnata come non revocabile.\n" -#: g10/keyedit.c:987 +#: g10/keyedit.c:942 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "La firma verrà contrassegnata come non esportabile.\n" -#: g10/keyedit.c:994 +#: g10/keyedit.c:949 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "La firma verrà contrassegnata come non revocabile.\n" -#: g10/keyedit.c:1001 +#: g10/keyedit.c:956 msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "Nessuna verifica eseguita su questa firma.\n" -#: g10/keyedit.c:1006 +#: g10/keyedit.c:961 msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "Verifica di questa firma eseguita in modo noncurante.\n" -#: g10/keyedit.c:1011 +#: g10/keyedit.c:966 msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "Verifica di questa firma eseguita in modo molto accurato.\n" -#: g10/keyedit.c:1021 +#: g10/keyedit.c:978 msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Firmare veramente? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:1066 g10/keyedit.c:4969 g10/keyedit.c:5060 g10/keyedit.c:5124 -#: g10/keyedit.c:5185 g10/sign.c:316 +#: g10/keyedit.c:1029 g10/keyedit.c:5885 g10/keyedit.c:5968 g10/keyedit.c:6097 +#: g10/keyedit.c:6159 g10/sign.c:357 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma non riuscita: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1131 +#: g10/keyedit.c:1116 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" "La chiave ha solo voci incomplete o su scheda - nessuna passphrase da " "modificare.\n" -#: g10/keyedit.c:1223 +#: g10/keyedit.c:1148 #, c-format msgid "key %s: error changing passphrase: %s\n" msgstr "" @@ -3849,174 +3866,174 @@ msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "spostamento della firma di una chiave nel posto corretto\n" -#: g10/keyedit.c:1384 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "save and quit" msgstr "Salva ed esci" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "show key fingerprint" msgstr "Mostra l'impronta digitale della chiave" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1264 msgid "show the keygrip" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1388 +#: g10/keyedit.c:1265 msgid "list key and user IDs" msgstr "Elenca le chiavi e gli ID utente" -#: g10/keyedit.c:1390 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "select user ID N" msgstr "Seleziona l'ID utente N" -#: g10/keyedit.c:1391 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "select subkey N" msgstr "Seleziona la sottochiave N" -#: g10/keyedit.c:1392 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "check signatures" msgstr "Verifica le firme" -#: g10/keyedit.c:1397 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "" "Firma gli ID utente selezionati [* controllare più sotto per i relativi " "comandi]" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1280 msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "Firma localmente gli ID utente selezionati" -#: g10/keyedit.c:1404 +#: g10/keyedit.c:1281 msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "Firma gli ID utente selezionati con un firma fidata" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1283 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "Firma gli ID utente selezionati con una firma non revocabile" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1285 msgid "add a user ID" msgstr "Aggiunge un ID utente" -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1287 msgid "add a photo ID" msgstr "Aggiunge un ID fotografico" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1288 msgid "delete selected user IDs" msgstr "Elimina gli ID utente selezionati" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1291 msgid "add a subkey" msgstr "Aggiunge una sottochiave" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1294 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "Aggiunge una chiave a una smartcard" -#: g10/keyedit.c:1425 +#: g10/keyedit.c:1296 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "Sposta una chiave su una smartcard" -#: g10/keyedit.c:1427 +#: g10/keyedit.c:1298 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "Sposta una chiave di backup su una smartcard" -#: g10/keyedit.c:1431 +#: g10/keyedit.c:1300 msgid "delete selected subkeys" msgstr "Elimina le sottochiavi selezionate" -#: g10/keyedit.c:1433 +#: g10/keyedit.c:1302 msgid "add a revocation key" msgstr "Aggiunge una chiave di revoca" -#: g10/keyedit.c:1435 +#: g10/keyedit.c:1304 msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "Elimina le firme dagli ID utente selezionati" -#: g10/keyedit.c:1437 +#: g10/keyedit.c:1306 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "" "Modifica la data di scadenza per la chiave o le sottochiavi selezionate" -#: g10/keyedit.c:1439 +#: g10/keyedit.c:1308 msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "Imposta l'ID utente selezionato come primario" -#: g10/keyedit.c:1444 +#: g10/keyedit.c:1311 msgid "list preferences (expert)" msgstr "Elenca le preferenze (per esperti)" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1312 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "Elenca le preferenze (prolisso)" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1314 msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "Imposta l'elenco di preferenze per gli ID utente selezionati" -#: g10/keyedit.c:1453 +#: g10/keyedit.c:1317 msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "" "Imposta l'URL del server di chiavi preferito per gli ID utente selezionati" -#: g10/keyedit.c:1455 +#: g10/keyedit.c:1319 msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "Imposta un'annotazione per gli ID utente selezionati" -#: g10/keyedit.c:1457 +#: g10/keyedit.c:1321 msgid "change the passphrase" msgstr "Cambia la passphrase" -#: g10/keyedit.c:1461 +#: g10/keyedit.c:1324 msgid "change the ownertrust" msgstr "Cambia il valore di fiducia" -#: g10/keyedit.c:1463 +#: g10/keyedit.c:1327 msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "Revoca le firme sugli ID utente selezionati" -#: g10/keyedit.c:1465 +#: g10/keyedit.c:1329 msgid "revoke selected user IDs" msgstr "Revoca l'ID utente selezionato" -#: g10/keyedit.c:1470 +#: g10/keyedit.c:1332 msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "Revoca la chiave o le sottochiavi selezionate" -#: g10/keyedit.c:1471 +#: g10/keyedit.c:1334 msgid "enable key" msgstr "Abilita la chiave" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1335 msgid "disable key" msgstr "Disabilita la chiave" -#: g10/keyedit.c:1473 +#: g10/keyedit.c:1337 msgid "show selected photo IDs" msgstr "Mostra gli ID fotografici selezionati" -#: g10/keyedit.c:1475 +#: g10/keyedit.c:1339 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" "Compatta gli ID utente non utilizzabili e rimuove le firme non utilizzabili " "dalla chiave" -#: g10/keyedit.c:1477 +#: g10/keyedit.c:1341 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" "Compatta gli ID utente non utilizzabili e rimuove tutte le firme dalla chiave" -#: g10/keyedit.c:1623 +#: g10/keyedit.c:1461 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "La chiave segreta è disponibile.\n" -#: g10/keyedit.c:1706 +#: g10/keyedit.c:1565 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Per questa azione è necessaria la chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:1698 +#: g10/keyedit.c:1588 msgid "" "* The 'sign' command may be prefixed with an 'l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -4024,250 +4041,249 @@ " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1783 +#: g10/keyedit.c:1646 g10/keyedit.c:2664 g10/keyedit.c:2803 g10/keyedit.c:2871 msgid "Key is revoked." msgstr "La chiave è revocata." -#: g10/keyedit.c:1802 +#: g10/keyedit.c:1673 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Firmare veramente tutti gli ID utente? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:1780 +#: g10/keyedit.c:1669 msgid "Really sign all text user IDs? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1809 +#: g10/keyedit.c:1681 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Suggerimento: selezionare gli ID utente da firmare\n" -#: g10/keyedit.c:1799 +#: g10/keyedit.c:1692 #, c-format msgid "Unknown signature type '%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1841 +#: g10/keyedit.c:1716 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Questo comando non è permesso in modalità %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1863 g10/keyedit.c:1883 g10/keyedit.c:2052 +#: g10/keyedit.c:1738 g10/keyedit.c:1762 g10/keyedit.c:1959 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "È necessario selezionare almeno un ID utente.\n" -#: g10/keyedit.c:1847 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:2025 g10/keyedit.c:2065 +#: g10/keyedit.c:1740 g10/keyedit.c:1764 g10/keyedit.c:1921 g10/keyedit.c:1961 #, c-format msgid "(Use the '%s' command.)\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1865 +#: g10/keyedit.c:1743 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Non è possibile eliminare l'ultimo ID utente.\n" -#: g10/keyedit.c:1867 +#: g10/keyedit.c:1746 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Rimuovere veramente tutti gli ID utente selezionati? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:1868 +#: g10/keyedit.c:1747 msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Rimuovere veramente questo ID utente? (s/N) " #. TRANSLATORS: Please take care: This is about #. moving the key and not about removing it. -#: g10/keyedit.c:1921 +#: g10/keyedit.c:1804 msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Spostare veramente la chiave primaria? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:1933 +#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:4534 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "È necessario selezionare esattamente una chiave.\n" -#: g10/keyedit.c:1961 +#: g10/keyedit.c:1844 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "Il comando richiede un nome di file come argomento\n" -#: g10/keyedit.c:1971 +#: g10/keyedit.c:1865 #, c-format msgid "Can't open '%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1988 +#: g10/keyedit.c:1884 #, c-format msgid "Error reading backup key from '%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2016 +#: g10/keyedit.c:1919 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "È necessario selezionare almeno una chiave.\n" -#: g10/keyedit.c:2019 +#: g10/keyedit.c:1925 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Eliminare veramente le chiavi selezionate? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2020 +#: g10/keyedit.c:1927 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Eliminare veramente questa chiave? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2055 +#: g10/keyedit.c:1965 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Revocare veramente tutti gli ID utente selezionati? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2056 +#: g10/keyedit.c:1966 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Revocare veramente questo ID utente? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2074 +#: g10/keyedit.c:1984 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "Revocare veramente l'intera chiave? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2085 +#: g10/keyedit.c:1995 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "Revocare veramente le sottochiavi selezionate? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:1997 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "Revocare veramente questa sottochiave? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2137 +#: g10/keyedit.c:2055 msgid "" "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n" msgstr "" "Non è possibile impostare l'affidabilità del proprietario usando un database " "di fiducia fornito dall'utente\n" -#: g10/keyedit.c:2179 +#: g10/keyedit.c:2100 msgid "Set preference list to:\n" msgstr "Impostare l'elenco delle preferenze a:\n" -#: g10/keyedit.c:2185 +#: g10/keyedit.c:2107 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Aggiornare veramente le preferenze per gli ID utente selezionati? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2187 +#: g10/keyedit.c:2109 msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Aggiornare veramente le preferenze? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2257 +#: g10/keyedit.c:2183 msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Salvare le modifiche? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2260 +#: g10/keyedit.c:2187 msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Uscire senza salvare? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2270 +#: g10/keyedit.c:2198 g10/keyedit.c:2208 g10/keyedit.c:2385 g10/keyedit.c:2459 +#: g10/keyedit.c:2530 g10/keyedit.c:2754 g10/keyedit.c:2819 g10/keyedit.c:2970 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aggiornamento non riuscito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2284 +#: g10/keyedit.c:2214 g10/keyedit.c:2759 g10/keyedit.c:2824 g10/keyedit.c:2977 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "" "La chiave non è stata modificata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n" -#: g10/keyedit.c:2494 +#: g10/keyedit.c:2570 #, c-format msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2526 +#: g10/keyedit.c:2599 #, c-format msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2580 +#: g10/keyedit.c:2741 msgid "No matching user IDs." msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2580 +#: g10/keyedit.c:2741 msgid "Nothing to sign.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2450 +#: g10/keyedit.c:3069 msgid "Digest: " msgstr "Digest: " -#: g10/keyedit.c:2501 +#: g10/keyedit.c:3126 msgid "Features: " msgstr "Caratteristiche: " -#: g10/keyedit.c:2512 +#: g10/keyedit.c:3137 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "Server delle chiavi: nessuna modifica." -#: g10/keyedit.c:2527 g10/keylist.c:316 +#: g10/keyedit.c:3152 g10/keylist.c:375 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Server di chiavi preferito: " -#: g10/keyedit.c:2535 g10/keyedit.c:2536 +#: g10/keyedit.c:3160 g10/keyedit.c:3161 msgid "Notations: " msgstr "Annotazioni: " -#: g10/keyedit.c:2757 +#: g10/keyedit.c:3406 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Non esistono preferenze su un ID utente in stile PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:2814 +#: g10/keyedit.c:3478 #, c-format msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2836 +#: g10/keyedit.c:3502 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Questa chiave può essere revocata da %s chiave %s" -#: g10/keyedit.c:2842 +#: g10/keyedit.c:3508 msgid "(sensitive)" msgstr "(confidenziale)" -#: g10/keyedit.c:2858 g10/keyedit.c:2914 g10/keyedit.c:2975 g10/keyedit.c:2990 -#: g10/keylist.c:202 g10/keyserver.c:539 +#: g10/keyedit.c:3550 g10/keyedit.c:3692 g10/keylist.c:263 g10/keyserver.c:538 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "creata: %s" -#: g10/keyedit.c:2861 g10/keylist.c:834 g10/keylist.c:928 g10/mainproc.c:1022 +#: g10/keyedit.c:3553 g10/keylist.c:1947 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "revocata: %s" -#: g10/keyedit.c:2863 g10/keylist.c:805 g10/keylist.c:840 g10/keylist.c:934 +#: g10/keyedit.c:3555 g10/keylist.c:1953 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "scaduta: %s" -#: g10/keyedit.c:2865 g10/keyedit.c:2916 g10/keyedit.c:2977 g10/keyedit.c:2992 -#: g10/keylist.c:204 g10/keylist.c:811 g10/keylist.c:846 g10/keylist.c:940 -#: g10/keylist.c:961 g10/keyserver.c:545 g10/mainproc.c:1028 +#: g10/keyedit.c:3557 g10/keyedit.c:3694 g10/keylist.c:265 g10/keylist.c:1959 +#: g10/keyserver.c:544 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "scadenza: %s" -#: g10/keyedit.c:2867 +#: g10/keyedit.c:3559 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "uso: %s" -#: g10/keyedit.c:2921 g10/keylist.c:208 +#: g10/keyedit.c:3567 g10/keyedit.c:3587 g10/keylist.c:268 msgid "card-no: " msgstr "num-scheda: " -#: g10/keyedit.c:2882 +#: g10/keyedit.c:3626 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "fiducia: %s" -#: g10/keyedit.c:2886 +#: g10/keyedit.c:3630 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "validità: %s" -#: g10/keyedit.c:2893 +#: g10/keyedit.c:3637 msgid "This key has been disabled" msgstr "Questa chiave è stata disabilitata" -#: g10/keyedit.c:2945 +#: g10/keyedit.c:3655 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -4275,17 +4291,18 @@ "Notare che la validità della chiave mostrata non è necessariamente corretta\n" "finché non si riavvia il programma.\n" -#: g10/keyedit.c:3009 g10/keyedit.c:3355 g10/keyserver.c:549 -#: g10/mainproc.c:1902 g10/trustdb.c:1204 g10/trustdb.c:1732 +#: g10/keyedit.c:3711 g10/keyedit.c:4142 g10/keyserver.c:548 +#: g10/mainproc.c:2177 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:437 g10/trust.c:747 +#: dirmngr/ocsp.c:705 msgid "revoked" msgstr "revocata" -#: g10/keyedit.c:3011 g10/keyedit.c:3357 g10/keyserver.c:553 -#: g10/mainproc.c:1904 g10/trustdb.c:547 g10/trustdb.c:1734 +#: g10/keyedit.c:3713 g10/keyedit.c:4144 g10/keyserver.c:552 +#: g10/mainproc.c:2179 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:124 g10/trust.c:749 msgid "expired" msgstr "scaduta" -#: g10/keyedit.c:3076 +#: g10/keyedit.c:3830 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -4294,15 +4311,15 @@ " potrebbe far diventare un altro ID utente quello primario\n" " predefinito.\n" -#: g10/keyedit.c:3505 +#: g10/keyedit.c:3882 msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3506 +#: g10/keyedit.c:3883 msgid "You may want to change its expiration date too.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3137 +#: g10/keyedit.c:3942 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -4311,73 +4328,73 @@ "ATTENZIONE: questa è una chiave in stile PGP2. Aggiungere un ID fotografico\n" " può causarne il rifiuto da parte di alcune versioni di PGP.\n" -#: g10/keyedit.c:3142 g10/keyedit.c:3477 +#: g10/keyedit.c:3947 g10/keyedit.c:4237 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Aggiungerlo comunque? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3148 +#: g10/keyedit.c:3953 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" "Non è possibile aggiungere un ID fotografico a una chiave in stile PGP2.\n" -#: g10/keygen.c:2182 +#: g10/keyedit.c:3968 g10/keygen.c:2738 msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3288 +#: g10/keyedit.c:4070 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Eliminare questa firma corretta? (s/N/e)" -#: g10/keyedit.c:3298 +#: g10/keyedit.c:4080 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Eliminare questa firma non valida? (s/N/e)" -#: g10/keyedit.c:3302 +#: g10/keyedit.c:4084 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Eliminare questa firma sconosciuta? (s/N/e)" -#: g10/keyedit.c:3308 +#: g10/keyedit.c:4091 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Eliminare veramente questa auto-firma? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:3727 +#: g10/keyedit.c:4107 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgid_plural "Deleted %d signatures.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/keyedit.c:3326 +#: g10/keyedit.c:4111 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Non è stato eliminato nulla.\n" -#: g10/keyedit.c:3359 g10/trustdb.c:1736 +#: g10/keyedit.c:4146 g10/trust.c:751 msgid "invalid" msgstr "non valida" -#: g10/keyedit.c:3361 +#: g10/keyedit.c:4148 #, c-format msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" msgstr "ID utente \"%s\" compattato: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3774 +#: g10/keyedit.c:4154 #, c-format msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/keyedit.c:3377 +#: g10/keyedit.c:4162 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" msgstr "ID utente \"%s\": già minimizzato\n" -#: g10/keyedit.c:3378 +#: g10/keyedit.c:4163 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "ID utente \"%s\": già pulito\n" -#: g10/keyedit.c:3472 +#: g10/keyedit.c:4232 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -4388,272 +4405,271 @@ "di\n" " PGP.\n" -#: g10/keyedit.c:3483 +#: g10/keyedit.c:4243 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "Non è possibile aggiungere un revocatore designato a una chiave in stile\n" "PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:3503 +#: g10/keyedit.c:4260 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Inserire l'ID utente del revocatore designato: " -#: g10/keyedit.c:3528 +#: g10/keyedit.c:4285 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "impossibile nominare come revocatore designato una chiave in stile PGP 2.x\n" -#: g10/keyedit.c:3543 +#: g10/keyedit.c:4300 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" "impossibile nominare una chiave come revocatore designato di se stessa\n" -#: g10/keyedit.c:3565 +#: g10/keyedit.c:4322 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "questa chiave è stata già designata come revocatore\n" -#: g10/keyedit.c:3584 +#: g10/keyedit.c:4340 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "ATTENZIONE: la nomina di una chiave come revocatore designato non può " "essere\n" " annullata.\n" -#: g10/keyedit.c:3590 +#: g10/keyedit.c:4346 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Nominare veramente questa chiave come un revocatore designato? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4018 +#: g10/keyedit.c:4414 msgid "" "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? " "(y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3661 +#: g10/keyedit.c:4419 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Modifica della data di scadenza per una sottochiave.\n" -#: g10/keyedit.c:3664 +#: g10/keyedit.c:4422 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Modifica della data di scadenza per la chiave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:3710 +#: g10/keyedit.c:4478 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Non è possibile modificare la data di scadenza di una chiave v3\n" -#: g10/keyedit.c:3804 +#: g10/keyedit.c:4659 #, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "" "la sottochiave di firma %s ha già ricevuto una certificazione incrociata\n" -#: g10/keyedit.c:3810 +#: g10/keyedit.c:4665 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" "la sottochiave %s non firma e perciò non è necessario che abbia una\n" "certificazione incrociata\n" -#: g10/keyedit.c:3973 +#: g10/keyedit.c:4782 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Selezionare esattamente un ID utente.\n" -#: g10/keyedit.c:4012 g10/keyedit.c:4122 g10/keyedit.c:4242 g10/keyedit.c:4383 +#: g10/keyedit.c:4823 g10/keyedit.c:4937 g10/keyedit.c:5050 g10/keyedit.c:5188 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "omessa auto-firma v3 sull'ID utente \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4183 +#: g10/keyedit.c:4994 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Inserire l'URL del server di chiavi preferito: " -#: g10/keyedit.c:4263 +#: g10/keyedit.c:5073 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Sostituire veramente? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4264 +#: g10/keyedit.c:5074 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Eliminare veramente? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4326 +#: g10/keyedit.c:5134 msgid "Enter the notation: " msgstr "Inserire l'annotazione: " -#: g10/keyedit.c:4475 +#: g10/keyedit.c:5281 msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Procedere? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4547 +#: g10/keyedit.c:5351 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nessun ID utente con indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4608 +#: g10/keyedit.c:5413 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Nessun ID utente con hash %s\n" -#: g10/keyedit.c:4996 +#: g10/keyedit.c:5514 #, c-format msgid "No subkey with key ID '%s'.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4643 +#: g10/keyedit.c:5536 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Nessuna sottochiave con indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4778 +#: g10/keyedit.c:5677 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ID utente: \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4781 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4918 +#: g10/keyedit.c:5680 g10/keyedit.c:5782 g10/keyedit.c:5830 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "firmato dalla propria chiave %s su %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4877 g10/keyedit.c:4920 +#: g10/keyedit.c:5682 g10/keyedit.c:5784 g10/keyedit.c:5832 msgid " (non-exportable)" msgstr " (non esportabile)" -#: g10/keyedit.c:4787 +#: g10/keyedit.c:5686 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Questa chiave è scaduta il %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4791 +#: g10/keyedit.c:5691 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Procedere veramente con la revoca? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4795 +#: g10/keyedit.c:5696 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Creare un certificato di revoca per questa firma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4846 +#: g10/keyedit.c:5750 msgid "Not signed by you.\n" msgstr "Non firmato dalla propria chiave.\n" -#: g10/keyedit.c:4852 +#: g10/keyedit.c:5756 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Questi ID utente sono stati firmati sulla chiave %s:\n" -#: g10/keyedit.c:4878 +#: g10/keyedit.c:5785 msgid " (non-revocable)" msgstr " (non-revocabile)" -#: g10/keyedit.c:4885 +#: g10/keyedit.c:5792 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "revocato dalla propria chiave %s il %s\n" -#: g10/keyedit.c:4907 +#: g10/keyedit.c:5817 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Si è in procinto di revocare queste firme:\n" -#: g10/keyedit.c:4927 +#: g10/keyedit.c:5840 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Creare veramente i certificati di revoca? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4957 +#: g10/keyedit.c:5873 msgid "no secret key\n" msgstr "nessuna chiave segreta\n" -#: g10/keyedit.c:5027 +#: g10/keyedit.c:5931 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "l'ID utente \"%s\" è già revocato\n" -#: g10/keyedit.c:5044 +#: g10/keyedit.c:5948 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "ATTENZIONE: una firma dell'ID utente è datata %d secondi nel futuro\n" -#: g10/keyedit.c:5108 +#: g10/keyedit.c:6082 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "La chiave %s è già revocata.\n" -#: g10/keyedit.c:5170 +#: g10/keyedit.c:6144 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "La sottochiave %s è già revocata.\n" -#: g10/keyedit.c:5265 +#: g10/keyedit.c:6241 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" "Visualizzazione ID fotografico %s di dimensione %ld per la chiave %s (UID " "%d)\n" -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/keygen.c:318 #, c-format msgid "preference '%s' duplicated\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:279 +#: g10/keygen.c:325 msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "troppe preferenze di cifrario\n" -#: g10/keygen.c:281 +#: g10/keygen.c:327 msgid "too many digest preferences\n" msgstr "troppe preferenze di digest\n" -#: g10/keygen.c:283 +#: g10/keygen.c:329 msgid "too many compression preferences\n" msgstr "troppe preferenze di compressione\n" -#: g10/keygen.c:425 +#: g10/keygen.c:489 #, c-format msgid "invalid item '%s' in preference string\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:907 +#: g10/keygen.c:968 msgid "writing direct signature\n" msgstr "scrittura della firma diretta\n" -#: g10/keygen.c:949 +#: g10/keygen.c:1014 msgid "writing self signature\n" msgstr "scrittura dell'auto-firma\n" -#: g10/keygen.c:1006 +#: g10/keygen.c:1071 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "scrittura della firma di collegamento alla chiave\n" -#: g10/keygen.c:1176 g10/keygen.c:1287 g10/keygen.c:1292 g10/keygen.c:1438 -#: g10/keygen.c:3266 +#: g10/keygen.c:1436 g10/keygen.c:1441 g10/keygen.c:1493 g10/keygen.c:1498 +#: g10/keygen.c:1652 g10/keygen.c:1657 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "dimensione chiave non valida; usati %u bit\n" -#: g10/keygen.c:1182 g10/keygen.c:1298 g10/keygen.c:1306 g10/keygen.c:1444 -#: g10/keygen.c:3272 +#: g10/keygen.c:1447 g10/keygen.c:1504 g10/keygen.c:1512 g10/keygen.c:1663 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "dimensione chiave arrotondata per eccesso a %u bit\n" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1538 msgid "" "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1555 +#: g10/keygen.c:1719 msgid "Sign" msgstr "Firma" -#: g10/keygen.c:1558 +#: g10/keygen.c:1722 msgid "Certify" msgstr "Certifica" -#: g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1725 msgid "Encrypt" msgstr "Cifra" -#: g10/keygen.c:1564 +#: g10/keygen.c:1728 msgid "Authenticate" msgstr "Autentica" @@ -4667,150 +4683,150 @@ #. a = Toggle authentication capability #. q = Finish #. -#: g10/keygen.c:1582 +#: g10/keygen.c:1747 msgid "SsEeAaQq" msgstr "FfCcAaEe" -#: g10/keygen.c:1605 +#: g10/keygen.c:1774 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "Azioni possibili per una chiave %s: " -#: g10/keygen.c:1609 +#: g10/keygen.c:1780 msgid "Current allowed actions: " msgstr "Azioni attualmente permesse: " -#: g10/keygen.c:1614 +#: g10/keygen.c:1785 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr " (%c) Commuta la funzione di firma\n" -#: g10/keygen.c:1617 +#: g10/keygen.c:1788 #, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%c) Commuta la funzione di cifratura\n" -#: g10/keygen.c:1620 +#: g10/keygen.c:1791 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr " (%c) Commuta la funzione di autenticazione\n" -#: g10/keygen.c:1623 +#: g10/keygen.c:1794 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr " (%c) Esce\n" -#: g10/keygen.c:1683 sm/certreqgen-ui.c:157 +#: g10/card-util.c:1416 g10/keygen.c:1907 sm/certreqgen-ui.c:157 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Selezionare il tipo di chiave:\n" -#: g10/keygen.c:1686 +#: g10/keygen.c:1911 #, c-format msgid " (%d) RSA and RSA (default)\n" msgstr " (%d) RSA e RSA (predefinito)\n" -#: g10/keygen.c:1688 +#: g10/keygen.c:1915 #, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal\n" msgstr " (%d) DSA ed Elgaman\n" -#: g10/keygen.c:1690 +#: g10/keygen.c:1918 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (solo firma)\n" -#: g10/keygen.c:1691 +#: g10/keygen.c:1920 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (solo firma)\n" -#: g10/keygen.c:1695 +#: g10/keygen.c:1926 #, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) Elgamal (solo cifratura)\n" -#: g10/keygen.c:1696 +#: g10/keygen.c:1928 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (solo cifratura)\n" -#: g10/keygen.c:1700 +#: g10/keygen.c:1934 #, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) DSA (imposta funzioni personalizzate)\n" -#: g10/keygen.c:1701 +#: g10/keygen.c:1936 #, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (imposta funzioni personalizzate)\n" -#: g10/keygen.c:1866 +#: g10/keygen.c:1942 #, c-format msgid " (%d) ECC and ECC\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1868 +#: g10/keygen.c:1944 #, c-format msgid " (%d) ECC (sign only)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1870 +#: g10/keygen.c:1946 #, c-format msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1872 +#: g10/keygen.c:1948 #, c-format msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1876 +#: g10/keygen.c:1952 #, c-format msgid " (%d) Existing key\n" msgstr "" -#: sm/certreqgen-ui.c:202 +#: g10/keygen.c:2048 sm/certreqgen-ui.c:202 msgid "Enter the keygrip: " msgstr "" -#: sm/certreqgen-ui.c:210 +#: g10/keygen.c:2061 sm/certreqgen-ui.c:210 msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n" msgstr "" -#: sm/certreqgen-ui.c:212 +#: g10/keygen.c:2063 sm/certreqgen-ui.c:212 msgid "No key with this keygrip\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1809 +#: g10/keygen.c:2202 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "La lunghezza delle chiavi %s è compresa tra %u e %u bit.\n" -#: g10/keygen.c:1817 +#: g10/keygen.c:2210 #, c-format msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) " msgstr "Quale dimensione impostare per la sottochiave? (%u) " -#: g10/keygen.c:1820 sm/certreqgen-ui.c:179 +#: g10/card-util.c:1371 g10/keygen.c:2213 sm/certreqgen-ui.c:179 #, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "Quale dimensione impostare per la chiave? (%u) " -#: g10/keygen.c:1834 sm/certreqgen-ui.c:189 +#: g10/keygen.c:2227 sm/certreqgen-ui.c:189 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "La dimensione chiave richiesta è %u bit\n" -#: g10/keygen.c:2096 g10/keygen.c:2110 +#: g10/keygen.c:2147 g10/keygen.c:2161 #, c-format msgid "rounded to %u bits\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2155 +#: g10/keygen.c:2273 msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1922 +#: g10/keygen.c:2450 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -4826,7 +4842,7 @@ " m = la chiave scade dopo N mesi\n" " y = la chiave scade dopo N anni\n" -#: g10/keygen.c:1933 +#: g10/keygen.c:2461 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -4842,38 +4858,38 @@ " m = la firma scade dopo N mesi\n" " y = la firma scade dopo N anni\n" -#: g10/keygen.c:1956 +#: g10/keygen.c:2484 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Per quanto tempo deve essere valida la chiave? (0) " -#: g10/keygen.c:1961 +#: g10/keygen.c:2489 #, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "Per quanto tempo deve essere valida la firma? (%s) " -#: g10/keygen.c:1979 g10/keygen.c:2004 +#: g10/keygen.c:2502 g10/keygen.c:2527 msgid "invalid value\n" msgstr "valore non valido\n" -#: g10/keygen.c:1986 +#: g10/keygen.c:2509 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "La chiave non scade\n" -#: g10/keygen.c:1987 +#: g10/keygen.c:2510 msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "La firma non scade\n" -#: g10/keygen.c:1992 +#: g10/keygen.c:2515 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "La chiave scade il %s\n" -#: g10/keygen.c:1993 +#: g10/keygen.c:2516 #, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "La firma scade il %s\n" -#: g10/keygen.c:1997 +#: g10/keygen.c:2520 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -4881,11 +4897,11 @@ "Il sistema in uso non può mostrare date oltre il 2038.\n" "Comunque, sarà gestita correttamente fino al 2106.\n" -#: g10/keygen.c:2010 +#: g10/keygen.c:2533 msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "È tutto corretto? (s/N) " -#: g10/keygen.c:2060 +#: g10/keygen.c:2601 msgid "" "\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" @@ -4896,7 +4912,7 @@ #. but you should keep your existing translation. In case #. the new string is not translated this old string will #. be used. -#: g10/keygen.c:2075 +#: g10/keygen.c:2616 msgid "" "\n" "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -4912,49 +4928,49 @@ " \"Mario Rossi (commento) mario.rossi@example.net\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2094 +#: g10/keygen.c:2635 msgid "Real name: " msgstr "Nome reale: " -#: g10/keygen.c:2102 +#: g10/keygen.c:2644 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Carattere non valido nel nome\n" -#: g10/keygen.c:2531 +#: g10/keygen.c:2645 #, c-format msgid "The characters '%s' and '%s' may not appear in name\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2104 +#: g10/keygen.c:2649 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Il nome non può iniziare con una cifra\n" -#: g10/keygen.c:2106 +#: g10/keygen.c:2652 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n" -#: g10/keygen.c:2114 +#: g10/keygen.c:2662 msgid "Email address: " msgstr "Indirizzo email: " -#: g10/keygen.c:2120 +#: g10/keygen.c:2668 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "L'indirizzo email non è valido\n" -#: g10/keygen.c:2128 +#: g10/keygen.c:2677 msgid "Comment: " msgstr "Commento: " -#: g10/keygen.c:2134 +#: g10/keygen.c:2683 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Carattere non valido nel commento\n" -#: g10/keygen.c:2605 +#: g10/keygen.c:2719 #, c-format msgid "You are using the '%s' character set.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2162 +#: g10/keygen.c:2725 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -4965,7 +4981,7 @@ " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2167 +#: g10/keygen.c:2730 msgid "" "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Non inserire l'indirizzo email nel nome reale o nel commento\n" @@ -4981,31 +4997,31 @@ #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:2198 +#: g10/keygen.c:2755 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoUu" -#: g10/keygen.c:2208 +#: g10/keygen.c:2765 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Modificare (n)ome, (c)ommento, (e)mail oppure (u)scire? " -#: g10/keygen.c:2209 +#: g10/keygen.c:2766 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Modificare (n)ome, (c)ommento, (e)mail oppure (o)k/(u)scire? " -#: g10/keygen.c:2657 +#: g10/keygen.c:2771 msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (Q)uit? " msgstr "" -#: g10/keygen.c:2658 +#: g10/keygen.c:2772 msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" -#: g10/keygen.c:2228 +#: g10/keygen.c:2791 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "In primo luogo correggere l'errore\n" -#: g10/keygen.c:2319 +#: g10/keygen.c:2837 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -5018,12 +5034,13 @@ "generatore di numeri casuali migliori possibilità di raccogliere abbastanza\n" "entropia.\n" -#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3828 g10/keygen.c:3949 +#: g10/keygen.c:3964 g10/keygen.c:4032 g10/keygen.c:4049 g10/keygen.c:4072 +#: g10/keygen.c:4408 g10/keygen.c:4904 g10/keygen.c:5166 g10/keygen.c:5271 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generazione della chiave non riuscita: %s\n" -#: g10/keygen.c:3473 +#: g10/keygen.c:3973 #, c-format msgid "" "About to create a key for:\n" @@ -5031,62 +5048,62 @@ "\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3475 +#: g10/keygen.c:3975 msgid "Continue? (Y/n) " msgstr "" -#: g10/keygen.c:3496 +#: g10/keygen.c:3996 #, c-format msgid "A key for \"%s\" already exists\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3501 +#: g10/keygen.c:4001 msgid "Create anyway? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keygen.c:3506 +#: g10/keygen.c:4007 msgid "creating anyway\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3766 +#: g10/keygen.c:4393 #, c-format msgid "Note: Use \"%s %s\" for a full featured key generation dialog.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3206 g10/keygen.c:3233 +#: g10/keygen.c:4436 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Generazione della chiave annullata.\n" -#: g10/keygen.c:3853 +#: g10/keygen.c:4496 #, c-format msgid "can't create backup file '%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3873 +#: g10/keygen.c:4516 #, c-format msgid "Note: backup of card key saved to '%s'\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:4020 g10/keygen.c:4159 +#: g10/keygen.c:4675 g10/keygen.c:4835 #, c-format msgid "writing public key to '%s'\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3595 +#: g10/keygen.c:4829 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "non è stato trovato alcun portachiavi pubblico scrivibile: %s\n" -#: g10/keygen.c:4167 +#: g10/keygen.c:4843 #, c-format msgid "error writing public keyring '%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3658 +#: g10/keygen.c:4876 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n" -#: g10/keygen.c:3669 +#: g10/keygen.c:4891 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" @@ -5095,7 +5112,7 @@ "usare il comando \"--edit-key\" per generare una sottochiave atta a tale " "scopo.\n" -#: g10/keygen.c:3738 g10/keygen.c:3879 g10/sign.c:241 +#: g10/keygen.c:5034 g10/keygen.c:5222 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -5103,7 +5120,7 @@ "la chiave è stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/keygen.c:3740 g10/keygen.c:3881 g10/sign.c:243 +#: g10/keygen.c:5036 g10/keygen.c:5224 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -5111,122 +5128,122 @@ "la chiave è stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/keygen.c:4283 g10/keygen.c:4406 +#: g10/keygen.c:5047 g10/keygen.c:5235 msgid "Note: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3758 g10/revoke.c:536 +#: g10/keygen.c:5059 g10/keygen.c:5061 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Le parti segrete della chiave primaria non sono disponibili.\n" -#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3774 +#: g10/keygen.c:5068 g10/keygen.c:5070 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "Le parti segrete della chiave primaria sono archiviate su scheda.\n" -#: g10/keygen.c:3792 g10/keygen.c:3925 +#: g10/keygen.c:5089 g10/keygen.c:5249 msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Creare veramente? (s/N) " -#: g10/keyid.c:539 g10/keyid.c:551 g10/keyid.c:563 g10/keyid.c:575 +#: g10/keyid.c:666 g10/keyid.c:677 g10/keyid.c:688 msgid "never " msgstr "mai " -#: g10/keylist.c:273 +#: g10/keylist.c:331 msgid "Critical signature policy: " msgstr "Politica critica di firma: " -#: g10/keylist.c:275 +#: g10/keylist.c:333 msgid "Signature policy: " msgstr "Politica di firma: " -#: g10/keylist.c:314 +#: g10/keylist.c:373 msgid "Critical preferred keyserver: " msgstr "Server delle chiavi critico preferito: " -#: g10/keylist.c:367 +#: g10/keylist.c:426 msgid "Critical signature notation: " msgstr "Annotazione critica della firma: " -#: g10/keylist.c:369 +#: g10/keylist.c:428 msgid "Signature notation: " msgstr "Annotazione della firma: " -#: g10/keylist.c:468 +#: g10/keylist.c:474 #, c-format msgid "%d good signature\n" msgid_plural "%d good signatures\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/keylist.c:563 +#: g10/keylist.c:569 #, c-format msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n" msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/keylist.c:479 +#: g10/keylist.c:591 msgid "Keyring" msgstr "Portachiavi" -#: g10/skclist.c:182 g10/skclist.c:195 g10/skclist.c:207 +#: g10/keyserver.c:1833 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 #, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "saltato \"%s\": %s\n" -#: g10/keylist.c:1522 +#: g10/keylist.c:1814 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Impronta digitale chiave primaria:" -#: g10/keylist.c:1524 +#: g10/keylist.c:1816 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Impronta digitale della sottochiave:" -#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the +#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1531 +#: g10/keylist.c:1824 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Impronta digitale chiave primaria:" -#: g10/keylist.c:1533 +#: g10/keylist.c:1826 g10/keylist.c:1836 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Impronta digitale della sottochiave:" -#: g10/keylist.c:1537 g10/keylist.c:1541 +#: g10/keylist.c:1831 g10/keylist.c:1847 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Impronta digitale della chiave =" -#: g10/keylist.c:1608 +#: g10/keylist.c:1898 msgid " Card serial no. =" msgstr " Numero di serie della scheda=" -#: g10/keyring.c:1490 +#: g10/keyring.c:1467 #, c-format msgid "caching keyring '%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1567 +#: g10/keyring.c:1541 #, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signature)\n" msgid_plural "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/keyring.c:1583 +#: g10/keyring.c:1557 #, c-format msgid "%lu key cached" msgid_plural "%lu keys cached" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/keyring.c:1585 +#: g10/keyring.c:1559 #, c-format msgid " (%lu signature)\n" msgid_plural " (%lu signatures)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/keyring.c:1573 +#: g10/keyring.c:1635 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: portachiavi creato\n" @@ -5235,11 +5252,11 @@ msgid "override proxy options set for dirmngr" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:74 +#: g10/keyserver.c:93 msgid "include revoked keys in search results" msgstr "Include chiavi di revoca nei risultati di ricerca" -#: g10/keyserver.c:75 +#: g10/keyserver.c:94 msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "Include sottochiavi nella ricerca per ID di chiave" @@ -5247,21 +5264,21 @@ msgid "override timeout options set for dirmngr" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:83 +#: g10/keyserver.c:100 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" msgstr "Recupera automaticamente le chiavi durante la verifica delle firme" -#: g10/keyserver.c:85 +#: g10/keyserver.c:102 msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" msgstr "Rispetta l'URL del server di chiavi preferito impostato sulla chiave" -#: g10/keyserver.c:87 +#: g10/keyserver.c:104 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" "Rispetta il record PKA impostato su una chiave durante il recupero delle " "chiavi" -#: g10/keyserver.c:551 +#: g10/keyserver.c:550 msgid "disabled" msgstr "disabilitato" @@ -5269,426 +5286,426 @@ msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "Digitare numero/i, s)uccessivo o e)sci > " -#: g10/keyserver.c:838 g10/keyserver.c:1465 +#: g10/keyserver.c:860 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "" "protocollo del server di chiavi non valido (nostro %d != handler %d)\n" -#: g10/keyserver.c:1625 g10/keyserver.c:1659 +#: g10/keyserver.c:1001 g10/keyserver.c:1116 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" non è ID di chiave: ignorato\n" -#: g10/keyserver.c:1418 g10/keyserver.c:1451 +#: g10/keyserver.c:1423 g10/keyserver.c:1456 #, c-format msgid "refreshing %d key from %s\n" msgid_plural "refreshing %d keys from %s\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/keyserver.c:1918 +#: g10/keyserver.c:1430 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "ATTENZIONE: impossibile aggiornare la chiave %s attraverso %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:939 +#: g10/keyserver.c:1534 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "chiave \"%s\" non trovata sul server di chiavi\n" -#: g10/keyserver.c:941 +#: g10/keyserver.c:1537 msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "chiave non trovata sul server di chiavi\n" -#: g10/keyserver.c:1548 g10/keyserver.c:2078 +#: g10/keyserver.c:1541 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "nessun server di chiavi conosciuto (usare l'opzione --keyserver)\n" -#: g10/keyserver.c:1184 +#: g10/keyserver.c:1709 #, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "richiesta della chiave %s dal server %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1188 +#: g10/keyserver.c:1713 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "richiesta della chiave %s da %s\n" -#: g10/keyserver.c:1804 g10/keyserver.c:1959 +#: g10/keyserver.c:1818 g10/keyserver.c:1996 msgid "no keyserver known\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1372 +#: g10/keyserver.c:1836 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "invio della chiave %s a %s\n" -#: g10/keyserver.c:1863 +#: g10/keyserver.c:1877 #, c-format msgid "requesting key from '%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1998 +#: g10/keyserver.c:1893 #, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "ATTENZIONE: impossibile recuperare l'URI %s: %s\n" -#: g10/mainproc.c:242 +#: g10/mainproc.c:261 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "la chiave di sessione cifrata ha dimensioni strane (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:295 +#: g10/mainproc.c:309 #, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "chiave di sessione cifrata con %s\n" -#: g10/mainproc.c:305 +#: g10/mainproc.c:319 #, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "passphrase generata con un algoritmo di digest %d sconosciuto\n" -#: g10/mainproc.c:371 +#: g10/mainproc.c:385 #, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "la chiave pubblica è %s\n" -#: g10/mainproc.c:434 +#: g10/mainproc.c:461 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dati cifrati con la chiave pubblica: DEK corretto\n" -#: g10/mainproc.c:467 +#: g10/mainproc.c:494 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "cifrato con chiave %2$s a %1$u-bit, ID %3$s, creato il %4$s\n" -#: g10/mainproc.c:471 g10/pkclist.c:217 +#: g10/mainproc.c:498 g10/pkclist.c:228 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:475 +#: g10/mainproc.c:502 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "cifrato con la chiave %s con ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:490 +#: g10/mainproc.c:523 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "de-cifratura della chiave pubblica non riuscita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:506 +#: g10/mainproc.c:547 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "cifrato con %lu passphrase\n" -#: g10/mainproc.c:508 +#: g10/mainproc.c:549 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "cifrato con 1 passphrase\n" -#: g10/mainproc.c:540 g10/mainproc.c:562 +#: g10/mainproc.c:583 g10/mainproc.c:604 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "i dati sono probabilmente cifrati con %s\n" -#: g10/mainproc.c:548 +#: g10/mainproc.c:590 #, c-format msgid "" "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "cifrario IDEA non disponibile, tentativo di usare %s al suo posto\n" -#: g10/mainproc.c:585 +#: g10/mainproc.c:676 g10/mainproc.c:707 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "ATTENZIONE: l'integrità del messaggio non era protetta\n" -#: g10/mainproc.c:581 +#: g10/mainproc.c:703 msgid "decryption okay\n" msgstr "de-cifratura corretta\n" -#: g10/mainproc.c:598 +#: g10/mainproc.c:712 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ATTENZIONE: il messaggio cifrato è stato manipolato.\n" -#: g10/mainproc.c:611 +#: g10/mainproc.c:729 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "de-cifratura non riuscita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:679 +#: g10/mainproc.c:759 msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:634 +#: g10/mainproc.c:766 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome del file originale=\"%.*s\"\n" -#: g10/mainproc.c:722 +#: g10/mainproc.c:539 g10/mainproc.c:838 msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" msgstr "ATTENZIONE: rilevate molte parti di testo in chiaro\n" -#: g10/mainproc.c:875 +#: g10/mainproc.c:1013 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revoca solitaria - usare \"gpg --import\" per applicarla\n" -#: g10/mainproc.c:1228 g10/mainproc.c:1265 +#: g10/mainproc.c:1313 g10/mainproc.c:1356 msgid "no signature found\n" msgstr "nessuna firma trovata\n" -#: g10/mainproc.c:1808 g10/mainproc.c:1856 +#: g10/mainproc.c:1709 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "Firma non corretta di \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1810 g10/mainproc.c:1858 +#: g10/mainproc.c:1711 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Firma scaduta da \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1812 g10/mainproc.c:1860 +#: g10/mainproc.c:1713 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Firma valida da \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1530 +#: g10/mainproc.c:1733 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifica della firma soppressa\n" -#: g10/mainproc.c:1639 +#: g10/mainproc.c:1842 msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "impossibile gestire i dati ambigui di questa firma\n" -#: g10/mainproc.c:1650 +#: g10/mainproc.c:1858 g10/mainproc.c:1865 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Firma eseguita %s\n" -#: g10/mainproc.c:1651 +#: g10/mainproc.c:1859 g10/mainproc.c:1866 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " con %s chiave %s\n" -#: g10/mainproc.c:1655 +#: g10/mainproc.c:1870 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Firma eseguita in data %s usando %s, ID chiave %s\n" -#: g10/mainproc.c:1675 +#: g10/mainproc.c:1893 msgid "Key available at: " msgstr "Chiave disponibile presso: " -#: g10/mainproc.c:1862 +#: g10/mainproc.c:2131 msgid "[uncertain]" msgstr "[incerta]" -#: g10/mainproc.c:1895 +#: g10/mainproc.c:2169 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " conosciuto anche come \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1993 +#: g10/mainproc.c:2262 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Firma scaduta il %s\n" -#: g10/mainproc.c:1998 +#: g10/mainproc.c:2266 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Questa firma scadrà il %s\n" -#: g10/mainproc.c:2078 +#: g10/mainproc.c:2277 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2002 +#: g10/mainproc.c:2278 msgid "binary" msgstr "binario" -#: g10/mainproc.c:2003 +#: g10/mainproc.c:2279 msgid "textmode" msgstr "modo testo" -#: g10/mainproc.c:2003 g10/trustdb.c:546 +#: g10/mainproc.c:2279 g10/trust.c:123 dirmngr/ocsp.c:706 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" -#: g10/mainproc.c:2082 +#: g10/mainproc.c:2281 msgid ", key algorithm " msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2117 +#: g10/mainproc.c:2316 #, c-format msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2023 +#: g10/mainproc.c:2354 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2107 g10/mainproc.c:2123 g10/mainproc.c:2219 +#: g10/mainproc.c:2449 g10/mainproc.c:2468 g10/mainproc.c:2592 msgid "not a detached signature\n" msgstr "non è una firma separata\n" -#: g10/mainproc.c:2150 +#: g10/mainproc.c:2502 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" "ATTENZIONE: trovate firme multiple, sarà controllata solo la prima.\n" -#: g10/mainproc.c:2158 +#: g10/mainproc.c:2511 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "firma solitaria di classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2223 +#: g10/mainproc.c:2596 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "firma vecchio stile (PGP 2.x)\n" -#: g10/misc.c:103 g10/misc.c:133 g10/misc.c:209 +#: g10/misc.c:102 g10/misc.c:132 g10/misc.c:208 #, c-format msgid "fstat of '%s' failed in %s: %s\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:181 +#: g10/misc.c:171 #, c-format msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgstr "fstat(%d) non riuscita in %s: %s\n" -#: g10/misc.c:299 +#: g10/misc.c:280 #, c-format msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr "" "ATTENZIONE: utilizzo dell'algoritmo a chiave pubblica sperimentale %s\n" -#: g10/misc.c:305 +#: g10/misc.c:287 msgid "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n" msgstr "ATTENZIONE: le chiavi Elgaman di firma+cifratura sono deprecate\n" -#: g10/misc.c:318 +#: g10/misc.c:301 #, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" msgstr "ATTENZIONE: utilizzo dell'algoritmo di cifratura sperimentale %s\n" -#: g10/misc.c:333 +#: g10/misc.c:320 #, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "ATTENZIONE: utilizzo dell'algoritmo di digest sperimentale %s\n" -#: g10/misc.c:338 +#: g10/misc.c:329 #, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "ATTENZIONE: l'algoritmo di digest %s è deprecato\n" -#: g10/misc.c:355 +#: g10/misc.c:354 #, c-format msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:377 +#: g10/misc.c:376 #, c-format msgid "(reported error: %s)\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:380 +#: g10/misc.c:379 #, c-format msgid "(reported error: %s <%s>)\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:399 +#: g10/misc.c:398 msgid "(further info: " msgstr "" -#: g10/misc.c:780 +#: g10/misc.c:1060 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d \"%s\" è un'opzione deprecata\n" -#: g10/misc.c:784 +#: g10/misc.c:1064 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "ATTENZIONE: \"%s\" è un'opzione deprecata\n" -#: g10/misc.c:786 +#: g10/misc.c:1066 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "usare \"%s%s\" al suo posto\n" -#: g10/misc.c:793 +#: g10/misc.c:1073 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "ATTENZIONE: \"%s\" è un comando deprecato - non usarlo\n" -#: g10/misc.c:1081 +#: g10/misc.c:1083 #, c-format msgid "%s:%u: \"%s\" is obsolete in this file - it only has effect in %s\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:1085 +#: g10/misc.c:1087 #, c-format msgid "" "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect except on %s\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:867 +#: g10/misc.c:1151 msgid "Uncompressed" msgstr "Non compresso" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: g10/misc.c:892 +#: g10/misc.c:1176 msgid "uncompressed|none" msgstr "non compresso|nessuno" -#: g10/misc.c:1019 +#: g10/misc.c:1283 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "questo messaggio può non essere utilizzabile da %s\n" -#: g10/misc.c:1469 +#: g10/misc.c:1458 #, c-format msgid "ambiguous option '%s'\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:1494 +#: g10/misc.c:1483 #, c-format msgid "unknown option '%s'\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:1732 +#: g10/misc.c:1721 msgid "" "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:1754 +#: g10/misc.c:1743 #, c-format msgid "unknown weak digest '%s'\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:85 +#: g10/openfile.c:78 #, c-format msgid "File '%s' exists. " msgstr "" -#: g10/openfile.c:93 +#: g10/openfile.c:82 msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Sovrascrivere? (s/N) " -#: g10/openfile.c:126 +#: g10/openfile.c:117 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: suffisso sconosciuto\n" -#: g10/openfile.c:150 +#: g10/openfile.c:141 msgid "Enter new filename" msgstr "Inserire il nuovo nome del file" -#: g10/openfile.c:195 +#: g10/openfile.c:212 msgid "writing to stdout\n" msgstr "scrittura su stdout\n" -#: g10/openfile.c:367 +#: g10/openfile.c:360 #, c-format msgid "assuming signed data in '%s'\n" msgstr "" @@ -5703,28 +5720,28 @@ msgid "WARNING: options in '%s' are not yet active during this run\n" msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:201 +#: g10/parse-packet.c:257 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossibile gestire l'algoritmo a chiave pubblica %d\n" -#: g10/parse-packet.c:822 +#: g10/parse-packet.c:1187 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" "ATTENZIONE: la chiave di sessione cifrata simmetricamente è potenzialmente " "non sicura\n" -#: g10/parse-packet.c:1273 +#: g10/parse-packet.c:1726 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "il sottopacchetto di tipo %d ha un bit critico impostato\n" -#: g10/passphrase.c:75 g10/passphrase.c:418 g10/passphrase.c:481 +#: g10/passphrase.c:73 g10/passphrase.c:261 g10/passphrase.c:294 #, c-format msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:344 g10/passphrase.c:613 +#: g10/passphrase.c:496 #, c-format msgid " (main key ID %s)" msgstr " (ID chiave principale %s)" @@ -5739,11 +5756,11 @@ "created %s%s.\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:384 +#: g10/passphrase.c:244 msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Digitare la passphrase\n" -#: g10/passphrase.c:412 +#: g10/passphrase.c:255 msgid "cancelled by user\n" msgstr "annullato dall'utente\n" @@ -5766,32 +5783,32 @@ msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr " (sottochiave sull'ID della chiave primaria %s)" -#: g10/passphrase.c:666 +#: g10/passphrase.c:503 msgid "Please enter the passphrase to unlock the OpenPGP secret key:" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:670 +#: g10/passphrase.c:507 msgid "Please enter the passphrase to import the OpenPGP secret key:" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:675 +#: g10/passphrase.c:512 msgid "Please enter the passphrase to export the OpenPGP secret subkey:" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:678 +#: g10/passphrase.c:515 msgid "Please enter the passphrase to export the OpenPGP secret key:" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:683 +#: g10/passphrase.c:520 msgid "" "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret subkey key:" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:686 +#: g10/passphrase.c:523 msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret key:" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:695 +#: g10/passphrase.c:532 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5844,35 +5861,35 @@ msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "Questa foto è giusta? (s/N/q) " -#: g10/photoid.c:376 +#: g10/photoid.c:380 msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "impossibile mostrare l'ID fotografico\n" -#: g10/pkclist.c:60 g10/revoke.c:621 +#: g10/pkclist.c:72 g10/revoke.c:776 msgid "No reason specified" msgstr "Nessun motivo specificato" -#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:623 +#: g10/pkclist.c:74 g10/revoke.c:778 msgid "Key is superseded" msgstr "La chiave è stata sostituita" -#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:622 +#: g10/pkclist.c:76 g10/revoke.c:777 msgid "Key has been compromised" msgstr "La chiave è stata compromessa" -#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:624 +#: g10/pkclist.c:78 g10/revoke.c:779 msgid "Key is no longer used" msgstr "La chiave non è più usata" -#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:625 +#: g10/pkclist.c:80 g10/revoke.c:780 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "L'user ID non è più valido" -#: g10/pkclist.c:72 +#: g10/pkclist.c:84 msgid "reason for revocation: " msgstr "ragione della revoca: " -#: g10/pkclist.c:89 +#: g10/pkclist.c:100 msgid "revocation comment: " msgstr "commento alla revoca: " @@ -5886,54 +5903,54 @@ #. s = skip this key #. q = quit #. -#: g10/pkclist.c:204 +#: g10/pkclist.c:216 msgid "iImMqQsS" msgstr "iImMuUsS" -#: g10/pkclist.c:212 +#: g10/pkclist.c:224 msgid "No trust value assigned to:\n" msgstr "Nessun valore affidabile assegnato a:\n" -#: g10/pkclist.c:245 +#: g10/pkclist.c:257 #, c-format msgid " aka \"%s\"\n" msgstr " conosciuto anche come \"%s\"\n" -#: g10/pkclist.c:255 +#: g10/pkclist.c:267 msgid "" "How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" msgstr "" "Quanta fiducia si ha nel fatto che questa chiave appartenga realmente " "all'utente indicato?\n" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/pkclist.c:282 #, c-format msgid " %d = I don't know or won't say\n" msgstr " %d = non si sa o non si vuol dire\n" -#: g10/pkclist.c:272 +#: g10/pkclist.c:284 #, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" msgstr " %d = nessuna fiducia\n" -#: g10/pkclist.c:278 +#: g10/pkclist.c:290 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr " %d = fiducia completa\n" -#: g10/pkclist.c:284 +#: g10/pkclist.c:296 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = torna al menù principale\n" -#: g10/pkclist.c:287 +#: g10/pkclist.c:299 msgid " s = skip this key\n" msgstr " s = salta questa chiave\n" -#: g10/pkclist.c:288 +#: g10/pkclist.c:300 msgid " q = quit\n" msgstr " u = uscire\n" -#: g10/pkclist.c:292 +#: g10/pkclist.c:304 #, c-format msgid "" "The minimum trust level for this key is: %s\n" @@ -5942,39 +5959,39 @@ "Il livello minimo di fiducia per questa chiave è: %s\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:650 +#: g10/pkclist.c:310 g10/revoke.c:805 msgid "Your decision? " msgstr "Cosa fare? " -#: g10/pkclist.c:319 +#: g10/pkclist.c:331 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " msgstr "Impostare questa chiave come completamente affidabile? (S/N) " -#: g10/pkclist.c:333 +#: g10/pkclist.c:345 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificati che portano a chiavi completamente affidabili:\n" -#: g10/pkclist.c:418 +#: g10/pkclist.c:434 #, c-format msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" "%s: non c'è alcuna sicurezza che la chiave appartenga all'utente indicato\n" -#: g10/pkclist.c:423 +#: g10/pkclist.c:439 #, c-format msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" "%s: c'è poca sicurezza che questa chiave appartenga all'utente indicato\n" -#: g10/pkclist.c:429 +#: g10/pkclist.c:445 msgid "This key probably belongs to the named user\n" msgstr "Questa chiave probabilmente appartiene all'utente indicato\n" -#: g10/pkclist.c:434 +#: g10/pkclist.c:450 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Questa chiave ci appartiene\n" -#: g10/pkclist.c:460 +#: g10/pkclist.c:489 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" "in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" @@ -5984,133 +6001,133 @@ "nell'ID utente. Se si è *davvero* sicuri di cosa si sta facendo,\n" "rispondere sì alla prossima domanda.\n" -#: g10/pkclist.c:479 +#: g10/pkclist.c:508 msgid "Use this key anyway? (y/N) " msgstr "Usare comunque questa chiave? (s/N) " -#: g10/pkclist.c:513 +#: g10/pkclist.c:562 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATTENZIONE: uso di una chiave non fidata.\n" -#: g10/pkclist.c:520 +#: g10/pkclist.c:569 msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" msgstr "" "ATTENZIONE: questa chiave può essere stata revocata (la chiave di revoca non " "è presente).\n" -#: g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:578 msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" msgstr "" "ATTENZIONE: questa chiave è stata revocata dal suo revocatore designato.\n" -#: g10/pkclist.c:532 +#: g10/pkclist.c:581 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa chiave è stata revocata dal suo proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:582 msgid " This could mean that the signature is forged.\n" msgstr " Questo può significare che la chiave è stata falsificata.\n" -#: g10/pkclist.c:539 +#: g10/pkclist.c:588 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa sottochiave è stata revocata dal proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:544 +#: g10/pkclist.c:593 msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Nota: questa chiave è stata disabilitata.\n" -#: g10/pkclist.c:582 +#: g10/pkclist.c:613 #, c-format msgid "Note: Verified signer's address is '%s'\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:620 #, c-format msgid "Note: Signer's address '%s' does not match DNS entry\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:583 +#: g10/pkclist.c:632 msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n" msgstr "" "livello di fiducia regolato su FULL in base alle informazioni PKA valide\n" -#: g10/pkclist.c:591 +#: g10/pkclist.c:640 msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n" msgstr "" "livello di fiducia regolato su NEVER in basa alle informazioni PKA non " "valide\n" -#: g10/pkclist.c:602 +#: g10/pkclist.c:651 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: questa chiave è scaduta.\n" -#: g10/pkclist.c:613 +#: g10/pkclist.c:662 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa chiave non è certificata con una firma fidata.\n" -#: g10/pkclist.c:615 +#: g10/pkclist.c:664 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Non ci sono indicazioni che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:623 +#: g10/pkclist.c:673 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATTENZIONE: impossibile fidarsi di questa chiave.\n" -#: g10/pkclist.c:624 +#: g10/pkclist.c:674 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La firma è probabilmente una falsificazione.\n" -#: g10/pkclist.c:632 +#: g10/pkclist.c:682 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATTENZIONE: questa chiave non è certificata con firme abbastanza fidate.\n" -#: g10/pkclist.c:634 +#: g10/pkclist.c:684 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Non è sicuro che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:833 g10/pkclist.c:876 g10/pkclist.c:1088 g10/pkclist.c:1159 +#: g10/pkclist.c:843 g10/pkclist.c:862 g10/pkclist.c:1048 g10/pkclist.c:1090 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: saltata: %s\n" -#: g10/pkclist.c:1104 +#: g10/pkclist.c:878 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: saltata: chiave pubblica disabilitata\n" -#: g10/pkclist.c:846 g10/pkclist.c:1127 +#: g10/pkclist.c:897 g10/pkclist.c:1061 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: saltata: chiave pubblica già presente\n" -#: g10/pkclist.c:943 +#: g10/pkclist.c:985 #, c-format msgid "can't encrypt to '%s'\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:958 +#: g10/pkclist.c:1000 #, c-format msgid "option '%s' given, but no valid default keys given\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:965 +#: g10/pkclist.c:1007 #, c-format msgid "option '%s' given, but option '%s' not given\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:897 +#: g10/pkclist.c:1110 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "Non è stato specificato un ID utente (è possibile usare \"-r\").\n" -#: g10/pkclist.c:921 +#: g10/pkclist.c:1134 msgid "Current recipients:\n" msgstr "Destinatari attuali:\n" -#: g10/pkclist.c:947 +#: g10/pkclist.c:1160 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -6118,157 +6135,157 @@ "\n" "Inserire l'ID utente, termina con una riga vuota: " -#: g10/pkclist.c:972 +#: g10/pkclist.c:1184 msgid "No such user ID.\n" msgstr "ID utente inesistente.\n" -#: g10/pkclist.c:981 g10/pkclist.c:1055 +#: g10/pkclist.c:1195 g10/pkclist.c:1272 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "" "saltata: chiave pubblica già impostata come destinatario predefinito\n" -#: g10/pkclist.c:1002 +#: g10/pkclist.c:1217 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "La chiave pubblica è disabilitata.\n" -#: g10/pkclist.c:1011 +#: g10/pkclist.c:1227 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "saltata: chiave pubblica già impostata\n" -#: g10/pkclist.c:1046 +#: g10/pkclist.c:1262 #, c-format msgid "unknown default recipient \"%s\"\n" msgstr "destinatario predefinito \"%s\" sconosciuto\n" -#: g10/pkclist.c:1167 +#: g10/pkclist.c:1311 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nessun indirizzo valido\n" -#: g10/pkclist.c:1505 +#: g10/pkclist.c:1664 #, c-format msgid "Note: key %s has no %s feature\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:1530 +#: g10/pkclist.c:1689 #, c-format msgid "Note: key %s has no preference for %s\n" msgstr "" -#: g10/plaintext.c:95 +#: g10/plaintext.c:84 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" "i dati non sono stati salvati; usare l'opzione \"--output\" per salvarli\n" -#: g10/plaintext.c:480 +#: g10/plaintext.c:614 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Firma separata.\n" -#: g10/plaintext.c:487 +#: g10/plaintext.c:622 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Inserire il nome del file di dati: " -#: g10/plaintext.c:519 +#: g10/plaintext.c:659 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "viene letto lo stdin...\n" -#: g10/plaintext.c:557 +#: g10/plaintext.c:704 msgid "no signed data\n" msgstr "non ci sono dati firmati\n" -#: g10/plaintext.c:700 +#: g10/plaintext.c:722 #, c-format msgid "can't open signed data '%s'\n" msgstr "" -#: g10/plaintext.c:607 +#: g10/plaintext.c:757 #, c-format msgid "can't open signed data fd=%d: %s\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:105 +#: g10/pubkey-enc.c:131 #, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "destinatario sconosciuto; viene provata la chiave segreta %s...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:136 +#: g10/pubkey-enc.c:150 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "siamo il destinatario anonimo.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:225 +#: g10/pubkey-enc.c:310 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "la vecchia codifica del DEK non è gestita\n" -#: g10/pubkey-enc.c:246 +#: g10/pubkey-enc.c:338 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura %d%s è sconosciuto o disattivato\n" -#: g10/pubkey-enc.c:284 +#: g10/pubkey-enc.c:382 #, c-format msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "" "ATTENZIONE: algoritmo di cifratura %s non trovato nelle preferenze del " "destinatario\n" -#: g10/pubkey-enc.c:378 +#: g10/pubkey-enc.c:415 #, c-format msgid "Note: secret key %s expired at %s\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:385 +#: g10/pubkey-enc.c:422 msgid "Note: key has been revoked" msgstr "" -#: g10/revoke.c:102 g10/revoke.c:116 g10/revoke.c:128 g10/revoke.c:174 -#: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:585 +#: g10/revoke.c:100 g10/revoke.c:126 g10/revoke.c:172 g10/revoke.c:184 +#: g10/revoke.c:500 #, c-format msgid "build_packet failed: %s\n" msgstr "build_packet non riuscita: %s\n" -#: g10/revoke.c:145 +#: g10/revoke.c:143 #, c-format msgid "key %s has no user IDs\n" msgstr "la chiave %s non ha ID utente\n" -#: g10/revoke.c:306 +#: g10/revoke.c:311 msgid "To be revoked by:\n" msgstr "Revocabile da:\n" -#: g10/revoke.c:310 +#: g10/revoke.c:315 msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" msgstr "(Questa è una chiave di revoca confidenziale)\n" -#: g10/revoke.c:323 +#: g10/revoke.c:321 msgid "Secret key is not available.\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:314 +#: g10/revoke.c:326 msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " msgstr "Creare un certificato di revoca assegnato a questa chiave? (s/N) " -#: g10/revoke.c:327 g10/revoke.c:551 +#: g10/revoke.c:335 g10/revoke.c:746 msgid "ASCII armored output forced.\n" msgstr "Forzato l'output con armatura ASCII.\n" -#: g10/revoke.c:342 g10/revoke.c:565 +#: g10/revoke.c:351 g10/revoke.c:479 #, c-format msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" msgstr "make_keysig_packet non riuscita: %s\n" -#: g10/revoke.c:405 +#: g10/revoke.c:414 msgid "Revocation certificate created.\n" msgstr "Certificato di revoca creato.\n" -#: g10/revoke.c:411 +#: g10/revoke.c:420 #, c-format msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n" msgstr "nessuna chiave di revoca trovata per \"%s\"\n" -#: g10/revoke.c:552 +#: g10/revoke.c:565 msgid "This is a revocation certificate for the OpenPGP key:" msgstr "" -#: g10/revoke.c:568 +#: g10/revoke.c:581 msgid "" "A revocation certificate is a kind of \"kill switch\" to publicly\n" "declare that a key shall not anymore be used. It is not possible\n" @@ -6284,19 +6301,19 @@ "of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual." msgstr "" -#: g10/revoke.c:576 +#: g10/revoke.c:590 msgid "" "To avoid an accidental use of this file, a colon has been inserted\n" "before the 5 dashes below. Remove this colon with a text editor\n" "before importing and publishing this revocation certificate." msgstr "" -#: g10/revoke.c:591 +#: g10/revoke.c:609 #, c-format msgid "revocation certificate stored as '%s.rev'\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:635 +#: g10/revoke.c:653 #, c-format msgid "secret key \"%s\" not found\n" msgstr "" @@ -6304,21 +6321,21 @@ #. TRANSLATORS: The %s prints a key specification which #. for example has been given at the command line. Several lines #. lines with secret key infos are printed after this message. -#: g10/revoke.c:662 +#: g10/revoke.c:680 #, c-format msgid "'%s' matches multiple secret keys:\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:689 +#: g10/revoke.c:707 #, c-format msgid "error searching the keyring: %s\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:515 +#: g10/revoke.c:730 msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " msgstr "Creare un certificato di revoca per questa chiave? (s/N) " -#: g10/revoke.c:591 +#: g10/revoke.c:754 msgid "" "Revocation certificate created.\n" "\n" @@ -6338,95 +6355,95 @@ "disponibili\n" "ad altri.\n" -#: g10/revoke.c:633 +#: g10/revoke.c:788 msgid "Please select the reason for the revocation:\n" msgstr "Scegliere il motivo della revoca:\n" -#: g10/revoke.c:643 +#: g10/revoke.c:798 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: g10/revoke.c:645 +#: g10/revoke.c:800 #, c-format msgid "(Probably you want to select %d here)\n" msgstr "(Probabilmente la scelta era %d)\n" -#: g10/revoke.c:686 +#: g10/revoke.c:841 msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" msgstr "Inserire una descrizione opzionale; terminare con una riga vuota:\n" -#: g10/revoke.c:714 +#: g10/revoke.c:869 #, c-format msgid "Reason for revocation: %s\n" msgstr "Motivo della revoca: %s\n" -#: g10/revoke.c:716 +#: g10/revoke.c:871 msgid "(No description given)\n" msgstr "(Non è stata data una descrizione)\n" -#: g10/revoke.c:721 +#: g10/revoke.c:876 msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr "È esatto? (s/N) " -#: g10/seskey.c:61 sm/encrypt.c:119 +#: g10/seskey.c:62 sm/encrypt.c:124 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "creata una chiave debole - nuovo tentativo\n" -#: g10/seskey.c:65 +#: g10/seskey.c:66 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "Impossibile evitare una chiave debole per il cifrario simmetrico: %d " "tentativi.\n" -#: g10/seskey.c:298 +#: g10/seskey.c:306 #, c-format msgid "%s key %s uses an unsafe (%zu bit) hash\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:316 +#: g10/seskey.c:324 #, c-format msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:80 +#: g10/sig-check.c:156 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "ATTENZIONE: conflitto del digest delle firme nel messaggio\n" -#: g10/sig-check.c:105 +#: g10/sig-check.c:194 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "" "ATTENZIONE: la sottochiave per la firma %s non ha una certificazione " "incrociata\n" -#: g10/misc.c:523 g10/sig-check.c:107 +#: g10/sig-check.c:196 #, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr "consultare %s per maggiori informazioni\n" -#: g10/sig-check.c:117 +#: g10/sig-check.c:205 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "" "ATTENZIONE: la sottochiave per la firma %s ha una certificazione incrociata " "non valida\n" -#: g10/sig-check.c:275 +#: g10/sig-check.c:326 #, c-format msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgid_plural "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/sig-check.c:284 +#: g10/sig-check.c:334 #, c-format msgid "public key %s is %lu day newer than the signature\n" msgid_plural "public key %s is %lu days newer than the signature\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/sig-check.c:298 g10/sign.c:238 +#: g10/sig-check.c:348 g10/sign.c:267 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -6435,7 +6452,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/sig-check.c:307 +#: g10/sig-check.c:357 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu day in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -6444,31 +6461,31 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/sig-check.c:324 +#: g10/sig-check.c:375 #, c-format msgid "Note: signature key %s expired %s\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:335 +#: g10/sig-check.c:386 #, c-format msgid "Note: signature key %s has been revoked\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:325 +#: g10/sig-check.c:546 #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "la firma della chiave %s non viene considerata valida a causa di un bit " "critico sconosciuto\n" -#: g10/sig-check.c:591 +#: g10/sig-check.c:1129 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "" "chiave %s: non c'è una sottochiave per la revoca della firma della " "sottochiave\n" -#: g10/sig-check.c:618 +#: g10/sig-check.c:1132 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "" @@ -6500,12 +6517,12 @@ "ATTENZIONE: impossibile espandere i %% nell'URL del server di chiavi " "preferito (troppo grande), usato non espanso\n" -#: g10/sign.c:320 +#: g10/sign.c:363 #, c-format msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "Firma %s/%s da: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:837 +#: g10/sign.c:922 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -6513,42 +6530,42 @@ "ATTENZIONE: forzare l'algoritmo di digest %s (%d) viola le preferenze del " "destinatario\n" -#: g10/sign.c:964 +#: g10/sign.c:1053 msgid "signing:" msgstr "firma:" -#: g10/sign.c:1263 +#: g10/sign.c:1330 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "sarà usato il cifrario %s\n" -#: g10/skclist.c:140 g10/skclist.c:217 +#: g10/skclist.c:173 g10/skclist.c:254 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" "la chiave non è indicata come insicura - impossibile usarla con il RNG " "finto.\n" -#: g10/skclist.c:174 +#: g10/skclist.c:205 #, c-format msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" msgstr "saltato \"%s\": duplicato\n" -#: g10/skclist.c:190 +#: g10/skclist.c:224 msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "saltata: chiave pubblica già presente\n" -#: g10/skclist.c:208 +#: g10/skclist.c:243 msgid "" "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" msgstr "" "questa è una chiave Elgamal generata da PGP: non è sicura per le firme." -#: g10/tdbdump.c:58 g10/trustdb.c:360 +#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:369 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "record fiducia %lu, tipo %d: scrittura non riuscita: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:106 +#: g10/tdbdump.c:105 #, c-format msgid "" "# List of assigned trustvalues, created %s\n" @@ -6557,217 +6574,219 @@ "# Elenco dei valori di fiducia assegnati, creato il %s\n" "# (Usare \"gpg --import-ownertrust\" per ripristinarli)\n" -#: g10/tdbdump.c:163 g10/tdbdump.c:171 g10/tdbdump.c:176 g10/tdbdump.c:181 +#: g10/tdbdump.c:162 g10/tdbdump.c:170 g10/tdbdump.c:175 g10/tdbdump.c:180 #, c-format msgid "error in '%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbdump.c:161 +#: g10/tdbdump.c:162 msgid "line too long" msgstr "riga troppo lunga" -#: g10/tdbdump.c:169 +#: g10/tdbdump.c:170 msgid "colon missing" msgstr "due punti (:) mancanti" -#: g10/tdbdump.c:175 +#: g10/tdbdump.c:176 msgid "invalid fingerprint" msgstr "impronta digitale non valida" -#: g10/tdbdump.c:180 +#: g10/tdbdump.c:181 msgid "ownertrust value missing" msgstr "valore di fiducia del proprietario mancante" -#: g10/tdbdump.c:218 +#: g10/tdbdump.c:221 #, c-format msgid "error finding trust record in '%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbdump.c:222 +#: g10/tdbdump.c:225 #, c-format msgid "read error in '%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbdump.c:229 g10/trustdb.c:375 +#: g10/tdbdump.c:234 g10/trustdb.c:384 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "trustdb: sincronizzazione non riuscita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:141 sm/keydb.c:343 +#: g10/tdbio.c:144 sm/keydb.c:356 #, c-format msgid "can't create lock for '%s'\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:146 +#: g10/tdbio.c:149 #, c-format msgid "can't lock '%s'\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1456 +#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1829 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseek non riuscita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1463 +#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1840 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: scrittura non riuscita (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:245 +#: g10/tdbio.c:372 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transazione del trustdb troppo grande\n" -#: g10/tdbio.c:659 dirmngr/dirmngr.c:606 +#: g10/tdbio.c:727 dirmngr/http.c:593 dirmngr/http.c:622 #, c-format msgid "can't access '%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:527 +#: g10/tdbio.c:706 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: la directory non esiste.\n" -#: g10/tdbio.c:565 +#: g10/tdbio.c:748 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: creazione del record della versione non riuscita: %s" -#: g10/tdbio.c:569 +#: g10/tdbio.c:753 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: è stato creato un trustdb non valido\n" -#: g10/tdbio.c:572 +#: g10/tdbio.c:756 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: creato il trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:776 +#: g10/tdbio.c:812 msgid "Note: trustdb not writable\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:623 +#: g10/tdbio.c:821 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: trustdb non valido\n" -#: g10/tdbio.c:655 +#: g10/tdbio.c:858 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: creazione della tabella hash non riuscita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:663 +#: g10/tdbio.c:866 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: errore durante l'aggiornamento del record di versione: %s\n" -#: g10/tdbio.c:680 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:717 g10/tdbio.c:731 -#: g10/tdbio.c:761 g10/tdbio.c:1388 g10/tdbio.c:1415 +#: g10/tdbio.c:889 g10/tdbio.c:915 g10/tdbio.c:933 g10/tdbio.c:953 +#: g10/tdbio.c:990 g10/tdbio.c:1759 g10/tdbio.c:1788 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la lettura del record di versione: %s\n" -#: g10/tdbio.c:740 +#: g10/tdbio.c:962 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la scrittura del record di versione: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1181 +#: g10/tdbio.c:1509 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek non riuscita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1190 +#: g10/tdbio.c:1520 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: read non riuscita (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1211 +#: g10/tdbio.c:1545 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: non è un file di trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:1230 +#: g10/tdbio.c:1570 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: record di versione con recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1235 +#: g10/tdbio.c:1576 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versione %d del file non valida\n" -#: g10/tdbio.c:1421 +#: g10/tdbio.c:1795 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la lettura del record libero: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1429 +#: g10/tdbio.c:1801 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la scrittura del record dir: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1439 +#: g10/tdbio.c:1810 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: azzeramento di un record non riuscito: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1469 +#: g10/tdbio.c:1846 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: aggiunta in coda a un record non riuscita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1512 +#: g10/tdbio.c:1907 msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n" msgstr "Errore: Il trustdb è danneggiato.\n" -#: g10/textfilter.c:147 +#: g10/textfilter.c:146 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "impossibile gestire righe di testo più lunghe di %d caratteri\n" -#: g10/textfilter.c:247 +#: g10/textfilter.c:241 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "riga di input più lunga di %d caratteri\n" -#: g10/tofu.c:264 g10/tofu.c:283 g10/tofu.c:475 +#: g10/tofu.c:231 g10/tofu.c:255 g10/tofu.c:674 #, c-format msgid "error beginning transaction on TOFU database: %s\n" msgstr "" -#: g10/tofu.c:318 g10/tofu.c:339 g10/tofu.c:665 +#: g10/tofu.c:301 g10/tofu.c:324 g10/tofu.c:898 #, c-format msgid "error committing transaction on TOFU database: %s\n" msgstr "" -#: g10/tofu.c:369 g10/tofu.c:654 +#: g10/tofu.c:354 g10/tofu.c:887 #, c-format msgid "error rolling back transaction on TOFU database: %s\n" msgstr "" -#: g10/tofu.c:451 +#: g10/tofu.c:504 #, c-format msgid "unsupported TOFU database version: %s\n" msgstr "" -#: g10/tofu.c:488 g10/tofu.c:1473 g10/tofu.c:1488 g10/tofu.c:1502 -#: g10/tofu.c:1514 g10/tofu.c:1725 g10/tofu.c:2340 g10/tofu.c:2629 +#: g10/tofu.c:687 g10/tofu.c:2073 g10/tofu.c:2352 g10/tofu.c:2371 +#: g10/tofu.c:2384 g10/tofu.c:2396 g10/tofu.c:2411 g10/tofu.c:2423 +#: g10/tofu.c:3018 g10/tofu.c:3035 g10/tofu.c:3072 g10/tofu.c:3089 +#: g10/tofu.c:3408 #, c-format msgid "error reading TOFU database: %s\n" msgstr "" -#: g10/tofu.c:516 g10/tofu.c:524 +#: g10/tofu.c:715 g10/tofu.c:723 #, c-format msgid "error determining TOFU database's version: %s\n" msgstr "" -#: g10/tofu.c:537 g10/tofu.c:550 g10/tofu.c:611 g10/tofu.c:641 +#: g10/tofu.c:736 g10/tofu.c:749 g10/tofu.c:795 g10/tofu.c:823 #, c-format msgid "error initializing TOFU database: %s\n" msgstr "" -#: g10/tofu.c:700 +#: g10/tofu.c:955 #, c-format msgid "error opening TOFU database '%s': %s\n" msgstr "" @@ -6780,12 +6799,12 @@ msgid "Using split format for TOFU database\n" msgstr "" -#: g10/tofu.c:1196 g10/tofu.c:1223 g10/tofu.c:2675 +#: g10/tofu.c:1148 g10/tofu.c:3462 g10/tofu.c:3608 #, c-format msgid "error updating TOFU database: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:857 g10/trustdb.c:1310 +#: g10/trustdb.c:798 g10/trustdb.c:1385 #, c-format msgid "public key %s not found: %s\n" msgstr "chiave pubblica %s non trovata: %s\n" @@ -6814,7 +6833,7 @@ "belongs to the stated owner) or a forgery (bad)." msgstr "" -#: g10/tofu.c:1876 +#: g10/tofu.c:1608 #, c-format msgid "error gathering other user IDs: %s\n" msgstr "" @@ -6823,29 +6842,29 @@ msgid "Known user IDs associated with this key:\n" msgstr "" -#: g10/tofu.c:1906 g10/tofu.c:1999 +#: g10/tofu.c:1634 g10/tofu.c:1799 #, c-format msgid "policy: %s" msgstr "" -#: g10/tofu.c:1957 +#: g10/tofu.c:1725 #, c-format msgid "error gathering signature stats: %s\n" msgstr "" -#: g10/tofu.c:1961 +#: g10/tofu.c:1729 #, c-format msgid "The email address \"%s\" is associated with %d key:\n" msgid_plural "The email address \"%s\" is associated with %d keys:\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/tofu.c:1984 +#: g10/tofu.c:1747 #, c-format msgid "Statistics for keys with the email address \"%s\":\n" msgstr "" -#: g10/tofu.c:1997 +#: g10/tofu.c:1797 msgid "this key" msgstr "" @@ -6885,24 +6904,24 @@ msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source -#. file below. We don't directly internationalize that text -#. so that we can tweak it without breaking translations. -#: g10/tofu.c:2043 +#. * file below. We don't directly internationalize that text so +#. * that we can tweak it without breaking translations. +#: g10/tofu.c:1919 msgid "TOFU detected a binding conflict" msgstr "" #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case -#. version of the hotkey) for each of the five choices. If -#. there is only one choice in your language, repeat it. -#: g10/tofu.c:2078 +#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If +#. * there is only one choice in your language, repeat it. +#: g10/tofu.c:1961 msgid "gGaAuUrRbB" msgstr "" -#: g10/tofu.c:2084 +#: g10/tofu.c:1967 msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? " msgstr "" -#: g10/tofu.c:2162 +#: g10/tofu.c:2826 #, c-format msgid "error changing TOFU policy: %s\n" msgstr "" @@ -6998,8 +7017,8 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/tofu.c:2568 g10/tofu.c:2602 g10/tofu.c:2782 g10/tofu.c:2835 -#: g10/tofu.c:2915 +#: g10/tofu.c:3343 g10/tofu.c:3506 g10/tofu.c:3712 g10/tofu.c:3765 +#: g10/tofu.c:3906 g10/tofu.c:3983 g10/tofu.c:4021 #, c-format msgid "error opening TOFU database: %s\n" msgstr "" @@ -7009,108 +7028,108 @@ msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:252 +#: g10/trustdb.c:242 #, c-format msgid "key %s: accepted as trusted key\n" msgstr "chiave %s: accettata come chiave fidata\n" -#: g10/trustdb.c:290 +#: g10/trustdb.c:280 #, c-format msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "la chiave %s è ripetuta più volte nel database della fiducia\n" -#: g10/trustdb.c:305 +#: g10/trustdb.c:295 #, c-format msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "chiave %s: nessuna chiave pubblica per la chiave fidata - saltata\n" -#: g10/trustdb.c:315 +#: g10/trustdb.c:305 #, c-format msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" msgstr "chiave %s contrassegnata come completamente affidabile\n" -#: g10/trustdb.c:339 +#: g10/trustdb.c:348 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "record fiducia %lu, tipo %d: lettura non riuscita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:345 +#: g10/trustdb.c:354 #, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "il record di fiducia %lu non è del tipo %d richiesto\n" -#: g10/trustdb.c:418 +#: g10/trustdb.c:429 msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n" msgstr "È possibile provare a ricreare il trustdb usando i comandi:\n" -#: g10/trustdb.c:427 +#: g10/trustdb.c:438 msgid "If that does not work, please consult the manual\n" msgstr "Se non funziona, consultare il manuale\n" -#: g10/trustdb.c:462 +#: g10/trustdb.c:488 #, c-format msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" msgstr "" "impossibile utilizzare un modello di fiducia sconosciuto (%d) - viene " "assunto %s come modello di fiducia\n" -#: g10/trustdb.c:468 +#: g10/trustdb.c:494 #, c-format msgid "using %s trust model\n" msgstr "modello di fiducia %s in uso\n" -#: g10/trustdb.c:592 +#: g10/trustdb.c:543 msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "non è necessario un controllo del trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:598 g10/trustdb.c:2487 +#: g10/trustdb.c:549 g10/trustdb.c:2240 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "il prossimo controllo del trustdb sarà eseguito il %s\n" -#: g10/trustdb.c:525 +#: g10/trustdb.c:558 #, c-format msgid "no need for a trustdb check with '%s' trust model\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:541 +#: g10/trustdb.c:574 #, c-format msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1053 +#: g10/trustdb.c:1018 msgid "please do a --check-trustdb\n" msgstr "eseguire un --check-trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:1057 +#: g10/trustdb.c:1023 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "controllo del trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:1850 +#: g10/trustdb.c:1961 #, c-format msgid "%d key processed" msgid_plural "%d keys processed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/trustdb.c:1853 +#: g10/trustdb.c:1964 #, c-format msgid " (%d validity count cleared)\n" msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/trustdb.c:2295 +#: g10/trustdb.c:2034 msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgstr "non è stata trovata alcuna chiave completamente affidabile\n" -#: g10/trustdb.c:2309 +#: g10/trustdb.c:2048 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgstr "" "chiave pubblica della chiave completamente affidabile %s non trovata\n" -#: g10/trustdb.c:2418 +#: g10/trustdb.c:2166 #, c-format msgid "" "depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" @@ -7118,30 +7137,30 @@ "livello: %d valido: %3d firmato: %3d fiducia: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, " "%du\n" -#: g10/trustdb.c:2493 +#: g10/trustdb.c:2247 #, c-format msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" msgstr "" "impossibile aggiornare la versione del record del trustdb: scrittura non " "riuscita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:548 +#: g10/trust.c:125 msgid "undefined" msgstr "non definita" -#: g10/trustdb.c:549 +#: g10/trust.c:126 msgid "never" msgstr "mai" -#: g10/trustdb.c:550 +#: g10/trust.c:127 msgid "marginal" msgstr "marginale" -#: g10/trustdb.c:551 +#: g10/trust.c:128 msgid "full" msgstr "piena" -#: g10/trustdb.c:552 +#: g10/trust.c:129 msgid "ultimate" msgstr "completa" @@ -7153,39 +7172,39 @@ #. It gets passed to atoi() so everything after the number is #. essentially a comment and need not be translated. Either key and #. uid are both NULL, or neither are NULL. -#: g10/trust.c:147 +#: g10/trust.c:166 msgid "10 translator see trust.c:uid_trust_string_fixed" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:522 +#: g10/trust.c:169 msgid "[ revoked]" msgstr "[ revocata ]" -#: g10/trustdb.c:524 g10/trustdb.c:529 +#: g10/trust.c:171 g10/trust.c:177 msgid "[ expired]" msgstr "[ scaduta ]" -#: g10/trustdb.c:528 +#: g10/trust.c:176 msgid "[ unknown]" msgstr "[ non nota ]" -#: g10/trustdb.c:530 +#: g10/trust.c:178 msgid "[ undef ]" msgstr "[ indefinita ]" -#: g10/trustdb.c:531 +#: g10/trust.c:180 msgid "[marginal]" msgstr "[ marginale ]" -#: g10/trustdb.c:532 +#: g10/trust.c:181 msgid "[ full ]" msgstr "[ piena ]" -#: g10/trustdb.c:533 +#: g10/trust.c:182 msgid "[ultimate]" msgstr "[ completa ]" -#: g10/verify.c:118 +#: g10/verify.c:116 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -7195,12 +7214,12 @@ "Ricordare che il file di firma (.sig or .asc) deve\n" "essere il primo file indicato sulla riga di comando.\n" -#: g10/verify.c:205 +#: g10/verify.c:203 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "riga di input %u troppo lunga o LF mancante\n" -#: g10/verify.c:253 +#: g10/verify.c:252 #, c-format msgid "can't open fd %d: %s\n" msgstr "" @@ -7223,93 +7242,93 @@ "List, export, import Keybox data\n" msgstr "" -#: scd/app-nks.c:713 scd/app-openpgp.c:2808 +#: scd/app-nks.c:718 scd/app-openpgp.c:3489 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "modulo RSA mancante o non della dimensione di %d bit\n" -#: scd/app-nks.c:721 scd/app-openpgp.c:2820 +#: scd/app-nks.c:726 scd/app-openpgp.c:3501 #, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "esponente RSA pubblico mancante o più grande di %d bit\n" -#: scd/app-nks.c:801 scd/app-openpgp.c:1648 scd/app-openpgp.c:1667 -#: scd/app-openpgp.c:1829 scd/app-openpgp.c:1846 scd/app-openpgp.c:2109 -#: scd/app-openpgp.c:2156 scd/app-openpgp.c:2261 scd/app-dinsig.c:303 +#: scd/app-nks.c:806 scd/app-openpgp.c:2204 scd/app-openpgp.c:2223 +#: scd/app-openpgp.c:2378 scd/app-openpgp.c:2396 scd/app-openpgp.c:2671 +#: scd/app-openpgp.c:2718 scd/app-openpgp.c:2833 scd/app-dinsig.c:303 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "PIN callback ha restituito l'errore: %s\n" -#: scd/app-nks.c:834 +#: scd/app-nks.c:839 msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgstr "" -#: scd/app-nks.c:1092 +#: scd/app-nks.c:1100 msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:1093 +#: scd/app-nks.c:1101 msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:1099 +#: scd/app-nks.c:1107 msgid "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:1101 +#: scd/app-nks.c:1109 msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:1109 +#: scd/app-nks.c:1117 msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:1111 +#: scd/app-nks.c:1119 msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:1119 +#: scd/app-nks.c:1127 msgid "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:1121 +#: scd/app-nks.c:1129 msgid "" "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:1222 scd/app-openpgp.c:2190 scd/app-dinsig.c:532 +#: scd/app-nks.c:1233 scd/app-openpgp.c:2752 scd/app-dinsig.c:531 #, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "errore nell'ottenere il nuovo PIN: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:758 +#: scd/app-openpgp.c:823 #, c-format msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" msgstr "archiviazione dell'impronta digitale non riuscita: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:771 +#: scd/app-openpgp.c:836 #, c-format msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "archiviazione della data di creazione non riuscita: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1219 +#: scd/app-openpgp.c:1676 #, c-format msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "lettura della chiave pubblica non riuscita: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1227 scd/app-openpgp.c:3080 +#: scd/app-openpgp.c:1576 scd/app-openpgp.c:4105 msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "la risposta non contiene i dati della chiave pubblica\n" -#: scd/app-openpgp.c:1235 scd/app-openpgp.c:3088 +#: scd/app-openpgp.c:1359 msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "la risposta non contiene il modulo RSA\n" -#: scd/app-openpgp.c:1244 scd/app-openpgp.c:3098 +#: scd/app-openpgp.c:1366 msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "la risposta non contiene l'esponente pubblico RSA\n" @@ -7317,12 +7336,12 @@ msgid "response does not contain the EC public point\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1599 +#: scd/app-openpgp.c:2158 #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "viene utilizzato come PIN predefinito %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1606 +#: scd/app-openpgp.c:2165 #, c-format msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" msgstr "" @@ -7334,30 +7353,30 @@ msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" msgstr "||Inserire il PIN%%0A [firme create:%lu]" -#: scd/app-openpgp.c:1632 scd/app-openpgp.c:2103 +#: scd/app-openpgp.c:2665 msgid "||Please enter the PIN" msgstr "||Inserire il PIN" -#: scd/app-openpgp.c:1674 scd/app-openpgp.c:1853 scd/app-openpgp.c:2116 +#: scd/app-openpgp.c:2230 scd/app-openpgp.c:2403 scd/app-openpgp.c:2678 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "Il PIN per CHV%d è troppo corto; la lunghezza minima è %d\n" -#: scd/app-openpgp.c:1687 scd/app-openpgp.c:1726 scd/app-openpgp.c:1865 -#: scd/app-openpgp.c:3398 +#: scd/app-openpgp.c:2244 scd/app-openpgp.c:2284 scd/app-openpgp.c:2417 +#: scd/app-openpgp.c:4407 #, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "verifica di CHV%d non riuscita: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1755 scd/app-openpgp.c:2137 scd/app-openpgp.c:3702 +#: scd/app-openpgp.c:1197 scd/app-openpgp.c:2699 scd/app-openpgp.c:4861 msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "errore nel recuperare lo stato del CHV dalla scheda\n" -#: scd/app-openpgp.c:1761 scd/app-openpgp.c:3711 +#: scd/app-openpgp.c:2313 scd/app-openpgp.c:4870 msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "la scheda è bloccata in modo permanente.\n" -#: scd/app-openpgp.c:1877 +#: scd/app-openpgp.c:2317 #, c-format msgid "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n" msgid_plural "" @@ -7372,19 +7391,21 @@ msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]" msgstr "|A|Inserire il PIN di Amministratore%%0A[tentativi rimasti: %d]" -#: scd/app-openpgp.c:1779 +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +#: scd/app-openpgp.c:2327 msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgstr "|A|Inserire il PIN di amministratore" -#: scd/app-openpgp.c:1800 +#: scd/app-openpgp.c:2349 msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "l'accesso ai comandi di amministrazione non è configurato\n" -#: scd/app-openpgp.c:2152 +#: scd/app-openpgp.c:2714 msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgstr "||Inserire il codice di ripristino per la scheda" -#: scd/app-openpgp.c:2162 scd/app-openpgp.c:2216 +#: scd/app-openpgp.c:2724 scd/app-openpgp.c:2785 #, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" msgstr "Il codice di ripristino è troppo corto; la lunghezza minima è %d\n" @@ -7392,110 +7413,110 @@ #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:2185 +#: scd/app-openpgp.c:2747 msgid "|RN|New Reset Code" msgstr "|RN|Nuovo codice di ripristino" -#: scd/app-openpgp.c:2186 +#: scd/app-openpgp.c:2748 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "|AN|Nuovo PIN amministrativo" -#: scd/app-openpgp.c:2186 +#: scd/app-openpgp.c:2748 msgid "|N|New PIN" msgstr "|N|Nuovo PIN" -#: scd/app-openpgp.c:2257 +#: scd/app-openpgp.c:2829 msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2258 +#: scd/app-openpgp.c:2830 msgid "||Please enter the PIN and New PIN" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2315 scd/app-openpgp.c:3166 +#: scd/app-openpgp.c:2892 scd/app-openpgp.c:4165 msgid "error reading application data\n" msgstr "errore nel leggere i dati dell'applicazione\n" -#: scd/app-openpgp.c:2321 scd/app-openpgp.c:3173 +#: scd/app-openpgp.c:2898 scd/app-openpgp.c:4172 msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "errore nel leggere il DO dell'impronta digitale\n" -#: scd/app-openpgp.c:2331 +#: scd/app-openpgp.c:2908 msgid "key already exists\n" msgstr "la chiave esiste già\n" -#: scd/app-openpgp.c:2335 +#: scd/app-openpgp.c:2912 msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "la chiave esistente verrà sostituita\n" -#: scd/app-openpgp.c:2337 +#: scd/app-openpgp.c:2914 msgid "generating new key\n" msgstr "generazione di una nuova chiave\n" -#: scd/app-openpgp.c:2339 +#: scd/app-openpgp.c:2916 msgid "writing new key\n" msgstr "scrittura della nuova chiave\n" -#: scd/app-openpgp.c:2788 +#: scd/app-openpgp.c:3470 scd/app-openpgp.c:3821 msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "timestamp di creazione mancante\n" -#: scd/app-openpgp.c:2830 scd/app-openpgp.c:2838 +#: scd/app-openpgp.c:3511 scd/app-openpgp.c:3519 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "numero primo RSA %s mancante o non della dimensione di %d bit\n" -#: scd/app-openpgp.c:2971 +#: scd/app-openpgp.c:3652 scd/app-openpgp.c:3927 #, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "archiviazione della chiave non riuscita: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:3320 +#: scd/app-openpgp.c:3815 msgid "unsupported curve\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3057 +#: scd/app-openpgp.c:4082 msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "attendere mentre la chiave viene generata...\n" -#: scd/app-openpgp.c:3070 +#: scd/app-openpgp.c:4090 msgid "generating key failed\n" msgstr "generazione della chiave non riuscita\n" -#: scd/app-openpgp.c:3596 +#: scd/app-openpgp.c:4096 #, c-format msgid "key generation completed (%d second)\n" msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: scd/app-openpgp.c:3131 +#: scd/app-openpgp.c:4130 msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "struttura della scheda OpenPGP non valida (DO 0x93)\n" -#: scd/app-openpgp.c:3181 +#: scd/app-openpgp.c:4180 msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" msgstr "" "l'impronta digitale sulla scheda non corrisponde a quella richiesta\n" -#: scd/app-openpgp.c:3297 +#: scd/app-openpgp.c:4296 #, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "la scheda non supporta l'algoritmo di digest %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:3373 +#: scd/app-openpgp.c:4381 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "firme create finora: %lu\n" -#: scd/app-openpgp.c:3716 +#: scd/app-openpgp.c:4875 msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" "la verifica del PIN amministratore è momentaneamente proibita tramite questo " "comando\n" -#: scd/app-openpgp.c:3943 scd/app-openpgp.c:3954 +#: scd/app-openpgp.c:5187 scd/app-openpgp.c:5198 #, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "impossibile accedere a %s - scheda OpenPGP non valida?