diff -Nru language-pack-it-18.04+20180712/data/it/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po language-pack-it-18.04+20190718/data/it/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po --- language-pack-it-18.04+20180712/data/it/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-it-18.04+20190718/data/it/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 2019-07-19 07:59:05.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,814 @@ +# Italian translation for apparmor +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the apparmor package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apparmor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-13 00:11-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-26 18:13+0000\n" +"Last-Translator: Milo Casagrande \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-18 11:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n" + +#: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111 +msgid "Error: Out of memory.\n" +msgstr "Errore: memoria esaurita.\n" + +#: ../parser_include.c:123 ../parser_include.c:121 +#, c-format +msgid "Error: basedir %s is not a directory, skipping.\n" +msgstr "Errore: la directory di base %s non è una directory, ignorata.\n" + +#: ../parser_include.c:137 +#, c-format +msgid "Error: Could not add directory %s to search path.\n" +msgstr "" +"Errore: impossibile aggiungere la directory %s al percorso di ricerca.\n" + +#: ../parser_include.c:147 ../parser_include.c:151 +msgid "Error: Could not allocate memory.\n" +msgstr "Errore: impossibile allocare memoria.\n" + +#: ../parser_interface.c:69 ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:49 +msgid "Bad write position\n" +msgstr "Posizione di scrittura errata\n" + +#: ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:52 +msgid "Permission denied\n" +msgstr "Permesso negato\n" + +#: ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:55 +msgid "Out of memory\n" +msgstr "Memoria esaurita\n" + +#: ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:58 +msgid "Couldn't copy profile: Bad memory address\n" +msgstr "Impossibile copiare il profilo: indirizzo di memoria errato\n" + +#: ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:61 +msgid "Profile doesn't conform to protocol\n" +msgstr "Il profilo non è conforme al protocollo\n" + +#: ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:64 +msgid "Profile does not match signature\n" +msgstr "Il profilo non corrisponde alla firma\n" + +#: ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:67 +msgid "Profile version not supported by Apparmor module\n" +msgstr "Versione del profilo non supportata dal modulo Apparmor\n" + +#: ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:70 +msgid "Profile already exists\n" +msgstr "Profilo già esistente\n" + +#: ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:73 +msgid "Profile doesn't exist\n" +msgstr "Profilo inesistente\n" + +#: ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:76 +msgid "Permission denied; attempted to load a profile while confined?\n" +msgstr "" +"Permesso non consentito: tentativo di caricare un profilo con i limiti " +"applicati?\n" + +#: ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:102 ../parser_interface.c:79 +#, c-format +msgid "Unknown error (%d): %s\n" +msgstr "Errore sconosciuto (%d): %s\n" + +#: ../parser_interface.c:116 ../parser_interface.c:119 +#: ../parser_interface.c:96 +#, c-format +msgid "%s: Unable to add \"%s\". " +msgstr "%s: Impossibile aggiungere \"%s\". " + +#: ../parser_interface.c:121 ../parser_interface.c:124 +#: ../parser_interface.c:101 +#, c-format +msgid "%s: Unable to replace \"%s\". " +msgstr "%s: Impossibile sostituire \"%s\". " + +#: ../parser_interface.c:126 ../parser_interface.c:129 +#: ../parser_interface.c:106 +#, c-format +msgid "%s: Unable to remove \"%s\". " +msgstr "%s: Impossibile rimuovere \"%s\". " + +#: ../parser_interface.c:131 ../parser_interface.c:134 +#: ../parser_interface.c:111 +#, c-format +msgid "%s: Unable to write to