\n" @@ -7507,111 +7528,111 @@ #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-dinsig.c:529 +#: scd/app-dinsig.c:528 msgid "|N|Initial New PIN" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:109 +#: scd/scdaemon.c:115 msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:119 sm/gpgsm.c:316 +#: scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:341 dirmngr/dirmngr.c:185 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:126 tools/gpgconf-comp.c:630 +#: scd/scdaemon.c:132 tools/gpgconf-comp.c:664 msgid "|FILE|write a log to FILE" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:128 +#: scd/scdaemon.c:134 msgid "|N|connect to reader at port N" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:130 +#: scd/scdaemon.c:136 msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:132 +#: scd/scdaemon.c:138 msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:135 +#: scd/scdaemon.c:141 msgid "do not use the internal CCID driver" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:141 +#: scd/scdaemon.c:147 msgid "|N|disconnect the card after N seconds of inactivity" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:144 +#: scd/scdaemon.c:150 msgid "do not use a reader's pinpad" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:149 +#: scd/scdaemon.c:155 msgid "deny the use of admin card commands" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:152 +#: scd/scdaemon.c:158 msgid "use variable length input for pinpad" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:286 +#: scd/scdaemon.c:301 msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:288 +#: scd/scdaemon.c:303 msgid "" "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" "Smartcard daemon for @GNUPG@\n" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:802 +#: scd/scdaemon.c:822 msgid "" "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:1133 +#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2072 #, c-format msgid "handler for fd %d started\n" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:1145 +#: scd/scdaemon.c:1209 dirmngr/dirmngr.c:2080 #, c-format msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: sm/base64.c:325 +#: common/ksba-io-support.c:338 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "" -#: sm/call-dirmngr.c:261 tools/gpg-connect-agent.c:2238 +#: sm/call-dirmngr.c:268 tools/gpg-connect-agent.c:2245 msgid "no dirmngr running in this session\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:196 +#: sm/certchain.c:194 #, c-format msgid "validation model requested by certificate: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:1828 +#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1937 msgid "chain" msgstr "" -#: sm/certchain.c:198 sm/certchain.c:1828 +#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1937 msgid "shell" msgstr "" -#: sm/certchain.c:258 +#: sm/certchain.c:256 dirmngr/validate.c:144 #, c-format msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "" -#: sm/certchain.c:297 +#: sm/certchain.c:295 dirmngr/validate.c:242 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:335 +#: sm/certchain.c:333 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" @@ -7620,202 +7641,202 @@ msgid "failed to open '%s': %s\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:351 sm/certchain.c:380 dirmngr/validate.c:167 +#: sm/certchain.c:351 sm/certchain.c:380 dirmngr/validate.c:204 msgid "Note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:357 sm/certchain.c:386 +#: sm/certchain.c:355 sm/certchain.c:384 dirmngr/validate.c:209 msgid "certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:498 +#: sm/certchain.c:538 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:517 +#: sm/certchain.c:558 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:561 +#: sm/certchain.c:606 msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:585 +#: sm/certchain.c:631 #, c-format msgid "number of matching certificates: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:587 +#: sm/certchain.c:634 #, c-format msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:759 sm/certchain.c:1252 sm/certchain.c:1856 sm/decrypt.c:261 -#: sm/encrypt.c:335 sm/import.c:435 sm/keydb.c:1319 sm/keydb.c:1387 -#: sm/sign.c:335 sm/verify.c:113 +#: sm/certchain.c:833 sm/certchain.c:1327 sm/certchain.c:1965 sm/decrypt.c:265 +#: sm/encrypt.c:344 sm/import.c:415 sm/keydb.c:1133 sm/keydb.c:1219 +#: sm/sign.c:337 sm/verify.c:115 msgid "failed to allocate keyDB handle\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:925 +#: sm/certchain.c:999 msgid "certificate has been revoked" msgstr "Il certificato è stato revocato" -#: sm/certchain.c:940 +#: sm/certchain.c:1014 msgid "the status of the certificate is unknown" msgstr "Lo stato del certificato è sconosciuto" -#: sm/certchain.c:947 +#: sm/certchain.c:1021 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:953 +#: sm/certchain.c:1027 #, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:982 sm/certchain.c:1050 +#: sm/certchain.c:1056 sm/certchain.c:1124 dirmngr/validate.c:497 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:997 sm/certchain.c:1082 +#: sm/certchain.c:1071 sm/certchain.c:1156 dirmngr/validate.c:515 msgid "certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:998 sm/certchain.c:1083 +#: sm/certchain.c:1072 sm/certchain.c:1157 msgid "root certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:999 sm/certchain.c:1084 +#: sm/certchain.c:1073 sm/certchain.c:1158 msgid "intermediate certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1012 +#: sm/certchain.c:1086 dirmngr/validate.c:526 msgid "certificate has expired" msgstr "Il certificato è scaduto" -#: sm/certchain.c:1013 +#: sm/certchain.c:1087 msgid "root certificate has expired" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1014 +#: sm/certchain.c:1088 msgid "intermediate certificate has expired" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1056 +#: sm/certchain.c:1130 #, c-format msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1065 +#: sm/certchain.c:1139 msgid "certificate with invalid validity" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1102 +#: sm/certchain.c:1176 msgid "signature not created during lifetime of certificate" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1104 +#: sm/certchain.c:1178 msgid "certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1105 +#: sm/certchain.c:1179 msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1109 +#: sm/certchain.c:1183 msgid " ( signature created at " msgstr "" -#: sm/certchain.c:1110 +#: sm/certchain.c:1184 msgid " (certificate created at " msgstr "" -#: sm/certchain.c:1113 +#: sm/certchain.c:1187 msgid " (certificate valid from " msgstr "" -#: sm/certchain.c:1114 +#: sm/certchain.c:1188 msgid " ( issuer valid from " msgstr "" -#: sm/certchain.c:1144 +#: sm/certchain.c:1218 dirmngr/validate.c:577 #, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1153 +#: sm/certchain.c:1227 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1166 +#: sm/certchain.c:1240 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1172 +#: sm/certchain.c:1246 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1229 +#: sm/certchain.c:1304 msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1293 +#: sm/certchain.c:1368 msgid "no issuer found in certificate" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1366 +#: sm/certchain.c:1446 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1435 +#: sm/certchain.c:1515 dirmngr/validate.c:575 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1448 +#: sm/certchain.c:1531 #, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1477 sm/import.c:160 +#: sm/certchain.c:1562 sm/import.c:176 dirmngr/validate.c:630 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1489 +#: sm/certchain.c:1574 dirmngr/validate.c:642 msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1522 +#: sm/certchain.c:1607 dirmngr/validate.c:668 msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1553 +#: sm/certchain.c:1639 dirmngr/validate.c:692 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1604 +#: sm/certchain.c:1698 dirmngr/validate.c:717 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1644 sm/certchain.c:1927 +#: sm/certchain.c:1740 sm/certchain.c:2036 dirmngr/validate.c:747 msgid "certificate is good\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1645 +#: sm/certchain.c:1741 msgid "intermediate certificate is good\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1646 +#: sm/certchain.c:1742 msgid "root certificate is good\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1817 +#: sm/certchain.c:1924 msgid "switching to chain model" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1826 +#: sm/certchain.c:1933 #, c-format msgid "validation model used: %s" msgstr "" @@ -7825,31 +7846,31 @@ msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "" -#: sm/certcheck.c:244 sm/verify.c:201 +#: sm/certcheck.c:244 sm/verify.c:210 msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" msgstr "" -#: sm/certdump.c:60 sm/certdump.c:143 +#: sm/certdump.c:60 sm/certdump.c:143 dirmngr/ocsp.c:707 msgid "none" msgstr "" -#: sm/certdump.c:564 sm/certdump.c:609 sm/certdump.c:674 sm/certdump.c:732 +#: sm/certdump.c:552 sm/certdump.c:617 msgid "[Error - invalid encoding]" msgstr "" -#: sm/certdump.c:572 sm/certdump.c:617 +#: sm/certdump.c:560 msgid "[Error - out of core]" msgstr "" -#: sm/certdump.c:654 sm/certdump.c:710 +#: sm/certdump.c:596 msgid "[Error - No name]" msgstr "" -#: sm/certdump.c:679 sm/certdump.c:738 +#: sm/certdump.c:623 msgid "[Error - invalid DN]" msgstr "" -#: sm/certdump.c:948 +#: sm/certdump.c:833 #, c-format msgid "" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 " @@ -7859,51 +7880,51 @@ "created %s, expires %s.\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:122 +#: sm/certlist.c:122 dirmngr/validate.c:1111 msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:272 +#: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:275 dirmngr/validate.c:1121 #, c-format msgid "error getting key usage information: %s\n" msgstr "" "Errore nell'ottenimento delle informazioni sull'uso della chiave: %s\n" -#: sm/certlist.c:142 +#: sm/certlist.c:142 dirmngr/validate.c:1152 msgid "certificate should not have been used for certification\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:154 +#: sm/certlist.c:154 dirmngr/validate.c:1162 msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:165 +#: sm/certlist.c:165 dirmngr/validate.c:1145 msgid "certificate should not have been used for encryption\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:166 +#: sm/certlist.c:166 dirmngr/validate.c:1135 msgid "certificate should not have been used for signing\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:167 +#: sm/certlist.c:167 dirmngr/validate.c:1146 msgid "certificate is not usable for encryption\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:168 +#: sm/certlist.c:168 dirmngr/validate.c:1136 msgid "certificate is not usable for signing\n" msgstr "" -#: sm/certreqgen.c:474 +#: sm/certreqgen.c:464 #, c-format msgid "line %d: invalid algorithm\n" msgstr "" -#: sm/certreqgen.c:487 +#: sm/certreqgen.c:478 #, c-format msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" msgstr "" -#: sm/certreqgen.c:505 +#: sm/certreqgen.c:496 #, c-format msgid "line %d: no subject name given\n" msgstr "" @@ -7918,7 +7939,7 @@ msgid "line %d: invalid subject name '%s' at pos %d\n" msgstr "" -#: sm/certreqgen.c:534 +#: sm/certreqgen.c:525 #, c-format msgid "line %d: not a valid email address\n" msgstr "" @@ -7978,18 +7999,18 @@ msgid "line %d: error getting key by keygrip '%s': %s\n" msgstr "" -#: sm/certreqgen.c:574 +#: sm/certreqgen.c:729 #, c-format msgid "line %d: key generation failed: %s <%s>\n" msgstr "" -#: sm/certreqgen.c:806 +#: sm/certreqgen.c:1328 msgid "" "To complete this certificate request please enter the passphrase for the key " "you just created once more.\n" msgstr "" -#: sm/certreqgen-ui.c:158 +#: g10/card-util.c:1417 sm/certreqgen-ui.c:158 #, c-format msgid " (%d) RSA\n" msgstr "" @@ -8046,7 +8067,7 @@ msgid "No subject name given\n" msgstr "" -#: sm/certreqgen-ui.c:315 +#: sm/certreqgen-ui.c:311 #, c-format msgid "Invalid subject name label '%.*s'\n" msgstr "" @@ -8056,7 +8077,7 @@ #. adjust it do the length of your translation. The #. second string is merely passed to atoi so you can #. drop everything after the number. -#: sm/certreqgen-ui.c:324 +#: sm/certreqgen-ui.c:320 #, c-format msgid "Invalid subject name '%s'\n" msgstr "" @@ -8085,43 +8106,43 @@ msgid "Enter URIs" msgstr "" -#: sm/certreqgen-ui.c:355 +#: sm/certreqgen-ui.c:351 msgid "Create self-signed certificate? (y/N) " msgstr "" -#: sm/certreqgen-ui.c:382 +#: sm/certreqgen-ui.c:378 msgid "These parameters are used:\n" msgstr "" -#: sm/certreqgen-ui.c:400 +#: sm/certreqgen-ui.c:396 msgid "Now creating self-signed certificate. " msgstr "" -#: sm/certreqgen-ui.c:402 +#: sm/certreqgen-ui.c:398 msgid "Now creating certificate request. " msgstr "" -#: sm/certreqgen-ui.c:403 +#: sm/certreqgen-ui.c:399 msgid "This may take a while ...\n" msgstr "" -#: sm/certreqgen-ui.c:414 +#: sm/certreqgen-ui.c:410 msgid "Ready.\n" msgstr "" -#: sm/certreqgen-ui.c:398 +#: sm/certreqgen-ui.c:413 msgid "Ready. You should now send this request to your CA.\n" msgstr "" -#: sm/certreqgen-ui.c:403 +#: sm/certreqgen-ui.c:419 msgid "resource problem: out of core\n" msgstr "" -#: sm/decrypt.c:330 +#: sm/decrypt.c:341 msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" msgstr "" -#: sm/decrypt.c:332 +#: sm/decrypt.c:343 msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" msgstr "" @@ -8130,7 +8151,7 @@ msgid "certificate '%s' not found: %s\n" msgstr "" -#: sm/delete.c:122 sm/keydb.c:1397 sm/keydb.c:1499 +#: sm/delete.c:122 sm/keydb.c:1229 sm/keydb.c:1327 #, c-format msgid "error locking keybox: %s\n" msgstr "" @@ -8150,238 +8171,238 @@ msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" msgstr "" -#: sm/encrypt.c:321 +#: sm/encrypt.c:330 msgid "no valid recipients given\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:197 +#: sm/gpgsm.c:211 msgid "list external keys" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:199 +#: sm/gpgsm.c:213 msgid "list certificate chain" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:206 +#: sm/gpgsm.c:221 msgid "import certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:207 +#: sm/gpgsm.c:222 msgid "export certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:209 +#: sm/gpgsm.c:230 msgid "register a smartcard" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:212 +#: sm/gpgsm.c:233 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:214 +#: sm/gpgsm.c:235 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:230 +#: sm/gpgsm.c:252 msgid "create base-64 encoded output" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:235 +#: sm/gpgsm.c:261 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:237 +#: sm/gpgsm.c:263 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:239 +#: sm/gpgsm.c:265 msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:247 +#: sm/gpgsm.c:272 msgid "never consult a CRL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:257 +#: sm/gpgsm.c:282 msgid "check validity using OCSP" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:262 +#: sm/gpgsm.c:287 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:265 +#: sm/gpgsm.c:290 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:268 +#: sm/gpgsm.c:293 msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:272 +#: sm/gpgsm.c:297 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:283 +#: sm/gpgsm.c:308 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "non usa per niente il terminale" -#: sm/gpgsm.c:285 +#: sm/gpgsm.c:310 msgid "|FILE|write a server mode log to FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:290 +#: sm/gpgsm.c:315 msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:293 +#: sm/gpgsm.c:318 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo batch: non fa domande" -#: sm/gpgsm.c:294 +#: sm/gpgsm.c:319 msgid "assume yes on most questions" msgstr "risponde \"sì\" a quasi tutte le domande" -#: sm/gpgsm.c:295 +#: sm/gpgsm.c:320 msgid "assume no on most questions" msgstr "risponde \"no\" a quasi tutte le domande" -#: sm/gpgsm.c:298 +#: sm/gpgsm.c:323 msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:301 +#: sm/gpgsm.c:326 msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:311 tools/gpgconf-comp.c:755 +#: sm/gpgsm.c:336 tools/gpgconf-comp.c:831 msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:329 +#: sm/gpgsm.c:353 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di cifratura NOME" -#: sm/gpgsm.c:331 +#: sm/gpgsm.c:355 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME" -#: sm/gpgsm.c:559 +#: sm/gpgsm.c:562 msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:562 +#: sm/gpgsm.c:565 msgid "" "Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n" "Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" "Default operation depends on the input data\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:766 +#: sm/gpgsm.c:769 #, c-format msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:777 +#: sm/gpgsm.c:780 #, c-format msgid "unknown validation model '%s'\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:801 +#: sm/gpgsm.c:831 dirmngr/ldapserver.c:86 #, c-format msgid "%s:%u: no hostname given\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:820 +#: sm/gpgsm.c:850 dirmngr/ldapserver.c:105 #, c-format msgid "%s:%u: password given without user\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:841 +#: sm/gpgsm.c:871 dirmngr/ldapserver.c:126 #, c-format msgid "%s:%u: skipping this line\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1376 +#: sm/gpgsm.c:1437 msgid "could not parse keyserver\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1614 +#: sm/gpgsm.c:1699 #, c-format msgid "importing common certificates '%s'\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1655 +#: sm/gpgsm.c:1740 #, c-format msgid "can't sign using '%s': %s\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1931 +#: sm/gpgsm.c:2098 msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgstr "" -#: sm/import.c:111 +#: sm/import.c:127 #, c-format msgid "total number processed: %lu\n" msgstr "" -#: sm/import.c:230 +#: sm/import.c:246 msgid "error storing certificate\n" msgstr "" -#: sm/import.c:238 +#: sm/import.c:254 msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" msgstr "" -#: sm/import.c:492 sm/keydb.c:1417 sm/keydb.c:1511 +#: sm/import.c:472 sm/keydb.c:1249 sm/keydb.c:1339 #, c-format msgid "error getting stored flags: %s\n" msgstr "" -#: sm/import.c:551 sm/import.c:583 +#: sm/import.c:531 sm/import.c:563 #, c-format msgid "error importing certificate: %s\n" msgstr "" -#: sm/import.c:684 tools/gpg-connect-agent.c:1346 +#: sm/import.c:751 tools/gpg-connect-agent.c:1433 #, c-format msgid "error reading input: %s\n" msgstr "" -#: sm/keydb.c:1312 sm/keydb.c:1380 +#: sm/keydb.c:1126 sm/keydb.c:1212 msgid "failed to get the fingerprint\n" msgstr "" -#: sm/keydb.c:1340 +#: sm/keydb.c:1168 #, c-format msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" msgstr "" -#: sm/keydb.c:1348 +#: sm/keydb.c:1180 #, c-format msgid "error finding writable keyDB: %s\n" msgstr "" -#: sm/keydb.c:1356 +#: sm/keydb.c:1188 #, c-format msgid "error storing certificate: %s\n" msgstr "" -#: sm/keydb.c:1408 +#: sm/keydb.c:1240 #, c-format msgid "problem re-searching certificate: %s\n" msgstr "" -#: sm/keydb.c:1429 sm/keydb.c:1522 +#: sm/keydb.c:1261 sm/keydb.c:1350 #, c-format msgid "error storing flags: %s\n" msgstr "" -#: sm/keylist.c:642 +#: sm/keylist.c:669 msgid "Error - " msgstr "" -#: sm/misc.c:55 +#: sm/misc.c:58 msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" msgstr "" @@ -8395,7 +8416,7 @@ msgid "invalid country code in '%s', line %d\n" msgstr "" -#: sm/qualified.c:202 +#: sm/qualified.c:206 #, c-format msgid "" "You are about to create a signature using your certificate:\n" @@ -8406,13 +8427,13 @@ "%s%sAre you really sure that you want to do this?" msgstr "" -#: sm/qualified.c:211 sm/verify.c:616 +#: sm/qualified.c:215 sm/verify.c:653 msgid "" "Note, that this software is not officially approved to create or verify such " "signatures.\n" msgstr "" -#: sm/qualified.c:278 +#: sm/qualified.c:282 #, c-format msgid "" "You are about to create a signature using your certificate:\n" @@ -8420,72 +8441,72 @@ "Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" msgstr "" -#: sm/sign.c:449 +#: sm/sign.c:465 #, c-format msgid "hash algorithm %d (%s) for signer %d not supported; using %s\n" msgstr "" -#: sm/sign.c:463 +#: sm/sign.c:508 #, c-format msgid "hash algorithm used for signer %d: %s (%s)\n" msgstr "" -#: sm/sign.c:513 +#: sm/sign.c:560 #, c-format msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" msgstr "" -#: sm/verify.c:449 +#: sm/verify.c:486 msgid "Signature made " msgstr "" -#: sm/verify.c:453 +#: sm/verify.c:490 msgid "[date not given]" msgstr "" -#: sm/verify.c:454 +#: sm/verify.c:491 #, c-format msgid " using certificate ID 0x%08lX\n" msgstr "" -#: sm/verify.c:473 +#: sm/verify.c:510 msgid "" "invalid signature: message digest attribute does not match computed one\n" msgstr "" -#: sm/verify.c:594 +#: sm/verify.c:631 msgid "Good signature from" msgstr "" -#: sm/verify.c:595 +#: sm/verify.c:632 msgid " aka" msgstr "" -#: sm/verify.c:613 +#: sm/verify.c:650 msgid "This is a qualified signature\n" msgstr "" -#: dirmngr/certcache.c:106 +#: dirmngr/certcache.c:124 #, c-format msgid "can't initialize certificate cache lock: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/certcache.c:117 +#: dirmngr/certcache.c:135 #, c-format msgid "can't acquire read lock on the certificate cache: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/certcache.c:128 +#: dirmngr/certcache.c:146 #, c-format msgid "can't acquire write lock on the certificate cache: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/certcache.c:139 +#: dirmngr/certcache.c:157 #, c-format msgid "can't release lock on the certificate cache: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/certcache.c:267 +#: dirmngr/certcache.c:297 #, c-format msgid "dropping %u certificates from the cache\n" msgstr "" @@ -8495,552 +8516,552 @@ msgid "can't access directory '%s': %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/certcache.c:390 +#: dirmngr/certcache.c:415 dirmngr/certcache.c:505 dirmngr/certcache.c:615 #, c-format msgid "can't parse certificate '%s': %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/certcache.c:398 +#: dirmngr/certcache.c:423 dirmngr/certcache.c:512 dirmngr/certcache.c:626 #, c-format msgid "certificate '%s' already cached\n" msgstr "" -#: dirmngr/certcache.c:402 +#: dirmngr/certcache.c:430 dirmngr/certcache.c:520 dirmngr/certcache.c:635 #, c-format msgid "trusted certificate '%s' loaded\n" msgstr "" -#: dirmngr/certcache.c:404 +#: dirmngr/certcache.c:432 #, c-format msgid "certificate '%s' loaded\n" msgstr "" -#: dirmngr/certcache.c:408 +#: dirmngr/certcache.c:436 dirmngr/certcache.c:522 dirmngr/certcache.c:637 #, c-format msgid " SHA1 fingerprint = %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/certcache.c:411 +#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:525 dirmngr/certcache.c:640 msgid " issuer =" msgstr "" -#: dirmngr/certcache.c:412 +#: dirmngr/certcache.c:440 dirmngr/certcache.c:526 dirmngr/certcache.c:641 msgid " subject =" msgstr "" -#: dirmngr/certcache.c:416 +#: dirmngr/certcache.c:444 dirmngr/certcache.c:514 dirmngr/certcache.c:629 #, c-format msgid "error loading certificate '%s': %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/certcache.c:492 +#: dirmngr/certcache.c:816 #, c-format msgid "permanently loaded certificates: %u\n" msgstr "" -#: dirmngr/certcache.c:494 +#: dirmngr/certcache.c:818 #, c-format msgid " runtime cached certificates: %u\n" msgstr "" -#: dirmngr/certcache.c:509 dirmngr/dirmngr-client.c:380 +#: dirmngr/certcache.c:848 dirmngr/dirmngr-client.c:385 msgid "certificate already cached\n" msgstr "" -#: dirmngr/certcache.c:511 +#: dirmngr/certcache.c:850 msgid "certificate cached\n" msgstr "" -#: dirmngr/certcache.c:513 dirmngr/certcache.c:533 -#: dirmngr/dirmngr-client.c:384 +#: dirmngr/certcache.c:852 dirmngr/certcache.c:872 +#: dirmngr/dirmngr-client.c:389 #, c-format msgid "error caching certificate: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/certcache.c:596 +#: dirmngr/certcache.c:935 #, c-format msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/certcache.c:1042 dirmngr/certcache.c:1051 +#: dirmngr/certcache.c:1381 dirmngr/certcache.c:1390 #, c-format msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/certcache.c:1205 dirmngr/certcache.c:1214 +#: dirmngr/certcache.c:1542 dirmngr/certcache.c:1551 #, c-format msgid "error fetching certificate by subject: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/certcache.c:1318 dirmngr/validate.c:459 +#: dirmngr/certcache.c:1657 dirmngr/validate.c:483 msgid "no issuer found in certificate\n" msgstr "" -#: dirmngr/certcache.c:1328 +#: dirmngr/certcache.c:1667 #, c-format msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:213 +#: dirmngr/crlcache.c:216 #, c-format msgid "creating directory '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:217 +#: dirmngr/crlcache.c:220 #, c-format msgid "error creating directory '%s': %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:245 +#: dirmngr/crlcache.c:248 #, c-format msgid "ignoring database dir '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:254 +#: dirmngr/crlcache.c:257 #, c-format msgid "error reading directory '%s': %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:275 +#: dirmngr/crlcache.c:278 #, c-format msgid "removing cache file '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:284 +#: dirmngr/crlcache.c:287 #, c-format msgid "not removing file '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:373 dirmngr/crlcache.c:1119 dirmngr/crlcache.c:2207 +#: dirmngr/crlcache.c:376 dirmngr/crlcache.c:1122 dirmngr/crlcache.c:2212 #, c-format msgid "error closing cache file: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:411 dirmngr/crlcache.c:795 +#: dirmngr/crlcache.c:414 dirmngr/crlcache.c:798 #, c-format msgid "failed to open cache dir file '%s': %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:421 +#: dirmngr/crlcache.c:424 #, c-format msgid "error creating new cache dir file '%s': %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:428 +#: dirmngr/crlcache.c:431 #, c-format msgid "error writing new cache dir file '%s': %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:435 +#: dirmngr/crlcache.c:438 #, c-format msgid "error closing new cache dir file '%s': %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:440 +#: dirmngr/crlcache.c:443 #, c-format msgid "new cache dir file '%s' created\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:445 +#: dirmngr/crlcache.c:448 #, c-format msgid "failed to re-open cache dir file '%s': %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:473 +#: dirmngr/crlcache.c:476 #, c-format msgid "first record of '%s' is not the version\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:488 +#: dirmngr/crlcache.c:491 msgid "old version of cache directory - cleaning up\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:504 +#: dirmngr/crlcache.c:507 msgid "old version of cache directory - giving up\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:615 +#: dirmngr/crlcache.c:618 #, c-format msgid "extra field detected in crl record of '%s' line %u\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:623 +#: dirmngr/crlcache.c:626 #, c-format msgid "invalid line detected in '%s' line %u\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:632 +#: dirmngr/crlcache.c:635 #, c-format msgid "duplicate entry detected in '%s' line %u\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:647 +#: dirmngr/crlcache.c:650 #, c-format msgid "unsupported record type in '%s' line %u skipped\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:673 +#: dirmngr/crlcache.c:676 #, c-format msgid "invalid issuer hash in '%s' line %u\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:679 +#: dirmngr/crlcache.c:682 #, c-format msgid "no issuer DN in '%s' line %u\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:686 +#: dirmngr/crlcache.c:689 #, c-format msgid "invalid timestamp in '%s' line %u\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:692 +#: dirmngr/crlcache.c:695 #, c-format msgid "WARNING: invalid cache file hash in '%s' line %u\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:698 +#: dirmngr/crlcache.c:701 msgid "detected errors in cache dir file\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:699 +#: dirmngr/crlcache.c:702 msgid "please check the reason and manually delete that file\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:827 dirmngr/crlcache.c:841 +#: dirmngr/crlcache.c:830 dirmngr/crlcache.c:844 #, c-format msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:937 +#: dirmngr/crlcache.c:940 #, c-format msgid "error closing '%s': %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:949 +#: dirmngr/crlcache.c:952 #, c-format msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1003 +#: dirmngr/crlcache.c:1006 #, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1011 +#: dirmngr/crlcache.c:1014 #, c-format msgid "error setting up MD5 hash context: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1027 +#: dirmngr/crlcache.c:1030 #, c-format msgid "error hashing '%s': %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1055 +#: dirmngr/crlcache.c:1058 #, c-format msgid "invalid formatted checksum for '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1108 +#: dirmngr/crlcache.c:1111 msgid "too many open cache files; can't open anymore\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1126 +#: dirmngr/crlcache.c:1129 #, c-format msgid "opening cache file '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1145 +#: dirmngr/crlcache.c:1148 #, c-format msgid "error opening cache file '%s': %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1154 +#: dirmngr/crlcache.c:1157 #, c-format msgid "error initializing cache file '%s' for reading: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1175 +#: dirmngr/crlcache.c:1178 msgid "calling unlock_db_file on a closed file\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1177 +#: dirmngr/crlcache.c:1180 msgid "calling unlock_db_file on an unlocked file\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1231 +#: dirmngr/crlcache.c:1234 #, c-format msgid "failed to create a new cache object: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1286 +#: dirmngr/crlcache.c:1289 #, c-format msgid "no CRL available for issuer id %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1293 +#: dirmngr/crlcache.c:1296 #, c-format msgid "cached CRL for issuer id %s too old; update required\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1307 +#: dirmngr/crlcache.c:1310 #, c-format msgid "" "force-crl-refresh active and %d minutes passed for issuer id %s; update " "required\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1315 +#: dirmngr/crlcache.c:1318 #, c-format msgid "force-crl-refresh active for issuer id %s; update required\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1324 +#: dirmngr/crlcache.c:1327 #, c-format msgid "available CRL for issuer ID %s can't be used\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1335 +#: dirmngr/crlcache.c:1338 #, c-format msgid "cached CRL for issuer id %s tampered; we need to update\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1347 +#: dirmngr/crlcache.c:1350 msgid "WARNING: invalid cache record length for S/N " msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1357 +#: dirmngr/crlcache.c:1360 #, c-format msgid "problem reading cache record for S/N %s: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1360 +#: dirmngr/crlcache.c:1363 #, c-format msgid "S/N %s is not valid; reason=%02X date=%.15s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1371 +#: dirmngr/crlcache.c:1374 #, c-format msgid "S/N %s is valid, it is not listed in the CRL\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1379 +#: dirmngr/crlcache.c:1382 #, c-format msgid "error getting data from cache file: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1542 dirmngr/validate.c:882 +#: dirmngr/crlcache.c:1545 dirmngr/validate.c:914 #, c-format msgid "unknown hash algorithm '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1549 +#: dirmngr/crlcache.c:1552 #, c-format msgid "gcry_md_open for algorithm %d failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1586 dirmngr/crlcache.c:1605 +#: dirmngr/crlcache.c:1589 dirmngr/crlcache.c:1608 msgid "got an invalid S-expression from libksba\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1593 dirmngr/crlcache.c:1612 dirmngr/misc.c:174 +#: dirmngr/crlcache.c:1596 dirmngr/crlcache.c:1615 dirmngr/misc.c:176 #, c-format msgid "converting S-expression failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1627 dirmngr/ocsp.c:425 +#: dirmngr/crlcache.c:1630 dirmngr/ocsp.c:423 #, c-format msgid "creating S-expression failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1699 +#: dirmngr/crlcache.c:1703 #, c-format msgid "ksba_crl_parse failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1714 +#: dirmngr/crlcache.c:1718 #, c-format msgid "error getting update times of CRL: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1721 +#: dirmngr/crlcache.c:1725 #, c-format msgid "update times of this CRL: this=%s next=%s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1725 +#: dirmngr/crlcache.c:1729 msgid "nextUpdate not given; assuming a validity period of one day\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1745 +#: dirmngr/crlcache.c:1749 #, c-format msgid "error getting CRL item: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1760 +#: dirmngr/crlcache.c:1764 #, c-format msgid "error inserting item into temporary cache file: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1787 +#: dirmngr/crlcache.c:1791 #, c-format msgid "no CRL issuer found in CRL: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1802 +#: dirmngr/crlcache.c:1806 msgid "locating CRL issuer certificate by authorityKeyIdentifier\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1847 +#: dirmngr/crlcache.c:1852 #, c-format msgid "CRL signature verification failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:1858 +#: dirmngr/crlcache.c:1864 #, c-format msgid "error checking validity of CRL issuer certificate: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2001 +#: dirmngr/crlcache.c:2006 #, c-format msgid "ksba_crl_new failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2008 +#: dirmngr/crlcache.c:2013 #, c-format msgid "ksba_crl_set_reader failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2042 +#: dirmngr/crlcache.c:2047 #, c-format msgid "removed stale temporary cache file '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2046 +#: dirmngr/crlcache.c:2051 #, c-format msgid "problem removing stale temporary cache file '%s': %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2056 +#: dirmngr/crlcache.c:2061 #, c-format msgid "error creating temporary cache file '%s': %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2066 +#: dirmngr/crlcache.c:2071 #, c-format msgid "crl_parse_insert failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2076 +#: dirmngr/crlcache.c:2081 #, c-format msgid "error finishing temporary cache file '%s': %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2083 +#: dirmngr/crlcache.c:2088 #, c-format msgid "error closing temporary cache file '%s': %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2108 +#: dirmngr/crlcache.c:2113 #, c-format msgid "WARNING: new CRL still too old; it expired on %s - loading anyway\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2112 +#: dirmngr/crlcache.c:2117 #, c-format msgid "new CRL still too old; it expired on %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2128 +#: dirmngr/crlcache.c:2133 #, c-format msgid "unknown critical CRL extension %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2138 +#: dirmngr/crlcache.c:2143 #, c-format msgid "error reading CRL extensions: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2189 +#: dirmngr/crlcache.c:2194 #, c-format msgid "creating cache file '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2221 +#: dirmngr/crlcache.c:2226 #, c-format msgid "problem renaming '%s' to '%s': %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2235 +#: dirmngr/crlcache.c:2240 msgid "" "updating the DIR file failed - cache entry will get lost with the next " "program start\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2272 +#: dirmngr/crlcache.c:2277 #, c-format msgid "Begin CRL dump (retrieved via %s)\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2295 +#: dirmngr/crlcache.c:2300 msgid "" " ERROR: The CRL will not be used because it was still too old after an " "update!\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2298 +#: dirmngr/crlcache.c:2303 msgid "" " ERROR: The CRL will not be used due to an unknown critical extension!\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2301 +#: dirmngr/crlcache.c:2306 msgid " ERROR: The CRL will not be used\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2308 +#: dirmngr/crlcache.c:2313 msgid " ERROR: This cached CRL may have been tampered with!\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2326 +#: dirmngr/crlcache.c:2331 msgid " WARNING: invalid cache record length\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2333 +#: dirmngr/crlcache.c:2338 #, c-format msgid "problem reading cache record: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2344 +#: dirmngr/crlcache.c:2349 #, c-format msgid "problem reading cache key: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2375 +#: dirmngr/crlcache.c:2380 #, c-format msgid "error reading cache entry from db: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2378 +#: dirmngr/crlcache.c:2383 msgid "End CRL dump\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2499 +#: dirmngr/crlcache.c:2504 #, c-format msgid "crl_fetch via DP failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2510 +#: dirmngr/crlcache.c:2515 #, c-format msgid "crl_cache_insert via DP failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:2570 +#: dirmngr/crlcache.c:2575 #, c-format msgid "crl_cache_insert via issuer failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlfetch.c:74 +#: dirmngr/crlfetch.c:75 msgid "reader to file mapping table full - waiting\n" msgstr "" @@ -9048,28 +9069,28 @@ msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlfetch.c:193 dirmngr/crlfetch.c:289 dirmngr/crlfetch.c:327 -#: dirmngr/crlfetch.c:359 +#: dirmngr/crlfetch.c:171 dirmngr/crlfetch.c:230 dirmngr/crlfetch.c:268 +#: dirmngr/crlfetch.c:300 #, c-format msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlfetch.c:223 dirmngr/ldap-wrapper-ce.c:488 -#: dirmngr/ldap-wrapper.c:742 dirmngr/misc.c:563 +#: dirmngr/crlfetch.c:218 dirmngr/ldap-wrapper-ce.c:492 +#: dirmngr/ldap-wrapper.c:884 dirmngr/misc.c:573 #, c-format msgid "error initializing reader object: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlfetch.c:249 dirmngr/ocsp.c:218 +#: dirmngr/ocsp.c:220 #, c-format msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlfetch.c:268 dirmngr/ocsp.c:235 +#: dirmngr/ocsp.c:237 msgid "too many redirections\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlfetch.c:274 +#: dirmngr/crlfetch.c:190 #, c-format msgid "error retrieving '%s': %s\n" msgstr "" @@ -9079,12 +9100,12 @@ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlfetch.c:296 dirmngr/crlfetch.c:322 dirmngr/crlfetch.c:354 -#: dirmngr/crlfetch.c:381 +#: dirmngr/crlfetch.c:237 dirmngr/crlfetch.c:263 dirmngr/crlfetch.c:295 +#: dirmngr/crlfetch.c:322 msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlfetch.c:386 +#: dirmngr/crlfetch.c:327 #, c-format msgid "certificate search not possible due to disabled %s\n" msgstr "" @@ -9133,11 +9154,11 @@ msgid "force the use of the default OCSP responder" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr-client.c:150 +#: dirmngr/dirmngr-client.c:169 msgid "Usage: dirmngr-client [options] [certfile|pattern] (-h for help)\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr-client.c:154 +#: dirmngr/dirmngr-client.c:173 msgid "" "Syntax: dirmngr-client [options] [certfile|pattern]\n" "Test an X.509 certificate against a CRL or do an OCSP check\n" @@ -9145,77 +9166,77 @@ "not valid and other error codes for general failures\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr-client.c:268 dirmngr/dirmngr-client.c:888 +#: dirmngr/dirmngr-client.c:274 dirmngr/dirmngr-client.c:904 #, c-format msgid "error reading certificate from stdin: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr-client.c:275 +#: dirmngr/dirmngr-client.c:281 #, c-format msgid "error reading certificate from '%s': %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr-client.c:289 +#: dirmngr/dirmngr-client.c:295 msgid "certificate too large to make any sense\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr-client.c:305 +#: dirmngr/dirmngr-client.c:310 #, c-format msgid "can't connect to the dirmngr: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr-client.c:327 +#: dirmngr/dirmngr-client.c:332 #, c-format msgid "lookup failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr-client.c:342 +#: dirmngr/dirmngr-client.c:347 #, c-format msgid "loading CRL '%s' failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr-client.c:370 +#: dirmngr/dirmngr-client.c:375 msgid "a dirmngr daemon is up and running\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr-client.c:392 +#: dirmngr/dirmngr-client.c:397 #, c-format msgid "validation of certificate failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr-client.c:399 dirmngr/dirmngr-client.c:899 +#: dirmngr/dirmngr-client.c:404 dirmngr/dirmngr-client.c:915 msgid "certificate is valid\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr-client.c:405 dirmngr/dirmngr-client.c:907 +#: dirmngr/dirmngr-client.c:410 dirmngr/dirmngr-client.c:923 msgid "certificate has been revoked\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr-client.c:410 dirmngr/dirmngr-client.c:909 +#: dirmngr/dirmngr-client.c:415 dirmngr/dirmngr-client.c:925 #, c-format msgid "certificate check failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr-client.c:423 +#: dirmngr/dirmngr-client.c:428 #, c-format msgid "got status: '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr-client.c:438 +#: dirmngr/dirmngr-client.c:443 #, c-format msgid "error writing base64 encoding: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr-client.c:685 +#: dirmngr/dirmngr-client.c:701 #, c-format msgid "unsupported inquiry '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr-client.c:787 +#: dirmngr/dirmngr-client.c:803 msgid "absolute file name expected\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr-client.c:832 +#: dirmngr/dirmngr-client.c:848 #, c-format msgid "looking up '%s'\n" msgstr "" @@ -9224,373 +9245,373 @@ msgid "run as windows service (background)" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:161 +#: dirmngr/dirmngr.c:169 msgid "list the contents of the CRL cache" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:162 +#: dirmngr/dirmngr.c:170 msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:163 +#: dirmngr/dirmngr.c:171 msgid "|URL|fetch a CRL from URL" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:164 +#: dirmngr/dirmngr.c:172 msgid "shutdown the dirmngr" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:165 +#: dirmngr/dirmngr.c:173 msgid "flush the cache" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:507 tools/gpgconf-comp.c:688 tools/gpgconf-comp.c:765 -#: tools/gpgconf-comp.c:847 +#: dirmngr/dirmngr.c:188 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:741 +#: tools/gpgconf-comp.c:848 tools/gpgconf-comp.c:944 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:181 +#: dirmngr/dirmngr.c:189 msgid "run without asking a user" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:182 +#: dirmngr/dirmngr.c:190 msgid "force loading of outdated CRLs" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:183 +#: dirmngr/dirmngr.c:191 msgid "allow sending OCSP requests" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:184 +#: dirmngr/dirmngr.c:194 msgid "inhibit the use of HTTP" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:185 +#: dirmngr/dirmngr.c:195 msgid "inhibit the use of LDAP" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:187 +#: dirmngr/dirmngr.c:197 msgid "ignore HTTP CRL distribution points" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:189 +#: dirmngr/dirmngr.c:199 msgid "ignore LDAP CRL distribution points" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:191 +#: dirmngr/dirmngr.c:201 msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:194 +#: dirmngr/dirmngr.c:204 msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:196 +#: dirmngr/dirmngr.c:206 msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:198 +#: dirmngr/dirmngr.c:208 msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:201 +#: dirmngr/dirmngr.c:211 msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:203 +#: dirmngr/dirmngr.c:213 msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:206 dirmngr/dirmngr_ldap.c:137 +#: dirmngr/dirmngr.c:216 dirmngr/dirmngr_ldap.c:136 msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:209 +#: dirmngr/dirmngr.c:219 msgid "|URL|use OCSP responder at URL" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:211 +#: dirmngr/dirmngr.c:221 msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:217 +#: dirmngr/dirmngr.c:227 msgid "|N|do not return more than N items in one query" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:222 +#: dirmngr/dirmngr.c:232 msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:224 +#: dirmngr/dirmngr.c:234 msgid "route all network traffic via Tor" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:241 +#: dirmngr/dirmngr.c:262 msgid "" "@\n" "(See the \"info\" manual for a complete listing of all commands and " "options)\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:353 +#: dirmngr/dirmngr.c:400 msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:355 +#: dirmngr/dirmngr.c:402 msgid "" "Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n" "Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:435 +#: dirmngr/dirmngr.c:482 #, c-format msgid "valid debug levels are: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:488 tools/gpgconf.c:232 tools/gpgconf.c:266 -#: tools/gpgconf.c:337 +#: dirmngr/dirmngr.c:568 tools/gpgconf.c:618 tools/gpgconf.c:653 +#: tools/gpgconf.c:736 #, c-format msgid "usage: %s [options] " msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1124 +#: dirmngr/dirmngr.c:1209 msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1360 dirmngr/server.c:1535 +#: dirmngr/dirmngr.c:1441 dirmngr/server.c:1754 #, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1366 dirmngr/server.c:1541 +#: dirmngr/dirmngr.c:1447 dirmngr/server.c:1760 #, c-format msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1591 +#: dirmngr/dirmngr.c:1639 #, c-format msgid "%s:%u: line too long - skipped\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1646 dirmngr/dirmngr.c:1730 +#: dirmngr/dirmngr.c:1694 dirmngr/dirmngr.c:1778 #, c-format msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1682 dirmngr/dirmngr.c:1708 +#: dirmngr/dirmngr.c:1730 dirmngr/dirmngr.c:1756 tools/gpgconf-comp.c:4191 #, c-format msgid "%s:%u: read error: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1737 +#: dirmngr/dirmngr.c:1785 #, c-format msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1804 +#: dirmngr/dirmngr.c:1851 msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1831 +#: dirmngr/dirmngr.c:1891 msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1836 dirmngr/dirmngr.c:1927 +#: dirmngr/dirmngr.c:1896 msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1838 +#: dirmngr/dirmngr.c:1898 #, c-format msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1843 dirmngr/dirmngr.c:1930 +#: dirmngr/dirmngr.c:1903 msgid "shutdown forced\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1851 +#: dirmngr/dirmngr.c:1911 msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1858 +#: dirmngr/dirmngr.c:1918 #, c-format msgid "signal %d received - no action defined\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:138 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:137 msgid "return all values in a record oriented format" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:141 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:140 msgid "|NAME|ignore host part and connect through NAME" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:142 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:141 msgid "|NAME|connect to host NAME" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:143 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:142 msgid "|N|connect to port N" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:144 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:143 msgid "|NAME|use user NAME for authentication" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:145 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:144 msgid "|PASS|use password PASS for authentication" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:147 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:146 msgid "take password from $DIRMNGR_LDAP_PASS" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:148 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:147 msgid "|STRING|query DN STRING" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:149 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:148 msgid "|STRING|use STRING as filter expression" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:150 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:149 msgid "|STRING|return the attribute STRING" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:209 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:208 msgid "Usage: dirmngr_ldap [options] [URL] (-h for help)\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:212 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:211 msgid "" "Syntax: dirmngr_ldap [options] [URL]\n" "Internal LDAP helper for Dirmngr\n" "Interface and options may change without notice\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:337 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:336 #, c-format msgid "invalid port number %d\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:413 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:452 #, c-format msgid "scanning result for attribute '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:420 dirmngr/dirmngr_ldap.c:503 -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:527 dirmngr/dirmngr_ldap.c:539 -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:664 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:459 dirmngr/dirmngr_ldap.c:542 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:566 dirmngr/dirmngr_ldap.c:578 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:716 #, c-format msgid "error writing to stdout: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:437 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:476 #, c-format msgid " available attribute '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:475 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:514 #, c-format msgid "attribute '%s' not found\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:482 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:521 #, c-format msgid "found attribute '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:591 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:630 #, c-format msgid "processing url '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:593 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:632 #, c-format msgid " user '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:595 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:634 #, c-format msgid " pass '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:597 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:636 #, c-format msgid " host '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:598 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:637 #, c-format msgid " port %d\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:600 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:639 #, c-format msgid " DN '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:602 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:641 #, c-format msgid " filter '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:607 dirmngr/dirmngr_ldap.c:610 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:646 dirmngr/dirmngr_ldap.c:649 #, c-format msgid " attr '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:616 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:655 #, c-format msgid "no host name in '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:621 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:660 #, c-format msgid "no attribute given for query '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:627 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:666 msgid "WARNING: using first attribute only\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:636 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:675 #, c-format msgid "LDAP init to '%s:%d' failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:646 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:698 #, c-format msgid "binding to '%s:%d' failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:673 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:725 #, c-format msgid "searching '%s' failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:705 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:757 #, c-format msgid "'%s' is not an LDAP URL\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:711 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:763 #, c-format msgid "'%s' is an invalid LDAP URL\n" msgstr "" -#: dirmngr/ldap-wrapper-ce.c:389 dirmngr/ldap-wrapper.c:676 -#: dirmngr/ldap-wrapper.c:693 +#: dirmngr/ldap-wrapper-ce.c:393 dirmngr/ldap-wrapper.c:838 +#: dirmngr/ldap-wrapper.c:855 #, c-format msgid "error allocating memory: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/ldap-wrapper.c:207 +#: dirmngr/ldap-wrapper.c:237 #, c-format msgid "error printing log line: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/ldap-wrapper.c:236 +#: dirmngr/ldap-wrapper.c:267 #, c-format msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n" msgstr "" @@ -9600,27 +9621,27 @@ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "" -#: dirmngr/ldap-wrapper.c:343 +#: dirmngr/ldap-wrapper.c:454 #, c-format msgid "ldap wrapper %d ready" msgstr "" -#: dirmngr/ldap-wrapper.c:352 +#: dirmngr/ldap-wrapper.c:463 #, c-format msgid "ldap wrapper %d ready: timeout\n" msgstr "" -#: dirmngr/ldap-wrapper.c:355 +#: dirmngr/ldap-wrapper.c:466 #, c-format msgid "ldap wrapper %d ready: exitcode=%d\n" msgstr "" -#: dirmngr/ldap-wrapper.c:364 +#: dirmngr/ldap-wrapper.c:475 #, c-format msgid "waiting for ldap wrapper %d failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/ldap-wrapper.c:376 +#: dirmngr/ldap-wrapper.c:487 #, c-format msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n" msgstr "" @@ -9645,35 +9666,35 @@ msgid "adding '%s:%d' to the ldap server list\n" msgstr "" -#: dirmngr/ldap.c:98 dirmngr/misc.c:502 +#: dirmngr/ldap.c:98 dirmngr/misc.c:512 #, c-format msgid "malloc failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/ldap.c:627 +#: dirmngr/ldap.c:626 #, c-format msgid "start_cert_fetch: invalid pattern '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/ldap.c:840 +#: dirmngr/ldap.c:839 msgid "ldap_search hit the size limit of the server\n" msgstr "" -#: dirmngr/misc.c:170 +#: dirmngr/misc.c:172 msgid "invalid canonical S-expression found\n" msgstr "" -#: dirmngr/misc.c:194 dirmngr/misc.c:228 +#: dirmngr/misc.c:196 dirmngr/misc.c:230 #, c-format msgid "gcry_md_open failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/misc.c:199 dirmngr/misc.c:233 +#: dirmngr/misc.c:201 dirmngr/misc.c:235 #, c-format msgid "oops: ksba_cert_hash failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/misc.c:518 +#: dirmngr/misc.c:528 msgid "bad URL encoding detected\n" msgstr "" @@ -9705,222 +9726,222 @@ msgid "error building OCSP request: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:181 +#: dirmngr/ocsp.c:183 #, c-format msgid "error connecting to '%s': %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:207 dirmngr/ocsp.c:255 +#: dirmngr/ocsp.c:209 dirmngr/ocsp.c:257 #, c-format msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:240 +#: dirmngr/http.c:1959 dirmngr/ocsp.c:242 #, c-format msgid "error accessing '%s': http status %u\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:265 +#: dirmngr/ocsp.c:267 #, c-format msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:288 dirmngr/ocsp.c:298 +#: dirmngr/ocsp.c:290 dirmngr/ocsp.c:300 #, c-format msgid "OCSP responder at '%s' status: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:293 +#: dirmngr/ocsp.c:295 #, c-format msgid "hashing the OCSP response for '%s' failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:328 +#: dirmngr/ocsp.c:330 msgid "not signed by a default OCSP signer's certificate" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:417 +#: dirmngr/ocsp.c:415 msgid "only SHA-1 is supported for OCSP responses\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:468 +#: dirmngr/ocsp.c:466 #, c-format msgid "allocating list item failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:483 +#: dirmngr/ocsp.c:481 #, c-format msgid "error getting responder ID: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:518 +#: dirmngr/ocsp.c:516 msgid "no suitable certificate found to verify the OCSP response\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:557 dirmngr/validate.c:623 +#: dirmngr/ocsp.c:555 dirmngr/validate.c:648 #, c-format msgid "issuer certificate not found: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:567 +#: dirmngr/ocsp.c:565 msgid "caller did not return the target certificate\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:574 +#: dirmngr/ocsp.c:572 msgid "caller did not return the issuing certificate\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:584 +#: dirmngr/ocsp.c:582 #, c-format msgid "failed to allocate OCSP context: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:618 +#: dirmngr/ocsp.c:616 #, c-format msgid "can't get authorityInfoAccess: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:625 +#: dirmngr/ocsp.c:623 msgid "no default OCSP responder defined\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:631 +#: dirmngr/ocsp.c:629 msgid "no default OCSP signer defined\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:638 +#: dirmngr/ocsp.c:636 #, c-format msgid "using default OCSP responder '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:643 +#: dirmngr/ocsp.c:641 #, c-format msgid "using OCSP responder '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:650 +#: dirmngr/ocsp.c:648 #, c-format msgid "failed to establish a hashing context for OCSP: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:680 +#: dirmngr/ocsp.c:678 #, c-format msgid "error getting OCSP status for target certificate: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:705 +#: dirmngr/ocsp.c:703 #, c-format msgid "certificate status is: %s (this=%s next=%s)\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:706 +#: dirmngr/ocsp.c:704 msgid "good" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:712 +#: dirmngr/ocsp.c:710 #, c-format msgid "certificate has been revoked at: %s due to: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:747 +#: dirmngr/ocsp.c:745 msgid "OCSP responder returned a status in the future\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:759 +#: dirmngr/ocsp.c:757 msgid "OCSP responder returned a non-current status\n" msgstr "" -#: dirmngr/ocsp.c:774 +#: dirmngr/ocsp.c:772 msgid "OCSP responder returned an too old status\n" msgstr "" -#: dirmngr/server.c:429 dirmngr/server.c:541 dirmngr/server.c:587 +#: dirmngr/server.c:394 dirmngr/server.c:503 dirmngr/server.c:549 #, c-format msgid "assuan_inquire(%s) failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/server.c:888 +#: dirmngr/server.c:1088 msgid "ldapserver missing" msgstr "" -#: dirmngr/server.c:962 +#: dirmngr/server.c:1154 msgid "serialno missing in cert ID" msgstr "" -#: dirmngr/server.c:1098 dirmngr/server.c:1184 dirmngr/server.c:1620 -#: dirmngr/server.c:1671 dirmngr/server.c:2151 dirmngr/server.c:2167 +#: dirmngr/server.c:1317 dirmngr/server.c:1403 dirmngr/server.c:1839 +#: dirmngr/server.c:1910 dirmngr/server.c:2482 dirmngr/server.c:2498 #, c-format msgid "assuan_inquire failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/server.c:1227 +#: dirmngr/server.c:1446 #, c-format msgid "fetch_cert_by_url failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/server.c:1239 dirmngr/server.c:1270 dirmngr/server.c:1429 +#: dirmngr/server.c:1458 dirmngr/server.c:1489 dirmngr/server.c:1648 #, c-format msgid "error sending data: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/server.c:1377 +#: dirmngr/server.c:1596 #, c-format msgid "start_cert_fetch failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/server.c:1410 +#: dirmngr/server.c:1629 #, c-format msgid "fetch_next_cert failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/server.c:1437 +#: dirmngr/server.c:1656 #, c-format msgid "max_replies %d exceeded\n" msgstr "" -#: dirmngr/server.c:2398 +#: dirmngr/server.c:2772 #, c-format msgid "can't allocate control structure: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/server.c:2409 +#: dirmngr/server.c:2783 #, c-format msgid "failed to allocate assuan context: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/server.c:2430 +#: dirmngr/server.c:2804 #, c-format msgid "failed to initialize the server: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/server.c:2438 +#: dirmngr/server.c:2812 #, c-format msgid "failed to the register commands with Assuan: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/server.c:2478 +#: dirmngr/server.c:2845 #, c-format msgid "Assuan accept problem: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/server.c:2497 +#: dirmngr/server.c:2864 #, c-format msgid "Assuan processing failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/validate.c:201 +#: dirmngr/validate.c:238 msgid "accepting root CA not marked as a CA" msgstr "" -#: dirmngr/validate.c:227 +#: dirmngr/validate.c:264 msgid "CRL checking too deeply nested\n" msgstr "" -#: dirmngr/validate.c:245 +#: dirmngr/validate.c:282 msgid "not checking CRL for" msgstr "" -#: dirmngr/validate.c:250 +#: dirmngr/validate.c:287 msgid "checking CRL for" msgstr "" @@ -9928,16 +9949,16 @@ msgid "running in compatibility mode - certificate chain not checked!\n" msgstr "" -#: dirmngr/validate.c:532 +#: dirmngr/validate.c:556 msgid "selfsigned certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: dirmngr/validate.c:565 +#: dirmngr/validate.c:590 #, c-format msgid "checking trustworthiness of root certificate failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/validate.c:742 +#: dirmngr/validate.c:769 msgid "certificate chain is good\n" msgstr "" @@ -9945,19 +9966,19 @@ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" msgstr "DSA richiede l'uso di un algoritmo di hashing con almeno 160 bit\n" -#: dirmngr/validate.c:1120 +#: dirmngr/validate.c:1169 msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:70 tools/gpgconf.c:81 tools/symcryptrun.c:167 +#: tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:102 tools/symcryptrun.c:179 msgid "quiet" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:71 +#: tools/gpg-connect-agent.c:79 msgid "print data out hex encoded" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:72 +#: tools/gpg-connect-agent.c:80 msgid "decode received data lines" msgstr "" @@ -9965,7 +9986,7 @@ msgid "connect to the dirmngr" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:74 +#: tools/gpg-connect-agent.c:84 msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "" @@ -9973,19 +9994,19 @@ msgid "|ADDR|connect to Assuan server at ADDR" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:76 +#: tools/gpg-connect-agent.c:88 msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:78 +#: tools/gpg-connect-agent.c:90 msgid "do not use extended connect mode" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:80 +#: tools/gpg-connect-agent.c:92 msgid "|FILE|run commands from FILE on startup" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:81 +#: tools/gpg-connect-agent.c:93 msgid "run /subst on startup" msgstr "" @@ -9999,76 +10020,77 @@ "Connect to a running agent and send commands\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1201 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1247 #, c-format msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1210 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1258 tools/gpg-connect-agent.c:1264 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1270 #, c-format msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1281 tools/gpg-connect-agent.c:1771 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1368 tools/gpg-connect-agent.c:1863 #, c-format msgid "receiving line failed: %s\n" msgstr "ricezione riga fallita: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1371 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1458 msgid "line too long - skipped\n" msgstr "riga troppo lunga - saltata\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1375 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1462 msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1838 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1837 #, c-format msgid "unknown command '%s'\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1761 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1855 #, c-format msgid "sending line failed: %s\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2223 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2251 #, c-format msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:583 tools/gpgconf-comp.c:654 -#: tools/gpgconf-comp.c:722 tools/gpgconf-comp.c:809 +#: tools/gpgconf-comp.c:481 tools/gpgconf-comp.c:617 tools/gpgconf-comp.c:692 +#: tools/gpgconf-comp.c:798 tools/gpgconf-comp.c:900 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:486 tools/gpgconf-comp.c:596 tools/gpgconf-comp.c:667 -#: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:832 +#: tools/gpgconf-comp.c:494 tools/gpgconf-comp.c:630 tools/gpgconf-comp.c:705 +#: tools/gpgconf-comp.c:811 tools/gpgconf-comp.c:923 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:502 tools/gpgconf-comp.c:625 tools/gpgconf-comp.c:683 -#: tools/gpgconf-comp.c:760 tools/gpgconf-comp.c:839 +#: tools/gpgconf-comp.c:517 tools/gpgconf-comp.c:659 tools/gpgconf-comp.c:736 +#: tools/gpgconf-comp.c:843 tools/gpgconf-comp.c:936 msgid "Options useful for debugging" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:515 tools/gpgconf-comp.c:635 tools/gpgconf-comp.c:773 +#: tools/gpgconf-comp.c:530 tools/gpgconf-comp.c:669 tools/gpgconf-comp.c:856 msgid "Options controlling the security" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:522 +#: tools/gpgconf-comp.c:537 msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:526 +#: tools/gpgconf-comp.c:541 msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:530 +#: tools/gpgconf-comp.c:545 msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:544 +#: tools/gpgconf-comp.c:569 msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgstr "" @@ -10076,99 +10098,99 @@ msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:551 +#: tools/gpgconf-comp.c:576 msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:555 +#: tools/gpgconf-comp.c:580 msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:559 +#: tools/gpgconf-comp.c:584 msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:563 +#: tools/gpgconf-comp.c:588 msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:567 +#: tools/gpgconf-comp.c:592 msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:587 +#: tools/gpgconf-comp.c:596 msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:669 tools/gpgconf-comp.c:737 +#: tools/gpgconf-comp.c:707 tools/gpgconf-comp.c:813 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita" -#: tools/gpgconf-comp.c:672 tools/gpgconf-comp.c:740 +#: tools/gpgconf-comp.c:710 tools/gpgconf-comp.c:816 msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:675 +#: tools/gpgconf-comp.c:713 msgid "|SPEC|set up email aliases" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:696 +#: tools/gpgconf-comp.c:749 tools/gpgconf-comp.c:975 msgid "Configuration for Keyservers" msgstr "Configurazione per i Server di chiavi" -#: tools/gpgconf-comp.c:698 +#: tools/gpgconf-comp.c:751 tools/gpgconf-comp.c:977 msgid "|URL|use keyserver at URL" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:701 +#: tools/gpgconf-comp.c:754 msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:704 +#: tools/gpgconf-comp.c:757 msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:749 +#: tools/gpgconf-comp.c:764 tools/gpgconf-comp.c:825 msgid "disable all access to the dirmngr" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:752 +#: tools/gpgconf-comp.c:828 msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:778 +#: tools/gpgconf-comp.c:864 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:822 +#: tools/gpgconf-comp.c:913 msgid "Options controlling the format of the output" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:858 +#: tools/gpgconf-comp.c:955 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:915 +#: tools/gpgconf-comp.c:968 msgid "Options controlling the use of Tor" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:868 +#: tools/gpgconf-comp.c:982 msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:879 +#: tools/gpgconf-comp.c:993 msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:884 +#: tools/gpgconf-comp.c:998 msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:913 +#: tools/gpgconf-comp.c:1027 msgid "LDAP server list" msgstr "Elenco server LDAP" -#: tools/gpgconf-comp.c:921 +#: tools/gpgconf-comp.c:1035 msgid "Configuration for OCSP" msgstr "" @@ -10196,264 +10218,264 @@ msgid "PIN and Passphrase Entry" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:1182 +#: tools/gpgconf-comp.c:1312 msgid "Component not suitable for launching" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:3087 +#: tools/gpgconf-comp.c:3446 #, c-format msgid "External verification of component %s failed" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:3237 +#: tools/gpgconf-comp.c:3597 msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "" -#: tools/gpgconf.c:62 +#: tools/gpgconf.c:75 msgid "list all components" msgstr "elenco di tutti i componenti" -#: tools/gpgconf.c:63 +#: tools/gpgconf.c:76 msgid "check all programs" msgstr "controlla tutti i programmi" -#: tools/gpgconf.c:64 +#: tools/gpgconf.c:77 msgid "|COMPONENT|list options" msgstr "" -#: tools/gpgconf.c:65 +#: tools/gpgconf.c:78 msgid "|COMPONENT|change options" msgstr "" -#: tools/gpgconf.c:66 +#: tools/gpgconf.c:79 msgid "|COMPONENT|check options" msgstr "" -#: tools/gpgconf.c:68 +#: tools/gpgconf.c:81 msgid "apply global default values" msgstr "" -#: tools/gpgconf.c:73 +#: tools/gpgconf.c:85 msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@" msgstr "" -#: tools/gpgconf.c:72 +#: tools/gpgconf.c:87 msgid "list global configuration file" msgstr "" -#: tools/gpgconf.c:74 +#: tools/gpgconf.c:89 msgid "check global configuration file" msgstr "" -#: tools/gpgconf.c:78 +#: tools/gpgconf.c:92 msgid "reload all or a given component" msgstr "" -#: tools/gpgconf.c:79 +#: tools/gpgconf.c:93 msgid "launch a given component" msgstr "" -#: tools/gpgconf.c:80 +#: tools/gpgconf.c:94 msgid "kill a given component" msgstr "" -#: tools/gpgconf.c:79 +#: tools/gpgconf.c:100 msgid "use as output file" msgstr "Usa come file di output" -#: tools/gpgconf.c:83 +#: tools/gpgconf.c:104 msgid "activate changes at runtime, if possible" msgstr "" -#: tools/gpgconf.c:110 +#: tools/gpgconf.c:136 msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)" msgstr "" -#: tools/gpgconf.c:113 +#: tools/gpgconf.c:139 msgid "" "Syntax: @GPGCONF@ [options]\n" "Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n" msgstr "" -#: tools/gpgconf.c:216 +#: tools/gpgconf.c:620 tools/gpgconf.c:655 msgid "Need one component argument" msgstr "" -#: tools/gpgconf.c:225 tools/gpgconf.c:258 +#: tools/gpgconf.c:629 tools/gpgconf.c:679 tools/gpgconf.c:712 msgid "Component not found" msgstr "" -#: tools/gpgconf.c:284 +#: tools/gpgconf.c:738 msgid "No argument allowed" msgstr "" -#: tools/symcryptrun.c:154 +#: tools/symcryptrun.c:166 msgid "" "@\n" "Commands:\n" " " msgstr "" -#: tools/symcryptrun.c:156 +#: tools/symcryptrun.c:168 msgid "decryption modus" msgstr "" -#: tools/symcryptrun.c:157 +#: tools/symcryptrun.c:169 msgid "encryption modus" msgstr "" -#: tools/symcryptrun.c:161 +#: tools/symcryptrun.c:173 msgid "tool class (confucius)" msgstr "" -#: tools/symcryptrun.c:162 +#: tools/symcryptrun.c:174 msgid "program filename" msgstr "" -#: tools/symcryptrun.c:164 +#: tools/symcryptrun.c:176 msgid "secret key file (required)" msgstr "" -#: tools/symcryptrun.c:165 +#: tools/symcryptrun.c:177 msgid "input file name (default stdin)" msgstr "" -#: tools/symcryptrun.c:209 +#: tools/symcryptrun.c:221 msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" msgstr "" -#: tools/symcryptrun.c:212 +#: tools/symcryptrun.c:224 msgid "" "Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " "[options...] COMMAND [inputfile]\n" "Call a simple symmetric encryption tool\n" msgstr "" -#: tools/symcryptrun.c:281 +#: tools/symcryptrun.c:290 #, c-format msgid "%s on %s aborted with status %i\n" msgstr "" -#: tools/symcryptrun.c:288 +#: tools/symcryptrun.c:297 #, c-format msgid "%s on %s failed with status %i\n" msgstr "" -#: tools/symcryptrun.c:320 +#: tools/symcryptrun.c:329 #, c-format msgid "can't create temporary directory '%s': %s\n" msgstr "" -#: tools/symcryptrun.c:354 tools/symcryptrun.c:371 +#: tools/symcryptrun.c:369 tools/symcryptrun.c:386 #, c-format msgid "could not open %s for writing: %s\n" msgstr "Impossibile aprire %s per la scrittura: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:382 +#: tools/symcryptrun.c:397 #, c-format msgid "error writing to %s: %s\n" msgstr "" -#: tools/symcryptrun.c:389 +#: tools/symcryptrun.c:404 #, c-format msgid "error reading from %s: %s\n" msgstr "" -#: tools/symcryptrun.c:396 tools/symcryptrun.c:403 +#: tools/symcryptrun.c:411 tools/symcryptrun.c:418 #, c-format msgid "error closing %s: %s\n" msgstr "" -#: tools/symcryptrun.c:488 +#: tools/symcryptrun.c:502 msgid "no --program option provided\n" msgstr "" -#: tools/symcryptrun.c:494 +#: tools/symcryptrun.c:508 msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" msgstr "" -#: tools/symcryptrun.c:500 +#: tools/symcryptrun.c:514 msgid "no --keyfile option provided\n" msgstr "" -#: tools/symcryptrun.c:511 +#: tools/symcryptrun.c:525 msgid "cannot allocate args vector\n" msgstr "" -#: tools/symcryptrun.c:529 +#: tools/symcryptrun.c:543 #, c-format msgid "could not create pipe: %s\n" msgstr "" -#: tools/symcryptrun.c:536 +#: tools/symcryptrun.c:550 #, c-format msgid "could not create pty: %s\n" msgstr "" -#: tools/symcryptrun.c:552 +#: tools/symcryptrun.c:566 #, c-format msgid "could not fork: %s\n" msgstr "" -#: tools/symcryptrun.c:580 +#: tools/symcryptrun.c:594 #, c-format msgid "execv failed: %s\n" msgstr "" -#: tools/symcryptrun.c:609 +#: tools/symcryptrun.c:623 #, c-format msgid "select failed: %s\n" msgstr "" -#: tools/symcryptrun.c:626 +#: tools/symcryptrun.c:640 #, c-format msgid "read failed: %s\n" msgstr "" -#: tools/symcryptrun.c:678 +#: tools/symcryptrun.c:692 #, c-format msgid "pty read failed: %s\n" msgstr "" -#: tools/symcryptrun.c:730 +#: tools/symcryptrun.c:744 #, c-format msgid "waitpid failed: %s\n" msgstr "" -#: tools/symcryptrun.c:744 +#: tools/symcryptrun.c:758 #, c-format msgid "child aborted with status %i\n" msgstr "Discendente annullato con stato %i\n" -#: tools/symcryptrun.c:799 +#: tools/symcryptrun.c:813 #, c-format msgid "cannot allocate infile string: %s\n" msgstr "" -#: tools/symcryptrun.c:812 +#: tools/symcryptrun.c:826 #, c-format msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" msgstr "" -#: tools/symcryptrun.c:986 +#: tools/symcryptrun.c:999 #, c-format msgid "either %s or %s must be given\n" msgstr "deve essere fornito %s o %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:1013 +#: tools/symcryptrun.c:1021 msgid "no class provided\n" msgstr "non è stata fornita alcuna classe\n" -#: tools/symcryptrun.c:1022 +#: tools/symcryptrun.c:1030 #, c-format msgid "class %s is not supported\n" msgstr "la classe %s non è supportata\n" -#: tools/gpg-check-pattern.c:145 +#: tools/gpg-check-pattern.c:144 msgid "Usage: gpg-check-pattern [options] patternfile (-h for help)\n" msgstr "Uso: gpg-check-pattern [opzioni] patternfile (-h per aiuto)\n" -#: tools/gpg-check-pattern.c:148 +#: tools/gpg-check-pattern.c:147 msgid "" "Syntax: gpg-check-pattern [options] patternfile\n" "Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n" diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/gnupg.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/gnupg.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/gnupg.po 2018-07-09 10:46:02.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/gnupg.po 2018-07-11 18:27:37.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 10:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: it\n" #: cipher/primegen.c:119 diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/gold.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/gold.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/gold.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/gold.po 2018-07-11 18:27:28.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,3553 @@ +# Italian translation for binutils +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the binutils package. +# Sergio Zanchetta , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: binutils\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-23 22:26+0000\n" +"Last-Translator: Sergio Zanchetta \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" + +#: archive.cc:134 +#, c-format +msgid "script or expression reference to %s" +msgstr "" + +#: archive.cc:239 +#, c-format +msgid "%s: no archive symbol table (run ranlib)" +msgstr "%s: nessuna tabella dei simboli dell'archivio (eseguire ranlib)" + +#: archive.cc:331 +#, c-format +msgid "%s: bad archive symbol table names" +msgstr "%s: nomi delle tabelle dei simboli dell'archivio errati" + +#: archive.cc:363 +#, c-format +msgid "%s: malformed archive header at %zu" +msgstr "%s: intestazione malformata dell'archivio alla %zu" + +#: archive.cc:383 +#, c-format +msgid "%s: malformed archive header size at %zu" +msgstr "%s: dimensione malformata dell'intestazione dell'archivio alla %zu" + +#: archive.cc:394 +#, c-format +msgid "%s: malformed archive header name at %zu" +msgstr "%s: nome malformato dell'intestazione dell'archivio alla %zu" + +#: archive.cc:430 +#, c-format +msgid "%s: bad extended name index at %zu" +msgstr "%s: indice dei nomi estesi errato alla %zu" + +#: archive.cc:440 +#, c-format +msgid "%s: bad extended name entry at header %zu" +msgstr "%s: voce di nome esteso errata all'intestazione %zu" + +#: archive.cc:537 +#, c-format +msgid "%s: short archive header at %zu" +msgstr "%s: intestazione corta dell'archivio alla %zu" + +#: archive.cc:723 +#, c-format +msgid "%s: member at %zu is not an ELF object" +msgstr "%s: il membro alla %zu non è un oggetto ELF" + +#: archive.cc:1084 +#, c-format +msgid "%s: archive libraries: %u\n" +msgstr "%s: librerie di archivio: %u\n" + +#: archive.cc:1086 +#, c-format +msgid "%s: total archive members: %u\n" +msgstr "%s: membri totali dell'archivio: %u\n" + +#: archive.cc:1088 +#, c-format +msgid "%s: loaded archive members: %u\n" +msgstr "%s: membri caricati dell'archivio: %u\n" + +#: archive.cc:1318 +#, c-format +msgid "%s: lib groups: %u\n" +msgstr "" + +#: archive.cc:1320 +#, c-format +msgid "%s: total lib groups members: %u\n" +msgstr "" + +#: archive.cc:1322 +#, c-format +msgid "%s: loaded lib groups members: %u\n" +msgstr "" + +#: aarch64-reloc-property.cc:173 arm-reloc-property.cc:303 +#, c-format +msgid "invalid reloc %u" +msgstr "" + +#: aarch64-reloc-property.cc:186 arm-reloc-property.cc:316 +msgid "reloc " +msgstr "" + +#: aarch64-reloc-property.cc:186 arm-reloc-property.cc:316 +msgid "unimplemented reloc " +msgstr "" + +#: aarch64-reloc-property.cc:189 arm-reloc-property.cc:319 +msgid "dynamic reloc " +msgstr "" + +#: arm-reloc-property.cc:322 +msgid "private reloc " +msgstr "" + +#: arm-reloc-property.cc:325 +msgid "obsolete reloc " +msgstr "" + +#: arm.cc:1077 +msgid "** ARM cantunwind" +msgstr "" + +#: arm.cc:4147 +#, c-format +msgid "%s: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'." +msgstr "" + +#: arm.cc:4293 +msgid "conditional branch to PLT in THUMB-2 not supported yet." +msgstr "" + +#: arm.cc:5431 +msgid "PREL31 overflow in EXIDX_CANTUNWIND entry" +msgstr "" + +#. Something is wrong with this section. Better not touch it. +#: arm.cc:5677 +#, c-format +msgid "uneven .ARM.exidx section size in %s section %u" +msgstr "" + +#: arm.cc:6003 +msgid "Found non-EXIDX input sections in EXIDX output section" +msgstr "" + +#: arm.cc:6057 arm.cc:6061 +#, c-format +msgid "" +"unwinding may not work because EXIDX input section %u of %s is not in EXIDX " +"output section" +msgstr "" + +#: arm.cc:6179 +#, c-format +msgid "" +"cannot scan executable section %u of %s for Cortex-A8 erratum because it has " +"no mapping symbols." +msgstr "" + +#: aarch64.cc:1931 arm.cc:6542 object.cc:898 +#, c-format +msgid "invalid symbol table name index: %u" +msgstr "indice dei nomi della tabella dei simboli non valido: %u" + +#: aarch64.cc:1939 arm.cc:6550 object.cc:904 +#, c-format +msgid "symbol table name section has wrong type: %u" +msgstr "la sezione dei nomi delle tabelle dei simboli è di tipo errato: %u" + +#: arm.cc:6874 +#, c-format +msgid "EXIDX section %s(%u) links to invalid section %u in %s" +msgstr "" + +#: arm.cc:6883 +#, c-format +msgid "" +"EXIDX sections %s(%u) and %s(%u) both link to text section%s(%u) in %s" +msgstr "" + +#: arm.cc:6897 +#, c-format +msgid "EXIDX section %s(%u) links to non-allocated section %s(%u) in %s" +msgstr "" + +#. I would like to make this an error but currently ld just ignores +#. this. +#: arm.cc:6907 +#, c-format +msgid "EXIDX section %s(%u) links to non-executable section %s(%u) in %s" +msgstr "" + +#: arm.cc:6991 +#, c-format +msgid "SHF_LINK_ORDER not set in EXIDX section %s of %s" +msgstr "" + +#: arm.cc:7024 +#, c-format +msgid "relocation section %u has invalid info %u" +msgstr "" + +#: arm.cc:7030 +#, c-format +msgid "section %u has multiple relocation sections %u and %u" +msgstr "" + +#: aarch64.cc:511 arm.cc:7390 mips.cc:6707 +#, c-format +msgid "undefined or discarded local symbol %u from object %s in GOT" +msgstr "" + +#: aarch64.cc:532 arm.cc:7412 mips.cc:6726 +#, c-format +msgid "undefined or discarded symbol %s in GOT" +msgstr "" + +#: aarch64.cc:4376 arm.cc:7592 i386.cc:193 s390.cc:216 sparc.cc:1364 +#: tilegx.cc:182 x86_64.cc:314 +msgid "** PLT" +msgstr "** PLT" + +#: aarch64.cc:6005 arm.cc:8476 i386.cc:1771 mips.cc:12483 powerpc.cc:6314 +#: s390.cc:2178 s390.cc:2626 sparc.cc:2132 tilegx.cc:3133 tilegx.cc:3585 +#: x86_64.cc:2811 x86_64.cc:3263 +#, c-format +msgid "%s: unsupported reloc %u against local symbol" +msgstr "%s: rilocazione %u non supportata contro un simbolo locale" + +#: arm.cc:8521 +#, c-format +msgid "requires unsupported dynamic reloc %s; recompile with -fPIC" +msgstr "" + +#: arm.cc:8642 i386.cc:1861 powerpc.cc:6681 s390.cc:2362 x86_64.cc:3019 +#, c-format +msgid "section symbol %u has bad shndx %u" +msgstr "simbolo di sezione %u con shndx %u errato" + +#. These are relocations which should only be seen by the +#. dynamic linker, and should never be seen here. +#: arm.cc:8751 arm.cc:9232 i386.cc:1949 i386.cc:2435 mips.cc:11280 s390.cc:2461 +#: s390.cc:2895 sparc.cc:2551 sparc.cc:3031 tilegx.cc:3580 tilegx.cc:4135 +#: x86_64.cc:3135 x86_64.cc:3671 +#, c-format +msgid "%s: unexpected reloc %u in object file" +msgstr "%s: rilocazione %u inattesa nel file oggetto" + +#: arm.cc:8783 i386.cc:1983 mips.cc:10729 s390.cc:2505 sparc.cc:2450 +#: tilegx.cc:3484 x86_64.cc:3167 +#, c-format +msgid "local symbol %u has bad shndx %u" +msgstr "simbolo locale %u con shndx %u errato" + +#: aarch64.cc:6354 arm.cc:8884 i386.cc:2126 mips.cc:12496 powerpc.cc:7080 +#: s390.cc:3057 s390.cc:3074 sparc.cc:2570 tilegx.cc:3601 tilegx.cc:4140 +#: x86_64.cc:3279 x86_64.cc:3798 +#, c-format +msgid "%s: unsupported reloc %u against global symbol %s" +msgstr "%s: rilocazione %u non supportata contro il simbolo globale %s" + +#: arm.cc:9388 i386.cc:2643 +#, c-format +msgid "%s: unsupported RELA reloc section" +msgstr "%s: sezione di rilocazione RELA non supportata" + +#: arm.cc:9478 +msgid "" +"unable to provide V4BX reloc interworking fix up; the target profile does " +"not support BX instruction" +msgstr "" + +#: aarch64.cc:7033 arm.cc:9614 +#, c-format +msgid "cannot relocate %s in object file" +msgstr "" + +#: aarch64.cc:7316 arm.cc:10094 arm.cc:10712 +#, c-format +msgid "relocation overflow in %s" +msgstr "" + +#: aarch64.cc:7324 arm.cc:10102 arm.cc:10717 +#, c-format +msgid "unexpected opcode while processing relocation %s" +msgstr "" + +#: arm.cc:10246 i386.cc:3019 i386.cc:3101 i386.cc:3166 i386.cc:3202 +#: i386.cc:3274 mips.cc:12318 powerpc.cc:9580 s390.cc:3464 s390.cc:3535 +#: s390.cc:3572 s390.cc:3594 s390.cc:3619 sparc.cc:3699 sparc.cc:3890 +#: sparc.cc:3951 sparc.cc:4058 tilegx.cc:4728 x86_64.cc:4367 x86_64.cc:4493 +#: x86_64.cc:4565 x86_64.cc:4599 +#, c-format +msgid "unsupported reloc %u" +msgstr "rilocazione %u non supportata" + +#: arm.cc:10327 +#, c-format +msgid "%s: unexpected %s in object file" +msgstr "" + +#: arm.cc:10697 +#, c-format +msgid "cannot handle %s in a relocatable link" +msgstr "" + +#: arm.cc:10799 +#, c-format +msgid "Source object %s has EABI version %d but output has EABI version %d." +msgstr "" + +#: aarch64.cc:3827 arm.cc:10904 mips.cc:9630 powerpc.cc:2565 target.cc:94 +#, c-format +msgid "%s: unsupported ELF file type %d" +msgstr "%s: tipo di file ELF non supportato %d" + +#: arm.cc:11120 +#, c-format +msgid "%s: unknown CPU architecture" +msgstr "" + +#: arm.cc:11157 +#, c-format +msgid "%s: conflicting CPU architectures %d/%d" +msgstr "" + +#: arm.cc:11296 arm.cc:11682 +#, c-format +msgid "%s has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" +msgstr "" + +#: arm.cc:11332 +#, c-format +msgid "%s uses VFP register arguments, output does not" +msgstr "" + +#: arm.cc:11478 +#, c-format +msgid "conflicting architecture profiles %c/%c" +msgstr "" + +#. It's sometimes ok to mix different configs, so this is only +#. a warning. +#: arm.cc:11536 +#, c-format +msgid "%s: conflicting platform configuration" +msgstr "" + +#: arm.cc:11545 +#, c-format +msgid "%s: conflicting use of R9" +msgstr "" + +#: arm.cc:11558 +#, c-format +msgid "%s: SB relative addressing conflicts with use of R9" +msgstr "" + +#: arm.cc:11573 +#, c-format +msgid "" +"%s uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of " +"wchar_t values across objects may fail" +msgstr "" + +#: arm.cc:11599 +#, c-format +msgid "" +"%s uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values " +"across objects may fail" +msgstr "" + +#: arm.cc:11615 +#, c-format +msgid "%s uses iWMMXt register arguments, output does not" +msgstr "" + +#: arm.cc:11636 +#, c-format +msgid "fp16 format mismatch between %s and output" +msgstr "" + +#: arm.cc:10849 +#, c-format +msgid "%s has has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" +msgstr "" + +#: arm.cc:11728 arm.cc:11821 +#, c-format +msgid "%s: unknown mandatory EABI object attribute %d" +msgstr "" + +#: arm.cc:11732 arm.cc:11826 +#, c-format +msgid "%s: unknown EABI object attribute %d" +msgstr "" + +#: aarch64.cc:4008 arm.cc:12179 +#, c-format +msgid "cannot handle branch to local %u in a merged section %s" +msgstr "" + +#: aarch64.cc:4083 arm.cc:12259 target-reloc.h:387 +msgid "relocation refers to discarded section" +msgstr "" + +#. We cannot handle this now. +#: arm.cc:12423 +#, c-format +msgid "multiple SHT_ARM_EXIDX sections %s and %s in a non-relocatable link" +msgstr "" + +#: attributes.cc:410 +#, c-format +msgid "%s: must be processed by '%s' toolchain" +msgstr "" + +#: attributes.cc:418 +#, c-format +msgid "%s: object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'" +msgstr "" + +#: binary.cc:135 +#, c-format +msgid "cannot open %s: %s:" +msgstr "impossibile aprire %s: %s:" + +#: common.cc:351 output.cc:2513 output.cc:2612 +#, c-format +msgid "out of patch space in section %s; relink with --incremental-full" +msgstr "" + +#: compressed_output.cc:320 +msgid "not compressing section data: zlib error" +msgstr "i dati di sezione non vengono compressi: errore di zlib" + +#: cref.cc:388 +#, c-format +msgid "cannot open symbol count file %s: %s" +msgstr "impossibile aprire il file %s di conteggio dei simboli: %s" + +#: cref.cc:402 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Cross Reference Table\n" +"\n" +msgstr "" + +#: cref.cc:403 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#: cref.cc:405 +msgid "File" +msgstr "" + +#: descriptors.cc:131 +#, c-format +msgid "file %s was removed during the link" +msgstr "rimosso il file %s durante l'operazione di link" + +#: descriptors.cc:187 +msgid "out of file descriptors and couldn't close any" +msgstr "descrittori di file terminati senza poterne chiudere alcuno" + +#: descriptors.cc:208 descriptors.cc:247 descriptors.cc:282 +#, c-format +msgid "while closing %s: %s" +msgstr "mentre viene chiuso %s: %s" + +#: dirsearch.cc:73 +#, c-format +msgid "%s: can not read directory: %s" +msgstr "%s: impossibile leggere la directory: %s" + +#: dwarf_reader.cc:454 +#, c-format +msgid "" +"%s: DWARF info may be corrupt; offsets in a range list entry are in " +"different sections" +msgstr "" + +#: dwarf_reader.cc:1527 +#, c-format +msgid "%s: corrupt debug info in %s" +msgstr "" + +#: dynobj.cc:176 +#, c-format +msgid "unexpected duplicate type %u section: %u, %u" +msgstr "sezione duplicata di tipo %u inattesa: %u, %u" + +#: dynobj.cc:231 +#, c-format +msgid "unexpected link in section %u header: %u != %u" +msgstr "link inatteso nell'intestazione della sezione %u: %u != %u" + +#: dynobj.cc:267 +#, c-format +msgid "DYNAMIC section %u link out of range: %u" +msgstr "nella sezione DYNAMIC %u il link è fuori dall'intervallo: %u" + +#: dynobj.cc:275 +#, c-format +msgid "DYNAMIC section %u link %u is not a strtab" +msgstr "nella sezione DYNAMIC %u il link %u non è uno strtab" + +#: dynobj.cc:304 +#, c-format +msgid "DT_SONAME value out of range: %lld >= %lld" +msgstr "valore di DT_SONAME fuori dall'intervallo: %lld >= %lld" + +#: dynobj.cc:316 +#, c-format +msgid "DT_NEEDED value out of range: %lld >= %lld" +msgstr "valore di DT_NEEDED fuori dall'intervallo: %lld >= %lld" + +#: dynobj.cc:329 +msgid "missing DT_NULL in dynamic segment" +msgstr "DT_NULL mancante nel segmento dinamico" + +#: dynobj.cc:404 +#, c-format +msgid "invalid dynamic symbol table name index: %u" +msgstr "indice dei nomi della tabella dei simboli dinamici non valido: %u" + +#: dynobj.cc:411 +#, c-format +msgid "dynamic symbol table name section has wrong type: %u" +msgstr "" +"la sezione dei nomi della tabella dei simboli dinamici è di tipo errato: %u" + +#: dynobj.cc:498 object.cc:737 object.cc:1528 +#, c-format +msgid "bad section name offset for section %u: %lu" +msgstr "posizione del nome errata per la sezione %u: %lu" + +#: dynobj.cc:528 +#, c-format +msgid "duplicate definition for version %u" +msgstr "definizione duplicata per la versione %u" + +#: dynobj.cc:557 +#, c-format +msgid "unexpected verdef version %u" +msgstr "versione verdef %u inaspettata" + +#: dynobj.cc:573 +#, c-format +msgid "verdef vd_cnt field too small: %u" +msgstr "campo vd_cnt verdef troppo piccolo: %u" + +#: dynobj.cc:581 +#, c-format +msgid "verdef vd_aux field out of range: %u" +msgstr "campo vd_aux verdef fuori dall'intervallo: %u" + +#: dynobj.cc:592 +#, c-format +msgid "verdaux vda_name field out of range: %u" +msgstr "campo vda_name verdaux fuori dall'intervallo: %u" + +#: dynobj.cc:602 +#, c-format +msgid "verdef vd_next field out of range: %u" +msgstr "campo vd_next verdef fuori dall'intervallo: %u" + +#: dynobj.cc:636 +#, c-format +msgid "unexpected verneed version %u" +msgstr "versione verneed non attesa %u" + +#: dynobj.cc:645 +#, c-format +msgid "verneed vn_aux field out of range: %u" +msgstr "campo vn_aux verneed fuori dall'intervallo: %u" + +#: dynobj.cc:659 +#, c-format +msgid "vernaux vna_name field out of range: %u" +msgstr "campo vna_name vernaux fuori dall'intervallo: %u" + +#: dynobj.cc:670 +#, c-format +msgid "verneed vna_next field out of range: %u" +msgstr "campo vna_next verneed fuori dall'intervallo: %u" + +#: dynobj.cc:681 +#, c-format +msgid "verneed vn_next field out of range: %u" +msgstr "campo vn_next verneed fuori dall'intervallo: %u" + +#: dynobj.cc:730 +msgid "size of dynamic symbols is not multiple of symbol size" +msgstr "" +"la dimensione dei simboli dinamici non è un multiplo della dimensione del " +"simbolo" + +#: dynobj.cc:1578 +#, c-format +msgid "symbol %s has undefined version %s" +msgstr "il simbolo %s non ha una versione %s definita" + +#: ehframe.cc:397 +msgid "overflow in PLT unwind data; unwinding through PLT may fail" +msgstr "" + +#: ehframe.h:78 +msgid "** eh_frame_hdr" +msgstr "** eh_frame_hdr" + +#: ehframe.h:443 +msgid "** eh_frame" +msgstr "** eh_frame" + +#: errors.cc:81 errors.cc:92 +#, c-format +msgid "%s: fatal error: " +msgstr "%s: errore fatale: " + +#: errors.cc:103 errors.cc:139 +#, c-format +msgid "%s: error: " +msgstr "%s: errore: " + +#: errors.cc:115 errors.cc:155 +#, c-format +msgid "%s: warning: " +msgstr "%s: attenzione: " + +#: errors.cc:179 +msgid "warning" +msgstr "" + +#: errors.cc:184 +msgid "error" +msgstr "" + +#: errors.cc:190 +#, c-format +msgid "%s: %s: undefined reference to '%s'\n" +msgstr "" + +#: errors.cc:194 +#, c-format +msgid "%s: %s: undefined reference to '%s', version '%s'\n" +msgstr "" + +#: errors.cc:198 +#, c-format +msgid "" +"%s: the vtable symbol may be undefined because the class is missing its key " +"function" +msgstr "" + +#: errors.cc:211 +#, c-format +msgid "%s: " +msgstr "%s: " + +#: expression.cc:222 +#, c-format +msgid "undefined symbol '%s' referenced in expression" +msgstr "simbolo \"%s\" non definito referenziato nell'espressione" + +#: expression.cc:266 +msgid "invalid reference to dot symbol outside of SECTIONS clause" +msgstr "riferimento non valido al simbolo dot fuori della direttiva SECTIONS" + +#. Handle unary operators. We use a preprocessor macro as a hack to +#. capture the C operator. +#: expression.cc:342 +msgid "unary " +msgstr "unario " + +#. Handle binary operators. We use a preprocessor macro as a hack to +#. capture the C operator. KEEP_LEFT means that if the left operand +#. is section relative and the right operand is not, the result uses +#. the same section as the left operand. KEEP_RIGHT is the same with +#. left and right swapped. IS_DIV means that we need to give an error +#. if the right operand is zero. WARN means that we should warn if +#. used on section relative values in a relocatable link. We always +#. warn if used on values in different sections in a relocatable link. +#: expression.cc:494 +msgid "binary " +msgstr "binario " + +#: expression.cc:498 +msgid " by zero" +msgstr " per zero" + +#: expression.cc:696 +msgid "max applied to section relative value" +msgstr "massimo calcolato su un valore relativo alla sezione" + +#: expression.cc:747 +msgid "min applied to section relative value" +msgstr "minimo calcolato su un valore relativo alla sezione" + +#: expression.cc:888 +msgid "aligning to section relative value" +msgstr "allineamento al valore relativo della sezione" + +#: expression.cc:1056 +#, c-format +msgid "unknown constant %s" +msgstr "costante %s sconosciuta" + +#: fileread.cc:140 +#, c-format +msgid "munmap failed: %s" +msgstr "munmap non riuscita: %s" + +#: fileread.cc:208 +#, c-format +msgid "%s: fstat failed: %s" +msgstr "%s: fstat non riuscita: %s" + +#: fileread.cc:249 +#, c-format +msgid "could not reopen file %s" +msgstr "impossibile riaprire il file %s" + +#: fileread.cc:402 +#, c-format +msgid "%s: pread failed: %s" +msgstr "%s: pread non riuscita: %s" + +#: fileread.cc:416 +#, c-format +msgid "%s: file too short: read only %lld of %lld bytes at %lld" +msgstr "%s: file troppo corto: letti solo %lld di %lld byte alla %lld" + +#: fileread.cc:539 +#, c-format +msgid "" +"%s: attempt to map %lld bytes at offset %lld exceeds size of file; the file " +"may be corrupt" +msgstr "" +"%s: il tentativo di mappare %lld byte alla posizione %lld supera la " +"dimensione del file, che potrebbe essere corrotto" + +#: fileread.cc:679 +#, c-format +msgid "%s: lseek failed: %s" +msgstr "%s: lseek non riuscita: %s" + +#: fileread.cc:685 +#, c-format +msgid "%s: readv failed: %s" +msgstr "%s: readv non riuscita: %s" + +#: fileread.cc:688 +#, c-format +msgid "%s: file too short: read only %zd of %zd bytes at %lld" +msgstr "%s: file troppo corto: letti solo %zd di %zd byte alla %lld" + +#: fileread.cc:855 +#, c-format +msgid "%s: total bytes mapped for read: %llu\n" +msgstr "%s: byte totali mappati per la lettura: %llu\n" + +#: fileread.cc:857 +#, c-format +msgid "%s: maximum bytes mapped for read at one time: %llu\n" +msgstr "%s: byte massimi mappati alla volta per la lettura: %llu\n" + +#: fileread.cc:950 +#, c-format +msgid "%s: stat failed: %s" +msgstr "%s: stat non riuscita: %s" + +#: fileread.cc:1047 +#, c-format +msgid "cannot find %s%s" +msgstr "impossibile trovare %s%s" + +#: fileread.cc:1072 +#, c-format +msgid "cannot find %s" +msgstr "impossibile trovare %s" + +#: fileread.cc:1111 +#, c-format +msgid "cannot open %s: %s" +msgstr "impossibile aprire %s: %s" + +#: gdb-index.cc:378 +#, c-format +msgid "%s: --gdb-index currently supports only C and C++ languages" +msgstr "" + +#. The top level DIE should be one of the above. +#: gdb-index.cc:392 +#, c-format +msgid "%s: top level DIE is not DW_TAG_compile_unit or DW_TAG_type_unit" +msgstr "" + +#: gdb-index.cc:845 +#, c-format +msgid "" +"%s: DWARF info may be corrupt; low_pc and high_pc are in different sections" +msgstr "" + +#: gdb-index.cc:971 +#, c-format +msgid "%s: DWARF CUs: %u\n" +msgstr "" + +#: gdb-index.cc:973 +#, c-format +msgid "%s: DWARF CUs without pubnames/pubtypes: %u\n" +msgstr "" + +#: gdb-index.cc:975 +#, c-format +msgid "%s: DWARF TUs: %u\n" +msgstr "" + +#: gdb-index.cc:977 +#, c-format +msgid "%s: DWARF TUs without pubnames/pubtypes: %u\n" +msgstr "" + +#: gdb-index.h:149 +msgid "** gdb_index" +msgstr "" + +#: gold-threads.cc:103 +#, c-format +msgid "pthead_mutextattr_init failed: %s" +msgstr "pthead_mutextattr_init non riuscita: %s" + +#: gold-threads.cc:107 +#, c-format +msgid "pthread_mutextattr_settype failed: %s" +msgstr "pthread_mutextattr_settype non riuscita: %s" + +#: gold-threads.cc:112 +#, c-format +msgid "pthread_mutex_init failed: %s" +msgstr "pthread_mutex_init non riuscita: %s" + +#: gold-threads.cc:116 +#, c-format +msgid "pthread_mutexattr_destroy failed: %s" +msgstr "pthread_mutexattr_destroy non riuscita: %s" + +#: gold-threads.cc:123 +#, c-format +msgid "pthread_mutex_destroy failed: %s" +msgstr "pthread_mutex_destroy non riuscita: %s" + +#: gold-threads.cc:131 gold-threads.cc:396 +#, c-format +msgid "pthread_mutex_lock failed: %s" +msgstr "pthread_mutex_lock non riuscita: %s" + +#: gold-threads.cc:139 gold-threads.cc:410 +#, c-format +msgid "pthread_mutex_unlock failed: %s" +msgstr "pthread_mutex_unlock non riuscita: %s" + +#: gold-threads.cc:220 +#, c-format +msgid "pthread_cond_init failed: %s" +msgstr "pthread_cond_init non riuscita: %s" + +#: gold-threads.cc:227 +#, c-format +msgid "pthread_cond_destroy failed: %s" +msgstr "pthread_cond_destroy non riuscita: %s" + +#: gold-threads.cc:236 +#, c-format +msgid "pthread_cond_wait failed: %s" +msgstr "pthread_cond_wait non riuscita: %s" + +#: gold-threads.cc:244 +#, c-format +msgid "pthread_cond_signal failed: %s" +msgstr "pthread_cond_signal non riuscita: %s" + +#: gold-threads.cc:252 +#, c-format +msgid "pthread_cond_broadcast failed: %s" +msgstr "pthread_cond_broadcast non riuscita: %s" + +#: gold-threads.cc:403 +#, c-format +msgid "pthread_once failed: %s" +msgstr "pthread_once non riuscita: %s" + +#: gold.cc:100 +#, c-format +msgid "%s: internal error in %s, at %s:%d\n" +msgstr "%s: errore interno in %s, in %s:%d\n" + +#: gold.cc:190 +msgid "no input files" +msgstr "nessun file di input" + +#: gold.cc:220 +msgid "linking with --incremental-full" +msgstr "" + +#: gold.cc:222 +msgid "restart link with --incremental-full" +msgstr "" + +#: gold.cc:284 +msgid "cannot mix -r with --gc-sections or --icf" +msgstr "impossibile usare -r con --gc-sections o --icf" + +#: gold.cc:614 +#, c-format +msgid "cannot mix -static with dynamic object %s" +msgstr "impossibile usare -static con l'oggetto dinamico %s" + +#: gold.cc:618 +#, c-format +msgid "cannot mix -r with dynamic object %s" +msgstr "impossibile usare -r con l'oggetto dinamico %s" + +#: gold.cc:622 +#, c-format +msgid "cannot use non-ELF output format with dynamic object %s" +msgstr "" +"impossibile usare un formato di output non ELF con l'oggetto dinamico %s" + +#: gold.cc:634 +#, c-format +msgid "cannot mix split-stack '%s' and non-split-stack '%s' when using -r" +msgstr "" +"impossibile usare insieme \"%s\" split-stack e \"%s\" non-split-stack con " +"l'opzione -r" + +#. FIXME: This needs to specify the location somehow. +#: i386.cc:639 i386.cc:2799 sparc.cc:324 sparc.cc:3294 x86_64.cc:956 +#: x86_64.cc:4059 +msgid "missing expected TLS relocation" +msgstr "manca la rilocazione TLS attesa" + +#: arm.cc:8546 i386.cc:1785 s390.cc:2269 sparc.cc:2245 tilegx.cc:3219 +#: x86_64.cc:2921 +#, c-format +msgid "%s: unsupported TLS reloc %u for IFUNC symbol" +msgstr "" + +#: aarch64.cc:7298 i386.cc:2987 i386.cc:3753 mips.cc:10098 powerpc.cc:9525 +#: s390.cc:3458 sparc.cc:3693 tilegx.cc:4722 x86_64.cc:4346 +#, c-format +msgid "unexpected reloc %u in object file" +msgstr "rilocazione %u inattesa nel file oggetto" + +#: i386.cc:3174 +msgid "both SUN and GNU model TLS relocations" +msgstr "rilocazioni TLS sia modello SUN che GNU" + +#: i386.cc:3767 mips.cc:10102 +#, c-format +msgid "unsupported reloc %u in object file" +msgstr "rilocazione %u non supportata nel file oggetto" + +#: i386.cc:4036 powerpc.cc:8008 s390.cc:4875 x86_64.cc:5404 +#, c-format +msgid "failed to match split-stack sequence at section %u offset %0zx" +msgstr "" +"impossibile far corrispondere la sequenza split-stack alla sezione %u con " +"posizione %0zx" + +#: icf.cc:824 +#, c-format +msgid "%s: ICF Converged after %u iteration(s)" +msgstr "%s: convergenza di ICF dopo %u iterazione(i)" + +#: icf.cc:827 +#, c-format +msgid "%s: ICF stopped after %u iteration(s)" +msgstr "%s: arresto di ICF dopo %u iterazione(i)" + +#: icf.cc:841 +#, c-format +msgid "Could not find symbol %s to unfold\n" +msgstr "Impossibile trovare il simbolo %s da espandere\n" + +#: incremental.cc:79 +msgid "** incremental_inputs" +msgstr "" + +#: incremental.cc:144 +#, c-format +msgid "the link might take longer: cannot perform incremental link: %s" +msgstr "" +"il link potrebbe durare più tempo: impossibile effettuare il link " +"incrementale: %s" + +#: incremental.cc:410 +msgid "no incremental data from previous build" +msgstr "nessun dato incrementale dalla creazione precedente" + +#: incremental.cc:416 +msgid "different version of incremental build data" +msgstr "versione diversa dei dati di creazione incrementale" + +#: incremental.cc:428 +msgid "command line changed" +msgstr "la riga di comando è cambiata" + +#: incremental.cc:455 +#, c-format +msgid "%s: script file changed" +msgstr "" + +#: incremental.cc:858 +#, c-format +msgid "unsupported ELF machine number %d" +msgstr "numero di macchina ELF %d non supportata" + +#: incremental.cc:866 object.cc:3170 +#, c-format +msgid "%s: incompatible target" +msgstr "%s: obiettivo incompatibile" + +#: incremental.cc:888 +msgid "output is not an ELF file." +msgstr "l'output non è un file ELF." + +#: incremental.cc:911 +msgid "unsupported file: 32-bit, big-endian" +msgstr "file non supportato: 32 bit, big-endian" + +#: incremental.cc:920 +msgid "unsupported file: 32-bit, little-endian" +msgstr "file non supportato: 32 bit, little-endian" + +#: incremental.cc:932 +msgid "unsupported file: 64-bit, big-endian" +msgstr "file non supportato: 64 bit, big-endian" + +#: incremental.cc:941 +msgid "unsupported file: 64-bit, little-endian" +msgstr "file non supportato: 64 bit, little-endian" + +#: incremental.cc:2078 +msgid "COMDAT group has no signature" +msgstr "" + +#: incremental.cc:2084 +#, c-format +msgid "COMDAT group %s included twice in incremental link" +msgstr "" + +#: int_encoding.cc:50 int_encoding.cc:83 +msgid "Unusually large LEB128 decoded, debug information may be corrupted" +msgstr "" +"Decodificato un LEB128 insolitamente grande, le informazioni di debug " +"potrebbero essere danneggiate" + +#: layout.cc:228 +#, c-format +msgid "%s: total free lists: %u\n" +msgstr "" + +#: layout.cc:230 +#, c-format +msgid "%s: total free list nodes: %u\n" +msgstr "" + +#: layout.cc:232 +#, c-format +msgid "%s: calls to Free_list::remove: %u\n" +msgstr "" + +#: layout.cc:234 layout.cc:238 +#, c-format +msgid "%s: nodes visited: %u\n" +msgstr "" + +#: layout.cc:236 +#, c-format +msgid "%s: calls to Free_list::allocate: %u\n" +msgstr "" + +#: layout.cc:972 +#, c-format +msgid "" +"Unable to create output section '%s' because it is not allowed by the " +"SECTIONS clause of the linker script" +msgstr "" + +#: layout.cc:2104 +msgid "" +"multiple '.interp' sections in input files may cause confusing PT_INTERP " +"segment" +msgstr "" + +#: layout.cc:2168 +#, c-format +msgid "%s: missing .note.GNU-stack section implies executable stack" +msgstr "" + +#: layout.cc:2179 +#, c-format +msgid "%s: requires executable stack" +msgstr "" + +#: layout.cc:2678 +#, c-format +msgid "unable to open --section-ordering-file file %s: %s" +msgstr "" + +#: layout.cc:3139 +#, c-format +msgid "--build-id=uuid failed: could not open /dev/urandom: %s" +msgstr "--build-id=uuid non riuscita: impossibile aprire /dev/urandom: %s" + +#: layout.cc:3146 +#, c-format +msgid "/dev/urandom: read failed: %s" +msgstr "/dev/urandom: lettura non riuscita: %s" + +#: layout.cc:3148 +#, c-format +msgid "/dev/urandom: expected %zu bytes, got %zd bytes" +msgstr "/dev/urandom: attesi %zu byte, ottenuti %zd byte" + +#: layout.cc:3190 +#, c-format +msgid "--build-id argument '%s' not a valid hex number" +msgstr "l'argomento \"%s\" di --build-id non è un numero esadecimale valido" + +#: layout.cc:3196 +#, c-format +msgid "unrecognized --build-id argument '%s'" +msgstr "argomento \"%s\" di --build-id non riconosciuto" + +#: layout.cc:3769 +#, c-format +msgid "load segment overlap [0x%llx -> 0x%llx] and [0x%llx -> 0x%llx]" +msgstr "" +"sovrapposizione del segmento di caricamento [0x%llx -> 0x%llx] e [0x%llx -> " +"0x%llx]" + +#: layout.cc:3930 output.cc:4588 +#, c-format +msgid "out of patch space for section %s; relink with --incremental-full" +msgstr "" + +#: layout.cc:3939 output.cc:4596 +#, c-format +msgid "%s: section changed size; relink with --incremental-full" +msgstr "" + +#: layout.cc:4194 +msgid "out of patch space for symbol table; relink with --incremental-full" +msgstr "" + +#: layout.cc:4265 +msgid "" +"out of patch space for section header table; relink with --incremental-full" +msgstr "" + +#: layout.cc:5011 +msgid "read-only segment has dynamic relocations" +msgstr "" + +#: layout.cc:5014 +msgid "shared library text segment is not shareable" +msgstr "" + +#: mapfile.cc:70 +#, c-format +msgid "cannot open map file %s: %s" +msgstr "impossibile aprire il file di mappa %s: %s" + +#: mapfile.cc:84 +#, c-format +msgid "cannot close map file: %s" +msgstr "impossibile chiudere il file di mappa: %s" + +#: mapfile.cc:116 +#, c-format +msgid "" +"Archive member included because of file (symbol)\n" +"\n" +msgstr "" +"Incluso membro dell'archivio a causa del file (simbolo)\n" +"\n" + +#: mapfile.cc:159 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Allocating common symbols\n" +msgstr "" +"\n" +"Allocazione dei simboli comuni\n" + +#: mapfile.cc:161 +#, c-format +msgid "" +"Common symbol size file\n" +"\n" +msgstr "" +"Simbolo comune dimensione file\n" +"\n" + +#: mapfile.cc:195 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Memory map\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Mappa della memoria\n" +"\n" + +#: mapfile.cc:372 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Discarded input sections\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Sezioni di input scartate\n" +"\n" + +#: merge.cc:426 +#, c-format +msgid "%s: %s merged constants size: %lu; input: %zu; output: %zu\n" +msgstr "%s: %s costanti unite, dimensione: %lu; input: %zu; output: %zu\n" + +#: merge.cc:453 +msgid "mergeable string section length not multiple of character size" +msgstr "" +"la lunghezza della sezione delle stringhe unibili non è un multiplo della " +"dimensione carattere" + +#: merge.cc:462 +#, c-format +msgid "%s: last entry in mergeable string section '%s' not null terminated" +msgstr "" +"%s: l'ultima voce nella sezione \"%s\" delle stringhe unibili non termina " +"con un null" + +#: merge.cc:526 +#, c-format +msgid "" +"%s: section %s contains incorrectly aligned strings; the alignment of those " +"strings won't be preserved" +msgstr "" + +#: merge.cc:653 +#, c-format +msgid "%s: %s input bytes: %zu\n" +msgstr "" + +#: merge.cc:655 +#, c-format +msgid "%s: %s input strings: %zu\n" +msgstr "" + +#: merge.h:306 +msgid "** merge constants" +msgstr "** unione delle costanti" + +#: merge.h:435 +msgid "** merge strings" +msgstr "** unione delle stringhe" + +#: nacl.cc:43 object.cc:174 object.cc:3218 output.cc:5230 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#: object.cc:101 +msgid "missing SHT_SYMTAB_SHNDX section" +msgstr "sezione SHT_SYMTAB_SHNDX mancante" + +#: object.cc:145 +#, c-format +msgid "symbol %u out of range for SHT_SYMTAB_SHNDX section" +msgstr "simbolo %u fuori dall'intervallo per la sezione SHT_SYMTAB_SHNDX" + +#: object.cc:152 +#, c-format +msgid "extended index for symbol %u out of range: %u" +msgstr "indice esteso per il simbolo %u fuori dall'intervallo: %u" + +#: object.cc:207 +#, c-format +msgid "section name section has wrong type: %u" +msgstr "la sezione dei nomi di sezione è di tipo errato: %u" + +#: object.cc:994 +#, c-format +msgid "section group %u info %u out of range" +msgstr "gruppo di sezione %u con informazioni %u fuori dall'intervallo" + +#: object.cc:1013 +#, c-format +msgid "symbol %u name offset %u out of range" +msgstr "simbolo %u con posizione del nome %u fuori dall'intervallo" + +#: object.cc:1031 +#, c-format +msgid "symbol %u invalid section index %u" +msgstr "simbolo %u con indice di sezione non valido %u" + +#: object.cc:1083 +#, c-format +msgid "section %u in section group %u out of range" +msgstr "sezione %u nel gruppo di sezione %u fuori dell'intervallo" + +#: object.cc:1091 +#, c-format +msgid "invalid section group %u refers to earlier section %u" +msgstr "" +"il gruppo di sezione non valido %u fa riferimento alla sezione precedente %u" + +#: object.cc:1454 reloc.cc:290 reloc.cc:925 +#, c-format +msgid "relocation section %u has bad info %u" +msgstr "la sezione di rilocazione %u ha informazioni %u errate" + +#: object.cc:1688 +#, c-format +msgid "%s: removing unused section from '%s' in file '%s'" +msgstr "%s: rimozione da \"%s\" della sezione inutilizzata nel file \"%s\"" + +#: object.cc:1636 +#, c-format +msgid "%s: ICF folding section '%s' in file '%s'into '%s' in file '%s'" +msgstr "" +"%s: ripiegamento ICF della sezione \"%s\" nel file \"%s\" dentro a \"%s\" " +"nel file \"%s\"" + +#: object.cc:2008 +msgid "size of symbols is not multiple of symbol size" +msgstr "la dimensione dei simboli non è un multiplo di quella del simbolo" + +#: object.cc:2244 +#, c-format +msgid "local symbol %u section name out of range: %u >= %u" +msgstr "" +"il simbolo locale %u ha il nome di sezione fuori dall'intervallo: %u >= %u" + +#: object.cc:2338 +#, c-format +msgid "unknown section index %u for local symbol %u" +msgstr "indice della sezione %u sconosciuto per il simbolo locale %u" + +#: object.cc:2348 +#, c-format +msgid "local symbol %u section index %u out of range" +msgstr "il simbolo locale %u ha l'indice di sezione %u fuori dall'intervallo" + +#: object.cc:2925 reloc.cc:833 +#, c-format +msgid "could not decompress section %s" +msgstr "" + +#: object.cc:3049 +#, c-format +msgid "%s is not supported but is required for %s in %s" +msgstr "%s non è supportato ma è richiesto per %s in %s" + +#: object.cc:3126 +msgid "function " +msgstr "" + +#: object.cc:3160 +#, c-format +msgid "%s: unsupported ELF machine number %d" +msgstr "%s: numero di macchina ELF %d non supportato" + +#: object.cc:3234 plugin.cc:1960 +#, c-format +msgid "%s: not configured to support 32-bit big-endian object" +msgstr "%s: non configurato per supportare gli oggetti a 32 bit big-endian" + +#: object.cc:3250 plugin.cc:1969 +#, c-format +msgid "%s: not configured to support 32-bit little-endian object" +msgstr "" +"%s: non configurato per supportare gli oggetti a 32 bit little-endian" + +#: object.cc:3269 plugin.cc:1981 +#, c-format +msgid "%s: not configured to support 64-bit big-endian object" +msgstr "%s: non configurato per supportare gli oggetti a 64 bit big-endian" + +#: object.cc:3285 plugin.cc:1990 +#, c-format +msgid "%s: not configured to support 64-bit little-endian object" +msgstr "" +"%s: non configurato per supportare gli oggetti a 64 bit little-endian" + +#: options.cc:158 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [options] file...