stdout\n" +msgstr "%s: Impossibile scrivere su stdout\n" + +#: ../parser_interface.c:135 ../parser_interface.c:138 +#: ../parser_interface.c:115 +#, c-format +msgid "%s: Unable to write to output file\n" +msgstr "%s: impossibile scrivere sul file di output\n" + +#: ../parser_interface.c:138 ../parser_interface.c:162 +#: ../parser_interface.c:141 ../parser_interface.c:165 +#: ../parser_interface.c:118 ../parser_interface.c:142 +#, c-format +msgid "%s: ASSERT: Invalid option: %d\n" +msgstr "%s: ASSERZIONE: opzione non valida: %d\n" + +#: ../parser_interface.c:147 ../parser_interface.c:150 +#: ../parser_interface.c:127 +#, c-format +msgid "Addition succeeded for \"%s\".\n" +msgstr "Aggiunta riuscita per \"%s\".\n" + +#: ../parser_interface.c:151 ../parser_interface.c:154 +#: ../parser_interface.c:131 +#, c-format +msgid "Replacement succeeded for \"%s\".\n" +msgstr "Sostituzione riuscita per \"%s\".\n" + +#: ../parser_interface.c:155 ../parser_interface.c:158 +#: ../parser_interface.c:135 +#, c-format +msgid "Removal succeeded for \"%s\".\n" +msgstr "Rimozione riuscita per \"%s\".\n" + +#: ../parser_interface.c:251 ../parser_interface.c:254 +#, c-format +msgid "PANIC bad increment buffer %p pos %p ext %p size %d res %p\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE buffer incremento errato %p pos %p est %p dimensione %d ris %p\n" + +#: ../parser_interface.c:656 ../parser_interface.c:658 +#: ../parser_interface.c:446 +#, c-format +msgid "profile %s network rules not enforced\n" +msgstr "regole di rete del profilo %s non applicate\n" + +#: ../parser_interface.c:666 +msgid "Unknown pattern type\n" +msgstr "Tipo di modello sconosciuto\n" + +#: ../parser_interface.c:750 ../parser_interface.c:902 +#: ../parser_interface.c:743 ../parser_interface.c:894 +#: ../parser_interface.c:518 ../parser_interface.c:669 +#, c-format +msgid "Unable to open %s - %s\n" +msgstr "Impossibile aprire %s - %s\n" + +#: ../parser_interface.c:776 ../parser_interface.c:768 +#: ../parser_interface.c:543 +#, c-format +msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove ^%s\n" +msgstr "Errore di allocazione memoria: impossibile rimuovere ^%s\n" + +#: ../parser_interface.c:789 ../parser_interface.c:781 +#: ../parser_interface.c:556 +#, c-format +msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove %s:%s." +msgstr "Errore di allocazione memoria: impossibile rimuovere %s:%s." + +#: ../parser_interface.c:810 ../parser_interface.c:802 +msgid "unable to create work area\n" +msgstr "impossibile creare area di lavoro\n" + +#: ../parser_interface.c:818 ../parser_interface.c:810 +#, c-format +msgid "unable to serialize profile %s\n" +msgstr "impossibile serializzare profilo %s\n" + +#: ../parser_interface.c:829 ../parser_interface.c:916 +#: ../parser_interface.c:821 ../parser_interface.c:908 +#: ../parser_interface.c:582 +#, c-format +msgid "%s: Unable to write entire profile entry\n" +msgstr "%s: impossibile scrivere l'intera voce del profilo\n" + +#: ../parser_interface.c:839 ../parser_interface.c:831 +#: ../parser_interface.c:593 +#, c-format +msgid "%s: Unable to write entire profile entry to cache\n" +msgstr "%s: impossibile scrivere l'intero profilo nella cache\n" + +#: parser_lex.l:100 parser_lex.l:163 parser_lex.l:169 +#, c-format +msgid "Could not open '%s'" +msgstr "Impossibile aprire \"%s\"" + +#: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 parser_lex.l:173 +#, c-format +msgid "fstat failed for '%s'" +msgstr "fstat non riuscita per \"%s\"" + +#: parser_lex.l:121 +#, c-format +msgid "opendir failed '%s'" +msgstr "opendir non riuscita per \"%s\"" + +#: parser_lex.l:152 +#, c-format +msgid "stat failed for '%s'" +msgstr "stat non riuscita per \"%s\"" + +#: parser_lex.l:155 parser_lex.l:133 parser_lex.l:139 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' in '%s'" +msgstr "Impossibile aprire \"%s\" in \"%s\"" + +#: parser_lex.l:284 parser_lex.l:322 parser_lex.l:362 parser_lex.l:399 +#: parser_lex.l:469 parser_lex.l:655 parser_lex.l:586 parser_lex.l:638 +#, c-format +msgid "Found