\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"Uso: %s [opzioni] file...\n" +"Opzioni:\n" + +#. config.guess and libtool.m4 look in ld --help output for the +#. string "supported targets". +#: options.cc:166 +#, c-format +msgid "%s: supported targets:" +msgstr "%s: obiettivi supportati:" + +#: options.cc:175 +#, c-format +msgid "%s: supported emulations:" +msgstr "" + +#: options.cc:187 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s\n" +msgstr "Segnalare i bug su %s\n" + +#: options.cc:204 options.cc:214 options.cc:224 +#, c-format +msgid "%s: invalid option value (expected an integer): %s" +msgstr "%s: valore dell'opzione non valido (atteso un intero): %s" + +#: options.cc:234 options.cc:245 +#, c-format +msgid "%s: invalid option value (expected a floating point number): %s" +msgstr "" +"%s: valore dell'opzione non valido (atteso un numero in virgola mobile): %s" + +#: options.cc:254 +#, c-format +msgid "%s: must take a non-empty argument" +msgstr "%s: necessita di un argomento non vuoto" + +#: options.cc:295 +#, c-format +msgid "%s: must take one of the following arguments: %s" +msgstr "%s: necessita di uno tra i seguenti argomenti: %s" + +#: options.cc:326 +#, c-format +msgid " Supported targets:\n" +msgstr " Obiettivi supportati:\n" + +#: options.cc:334 +#, c-format +msgid " Supported emulations:\n" +msgstr "" + +#: options.cc:498 +msgid "invalid argument to --section-start; must be SECTION=ADDRESS" +msgstr "" + +#: options.cc:511 +msgid "--section-start address missing" +msgstr "" + +#: options.cc:520 +#, c-format +msgid "--section-start argument %s is not a valid hex number" +msgstr "" + +#: options.cc:557 +#, c-format +msgid "unable to parse script file %s" +msgstr "impossibile analizzare lo script %s" + +#: options.cc:565 +#, c-format +msgid "unable to parse version script file %s" +msgstr "impossibile analizzare lo script di versione %s" + +#: options.cc:573 +#, c-format +msgid "unable to parse dynamic-list script file %s" +msgstr "impossibile analizzare lo script dell'elenco dinamico %s" + +#: options.cc:685 +#, c-format +msgid "" +"format '%s' not supported; treating as elf (supported formats: elf, binary)" +msgstr "" +"formato \"%s\" non supportato; viene trattato come elf (formati supportati: " +"elf, binario)" + +#: options.cc:774 +#, c-format +msgid "%s: use the --help option for usage information\n" +msgstr "%s: usare l'opzione --help per le informazioni sull'uso\n" + +#: options.cc:783 +#, c-format +msgid "%s: %s: %s\n" +msgstr "%s: %s: %s\n" + +#: options.cc:887 +msgid "unexpected argument" +msgstr "argomento inatteso" + +#: options.cc:900 options.cc:961 +msgid "missing argument" +msgstr "argomento mancante" + +#: options.cc:972 +msgid "unknown -z option" +msgstr "opzione -z sconosciuta" + +#: options.cc:1199 +#, c-format +msgid "ignoring --threads: %s was compiled without thread support" +msgstr "" +"ignorata l'opzione --threads: %s compilato senza supporto per il threading" + +#: options.cc:1206 +#, c-format +msgid "ignoring --thread-count: %s was compiled without thread support" +msgstr "" +"ignorata l'opzione --thread-count: %s compilato senza supporto per il " +"threading" + +#: options.cc:1260 +#, c-format +msgid "unable to open -retain-symbols-file file %s: %s" +msgstr "impossibile aprire il file -retain-symbols-file %s: %s" + +#: options.cc:1290 +msgid "-shared and -static are incompatible" +msgstr "-shared e -static sono incompatibili" + +#: options.cc:1292 +msgid "-shared and -pie are incompatible" +msgstr "-shared e -pie sono incompatibili" + +#: options.cc:1294 +msgid "-pie and -static are incompatible" +msgstr "" + +#: options.cc:1297 +msgid "-shared and -r are incompatible" +msgstr "-shared e -r sono incompatibili" + +#: options.cc:1299 +msgid "-pie and -r are incompatible" +msgstr "-pie e -r sono incompatibili" + +#: options.cc:1304 +msgid "-F/--filter may not used without -shared" +msgstr "" + +#: options.cc:1306 +msgid "-f/--auxiliary may not be used without -shared" +msgstr "" + +#: options.cc:1311 +msgid "-retain-symbols-file does not yet work with -r" +msgstr "-retain-symbols-file non può ancora essere usato con -r" + +#: options.cc:1317 +msgid "binary output format not compatible with -shared or -pie or -r" +msgstr "" +"il formato di output binario non è compatibile con -shared, -pie o -r" + +#: options.cc:1323 +#, c-format +msgid "--hash-bucket-empty-fraction value %g out of range [0.0, 1.0)" +msgstr "" +"valore %g di --hash-bucket-empty-fraction fuori dall'intervallo [0.0, 1.0)" + +#: options.cc:1328 +msgid "" +"Options --incremental-changed, --incremental-unchanged, --incremental-" +"unknown require the use of --incremental" +msgstr "" +"Le opzioni --incremental-changed, --incremental-unchanged, --incremental-" +"unknown richiedono l'uso di --incremental" + +#: options.cc:1338 +msgid "incremental linking is not compatible with -r" +msgstr "" + +#: options.cc:1340 +msgid "incremental linking is not compatible with --emit-relocs" +msgstr "" + +#: options.cc:1343 +msgid "incremental linking is not compatible with --plugin" +msgstr "" + +#: options.cc:1350 +msgid "ignoring --gc-sections for an incremental link" +msgstr "" + +#: options.cc:1355 +msgid "ignoring --icf for an incremental link" +msgstr "" + +#: options.cc:1360 +msgid "ignoring --compress-debug-sections for an incremental link" +msgstr "" + +#: options.cc:1440 +msgid "May not nest groups" +msgstr "Non può nidificare i gruppi" + +#: options.cc:1442 +msgid "may not nest groups in libraries" +msgstr "" + +#: options.cc:1454 +msgid "Group end without group start" +msgstr "Il gruppo termina senza essere iniziato" + +#: options.cc:1464 +msgid "may not nest libraries" +msgstr "" + +#: options.cc:1466 +msgid "may not nest libraries in groups" +msgstr "" + +#: options.cc:1478 +msgid "lib end without lib start" +msgstr "" + +#. I guess it's neither a long option nor a short option. +#: options.cc:1543 +msgid "unknown option" +msgstr "opzione sconosciuta" + +#: options.cc:1570 +#, c-format +msgid "%s: missing group end\n" +msgstr "%s: manca la fine del gruppo\n" + +#: options.h:665 +msgid "Report usage information" +msgstr "Mostra le informazioni sull'uso" + +#: options.h:667 +msgid "Report version information" +msgstr "Mostra le informazioni sulla versione" + +#: options.h:669 +msgid "Report version and target information" +msgstr "Mostra la versione e le informazioni sugli obiettivi" + +#: options.h:680 options.h:764 +msgid "Not supported" +msgstr "Non supportata" + +#: options.h:681 options.h:765 +msgid "Do not copy DT_NEEDED tags from shared libraries" +msgstr "Non copia i tag DT_NEEDED dalle librerie condivise" + +#: options.h:685 options.h:1461 +msgid "Allow multiple definitions of symbols" +msgstr "" + +#: options.h:686 +msgid "Do not allow multiple definitions" +msgstr "" + +#: options.h:689 +msgid "Allow unresolved references in shared libraries" +msgstr "Ammette riferimenti non risolti nelle librerie condivise" + +#: options.h:690 +msgid "Do not allow unresolved references in shared libraries" +msgstr "Non ammette riferimenti non risolti nelle librerie condivise" + +#: options.h:649 +msgid "Only set DT_NEEDED for shared libraries if used" +msgstr "Imposta DT_NEEDED per le librerie condivise solo se usate" + +#: options.h:650 +msgid "Always DT_NEEDED for shared libraries" +msgstr "Imposta sempre DT_NEEDED per le librerie condivise" + +#: options.h:702 options.h:902 options.h:1356 options.h:1366 +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#: options.h:702 +msgid "[ignored]" +msgstr "" + +#: options.h:712 +msgid "Set input format" +msgstr "Imposta il formato di input" + +#: options.h:731 +msgid "-l searches for shared libraries" +msgstr "-l cerca le librerie condivise" + +#: options.h:733 +msgid "-l does not search for shared libraries" +msgstr "-l non cerca le librerie condivise" + +#: options.h:736 +msgid "alias for -Bdynamic" +msgstr "" + +#: options.h:738 +msgid "alias for -Bstatic" +msgstr "" + +#: options.h:741 +msgid "Use group name lookup rules for shared library" +msgstr "" + +#: options.h:747 +msgid "Bind defined symbols locally" +msgstr "Associa localmente i simboli definiti" + +#: options.h:750 +msgid "Bind defined function symbols locally" +msgstr "Associa localmente i simboli definiti delle funzioni" + +#: options.h:718 +msgid "Generate build ID note" +msgstr "Genera la nota ID di creazione" + +#: options.h:719 options.h:794 +msgid "[=STYLE]" +msgstr "[=STILE]" + +#: options.h:723 +msgid "Chunk size for '--build-id=tree'" +msgstr "" + +#: options.h:723 options.h:728 options.h:1240 options.h:1249 options.h:1437 +#: options.h:1459 options.h:1492 +msgid "SIZE" +msgstr "DIMENSIONE" + +#: options.h:727 +msgid "" +"Minimum output file size for '--build-id=tree' to work differently than '--" +"build-id=sha1'" +msgstr "" + +#: options.h:696 +msgid "Check segment addresses for overlaps (default)" +msgstr "" +"Controlla le sovrapposizioni di segmenti negli indirizzi (predefinito)" + +#: options.h:756 +msgid "Do not check segment addresses for overlaps" +msgstr "Non controlla le sovrapposizioni di segmenti negli indirizzi" + +#: options.h:759 +msgid "Compress .debug_* sections in the output file" +msgstr "Comprime le sezioni .debug_* nel file di output" + +#: options.h:707 +msgid "[none]" +msgstr "[nessuna]" + +#: options.h:768 +msgid "Output cross reference table" +msgstr "" + +#: options.h:769 +msgid "Do not output cross reference table" +msgstr "" + +#: options.h:720 +msgid "Use DT_INIT_ARRAY for all constructors (default)" +msgstr "" + +#: options.h:773 +msgid "Handle constructors as directed by compiler" +msgstr "" + +#: options.h:778 +msgid "Define common symbols" +msgstr "Definisce i simboli comuni" + +#: options.h:725 +msgid "Do not define common symbols" +msgstr "Non definisce i simboli comuni" + +#: options.h:781 options.h:783 +msgid "Alias for -d" +msgstr "Sinonimo per -d" + +#: options.h:786 +msgid "Turn on debugging" +msgstr "Abilita il debug" + +#: options.h:787 +msgid "[all,files,script,task][,...]" +msgstr "[all,files,script,task][,...]" + +#: options.h:790 +msgid "Define a symbol" +msgstr "Definisce un simbolo" + +#: options.h:790 +msgid "SYMBOL=EXPRESSION" +msgstr "SIMBOLO=ESPRESSIONE" + +#: options.h:793 +msgid "Demangle C++ symbols in log messages" +msgstr "Decodifica i simboli C++ nei messaggi di log" + +#: options.h:796 +msgid "Do not demangle C++ symbols in log messages" +msgstr "Non decodifica i simboli C++ nei messaggi di log" + +#: options.h:800 +msgid "Look for violations of the C++ One Definition Rule" +msgstr "" + +#: options.h:801 +msgid "Do not look for violations of the C++ One Definition Rule" +msgstr "" + +#: options.h:1402 +msgid "Delete all local symbols" +msgstr "" + +#: options.h:1404 +msgid "Delete all temporary local symbols" +msgstr "Elimina tutti i simboli locali temporanei" + +#: options.h:804 +msgid "Add data symbols to dynamic symbols" +msgstr "Aggiunge i simboli di dati ai simboli dinamici" + +#: options.h:807 +msgid "Add C++ operator new/delete to dynamic symbols" +msgstr "Aggiunge l'operatore C++ new/delete ai simboli dinamici" + +#: options.h:810 +msgid "Add C++ typeinfo to dynamic symbols" +msgstr "Aggiunge la classe C++ typeinfo ai simboli dinamici" + +#: options.h:813 +msgid "Read a list of dynamic symbols" +msgstr "Legge un elenco di simboli dinamici" + +#: options.h:813 options.h:965 options.h:994 options.h:1071 options.h:1175 +#: options.h:1315 options.h:1347 +msgid "FILE" +msgstr "FILE" + +#: options.h:822 +msgid "Set program start address" +msgstr "Imposta l'indirizzo di partenza del programma" + +#: options.h:822 options.h:1318 options.h:1320 options.h:1322 options.h:1325 +#: options.h:1327 +msgid "ADDRESS" +msgstr "INDIRIZZO" + +#: options.h:838 +msgid "Exclude libraries from automatic export" +msgstr "Esclude le librerie dall'esportazione automatica" + +#: options.h:842 +msgid "Export all dynamic symbols" +msgstr "Esporta tutti i simboli dinamici" + +#: options.h:776 +msgid "Do not export all dynamic symbols (default)" +msgstr "Non esporta tutti i simboli dinamici (predefinito)" + +#: options.h:846 +msgid "Export SYMBOL to dynamic symbol table" +msgstr "" + +#: options.h:846 options.h:868 options.h:986 options.h:1003 options.h:1332 +#: options.h:1397 options.h:1411 +msgid "SYMBOL" +msgstr "SIMBOLO" + +#: options.h:849 +msgid "Link big-endian objects." +msgstr "" + +#: options.h:851 +msgid "Link little-endian objects." +msgstr "" + +#: options.h:825 +msgid "Create exception frame header" +msgstr "Crea l'intestazione del frame di eccezione" + +#: options.h:834 +msgid "(ARM only) Do not warn about objects with incompatible enum sizes" +msgstr "" + +#: options.h:856 +msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table" +msgstr "" + +#: options.h:857 options.h:861 +msgid "SHLIB" +msgstr "" + +#: options.h:860 +msgid "Filter for shared object symbol table" +msgstr "" + +#: options.h:864 +msgid "Treat warnings as errors" +msgstr "Considera gli avvertimenti come errori" + +#: options.h:865 +msgid "Do not treat warnings as errors" +msgstr "Non considera gli avvertimenti come errori" + +#: options.h:868 +msgid "Call SYMBOL at unload-time" +msgstr "Chiama il SIMBOLO quando viene eseguito l'unload" + +#: options.h:810 +msgid "(ARM only) Fix binaries for Cortex-A8 erratum." +msgstr "" + +#: options.h:811 +msgid "(ARM only) Do not fix binaries for Cortex-A8 erratum." +msgstr "" + +#: options.h:814 +msgid "(ARM only) Fix binaries for ARM1176 erratum." +msgstr "" + +#: options.h:815 +msgid "(ARM only) Do not fix binaries for ARM1176 erratum." +msgstr "" + +#: options.h:818 +msgid "(ARM only) Merge exidx entries in debuginfo." +msgstr "" + +#: options.h:819 +msgid "(ARM only) Do not merge exidx entries in debuginfo." +msgstr "" + +#: options.h:887 +msgid "(ARM only) Rewrite BX rn as MOV pc, rn for ARMv4" +msgstr "" + +#: options.h:891 +msgid "(ARM only) Rewrite BX rn branch to ARMv4 interworking veneer" +msgstr "" + +#: options.h:909 +msgid "Generate .gdb_index section" +msgstr "" + +#: options.h:910 +msgid "Do not generate .gdb_index section" +msgstr "" + +#: options.h:838 +msgid "Enable STB_GNU_UNIQUE symbol binding (default)" +msgstr "" + +#: options.h:914 +msgid "Disable STB_GNU_UNIQUE symbol binding" +msgstr "" + +#: options.h:922 +msgid "Set shared library name" +msgstr "Imposta il nome della libreria condivisa" + +#: options.h:922 options.h:1150 options.h:1214 +msgid "FILENAME" +msgstr "NOMEFILE" + +#: options.h:925 +msgid "Min fraction of empty buckets in dynamic hash" +msgstr "Frazione minima di bucket vuoti nell'hash dinamico" + +#: options.h:926 +msgid "FRACTION" +msgstr "FRAZIONE" + +#: options.h:929 +msgid "Dynamic hash style" +msgstr "Stile dell'hash dinamico" + +#: options.h:929 +msgid "[sysv,gnu,both]" +msgstr "[sysv,gnu,both]" + +#: options.h:989 +msgid "Set dynamic linker path" +msgstr "Imposta il percorso del linker dinamico" + +#: options.h:989 +msgid "PROGRAM" +msgstr "PROGRAMMA" + +#: options.h:948 +msgid "" +"Do an incremental link if possible; otherwise, do a full link and prepare " +"output for incremental linking" +msgstr "" + +#: options.h:953 +msgid "Do a full link (default)" +msgstr "" + +#: options.h:956 +msgid "Do a full link and prepare output for incremental linking" +msgstr "" + +#: options.h:960 +msgid "Do an incremental link; exit if not possible" +msgstr "" + +#: options.h:963 +msgid "Set base file for incremental linking (default is output file)" +msgstr "" + +#: options.h:968 +msgid "Assume files changed" +msgstr "Assume i file come modificati" + +#: options.h:971 +msgid "Assume files didn't change" +msgstr "Assume i file come non modificati" + +#: options.h:974 +msgid "Use timestamps to check files (default)" +msgstr "Effettua un controllo temporale sui file (predefinito)" + +#: options.h:977 +msgid "Assume startup files unchanged (files preceding this option)" +msgstr "" + +#: options.h:889 +msgid "Amount of extra space to allocate for patches" +msgstr "" + +#: options.h:983 +msgid "PERCENT" +msgstr "" + +#: options.h:986 +msgid "Call SYMBOL at load-time" +msgstr "Chiama il SIMBOLO quando viene eseguito il load" + +#: options.h:994 +msgid "Read only symbol values from FILE" +msgstr "Legge solo i valori dei simboli dal FILE" + +#: options.h:900 +msgid "Map whole files to memory (default on 64-bit hosts)" +msgstr "" + +#: options.h:901 +msgid "Map relevant file parts to memory (default on 32-bit hosts)" +msgstr "" + +#: options.h:904 +msgid "Keep files mapped across passes (default)" +msgstr "" + +#: options.h:1000 +msgid "Release mapped files after each pass" +msgstr "" + +#: options.h:908 +msgid "Generate unwind information for PLT (default)" +msgstr "" + +#: options.h:1012 +msgid "Do not generate unwind information for PLT" +msgstr "" + +#: options.h:1008 +msgid "Search for library LIBNAME" +msgstr "Cerca la libreria NOMELIB" + +#: options.h:1008 +msgid "LIBNAME" +msgstr "NOMELIB" + +#: options.h:1015 +msgid "Add directory to search path" +msgstr "Aggiunge la directory al percorso di ricerca" + +#: options.h:1015 options.h:1189 options.h:1192 options.h:1196 options.h:1265 +msgid "DIR" +msgstr "DIR" + +#: options.h:918 +msgid "Enable text section reordering for GCC section names (default)" +msgstr "" + +#: options.h:1285 +msgid "Disable text section reordering for GCC section names" +msgstr "" + +#: options.h:923 +msgid "Only search directories specified on the command line." +msgstr "" + +#: options.h:1178 +msgid "Put read-only non-executable sections in their own segment" +msgstr "" + +#: options.h:1182 +msgid "Set offset between executable and read-only segments" +msgstr "" + +#: options.h:1183 +msgid "OFFSET" +msgstr "" + +#: options.h:1024 +msgid "Set GNU linker emulation; obsolete" +msgstr "" + +#: options.h:1024 +msgid "EMULATION" +msgstr "EMULAZIONE" + +#: options.h:938 +msgid "Map the output file for writing (default)." +msgstr "" + +#: options.h:939 +msgid "Do not map the output file for writing." +msgstr "" + +#: options.h:1040 +msgid "Write map file on standard output" +msgstr "Scrive il file di mappa sullo standard output" + +#: options.h:1042 +msgid "Write map file" +msgstr "Scrive il file di mappa" + +#: options.h:1043 +msgid "MAPFILENAME" +msgstr "NOMEFILEMAPPA" + +#: options.h:1048 +msgid "Do not page align data" +msgstr "Non allinea i dati alla pagina" + +#: options.h:1050 +msgid "Do not page align data, do not make text readonly" +msgstr "Non allinea i dati alla pagina, non imposta il testo in sola lettura" + +#: options.h:1051 +msgid "Page align data, make text readonly" +msgstr "Allinea i dati alla pagina, imposta il testo in sola lettura" + +#: options.h:953 +msgid "Enable use of DT_RUNPATH and DT_FLAGS" +msgstr "Abilita l'uso di DT_RUNPATH e DT_FLAGS" + +#: options.h:954 +msgid "Disable use of DT_RUNPATH and DT_FLAGS" +msgstr "Disabilita l'uso di DT_RUNPATH e DT_FLAGS" + +#: options.h:1062 +msgid "Create an output file even if errors occur" +msgstr "Crea un file di output anche in presenza di errori" + +#: options.h:1058 options.h:1439 +msgid "Report undefined symbols (even with --shared)" +msgstr "Segnala i simboli indefiniti (anche con --shared)" + +#: options.h:1071 +msgid "Set output file name" +msgstr "Imposta il nome del file di output" + +#: options.h:1077 +msgid "Optimize output file size" +msgstr "Ottimizza la dimensione del file di output" + +#: options.h:1077 +msgid "LEVEL" +msgstr "LIVELLO" + +#: options.h:1074 +msgid "Set output format" +msgstr "Imposta il formato di output" + +#: options.h:1074 +msgid "[binary]" +msgstr "[binario]" + +#: options.h:1101 +msgid "(ARM only) Ignore for backward compatibility" +msgstr "" + +#: options.h:1089 options.h:1092 +msgid "Create a position independent executable" +msgstr "Crea un eseguibile indipendente dalla posizione" + +#: options.h:1104 +msgid "(PowerPC64 only) Align PLT call stubs to fit cache lines" +msgstr "" + +#: options.h:1105 +msgid "[=P2ALIGN]" +msgstr "" + +#: options.h:1116 +msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs should load r11" +msgstr "" + +#: options.h:1117 +msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs should not load r11" +msgstr "" + +#: options.h:1120 +msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs with load-load barrier" +msgstr "" + +#: options.h:1121 +msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs without barrier" +msgstr "" + +#: options.h:1125 +msgid "Load a plugin library" +msgstr "Carica una libreria di plugin" + +#: options.h:1125 +msgid "PLUGIN" +msgstr "PLUGIN" + +#: options.h:1127 +msgid "Pass an option to the plugin" +msgstr "Passa un'opzione al plugin" + +#: options.h:1127 +msgid "OPTION" +msgstr "OPZIONE" + +#: options.h:1004 +msgid "Use posix_fallocate to reserve space in the output file (default)." +msgstr "" + +#: options.h:1006 +msgid "Use fallocate or ftruncate to reserve space." +msgstr "" + +#: options.h:1135 +msgid "Preread archive symbols when multi-threaded" +msgstr "" +"Esegue una pre-lettura dei simboli di archivio in caso di multi-threading" + +#: options.h:1146 +msgid "Print default output format" +msgstr "" + +#: options.h:1149 +msgid "Print symbols defined and used for each input" +msgstr "Stampa i simboli definiti e usati per ogni input" + +#: options.h:1163 +msgid "Ignored for SVR4 compatibility" +msgstr "Ignorato per compatibilità con SVR4" + +#: options.h:1160 +msgid "Generate relocations in output" +msgstr "Genera le rilocazioni in output" + +#: options.h:1168 +msgid "Generate relocatable output" +msgstr "Genera output rilocabili" + +#: options.h:1027 +msgid "Synonym for -r" +msgstr "" + +#: options.h:1171 +msgid "Relax branches on certain targets" +msgstr "Rilassa i rami su certi obiettivi" + +#: options.h:1175 +msgid "keep only symbols listed in this file" +msgstr "tiene solo i simboli elencati in questo file" + +#: options.h:1189 options.h:1192 +msgid "Add DIR to runtime search path" +msgstr "Aggiunge DIR al percorso di ricerca in esecuzione" + +#: options.h:1195 +msgid "Add DIR to link time shared library search path" +msgstr "" +"Aggiunge DIR al percorso di ricerca delle librerie condivise necessarie al " +"linker" + +#: options.h:1049 +msgid "Layout sections in the order specified." +msgstr "" + +#: options.h:1217 +msgid "Set address of section" +msgstr "" + +#: options.h:1217 +msgid "SECTION=ADDRESS" +msgstr "" + +#: options.h:1223 +msgid "Sort common symbols by alignment" +msgstr "" + +#: options.h:1224 +msgid "[={ascending,descending}]" +msgstr "" + +#: options.h:1227 +msgid "" +"Sort sections by name. '--no-text-reorder' will override '--sort-" +"section=name' for .text" +msgstr "" + +#: options.h:1229 +msgid "[none,name]" +msgstr "" + +#: options.h:1233 +msgid "Dynamic tag slots to reserve (default 5)" +msgstr "" + +#: options.h:945 options.h:1234 options.h:1291 options.h:1293 options.h:1295 +#: options.h:1297 +msgid "COUNT" +msgstr "NUMERO" + +#: options.h:1201 +msgid "Strip all symbols" +msgstr "Elimina tutti i simboli" + +#: options.h:1203 +msgid "Strip debugging information" +msgstr "Elimina le informazioni di debug" + +#: options.h:1205 +msgid "Emit only debug line number information" +msgstr "Emette solo le informazioni sul numero di riga di debug" + +#: options.h:1207 +msgid "Strip debug symbols that are unused by gdb (at least versions <= 7.4)" +msgstr "" + +#: options.h:1210 +msgid "Strip LTO intermediate code sections" +msgstr "Rimuove le sezioni di codice intermedie LTO" + +#: options.h:1082 +msgid "" +"(ARM, PowerPC only) The maximum distance from instructions in a group of " +"sections to their stubs. Negative values mean stubs are always after " +"(PowerPC before) the group. 1 means use default size.\n" +msgstr "" + +#: options.h:1054 +msgid "" +"Use less memory and more disk I/O (included only for compatibility with GNU " +"ld)" +msgstr "" +"Usa meno memoria e più I/O del disco (incluso solo per compatibilità con ld " +"di GNU)" + +#: options.h:917 +msgid "Generate shared library" +msgstr "Genera una libreria condivisa" + +#: options.h:1248 +msgid "Stack size when -fsplit-stack function calls non-split" +msgstr "" +"Dimensione dello stack quando la funzione -fsplit-stack chiama non-split" + +#: options.h:1254 +msgid "Do not link against shared libraries" +msgstr "Non esegue il link alle librerie condivise" + +#: options.h:1108 +msgid "" +"Identical Code Folding. '--icf=safe' Folds ctors, dtors and functions whose " +"pointers are definitely not taken." +msgstr "" + +#: options.h:945 +msgid "Number of iterations of ICF (default 2)" +msgstr "Numero di iterazioni di ICF (predefinito 2)" + +#: options.h:1142 +msgid "List folded identical sections on stderr" +msgstr "Elenca le sezioni ripiegate identiche sullo stderr" + +#: options.h:1143 +msgid "Do not list folded identical sections" +msgstr "Non elenca le sezioni ripiegate identiche" + +#: options.h:1003 +msgid "Do not fold this symbol during ICF" +msgstr "Non ripiega questo simbolo durante l'ICF" + +#: options.h:905 +msgid "Remove unused sections" +msgstr "Rimuove le sezioni inutilizzate" + +#: options.h:1126 +msgid "Don't remove unused sections (default)" +msgstr "Non rimuove le sezioni inutilizzate (predefinito)" + +#: options.h:1138 +msgid "List removed unused sections on stderr" +msgstr "Elenca le sezioni inutilizzate rimosse su stderr" + +#: options.h:1139 +msgid "Do not list removed unused sections" +msgstr "Non elenca le sezioni inutilizzate rimosse" + +#: options.h:1262 +msgid "Print resource usage statistics" +msgstr "Stampa le statistiche sull'uso delle risorse" + +#: options.h:1265 +msgid "Set target system root directory" +msgstr "Imposta la directory root del sistema obiettivo" + +#: options.h:1270 +msgid "Print the name of each input file" +msgstr "Stampa il nome di ciascun file di input" + +#: options.h:1315 +msgid "Read linker script" +msgstr "Legge lo script del linker" + +#: options.h:1288 +msgid "Run the linker multi-threaded" +msgstr "Esegue il linker con thread multiplo" + +#: options.h:1289 +msgid "Do not run the linker multi-threaded" +msgstr "Non esegue il linker con thread multiplo" + +#: options.h:1291 +msgid "Number of threads to use" +msgstr "Numero di thread da usare" + +#: options.h:1293 +msgid "Number of threads to use in initial pass" +msgstr "Numero di thread da usare nella passata iniziale" + +#: options.h:1295 +msgid "Number of threads to use in middle pass" +msgstr "Numero di thread da usare nella passata intermedia" + +#: options.h:1297 +msgid "Number of threads to use in final pass" +msgstr "Numero di thread da usare nella passata finale" + +#: options.h:1318 +msgid "Set the address of the bss segment" +msgstr "Imposta l'indirizzo del segmento bss" + +#: options.h:1320 +msgid "Set the address of the data segment" +msgstr "Imposta l'indirizzo del segmento data" + +#: options.h:1322 options.h:1324 +msgid "Set the address of the text segment" +msgstr "Imposta l'indirizzo del segmento text" + +#: options.h:1327 +msgid "Set the address of the rodata segment" +msgstr "" + +#: options.h:1307 +msgid "(PowerPC64 only) Optimize TOC code sequences" +msgstr "" + +#: options.h:1308 +msgid "(PowerPC64 only) Don't optimize TOC code sequences" +msgstr "" + +#: options.h:1311 +msgid "(PowerPC64 only) Sort TOC and GOT sections" +msgstr "" + +#: options.h:1312 +msgid "(PowerPC64 only) Don't sort TOC and GOT sections" +msgstr "" + +#: options.h:1332 +msgid "Create undefined reference to SYMBOL" +msgstr "Crea riferimenti non definiti al SIMBOLO" + +#: options.h:1335 +msgid "How to handle unresolved symbols" +msgstr "" + +#: options.h:1187 +msgid "Synonym for --debug=files" +msgstr "Sinonimo per --debug=file" + +#: options.h:1347 +msgid "Read version script" +msgstr "Legge lo script di versione" + +#: options.h:1352 +msgid "Warn about duplicate common symbols" +msgstr "Avvisa in caso di simboli comuni duplicati" + +#: options.h:1194 +msgid "Do not warn about duplicate common symbols (default)" +msgstr "Non avvisa in caso di simboli comuni duplicati (predefinito)" + +#: options.h:1359 +msgid "Warn if the stack is executable" +msgstr "" + +#: options.h:1201 +msgid "Do not warn if the stack is executable (default)" +msgstr "" + +#: options.h:1363 +msgid "Don't warn about mismatched input files" +msgstr "" + +#: options.h:1369 +msgid "Warn when skipping an incompatible library" +msgstr "Avverte quando viene saltata una libreria incompatibile" + +#: options.h:1370 +msgid "Don't warn when skipping an incompatible library" +msgstr "Non avverte quando viene saltata una libreria incompatibile" + +#: options.h:1373 +msgid "Warn if text segment is not shareable" +msgstr "" + +#: options.h:1215 +msgid "Do not warn if text segment is not shareable (default)" +msgstr "" + +#: options.h:1377 +msgid "Report unresolved symbols as warnings" +msgstr "" + +#: options.h:1381 +msgid "Report unresolved symbols as errors" +msgstr "" + +#: options.h:1385 +msgid "(ARM only) Do not warn about objects with incompatible wchar_t sizes" +msgstr "" + +#: options.h:1393 +msgid "Include all archive contents" +msgstr "Include tutto il contenuto dell'archivio" + +#: options.h:1394 +msgid "Include only needed archive contents" +msgstr "Include solo i contenuti necessari dell'archivio" + +#: options.h:1397 +msgid "Use wrapper functions for SYMBOL" +msgstr "Usa le funzioni wrapper per il SIMBOLO" + +#: options.h:1411 +msgid "Trace references to symbol" +msgstr "Traccia i riferimenti al simbolo" + +#: options.h:1240 +msgid "Allow unused version in script (default)" +msgstr "" + +#: options.h:1415 +msgid "Do not allow unused version in script" +msgstr "" + +#: options.h:1418 +msgid "Default search path for Solaris compatibility" +msgstr "Percorso di ricerca predefinito per compatibilità con Solaris" + +#: options.h:1419 +msgid "PATH" +msgstr "PERCORSO" + +#: options.h:1424 +msgid "Start a library search group" +msgstr "Avvia un gruppo di ricerca di librerie" + +#: options.h:1426 +msgid "End a library search group" +msgstr "Termina un gruppo di ricerca di librerie" + +#: options.h:1257 +msgid "Start a library" +msgstr "" + +#: options.h:1259 +msgid "End a library " +msgstr "" + +#: options.h:896 +msgid "Ignored for GCC linker option compatibility" +msgstr "" + +#: options.h:1434 +msgid "Sort dynamic relocs" +msgstr "Ordina le rilocazioni dinamiche" + +#: options.h:1435 +msgid "Do not sort dynamic relocs" +msgstr "Non ordina le rilocazioni dinamiche" + +#: options.h:1437 +msgid "Set common page size to SIZE" +msgstr "Imposta la dimensione comune della pagina a DIMENSIONE" + +#: options.h:1442 +msgid "Mark output as requiring executable stack" +msgstr "Marca l'output come richiedente uno stack eseguibile" + +#: options.h:1447 +msgid "Mark DSO to be initialized first at runtime" +msgstr "Marca DSO per essere inizializzato per primo durante l'esecuzione" + +#: options.h:1450 +msgid "Mark object to interpose all DSOs but executable" +msgstr "" +"Marca l'oggetto per interporre tutti i DSO ad eccezione degli eseguibili" + +#: options.h:1281 +msgid "Mark object for lazy runtime binding (default)" +msgstr "" +"Marca l'oggetto per l'associazione durante l'esecuzione apatica (predefinita)" + +#: options.h:1456 +msgid "Mark object requiring immediate process" +msgstr "Marca l'oggetto come richiedente una elaborazione immediata" + +#: options.h:1459 +msgid "Set maximum page size to SIZE" +msgstr "Imposta la dimensione massima della pagina a DIMENSIONE" + +#: options.h:1467 +msgid "Do not create copy relocs" +msgstr "Non crea rilocazioni copia" + +#: options.h:1469 +msgid "Mark object not to use default search paths" +msgstr "Marca l'oggetto per non usare i percorsi di ricerca predefiniti" + +#: options.h:1472 +msgid "Mark DSO non-deletable at runtime" +msgstr "Marca DSO come non eliminabile durante l'esecuzione" + +#: options.h:1475 +msgid "Mark DSO not available to dlopen" +msgstr "Marca DSO come non disponibile per dlopen" + +#: options.h:1478 +msgid "Mark DSO not available to dldump" +msgstr "Marca DSO come non disponibile per dldump" + +#: options.h:1481 +msgid "Mark output as not requiring executable stack" +msgstr "Marca l'output come non richiedente uno stack eseguibile" + +#: options.h:1483 +msgid "Mark object for immediate function binding" +msgstr "Marca l'oggetto per l'associazione alla funziona immediata" + +#: options.h:1486 +msgid "" +"Mark DSO to indicate that needs immediate $ORIGIN processing at runtime" +msgstr "" +"Marca DSO per indicare che necessita dell'elaborazione dell'immediato " +"$ORIGIN durante l'esecuzione" + +#: options.h:1489 +msgid "Where possible mark variables read-only after relocation" +msgstr "" +"Dove possibile contrassegna in sola lettura le variabili dopo la rilocazione" + +#: options.h:1490 +msgid "Don't mark variables read-only after relocation" +msgstr "Non contrassegna in sola lettura le variabili dopo la rilocazione" + +#: options.h:1494 +msgid "Do not permit relocations in read-only segments" +msgstr "" + +#: options.h:1321 options.h:1323 +msgid "Permit relocations in read-only segments (default)" +msgstr "" + +#: output.cc:1344 +msgid "section group retained but group element discarded" +msgstr "gruppo di sezione conservato ma elemento del gruppo scartato" + +#: output.cc:1779 output.cc:1811 +msgid "out of patch space (GOT); relink with --incremental-full" +msgstr "" + +#: output.cc:2453 +#, c-format +msgid "invalid alignment %lu for section \"%s\"" +msgstr "allineamento %lu non valido per la sezione \"%s\"" + +#: output.cc:4638 +#, c-format +msgid "dot moves backward in linker script from 0x%llx to 0x%llx" +msgstr "nello script del linker dot retrocede da 0x%llx a 0x%llx" + +#: output.cc:4641 +#, c-format +msgid "address of section '%s' moves backward from 0x%llx to 0x%llx" +msgstr "l'indirizzo della sezione \"%s\" retrocede da 0x%llx a 0x%llx" + +#: output.cc:5010 +#, c-format +msgid "%s: incremental base and output file name are the same" +msgstr "" + +#: output.cc:5017 +#, c-format +msgid "%s: stat: %s" +msgstr "" + +#: output.cc:5022 +#, c-format +msgid "%s: incremental base file is empty" +msgstr "" + +#: output.cc:5034 output.cc:5132 +#, c-format +msgid "%s: open: %s" +msgstr "%s: open: %s" + +#: output.cc:5051 +#, c-format +msgid "%s: read failed: %s" +msgstr "" + +#: output.cc:5056 +#, c-format +msgid "%s: file too short: read only %lld of %lld bytes" +msgstr "" + +#: output.cc:5156 +#, c-format +msgid "%s: mremap: %s" +msgstr "%s: mremap: %s" + +#: output.cc:5175 +#, c-format +msgid "%s: mmap: %s" +msgstr "%s: mmap: %s" + +#: output.cc:5267 +#, c-format +msgid "%s: mmap: failed to allocate %lu bytes for output file: %s" +msgstr "%s: mmap: impossibile allocare %lu byte per il file di output: %s" + +#: output.cc:5285 +#, c-format +msgid "%s: munmap: %s" +msgstr "%s: munmap: %s" + +#: output.cc:5305 +#, c-format +msgid "%s: write: unexpected 0 return-value" +msgstr "%s: write: restituito il valore inaspettato 0" + +#: output.cc:5307 +#, c-format +msgid "%s: write: %s" +msgstr "%s: write: %s" + +#: output.cc:5322 +#, c-format +msgid "%s: close: %s" +msgstr "%s: close: %s" + +#: output.h:625 +msgid "** section headers" +msgstr "** intestazioni di sezione" + +#: output.h:675 +msgid "** segment headers" +msgstr "** intestazioni di segmento" + +#: output.h:722 +msgid "** file header" +msgstr "** intestazione del file" + +#: output.h:936 +msgid "** fill" +msgstr "** riempimento" + +#: output.h:1102 +msgid "** string table" +msgstr "** tabella di stringhe" + +#: output.h:1659 +msgid "** dynamic relocs" +msgstr "** rilocazioni dinamiche" + +#: output.h:1660 output.h:2371 +msgid "** relocs" +msgstr "** rilocazioni" + +#: output.h:2396 +msgid "** group" +msgstr "** gruppo" + +#: output.h:2597 +msgid "** GOT" +msgstr "** GOT" + +#: output.h:2804 +msgid "** dynamic" +msgstr "** dinamico" + +#: output.h:2948 +msgid "** symtab xindex" +msgstr "** xindex symtab" + +#: parameters.cc:221 +msgid "input file does not match -EB/EL option" +msgstr "" + +#: parameters.cc:231 +msgid "-Trodata-segment is meaningless without --rosegment" +msgstr "" + +#: parameters.cc:338 target-select.cc:198 +#, c-format +msgid "unrecognized output format %s" +msgstr "formato di output non riconosciuto %s" + +#: parameters.cc:351 +#, c-format +msgid "unrecognized emulation %s" +msgstr "" + +#: parameters.cc:374 +msgid "no supported target for -EB/-EL option" +msgstr "" + +#: plugin.cc:193 +#, c-format +msgid "%s: could not load plugin library: %s" +msgstr "" + +#: plugin.cc:202 +#, c-format +msgid "%s: could not find onload entry point" +msgstr "%s: impossibile trovare il punto di ingresso di onload" + +#: plugin.cc:904 +msgid "input files added by plug-ins in --incremental mode not supported yet" +msgstr "" + +#: powerpc.cc:1152 +msgid "missing expected __tls_get_addr call" +msgstr "" + +#: powerpc.cc:2032 powerpc.cc:2298 +#, c-format +msgid "%s: ABI version %d is not compatible with ABI version %d output" +msgstr "" + +#: powerpc.cc:2066 powerpc.cc:2340 +#, c-format +msgid "%s: .opd invalid in abiv%d" +msgstr "" + +#: powerpc.cc:2144 +#, c-format +msgid "%s: unexpected reloc type %u in .opd section" +msgstr "" + +#: powerpc.cc:2155 +#, c-format +msgid "%s: .opd is not a regular array of opd entries" +msgstr "" + +#: powerpc.cc:2276 +#, c-format +msgid "%s: local symbol %d has invalid st_other for ABI version 1" +msgstr "" + +#: powerpc.cc:2922 +#, c-format +msgid "%s:%s exceeds group size" +msgstr "" + +#: powerpc.cc:3258 +#, c-format +msgid "%s:%s: branch in non-executable section, no long branch stub for you" +msgstr "" + +#: powerpc.cc:4967 +msgid "** glink" +msgstr "" + +#: powerpc.cc:5215 powerpc.cc:5682 +#, c-format +msgid "%s: linkage table error against `%s'" +msgstr "" + +#: powerpc.cc:5811 +msgid "** save/restore" +msgstr "" + +#: aarch64.cc:6046 powerpc.cc:6419 s390.cc:2252 sparc.cc:2228 +msgid "requires unsupported dynamic reloc; recompile with -fPIC" +msgstr "richiede rilocazioni dinamiche non supportate; ricompilare con -fPIC" + +#: powerpc.cc:6492 +#, c-format +msgid "%s: unsupported reloc %u for IFUNC symbol" +msgstr "" + +#: aarch64.cc:6870 powerpc.cc:8054 s390.cc:4007 sparc.cc:3162 tilegx.cc:4207 +#: x86_64.cc:3863 +#, c-format +msgid "%s: unsupported REL reloc section" +msgstr "%s: sezione di rilocazione REL non supportata" + +#: powerpc.cc:8382 +msgid "__tls_get_addr call lacks marker reloc" +msgstr "" + +#: powerpc.cc:8565 +msgid "call lacks nop, can't restore toc; recompile with -fPIC" +msgstr "" + +#: powerpc.cc:7206 powerpc.cc:7230 +#, c-format +msgid "toc optimization is not supported for %#08x instruction" +msgstr "" + +#: powerpc.cc:9611 s390.cc:3472 +msgid "relocation overflow" +msgstr "" + +#: readsyms.cc:285 +#, c-format +msgid "%s: file is empty" +msgstr "%s: il file è vuoto" + +#. Here we have to handle any other input file types we need. +#: readsyms.cc:920 +#, c-format +msgid "%s: not an object or archive" +msgstr "%s: non è un oggetto o un archivio" + +#: reduced_debug_output.cc:187 +msgid "" +"Debug abbreviations extend beyond .debug_abbrev section; failed to reduce " +"debug abbreviations" +msgstr "" +"Le abbreviazioni di debug si estendono oltre la sezione .debug_abbrev, " +"impossibile ridurle" + +#: reduced_debug_output.cc:273 +msgid "" +"Extremely large compile unit in debug info; failed to reduce debug info" +msgstr "" +"Unità di compilazione estremamente grande nelle informazioni di debug, " +"impossibile ridurle" + +#: reduced_debug_output.cc:281 +msgid "" +"Debug info extends beyond .debug_info section;failed to reduce debug info" +msgstr "" +"Le informazioni di debug si estendono oltre la sezione .debug_info, " +"impossibile ridurle" + +#: reduced_debug_output.cc:301 reduced_debug_output.cc:343 +msgid "Invalid DIE in debug info; failed to reduce debug info" +msgstr "DIE non valido nelle informazioni di debug, impossibile ridurle" + +#: reduced_debug_output.cc:324 +msgid "" +"Debug info extends beyond .debug_info section; failed to reduce debug info" +msgstr "" +"Le informazioni di debug si estendono oltre la sezione .debug_info, " +"impossibile ridurle" + +#: reloc.cc:317 reloc.cc:945 +#, c-format +msgid "relocation section %u uses unexpected symbol table %u" +msgstr "la sezione di rilocazione %u usa una tabella dei simboli %u inattesa" + +#: reloc.cc:335 reloc.cc:962 +#, c-format +msgid "unexpected entsize for reloc section %u: %lu != %u" +msgstr "entsize inattesa per la sezione di rilocazione %u: %lu != %u" + +#: reloc.cc:344 reloc.cc:971 +#, c-format +msgid "reloc section %u size %lu uneven" +msgstr "sezione di rilocazione %u di dimensione %lu irregolare" + +#: reloc.cc:1371 +#, c-format +msgid "could not convert call to '%s' to '%s'" +msgstr "impossibile convertire la chiamata a \"%s\" su \"%s\"" + +#: reloc.cc:1537 +#, c-format +msgid "reloc section size %zu is not a multiple of reloc size %d\n" +msgstr "" +"la dimensione %zu della sezione di rilocazione non è un multiplo di quella " +"di rilocazione %d\n" + +#. We should only see externally visible symbols in the symbol +#. table. +#: resolve.cc:194 +msgid "invalid STB_LOCAL symbol in external symbols" +msgstr "simbolo STB_LOCAL non valido nei simboli esterni" + +#. Any target which wants to handle STB_LOOS, etc., needs to +#. define a resolve method. +#: resolve.cc:201 +#, c-format +msgid "unsupported symbol binding %d" +msgstr "" + +#. A dynamic object cannot reference a hidden or internal symbol +#. defined in another object. +#: resolve.cc:284 +#, c-format +msgid "%s symbol '%s' in %s is referenced by DSO %s" +msgstr "Il simbolo %s \"%s\" in %s è referenziato da %s DSO" + +#: resolve.cc:438 +#, c-format +msgid "common of '%s' overriding smaller common" +msgstr "il comune di \"%s\" annulla il comune più piccolo" + +#: resolve.cc:443 +#, c-format +msgid "common of '%s' overidden by larger common" +msgstr "il comune di \"%s\" è annullato dal comune più grande" + +#: resolve.cc:448 +#, c-format +msgid "multiple common of '%s'" +msgstr "comune multiplo di \"%s\"" + +#: resolve.cc:487 +#, c-format +msgid "symbol '%s' used as both __thread and non-__thread" +msgstr "" + +#: resolve.cc:530 +#, c-format +msgid "multiple definition of '%s'" +msgstr "definizione multipla di \"%s\"" + +#: resolve.cc:569 +#, c-format +msgid "definition of '%s' overriding common" +msgstr "la definizione di \"%s\" annulla il comune" + +#: resolve.cc:604 +#, c-format +msgid "definition of '%s' overriding dynamic common definition" +msgstr "la definizione di \"%s\" annulla la definizione del comune dinamico" + +#: resolve.cc:764 +#, c-format +msgid "common '%s' overridden by previous definition" +msgstr "\"%s\" comune è annullato dalla definizione precedente" + +#: resolve.cc:899 +msgid "COPY reloc" +msgstr "" + +#: resolve.cc:903 resolve.cc:926 +msgid "command line" +msgstr "riga di comando" + +#: resolve.cc:906 +msgid "linker script" +msgstr "" + +#: resolve.cc:910 +msgid "linker defined" +msgstr "" + +#: script-sections.cc:121 +#, c-format +msgid "section %s overflows end of region %s" +msgstr "" + +#: script-sections.cc:696 +msgid "Attempt to set a memory region for a non-output section" +msgstr "" + +#: script-sections.cc:1002 script-sections.cc:3786 +msgid "dot may not move backward" +msgstr "dot non può retrocedere" + +#: script-sections.cc:1069 +msgid "** expression" +msgstr "** espressione" + +#: script-sections.cc:1254 +msgid "fill value is not absolute" +msgstr "il valore di riempimento non è assoluto" + +#: script-sections.cc:2506 +#, c-format +msgid "alignment of section %s is not absolute" +msgstr "l'allineamento della sezione %s non è assoluto" + +#: script-sections.cc:2523 +#, c-format +msgid "subalign of section %s is not absolute" +msgstr "il sotto-allineamento della sezione %s non è assoluto" + +#: script-sections.cc:2636 +#, c-format +msgid "fill of section %s is not absolute" +msgstr "il riempimento della sezione %s non è assoluto" + +#: script-sections.cc:2749 +msgid "SPECIAL constraints are not implemented" +msgstr "i vincoli SPECIAL non sono implementati" + +#: script-sections.cc:2791 +msgid "mismatched definition for constrained sections" +msgstr "definizione non corrispondente per le sezioni vincolate" + +#: script-sections.cc:3267 +#, c-format +msgid "region '%.*s' already defined" +msgstr "" + +#: script-sections.cc:3494 +msgid "DATA_SEGMENT_ALIGN may only appear once in a linker script" +msgstr "" +"DATA_SEGMENT_ALIGN può comparire solo una volta in uno script del linker" + +#: script-sections.cc:3509 +msgid "DATA_SEGMENT_RELRO_END may only appear once in a linker script" +msgstr "" +"DATA_SEGMENT_RELRO_END può comparire solo una volta in uno script del linker" + +#: script-sections.cc:3514 +msgid "DATA_SEGMENT_RELRO_END must follow DATA_SEGMENT_ALIGN" +msgstr "DATA_SEGMENT_RELRO_END deve seguire DATA_SEGMENT_ALIGN" + +#: script-sections.cc:3722 +msgid "no matching section constraint" +msgstr "nessuna corrispondenza per il vincolo di sezione" + +#: script-sections.cc:4120 +msgid "" +"creating a segment to contain the file and program headers outside of any " +"MEMORY region" +msgstr "" + +#: script-sections.cc:4169 +msgid "TLS sections are not adjacent" +msgstr "le sezioni TLS non sono adiacenti" + +#: script-sections.cc:4333 +#, c-format +msgid "allocated section %s not in any segment" +msgstr "" + +#: script-sections.cc:4379 +#, c-format +msgid "no segment %s" +msgstr "nessun segmento %s" + +#: script-sections.cc:4392 +msgid "section in two PT_LOAD segments" +msgstr "sezione in due segmenti PT_LOAD" + +#: script-sections.cc:4399 +msgid "allocated section not in any PT_LOAD segment" +msgstr "la sezione allocata non è in alcun segmento PT_LOAD" + +#: script-sections.cc:4428 +msgid "may only specify load address for PT_LOAD segment" +msgstr "" +"può solo specificare l'indirizzo di caricamento per il segmento PT_LOAD" + +#: script-sections.cc:4454 +#, c-format +msgid "PHDRS load address overrides section %s load address" +msgstr "" +"l'indirizzo di caricamento PHDRS sovrascrive quello di caricamento della " +"sezione %s" + +#. We could support this if we wanted to. +#: script-sections.cc:4465 +msgid "using only one of FILEHDR and PHDRS is not currently supported" +msgstr "l'uso individuale di FILEHDR e PHDRS non è attualmente supportato" + +#: script-sections.cc:4480 +msgid "" +"sections loaded on first page without room for file and program headers are " +"not supported" +msgstr "" +"le sezioni caricate sulla prima pagina senza spazio per i file e le " +"intestazioni di programma non sono supportate" + +#: script-sections.cc:4486 +msgid "" +"using FILEHDR and PHDRS on more than one PT_LOAD segment is not currently " +"supported" +msgstr "" +"l'uso di FILEHDR e PHDRS in più di un segmento PT_LOAD non è attualmente " +"supportato" + +#: script.cc:1147 +msgid "invalid use of PROVIDE for dot symbol" +msgstr "uso non valido di PROVIDE per il simbolo dot" + +#: script.cc:1523 +#, c-format +msgid "%s: SECTIONS seen after other input files; try -T/--script" +msgstr "" + +#. We have a match for both the global and local entries for a +#. version tag. That's got to be wrong. +#: script.cc:2229 +#, c-format +msgid "" +"'%s' appears as both a global and a local symbol for version '%s' in script" +msgstr "" + +#: script.cc:2256 +#, c-format +msgid "wildcard match appears in both version '%s' and '%s' in script" +msgstr "" + +#: script.cc:2261 +#, c-format +msgid "" +"wildcard match appears as both global and local in version '%s' in script" +msgstr "" + +#: script.cc:2346 +#, c-format +msgid "" +"using '%s' as version for '%s' which is also named in version '%s' in script" +msgstr "" + +#: script.cc:2444 +#, c-format +msgid "" +"version script assignment of %s to symbol %s failed: symbol not defined" +msgstr "" + +#: script.cc:2640 +#, c-format +msgid "%s:%d:%d: %s" +msgstr "%s:%d:%d: %s" + +#: script.cc:2706 +msgid "library name must be prefixed with -l" +msgstr "" + +#. There are some options that we could handle here--e.g., +#. -lLIBRARY. Should we bother? +#: script.cc:2833 +#, c-format +msgid "" +"%s:%d:%d: ignoring command OPTION; OPTION is only valid for scripts " +"specified via -T/--script" +msgstr "" +"%s:%d:%d: comando OPTION ignorato; OPTION è valido solo per gli script " +"specificati attraverso -T/--script" + +#: script.cc:2898 +#, c-format +msgid "" +"%s:%d:%d: ignoring SEARCH_DIR; SEARCH_DIR is only valid for scripts " +"specified via -T/--script" +msgstr "" +"%s:%d:%d: SEARCH_DIR ignorato; SEARCH_DIR è valido solo per gli script " +"specificati attraverso -T/--script" + +#: script.cc:2926 +#, c-format +msgid "%s:%d:%d: invalid use of VERSION in input file" +msgstr "" + +#: script.cc:3042 +#, c-format +msgid "unrecognized version script language '%s'" +msgstr "" + +#: script.cc:3161 script.cc:3175 +#, c-format +msgid "%s:%d:%d: DATA_SEGMENT_ALIGN not in SECTIONS clause" +msgstr "%s:%d:%d: DATA_SEGMENT_ALIGN non è nella direttiva SECTIONS" + +#: script.cc:3294 +msgid "unknown PHDR type (try integer)" +msgstr "tipo PHDR sconosciuto (provare con intero)" + +#: script.cc:3313 +#, c-format +msgid "%s:%d:%d: MEMORY region '%.*s' referred to outside of SECTIONS clause" +msgstr "" + +#: script.cc:3324 +#, c-format +msgid "%s:%d:%d: MEMORY region '%.*s' not declared" +msgstr "" + +#: script.cc:3369 +msgid "unknown MEMORY attribute" +msgstr "" + +#: script.cc:3400 +#, c-format +msgid "undefined memory region '%s' referenced in ORIGIN expression" +msgstr "" + +#: script.cc:3419 +#, c-format +msgid "undefined memory region '%s' referenced in LENGTH expression" +msgstr "" + +#: sparc.cc:4465 +#, c-format +msgid "%s: little endian elf flag set on BE object" +msgstr "" + +#: sparc.cc:4468 +#, c-format +msgid "%s: little endian elf flag clear on LE object" +msgstr "" + +#: stringpool.cc:513 +#, c-format +msgid "%s: %s entries: %zu; buckets: %zu\n" +msgstr "%s: %s voci: %zu; bucket: %zu\n" + +#: stringpool.cc:517 +#, c-format +msgid "%s: %s entries: %zu\n" +msgstr "%s: %s voci: %zu\n" + +#: stringpool.cc:520 +#, c-format +msgid "%s: %s Stringdata structures: %zu\n" +msgstr "%s: %s strutture Stringdata: %zu\n" + +#: symtab.cc:377 +#, c-format +msgid "Cannot export local symbol '%s'" +msgstr "" + +#: symtab.cc:948 +#, c-format +msgid "%s: reference to %s" +msgstr "%s: riferimento a %s" + +#: symtab.cc:950 +#, c-format +msgid "%s: definition of %s" +msgstr "%s: definizione di %s" + +#: symtab.cc:1181 +#, c-format +msgid "bad global symbol name offset %u at %zu" +msgstr "posizione %u errata del nome di simbolo globale alla %zu" + +#: symtab.cc:1448 +msgid "--just-symbols does not make sense with a shared object" +msgstr "--just-symbols non ha senso con un oggetto condiviso" + +#: symtab.cc:1459 +msgid "too few symbol versions" +msgstr "troppo poche versioni del simbolo" + +#: symtab.cc:1514 +#, c-format +msgid "bad symbol name offset %u at %zu" +msgstr "posizione %u errata del nome del simbolo alla %zu" + +#: symtab.cc:1577 +#, c-format +msgid "versym for symbol %zu out of range: %u" +msgstr "versym per il simbolo %zu fuori dall'intervallo: %u" + +#: symtab.cc:1585 +#, c-format +msgid "versym for symbol %zu has no name: %u" +msgstr "versym per il simbolo %zu non ha nome: %u" + +#: symtab.cc:2962 symtab.cc:3108 +#, c-format +msgid "%s: unsupported symbol section 0x%x" +msgstr "%s: sezione del simbolo non supportata 0x%x" + +#: symtab.cc:3440 +#, c-format +msgid "%s: symbol table entries: %zu; buckets: %zu\n" +msgstr "%s: voci della tabella dei simboli: %zu; bucket: %zu\n" + +#: symtab.cc:3443 +#, c-format +msgid "%s: symbol table entries: %zu\n" +msgstr "%s: voci della tabella dei simboli: %zu\n" + +#: symtab.cc:3600 +#, c-format +msgid "" +"while linking %s: symbol '%s' defined in multiple places (possible ODR " +"violation):" +msgstr "" +"durante il link di %s: simbolo \"%s\" definito in posizioni multiple " +"(possibile violazione della ODR):" + +#. This only prints one location from each definition, +#. which may not be the location we expect to intersect +#. with another definition. We could print the whole +#. set of locations, but that seems too verbose. +#: symtab.cc:3607 symtab.cc:3610 +#, c-format +msgid " %s from %s\n" +msgstr "" + +#: target-reloc.h:155 +msgid "internal" +msgstr "" + +#: target-reloc.h:158 +msgid "hidden" +msgstr "" + +#: target-reloc.h:161 +msgid "protected" +msgstr "" + +#: target-reloc.h:166 +#, c-format +msgid "%s symbol '%s' is not defined locally" +msgstr "" + +#: target-reloc.h:411 +#, c-format +msgid "reloc has bad offset %zu" +msgstr "la rilocazione ha una posizione %zu errata" + +#: target.cc:172 +#, c-format +msgid "linker does not include stack split support required by %s" +msgstr "" +"il linker non include il supporto allo \"stack split\" richiesto da %s" + +#: s390.cc:1092 tilegx.cc:2084 x86_64.cc:1532 +msgid "out of patch space (PLT); relink with --incremental-full" +msgstr "" + +#: tilegx.cc:2734 x86_64.cc:2511 +msgid "TLS_DESC not yet supported for incremental linking" +msgstr "" + +#: tilegx.cc:2789 +msgid "TLS_DESC not yet supported for TILEGX" +msgstr "" + +#: tilegx.cc:3198 x86_64.cc:2899 +#, c-format +msgid "requires unsupported dynamic reloc %u; recompile with -fPIC" +msgstr "" + +#: tls.h:59 +msgid "TLS relocation out of range" +msgstr "rilocazione TLS fuori dall'intervallo" + +#: tls.h:73 +msgid "TLS relocation against invalid instruction" +msgstr "rilocazione TLS contro una istruzione non valida" + +#. This output is intended to follow the GNU standards. +#: version.cc:66 +#, c-format +msgid "Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "" + +#: version.cc:66 +#, c-format +msgid "" +"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" +"the GNU General Public License version 3 or (at your option) a later " +"version.\n" +"This program has absolutely no warranty.\n" +msgstr "" +"Questo programma è software libero; siete liberi di ridistribuirlo secondo " +"i termini della\n" +"GNU General Public License versione 3 o (a scelta) una versione più " +"recente.\n" +"Questo programma non ha assolutamente alcuna garanzia.\n" + +#: workqueue-threads.cc:106 +#, c-format +msgid "%s failed: %s" +msgstr "%s non riuscito: %s" + +#: x86_64.cc:2864 +msgid "" +"requires dynamic R_X86_64_32 reloc which may overflow at runtime; recompile " +"with -fPIC" +msgstr "" + +#: x86_64.cc:2884 +#, c-format +msgid "" +"requires dynamic %s reloc against '%s' which may overflow at runtime; " +"recompile with -fPIC" +msgstr "" + +#: s390.cc:3670 s390.cc:3726 x86_64.cc:4687 +#, c-format +msgid "unsupported reloc type %u" +msgstr "tipo di rilocazione non supportato %u" + +#: x86_64.cc:4211 +#, c-format +msgid "unsupported reloc %u against local symbol" +msgstr "rilocazione %u contro un simbolo locale non supportata" diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/gprof.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/gprof.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/gprof.po 2018-07-09 10:45:55.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/gprof.po 2018-07-11 18:27:31.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 10:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: alpha.c:102 mips.c:54 msgid "" diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/grub.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/grub.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/grub.po 2018-07-09 10:45:57.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/grub.po 2018-07-11 18:27:33.000000000 +0000 @@ -28,8 +28,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: it\n" #: grub-core/normal/auth.c:220 diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/gst-plugins-good-1.0.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/gst-plugins-good-1.0.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/gst-plugins-good-1.0.po 2018-07-09 10:45:52.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/gst-plugins-good-1.0.po 2018-07-11 18:27:28.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: it\n" #: ext/jack/gstjackaudiosink.c:356 ext/jack/gstjackaudiosrc.c:364 diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/im-config.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/im-config.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/im-config.po 2018-07-09 10:46:03.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/im-config.po 2018-07-11 18:27:37.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: it\n" #: im-config:15 diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/JabberBot.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/JabberBot.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/JabberBot.po 2018-07-09 10:45:57.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/JabberBot.po 2018-07-11 18:27:33.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #, python-format msgid "" diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/kbd.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/kbd.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/kbd.po 2018-07-09 10:45:57.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/kbd.po 2018-07-11 18:27:33.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: it\n" #: src/chvt.c:32 diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/keystone.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/keystone.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/keystone.po 2018-07-09 10:45:58.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/keystone.po 2018-07-11 18:27:34.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: it\n" "Generated-By: Babel 2.0\n" diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/language-selector.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/language-selector.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/language-selector.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/language-selector.po 2018-07-11 18:27:28.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,402 @@ +# Italian translation for language-selector +# Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005 +# This file is distributed under the same license as the language-selector package. +# Fabio Marzocca , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: language-selector\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-28 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-29 06:38+0000\n" +"Last-Translator: Milo Casagrande \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" +"Language: it\n" + +#. Hack for Chinese langpack split +#. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. +#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "Cinese (semplificato)" + +#. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. +#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 +msgid "Chinese (traditional)" +msgstr "Cinese (tradizionale)" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 +msgid "No language information available" +msgstr "Nessuna informazione disponibile sulla lingua" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:234 +msgid "" +"The system does not have information about the available languages yet. Do " +"you want to perform a network update to get them now? " +msgstr "" +"Il sistema non possiede ancora informazioni relative alle lingue " +"disponibili. Eseguire un aggiornamento via rete per ottenere queste " +"informazioni? " + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:238 +msgid "_Update" +msgstr "A_ggiorna" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:322 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:359 +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:21 +msgid "Language" +msgstr "Lingua" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:329 +msgid "Installed" +msgstr "Installata" + +#. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) +#. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:397 +#, python-format +msgid "%(INSTALL)d to install" +msgid_plural "%(INSTALL)d to install" +msgstr[0] "%(INSTALL)d da installare" +msgstr[1] "%(INSTALL)d da installare" + +#. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:399 +#, python-format +msgid "%(REMOVE)d to remove" +msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" +msgstr[0] "%(REMOVE)d da rimuovere" +msgstr[1] "%(REMOVE)d da rimuovere" + +#. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:408 +#, python-format +msgid "%s, %s" +msgstr "%s, %s" + +#. find out about the other options +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:456 +msgid "none" +msgstr "nessuna" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:509 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:718 +msgid "Software database is broken" +msgstr "Il database software è danneggiato" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:510 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:719 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" +"Impossibile installare o rimuovere programmi. Utilizzare il gestore di " +"pacchetti «Synaptic» o eseguire «sudo apt-get install -f» in un terminale " +"per risolvere il problema." + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:551 +msgid "Could not install the selected language support" +msgstr "Impossibile installare il supporto per la lingua selezionata" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:552 +msgid "" +"This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " +"https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" +msgstr "" +"Questo potrebbe essere un bug nell'applicazione. Segnalare un bug alla " +"seguente pagina: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-" +"selector/+filebug" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:576 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:612 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:616 +msgid "Could not install the full language support" +msgstr "Impossibile installare il supporto completo per la lingua" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:577 +msgid "" +"Usually this is related to an error in your software archive or software " +"manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " +"very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " +"Sources\")." +msgstr "" +"Ciò potrebbe essere legato a un errore presente negli archivi software o nel " +"gestore del software. Verificare le impostazioni delle «Sorgenti software» " +"(fare clic sull'icona in alto a destra e selezionare Impostazioni di sistema " +"→ Sorgenti software)." + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:613 +msgid "Failed to authorize to install packages." +msgstr "Autorizzazione all'installazione dei pacchetti non riuscita." + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 +msgid "The language support is not installed completely" +msgstr "Il supporto per le lingue non è installato completamente" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:672 +msgid "" +"Some translations or writing aids available for your chosen languages are " +"not installed yet. Do you want to install them now?" +msgstr "" +"Alcune traduzioni o gli strumenti linguistici disponibili per la lingua " +"selezionata non sono ancora installati. Installarli ora?" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:675 +msgid "_Remind Me Later" +msgstr "_Ricorda in seguito" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:676 +msgid "_Install" +msgstr "_Installa" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:679 +msgid "Details" +msgstr "Dettagli" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:943 +#, python-format +msgid "" +"Failed to apply the '%s' format\n" +"choice. The examples may show up if you\n" +"close and re-open Language Support." +msgstr "" +"Applicazione del formato «%s» scelto\n" +"non riuscita. Gli esempi potrebbero essere\n" +"mostrati nuovamente chiudendo e riaprendo\n" +"«Supporto lingue»." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 +#: ../data/gnome-language-selector.desktop.in.h:1 +msgid "Language Support" +msgstr "Supporto lingue" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 +msgid "" +"Checking available language support\n" +"\n" +"The availability of translations or writing aids can differ between " +"languages." +msgstr "" +"Controllo disponibilità supporto lingua\n" +"\n" +"La disponibilità di traduzioni o degli strumenti linguistici può differire " +"tra le varie lingue." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 +msgid "Installed Languages" +msgstr "Lingue installate" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 +msgid "" +"When a language is installed, individual users can choose it in their " +"Language settings." +msgstr "" +"Quando una lingua è installata, ogni utente può scegliere la propria nelle " +"impostazioni." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 +msgid "Language for menus and windows:" +msgstr "Lingua per i menù e le finestre:" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 +msgid "" +"This setting only affects the language your desktop and applications are " +"displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " +"format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" +"The order of the values displayed here decides which translations to use for " +"your desktop. If translations for the first language are not available, the " +"next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " +"\"English\".\n" +"Every entry below \"English\" will be ignored." +msgstr "" +"Questa impostazione modifica la lingua utilizzata dall'ambiente grafico e " +"dalle applicazioni, non imposta i valori per la valuta o il formato della " +"data. Per modificare questi ultimi valori, utilizzare le impostazioni nella " +"scheda «Formati regionali». L'ordine con cui le lingue sono visualizzate " +"indica quali traduzioni usare per l'ambiente: se non sono disponibili " +"traduzioni per la prima lingua, viene usata quella successiva. L'ultima voce " +"di questo elenco è sempre «Inglese», le voci successive a questa sono " +"ignorate." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:11 +msgid "" +"Drag languages to arrange them in order of preference.\n" +"Changes take effect next time you log in." +msgstr "" +"Trascinare le lingue per organizzarle in base alle proprie " +"preferenze.\n" +"Le modifiche hanno effetto al prossimo accesso al sistema." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 +msgid "Apply System-Wide" +msgstr "Applica globalmente" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:14 +msgid "" +"Use the same language choices for startup and the login " +"screen." +msgstr "" +"Utilizza la medesima lingua scelta per l'avvio e nella schermata di " +"accesso." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 +msgid "Install / Remove Languages..." +msgstr "Installa/Rimuovi lingue..." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 +msgid "Keyboard input method system:" +msgstr "Sistema di input della tastiera:" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 +msgid "" +"If you need to type in languages, which require more complex input methods " +"than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " +"function.\n" +"For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " +"Korean or Vietnamese.\n" +"The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" +"If you want to use alternative input method systems, install the " +"corresponding packages first and then choose the desired system here." +msgstr "" +"Se è necessario scrivere utilizzando lingue che richiedono metodi di input " +"più complessi, è possibile abilitare questa funzione.\n" +"Per scrivere, per esempio, in cinese, giapponese, coreano o vietnamita " +"questa funzione è necessaria.\n" +"L'impostazione raccomandata per Ubuntu è «IBus».\n" +"Per utilizzare altri sistemi di input, installare prima il pacchetto " +"corrispondente e successivamente scegliere qui quello desiderato." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:22 +msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" +msgstr "" +"Visualizzare numeri, date e importi monetari nel formato predefinito per:" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 +msgid "" +"This will set the system environment like shown below and will also affect " +"the preferred paper format and other region specific settings.\n" +"If you want to display the desktop in a different language than this, please " +"select it in the \"Language\" tab.\n" +"Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " +"are located." +msgstr "" +"L'ambiente di sistema verrà impostato come mostrato di seguito e verranno " +"modificate le impostazioni del\n" +"formato carta e altre specifiche regionali. Per utilizzare l'ambiente " +"grafico in un'altra lingua rispetto questa,\n" +"selezionarla nella scheda «Lingua».\n" +"È consigliato impostarla in base alla regione in cui ci si trova ora." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:26 +msgid "Changes take effect next time you log in." +msgstr "" +"Le modifiche avranno effetto al prossimo accesso al sistema." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:27 +msgid "" +"Use the same format choice for startup and the login screen." +msgstr "" +"Utilizza il medesimo formato scelto per l'avvio e nella schermata di " +"accesso." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 +msgid "Currency:" +msgstr "Valuta:" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 +msgid "Number:" +msgstr "Numero:" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 +msgid "Example" +msgstr "Esempio" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 +msgid "Regional Formats" +msgstr "Formati regionali" + +#: ../data/gnome-language-selector.desktop.in.h:2 +msgid "Configure multiple and native language support on your system" +msgstr "" +"Configura il supporto alla lingua nativa e a lingue multiple sul sistema" + +#. Name +#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 +msgid "Incomplete Language Support" +msgstr "Supporto lingue non completo" + +#. Description +#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 +msgid "" +"The language support files for your selected language seem to be incomplete. " +"You can install the missing components by clicking on \"Run this action " +"now\" and follow the instructions. An active internet connection is " +"required. If you would like to do this at a later time, please use Language " +"Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " +"\"System Settings... -> Language Support\")." +msgstr "" +"Sembra che i file di supporto per la lingua selezionata siano incompleti. È " +"possibile installare i componenti mancanti facendo clic su «Esegui ora» e " +"seguendo le istruzioni. È richiesta una connessione a Internet attiva. Per " +"eseguire l'installazione in un secondo momento, usare lo strumento «Supporto " +"lingue» (fare clic sull'icona in alto a destra e selezionare Impostazioni di " +"sistema → Supporto lingue)." + +#. Name +#: ../data/restart_session_required.note.in:5 +msgid "Session Restart Required" +msgstr "Richiesto riavvio sessione" + +#. Description +#: ../data/restart_session_required.note.in:6 +msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." +msgstr "" +"Le nuove impostazioni della lingua avranno effetto una volta terminata la " +"sessione." + +#: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 +msgid "Set system default language" +msgstr "Imposta la lingua predefinita di sistema" + +#: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 +msgid "System policy prevented setting default language" +msgstr "" +"La politica di sistema non consente di impostare la lingua predefinita del " +"sistema" + +#: ../gnome-language-selector:33 +msgid "don't verify installed language support" +msgstr "Non verifica il supporto per le lingue installate" + +#: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 +msgid "alternative datadir" +msgstr "Directory dati alternativa" + +#: ../check-language-support:24 +msgid "target language code" +msgstr "Codice lingua di destinazione" + +#: ../check-language-support:28 +msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" +msgstr "" +"Verifica solamente i pacchetti indicati -- separare i nomi dei pacchetti con " +"una virgola" + +#: ../check-language-support:30 +msgid "output all available language support packages for all languages" +msgstr "Stampa i pacchetti di supporto lingue per tutte le lingue" + +#: ../check-language-support:33 +msgid "show installed packages as well as missing ones" +msgstr "Mostra i pacchetti installati, così come quelli mancanti" diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/ld.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/ld.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/ld.po 2018-07-09 10:45:56.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/ld.po 2018-07-11 18:27:31.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 10:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: it\n" #: emultempl/armcoff.em:72 diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/libapt-inst2.0.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/libapt-inst2.0.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/libapt-inst2.0.po 2018-07-09 10:45:52.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/libapt-inst2.0.po 2018-07-11 18:27:28.000000000 +0000 @@ -15,173 +15,173 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: it\n" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76 +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:75 msgid "Invalid archive signature" msgstr "Firma dell'archivio non valida" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84 +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:83 msgid "Error reading archive member header" msgstr "Errore nel leggere l'intestazione membro dell'archivio" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96 +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:95 #, c-format msgid "Invalid archive member header %s" msgstr "Intestazione membro dell'archivio %s non valida" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108 +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:107 msgid "Invalid archive member header" msgstr "Intestazione membro dell'archivio non valida" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137 +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:136 msgid "Archive is too short" msgstr "L'archivio è troppo piccolo" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141 +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:140 msgid "Failed to read the archive headers" msgstr "Lettura delle intestazioni dell'archivio non riuscita" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:110 +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:109 #, c-format msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" msgstr "Impossibile trovare un compressore configurato per \"%s\"" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:142 apt-inst/contrib/extracttar.cc:172 +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141 apt-inst/contrib/extracttar.cc:171 msgid "Corrupted archive" msgstr "Archivio danneggiato" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:157 +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:156 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" msgstr "Checksum di tar non riuscito, archivio danneggiato" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:262 +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:261 #, c-format msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "Intestazione TAR di tipo %u sconosciuta, membro %s" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:56 -#: apt-inst/deb/debfile.cc:67 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:46 apt-inst/deb/debfile.cc:55 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:66 #, c-format msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" msgstr "Questo non è un archivio DEB valido: membro \"%s\" mancante" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:136 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:135 #, c-format msgid "Internal error, could not locate member %s" msgstr "Errore interno, impossibile trovare il membro %s" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:231 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:230 msgid "Unparsable control file" msgstr "File \"control\" non analizzabile" -#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54 +#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:48 apt-inst/dirstream.cc:53 #, c-format msgid "Failed to write file %s" msgstr "Scrittura del file %s non riuscita" -#: apt-inst/dirstream.cc:104 +#: apt-inst/dirstream.cc:103 #, c-format msgid "Failed to close file %s" msgstr "Chiusura del file %s non riuscita" -#: apt-inst/extract.cc:100 apt-inst/extract.cc:171 +#: apt-inst/extract.cc:99 apt-inst/extract.cc:170 #, c-format msgid "The path %s is too long" msgstr "Il percorso %s è troppo lungo" -#: apt-inst/extract.cc:131 +#: apt-inst/extract.cc:130 #, c-format msgid "Unpacking %s more than once" msgstr "Estrazione di %s eseguita più di una volta" -#: apt-inst/extract.cc:141 +#: apt-inst/extract.cc:140 #, c-format msgid "The directory %s is diverted" msgstr "La directory %s è deviata" -#: apt-inst/extract.cc:151 +#: apt-inst/extract.cc:150 #, c-format msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" msgstr "" "Il pacchetto sta cercando di scrivere nell'obiettivo di deviazione %s/%s" -#: apt-inst/extract.cc:161 apt-inst/extract.cc:305 +#: apt-inst/extract.cc:160 apt-inst/extract.cc:304 msgid "The diversion path is too long" msgstr "Il percorso della deviazione è troppo lungo" -#: apt-inst/extract.cc:185 apt-inst/extract.cc:198 apt-inst/extract.cc:215 +#: apt-inst/extract.cc:184 apt-inst/extract.cc:197 apt-inst/extract.cc:214 #, c-format msgid "Failed to stat %s" msgstr "Impossibile eseguire stat su %s" -#: apt-inst/extract.cc:193 +#: apt-inst/extract.cc:192 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s" msgstr "Rinomina di %s in %s non riuscita" -#: apt-inst/extract.cc:248 +#: apt-inst/extract.cc:247 #, c-format msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" msgstr "La directory %s sta per essere sostituita da una non-directory" -#: apt-inst/extract.cc:288 +#: apt-inst/extract.cc:287 msgid "Failed to locate node in its hash bucket" msgstr "Localizzazione del nodo nel suo hash bucket non riuscita" -#: apt-inst/extract.cc:292 +#: apt-inst/extract.cc:291 msgid "The path is too long" msgstr "Il percorso è troppo lungo" -#: apt-inst/extract.cc:420 +#: apt-inst/extract.cc:419 #, c-format msgid "Overwrite package match with no version for %s" msgstr "Il pacchetto sovrascritto corrisponde senza versione per %s" -#: apt-inst/extract.cc:437 +#: apt-inst/extract.cc:436 #, c-format msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" msgstr "Il file %s/%s sovrascrive quello nel pacchetto %s" -#: apt-inst/extract.cc:470 +#: apt-inst/extract.cc:469 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Impossibile leggere %s" -#: apt-inst/extract.cc:497 +#: apt-inst/extract.cc:496 #, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "Impossibile eseguire stat su %s" -#: apt-inst/filelist.cc:380 +#: apt-inst/filelist.cc:379 msgid "DropNode called on still linked node" msgstr "DropNode invocata su un nodo ancora collegato" -#: apt-inst/filelist.cc:412 +#: apt-inst/filelist.cc:411 msgid "Failed to locate the hash element!" msgstr "Localizzazione dell'elemento hash non riuscita." -#: apt-inst/filelist.cc:459 +#: apt-inst/filelist.cc:458 msgid "Failed to allocate diversion" msgstr "Allocazione della deviazione non riuscita" -#: apt-inst/filelist.cc:464 +#: apt-inst/filelist.cc:463 msgid "Internal error in AddDiversion" msgstr "Errore interno in AddDiversion" -#: apt-inst/filelist.cc:477 +#: apt-inst/filelist.cc:476 #, c-format msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" msgstr "Tentativo di sovrascrivere una deviazione, %s -> %s e %s/%s" -#: apt-inst/filelist.cc:506 +#: apt-inst/filelist.cc:505 #, c-format msgid "Double add of diversion %s -> %s" msgstr "Doppia aggiunta di deviazione %s -> %s" -#: apt-inst/filelist.cc:549 +#: apt-inst/filelist.cc:548 #, c-format msgid "Duplicate conf file %s/%s" msgstr "File di configurazione duplicato %s/%s" diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/libapt-pkg5.0.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/libapt-pkg5.0.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/libapt-pkg5.0.po 2018-07-09 10:45:58.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/libapt-pkg5.0.po 2018-07-11 18:27:33.000000000 +0000 @@ -15,11 +15,11 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: it\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:175 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:176 msgid "" "Updating from such a repository can't be done securely, and is therefore " "disabled by default." @@ -27,7 +27,7 @@ "L'aggiornamento da tale repository non può essere eseguito in modo sicuro ed " "è quindi disabilitato come impostazione predefinita." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:180 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:181 msgid "" "Data from such a repository can't be authenticated and is therefore " "potentially dangerous to use." @@ -35,7 +35,7 @@ "I dati da tale repository non possono essere autenticati e può essere " "pericoloso utilizzarli." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:182 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:183 msgid "" "See apt-secure(8) manpage for repository creation and user configuration " "details." @@ -43,38 +43,38 @@ "Consultare la pagina man apt-secure(8) per la creazione di un repository e " "la configurazione utente." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:522 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:568 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "Esecuzione di readlink su %s non riuscita" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:531 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:577 #, c-format msgid "Failed to stat %s" msgstr "Impossibile eseguire stat su %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:976 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:3137 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1061 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:3137 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "rename() non riuscita: %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:861 apt-pkg/acquire-item.cc:1000 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:946 apt-pkg/acquire-item.cc:1085 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Somma hash non corrispondente" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1003 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1088 msgid "Size mismatch" msgstr "Le dimensioni non corrispondono" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1007 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1092 msgid "Invalid file format" msgstr "Formato file non valido" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1012 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1097 msgid "Signature error" msgstr "Errore di firma" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1101 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " @@ -83,7 +83,7 @@ "Il file con la firma in chiaro non è valido, ottenuto \"%s\" (la rete " "richiede autenticazione?)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1265 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1350 #, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -93,12 +93,12 @@ "aggiornato e verranno usati i file indice precedenti. Errore GPG: %s: %s" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1274 apt-pkg/acquire-item.cc:1280 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1359 apt-pkg/acquire-item.cc:1365 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "Errore GPG: %s: %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1509 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1607 #, c-format msgid "" "Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't support " @@ -116,7 +116,7 @@ "Impossibile trovare la voce \"%s\" nel file Release (voce in sources.list " "errata o file danneggiato)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1544 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1642 #, c-format msgid "" "Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' provides only " @@ -133,7 +133,7 @@ #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1655 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1744 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " @@ -142,27 +142,27 @@ "Il file Release per %s è scaduto (non valido dal %s). Gli aggiornamenti per " "questo repository non verranno applicati." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "Distribuzione in conflitto: %s (atteso %s ma ottenuto %s)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:251 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:252 #, c-format msgid "The repository '%s' is not signed." msgstr "Il repository \"%s\" non è firmato." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:252 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:253 #, c-format msgid "The repository '%s' does not have a Release file." msgstr "Il repository \"%s\" non ha un file Release." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:223 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:224 #, c-format msgid "The repository '%s' is no longer signed." msgstr "Il repository \"%s\" non è più firmato." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:233 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:234 msgid "" "This is normally not allowed, but the option " "Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." @@ -170,7 +170,7 @@ "Ciò non è solitamente consentito, ma è stata fornita l'opzione " "Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories per aggirare il problema." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:3334 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:3342 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -179,7 +179,7 @@ "Impossibile trovare un file per il pacchetto %s. Potrebbe essere necessario " "sistemare manualmente questo pacchetto (a causa dell'architettura mancante)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:3464 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:3472 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "" @@ -195,27 +195,27 @@ "per il pacchetto %s." #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:3616 apt-pkg/acquire-item.cc:3805 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:3624 apt-pkg/acquire-item.cc:3813 #, c-format msgid "Changelog unavailable for %s=%s" msgstr "Changelog per %s=%s non disponibile" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:112 #, c-format msgid "The method driver %s could not be found." msgstr "Impossibile trovare un driver per il metodo %s." -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:117 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 #, c-format msgid "Is the package %s installed?" msgstr "Il pacchetto %s è installato?" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:172 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:171 #, c-format msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "Il metodo %s non si è avviato correttamente" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:677 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:688 #, c-format msgid "" "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." @@ -250,42 +250,40 @@ "user '%s'." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire.cc:789 apt-pkg/clean.cc:40 +#: apt-pkg/acquire.cc:789 apt-pkg/clean.cc:39 #, c-format msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "La pulizia di %s non è supportata" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. -#: apt-pkg/acquire.cc:793 apt-pkg/acquire.cc:796 apt-pkg/clean.cc:50 -#: apt-pkg/clean.cc:60 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190 -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:212 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:410 +#: apt-pkg/acquire.cc:793 apt-pkg/acquire.cc:796 apt-pkg/clean.cc:49 +#: apt-pkg/clean.cc:59 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:189 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:211 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:410 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:412 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:525 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:3379 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1391 -#: apt-pkg/init.cc:222 apt-pkg/init.cc:230 apt-pkg/policy.cc:315 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:321 apt-pkg/sourcelist.cc:328 +#: apt-pkg/init.cc:221 apt-pkg/init.cc:229 apt-pkg/policy.cc:314 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:320 apt-pkg/sourcelist.cc:327 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Impossibile leggere %s" -#: apt-pkg/clean.cc:56 apt-pkg/clean.cc:146 +#: apt-pkg/clean.cc:55 apt-pkg/clean.cc:145 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Impossibile passare a %s" -#. only show the ETA if it makes sense -#. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:1376 +#: apt-pkg/acquire.cc:1384 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "Scaricamento file %li di %li (%s rimanente)" -#: apt-pkg/acquire.cc:1378 +#: apt-pkg/acquire.cc:1386 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Scaricamento file %li di %li" -#: apt-pkg/algorithms.cc:323 +#: apt-pkg/algorithms.cc:322 #, c-format msgid "" "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." @@ -293,7 +291,7 @@ "Il pacchetto %s deve essere reinstallato, ma non è possibile trovarne un " "archivio." -#: apt-pkg/algorithms.cc:1138 +#: apt-pkg/algorithms.cc:1137 msgid "" "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " "held packages." @@ -301,22 +299,22 @@ "Errore, pkgProblemResolver::Resolve ha generato delle interruzioni. Questo " "potrebbe essere causato da pacchetti bloccati." -#: apt-pkg/algorithms.cc:1140 +#: apt-pkg/algorithms.cc:1139 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "" "Impossibile correggere i problemi, ci sono pacchetti danneggiati bloccati." -#: apt-pkg/cachefile.cc:119 +#: apt-pkg/cachefile.cc:118 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" "L'elenco dei pacchetti o il file di stato non può essere letto o aperto." -#: apt-pkg/cachefile.cc:123 +#: apt-pkg/cachefile.cc:122 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "" "È consigliato eseguire \"apt-get update\" per correggere questi problemi" -#: apt-pkg/cachefile.cc:146 +#: apt-pkg/cachefile.cc:145 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Impossibile leggere l'elenco dei sorgenti." @@ -476,21 +474,21 @@ msgid "Source list entries for this disc are:\n" msgstr "Le voci dell'elenco sorgenti per questo disco sono:\n" -#: apt-pkg/clean.cc:76 +#: apt-pkg/clean.cc:75 #, c-format msgid "Unable to stat %s." msgstr "Impossibile eseguire stat su %s." -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:65 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:64 #, c-format msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "Impossibile eseguire stat sul punto di mount %s" -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:245 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:244 msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "Esecuzione di stat sul CD-ROM non riuscita" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:126 #, c-format msgid "" "Command line option '%c' [from %s] is not understood in combination with the " @@ -499,8 +497,8 @@ "Opzione a riga di comando \"%c\" [da %s] non riconosciuta in combinazione " "con le altre opzioni." -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:152 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:161 -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:169 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:151 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:160 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:168 #, c-format msgid "" "Command line option %s is not understood in combination with the other " @@ -509,44 +507,44 @@ "Opzione a riga di comando %s non riconosciuta in combinazione con le altre " "opzioni" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:174 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:173 #, c-format msgid "Command line option %s is not boolean" msgstr "Opzione a riga di comando %s non booleana" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:230 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:229 #, c-format msgid "Option %s requires an argument." msgstr "L'opzione %s richiede un argomento." -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:243 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:242 #, c-format msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =." msgstr "" "Opzione %s: la specifica di configurazione dell'oggetto deve avere un " "=." -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:269 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268 #, c-format msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" msgstr "L'opzione %s richiede un argomento intero, non \"%s\"" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:300 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:299 #, c-format msgid "Option '%s' is too long" msgstr "Opzione \"%s\" troppo lunga" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:332 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:331 #, c-format msgid "Sense %s is not understood, try true or false." msgstr "Il valore %s non è comprensibile, provare \"true\" o \"false\"." -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:380 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:379 #, c-format msgid "Invalid operation %s" msgstr "Operazione %s non valida" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:721 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:720 #, c-format msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" msgstr "Tipo di abbreviazione non riconosciuto: \"%c\"" @@ -556,45 +554,45 @@ msgid "Opening configuration file %s" msgstr "Apertura file di configurazione %s" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1002 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1001 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." msgstr "Errore di sintassi %s:%u: il blocco inizia senza nome" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1016 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1015 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" msgstr "Errore di sintassi %s:%u: tag non corretto" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1033 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1032 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" msgstr "Errore di sintassi %s:%u: caratteri extra dopo il valore" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1071 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1070 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" msgstr "" "Errore di sintassi %s:%u: le direttive possono essere fatte solo al livello " "più alto" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1078 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1077 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" msgstr "Errore di sintassi %s:%u: troppe inclusioni annidate" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1082 apt-pkg/contrib/configuration.cc:1087 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1081 apt-pkg/contrib/configuration.cc:1086 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" msgstr "Errore di sintassi %s:%u: incluso da qui" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1096 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1095 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" msgstr "Errore di sintassi %s:%u: direttiva \"%s\" non supportata" # (ndt) sarebbe da controllare meglio... -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1099 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1098 #, c-format msgid "" "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument" @@ -602,7 +600,7 @@ "Errore di sintassi %s:%u: la direttiva clear richiede un albero di opzioni " "come argomento" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1143 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1142 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "Errore di sintassi %s:%u: caratteri extra alla fine del file" @@ -660,7 +658,7 @@ "non valida" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:906 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:265 -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:387 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:386 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "In attesa di %s ma non era presente" @@ -761,39 +759,39 @@ msgid "Unable to write to %s" msgstr "Impossibile scrivere in %s" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:78 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:77 msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "Impossibile eseguire mmap su un file vuoto" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87 apt-pkg/contrib/mmap.cc:107 -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:118 apt-pkg/contrib/mmap.cc:124 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:86 apt-pkg/contrib/mmap.cc:106 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:117 apt-pkg/contrib/mmap.cc:123 #, c-format msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes" msgstr "Impossibile creare mmap di %llu byte" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:114 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:113 #, c-format msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" msgstr "Impossibile duplicare il descrittore del file %i" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:150 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:149 msgid "Unable to close mmap" msgstr "Impossibile chiudere mmap" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:178 apt-pkg/contrib/mmap.cc:206 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:177 apt-pkg/contrib/mmap.cc:205 msgid "Unable to synchronize mmap" msgstr "Impossibile sincronizzare mmap" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:288 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:287 #, c-format msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" msgstr "Impossibile eseguire mmap di %lu byte" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:320 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:319 msgid "Failed to truncate file" msgstr "Troncamento del file non riuscito" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:339 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:338 #, c-format msgid "" "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. " @@ -802,7 +800,7 @@ "MMap dinamica esaurita. Aumentare la dimensione di APT::Cache-Start. Il " "valore attuale è: %lu (man 5 apt.conf)." -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:457 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:456 #, c-format msgid "" "Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already " @@ -812,58 +810,58 @@ "byte è stato raggiunto." # (ndt) lunghetta... -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:460 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:459 msgid "" "Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user." msgstr "" "Impossibile incrementare la dimensione della MMap poiché il " "ridimensionamento automatico è stato disabilitato dall'utente." -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:149 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155 #, c-format msgid "%c%s... Error!" msgstr "%c%s... Errore." -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:151 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:157 #, c-format msgid "%c%s... Done" msgstr "%c%s... Fatto" -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:182 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:188 msgid "..." msgstr "..." #. Print the spinner -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:198 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:204 #, c-format msgid "%c%s... %u%%" msgstr "%c%s... %u%%" #. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:436 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 #, c-format msgid "%lid %lih %limin %lis" msgstr "%lig %lih %limin %lis" #. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:441 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:440 #, c-format msgid "%lih %limin %lis" msgstr "%lih %limin %lis" #. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:446 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:445 #, c-format msgid "%limin %lis" msgstr "%limin %lis" #. TRANSLATOR: s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:451 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:450 #, c-format msgid "%lis" msgstr "%lis" -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1435 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1434 #, c-format msgid "Selection %s not found" msgstr "Selezione %s non trovata" @@ -938,12 +936,12 @@ "Impostato un valore non valido per l'opzione %s riguardo alla sorgente %s %s " "(%s)" -#: apt-pkg/deb/debrecords.cc:220 apt-pkg/tagfile.cc:218 apt-pkg/tagfile.cc:465 +#: apt-pkg/deb/debrecords.cc:219 apt-pkg/tagfile.cc:217 apt-pkg/tagfile.cc:464 #, c-format msgid "Unable to parse package file %s (%d)" msgstr "Impossibile analizzare il file di pacchetto %s (%d)" -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:93 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:92 #, c-format msgid "" "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " @@ -952,7 +950,7 @@ "Impossibile acquisire il blocco sulla directory di amministrazione (%s). Un " "altro processo potrebbe tenerla occupata." -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:96 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:95 #, c-format msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" msgstr "" @@ -961,7 +959,7 @@ #. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually #. dpkg --configure -a -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:112 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:111 #, c-format msgid "" "dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. " @@ -969,7 +967,7 @@ "dpkg è stato interrotto. È necessario eseguire \"%s\" per correggere il " "problema. " -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:130 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:129 msgid "Not locked" msgstr "Non bloccato" @@ -1119,28 +1117,28 @@ "Segnalazione apport non scritta poiché il messaggio di errore indica un " "errore di I/O di dpkg." -#: apt-pkg/depcache.cc:140 apt-pkg/depcache.cc:168 +#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 msgid "Building dependency tree" msgstr "Generazione albero delle dipendenze" -#: apt-pkg/depcache.cc:141 +#: apt-pkg/depcache.cc:140 msgid "Candidate versions" msgstr "Versioni candidate" -#: apt-pkg/depcache.cc:169 +#: apt-pkg/depcache.cc:168 msgid "Dependency generation" msgstr "Generazione delle dipendenze" -#: apt-pkg/depcache.cc:189 apt-pkg/depcache.cc:222 apt-pkg/depcache.cc:226 +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 msgid "Reading state information" msgstr "Lettura informazioni sullo stato" -#: apt-pkg/depcache.cc:253 +#: apt-pkg/depcache.cc:252 #, c-format msgid "Failed to open StateFile %s" msgstr "Apertura del file di stato %s non riuscita" -#: apt-pkg/depcache.cc:258 +#: apt-pkg/depcache.cc:257 #, c-format msgid "Failed to write temporary StateFile %s" msgstr "Scrittura del file temporaneo di stato %s non riuscita" @@ -1166,43 +1164,43 @@ msgid "Execute external solver" msgstr "Esecuzione solver esterno" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:227 apt-pkg/indexcopy.cc:766 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:226 apt-pkg/indexcopy.cc:765 #, c-format msgid "Wrote %i records.\n" msgstr "Scritti %i record.\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:229 apt-pkg/indexcopy.cc:768 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:228 apt-pkg/indexcopy.cc:767 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" msgstr "Scritti %i record con %i file mancanti.\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:232 apt-pkg/indexcopy.cc:771 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:231 apt-pkg/indexcopy.cc:770 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" msgstr "Scritti %i record con %i file senza corrispondenze\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:235 apt-pkg/indexcopy.cc:774 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:234 apt-pkg/indexcopy.cc:773 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "" "Scritti %i record con %i file mancanti e %i file senza corrispondenze\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:511 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:510 #, c-format msgid "Can't find authentication record for: %s" msgstr "Impossibile trovare il record di autenticazione per %s" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:517 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:516 #, c-format msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Hash non corrispondente per %s" -#: apt-pkg/init.cc:264 +#: apt-pkg/init.cc:263 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "Il sistema di pacchetti \"%s\" non è supportato" -#: apt-pkg/init.cc:280 +#: apt-pkg/init.cc:279 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "Impossibile determinare un tipo di sistema appropriato di pacchetti" @@ -1216,7 +1214,7 @@ msgid "Running dpkg" msgstr "Esecuzione di dpkg" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:331 apt-pkg/packagemanager.cc:1019 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018 #, c-format msgid "" "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " @@ -1226,12 +1224,12 @@ "maggiori informazioni, consultare \"man 5 apt.conf\" alla sezione " "\"APT::Immediate-Configure\" (%d)." -#: apt-pkg/packagemanager.cc:590 apt-pkg/packagemanager.cc:628 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:589 apt-pkg/packagemanager.cc:627 #, c-format msgid "Could not configure '%s'. " msgstr "Impossibile configurare \"%s\". " -#: apt-pkg/packagemanager.cc:678 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:677 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -1243,139 +1241,139 @@ "situazione critica, ma se si vuole realmente procedere, attivare l'opzione " "APT::Force-LoopBreak." -#: apt-pkg/pkgcache.cc:165 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:164 msgid "Empty package cache" msgstr "Cache dei pacchetti vuota" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:171 apt-pkg/pkgcache.cc:179 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:170 apt-pkg/pkgcache.cc:178 msgid "The package cache file is corrupted" msgstr "Il file della cache dei pacchetti è danneggiato" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:176 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:175 msgid "The package cache file is an incompatible version" msgstr "La versione del file della cache dei pacchetti è incompatibile" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:183 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:182 #, c-format msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" msgstr "Questo APT non supporta il sistema di versione \"%s\"" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:195 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:194 #, c-format msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s" msgstr "" "Il file della cache dei pacchetti è stato generato per un'altra " "architettura: %s vs. %s" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:202 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:201 msgid "The package cache file is corrupted, it has the wrong hash" msgstr "Il file della cache dei pacchetti è danneggiato, hash non corretto" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:351 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:350 msgid "Depends" msgstr "Dipende" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:351 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:350 msgid "PreDepends" msgstr "Pre-dipende" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:351 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:350 msgid "Suggests" msgstr "Consiglia" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:352 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:351 msgid "Recommends" msgstr "Raccomanda" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:352 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:351 msgid "Conflicts" msgstr "Va in conflitto" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:352 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:351 msgid "Replaces" msgstr "Sostituisce" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:353 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:352 msgid "Obsoletes" msgstr "Rende obsoleto" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:353 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:352 msgid "Breaks" msgstr "Rompe" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:353 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:352 msgid "Enhances" msgstr "Migliora" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:364 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:363 msgid "required" msgstr "richiesto" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:364 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:363 msgid "important" msgstr "importante" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:364 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:363 msgid "standard" msgstr "standard" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:365 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:364 msgid "optional" msgstr "opzionale" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:365 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:364 msgid "extra" msgstr "extra" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:122 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:121 msgid "Cache has an incompatible versioning system" msgstr "La cache ha un sistema di gestione delle versioni incompatibile" #. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, #. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:278 apt-pkg/pkgcachegen.cc:340 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:440 apt-pkg/pkgcachegen.cc:448 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:452 apt-pkg/pkgcachegen.cc:456 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:477 apt-pkg/pkgcachegen.cc:482 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:526 apt-pkg/pkgcachegen.cc:540 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:277 apt-pkg/pkgcachegen.cc:339 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:418 apt-pkg/pkgcachegen.cc:422 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:439 apt-pkg/pkgcachegen.cc:447 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:451 apt-pkg/pkgcachegen.cc:455 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:476 apt-pkg/pkgcachegen.cc:481 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:525 apt-pkg/pkgcachegen.cc:539 #, c-format msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" msgstr "Si è verificato un errore nell'elaborare %s (%s%d)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:298 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:297 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." msgstr "" "È stato superato il numero di nomi di pacchetti che questo APT può gestire." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:300 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." msgstr "È stato superato il numero di versioni che questo APT può gestire." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:304 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:303 msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." msgstr "" "È stato superato il numero di descrizioni che questo APT può gestire." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:307 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:306 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." msgstr "È stato superato il numero di dipendenze che questo APT può gestire." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1547 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1684 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1713 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1831 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1683 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1830 msgid "Reading package lists" msgstr "Lettura elenco dei pacchetti" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1618 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1625 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1617 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1624 msgid "IO Error saving source cache" msgstr "Errore di I/O nel salvare la cache sorgente" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:37 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:36 #, c-format msgid "Index file type '%s' is not supported" msgstr "Il file indice di tipo \"%s\" non è supportato" -#: apt-pkg/policy.cc:78 +#: apt-pkg/policy.cc:77 #, c-format msgid "" "The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not " @@ -1384,38 +1382,38 @@ "Il valore \"%s\" non è valido per APT::Default-Release poiché tale release " "non è disponibile dalle sorgenti" -#: apt-pkg/policy.cc:364 +#: apt-pkg/policy.cc:363 #, c-format msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" msgstr "" "Campo non valido nel file delle preferenze %s, manca l'intestazione " "\"Package\"" -#: apt-pkg/policy.cc:386 +#: apt-pkg/policy.cc:385 #, c-format msgid "Did not understand pin type %s" msgstr "Impossibile comprendere il tipo di gancio %s" -#: apt-pkg/policy.cc:398 +#: apt-pkg/policy.cc:397 #, c-format msgid "%s: Value %s is outside the range of valid pin priorities (%d to %d)" msgstr "" "%s: il valore %s non rientra nell'intervallo di priorità di gancio valide " "(%d - %d)" -#: apt-pkg/policy.cc:405 +#: apt-pkg/policy.cc:404 msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "Priorità per il gancio non specificata (o zero)" #. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports -#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:161 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:166 apt-pkg/sourcelist.cc:173 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:180 apt-pkg/sourcelist.cc:219 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:222 apt-pkg/sourcelist.cc:233 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:239 apt-pkg/sourcelist.cc:242 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:255 apt-pkg/sourcelist.cc:257 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:260 apt-pkg/sourcelist.cc:266 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:273 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:157 apt-pkg/sourcelist.cc:160 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:172 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:179 apt-pkg/sourcelist.cc:218 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:221 apt-pkg/sourcelist.cc:232 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:241 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:254 apt-pkg/sourcelist.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:259 apt-pkg/sourcelist.cc:265 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:272 #, c-format msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" msgstr "Voce %u non corretta nel file %s (%s %s)" @@ -1425,44 +1423,44 @@ msgid "Opening %s" msgstr "Apertura di %s" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:409 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:408 #, c-format msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" msgstr "La riga %u nel file %s non è corretta (type)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:412 #, c-format msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" msgstr "" "Il tipo \"%s\" alla riga %u nell'elenco sorgenti %s non è riconosciuto" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:432 apt-pkg/sourcelist.cc:441 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:431 apt-pkg/sourcelist.cc:440 #, c-format msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" msgstr "La stanza %u nell'elenco delle sorgenti %s non è corretta (type)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:448 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:447 #, c-format msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" msgstr "" "Tipo \"%s\" non riconosciuto nella stanza %u nel file delle sorgenti %s" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:621 apt-pkg/sourcelist.cc:638 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:620 apt-pkg/sourcelist.cc:637 #, c-format msgid "Unsupported file %s given on commandline" msgstr "File %s non supportato passato sulla riga di comando" -#: apt-pkg/srcrecords.cc:56 +#: apt-pkg/srcrecords.cc:55 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "" "È necessario inserire alcuni URI di tipo \"source\" nel file sources.list" -#: apt-pkg/tagfile.cc:761 +#: apt-pkg/tagfile.cc:760 #, c-format msgid "Cannot convert %s to integer: out of range" msgstr "Impossibile convertire %s a intero: fuori dall'intervallo" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1906 apt-pkg/update.cc:93 apt-pkg/update.cc:96 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1995 apt-pkg/update.cc:93 apt-pkg/update.cc:96 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s" msgstr "Impossibile recuperare %s %s" diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/libc.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/libc.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/libc.po 2018-07-09 10:46:02.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/libc.po 2018-07-11 18:27:37.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 10:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: it\n" #: argp/argp-help.c:227 diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/libidn.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/libidn.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/libidn.po 2018-07-09 10:46:01.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/libidn.po 2018-07-11 18:27:36.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 10:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: it\n" #: lib/strerror-idna.c:82 lib/strerror-pr29.c:66 lib/strerror-punycode.c:66 diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/libvirt.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/libvirt.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/libvirt.po 2018-07-09 10:46:01.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/libvirt.po 2018-07-11 18:27:36.000000000 +0000 @@ -20,8 +20,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: it\n" #: daemon/admin_dispatch.h:40 daemon/admin_dispatch.h:152 diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/lightdm.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/lightdm.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/lightdm.po 2018-07-09 10:45:52.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/lightdm.po 2018-07-11 18:27:28.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: ../debian/config-error-dialog.sh:16 #, sh-format diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po 2018-07-09 10:46:04.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po 2018-07-11 18:27:38.000000000 +0000 @@ -20,8 +20,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 10:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: it\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/luksformat.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/luksformat.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/luksformat.po 2018-07-09 10:46:01.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/luksformat.po 2018-07-11 18:27:36.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: ../luksformat:33 msgid "This program needs to be started as root\n" diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/lxd.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/lxd.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/lxd.po 2018-07-09 10:46:02.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/lxd.po 2018-07-11 18:27:37.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: lxc/config.go:100 msgid "" diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/mailman.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/mailman.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/mailman.po 2018-07-09 10:46:04.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/mailman.po 2018-07-11 18:27:39.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" # /home/mailman/Mailman/MailCommandHandler.py:405 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:124 @@ -220,7 +220,7 @@ msgid "by the list administrator" msgstr "dall'amministratore della lista" -#: Mailman/Bouncer.py:49 Mailman/Bouncer.py:296 +#: Mailman/Bouncer.py:49 Mailman/Bouncer.py:297 #: Mailman/Commands/cmd_set.py:182 msgid "for unknown reasons" msgstr "per qualche ragione ignota" @@ -238,13 +238,13 @@ msgid "Bounce action notification" msgstr "Notifica errore" -#: Mailman/Bouncer.py:303 +#: Mailman/Bouncer.py:304 msgid " The last bounce received from you was dated %(date)s" msgstr " L'ultimo errore sul tuo indirizzo è datato %(date)s" # /home/mailman/Mailman/Archiver/pipermail.py:95 # /home/mailman/Mailman/Archiver/pipermail.py:96 -#: Mailman/Bouncer.py:332 Mailman/Deliverer.py:146 +#: Mailman/Bouncer.py:333 Mailman/Deliverer.py:146 #: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:435 #: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:250 #: Mailman/ListAdmin.py:225 @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "(senza oggetto)" # /home/mailman/Mailman/MailCommandHandler.py:426 -#: Mailman/Bouncer.py:336 +#: Mailman/Bouncer.py:337 msgid "[No bounce details are available]" msgstr "[Non ci sono dettagli disponibili sugli errori]" @@ -267,7 +267,7 @@ #: Mailman/Cgi/admin.py:82 Mailman/Cgi/admindb.py:121 #: Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:86 -#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:100 +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:101 #: Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:75 #: Mailman/Cgi/roster.py:59 Mailman/Cgi/subscribe.py:67 msgid "No such list %(safelistname)s" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Autenticazione fallita." #: Mailman/Cgi/admin.py:221 Mailman/Cgi/admindb.py:243 -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:177 Mailman/Cgi/options.py:329 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:184 Mailman/Cgi/options.py:330 msgid "The form lifetime has expired. (request forgery check)" msgstr "" @@ -298,7 +298,7 @@ " inutilizzabile." #: Mailman/Cgi/admin.py:231 Mailman/Cgi/admin.py:239 Mailman/Cgi/admin.py:246 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1666 Mailman/Gui/GUIBase.py:209 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1667 Mailman/Gui/GUIBase.py:209 msgid "Warning: " msgstr "Attenzione: " @@ -470,7 +470,7 @@ msgid "Go to the general list information page" msgstr "Vai alla pagina delle informazioni generali della lista" -#: Mailman/Cgi/admin.py:473 +#: Mailman/Cgi/admin.py:473 Mailman/Cgi/edithtml.py:203 msgid "Edit the public HTML pages and text files" msgstr "Modifica le pagine HTML e i file di testo pubblici" @@ -571,7 +571,7 @@ # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:260 # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:352 # /home/mailman/Mailman/Cgi/listinfo.py:159 -#: Mailman/Cgi/admin.py:764 Mailman/Cgi/options.py:1148 +#: Mailman/Cgi/admin.py:764 Mailman/Cgi/options.py:1149 msgid "Description:" msgstr "Descrizione:" @@ -744,7 +744,7 @@ # /home/mailman/Mailman/Digester.py:63 #: Mailman/Cgi/admin.py:1042 Mailman/Cgi/admin.py:1108 -#: Mailman/Cgi/options.py:389 +#: Mailman/Cgi/options.py:390 msgid "digest" msgstr "digest" @@ -1133,147 +1133,147 @@ msgstr "Applica le modifiche" # /home/mailman/Mailman/Cgi/subscribe.py:144 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1420 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1421 msgid "Moderator passwords did not match" msgstr "Le password non sono identiche" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1431 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1432 msgid "Poster passwords did not match" msgstr "" # /home/mailman/Mailman/Cgi/subscribe.py:144 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1441 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1442 msgid "Administrator passwords did not match" msgstr "Le password di amministratore non sono identiche" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:856 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1494 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1495 msgid "Already a member" msgstr "Già iscritto." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1497 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1498 msgid "<blank line>" msgstr "<riga vuota>" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:861 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1498 Mailman/Cgi/admin.py:1501 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1499 Mailman/Cgi/admin.py:1502 #: Mailman/Cgi/admindb.py:977 msgid "Bad/Invalid email address" msgstr "Indirizzo email errato/non valido" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:864 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1504 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1505 msgid "Hostile address (illegal characters)" msgstr "Indirizzo errato (caratteri non permessi)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1507 bin/add_members:175 bin/clone_member:136 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1508 bin/add_members:175 bin/clone_member:136 #: bin/sync_members:268 msgid "Banned address (matched %(pattern)s)" msgstr "Indirizzo interdetto (corrispondenza con %(pattern)s)" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:866 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1513 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1514 msgid "Successfully invited:" msgstr "Invitati con successo:" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:866 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1515 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1516 msgid "Successfully subscribed:" msgstr "Iscritti con successo:" # # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:928 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1520 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1521 msgid "Error inviting:" msgstr "Errore durante l'invio dell'invito:" # # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:928 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1522 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1523 msgid "Error subscribing:" msgstr "Errore durante l'iscrizione:" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:866 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1556 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1557 msgid "Successfully Unsubscribed:" msgstr "Cancellati con successo:" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:633 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1561 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1562 msgid "Cannot unsubscribe non-members:" msgstr "Non posso cancellare non iscritti:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1574 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1575 msgid "You must provide both current and new addresses." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1576 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1577 msgid "Current and new addresses must be different." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1580 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1581 msgid "%(schange_to)s is already a list member." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1585 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1586 msgid "%(schange_to)s is not a valid email address." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1593 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1594 msgid "%(schange_from)s is not a member" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1595 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1596 msgid "%(schange_to)s is already a member" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1598 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1599 msgid "%(schange_to)s matches banned pattern %(spat)s" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1600 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1601 msgid "Address %(schange_from)s changed to %(schange_to)s" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1607 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1608 msgid "" "The member address %(change_from)s on the\n" "%(list_name)s list has been changed to %(change_to)s.\n" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1610 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1611 msgid "%(list_name)s address change notice." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1621 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1622 msgid "Notification sent to %(schange_from)s." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1631 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1632 msgid "Notification sent to %(schange_to)s." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1637 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1638 msgid "Bad moderation flag value" msgstr "Valore errato per il flag di moderazione" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:894 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1662 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1663 msgid "Not subscribed" msgstr "Non iscritto" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1665 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1666 msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s" msgstr "Ignoro i cambiamenti per l'ex-iscritto: %(user)s" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:866 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1705 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1706 msgid "Successfully Removed:" msgstr "Rimosso con successo:" # # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:928 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1709 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1710 msgid "Error Unsubscribing:" msgstr "Errore durante la cancellazione:" @@ -1871,8 +1871,8 @@ " richiesta di cancellazione." # /home/mailman/Mailman/Cgi/admindb.py:213 -#: Mailman/Cgi/confirm.py:503 Mailman/Cgi/options.py:858 -#: Mailman/Cgi/options.py:1005 Mailman/Cgi/options.py:1015 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:503 Mailman/Cgi/options.py:859 +#: Mailman/Cgi/options.py:1006 Mailman/Cgi/options.py:1016 msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancellami" @@ -2456,56 +2456,56 @@ msgstr "Il nome della lista è obbligatorio." # /home/mailman/Mailman/Cgi/edithtml.py:86 -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:147 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:154 msgid "%(realname)s -- Edit html for %(template_info)s" msgstr "%(realname)s -- Variazione html per %(template_info)s" # /home/mailman/Mailman/Cgi/edithtml.py:90 -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:153 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:160 msgid "Edit HTML : Error" msgstr "Modifica HTML : Errore" # /home/mailman/Mailman/Cgi/edithtml.py:91 -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:154 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:161 msgid "%(safetemplatename)s: Invalid template" msgstr "%(safetemplatename)s: Template non valido" # /home/mailman/Mailman/Cgi/edithtml.py:96 # /home/mailman/Mailman/Cgi/edithtml.py:97 -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:159 Mailman/Cgi/edithtml.py:160 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:166 Mailman/Cgi/edithtml.py:167 msgid "%(realname)s -- HTML Page Editing" msgstr "%(realname)s -- Modifica di pagina HTML" # /home/mailman/Mailman/Cgi/edithtml.py:98 -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:161 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:168 msgid "Select page to edit:" msgstr "Seleziona la pagina da modificare:" # /home/mailman/Mailman/Cgi/edithtml.py:160 -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:191 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:201 msgid "View or edit the list configuration information." msgstr "Vedi o edita le informazioni della configurazione della lista." # /home/mailman/Mailman/Cgi/edithtml.py:173 -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:201 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:225 msgid "When you are done making changes..." msgstr "Quando hai finito di fare modifiche..." -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:202 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:228 msgid "Submit Changes" msgstr "Esegui Variazioni" # /home/mailman/Mailman/Cgi/edithtml.py:186 -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:209 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:237 msgid "Can't have empty html page." msgstr "Non puoi avere una pagina html vuota." # /home/mailman/Mailman/Cgi/edithtml.py:187 -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:210 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:238 msgid "HTML Unchanged." msgstr "HTML invariato." -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:216 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:244 msgid "" "The page you saved contains suspicious HTML that could\n" "potentially expose your users to cross-site scripting attacks. This change\n" @@ -2520,21 +2520,21 @@ "server Mailman.\n" " " -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:221 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:249 msgid "See " msgstr "Vedi " -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:224 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:252 msgid "FAQ 4.48." msgstr "FAQ 4.48." # /home/mailman/Mailman/Cgi/edithtml.py:187 -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:225 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:253 msgid "Page Unchanged." msgstr "Pagina invariata." # /home/mailman/Mailman/Cgi/edithtml.py:194 -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:243 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:271 msgid "HTML successfully updated." msgstr "HTML modificato con successo." @@ -2601,17 +2601,17 @@ msgstr "Modifica Opzioni" # /home/mailman/Mailman/Cgi/listinfo.py:199 -#: Mailman/Cgi/listinfo.py:242 Mailman/Cgi/options.py:970 +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:242 Mailman/Cgi/options.py:971 #: Mailman/Cgi/roster.py:137 msgid "View this page in" msgstr "Vedi questa pagina in" -#: Mailman/Cgi/options.py:67 Mailman/Cgi/options.py:80 -#: Mailman/Cgi/options.py:97 +#: Mailman/Cgi/options.py:68 Mailman/Cgi/options.py:81 +#: Mailman/Cgi/options.py:98 msgid "CGI script error" msgstr "Errore nello script CGI" -#: Mailman/Cgi/options.py:70 +#: Mailman/Cgi/options.py:71 msgid "Invalid request method: %(method)s" msgstr "" @@ -2625,52 +2625,52 @@ #: Mailman/Cgi/admin.py:98 Mailman/Cgi/admindb.py:137 #: Mailman/Cgi/confirm.py:81 Mailman/Cgi/create.py:51 #: Mailman/Cgi/edithtml.py:104 Mailman/Cgi/listinfo.py:68 -#: Mailman/Cgi/options.py:83 Mailman/Cgi/options.py:120 +#: Mailman/Cgi/options.py:84 Mailman/Cgi/options.py:121 #: Mailman/Cgi/private.py:126 Mailman/Cgi/rmlist.py:49 #: Mailman/Cgi/roster.py:73 Mailman/Cgi/subscribe.py:82 msgid "Invalid options to CGI script." msgstr "Le opzioni mandate allo script CGI sono errate." # /home/mailman/Mailman/ListAdmin.py:210 -#: Mailman/Cgi/options.py:154 +#: Mailman/Cgi/options.py:155 msgid "No address given" msgstr "Nessun indirizzo fornito" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:861 -#: Mailman/Cgi/options.py:174 +#: Mailman/Cgi/options.py:175 msgid "Illegal Email Address: %(safeuser)s" msgstr "Indirizzo email errato/non valido: %(safeuser)s" -#: Mailman/Cgi/options.py:181 Mailman/Cgi/options.py:235 -#: Mailman/Cgi/options.py:259 Mailman/Cgi/private.py:170 +#: Mailman/Cgi/options.py:182 Mailman/Cgi/options.py:236 +#: Mailman/Cgi/options.py:260 Mailman/Cgi/private.py:170 msgid "No such member: %(safeuser)s." msgstr "Nessun iscritto: %(safeuser)s." -#: Mailman/Cgi/options.py:206 +#: Mailman/Cgi/options.py:207 msgid "If you are a list member, a confirmation email has been sent." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/options.py:207 +#: Mailman/Cgi/options.py:208 msgid "" "If you are a list member, your unsubscription request has been\n" " forwarded to the list administrator for approval." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/options.py:249 +#: Mailman/Cgi/options.py:250 msgid "" "If you are a list member,\n" " your password has been emailed to you." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/options.py:292 +#: Mailman/Cgi/options.py:293 msgid "Authentication failed." msgstr "Autenticazione fallita." -#: Mailman/Cgi/options.py:360 +#: Mailman/Cgi/options.py:361 msgid "A reminder of your password has been emailed to you." msgstr "Un promemoria della tua password ti è stato inviato." -#: Mailman/Cgi/options.py:367 +#: Mailman/Cgi/options.py:368 msgid "" "The list administrator may not view the other\n" " subscriptions for this user." @@ -2678,28 +2678,28 @@ "L'amministratore della lista non può vedere le altre iscrizioni di questo " "utente." -#: Mailman/Cgi/options.py:368 Mailman/Cgi/options.py:417 -#: Mailman/Cgi/options.py:545 Mailman/Cgi/options.py:770 +#: Mailman/Cgi/options.py:369 Mailman/Cgi/options.py:418 +#: Mailman/Cgi/options.py:546 Mailman/Cgi/options.py:771 msgid "Note: " msgstr "Nota: " # /home/mailman/Mailman/Cgi/handle_opts.py:147 -#: Mailman/Cgi/options.py:373 +#: Mailman/Cgi/options.py:374 msgid "List subscriptions for %(safeuser)s on %(hostname)s" msgstr "Lista delle iscrizioni per %(safeuser)s su %(hostname)s" # /home/mailman/Mailman/Cgi/handle_opts.py:149 -#: Mailman/Cgi/options.py:376 +#: Mailman/Cgi/options.py:377 msgid "" "Click on a link to visit your options page for the\n" " requested mailing list." msgstr "Clicca su un link per visitare le tue opzioni per la lista" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1084 Mailman/Cgi/options.py:387 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1084 Mailman/Cgi/options.py:388 msgid "nomail" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/options.py:414 +#: Mailman/Cgi/options.py:415 msgid "" "The list administrator may not change the names\n" " or addresses for this user's other subscriptions. However, the\n" @@ -2710,16 +2710,16 @@ "a\n" " questa lista è stata cambiata." -#: Mailman/Cgi/options.py:437 +#: Mailman/Cgi/options.py:438 msgid "Addresses did not match!" msgstr "Gli indirizzi non sono uguali|" # /home/mailman/Mailman/MailCommandHandler.py:351 -#: Mailman/Cgi/options.py:442 +#: Mailman/Cgi/options.py:443 msgid "You are already using that email address" msgstr "Stai già usando questo indirizzo" -#: Mailman/Cgi/options.py:454 +#: Mailman/Cgi/options.py:455 msgid "" "The new address you requested %(newaddr)s is already a member of the\n" "%(listname)s mailing list, however you have also requested a global change " @@ -2732,34 +2732,34 @@ "cambio globale di indirizzo. Se confermi, ogni altra lista contenente\n" "l'indirizzo %(safeuser)s sarà cambiata. " -#: Mailman/Cgi/options.py:463 +#: Mailman/Cgi/options.py:464 msgid "The new address is already a member: %(newaddr)s" msgstr "Il nuovo indirizzo è già un iscritto: %(newaddr)s" -#: Mailman/Cgi/options.py:469 +#: Mailman/Cgi/options.py:470 msgid "Addresses may not be blank" msgstr "Gli indirizzi non possono essere vuoti" -#: Mailman/Cgi/options.py:483 +#: Mailman/Cgi/options.py:484 msgid "A confirmation message has been sent to %(newaddr)s. " msgstr "Una richiesta di conferma è stata spedita a %(newaddr)s " # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:861 -#: Mailman/Cgi/options.py:492 +#: Mailman/Cgi/options.py:493 msgid "Bad email address provided" msgstr "Indirizzo email errato/non valido" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:861 -#: Mailman/Cgi/options.py:494 +#: Mailman/Cgi/options.py:495 msgid "Illegal email address provided" msgstr "Indirizzo email errato/non valido" # /home/mailman/Mailman/MailCommandHandler.py:297 -#: Mailman/Cgi/options.py:496 +#: Mailman/Cgi/options.py:497 msgid "%(newaddr)s is already a member of the list." msgstr "%(newaddr)s è già iscritto alla lista." -#: Mailman/Cgi/options.py:499 +#: Mailman/Cgi/options.py:500 msgid "" "%(newaddr)s is banned from this list. If you\n" " think this restriction is erroneous, please contact\n" @@ -2770,25 +2770,25 @@ "della lista all'indirizzo %(owneraddr)s." # /home/mailman/Mailman/Cgi/edithtml.py:194 -#: Mailman/Cgi/options.py:510 +#: Mailman/Cgi/options.py:511 msgid "Member name successfully changed. " msgstr "Nome dell'iscritto modificato con successo. " -#: Mailman/Cgi/options.py:520 +#: Mailman/Cgi/options.py:521 msgid "" "The list administrator may not change the\n" " password for a user." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/options.py:529 +#: Mailman/Cgi/options.py:530 msgid "Passwords may not be blank" msgstr "Le password non possono essere vuote" -#: Mailman/Cgi/options.py:534 +#: Mailman/Cgi/options.py:535 msgid "Passwords did not match!" msgstr "Le password non sono uguali!" -#: Mailman/Cgi/options.py:542 +#: Mailman/Cgi/options.py:543 msgid "" "The list administrator may not change the\n" " password for this user's other subscriptions. However, the\n" @@ -2799,12 +2799,12 @@ " per questa lista è stata cambiata." # /home/mailman/Mailman/Cgi/edithtml.py:194 -#: Mailman/Cgi/options.py:559 Mailman/Commands/cmd_password.py:83 +#: Mailman/Cgi/options.py:560 Mailman/Commands/cmd_password.py:83 #: Mailman/Commands/cmd_password.py:109 msgid "Password successfully changed." msgstr "Password modificata con successo." -#: Mailman/Cgi/options.py:568 +#: Mailman/Cgi/options.py:569 msgid "" "You must confirm your unsubscription request by turning\n" " on the checkbox below the Unsubscribe button. You\n" @@ -2815,11 +2815,11 @@ " Non sei stato cancellato!" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admindb.py:289 -#: Mailman/Cgi/options.py:609 +#: Mailman/Cgi/options.py:610 msgid "Unsubscription results" msgstr "Risultati di cancellazione" -#: Mailman/Cgi/options.py:613 +#: Mailman/Cgi/options.py:614 msgid "" "Your unsubscription request has been received and\n" " forwarded on to the list moderators for approval. You will\n" @@ -2831,7 +2831,7 @@ " Riceverai una notifica quando i moderatori avranno \n" " preso una decisione." -#: Mailman/Cgi/options.py:618 +#: Mailman/Cgi/options.py:619 msgid "" "You have been successfully unsubscribed from the\n" " mailing list %(fqdn_listname)s. If you were receiving digest\n" @@ -2846,7 +2846,7 @@ " a proposito della tua cancellazione, contatta i gestori della\n" " lista all'indirizzo %(owneraddr)s." -#: Mailman/Cgi/options.py:767 +#: Mailman/Cgi/options.py:768 msgid "" "The list administrator may not change the\n" " options for this user's other subscriptions. However the\n" @@ -2857,7 +2857,7 @@ " iscrizioni di questo utente. Tuttavia, le opzioni per\n" " l'iscrizione a questa lista sono state cambiate." -#: Mailman/Cgi/options.py:777 +#: Mailman/Cgi/options.py:778 msgid "" "The list administrator has disabled digest delivery for\n" " this list, so your delivery option has not been set. However " @@ -2869,7 +2869,7 @@ " state modificate. In ogni caso tutti gli altri parametri\n" " sono stati salvati correttamente." -#: Mailman/Cgi/options.py:781 +#: Mailman/Cgi/options.py:782 msgid "" "The list administrator has disabled non-digest delivery\n" " for this list, so your delivery option has not been set. " @@ -2882,69 +2882,69 @@ " sono stati salvati correttamente." # /home/mailman/Mailman/Cgi/handle_opts.py:242 -#: Mailman/Cgi/options.py:785 +#: Mailman/Cgi/options.py:786 msgid "You have successfully set your options." msgstr "Le tue opzioni sono state modificate con successo." # /home/mailman/Mailman/Cgi/handle_opts.py:248 -#: Mailman/Cgi/options.py:788 +#: Mailman/Cgi/options.py:789 msgid "You may get one last digest." msgstr "Potresti ricevere un ultimo digest." -#: Mailman/Cgi/options.py:860 +#: Mailman/Cgi/options.py:861 msgid "Yes, I really want to unsubscribe" msgstr "Sì, voglio veramente cancellarmi" # /home/mailman/Mailman/Cgi/options.py:140 -#: Mailman/Cgi/options.py:864 +#: Mailman/Cgi/options.py:865 msgid "Change My Password" msgstr "Cambia la mia password" # /home/mailman/Mailman/Cgi/options.py:138 -#: Mailman/Cgi/options.py:867 +#: Mailman/Cgi/options.py:868 msgid "List my other subscriptions" msgstr "Elenco delle altre mie iscrizioni" # /home/mailman/Mailman/Cgi/options.py:146 -#: Mailman/Cgi/options.py:874 +#: Mailman/Cgi/options.py:875 msgid "Email My Password To Me" msgstr "Mandami la mia password via email" # /home/mailman/Mailman/Cgi/options.py:149 -#: Mailman/Cgi/options.py:876 +#: Mailman/Cgi/options.py:877 msgid "password" msgstr "password" -#: Mailman/Cgi/options.py:878 +#: Mailman/Cgi/options.py:879 msgid "Log out" msgstr "Termina Sessione" -#: Mailman/Cgi/options.py:880 +#: Mailman/Cgi/options.py:881 msgid "Submit My Changes" msgstr "Esegui le variazioni" -#: Mailman/Cgi/options.py:892 +#: Mailman/Cgi/options.py:893 msgid "days" msgstr "giorni" -#: Mailman/Cgi/options.py:894 +#: Mailman/Cgi/options.py:895 msgid "day" msgstr "giorno" -#: Mailman/Cgi/options.py:895 +#: Mailman/Cgi/options.py:896 msgid "%(days)d %(units)s" msgstr "%(days)d %(units)s" -#: Mailman/Cgi/options.py:901 +#: Mailman/Cgi/options.py:902 msgid "Change My Address and Name" msgstr "Cambia il mio nome e indirizzo" -#: Mailman/Cgi/options.py:927 +#: Mailman/Cgi/options.py:928 msgid "No topics defined" msgstr "Non sono stati definiti argomenti" # /home/mailman/Mailman/Cgi/options.py:151 -#: Mailman/Cgi/options.py:935 +#: Mailman/Cgi/options.py:936 msgid "" "\n" "You are subscribed to this list with the case-preserved address\n" @@ -2955,20 +2955,20 @@ "(conservando maiuscole e minuscole)\n" "%(cpuser)s." -#: Mailman/Cgi/options.py:951 +#: Mailman/Cgi/options.py:952 msgid "%(realname)s list: member options login page" msgstr "lista %(realname)s: login alla pagina di opzioni per gli iscritti" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:861 -#: Mailman/Cgi/options.py:952 +#: Mailman/Cgi/options.py:953 msgid "email address and " msgstr "indirizzo email e " -#: Mailman/Cgi/options.py:955 +#: Mailman/Cgi/options.py:956 msgid "%(realname)s list: member options for user %(safeuser)s" msgstr "Lista %(realname)s: opzioni di iscrizione per %(safeuser)s" -#: Mailman/Cgi/options.py:981 +#: Mailman/Cgi/options.py:982 msgid "" "In order to change your membership option, you must\n" " first log in by giving your %(extra)smembership password in the section\n" @@ -3000,20 +3000,20 @@ # In this entry insert a space at the end of string, it will be stripped. # /home/mailman/Mailman/HTMLFormatter.py:287 -#: Mailman/Cgi/options.py:995 +#: Mailman/Cgi/options.py:996 msgid "Email address:" msgstr "Indirizzo email:" # /home/mailman/Mailman/HTMLFormatter.py:301 -#: Mailman/Cgi/options.py:999 +#: Mailman/Cgi/options.py:1000 msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: Mailman/Cgi/options.py:1001 +#: Mailman/Cgi/options.py:1002 msgid "Log in" msgstr "Entra" -#: Mailman/Cgi/options.py:1009 +#: Mailman/Cgi/options.py:1010 msgid "" "By clicking on the Unsubscribe button, a\n" " confirmation message will be emailed to you. This message will have a\n" @@ -3028,11 +3028,11 @@ " email; vedi le istruzioni nel messaggio)." # /home/mailman/Mailman/HTMLFormatter.py:301 -#: Mailman/Cgi/options.py:1017 +#: Mailman/Cgi/options.py:1018 msgid "Password reminder" msgstr "Promemoria password" -#: Mailman/Cgi/options.py:1021 +#: Mailman/Cgi/options.py:1022 msgid "" "By clicking on the Remind button, your\n" " password will be emailed to you." @@ -3040,27 +3040,27 @@ "Cliccando sul pulsante Promemoria,\n" " ti sarà spedita la tua password." -#: Mailman/Cgi/options.py:1024 +#: Mailman/Cgi/options.py:1025 msgid "Remind" msgstr "Promemoria" -#: Mailman/Cgi/options.py:1124 Mailman/ListAdmin.py:227 +#: Mailman/Cgi/options.py:1125 Mailman/ListAdmin.py:227 msgid "" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/options.py:1135 +#: Mailman/Cgi/options.py:1136 msgid "Requested topic is not valid: %(topicname)s" msgstr "L'argomento richiesto non è valido: %(topicname)s" -#: Mailman/Cgi/options.py:1140 +#: Mailman/Cgi/options.py:1141 msgid "Topic filter details" msgstr "Dettagli sul filtro per argomenti" -#: Mailman/Cgi/options.py:1143 +#: Mailman/Cgi/options.py:1144 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: Mailman/Cgi/options.py:1145 +#: Mailman/Cgi/options.py:1146 msgid "Pattern (as regexp):" msgstr "Pattern (come regexp):" @@ -3236,7 +3236,7 @@ #: Mailman/Cgi/admin.py:97 Mailman/Cgi/admindb.py:136 #: Mailman/Cgi/confirm.py:80 Mailman/Cgi/create.py:50 #: Mailman/Cgi/edithtml.py:103 Mailman/Cgi/listinfo.py:67 -#: Mailman/Cgi/options.py:119 Mailman/Cgi/private.py:125 +#: Mailman/Cgi/options.py:120 Mailman/Cgi/private.py:125 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:48 Mailman/Cgi/roster.py:72 Mailman/Cgi/roster.py:153 #: Mailman/Cgi/roster.py:154 Mailman/Cgi/subscribe.py:55 #: Mailman/Cgi/subscribe.py:66 Mailman/Cgi/subscribe.py:81 @@ -8528,7 +8528,7 @@ "Una volta al mese, la tua password ti verrà spedita come promemoria." # /home/mailman/Mailman/HTMLFormatter.py:373 -#: Mailman/HTMLFormatter.py:404 +#: Mailman/HTMLFormatter.py:409 msgid "The current archive" msgstr "L'archivio corrente" @@ -8891,7 +8891,7 @@ msgstr "Invio del tuo messaggio intitolato \"%(subject)s\"" # /home/mailman/Mailman/ListAdmin.py:210 -#: Mailman/ListAdmin.py:310 Mailman/ListAdmin.py:432 +#: Mailman/ListAdmin.py:310 Mailman/ListAdmin.py:433 msgid "[No reason given]" msgstr "[Nessuna motivazione fornita]" @@ -8905,28 +8905,28 @@ msgstr "Nuova richiesta di iscrizione a %(realname)s da parte di %(addr)s" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admindb.py:289 -#: Mailman/ListAdmin.py:431 +#: Mailman/ListAdmin.py:432 msgid "Subscription request" msgstr "Richieste di iscrizione" # /home/mailman/Mailman/ListAdmin.py:57 -#: Mailman/ListAdmin.py:465 +#: Mailman/ListAdmin.py:466 msgid "New unsubscription request from %(realname)s by %(addr)s" msgstr "" "Nuova richiesta di cancellazione da %(realname)s da parte di %(addr)s" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admindb.py:289 -#: Mailman/ListAdmin.py:489 +#: Mailman/ListAdmin.py:490 msgid "Unsubscription request" msgstr "Richiesta di cancellazione" # /home/mailman/Mailman/ListAdmin.py:217 -#: Mailman/ListAdmin.py:522 +#: Mailman/ListAdmin.py:523 msgid "Original Message" msgstr "Messaggio originale" # /home/mailman/Mailman/Deliverer.py:255 -#: Mailman/ListAdmin.py:525 +#: Mailman/ListAdmin.py:526 msgid "Request to mailing list %(realname)s rejected" msgstr "Richiesta alla lista %(realname)s rifiutata" @@ -9042,39 +9042,39 @@ "È richiesta la tua conferma per disiscriverti dalla lista %(listname)s" # /home/mailman/Mailman/Cgi/subscribe.py:129 -#: Mailman/MailList.py:952 Mailman/MailList.py:1442 +#: Mailman/MailList.py:973 Mailman/MailList.py:1464 msgid " from %(remote)s" msgstr " da %(remote)s" -#: Mailman/MailList.py:996 +#: Mailman/MailList.py:1017 msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval" msgstr "" "le iscrizioni a %(realname)s richiedono l'approvazione del moderatore" # /home/mailman/Mailman/Cgi/roster.py:72 -#: Mailman/MailList.py:1078 bin/add_members:299 +#: Mailman/MailList.py:1099 bin/add_members:299 msgid "%(realname)s subscription notification" msgstr "Notifica di iscrizione a %(realname)s" -#: Mailman/MailList.py:1098 +#: Mailman/MailList.py:1119 msgid "unsubscriptions require moderator approval" msgstr "le cancellazioni richiedono l'approvazione del moderatore" # /home/mailman/Mailman/Cgi/roster.py:72 -#: Mailman/MailList.py:1119 +#: Mailman/MailList.py:1140 msgid "%(realname)s unsubscribe notification" msgstr "notifica di cancellazione da %(realname)s" -#: Mailman/MailList.py:1281 +#: Mailman/MailList.py:1302 msgid "%(realname)s address change notification" msgstr "" -#: Mailman/MailList.py:1348 +#: Mailman/MailList.py:1370 msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval" msgstr "" "le iscrizioni a %(name)s richiedono l'approvazione dell'amministratore" -#: Mailman/MailList.py:1616 +#: Mailman/MailList.py:1638 msgid "Last autoresponse notification for today" msgstr "Ultima notifica automatica per oggi." @@ -9169,15 +9169,15 @@ msgid "Original message suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "" -#: Mailman/htmlformat.py:673 +#: Mailman/htmlformat.py:675 msgid "Delivered by Mailman
version %(version)s" msgstr "Consegnato da Mailman
versione %(version)s" -#: Mailman/htmlformat.py:674 +#: Mailman/htmlformat.py:676 msgid "Python Powered" msgstr "Python Powered" -#: Mailman/htmlformat.py:675 +#: Mailman/htmlformat.py:677 msgid "Gnu's Not Unix" msgstr "Gnu's Not Unix" diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/MoinMoin.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/MoinMoin.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/MoinMoin.po 2018-07-09 10:45:58.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/MoinMoin.po 2018-07-11 18:27:33.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "X-Direction: ltr\n" "Language: it\n" "X-Language: Italiano\n" diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/nano.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/nano.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/nano.po 2018-07-09 10:45:55.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/nano.po 2018-07-11 18:27:31.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: it\n" #. TRANSLATORS: This is a prompt. diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/NetworkManager.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/NetworkManager.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/NetworkManager.po 2018-07-09 10:45:59.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/NetworkManager.po 2018-07-11 18:27:35.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: it\n" #: ../clients/cli/agent.c:40 diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/nova.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/nova.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/nova.po 2018-07-09 10:46:00.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/nova.po 2018-07-11 18:27:35.000000000 +0000 @@ -20,8 +20,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: it\n" "Generated-By: Babel 2.0\n" diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/opcodes.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/opcodes.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/opcodes.po 2018-07-09 10:45:53.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/opcodes.po 2018-07-11 18:27:29.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 10:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: it\n" #. Invalid option. diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/oxide-qt.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/oxide-qt.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/oxide-qt.po 2018-07-09 10:46:04.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/oxide-qt.po 2018-07-11 18:27:38.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: oxide/qt/quick/oxide_qquick_before_unload_dialog.cc:58 msgid "Changes you made may not be saved." diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/p11-kit.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/p11-kit.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/p11-kit.po 2018-07-09 10:45:56.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/p11-kit.po 2018-07-11 18:27:31.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: it\n" #: p11-kit/messages.c:78 diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/parted.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/parted.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/parted.po 2018-07-09 10:45:58.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/parted.po 2018-07-11 18:27:34.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 10:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: it\n" #: lib/argmatch.c:133 diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/pulseaudio.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/pulseaudio.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/pulseaudio.po 2018-07-09 10:45:55.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/pulseaudio.po 2018-07-11 18:27:30.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: it\n" # mamma mia che impressione diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/python-apt.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/python-apt.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/python-apt.po 2018-07-09 10:46:02.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/python-apt.po 2018-07-11 18:27:37.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-20 18:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-11 09:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-05 18:59+0000\n" "Last-Translator: Milo Casagrande \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: it\n" #. ChangelogURI @@ -532,12 +532,12 @@ msgstr "" "Unicode non valido nella descrizione per «%s» (%s). Segnalare questo evento." -#: ../apt/package.py:1268 ../apt/package.py:1280 ../apt/package.py:1389 -#: ../apt/package.py:1403 +#: ../apt/package.py:1261 ../apt/package.py:1273 ../apt/package.py:1382 +#: ../apt/package.py:1396 msgid "The list of changes is not available" msgstr "L'elenco dei cambiamenti non è disponibile" -#: ../apt/package.py:1396 +#: ../apt/package.py:1389 #, python-format msgid "" "The list of changes is not available yet.\n" @@ -550,7 +550,7 @@ "Utilizzare http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" "finché le modifiche non saranno disponibili oppure riprovare più tardi." -#: ../apt/package.py:1409 +#: ../apt/package.py:1402 msgid "" "Failed to download the list of changes. \n" "Please check your Internet connection." diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/sane-backends.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/sane-backends.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/sane-backends.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/sane-backends.po 2018-07-11 18:27:28.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,5721 @@ +# Italian translation for SANE backend package +# Copyright (C) SANE Project. +# Luca Clemente, , 2003. +# Giuseppe Sacco, , 2004-2007 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-05 00:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-21 10:33+0000\n" +"Last-Translator: Giuseppe Sacco \n" +"Language-Team: italian translation project \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" +"Language: \n" + +#: include/sane/saneopts.h:154 +#, no-c-format +msgid "Number of options" +msgstr "Numero di opzioni" + +#: include/sane/saneopts.h:156 +#, no-c-format +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: include/sane/saneopts.h:157 backend/artec_eplus48u.c:2884 +#: backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1291 backend/genesys.c:5618 +#: backend/gt68xx.c:703 backend/hp3500.c:1019 backend/hp-option.c:3297 +#: backend/kvs1025_opt.c:640 backend/kvs20xx_opt.c:285 +#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:823 backend/lexmark.c:199 +#: backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1135 backend/microtek2.h:599 +#: backend/mustek.c:4361 backend/mustek_usb.c:305 backend/mustek_usb2.c:465 +#: backend/pixma_sane_options.c:160 backend/plustek.c:808 +#: backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:702 +#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1095 backend/teco2.c:1914 +#: backend/teco3.c:920 backend/test.c:647 backend/u12.c:546 +#: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:580 +#, no-c-format +msgid "Geometry" +msgstr "Geometria" + +#: include/sane/saneopts.h:158 backend/artec_eplus48u.c:2805 +#: backend/canon.c:1498 backend/genesys.c:5678 backend/gt68xx.c:672 +#: backend/hp-option.c:2953 backend/kvs1025_opt.c:704 backend/leo.c:871 +#: backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1189 backend/microtek2.h:600 +#: backend/mustek.c:4409 backend/mustek_usb.c:353 backend/mustek_usb2.c:431 +#: backend/niash.c:754 backend/plustek.c:854 backend/plustek_pp.c:793 +#: backend/sceptre.c:750 backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1067 +#: backend/teco1.c:1143 backend/teco2.c:1962 backend/teco3.c:968 +#: backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226 backend/umax_pp.c:629 +#, no-c-format +msgid "Enhancement" +msgstr "Miglioramento" + +#: include/sane/saneopts.h:159 backend/epson.c:3197 backend/epson2.c:1216 +#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 backend/rts8891.c:2831 +#: backend/snapscan-options.c:923 backend/umax.c:5565 +#, no-c-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzato" + +#: include/sane/saneopts.h:160 +#, no-c-format +msgid "Sensors" +msgstr "Sensori" + +#: include/sane/saneopts.h:162 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Anteprima" + +#: include/sane/saneopts.h:163 +#, no-c-format +msgid "Force monochrome preview" +msgstr "Forza anteprima in bianco e nero" + +#: include/sane/saneopts.h:164 +#, no-c-format +msgid "Bit depth" +msgstr "Profondità in bit" + +#: include/sane/saneopts.h:165 backend/canon.c:1145 backend/leo.c:781 +#: backend/pixma_sane_options.c:47 +#, no-c-format +msgid "Scan mode" +msgstr "Modalità di scansione" + +#: include/sane/saneopts.h:166 +#, no-c-format +msgid "Scan speed" +msgstr "Velocità scanner" + +#: include/sane/saneopts.h:167 +#, no-c-format +msgid "Scan source" +msgstr "Sorgente scanner" + +#: include/sane/saneopts.h:168 +#, no-c-format +msgid "Force backtracking" +msgstr "Forza il backtracking" + +#: include/sane/saneopts.h:169 +#, no-c-format +msgid "Top-left x" +msgstr "X in alto a sinistra" + +#: include/sane/saneopts.h:170 +#, no-c-format +msgid "Top-left y" +msgstr "Y in alto a sinistra" + +#: include/sane/saneopts.h:171 +#, no-c-format +msgid "Bottom-right x" +msgstr "X in basso a destra" + +#: include/sane/saneopts.h:172 +#, no-c-format +msgid "Bottom-right y" +msgstr "Y in basso a destra" + +#: include/sane/saneopts.h:173 backend/canon.c:1221 +#: backend/pixma_sane_options.c:300 +#, no-c-format +msgid "Scan resolution" +msgstr "Risoluzione della scansione" + +#: include/sane/saneopts.h:174 +#, no-c-format +msgid "X-resolution" +msgstr "Risoluzione X" + +#: include/sane/saneopts.h:175 +#, no-c-format +msgid "Y-resolution" +msgstr "Risoluzione Y" + +#: include/sane/saneopts.h:176 +#, no-c-format +msgid "Page width" +msgstr "Larghezza pagina" + +#: include/sane/saneopts.h:177 +#, no-c-format +msgid "Page height" +msgstr "Altezza pagina" + +#: include/sane/saneopts.h:178 +#, no-c-format +msgid "Use custom gamma table" +msgstr "Personalizzare la correzione gamma" + +#: include/sane/saneopts.h:179 +#, no-c-format +msgid "Image intensity" +msgstr "Intensità dell'immagine" + +#: include/sane/saneopts.h:180 +#, no-c-format +msgid "Red intensity" +msgstr "Intensità del rosso" + +#: include/sane/saneopts.h:181 +#, no-c-format +msgid "Green intensity" +msgstr "Intensità del verde" + +#: include/sane/saneopts.h:182 +#, no-c-format +msgid "Blue intensity" +msgstr "Intensità del blu" + +#: include/sane/saneopts.h:183 +#, no-c-format +msgid "Brightness" +msgstr "Brillantezza" + +#: include/sane/saneopts.h:184 +#, no-c-format +msgid "Contrast" +msgstr "Contrasto" + +#: include/sane/saneopts.h:185 +#, no-c-format +msgid "Grain size" +msgstr "Grana" + +#: include/sane/saneopts.h:186 +#, no-c-format +msgid "Halftoning" +msgstr "Mezzi-toni" + +#: include/sane/saneopts.h:187 +#, no-c-format +msgid "Black level" +msgstr "Livello nero" + +#: include/sane/saneopts.h:188 +#, no-c-format +msgid "White level" +msgstr "Livello bianco" + +#: include/sane/saneopts.h:189 +#, no-c-format +msgid "White level for red" +msgstr "Livello di bianco sul rosso" + +#: include/sane/saneopts.h:190 +#, no-c-format +msgid "White level for green" +msgstr "Livello di bianco sul verde" + +#: include/sane/saneopts.h:191 +#, no-c-format +msgid "White level for blue" +msgstr "Livello di bianco sul blu" + +#: include/sane/saneopts.h:192 +#, no-c-format +msgid "Shadow" +msgstr "Ombreggiatura" + +#: include/sane/saneopts.h:193 +#, no-c-format +msgid "Shadow for red" +msgstr "Ombreggiatura per il rosso" + +#: include/sane/saneopts.h:194 +#, no-c-format +msgid "Shadow for green" +msgstr "Ombreggiatura per il verde" + +#: include/sane/saneopts.h:195 +#, no-c-format +msgid "Shadow for blue" +msgstr "Ombreggiatura per il blu" + +#: include/sane/saneopts.h:196 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "Contrasto" + +#: include/sane/saneopts.h:197 +#, no-c-format +msgid "Highlight for red" +msgstr "Contrasto per il rosso" + +#: include/sane/saneopts.h:198 +#, no-c-format +msgid "Highlight for green" +msgstr "Contrasto per il verde" + +#: include/sane/saneopts.h:199 +#, no-c-format +msgid "Highlight for blue" +msgstr "Contrasto per il blu" + +#: include/sane/saneopts.h:200 +#, no-c-format +msgid "Hue" +msgstr "Tonalità" + +#: include/sane/saneopts.h:201 +#, no-c-format +msgid "Saturation" +msgstr "Saturazione" + +#: include/sane/saneopts.h:202 +#, no-c-format +msgid "Filename" +msgstr "Nome file" + +#: include/sane/saneopts.h:203 +#, no-c-format +msgid "Halftone pattern size" +msgstr "Dimensione del modello mezzi-toni" + +#: include/sane/saneopts.h:204 backend/fujitsu.c:3186 +#, no-c-format +msgid "Halftone pattern" +msgstr "Modello mezzi-toni" + +#: include/sane/saneopts.h:205 +#, no-c-format +msgid "Bind X and Y resolution" +msgstr "Lega la risoluzione X e Y" + +#: include/sane/saneopts.h:206 backend/hp3900_sane.c:428 +#: backend/hp3900_sane.c:1021 backend/hp3900_sane.c:1421 +#: backend/hp-option.c:3235 backend/mustek_usb2.c:121 backend/plustek.c:236 +#: backend/plustek_pp.c:205 backend/u12.c:157 +#, no-c-format +msgid "Negative" +msgstr "Negativo" + +#: include/sane/saneopts.h:207 +#, no-c-format +msgid "Quality calibration" +msgstr "Qualità della calibrazione" + +#: include/sane/saneopts.h:208 +#, no-c-format +msgid "Double Optical Resolution" +msgstr "Raddoppia la risoluzione ottica" + +#: include/sane/saneopts.h:209 +#, no-c-format +msgid "Bind RGB" +msgstr "Lega i canali RGB" + +#: include/sane/saneopts.h:210 backend/sm3840.c:770 +#, no-c-format +msgid "Threshold" +msgstr "Soglia" + +#: include/sane/saneopts.h:211 +#, no-c-format +msgid "Analog gamma correction" +msgstr "Correzione gamma analogica" + +#: include/sane/saneopts.h:212 +#, no-c-format +msgid "Analog gamma red" +msgstr "Correzione gamma del rosso analogica" + +#: include/sane/saneopts.h:213 +#, no-c-format +msgid "Analog gamma green" +msgstr "Correzione gamma del verde analogica" + +#: include/sane/saneopts.h:214 +#, no-c-format +msgid "Analog gamma blue" +msgstr "Correzione gamma del blu analogica" + +#: include/sane/saneopts.h:215 +#, no-c-format +msgid "Bind analog gamma" +msgstr "Lega i valori gamma RGB" + +#: include/sane/saneopts.h:216 +#, no-c-format +msgid "Warmup lamp" +msgstr "Preriscaldamento lampada" + +#: include/sane/saneopts.h:217 +#, no-c-format +msgid "Cal. exposure-time" +msgstr "Cal. tempo di esposizione" + +#: include/sane/saneopts.h:218 +#, no-c-format +msgid "Cal. exposure-time for red" +msgstr "Cal. tempo di esposizione per il rosso" + +#: include/sane/saneopts.h:219 +#, no-c-format +msgid "Cal. exposure-time for green" +msgstr "Cal. tempo di esposizione per il verde" + +#: include/sane/saneopts.h:221 +#, no-c-format +msgid "Cal. exposure-time for blue" +msgstr "Cal. tempo di esposizione per il blu" + +#: include/sane/saneopts.h:222 +#, no-c-format +msgid "Scan exposure-time" +msgstr "Tempo di esposizione in scansione" + +#: include/sane/saneopts.h:223 +#, no-c-format +msgid "Scan exposure-time for red" +msgstr "Tempo di esposizione in scansione per il rosso" + +#: include/sane/saneopts.h:224 +#, no-c-format +msgid "Scan exposure-time for green" +msgstr "Tempo di esposizione in scansione per il verde" + +#: include/sane/saneopts.h:226 +#, no-c-format +msgid "Scan exposure-time for blue" +msgstr "Tempo di esposizione in scansione per il blu" + +#: include/sane/saneopts.h:227 +#, no-c-format +msgid "Set exposure-time" +msgstr "Determinare il tempo di esposizione" + +#: include/sane/saneopts.h:228 +#, no-c-format +msgid "Cal. lamp density" +msgstr "Cal. potenza della lampada" + +#: include/sane/saneopts.h:229 +#, no-c-format +msgid "Scan lamp density" +msgstr "Potenza della lampada in scansione" + +#: include/sane/saneopts.h:230 +#, no-c-format +msgid "Set lamp density" +msgstr "Determina la potenza della lampada in scansione" + +#: include/sane/saneopts.h:231 backend/umax.c:5829 +#, no-c-format +msgid "Lamp off at exit" +msgstr "Lampada spenta in uscita" + +#: include/sane/saneopts.h:245 +#, no-c-format +msgid "" +"Read-only option that specifies how many options a specific devices supports." +msgstr "" +"Opzione che visualizza quante opzioni sono supportate da uno specifico " +"dispositivo." + +#: include/sane/saneopts.h:248 +#, no-c-format +msgid "Source, mode and resolution options" +msgstr "Opzioni per sorgente, modalità, risoluzione" + +#: include/sane/saneopts.h:249 +#, no-c-format +msgid "Scan area and media size options" +msgstr "Opzioni per area scansione e dimensione supporto" + +#: include/sane/saneopts.h:250 +#, no-c-format +msgid "Image modification options" +msgstr "Opzioni per modifica dell'immagine" + +#: include/sane/saneopts.h:251 +#, no-c-format +msgid "Hardware specific options" +msgstr "Opzioni specifiche dell'hardware" + +#: include/sane/saneopts.h:252 +#, no-c-format +msgid "Scanner sensors and buttons" +msgstr "Sensori e pulsanti dello scanner" + +#: include/sane/saneopts.h:255 +#, no-c-format +msgid "Request a preview-quality scan." +msgstr "Richiede la qualità in anteprima di scansione." + +#: include/sane/saneopts.h:258 +#, no-c-format +msgid "" +"Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " +"scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass " +"scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview." +msgstr "" +"Richiede che tutte le anteprime siano eseguite in bianco e nero. Nel caso in " +"cui lo scanner sia a 3 passate ne verrà quindi effettuata una sola, invece " +"in quelli ad una passata riduce la memoria e il tempo richiesti per " +"l'anteprima." + +#: include/sane/saneopts.h:264 +#, no-c-format +msgid "" +"Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 for " +"multibit scans." +msgstr "" +"Numero di bit per campione, il valore usuale è 1 per \"Binario\" e 8 per le " +"scansioni ad alta risoluzione." + +#: include/sane/saneopts.h:268 +#, no-c-format +msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." +msgstr "" +"Seleziona la modalità di scansione (ad esempio binaria, monocromatica o " +"colore)." + +#: include/sane/saneopts.h:271 +#, no-c-format +msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." +msgstr "Determina la velocità di scansione" + +#: include/sane/saneopts.h:274 +#, no-c-format +msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." +msgstr "Seleziona la sorgente per la scansione (come ad esempio il vassoio)" + +#: include/sane/saneopts.h:277 +#, no-c-format +msgid "Controls whether backtracking is forced." +msgstr "Verifica se il backtracking è stato impostato." + +#: include/sane/saneopts.h:280 +#, no-c-format +msgid "Top-left x position of scan area." +msgstr "Posizione X in alto a sinistra dell'area di scansione." + +#: include/sane/saneopts.h:283 +#, no-c-format +msgid "Top-left y position of scan area." +msgstr "Posizione Y in alto a sinistra dell'area di scansione." + +#: include/sane/saneopts.h:286 +#, no-c-format +msgid "Bottom-right x position of scan area." +msgstr "Posizione X in basso a destra dell'area di scansione." + +#: include/sane/saneopts.h:289 +#, no-c-format +msgid "Bottom-right y position of scan area." +msgstr "Posizione Y in basso a destra dell'area di scansione." + +#: include/sane/saneopts.h:292 +#, no-c-format +msgid "Sets the resolution of the scanned image." +msgstr "Determina la risoluzione di acquisizione dell'immagine." + +#: include/sane/saneopts.h:295 +#, no-c-format +msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." +msgstr "Determina la risoluzione orizzontale di acquisizione dell'immagine." + +#: include/sane/saneopts.h:298 +#, no-c-format +msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." +msgstr "Determina la risoluzione verticale di acquisizione dell'immagine." + +#: include/sane/saneopts.h:301 +#, no-c-format +msgid "" +"Specifies the width of the media. Required for automatic centering of sheet-" +"fed scans." +msgstr "" +"Specifica la larghezza del supporto. Richiesto per centrare automaticamente " +"le scansioni \"sheet-fed\"." + +#: include/sane/saneopts.h:305 +#, no-c-format +msgid "Specifies the height of the media." +msgstr "Specifica l'altezza del supporto." + +#: include/sane/saneopts.h:308 +#, no-c-format +msgid "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." +msgstr "" +"Determina se utilizzare per la correzione gamma dei valori predefiniti " +"oppure quelli personalizzati dall'utente." + +#: include/sane/saneopts.h:312 +#, no-c-format +msgid "" +"Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the red, " +"green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity gamma " +"table)." +msgstr "" +"Tabella di correzione gamma. In modalità colore tale opzione influenza in " +"modo simultaneo i 3 canali (rosso, verde, blu) ed è quindi una tabella gamma " +"di intensità." + +#: include/sane/saneopts.h:317 +#, no-c-format +msgid "Gamma-correction table for the red band." +msgstr "Tabella di correzione gamma per il colore rosso." + +#: include/sane/saneopts.h:320 +#, no-c-format +msgid "Gamma-correction table for the green band." +msgstr "Tabella di correzione gamma per il colore verde." + +#: include/sane/saneopts.h:323 +#, no-c-format +msgid "Gamma-correction table for the blue band." +msgstr "Tabella di correzione gamma per il colore blu." + +#: include/sane/saneopts.h:326 +#, no-c-format +msgid "Controls the brightness of the acquired image." +msgstr "Controlla la brillantezza dell'immagine acquisita." + +#: include/sane/saneopts.h:329 +#, no-c-format +msgid "Controls the contrast of the acquired image." +msgstr "Controlla il contrasto dell'immagine acquisita." + +#: include/sane/saneopts.h:332 +#, no-c-format +msgid "" +"Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result in " +"sharper images." +msgstr "" +"Seleziona la \"granulosità\" dell'immagine acquisita: valori minori " +"determinano immagini più nitide." + +#: include/sane/saneopts.h:336 +#, no-c-format +msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." +msgstr "" +"Determina se l'immagine acquisita deve essere a mezzi-toni (sfumata)." + +#: include/sane/saneopts.h:339 include/sane/saneopts.h:354 +#, no-c-format +msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." +msgstr "" +"Imposta quale livello di luminosità debba essere considerato \"nero\"." + +#: include/sane/saneopts.h:342 include/sane/saneopts.h:363 +#, no-c-format +msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "" +"Imposta quale livello di luminosità debba essere considerato \"bianco\"." + +#: include/sane/saneopts.h:345 +#, no-c-format +msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "" +"Imposta quale livello di luminosità rossa debba essere considerato " +"\"bianco\"." + +#: include/sane/saneopts.h:348 +#, no-c-format +msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "" +"Imposta quale livello di luminosità verde debba essere considerato " +"\"bianco\"." + +#: include/sane/saneopts.h:351 +#, no-c-format +msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "" +"Imposta quale livello di luminosità blu debba essere considerato \"bianco\"." + +#: include/sane/saneopts.h:356 +#, no-c-format +msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." +msgstr "" +"Imposta quale livello di luminosità rossa debba essere considerato \"nero\"." + +#: include/sane/saneopts.h:358 +#, no-c-format +msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." +msgstr "" +"Imposta quale livello di luminosità verde debba essere considerato \"nero\"." + +#: include/sane/saneopts.h:360 +#, no-c-format +msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." +msgstr "" +"Imposta quale livello di luminosità blu debba essere considerato \"nero\"." + +#: include/sane/saneopts.h:365 +#, no-c-format +msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." +msgstr "" +"Imposta quale livello di luminosità rossa debba essere considerato \"rosso " +"completo\"." + +#: include/sane/saneopts.h:367 +#, no-c-format +msgid "" +"Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." +msgstr "" +"Imposta quale livello di luminosità verde debba essere considerato \"verde " +"completo\"." + +#: include/sane/saneopts.h:370 +#, no-c-format +msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." +msgstr "" +"Imposta quale livello di luminosità blu debba essere considerato \"blu " +"completo\"." + +#: include/sane/saneopts.h:374 +#, no-c-format +msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." +msgstr "Controlla la tonalità (livello di blu) dell'immagine acquisita." + +#: include/sane/saneopts.h:377 +#, no-c-format +msgid "" +"The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs when " +"acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." +msgstr "" +"Il livello di saturazione determina la quantità di «fioritura» qualora " +"l'immagine venga acquisita con una fotocamera. Valori maggiori determinano " +"una fioritura maggiore." + +#: include/sane/saneopts.h:382 +#, no-c-format +msgid "The filename of the image to be loaded." +msgstr "Il nome del file contenente l'immagine da caricare." + +#: include/sane/saneopts.h:385 +#, no-c-format +msgid "" +"Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " +"halftoned images." +msgstr "" +"Determina la dimensione del modello mezzi-toni (sfumatura) utilizzato con " +"immagini a mezzi-toni." + +#: include/sane/saneopts.h:389 +#, no-c-format +msgid "" +"Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." +msgstr "" +"Definisce il modello mezzi-toni (sfumatura) utilizzato con immagini a mezzi-" +"toni." + +#: include/sane/saneopts.h:393 +#, no-c-format +msgid "Use same values for X and Y resolution" +msgstr "Usa lo stesso valore per la risoluzione X e Y" + +#: include/sane/saneopts.h:395 +#, no-c-format +msgid "Swap black and white" +msgstr "Inverte bianco e nero" + +#: include/sane/saneopts.h:397 +#, no-c-format +msgid "Do a quality white-calibration" +msgstr "Esegue una calibrazione qualitativa sul bianco" + +#: include/sane/saneopts.h:399 +#, no-c-format +msgid "Use lens that doubles optical resolution" +msgstr "Utilizzo della lente per duplicare la risoluzione ottica" + +#: include/sane/saneopts.h:401 include/sane/saneopts.h:413 +#, no-c-format +msgid "In RGB-mode use same values for each color" +msgstr "Utilizza lo stesso valore per tutti i canali in modalità RGB" + +#: include/sane/saneopts.h:403 +#, no-c-format +msgid "Select minimum-brightness to get a white point" +msgstr "Imposta la brillantezza minima corrispondente a un punto bianco" + +#: include/sane/saneopts.h:405 +#, no-c-format +msgid "Analog gamma-correction" +msgstr "Correzione gamma analogica" + +#: include/sane/saneopts.h:407 +#, no-c-format +msgid "Analog gamma-correction for red" +msgstr "Correzione gamma del rosso analogica" + +#: include/sane/saneopts.h:409 +#, no-c-format +msgid "Analog gamma-correction for green" +msgstr "Correzione gamma del verde analogica" + +#: include/sane/saneopts.h:411 +#, no-c-format +msgid "Analog gamma-correction for blue" +msgstr "Correzione gamma del blu analogica" + +#: include/sane/saneopts.h:415 +#, no-c-format +msgid "Warmup lamp before scanning" +msgstr "Preriscaldamento della lampada prima della scansione" + +#: include/sane/saneopts.h:417 +#, no-c-format +msgid "Define exposure-time for calibration" +msgstr "Definisce il tempo di esposizione per la calibrazione" + +#: include/sane/saneopts.h:419 +#, no-c-format +msgid "Define exposure-time for red calibration" +msgstr "Definisce il tempo di esposizione per la calibrazione del rosso" + +#: include/sane/saneopts.h:421 +#, no-c-format +msgid "Define exposure-time for green calibration" +msgstr "Definisce il tempo di esposizione per la calibrazione del verde" + +#: include/sane/saneopts.h:423 +#, no-c-format +msgid "Define exposure-time for blue calibration" +msgstr "Definisce il tempo di esposizione per la calibrazione del blu" + +#: include/sane/saneopts.h:425 +#, no-c-format +msgid "Define exposure-time for scan" +msgstr "Definisce il tempo di esposizione per la scansione" + +#: include/sane/saneopts.h:427 +#, no-c-format +msgid "Define exposure-time for red scan" +msgstr "Definisce il tempo di esposizione per la scansione del rosso" + +#: include/sane/saneopts.h:429 +#, no-c-format +msgid "Define exposure-time for green scan" +msgstr "Definisce il tempo di esposizione per la scansione del verde" + +#: include/sane/saneopts.h:431 +#, no-c-format +msgid "Define exposure-time for blue scan" +msgstr "Definisce il tempo di esposizione per la scansione del blu" + +#: include/sane/saneopts.h:433 +#, no-c-format +msgid "Enable selection of exposure-time" +msgstr "Abilita la selezione del tempo di esposizione" + +#: include/sane/saneopts.h:435 +#, no-c-format +msgid "Define lamp density for calibration" +msgstr "Determina l'intensità della lampada per la calibrazione" + +#: include/sane/saneopts.h:437 +#, no-c-format +msgid "Define lamp density for scan" +msgstr "Determina l'intensità della lampada in scansione" + +#: include/sane/saneopts.h:439 +#, no-c-format +msgid "Enable selection of lamp density" +msgstr "Abilita la selezione dell'intensità della lampada" + +#: include/sane/saneopts.h:441 backend/umax.c:5830 +#, no-c-format +msgid "Turn off lamp when program exits" +msgstr "Spegnere la lampada in uscita dal programma" + +#: include/sane/saneopts.h:444 +#, no-c-format +msgid "Scan button" +msgstr "Pulsante scansione" + +#: include/sane/saneopts.h:445 +#, no-c-format +msgid "Email button" +msgstr "Pulsante email" + +#: include/sane/saneopts.h:446 +#, no-c-format +msgid "Fax button" +msgstr "Pulsante fax" + +#: include/sane/saneopts.h:447 +#, no-c-format +msgid "Copy button" +msgstr "Pulsante copia" + +#: include/sane/saneopts.h:448 +#, no-c-format +msgid "PDF button" +msgstr "Pulsante PDF" + +#: include/sane/saneopts.h:449 +#, no-c-format +msgid "Cancel button" +msgstr "Pulsante annulla" + +#: include/sane/saneopts.h:450 +#, no-c-format +msgid "Page loaded" +msgstr "Pagina caricata" + +#: include/sane/saneopts.h:451 +#, no-c-format +msgid "Cover open" +msgstr "Coperchio aperto" + +#: include/sane/saneopts.h:454 +#, no-c-format +msgid "Color" +msgstr "Colore" + +#: include/sane/saneopts.h:455 +#, no-c-format +msgid "Color Lineart" +msgstr "Colore binario" + +#: include/sane/saneopts.h:456 +#, no-c-format +msgid "Color Halftone" +msgstr "Mezzi-toni colore" + +#: include/sane/saneopts.h:457 +#, no-c-format +msgid "Gray" +msgstr "Grigio" + +#: include/sane/saneopts.h:458 +#, no-c-format +msgid "Halftone" +msgstr "Mezzi toni" + +#: include/sane/saneopts.h:459 +#, no-c-format +msgid "Lineart" +msgstr "Binario" + +#: backend/sane_strstatus.c:59 +#, no-c-format +msgid "Success" +msgstr "Riuscito" + +#: backend/sane_strstatus.c:62 +#, no-c-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "Operazione non supportata" + +#: backend/sane_strstatus.c:65 +#, no-c-format +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "L'operazione è stata annullata" + +#: backend/sane_strstatus.c:68 +#, no-c-format +msgid "Device busy" +msgstr "Dispositivo occupato" + +#: backend/sane_strstatus.c:71 +#, no-c-format +msgid "Invalid argument" +msgstr "Argomento non valido" + +#: backend/sane_strstatus.c:74 +#, no-c-format +msgid "End of file reached" +msgstr "Raggiunta la fine del file" + +#: backend/sane_strstatus.c:77 +#, no-c-format +msgid "Document feeder jammed" +msgstr "Alimentatore di fogli inceppato" + +#: backend/sane_strstatus.c:80 +#, no-c-format +msgid "Document feeder out of documents" +msgstr "Terminati i fogli nell'alimentatore" + +#: backend/sane_strstatus.c:83 +#, no-c-format +msgid "Scanner cover is open" +msgstr "Il coperchio dello scanner è aperto" + +#: backend/sane_strstatus.c:86 +#, no-c-format +msgid "Error during device I/O" +msgstr "Errore durante I/O sul dispositivo" + +#: backend/sane_strstatus.c:89 +#, no-c-format +msgid "Out of memory" +msgstr "Memoria esaurita" + +#: backend/sane_strstatus.c:92 +#, no-c-format +msgid "Access to resource has been denied" +msgstr "L'accesso alla risorsa è stato negato" + +#: backend/sane_strstatus.c:96 +#, no-c-format +msgid "Lamp not ready, please retry" +msgstr "Lampada non pronta, riprovare" + +#: backend/sane_strstatus.c:101 +#, no-c-format +msgid "Scanner mechanism locked for transport" +msgstr "Il meccanismo dello scanner è bloccato per il trasporto" + +#: backend/artec_eplus48u.c:2874 backend/pnm.c:282 +#, no-c-format +msgid "Defaults" +msgstr "Predefiniti" + +#: backend/artec_eplus48u.c:2876 +#, no-c-format +msgid "Set default values for enhancement controls." +msgstr "Imposta i valori predefiniti per i controlli del miglioramento" + +#: backend/artec_eplus48u.c:2932 backend/canon.c:1616 +#, no-c-format +msgid "Calibration" +msgstr "Calibrazione" + +#: backend/artec_eplus48u.c:2941 +#, no-c-format +msgid "Calibrate before next scan" +msgstr "Calibra prima della prossima scansione" + +#: backend/artec_eplus48u.c:2943 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, the device will be calibrated before the next scan. Otherwise, " +"calibration is performed only before the first start." +msgstr "" +"Se abilitata, il dispositivo verrà calibrato prima della prossima scansione " +"solamente. In caso contrario la calibrazione è eseguita solamente prima del " +"primo avvio." + +#: backend/artec_eplus48u.c:2954 +#, no-c-format +msgid "Only perform shading-correction" +msgstr "Esegue solamente la correzione delle ombre" + +#: backend/artec_eplus48u.c:2956 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, only the shading correction is performed during calibration. The " +"default values for gain, offset and exposure time, either build-in or from " +"the configuration file, are used." +msgstr "" +"Se abilitata verrà eseguita solo la correzione delle ombre, qualora sia " +"stata abilitata, mentre per guadagno, scarto e tempo di esposizione verranno " +"utilizzati i valori predefiniti o quelli presenti nel file di configurazione" + +#: backend/artec_eplus48u.c:2967 +#, no-c-format +msgid "Button state" +msgstr "Stato del pulsante" + +#: backend/avision.h:778 +#, no-c-format +msgid "Number of the frame to scan" +msgstr "Numero di fotogrammi da acquisire" + +#: backend/avision.h:779 +#, no-c-format +msgid "Selects the number of the frame to scan" +msgstr "Selezionare il numero di fotogrammi da acquisire" + +#: backend/avision.h:782 +#, no-c-format +msgid "Duplex scan" +msgstr "Scansione Duplex" + +#: backend/avision.h:783 +#, no-c-format +msgid "Duplex scan provide a scan of the front and back side of the document" +msgstr "La scansione duplex è quella di entrambi i lati del documento" + +#: backend/canon630u.c:159 +#, no-c-format +msgid "Calibrate Scanner" +msgstr "Calibrare lo scanner" + +#: backend/canon630u.c:160 +#, no-c-format +msgid "Force scanner calibration before scan" +msgstr "Forza la calibrazione dello scanner prima della scansione" + +#: backend/canon630u.c:259 backend/umax1220u.c:208 +#, no-c-format +msgid "Grayscale scan" +msgstr "Scansione in scala di grigi" + +#: backend/canon630u.c:260 backend/umax1220u.c:209 +#, no-c-format +msgid "Do a grayscale rather than color scan" +msgstr "Effettuare una scansione in scala di grigi invece che a colori" + +#: backend/canon630u.c:306 +#, no-c-format +msgid "Analog Gain" +msgstr "Guadagno analogico" + +#: backend/canon630u.c:307 +#, no-c-format +msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" +msgstr "Aumenta o diminuisce il guadagno analogico del sensore CCD" + +#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:67 +#, no-c-format +msgid "Gamma Correction" +msgstr "Correzione gamma" + +#: backend/canon630u.c:348 +#, no-c-format +msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" +msgstr "Selezionare la curva di correzione gamma" + +#: backend/canon.c:149 backend/canon-sane.c:1318 +#, no-c-format +msgid "Raw" +msgstr "Grezzo" + +#: backend/canon.c:157 backend/canon-sane.c:732 backend/canon-sane.c:940 +#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1314 +#: backend/canon-sane.c:1494 backend/canon-sane.c:1643 +#, no-c-format +msgid "Fine color" +msgstr "Colore ad alta qualità" + +#: backend/canon.c:169 +#, no-c-format +msgid "No transparency correction" +msgstr "Nessuna correzione della trasparenza" + +#: backend/canon.c:170 backend/canon-sane.c:680 +#, no-c-format +msgid "Correction according to film type" +msgstr "Correzione in base al tipo di pellicola" + +#: backend/canon.c:171 backend/canon-sane.c:674 +#, no-c-format +msgid "Correction according to transparency ratio" +msgstr "Correzione in base al rapporto di trasparenza" + +#: backend/canon.c:176 backend/canon-sane.c:776 +#, no-c-format +msgid "Negatives" +msgstr "Negativi" + +#: backend/canon.c:176 +#, no-c-format +msgid "Slides" +msgstr "Diapositive" + +#: backend/canon.c:186 backend/kvs1025_opt.c:181 backend/kvs40xx_opt.c:273 +#: backend/matsushita.c:178 +#, no-c-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatico" + +#: backend/canon.c:186 +#, no-c-format +msgid "Normal speed" +msgstr "Velocità normale" + +#: backend/canon.c:187 +#, no-c-format +msgid "1/2 normal speed" +msgstr "Velocità normale dimezzata" + +#: backend/canon.c:187 +#, no-c-format +msgid "1/3 normal speed" +msgstr "1/3 della velocità normale" + +#: backend/canon.c:365 +#, no-c-format +msgid "rounded parameter" +msgstr "parametri arrotondati" + +#: backend/canon.c:368 backend/canon.c:384 backend/canon.c:419 +#: backend/canon.c:469 backend/canon.c:487 backend/canon.c:530 +#, no-c-format +msgid "unknown" +msgstr "sconosciuto" + +#: backend/canon.c:378 +#, no-c-format +msgid "ADF jam" +msgstr "ADF inceppato" + +#: backend/canon.c:381 +#, no-c-format +msgid "ADF cover open" +msgstr "Coperchio ADF aperto" + +#: backend/canon.c:394 +#, no-c-format +msgid "lamp failure" +msgstr "lampada guasta" + +#: backend/canon.c:397 +#, no-c-format +msgid "scan head positioning error" +msgstr "errore nel posizionamento della testa di scansione" + +#: backend/canon.c:400 +#, no-c-format +msgid "CPU check error" +msgstr "Errore nel controllo della CPU" + +#: backend/canon.c:403 +#, no-c-format +msgid "RAM check error" +msgstr "Error nel controllo della RAM" + +#: backend/canon.c:406 +#, no-c-format +msgid "ROM check error" +msgstr "Errore nel controllo della ROM" + +#: backend/canon.c:409 +#, no-c-format +msgid "hardware check error" +msgstr "errore nei controlli hardware" + +#: backend/canon.c:412 +#, no-c-format +msgid "transparency unit lamp failure" +msgstr "guasto della lampada dell'adattatore per trasparenze" + +#: backend/canon.c:415 +#, no-c-format +msgid "transparency unit scan head positioning failure" +msgstr "" +"errore durante il posizionamento della testa di scansione per l'adatattore " +"per trasparenze" + +#: backend/canon.c:429 +#, no-c-format +msgid "parameter list length error" +msgstr "errore nella lunghezza della lista di parametri" + +#: backend/canon.c:433 +#, no-c-format +msgid "invalid command operation code" +msgstr "codice di comando non valido" + +#: backend/canon.c:437 +#, no-c-format +msgid "invalid field in CDB" +msgstr "campo non valido in CDB" + +#: backend/canon.c:441 +#, no-c-format +msgid "unsupported LUN" +msgstr "LUN non supportato" + +#: backend/canon.c:445 +#, no-c-format +msgid "invalid field in parameter list" +msgstr "campo non valido nella lista di parametri" + +#: backend/canon.c:449 +#, no-c-format +msgid "command sequence error" +msgstr "errore nella sequenza di comandi" + +#: backend/canon.c:453 +#, no-c-format +msgid "too many windows specified" +msgstr "sono state specificate troppe finestre" + +#: backend/canon.c:457 +#, no-c-format +msgid "medium not present" +msgstr "supporto non presente" + +#: backend/canon.c:461 +#, no-c-format +msgid "invalid bit IDENTIFY message" +msgstr "messaggio con bit IDENTIFY non valido" + +#: backend/canon.c:465 +#, no-c-format +msgid "option not connect" +msgstr "opzione non connesso" + +#: backend/canon.c:479 +#, no-c-format +msgid "power on reset / bus device reset" +msgstr "reset dell'alimentazione elettrica / reset del bus dei dispositivi" + +#: backend/canon.c:483 +#, no-c-format +msgid "parameter changed by another initiator" +msgstr "parametro cambiato da un altro iniziatore" + +#: backend/canon.c:497 +#, no-c-format +msgid "no additional sense information" +msgstr "nessun altra informazione aggiuntiva sul «sense»" + +#: backend/canon.c:501 +#, no-c-format +msgid "reselect failure" +msgstr "errore durante la reselezione" + +#: backend/canon.c:505 +#, no-c-format +msgid "SCSI parity error" +msgstr "errore di parità SCSI" + +#: backend/canon.c:509 +#, no-c-format +msgid "initiator detected error message received" +msgstr "ricevuto un messaggio di errore per rilevamento di iniziatore" + +#: backend/canon.c:514 +#, no-c-format +msgid "invalid message error" +msgstr "errore di messaggio non valido" + +#: backend/canon.c:518 +#, no-c-format +msgid "timeout error" +msgstr "errore di timeout" + +#: backend/canon.c:522 +#, no-c-format +msgid "transparency unit shading error" +msgstr "errore nel mascheramento della unità per la trasparenza" + +#: backend/canon.c:526 +#, no-c-format +msgid "lamp not stabilized" +msgstr "lampada non stabilizzata" + +#: backend/canon.c:852 backend/canon.c:867 +#, no-c-format +msgid "film scanner" +msgstr "scanner da negativi" + +#: backend/canon.c:882 backend/canon.c:897 backend/canon.c:912 +#: backend/canon.c:927 backend/hp3900_sane.c:1683 backend/plustek.c:1335 +#: backend/plustek_pp.c:1014 backend/sceptre.c:593 backend/teco2.c:1836 +#: backend/u12.c:851 +#, no-c-format +msgid "flatbed scanner" +msgstr "scanner piano" + +#: backend/canon.c:1183 backend/epson.c:3386 backend/epson2.c:1365 +#, no-c-format +msgid "Film type" +msgstr "Pellicola" + +#: backend/canon.c:1184 +#, no-c-format +msgid "Selects the film type, i.e. negatives or slides" +msgstr "Imposta il tipo di pellicola: negativi o diapositive" + +#: backend/canon.c:1196 +#, no-c-format +msgid "Negative film type" +msgstr "Tipo di pellicola negativa" + +#: backend/canon.c:1197 +#, no-c-format +msgid "Selects the negative film type" +msgstr "Seleziona il tipo di pellicola negativa" + +#: backend/canon.c:1236 +#, no-c-format +msgid "Hardware resolution" +msgstr "Risoluzione hardware" + +#: backend/canon.c:1237 +#, no-c-format +msgid "Use only hardware resolutions" +msgstr "Mostra solo le risoluzioni hardware" + +#: backend/canon.c:1318 +#, no-c-format +msgid "Focus" +msgstr "Fuoco" + +#: backend/canon.c:1328 +#, no-c-format +msgid "Auto focus" +msgstr "Autofocus" + +#: backend/canon.c:1329 +#, no-c-format +msgid "Enable/disable auto focus" +msgstr "Abilita/disabilita la messa a fuoco automatica" + +#: backend/canon.c:1336 +#, no-c-format +msgid "Auto focus only once" +msgstr "Autofocus unico" + +#: backend/canon.c:1337 +#, no-c-format +msgid "Do auto focus only once between ejects" +msgstr "Effettua l'autofocus una sola volta per ogni pellicola inserita" + +#: backend/canon.c:1345 +#, no-c-format +msgid "Manual focus position" +msgstr "Posizione di messa a fuoco manuale" + +#: backend/canon.c:1346 +#, no-c-format +msgid "Set the optical system's focus position by hand (default: 128)." +msgstr "" +"Imposta manualmente la posizione del sistema di messa a fuoco (normalmente " +"alla posizione 128)." + +#: backend/canon.c:1356 +#, no-c-format +msgid "Scan margins" +msgstr "Margini di scansione" + +#: backend/canon.c:1403 +#, no-c-format +msgid "Extra color adjustments" +msgstr "Altre impostazioni del colore" + +#: backend/canon.c:1538 backend/epson.c:3205 backend/epson2.c:1255 +#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 +#, no-c-format +msgid "Mirror image" +msgstr "Immagine riflessa" + +#: backend/canon.c:1539 +#, no-c-format +msgid "Mirror the image horizontally" +msgstr "Riflette l'immagine orizzontalmente" + +#: backend/canon.c:1608 +#, no-c-format +msgid "Auto exposure" +msgstr "Esposizione automatica" + +#: backend/canon.c:1609 +#, no-c-format +msgid "Enable/disable the auto exposure feature" +msgstr "Abilita/disabilita l'esposizione automatica" + +#: backend/canon.c:1625 +#, no-c-format +msgid "Calibration now" +msgstr "Calibrazione immediata" + +#: backend/canon.c:1626 +#, no-c-format +msgid "Execute calibration *now*" +msgstr "Esegue adesso la calibrazione" + +#: backend/canon.c:1636 +#, no-c-format +msgid "Self diagnosis" +msgstr "Auto diagnostica" + +#: backend/canon.c:1637 +#, no-c-format +msgid "Perform scanner self diagnosis" +msgstr "Effettua i controlli automatici" + +#: backend/canon.c:1648 +#, no-c-format +msgid "Reset scanner" +msgstr "Reimposta scanner" + +#: backend/canon.c:1649 +#, no-c-format +msgid "Reset the scanner" +msgstr "Reimposta lo scanner" + +#: backend/canon.c:1659 +#, no-c-format +msgid "Medium handling" +msgstr "Gestione del supporto" + +#: backend/canon.c:1668 +#, no-c-format +msgid "Eject film after each scan" +msgstr "Espelle la pellicola dopo ogni scansione" + +#: backend/canon.c:1669 +#, no-c-format +msgid "Automatically eject the film from the device after each scan" +msgstr "Espelle automaticamente la pellicola dopo ogni scansione" + +#: backend/canon.c:1680 +#, no-c-format +msgid "Eject film before exit" +msgstr "Espelle la pellicola all'uscita" + +#: backend/canon.c:1681 +#, no-c-format +msgid "" +"Automatically eject the film from the device before exiting the program" +msgstr "Espelle automaticamente la pellicola alla chiusura del programma" + +#: backend/canon.c:1690 +#, no-c-format +msgid "Eject film now" +msgstr "Espulsione della pellicola immediata" + +#: backend/canon.c:1691 +#, no-c-format +msgid "Eject the film *now*" +msgstr "Espelle la pellicola adesso" + +#: backend/canon.c:1700 +#, no-c-format +msgid "Document feeder extras" +msgstr "Opzioni dell'alimentatore automatico" + +#: backend/canon.c:1707 +#, no-c-format +msgid "Flatbed only" +msgstr "Solo piano fisso" + +#: backend/canon.c:1708 +#, no-c-format +msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only" +msgstr "Disabilita l'alimentatore di fogli e usa solo il piano fisso" + +#: backend/canon.c:1718 backend/canon.c:1728 +#, no-c-format +msgid "Transparency unit" +msgstr "Adattatore per trasparenze" + +#: backend/canon.c:1729 +#, no-c-format +msgid "Switch on/off the transparency unit (FAU, film adapter unit)" +msgstr "" +"Abilita/disabilita l'adattatore per le trasparenze (FAU, «film adapter unit»)" + +#: backend/canon.c:1739 +#, no-c-format +msgid "Negative film" +msgstr "Pellicola negativa" + +#: backend/canon.c:1740 +#, no-c-format +msgid "Positive or negative film" +msgstr "Pellicola positiva o negativa" + +#: backend/canon.c:1749 +#, no-c-format +msgid "Density control" +msgstr "Controllo della densità" + +#: backend/canon.c:1750 +#, no-c-format +msgid "Set density control mode" +msgstr "Imposta la modalità di controllo della densità" + +#: backend/canon.c:1761 +#, no-c-format +msgid "Transparency ratio" +msgstr "Rapporto per trasparenze" + +#: backend/canon.c:1775 +#, no-c-format +msgid "Select film type" +msgstr "Seleziona tipo pellicola" + +#: backend/canon.c:1776 +#, no-c-format +msgid "Select the film type" +msgstr "Seleziona il tipo di pellicola" + +#: backend/canon_dr.c:408 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 +#: backend/epson2.c:115 backend/fujitsu.c:672 backend/gt68xx.c:148 +#: backend/hp3900_sane.c:418 backend/hp3900_sane.c:427 +#: backend/hp3900_sane.c:1017 backend/hp5590.c:85 backend/ma1509.c:108 +#: backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:156 backend/mustek.c:160 +#: backend/mustek.c:164 backend/pixma.c:901 backend/pixma_sane_options.c:92 +#: backend/snapscan-options.c:86 backend/test.c:192 backend/umax.c:181 +#, no-c-format +msgid "Flatbed" +msgstr "Piano fisso" + +#: backend/canon_dr.c:409 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:673 +#: backend/kodak.c:140 +#, no-c-format +msgid "ADF Front" +msgstr "ADF fronte" + +#: backend/canon_dr.c:410 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:674 +#: backend/kodak.c:141 +#, no-c-format +msgid "ADF Back" +msgstr "ADF retro" + +#: backend/canon_dr.c:411 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:675 +#: backend/hp5590.c:87 backend/kodak.c:142 backend/pixma.c:912 +#, no-c-format +msgid "ADF Duplex" +msgstr "ADF Duplex" + +#: backend/canon_dr.c:412 +#, no-c-format +msgid "Card Front" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:413 +#, no-c-format +msgid "Card Back" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:414 +#, no-c-format +msgid "Card Duplex" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:421 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 +#: backend/epson2.c:201 backend/fujitsu.c:692 backend/genesys.c:89 +#: backend/genesys.c:96 backend/gt68xx_low.h:133 backend/hp-option.c:3093 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Rosso" + +#: backend/canon_dr.c:422 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 +#: backend/epson2.c:202 backend/fujitsu.c:693 backend/genesys.c:90 +#: backend/genesys.c:97 backend/gt68xx_low.h:134 backend/hp-option.c:3094 +#, no-c-format +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#: backend/canon_dr.c:423 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 +#: backend/epson2.c:203 backend/fujitsu.c:694 backend/genesys.c:91 +#: backend/genesys.c:98 backend/gt68xx_low.h:135 backend/hp-option.c:3095 +#, no-c-format +msgid "Blue" +msgstr "Blu" + +#: backend/canon_dr.c:424 +#, no-c-format +msgid "Enhance Red" +msgstr "Migliora rosso" + +#: backend/canon_dr.c:425 +#, no-c-format +msgid "Enhance Green" +msgstr "Migliora verde" + +#: backend/canon_dr.c:426 +#, no-c-format +msgid "Enhance Blue" +msgstr "Migliora blu" + +#: backend/canon_dr.c:428 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 +#: backend/epson.c:576 backend/epson.c:598 backend/epson2.c:165 +#: backend/epson2.c:173 backend/epson2.c:185 backend/epson2.c:200 +#: backend/epson2.c:214 backend/fujitsu.c:698 backend/genesys.c:99 +#: backend/leo.c:109 backend/matsushita.c:138 backend/matsushita.c:159 +#: backend/matsushita.c:191 backend/matsushita.c:213 +#: backend/snapscan-options.c:91 +#, no-c-format +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +#: backend/canon_dr.c:429 backend/fujitsu.c:699 +#, no-c-format +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" + +#: backend/epson.c:491 backend/epson2.c:108 backend/magicolor.c:174 +#, no-c-format +msgid "Simplex" +msgstr "Solo fronte" + +#: backend/epson.c:492 backend/epson2.c:109 backend/kvs1025.h:50 +#: backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:353 backend/magicolor.c:175 +#: backend/matsushita.h:218 +#, no-c-format +msgid "Duplex" +msgstr "Fronte e retro" + +#: backend/epson.c:502 backend/epson2.c:116 backend/pixma.c:918 +#, no-c-format +msgid "Transparency Unit" +msgstr "Adattatore per trasparenze" + +#: backend/epson.c:503 backend/epson2.c:118 backend/magicolor.c:182 +#: backend/mustek.c:160 backend/pixma.c:906 backend/test.c:192 +#: backend/umax.c:183 +#, no-c-format +msgid "Automatic Document Feeder" +msgstr "Caricatore automatico fogli" + +#: backend/epson.c:523 backend/epson2.c:134 +#, no-c-format +msgid "Positive Film" +msgstr "Pellicola positiva" + +#: backend/epson.c:524 backend/epson2.c:135 +#, no-c-format +msgid "Negative Film" +msgstr "Pellicola negativa" + +#: backend/epson.c:529 backend/epson2.c:142 +#, no-c-format +msgid "Focus on glass" +msgstr "Messa a fuoco sul piano di vetro" + +#: backend/epson.c:530 backend/epson2.c:143 +#, no-c-format +msgid "Focus 2.5mm above glass" +msgstr "Messa a fuoco 2,5mm sopra piano di vetro" + +#: backend/epson.c:557 backend/epson.c:565 backend/epson.c:577 +#: backend/epson2.c:166 backend/epson2.c:174 backend/epson2.c:186 +#, no-c-format +msgid "Halftone A (Hard Tone)" +msgstr "Mezzi Toni A (hard tone)" + +#: backend/epson.c:558 backend/epson.c:566 backend/epson.c:578 +#: backend/epson2.c:167 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:187 +#, no-c-format +msgid "Halftone B (Soft Tone)" +msgstr "Mezzi Toni B (soft tone)" + +#: backend/epson.c:559 backend/epson.c:567 backend/epson.c:579 +#: backend/epson2.c:168 backend/epson2.c:176 backend/epson2.c:188 +#, no-c-format +msgid "Halftone C (Net Screen)" +msgstr "Mezzi Toni C (net screen)" + +#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:177 +#: backend/epson2.c:189 +#, no-c-format +msgid "Dither A (4x4 Bayer)" +msgstr "Dither A (4x4 Bayer)" + +#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:178 +#: backend/epson2.c:190 +#, no-c-format +msgid "Dither B (4x4 Spiral)" +msgstr "Dither B (4x4 Spiral)" + +#: backend/epson.c:570 backend/epson.c:582 backend/epson2.c:179 +#: backend/epson2.c:191 +#, no-c-format +msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" +msgstr "Dither C (4x4 Net Screen)" + +#: backend/epson.c:571 backend/epson.c:583 backend/epson2.c:180 +#: backend/epson2.c:192 +#, no-c-format +msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" +msgstr "Dither D (8x4 Net Screen)" + +#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:193 +#, no-c-format +msgid "Text Enhanced Technology" +msgstr "Tecnologia di miglioramento del testo" + +#: backend/epson.c:585 backend/epson2.c:194 +#, no-c-format +msgid "Download pattern A" +msgstr "Scarica il modello A" + +#: backend/epson.c:586 backend/epson2.c:195 +#, no-c-format +msgid "Download pattern B" +msgstr "Scarica il modello B" + +#: backend/epson.c:631 +#, no-c-format +msgid "No Correction" +msgstr "Nessuna correzione" + +#: backend/epson.c:632 backend/epson.c:657 backend/epson2.c:255 +#, no-c-format +msgid "User defined" +msgstr "Definito dall'utente" + +#: backend/epson.c:633 +#, no-c-format +msgid "Impact-dot printers" +msgstr "Stampanti a impatto" + +#: backend/epson.c:634 +#, no-c-format +msgid "Thermal printers" +msgstr "Stampanti termiche" + +#: backend/epson.c:635 +#, no-c-format +msgid "Ink-jet printers" +msgstr "Stampanti a getto d'inchiostro" + +#: backend/epson.c:636 +#, no-c-format +msgid "CRT monitors" +msgstr "Monitor CRT" + +#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:254 backend/fujitsu.c:682 +#: backend/hp-option.c:3226 backend/test.c:143 +#, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Default" + +#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:256 +#, no-c-format +msgid "High density printing" +msgstr "Stampa ad alta definizione" + +#: backend/epson.c:659 backend/epson2.c:257 +#, no-c-format +msgid "Low density printing" +msgstr "Stampa a bassa definizione" + +#: backend/epson.c:660 backend/epson2.c:258 +#, no-c-format +msgid "High contrast printing" +msgstr "Stampa a contrasto elevato" + +#: backend/epson.c:678 backend/epson2.c:276 +#, no-c-format +msgid "User defined (Gamma=1.0)" +msgstr "Definito dall'utente (gamma=1.0)" + +#: backend/epson.c:679 backend/epson2.c:277 +#, no-c-format +msgid "User defined (Gamma=1.8)" +msgstr "Definito dall'utente (gamma=1.8)" + +#: backend/epson.c:757 +#, no-c-format +msgid "CD" +msgstr "CD" + +#: backend/epson.c:758 +#, no-c-format +msgid "A5 portrait" +msgstr "A5 verticale" + +#: backend/epson.c:759 +#, no-c-format +msgid "A5 landscape" +msgstr "A5 orizzontale" + +#: backend/epson.c:760 backend/kvs1025_opt.c:103 backend/kvs20xx_opt.c:77 +#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 +#, no-c-format +msgid "Letter" +msgstr "Letter" + +#: backend/epson.c:761 backend/kvs1025_opt.c:100 backend/kvs20xx_opt.c:74 +#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:128 +#: backend/kvs40xx_opt.c:145 backend/kvs40xx_opt.c:526 +#, no-c-format +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: backend/epson.c:762 +#, no-c-format +msgid "Max" +msgstr "Massimo" + +#: backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:977 backend/genesys.c:5535 +#: backend/gt68xx.c:458 backend/hp-option.c:2914 backend/kvs1025_opt.c:522 +#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:501 +#: backend/matsushita.c:1084 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4203 +#: backend/mustek_usb.c:260 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:734 +#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:673 +#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1030 backend/teco2.c:1886 +#: backend/test.c:306 backend/u12.c:473 backend/umax.c:5054 +#, no-c-format +msgid "Scan Mode" +msgstr "Modalità di scansione" + +#: backend/epson.c:2845 backend/epson2.c:1012 +#, no-c-format +msgid "Selects the halftone." +msgstr "Seleziona i mezzi toni" + +#: backend/epson.c:2867 backend/epson2.c:1033 +#, no-c-format +msgid "Dropout" +msgstr "Esclusione" + +#: backend/epson.c:2868 backend/epson2.c:1034 +#, no-c-format +msgid "Selects the dropout." +msgstr "Seleziona l'esclusione." + +#: backend/epson.c:2880 backend/epson2.c:1046 +#, no-c-format +msgid "Selects the brightness." +msgstr "Seleziona la brillantezza." + +#: backend/epson.c:2895 backend/epson2.c:1059 +#, no-c-format +msgid "Sharpness" +msgstr "Nitidezza" + +#: backend/epson.c:3031 backend/epson2.c:1175 backend/epson2.c:1222 +#, no-c-format +msgid "Color correction" +msgstr "Correzione del colore" + +#: backend/epson.c:3034 backend/epson2.c:1177 +#, no-c-format +msgid "Sets the color correction table for the selected output device." +msgstr "" +"Imposta la tabella di correzione dei colori per il dispositivo selezionato." + +#: backend/epson.c:3075 +#, no-c-format +msgid "Color correction coefficients" +msgstr "Coefficienti di correzione del colore" + +#: backend/epson.c:3076 +#, no-c-format +msgid "Matrix multiplication of RGB" +msgstr "Moltiplicazione matriciale dei valori RGB" + +#: backend/epson.c:3093 +#, no-c-format +msgid "Shift green to red" +msgstr "Spostamento da verde a rosso" + +#: backend/epson.c:3094 +#, no-c-format +msgid "Shift green to blue" +msgstr "Spostamento da verde a blu" + +#: backend/epson.c:3095 +#, no-c-format +msgid "Shift red to green" +msgstr "Spostamento da rosso a verde" + +#: backend/epson.c:3097 +#, no-c-format +msgid "Shift red to blue" +msgstr "Spostamento da rosso a blu" + +#: backend/epson.c:3098 +#, no-c-format +msgid "Shift blue to green" +msgstr "Spostamento da blu a verde" + +#: backend/epson.c:3099 +#, no-c-format +msgid "Shift blue to red" +msgstr "Spostamento da blu a rosso" + +#: backend/epson.c:3102 +#, no-c-format +msgid "Controls green level" +msgstr "Controlla il livello del verde" + +#: backend/epson.c:3103 +#, no-c-format +msgid "Adds to red based on green level" +msgstr "Modula il rosso sulla base del livello del verde" + +#: backend/epson.c:3104 +#, no-c-format +msgid "Adds to blue based on green level" +msgstr "Modula il blu sulla base del livello del verde" + +#: backend/epson.c:3105 +#, no-c-format +msgid "Adds to green based on red level" +msgstr "Modula il verde sulla base del livello del rosso" + +#: backend/epson.c:3106 +#, no-c-format +msgid "Controls red level" +msgstr "Controlla il livello del rosso" + +#: backend/epson.c:3107 +#, no-c-format +msgid "Adds to blue based on red level" +msgstr "Modula il blu sulla base del livello del rosso" + +#: backend/epson.c:3108 +#, no-c-format +msgid "Adds to green based on blue level" +msgstr "Modula il verde sulla base del livello del blu" + +#: backend/epson.c:3109 +#, no-c-format +msgid "Adds to red based on blue level" +msgstr "Modula il rosso sulla base del livello del blu" + +#: backend/epson.c:3110 +#, no-c-format +msgid "Controls blue level" +msgstr "Controlla del livello del blu" + +#: backend/epson.c:3206 backend/epson2.c:1256 +#, no-c-format +msgid "Mirror the image." +msgstr "Effettua una riflessione dell'immagine lungo l'asse verticale" + +#: backend/epson.c:3232 backend/mustek.c:4332 +#, no-c-format +msgid "Fast preview" +msgstr "Anteprima veloce" + +#: backend/epson.c:3245 backend/epson2.c:1266 +#, no-c-format +msgid "Auto area segmentation" +msgstr "Sezionamento automatico dell'area" + +#: backend/epson.c:3258 +#, no-c-format +msgid "Short resolution list" +msgstr "Lista ridotta delle risoluzioni disponibili" + +#: backend/epson.c:3260 +#, no-c-format +msgid "Display short resolution list" +msgstr "Mostra la lista ridotta delle risoluzioni disponibili" + +#: backend/epson.c:3267 +#, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: backend/epson.c:3269 +#, no-c-format +msgid "Defines the zoom factor the scanner will use" +msgstr "Definisce il fattore di zoom usato dallo scanner" + +#: backend/epson.c:3349 +#, no-c-format +msgid "Quick format" +msgstr "Formato rapido" + +#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1341 +#, no-c-format +msgid "Optional equipment" +msgstr "Dispositivi opzionali" + +#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1394 +#, no-c-format +msgid "Eject" +msgstr "Espulsione" + +#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1395 +#, no-c-format +msgid "Eject the sheet in the ADF" +msgstr "Espelle il foglio dall'alimentatore automatico" + +#: backend/epson.c:3444 backend/epson2.c:1405 +#, no-c-format +msgid "Auto eject" +msgstr "Espulsione automatica" + +#: backend/epson.c:3445 backend/epson2.c:1407 +#, no-c-format +msgid "Eject document after scanning" +msgstr "Espelle il documento dopo la sua scansione" + +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1417 backend/magicolor.c:2419 +#, no-c-format +msgid "ADF Mode" +msgstr "Modalità ADF" + +#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1419 backend/magicolor.c:2421 +#, no-c-format +msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" +msgstr "Seleziona la modalità ADF (solo fronte/fronte-retro)" + +#: backend/epson.c:3473 backend/epson2.c:1431 +#, no-c-format +msgid "Bay" +msgstr "Cassetto" + +#: backend/epson.c:3474 backend/epson2.c:1432 +#, no-c-format +msgid "Select bay to scan" +msgstr "Seleziona il cassetto per la scansione" + +#: backend/epson.h:69 backend/epson2.h:68 +#, no-c-format +msgid "" +"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or the " +"user defined table, which can be downloaded to the scanner" +msgstr "" +"Seleziona la correzione gamma da una lista di dispositivi predefiniti, " +"oppure dalla tabella personalizzata, con la quale verrà configurato lo " +"scanner" + +#: backend/epson.h:72 backend/epson2.h:71 +#, no-c-format +msgid "Focus Position" +msgstr "Posizione della messa a fuoco" + +#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:72 +#, no-c-format +msgid "Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" +msgstr "" +"Seleziona la messa a fuoco sul piano di vetro o 2,5mm sopra lo stesso" + +#: backend/epson.h:75 backend/epson2.h:74 +#, no-c-format +msgid "Wait for Button" +msgstr "Attendi il tasto" + +#: backend/epson.h:76 backend/epson2.h:75 +#, no-c-format +msgid "" +"After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " +"pressed to actually start the scan process." +msgstr "" +"Dopo aver inviato il comando di scansione, attendere finché non viene " +"premuto il tasto dello scanner per fare partire il processo di acquisizione." + +#: backend/epson2.c:102 backend/pixma.c:390 +#, no-c-format +msgid "Infrared" +msgstr "Infrarosso" + +#: backend/epson2.c:117 +#, no-c-format +msgid "TPU8x10" +msgstr "TPU8x10" + +#: backend/epson2.c:136 +#, no-c-format +msgid "Positive Slide" +msgstr "Diapositiva positiva" + +#: backend/epson2.c:137 +#, no-c-format +msgid "Negative Slide" +msgstr "Diapositiva negativa" + +#: backend/epson2.c:215 +#, no-c-format +msgid "Built in CCT profile" +msgstr "Profilo CCT integrato" + +#: backend/epson2.c:216 +#, no-c-format +msgid "User defined CCT profile" +msgstr "Profile CCT definito dall'utente" + +#: backend/fujitsu.c:683 backend/hp-option.c:3327 backend/hp-option.c:3340 +#, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Attivo" + +#: backend/fujitsu.c:684 backend/hp-option.c:3159 backend/hp-option.c:3326 +#: backend/hp-option.c:3339 +#, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "Disattivo" + +#: backend/fujitsu.c:686 +#, no-c-format +msgid "DTC" +msgstr "DTC" + +#: backend/fujitsu.c:687 +#, no-c-format +msgid "SDTC" +msgstr "SDTC" + +#: backend/fujitsu.c:689 backend/teco1.c:1152 backend/teco1.c:1153 +#: backend/teco2.c:1971 backend/teco2.c:1972 backend/teco3.c:977 +#: backend/teco3.c:978 +#, no-c-format +msgid "Dither" +msgstr "Sfumatura" + +#: backend/fujitsu.c:690 +#, no-c-format +msgid "Diffusion" +msgstr "Diffusione" + +#: backend/fujitsu.c:695 +#, no-c-format +msgid "White" +msgstr "Bianco" + +#: backend/fujitsu.c:696 +#, no-c-format +msgid "Black" +msgstr "Nero" + +#: backend/fujitsu.c:701 +#, no-c-format +msgid "Continue" +msgstr "Continua" + +#: backend/fujitsu.c:702 +#, no-c-format +msgid "Stop" +msgstr "Ferma" + +#: backend/fujitsu.c:704 +#, no-c-format +msgid "10mm" +msgstr "10mm" + +#: backend/fujitsu.c:705 +#, no-c-format +msgid "15mm" +msgstr "15mm" + +#: backend/fujitsu.c:706 +#, no-c-format +msgid "20mm" +msgstr "20mm" + +#: backend/fujitsu.c:708 backend/hp-option.c:3045 +#, no-c-format +msgid "Horizontal" +msgstr "Orizzontale" + +#: backend/fujitsu.c:709 +#, no-c-format +msgid "Horizontal bold" +msgstr "" + +#: backend/fujitsu.c:710 +#, no-c-format +msgid "Horizontal narrow" +msgstr "" + +#: backend/fujitsu.c:711 backend/hp-option.c:3044 +#, no-c-format +msgid "Vertical" +msgstr "Verticale" + +#: backend/fujitsu.c:712 +#, no-c-format +msgid "Vertical bold" +msgstr "" + +#: backend/fujitsu.c:714 +#, no-c-format +msgid "Top to bottom" +msgstr "Dall'alto in basso" + +#: backend/fujitsu.c:715 +#, no-c-format +msgid "Bottom to top" +msgstr "Dal basso in alto" + +#: backend/fujitsu.c:717 +#, no-c-format +msgid "Front" +msgstr "Fronte" + +#: backend/fujitsu.c:718 +#, no-c-format +msgid "Back" +msgstr "Retro" + +#: backend/canon_dr.c:2449 backend/fujitsu.c:4066 backend/genesys.c:5769 +#: backend/kvs1025_opt.c:911 +#, no-c-format +msgid "Software blank skip percentage" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:2450 backend/fujitsu.c:4067 +#, no-c-format +msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" +msgstr "" + +#: backend/fujitsu.c:4053 backend/genesys.c:5760 +#, no-c-format +msgid "Software crop" +msgstr "" + +#: backend/genesys.c:5761 +#, no-c-format +msgid "Request backend to remove border from pages digitally" +msgstr "" + +#: backend/genesys.c:5770 backend/kvs1025_opt.c:913 +#, no-c-format +msgid "Request driver to discard pages with low numbers of dark pixels" +msgstr "" + +#: backend/genesys.c:5781 backend/kvs1025_opt.c:893 +#, no-c-format +msgid "Software derotate" +msgstr "" + +#: backend/genesys.c:5782 backend/kvs1025_opt.c:895 +#, no-c-format +msgid "Request driver to detect and correct 90 degree image rotation" +msgstr "" + +#: backend/genesys.c:5813 backend/pixma_sane_options.c:314 +#, no-c-format +msgid "Extras" +msgstr "Extra" + +#: backend/fujitsu.c:3346 backend/genesys.c:5832 +#: backend/pixma_sane_options.c:335 +#, no-c-format +msgid "Threshold curve" +msgstr "" + +#: backend/genesys.c:5833 backend/pixma_sane_options.c:336 +#, no-c-format +msgid "Dynamic threshold curve, from light to dark, normally 50-65" +msgstr "" + +#: backend/genesys.c:5842 +#, no-c-format +msgid "Disable dynamic lineart" +msgstr "" + +#: backend/genesys.c:5844 +#, no-c-format +msgid "" +"Disable use of a software adaptive algorithm to generate lineart relying " +"instead on hardware lineart." +msgstr "" + +#: backend/genesys.c:5860 +#, no-c-format +msgid "Disable interpolation" +msgstr "Disattiva interpolazione" + +#: backend/genesys.c:5863 +#, no-c-format +msgid "" +"When using high resolutions where the horizontal resolution is smaller than " +"the vertical resolution this disables horizontal interpolation." +msgstr "" +"Quando si usano alte risoluzione con quella orizzontale minore della " +"verticale, l'interpolazione orizzontale viene disabilitata." + +#: backend/genesys.c:5872 +#, no-c-format +msgid "Color filter" +msgstr "" + +#: backend/genesys.c:5875 +#, no-c-format +msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." +msgstr "" +"Quando si usano i grigi o il binario questa opzione seleziona il colore " +"usato." + +#: backend/genesys.c:5901 +#, no-c-format +msgid "Calibration file" +msgstr "" + +#: backend/genesys.c:5902 +#, no-c-format +msgid "Specify the calibration file to use" +msgstr "" + +#: backend/genesys.c:5919 +#, no-c-format +msgid "Calibration cache expiration time" +msgstr "" + +#: ../backend/genesys.c:5917 +#, no-c-format +msgid "" +"Time (in minutes) before a cached calibration expires.A value of 0 means " +"cache is not used used. A negative value means cache never expires." +msgstr "" + +#: backend/genesys.c:5930 +#, no-c-format +msgid "Lamp off time" +msgstr "Durata spegnimento lampada" + +#: backend/genesys.c:5933 +#, no-c-format +msgid "" +"The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value of 0 " +"means, that the lamp won't be turned off." +msgstr "" +"La lampada verrà spenta allo scadere del tempo impostato (in minuti). Il " +"valore 0 indica che la lampada non deve mai essere spenta." + +#: backend/genesys.c:5943 +#, no-c-format +msgid "Lamp off during scan" +msgstr "" + +#: backend/genesys.c:5944 +#, no-c-format +msgid "The lamp will be turned off during scan. " +msgstr "" + +#: backend/genesys.c:5972 backend/genesys.c:5973 +#, no-c-format +msgid "File button" +msgstr "Pulsante File" + +#: backend/genesys.c:6025 backend/genesys.c:6026 +#, no-c-format +msgid "OCR button" +msgstr "Pulsante OCR" + +#: backend/genesys.c:6039 backend/genesys.c:6040 +#, no-c-format +msgid "Power button" +msgstr "Pulsante accensione" + +#: backend/genesys.c:6053 backend/genesys.c:6054 +#, no-c-format +msgid "Extra button" +msgstr "" + +#: backend/genesys.c:6067 backend/gt68xx.c:762 +#, no-c-format +msgid "Need calibration" +msgstr "Necessita calibrazione" + +#: backend/genesys.c:6068 backend/gt68xx.c:763 +#, no-c-format +msgid "The scanner needs calibration for the current settings" +msgstr "Lo scanner deve essere calibrato per le impostazioni attuali" + +#: backend/genesys.c:6080 backend/gt68xx.c:787 backend/gt68xx.c:788 +#: backend/pixma_sane_options.c:226 backend/plustek.c:1080 +#, no-c-format +msgid "Buttons" +msgstr "Pulsanti" + +#: backend/genesys.c:6089 backend/gt68xx.c:794 backend/hp5400_sane.c:392 +#: backend/hp-option.h:97 backend/niash.c:726 backend/plustek.c:941 +#, no-c-format +msgid "Calibrate" +msgstr "Calibrazione" + +#: backend/genesys.c:6091 backend/gt68xx.c:796 +#, no-c-format +msgid "Start calibration using special sheet" +msgstr "Avvia la calibrazione usando un foglio speciale" + +#: backend/genesys.c:6105 backend/gt68xx.c:809 +#, no-c-format +msgid "Clear calibration" +msgstr "Pulisce la calibrazione" + +#: backend/genesys.c:6106 backend/gt68xx.c:810 +#, no-c-format +msgid "Clear calibration cache" +msgstr "Pulisce la cache di calibrazione" + +#: backend/gt68xx.c:149 backend/ma1509.c:108 backend/mustek.c:164 +#: backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:182 +#, no-c-format +msgid "Transparency Adapter" +msgstr "Adattatore per trasparenza" + +#: backend/gt68xx.c:477 +#, no-c-format +msgid "Gray mode color" +msgstr "Modalità a scala di grigi" + +#: backend/gt68xx.c:479 +#, no-c-format +msgid "Selects which scan color is used gray mode (default: green)." +msgstr "" +"Seleziona il colore di scansione da usare per la scala di grigi " +"(predefinito: verde)." + +#: backend/gt68xx.c:560 backend/hp3900_sane.c:1392 backend/mustek_usb2.c:410 +#, no-c-format +msgid "Debugging Options" +msgstr "Opzioni per il debugging" + +#: backend/gt68xx.c:571 backend/mustek_usb2.c:419 +#, no-c-format +msgid "Automatic warmup" +msgstr "Preriscaldamento automatico" + +#: backend/gt68xx.c:573 +#, no-c-format +msgid "" +"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on 60 " +"seconds warm-up time." +msgstr "" +"Preriscalda fino a che la luminisità della lampada sia costante invece di " +"attendere 60 secondi." + +#: backend/gt68xx.c:585 +#, no-c-format +msgid "Full scan" +msgstr "Scansione completa" + +#: backend/gt68xx.c:587 +#, no-c-format +msgid "" +"Scan the complete scanning area including calibration strip. Be careful. " +"Don't select the full height. For testing only." +msgstr "" +"Effettua la scansione su tutta l'area possibile, compresa la striscia di " +"calibrazione. Fare attenzione a non selezionare l'altezza completa. Da usare " +"solo per effettuare test." + +#: backend/gt68xx.c:598 +#, no-c-format +msgid "Coarse calibration" +msgstr "Calibrazione granulosa" + +#: backend/gt68xx.c:600 +#, no-c-format +msgid "" +"Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " +"disabled, options for setting the analog frontend parameters manually are " +"provided. This option is enabled by default. For testing only." +msgstr "" +"Definisce guadagno e scarto per la scansione automatica. Se questa opzione è " +"disabilitata allora saranno presenti nel frontend alcune opzioni per la " +"parametrizzazione manuale analogica. Questa opzione è attiva in maniera " +"predefinita. Da usare solo per effettuare test." + +#: backend/gt68xx.c:619 +#, no-c-format +msgid "Coarse calibration for first scan only" +msgstr "Calibrazione granulosa solo per la prima scansione" + +#: backend/gt68xx.c:621 +#, no-c-format +msgid "" +"Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most scanners " +"and can save scanning time. If the image brightness is different with each " +"scan, disable this option. For testing only." +msgstr "" +"La calibrazione granulosa è effettuata solo durante la prima scansione. " +"Funziona con la maggior parte degli scanner e può fare risparmiare parecchio " +"tempo. Disabilitarla se la brillantezza è diversa per ciascuna delle " +"immagini da acquisire. Da usare solo per effettuare test." + +#: backend/gt68xx.c:654 +#, no-c-format +msgid "Backtrack lines" +msgstr "Linee del backtrack" + +#: backend/gt68xx.c:656 +#, no-c-format +msgid "" +"Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. That " +"happens when the scanner scans faster than the computer can receive the " +"data. Low values cause faster scans but increase the risk of omitting lines." +msgstr "" +"Numero di linee che di cui fare arretrare il cursore della scansione durante " +"il backtrack. Questo capita quando lo scanner è più veloce del computer " +"durante la ricezione dei dati. Valori bassi permettono una scansione più " +"veloce, ma aumentano il rischio di linee mancanti." + +#: backend/gt68xx.c:681 backend/mustek_usb2.c:452 +#, no-c-format +msgid "Gamma value" +msgstr "Valore gamma" + +#: backend/gt68xx.c:683 backend/mustek_usb2.c:454 +#, no-c-format +msgid "Sets the gamma value of all channels." +msgstr "Imposta il valore gamma per tutti i canali." + +#: backend/hp3500.c:1020 +#, no-c-format +msgid "Geometry Group" +msgstr "Gruppo geometria" + +#: backend/hp3500.c:1073 backend/hp3500.c:1074 +#, no-c-format +msgid "Scan Mode Group" +msgstr "Gruppo modalità scansione" + +#: backend/hp3900_sane.c:427 backend/hp3900_sane.c:1019 +#: backend/hp-option.c:3174 +#, no-c-format +msgid "Slide" +msgstr "Diapositiva" + +#: backend/hp3900_sane.c:1405 +#, no-c-format +msgid "Scanner model" +msgstr "Modello di scanner" + +#: backend/hp3900_sane.c:1408 +#, no-c-format +msgid "Allows one to test device behaviour with other supported models" +msgstr "" + +#: backend/hp3900_sane.c:1422 +#, no-c-format +msgid "Image colours will be inverted" +msgstr "I colori dell'immagine verranno invertiti" + +#: backend/hp3900_sane.c:1436 +#, no-c-format +msgid "Disable gamma correction" +msgstr "Disabilita correzione gamma" + +#: backend/hp3900_sane.c:1437 +#, no-c-format +msgid "Gamma correction will be disabled" +msgstr "La correzione gamma verrà disabilitata" + +#: backend/hp3900_sane.c:1451 +#, no-c-format +msgid "Disable white shading correction" +msgstr "Disabilita la correzione del white shading" + +#: backend/hp3900_sane.c:1453 +#, no-c-format +msgid "White shading correction will be disabled" +msgstr "La correzione del white shading verrà disabilitata" + +#: backend/hp3900_sane.c:1467 +#, no-c-format +msgid "Skip warmup process" +msgstr "Salta il processo di riscaldamento" + +#: backend/hp3900_sane.c:1468 +#, no-c-format +msgid "Warmup process will be disabled" +msgstr "Il processo di riscaldamento verrà disabilitato" + +#: backend/hp3900_sane.c:1482 +#, no-c-format +msgid "Force real depth" +msgstr "Forza profondità reale" + +#: backend/hp3900_sane.c:1485 +#, no-c-format +msgid "" +"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve image " +"quality and then converted to the selected depth. This option avoids depth " +"emulation." +msgstr "" +"Se la gamma è abilitata, le scansioni saranno sempre eseguite a 16 bit di " +"profondità per migliorare la qualità dell'immagine e poi convertite nella " +"profondità selezionata. Questa opzione annulla l'emulazione di profondità." + +#: backend/hp3900_sane.c:1499 +#, no-c-format +msgid "Emulate Grayscale" +msgstr "Emulazione scala di grigi" + +#: backend/hp3900_sane.c:1502 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to " +"grayscale by software. This may improve image quality in some circumstances." +msgstr "" +"Se abilitata, l'immagine verrà scansionata in modalità colore e quindi " +"convertita in scala di grigi dal software. Ciò potrebbe migliorare la " +"qualità dell'immagine in alcune circostanze." + +#: backend/hp3900_sane.c:1516 +#, no-c-format +msgid "Save debugging images" +msgstr "Salva immagini di debug" + +#: backend/hp3900_sane.c:1519 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to analyze " +"them." +msgstr "" +"Se abilitato, alcune immagini coinvolte nel processo di scansione sono " +"salvate per analizzarle." + +#: backend/hp3900_sane.c:1533 +#, no-c-format +msgid "Reset chipset" +msgstr "Azzera chipset" + +#: backend/hp3900_sane.c:1534 +#, no-c-format +msgid "Resets chipset data" +msgstr "Azzera i dati del chipset" + +#: backend/hp3900_sane.c:1547 +#, no-c-format +msgid "Information" +msgstr "Informazioni" + +#: backend/hp3900_sane.c:1560 +#, no-c-format +msgid "Chipset name" +msgstr "Nome del chipset" + +#: backend/hp3900_sane.c:1561 +#, no-c-format +msgid "Shows chipset name used in device." +msgstr "Mostra il nome del chipset usato nel dispositivo." + +#: backend/hp3900_sane.c:1565 +#, no-c-format +msgid "Unknown" +msgstr "Sconosciuto" + +#: backend/hp3900_sane.c:1571 +#, no-c-format +msgid "Chipset ID" +msgstr "ID chipset" + +#: backend/hp3900_sane.c:1572 +#, no-c-format +msgid "Shows the chipset ID" +msgstr "Mostra l'ID del chipset" + +#: backend/hp3900_sane.c:1582 +#, no-c-format +msgid "Scan counter" +msgstr "Contatore scansioni" + +#: backend/hp3900_sane.c:1584 +#, no-c-format +msgid "Shows the number of scans made by scanner" +msgstr "Mostra il numero di scansioni fatte dallo scanner" + +#: backend/hp3900_sane.c:1594 +#, no-c-format +msgid "Update information" +msgstr "Aggiorna informazioni" + +#: backend/hp3900_sane.c:1595 +#, no-c-format +msgid "Updates information about device" +msgstr "Aggiorna le informazioni relative al dispositivo" + +#: backend/hp3900_sane.c:1635 +#, no-c-format +msgid "This option reflects a front panel scanner button" +msgstr "" +"Questa opzione rispecchia un pulsante nel pannello frontale dello scanner" + +#: backend/hp5400_sane.c:313 backend/niash.c:678 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "Immagine" + +#: backend/hp5400_sane.c:352 backend/niash.c:709 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Varie" + +#: backend/hp5400_sane.c:358 +#, no-c-format +msgid "offset X" +msgstr "Scarto X" + +#: backend/hp5400_sane.c:359 +#, no-c-format +msgid "Hardware internal X position of the scanning area." +msgstr "Posizione interna X dell'area di scansione." + +#: backend/hp5400_sane.c:368 +#, no-c-format +msgid "offset Y" +msgstr "Scarto Y" + +#: backend/hp5400_sane.c:369 +#, no-c-format +msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." +msgstr "Posizione interna Y dell'area di scansione." + +#: backend/hp5400_sane.c:381 backend/niash.c:716 +#, no-c-format +msgid "Lamp status" +msgstr "Stato della lampada" + +#: backend/hp5400_sane.c:382 backend/niash.c:717 +#, no-c-format +msgid "Switches the lamp on or off." +msgstr "Accendi o spegni la lampada" + +#: backend/hp5400_sane.c:393 backend/niash.c:727 +#, no-c-format +msgid "Calibrates for black and white level." +msgstr "Calibrare i livelli del bianco e nero" + +#: backend/hp5590.c:86 backend/hp-option.c:3253 +#, no-c-format +msgid "ADF" +msgstr "ADF" + +#: backend/hp5590.c:88 +#, no-c-format +msgid "TMA Slides" +msgstr "Diapositive TMA" + +#: backend/hp5590.c:89 +#, no-c-format +msgid "TMA Negatives" +msgstr "Negativi TMA" + +#: backend/hp5590.c:92 +#, no-c-format +msgid "Color (48 bits)" +msgstr "Colore (48 bit)" + +#: backend/hp5590.c:95 +#, no-c-format +msgid "Extend lamp timeout" +msgstr "Estendi timeout lampada" + +#: backend/hp5590.c:96 +#, no-c-format +msgid "Extends lamp timeout (from 15 minutes to 1 hour)" +msgstr "Estende il timeout della lampada (da 15 minuti a 1 ora)" + +#: backend/hp5590.c:98 +#, no-c-format +msgid "Wait for button" +msgstr "Attendi pulsante" + +#: backend/hp5590.c:99 +#, no-c-format +msgid "Waits for button before scanning" +msgstr "Attende la pressione del pulsante prima di scansionare" + +#: backend/hp-option.c:2984 +#, no-c-format +msgid "Advanced Options" +msgstr "Opzioni avanzate" + +#: backend/hp-option.c:3041 +#, no-c-format +msgid "Coarse" +msgstr "Granuloso" + +#: backend/hp-option.c:3042 +#, no-c-format +msgid "Fine" +msgstr "A grana fine" + +# Bayer è il nome della persona che ha inventato questa matrice per il +# dithering. +#: backend/hp-option.c:3043 +#, no-c-format +msgid "Bayer" +msgstr "Bayer" + +#: backend/hp-option.c:3046 backend/hp-option.c:3097 +#, no-c-format +msgid "Custom" +msgstr "Personalizzato" + +#: backend/hp-option.c:3087 backend/hp-option.c:3143 backend/hp-option.c:3158 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Automatico" + +#: backend/hp-option.c:3088 +#, no-c-format +msgid "NTSC RGB" +msgstr "NTSC RGB" + +#: backend/hp-option.c:3089 +#, no-c-format +msgid "XPA RGB" +msgstr "XPA RGB" + +#: backend/hp-option.c:3090 +#, no-c-format +msgid "Pass-through" +msgstr "Passante" + +#: backend/hp-option.c:3091 +#, no-c-format +msgid "NTSC Gray" +msgstr "Grigio NTSC" + +#: backend/hp-option.c:3092 +#, no-c-format +msgid "XPA Gray" +msgstr "XPA Grigio" + +#: backend/hp-option.c:3144 +#, no-c-format +msgid "Slow" +msgstr "Lento" + +#: backend/hp-option.c:3145 backend/hp-option.c:3252 backend/kvs40xx_opt.c:230 +#: backend/matsushita.c:244 backend/mustek.c:149 backend/plustek.c:234 +#: backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "Normale" + +#: backend/hp-option.c:3146 +#, no-c-format +msgid "Fast" +msgstr "Veloce" + +#: backend/hp-option.c:3147 +#, no-c-format +msgid "Extra Fast" +msgstr "Extra veloce" + +#: backend/hp-option.c:3160 +#, no-c-format +msgid "2-pixel" +msgstr "2-pixel" + +#: backend/hp-option.c:3161 +#, no-c-format +msgid "4-pixel" +msgstr "4-pixel" + +#: backend/hp-option.c:3162 +#, no-c-format +msgid "8-pixel" +msgstr "8-pixel" + +#: backend/hp-option.c:3173 +#, no-c-format +msgid "Print" +msgstr "Stampa" + +#: backend/hp-option.c:3175 +#, no-c-format +msgid "Film-strip" +msgstr "Pellicola" + +#: backend/hp-option.c:3254 +#, no-c-format +msgid "XPA" +msgstr "XPA" + +#: backend/hp-option.c:3328 backend/hp-option.c:3341 +#, no-c-format +msgid "Conditional" +msgstr "Condizionale" + +#: backend/hp-option.c:3414 +#, no-c-format +msgid "Experiment" +msgstr "Esperimento" + +#: backend/hp-option.h:60 +#, no-c-format +msgid "Sharpening" +msgstr "Nitidezza" + +#: backend/hp-option.h:61 +#, no-c-format +msgid "Set sharpening value." +msgstr "Imposta il valore di nitidezza." + +#: backend/hp-option.h:66 +#, no-c-format +msgid "Auto Threshold" +msgstr "Soglia automatica" + +#: backend/hp-option.h:68 +#, no-c-format +msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans." +msgstr "" +"Abilita la valutazione automatica della soglia per la scansione binaria." + +#: backend/fujitsu.c:3306 backend/hp-option.h:73 +#, no-c-format +msgid "Smoothing" +msgstr "Ammorbidimento" + +#: backend/hp-option.h:74 +#, no-c-format +msgid "Select smoothing filter." +msgstr "Seleziona il filtro per l'ammorbidimento (smoothing)." + +#: backend/hp-option.h:79 +#, no-c-format +msgid "Unload media after scan" +msgstr "Espelle il supporto dopo la scansione" + +#: backend/hp-option.h:80 +#, no-c-format +msgid "Unloads the media after a scan." +msgstr "Estrae il supporto originale dopo aver effettuato la scansione." + +#: backend/hp-option.h:85 +#, no-c-format +msgid "Change document" +msgstr "Cambia il documento" + +#: backend/hp-option.h:86 +#, no-c-format +msgid "Change Document." +msgstr "Cambia il documento." + +#: backend/hp-option.h:91 +#, no-c-format +msgid "Unload" +msgstr "Espulsione" + +#: backend/hp-option.h:92 +#, no-c-format +msgid "Unload Document." +msgstr "Espelle il documento." + +#: backend/hp-option.h:98 +#, no-c-format +msgid "Start calibration process." +msgstr "Inizia la calibrazione." + +#: backend/hp-option.h:103 +#, no-c-format +msgid "Media" +msgstr "Supporto" + +#: backend/hp-option.h:104 +#, no-c-format +msgid "Set type of media." +msgstr "Imposta il tipo di supporto." + +#: backend/hp-option.h:109 +#, no-c-format +msgid "Exposure time" +msgstr "Tempo di esposizione" + +#: backend/hp-option.h:111 +#, no-c-format +msgid "" +"A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested use is " +"175% for prints, 150% for normal slides and \"Negative\" for negative film. " +"For dark (underexposed) images you can increase this value." +msgstr "" +"Un maggiore tempo di esposizione permette allo scanner di raccogliere più " +"luce. I valori suggeriti sono 175% per le stampe, 150% per le normali " +"diapositive e \"Negativo\" per le pellicole. Per immagini scure " +"(sottoesposte) si può aumentare questo valore." + +#: backend/hp-option.h:119 backend/hp-option.h:126 +#, no-c-format +msgid "Color Matrix" +msgstr "Matrice del colore" + +#: backend/hp-option.h:121 +#, no-c-format +msgid "Set the scanners color matrix." +msgstr "Imposta la matrice del colore." + +#: backend/hp-option.h:127 +#, no-c-format +msgid "Custom color matrix." +msgstr "Matrice personalizzata del colore." + +#: backend/hp-option.h:132 +#, no-c-format +msgid "Mono Color Matrix" +msgstr "Matrice del colore mono" + +#: backend/hp-option.h:133 +#, no-c-format +msgid "Custom color matrix for grayscale scans." +msgstr "Matrice personalizzata del colore per scansioni a scale di grigi." + +#: backend/hp-option.h:138 +#, no-c-format +msgid "Mirror horizontal" +msgstr "Specchio orizzontale" + +#: backend/hp-option.h:139 +#, no-c-format +msgid "Mirror image horizontally." +msgstr "Riflette l'immagine orizzontalmente." + +#: backend/hp-option.h:144 +#, no-c-format +msgid "Mirror vertical" +msgstr "Specchio verticale" + +#: backend/hp-option.h:145 +#, no-c-format +msgid "Mirror image vertically." +msgstr "Riflette l'immagine verticalmente." + +#: backend/hp-option.h:150 +#, no-c-format +msgid "Update options" +msgstr "Opzioni di aggiornamento" + +#: backend/hp-option.h:151 +#, no-c-format +msgid "Update options." +msgstr "Opzioni di aggiornamento." + +#: backend/hp-option.h:156 +#, no-c-format +msgid "8 bit output" +msgstr "uscita a 8 bit" + +#: backend/hp-option.h:158 +#, no-c-format +msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits." +msgstr "Usa internamente più di 8 bit, ma produce solo 8 bit." + +#: backend/hp-option.h:164 +#, no-c-format +msgid "Front button wait" +msgstr "Attesa del bottone frontale" + +#: backend/hp-option.h:165 +#, no-c-format +msgid "Wait to scan for front-panel button push." +msgstr "" +"Viene attesa la pressione del bottone frontale prima di effettuare la " +"scansione." + +#: backend/hp-option.h:172 +#, no-c-format +msgid "Shut off lamp" +msgstr "Spegnimento della lampada" + +#: backend/hp-option.h:173 +#, no-c-format +msgid "Shut off scanner lamp." +msgstr "Spegne la lampada dello scanner." + +#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 +#: backend/matsushita.h:219 +#, no-c-format +msgid "Paper size" +msgstr "Dimensione del foglio" + +#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:220 +#: backend/matsushita.h:227 +#, no-c-format +msgid "Automatic separation" +msgstr "Separazione automatica" + +#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:531 +#, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:693 +#, no-c-format +msgid "Inverse Image" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:404 +#, no-c-format +msgid "Long paper mode" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:393 +#, no-c-format +msgid "Length control mode" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:416 +#, no-c-format +msgid "Manual feed mode" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:428 +#, no-c-format +msgid "Manual feed timeout" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:441 +#, no-c-format +msgid "Double feed detection" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 +#: backend/matsushita.h:223 +#, no-c-format +msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" +msgstr "Attiva la scansione fronte-retro" + +#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 +#: backend/matsushita.h:225 +#, no-c-format +msgid "Physical size of the paper in the ADF" +msgstr "Dimensione del foglio nel caricatore automatico" + +#: backend/kvs1025_opt.c:39 +#, no-c-format +msgid "bw" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:40 +#, no-c-format +msgid "halftone" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:41 +#, no-c-format +msgid "gray" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:42 +#, no-c-format +msgid "color" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:108 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1047 +#, no-c-format +msgid "adf" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:50 backend/kvs40xx_opt.c:109 +#, no-c-format +msgid "fb" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:72 backend/kvs20xx_opt.c:55 backend/kvs40xx_opt.c:101 +#, no-c-format +msgid "single" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:73 backend/kvs20xx.c:462 backend/kvs20xx_opt.c:56 +#: backend/kvs40xx.c:704 backend/kvs40xx.c:722 backend/kvs40xx_opt.c:102 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1087 +#, no-c-format +msgid "continuous" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:83 backend/kvs20xx_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:115 +#, no-c-format +msgid "off" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:84 backend/kvs20xx_opt.c:63 backend/kvs40xx_opt.c:116 +#, no-c-format +msgid "wait_doc" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:85 backend/kvs20xx_opt.c:64 backend/kvs40xx_opt.c:118 +#, no-c-format +msgid "wait_key" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:96 backend/kvs20xx_opt.c:70 backend/kvs40xx_opt.c:124 +#: backend/kvs40xx_opt.c:141 +#, no-c-format +msgid "user_def" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:97 backend/kvs20xx_opt.c:71 backend/kvs40xx_opt.c:125 +#: backend/kvs40xx_opt.c:142 +#, no-c-format +msgid "business_card" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:126 +#: backend/kvs40xx_opt.c:143 +#, no-c-format +msgid "Check" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:101 backend/kvs20xx_opt.c:75 +#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 +#, no-c-format +msgid "A5" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:102 backend/kvs20xx_opt.c:76 +#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 +#, no-c-format +msgid "A6" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:106 backend/kvs20xx_opt.c:80 +#: backend/kvs40xx_opt.c:134 backend/kvs40xx_opt.c:151 +#, no-c-format +msgid "B5" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:107 backend/kvs20xx_opt.c:81 +#: backend/kvs40xx_opt.c:135 backend/kvs40xx_opt.c:152 +#, no-c-format +msgid "B6" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:108 backend/kvs20xx_opt.c:82 +#: backend/kvs40xx_opt.c:136 backend/kvs40xx_opt.c:153 +#, no-c-format +msgid "Legal" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:239 +#, no-c-format +msgid "bayer_64" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:240 +#, no-c-format +msgid "bayer_16" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:241 +#, no-c-format +msgid "halftone_32" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:152 backend/kvs40xx_opt.c:242 +#, no-c-format +msgid "halftone_64" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:153 +#, no-c-format +msgid "diffusion" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs1025_opt.c:228 +#: backend/kvs1025_opt.c:241 backend/kvs20xx_opt.c:129 +#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:215 +#: backend/kvs40xx_opt.c:223 backend/kvs40xx_opt.c:258 +#, no-c-format +msgid "normal" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:259 +#, no-c-format +msgid "light" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:168 backend/kvs40xx_opt.c:260 +#, no-c-format +msgid "dark" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:271 +#, no-c-format +msgid "From scanner" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:272 +#: backend/matsushita.c:177 +#, no-c-format +msgid "From paper" +msgstr "Da carta" + +#: backend/kvs1025_opt.c:192 backend/kvs40xx_opt.c:284 +#, no-c-format +msgid "default" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:211 backend/kvs20xx_opt.c:123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:209 +#, no-c-format +msgid "smooth" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:212 backend/kvs20xx_opt.c:119 +#: backend/kvs40xx_opt.c:205 +#, no-c-format +msgid "none" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:213 backend/kvs20xx_opt.c:120 +#: backend/kvs40xx_opt.c:206 +#, no-c-format +msgid "low" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:214 backend/kvs1025_opt.c:804 +#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:207 +#, no-c-format +msgid "medium" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:215 backend/kvs20xx_opt.c:122 +#: backend/kvs40xx_opt.c:208 +#, no-c-format +msgid "high" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:229 backend/kvs20xx_opt.c:130 +#: backend/kvs40xx_opt.c:216 +#, no-c-format +msgid "crt" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:230 +#, no-c-format +msgid "linier" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:242 backend/kvs20xx_opt.c:138 +#: backend/kvs40xx_opt.c:224 +#, no-c-format +msgid "red" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:243 backend/kvs20xx_opt.c:139 +#: backend/kvs40xx_opt.c:225 +#, no-c-format +msgid "green" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:244 backend/kvs20xx_opt.c:140 +#: backend/kvs40xx_opt.c:226 +#, no-c-format +msgid "blue" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:562 +#, no-c-format +msgid "Sets the scan source" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:218 +#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1126 +#, no-c-format +msgid "Feeder mode" +msgstr "Modalità di caricamento" + +#: backend/kvs1025_opt.c:574 backend/kvs20xx_opt.c:219 +#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1127 +#, no-c-format +msgid "Sets the feeding mode" +msgstr "Selezionare la modalità di caricamento" + +#: backend/kvs1025_opt.c:584 +#, no-c-format +msgid "Enable/Disable long paper mode" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:593 +#, no-c-format +msgid "Enable/Disable length control mode" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:601 backend/kvs20xx_opt.c:243 +#: backend/kvs40xx_opt.c:417 +#, no-c-format +msgid "Sets the manual feed mode" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:612 backend/kvs20xx_opt.c:255 +#: backend/kvs40xx_opt.c:429 +#, no-c-format +msgid "Sets the manual feed timeout in seconds" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:625 backend/kvs20xx_opt.c:268 +#: backend/kvs40xx_opt.c:442 +#, no-c-format +msgid "Enable/Disable double feed detection" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:631 backend/kvs20xx_opt.c:276 +#: backend/kvs40xx_opt.c:497 +#, no-c-format +msgid "fit-to-page" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:632 backend/kvs20xx_opt.c:277 +#: backend/kvs40xx_opt.c:498 +#, no-c-format +msgid "Fit to page" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:634 backend/kvs20xx_opt.c:278 +#: backend/kvs40xx_opt.c:499 +#, no-c-format +msgid "Scanner shrinks image to fit scanned page" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:661 backend/kvs20xx_opt.c:309 +#: backend/kvs40xx_opt.c:533 +#, no-c-format +msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:735 backend/matsushita.c:1224 +#, no-c-format +msgid "Automatic threshold" +msgstr "Soglia automatica" + +#: backend/kvs1025_opt.c:738 backend/matsushita.c:1227 +#, no-c-format +msgid "" +"Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise reduction " +"and image emphasis" +msgstr "" +"Brillantezza, contrasto, livello del bianco, correzione gamma, riduzione del " +"rumore e accentuazione dell'immagine vengono determinati automaticamente" + +#: backend/kvs1025_opt.c:783 backend/kvs40xx_opt.c:764 +#: backend/matsushita.c:1275 +#, no-c-format +msgid "Noise reduction" +msgstr "Riduzione del rumore" + +#: backend/kvs1025_opt.c:785 backend/kvs40xx_opt.c:765 +#: backend/matsushita.c:1277 +#, no-c-format +msgid "Reduce the isolated dot noise" +msgstr "Riduce il rumore dei punti isolati" + +#: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:412 +#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1288 +#, no-c-format +msgid "Image emphasis" +msgstr "Accentuazione dell'immagine" + +#: backend/kvs1025_opt.c:797 backend/kvs20xx_opt.c:413 +#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1289 +#, no-c-format +msgid "Sets the image emphasis" +msgstr "Imposta l'accentuazione dell'immagine" + +#: backend/kvs1025_opt.c:808 backend/kvs1025_opt.c:809 +#: backend/matsushita.c:1300 backend/matsushita.c:1301 +#: backend/pixma_sane_options.c:112 +#, no-c-format +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: backend/kvs1025_opt.c:818 backend/kvs20xx_opt.c:436 +#: backend/kvs40xx_opt.c:681 +#, no-c-format +msgid "Lamp color" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:819 backend/kvs20xx_opt.c:437 +#: backend/kvs40xx_opt.c:682 +#, no-c-format +msgid "Sets the lamp color (color dropout)" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:832 +#, no-c-format +msgid "Inverse image in B/W or halftone mode" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:840 +#, no-c-format +msgid "Mirror image (left/right flip)" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:847 +#, no-c-format +msgid "jpeg compression" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:850 +#, no-c-format +msgid "JPEG Image Compression with Q parameter, '0' - no compression" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:860 +#, no-c-format +msgid "Rotate image clockwise" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:862 +#, no-c-format +msgid "Request driver to rotate pages by a fixed amount" +msgstr "" + +#: backend/fujitsu.c:4020 backend/kvs1025_opt.c:872 +#, no-c-format +msgid "Software deskew" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:874 +#, no-c-format +msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally" +msgstr "" + +#: backend/fujitsu.c:4033 backend/kvs1025_opt.c:881 +#, no-c-format +msgid "Software despeckle diameter" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:883 +#, no-c-format +msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:902 +#, no-c-format +msgid "Software automatic cropping" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:904 +#, no-c-format +msgid "Request driver to remove border from pages digitally" +msgstr "" + +#: backend/kvs20xx_opt.c:233 backend/kvs40xx_opt.c:396 +#, no-c-format +msgid "" +"Length Control Mode is a mode that the scanner reads up to the shorter " +"length of actual paper or logical document length." +msgstr "" + +#: backend/kvs20xx_opt.c:424 backend/kvs20xx_opt.c:425 +#: backend/kvs40xx_opt.c:668 backend/kvs40xx_opt.c:669 backend/microtek2.h:640 +#, no-c-format +msgid "Gamma correction" +msgstr "Correzione gamma" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:117 +#, no-c-format +msgid "wait_doc_hopper_up" +msgstr "" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:127 +#, no-c-format +msgid "A3" +msgstr "" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:132 +#, no-c-format +msgid "Double letter 11x17 in" +msgstr "" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:133 +#, no-c-format +msgid "B4" +msgstr "" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:231 +#, no-c-format +msgid "High sensivity" +msgstr "" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:232 +#, no-c-format +msgid "Low sensivity" +msgstr "" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:243 +#, no-c-format +msgid "err_diffusion" +msgstr "" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:249 +#, no-c-format +msgid "No detection" +msgstr "" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:250 +#, no-c-format +msgid "Normal mode" +msgstr "" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:251 +#, no-c-format +msgid "Enhanced mode" +msgstr "" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:405 +#, no-c-format +msgid "" +"Long Paper Mode is a mode that the scanner reads the image after it divides " +"long paper by the length which is set in Document Size option." +msgstr "" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:449 +#, no-c-format +msgid "Double feed detector sensitivity" +msgstr "" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:450 +#, no-c-format +msgid "Set the double feed detector sensitivity" +msgstr "" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:461 backend/kvs40xx_opt.c:462 +#, no-c-format +msgid "Do not stop after double feed detection" +msgstr "" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:470 backend/kvs40xx_opt.c:471 +#, no-c-format +msgid "Ignore left double feed sensor" +msgstr "" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:479 backend/kvs40xx_opt.c:480 +#, no-c-format +msgid "Ignore center double feed sensor" +msgstr "" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:488 backend/kvs40xx_opt.c:489 +#, no-c-format +msgid "Ignore right double feed sensor" +msgstr "" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:642 +#, no-c-format +msgid "Automatic threshold mode" +msgstr "" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:643 +#, no-c-format +msgid "Sets the automatic threshold mode" +msgstr "" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:694 +#, no-c-format +msgid "Inverse image in B/W mode" +msgstr "" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:715 +#, no-c-format +msgid "JPEG compression" +msgstr "" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:718 +#, no-c-format +msgid "JPEG compression (yours application must be able to uncompress)" +msgstr "" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:737 backend/kvs40xx_opt.c:738 +#, no-c-format +msgid "Detect stapled document" +msgstr "" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:776 +#, no-c-format +msgid "chroma of red" +msgstr "" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:777 +#, no-c-format +msgid "Set chroma of red" +msgstr "" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:787 +#, no-c-format +msgid "chroma of blue" +msgstr "" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:788 +#, no-c-format +msgid "Set chroma of blue" +msgstr "" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:798 backend/kvs40xx_opt.c:799 +#, no-c-format +msgid "Skew adjustment" +msgstr "" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:808 +#, no-c-format +msgid "Stop scanner when a paper have been skewed" +msgstr "" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:809 +#, no-c-format +msgid "Scanner will be stop when a paper have been skewed" +msgstr "" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:816 +#, no-c-format +msgid "Crop actual image area" +msgstr "" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:817 +#, no-c-format +msgid "Scanner automatically detect image area and crop it" +msgstr "" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:827 +#, no-c-format +msgid "It is right and left reversing" +msgstr "" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:834 backend/kvs40xx_opt.c:835 +#, no-c-format +msgid "Addition of space in top position" +msgstr "" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:842 backend/kvs40xx_opt.c:843 +#, no-c-format +msgid "Addition of space in bottom position" +msgstr "" + +#: backend/leo.c:110 +#, no-c-format +msgid "Diamond" +msgstr "Diamante" + +#: backend/leo.c:111 +#, no-c-format +msgid "8x8 Coarse Fatting" +msgstr "8x8 grana grossa" + +#: backend/leo.c:112 +#, no-c-format +msgid "8x8 Fine Fatting" +msgstr "8x8 grana fine" + +#: backend/leo.c:113 +#, no-c-format +msgid "8x8 Bayer" +msgstr "8x8 Bayer" + +#: backend/leo.c:114 +#, no-c-format +msgid "8x8 Vertical Line" +msgstr "8x8 linea verticale" + +#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:715 +#, no-c-format +msgid "Gain" +msgstr "Guadagno" + +#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:716 +#, no-c-format +msgid "Color channels gain settings" +msgstr "Regolazione del guadagno sui canali di colore" + +#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:723 +#, no-c-format +msgid "Gray gain" +msgstr "Guadagno sul grigio" + +#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:724 +#, no-c-format +msgid "Sets gray channel gain" +msgstr "Imposta il guadagno sul canale grigio" + +#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:735 +#, no-c-format +msgid "Red gain" +msgstr "Guadagno sul rosso" + +#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:736 +#, no-c-format +msgid "Sets red channel gain" +msgstr "Imposta il guadagno sul canale rosso" + +#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:747 +#, no-c-format +msgid "Green gain" +msgstr "Guadagno sul verde" + +#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:748 +#, no-c-format +msgid "Sets green channel gain" +msgstr "Imposta il guadagno sul canale verde" + +#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:759 +#, no-c-format +msgid "Blue gain" +msgstr "Guadagno sul blu" + +#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:760 +#, no-c-format +msgid "Sets blue channel gain" +msgstr "Imposta il guadagno sul canale blu" + +#: backend/matsushita.c:139 +#, no-c-format +msgid "Bayer Dither 16" +msgstr "Dither Bayer 16" + +#: backend/matsushita.c:140 +#, no-c-format +msgid "Bayer Dither 64" +msgstr "Dither Bayer 64" + +#: backend/matsushita.c:141 +#, no-c-format +msgid "Halftone Dot 32" +msgstr "Halftone Dot 32" + +#: backend/matsushita.c:142 +#, no-c-format +msgid "Halftone Dot 64" +msgstr "Halftone Dot 64" + +#: backend/matsushita.c:143 +#, no-c-format +msgid "Error Diffusion" +msgstr "Diffusione d'errore" + +#: backend/matsushita.c:160 +#, no-c-format +msgid "Mode 1" +msgstr "Modo 1" + +#: backend/matsushita.c:161 +#, no-c-format +msgid "Mode 2" +msgstr "Modo 2" + +#: backend/matsushita.c:162 +#, no-c-format +msgid "Mode 3" +msgstr "Modo 3" + +#: backend/matsushita.c:176 +#, no-c-format +msgid "From white stick" +msgstr "Da bastoncino bianco" + +#: backend/matsushita.c:212 +#, no-c-format +msgid "Smooth" +msgstr "Morbido" + +#: backend/matsushita.c:214 backend/matsushita.c:229 +#, no-c-format +msgid "Low" +msgstr "Basso" + +#: backend/matsushita.c:215 backend/matsushita.c:230 backend/matsushita.c:1296 +#, no-c-format +msgid "Medium" +msgstr "Medio" + +#: backend/matsushita.c:216 backend/matsushita.c:231 +#, no-c-format +msgid "High" +msgstr "Alto" + +#: backend/matsushita.c:245 +#, no-c-format +msgid "CRT" +msgstr "CRT" + +#: backend/matsushita.c:257 +#, no-c-format +msgid "One page" +msgstr "Pagina singola" + +#: backend/matsushita.c:258 +#, no-c-format +msgid "All pages" +msgstr "Tutte le pagine" + +#: backend/matsushita.c:1034 backend/plustek.c:1333 +#, no-c-format +msgid "sheetfed scanner" +msgstr "Scanner con alimentatore automatico dei fogli" + +#: backend/matsushita.h:209 +#, no-c-format +msgid "Grayscale 4 bits" +msgstr "Scala di grigi a 4 bit" + +#: backend/matsushita.h:210 +#, no-c-format +msgid "Grayscale 8 bits" +msgstr "Scala di grigi a 8 bit" + +#: backend/microtek2.h:601 +#, no-c-format +msgid "Shadow, midtone, highlight, exposure time" +msgstr "Ombre, toni medi, contrasto, tempo di esposizione" + +#: backend/microtek2.h:603 +#, no-c-format +msgid "Special options" +msgstr "Opzioni speciali" + +#: backend/microtek2.h:604 +#, no-c-format +msgid "Color balance" +msgstr "Bilanciamento del colore" + +#: backend/microtek2.h:607 +#, no-c-format +msgid "Disable backtracking" +msgstr "Disattiva backtracking" + +#: backend/microtek2.h:608 +#, no-c-format +msgid "If checked the scanner does not perform backtracking" +msgstr "Se abilitato lo scanner non esegue il backtracking" + +#: backend/microtek2.h:612 +#, no-c-format +msgid "Toggle lamp of flatbed" +msgstr "Commuta lo stato della lampada dello scanner" + +#: backend/microtek2.h:613 +#, no-c-format +msgid "Toggles the lamp of the flatbed" +msgstr "Commuta lo stato della lampada dello scanner (accesa/spenta)" + +#: backend/microtek2.h:616 +#, no-c-format +msgid "Calibration by backend" +msgstr "Calibrazione automatica" + +#: backend/microtek2.h:617 +#, no-c-format +msgid "If checked the color calibration before a scan is done by the backend" +msgstr "" +"Se abilitato la calibrazione del colore viene eseguita automaticamente prima " +"della scansione" + +#: backend/microtek2.h:621 +#, no-c-format +msgid "Use the lightlid-35mm adapter" +msgstr "Utilizza l'adattatore per diapositive" + +#: backend/microtek2.h:622 +#, no-c-format +msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" +msgstr "Questa opzione spegne la lampada del piano durante la scansione" + +#: backend/microtek2.h:626 backend/snapscan-options.c:421 +#, no-c-format +msgid "Quality scan" +msgstr "Qualità di scansione" + +#: backend/microtek2.h:627 backend/snapscan-options.c:422 +#, no-c-format +msgid "Highest quality but lower speed" +msgstr "Massima qualità/Bassa velocità" + +#: backend/microtek2.h:630 +#, no-c-format +msgid "Fast scan" +msgstr "Scansione rapida" + +#: backend/microtek2.h:631 +#, no-c-format +msgid "Highest speed but lower quality" +msgstr "Massima velocità/Bassa qualità" + +#: backend/microtek2.h:634 +#, no-c-format +msgid "Automatic adjustment of threshold" +msgstr "Determinazione automatica della soglia" + +#: backend/microtek2.h:635 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked the backend automatically tries to determine an optimal value for " +"the threshold." +msgstr "" +"Se abilitato viene determinato in maniera automatica il valore ottimale " +"della soglia." + +#: backend/microtek2.h:641 +#, no-c-format +msgid "Selects the gamma correction mode." +msgstr "Selezionare la modalità di correzione gamma." + +#: backend/microtek2.h:644 +#, no-c-format +msgid "Bind gamma" +msgstr "Fissa il valore gamma" + +#: backend/microtek2.h:645 +#, no-c-format +msgid "Use same gamma values for all colour channels." +msgstr "Utilizza lo stesso valore di correzione gamma per tutti i canali." + +#: backend/microtek2.h:649 +#, no-c-format +msgid "Scalar gamma" +msgstr "Scalare gamma" + +#: backend/microtek2.h:650 +#, no-c-format +msgid "Selects a value for scalar gamma correction." +msgstr "Selezionare il valore per la correzione gamma scalare." + +#: backend/microtek2.h:654 +#, no-c-format +msgid "Scalar gamma red" +msgstr "Valore gamma per il canale rosso" + +#: backend/microtek2.h:655 +#, no-c-format +msgid "Selects a value for scalar gamma correction (red channel)" +msgstr "Selezionare il valore per la correzione gamma (canale rosso)" + +#: backend/microtek2.h:659 +#, no-c-format +msgid "Scalar gamma green" +msgstr "Valore gamma per il canale verde" + +#: backend/microtek2.h:660 +#, no-c-format +msgid "Selects a value for scalar gamma correction (green channel)" +msgstr "Selezionare il valore per la correzione gamma (canale verde)" + +#: backend/microtek2.h:664 +#, no-c-format +msgid "Scalar gamma blue" +msgstr "Valore gamma per il canale blu" + +#: backend/microtek2.h:665 +#, no-c-format +msgid "Selects a value for scalar gamma correction (blue channel)" +msgstr "Selezionare il valore per la correzione gamma (canale blu)" + +#: backend/microtek2.h:669 +#, no-c-format +msgid "Channel" +msgstr "Canale" + +#: backend/microtek2.h:670 +#, no-c-format +msgid "" +"Selects the colour band, \"Master\" means that all colours are affected." +msgstr "" +"Selezionare la banda di colore, \"Master\" significa che tutti i colori " +"saranno influenzati." + +#: backend/microtek2.h:674 +#, no-c-format +msgid "Midtone" +msgstr "Mezzi toni" + +#: backend/microtek2.h:675 +#, no-c-format +msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % gray\"." +msgstr "Imposta il livello di luminosità da considerare \"50% grigio\"." + +#: backend/microtek2.h:679 +#, no-c-format +msgid "Midtone for red" +msgstr "Mezzi toni rossi" + +#: backend/microtek2.h:680 +#, no-c-format +msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % red\"." +msgstr "Imposta il livello di luminosità da considerare \"50 % rosso\"." + +#: backend/microtek2.h:684 +#, no-c-format +msgid "Midtone for green" +msgstr "Mezzi toni verdi" + +#: backend/microtek2.h:685 +#, no-c-format +msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % green\"." +msgstr "Imposta il livello di luminosità da considerare \"50 % verde\"." + +#: backend/microtek2.h:689 +#, no-c-format +msgid "Midtone for blue" +msgstr "Mezzi toni blu" + +#: backend/microtek2.h:690 +#, no-c-format +msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % blue\"." +msgstr "Selezionare il livello di luminosità da considerare \"50 % blu\"." + +#: backend/microtek2.h:694 +#, no-c-format +msgid "Red balance" +msgstr "Bilanciamento del rosso" + +#: backend/microtek2.h:695 +#, no-c-format +msgid "Balance factor for red. A value of 100% means no correction." +msgstr "" +"Fattore di bilanciamento per il rosso. 100% equivale a nessuna correzione." + +#: backend/microtek2.h:699 +#, no-c-format +msgid "Green balance" +msgstr "Bilanciamento del verde" + +#: backend/microtek2.h:700 +#, no-c-format +msgid "Balance factor for green. A value of 100% means no correction." +msgstr "" +"Fattore di bilanciamento per il verde. 100% equivale a nessuna correzione." + +#: backend/microtek2.h:704 +#, no-c-format +msgid "Blue balance" +msgstr "Bilanciamento del blu" + +#: backend/microtek2.h:705 +#, no-c-format +msgid "Balance factor for blue. A value of 100% means no correction." +msgstr "" +"Fattore di bilanciamento per il blu. 100% equivale a nessuna correzione." + +#: backend/microtek2.h:709 +#, no-c-format +msgid "Firmware balance" +msgstr "Bilanciamento (valori preimpostati)" + +#: backend/microtek2.h:710 +#, no-c-format +msgid "Sets the color balance values to the firmware provided values." +msgstr "Resetta i valori di bilanciamento ai valori preimpostati" + +#: backend/mustek.c:149 +#, no-c-format +msgid "Slowest" +msgstr "Lentissimo" + +#: backend/mustek.c:149 +#, no-c-format +msgid "Slower" +msgstr "Più lento" + +#: backend/mustek.c:150 +#, no-c-format +msgid "Faster" +msgstr "Più veloce" + +#: backend/mustek.c:150 +#, no-c-format +msgid "Fastest" +msgstr "Velocissimo" + +#: backend/mustek.c:177 +#, no-c-format +msgid "8x8 coarse" +msgstr "8x8 di massima" + +#: backend/mustek.c:177 +#, no-c-format +msgid "8x8 normal" +msgstr "8x8 normale" + +#: backend/mustek.c:177 +#, no-c-format +msgid "8x8 fine" +msgstr "8x8 preciso" + +#: backend/mustek.c:178 +#, no-c-format +msgid "8x8 very fine" +msgstr "8x8 molto preciso" + +#: backend/mustek.c:178 +#, no-c-format +msgid "6x6 normal" +msgstr "6x6 normale" + +#: backend/mustek.c:179 +#, no-c-format +msgid "5x5 coarse" +msgstr "5x5 di massima" + +#: backend/mustek.c:179 +#, no-c-format +msgid "5x5 fine" +msgstr "5x5 preciso" + +#: backend/mustek.c:179 +#, no-c-format +msgid "4x4 coarse" +msgstr "4x4 di massima" + +#: backend/mustek.c:180 +#, no-c-format +msgid "4x4 normal" +msgstr "4x4 normale" + +#: backend/mustek.c:180 +#, no-c-format +msgid "4x4 fine" +msgstr "4x4 preciso" + +#: backend/mustek.c:180 +#, no-c-format +msgid "3x3 normal" +msgstr "3x3 normale" + +#: backend/mustek.c:181 +#, no-c-format +msgid "2x2 normal" +msgstr "2x2 normale" + +#: backend/mustek.c:181 +#, no-c-format +msgid "8x8 custom" +msgstr "8x8 personalizzato" + +#: backend/mustek.c:182 +#, no-c-format +msgid "6x6 custom" +msgstr "6x6 personalizzato" + +#: backend/mustek.c:183 +#, no-c-format +msgid "5x5 custom" +msgstr "5x5 personalizzato" + +#: backend/mustek.c:183 +#, no-c-format +msgid "4x4 custom" +msgstr "4x4 personalizzato" + +#: backend/mustek.c:184 +#, no-c-format +msgid "3x3 custom" +msgstr "3x3 personalizzato" + +#: backend/mustek.c:185 +#, no-c-format +msgid "2x2 custom" +msgstr "2x2 personalizzato" + +#: backend/mustek.c:4235 +#, no-c-format +msgid "Fast gray mode" +msgstr "Scala di grigi rapido" + +#: backend/mustek.c:4236 +#, no-c-format +msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." +msgstr "Scansione rapida con scala di grigi (bassa qualità)." + +#: backend/mustek.c:4333 +#, no-c-format +msgid "" +"Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. This " +"may be a non-color mode or a low resolution mode." +msgstr "" +"Richiede che tutte le anteprime siano fatte nella modalità più veloce " +"possibile (a bassa qualità). Questa potrebbe essere senza i colori o a bassa " +"risoluzione." + +#: backend/mustek.c:4341 +#, no-c-format +msgid "Lamp off time (minutes)" +msgstr "Durata in minuti dello spegnimento della lampada." + +#: backend/mustek.c:4342 +#, no-c-format +msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." +msgstr "Imposta il ritardo (in minuti) dopo il quale spegnere la lampada." + +#: backend/mustek.c:4353 +#, no-c-format +msgid "Turn lamp off" +msgstr "Spegne la lampada" + +#: backend/mustek.c:4354 +#, no-c-format +msgid "Turns the lamp off immediately." +msgstr "Spegne subito la lampada." + +#: backend/mustek.c:4431 +#, no-c-format +msgid "Red brightness" +msgstr "Luminosità del rosso" + +#: backend/mustek.c:4432 +#, no-c-format +msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." +msgstr "Controlla la luminosità del canale rosso dell'immagine acquisita." + +#: backend/mustek.c:4444 +#, no-c-format +msgid "Green brightness" +msgstr "Luminosità del verde" + +#: backend/mustek.c:4445 +#, no-c-format +msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." +msgstr "Controlla la luminosità del canale verde dell'immagine acquisita." + +#: backend/mustek.c:4457 +#, no-c-format +msgid "Blue brightness" +msgstr "Luminosità del blu" + +#: backend/mustek.c:4458 +#, no-c-format +msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." +msgstr "Controlla la luminosità del canale blu dell'immagine acquisita." + +#: backend/mustek.c:4483 +#, no-c-format +msgid "Contrast red channel" +msgstr "Contrasto canale rosso" + +#: backend/mustek.c:4484 +#, no-c-format +msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." +msgstr "Controlla il contrasto del canale rosso dell'immagine acquisita." + +#: backend/mustek.c:4496 +#, no-c-format +msgid "Contrast green channel" +msgstr "Contrasto canale verde" + +#: backend/mustek.c:4497 +#, no-c-format +msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." +msgstr "Controlla il contrasto del canale verde dell'immagine acquisita." + +#: backend/mustek.c:4509 +#, no-c-format +msgid "Contrast blue channel" +msgstr "Contrasto canale blu" + +#: backend/mustek.c:4510 +#, no-c-format +msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." +msgstr "Controlla il contrasto del canale blu dell'immagine acquisita." + +#: backend/mustek_usb2.c:105 +#, no-c-format +msgid "Color48" +msgstr "Colore a 48 bit" + +#: backend/mustek_usb2.c:106 backend/mustek_usb2.c:114 +#, no-c-format +msgid "Color24" +msgstr "Colore a 24 bit" + +#: backend/mustek_usb2.c:107 +#, no-c-format +msgid "Gray16" +msgstr "Grigio a 16 bit" + +#: backend/mustek_usb2.c:108 +#, no-c-format +msgid "Gray8" +msgstr "Grigio a 8 bit" + +#: backend/mustek_usb2.c:119 +#, no-c-format +msgid "Reflective" +msgstr "Riflesso" + +#: backend/mustek_usb2.c:120 +#, no-c-format +msgid "Positive" +msgstr "Pellicola positiva" + +#: backend/mustek_usb2.c:421 +#, no-c-format +msgid "" +"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on 40 " +"seconds warm-up time." +msgstr "" +"Preriscalda fino a che la luminisità della lampada sia costante invece di " +"attendere 40 secondi." + +#: backend/pixma.c:378 +#, no-c-format +msgid "Negative color" +msgstr "" + +#: backend/pixma.c:383 +#, no-c-format +msgid "Negative gray" +msgstr "" + +#: backend/pixma.c:396 +#, no-c-format +msgid "48 bits color" +msgstr "" + +#: backend/pixma.c:401 +#, no-c-format +msgid "16 bits gray" +msgstr "" + +#: backend/pixma_sane_options.c:84 +#, no-c-format +msgid "" +"Selects the scan source (such as a document-feeder). Set source before mode " +"and resolution. Resets mode and resolution to auto values." +msgstr "" + +#: backend/pixma_sane_options.c:98 +#, no-c-format +msgid "Button-controlled scan" +msgstr "Scansione controllata da pulsante" + +#: backend/pixma_sane_options.c:99 +#, no-c-format +msgid "" +"When enabled, scan process will not start immediately. To proceed, press " +"\"SCAN\" button (for MP150) or \"COLOR\" button (for other models). To " +"cancel, press \"GRAY\" button." +msgstr "" +"Quando abilitato, l'acquisizione non partirà immediatamente. Per procedere " +"premere il pulsante \"SCAN\" (per ML150) oppure \"COLOR\" (per altri " +"modelli). Per annullare premere il pulsante \"GRAY\"." + +#: backend/fujitsu.c:3097 backend/pixma_sane_options.c:145 +#, no-c-format +msgid "Gamma function exponent" +msgstr "" + +#: backend/fujitsu.c:3098 backend/pixma_sane_options.c:146 +#, no-c-format +msgid "Changes intensity of midtones" +msgstr "" + +#: backend/pixma_sane_options.c:232 +#, no-c-format +msgid "Update button state" +msgstr "Aggiorna lo stato del pulsante" + +#: backend/pixma_sane_options.c:244 +#, no-c-format +msgid "Button 1" +msgstr "Pulsante 1" + +#: backend/pixma_sane_options.c:258 +#, no-c-format +msgid "Button 2" +msgstr "Pulsante 2" + +#: backend/pixma_sane_options.c:272 +#, no-c-format +msgid "Type of original to scan" +msgstr "" + +#: backend/pixma_sane_options.c:286 +#, no-c-format +msgid "Target operation type" +msgstr "" + +#: backend/plustek.c:235 backend/plustek_pp.c:204 backend/u12.c:156 +#, no-c-format +msgid "Transparency" +msgstr "Trasparenze" + +#: backend/plustek.c:913 +#, no-c-format +msgid "Device-Settings" +msgstr "Impostazioni-dispositivo" + +#: backend/plustek.c:920 +#, no-c-format +msgid "Lampswitch" +msgstr "Pulsante lampada" + +#: backend/plustek.c:921 +#, no-c-format +msgid "Manually switching the lamp(s)." +msgstr "Accensione manuale della/e lampada/e." + +#: backend/plustek.c:926 +#, no-c-format +msgid "Lamp off during dark calibration" +msgstr "Lampada spenta durante la calibrazione del nero" + +#: backend/plustek.c:927 +#, no-c-format +msgid "Always switches lamp off when doing dark calibration." +msgstr "Spegne sempre la lampada mentre esegue la calibrazione del nero." + +#: backend/plustek.c:935 +#, no-c-format +msgid "Calibration data cache" +msgstr "Cache per la calibrazione" + +#: backend/plustek.c:936 +#, no-c-format +msgid "Enables or disables calibration data cache." +msgstr "Abilita o disabilita la cache per la calibrazione." + +#: backend/plustek.c:942 +#, no-c-format +msgid "Performs calibration" +msgstr "Effettua calibrazione" + +#: backend/plustek.c:959 +#, no-c-format +msgid "Speedup sensor" +msgstr "Sensore di accelerazione" + +#: backend/plustek.c:960 +#, no-c-format +msgid "Enables or disables speeding up sensor movement." +msgstr "Abilita o disabilita il movimento del sensore di accelerazione." + +#: backend/plustek.c:974 +#, no-c-format +msgid "Warmup-time" +msgstr "Durata del preriscaldamento" + +#: backend/plustek.c:975 +#, no-c-format +msgid "Warmup-time in seconds." +msgstr "Durata in secondi del preriscaldamento della lampada." + +#: backend/plustek.c:987 +#, no-c-format +msgid "Lampoff-time" +msgstr "Durata spegnimento lampada" + +#: backend/plustek.c:988 +#, no-c-format +msgid "Lampoff-time in seconds." +msgstr "Durata in secondi dello spegnimento della lampada." + +#: backend/plustek.c:995 +#, no-c-format +msgid "Analog frontend" +msgstr "Frontend analogico" + +#: backend/plustek.c:1002 +#, no-c-format +msgid "Red gain value of the AFE" +msgstr "Valore del guadagno sul rosso per AFE (Analog FrontEnd)" + +#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:792 +#, no-c-format +msgid "Red offset" +msgstr "Scarto sul rosso" + +#: backend/plustek.c:1010 +#, no-c-format +msgid "Red offset value of the AFE" +msgstr "Valore dello scarto sul rosso per AFE (Analog FrontEnd)" + +#: backend/plustek.c:1018 +#, no-c-format +msgid "Green gain value of the AFE" +msgstr "Valore del guadagno sul verde per AFE (Analog FrontEnd)" + +#: backend/fujitsu.c:3948 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:804 +#, no-c-format +msgid "Green offset" +msgstr "Scarto sul verde" + +#: backend/plustek.c:1026 +#, no-c-format +msgid "Green offset value of the AFE" +msgstr "Valore dello scarto sul verde per AFE (Analog FrontEnd)" + +#: backend/plustek.c:1034 +#, no-c-format +msgid "Blue gain value of the AFE" +msgstr "Valore del guadagno sul blu per AFE (Analog FrontEnd)" + +#: backend/fujitsu.c:3966 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:816 +#, no-c-format +msgid "Blue offset" +msgstr "Scarto sul blu" + +#: backend/plustek.c:1042 +#, no-c-format +msgid "Blue offset value of the AFE" +msgstr "Valore dello scarto sul blu per AFE (Analog FrontEnd)" + +#: backend/plustek.c:1049 +#, no-c-format +msgid "Red lamp off" +msgstr "Lampada rossa spenta" + +#: backend/plustek.c:1050 +#, no-c-format +msgid "Defines red lamp off parameter" +msgstr "Imposta il parametro spegnimento della lampada rossa" + +#: backend/plustek.c:1057 +#, no-c-format +msgid "Green lamp off" +msgstr "Lampada verde spenta" + +#: backend/plustek.c:1058 +#, no-c-format +msgid "Defines green lamp off parameter" +msgstr "Imposta il parametro spegnimento lampada verde" + +#: backend/plustek.c:1065 +#, no-c-format +msgid "Blue lamp off" +msgstr "Lampada blu spenta" + +#: backend/plustek.c:1066 +#, no-c-format +msgid "Defines blue lamp off parameter" +msgstr "Imposta il parametro spegnimento lampada blu" + +#: backend/plustek.c:1096 +#, no-c-format +msgid "This option reflects the status of the scanner buttons." +msgstr "Queste opzioni riflettono lo stato dei pulsanti dello scanner." + +#: backend/plustek_pp.c:197 +#, no-c-format +msgid "Color36" +msgstr "Colore a 36 bit" + +#: backend/plustek_pp.c:211 +#, no-c-format +msgid "Dithermap 1" +msgstr "Mappa dither 1" + +#: backend/plustek_pp.c:212 +#, no-c-format +msgid "Dithermap 2" +msgstr "Mappa dither 2" + +#: backend/plustek_pp.c:213 +#, no-c-format +msgid "Randomize" +msgstr "Aleatorizzato" + +#: backend/pnm.c:168 +#, no-c-format +msgid "Source Selection" +msgstr "Selezione della sorgente" + +#: backend/pnm.c:205 +#, no-c-format +msgid "Image Enhancement" +msgstr "Miglioramento dell'immagine" + +#: backend/pnm.c:241 +#, no-c-format +msgid "Grayify" +msgstr "Rendi grigio" + +#: backend/pnm.c:242 +#, no-c-format +msgid "Load the image as grayscale." +msgstr "Caricare l'immagine con scala di grigi" + +#: backend/pnm.c:253 +#, no-c-format +msgid "Three-Pass Simulation" +msgstr "Simulazione dell'acquisizione in 3 passate" + +#: backend/pnm.c:255 +#, no-c-format +msgid "" +"Simulate a three-pass scanner by returning 3 separate frames. For kicks, it " +"returns green, then blue, then red." +msgstr "" +"Simula l'acquisizione in 3 passate e ritorna 3 diverse immagini. Per primo " +"il verde, poi il blue e poi il rosso." + +#: backend/pnm.c:267 +#, no-c-format +msgid "Hand-Scanner Simulation" +msgstr "Simulazione di uno scanner manuale" + +#: backend/pnm.c:268 +#, no-c-format +msgid "" +"Simulate a hand-scanner. Hand-scanners often do not know the image height a " +"priori. Instead, they return a height of -1. Setting this option allows " +"one to test whether a frontend can handle this correctly." +msgstr "" +"Simula l'acquisizione mediante uno scanner manuale; questi scanner spesso " +"non conoscono l'altezza dell'immagine a priori e restituiscono quindi il " +"valore -1. Impostando questa opzione sarà possibile verificare se il " +"frontend funziona correttamente." + +#: backend/pnm.c:283 +#, no-c-format +msgid "Set default values for enhancement controls (brightness & contrast)." +msgstr "" +"Imposta i valori predefiniti per il miglioramento della qualità " +"dell'immagine (brillantezza e contrasto)." + +#: backend/pnm.c:295 +#, no-c-format +msgid "Read only test-option" +msgstr "Opzione per il test di sola lettura" + +#: backend/pnm.c:296 +#, no-c-format +msgid "Let's see whether frontends can treat this right" +msgstr "Verifica se in questo caso il frontend funziona correttamente" + +#: backend/pnm.c:307 +#, no-c-format +msgid "Gamma Tables" +msgstr "Tabelle gamma" + +#: backend/pnm.c:379 +#, no-c-format +msgid "Status Code Simulation" +msgstr "Simulazione del valore di ritorno" + +#: backend/pnm.c:391 +#, no-c-format +msgid "Do not force status code" +msgstr "Non forzare il valore di ritorno" + +#: backend/pnm.c:392 +#, no-c-format +msgid "Do not force the backend to return a status code." +msgstr "Non obbliga l'interfaccia a fornire un valore di ritorno." + +#: backend/pnm.c:403 +#, no-c-format +msgid "Return SANE_STATUS_EOF" +msgstr "Ritorna SANE_STATUS_EOF" + +#: backend/pnm.c:404 +#, no-c-format +msgid "" +"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_EOF after " +"sane_read() has been called." +msgstr "" +"Obbliga il programma a fornire il valore di ritorno SANE_STATUS_EOF dopo che " +"sia stata chiamata la funzione sane_read()." + +#: backend/pnm.c:416 +#, no-c-format +msgid "Return SANE_STATUS_JAMMED" +msgstr "Ritorna SANE_STATUS_JAMMED" + +#: backend/pnm.c:418 +#, no-c-format +msgid "" +"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_JAMMED after " +"sane_read() has been called." +msgstr "" +"Obbliga il programma a fornire il valore di ritorno SANE_STATUS_JAMMED dopo " +"che sia stata chiamata la funzione sane_read()." + +#: backend/pnm.c:430 +#, no-c-format +msgid "Return SANE_STATUS_NO_DOCS" +msgstr "Ritorna SANE_STATUS_NO_DOCS" + +#: backend/pnm.c:431 +#, no-c-format +msgid "" +"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_DOCS after " +"sane_read() has been called." +msgstr "" +"Obbliga il programma a fornire il valore di ritorno SANE_STATUS_NO_DOCS dopo " +"che sia stata chiamata la funzione sane_read()." + +#: backend/pnm.c:443 +#, no-c-format +msgid "Return SANE_STATUS_COVER_OPEN" +msgstr "Ritorna SANE_STATUS_COVER_OPEN" + +#: backend/pnm.c:444 +#, no-c-format +msgid "" +"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_COVER_OPEN after " +"sane_read() has been called." +msgstr "" +"Obbliga il programma a fornire il valore di ritorno SANE_STATUS_COVER_OPEN " +"dopo che sia stata chiamata la funzione sane_read()." + +#: backend/pnm.c:456 +#, no-c-format +msgid "Return SANE_STATUS_IO_ERROR" +msgstr "Ritorna SANE_STATUS_IO_ERROR" + +#: backend/pnm.c:457 +#, no-c-format +msgid "" +"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_IO_ERROR after " +"sane_read() has been called." +msgstr "" +"Obbliga il programma a fornire il valore di ritorno SANE_STATUS_IO_ERROR " +"dopo che sia stata chiamata la funzione sane_read()." + +#: backend/pnm.c:469 +#, no-c-format +msgid "Return SANE_STATUS_NO_MEM" +msgstr "Ritorna SANE_STATUS_NO_MEM" + +#: backend/pnm.c:471 +#, no-c-format +msgid "" +"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_MEM after " +"sane_read() has been called." +msgstr "" +"Obbliga il programma a fornire il valore di ritorno SANE_STATUS_NO_MEM dopo " +"che sia stata chiamata la funzione sane_read()." + +#: backend/pnm.c:483 +#, no-c-format +msgid "Return SANE_STATUS_ACCESS_DENIED" +msgstr "Ritorna SANE_STATUS_ACCESS_DENIED" + +#: backend/pnm.c:484 +#, no-c-format +msgid "" +"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_ACCESS_DENIED after " +"sane_read() has been called." +msgstr "" +"Obbliga il programma a fornire il valore di ritorno " +"SANE_STATUS_ACCESS_DENIED dopo che sia stata chiamata la funzione " +"sane_read()." + +#: backend/rts8891.c:2809 +#, no-c-format +msgid "This option reflects the status of a scanner button." +msgstr "Questa opzione rispecchia lo stato di un pulsante dello scanner." + +#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:639 +#, no-c-format +msgid "Lamp on" +msgstr "Lampada accesa" + +#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5796 +#, no-c-format +msgid "Turn on scanner lamp" +msgstr "Accendere la lampada" + +#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax1220u.c:248 backend/umax.c:5812 +#, no-c-format +msgid "Lamp off" +msgstr "Lampada spenta" + +#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax1220u.c:249 backend/umax.c:5813 +#, no-c-format +msgid "Turn off scanner lamp" +msgstr "Spegnere la lampada" + +#: backend/sm3840.c:760 +#, no-c-format +msgid "Lamp timeout" +msgstr "Timeout della lampada" + +#: backend/sm3840.c:762 +#, no-c-format +msgid "Minutes until lamp is turned off after scan" +msgstr "Numero di minuti prima che la lampada venga spenta dopo la scansione" + +#: backend/sm3840.c:772 +#, no-c-format +msgid "Threshold value for lineart mode" +msgstr "Valore soglia per modalità binaria" + +#: backend/snapscan-options.c:88 +#, no-c-format +msgid "Document Feeder" +msgstr "Alimentatore automatico dei fogli" + +#: backend/snapscan-options.c:92 +#, no-c-format +msgid "6x4 (inch)" +msgstr "6x4 pollici (~15x10 cm)" + +#: backend/snapscan-options.c:93 +#, no-c-format +msgid "8x10 (inch)" +msgstr "8x10 pollici (~20x25 cm)" + +#: backend/snapscan-options.c:94 +#, no-c-format +msgid "8.5x11 (inch)" +msgstr "8.5x11 pollici (~21x28 cm)" + +#: backend/snapscan-options.c:97 +#, no-c-format +msgid "Halftoning Unsupported" +msgstr "Mezzi-toni non supportati" + +#: backend/snapscan-options.c:98 +#, no-c-format +msgid "DispersedDot8x8" +msgstr "DispersedDot8x8" + +#: backend/snapscan-options.c:99 +#, no-c-format +msgid "DispersedDot16x16" +msgstr "DispersedDot16x16" + +#: backend/snapscan-options.c:103 +#, no-c-format +msgid "" +"Number of scan lines to request in a SCSI read. Changing this parameter " +"allows you to tune the speed at which data is read from the scanner during " +"scans. If this is set too low, the scanner will have to stop periodically in " +"the middle of a scan; if it's set too high, X-based frontends may stop " +"responding to X events and your system could bog down." +msgstr "" +"Numero di linee da trasferire per ogni lettura SCSI. Cambiando tale " +"parametro è possibile modulare la velocità alla quale i dati sono letti " +"durante le scansioni. Un valore troppo basso produce un funzionamento \"a " +"scatti\" dello scanner, un valore troppo grande può bloccare le interfacce X-" +"Window dal rispondere agli eventi X e bloccare il sistema." + +#: backend/snapscan-options.c:111 +#, no-c-format +msgid "Frame number of media holder that should be scanned." +msgstr "" + +#: backend/snapscan-options.c:114 +#, no-c-format +msgid "Use manual or automatic selection of focus point." +msgstr "" + +#: backend/snapscan-options.c:117 +#, no-c-format +msgid "Focus point for scanning." +msgstr "" + +#: backend/snapscan-options.c:482 +#, no-c-format +msgid "Preview mode" +msgstr "Anteprima" + +#: backend/snapscan-options.c:484 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " +"combination of speed and detail." +msgstr "" +"Determina come eseguire l'anteprima: un'anteprima con scala di grigi " +"fornisce solitamente il miglior rapporto velocità/qualità." + +#: backend/snapscan-options.c:601 +#, no-c-format +msgid "Predefined settings" +msgstr "Valori predefiniti" + +#: backend/snapscan-options.c:603 +#, no-c-format +msgid "" +"Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like." +msgstr "" +"Fornisce le aree di scansione standard per fotografie, pagine stampate, etc." + +#: backend/snapscan-options.c:884 +#, no-c-format +msgid "Frame" +msgstr "" + +#: backend/snapscan-options.c:885 +#, no-c-format +msgid "Frame to be scanned" +msgstr "" + +#: backend/snapscan-options.c:897 +#, no-c-format +msgid "Focus-mode" +msgstr "" + +#: backend/snapscan-options.c:898 +#, no-c-format +msgid "Auto or manual focus" +msgstr "" + +#: backend/snapscan-options.c:911 +#, no-c-format +msgid "Focus-point" +msgstr "" + +#: backend/snapscan-options.c:912 +#, no-c-format +msgid "Focus point" +msgstr "" + +#: backend/snapscan-options.c:930 +#, no-c-format +msgid "Colour lines per read" +msgstr "Numero di linee colore per ciclo di lettura" + +#: backend/snapscan-options.c:942 +#, no-c-format +msgid "Greyscale lines per read" +msgstr "Numero di linee in scala di grigi per ciclo di lettura" + +#: backend/stv680.c:974 +#, no-c-format +msgid "webcam" +msgstr "webcam" + +#: backend/stv680.h:115 +#, no-c-format +msgid "Color RAW" +msgstr "Colore RAW" + +#: backend/stv680.h:116 +#, no-c-format +msgid "Color RGB" +msgstr "Colore RGB" + +#: backend/stv680.h:117 +#, no-c-format +msgid "Color RGB TEXT" +msgstr "Colore RGB TESTO" + +#: backend/test.c:137 +#, no-c-format +msgid "Solid black" +msgstr "Nero pieno" + +#: backend/test.c:137 +#, no-c-format +msgid "Solid white" +msgstr "Bianco pieno" + +#: backend/test.c:138 +#, no-c-format +msgid "Color pattern" +msgstr "Modello di colori" + +#: backend/test.c:138 +#, no-c-format +msgid "Grid" +msgstr "Griglia" + +#: backend/test.c:163 backend/test.c:171 +#, no-c-format +msgid "First entry" +msgstr "Prima scelta" + +#: backend/test.c:163 backend/test.c:171 +#, no-c-format +msgid "Second entry" +msgstr "Seconda scelta" + +#: backend/test.c:165 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " +"display it" +msgstr "" +"Questa è una terza scelta molto lunga. Il programma potrebbe riuscire a " +"visualizzarla." + +#: backend/test.c:348 +#, no-c-format +msgid "Hand-scanner simulation" +msgstr "Simulazione di uno scanner manuale" + +#: backend/test.c:349 +#, no-c-format +msgid "" +"Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " +"priori. Instead, they return a height of -1. Setting this option allows " +"one to test whether a frontend can handle this correctly. This option also " +"enables a fixed width of 11 cm." +msgstr "" +"Simulazione di acquisizione mediante uno scanner manuale; questi scanner " +"spesso non conoscono l'altezza dell'immagine a priori restituendo quindi il " +"valore -1. Impostando tale opzione sarà possibile verificare se il frontend " +"funziona correttamente. Questa opzione imposta inoltre la larghezza al " +"valore fisso di 11 cm." + +#: backend/test.c:366 +#, no-c-format +msgid "Three-pass simulation" +msgstr "Simulazione di una scansione a 3 passate" + +#: backend/test.c:367 +#, no-c-format +msgid "" +"Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are transmitted." +msgstr "" +"Simulazione di uno scanner a 3 passate. In modalità colore verranno " +"trasmesse 3 immagini." + +#: backend/test.c:382 +#, no-c-format +msgid "Set the order of frames" +msgstr "Determina l'ordine delle immagini" + +#: backend/test.c:383 +#, no-c-format +msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." +msgstr "Determina l'ordine delle immagini in una scansione a 3 passate" + +#: backend/test.c:416 +#, no-c-format +msgid "" +"If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' after " +"10 scans." +msgstr "" +"Se viene selezionato il caricatore automatico di fogli, questo sarà vuoto " +"dopo 10 scansioni." + +#: backend/test.c:431 +#, no-c-format +msgid "Special Options" +msgstr "Opzioni speciali" + +#: backend/test.c:444 +#, no-c-format +msgid "Select the test picture" +msgstr "Seleziona l'immagine di prova" + +#: backend/test.c:446 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the kind of test picture. Available options:\n" +"Solid black: fills the whole scan with black.\n" +"Solid white: fills the whole scan with white.\n" +"Color pattern: draws various color test patterns depending on the mode.\n" +"Grid: draws a black/white grid with a width and height of 10 mm per square." +msgstr "" +"Seleziona il tipo di immagine di test tra quelle disponibili:\n" +"Nero pieno: riempie l'intera area di nero.\n" +"Bianco pieno: riempie l'intera area di bianco.\n" +"Modello di colori: disegna vari colori di test dipendentemente dalla " +"modalità scelta\n" +"Griglia: disegna una griglia di quadrati bianchi e neri aventi larghezza e " +"altezza uguali a 10 mm." + +#: backend/test.c:467 +#, no-c-format +msgid "Invert endianness" +msgstr "Inversione della «endianness»" + +#: backend/test.c:468 +#, no-c-format +msgid "" +"Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option can " +"be used to test the 16 bit modes of frontends, e.g. if the frontend uses the " +"correct endianness." +msgstr "" +"Inverte i due byte di dati nella modalità a 16 bit. Questa opzione può " +"essere utilizzata per verificare la modalità a 16 bit dei frontend, vale a " +"dire per vedere se il frontend utilizza correttamente l'«endianness»." + +#: backend/test.c:484 +#, no-c-format +msgid "Read limit" +msgstr "Limiti in lettura" + +#: backend/test.c:485 +#, no-c-format +msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." +msgstr "Limita i dati passati ad ogni chiamata della funzione sane_read()." + +#: backend/test.c:498 +#, no-c-format +msgid "Size of read-limit" +msgstr "Dimensione del limite in lettura" + +#: backend/test.c:499 +#, no-c-format +msgid "" +"The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." +msgstr "" +"La quantità (massima) di dati passati ad ogni chiamata della funzione " +"sane_read()." + +#: backend/test.c:514 +#, no-c-format +msgid "Read delay" +msgstr "Ritardo in lettura" + +#: backend/test.c:515 +#, no-c-format +msgid "Delay the transfer of data to the pipe." +msgstr "Ritarda il trasferimento dei dati" + +#: backend/test.c:527 +#, no-c-format +msgid "Duration of read-delay" +msgstr "Durata del ritardo in lettura" + +#: backend/test.c:528 +#, no-c-format +msgid "" +"How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." +msgstr "" +"Quanto attendere dopo avere tarsferito ogni singolo pacchetto di dati" + +#: backend/test.c:543 +#, no-c-format +msgid "Return-value of sane_read" +msgstr "Valore di ritorno della funzione sane_read()" + +#: backend/test.c:545 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal handling " +"for scanning. All other status codes are for testing how the frontend " +"handles them." +msgstr "" +"Seleziona il valore di ritorno della funzione sane_read(). \"Default\" è il " +"corretto funzionamento del processo di scansione. Tutti gli altri valori di " +"ritorno sono utilizzati per testare come vengono gestiti dal frontend." + +#: backend/test.c:562 +#, no-c-format +msgid "Loss of pixels per line" +msgstr "Perdita di pixel per linea" + +#: backend/test.c:564 +#, no-c-format +msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." +msgstr "Numero di pixel sprecati alla fine di ogni linea" + +#: backend/test.c:577 +#, no-c-format +msgid "Fuzzy parameters" +msgstr "Parametri «fuzzy»" + +#: backend/test.c:578 +#, no-c-format +msgid "" +"Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " +"before sane_start()." +msgstr "" +"Restituisce dei valori «fuzzy» per il numero di linee e quello di byte per " +"linea se sane_parameters() è chiamata prima di sane_start()." + +#: backend/test.c:591 +#, no-c-format +msgid "Use non-blocking IO" +msgstr "Uso dell'I/O asincrono" + +#: backend/test.c:592 +#, no-c-format +msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." +msgstr "" +"Usa la modalità non bloccante di I/O per sane_read() se il frontend la " +"supporta." + +#: backend/test.c:605 +#, no-c-format +msgid "Offer select file descriptor" +msgstr "Proponi «select file descriptor»" + +#: backend/test.c:606 +#, no-c-format +msgid "" +"Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return data." +msgstr "" +"Propone «select file descriptor» per verificare se sane_read() restituisce " +"dati." + +#: backend/test.c:619 +#, no-c-format +msgid "Enable test options" +msgstr "Abilita le opzioni di test" + +#: backend/test.c:620 +#, no-c-format +msgid "" +"Enable various test options. This is for testing the ability of frontends to " +"view and modify all the different SANE option types." +msgstr "" +"Abilita le varie opzioni di test. Usabile per verificare la capacità dei " +"frontend di vedere e modificare tutti i tipi di opzioni di SANE." + +#: backend/test.c:634 +#, no-c-format +msgid "Print options" +msgstr "Stampa le opzioni" + +#: backend/test.c:635 +#, no-c-format +msgid "Print a list of all options." +msgstr "Stampa un elenco di tutte le opzioni." + +#: backend/test.c:712 +#, no-c-format +msgid "Bool test options" +msgstr "Opzioni booleane di test" + +#: backend/test.c:725 +#, no-c-format +msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" +msgstr "(1/6) bool, soft select soft detect" + +#: backend/test.c:727 +#, no-c-format +msgid "" +"(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and advanced) " +"capabilities. That's just a normal bool option." +msgstr "" +"(1/6) opzione booleana di test che ha capacità di soft select e soft detect " +"(e oltre). Si tratta di una normale opzione booleana." + +#: backend/test.c:743 +#, no-c-format +msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" +msgstr "(2/6) bool, hard select soft detect" + +#: backend/test.c:745 +#, no-c-format +msgid "" +"(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and advanced) " +"capabilities. That means the option can't be set by the frontend but by the " +"user (e.g. by pressing a button at the device)." +msgstr "" +"(2/6) opzione booleana test che ha una capacità di hard select e soft detect " +"e oltre. Vale a dire che questa opzione non può essere impostata dal " +"frontend, ma dall'utente (come, ad esempio, premendo un pulsante sul " +"dispositivo)." + +#: backend/test.c:762 +#, no-c-format +msgid "(3/6) Bool hard select" +msgstr "(3/6) bool, hard select" + +#: backend/test.c:763 +#, no-c-format +msgid "" +"(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " +"That means the option can't be set by the frontend but by the user (e.g. by " +"pressing a button at the device) and can't be read by the frontend." +msgstr "" +"(3/6) opzione booleana di test che ha capacità di hard select (e oltre). " +"Vale a dire che non può essere impostata dal fronted, ma dall'utente (come, " +"ad esempio, la pressione di un pulsante sul dispositivo) e non può essere " +"letta dal frontend." + +#: backend/test.c:781 +#, no-c-format +msgid "(4/6) Bool soft detect" +msgstr "(4/6) bool, soft detect" + +#: backend/test.c:782 +#, no-c-format +msgid "" +"(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " +"That means the option is read-only." +msgstr "" +"(4/6) opzione booleana di test che ha la capacità di soft detect (e oltre). " +"Vale a dire che l'opzione è di sola lettura." + +#: backend/test.c:798 +#, no-c-format +msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" +msgstr "(5/6) bool, soft select soft detect emulazione" + +#: backend/test.c:799 +#, no-c-format +msgid "" +"(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated (and " +"advanced) capabilities." +msgstr "" +"opzione di test booleana che ha la capacità di soft select, soft detect e " +"emulazione (e oltre)." + +#: backend/test.c:815 +#, no-c-format +msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" +msgstr "(6/6) bool, soft select soft detect auto" + +#: backend/test.c:816 +#, no-c-format +msgid "" +"(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic (and " +"advanced) capabilities. This option can be automatically set by the backend." +msgstr "" +"(6/6) opzione di test booleana che ha la capacità soft select, soft detect e " +"automatica (e oltre). Questa opzione può essere automaticamente impostata " +"dal backend." + +#: backend/test.c:833 +#, no-c-format +msgid "Int test options" +msgstr "Opzioni intere di test" + +#: backend/test.c:846 +#, no-c-format +msgid "(1/6) Int" +msgstr "(1/6) intero" + +#: backend/test.c:847 +#, no-c-format +msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." +msgstr "(1/6) opzione intera di test senza unità di misura e vincoli." + +#: backend/test.c:862 +#, no-c-format +msgid "(2/6) Int constraint range" +msgstr "(2/6) intero con intervallo" + +#: backend/test.c:863 +#, no-c-format +msgid "" +"(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum is " +"4, maximum 192, and quant is 2." +msgstr "" +"(2/6) opzione intera di test che ha l'unità pixel e un vincolo di " +"intervallo. Il minimo è 4, il massimo è 192, il passo è 2." + +#: backend/test.c:879 +#, no-c-format +msgid "(3/6) Int constraint word list" +msgstr "(3/6) intero con valori da una lista" + +#: backend/test.c:880 +#, no-c-format +msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." +msgstr "" +"(3/6) opzione intera con il bit come unità e il vincolo di valori da una " +"lista." + +#: backend/test.c:895 +#, no-c-format +msgid "(4/6) Int array" +msgstr "(4/6) array di interi" + +#: backend/test.c:896 +#, no-c-format +msgid "" +"(4/6) Int test option with unit mm and using an array without constraints." +msgstr "" +"(4/6) opzione intera di test con il mm come unità e un array senza limiti." + +#: backend/test.c:911 +#, no-c-format +msgid "(5/6) Int array constraint range" +msgstr "(5/6) array di interi con vincolo" + +#: backend/test.c:912 +#, no-c-format +msgid "" +"(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " +"constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." +msgstr "" +"(5/6) opzione intera di test con unità punti per pollice e un array con un " +"vincolo di intervallo. Il minimo è 4, il massimo 192 e il passo 2." + +#: backend/test.c:929 +#, no-c-format +msgid "(6/6) Int array constraint word list" +msgstr "(6/6) array di interi con lista di valori" + +#: backend/test.c:930 +#, no-c-format +msgid "" +"(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word list " +"constraint." +msgstr "" +"(6/6) opzione intera di test con unità percentuale e un array con una lista " +"di valori come vincolo." + +#: backend/test.c:946 +#, no-c-format +msgid "Fixed test options" +msgstr "Opzioni di test a virgola fissa" + +#: backend/test.c:959 +#, no-c-format +msgid "(1/3) Fixed" +msgstr "(1/3) virgola fissa" + +#: backend/test.c:960 +#, no-c-format +msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." +msgstr "Opzione a virgola fissa di test senza unità e vincoli." + +#: backend/test.c:975 +#, no-c-format +msgid "(2/3) Fixed constraint range" +msgstr "(2/3) virgola fissa con vincolo di intervallo" + +#: backend/test.c:976 +#, no-c-format +msgid "" +"(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " +"Minimum is -42.17, maximum 32767.9999, and quant is 2.0." +msgstr "" +"(2/3) opzione a virgola fissa di test con microsecondo come unità e vincolo " +"di intervallo. Il minimo è -42,17, il massimo è 32767,9999 e il passo è 2,0." + +#: backend/test.c:992 +#, no-c-format +msgid "(3/3) Fixed constraint word list" +msgstr "(3/3) virgola fissa con lista di valori" + +#: backend/test.c:993 +#, no-c-format +msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." +msgstr "" +"(3/3) opzione a virgola fissa di test senza unità e con il vincolo lista di " +"valori." + +#: backend/test.c:1008 +#, no-c-format +msgid "String test options" +msgstr "Opzioni stringa di test" + +#: backend/test.c:1021 +#, no-c-format +msgid "(1/3) String" +msgstr "(1/3) stringa" + +#: backend/test.c:1022 +#, no-c-format +msgid "(1/3) String test option without constraint." +msgstr "(1/3) opzione stringa di test senza vincoli." + +#: backend/test.c:1039 +#, no-c-format +msgid "(2/3) String constraint string list" +msgstr "(2/3) stringa con lista di valori" + +#: backend/test.c:1040 +#, no-c-format +msgid "(2/3) String test option with string list constraint." +msgstr "(2/3) opzione stringa di test con vincolo lista di valori." + +#: backend/test.c:1059 +#, no-c-format +msgid "(3/3) String constraint long string list" +msgstr "(3/3) stringa con lunga lista di valori" + +#: backend/test.c:1060 +#, no-c-format +msgid "" +"(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " +"entries..." +msgstr "" +"(3/3) opzione stringa di test con vincolo lista di valori. Contiene più " +"elementi..." + +#: backend/test.c:1080 +#, no-c-format +msgid "Button test options" +msgstr "Opzioni pulsanti di test" + +#: backend/test.c:1093 +#, no-c-format +msgid "(1/1) Button" +msgstr "(1/1) pulsante" + +#: backend/test.c:1094 +#, no-c-format +msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." +msgstr "(1/1) opzione pulsante di test. Stampa un testo..." + +#: backend/u12.c:149 +#, no-c-format +msgid "Color 36" +msgstr "Colore a 36 bit" + +#: backend/umax.c:235 +#, no-c-format +msgid "Use Image Composition" +msgstr "Usa la composizione di immagini" + +#: backend/umax.c:236 +#, no-c-format +msgid "Bi-level black and white (lineart mode)" +msgstr "Bianco e nero (binario)" + +#: backend/umax.c:237 +#, no-c-format +msgid "Dithered/halftone black & white (halftone mode)" +msgstr "Bianco e nero (mezzi-toni sfumato)" + +#: backend/umax.c:238 +#, no-c-format +msgid "Multi-level black & white (grayscale mode)" +msgstr "Scala di grigi" + +#: backend/umax.c:239 +#, no-c-format +msgid "Multi-level RGB color (one pass color)" +msgstr "Colore RGB (singola passata)" + +#: backend/umax.c:240 +#, no-c-format +msgid "Ignore calibration" +msgstr "Ignora la calibrazione" + +#: backend/umax.c:5733 +#, no-c-format +msgid "Disable pre focus" +msgstr "Disabilita la messa a fuoco preliminare" + +#: backend/umax.c:5734 +#, no-c-format +msgid "Do not calibrate focus" +msgstr "Non calibrare la messa a fuoco" + +#: backend/umax.c:5745 +#, no-c-format +msgid "Manual pre focus" +msgstr "Messa a fuoco preliminare manuale" + +#: backend/umax.c:5757 +#, no-c-format +msgid "Fix focus position" +msgstr "Fissa la posizione di messa a fuoco" + +#: backend/umax.c:5769 +#, no-c-format +msgid "Lens calibration in doc position" +msgstr "Calibrazione della lente sul documento" + +#: backend/umax.c:5770 +#, no-c-format +msgid "Calibrate lens focus in document position" +msgstr "" +"Calibrazione della messa a fuoco della lente nella posizione del documento" + +#: backend/umax.c:5781 +#, no-c-format +msgid "Holder focus position 0mm" +msgstr "Messa a fuoco sul piano di vetro" + +#: backend/umax.c:5782 +#, no-c-format +msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm" +msgstr "Messa a fuoco sul piano di vetro invece che 0,6mm sopra il piano" + +#: backend/umax.c:5885 +#, no-c-format +msgid "Calibration mode" +msgstr "Modalità di calibrazione" + +#: backend/umax.c:5886 +#, no-c-format +msgid "Define calibration mode" +msgstr "Definire la modalità di calibrazione" + +#: backend/umax_pp.c:640 +#, no-c-format +msgid "Sets lamp on/off" +msgstr "Commuta lo stato della lampada" + +#: backend/umax_pp.c:649 +#, no-c-format +msgid "UTA on" +msgstr "Adattatore per trasparenze acceso" + +#: backend/umax_pp.c:650 +#, no-c-format +msgid "Sets UTA on/off" +msgstr "Accendere/spegnere l'adattatore per trasparenze" + +#: backend/umax_pp.c:771 +#, no-c-format +msgid "Offset" +msgstr "Scarto" + +#: backend/umax_pp.c:773 +#, no-c-format +msgid "Color channels offset settings" +msgstr "Impostazione dello scarto sui canali del colore" + +#: backend/umax_pp.c:780 +#, no-c-format +msgid "Gray offset" +msgstr "Scarto sul grigio" + +#: backend/umax_pp.c:781 +#, no-c-format +msgid "Sets gray channel offset" +msgstr "Imposta lo scarto sul grigio" + +#: backend/umax_pp.c:793 +#, no-c-format +msgid "Sets red channel offset" +msgstr "Imposta lo scarto sul rosso" + +#: backend/umax_pp.c:805 +#, no-c-format +msgid "Sets green channel offset" +msgstr "Imposta lo scarto sul verde" + +#: backend/umax_pp.c:817 +#, no-c-format +msgid "Sets blue channel offset" +msgstr "Imposta lo scarto sul blu" diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/screen-resolution-extra.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/screen-resolution-extra.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/screen-resolution-extra.po 2018-07-09 10:46:04.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/screen-resolution-extra.po 2018-07-11 18:27:39.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: ../ScreenResolution/ui.py:60 msgid "" diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/sharutils.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/sharutils.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/sharutils.po 2018-07-09 10:46:03.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/sharutils.po 2018-07-11 18:27:38.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: it\n" #: src/scribble.c:166 diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/software-properties.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/software-properties.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/software-properties.po 2018-07-09 10:46:03.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/software-properties.po 2018-07-11 18:27:38.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: ../data/com.ubuntu.softwareproperties.policy.in.h:1 msgid "Write Configuration" diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/sssd.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/sssd.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/sssd.po 2018-07-09 10:45:59.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/sssd.po 2018-07-11 18:27:35.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: it\n" #: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:43 diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po 2018-07-09 10:45:54.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po 2018-07-11 18:27:30.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: it\n" #: ../parser_include.c:80 diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/subversion.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/subversion.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/subversion.po 2018-07-09 10:45:57.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/subversion.po 2018-07-11 18:27:33.000000000 +0000 @@ -111,8 +111,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: it\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/sudoers.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/sudoers.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/sudoers.po 2018-07-09 10:46:04.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/sudoers.po 2018-07-11 18:27:38.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: it\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/swift.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/swift.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/swift.po 2018-07-09 10:46:04.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/swift.po 2018-07-11 18:27:39.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: it\n" "Generated-By: Babel 2.0\n" diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/sysstat.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/sysstat.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/sysstat.po 2018-07-09 10:46:03.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/sysstat.po 2018-07-11 18:27:38.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: iostat.c:89 cifsiostat.c:73 mpstat.c:132 sar.c:106 tapestat.c:101 #, c-format diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/systemd.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/systemd.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/systemd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/systemd.po 2018-07-11 18:27:28.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,611 @@ +# Italian translations for systemd package +# Traduzione in italiano per il pacchetto systemd +# This file is distributed under the same license as the systemd package. +# Daniele Medri , 2013-2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: systemd\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-08 17:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-08 20:34+0000\n" +"Last-Translator: DM74S \n" +"Language-Team: Italian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" +"Language: it\n" + +#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22 +msgid "Send passphrase back to system" +msgstr "Invia la frase segreta (passphrase) al sistema" + +#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23 +msgid "" +"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system." +msgstr "" +"Autenticazione richiesta per inviare la frase segreta (passphrase) al " +"sistema." + +#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33 +msgid "Manage system services or other units" +msgstr "Gestisci i servizi o le altre unità di sistema" + +#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34 +msgid "Authentication is required to manage system services or other units." +msgstr "" +"Autenticazione richiesta per gestire i servizi o le altre unità di sistema." + +#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43 +msgid "Manage system service or unit files" +msgstr "Gestisci i file dei servizi o delle unità di sistema" + +#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44 +msgid "Authentication is required to manage system service or unit files." +msgstr "" +"Autenticazione richiesta per gestire i file dei servizi o delle unità di " +"sistema." + +#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:53 +msgid "Set or unset system and service manager environment variables" +msgstr "" +"Configura le variabili d'ambiente per la gestione dei servizi e del sistema" + +#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54 +msgid "" +"Authentication is required to set or unset system and service manager " +"environment variables." +msgstr "" +"Autenticazione richiesta per configurare le variabili d'ambiente per la " +"gestione dei servizi e del sistema" + +#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:63 +msgid "Reload the systemd state" +msgstr "Ricarica lo stato di systemd" + +#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64 +msgid "Authentication is required to reload the systemd state." +msgstr "Autenticazione richiesta per riavviare lo stato di sistemd." + +#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:22 +msgid "Set host name" +msgstr "Configura il nome host" + +#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:23 +msgid "Authentication is required to set the local host name." +msgstr "Autenticazione richiesta per configurare il nome host locale." + +#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:32 +msgid "Set static host name" +msgstr "Configura il nome host statico" + +#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:33 +msgid "" +"Authentication is required to set the statically configured local host name, " +"as well as the pretty host name." +msgstr "" +"Autenticazione richiesta per configurare staticamente il nome host locale e " +"il nome host descrittivo." + +#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:43 +msgid "Set machine information" +msgstr "Configura le informazioni sulla macchina" + +#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:44 +msgid "Authentication is required to set local machine information." +msgstr "" +"Autenticazione richiesta per configurare le informazioni sulla macchina " +"locale." + +#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22 +msgid "Import a VM or container image" +msgstr "Importa un'immagine VM o un container" + +#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23 +msgid "Authentication is required to import a VM or container image" +msgstr "Autenticazione richiesta per importare un'immagine VM o un container" + +#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32 +msgid "Export a VM or container image" +msgstr "Esporta un'immagine VM o un container" + +#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33 +msgid "Authentication is required to export a VM or container image" +msgstr "Autenticazione richiesta per esportare un'immagine VM o un container" + +#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42 +msgid "Download a VM or container image" +msgstr "Scarica un'immagine VM o un container" + +#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43 +msgid "Authentication is required to download a VM or container image" +msgstr "Autenticazione richiesta per scaricare un'immagine VM o un container" + +#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22 +msgid "Set system locale" +msgstr "Configura le impostazioni regionali di sistema" + +#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23 +msgid "Authentication is required to set the system locale." +msgstr "" +"Autenticazione richiesta per configurare le impostazioni regionali di " +"sistema." + +#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33 +msgid "Set system keyboard settings" +msgstr "Configura la tastiera di sistema" + +#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34 +msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings." +msgstr "Autenticazione richiesta per configurare la tastiera di sistema." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22 +msgid "Allow applications to inhibit system shutdown" +msgstr "Consenti alle applicazioni di inibire lo spegnimento del sistema" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23 +msgid "" +"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown." +msgstr "" +"Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire lo spegnimento del " +"sistema." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33 +msgid "Allow applications to delay system shutdown" +msgstr "Consenti alle applicazioni di ritardare lo spegnimento del sistema" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34 +msgid "" +"Authentication is required for an application to delay system shutdown." +msgstr "" +"Autenticazione richiesta per un'applicazione per ritardare lo spegnimento " +"del sistema." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44 +msgid "Allow applications to inhibit system sleep" +msgstr "Consenti alle applicazioni di inibire il sistema in pausa" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45 +msgid "" +"Authentication is required for an application to inhibit system sleep." +msgstr "" +"Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire il sistema in pausa." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55 +msgid "Allow applications to delay system sleep" +msgstr "Consenti alle applicazioni di ritardare il sistema in pausa" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56 +msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep." +msgstr "" +"Autenticazione richiesta per un'applicazione per ritardare il sistema in " +"pausa." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65 +msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend" +msgstr "" +"Consenti alle applicazioni di inibire la sospesione automatica del sistema" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66 +msgid "" +"Authentication is required for an application to inhibit automatic system " +"suspend." +msgstr "" +"Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire la sospensione " +"automatica del sistema." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75 +msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key" +msgstr "" +"Consenti alle applicazioni di inibire la gestione di sistema del tasto di " +"accensione" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76 +msgid "" +"Authentication is required for an application to inhibit system handling of " +"the power key." +msgstr "" +"Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire la gestione di " +"sistema del tasto di accensione." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86 +msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key" +msgstr "" +"Consenti alle applicazioni di inibire la gestione di sistema del tasto di " +"sospensione" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87 +msgid "" +"Authentication is required for an application to inhibit system handling of " +"the suspend key." +msgstr "" +"Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire la gestione di " +"sistema del tasto di sospensione." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97 +msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key" +msgstr "" +"Consenti alle applicazioni di inibire la gestione di sistema del tasto di " +"ibernazione" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98 +msgid "" +"Authentication is required for an application to inhibit system handling of " +"the hibernate key." +msgstr "" +"Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire la gestione di " +"sistema del tasto di ibernazione." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107 +msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch" +msgstr "" +"Consenti alle applicazioni di inibire la gestione di sistema alla " +"apertura/chiusura del portatile" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108 +msgid "" +"Authentication is required for an application to inhibit system handling of " +"the lid switch." +msgstr "" +"Autenticazione richiesta per consentire ad un'applicazione di inibire la " +"gestione di sistema alla apertura/chiusura del portatile." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:127 +msgid "Allow non-logged-in users to run programs" +msgstr "Consenti agli utenti non connessi di eseguire programmi" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128 +msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user." +msgstr "" +"Autenticazione richiesta per consentire agli utenti non connessi di eseguire " +"programmi." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:137 +msgid "Allow attaching devices to seats" +msgstr "Consenti di collegare dispositivi alle postazioni" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138 +msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat." +msgstr "" +"Autenticazione richiesta per collegare un dispositivo ad una postazione." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148 +msgid "Flush device to seat attachments" +msgstr "Scollega i dispositivi dalla postazione" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149 +msgid "" +"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats." +msgstr "" +"Autenticazione richiesta per ripristinare come i dispositivi sono collegati " +"alle postazioni." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:158 +msgid "Power off the system" +msgstr "Spegni il sistema" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159 +msgid "Authentication is required for powering off the system." +msgstr "Autenticazione richiesta per spegnere il sistema." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169 +msgid "Power off the system while other users are logged in" +msgstr "Spegni il sistema mentre altri utenti sono connessi" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170 +msgid "" +"Authentication is required for powering off the system while other users are " +"logged in." +msgstr "" +"Autenticazione richiesta per spegnere il sistema mentre altri utenti sono " +"connessi." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180 +msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it" +msgstr "Spegni il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181 +msgid "" +"Authentication is required for powering off the system while an application " +"asked to inhibit it." +msgstr "" +"Autenticazione richiesta per spegnere il sistema mentre un'applicazione " +"chiede di inibirne l'azione." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191 +msgid "Reboot the system" +msgstr "Riavvia il sistema" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192 +msgid "Authentication is required for rebooting the system." +msgstr "Autenticazione richiesta per riavviare il sistema." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202 +msgid "Reboot the system while other users are logged in" +msgstr "Riavvia il sistema mentre altri utenti sono connessi" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203 +msgid "" +"Authentication is required for rebooting the system while other users are " +"logged in." +msgstr "" +"Autenticazione richiesta per riavviare il sistema mentre altri utenti sono " +"connessi." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213 +msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it" +msgstr "" +"Riavvia il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214 +msgid "" +"Authentication is required for rebooting the system while an application " +"asked to inhibit it." +msgstr "" +"Autenticazione richiesta per riavviare il sistema mentre un'applicazione " +"chiede di inibirne l'azione." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257 +msgid "Suspend the system" +msgstr "Sospendi il sistema" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258 +msgid "Authentication is required for suspending the system." +msgstr "Autenticazione richiesta per sospendere il sistema." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267 +msgid "Suspend the system while other users are logged in" +msgstr "Sospendi il sistema mentre altri utenti sono connessi" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268 +msgid "" +"Authentication is required for suspending the system while other users are " +"logged in." +msgstr "" +"Autenticazione richiesta per sospendere il sistema mentre altri utenti sono " +"connessi." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278 +msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it" +msgstr "" +"Sospendi il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279 +msgid "" +"Authentication is required for suspending the system while an application " +"asked to inhibit it." +msgstr "" +"Autenticazione richiesta per sospendere il sistema mentre un'applicazione " +"chiede di inibirne l'azione." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289 +msgid "Hibernate the system" +msgstr "Iberna il sistema" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290 +msgid "Authentication is required for hibernating the system." +msgstr "Autenticazione richiesta per ibernare il sistema." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299 +msgid "Hibernate the system while other users are logged in" +msgstr "Iberna il sistema mentre altri utenti sono connessi" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300 +msgid "" +"Authentication is required for hibernating the system while other users are " +"logged in." +msgstr "" +"Autenticazione richiesta per ibernare il sistema mentre altri utenti sono " +"connessi." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310 +msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it" +msgstr "Iberna il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311 +msgid "" +"Authentication is required for hibernating the system while an application " +"asked to inhibit it." +msgstr "" +"Autenticazione richiesta per ibernare il sistema mentre un'applicazione " +"chiede di inibirne l'azione." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321 +msgid "Manage active sessions, users and seats" +msgstr "Gestione delle sessioni attive, utenti e postazioni" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322 +msgid "" +"Authentication is required for managing active sessions, users and seats." +msgstr "" +"Autenticazione richiesta per gestire le sessioni attive, gli utenti e le " +"postazioni." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:331 +msgid "Lock or unlock active sessions" +msgstr "Blocca/sblocca sessioni attive" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332 +msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions." +msgstr "" +"Autenticazione richiesta per bloccare o sbloccare le sessioni attive." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:341 +msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface" +msgstr "" +"Permette indicazioni al firmware per avviare l'interfaccia di configurazione" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342 +msgid "" +"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup " +"interface." +msgstr "" +"Autenticazione richiesta per indicare al firmware di avviare l'interfaccia " +"di configurazione." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:351 +msgid "Set a wall message" +msgstr "Configura un messaggio per gli utenti" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352 +msgid "Authentication is required to set a wall message" +msgstr "Autenticazione richiesta per configurare un messaggio per gli utenti" + +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22 +msgid "Log into a local container" +msgstr "Accedi in un container locale" + +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23 +msgid "Authentication is required to log into a local container." +msgstr "Autenticazione richiesta per accedere in un container locale." + +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32 +msgid "Log into the local host" +msgstr "Accedi in un host locale" + +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33 +msgid "Authentication is required to log into the local host." +msgstr "Autenticazione richiesta per accedere in un host locale." + +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42 +msgid "Acquire a shell in a local container" +msgstr "Apri una shell in un container locale" + +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43 +msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container." +msgstr "" +"Autenticazione richiesta per aprire una shell in un container locale." + +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53 +msgid "Acquire a shell on the local host" +msgstr "Apri una shell in un host locale" + +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54 +msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host." +msgstr "Autenticazione richiesta per aprire una shell in un host locale." + +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64 +msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container" +msgstr "Apri un pseudo TTY in un container locale" + +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65 +msgid "" +"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container." +msgstr "" +"Autenticazione richiesta per aprire un pseudo TTY in un container locale." + +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74 +msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host" +msgstr "Apri un pseudo TTY in un host locale" + +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75 +msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host." +msgstr "Autenticazione richiesta per aprire un pseudo TTY in un host locale." + +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84 +msgid "Manage local virtual machines and containers" +msgstr "Gestisci le virtual machine e i container locali" + +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85 +msgid "" +"Authentication is required to manage local virtual machines and containers." +msgstr "" +"Autenticazione richiesta per gestire le virtual machine e i container locali." + +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95 +msgid "Manage local virtual machine and container images" +msgstr "Gestisci le immagini locali delle virtual machine e dei container" + +#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96 +msgid "" +"Authentication is required to manage local virtual machine and container " +"images." +msgstr "" +"Autenticazione richiesta per gestire le immagini delle virtual machine e dei " +"container locali." + +#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22 +msgid "Set system time" +msgstr "Configura l'orario di sistema" + +#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23 +msgid "Authentication is required to set the system time." +msgstr "Autenticazione richiesta per configurare l'orario di sistema." + +#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33 +msgid "Set system timezone" +msgstr "Configura il fuso orario di sistema" + +#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34 +msgid "Authentication is required to set the system timezone." +msgstr "Autenticazione richiesta per configurare il fuso orario di sistema." + +#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43 +msgid "Set RTC to local timezone or UTC" +msgstr "" +"Configura l'orologio di sistema (RTC) al fuso orario locale o al tempo " +"civile (UTC)" + +#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44 +msgid "" +"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or " +"UTC time." +msgstr "" +"Autenticazione richiesta per verificare se l'orologio di sistema (RTC) è " +"configurato all'orario locale o al tempo civile (UTC)." + +#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54 +msgid "Turn network time synchronization on or off" +msgstr "Abilita o meno la sincronizzazione dell'orario in rete" + +#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:55 +msgid "" +"Authentication is required to control whether network time synchronization " +"shall be enabled." +msgstr "" +"Autenticazione richiesta per verificare se la sincronizzazione dell'orario " +"in rete possa essere attivata." + +#: src/core/dbus-unit.c:496 +msgid "Authentication is required to start '$(unit)'." +msgstr "Autenticazione richiesta per avviare '$(unit)'." + +#: src/core/dbus-unit.c:497 +msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'." +msgstr "Autenticazione richiesta per fermare '$(unit)'." + +#: src/core/dbus-unit.c:498 +msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'." +msgstr "Autenticazione richiesta per ricaricare '$(unit)'." + +#: src/core/dbus-unit.c:499 src/core/dbus-unit.c:500 +msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'." +msgstr "Autenticazione richiesta per riavviare '$(unit)'." + +#: src/core/dbus-unit.c:607 +msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'." +msgstr "Autenticazione richiesta per terminare '$(unit)'." + +#: src/core/dbus-unit.c:638 +msgid "" +"Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'." +msgstr "" +"Autenticazione richiesta per riconfigurare lo stato \"fallito\" di '$(unit)'." + +#: src/core/dbus-unit.c:671 +msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'." +msgstr "Autenticazione richiesta per configurare le proprietà di '$(unit)'." + +#: src/fsckd/fsckd.c:302 +msgid "Press Ctrl+C to cancel all filesystem checks in progress" +msgstr "Premere Ctrl+C per annullare i controlli in corso sul filesystem" + +#: src/fsckd/fsckd.c:348 +#, c-format +msgid "Checking in progress on %d disk (%3.1f%% complete)" +msgid_plural "Checking in progress on %d disks (%3.1f%% complete)" +msgstr[0] "Controllo in corso sul disco %d (%3.1f%% completato)" +msgstr[1] "Controllo in corso sui dischi %d (%3.1f%% completato)" diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/tar.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/tar.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/tar.po 2018-07-09 10:45:53.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/tar.po 2018-07-11 18:27:29.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: it\n" #: gnu/argmatch.c:134 diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/ubuntu-help.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/ubuntu-help.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/ubuntu-help.po 2018-07-09 10:45:54.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/ubuntu-help.po 2018-07-11 18:27:30.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #. (itstool) path: p/link #: C/legal.xml:3 diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/udisks2.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/udisks2.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/udisks2.po 2018-07-09 10:46:04.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/udisks2.po 2018-07-11 18:27:39.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: it\n" #: ../data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in.h:1 diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/unattended-upgrades.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/unattended-upgrades.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/unattended-upgrades.po 2018-07-09 10:46:04.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/unattended-upgrades.po 2018-07-11 18:27:38.000000000 +0000 @@ -15,20 +15,20 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" -#: ../unattended-upgrade:237 +#: ../unattended-upgrade:235 #, c-format msgid "Progress: %s %% (%s)" msgstr "Avanzamento: %s %% (%s)" -#: ../unattended-upgrade:585 ../unattended-upgrade:687 -#: ../unattended-upgrade:1989 ../unattended-upgrade-shutdown:193 +#: ../unattended-upgrade:534 ../unattended-upgrade:636 +#: ../unattended-upgrade-shutdown:193 msgid "All upgrades installed" msgstr "Installati tutti gli aggiornamenti" -#: ../unattended-upgrade:587 ../unattended-upgrade:679 +#: ../unattended-upgrade:536 ../unattended-upgrade:628 msgid "Installing the upgrades failed!" msgstr "Installazione degli aggiornamenti non riuscita." @@ -50,11 +50,11 @@ "Impossibile inviare email, \"/usr/bin/mail\" o \"/usr/sbin/sendmail\" non " "presenti. Probabilmente è necessario installare il pacchetto \"mailx\"" -#: ../unattended-upgrade:1067 +#: ../unattended-upgrade:992 msgid "[reboot required]" msgstr "[richiesto riavvio]" -#: ../unattended-upgrade:1069 +#: ../unattended-upgrade:994 msgid "[package on hold]" msgstr "[pacchetto bloccato]" @@ -74,7 +74,7 @@ "L'aggiornamento non controllato ha restituito: %s\n" "\n" -#: ../unattended-upgrade:1081 +#: ../unattended-upgrade:1005 msgid "" "Warning: A reboot is required to complete this upgrade.\n" "\n" @@ -83,23 +83,23 @@ "aggiornamento.\n" "\n" -#: ../unattended-upgrade:1083 +#: ../unattended-upgrade:1007 msgid "Packages that were upgraded:\n" msgstr "Pacchetti che sono stati aggiornati:\n" -#: ../unattended-upgrade:1085 +#: ../unattended-upgrade:1009 msgid "Packages that attempted to upgrade:\n" msgstr "Pacchetti che si è tentato di aggiornare:\n" -#: ../unattended-upgrade:1089 +#: ../unattended-upgrade:1013 msgid "Packages with upgradable origin but kept back:\n" msgstr "Pacchetti aggiornabili, ma mantenuti alla versione attuale:\n" -#: ../unattended-upgrade:1104 +#: ../unattended-upgrade:1028 msgid "Package installation log:" msgstr "Registro installazione pacchetto:" -#: ../unattended-upgrade:1107 +#: ../unattended-upgrade:1031 msgid "Unattended-upgrades log:\n" msgstr "Registro di unattended-upgrades:\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgid "Writing dpkg log to '%s'" msgstr "Scrittura del registro di dpkg su \"%s\"" -#: ../unattended-upgrade:1286 +#: ../unattended-upgrade:1210 #, c-format msgid "Found %s, but not rebooting because %s is logged in." msgid_plural "Found %s, but not rebooting because %s are logged in." @@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Packages were successfully auto-removed" msgstr "Pacchetti rimossi automaticamente con successo" -#: ../unattended-upgrade:1526 +#: ../unattended-upgrade:1432 msgid "Auto-removing the packages failed!" msgstr "Rimozione automatica dei pacchetti non riuscita" @@ -148,30 +148,30 @@ msgid "dpkg returned an error! See '%s' for details" msgstr "dpkg ha restituito un errore. Consultare \"%s\" per i dettagli" -#: ../unattended-upgrade:1655 +#: ../unattended-upgrade:1499 #, c-format msgid "Initial blacklisted packages: %s" msgstr "Pacchetti inizialmente in blacklist: %s" -#: ../unattended-upgrade:1660 +#: ../unattended-upgrade:1504 #, c-format msgid "Initial whitelisted packages: %s" msgstr "Lista bianca iniziale dei pacchetti: %s" -#: ../unattended-upgrade:1663 +#: ../unattended-upgrade:1507 msgid "Starting unattended upgrades script" msgstr "Avvio script avanzamento senza controllo" -#: ../unattended-upgrade:1666 +#: ../unattended-upgrade:1516 #, c-format msgid "Allowed origins are: %s" msgstr "Origini consentite sono: %s" -#: ../unattended-upgrade:1685 ../unattended-upgrade:1686 +#: ../unattended-upgrade:1532 ../unattended-upgrade:1533 msgid "Unclean dpkg state detected, trying to correct" msgstr "Rilevato stato unclean di dpkg, tentativo di correzione" -#: ../unattended-upgrade:1698 +#: ../unattended-upgrade:1544 #, c-format msgid "" "dpkg --configure -a output:\n" @@ -180,19 +180,18 @@ "output di \"dpkg --configure -a\":\n" "%s" -#: ../unattended-upgrade:1672 +#: ../unattended-upgrade:1553 msgid "Lock could not be acquired (another package manager running?)" msgstr "" "Impossibile impostare il blocco (un altro gestore di pacchetti potrebbe " "essere in esecuzione)" -#: ../unattended-upgrade:1674 +#: ../unattended-upgrade:1555 msgid "Cache lock can not be acquired, exiting" msgstr "Impossibile impostare il blocco sulla cache, uscita" -#: ../unattended-upgrade:1713 ../unattended-upgrade:1714 -#: ../unattended-upgrade:1716 ../unattended-upgrade:1940 -#: ../unattended-upgrade:1941 ../unattended-upgrade:1943 +#: ../unattended-upgrade:1570 ../unattended-upgrade:1571 +#: ../unattended-upgrade:1798 ../unattended-upgrade:1799 msgid "Cache has broken packages, exiting" msgstr "La cache contiene dei pacchetti danneggiati, uscita" @@ -228,7 +227,7 @@ msgid "package '%s' not upgraded" msgstr "Pacchetto \"%s\" non aggiornato" -#: ../unattended-upgrade:1894 ../unattended-upgrade:1898 +#: ../unattended-upgrade:1749 msgid "" "No packages found that can be upgraded unattended and no pending auto-" "removals" @@ -236,28 +235,28 @@ "Nessun pacchetto trovato che possa essere aggiornato e nessuna rimozione " "automatica in attesa" -#: ../unattended-upgrade:1921 +#: ../unattended-upgrade:1779 #, c-format msgid "Packages that will be upgraded: %s" msgstr "Pacchetti che verranno aggiornati: %s" -#: ../unattended-upgrade:2019 +#: ../unattended-upgrade:1892 msgid "print debug messages" msgstr "Stampa messaggi di debug" -#: ../unattended-upgrade:2022 +#: ../unattended-upgrade:1895 msgid "make apt/libapt print verbose debug messages" msgstr "Fa in modo che apt/libapt stampino messaggi di debug" -#: ../unattended-upgrade:2025 +#: ../unattended-upgrade:1898 msgid "print info messages" msgstr "Stampa messaggi informativi" -#: ../unattended-upgrade:2028 +#: ../unattended-upgrade:1901 msgid "Simulation, download but do not install" msgstr "Simulazione, scarica ma non installa" -#: ../unattended-upgrade:2031 +#: ../unattended-upgrade:1904 msgid "Only download, do not even try to install." msgstr "Scarica solamente, non installa nulla" @@ -265,7 +264,7 @@ msgid "Upgrade in minimal steps (and allow interrupting with SIGINT" msgstr "Aggiorna con passaggi minimali (e consente l'interruzione con SIGINT" -#: ../unattended-upgrade:2043 +#: ../unattended-upgrade:1916 msgid "You need to be root to run this application" msgstr "È necessario essere root per eseguire questa applicazione" diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/update-manager.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/update-manager.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/update-manager.po 2018-07-09 10:45:53.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/update-manager.po 2018-07-11 18:27:29.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: it\n" #: ../UpdateManager/backend/InstallBackendAptdaemon.py:67 diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/upower.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/upower.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/upower.po 2018-07-09 10:46:00.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/upower.po 2018-07-11 18:27:36.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling #: ../src/up-main.c:187 diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/util-linux.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/util-linux.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/util-linux.po 2018-07-09 10:45:53.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/util-linux.po 2018-07-11 18:27:29.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 10:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: disk-utils/addpart.c:15 #, c-format diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/webbrowser-app.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/webbrowser-app.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/webbrowser-app.po 2018-07-09 10:45:54.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/webbrowser-app.po 2018-07-11 18:27:30.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: src/app/AlertDialog.qml:24 msgid "JavaScript Alert" diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/wget.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/wget.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/wget.po 2018-07-09 10:45:58.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/wget.po 2018-07-11 18:27:34.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" "Language: it\n" #: lib/error.c:195 diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/xdiagnose.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/xdiagnose.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/xdiagnose.po 2018-07-09 10:45:54.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/xdiagnose.po 2018-07-11 18:27:30.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-08 11:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18704)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 17:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" #: ../com.canonical.xdiagnose.policy.in.h:1 msgid "Authentication is needed to diagnose graphics issues" diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/xfsprogs.po language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/xfsprogs.po --- language-pack-it-16.04+20180708/data/it/LC_MESSAGES/xfsprogs.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/data/it/LC_MESSAGES/xfsprogs.po 2018-07-11 18:27:28.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,12245 @@ +# Italian translation for xfsprogs +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the xfsprogs package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfsprogs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-08 20:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 15:20+0000\n" +"Last-Translator: Roberto Di Girolamo \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-11 16:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:26 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [options] mountpoint\n" +"\n" +"Options:\n" +"\t-d grow data/metadata section\n" +"\t-l grow log section\n" +"\t-r grow realtime section\n" +"\t-n don't change anything, just show geometry\n" +"\t-i convert log from external to internal format\n" +"\t-t alternate location for mount table (/etc/mtab)\n" +"\t-x convert log from internal to external format\n" +"\t-D size grow data/metadata section to size blks\n" +"\t-L size grow/shrink log section to size blks\n" +"\t-R size grow realtime section to size blks\n" +"\t-e size set realtime extent size to size blks\n" +"\t-m imaxpct set inode max percent to imaxpct\n" +"\t-V print version information\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:64 +#, c-format +msgid "" +"meta-data=%-22s isize=%-6u agcount=%u, agsize=%u blks\n" +" =%-22s sectsz=%-5u attr=%u, projid32bit=%u\n" +" =%-22s crc=%-8u finobt=%u spinodes=%u\n" +"data =%-22s bsize=%-6u blocks=%llu, imaxpct=%u\n" +" =%-22s sunit=%-6u swidth=%u blks\n" +"naming =version %-14u bsize=%-6u ascii-ci=%d ftype=%d\n" +"log =%-22s bsize=%-6u blocks=%u, version=%u\n" +" =%-22s sectsz=%-5u sunit=%u blks, lazy-count=%u\n" +"realtime =%-22s extsz=%-6u blocks=%llu, rtextents=%llu\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:85 .././growfs/xfs_growfs.c:474 +#: .././growfs/xfs_growfs.c:475 +msgid "internal" +msgstr "interno" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:85 .././growfs/xfs_growfs.c:88 +#: .././growfs/xfs_growfs.c:474 .././growfs/xfs_growfs.c:475 +msgid "external" +msgstr "esterno" + +#: .././db/io.c:167 .././growfs/xfs_growfs.c:88 .././logprint/log_misc.c:107 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2587 +#, c-format +msgid "none" +msgstr "nessuno" + +#: .././copy/xfs_copy.c:597 .././db/init.c:97 .././estimate/xfs_estimate.c:144 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:295 .././growfs/xfs_growfs.c:191 .././io/init.c:212 +#: .././logprint/logprint.c:206 .././mkfs/xfs_mkfs.c:3883 .././quota/init.c:182 +#: .././repair/xfs_repair.c:324 .././rtcp/xfs_rtcp.c:55 +#: .././scrub/xfs_scrub.c:604 .././spaceman/init.c:89 +#, c-format +msgid "%s version %s\n" +msgstr "%s versione %s\n" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:215 +#, c-format +msgid "%s: %s is not a mounted XFS filesystem\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:232 +#, c-format +msgid "%s: specified file [\"%s\"] is not on an XFS filesystem\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:249 +#, c-format +msgid "%s: cannot determine geometry of filesystem mounted at %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:293 +#, c-format +msgid "%s: failed to access data device for %s\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:298 +#, c-format +msgid "%s: failed to access external log for %s\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:304 +#, c-format +msgid "%s: failed to access realtime device for %s\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:344 +#, c-format +msgid "data size %lld too large, maximum is %lld\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:351 +#, c-format +msgid "data size %lld too small, old size is %lld\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:359 +#, c-format +msgid "data size unchanged, skipping\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:362 +#, c-format +msgid "inode max pct unchanged, skipping\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:369 .././growfs/xfs_growfs.c:408 +#: .././growfs/xfs_growfs.c:443 +#, c-format +msgid "%s: growfs operation in progress already\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:373 +#, c-format +msgid "%s: XFS_IOC_FSGROWFSDATA xfsctl failed: %s\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:389 +#, c-format +msgid "realtime size %lld too large, maximum is %lld\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:395 +#, c-format +msgid "realtime size %lld too small, old size is %lld\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:401 +#, c-format +msgid "realtime size unchanged, skipping\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:412 +#, c-format +msgid "%s: realtime growth not implemented\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:416 +#, c-format +msgid "%s: XFS_IOC_FSGROWFSRT xfsctl failed: %s\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:437 +#, c-format +msgid "log size unchanged, skipping\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:447 +#, c-format +msgid "%s: log growth not supported yet\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:451 +#, c-format +msgid "%s: XFS_IOC_FSGROWFSLOG xfsctl failed: %s\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:459 +#, c-format +msgid "%s: XFS_IOC_FSGEOMETRY xfsctl failed: %s\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:464 +#, c-format +msgid "data blocks changed from %lld to %lld\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:467 +#, c-format +msgid "inode max percent changed from %d to %d\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:470 +#, c-format +msgid "log blocks changed from %d to %d\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:473 +#, c-format +msgid "log changed from %s to %s\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:477 +#, c-format +msgid "realtime blocks changed from %lld to %lld\n" +msgstr "" + +#: .././growfs/xfs_growfs.c:480 +#, c-format +msgid "realtime extent size changed from %d to %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase7.c:68 +#, c-format +msgid "resetting inode % nlinks from %u to %u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase7.c:74 +#, c-format +msgid "would have reset inode % nlinks from %u to %u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2834 .././repair/phase6.c:2838 .././repair/phase7.c:52 +#, c-format +msgid "couldn't map inode %, err = %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase7.c:56 +#, c-format +msgid "couldn't map inode %, err = %d, can't compare link counts\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase7.c:143 +msgid "Phase 7 - verify and correct link counts...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase7.c:145 +msgid "Phase 7 - verify link counts...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/avl.c:1011 .././libfrog/avl64.c:1032 +#, c-format +msgid "avl_insert: Warning! duplicate range [%llu,%llu]\n" +msgstr "" + +#: .././repair/avl.c:1206 .././libfrog/avl64.c:1227 +#, c-format +msgid "Command [fpdir] : " +msgstr "" + +#: .././repair/avl.c:1215 .././libfrog/avl64.c:1236 +#, c-format +msgid "end of range ? " +msgstr "" + +#: .././repair/avl.c:1226 .././libfrog/avl64.c:1247 +#, c-format +msgid "Cannot find %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/avl.c:1239 .././libfrog/avl64.c:1260 +#, c-format +msgid "size of range ? " +msgstr "" + +#: .././repair/avl.c:1250 .././libfrog/avl64.c:1271 +#, c-format +msgid "End of range ? " +msgstr "" + +#: .././repair/avl.c:1254 .././libfrog/avl64.c:1275 +#, c-format +msgid "checklen 0/1 ? " +msgstr "" + +#: .././repair/avl.c:1261 .././libfrog/avl64.c:1282 +#, c-format +msgid "Found something\n" +msgstr "" + +#: .././repair/sb.c:229 +msgid "" +"\n" +"attempting to find secondary superblock...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/sb.c:125 +msgid "error finding secondary superblock -- failed to memalign buffer\n" +msgstr "" + +#: .././repair/sb.c:162 +msgid "found candidate secondary superblock...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/sb.c:174 +msgid "verified secondary superblock...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/sb.c:179 +msgid "unable to verify superblock, continuing...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/sb.c:517 +msgid "failed to memalign superblock buffer\n" +msgstr "" + +#: .././repair/sb.c:524 +msgid "couldn't seek to offset 0 in filesystem\n" +msgstr "" + +#: .././repair/sb.c:534 +msgid "primary superblock write failed!\n" +msgstr "" + +#: .././repair/sb.c:552 +#, c-format +msgid "error reading superblock %u -- failed to memalign buffer\n" +msgstr "" + +#: .././repair/sb.c:563 +#, c-format +msgid "error reading superblock %u -- seek to offset % failed\n" +msgstr "" + +#: .././repair/sb.c:572 +#, c-format +msgid "superblock read failed, offset %, size %d, ag %u, rval %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/sb.c:619 +msgid "couldn't malloc geometry structure\n" +msgstr "" + +#: .././repair/sb.c:773 +msgid "" +"Only two AGs detected and they do not match - cannot validate filesystem " +"geometry.\n" +"Use the -o force_geometry option to proceed.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/sb.c:789 +msgid "" +"Only one AG detected - cannot validate filesystem geometry.\n" +"Use the -o force_geometry option to proceed.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/sb.c:804 +msgid "Not enough matching superblocks - cannot proceed.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/sb.c:819 +msgid "could not read superblock\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase5.c:223 +msgid "could not set up btree block array\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase5.c:244 +msgid "error - not enough free space in filesystem\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase5.c:475 +#, c-format +msgid "can't rebuild fs trees -- not enough free space on ag %u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase5.c:498 +#, c-format +msgid "ag %u - not enough free space to build freespace btrees\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase5.c:533 +#, c-format +msgid "not enough free blocks left to describe all free blocks in AG %u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase5.c:1310 +#, c-format +msgid "lost %d blocks in ag %u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase5.c:1313 +#, c-format +msgid "thought we were going to lose %d blocks in ag %u, actually lost %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/rmap.c:1395 .././repair/rmap.c:1426 +#, c-format +msgid "failed to fix AGFL on AG %d, error %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase5.c:2160 .././repair/xfs_repair.c:1052 +msgid "couldn't get superblock\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase3.c:78 .././repair/phase4.c:142 .././repair/phase5.c:2217 +#: .././repair/phase6.c:3139 +#, c-format +msgid " - agno = %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase5.c:2240 +#, c-format +msgid "unable to rebuild AG %u. Not enough free space in on-disk AG.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase5.c:2292 +#, c-format +msgid "unable to rebuild AG %u. No free space.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase5.c:1494 +#, c-format +msgid "lost %d blocks in agno %d, sorry.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase5.c:2473 +msgid "Phase 5 - rebuild AG headers and trees...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase5.c:2502 +msgid "cannot alloc sb_icount_ag buffers\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase5.c:2506 +msgid "cannot alloc sb_ifree_ag buffers\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase5.c:2510 +msgid "cannot alloc sb_fdblocks_ag buffers\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase5.c:2533 +msgid " - generate realtime summary info and bitmap...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase5.c:2538 +msgid " - reset superblock...\n" +msgstr "" + +#: .././db/bmap.c:215 .././db/check.c:2224 .././db/check.c:2236 +#: .././db/check.c:2263 .././io/fsmap.c:105 .././repair/dinode.c:52 +msgid "data" +msgstr "" + +#: .././db/bmap.c:215 .././db/check.c:2224 .././db/check.c:2236 +#: .././db/check.c:2263 .././io/fsmap.c:105 .././repair/dinode.c:53 +msgid "attr" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:54 +msgid "real-time" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:55 +msgid "regular" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:78 +#, c-format +msgid "clearing inode % attributes\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:81 +#, c-format +msgid "would have cleared inode % attributes\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:444 +#, c-format +msgid "" +"inode % - bad rt extent start block number %, offset " +"%\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:452 +#, c-format +msgid "" +"inode % - bad rt extent last block number %, offset " +"%\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:460 +#, c-format +msgid "" +"inode % - bad rt extent overflows - start %, end %, " +"offset %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:477 +#, c-format +msgid "" +"malformed rt inode extent [% %] (fs rtext size = %u)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:498 +#, c-format +msgid "" +"data fork in rt ino % claims dup rt extent,off - %, start - " +"%, count %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:517 +#, c-format +msgid "bad state in rt block map %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:523 +#, c-format +msgid "" +"data fork in rt inode % found metadata block % in rt bmap\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:531 +#, c-format +msgid "data fork in rt inode % claims used rt block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:537 +#, c-format +msgid "illegal state %d in rt block map %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:600 +#, c-format +msgid "" +"bmap rec out of order, inode % entry %d [o s c] [% % " +"%], %d [% % %]\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:616 +#, c-format +msgid "" +"zero length extent (off = %, fsbno = %) in ino %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:647 +#, c-format +msgid "" +"inode % - bad extent starting block number %, offset " +"%\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:655 +#, c-format +msgid "" +"inode % - bad extent last block number %, offset %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:663 +#, c-format +msgid "" +"inode % - bad extent overflows - start %, end %, " +"offset %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:675 +#, c-format +msgid "" +"inode % - extent exceeds max offset - start %, count " +"%, physical block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:696 +#, c-format +msgid "" +"Fatal error: inode % - blkmap_set_ext(): %s\n" +"\t%s fork, off - %, start - %, cnt %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:729 +#, c-format +msgid "" +"%s fork in ino % claims dup extent, off - %, start - " +"%, cnt %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:748 +#, c-format +msgid "%s fork in ino % claims free block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:757 +#, c-format +msgid "bad state in block map %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:769 +#, c-format +msgid "%s fork in inode % claims metadata block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:780 +#, c-format +msgid "%s fork in %s inode % claims used block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:792 +#, c-format +msgid "illegal state %d in block map %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:812 +#, c-format +msgid "correcting nextents for inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:904 +#, c-format +msgid "cannot read inode (%u/%u), disk block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:972 +#, c-format +msgid "bad level %d in inode % bmap btree root block\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:978 +#, c-format +msgid "bad numrecs 0 in inode % bmap btree root block\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:987 +#, c-format +msgid "" +"indicated size of %s btree root (%d bytes) greater than space in inode " +"% %s fork\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1008 +#, c-format +msgid "bad bmap btree ptr 0x% in ino %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1028 +#, c-format +msgid "" +"correcting key in bmbt root (was %, now %) in inode " +"% %s fork\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1040 +#, c-format +msgid "" +"bad key in bmbt root (is %, would reset to %) in inode " +"% %s fork\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1056 +#, c-format +msgid "out of order bmbt root key % in inode % %s fork\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1073 +#, c-format +msgid "" +"extent count for ino % %s fork too low (%) for file format\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1084 +#, c-format +msgid "" +"bad fwd (right) sibling pointer (saw % should be NULLFSBLOCK)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1087 +#, c-format +msgid "\tin inode % (%s fork) bmap btree block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1169 +#, c-format +msgid "" +"local inode % data fork is too large (size = %lld, max = %d)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1177 +#, c-format +msgid "local inode % attr fork too large (size %d, max = %d)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1184 +#, c-format +msgid "local inode % attr too small (size = %d, min size = %zd)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1208 +#, c-format +msgid "" +"mismatch between format (%d) and size (%) in symlink ino %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1215 +#, c-format +msgid "" +"mismatch between format (%d) and size (%) in symlink inode " +"%\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1230 +#, c-format +msgid "bad number of extents (%d) in symlink % data fork\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1242 +#, c-format +msgid "bad extent #%d offset (%) in symlink % data fork\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1248 +#, c-format +msgid "bad extent #%d count (%) in symlink % data fork\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1306 +#, c-format +msgid "cannot read inode %, file block %d, NULL disk block\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1328 +#, c-format +msgid "cannot read inode %, file block %d, disk block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1334 +#, c-format +msgid "" +"Bad symlink buffer CRC, block %, inode %.\n" +"Correcting CRC, but symlink may be bad.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1347 +#, c-format +msgid "" +"bad symlink header ino %, file block %d, disk block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1390 +#, c-format +msgid "symlink in inode % too long (%llu chars)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1427 +#, c-format +msgid "found illegal null character in symlink inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1452 +#, c-format +msgid "inode % has bad inode type (IFMNT)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1463 +#, c-format +msgid "size of character device inode % != 0 (% bytes)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1468 +#, c-format +msgid "size of block device inode % != 0 (% bytes)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1473 +#, c-format +msgid "size of socket inode % != 0 (% bytes)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1478 +#, c-format +msgid "size of fifo inode % != 0 (% bytes)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1482 +#, c-format +msgid "Internal error - process_misc_ino_types, illegal type %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1509 +#, c-format +msgid "size of character device inode % != 0 (% blocks)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1514 +#, c-format +msgid "size of block device inode % != 0 (% blocks)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1519 +#, c-format +msgid "size of socket inode % != 0 (% blocks)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1524 +#, c-format +msgid "size of fifo inode % != 0 (% blocks)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1602 +#, c-format +msgid "root inode % has bad type 0x%x\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1606 +msgid "resetting to directory\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1610 +msgid "would reset to directory\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1616 +#, c-format +msgid "user quota inode % has bad type 0x%x\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1625 +#, c-format +msgid "group quota inode % has bad type 0x%x\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1634 +#, c-format +msgid "project quota inode % has bad type 0x%x\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1644 +#, c-format +msgid "realtime summary inode % has bad type 0x%x, " +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1647 .././repair/dinode.c:1668 +msgid "resetting to regular file\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1651 .././repair/dinode.c:1672 +msgid "would reset to regular file\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1656 +#, c-format +msgid "bad # of extents (%u) for realtime summary inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1665 +#, c-format +msgid "realtime bitmap inode % has bad type 0x%x, " +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1677 +#, c-format +msgid "bad # of extents (%u) for realtime bitmap inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1712 +#, c-format +msgid "" +"mismatch between format (%d) and size (%) in directory ino " +"%\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1718 +#, c-format +msgid "directory inode % has bad size %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1726 +#, c-format +msgid "bad data fork in symlink %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1747 +#, c-format +msgid "found inode % claiming to be a real-time file\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1756 +#, c-format +msgid "" +"realtime bitmap inode % has bad size % (should be " +"%)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1767 +#, c-format +msgid "" +"realtime summary inode % has bad size % (should be %d)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1795 +#, c-format +msgid "bad attr fork offset %d in dev inode %, should be %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1807 +#, c-format +msgid "bad attr fork offset %d in inode %, max=%d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1814 +#, c-format +msgid "unexpected inode format %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1835 +#, c-format +msgid "" +"correcting nblocks for inode %, was %llu - counted %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1842 +#, c-format +msgid "bad nblocks %llu for inode %, would reset to %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1850 +#, c-format +msgid "too many data fork extents (%) in inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1857 +#, c-format +msgid "correcting nextents for inode %, was %d - counted %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1865 +#, c-format +msgid "bad nextents %d for inode %, would reset to %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1873 +#, c-format +msgid "too many attr fork extents (%) in inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1880 +#, c-format +msgid "" +"correcting anextents for inode %, was %d - counted %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1887 +#, c-format +msgid "bad anextents %d for inode %, would reset to %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1899 +#, c-format +msgid "nblocks (%) smaller than nextents for inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1964 .././repair/dinode.c:2002 +#, c-format +msgid "unknown format %d, ino % (mode = %d)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:1969 +#, c-format +msgid "bad data fork in inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2040 +#, c-format +msgid "bad attribute format %d in inode %, " +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2043 +msgid "resetting value\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2047 +msgid "would reset value\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:1177 .././repair/dinode.c:2077 +#, c-format +msgid "illegal attribute format %d, ino %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2092 +#, c-format +msgid "bad attribute fork in inode %" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2096 +msgid ", clearing attr fork\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2105 +msgid ", would clear attr fork\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2133 +#, c-format +msgid "illegal attribute fmt %d, ino %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2153 +#, c-format +msgid "problem with attribute contents in inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2161 +msgid "would clear attr fork\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2194 +#, c-format +msgid "" +"clearing obsolete nlink field in version 2 inode %, was %d, now 0\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2200 +#, c-format +msgid "" +"would clear obsolete nlink field in version 2 inode %, currently %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2279 +#, c-format +msgid "bad CRC for inode %%c" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2283 +msgid " will rewrite\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2286 +msgid " would rewrite\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2293 +#, c-format +msgid "bad magic number 0x%x on inode %%c" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2298 +msgid " resetting magic number\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2302 +msgid " would reset magic number\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2309 +#, c-format +msgid "bad version number 0x%x on inode %%c" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2314 +msgid " resetting version number\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2319 +msgid " would reset version number\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2332 +#, c-format +msgid "inode identifier %llu mismatch on inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2343 +#, c-format +msgid "UUID mismatch on inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2356 +#, c-format +msgid "bad (negative) size % on inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2389 +#, c-format +msgid "imap claims a free inode % is in use, " +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2391 +msgid "correcting imap and clearing inode\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2395 +msgid "would correct imap and clear inode\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2412 +#, c-format +msgid "bad inode format in inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2428 +#, c-format +msgid "Bad flags set in inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2439 +#, c-format +msgid "inode % has RT flag set but there is no RT device\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2451 +#, c-format +msgid "inode % not rt bitmap\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2465 +#, c-format +msgid "directory flags set on non-directory inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2479 +#, c-format +msgid "file flags set on non-file inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2488 +msgid "fixing bad flags.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2492 +msgid "would fix bad flags.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2646 +#, c-format +msgid "bad inode type %#o inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2670 +#, c-format +msgid "" +"bad non-zero extent size %u for non-realtime/extsize inode %, " +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2673 .././repair/dinode.c:2696 +msgid "resetting to zero\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2677 .././repair/dinode.c:2701 +msgid "would reset to zero\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2778 +#, c-format +msgid "problem with directory contents in inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2786 +#, c-format +msgid "problem with symbolic link in inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dinode.c:2881 +#, c-format +msgid "processing inode %d/%d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase3.c:47 +#, c-format +msgid "cannot read agi block % for ag %u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase3.c:119 +msgid "Phase 3 - for each AG...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase3.c:121 +msgid " - scan and clear agi unlinked lists...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase3.c:123 +msgid " - scan (but don't clear) agi unlinked lists...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase3.c:143 +msgid " - process known inodes and perform inode discovery...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase3.c:154 +msgid " - process newly discovered inodes...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase1.c:28 +msgid "Sorry, could not find valid secondary superblock\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase1.c:29 +msgid "Exiting now.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase1.c:40 +#, c-format +msgid "could not allocate ag header buffer (%d bytes)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase1.c:58 +msgid "Phase 1 - find and verify superblock...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase1.c:75 +msgid "error reading primary superblock\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase1.c:81 +#, c-format +msgid "bad primary superblock - %s !!!\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase1.c:88 +#, c-format +msgid "couldn't verify primary superblock - %s !!!\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase1.c:106 +msgid "superblock has a features2 mismatch, correcting\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase1.c:123 +#, c-format +msgid "Enabling lazy-counters\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase1.c:127 +#, c-format +msgid "Cannot disable lazy-counters on V5 fs\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase1.c:132 +#, c-format +msgid "Disabling lazy-counters\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase1.c:135 +#, c-format +msgid "Lazy-counters are already %s\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase1.c:136 +msgid "enabled" +msgstr "" + +#: .././repair/phase1.c:136 +msgid "disabled" +msgstr "" + +#: .././repair/phase1.c:150 +msgid "writing modified primary superblock\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase1.c:153 +msgid "would write modified primary superblock\n" +msgstr "" + +#: .././repair/bmap.c:53 +#, c-format +msgid "" +"Number of extents requested in blkmap_alloc (%d) overflows 32 bits.\n" +"If this is not a corruption, then you will need a 64 bit system\n" +"to repair this filesystem.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/bmap.c:66 +#, c-format +msgid "malloc failed in blkmap_alloc (%zu bytes)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/bmap.c:189 +#, c-format +msgid "blkmap_getn malloc failed (% bytes)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/bmap.c:296 +#, c-format +msgid "" +"Number of extents requested in blkmap_grow (%d) overflows 32 bits.\n" +"You need a 64 bit system to repair this filesystem.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/bmap.c:304 +#, c-format +msgid "" +"Number of extents requested in blkmap_grow (%d) overflowed the\n" +"maximum number of supported extents (%d).\n" +msgstr "" + +#: .././repair/bmap.c:312 +msgid "realloc failed in blkmap_grow\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dino_chunks.c:57 +#, c-format +msgid "cannot read agbno (%u/%u), disk block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dino_chunks.c:150 +#, c-format +msgid "uncertain inode block %d/%d already known\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dino_chunks.c:166 .././repair/dino_chunks.c:438 +#: .././repair/dino_chunks.c:497 +#, c-format +msgid "inode block %d/%d multiply claimed, (state %d)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dino_chunks.c:173 .././repair/dino_chunks.c:502 +#, c-format +msgid "inode block %d/%d bad state, (state %d)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dino_chunks.c:445 +#, c-format +msgid "uncertain inode block overlap, agbno = %d, ino = %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dino_chunks.c:484 +#, c-format +msgid "uncertain inode block % already known\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dino_chunks.c:578 +#, c-format +msgid "bad state in block map %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dino_chunks.c:583 +#, c-format +msgid "inode block % multiply claimed, state was %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dino_chunks.c:654 +#, c-format +msgid "failed to allocate %zd bytes of memory\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dino_chunks.c:678 +#, c-format +msgid "cannot read inode %, disk block %, cnt %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dino_chunks.c:832 +#, c-format +msgid "imap claims in-use inode % is free, " +msgstr "" + +#: .././repair/dino_chunks.c:837 +msgid "correcting imap\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dino_chunks.c:839 +msgid "would correct imap\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dino_chunks.c:892 +#, c-format +msgid "cleared root inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dino_chunks.c:896 +#, c-format +msgid "would clear root inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dino_chunks.c:904 +#, c-format +msgid "cleared realtime bitmap inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dino_chunks.c:908 +#, c-format +msgid "would clear realtime bitmap inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dino_chunks.c:916 +#, c-format +msgid "cleared realtime summary inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dino_chunks.c:920 +#, c-format +msgid "would clear realtime summary inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dino_chunks.c:924 +#, c-format +msgid "cleared inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dino_chunks.c:927 +#, c-format +msgid "would have cleared inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dino_chunks.c:1118 .././repair/dino_chunks.c:1153 +#: .././repair/dino_chunks.c:1267 +msgid "found inodes not in the inode allocation tree\n" +msgstr "" + +#: .././io/fsmap.c:76 .././repair/progress.c:16 .././scrub/phase7.c:187 +msgid "inodes" +msgstr "" + +#: .././db/freesp.c:434 .././repair/progress.c:18 .././spaceman/freesp.c:131 +msgid "blocks" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:20 +msgid "directories" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:22 +msgid "allocation groups" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:24 +msgid "AGI unlinked buckets" +msgstr "" + +#: .././db/freesp.c:434 .././repair/progress.c:26 .././spaceman/freesp.c:131 +msgid "extents" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:28 +msgid "realtime extents" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:30 +msgid "unlinked lists" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:37 +#, c-format +msgid " - %02d:%02d:%02d: %s - %llu of %llu %s done\n" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:39 +#, c-format +msgid " - %02d:%02d:%02d: %s - %llu %s done\n" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:51 +msgid "scanning filesystem freespace" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:53 +msgid "scanning agi unlinked lists" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:55 +msgid "check uncertain AG inodes" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:57 +msgid "process known inodes and inode discovery" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:59 +msgid "process newly discovered inodes" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:61 +msgid "setting up duplicate extent list" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:63 +msgid "initialize realtime bitmap" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:65 +msgid "reset realtime bitmaps" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:67 +msgid "check for inodes claiming duplicate blocks" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:69 +msgid "rebuild AG headers and trees" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:71 +msgid "traversing filesystem" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:73 +msgid "traversing all unattached subtrees" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:75 +msgid "moving disconnected inodes to lost+found" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:77 +msgid "verify and correct link counts" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:79 +msgid "verify link counts" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:118 +msgid "cannot malloc pointer to done vector\n" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:135 +msgid "unable to create progress report thread\n" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:178 +msgid "progress_rpt: cannot malloc progress msg buffer\n" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:191 +msgid "progress_rpt: cannot create timer\n" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:194 +msgid "progress_rpt: cannot set timer\n" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:218 +msgid "progress_rpt: cannot lock progress mutex\n" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:255 .././repair/progress.c:358 .././scrub/scrub.c:125 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:263 +#, c-format +msgid "" +"\t- %02d:%02d:%02d: Phase %d: elapsed time %s - processed %d %s per minute\n" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:268 +#, c-format +msgid "" +"\t- %02d:%02d:%02d: Phase %d: %%% done - estimated remaining time " +"%s\n" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:276 +msgid "progress_rpt: error unlock msg mutex\n" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:282 +msgid "cannot delete timer\n" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:296 +msgid "set_progress_msg: cannot lock progress mutex\n" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:306 +msgid "set_progress_msg: cannot unlock progress mutex\n" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:326 +msgid "print_final_rpt: cannot lock progress mutex\n" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:362 +msgid "print_final_rpt: cannot unlock progress mutex\n" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:411 +#, c-format +msgid "%02d:%02d:%02d" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:433 +#, c-format +msgid "%d week" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:434 .././repair/progress.c:444 +#: .././repair/progress.c:460 .././repair/progress.c:478 +#: .././repair/progress.c:493 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: .././repair/progress.c:443 +#, c-format +msgid "%d day" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:450 .././repair/progress.c:467 +#: .././repair/progress.c:485 .././repair/progress.c:495 +msgid ", " +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:459 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:477 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:492 +#, c-format +msgid "%d second" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" XFS_REPAIR Summary %s\n" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:515 +msgid "Phase\t\tStart\t\tEnd\t\tDuration\n" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:520 .././repair/progress.c:523 +#, c-format +msgid "Phase %d:\tSkipped\n" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:527 +#, c-format +msgid "Phase %d:\t%02d/%02d %02d:%02d:%02d\t%02d/%02d %02d:%02d:%02d\t%s\n" +msgstr "" + +#: .././repair/progress.c:533 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Total run time: %s\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:40 +#, c-format +msgid "bad magic # 0x%x for agf %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:49 +#, c-format +msgid "bad version # %d for agf %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:58 +#, c-format +msgid "bad sequence # %d for agf %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:68 +#, c-format +msgid "bad length %d for agf %d, should be %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:81 +#, c-format +msgid "bad length %d for agf %d, should be %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:95 +#, c-format +msgid "flfirst %d in agf %d too large (max = %zu)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:103 +#, c-format +msgid "fllast %d in agf %d too large (max = %zu)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:120 +#, c-format +msgid "bad uuid %s for agf %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:139 +#, c-format +msgid "bad magic # 0x%x for agi %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:148 +#, c-format +msgid "bad version # %d for agi %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:157 +#, c-format +msgid "bad sequence # %d for agi %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:167 +#, c-format +msgid "bad length # %d for agi %d, should be %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:180 +#, c-format +msgid "bad length # %d for agi %d, should be %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:199 +#, c-format +msgid "bad uuid %s for agi %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:305 +#, c-format +msgid "zeroing unused portion of %s superblock (AG #%u)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:306 .././repair/agheader.c:324 +msgid "primary" +msgstr "primaria" + +#: .././repair/agheader.c:306 .././repair/agheader.c:324 +msgid "secondary" +msgstr "secondaria" + +#: .././repair/agheader.c:323 +#, c-format +msgid "would zero unused portion of %s superblock (AG #%u)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:341 +#, c-format +msgid "bad flags field in superblock %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:364 +#, c-format +msgid "non-null user quota inode field in superblock %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:379 +#, c-format +msgid "non-null group quota inode field in superblock %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:400 +#, c-format +msgid "non-null project quota inode field in superblock %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:412 +#, c-format +msgid "non-null quota flags in superblock %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:430 +#, c-format +msgid "bad inode alignment field in superblock %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:443 +#, c-format +msgid "bad stripe unit/width fields in superblock %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:461 +#, c-format +msgid "bad log/data device sector size fields in superblock %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:492 +#, c-format +msgid "bad on-disk superblock %d - %s\n" +msgstr "" + +#: .././repair/agheader.c:499 +#, c-format +msgid "primary/secondary superblock %d conflict - %s\n" +msgstr "" + +#: .././repair/da_util.c:88 .././repair/prefetch.c:238 +msgid "couldn't malloc dir2 buffer list\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:54 .././repair/da_util.c:105 .././scrub/phase5.c:119 +#: .././scrub/unicrash.c:374 +msgid "directory" +msgstr "directory" + +#: .././repair/da_util.c:105 +msgid "attribute" +msgstr "" + +#: .././repair/da_util.c:164 .././repair/da_util.c:585 +#, c-format +msgid "can't read %s block %u for inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/da_util.c:177 +#, c-format +msgid "found non-root LEAFN node in inode % bno = %u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/da_util.c:188 +#, c-format +msgid "bad %s magic number 0x%x in inode % bno = %u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/da_util.c:199 +#, c-format +msgid "corrupt %s tree block %u for inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/da_util.c:207 +#, c-format +msgid "bad %s record count in inode %, count = %d, max = %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/da_util.c:221 +#, c-format +msgid "bad header depth for directory inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/da_util.c:232 +#, c-format +msgid "bad %s btree for inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/da_util.c:282 +#, c-format +msgid "release_da_cursor_int got unexpected non-null bp, dabno = %u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/da_util.c:360 +#, c-format +msgid "%s block used/count inconsistency - %d/%hu\n" +msgstr "" + +#: .././repair/da_util.c:370 +#, c-format +msgid "%s block hashvalue inconsistency, expected > %u / saw %u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/da_util.c:378 +#, c-format +msgid "bad %s forward block pointer, expected 0, saw %u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/da_util.c:383 +#, c-format +msgid "bad %s block in inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/da_util.c:413 +#, c-format +msgid "" +"correcting bad hashval in non-leaf %s block\n" +"\tin (level %d) in inode %.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/da_util.c:421 +#, c-format +msgid "" +"would correct bad hashval in non-leaf %s block\n" +"\tin (level %d) in inode %.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/da_util.c:574 +#, c-format +msgid "can't get map info for %s block %u of inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/da_util.c:602 +#, c-format +msgid "bad magic number %x in %s block %u for inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/da_util.c:609 +#, c-format +msgid "bad back pointer in %s block %u for inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/da_util.c:615 +#, c-format +msgid "entry count %d too large in %s block %u for inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/da_util.c:622 +#, c-format +msgid "bad level %d in %s block %u for inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/da_util.c:686 +#, c-format +msgid "" +"correcting bad hashval in interior %s block\n" +"\tin (level %d) in inode %.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/da_util.c:694 +#, c-format +msgid "" +"would correct bad hashval in interior %s block\n" +"\tin (level %d) in inode %.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:85 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [options] device\n" +"\n" +"Options:\n" +" -f The device is a file\n" +" -L Force log zeroing. Do this as a last resort.\n" +" -l logdev Specifies the device where the external log resides.\n" +" -m maxmem Maximum amount of memory to be used in megabytes.\n" +" -n No modify mode, just checks the filesystem for damage.\n" +" -P Disables prefetching.\n" +" -r rtdev Specifies the device where the realtime section resides.\n" +" -v Verbose output.\n" +" -c subopts Change filesystem parameters - use xfs_admin.\n" +" -o subopts Override default behaviour, refer to man page.\n" +" -t interval Reporting interval in seconds.\n" +" -d Repair dangerously.\n" +" -V Reports version and exits.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:111 +msgid "no error" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:112 +msgid "bad magic number" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:113 +msgid "bad blocksize field" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:114 +msgid "bad blocksize log field" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:115 +msgid "bad or unsupported version" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:117 +msgid "filesystem mkfs-in-progress bit set" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:119 +msgid "inconsistent filesystem geometry information" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:121 +msgid "bad inode size or inconsistent with number of inodes/block" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:122 +msgid "bad sector size" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:124 +msgid "AGF geometry info conflicts with filesystem geometry" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:126 +msgid "AGI geometry info conflicts with filesystem geometry" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:128 +msgid "AG superblock geometry info conflicts with filesystem geometry" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:129 +msgid "attempted to perform I/O beyond EOF" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:131 +msgid "inconsistent filesystem geometry in realtime filesystem component" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:133 +msgid "maximum indicated percentage of inodes > 100%" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:135 +msgid "inconsistent inode alignment value" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:137 +msgid "not enough secondary superblocks with matching geometry" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:139 +msgid "bad stripe unit in superblock" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:141 +msgid "bad stripe width in superblock" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:143 +msgid "bad shared version number in superblock" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:145 +msgid "bad CRC in superblock" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:152 +#, c-format +msgid "bad error code - %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:160 +#, c-format +msgid "-%c %s option cannot have a value\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:944 .././repair/xfs_repair.c:170 +#, c-format +msgid "option respecified\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:953 .././repair/xfs_repair.c:177 +#, c-format +msgid "unknown option -%c %s\n" +msgstr "opzione sconosciuta -%c %s\n" + +#: .././repair/xfs_repair.c:250 +msgid "-o ihash option has been removed and will be ignored\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:255 +msgid "-o bhash option cannot be used with -m option\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:307 +msgid "-m option cannot be used with -o bhash option\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:349 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"fatal error -- " +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:476 +#, c-format +msgid "" +"sb root inode value % %sinconsistent with calculated value %u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:483 +#, c-format +msgid "resetting superblock root inode pointer to %u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:487 +#, c-format +msgid "would reset superblock root inode pointer to %u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:499 +#, c-format +msgid "" +"sb realtime bitmap inode % %sinconsistent with calculated value %u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:506 +#, c-format +msgid "resetting superblock realtime bitmap ino pointer to %u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:510 +#, c-format +msgid "would reset superblock realtime bitmap ino pointer to %u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:522 +#, c-format +msgid "" +"sb realtime summary inode % %sinconsistent with calculated value %u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:529 +#, c-format +msgid "resetting superblock realtime summary ino pointer to %u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:533 +#, c-format +msgid "would reset superblock realtime summary ino pointer to %u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:589 +#, c-format +msgid "Maximum metadata LSN (%d:%d) is ahead of log (%d:%d).\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:593 +#, c-format +msgid "Would format log to cycle %d.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:597 +#, c-format +msgid "Format log to cycle %d.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:718 +msgid "" +"Primary superblock would have been modified.\n" +"Cannot proceed further in no_modify mode.\n" +"Exiting now.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:726 +msgid "" +"Primary superblock bad after phase 1!\n" +"Exiting now.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:700 +#, c-format +msgid "%s: couldn't stat \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:647 +msgid "" +"Cannot get host filesystem geometry.\n" +"Repair may fail if there is a sector size mismatch between\n" +"the image and the host filesystem.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:657 +msgid "" +"Sector size on host filesystem larger than image sector size.\n" +"Cannot turn off direct IO, so exiting.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:748 +#, c-format +msgid "%s: cannot repair this filesystem. Sorry.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:824 +#, c-format +msgid " - reporting progress in intervals of %s\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:869 +#, c-format +msgid "" +" - max_mem = %lu, icount = %, imem = %, dblock = " +"%, dmem = %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:878 +#, c-format +msgid "" +"Required memory for repair is greater that the maximum specified\n" +"with the -m option. Please increase it to at least %lu.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:883 +#, c-format +msgid "" +"Memory available for repair (%luMB) may not be sufficient.\n" +"At least %luMB is needed to repair this filesystem efficiently\n" +"If repair fails due to lack of memory, please\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:889 +msgid "turn prefetching off (-P) to reduce the memory footprint.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:892 +#, c-format +msgid "increase system RAM and/or swap space to at least %luMB.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:907 +#, c-format +msgid " - block cache size set to %d entries\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:932 +msgid "Found unsupported filesystem features. Exiting now.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:950 +#, c-format +msgid "No modify flag set, skipping phase 5\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:970 +msgid "Inode allocation btrees are too corrupted, skipping phases 6 and 7\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:976 +msgid "Warning: no quota inodes were found. Quotas disabled.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:979 +msgid "Warning: no quota inodes were found. Quotas would be disabled.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:984 +msgid "Warning: quota inodes were cleared. Quotas disabled.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:987 +msgid "Warning: quota inodes would be cleared. Quotas would be disabled.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:993 +msgid "" +"Warning: user quota information was cleared.\n" +"User quotas can not be enforced until limit information is recreated.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:997 +msgid "" +"Warning: user quota information would be cleared.\n" +"User quotas could not be enforced until limit information was recreated.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:1005 +msgid "" +"Warning: group quota information was cleared.\n" +"Group quotas can not be enforced until limit information is recreated.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:1009 +msgid "" +"Warning: group quota information would be cleared.\n" +"Group quotas could not be enforced until limit information was recreated.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:1017 +msgid "" +"Warning: project quota information was cleared.\n" +"Project quotas can not be enforced until limit information is recreated.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:1021 +msgid "" +"Warning: project quota information would be cleared.\n" +"Project quotas could not be enforced until limit information was recreated.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:1038 +msgid "No modify flag set, skipping filesystem flush and exiting.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:1057 +msgid "Note - quota info will be regenerated on next quota mount.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:1064 +#, c-format +msgid "" +"Note - stripe unit (%d) and width (%d) were copied from a backup " +"superblock.\n" +"Please reset with mount -o sunit=,swidth= if necessary\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:1088 +msgid "done\n" +msgstr "" + +#: .././repair/xfs_repair.c:1092 +msgid "Repair of readonly mount complete. Immediate reboot encouraged.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:70 +#, c-format +msgid "bad range claimed [%d, %d) in da block\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:77 +#, c-format +msgid "byte range end [%d %d) in da block larger than blocksize %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:84 +#, c-format +msgid "multiply claimed byte %d in da block\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:164 +msgid "No memory for ACL check!\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:172 +msgid "" +"entry contains illegal value in attribute named SGI_ACL_FILE or " +"SGI_ACL_DEFAULT\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:198 +msgid "entry contains illegal value in attribute named SGI_MAC_LABEL\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:204 +msgid "entry contains illegal value in attribute named SGI_CAP_FILE\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:244 +#, c-format +msgid "there are no attributes in the fork for inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:252 +#, c-format +msgid "would junk the attribute fork since count is 0 for inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:272 +msgid "zero length name entry in attribute fork," +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:275 .././repair/attr_repair.c:295 +#, c-format +msgid " truncating attributes for inode % to %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:280 .././repair/attr_repair.c:301 +#, c-format +msgid " would truncate attributes for inode % to %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:292 +msgid "name or value attribute lengths are too large,\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:314 +msgid "entry contains illegal character in shortform attribute name\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:320 +msgid "entry has INCOMPLETE flag on in shortform attribute\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:338 +#, c-format +msgid "removing attribute entry %d for inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:350 +#, c-format +msgid "would remove attribute entry %d for inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:365 +#, c-format +msgid "" +"would have corrected attribute entry count in inode % from %d to %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:369 +#, c-format +msgid "corrected attribute entry count in inode %, was %d, now %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:380 +#, c-format +msgid "" +"would have corrected attribute totsize in inode % from %d to %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:385 +#, c-format +msgid "" +"corrected attribute entry totsize in inode %, was %d, now %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:419 +#, c-format +msgid "remote block for attributes of inode % is missing\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:428 +#, c-format +msgid "can't read remote block for attributes of inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:435 +#, c-format +msgid "Corrupt remote block for attributes of inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:476 +#, c-format +msgid "" +"attribute entry %d in attr block %u, inode % has bad name (namelen = " +"%d)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:493 +#, c-format +msgid "" +"bad hashvalue for attribute entry %d in attr block %u, inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:503 +#, c-format +msgid "" +"bad security value for attribute entry %d in attr block %u, inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:536 +#, c-format +msgid "" +"inconsistent remote attribute entry %d in attr block %u, ino %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:546 +#, c-format +msgid "cannot malloc enough for remotevalue attribute for inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:548 +msgid "SKIPPING this remote attribute\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:554 +#, c-format +msgid "remote attribute get failed for entry %d, inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:561 +#, c-format +msgid "remote attribute value check failed for entry %d, inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:600 +#, c-format +msgid "bad attribute count %d in attr block %u, inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:615 +#, c-format +msgid "bad attribute nameidx %d in attr block %u, inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:624 +#, c-format +msgid "attribute entry #%d in attr block %u, inode % is INCOMPLETE\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:635 +#, c-format +msgid "" +"attribute entry %d in attr block %u, inode % claims already used " +"space\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:658 +#, c-format +msgid "" +"attribute entry %d in attr block %u, inode % claims used space\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:682 +#, c-format +msgid "" +"- resetting first used heap value from %d to %d in block %u of attribute " +"fork of inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:690 +#, c-format +msgid "" +"- would reset first used value from %d to %d in block %u of attribute fork " +"of inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:700 +#, c-format +msgid "" +"- resetting usedbytes cnt from %d to %d in block %u of attribute fork of " +"inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:708 +#, c-format +msgid "" +"- would reset usedbytes cnt from %d to %d in block %u of attribute fork of " +"%\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:775 +#, c-format +msgid "can't map block %u for attribute fork for inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:785 +#, c-format +msgid "" +"can't read file block %u (fsbno %) for attribute fork of inode " +"%\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:797 +#, c-format +msgid "bad attribute leaf magic %#x for inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:828 +#, c-format +msgid "" +"bad sibling back pointer for block %u in attribute fork for inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:863 +#, c-format +msgid "bad hash path in attribute fork for inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:945 +#, c-format +msgid "expected owner inode %, got %llu, attr block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:953 +#, c-format +msgid "expected block %, got %llu, inode %attr block\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:961 +#, c-format +msgid "wrong FS UUID, inode % attr block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:1003 +#, c-format +msgid "block 0 of inode % attribute fork is missing\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:1010 +#, c-format +msgid "agno of attribute fork of inode % out of regular partition\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:1018 +#, c-format +msgid "can't read block 0 of inode % attribute fork\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:1042 +#, c-format +msgid "" +"clearing forw/back pointers in block 0 for attributes in inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:1051 +#, c-format +msgid "" +"would clear forw/back pointers in block 0 for attributes in inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:1087 +#, c-format +msgid "bad attribute leaf magic # %#x for dir ino %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:1117 +#, c-format +msgid "Too many ACL entries, count %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:1126 +msgid "cannot malloc enough for ACL attribute\n" +msgstr "" + +#: .././repair/attr_repair.c:1127 +msgid "SKIPPING this ACL\n" +msgstr "" + +#: .././repair/prefetch.c:543 +msgid "prefetch corruption\n" +msgstr "" + +#: .././repair/prefetch.c:725 .././repair/prefetch.c:843 +#, c-format +msgid "failed to create prefetch thread: %s\n" +msgstr "" + +#: .././repair/prefetch.c:883 +msgid "failed to initialize prefetch mutex\n" +msgstr "" + +#: .././repair/prefetch.c:885 .././repair/prefetch.c:887 +msgid "failed to initialize prefetch cond var\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase2.c:79 +#, c-format +msgid "zero_log: cannot find log head/tail (xlog_find_tail=%d)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase2.c:83 +msgid "" +"ERROR: The log head and/or tail cannot be discovered. Attempt to mount the\n" +"filesystem to replay the log or use the -L option to destroy the log and\n" +"attempt a repair.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase2.c:90 +#, c-format +msgid "zero_log: head block % tail block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase2.c:96 +msgid "" +"ALERT: The filesystem has valuable metadata changes in a log which is being\n" +"destroyed because the -L option was used.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase2.c:105 +msgid "" +"ERROR: The filesystem has valuable metadata changes in a log which needs to\n" +"be replayed. Mount the filesystem to replay the log, and unmount it before\n" +"re-running xfs_repair. If you are unable to mount the filesystem, then use\n" +"the -L option to destroy the log and attempt a repair.\n" +"Note that destroying the log may cause corruption -- please attempt a mount\n" +"of the filesystem before doing this.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase2.c:133 +msgid "failed to clear log" +msgstr "" + +#: .././repair/phase2.c:167 +msgid "" +"This filesystem has an external log. Specify log device with the -l " +"option.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase2.c:170 +#, c-format +msgid "Phase 2 - using external log on %s\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase2.c:172 +msgid "Phase 2 - using internal log\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase2.c:175 +msgid " - zero log...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase2.c:178 +msgid " - scan filesystem freespace and inode maps...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase2.c:194 +msgid "root inode chunk not found\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase2.c:213 +msgid " - found root inode chunk\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase2.c:219 +msgid "root inode marked free, " +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:842 .././repair/dir2.c:875 .././repair/phase2.c:222 +#: .././repair/phase2.c:231 .././repair/phase2.c:240 +msgid "correcting\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:846 .././repair/dir2.c:879 .././repair/phase2.c:224 +#: .././repair/phase2.c:233 .././repair/phase2.c:242 +msgid "would correct\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase2.c:228 +msgid "realtime bitmap inode marked free, " +msgstr "" + +#: .././repair/phase2.c:237 +msgid "realtime summary inode marked free, " +msgstr "" + +#: .././repair/rt.c:47 +msgid "couldn't allocate memory for incore realtime bitmap.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/rt.c:51 +msgid "couldn't allocate memory for incore realtime summary info.\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1654 .././repair/rt.c:151 +#, c-format +msgid "rt summary mismatch, size %d block %llu, file: %d, computed: %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/rt.c:203 +#, c-format +msgid "can't find block %d for rtbitmap inode\n" +msgstr "" + +#: .././repair/rt.c:211 +#, c-format +msgid "can't read block %d for rtbitmap inode\n" +msgstr "" + +#: .././repair/rt.c:265 +#, c-format +msgid "block %d for rtsummary inode is missing\n" +msgstr "" + +#: .././repair/rt.c:273 +#, c-format +msgid "can't read block %d for rtsummary inode\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase4.c:290 +msgid "Phase 4 - check for duplicate blocks...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase4.c:291 +msgid " - setting up duplicate extent list...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase4.c:305 +msgid "root inode would be lost\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase4.c:307 +msgid "root inode lost\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase4.c:324 +#, c-format +msgid "unknown block state, ag %d, block %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase4.c:357 +#, c-format +msgid "unknown rt extent state, extent %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase4.c:406 +msgid " - check for inodes claiming duplicate blocks...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore.c:230 +#, c-format +msgid "couldn't allocate realtime block map, size = %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore.c:295 +msgid "couldn't allocate block map btree roots\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore.c:299 +msgid "couldn't allocate block map locks\n" +msgstr "" + +#: .././repair/versions.c:68 +#, c-format +msgid "bogus quota flags 0x%x set in superblock" +msgstr "" + +#: .././repair/versions.c:74 +msgid ", bogus flags will be cleared\n" +msgstr "" + +#: .././repair/versions.c:76 +msgid ", bogus flags would be cleared\n" +msgstr "" + +#: .././repair/versions.c:115 .././repair/versions.c:120 +#: .././repair/versions.c:125 +msgid "Shared Version bit set. Not supported. Ever.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/versions.c:138 +msgid "This filesystem has uninitialized extent flags.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/versions.c:144 +msgid "" +"This filesystem uses feature(s) not yet supported in this release.\n" +"Please run a more recent version of xfs_repair.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/versions.c:150 +#, c-format +msgid "WARNING: unknown superblock version %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/versions.c:153 +msgid "This filesystem contains features not understood by this program.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/versions.c:161 +msgid "" +"WARNING: you have disallowed superblock-feature-bits-allowed\n" +"\tbut this superblock has feature bits. The superblock\n" +"\twill be downgraded. This may cause loss of filesystem meta-data\n" +msgstr "" + +#: .././repair/versions.c:166 +msgid "" +"WARNING: you have disallowed superblock-feature-bits-allowed\n" +"\tbut this superblock has feature bits. The superblock\n" +"\twould be downgraded. This might cause loss of filesystem\n" +"\tmeta-data.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/versions.c:182 +#, c-format +msgid "" +"Superblock has unknown compat/rocompat/incompat features (0x%x/0x%x/0x%x).\n" +"Using a more recent xfs_repair is recommended.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/versions.c:194 +msgid "" +"WARNING: you have disallowed attributes but this filesystem\n" +"\thas attributes. The filesystem will be downgraded and\n" +"\tall attributes will be removed.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/versions.c:199 +msgid "" +"WARNING: you have disallowed attributes but this filesystem\n" +"\thas attributes. The filesystem would be downgraded and\n" +"\tall attributes would be removed.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/versions.c:212 +msgid "" +"WARNING: you have disallowed attr2 attributes but this filesystem\n" +"\thas attributes. The filesystem will be downgraded and\n" +"\tall attr2 attributes will be removed.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/versions.c:217 +msgid "" +"WARNING: you have disallowed attr2 attributes but this filesystem\n" +"\thas attributes. The filesystem would be downgraded and\n" +"\tall attr2 attributes would be removed.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/versions.c:228 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: you have a V1 inode filesystem. It %s be converted to a\n" +"\tversion 2 inode filesystem. If you do not want this, run an older\n" +"\tversion of xfs_repair.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/versions.c:244 +msgid "" +"WARNING: you have disallowed quotas but this filesystem\n" +"\thas quotas. The filesystem will be downgraded and\n" +"\tall quota information will be removed.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/versions.c:249 +msgid "" +"WARNING: you have disallowed quotas but this filesystem\n" +"\thas quotas. The filesystem would be downgraded and\n" +"\tall quota information would be removed.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/versions.c:277 +msgid "" +"WARNING: you have disallowed aligned inodes but this filesystem\n" +"\thas aligned inodes. The filesystem will be downgraded.\n" +"\tThis will permanently degrade the performance of this filesystem.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/versions.c:282 +msgid "" +"WARNING: you have disallowed aligned inodes but this filesystem\n" +"\thas aligned inodes. The filesystem would be downgraded.\n" +"\tThis would permanently degrade the performance of this filesystem.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ino.c:47 +msgid "could not allocate nlink array\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ino.c:225 +msgid "could not allocate ftypes array\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ino.c:251 +msgid "inode map malloc failed\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ino.c:367 +msgid "add_aginode_uncertain - duplicate inode range\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ino.c:462 +msgid "add_inode - duplicate inode range\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ino.c:556 +#, c-format +msgid "good inode list is --\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ino.c:559 +#, c-format +msgid "uncertain inode list is --\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ino.c:564 +#, c-format +msgid "agno %d -- no inodes\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ino.c:568 +#, c-format +msgid "agno %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ino.c:572 +#, c-format +msgid "\tptr = %lx, start = 0x%x, free = 0x%llx, confirmed = 0x%llx\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ino.c:623 +msgid "couldn't malloc parent list table\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ino.c:634 .././repair/incore_ino.c:680 +msgid "couldn't memalign pentries table\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ino.c:738 +msgid "could not malloc inode extra data\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ino.c:804 +msgid "couldn't malloc inode tree descriptor table\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ino.c:808 +msgid "couldn't malloc uncertain ino tree descriptor table\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ino.c:813 +msgid "couldn't malloc inode tree descriptor\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ino.c:817 +msgid "couldn't malloc uncertain ino tree descriptor\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ino.c:825 +msgid "couldn't malloc uncertain inode cache area\n" +msgstr "" + +#: .././repair/threads.c:34 +#, c-format +msgid "cannot create worker threads, error = [%d] %s\n" +msgstr "" + +#: .././repair/threads.c:49 +#, c-format +msgid "cannot allocate worker item, error = [%d] %s\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ext.c:135 .././repair/incore_ext.c:562 +msgid "couldn't allocate new extent descriptor.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ext.c:232 +msgid "duplicate bno extent range\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ext.c:369 +msgid ": duplicate bno extent range\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ext.c:644 .././repair/incore_ext.c:699 +msgid "duplicate extent range\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ext.c:752 .././repair/incore_ext.c:756 +msgid "couldn't malloc dup extent tree descriptor table\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ext.c:761 +msgid "couldn't malloc free by-bno extent tree descriptor table\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ext.c:766 +msgid "couldn't malloc free by-bcnt extent tree descriptor table\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ext.c:772 +msgid "couldn't malloc bno extent tree descriptor\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ext.c:776 +msgid "couldn't malloc bcnt extent tree descriptor\n" +msgstr "" + +#: .././repair/incore_ext.c:787 +msgid "couldn't malloc dup rt extent tree descriptor\n" +msgstr "" + +#: .././repair/init.c:46 +#, c-format +msgid "getrlimit(RLIMIT_FSIZE) failed!\n" +msgstr "" + +#: .././repair/init.c:54 +#, c-format +msgid "setrlimit failed - current: %lld, max: %lld\n" +msgstr "" + +#: .././repair/init.c:107 +#, c-format +msgid "" +"Unmount or use the dangerous (-d) option to repair a read-only mounted " +"filesystem\n" +msgstr "" + +#: .././repair/init.c:109 +msgid "couldn't initialize XFS library\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:64 +#, c-format +msgid "malloc failed add_dotdot_update (%zu bytes)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:216 +#, c-format +msgid "malloc failed in dir_hash_add (%zu bytes)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:270 +msgid "ok" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:271 +msgid "duplicate leaf" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:272 +msgid "hash value mismatch" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:273 +msgid "no data entry" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:274 +msgid "no leaf entry" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:275 +msgid "bad stale count" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:283 +#, c-format +msgid "bad hash table for directory inode % (%s): " +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:286 +msgid "rebuilding\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:288 +msgid "would rebuild\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:324 +msgid "calloc failed in dir_hash_init\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:468 +msgid "ran out of disk space!\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:470 +#, c-format +msgid "xfs_trans_reserve returned %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:500 .././repair/phase6.c:603 +#, c-format +msgid "couldn't iget realtime bitmap inode -- error - %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:558 +#, c-format +msgid "couldn't allocate realtime bitmap, error = %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:572 +#, c-format +msgid "allocation of the realtime bitmap failed, error = %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:617 +#, c-format +msgid "couldn't map realtime bitmap block %, error = %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:630 +#, c-format +msgid "" +"can't access block % (fsbno %) of realtime bitmap inode " +"%\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:674 .././repair/phase6.c:748 +#, c-format +msgid "couldn't iget realtime summary inode -- error - %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:688 +#, c-format +msgid "couldn't map realtime summary inode block %, error = %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:701 +#, c-format +msgid "" +"can't access block % (fsbno %) of realtime summary inode " +"%\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:811 +#, c-format +msgid "couldn't allocate realtime summary inode, error = %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:825 +#, c-format +msgid "allocation of the realtime summary ino failed, error = %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:854 +#, c-format +msgid "could not iget root inode -- error - %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:931 +#, c-format +msgid "%d - couldn't iget root inode to obtain %s\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:961 +#, c-format +msgid "%s inode allocation failed %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1008 +#, c-format +msgid "can't make %s, createname error %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1029 +#, c-format +msgid "%s directory creation failed -- bmapf error %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1071 +#, c-format +msgid "%d - couldn't iget orphanage inode\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1082 +#, c-format +msgid "%d - couldn't iget disconnected inode\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1103 .././repair/phase6.c:1146 +#: .././repair/phase6.c:1203 +#, c-format +msgid "space reservation failed (%d), filesystem may be out of space\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1114 .././repair/phase6.c:1158 +#: .././repair/phase6.c:1214 +#, c-format +msgid "name create failed in %s (%d), filesystem may be out of space\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1127 +#, c-format +msgid "creation of .. entry failed (%d), filesystem may be out of space\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1137 +#, c-format +msgid "bmap finish failed (err - %d), filesystem may be out of space\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1177 +#, c-format +msgid "name replace op failed (%d), filesystem may be out of space\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1185 .././repair/phase6.c:1225 +#: .././repair/phase6.c:1361 +#, c-format +msgid "bmap finish failed (%d), filesystem may be out of space\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1244 +msgid ", marking entry to be junked\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1248 +msgid ", would junk entry\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1281 +#, c-format +msgid "rebuilding directory inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1303 +#, c-format +msgid "xfs_bmap_last_offset failed -- error - %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1310 +#, c-format +msgid "xfs_bunmapi failed -- error - %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1318 +#, c-format +msgid "xfs_dir_init failed -- error - %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1352 +#, c-format +msgid "" +"name create failed in ino % (%d), filesystem may be out of space\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1416 +#, c-format +msgid "shrink_inode failed inode % block %u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1508 .././repair/phase6.c:2307 +#, c-format +msgid "realloc failed in %s (%zu bytes)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1565 +#, c-format +msgid "empty data block %u in directory inode %: " +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1569 +#, c-format +msgid "corrupt block %u in directory inode %: " +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1573 +msgid "junking block\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1576 +msgid "would junk block\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1598 +#, c-format +msgid "" +"bad directory block magic # %#x for directory inode % block %d: " +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1601 +#, c-format +msgid "fixing magic # to %#x\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1605 +#, c-format +msgid "would fix magic # to %#x\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1626 +#, c-format +msgid "directory inode % block %u has consecutive free entries: " +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1630 +msgid "joining together\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1639 +msgid "would join together\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1672 +#, c-format +msgid "" +"entry \"%s\" in directory inode % points to non-existent inode " +"%" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1689 +#, c-format +msgid "" +"entry \"%s\" in directory inode % points to free inode %" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1707 .././repair/phase6.c:2634 +#, c-format +msgid "%s (ino %) in root (%) is not a directory" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1729 .././repair/phase6.c:2656 +#, c-format +msgid "entry \"%s\" (ino %) in dir % is a duplicate name" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1760 +#, c-format +msgid "" +"entry \"%s\" (ino %) in dir % is not in the the first block" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1786 +#, c-format +msgid "entry \"%s\" in dir % is not the first entry" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1812 .././repair/phase6.c:2725 +#, c-format +msgid "" +"would fix ftype mismatch (%d/%d) in directory/child inode " +"%/%\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1817 .././repair/phase6.c:2730 +#, c-format +msgid "" +"fixing ftype mismatch (%d/%d) in directory/child inode %/%\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1850 +#, c-format +msgid "" +"entry \"%s\" in dir % points to an already connected directory inode " +"%\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1859 .././repair/phase6.c:2694 +#, c-format +msgid "" +"entry \"%s\" in dir ino % doesn't have a .. entry, will set it in " +"ino %.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1869 +#, c-format +msgid "" +"entry \"%s\" in dir inode % inconsistent with .. value (%) " +"in ino %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1881 +#, c-format +msgid "\twill clear entry \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1884 +#, c-format +msgid "\twould clear entry \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1919 +#, c-format +msgid "expected owner inode %, got %llu, directory block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1926 +#, c-format +msgid "expected block %, got %llu, directory inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1933 +#, c-format +msgid "wrong FS UUID, directory inode % block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1993 +#, c-format +msgid "leaf block %u for directory inode % bad CRC\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:1998 +#, c-format +msgid "can't read block %u for directory inode %, error %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2016 .././repair/phase6.c:2139 +#, c-format +msgid "leaf block %u for directory inode % bad header\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2042 +#, c-format +msgid "leaf block %u for directory inode % bad tail\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2096 +#, c-format +msgid "can't read leaf block %u for directory inode %, error %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2108 +#, c-format +msgid "unknown magic number %#x for block %u in directory inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2164 +#, c-format +msgid "" +"can't read freespace block %u for directory inode %, error %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2179 +#, c-format +msgid "free block %u for directory inode % bad header\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2197 +#, c-format +msgid "free block %u entry %i for directory ino % bad\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2207 +#, c-format +msgid "free block %u for directory inode % bad nused\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2218 +#, c-format +msgid "missing freetab entry %u for directory inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2257 +#, c-format +msgid "malloc failed in %s (% bytes)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2271 +#, c-format +msgid "calloc failed in %s (%zu bytes)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2320 +#, c-format +msgid "can't read data block %u for directory inode % error %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2427 +msgid "would junk entry\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2451 +msgid "junking entry\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2497 +#, c-format +msgid "would set .. in sf dir inode % to %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2501 +#, c-format +msgid "setting .. in sf dir inode % to %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2601 +#, c-format +msgid "" +"entry \"%s\" in shortform directory % references non-existent inode " +"%\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2618 +#, c-format +msgid "" +"entry \"%s\" in shortform directory inode % points to free inode " +"%\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2680 +#, c-format +msgid "" +"entry \"%s\" in directory inode % references already connected inode " +"%.\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2703 +#, c-format +msgid "" +"entry \"%s\" in directory inode % not consistent with .. value " +"(%) in inode %,\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2760 +#, c-format +msgid "would fix i8count in inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2775 +#, c-format +msgid "fixing i8count in inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2795 +#, c-format +msgid "setting size to % bytes to reflect junked entries\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2939 +msgid "recreating root directory .. entry\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2955 +#, c-format +msgid "" +"can't make \"..\" entry in root inode %, createname error %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2966 +msgid "would recreate root directory .. entry\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2990 +#, c-format +msgid "would create missing \".\" entry in dir ino %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:2997 +#, c-format +msgid "creating missing \".\" entry in dir ino %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:3013 +#, c-format +msgid "can't make \".\" entry in dir ino %, createname error %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:3106 +#, c-format +msgid "disconnected dir inode %, " +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:3108 +#, c-format +msgid "disconnected inode %, " +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:3112 +#, c-format +msgid "moving to %s\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:3115 +#, c-format +msgid "would move to %s\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:3200 +msgid "Phase 6 - check inode connectivity...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:3214 +msgid "reinitializing root directory\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:3219 +msgid "would reinitialize root directory\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:3225 +msgid "reinitializing realtime bitmap inode\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:3229 +msgid "would reinitialize realtime bitmap inode\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:3235 +msgid "reinitializing realtime summary inode\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:3239 +msgid "would reinitialize realtime summary inode\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:3245 +msgid " - resetting contents of realtime bitmap and summary inodes\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:3248 .././repair/phase6.c:3253 +msgid "Warning: realtime bitmap may be inconsistent\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:3259 +msgid " - traversing filesystem ...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:3282 +msgid " - traversal finished ...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/phase6.c:3283 +#, c-format +msgid " - moving disconnected inodes to %s ...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:85 .././repair/scan.c:140 +#, c-format +msgid "can't read btree block %d/%d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:89 .././repair/scan.c:152 +#, c-format +msgid "btree block %d/%d is suspect, error %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:213 +#, c-format +msgid "bad magic # %#x in inode % (%s fork) bmbt block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:219 +#, c-format +msgid "" +"expected level %d got %d in inode %, (%s fork) bmbt block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:229 +#, c-format +msgid "expected owner inode %, got %llu, bmbt block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:239 +#, c-format +msgid "expected block %, got %llu, bmbt block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:249 +#, c-format +msgid "wrong FS UUID, bmbt block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:269 +#, c-format +msgid "" +"bad fwd (right) sibling pointer (saw % parent block says %)\n" +"\tin inode % (%s fork) bmap btree block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:279 +#, c-format +msgid "" +"bad back (left) sibling pointer (saw %llu parent block says %)\n" +"\tin inode % (%s fork) bmap btree block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:294 +#, c-format +msgid "" +"bad back (left) sibling pointer (saw %llu should be NULL (0))\n" +"\tin inode % (%s fork) bmap btree block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:342 +#, c-format +msgid "inode 0x%bmap block 0x% claimed, state is %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:349 +#, c-format +msgid "inode 0x% bmap block 0x% claimed, state is %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:364 +#, c-format +msgid "bad state %d, inode % bmap block 0x%\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:403 .././repair/scan.c:454 +#, c-format +msgid "inode % bad # of bmap records (%u, min - %u, max - %u)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:433 +#, c-format +msgid "" +"out-of-order bmap key (file offset) in inode %, %s fork, fsbno " +"%\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:471 +#, c-format +msgid "bad bmap btree ptr 0x%llx in ino %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:499 +#, c-format +msgid "" +"correcting bt key (was %llu, now %) in inode %\n" +"\t\t%s fork, btree block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:511 +#, c-format +msgid "" +"bad btree key (is %llu, should be %) in inode %\n" +"\t\t%s fork, btree block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:529 +#, c-format +msgid "" +"bad fwd (right) sibling pointer (saw % should be NULLFSBLOCK)\n" +"\tin inode % (%s fork) bmap btree block %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:587 .././repair/scan.c:964 +#, c-format +msgid "bad magic # %#x in bt%s block %d/%d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:605 .././repair/scan.c:983 +#, c-format +msgid "expected level %d got %d in bt%s block %d/%d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:619 +#, c-format +msgid "" +"%s freespace btree block claimed (state %d), agno %d, bno %d, suspect %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:639 .././repair/scan.c:740 .././repair/scan.c:1014 +#: .././repair/scan.c:1158 +#, c-format +msgid "bad btree nrecs (%u, min=%u, max=%u) in bt%s block %u/%u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:657 .././repair/scan.c:1049 .././repair/scan.c:1335 +#, c-format +msgid "invalid start block %u in record %u of %s btree block %u/%u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:663 .././repair/scan.c:1055 .././repair/scan.c:1341 +#, c-format +msgid "invalid length %u in record %u of %s btree block %u/%u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4269 .././repair/scan.c:672 +#, c-format +msgid "out-of-order bno btree record %d (%u %u) block %u/%u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4347 .././repair/scan.c:684 +#, c-format +msgid "out-of-order cnt btree record %d (%u %u) block %u/%u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:710 +#, c-format +msgid "block (%d,%d-%d) multiply claimed by %s space tree, state - %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:1502 +#, c-format +msgid "badly aligned %s rec (starting inode = %)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:1516 +#, c-format +msgid "" +"bad starting inode # (% (0x%x 0x%x)) in %s rec, skipping rec\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:1525 +#, c-format +msgid "bad ending inode # (% (0x%x 0x%zx)) in %s rec, skipping rec\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:1590 +#, c-format +msgid "" +"ir_holemask/ir_free mismatch, %s chunk %d/%u, holemask 0x%x free 0x%llx\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:1677 +#, c-format +msgid "" +"inode chunk claims used block, inobt block - agno %d, bno %d, inopb %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:1695 +#, c-format +msgid "" +"inode rec for ino % (%d/%d) overlaps existing rec (start %d/%d)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:1719 +#, c-format +msgid "" +"ir_freecount/free mismatch, inode chunk %d/%u, freecount %d nfree %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:1727 .././repair/scan.c:1917 +#, c-format +msgid "invalid inode count, inode chunk %d/%u, count %d ninodes %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:1781 +#, c-format +msgid "" +"sparse inode chunk claims inode block, finobt block - agno %d, bno %d, inopb " +"%d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:1796 .././repair/scan.c:1808 +#, c-format +msgid "" +"inode chunk claims untracked block, finobt block - agno %d, bno %d, inopb " +"%d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:1818 +#, c-format +msgid "" +"inode chunk claims used block, finobt block - agno %d, bno %d, inopb %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:1840 +#, c-format +msgid "" +"finobt rec for ino % (%d/%u) does not match existing rec (%d/%d)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:1882 +#, c-format +msgid "undiscovered finobt record, ino % (%d/%u)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:1904 +#, c-format +msgid "" +"finobt ir_freecount/free mismatch, inode chunk %d/%u, freecount %d nfree %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:1910 +#, c-format +msgid "finobt record with no free inodes, inode chunk %d/%u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:1963 +#, c-format +msgid "bad magic # %#x in inobt block %d/%d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:1971 +#, c-format +msgid "expected level %d got %d in inobt block %d/%d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:1994 +#, c-format +msgid "inode btree block claimed (state %d), agno %d, bno %d, suspect %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2017 +#, c-format +msgid "dubious inode btree block header %d/%d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2135 +#, c-format +msgid "can't read agfl block for ag %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2139 +#, c-format +msgid "agfl has bad CRC for ag %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4058 .././db/freesp.c:259 .././repair/scan.c:2148 +#, c-format +msgid "agf %d freelist blocks bad, skipping freelist scan\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2160 +#, c-format +msgid "bad agbno %u in agfl, agno %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2169 +#, c-format +msgid "freeblk count %d != flcount %d in ag %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2195 +#, c-format +msgid "bad agbno %u for btbno root, agno %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2207 +#, c-format +msgid "bad agbno %u for btbcnt root, agno %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3971 .././repair/scan.c:2258 +#, c-format +msgid "agf_freeblks %u, counted %u in ag %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3978 .././repair/scan.c:2263 +#, c-format +msgid "agf_longest %u, counted %u in ag %u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2269 +#, c-format +msgid "agf_btreeblks %u, counted % in ag %u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2293 +#, c-format +msgid "bad agbno %u for inobt root, agno %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2306 +#, c-format +msgid "bad agbno %u for finobt root, agno %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3994 .././repair/scan.c:2312 +#, c-format +msgid "agi_count %u, counted %u in ag %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4001 .././repair/scan.c:2317 +#, c-format +msgid "agi_freecount %u, counted %u in ag %u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2323 +#, c-format +msgid "agi_freecount %u, counted %u in ag %u finobt\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2333 +#, c-format +msgid "agi unlinked bucket %d is %u in ag %u (inode=%)\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2364 +msgid "can't allocate memory for superblock\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2371 +msgid "root superblock" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2380 +msgid "agf block" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2389 +msgid "agi block" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2410 +#, c-format +msgid "reset bad sb for ag %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2413 +#, c-format +msgid "would reset bad sb for ag %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2418 +#, c-format +msgid "reset bad agf for ag %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2421 +#, c-format +msgid "would reset bad agf for ag %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2426 +#, c-format +msgid "reset bad agi for ag %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2429 +#, c-format +msgid "would reset bad agi for ag %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2434 +#, c-format +msgid "bad uncorrected agheader %d, skipping ag...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2497 +#, c-format +msgid "can't get %s for ag %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2517 +msgid "no memory for ag header counts\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2543 +#, c-format +msgid "sb_icount %, counted %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2548 +#, c-format +msgid "sb_ifree %, counted %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/scan.c:2553 +#, c-format +msgid "sb_fdblocks %, counted %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:50 +#, c-format +msgid "malloc failed (%zu bytes) dir2_add_badlist:ino %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:93 +msgid "couldn't malloc dir2 shortform copy\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:229 +msgid "current" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:232 .././repair/dir2.c:693 +msgid "invalid" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:235 .././repair/dir2.c:695 +msgid "realtime bitmap" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:238 .././repair/dir2.c:697 +msgid "realtime summary" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:241 .././repair/dir2.c:699 +msgid "user quota" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:244 .././repair/dir2.c:701 +msgid "group quota" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:247 .././repair/dir2.c:703 +msgid "project quota" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:265 .././repair/dir2.c:733 +msgid "free" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:282 .././repair/dir2.c:713 +msgid "non-existent" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:287 +#, c-format +msgid "" +"entry \"%*.*s\" in shortform directory % references %s inode " +"%\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:293 +msgid "is zero length" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:298 +msgid "extends past end of dir" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:304 +#, c-format +msgid "entry #%d %s in shortform dir %" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:307 +#, c-format +msgid ", junking %d entries\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:310 +#, c-format +msgid ", would junk %d entries\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:330 +#, c-format +msgid "entry contains illegal character in shortform dir %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:337 +#, c-format +msgid "entry contains offset out of order in shortform dir %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:394 +#, c-format +msgid "junking entry \"%s\" in directory inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:398 +#, c-format +msgid "would have junked entry \"%s\" in directory inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:423 +#, c-format +msgid "" +"would have corrected entry count in directory % from %d to %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:427 +#, c-format +msgid "corrected entry count in directory %, was %d, now %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:438 +#, c-format +msgid "would have corrected i8 count in directory % from %d to %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:442 +#, c-format +msgid "corrected i8 count in directory %, was %d, now %d\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:456 +#, c-format +msgid "" +"would have corrected directory % size from % to %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:461 +#, c-format +msgid "corrected directory % size, was %, now %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:473 +#, c-format +msgid "directory % offsets too high\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:479 +#, c-format +msgid "would have corrected entry offsets in directory %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:483 +#, c-format +msgid "corrected entry offsets in directory %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:502 +#, c-format +msgid "bogus .. inode number (%) in directory inode %, " +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:506 .././repair/dir2.c:541 +msgid "clearing inode number\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:512 .././repair/dir2.c:547 +msgid "would clear inode number\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:520 +#, c-format +msgid "" +"corrected root directory % .. entry, was %, now %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:528 +#, c-format +msgid "" +"would have corrected root directory % .. entry from % to " +"%\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:538 +#, c-format +msgid "bad .. entry in directory inode %, points to self, " +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:651 +#, c-format +msgid "corrupt block %u in directory inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:654 +msgid "\twill junk block\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:656 +msgid "\twould junk block\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:742 +#, c-format +msgid "" +"entry \"%*.*s\" at block %d offset % in directory inode % " +"references %s inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:765 +#, c-format +msgid "" +"entry at block %u offset % in directory inode %has 0 " +"namelength\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:778 +#, c-format +msgid "\tclearing inode number in entry at offset %...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:784 +#, c-format +msgid "\twould clear inode number in entry at offset %...\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:797 +#, c-format +msgid "" +"entry at block %u offset % in directory inode % has illegal " +"name \"%*.*s\": " +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:828 +#, c-format +msgid "bad .. entry in directory inode %, points to self: " +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:839 +#, c-format +msgid "bad .. entry in root directory inode %, was %: " +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:859 +#, c-format +msgid "multiple .. entries in directory inode %: " +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:872 +#, c-format +msgid "bad . entry in directory inode %, was %: " +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:884 +#, c-format +msgid "multiple . entries in directory inode %: " +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:894 +#, c-format +msgid "entry \"%*.*s\" in directory inode % points to self: " +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:905 +msgid "clearing entry\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:907 +msgid "would clear entry\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:920 +#, c-format +msgid "bad bestfree table in block %u in directory inode %: " +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:923 +msgid "repairing table\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:928 +msgid "would repair table\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:968 +#, c-format +msgid "block %u for directory inode % is missing\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:977 +#, c-format +msgid "can't read block %u for directory inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:988 +#, c-format +msgid "" +"bad directory block magic # %#x in block %u for directory inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:1040 +#, c-format +msgid "bad entry count in block %u of directory inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:1048 +#, c-format +msgid "bad hash ordering in block %u of directory inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:1056 +#, c-format +msgid "bad stale count in block %u of directory inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:1105 +#, c-format +msgid "can't map block %u for directory inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:1115 +#, c-format +msgid "can't read file block %u for directory inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:1127 +#, c-format +msgid "" +"bad directory leaf magic # %#x for directory inode % block %u\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:1155 +#, c-format +msgid "bad sibling back pointer for block %u in directory inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:1186 +#, c-format +msgid "bad hash path in directory %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:1296 +#, c-format +msgid "block % for directory inode % is missing\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:1305 +#, c-format +msgid "can't read block % for directory inode %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:1313 +#, c-format +msgid "" +"bad directory block magic # %#x in block % for directory inode " +"%\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:1394 +#, c-format +msgid "bad size/format for directory %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:1401 +#, c-format +msgid "no . entry for directory %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:1411 +#, c-format +msgid "no .. entry for directory %\n" +msgstr "" + +#: .././repair/dir2.c:1413 +#, c-format +msgid "no .. entry for root directory %\n" +msgstr "" + +#: .././libxcmd/quit.c:43 +msgid "exit the program" +msgstr "esci dal programma" + +#: .././libfrog/paths.c:336 +#, c-format +msgid "%s: unable to extract mount options for \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: .././libfrog/paths.c:422 +#, c-format +msgid "%s: getmntinfo() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: .././libfrog/paths.c:491 +#, c-format +msgid "%s: cannot setup path for mount %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././libfrog/paths.c:513 +#, c-format +msgid "%s: cannot find mount point for path `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: .././libfrog/paths.c:541 +#, c-format +msgid "%s: cannot setup path for project %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././libfrog/paths.c:582 +#, c-format +msgid "%s: cannot initialise path table: %s\n" +msgstr "" + +#: .././libfrog/paths.c:602 +#, c-format +msgid "%s: cannot setup path for project dir %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxcmd/command.c:95 +#, c-format +msgid "bad argument count %d to %s, expected at least %d arguments\n" +msgstr "" + +#: .././libxcmd/command.c:99 +#, c-format +msgid "bad argument count %d to %s, expected %d arguments\n" +msgstr "" + +#: .././libxcmd/command.c:103 +#, c-format +msgid "bad argument count %d to %s, expected between %d and %d arguments\n" +msgstr "" + +#: .././libxcmd/command.c:239 +#, c-format +msgid "cannot strdup command '%s': %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxcmd/command.c:202 +#, c-format +msgid "command \"%s\" not found\n" +msgstr "comando \"%s\" non trovato\n" + +#: .././libxcmd/command.c:265 +#, c-format +msgid "%s %lld/%lld bytes at offset %lld\n" +msgstr "" + +#: .././libxcmd/command.c:267 +#, c-format +msgid "%s, %d ops; %s (%s/sec and %.4f ops/sec)\n" +msgstr "" + +#: .././db/help.c:40 .././libxcmd/help.c:34 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Use 'help commandname' for extended help.\n" +msgstr "" + +#: .././db/help.c:56 .././db/command.c:86 .././libxcmd/help.c:50 +#, c-format +msgid "command %s not found\n" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:51 .././db/help.c:30 .././libxcmd/help.c:93 +msgid "[command]" +msgstr "[comando]" + +#: .././db/help.c:31 .././libxcmd/help.c:94 +msgid "help for one or all commands" +msgstr "aiuto per uno o tutti i comandi" + +#: .././copy/xfs_copy.c:115 +#, c-format +msgid "Check logfile \"%s\" for more details\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:121 +#, c-format +msgid "%s: could not write to logfile \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:124 +#, c-format +msgid "Aborting XFS copy -- logfile error -- reason: %s\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:139 .././copy/xfs_copy.c:292 .././copy/xfs_copy.c:617 +#: .././copy/xfs_copy.c:624 +msgid "Aborting XFS copy - reason" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:159 +msgid "THE FOLLOWING COPIES FAILED TO COMPLETE\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:163 +msgid "write error" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:146 +msgid "lseek64 error" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:166 +#, c-format +msgid " at offset %lld\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:170 +#, c-format +msgid "All copies completed.\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:173 +#, c-format +msgid "See \"%s\" for more details.\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:261 +#, c-format +msgid "%s: write error on target %d \"%s\" at offset %lld\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:260 +#, c-format +msgid "%s: lseek64 error on target %d \"%s\" at offset %lld\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:272 +#, c-format +msgid "Aborting target %d - reason" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:276 +msgid "Aborting XFS copy - no more targets.\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:287 +#, c-format +msgid "%s: thread %d died unexpectedly, target \"%s\" incomplete\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:289 +#, c-format +msgid "%s: offset was probably %lld\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:300 +#, c-format +msgid "%s: Unknown child died (should never happen!)\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:310 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-bdV] [-L logfile] source target [target ...]\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:386 +#, c-format +msgid "%s: lseek64 failure at offset %lld\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:408 +#, c-format +msgid "assert error: buf->length = %d, buf->size = %d\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:414 +#, c-format +msgid "%s: read failure at offset %lld\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:444 +msgid "ag header buffer invalid!\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:615 +#, c-format +msgid "%s: couldn't open log file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:622 +#, c-format +msgid "%s: couldn't set up logfile stream\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:634 +msgid "Couldn't allocate target array\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:653 +#, c-format +msgid "%s: couldn't open source \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:659 +#, c-format +msgid "%s: couldn't stat source \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:669 +#, c-format +msgid "%s: Cannot set direct I/O flag on \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:674 +#, c-format +msgid "%s: xfsctl on file \"%s\" failed.\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:697 +#, c-format +msgid "%s: Warning -- a filesystem is mounted on the source device.\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:700 +msgid "\t\tGenerated copies may be corrupt unless the source is\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:702 +msgid "\t\tunmounted or mounted read-only. Copy proceeding...\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:719 +#, c-format +msgid "" +"%s: couldn't initialize XFS library\n" +"%s: Aborting.\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:743 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s filesystem failed to initialize\n" +"%s: Aborting.\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:747 +#, c-format +msgid "" +"%s %s filesystem failed to initialize\n" +"%s: Aborting.\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:751 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s has an external log.\n" +"%s: Aborting.\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:755 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s has a real-time section.\n" +"%s: Aborting.\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:774 +msgid "" +"Error: source filesystem log is dirty. Mount the filesystem to replay the\n" +"log, unmount and retry xfs_copy.\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:779 +msgid "" +"Error: could not determine the log head or tail of the source filesystem.\n" +"Mount the filesystem to replay the log or run xfs_repair.\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:795 +msgid "" +"Error: filesystem block size is smaller than the disk sectorsize.\n" +"Aborting XFS copy now.\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:812 +#, c-format +msgid "Creating file %s\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:830 +#, c-format +msgid "" +"%s: a filesystem is mounted on target device \"%s\".\n" +"%s cannot copy to mounted filesystems. Aborting\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:841 +#, c-format +msgid "%s: couldn't open target \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:851 +#, c-format +msgid "%s: cannot grow data section.\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:859 +#, c-format +msgid "%s: xfsctl on \"%s\" failed.\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:878 +#, c-format +msgid "%s: failed to write last block\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:880 +#, c-format +msgid "\tIs target \"%s\" too small?\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:890 +msgid "Couldn't initialize global thread mask\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:897 +msgid "Error initializing wbuf 0\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:905 +msgid "Error initializing btree buf 1\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:910 +msgid "Error creating first semaphore.\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:925 +msgid "Couldn't malloc space for thread args\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:937 +#, c-format +msgid "Error creating thread mutex %d\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:954 +#, c-format +msgid "Error creating thread for target %d\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:1008 +#, c-format +msgid "Error: current level %d >= btree levels %d\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:1027 +#, c-format +msgid "Bad btree magic 0x%x\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:1054 +msgid "WARNING: source filesystem inconsistent.\n" +msgstr "" + +#: .././copy/xfs_copy.c:1056 +msgid " A leaf btree rec isn't a leaf. Aborting now.\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:268 +#, c-format +msgid "%s: Stats not yet supported for XFS\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:332 .././scrub/xfs_scrub.c:653 +#, c-format +msgid "%s: could not stat: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:351 +#, c-format +msgid "%s: char special not supported: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:357 +#, c-format +msgid "%s: cannot defragment: %s: Not XFS\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:367 +#, c-format +msgid "%s: not fsys dev, dir, or reg file, ignoring\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:382 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [-d] [-v] [-g] [-t time] [-p passes] [-f leftf] [-m mtab]\n" +" %s [-d] [-v] [-g] xfsdev | dir | file ...\n" +" %s -V\n" +"\n" +"Options:\n" +" -g Print to syslog (default if stdout not a tty).\n" +" -t time How long to run in seconds.\n" +" -p passes Number of passes before terminating global re-org.\n" +" -f leftoff Use this instead of %s.\n" +" -m mtab Use something other than /etc/mtab.\n" +" -d Debug, print even more.\n" +" -v Verbose, more -v's more verbose.\n" +" -V Print version number and exit.\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:412 .././fsr/xfs_fsr.c:450 +#, c-format +msgid "out of memory: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:441 +#, c-format +msgid "Skipping %s: not mounted rw\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:455 +#, c-format +msgid "out of memory on realloc: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:466 .././fsr/xfs_fsr.c:470 +#, c-format +msgid "strdup(%s) failed\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:481 +#, c-format +msgid "no rw xfs file systems in mtab: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:485 +#, c-format +msgid "Found %d mounted, writable, XFS filesystems\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:515 +#, c-format +msgid "%s: open failed\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:530 +#, c-format +msgid "Can't use %s: mode=0%o own=%d nlink=%d\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:550 +#, c-format +msgid "could not read %s, starting with %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:589 +#, c-format +msgid "START: pass=%d ino=%llu %s %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:632 +#, c-format +msgid "Completed all %d passes\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:611 +msgid "couldn't fork sub process:" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:652 +#, c-format +msgid "%s startpass %d, endpass %d, time %d seconds\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:659 +#, c-format +msgid "open(%s) failed: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:665 +#, c-format +msgid "write(%s) failed: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:689 +#, c-format +msgid "%s start inode=%llu\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:694 +#, c-format +msgid "unable to get handle: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:700 +#, c-format +msgid "unable to open: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:707 +#, c-format +msgid "Skipping %s: could not get XFS geometry\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:742 +#, c-format +msgid "could not open: inode %llu\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:772 +#, c-format +msgid "%s: xfs_bulkstat: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:799 +#, c-format +msgid "%s: Directory defragmentation not supported\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:818 +#, c-format +msgid "unable to construct sys handle for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:829 +#, c-format +msgid "unable to open sys handle for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:835 +#, c-format +msgid "unable to get bstat on %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:842 +#, c-format +msgid "unable to open handle %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:849 +#, c-format +msgid "Unable to get geom on fs for: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:900 +#, c-format +msgid "sync failed: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:906 +#, c-format +msgid "%s: zero size, ignoring\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:925 +#, c-format +msgid "locking check failed: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:932 +#, c-format +msgid "mandatory lock: %s: ignoring\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:945 +#, c-format +msgid "unable to get fs stat on %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:952 +#, c-format +msgid "insufficient freespace for: %s: size=%lld: ignoring\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:959 +#, c-format +msgid "failed to get inode attrs: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:964 +#, c-format +msgid "%s: immutable/append, ignoring\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:969 +#, c-format +msgid "%s: marked as don't defrag, ignoring\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:975 +#, c-format +msgid "cannot get realtime geometry for: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:980 +#, c-format +msgid "low on realtime free space: %s: ignoring file\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:987 +#, c-format +msgid "cannot open: %s: Permission denied\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1046 .././fsr/xfs_fsr.c:1096 .././fsr/xfs_fsr.c:1176 +msgid "could not set ATTR\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1055 +#, c-format +msgid "unable to stat temp file: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1073 +#, c-format +msgid "unable to get bstat on temp file: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1078 +#, c-format +msgid "orig forkoff %d, temp forkoff %d\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1131 +msgid "big ATTR set failed\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1152 +#, c-format +msgid "forkoff diff %d too large!\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1169 +#, c-format +msgid "data fork growth unimplemented\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1184 +msgid "set temp attr\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1187 +msgid "failed to match fork offset\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1234 +#, c-format +msgid "%s already fully defragmented.\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1240 +#, c-format +msgid "%s extents=%d can_save=%d tmp=%s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1246 +#, c-format +msgid "could not open tmp file: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1254 +#, c-format +msgid "failed to set ATTR fork on tmp: %s:\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1261 +#, c-format +msgid "could not set inode attrs on tmp: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1268 +#, c-format +msgid "could not get DirectIO info on tmp: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1283 +#, c-format +msgid "DEBUG: fsize=%lld blsz_dio=%d d_min=%d d_max=%d pgsz=%d\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1290 +#, c-format +msgid "could not allocate buf: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1300 +#, c-format +msgid "could not open fragfile: %s : %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1315 +#, c-format +msgid "could not trunc tmp %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1319 .././fsr/xfs_fsr.c:1339 .././fsr/xfs_fsr.c:1367 +#, c-format +msgid "could not lseek in tmpfile: %s : %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1334 +#, c-format +msgid "could not pre-allocate tmp space: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1347 +msgid "Couldn't rewind on temporary file\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1354 +#, c-format +msgid "Temporary file has %d extents (%d in original)\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1357 +#, c-format +msgid "No improvement will be made (skipping): %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1372 +#, c-format +msgid "could not lseek in file: %s : %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1408 +#, c-format +msgid "bad read of %d bytes from %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1412 .././fsr/xfs_fsr.c:1444 +#, c-format +msgid "bad write of %d bytes to %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1429 +#, c-format +msgid "bad write2 of %d bytes to %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1434 +#, c-format +msgid "bad copy to %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1452 +#, c-format +msgid "could not truncate tmpfile: %s : %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1457 +#, c-format +msgid "could not fsync tmpfile: %s : %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1472 +#, c-format +msgid "failed to fchown tmpfile %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1482 +#, c-format +msgid "%s: file type not supported\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1486 +#, c-format +msgid "%s: file modified defrag aborted\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1491 +#, c-format +msgid "%s: file busy\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1493 +#, c-format +msgid "XFS_IOC_SWAPEXT failed: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1501 +#, c-format +msgid "extents before:%d after:%d %s %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1535 +#, c-format +msgid "tmp file name too long: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1585 +#, c-format +msgid "realloc failed: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1598 +#, c-format +msgid "malloc failed: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1628 +#, c-format +msgid "failed reading extents: inode %llu" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1678 +msgid "failed reading extents" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1766 .././fsr/xfs_fsr.c:1780 +#, c-format +msgid "tmpdir already exists: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1769 +#, c-format +msgid "could not create tmpdir: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1782 +#, c-format +msgid "cannot create tmpdir: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1820 .././fsr/xfs_fsr.c:1828 +#, c-format +msgid "could not remove tmpdir: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/agf.c:35 .././db/agfl.c:36 .././db/sb.c:44 .././db/agi.c:35 +msgid "[agno]" +msgstr "" + +#: .././db/agf.c:36 +msgid "set address to agf header" +msgstr "" + +#: .././db/agf.c:100 +msgid "" +"\n" +" set allocation group free block list\n" +"\n" +" Example:\n" +"\n" +" agf 2 - move location to AGF in 2nd filesystem allocation group\n" +"\n" +" Located in the second sector of each allocation group, the AGF\n" +" contains the root of two different freespace btrees:\n" +" The 'cnt' btree keeps track freespace indexed on section size.\n" +" The 'bno' btree tracks sections of freespace indexed on block number.\n" +msgstr "" + +#: .././db/agf.c:125 .././db/agfl.c:106 .././db/sb.c:167 .././db/agi.c:95 +#, c-format +msgid "bad allocation group number %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:45 +msgid "set current address to sb header" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:47 +msgid "[uuid]" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:48 +msgid "write/print FS uuid" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:50 +msgid "[label]" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:51 +msgid "write/print FS label" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:53 +msgid "[feature | [vnum fnum]]" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:54 +msgid "set feature bit(s) in the sb version field" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:140 +msgid "" +"\n" +" set allocation group superblock\n" +"\n" +" Example:\n" +"\n" +" 'sb 7' - set location to 7th allocation group superblock, set type to 'sb'\n" +"\n" +" Located in the first sector of each allocation group, the superblock\n" +" contains the base information for the filesystem.\n" +" The superblock in allocation group 0 is the primary. The copies in the\n" +" remaining allocation groups only serve as backup for filesystem recovery.\n" +" The icount/ifree/fdblocks/frextents are only updated in superblock 0.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:199 +#, c-format +msgid "can't read superblock for AG %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:207 +#, c-format +msgid "bad sb magic # %#x in AG %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:212 +#, c-format +msgid "bad sb version # %#x in AG %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:217 .././db/check.c:3876 +msgid "mkfs not completed successfully\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:236 +msgid "aborting - external log specified for FS with an internal log\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:242 +msgid "aborting - no external log specified for FS with an external log\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:252 +msgid "ERROR: cannot find log head/tail, run xfs_repair\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:256 +#, c-format +msgid "" +"ERROR: The filesystem has valuable metadata changes in a log which needs to\n" +"be replayed. Mount the filesystem to replay the log, and unmount it before\n" +"re-running %s. If you are unable to mount the filesystem, then use\n" +"the xfs_repair -L option to destroy the log and attempt a repair.\n" +"Note that destroying the log may cause corruption -- please attempt a mount\n" +"of the filesystem before doing this.\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:284 +msgid "Clearing log and setting UUID\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:293 +msgid "ERROR: cannot clear the log\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:305 +msgid "" +"\n" +" write/print FS uuid\n" +"\n" +" Example:\n" +"\n" +" 'uuid' - print UUID\n" +" 'uuid 01234567-0123-0123-0123-0123456789ab' - write UUID\n" +" 'uuid generate' - generate and write\n" +" 'uuid rewrite' - copy UUID from SB 0\n" +"\n" +"The print function checks the UUID in each SB and will warn if the UUIDs\n" +"differ between AGs (the log is not checked). The write commands will\n" +"set the uuid in all AGs to either a specified value, a newly generated\n" +"value or the value found in the first superblock (SB 0) respectively.\n" +"As a side effect of writing the UUID, the log is cleared (which is fine\n" +"on a CLEANLY unmounted FS).\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:383 .././db/sb.c:546 +msgid "invalid parameters\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:390 .././db/sb.c:553 .././db/sb.c:722 +#, c-format +msgid "%s: not in expert mode, writing disabled\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:402 +msgid "failed to read UUID from AG 0\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:407 +#, c-format +msgid "old UUID = %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:421 +msgid "invalid UUID\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:430 .././db/sb.c:558 .././db/sb.c:808 +msgid "writing all SBs\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:433 +#, c-format +msgid "failed to set UUID in AG %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:438 +#, c-format +msgid "new UUID = %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:446 +#, c-format +msgid "failed to read UUID from AG %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:452 +#, c-format +msgid "warning: UUID in AG %d differs to the primary SB\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:463 +msgid "warning - external log specified for FS with an internal log\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:466 +msgid "warning - no external log specified for FS with an external log\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:471 +#, c-format +msgid "UUID = %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:482 +msgid "" +"\n" +" write/print FS label\n" +"\n" +" Example:\n" +"\n" +" 'label' - print label\n" +" 'label 123456789012' - write label\n" +" 'label --' - write an empty label\n" +"\n" +"The print function checks the label in each SB and will warn if the labels\n" +"differ between AGs. The write commands will set the label in all AGs to the\n" +"specified value. The maximum length of a label is 12 characters - use of a\n" +"longer label will result in truncation and a warning will be issued.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:519 +#, c-format +msgid "%s: truncating label length from %d to %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:561 +#, c-format +msgid "failed to set label in AG %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:564 +#, c-format +msgid "new label = \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:571 +#, c-format +msgid "failed to read label in AG %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:577 +#, c-format +msgid "warning: AG %d label differs\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:579 +#, c-format +msgid "label = \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:589 +msgid "" +"\n" +" set/print feature bits in sb version\n" +"\n" +" Example:\n" +"\n" +" 'version' - print current feature bits\n" +" 'version extflg' - enable unwritten extents\n" +" 'version attr1' - enable v1 inline extended attributes\n" +" 'version attr2' - enable v2 inline extended attributes\n" +" 'version log2' - enable v2 log format\n" +"\n" +"The version function prints currently enabled features for a filesystem\n" +"according to the version field of its primary superblock.\n" +"It can also be used to enable selected features, such as support for\n" +"unwritten extents. The updated version is written into all AGs.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:617 +msgid "Superblock has mismatched features2 fields, skipping modification\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:742 +msgid "unwritten extents flag is already enabled\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:749 +msgid "unwritten extents always enabled for v5 superblocks.\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:766 +msgid "version 2 log format is already in use\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:773 +msgid "Version 2 logs always enabled for v5 superblocks.\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:778 +#, c-format +msgid "%s: Cannot change %s on v5 superblocks.\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:802 +#, c-format +msgid "%s: invalid version change command \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:811 +#, c-format +msgid "failed to set versionnum in AG %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/sb.c:829 +#, c-format +msgid "versionnum [0x%x+0x%x] = %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/print.c:41 +msgid "[value]..." +msgstr "" + +#: .././db/print.c:42 +msgid "print field values" +msgstr "" + +#: .././db/addr.c:72 .././db/attrset.c:86 .././db/attrset.c:189 +#: .././db/crc.c:76 .././db/print.c:74 .././db/type.c:209 .././db/write.c:110 +#: .././db/btdump.c:469 .././db/fuzz.c:98 +msgid "no current type\n" +msgstr "" + +#: .././db/print.c:79 +#, c-format +msgid "no print function for type %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/print.c:165 +msgid "(empty)\n" +msgstr "" + +#: .././db/print.c:227 +msgid "(empty)" +msgstr "" + +#: .././db/print.c:287 +msgid "no arguments allowed\n" +msgstr "" + +#: .././db/agi.c:36 +msgid "set address to agi header" +msgstr "" + +#: .././db/agi.c:70 +msgid "" +"\n" +" set allocation group inode btree\n" +"\n" +" Example:\n" +"\n" +" agi 3 (set location to 3rd allocation group inode btree and type to 'agi')\n" +"\n" +" Located in the 3rd 512 byte block of each allocation group,\n" +" the agi inode btree tracks all used/free inodes in the allocation group.\n" +" Inodes are allocated in 16k 'chunks', each btree entry tracks a 'chunk'.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././db/quit.c:27 +msgid "exit xfs_db" +msgstr "" + +#: .././db/output.c:30 +msgid "[stop|start ]" +msgstr "" + +#: .././db/output.c:31 +msgid "start or stop logging to a file" +msgstr "" + +#: .././db/output.c:68 +#, c-format +msgid "logging to %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/output.c:70 .././db/output.c:77 +msgid "no log file\n" +msgstr "" + +#: .././db/output.c:80 +#, c-format +msgid "already logging to %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/output.c:84 +#, c-format +msgid "can't open %s for writing\n" +msgstr "" + +#: .././db/output.c:90 +msgid "bad log command, ignored\n" +msgstr "" + +#: .././db/frag.c:173 +#, c-format +msgid "actual %llu, ideal %llu, fragmentation factor %.2f%%\n" +msgstr "" + +#: .././db/frag.c:218 +msgid "bad option for frag command\n" +msgstr "" + +#: .././db/frag.c:354 +#, c-format +msgid "inode %lld actual %lld ideal %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3888 .././db/frag.c:370 +#, c-format +msgid "can't read agf block for ag %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3916 .././db/frag.c:379 +#, c-format +msgid "can't read agi block for ag %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4109 .././db/check.c:4137 .././db/frag.c:402 +#: .././db/frag.c:425 .././db/freesp.c:293 +#, c-format +msgid "can't read btree block %u/%u\n" +msgstr "" + +#: .././db/frag.c:448 .././db/frag.c:458 +#, c-format +msgid "invalid numrecs (%u) in %s block\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4464 .././db/frag.c:494 +#, c-format +msgid "can't read inode block %u/%u\n" +msgstr "" + +#: .././db/inode.c:421 +#, c-format +msgid "bad value for inode number %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/bmap.c:152 .././db/inode.c:426 +msgid "no current inode\n" +msgstr "" + +#: .././db/inode.c:428 +#, c-format +msgid "current inode number is %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/inode.c:662 +#, c-format +msgid "bad inode number %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/inode.c:709 +#, c-format +msgid "Metadata CRC error detected for ino %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/faddr.c:40 .././db/faddr.c:63 +msgid "no current allocation group, cannot set new addr\n" +msgstr "" + +#: .././db/faddr.c:45 .././db/faddr.c:117 .././db/faddr.c:148 +#: .././db/faddr.c:180 .././db/faddr.c:202 .././db/faddr.c:232 +#: .././db/faddr.c:262 .././db/faddr.c:316 .././db/faddr.c:335 +msgid "null block number, cannot set new addr\n" +msgstr "" + +#: .././db/faddr.c:68 .././db/faddr.c:353 .././db/faddr.c:370 +#: .././db/faddr.c:387 +msgid "null inode number, cannot set new addr\n" +msgstr "" + +#: .././db/faddr.c:88 +msgid "null attribute block number, cannot set new addr\n" +msgstr "" + +#: .././db/faddr.c:94 +msgid "attribute block is unmapped\n" +msgstr "" + +#: .././db/faddr.c:123 .././db/faddr.c:155 .././db/faddr.c:208 +#: .././db/faddr.c:239 +msgid "file block is unmapped\n" +msgstr "" + +#: .././db/faddr.c:285 +msgid "null directory block number, cannot set new addr\n" +msgstr "" + +#: .././db/faddr.c:292 +msgid "directory block is unmapped\n" +msgstr "" + +#: .././db/fprint.c:99 +msgid "null" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:378 +msgid "free block usage information" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:381 +msgid "[-s|-v] [-n] [-t] [-b bno]... [-i ino] ..." +msgstr "" + +#: .././db/check.c:382 +msgid "get block usage and check consistency" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:385 +msgid "[-n count] [-x minlen] [-y maxlen] [-s seed] [-0123] [-t type] ..." +msgstr "" + +#: .././db/check.c:386 +msgid "trash randomly selected block(s)" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:389 +msgid "[-n] [-c blockcount]" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:390 +msgid "print usage for current block(s)" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:393 +msgid "[-s] [-i ino] ..." +msgstr "" + +#: .././db/check.c:394 +msgid "print inode-name pairs" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:414 +#, c-format +msgid "-i %lld bad inode number\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:426 +#, c-format +msgid "inode %lld add link, now %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:453 +#, c-format +msgid "inode %lld parent %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:766 +msgid "block usage information not allocated\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:804 +msgid "already have block usage information\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:821 .././db/check.c:922 +msgid "WARNING: this may be a newer XFS filesystem.\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:857 +#, c-format +msgid "sb_icount %lld, counted %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:863 +#, c-format +msgid "sb_ifree %lld, counted %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:869 +#, c-format +msgid "sb_fdblocks %lld, counted %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:875 +#, c-format +msgid "sb_fdblocks %lld, aggregate AGF count %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:881 +#, c-format +msgid "sb_frextents %lld, counted %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:888 +#, c-format +msgid "sb_features2 (0x%x) not same as sb_bad_features2 (0x%x)\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:897 +#, c-format +msgid "sb versionnum missing attr bit %x\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:904 +#, c-format +msgid "sb versionnum missing quota bit %x\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:911 +#, c-format +msgid "sb versionnum extra align bit %x\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:950 +msgid "zeroed" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:950 +msgid "set" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:950 +msgid "flipped" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:950 +msgid "randomized" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:958 +#, c-format +msgid "zero-length block %u/%u buffer to trash??\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:977 +#, c-format +msgid "can't read block %u/%u for trashing\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1006 +#, c-format +msgid "blocktrash: %u/%u %s block %d bit%s starting %d:%d %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1085 +#, c-format +msgid "bad blocktrash count %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1097 +#, c-format +msgid "bad blocktrash offset %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1114 +#, c-format +msgid "bad blocktrash type %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1123 +#, c-format +msgid "bad blocktrash min %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1131 +#, c-format +msgid "bad blocktrash max %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1139 +msgid "bad option for blocktrash command\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1144 .././db/check.c:1235 +msgid "must run blockget first\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1148 +msgid "nothing on stack\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1152 +msgid "bad min/max for blocktrash command\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1170 +#, c-format +msgid "blocktrash: seed %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1186 +msgid "blocktrash: no matching blocks\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1250 +#, c-format +msgid "bad blockuse count %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1256 .././db/check.c:1980 +msgid "must run blockget -n first\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1262 +msgid "bad option for blockuse command\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1269 +#, c-format +msgid "block %llu (%u/%u) type %s" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1273 +#, c-format +msgid " inode %lld" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1317 +#, c-format +msgid "block %u/%u expected type %s got %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1350 +#, c-format +msgid "blocks %u/%u..%u claimed by inode %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1358 +#, c-format +msgid "block %u/%u claimed by inode %lld, previous inum %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1387 +#, c-format +msgid "link count mismatch for inode %lld (name %s), nlink %d, counted %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1395 +#, c-format +msgid "disconnected inode %lld, nlink %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1399 +#, c-format +msgid "allocated inode %lld has 0 link count\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1409 +#, c-format +msgid "inode %lld name %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1443 .././db/check.c:1458 +#, c-format +msgid "block %u/%u out of range\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1446 .././db/check.c:1461 +#, c-format +msgid "blocks %u/%u..%u out of range\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1484 +#, c-format +msgid "rtblock %llu expected type %s got %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1504 +#, c-format +msgid "rtblocks %llu..%llu claimed by inode %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1513 +#, c-format +msgid "rtblock %llu claimed by inode %lld, previous inum %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1531 +#, c-format +msgid "root inode %lld is missing\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1536 +#, c-format +msgid "root inode %lld is not a directory\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1552 +#, c-format +msgid "rtblock %llu out of range\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1596 +#, c-format +msgid "blocks %u/%u..%u claimed by block %u/%u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1610 +#, c-format +msgid "setting block %u/%u to %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1633 +#, c-format +msgid "setting rtblock %llu to %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1679 +#, c-format +msgid "block %u/%u type %s not expected\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1700 +#, c-format +msgid "rtblock %llu type %s not expected\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1737 +#, c-format +msgid "dir ino %lld missing leaf entry for %x/%x\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1856 +#, c-format +msgid "bad superblock magic number %x, giving up\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1910 +msgid "bad option for blockget command\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:1997 +#, c-format +msgid "bad option -%c for ncheck command\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2071 +#, c-format +msgid "block 0 for directory inode %lld is missing\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2091 +#, c-format +msgid "can't read block 0 for directory inode %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2137 +#, c-format +msgid "inode %lld extent [%lld,%lld,%lld,%d]\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2140 +#, c-format +msgid "bmap rec out of order, inode %lld entry %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2146 +#, c-format +msgid "inode %lld bad rt block number %lld, offset %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2156 .././db/check.c:2162 +#, c-format +msgid "inode %lld bad block number %lld [%d,%d], offset %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2180 .././db/check.c:2194 +#, c-format +msgid "inode %lld block %lld at offset %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2221 +#, c-format +msgid "level for ino %lld %s fork bmap root too large (%u)\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2233 +#, c-format +msgid "numrecs for ino %lld %s fork bmap root too large (%u)\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2260 +#, c-format +msgid "extent count for ino %lld %s fork too low (%d) for file format\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2312 .././db/check.c:3336 +#, c-format +msgid "bad directory data magic # %#x for dir ino %lld block %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2330 +#, c-format +msgid "bad block directory tail for dir ino %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2375 +#, c-format +msgid "dir %lld block %d bad free entry at %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2399 +#, c-format +msgid "dir %lld block %d zero length entry at %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2408 +#, c-format +msgid "dir %lld block %d bad entry at %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2426 +#, c-format +msgid "dir %lld block %d entry %*.*s %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2433 +#, c-format +msgid "dir %lld block %d entry %*.*s bad inode number %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2443 +#, c-format +msgid "multiple .. entries in dir %lld (%lld, %lld)\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2460 +#, c-format +msgid "dir %lld entry . inode number mismatch (%lld)\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2474 +#, c-format +msgid "dir %lld block %d bad count %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2485 .././db/check.c:3350 +#, c-format +msgid "dir %lld block %d extra leaf entry %x %x\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2497 +#, c-format +msgid "dir %lld block %d bad bestfree data\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2505 +#, c-format +msgid "dir %lld block %d bad block tail count %d (stale %d)\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2515 +#, c-format +msgid "dir %lld block %d bad stale tail count %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2521 +#, c-format +msgid "dir %lld block %d consecutive free entries\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2527 +#, c-format +msgid "dir %lld block %d entry/unused tag mismatch\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2576 +#, c-format +msgid "no . entry for directory %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2581 +#, c-format +msgid "no .. entry for directory %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2585 +#, c-format +msgid ". and .. same for non-root directory %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2590 +#, c-format +msgid "root directory %lld has .. %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2623 +#, c-format +msgid "bad size (%lld) or format (%d) for directory inode %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2651 +#, c-format +msgid "bad number of extents %d for inode %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2723 +#, c-format +msgid "bad magic number %#x for inode %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2730 +#, c-format +msgid "bad version number %#x for inode %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2738 +#, c-format +msgid "bad nblocks %lld for free inode %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2745 +#, c-format +msgid "bad nlink %d for free inode %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2751 +#, c-format +msgid "bad mode %#o for free inode %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2760 +#, c-format +msgid "bad next unlinked %#x for inode %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2771 +#, c-format +msgid "bad format %d for inode %lld type %#o\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2779 +#, c-format +msgid "bad fork offset %d for inode %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2786 +#, c-format +msgid "bad attribute format %d for inode %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2792 +#, c-format +msgid "" +"inode %lld mode %#o fmt %s afmt %s nex %d anex %d nblk %lld sz " +"%lld%s%s%s%s%s%s%s\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2911 +#, c-format +msgid "bad nblocks %lld for inode %lld, counted %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2918 +#, c-format +msgid "bad nextents %d for inode %lld, counted %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2924 +#, c-format +msgid "bad anextents %d for inode %lld, counted %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2976 +#, c-format +msgid "local inode %lld data is too large (size %lld)\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:2985 +#, c-format +msgid "local inode %lld attr is too large (size %d)\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3034 +#, c-format +msgid "dir inode %lld block %u=%llu\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3046 +#, c-format +msgid "can't read block %u for directory inode %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3060 +#, c-format +msgid "multiple .. entries in dir %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3082 +#, c-format +msgid "missing free index for data block %d in dir ino %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3110 .././db/check.c:3188 +#, c-format +msgid "bad free block firstdb %d for dir ino %lld block %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3121 .././db/check.c:3199 +#, c-format +msgid "bad free block nvalid/nused %d/%d for dir ino %lld block %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3135 .././db/check.c:3213 +#, c-format +msgid "bad free block ent %d is %d should be %d for dir ino %lld block %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3149 .././db/check.c:3227 +#, c-format +msgid "bad free block nused %d should be %d for dir ino %lld block %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3174 +#, c-format +msgid "bad free block magic # %#x for dir ino %lld block %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3281 +#, c-format +msgid "bad leaf block forw/back pointers %d/%d for dir ino %lld block %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3290 +#, c-format +msgid "single leaf block for dir ino %lld block %d should be at block %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3302 +#, c-format +msgid "bestfree %d for dir ino %lld block %d doesn't match table value %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3327 +#, c-format +msgid "bad node block level %d for dir ino %lld block %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3359 +#, c-format +msgid "dir3 %lld block %d stale mismatch %d/%d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3366 +#, c-format +msgid "dir %lld block %d stale mismatch %d/%d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3422 +#, c-format +msgid "can't read block %lld for %s quota inode (fsblock %lld)\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3432 +#, c-format +msgid "%s dqblk %lld entry %d id %u bc %lld ic %lld rc %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3440 +#, c-format +msgid "bad magic number %#x for %s dqblk %lld entry %d id %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3449 +#, c-format +msgid "bad version number %#x for %s dqblk %lld entry %d id %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3459 +#, c-format +msgid "bad flags %#x for %s dqblk %lld entry %d id %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3468 +#, c-format +msgid "bad id %u for %s dqblk %lld entry %d id %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3514 +#, c-format +msgid "block %lld for rtbitmap inode is missing\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3525 +#, c-format +msgid "can't read block %lld for rtbitmap inode\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3581 +#, c-format +msgid "block %lld for rtsummary inode is missing\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3592 +#, c-format +msgid "can't read block %lld for rtsummary inode\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3625 +#, c-format +msgid "dir %lld entry . %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3633 +#, c-format +msgid "dir %llu bad size in entry at %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3645 +#, c-format +msgid "dir %lld entry %*.*s bad inode number %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3657 +#, c-format +msgid "dir %lld entry %*.*s offset %d %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3662 +#, c-format +msgid "dir %lld entry %*.*s bad offset %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3675 +#, c-format +msgid "dir %llu size is %lld, should be %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3683 +#, c-format +msgid "dir %llu offsets too high\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3694 +#, c-format +msgid "dir %lld entry .. bad inode number %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3699 +#, c-format +msgid "dir %lld entry .. %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3702 +#, c-format +msgid "dir %lld i8count mismatch is %d should be %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3784 +#, c-format +msgid "%s quota id %u, have/exp" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3787 +#, c-format +msgid " bc %lld/%lld" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3791 +#, c-format +msgid " ic %lld/%lld" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3795 +#, c-format +msgid " rc %lld/%lld" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3851 +#, c-format +msgid "can't read superblock for ag %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3860 +#, c-format +msgid "bad sb magic # %#x in ag %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3866 +#, c-format +msgid "bad sb version # %#x in ag %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3894 +#, c-format +msgid "bad agf magic # %#x in ag %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3900 +#, c-format +msgid "bad agf version # %#x in ag %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3922 +#, c-format +msgid "bad agi magic # %#x in ag %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3928 +#, c-format +msgid "bad agi version # %#x in ag %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:3986 +#, c-format +msgid "agf_btreeblks %u, counted %u in ag %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4010 +#, c-format +msgid "agi unlinked bucket %d is %u in ag %u (inode=%lld)\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4048 +#, c-format +msgid "can't read agfl block for ag %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4080 +#, c-format +msgid "freeblk count %u != flcount %u in ag %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4171 +#, c-format +msgid "bad magic # %#x in inode %lld bmbt block %u/%u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4178 +#, c-format +msgid "expected level %d got %d in inode %lld bmbt block %u/%u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4190 .././db/check.c:4207 +#, c-format +msgid "bad btree nrecs (%u, min=%u, max=%u) in inode %lld bmap block %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4236 +#, c-format +msgid "bad magic # %#x in btbno block %u/%u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4245 +#, c-format +msgid "expected level %d got %d in btbno block %u/%u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4254 .././db/check.c:4282 .././db/check.c:4328 +#: .././db/check.c:4359 +#, c-format +msgid "bad btree nrecs (%u, min=%u, max=%u) in btbno block %u/%u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4310 +#, c-format +msgid "bad magic # %#x in btcnt block %u/%u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4319 +#, c-format +msgid "expected level %d got %d in btcnt block %u/%u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4405 +#, c-format +msgid "bad magic # %#x in inobt block %u/%u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4412 +#, c-format +msgid "expected level %d got %d in inobt block %u/%u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4421 .././db/check.c:4507 +#, c-format +msgid "bad btree nrecs (%u, min=%u, max=%u) in inobt block %u/%u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4495 +#, c-format +msgid "" +"ir_freecount/free mismatch, inode chunk %u/%u, freecount %d nfree %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4548 +#, c-format +msgid "bad magic # %#x in finobt block %u/%u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4555 +#, c-format +msgid "expected level %d got %d in finobt block %u/%u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4564 .././db/check.c:4607 +#, c-format +msgid "bad btree nrecs (%u, min=%u, max=%u) in finobt block %u/%u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4817 +#, c-format +msgid "setting inode to %lld for block %u/%u\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4849 +#, c-format +msgid "setting inode to %lld for rtblock %llu\n" +msgstr "" + +#: .././db/check.c:4865 +#, c-format +msgid "inode %lld nlink %u %s dir\n" +msgstr "" + +#: .././db/bmap.c:39 +msgid "[-ad] [block [len]]" +msgstr "" + +#: .././db/bmap.c:40 +msgid "show block map for current file" +msgstr "" + +#: .././db/bmap.c:165 +msgid "bad option for bmap command\n" +msgstr "" + +#: .././db/bmap.c:182 +#, c-format +msgid "bad block number for bmap %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/bmap.c:190 +#, c-format +msgid "bad len for bmap %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/bmap.c:213 +#, c-format +msgid "%s offset %lld startblock %llu (%u/%u) count %llu flag %u\n" +msgstr "" + +#: .././db/echo.c:27 +msgid "[args]..." +msgstr "" + +#: .././db/echo.c:28 +msgid "echo arguments" +msgstr "" + +#: .././db/addr.c:35 +msgid "[field-expression]" +msgstr "" + +#: .././db/addr.c:36 +msgid "set current address" +msgstr "" + +#: .././db/addr.c:42 +msgid "" +"\n" +" 'addr' uses the given field to set the filesystem address and type\n" +"\n" +" Examples:\n" +"\n" +" sb\n" +" a rootino - set the type to inode and set position to the root inode\n" +" a u.bmx[0].startblock (for inode with blockmap)\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././db/addr.c:82 +#, c-format +msgid "no fields for type %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/addr.c:94 +msgid "array not allowed for addr command\n" +msgstr "" + +#: .././db/addr.c:103 +#, c-format +msgid "no next type for field %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/addr.c:110 +#, c-format +msgid "no addr function for field %s (type %s)\n" +msgstr "" + +#: .././db/write.c:41 +msgid "[-c] [field or value]..." +msgstr "" + +#: .././db/write.c:42 +msgid "write value to disk" +msgstr "" + +#: .././db/write.c:58 +msgid "" +"\n" +" The 'write' command takes on different personalities depending on the\n" +" type of object being worked with.\n" +"\n" +" Write has 3 modes:\n" +" 'struct mode' - is active anytime you're looking at a filesystem object\n" +" which contains individual fields (ex: an inode).\n" +" 'data mode' - is active anytime you set a disk address directly or set\n" +" the type to 'data'.\n" +" 'string mode' - only used for writing symlink blocks.\n" +"\n" +" Examples:\n" +" Struct mode: 'write core.uid 23' - set an inode uid field to 23.\n" +" 'write fname \"hello\\000\"' - write superblock fname.\n" +" (note: in struct mode strings are not null terminated)\n" +" 'write fname #6669736800' - write superblock fname with " +"hex.\n" +" 'write uuid 00112233-4455-6677-8899-aabbccddeeff'\n" +" - write superblock uuid.\n" +" Data mode: 'write fill 0xff' - fill the entire block with 0xff's\n" +" 'write lshift 3' - shift the block 3 bytes to the left\n" +" 'write sequence 1 5' - write a cycle of number [1-5] through\n" +" the entire block.\n" +" String mode: 'write \"This_is_a_filename\" - write null terminated " +"string.\n" +"\n" +" In data mode type 'write' by itself for a list of specific commands.\n" +"\n" +" Specifying the -c option will allow writes of invalid (corrupt) data.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././db/write.c:104 +#, c-format +msgid "%s started in read only mode, writing disabled\n" +msgstr "" + +#: .././db/write.c:116 +#, c-format +msgid "no handler function for type %s, write unsupported.\n" +msgstr "" + +#: .././db/write.c:130 +msgid "bad option for write command\n" +msgstr "" + +#: .././db/write.c:137 +msgid "Allowing write of corrupted data\n" +msgstr "" + +#: .././db/write.c:232 .././db/write.c:261 .././db/write.c:291 +#: .././db/write.c:324 .././db/write.c:360 .././db/write.c:409 +#: .././db/write.c:438 +#, c-format +msgid "length (%d) too large for data block size (%d)" +msgstr "" + +#: .././db/write.c:680 +msgid "usage: write fieldname value\n" +msgstr "" + +#: .././db/write.c:686 .././db/fuzz.c:397 +#, c-format +msgid "unable to parse '%s'.\n" +msgstr "" + +#: .././db/crc.c:135 .././db/write.c:700 .././db/fuzz.c:419 +msgid "parsing error\n" +msgstr "" + +#: .././db/write.c:735 +#, c-format +msgid "unable to convert value '%s'.\n" +msgstr "" + +#: .././db/write.c:759 +msgid "usage (in string mode): write \"string...\"\n" +msgstr "" + +#: .././db/write.c:801 +msgid "write: invalid subcommand\n" +msgstr "" + +#: .././db/write.c:806 +#, c-format +msgid "write %s: invalid number of arguments\n" +msgstr "" + +#: .././db/write.c:830 +msgid "usage: write (in data mode)\n" +msgstr "" + +#: .././db/type.c:50 +msgid "[newtype]" +msgstr "" + +#: .././db/type.c:51 +msgid "set/show current data type" +msgstr "" + +#: .././db/type.c:211 +#, c-format +msgid "current type is \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: .././db/type.c:213 +msgid "" +"\n" +" supported types are:\n" +" " +msgstr "" + +#: .././db/type.c:230 +#, c-format +msgid "no such type %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/type.c:233 +msgid "no current object\n" +msgstr "" + +#: .././db/command.c:90 +#, c-format +msgid "bad argument count %d to %s, expected " +msgstr "" + +#: .././db/command.c:92 +#, c-format +msgid "at least %d" +msgstr "" + +#: .././db/command.c:96 +#, c-format +msgid "between %d and %d" +msgstr "" + +#: .././db/command.c:97 +msgid " arguments\n" +msgstr "" + +#: .././db/flist.c:149 +#, c-format +msgid "field %s not found\n" +msgstr "" + +#: .././db/flist.c:159 +#, c-format +msgid "no elements in %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/flist.c:165 +#, c-format +msgid "indices %d-%d for field %s out of range %d-%d\n" +msgstr "" + +#: .././db/flist.c:173 +#, c-format +msgid "index %d for field %s out of range %d-%d\n" +msgstr "" + +#: .././db/flist.c:187 +#, c-format +msgid "field %s is not an array\n" +msgstr "" + +#: .././db/flist.c:200 +#, c-format +msgid "field %s has no subfields\n" +msgstr "" + +#: .././db/flist.c:220 +#, c-format +msgid "fl@%p:\n" +msgstr "" + +#: .././db/flist.c:221 +#, c-format +msgid "\tname=%s, fld=%p, child=%p, sibling=%p\n" +msgstr "" + +#: .././db/flist.c:223 +#, c-format +msgid "\tlow=%d, high=%d, flags=%d (%s%s), offset=%d\n" +msgstr "" + +#: .././db/flist.c:225 +msgid "oklow " +msgstr "" + +#: .././db/flist.c:226 +msgid "okhigh" +msgstr "" + +#: .././db/flist.c:227 +#, c-format +msgid "\tfld->name=%s, fld->ftyp=%d (%s)\n" +msgstr "" + +#: .././db/flist.c:230 +#, c-format +msgid "\tfld->flags=%d (%s%s%s%s%s)\n" +msgstr "" + +#: .././db/flist.c:322 +#, c-format +msgid "bad syntax in field name %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/flist.c:378 +#, c-format +msgid "missing closing quote %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/flist.c:395 +#, c-format +msgid "bad character in field %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/malloc.c:27 +#, c-format +msgid "%s: out of memory\n" +msgstr "" + +#: .././db/freesp.c:111 .././spaceman/freesp.c:365 +#, c-format +msgid "total free extents %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/freesp.c:112 .././spaceman/freesp.c:366 +#, c-format +msgid "total free blocks %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/freesp.c:113 .././spaceman/freesp.c:367 +#, c-format +msgid "average free extent size %g\n" +msgstr "" + +#: .././db/freesp.c:207 +msgid "" +"freesp arguments: [-bcds] [-a agno] [-e binsize] [-h h1]... [-m binmult]\n" +msgstr "" + +#: .././db/freesp.c:434 .././spaceman/freesp.c:131 +msgid "from" +msgstr "" + +#: .././db/freesp.c:434 .././spaceman/freesp.c:131 +msgid "to" +msgstr "" + +#: .././db/freesp.c:434 .././spaceman/freesp.c:131 +msgid "pct" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:49 +msgid "pop location from the stack" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:52 +msgid "push location to the stack" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:55 +msgid "view the location stack" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:58 +msgid "move forward to next entry in the position ring" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:61 +msgid "move to the previous location in the position ring" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:64 +msgid "show position ring or move to a specific entry" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:94 +#, c-format +msgid "can't set block offset to %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:107 +msgid "can't pop anything from I/O stack\n" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:141 +msgid "" +"\n" +" Changes the address and data type to the first entry on the stack.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:155 +#, c-format +msgid "\tbyte offset %lld, length %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:156 +#, c-format +msgid "\tbuffer block %lld (fsbno %lld), %d bb%s\n" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:160 .././db/io.c:547 +#, c-format +msgid "\tblock map" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:166 +#, c-format +msgid "\tinode %lld, dir inode %lld, type %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:177 +msgid "no entries in location ring.\n" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:181 +msgid " type bblock bblen fsbno inode\n" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:248 +#, c-format +msgid "no such command %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:252 +#, c-format +msgid "no push form allowed for %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:269 +msgid "" +"\n" +" Allows you to push the current address and data type on the stack for\n" +" later return. 'push' also accepts an additional command to execute after\n" +" storing the current address (ex: 'push a rootino' from the superblock).\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:285 .././db/io.c:325 +msgid "ring is empty\n" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:289 +msgid "no further entries\n" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:308 +msgid "" +"\n" +" The 'forward' ('f') command moves to the next location in the position\n" +" ring, updating the current position and data type. If the current " +"location\n" +" is the top entry in the ring, then the 'forward' command will have\n" +" no effect.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:329 +msgid "no previous entries\n" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:348 +msgid "" +"\n" +" The 'back' ('b') command moves to the previous location in the position\n" +" ring, updating the current position and data type. If the current " +"location\n" +" is the last entry in the ring, then the 'back' command will have no " +"effect.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:371 +#, c-format +msgid "invalid entry: %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:390 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" The position ring automatically keeps track of each disk location and\n" +" structure type for each change of position you make during your xfs_db\n" +" session. The last %d most recent entries are kept in the ring.\n" +"\n" +" To display the current list of ring entries type 'ring' by itself on\n" +" the command line. The entry highlighted by an asterisk ('*') is the\n" +" current entry.\n" +"\n" +" To move to another entry in the ring type 'ring ' where is\n" +" your desired entry from the ring position list.\n" +"\n" +" You may also use the 'forward' ('f') or 'back' ('b') commands to move\n" +" to the previous or next entry in the ring, respectively.\n" +"\n" +" Note: Unlike the 'stack', 'push' and 'pop' commands, the ring tracks your\n" +" location implicitly. Use the 'push' and 'pop' commands if you wish to\n" +" store a specific location explicitly for later return.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:443 .././db/io.c:459 +#, c-format +msgid "write error: %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:449 .././db/io.c:465 +#, c-format +msgid "read error: %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:488 +msgid "nothing to write\n" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:533 +msgid "set_cur no stack element to set\n" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:546 +#, c-format +msgid "xfs_db got a bbmap for %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/io.c:646 +msgid "" +"\n" +" The stack is used to explicitly store your location and data type\n" +" for later return. The 'push' operation stores the current address\n" +" and type on the stack, the 'pop' operation returns you to the\n" +" position and datatype of the top entry on the stack.\n" +"\n" +" The 'stack' allows explicit location saves, see 'ring' for implicit\n" +" position tracking.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././db/attrset.c:38 +msgid "[-r|-s|-p|-u] [-n] [-R|-C] [-v n] name" +msgstr "" + +#: .././db/attrset.c:39 +msgid "set the named attribute on the current inode" +msgstr "" + +#: .././db/attrset.c:42 +msgid "[-r|-s|-p|-u] [-n] name" +msgstr "" + +#: .././db/attrset.c:43 +msgid "remove the named attribute from the current inode" +msgstr "" + +#: .././db/attrset.c:49 +msgid "" +"\n" +" The 'attr_set' and 'attr_remove' commands provide interfaces for debugging\n" +" the extended attribute allocation and removal code.\n" +" Both commands require an attribute name to be specified, and the attr_set\n" +" command allows an optional value length (-v) to be provided as well.\n" +" There are 4 namespace flags:\n" +" -r -- 'root'\n" +" -u -- 'user'\t\t(default)\n" +" -s -- 'secure'\n" +"\n" +" For attr_set, these options further define the type of set operation:\n" +" -C -- 'create' - create attribute, fail if it already exists\n" +" -R -- 'replace' - replace attribute, fail if it does not exist\n" +" The backward compatibility mode 'noattr2' can be emulated (-n) also.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././db/attrset.c:90 .././db/attrset.c:193 +msgid "current type is not inode\n" +msgstr "" + +#: .././db/attrset.c:125 +#, c-format +msgid "bad attr_set valuelen %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/attrset.c:131 +msgid "bad option for attr_set command\n" +msgstr "" + +#: .././db/attrset.c:137 +msgid "too few options for attr_set (no name given)\n" +msgstr "" + +#: .././db/attrset.c:146 +#, c-format +msgid "cannot allocate buffer (%d)\n" +msgstr "" + +#: .././db/attrset.c:155 .././db/attrset.c:230 +#, c-format +msgid "failed to iget inode %llu\n" +msgstr "" + +#: .././db/attrset.c:162 +#, c-format +msgid "failed to set attr %s on inode %llu\n" +msgstr "" + +#: .././db/attrset.c:217 +msgid "bad option for attr_remove command\n" +msgstr "" + +#: .././db/attrset.c:223 +msgid "too few options for attr_remove (no name given)\n" +msgstr "" + +#: .././db/attrset.c:236 +#, c-format +msgid "failed to remove attr %s from inode %llu\n" +msgstr "" + +#: .././db/help.c:89 +#, c-format +msgid "(or %s) " +msgstr "" + +#: .././db/convert.c:171 +#, c-format +msgid "bad argument count %d to convert, expected 3,5,7,9 arguments\n" +msgstr "" + +#: .././db/convert.c:176 .././db/convert.c:183 +#, c-format +msgid "unknown conversion type %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/convert.c:187 +msgid "result type same as argument\n" +msgstr "" + +#: .././db/convert.c:191 +#, c-format +msgid "conflicting conversion type %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/convert.c:269 +#, c-format +msgid "%s is not a number\n" +msgstr "" + +#: .././db/dquot.c:37 +msgid "[projid|gid|uid]" +msgstr "" + +#: .././db/dquot.c:38 +msgid "set current address to project, group or user quota block" +msgstr "" + +#: .././db/dquot.c:129 +msgid "bad option for dquot command\n" +msgstr "" + +#: .././db/dquot.c:133 +msgid "project" +msgstr "" + +#: .././db/dquot.c:133 +msgid "group" +msgstr "" + +#: .././db/dquot.c:133 +msgid "user" +msgstr "" + +#: .././db/dquot.c:135 +#, c-format +msgid "dquot command requires one %s id argument\n" +msgstr "" + +#: .././db/dquot.c:145 +#, c-format +msgid "no %s quota inode present\n" +msgstr "" + +#: .././db/dquot.c:150 +#, c-format +msgid "bad %s id for dquot %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/dquot.c:162 +#, c-format +msgid "no %s quota data for id %d\n" +msgstr "" + +#: .././db/block.c:43 .././db/block.c:49 +msgid "filoff" +msgstr "" + +#: .././db/block.c:44 +msgid "set address to file offset (attr fork)" +msgstr "" + +#: .././db/block.c:46 +msgid "[d]" +msgstr "" + +#: .././db/block.c:47 +msgid "set address to daddr value" +msgstr "" + +#: .././db/block.c:50 +msgid "set address to file offset (data fork)" +msgstr "" + +#: .././db/block.c:52 +msgid "[fsb]" +msgstr "" + +#: .././db/block.c:53 +msgid "set address to fsblock value" +msgstr "" + +#: .././db/block.c:59 +msgid "" +"\n" +" Example:\n" +"\n" +" 'ablock 23' - sets the file position to the 23rd filesystem block in\n" +" the inode's attribute fork. The filesystem block size is specified in\n" +" the superblock.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././db/block.c:82 .././db/block.c:177 +#, c-format +msgid "bad block number %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/block.c:90 +msgid "no attribute data for file\n" +msgstr "" + +#: .././db/block.c:96 +msgid "file attr block is unmapped\n" +msgstr "" + +#: .././db/block.c:119 +msgid "" +"\n" +" Example:\n" +"\n" +" 'daddr 102' - sets position to the 102nd absolute disk block\n" +" (512 byte block).\n" +msgstr "" + +#: .././db/block.c:135 +#, c-format +msgid "current daddr is %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/block.c:141 +#, c-format +msgid "bad daddr %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/block.c:153 +msgid "" +"\n" +" Example:\n" +"\n" +" 'dblock 23' - sets the file position to the 23rd filesystem block in\n" +" the inode's data fork. The filesystem block size is specified in the\n" +" superblock.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././db/block.c:185 +msgid "no type for file data\n" +msgstr "" + +#: .././db/block.c:192 +msgid "file data block is unmapped\n" +msgstr "" + +#: .././db/block.c:210 +msgid "" +"\n" +" Example:\n" +"\n" +" 'fsblock 1023' - sets the file position to the 1023rd filesystem block.\n" +" The filesystem block size is specified in the superblock and set during\n" +" mkfs time. Offset is absolute (not AG relative).\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././db/block.c:229 +#, c-format +msgid "current fsblock is %lld\n" +msgstr "" + +#: .././db/block.c:235 .././db/block.c:241 +#, c-format +msgid "bad fsblock %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/init.c:49 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-ifFrxV] [-p prog] [-l logdev] [-c cmd]... device\n" +msgstr "" + +#: .././db/init.c:117 +msgid "" +"\n" +"fatal error -- couldn't initialize XFS library\n" +msgstr "" + +#: .././db/init.c:132 +#, c-format +msgid "%s: %s is invalid (cannot read first 512 bytes)\n" +msgstr "" + +#: .././db/init.c:144 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s is not a valid XFS filesystem (unexpected SB magic number 0x%08x)\n" +msgstr "" + +#: .././db/init.c:147 +#, c-format +msgid "Use -F to force a read attempt.\n" +msgstr "" + +#: .././db/init.c:157 +#, c-format +msgid "%s: device %s unusable (not an XFS filesystem?)\n" +msgstr "" + +#: .././db/init.c:176 +#, c-format +msgid "%s: cannot init perag data (%d). Continuing anyway.\n" +msgstr "" + +#: .././db/agfl.c:37 +msgid "set address to agfl block" +msgstr "" + +#: .././db/agfl.c:79 +msgid "" +"\n" +" set allocation group freelist\n" +"\n" +" Example:\n" +"\n" +" agfl 5\n" +" Located in the fourth sector of each allocation group,\n" +" the agfl freelist for internal btree space allocation is maintained\n" +" for each allocation group. This acts as a reserved pool of space\n" +" separate from the general filesystem freespace (not used for user data).\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././db/input.c:43 +msgid "source-file" +msgstr "" + +#: .././db/input.c:44 +msgid "get commands from source-file" +msgstr "" + +#: .././db/input.c:331 +#, c-format +msgid "can't open %s\n" +msgstr "" + +#: .././db/hash.c:30 +msgid "string" +msgstr "" + +#: .././db/hash.c:31 +msgid "calculate hash value" +msgstr "" + +#: .././db/hash.c:37 +msgid "" +"\n" +" 'hash' prints out the calculated hash value for a string using the\n" +"directory/attribute code hash function.\n" +"\n" +" Usage: \"hash \"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././db/attr.c:636 .././db/attr.c:671 +msgid "Unknown attribute buffer type!\n" +msgstr "" + +#: .././db/attr.c:683 +msgid "Writing unknown attribute buffer type!\n" +msgstr "" + +#: .././db/metadump.c:60 +msgid "[-a] [-e] [-g] [-m max_extent] [-w] [-o] filename" +msgstr "" + +#: .././db/metadump.c:61 +msgid "dump metadata to a file" +msgstr "" + +#: .././db/metadump.c:93 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" The 'metadump' command dumps the known metadata to a compact file suitable\n" +" for compressing and sending to an XFS maintainer for corruption analysis \n" +" or xfs_repair failures.\n" +"\n" +" Options:\n" +" -a -- Copy full metadata blocks without zeroing unused space\n" +" -e -- Ignore read errors and keep going\n" +" -g -- Display dump progress\n" +" -m -- Specify max extent size in blocks to copy (default = %d blocks)\n" +" -o -- Don't obfuscate names and extended attributes\n" +" -w -- Show warnings of bad metadata information\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././db/metadump.c:2728 +msgid "" +"Filesystem log is dirty; image will contain unobfuscated metadata in log." +msgstr "" + +#: .././db/metadump.c:2773 +msgid "" +"Could not discern log; image will contain unobfuscated metadata in log." +msgstr "" + +#: .././db/dir2.c:1063 +msgid "Unknown directory buffer type!\n" +msgstr "" + +#: .././db/dir2.c:1075 +msgid "Writing unknown directory buffer type!\n" +msgstr "" + +#: .././db/debug.c:27 +msgid "[flagbits]" +msgstr "" + +#: .././db/debug.c:28 +msgid "set debug option bits" +msgstr "" + +#: .././db/debug.c:42 +#, c-format +msgid "bad value for debug %s\n" +msgstr "" + +#: .././estimate/xfs_estimate.c:78 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [opts] directory [directory ...]\n" +"\t-b blocksize (fundamental filesystem blocksize)\n" +"\t-i logsize (internal log size)\n" +"\t-e logsize (external log size)\n" +"\t-v prints more verbose messages\n" +"\t-V prints version and exits\n" +"\t-h prints this usage message\n" +"\n" +"Note:\tblocksize may have 'k' appended to indicate x1024\n" +"\tlogsize may also have 'm' appended to indicate (1024 x 1024)\n" +msgstr "" + +#: .././estimate/xfs_estimate.c:109 +#, c-format +msgid "blocksize %llu too small\n" +msgstr "" + +#: .././estimate/xfs_estimate.c:114 +#, c-format +msgid "blocksize %llu too large\n" +msgstr "" + +#: .././estimate/xfs_estimate.c:121 +#, c-format +msgid "already have external log noted, can't have both\n" +msgstr "" + +#: .././estimate/xfs_estimate.c:130 +#, c-format +msgid "already have internal log noted, can't have both\n" +msgstr "" + +#: .././estimate/xfs_estimate.c:160 +#, c-format +msgid "" +"directory bsize blocks megabytes " +"logsize\n" +msgstr "" + +#: .././estimate/xfs_estimate.c:174 +#, c-format +msgid "dirsize=%llu\n" +msgstr "" + +#: .././estimate/xfs_estimate.c:175 +#, c-format +msgid "fullblocks=%llu\n" +msgstr "" + +#: .././estimate/xfs_estimate.c:176 +#, c-format +msgid "isize=%llu\n" +msgstr "" + +#: .././estimate/xfs_estimate.c:178 +#, c-format +msgid "%llu regular files\n" +msgstr "" + +#: .././estimate/xfs_estimate.c:179 +#, c-format +msgid "%llu symbolic links\n" +msgstr "" + +#: .././estimate/xfs_estimate.c:180 +#, c-format +msgid "%llu directories\n" +msgstr "" + +#: .././estimate/xfs_estimate.c:181 +#, c-format +msgid "%llu special files\n" +msgstr "" + +#: .././estimate/xfs_estimate.c:194 +#, c-format +msgid "%s will take about %.1f megabytes\n" +msgstr "" + +#: .././estimate/xfs_estimate.c:201 +#, c-format +msgid "%-39s %5llu %8llu %10.1fMB %10llu\n" +msgstr "" + +#: .././estimate/xfs_estimate.c:207 +#, c-format +msgid "\twith the external log using %llu blocks " +msgstr "" + +#: .././estimate/xfs_estimate.c:209 +#, c-format +msgid "or about %.1f megabytes\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:220 +#, c-format +msgid "data su/sw must not be used in conjunction with data sunit/swidth\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2245 +#, c-format +msgid "both data sunit and data swidth options must be specified\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:236 +#, c-format +msgid "data sunit/swidth must not be used in conjunction with data su/sw\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2253 +#, c-format +msgid "both data su and data sw options must be specified\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2259 +#, c-format +msgid "data su must be a multiple of the sector size (%d)\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2276 +#, c-format +msgid "" +"data stripe width (%d) must be a multiple of the data stripe unit (%d)\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:271 +#, c-format +msgid "log su should not be used in conjunction with log sunit\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:280 +#, c-format +msgid "log sunit should not be used in conjunction with log su\n" +msgstr "" + +#: .././libfrog/topology.c:165 +#, c-format +msgid "%s: %s appears to contain an existing filesystem (%s).\n" +msgstr "" + +#: .././libfrog/topology.c:169 +#, c-format +msgid "%s: %s appears to contain a partition table (%s).\n" +msgstr "" + +#: .././libfrog/topology.c:173 +#, c-format +msgid "%s: %s appears to contain something weird according to blkid\n" +msgstr "" + +#: .././libfrog/topology.c:182 +#, c-format +msgid "%s: probe of %s failed, cannot detect existing filesystem.\n" +msgstr "" + +#: .././libfrog/topology.c:245 +#, c-format +msgid "warning: device is not properly aligned %s\n" +msgstr "" + +#: .././libfrog/topology.c:250 +#, c-format +msgid "Use -f to force usage of a misaligned device\n" +msgstr "" + +#: .././libfrog/topology.c:264 +#, c-format +msgid "warning: unable to probe device topology for device %s\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2924 +#, c-format +msgid "log size %lld is not a multiple of the log stripe unit %d\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:577 +#, c-format +msgid "Due to stripe alignment, the internal log size (%lld) is too large.\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:579 +#, c-format +msgid "Must fit within an allocation group.\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2971 +#, c-format +msgid "log size %lld blocks too small, minimum size is %d blocks\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2977 +#, c-format +msgid "log size %lld blocks too large, maximum size is %lld blocks\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2983 +#, c-format +msgid "log size %lld bytes too large, maximum size is %lld bytes\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1103 +#, c-format +msgid "agsize (%lld blocks) too small, need at least %lld blocks\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1111 +#, c-format +msgid "agsize (%lld blocks) too big, maximum is %lld blocks\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1119 +#, c-format +msgid "agsize (%lld blocks) too big, data area is %lld blocks\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1126 +#, c-format +msgid "too many allocation groups for size = %lld\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1128 +#, c-format +msgid "need at most %lld allocation groups\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1136 +#, c-format +msgid "too few allocation groups for size = %lld\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1138 +#, c-format +msgid "need at least %lld allocation groups\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1151 +#, c-format +msgid "last AG size %lld blocks too small, minimum size is %lld blocks\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1162 +#, c-format +msgid "%lld allocation groups is too many, maximum is %lld\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1192 +#, c-format +msgid "error reading existing superblock -- failed to memalign buffer\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:799 +#, c-format +msgid "existing superblock read failed: %s\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:826 +#, c-format +msgid "warning: could not read existing superblock, skip zeroing\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1098 +#, c-format +msgid "%s: Specify data sunit in 512-byte blocks, no unit suffix\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1114 +#, c-format +msgid "%s: Specify data swidth in 512-byte blocks, no unit suffix\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1141 +#, c-format +msgid "%s: Specify data sw as multiple of su, no unit suffix\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1370 +#, c-format +msgid "Specify log sunit in 512-byte blocks, no size suffix\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:3890 +#, c-format +msgid "extra arguments\n" +msgstr "argomenti extra\n" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1636 +#, c-format +msgid "cannot specify both %s and -d name=%s\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1844 +#, c-format +msgid "illegal block size %d\n" +msgstr "dimensione illegale del blocco %d\n" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1851 +#, c-format +msgid "Minimum block size for CRC enabled filesystems is %d bytes.\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1959 +#, c-format +msgid "cannot disable ftype with crcs enabled\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1688 +#, c-format +msgid "specified blocksize %d is less than device physical sector size %d\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1691 +#, c-format +msgid "switching to logical sector size %d\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1806 +#, c-format +msgid "illegal sector size %d\n" +msgstr "dimensione illegale del settore %d\n" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1712 +#, c-format +msgid "block size %d cannot be smaller than logical sector size %d\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1818 +#, c-format +msgid "illegal sector size %d; hw sector is %d\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1889 +#, c-format +msgid "illegal log sector size %d\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1934 .././mkfs/xfs_mkfs.c:2100 +#, c-format +msgid "Minimum inode size for CRCs is %d bytes\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2072 +#, c-format +msgid "Inodes always aligned for CRC enabled filesytems\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2079 +#, c-format +msgid "Lazy superblock counted always enabled for CRC enabled filesytems\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2086 +#, c-format +msgid "V2 logs always enabled for CRC enabled filesytems\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2093 +#, c-format +msgid "V2 attribute format always enabled on CRC enabled filesytems\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2101 +#, c-format +msgid "32 bit Project IDs always enabled on CRC enabled filesytems\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1880 +#, c-format +msgid "warning: finobt not supported without CRC support, disabled.\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1887 +#, c-format +msgid "warning: sparse inodes not supported without CRC support, disabled.\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2062 +#, c-format +msgid "illegal directory block size %d\n" +msgstr "dimensione illegale del blocco directory %d\n" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1747 +#, c-format +msgid "both -d agcount= and agsize= specified, use one or the other\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1753 +#, c-format +msgid "if -d file then -d name and -d size are required\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1762 +#, c-format +msgid "illegal data length %lld, not a multiple of %d\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1768 +#, c-format +msgid "warning: data length %lld not a multiple of %d, truncated to %lld\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1782 +#, c-format +msgid "if -l file then -l name and -l size are required\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1791 +#, c-format +msgid "illegal log length %lld, not a multiple of %d\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1798 +#, c-format +msgid "warning: log length %lld not a multiple of %d, truncated to %lld\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1804 +#, c-format +msgid "if -r file then -r name and -r size are required\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1813 +#, c-format +msgid "illegal rt length %lld, not a multiple of %d\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1820 +#, c-format +msgid "warning: rt length %lld not a multiple of %d, truncated to %lld\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2173 +#, c-format +msgid "illegal rt extent size %lld, not a multiple of %d\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1839 +#, c-format +msgid "rt extent size %s too large, maximum %d\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1845 +#, c-format +msgid "rt extent size %s too small, minimum %d\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2111 +#, c-format +msgid "illegal inode size %d\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2116 +#, c-format +msgid "allowable inode size with %d byte blocks is %d\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2120 +#, c-format +msgid "allowable inode size with %d byte blocks is between %d and %d\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1907 +#, c-format +msgid "log stripe unit specified, using v2 logs\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2406 +#, c-format +msgid "no device name given in argument list\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1060 +#, c-format +msgid "%s: Use the -f option to force overwrite.\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2535 +msgid "internal log" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2501 +msgid "volume log" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1970 +#, c-format +msgid "no log subvolume or internal log\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2600 +msgid "volume rt" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2459 +#, c-format +msgid "" +"size %s specified for data subvolume is too large, maximum is %lld blocks\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2451 +#, c-format +msgid "can't get size of data subvolume\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2471 +#, c-format +msgid "size %lld of data subvolume is too small, minimum %d blocks\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2510 +#, c-format +msgid "can't have both external and internal logs\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2526 +#, c-format +msgid "data and log sector sizes must be equal for internal logs\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2478 +#, c-format +msgid "" +"Warning: the data subvolume sector size %u is less than the sector size \n" +"reported by the device (%u).\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2564 +#, c-format +msgid "" +"Warning: the log subvolume sector size %u is less than the sector size\n" +"reported by the device (%u).\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2614 +#, c-format +msgid "" +"Warning: the realtime subvolume sector size %u is less than the sector size\n" +"reported by the device (%u).\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2074 +#, c-format +msgid "" +"size %s specified for rt subvolume is too large, maximum is %lld blocks\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2583 +#, c-format +msgid "size specified for non-existent rt subvolume\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2302 +#, c-format +msgid "" +"%s: Specified data stripe unit %d is not the same as the volume stripe unit " +"%d\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2307 +#, c-format +msgid "" +"%s: Specified data stripe width %d is not the same as the volume stripe " +"width %d\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2099 +#, c-format +msgid "agsize (%lld) not a multiple of fs blk size (%d)\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2171 +#, c-format +msgid "agsize rounded to %lld, swidth = %d\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2203 +#, c-format +msgid "" +"Warning: AG size is a multiple of stripe width. This can cause performance\n" +"problems by aligning all AGs on the same disk. To avoid this, run mkfs " +"with\n" +"an AG size that is one stripe unit smaller, for example %llu.\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2324 +#, c-format +msgid "" +"%s: Stripe unit(%d) or stripe width(%d) is not a multiple of the block " +"size(%d)\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2351 .././mkfs/xfs_mkfs.c:2359 +#, c-format +msgid "log stripe unit (%d) must be a multiple of the block size (%d)\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2273 +#, c-format +msgid "log stripe unit (%d bytes) is too large (maximum is 256KiB)\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2276 +#, c-format +msgid "log stripe unit adjusted to 32KiB\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2556 +#, c-format +msgid "" +"size %s specified for log subvolume is too large, maximum is %lld blocks\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2044 +#, c-format +msgid "size specified for non-existent log subvolume\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2047 +#, c-format +msgid "size %lld too large for internal log\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:3087 +#, c-format +msgid "internal log size %lld too large, must fit in allocation group\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2308 +#, c-format +msgid "log ag number %d too large, must be less than %lld\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2567 +#, c-format +msgid "" +"meta-data=%-22s isize=%-6d agcount=%lld, agsize=%lld blks\n" +" =%-22s sectsz=%-5u attr=%u, projid32bit=%u\n" +" =%-22s crc=%-8u finobt=%u, sparse=%u\n" +"data =%-22s bsize=%-6u blocks=%llu, imaxpct=%u\n" +" =%-22s sunit=%-6u swidth=%u blks\n" +"naming =version %-14u bsize=%-6u ascii-ci=%d ftype=%d\n" +"log =%-22s bsize=%-6d blocks=%lld, version=%d\n" +" =%-22s sectsz=%-5u sunit=%d blks, lazy-count=%d\n" +"realtime =%-22s extsz=%-6d blocks=%lld, rtextents=%lld\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:3286 +#, c-format +msgid "%s: Growing the data section failed\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:3990 +#, c-format +msgid "%s: filesystem failed to initialize\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:4017 +#, c-format +msgid "%s: root inode created in AG %u, not AG 0\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:902 +#, c-format +msgid "Cannot specify both -%c %s and -%c %s\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2774 +#, c-format +msgid "Illegal value %s for -%s option\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:931 +#, c-format +msgid "-%c %s option requires a value\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2852 +#, c-format +msgid "blocksize not available yet.\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:3207 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s\n" +"/* blocksize */\t\t[-b log=n|size=num]\n" +"/* metadata */\t\t[-m crc=0|1,finobt=0|1,uuid=xxx]\n" +"/* data subvol */\t[-d agcount=n,agsize=n,file,name=xxx,size=num,\n" +"\t\t\t (sunit=value,swidth=value|su=num,sw=num|noalign),\n" +"\t\t\t sectlog=n|sectsize=num\n" +"/* force overwrite */\t[-f]\n" +"/* inode size */\t[-i log=n|perblock=n|size=num,maxpct=n,attr=0|1|2,\n" +"\t\t\t projid32bit=0|1,sparse=0|1]\n" +"/* no discard */\t[-K]\n" +"/* log subvol */\t[-l agnum=n,internal,size=num,logdev=xxx,version=n\n" +"\t\t\t sunit=value|su=num,sectlog=n|sectsize=num,\n" +"\t\t\t lazy-count=0|1]\n" +"/* label */\t\t[-L label (maximum 12 characters)]\n" +"/* naming */\t\t[-n log=n|size=num,version=2|ci,ftype=0|1]\n" +"/* no-op info only */\t[-N]\n" +"/* prototype file */\t[-p fname]\n" +"/* quiet */\t\t[-q]\n" +"/* realtime subvol */\t[-r extsize=num,size=num,rtdev=xxx]\n" +"/* sectorsize */\t[-s log=n|size=num]\n" +"/* version */\t\t[-V]\n" +"\t\t\tdevicename\n" +" is required unless -d name=xxx is given.\n" +" is xxx (bytes), xxxs (sectors), xxxb (fs blocks), xxxk (xxx KiB),\n" +" xxxm (xxx MiB), xxxg (xxx GiB), xxxt (xxx TiB) or xxxp (xxx PiB).\n" +" is xxx (512 byte blocks).\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/proto.c:79 +#, c-format +msgid "%s: failed to open %s: %s\n" +msgstr "%s: apertura fallita di %s: %s\n" + +#: .././mkfs/proto.c:86 .././mkfs/proto.c:309 +#, c-format +msgid "%s: read failed on %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/proto.c:91 +#, c-format +msgid "%s: proto file %s premature EOF\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/proto.c:125 +msgid "cannot reserve space" +msgstr "impossibile riservare spazio" + +#: .././mkfs/proto.c:180 +#, c-format +msgid "%s: premature EOF in prototype file\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/proto.c:200 +msgid "error reserving space for a file" +msgstr "" + +#: .././mkfs/proto.c:267 +msgid "error allocating space for a file" +msgstr "errore nell'allocazione dello spazio per il ifile" + +#: .././mkfs/proto.c:271 +#, c-format +msgid "%s: cannot allocate space for file\n" +msgstr "%s: impossibile allocare spazio per il file\n" + +#: .././io/attr.c:176 .././io/attr.c:252 .././io/cowextsize.c:109 +#: .././io/cowextsize.c:132 .././io/open.c:347 .././io/open.c:419 +#: .././io/open.c:543 .././io/open.c:565 .././libxfs/init.c:127 +#: .././mkfs/proto.c:302 .././quota/project.c:118 .././quota/project.c:163 +#: .././quota/project.c:210 +#, c-format +msgid "%s: cannot open %s: %s\n" +msgstr "%s: imppossibile aprire %s:%s\n" + +#: .././mkfs/proto.c:336 +msgid "directory createname error" +msgstr "errore creazione nome directory" + +#: .././mkfs/proto.c:350 +msgid "directory create error" +msgstr "errore creazione directory" + +#: .././mkfs/proto.c:415 .././mkfs/proto.c:427 .././mkfs/proto.c:438 +#: .././mkfs/proto.c:445 +#, c-format +msgid "%s: bad format string %s\n" +msgstr "" + +#: .././mkfs/proto.c:466 .././mkfs/proto.c:514 .././mkfs/proto.c:529 +#: .././mkfs/proto.c:541 .././mkfs/proto.c:553 .././mkfs/proto.c:564 +msgid "Inode allocation failed" +msgstr "" + +#: .././mkfs/proto.c:490 +msgid "Inode pre-allocation failed" +msgstr "" + +#: .././mkfs/proto.c:501 +msgid "Pre-allocated file creation failed" +msgstr "" + +#: .././mkfs/proto.c:584 +msgid "Directory creation failed" +msgstr "Creaione directory fallita" + +#: .././mkfs/proto.c:605 +msgid "Unknown format" +msgstr "" + +#: .././mkfs/proto.c:611 +msgid "Error encountered creating file from prototype file" +msgstr "" + +#: .././mkfs/proto.c:663 +msgid "Realtime bitmap inode allocation failed" +msgstr "" + +#: .././mkfs/proto.c:680 +msgid "Realtime summary inode allocation failed" +msgstr "" + +#: .././mkfs/proto.c:707 +msgid "Allocation of the realtime bitmap failed" +msgstr "" + +#: .././mkfs/proto.c:721 +msgid "Completion of the realtime bitmap failed" +msgstr "" + +#: .././mkfs/proto.c:744 +msgid "Allocation of the realtime summary failed" +msgstr "" + +#: .././mkfs/proto.c:757 +msgid "Completion of the realtime summary failed" +msgstr "" + +#: .././mkfs/proto.c:775 +msgid "Error initializing the realtime space" +msgstr "" + +#: .././mkfs/proto.c:781 +msgid "Error completing the realtime space" +msgstr "" + +#: .././libxlog/util.c:67 +#, c-format +msgid "%s: cannot find log head/tail (xlog_find_tail=%d)\n" +msgstr "" + +#: .././libxlog/util.c:75 +#, c-format +msgid "%s: head block % tail block %\n" +msgstr "" + +#: .././libxlog/util.c:97 +#, c-format +msgid "" +"* ERROR: mismatched uuid in log\n" +"* SB : %s\n" +"* log: %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxlog/util.c:110 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"LOG REC AT LSN cycle %d block %d (0x%x, 0x%x)\n" +msgstr "" + +#: .././libxlog/util.c:118 +#, c-format +msgid "* ERROR: bad magic number in log header: 0x%x\n" +msgstr "" + +#: .././libxlog/util.c:127 +#, c-format +msgid "* ERROR: log format incompatible (log=%d, ours=%d)\n" +msgstr "" + +#: .././libxlog/util.c:137 .././libxlog/util.c:149 +msgid "Bad log" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_copy.c:46 .././logprint/log_dump.c:45 +#, c-format +msgid "%s: read error (%lld): %s\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_copy.c:51 .././logprint/log_dump.c:50 +#, c-format +msgid "%s: physical end of log at %lld\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_copy.c:55 +#, c-format +msgid "%s: short read? (%lld)\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_copy.c:62 +#, c-format +msgid "%s: write error (%lld): %s\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_copy.c:67 +#, c-format +msgid "%s: short write? (%lld)\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_trans.c:25 +#, c-format +msgid "TRANS: tid:0x%x type:%s #items:%d trans:0x%x q:0x%lx\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_trans.c:53 +#, c-format +msgid "%s: failed to find head and tail, error: %d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_trans.c:58 +#, c-format +msgid " log tail: %lld head: %lld state: %s\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_trans.c:64 +#, c-format +msgid " override tail: %d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_trans.c:84 +#, c-format +msgid "" +"Superblock has unknown incompatible log features (0x%x) enabled.\n" +"Output may be incomplete or inaccurate. It is recommended that you\n" +"upgrade your xfsprogs installation to match the filesystem features.\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_trans.c:92 +#, c-format +msgid "%s: failed in xfs_do_recovery_pass, error: %d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:96 +#, c-format +msgid "" +"BUF: #regs:%d start blkno:0x%llx len:%d bmap size:%d flags:0x%x\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:106 +#, c-format +msgid "\tSUPER Block Buffer:\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:109 +#, c-format +msgid " icount:%llu ifree:%llu " +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:114 +#, c-format +msgid "fdblks:%llu frext:%llu\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:119 +#, c-format +msgid "\t\tsunit:%u swidth:%u\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:125 +#, c-format +msgid "\tAGI Buffer: (XAGI)\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:128 +#, c-format +msgid "\t\tver:%d " +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:130 +#, c-format +msgid "seq#:%d len:%d cnt:%d root:%d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:135 +#, c-format +msgid "\t\tlevel:%d free#:0x%x newino:0x%x\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:322 .././logprint/log_print_all.c:148 +#, c-format +msgid "bucket[%d - %d]: " +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:159 +#, c-format +msgid "\tAGF Buffer: (XAGF)\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:162 +#, c-format +msgid "\t\tver:%d seq#:%d len:%d \n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:166 +#, c-format +msgid "\t\troot BNO:%d CNT:%d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:169 +#, c-format +msgid "\t\tlevel BNO:%d CNT:%d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:172 +#, c-format +msgid "\t\t1st:%d last:%d cnt:%d freeblks:%d longest:%d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:181 +#, c-format +msgid "\tDQUOT Buffer:\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:184 +#, c-format +msgid "\t\tUIDs 0x%lx-0x%lx\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:189 +#, c-format +msgid "\tBUF DATA\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:211 +#, c-format +msgid "\tQUOTAOFF: #regs:%d type:%s\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:226 +#, c-format +msgid "\tDQUOT: #regs:%d blkno:%lld boffset:%u id: %d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:230 +#, c-format +msgid "\t\tmagic 0x%x\tversion 0x%x\tID 0x%x (%d)\t\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:235 +#, c-format +msgid "\t\tblk_hard 0x%x\tblk_soft 0x%x\tino_hard 0x%x\tino_soft 0x%x\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:241 +#, c-format +msgid "\t\tbcount 0x%x (%d) icount 0x%x (%d)\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:246 +#, c-format +msgid "\t\tbtimer 0x%x itimer 0x%x \n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:255 +#, c-format +msgid "\tCORE inode:\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:241 +#, c-format +msgid "\t\tmagic:%c%c mode:0x%x ver:%d format:%d onlink:%d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:245 +#, c-format +msgid "\t\tuid:%d gid:%d nlink:%d projid:%u\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:264 +#, c-format +msgid "\t\tatime:%d mtime:%d ctime:%d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:266 +#, c-format +msgid "\t\tflushiter:%d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:267 +#, c-format +msgid "\t\tsize:0x%llx nblks:0x%llx exsize:%d nextents:%d anextents:%d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:254 +#, c-format +msgid "\t\tforkoff:%d dmevmask:0x%x dmstate:%d flags:0x%x gen:%d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:295 +#, c-format +msgid "\tINODE: #regs:%d ino:0x%llx flags:0x%x dsize:%d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:311 +#, c-format +msgid "\t\tDATA FORK EXTENTS inode data:\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:318 +#, c-format +msgid "\t\tDATA FORK BTREE inode data:\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:325 +#, c-format +msgid "\t\tDATA FORK LOCAL inode data:\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:332 +#, c-format +msgid "\t\tDEV inode: no extra region\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:336 +#, c-format +msgid "\t\tUUID inode: no extra region\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:351 +#, c-format +msgid "\t\tATTR FORK EXTENTS inode data:\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:359 +#, c-format +msgid "\t\tATTR FORK BTREE inode data:\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:367 +#, c-format +msgid "\t\tATTR FORK LOCAL inode data:\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:370 +#, c-format +msgid "\tEFD: #regs: %d num_extents: %d id: 0x%llx\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_redo.c:161 +#, c-format +msgid "%s: xlog_recover_print_efi: malloc failed\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:402 +#, c-format +msgid "\tEFI: #regs:%d num_extents:%d id:0x%llx\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:388 +#, c-format +msgid "" +"\tICR: #ag: %d agbno: 0x%x len: %d\n" +"\t cnt: %d isize: %d gen: 0x%x\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:440 +#, c-format +msgid "xlog_recover_print_logitem: illegal type\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:492 +#, c-format +msgid "%s: illegal type" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:500 +#, c-format +msgid ": cnt:%d total:%d " +msgstr "" + +#: .././logprint/log_print_all.c:502 +#, c-format +msgid "a:0x%lx len:%d " +msgstr "" + +#: .././logprint/log_dump.c:58 +#, c-format +msgid "%6lld HEADER Cycle %d tail %d:%06d len %6d ops %d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_dump.c:69 +#, c-format +msgid "[%05lld - %05lld] Cycle 0x%08x New Cycle 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/logprint.c:45 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [options...] \n" +"\n" +"Options:\n" +" -c\t try to continue if error found in log\n" +" -C copy the log from the filesystem to filename\n" +" -d\t dump the log in log-record format\n" +" -e\t exit when an error is found in the log\n" +" -f\t specified device is actually a file\n" +" -l filename of external log\n" +" -n\t don't try and interpret log data\n" +" -o\t print buffer data in hex\n" +" -s block # to start printing\n" +" -v print \"overwrite\" data\n" +" -t\t print out transactional view\n" +"\t-b in transactional view, extract buffer info\n" +"\t-i in transactional view, extract inode info\n" +"\t-q in transactional view, extract quota info\n" +" -D print only data; no decoding\n" +" -V print version information\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/logprint.c:79 +#, c-format +msgid " Can't open device %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/logprint.c:85 +#, c-format +msgid " read of XFS superblock failed\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/logprint.c:105 +#, c-format +msgid "" +" external log device not specified\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/logprint.c:121 +#, c-format +msgid "Can't open file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/logprint.c:222 +#, c-format +msgid "xfs_logprint:\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/logprint.c:231 +#, c-format +msgid " data device: 0x%llx\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/logprint.c:234 +#, c-format +msgid " log file: \"%s\" " +msgstr "" + +#: .././logprint/logprint.c:236 +#, c-format +msgid " log device: 0x%llx " +msgstr "" + +#: .././logprint/logprint.c:239 +#, c-format +msgid "" +"daddr: %lld length: %lld\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:87 +#, c-format +msgid "Oper (%d): tid: %x len: %d clientid: %s " +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:92 +#, c-format +msgid "flags: " +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:186 +#, c-format +msgid " Not enough data to decode further\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:235 +#, c-format +msgid " type: %s tid: %x num_items: %d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:235 +#, c-format +msgid "" +"#regs: %d start blkno: %lld (0x%llx) len: %d bmap size: %d flags: 0x%x\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:241 +#, c-format +msgid "#regs: %d Not printing rest of data\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:258 +#, c-format +msgid "SUPER BLOCK Buffer: " +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:260 .././logprint/log_misc.c:348 +#: .././logprint/log_misc.c:378 +#, c-format +msgid "Out of space\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:268 +#, c-format +msgid "icount: %llu ifree: %llu " +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:273 +#, c-format +msgid "fdblks: %llu frext: %llu\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:284 +#, c-format +msgid "AGI Buffer: XAGI " +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:295 +#, c-format +msgid "out of space\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:298 +#, c-format +msgid "ver: %d " +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:300 +#, c-format +msgid "seq#: %d len: %d cnt: %d root: %d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:305 +#, c-format +msgid "level: %d free#: 0x%x newino: 0x%x\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:315 +#, c-format +msgid "AGI unlinked data skipped " +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:316 +#, c-format +msgid "(CONTINUE set, no space)\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:338 +#, c-format +msgid "AGF Buffer: XAGF " +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:351 +#, c-format +msgid "ver: %d seq#: %d len: %d \n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:355 +#, c-format +msgid "root BNO: %d CNT: %d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:358 +#, c-format +msgid "level BNO: %d CNT: %d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:361 +#, c-format +msgid "1st: %d last: %d cnt: %d freeblks: %d longest: %d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:375 +#, c-format +msgid "DQUOT Buffer: DQ " +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:382 +#, c-format +msgid "ver: %d flags: 0x%x id: %d \n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:385 +#, c-format +msgid "blk limits hard: %llu soft: %llu\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:390 +#, c-format +msgid "blk count: %llu warns: %d timer: %d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:394 +#, c-format +msgid "ino limits hard: %llu soft: %llu\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:399 +#, c-format +msgid "ino count: %llu warns: %d timer: %d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:405 +#, c-format +msgid "BUF DATA\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:461 +#, c-format +msgid "EFD: #regs: %d num_extents: %d id: 0x%llx\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_redo.c:210 +#, c-format +msgid "EFD: Not enough data to decode further\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_redo.c:94 .././logprint/log_redo.c:110 +#, c-format +msgid "%s: xlog_print_trans_efi: malloc failed\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_redo.c:104 +#, c-format +msgid "EFI: Not enough data to decode further\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:505 +#, c-format +msgid "EFI: #regs: %d num_extents: %d id: 0x%llx\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_redo.c:122 +#, c-format +msgid "EFI free extent data skipped (CONTINUE set, no space)\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:441 +#, c-format +msgid "QOFF: #regs: %d flags: 0x%x\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:444 +#, c-format +msgid "QOFF: Not enough data to decode further\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:454 +#, c-format +msgid "INODE CORE\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:455 +#, c-format +msgid "magic 0x%hx mode 0%ho version %d format %d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:458 +#, c-format +msgid "nlink %hd uid %d gid %d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:460 +#, c-format +msgid "atime 0x%x mtime 0x%x ctime 0x%x\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:462 +#, c-format +msgid "size 0x%llx nblocks 0x%llx extsize 0x%x nextents 0x%x\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:465 +#, c-format +msgid "naextents 0x%x forkoff %d dmevmask 0x%x dmstate 0x%hx\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:468 +#, c-format +msgid "flags 0x%x gen 0x%x\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:488 +#, c-format +msgid "SHORTFORM DIRECTORY size %d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:494 +#, c-format +msgid "SHORTFORM DIRECTORY size %d count %d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:497 +#, c-format +msgid ".. ino 0x%llx\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:505 +#, c-format +msgid "%s ino 0x%llx namelen %d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:545 +#, c-format +msgid "INODE: " +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:546 +#, c-format +msgid "#regs: %d ino: 0x%llx flags: 0x%x dsize: %d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:549 +#, c-format +msgid " blkno: %lld len: %d boff: %d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:554 +#, c-format +msgid "INODE: #regs: %d Not printing rest of data\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:581 +#, c-format +msgid "DEV inode: no extra region\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:584 +#, c-format +msgid "UUID inode: no extra region\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:606 +#, c-format +msgid "EXTENTS inode data\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:609 +#, c-format +msgid "BTREE inode data\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:612 +#, c-format +msgid "LOCAL inode data\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:636 +#, c-format +msgid "EXTENTS attr data\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:639 +#, c-format +msgid "BTREE attr data\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:642 +#, c-format +msgid "LOCAL attr data\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:683 +#, c-format +msgid "#regs: %d id: 0x%x" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:684 +#, c-format +msgid " blkno: %lld len: %d boff: %d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:688 +#, c-format +msgid "DQUOT: #regs: %d Not printing rest of data\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:707 +#, c-format +msgid "DQUOT: magic 0x%hx flags 0%ho\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:733 +#, c-format +msgid "ICR: split header, not printing\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:737 +#, c-format +msgid "" +"ICR: #ag: %d agbno: 0x%x len: %d\n" +" cnt: %d isize: %d gen: 0x%x\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:807 +#, c-format +msgid "%s: lseek64 to %lld failed: %s\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:809 +#, c-format +msgid "%s: xlog_print_record: malloc failed\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:818 +#, c-format +msgid "%s: xlog_print_record: read error\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:913 .././logprint/log_misc.c:1016 +#, c-format +msgid "Left over region from split log item\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1001 +#, c-format +msgid "Unmount filesystem\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1008 +#, c-format +msgid "%s: unknown log operation type (%x)\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1049 +#, c-format +msgid "Header 0x%x wanted 0x%x\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1063 +#, c-format +msgid "cycle: %d\tversion: %d\t" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1069 +#, c-format +msgid "length of Log Record: %d\tprev offset: %d\t\tnum ops: %d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1075 .././logprint/log_misc.c:1117 +#, c-format +msgid "cycle num overwrites: " +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1084 +#, c-format +msgid "uuid: %s format: " +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1087 +#, c-format +msgid "unknown\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1090 +#, c-format +msgid "little endian linux\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1093 +#, c-format +msgid "big endian linux\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1096 +#, c-format +msgid "big endian irix\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1102 +#, c-format +msgid "h_size: %d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1114 +#, c-format +msgid "extended-header: cycle: %d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1130 +#, c-format +msgid "* ERROR: found data after zeroed blocks block=%-21lld *\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1141 +#, c-format +msgid "* ERROR: header cycle=%-11d block=%-21lld *\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1152 +#, c-format +msgid "* ERROR: data block=%-21lld *\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1163 +#, c-format +msgid "" +"* ERROR: for header block=%lld\n" +"* not enough hdrs for data length, required num = %d, hdr num = %d\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1169 +msgid "Not enough headers for data length." +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1179 +#, c-format +msgid "%s: xlog_print: malloc failed for ext hdrs\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1227 .././logprint/log_misc.c:1303 +#: .././logprint/log_misc.c:1374 .././logprint/log_misc.c:1411 +#, c-format +msgid "%s: physical end of log\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1233 .././logprint/log_misc.c:1308 +#: .././logprint/log_misc.c:1426 +#, c-format +msgid "BLKNO: %lld\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1291 +#, c-format +msgid "%s: problem finding oldest LR\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1317 +#, c-format +msgid "%s: after %d zeroed blocks\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1386 +msgid "illegal value" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1392 +#, c-format +msgid "%s: skipped %d cleared blocks in range: %lld - %lld\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1397 +#, c-format +msgid "%s: totally cleared log\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1402 +#, c-format +msgid "%s: skipped %d zeroed blocks in range: %lld - %lld\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1407 +#, c-format +msgid "%s: totally zeroed log\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1423 +msgid "xlog_find_head: bad read" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_misc.c:1475 +#, c-format +msgid "%s: logical end of log\n" +msgstr "" + +#: .././logprint/log_redo.c:71 +#, c-format +msgid "%s: bad size of efi format: %u; expected %u or %u; nextents = %u\n" +msgstr "" + +#: .././io/sendfile.c:31 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" transfer a range of bytes from the given offset between files\n" +"\n" +" Example:\n" +" 'send -f 2 512 20' - writes 20 bytes at 512 bytes into the open file\n" +"\n" +" Copies data between one file descriptor and another. Because this copying\n" +" is done within the kernel, sendfile does not need to transfer data to and\n" +" from user space.\n" +" -f -- specifies an input file from which to source data to write\n" +" -i -- specifies an input file name from which to source data to write.\n" +" An offset and length in the source file can be optionally specified.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././io/file.c:81 .././io/sendfile.c:101 .././quota/path.c:126 +#, c-format +msgid "value %d is out of range (0-%d)\n" +msgstr "" + +#: .././io/fadvise.c:91 .././io/madvise.c:86 .././io/mincore.c:47 +#: .././io/sync_file_range.c:74 .././io/mmap.c:231 .././io/mmap.c:339 +#: .././io/mmap.c:425 .././io/mmap.c:584 .././io/mmap.c:666 +#: .././io/prealloc.c:73 .././io/pwrite.c:397 .././io/sendfile.c:124 +#, c-format +msgid "non-numeric offset argument -- %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/fadvise.c:98 .././io/madvise.c:93 .././io/mincore.c:53 +#: .././io/sync_file_range.c:81 .././io/mmap.c:237 .././io/mmap.c:346 +#: .././io/mmap.c:432 .././io/mmap.c:591 .././io/prealloc.c:78 +#: .././io/pread.c:456 .././io/pread.c:464 .././io/pwrite.c:403 +#: .././io/sendfile.c:131 +#, c-format +msgid "non-numeric length argument -- %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/sendfile.c:171 +msgid "-i infile | -f N [off len]" +msgstr "" + +#: .././io/sendfile.c:173 +msgid "Transfer data directly between file descriptors" +msgstr "" + +#: .././io/pwrite.c:32 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" writes a range of bytes (in block size increments) from the given offset\n" +"\n" +" Example:\n" +" 'pwrite 512 20' - writes 20 bytes at 512 bytes into the open file\n" +"\n" +" Writes into a segment of the currently open file, using either a buffer\n" +" filled with a set pattern (0xcdcdcdcd) or data read from an input file.\n" +" The writes are performed in sequential blocks starting at offset, with the\n" +" blocksize tunable using the -b option (default blocksize is 4096 bytes),\n" +" unless a different write pattern is requested.\n" +" -S -- use an alternate seed number for filling the write buffer\n" +" -i -- input file, source of data to write (used when writing forward)\n" +" -d -- open the input file for direct IO\n" +" -s -- skip a number of bytes at the start of the input file\n" +" -w -- call fdatasync(2) at the end (included in timing results)\n" +" -W -- call fsync(2) at the end (included in timing results)\n" +" -B -- write backwards through the range from offset (backwards N bytes)\n" +" -F -- write forwards through the range of bytes from offset (default)\n" +" -R -- write at random offsets in the specified range of bytes\n" +" -Z N -- zeed the random number generator (used when writing randomly)\n" +" (heh, zorry, the -s/-S arguments were already in use in pwrite)\n" +" -V N -- use vectored IO with N iovecs of blocksize each (pwritev)\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././io/pread.c:402 .././io/pwrite.c:307 +#, c-format +msgid "non-numeric bsize -- %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/pwrite.c:342 +#, c-format +msgid "non-numeric skip -- %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/mmap.c:568 .././io/pread.c:441 .././io/pwrite.c:349 +#: .././io/pwrite.c:378 +#, c-format +msgid "non-numeric seed -- %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/pread.c:432 .././io/pwrite.c:363 +#, c-format +msgid "non-numeric vector count == %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/pwrite.c:419 +msgid "" +"[-i infile [-d] [-s skip]] [-b bs] [-S seed] [-wW] [-FBR [-Z N]] [-V N] off " +"len" +msgstr "" + +#: .././io/pwrite.c:474 +msgid "writes a number of bytes at a specified offset" +msgstr "" + +#: .././io/madvise.c:31 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" advise the page cache about access patterns expected for a mapping\n" +"\n" +" Modifies page cache behavior when operating on the current mapping.\n" +" The range arguments are required by some advise commands ([*] below).\n" +" With no arguments, the POSIX_MADV_NORMAL advice is implied.\n" +" -d -- don't need these pages (POSIX_MADV_DONTNEED) [*]\n" +" -r -- expect random page references (POSIX_MADV_RANDOM)\n" +" -s -- expect sequential page references (POSIX_MADV_SEQUENTIAL)\n" +" -w -- will need these pages (POSIX_MADV_WILLNEED) [*]\n" +" Notes:\n" +" NORMAL sets the default readahead setting on the file.\n" +" RANDOM sets the readahead setting on the file to zero.\n" +" SEQUENTIAL sets double the default readahead setting on the file.\n" +" WILLNEED forces the maximum readahead.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././io/madvise.c:97 .././io/mincore.c:57 +#, c-format +msgid "length argument too large -- %lld\n" +msgstr "" + +#: .././io/madvise.c:126 +msgid "[-drsw] [off len]" +msgstr "[-drsw] [off len]" + +#: .././io/madvise.c:127 +msgid "give advice about use of memory" +msgstr "" + +#: .././io/getrusage.c:118 +msgid "report process resource usage" +msgstr "" + +#: .././io/inject.c:99 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" inject errors into the filesystem of the currently open file\n" +"\n" +" Example:\n" +" 'inject readagf' - cause errors on allocation group freespace reads\n" +"\n" +" Causes the kernel to generate and react to errors within XFS, provided\n" +" the XFS kernel code has been built with debugging features enabled.\n" +" With no arguments, displays the list of error injection tags.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././io/inject.c:125 +#, c-format +msgid "no such tag -- %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/inject.c:146 +msgid "[tag ...]" +msgstr "" + +#: .././io/inject.c:147 +msgid "inject errors into a filesystem" +msgstr "" + +#: .././io/sync.c:58 +msgid "calls sync(2) to flush all in-core filesystem state to disk" +msgstr "" + +#: .././io/sync.c:67 +msgid "calls syncfs(2) to flush all in-core filesystem state to disk" +msgstr "" + +#: .././io/bmap.c:30 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" prints the block mapping for an XFS file's data or attribute forks\n" +" Example:\n" +" 'bmap -vp' - tabular format verbose map, including unwritten extents\n" +"\n" +" bmap prints the map of disk blocks used by the current file.\n" +" The map lists each extent used by the file, as well as regions in the\n" +" file that do not have any corresponding blocks (holes).\n" +" By default, each line of the listing takes the following form:\n" +" extent: [startoffset..endoffset]: startblock..endblock\n" +" Holes are marked by replacing the startblock..endblock with 'hole'.\n" +" All the file offsets and disk blocks are in units of 512-byte blocks.\n" +" -a -- prints the attribute fork map instead of the data fork.\n" +" -d -- suppresses a DMAPI read event, offline portions shown as holes.\n" +" -l -- also displays the length of each extent in 512-byte blocks.\n" +" -n -- query n extents.\n" +" -p -- obtain all unwritten extents as well (w/ -v show which are " +"unwritten.)\n" +" -v -- Verbose information, specify ag info. Show flags legend on 2nd -v\n" +" Note: the bmap for non-regular files can be obtained provided the file\n" +" was opened appropriately (in particular, must be opened read-only).\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././io/bmap.c:122 .././io/fsmap.c:467 +#, c-format +msgid "%s: can't get geometry [\"%s\"]: %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/bmap.c:130 +#, c-format +msgid "%s: cannot read attrs on \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: impossibile leggere gli attributi su \"%s\": %s\n" + +#: .././io/bmap.c:148 .././io/fiemap.c:301 +#, c-format +msgid "%s: malloc of %d bytes failed.\n" +msgstr "" + +#: .././io/bmap.c:196 +#, c-format +msgid "%s: xfsctl(XFS_IOC_GETBMAPX) iflags=0x%x [\"%s\"]: %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/bmap.c:227 +#, c-format +msgid "%s: cannot realloc %d bytes\n" +msgstr "" + +#: .././io/bmap.c:236 +#, c-format +msgid "%s: no extents\n" +msgstr "" + +#: .././io/bmap.c:250 .././io/bmap.c:385 .././io/fiemap.c:82 +#, c-format +msgid "hole" +msgstr "" + +#: .././io/bmap.c:261 +#, c-format +msgid " %lld blocks\n" +msgstr "" + +#: .././io/bmap.c:341 .././io/fiemap.c:117 .././io/fsmap.c:266 +msgid "EXT" +msgstr "EXT" + +#: .././io/bmap.c:342 .././io/fiemap.c:118 .././io/fsmap.c:270 +msgid "FILE-OFFSET" +msgstr "" + +#: .././io/bmap.c:343 +msgid "RT-BLOCK-RANGE" +msgstr "" + +#: .././io/bmap.c:343 .././io/fiemap.c:119 .././io/fsmap.c:268 +msgid "BLOCK-RANGE" +msgstr "" + +#: .././io/bmap.c:344 .././io/fsmap.c:271 +msgid "AG" +msgstr "AG" + +#: .././io/bmap.c:345 .././io/fsmap.c:272 +msgid "AG-OFFSET" +msgstr "" + +#: .././io/bmap.c:346 .././io/fiemap.c:120 .././io/fsmap.c:273 +msgid "TOTAL" +msgstr "" + +#: .././io/bmap.c:347 .././io/fsmap.c:274 +msgid " FLAGS" +msgstr " FLAGS" + +#: .././io/bmap.c:427 .././io/fsmap.c:364 +#, c-format +msgid " FLAG Values:\n" +msgstr " FLAG Valore:\n" + +#: .././io/bmap.c:430 .././io/fsmap.c:369 +#, c-format +msgid " %*.*o Unwritten preallocated extent\n" +msgstr "" + +#: .././io/bmap.c:432 .././io/fsmap.c:371 +#, c-format +msgid " %*.*o Doesn't begin on stripe unit\n" +msgstr "" + +#: .././io/bmap.c:434 .././io/fsmap.c:373 +#, c-format +msgid " %*.*o Doesn't end on stripe unit\n" +msgstr "" + +#: .././io/bmap.c:436 .././io/fsmap.c:375 +#, c-format +msgid " %*.*o Doesn't begin on stripe width\n" +msgstr "" + +#: .././io/bmap.c:438 .././io/fsmap.c:377 +#, c-format +msgid " %*.*o Doesn't end on stripe width\n" +msgstr "" + +#: .././io/bmap.c:454 +msgid "[-adlpv] [-n nx]" +msgstr "" + +#: .././io/bmap.c:455 +msgid "print block mapping for an XFS file" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:48 +#, c-format +msgid "%s%s" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:53 +#, c-format +msgid "inode-path for inode: %llu is incorrect - path \"%s\" non-existent\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:57 +#, c-format +msgid "path \"%s\" does not stat for inode: %llu; err = %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:66 +#, c-format +msgid "path \"%s\" found\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:72 +#, c-format +msgid "inode-path for inode: %llu is incorrect - wrong inode#\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:76 .././io/parent.c:106 +#, c-format +msgid "ino mismatch for path \"%s\" %llu vs %llu\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:84 +#, c-format +msgid "inode number match: %llu\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:94 +#, c-format +msgid "parent path \"%s\" does not stat: %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:102 +#, c-format +msgid "inode-path for inode: %llu is incorrect - wrong parent inode#\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:115 +#, c-format +msgid "parent ino match for %llu\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:137 +#, c-format +msgid "parentpaths failed for ino %llu: %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:148 +#, c-format +msgid "inode-path for inode: %llu is missing\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:172 +#, c-format +msgid "can't stat mount point \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:193 +#, c-format +msgid "failed to get bulkstat information for inode %llu\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:199 +#, c-format +msgid "failed to get valid bulkstat information for inode %llu\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:211 +#, c-format +msgid "checking inode %llu\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:226 +#, c-format +msgid "syssgi bulkstat failed: %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:248 +#, c-format +msgid "unable to open \"%s\" for jdm: %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:258 +#, c-format +msgid "unable to allocate buffers: %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:268 +#, c-format +msgid "num errors: %d\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:270 +#, c-format +msgid "succeeded checking %llu inodes\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:283 +#, c-format +msgid "p_ino = %llu\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:284 +#, c-format +msgid "p_gen = %u\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:285 +#, c-format +msgid "p_reclen = %u\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:287 +#, c-format +msgid "p_name = \"%s%s\"\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:289 +#, c-format +msgid "p_name = \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:311 +#, c-format +msgid "%s: failed path_to_fshandle \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:319 +#, c-format +msgid "%s: path_to_handle failed for \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:326 +#, c-format +msgid "%s: unable to allocate parent buffer: %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:347 +#, c-format +msgid "%s: %s call failed for \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:356 +#, c-format +msgid "%s: inode-path is missing\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:388 +#, c-format +msgid "file argument, \"%s\", is not in a mounted XFS filesystem\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:428 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" list the current file's parents and their filenames\n" +"\n" +" -c -- check the current file's file system for parent consistency\n" +" -p -- list the current file's parents and their full paths\n" +" -v -- verbose mode\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:444 +msgid "[-cpv]" +msgstr "" + +#: .././io/parent.c:446 +msgid "print or check parent inodes" +msgstr "" + +#: .././io/truncate.c:37 +#, c-format +msgid "non-numeric truncate argument -- %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/truncate.c:57 +msgid "off" +msgstr "" + +#: .././io/truncate.c:59 +msgid "truncates the current file at the given offset" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:52 +msgid "socket" +msgstr "socket" + +#: .././io/stat.c:56 +msgid "char device" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:58 +msgid "block device" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:60 +msgid "regular file" +msgstr "file regolare" + +#: .././io/stat.c:62 +msgid "symbolic link" +msgstr "collegamento simbolico" + +#: .././io/stat.c:64 +msgid "fifo" +msgstr "fifo" + +#: .././io/stat.c:95 .././io/stat.c:193 +#, c-format +msgid "fd.path = \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:96 +#, c-format +msgid "fd.flags = %s,%s,%s%s%s%s%s\n" +msgstr "" + +#: .././io/file.c:41 .././io/stat.c:97 +msgid "sync" +msgstr "sync" + +#: .././io/file.c:41 .././io/stat.c:97 +msgid "non-sync" +msgstr "" + +#: .././io/file.c:42 .././io/stat.c:98 +msgid "direct" +msgstr "" + +#: .././io/file.c:42 .././io/stat.c:98 +msgid "non-direct" +msgstr "" + +#: .././io/file.c:43 .././io/stat.c:99 +msgid "read-only" +msgstr "sola lettura" + +#: .././io/file.c:43 .././io/stat.c:99 +msgid "read-write" +msgstr "lettura-scrittura" + +#: .././io/file.c:44 .././io/stat.c:100 +msgid ",real-time" +msgstr ", tempo reale" + +#: .././io/file.c:45 .././io/stat.c:101 +msgid ",append-only" +msgstr "" + +#: .././io/file.c:46 .././io/stat.c:102 +msgid ",non-block" +msgstr "" + +#: .././io/file.c:47 .././io/stat.c:103 +msgid ",tmpfile" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:166 .././io/stat.c:367 +#, c-format +msgid "stat.ino = %lld\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:167 .././io/stat.c:368 +#, c-format +msgid "stat.type = %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:168 .././io/stat.c:369 +#, c-format +msgid "stat.size = %lld\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:169 .././io/stat.c:370 +#, c-format +msgid "stat.blocks = %lld\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:171 .././io/stat.c:372 +#, c-format +msgid "stat.atime = %s" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:172 .././io/stat.c:373 +#, c-format +msgid "stat.mtime = %s" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:173 .././io/stat.c:374 +#, c-format +msgid "stat.ctime = %s" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:115 +#, c-format +msgid "fsxattr.xflags = 0x%x " +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:117 +#, c-format +msgid "fsxattr.projid = %u\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:118 +#, c-format +msgid "fsxattr.extsize = %u\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:120 +#, c-format +msgid "fsxattr.nextents = %u\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:121 +#, c-format +msgid "fsxattr.naextents = %u\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:126 +#, c-format +msgid "dioattr.mem = 0x%x\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:127 +#, c-format +msgid "dioattr.miniosz = %u\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:128 +#, c-format +msgid "dioattr.maxiosz = %u\n" +msgstr "" + +#: .././io/open.c:176 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" opens a new file in the requested mode\n" +"\n" +" Example:\n" +" 'open -cd /tmp/data' - creates/opens data file read-write for direct IO\n" +"\n" +" Opens a file for subsequent use by all of the other xfs_io commands.\n" +" With no arguments, open uses the stat command to show the current file.\n" +" -a -- open with the O_APPEND flag (append-only mode)\n" +" -d -- open with O_DIRECT (non-buffered IO, note alignment constraints)\n" +" -f -- open with O_CREAT (create the file if it doesn't exist)\n" +" -m -- permissions to use in case a new file is created (default 0600)\n" +" -n -- open with O_NONBLOCK\n" +" -r -- open with O_RDONLY, the default is O_RDWR\n" +" -s -- open with O_SYNC\n" +" -t -- open with O_TRUNC (truncate the file to zero length if it exists)\n" +" -R -- mark the file as a realtime XFS file immediately after opening it\n" +" -T -- open with O_TMPFILE (create a file not visible in the namespace)\n" +" Note1: usually read/write direct IO requests must be blocksize aligned;\n" +" some kernels, however, allow sectorsize alignment for direct IO.\n" +" Note2: the bmap for non-regular files can be obtained provided the file\n" +" was opened correctly (in particular, must be opened read-only).\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././io/mmap.c:176 .././io/mmap.c:183 .././io/mmap.c:186 .././io/init.c:119 +#: .././io/open.c:215 +#, c-format +msgid "no files are open, try 'help open'\n" +msgstr "nessun files è aperto, prova 'help open'\n" + +#: .././io/init.c:182 .././io/open.c:237 +#, c-format +msgid "non-numeric mode -- %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/open.c:269 +#, c-format +msgid "-T and -r options are incompatible\n" +msgstr "" + +#: .././io/open.c:324 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" displays the project identifier associated with the current path\n" +"\n" +" Options:\n" +" -R -- recursively descend (useful when current path is a directory)\n" +" -D -- recursively descend, but only list projects on directories\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././io/open.c:390 +#, c-format +msgid "projid = %u\n" +msgstr "" + +#: .././io/open.c:398 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" modifies the project identifier associated with the current path\n" +"\n" +" -R -- recursively descend (useful when current path is a directory)\n" +" -D -- recursively descend, only modifying projects on directories\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././io/open.c:457 +#, c-format +msgid "invalid project ID -- %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/open.c:473 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" report or modify preferred extent size (in bytes) for the current path\n" +"\n" +" -R -- recursively descend (useful when current path is a directory)\n" +" -D -- recursively descend, only modifying extsize on directories\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././io/cowextsize.c:81 .././io/open.c:516 +#, c-format +msgid "invalid target file type - file %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/open.c:602 +#, c-format +msgid "non-numeric extsize argument -- %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:197 +#, c-format +msgid "statfs.f_bsize = %lld\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:198 +#, c-format +msgid "statfs.f_blocks = %lld\n" +msgstr "" + +#: .././io/open.c:725 +#, c-format +msgid "statfs.f_frsize = %lld\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:199 +#, c-format +msgid "statfs.f_bavail = %lld\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:200 +#, c-format +msgid "statfs.f_files = %lld\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:201 +#, c-format +msgid "statfs.f_ffree = %lld\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:211 +#, c-format +msgid "geom.bsize = %u\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:212 +#, c-format +msgid "geom.agcount = %u\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:213 +#, c-format +msgid "geom.agblocks = %u\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:214 +#, c-format +msgid "geom.datablocks = %llu\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:216 +#, c-format +msgid "geom.rtblocks = %llu\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:218 +#, c-format +msgid "geom.rtextents = %llu\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:220 +#, c-format +msgid "geom.rtextsize = %u\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:221 +#, c-format +msgid "geom.sunit = %u\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:222 +#, c-format +msgid "geom.swidth = %u\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:227 +#, c-format +msgid "counts.freedata = %llu\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:229 +#, c-format +msgid "counts.freertx = %llu\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:231 +#, c-format +msgid "counts.freeino = %llu\n" +msgstr "" + +#: .././io/stat.c:233 +#, c-format +msgid "counts.allocino = %llu\n" +msgstr "" + +#: .././io/open.c:762 +msgid "[-acdrstxT] [path]" +msgstr "" + +#: .././io/open.c:789 +msgid "open the file specified by path" +msgstr "apri il file specificato dal percorso" + +#: .././io/open.c:783 +msgid "[-v]" +msgstr "[-v]" + +#: .././io/stat.c:397 +msgid "statistics on the currently open file" +msgstr "" + +#: .././io/open.c:798 +msgid "close the current open file" +msgstr "chiudi il corrente file aperto" + +#: .././io/stat.c:412 +msgid "statistics on the filesystem of the currently open file" +msgstr "" + +#: .././io/open.c:802 +msgid "[-D | -R] projid" +msgstr "" + +#: .././io/open.c:807 +msgid "change project identifier on the currently open file" +msgstr "" + +#: .././io/open.c:812 +msgid "[-D | -R]" +msgstr "" + +#: .././io/open.c:817 +msgid "list project identifier set on the currently open file" +msgstr "" + +#: .././io/open.c:822 +msgid "[-D | -R] [extsize]" +msgstr "" + +#: .././io/open.c:827 +msgid "get/set preferred extent size (in bytes) for the open file" +msgstr "" + +#: .././io/shutdown.c:58 +msgid "[-f]" +msgstr "[-f]" + +#: .././io/shutdown.c:60 +msgid "shuts down the filesystem where the current file resides" +msgstr "" + +#: .././io/pread.c:34 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" reads a range of bytes in a specified block size from the given offset\n" +"\n" +" Example:\n" +" 'pread -v 512 20' - dumps 20 bytes read from 512 bytes into the file\n" +"\n" +" Reads a segment of the currently open file, optionally dumping it to the\n" +" standard output stream (with -v option) for subsequent inspection.\n" +" The reads are performed in sequential blocks starting at offset, with the\n" +" blocksize tunable using the -b option (default blocksize is 4096 bytes),\n" +" unless a different pattern is requested.\n" +" -B -- read backwards through the range from offset (backwards N bytes)\n" +" -F -- read forwards through the range of bytes from offset (default)\n" +" -v -- be verbose, dump out buffers (used when reading forwards)\n" +" -R -- read at random offsets in the range of bytes\n" +" -Z N -- zeed the random number generator (used when reading randomly)\n" +" (heh, zorry, the -s/-S arguments were already in use in pwrite)\n" +" -V N -- use vectored IO with N iovecs of blocksize each (preadv)\n" +"\n" +" When in \"random\" mode, the number of read operations will equal the\n" +" number required to do a complete forward/backward scan of the range.\n" +" Note that the offset within the range is chosen at random each time\n" +" (an offset may be read more than once when operating in this mode).\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././io/pread.c:509 +msgid "[-b bs] [-v] [-i N] [-FBR [-Z N]] off len" +msgstr "" + +#: .././io/pread.c:510 +msgid "reads a number of bytes at a specified offset" +msgstr "" + +#: .././io/reflink.c:32 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Links a range of bytes (in block size increments) from a file into a range\n" +" of bytes in the open file. The contents of both file ranges must match.\n" +"\n" +" Example:\n" +" 'dedupe some_file 0 4096 32768' - links 32768 bytes from some_file at\n" +" offset 0 to into the open file at\n" +" position 4096\n" +"\n" +" Reflink a range of blocks from a given input file to the open file. Both\n" +" files share the same range of physical disk blocks; a write to the shared\n" +" range of either file should result in the write landing in a new block and\n" +" that range of the file being remapped (i.e. copy-on-write). Both files\n" +" must reside on the same filesystem, and the contents of both ranges must\n" +" match.\n" +msgstr "" + +#: .././io/reflink.c:85 +#, c-format +msgid "Extents did not match.\n" +msgstr "" + +#: .././io/reflink.c:141 .././io/reflink.c:264 +#, c-format +msgid "non-numeric src offset argument -- %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/reflink.c:147 .././io/reflink.c:270 +#, c-format +msgid "non-numeric dest offset argument -- %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/reflink.c:153 .././io/reflink.c:276 +#, c-format +msgid "non-positive length argument -- %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/reflink.c:178 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Links a range of bytes (in block size increments) from a file into a range\n" +" of bytes in the open file. The two extent ranges need not contain " +"identical\n" +" data.\n" +"\n" +" Example:\n" +" 'reflink some_file 0 4096 32768' - links 32768 bytes from some_file at\n" +" offset 0 to into the open file at\n" +" position 4096\n" +" 'reflink some_file' - links all bytes from some_file into the open file\n" +" at position 0\n" +"\n" +" Reflink a range of blocks from a given input file to the open file. Both\n" +" files share the same range of physical disk blocks; a write to the shared\n" +" range of either file should result in the write landing in a new block and\n" +" that range of the file being remapped (i.e. copy-on-write). Both files\n" +" must reside on the same filesystem.\n" +msgstr "" + +#: .././io/reflink.c:323 +msgid "infile src_off dst_off len" +msgstr "" + +#: .././io/reflink.c:311 +msgid "reflinks a number of bytes at a specified offset" +msgstr "" + +#: .././io/reflink.c:325 +msgid "dedupes a number of bytes at a specified offset" +msgstr "" + +#: .././io/fadvise.c:30 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" advise the page cache about expected I/O patterns on the current file\n" +"\n" +" Modifies kernel page cache behaviour when operating on the current file.\n" +" The range arguments are required by some advise commands ([*] below).\n" +" With no arguments, the POSIX_FADV_NORMAL advice is implied.\n" +" -d -- don't need these pages (POSIX_FADV_DONTNEED) [*]\n" +" -n -- data will be accessed once (POSIX_FADV_NOREUSE) [*]\n" +" -r -- expect random page references (POSIX_FADV_RANDOM)\n" +" -s -- expect sequential page references (POSIX_FADV_SEQUENTIAL)\n" +" -w -- will need these pages (POSIX_FADV_WILLNEED) [*]\n" +" Notes: these interfaces are not supported in Linux kernels before 2.6.\n" +" NORMAL sets the default readahead setting on the file.\n" +" RANDOM sets the readahead setting on the file to zero.\n" +" SEQUENTIAL sets double the default readahead setting on the file.\n" +" WILLNEED and NOREUSE are equivalent, and force the maximum readahead.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././io/fadvise.c:121 +msgid "[-dnrsw] [off len]" +msgstr "" + +#: .././io/fadvise.c:122 +msgid "advisory commands for sections of a file" +msgstr "" + +#: .././io/mincore.c:91 .././io/mincore.c:101 +#, c-format +msgid "0x%lx %lu pages (%llu : %lu)\n" +msgstr "0x%lx %lu pagine (%llu : %lu)\n" + +#: .././io/mincore.c:121 +msgid "[off len]" +msgstr "[off len]" + +#: .././io/mincore.c:122 +msgid "find mapping pages that are memory resident" +msgstr "" + +#: .././io/fsync.c:59 +msgid "calls fsync(2) to flush all in-core file state to disk" +msgstr "" + +#: .././io/fsync.c:66 +msgid "calls fdatasync(2) to flush the files in-core data to disk" +msgstr "" + +#: .././io/fiemap.c:32 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" prints the block mapping for a file's data or attribute forks\n" +" Example:\n" +" 'fiemap -v' - tabular format verbose map\n" +"\n" +" fiemap prints the map of disk blocks used by the current file.\n" +" The map lists each extent used by the file, as well as regions in the\n" +" file that do not have any corresponding blocks (holes).\n" +" By default, each line of the listing takes the following form:\n" +" extent: [startoffset..endoffset]: startblock..endblock\n" +" Holes are marked by replacing the startblock..endblock with 'hole'.\n" +" All the file offsets and disk blocks are in units of 512-byte blocks.\n" +" -a -- prints the attribute fork map instead of the data fork.\n" +" -l -- also displays the length of each extent in 512-byte blocks.\n" +" -n -- query n extents.\n" +" -v -- Verbose information\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././io/fiemap.c:121 +msgid "FLAGS" +msgstr "" + +#: .././io/fiemap.c:74 .././io/fiemap.c:181 +#, c-format +msgid " %llu blocks\n" +msgstr "" + +#: .././io/fiemap.c:343 +msgid "[-alv] [-n nx]" +msgstr "" + +#: .././io/fiemap.c:406 +msgid "print block mapping for a file" +msgstr "" + +#: .././io/resblks.c:38 +#, c-format +msgid "non-numeric argument -- %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/resblks.c:50 +#, c-format +msgid "reserved blocks = %llu\n" +msgstr "" + +#: .././io/resblks.c:52 +#, c-format +msgid "available reserved blocks = %llu\n" +msgstr "" + +#: .././io/resblks.c:65 +msgid "[blocks]" +msgstr "" + +#: .././io/resblks.c:67 +msgid "get and/or set count of reserved filesystem blocks" +msgstr "" + +#: .././io/link.c:34 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"link the open file descriptor to the supplied filename\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././io/link.c:63 +msgid "filename" +msgstr "" + +#: .././io/link.c:65 +msgid "link the open file descriptor to the supplied filename" +msgstr "" + +#: .././io/prealloc.c:347 .././io/prealloc.c:355 .././io/prealloc.c:363 +#: .././io/prealloc.c:371 .././io/prealloc.c:381 .././io/prealloc.c:408 +#: .././io/prealloc.c:418 .././io/prealloc.c:428 .././io/prealloc.c:448 +msgid "off len" +msgstr "" + +#: .././io/prealloc.c:348 +msgid "allocates zeroed space for part of a file" +msgstr "" + +#: .././io/prealloc.c:356 +msgid "frees space associated with part of a file" +msgstr "" + +#: .././io/prealloc.c:365 +msgid "reserves space associated with part of a file" +msgstr "" + +#: .././io/prealloc.c:374 +msgid "frees reserved space associated with part of a file" +msgstr "" + +#: .././io/prealloc.c:383 +msgid "Converts the given range of a file to allocated zeros" +msgstr "" + +#: .././io/prealloc.c:349 +msgid "[-c] [-k] [-p] off len" +msgstr "" + +#: .././io/prealloc.c:399 +msgid "allocates space associated with part of a file via fallocate" +msgstr "" + +#: .././io/prealloc.c:278 +msgid "de-allocates space assocated with part of a file via fallocate" +msgstr "" + +#: .././io/prealloc.c:420 +msgid "de-allocates space and eliminates the hole by shifting extents" +msgstr "" + +#: .././io/prealloc.c:430 +msgid "creates new space for writing within file by shifting extents" +msgstr "" + +#: .././io/prealloc.c:438 +msgid "[-k] off len" +msgstr "" + +#: .././io/prealloc.c:440 +msgid "zeroes space and eliminates holes by preallocating" +msgstr "" + +#: .././io/file.c:38 +#, c-format +msgid "%c%03d%c %-14s (%s,%s,%s,%s%s%s%s%s)\n" +msgstr "" + +#: .././io/file.c:40 +msgid "foreign" +msgstr "" + +#: .././io/file.c:40 +msgid "xfs" +msgstr "xfs" + +#: .././io/file.c:94 .././quota/path.c:140 +msgid "[N]" +msgstr "[N]" + +#: .././io/file.c:99 +msgid "set the current file" +msgstr "" + +#: .././io/file.c:108 +msgid "list current open files and memory mappings" +msgstr "" + +#: .././io/seek.c:32 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" returns the next hole and/or data offset at or after the requested offset\n" +"\n" +" Example:\n" +" 'seek -d 512'\t\t- offset of data at or following offset 512\n" +" 'seek -a -r 0'\t- offsets of all data and hole in entire file\n" +"\n" +" Returns the offset of the next data and/or hole. There is an implied hole\n" +" at the end of file. If the specified offset is past end of file, or there\n" +" is no data past the specified offset, EOF is returned.\n" +" -a\t-- return the next data and hole starting at the specified offset.\n" +" -d\t-- return the next data starting at the specified offset.\n" +" -h\t-- return the next hole starting at the specified offset.\n" +" -r\t-- return all remaining type(s) starting at the specified offset.\n" +" -s\t-- also print the starting offset.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././io/seek.c:229 +msgid "-a | -d | -h [-r] off" +msgstr "" + +#: .././io/seek.c:230 +msgid "locate the next data and/or hole" +msgstr "" + +#: .././io/mmap.c:82 +#, c-format +msgid "offset (%lld) is before start of mapping (%lld)\n" +msgstr "" + +#: .././io/mmap.c:88 +#, c-format +msgid "offset (%lld) is beyond end of mapping (%lld)\n" +msgstr "" + +#: .././io/mmap.c:93 +#, c-format +msgid "range (%lld:%lld) is beyond mapping (%lld:%ld)\n" +msgstr "" + +#: .././io/mmap.c:99 +#, c-format +msgid "offset address (%p) is not page aligned\n" +msgstr "" + +#: .././io/mmap.c:133 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" maps a range within the current file into memory\n" +"\n" +" Example:\n" +" 'mmap -rw 0 1m' - maps one megabyte from the start of the current file\n" +"\n" +" Memory maps a range of a file for subsequent use by other xfs_io commands.\n" +" With no arguments, mmap shows the current mappings. The current mapping\n" +" can be set by using the single argument form (mapping number or address).\n" +" If two arguments are specified (a range), a new mapping is created and the\n" +" following options are available:\n" +" -r -- map with PROT_READ protection\n" +" -w -- map with PROT_WRITE protection\n" +" -x -- map with PROT_EXEC protection\n" +" If no protection mode is specified, all are used by default.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././io/mmap.c:175 .././io/mmap.c:182 .././io/init.c:123 +#, c-format +msgid "no mapped regions, try 'help mmap'\n" +msgstr "" + +#: .././io/mmap.c:292 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" flushes a range of bytes in the current memory mapping\n" +"\n" +" Writes all modified copies of pages over the specified range (or entire\n" +" mapping if no range specified) to their backing storage locations. Also,\n" +" optionally invalidates so that subsequent references to the pages will be\n" +" obtained from their backing storage locations (instead of cached copies).\n" +" -a -- perform asynchronous writes (MS_ASYNC)\n" +" -i -- invalidate mapped pages (MS_INVALIDATE)\n" +" -s -- perform synchronous writes (MS_SYNC)\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././io/mmap.c:368 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" reads a range of bytes in the current memory mapping\n" +"\n" +" Example:\n" +" 'mread -v 512 20' - dumps 20 bytes read from 512 bytes into the mapping\n" +"\n" +" Accesses a range of the current memory mapping, optionally dumping it to\n" +" the standard output stream (with -v option) for subsequent inspection.\n" +" -f -- verbose mode, dump bytes with offsets relative to start of file.\n" +" -r -- reverse order; start accessing from the end of range, moving " +"backward\n" +" -v -- verbose mode, dump bytes with offsets relative to start of mapping.\n" +" The accesses are performed sequentially from the start offset by default.\n" +" Notes:\n" +" References to whole pages following the end of the backing file results\n" +" in delivery of the SIGBUS signal. SIGBUS signals may also be delivered\n" +" on various filesystem conditions, including quota exceeded errors, and\n" +" for physical device errors (such as unreadable disk blocks). No attempt\n" +" has been made to catch signals at this stage...\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././io/mmap.c:532 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" dirties a range of bytes in the current memory mapping\n" +"\n" +" Example:\n" +" 'mwrite 512 20 - writes 20 bytes at 512 bytes into the current mapping.\n" +"\n" +" Stores a byte into memory for a range within a mapping.\n" +" The default stored value is 'X', repeated to fill the range specified.\n" +" -S -- use an alternate seed character\n" +" -r -- reverse order; start storing from the end of range, moving backward\n" +" The stores are performed sequentially from the start offset by default.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././io/mmap.c:584 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" resizes the current memory mapping\n" +"\n" +" Examples:\n" +" 'mremap 8192' - resizes the current mapping to 8192 bytes.\n" +"\n" +" Resizes the mappping, growing or shrinking from the current size.\n" +" The default stored value is 'X', repeated to fill the range specified.\n" +" -f -- use the MREMAP_FIXED flag\n" +" -m -- use the MREMAP_MAYMOVE flag\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././io/mmap.c:586 +msgid "[N] | [-rwx] [off len]" +msgstr "[N] | [-rwx] [off len]" + +#: .././io/mmap.c:700 +msgid "mmap a range in the current file, show mappings" +msgstr "" + +#: .././io/mmap.c:709 +msgid "[-r] [off len]" +msgstr "[-r] [off len]" + +#: .././io/mmap.c:711 +msgid "reads data from a region in the current memory mapping" +msgstr "" + +#: .././io/mmap.c:720 +msgid "[-ais] [off len]" +msgstr "[-ais] [off len]" + +#: .././io/mmap.c:721 +msgid "flush a region in the current memory mapping" +msgstr "" + +#: .././io/mmap.c:730 +msgid "unmaps the current memory mapping" +msgstr "" + +#: .././io/mmap.c:738 +msgid "[-r] [-S seed] [off len]" +msgstr "[-r] [-S seed] [off len]" + +#: .././io/mmap.c:740 +msgid "writes data into a region in the current memory mapping" +msgstr "" + +#: .././io/mmap.c:702 +msgid "[-m|-f] newsize" +msgstr "" + +#: .././io/mmap.c:752 +msgid "alters the size of the current memory mapping" +msgstr "" + +#: .././io/imap.c:54 +#, c-format +msgid "ino %10llu count %2d mask %016llx\n" +msgstr "" + +#: .././io/imap.c:74 +msgid "[nentries]" +msgstr "" + +#: .././io/imap.c:76 +msgid "inode map for filesystem of current file" +msgstr "" + +#: .././io/sync_file_range.c:30 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Trigger specific writeback commands on a range of the current file\n" +"\n" +" With no options, the SYNC_FILE_RANGE_WRITE is implied.\n" +" -a -- wait for IO to finish after writing (SYNC_FILE_RANGE_WAIT_AFTER).\n" +" -b -- wait for IO to finish before writing (SYNC_FILE_RANGE_WAIT_BEFORE).\n" +" -w -- write dirty data in range (SYNC_FILE_RANGE_WRITE).\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././io/sync_file_range.c:101 +msgid "[-abw] off len" +msgstr "" + +#: .././io/sync_file_range.c:102 +msgid "Control writeback on a range of a file" +msgstr "" + +#: .././io/readdir.c:198 +#, c-format +msgid "read %llu bytes from offset %lld\n" +msgstr "" + +#: .././io/readdir.c:199 +#, c-format +msgid "%s, %d ops, %s (%s/sec and %.4f ops/sec)\n" +msgstr "" + +#: .././io/readdir.c:212 +msgid "[-v][-o offset][-l length]" +msgstr "" + +#: .././io/readdir.c:213 +msgid "read directory entries" +msgstr "" + +#: .././io/freeze.c:36 +#, c-format +msgid "%s: cannot freeze filesystem at %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/freeze.c:53 +#, c-format +msgid "%s: cannot unfreeze filesystem mounted at %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/freeze.c:69 +msgid "freeze filesystem of current file" +msgstr "" + +#: .././io/freeze.c:76 +msgid "unfreeze filesystem of current file" +msgstr "" + +#: .././io/init.c:35 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-adfmnrRstVx] [-p prog] [-c cmd]... file\n" +msgstr "" + +#: .././io/init.c:129 +#, c-format +msgid "foreign file active, %s command is for XFS filesystems only\n" +msgstr "" + +#: .././io/attr.c:59 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" displays the set of extended inode flags associated with the current file\n" +"\n" +" Each individual flag is displayed as a single character, in this order:\n" +" r -- file data is stored in the realtime section\n" +" p -- file has preallocated extents (cannot be changed using chattr)\n" +" i -- immutable, file cannot be modified\n" +" a -- append-only, file can only be appended to\n" +" s -- all updates are synchronous\n" +" A -- the access time is not updated for this inode\n" +" d -- do not include this file in a dump of the filesystem\n" +" t -- child created in this directory has realtime bit set by default\n" +" P -- child created in this directory has parents project ID by default\n" +" n -- symbolic links cannot be created in this directory\n" +" e -- for non-realtime files, observe the inode extent size value\n" +" E -- children created in this directory inherit the extent size value\n" +" f -- do not include this file when defragmenting the filesystem\n" +" S -- enable filestreams allocator for this directory\n" +"\n" +" Options:\n" +" -R -- recursively descend (useful when current file is a directory)\n" +" -D -- recursively descend, but only list attributes on directories\n" +" -a -- show all flags which can be set alongside those which are set\n" +" -v -- verbose mode; show long names of flags, not single characters\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././io/attr.c:90 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" modifies the set of extended inode flags associated with the current file\n" +"\n" +" Examples:\n" +" 'chattr +a' - sets the append-only flag\n" +" 'chattr -a' - clears the append-only flag\n" +"\n" +" -R -- recursively descend (useful when current file is a directory)\n" +" -D -- recursively descend, only modifying attributes on directories\n" +" +/-r -- set/clear the realtime flag\n" +" +/-i -- set/clear the immutable flag\n" +" +/-a -- set/clear the append-only flag\n" +" +/-s -- set/clear the sync flag\n" +" +/-A -- set/clear the no-atime flag\n" +" +/-d -- set/clear the no-dump flag\n" +" +/-t -- set/clear the realtime inheritance flag\n" +" +/-P -- set/clear the project ID inheritance flag\n" +" +/-n -- set/clear the no-symbolic-links flag\n" +" +/-e -- set/clear the extent-size flag\n" +" +/-E -- set/clear the extent-size inheritance flag\n" +" +/-f -- set/clear the no-defrag flag\n" +" +/-S -- set/clear the filestreams allocator flag\n" +" Note1: user must have certain capabilities to modify immutable/append-" +"only.\n" +" Note2: immutable/append-only files cannot be deleted; removing these files\n" +" requires the immutable/append-only flag to be cleared first.\n" +" Note3: the realtime flag can only be set if the filesystem has a realtime\n" +" section, and the (regular) file must be empty when the flag is set.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././io/attr.c:179 .././io/attr.c:226 .././io/attr.c:255 .././io/attr.c:326 +#: .././quota/project.c:122 .././quota/project.c:168 .././quota/project.c:215 +#, c-format +msgid "%s: cannot get flags on %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/attr.c:261 .././io/attr.c:332 +#, c-format +msgid "%s: cannot set flags on %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././io/attr.c:296 .././io/attr.c:310 +#, c-format +msgid "%s: unknown flag\n" +msgstr "%s: flag sconosciuto\n" + +#: .././io/attr.c:316 +#, c-format +msgid "%s: bad chattr command, not +/-X\n" +msgstr "" + +#: .././io/attr.c:343 +msgid "[-R|-D] [+/-" +msgstr "" + +#: .././io/attr.c:348 +msgid "change extended inode flags on the currently open file" +msgstr "" + +#: .././io/attr.c:353 +msgid "[-R|-D|-a|-v]" +msgstr "" + +#: .././io/attr.c:358 +msgid "list extended inode flags set on the currently open file" +msgstr "" + +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:30 +#, c-format +msgid "%s [-e extsize] [-p] [-V] source target\n" +msgstr "" + +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:69 +#, c-format +msgid "%s: must specify files to copy\n" +msgstr "" + +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:84 +#, c-format +msgid "%s: stat64 of %s failed\n" +msgstr "" + +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:91 +#, c-format +msgid "%s: final argument is not directory\n" +msgstr "" + +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:138 +#, c-format +msgid "%s: failed stat64 on %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:159 +#, c-format +msgid "%s: %s filesystem has no realtime partition\n" +msgstr "" + +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:180 .././rtcp/xfs_rtcp.c:208 +#, c-format +msgid "%s: open of %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:197 +#, c-format +msgid "%s: set attributes on %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:215 +#, c-format +msgid "%s: get attributes of %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:225 .././rtcp/xfs_rtcp.c:262 +#, c-format +msgid "%s: %s is not a realtime file.\n" +msgstr "" + +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:235 +#, c-format +msgid "%s: %s file extent size is %d, instead of %d.\n" +msgstr "" + +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:248 .././rtcp/xfs_rtcp.c:271 +#, c-format +msgid "%s: open of %s source failed: %s\n" +msgstr "" + +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:285 +#, c-format +msgid "%s: couldn't get direct I/O information: %s\n" +msgstr "" + +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:295 +#, c-format +msgid "%s: extent size %d not a multiple of %d.\n" +msgstr "" + +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:309 +#, c-format +msgid "The size of %s is not a multiple of %d.\n" +msgstr "" + +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:312 +#, c-format +msgid "%s will be padded to %lld bytes.\n" +msgstr "" + +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:318 +#, c-format +msgid "" +"Use the -p option to pad %s to a size which is a multiple of %d bytes.\n" +msgstr "" + +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:360 +#, c-format +msgid "%s: write error: %s\n" +msgstr "" + +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:388 +#, c-format +msgid "%s: could not open %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/util.c:673 +#, c-format +msgid "%s: cannot duplicate transaction: %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/freebsd.c:60 .././libxfs/linux.c:104 +#, c-format +msgid "%s: %s contains a mounted filesystem\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/freebsd.c:75 +#, c-format +msgid "%s: %s contains a possibly writable, mounted filesystem\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/freebsd.c:89 .././libxfs/linux.c:100 +#, c-format +msgid "%s: %s contains a mounted and writable filesystem\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/linux.c:137 +#, c-format +msgid "%s: %s - cannot set blocksize %d on block device %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/darwin.c:76 .././libxfs/freebsd.c:116 .././libxfs/irix.c:58 +#: .././libxfs/linux.c:170 +#, c-format +msgid "%s: cannot stat the device file \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/linux.c:205 +#, c-format +msgid "%s: can't determine device size\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/linux.c:213 +#, c-format +msgid "%s: warning - cannot get sector size from block device %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/darwin.c:139 .././libxfs/freebsd.c:196 .././libxfs/irix.c:106 +#: .././libxfs/linux.c:260 +#, c-format +msgid "%s: can't determine memory size\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/trans.c:69 +#, c-format +msgid "%s: lidp calloc failed (%d bytes): %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/trans.c:33 +#, c-format +msgid "%s: xact calloc failed (%d bytes): %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/trans.c:733 +#, c-format +msgid "%s: warning - imap_to_bp failed (%d)\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/trans.c:741 +#, c-format +msgid "%s: warning - iflush_int failed (%d)\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/trans.c:801 .././libxfs/trans.c:855 +#, c-format +msgid "%s: unrecognised log item type\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/freebsd.c:49 .././libxfs/linux.c:76 +#, c-format +msgid "%s: %s possibly contains a mounted filesystem\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/freebsd.c:129 +#, c-format +msgid "%s: Not a device or file: \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/freebsd.c:135 +#, c-format +msgid "%s: DIOCGMEDIASIZE failed on \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/freebsd.c:141 +#, c-format +msgid "%s: DIOCGSECTORSIZE failed on \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/kmem.c:15 +#, c-format +msgid "%s: zone init failed (%s, %d bytes): %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/kmem.c:32 +#, c-format +msgid "%s: zone alloc failed (%s, %d bytes): %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/kmem.c:56 +#, c-format +msgid "%s: malloc failed (%d bytes): %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/kmem.c:77 +#, c-format +msgid "%s: realloc failed (%d bytes): %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/rdwr.c:82 +#, c-format +msgid "%s: %s can't memalign %d bytes: %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/rdwr.c:92 +#, c-format +msgid "%s: %s seek to offset %llu failed: %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/rdwr.c:102 +#, c-format +msgid "%s: %s write failed: %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/rdwr.c:106 +#, c-format +msgid "%s: %s not progressing?\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/rdwr.c:581 +#, c-format +msgid "%s: %s can't memalign %u bytes: %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/rdwr.c:621 +#, c-format +msgid "%s: %s can't malloc %u bytes: %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/rdwr.c:705 +#, c-format +msgid "%s: %s invalid map %p or nmaps %d\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/rdwr.c:712 +#, c-format +msgid "%s: %s map blkno 0x%llx doesn't match key 0x%llx\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/rdwr.c:757 +#, c-format +msgid "Warning: recursive buffer locking at block % detected\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/rdwr.c:929 +#, c-format +msgid "%s: read failed: %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/rdwr.c:935 +#, c-format +msgid "%s: error - read only %d of %d bytes\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/rdwr.c:568 +#, c-format +msgid "%s: pwrite64 failed: %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/rdwr.c:1042 +#, c-format +msgid "%s: error - pwrite64 only %d of %d bytes\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/rdwr.c:1138 +#, c-format +msgid "%s: write verifer failed on %s bno 0x%llx/0x%x\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/darwin.c:41 +#, c-format +msgid "%s: error opening the device special file \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/darwin.c:48 +#, c-format +msgid "%s: can't tell if \"%s\" is writable: %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/darwin.c:86 +#, c-format +msgid "%s: can't determine device size: %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/init.c:97 .././libxfs/init.c:196 +#, c-format +msgid "%s: %s: device %lld is not open\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/init.c:133 +#, c-format +msgid "%s: cannot stat %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/init.c:158 +#, c-format +msgid "%s: device %lld is already open\n" +msgstr "%s: dispositivo %lld già aperto\n" + +#: .././libxfs/init.c:171 +#, c-format +msgid "%s: %s: too many open devices\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/init.c:214 +#, c-format +msgid "%s: can't find a character device matching %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/init.c:220 +#, c-format +msgid "%s: can't find a block device matching %s\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/init.c:334 +#, c-format +msgid "%s: can't get size for data subvolume\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/init.c:339 +#, c-format +msgid "%s: can't get size for log subvolume\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/init.c:344 +#, c-format +msgid "%s: can't get size for realtime subvolume\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/init.c:441 +#, c-format +msgid "%s: filesystem has a realtime subvolume\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/init.c:463 +#, c-format +msgid "%s: realtime init - %llu != %llu\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/init.c:471 +#, c-format +msgid "%s: realtime size check failed\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/init.c:593 +#, c-format +msgid "%s: buftarg init failed\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/init.c:614 +#, c-format +msgid "%s: bad buftarg reinit, ddev\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/init.c:621 +#, c-format +msgid "%s: bad buftarg reinit, ldev mismatch\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/init.c:628 +#, c-format +msgid "%s: bad buftarg reinit, logdev\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/init.c:635 +#, c-format +msgid "%s: bad buftarg reinit, rtdev\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/init.c:736 +#, c-format +msgid "%s: size check failed\n" +msgstr "%s: controllo dimensione fallita\n" + +#: .././libxfs/init.c:748 +#, c-format +msgid "%s: V1 inodes unsupported. Please try an older xfsprogs.\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/init.c:757 +#, c-format +msgid "%s: V1 directories unsupported. Please try an older xfsprogs.\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/init.c:765 +#, c-format +msgid "%s: Unsupported features detected. Please try a newer xfsprogs.\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/init.c:785 +#, c-format +msgid "%s: data size check failed\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/init.c:799 +#, c-format +msgid "%s: log size checks failed\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/init.c:810 +#, c-format +msgid "%s: realtime device init failed\n" +msgstr "" + +#: .././libxfs/init.c:840 +#, c-format +msgid "%s: perag init failed\n" +msgstr "" + +#: .././quota/project.c:45 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" list projects or setup a project tree for tree quota management\n" +"\n" +" Example:\n" +" 'project -c logfiles'\n" +" (match project 'logfiles' to a directory, and setup the directory tree)\n" +"\n" +" Without arguments, report all projects found in the /etc/projects file.\n" +" The project quota mechanism in XFS can be used to implement a form of\n" +" directory tree quota, where a specified directory and all of the files\n" +" and subdirectories below it (i.e. a tree) can be restricted to using a\n" +" subset of the available space in the filesystem.\n" +"\n" +" A managed tree must be setup initially using the -c option with a project.\n" +" The specified project name or identifier is matched to one or more trees\n" +" defined in /etc/projects, and these trees are then recursively descended\n" +" to mark the affected inodes as being part of that tree - which sets inode\n" +" flags and the project identifier on every file.\n" +" Once this has been done, new files created in the tree will automatically\n" +" be accounted to the tree based on their project identifier. An attempt to\n" +" create a hard link to a file in the tree will only succeed if the project\n" +" identifier matches the project identifier for the tree. The xfs_io " +"utility\n" +" can be used to set the project ID for an arbitrary file, but this can only\n" +" be done by a privileged user.\n" +"\n" +" A previously setup tree can be cleared from project quota control through\n" +" use of the -C option, which will recursively descend the tree, clearing\n" +" the affected inodes from project quota control.\n" +"\n" +" The -c option can be used to check whether a tree is setup, it reports\n" +" nothing if the tree is correct, otherwise it reports the paths of inodes\n" +" which do not have the project ID of the rest of the tree, or if the inode\n" +" flag is not set.\n" +"\n" +" The -p option can be used to manually specify project path without\n" +" need to create /etc/projects file. This option can be used multiple times\n" +" to specify multiple paths. When using this option only one projid/name can\n" +" be specified at command line. Note that /etc/projects is also used if " +"exists.\n" +"\n" +" The -d option allows to descend at most levels of " +"directories\n" +" below the command line arguments. -d 0 means only apply the actions\n" +" to the top level of the projects. -d -1 means no recursion limit " +"(default).\n" +"\n" +" The /etc/projid and /etc/projects file formats are simple, and described\n" +" on the xfs_quota man page.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././quota/project.c:108 .././quota/project.c:153 .././quota/project.c:200 +#, c-format +msgid "%s: cannot stat file %s\n" +msgstr "" + +#: .././quota/project.c:112 .././quota/project.c:157 .././quota/project.c:204 +#, c-format +msgid "%s: skipping special file %s\n" +msgstr "" + +#: .././quota/project.c:126 +#, c-format +msgid "%s - project identifier is not set (inode=%u, tree=%u)\n" +msgstr "" + +#: .././quota/project.c:130 +#, c-format +msgid "%s - project inheritance flag is not set\n" +msgstr "" + +#: .././quota/project.c:178 +#, c-format +msgid "%s: cannot clear project on %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././quota/project.c:225 +#, c-format +msgid "%s: cannot set project on %s: %s\n" +msgstr "" + +#: .././quota/project.c:240 +#, c-format +msgid "Checking project %s (path %s)...\n" +msgstr "" + +#: .././quota/project.c:244 +#, c-format +msgid "Setting up project %s (path %s)...\n" +msgstr "" + +#: .././quota/project.c:248 +#, c-format +msgid "Clearing project %s (path %s)...\n" +msgstr "" + +#: .././quota/project.c:271 +#, c-format +msgid "" +"Processed %d (%s and cmdline) paths for project %s with recursion depth %s " +"(%d).\n" +msgstr "" + +#: .././quota/project.c:274 +msgid "infinite" +msgstr "" + +#: .././quota/project.c:274 +msgid "limited" +msgstr "" + +#: .././quota/project.c:319 +#, c-format +msgid "projects file \"%s\" doesn't exist\n" +msgstr "" + +#: .././quota/project.c:326 +#, c-format +msgid "" +"%s: only one projid/name can be specified when using -p , %d found.\n" +msgstr "" + +#: .././quota/project.c:336 +#, c-format +msgid "%s - no such project in %s or invalid project number\n" +msgstr "" + +#: .././quota/project.c:353 +msgid "[-c|-s|-C|-d |-p ] project ..." +msgstr "" + +#: .././quota/project.c:356 +msgid "check, setup or clear project quota trees" +msgstr "" + +#: .././quota/edit.c:697 .././quota/report.c:33 .././quota/report.c:647 +msgid "[-gpu] [-f file]" +msgstr "" + +#: .././quota/report.c:34 .././quota/report.c:769 +msgid "dump quota information for backup utilities" +msgstr "" + +#: .././quota/report.c:36 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" create a backup file which contains quota limits information\n" +" -g -- dump out group quota limits\n" +" -p -- dump out project quota limits\n" +" -u -- dump out user quota limits (default)\n" +" -f -- write the dump out to the specified file\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././quota/report.c:48 +msgid "[-bir] [-gpu] [-ahntLNU] [-f file]" +msgstr "" + +#: .././quota/report.c:49 .././quota/report.c:779 +msgid "report filesystem quota information" +msgstr "" + +#: .././quota/report.c:51 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" report used space and inodes, and quota limits, for a filesystem\n" +" Example:\n" +" 'report -igh'\n" +" (reports inode usage for all groups, in an easy-to-read format)\n" +" This command is the equivalent of the traditional repquota command, which\n" +" prints a summary of the disk usage and quotas for the current filesystem,\n" +" or all filesystems.\n" +" -a -- report for all mounted filesystems with quota enabled\n" +" -h -- report in a human-readable format\n" +" -n -- skip identifier-to-name translations, just report IDs\n" +" -N -- suppress the header from the output\n" +" -t -- terse output format, hides rows which are all zero\n" +" -L -- lower ID bound to report on\n" +" -U -- upper ID bound to report on\n" +" -g -- report group usage and quota information\n" +" -p -- report project usage and quota information\n" +" -u -- report user usage and quota information\n" +" -b -- report blocks-used information only\n" +" -i -- report inodes-used information only\n" +" -r -- report realtime-blocks-used information only\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././quota/report.c:273 +#, c-format +msgid "%s quota on %s (%s)\n" +msgstr "" + +#: .././quota/report.c:298 .././quota/report.c:306 +#, c-format +msgid " Used Soft Hard Warn/Grace " +msgstr "" + +#: .././quota/report.c:299 .././quota/report.c:307 +#, c-format +msgid " Used Soft Hard Warn/Grace " +msgstr "" + +#: .././quota/report.c:302 +#, c-format +msgid " Used Soft Hard Warn/Grace " +msgstr "" + +#: .././quota/report.c:303 +#, c-format +msgid " Used Soft Hard Warn/ Grace " +msgstr "" + +#: .././quota/report.c:778 +msgid "[-bir] [-gpu] [-ahnt] [-f file]" +msgstr "" + +#: .././quota/edit.c:36 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" modify quota limits for the specified user\n" +"\n" +" Example:\n" +" 'limit bsoft=100m bhard=110m tanya\n" +"\n" +" Changes the soft and/or hard block limits, inode limits and/or realtime\n" +" block limits that are currently being used for the specified user, group,\n" +" or project. The filesystem identified by the current path is modified.\n" +" -d -- set the default values, used the first time a file is created\n" +" -g -- modify group quota limits\n" +" -p -- modify project quota limits\n" +" -u -- modify user quota limits\n" +" The block limit values can be specified with a units suffix - accepted\n" +" units are: k (kilobytes), m (megabytes), g (gigabytes), and t (terabytes).\n" +" The user/group/project can be specified either by name or by number.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././quota/edit.c:59 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" modify quota enforcement timeout for the current filesystem\n" +"\n" +" Example:\n" +" 'timer -i 3days'\n" +" (soft inode limit timer is changed to 3 days)\n" +"\n" +" Changes the timeout value associated with the block limits, inode limits\n" +" and/or realtime block limits for all users, groups, or projects on the\n" +" current filesystem.\n" +" As soon as a user consumes the amount of space or number of inodes set as\n" +" the soft limit, a timer is started. If the timer expires and the user is\n" +" still over the soft limit, the soft limit is enforced as the hard limit.\n" +" The default timeout is 7 days.\n" +" -d -- set the default values, used the first time a file is created\n" +" -g -- modify group quota timer\n" +" -p -- modify project quota timer\n" +" -u -- modify user quota timer\n" +" -b -- modify the blocks-used timer\n" +" -i -- modify the inodes-used timer\n" +" -r -- modify the blocks-used timer for the (optional) realtime subvolume\n" +" The timeout value is specified as a number of seconds, by default.\n" +" However, a suffix may be used to alternatively specify minutes (m),\n" +" hours (h), days (d), or weeks (w) - either the full word or the first\n" +" letter of the word can be used.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././quota/edit.c:91 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" modify the number of quota warnings sent to the specified user\n" +"\n" +" Example:\n" +" 'warn 2 jimmy'\n" +" (tell the quota system that two warnings have been sent to user jimmy)\n" +"\n" +" Changes the warning count associated with the block limits, inode limits\n" +" and/or realtime block limits for the specified user, group, or project.\n" +" When a user has been warned the maximum number of times allowed, the soft\n" +" limit is enforced as the hard limit. It is intended as an alternative to\n" +" the timeout system, where the system administrator updates a count of the\n" +" number of warnings issued to people, and they are penalised if the " +"warnings\n" +" are ignored.\n" +" -d -- set maximum warning count, which triggers soft limit enforcement\n" +" -g -- set group quota warning count\n" +" -p -- set project quota warning count\n" +" -u -- set user quota warning count\n" +" -b -- set the blocks-used warning count\n" +" -i -- set the inodes-used warning count\n" +" -r -- set the blocks-used warn count for the (optional) realtime subvolume\n" +" The user/group/project can be specified either by name or by number.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././quota/edit.c:145 +#, c-format +msgid "%s: cannot set limits: %s\n" +msgstr "" + +#: .././quota/edit.c:166 .././quota/edit.c:584 +#, c-format +msgid "%s: invalid user name: %s\n" +msgstr "" + +#: .././quota/edit.c:189 .././quota/edit.c:601 +#, c-format +msgid "%s: invalid group name: %s\n" +msgstr "" + +#: .././quota/edit.c:212 .././quota/edit.c:618 +#, c-format +msgid "%s: invalid project name: %s\n" +msgstr "" + +#: .././quota/edit.c:237 +#, c-format +msgid "%s: Error: could not parse size %s.\n" +msgstr "" + +#: .././quota/edit.c:243 +#, c-format +msgid "%s: Warning: `%s' in quota blocks is 0 (unlimited).\n" +msgstr "" + +#: .././quota/edit.c:332 +#, c-format +msgid "%s: unrecognised argument %s\n" +msgstr "" + +#: .././quota/edit.c:339 +#, c-format +msgid "%s: cannot find any valid arguments\n" +msgstr "" + +#: .././quota/edit.c:457 +#, c-format +msgid "%s: fopen on %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: .././quota/edit.c:489 +#, c-format +msgid "%s: cannot set timer: %s\n" +msgstr "" + +#: .././quota/edit.c:568 +#, c-format +msgid "%s: cannot set warnings: %s\n" +msgstr "" + +#: .././quota/edit.c:689 +msgid "[-gpu] bsoft|bhard|isoft|ihard|rtbsoft|rtbhard=N -d|id|name" +msgstr "" + +#: .././quota/edit.c:710 +msgid "modify quota limits" +msgstr "" + +#: .././quota/edit.c:719 +msgid "restore quota limits from a backup file" +msgstr "" + +#: .././quota/edit.c:704 .././quota/edit.c:712 +msgid "[-bir] [-gpu] value -d|id|name" +msgstr "" + +#: .././quota/edit.c:705 +msgid "get/set quota enforcement timeouts" +msgstr "" + +#: .././quota/edit.c:736 +msgid "get/set enforcement warning counter" +msgstr "" + +#: .././quota/path.c:39 +#, c-format +msgid "%sFilesystem Pathname\n" +msgstr "" + +#: .././quota/path.c:40 +msgid " " +msgstr "" + +#: .././quota/path.c:44 +#, c-format +msgid "%c%03d%c " +msgstr "" + +#: .././quota/path.c:47 +#, c-format +msgid "%-19s %s" +msgstr "" + +#: .././quota/path.c:50 +#, c-format +msgid " (project %u" +msgstr "" + +#: .././quota/path.c:52 +#, c-format +msgid ", %s" +msgstr "" + +#: .././quota/path.c:117 +#, c-format +msgid "No paths are available\n" +msgstr "" + +#: .././quota/path.c:145 +msgid "set current path, or show the list of paths" +msgstr "" + +#: .././quota/path.c:153 +msgid "list known mount points and projects" +msgstr "" + +#: .././quota/util.c:70 +#, c-format +msgid "[-none-]" +msgstr "" + +#: .././quota/util.c:70 +#, c-format +msgid "[--none--]" +msgstr "" + +#: .././quota/util.c:73 +#, c-format +msgid "[------]" +msgstr "" + +#: .././quota/util.c:73 +#, c-format +msgid "[--------]" +msgstr "" + +#: .././quota/util.c:77 .././quota/util.c:80 +msgid "day" +msgstr "" + +#: .././quota/util.c:77 .././quota/util.c:80 +msgid "days" +msgstr "" + +#: .././quota/util.c:205 +msgid "Blocks" +msgstr "" + +#: .././quota/util.c:205 +msgid "Inodes" +msgstr "" + +#: .././quota/util.c:205 +msgid "Realtime Blocks" +msgstr "" + +#: .././quota/util.c:220 +msgid "User" +msgstr "" + +#: .././quota/util.c:220 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: .././quota/util.c:220 +msgid "Project" +msgstr "" + +#: .././quota/util.c:428 +#, c-format +msgid "%s: open on %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: .././quota/util.c:434 +#, c-format +msgid "%s: fdopen on %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: .././quota/quota.c:33 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" display usage and quota information\n" +"\n" +" -g -- display group quota information\n" +" -p -- display project quota information\n" +" -u -- display user quota information\n" +" -b -- display number of blocks used\n" +" -i -- display number of inodes used\n" +" -r -- display number of realtime blocks used\n" +" -h -- report in a human-readable format\n" +" -n -- skip identifier-to-name translations, just report IDs\n" +" -N -- suppress the initial header\n" +" -v -- increase verbosity in reporting (also dumps zero values)\n" +" -f -- send output to a file\n" +" The (optional) user/group/project can be specified either by name or by\n" +" number (i.e. uid/gid/projid).\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././quota/quota.c:86 +#, c-format +msgid "" +"Disk quotas for %s %s (%u)\n" +"Filesystem%s" +msgstr "" + +#: .././quota/quota.c:91 +#, c-format +msgid " Blocks Quota Limit Warn/Time " +msgstr "" + +#: .././quota/quota.c:92 +#, c-format +msgid " Blocks Quota Limit Warn/Time " +msgstr "" + +#: .././quota/quota.c:95 +#, c-format +msgid " Files Quota Limit Warn/Time " +msgstr "" + +#: .././quota/quota.c:96 +#, c-format +msgid " Files Quota Limit Warn/Time " +msgstr "" + +#: .././quota/quota.c:99 +#, c-format +msgid "Realtime Quota Limit Warn/Time " +msgstr "" + +#: .././quota/quota.c:100 +#, c-format +msgid " Realtime Quota Limit Warn/Time " +msgstr "" + +#: .././quota/quota.c:236 +#, c-format +msgid "%s: cannot find user %s\n" +msgstr "" + +#: .././quota/quota.c:286 +#, c-format +msgid "%s: cannot find group %s\n" +msgstr "" + +#: .././quota/quota.c:347 +#, c-format +msgid "%s: must specify a project name/ID\n" +msgstr "" + +#: .././quota/quota.c:360 +#, c-format +msgid "%s: cannot find project %s\n" +msgstr "" + +#: .././quota/quota.c:460 +msgid "[-bir] [-gpu] [-hnNv] [-f file] [id|name]..." +msgstr "" + +#: .././quota/quota.c:471 +msgid "show usage and limits" +msgstr "" + +#: .././quota/quot.c:56 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" display a summary of filesystem ownership\n" +"\n" +" -a -- summarise for all local XFS filesystem mount points\n" +" -c -- display three columns giving file size in kilobytes, number of files\n" +" of that size, and cumulative total of kilobytes in that size or\n" +" smaller file. The last row is used as an overflow bucket and is the\n" +" total of all files greater than 500 kilobytes.\n" +" -v -- display three columns containing the number of kilobytes not\n" +" accessed in the last 30, 60, and 90 days.\n" +" -g -- display group summary\n" +" -p -- display project summary\n" +" -u -- display user summary\n" +" -b -- display number of blocks used\n" +" -i -- display number of inodes used\n" +" -r -- display number of realtime blocks used\n" +" -n -- skip identifier-to-name translations, just report IDs\n" +" -N -- suppress the initial header\n" +" -f -- send output to a file\n" +" The (optional) user/group/project can be specified either by name or by\n" +" number (i.e. uid/gid/projid).\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././quota/quot.c:221 +#, c-format +msgid "%s (%s) %s:\n" +msgstr "" + +#: .././quota/quot.c:297 +#, c-format +msgid "%s (%s):\n" +msgstr "" + +#: .././quota/quot.c:302 .././quota/quot.c:306 +#, c-format +msgid "%d\t%llu\t%llu\n" +msgstr "" + +#: .././quota/quot.c:418 +msgid "[-bir] [-gpu] [-acv] [-f file]" +msgstr "" + +#: .././quota/quot.c:426 +msgid "summarize filesystem ownership" +msgstr "" + +#: .././quota/free.c:30 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" reports the number of free disk blocks and inodes\n" +"\n" +" This command reports the number of total, used, and available disk blocks.\n" +" It can optionally report the same set of numbers for inodes and realtime\n" +" disk blocks, and will report on all known XFS filesystem mount points and\n" +" project quota paths by default (see 'print' command for a list).\n" +" -b -- report the block count values\n" +" -i -- report the inode count values\n" +" -r -- report the realtime block count values\n" +" -h -- report in a human-readable format\n" +" -N -- suppress the header from the output\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././quota/free.c:171 +#, c-format +msgid "%s: project quota flag not set on %s\n" +msgstr "" + +#: .././quota/free.c:180 +#, c-format +msgid "%s: project ID %u (%s) doesn't match ID %u (%s)\n" +msgstr "" + +#: .././quota/free.c:247 +#, c-format +msgid "Filesystem " +msgstr "" + +#: .././quota/free.c:247 +#, c-format +msgid "Filesystem " +msgstr "" + +#: .././quota/free.c:250 +#, c-format +msgid " Size Used Avail Use%%" +msgstr "" + +#: .././quota/free.c:251 +#, c-format +msgid " 1K-blocks Used Available Use%%" +msgstr "" + +#: .././quota/free.c:254 +#, c-format +msgid " Inodes Used Free Use%%" +msgstr "" + +#: .././quota/free.c:255 +#, c-format +msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" +msgstr "" + +#: .././quota/free.c:256 +#, c-format +msgid " Pathname\n" +msgstr "" + +#: .././quota/free.c:371 +msgid "[-bir] [-hn] [-f file]" +msgstr "" + +#: .././quota/free.c:389 +msgid "show free and used counts for blocks and inodes" +msgstr "" + +#: .././quota/init.c:48 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-V] [-x] [-p prog] [-c cmd]... [-d project]... [path]\n" +msgstr "" + +#: .././quota/state.c:33 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" turn filesystem quota off, both accounting and enforcement\n" +"\n" +" Example:\n" +" 'off -uv' (switch off user quota on the current filesystem)\n" +" This command is the equivalent of the traditional quotaoff command,\n" +" which disables quota completely on a mounted filesystem.\n" +" Note that there is no 'on' command - for XFS filesystems (with the\n" +" exception of the root filesystem on IRIX) quota can only be enabled\n" +" at mount time, through the use of one of the quota mount options.\n" +"\n" +" The state command is useful for displaying the current state. Using\n" +" the -v (verbose) option with the 'off' command will display the quota\n" +" state for the affected filesystem once the operation is complete.\n" +" The affected quota type is -g (groups), -p (projects) or -u (users)\n" +" and defaults to user quota (multiple types can be specified).\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././quota/state.c:56 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" query the state of quota on the current filesystem\n" +"\n" +" This is a verbose status command, reporting whether or not accounting\n" +" and/or enforcement are enabled for a filesystem, which inodes are in\n" +" use as the quota state inodes, and how many extents and blocks are\n" +" presently being used to hold that information.\n" +" The quota type is specified via -g (groups), -p (projects) or -u (users)\n" +" and defaults to user quota (multiple types can be specified).\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././quota/state.c:72 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" enable quota enforcement on a filesystem\n" +"\n" +" If a filesystem is mounted and has quota accounting enabled, but not\n" +" quota enforcement, enforcement can be enabled with this command.\n" +" With the -v (verbose) option, the status of the filesystem will be\n" +" reported after the operation is complete.\n" +" The affected quota type is -g (groups), -p (projects) or -u (users)\n" +" and defaults to user quota (multiple types can be specified).\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././quota/state.c:88 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" disable quota enforcement on a filesystem\n" +"\n" +" If a filesystem is mounted and is currently enforcing quota, this\n" +" provides a mechanism to switch off the enforcement, but continue to\n" +" perform used space (and used inodes) accounting.\n" +" The affected quota type is -g (groups), -p (projects) or -u (users).\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././quota/state.c:102 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" remove any space being used by the quota subsystem\n" +"\n" +" Once quota has been switched 'off' on a filesystem, the space that\n" +" was allocated to holding quota metadata can be freed via this command.\n" +" The affected quota type is -g (groups), -p (projects) or -u (users)\n" +" and defaults to user quota (multiple types can be specified).\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././quota/state.c:121 +#, c-format +msgid "%s quota state on %s (%s)\n" +msgstr "" + +#: .././quota/state.c:123 +#, c-format +msgid " Accounting: %s\n" +msgstr "" + +#: .././quota/state.c:123 .././quota/state.c:124 +msgid "ON" +msgstr "" + +#: .././quota/state.c:123 .././quota/state.c:124 +msgid "OFF" +msgstr "" + +#: .././quota/state.c:124 +#, c-format +msgid " Enforcement: %s\n" +msgstr "" + +#: .././quota/state.c:126 +#, c-format +msgid " Inode: #%llu (%llu blocks, %lu extents)\n" +msgstr "" + +#: .././quota/state.c:131 +#, c-format +msgid " Inode: N/A\n" +msgstr "" + +#: .././quota/state.c:140 +#, c-format +msgid "%s grace time: %s\n" +msgstr "" + +#: .././quota/state.c:212 +#, c-format +msgid "%s quota are not enabled on %s\n" +msgstr "" + +#: .././quota/state.c:584 .././quota/state.c:601 .././quota/state.c:609 +#: .././quota/state.c:617 +msgid "[-gpu] [-v]" +msgstr "" + +#: .././quota/state.c:585 +msgid "permanently switch quota off for a path" +msgstr "" + +#: .././quota/state.c:592 +msgid "[-gpu] [-a] [-v] [-f file]" +msgstr "" + +#: .././quota/state.c:593 +msgid "get overall quota state information" +msgstr "" + +#: .././quota/state.c:602 +msgid "enable quota enforcement" +msgstr "" + +#: .././quota/state.c:610 +msgid "disable quota enforcement" +msgstr "" + +#: .././quota/state.c:618 +msgid "remove quota extents from a filesystem" +msgstr "" diff -Nru language-pack-it-16.04+20180708/debian/changelog language-pack-it-16.04+20180711/debian/changelog --- language-pack-it-16.04+20180708/debian/changelog 2018-07-09 10:45:52.000000000 +0000 +++ language-pack-it-16.04+20180711/debian/changelog 2018-07-11 18:27:27.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,15 @@ +language-pack-it (1:16.04+20180711) xenial-proposed; urgency=low + + * Automatic update to latest translation data. + + -- Ubuntu automatic language-pack builder Wed, 11 Jul 2018 18:27:27 +0000 + +language-pack-it (1:16.04+20180708) xenial-proposed; urgency=low + + * Automatic update to latest translation data. + + -- Ubuntu automatic language-pack builder Wed, 11 Jul 2018 15:09:26 +0000 + language-pack-it (1:16.04+20180708) xenial-proposed; urgency=low * Automatic update to latest translation data.