unexpected character: '%s'" +msgstr "Trovato carattere imprevisto: \"%s\"" + +#: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 parser_lex.l:428 +msgid "Variable declarations do not accept trailing commas" +msgstr "La dichiarazione di variabile non accetta virgole terminanti" + +#: parser_lex.l:420 +#, c-format +msgid "(network_mode) Found unexpected character: '%s'" +msgstr "(network_mode) Trovato carattere imprevisto: \"%s\"" + +#: ../parser_main.c:333 ../parser_common.c:61 ../parser_common.c:106 +#, c-format +msgid "Warning from %s (%s%sline %d): %s" +msgstr "Avviso da %s (%s%sriga %d): %s" + +#: ../parser_main.c:531 +#, c-format +msgid "%s: Could not allocate memory for subdomainbase mount point\n" +msgstr "" +"%s: impossibile allocare memoria per il punto di montaggio base " +"sottodominio\n" + +#: ../parser_main.c:577 ../parser_main.c:616 ../parser_main.c:479 +#, c-format +msgid "" +"Warning: unable to find a suitable fs in %s, is it mounted?\n" +"Use --subdomainfs to override.\n" +msgstr "" +"Avviso: impossibile trovare un fs adatto in %s. È effettivamente montato?\n" +"Per ignorare, utilizzare -subdomainfs.\n" + +#: ../parser_main.c:597 ../parser_main.c:635 ../parser_main.c:498 +#, c-format +msgid "" +"%s: Sorry. You need root privileges to run this program.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s: errore. Sono richiesti privilegi di root per eseguire questo programma.\n" +"\n" + +#: ../parser_main.c:604 ../parser_main.c:642 ../parser_main.c:505 +#, c-format +msgid "" +"%s: Warning! You've set this program setuid root.\n" +"Anybody who can run this program can update your AppArmor profiles.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s: attenzione. È stato impostato il root setuid di questo programma.\n" +"Chiunque possa eseguire questo programma può aggiornare i profili di " +"AppArmor.\n" +"\n" + +#: ../parser_main.c:704 ../parser_main.c:813 ../parser_main.c:836 +#: ../parser_main.c:946 ../parser_main.c:860 +#, c-format +msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n" +msgstr "Errore: impossibile leggere il profilo %s: %s.\n" + +#: ../parser_main.c:718 ../parser_misc.c:270 parser_yacc.y:227 +#: parser_yacc.y:374 parser_yacc.y:386 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:586 +#: parser_yacc.y:624 parser_yacc.y:939 parser_yacc.y:948 parser_yacc.y:960 +#: parser_yacc.y:1008 parser_yacc.y:1019 parser_yacc.y:1101 parser_yacc.y:1119 +#: parser_yacc.y:1126 ../parser_main.c:850 ../parser_main.c:1015 +#: ../parser_main.c:1229 ../parser_main.c:1283 ../parser_misc.c:431 +#: parser_yacc.y:268 parser_yacc.y:416 parser_yacc.y:426 parser_yacc.y:537 +#: parser_yacc.y:626 parser_yacc.y:976 parser_yacc.y:1021 parser_yacc.y:1030 +#: parser_yacc.y:1042 parser_yacc.y:1078 parser_yacc.y:1082 parser_yacc.y:1092 +#: parser_yacc.y:1102 parser_yacc.y:1201 parser_yacc.y:1223 parser_yacc.y:1234 +#: parser_yacc.y:1309 parser_yacc.y:1327 parser_yacc.y:1334 parser_yacc.y:1385 +#: ../parser_main.c:735 ../parser_main.c:923 ../parser_main.c:1133 +#: ../parser_main.c:1187 parser_yacc.y:311 parser_yacc.y:462 parser_yacc.y:472 +#: parser_yacc.y:583 parser_yacc.y:662 parser_yacc.y:669 parser_yacc.y:1130 +#: parser_yacc.y:1166 parser_yacc.y:1170 parser_yacc.y:1180 parser_yacc.y:1190 +#: parser_yacc.y:1298 parser_yacc.y:1376 parser_yacc.y:1479 parser_yacc.y:1490 +#: parser_yacc.y:1565 parser_yacc.y:1583 parser_yacc.y:1590 parser_yacc.y:1639 +#: ../network.c:314 ../af_unix.cc:203 +msgid "Memory allocation error." +msgstr "Errore allocazione memoria." + +#: ../parser_main.c:740 ../parser_main.c:872 ../parser_main.c:757 +#, c-format +msgid "Cached load succeeded for \"%s\".\n" +msgstr "Caricamento cache eseguito con successo per \"%s\".\n" + +#: ../parser_main.c:744 ../parser_main.c:876 ../parser_main.c:761 +#, c-format +msgid "Cached reload succeeded for \"%s\".\n" +msgstr "Ricaricamento cache eseguito con successo per \"%s\".\n" + +#: ../parser_main.c:910 ../parser_main.c:1058 ../parser_main.c:967 +#, c-format +msgid "%s: Errors found in file. Aborting.\n" +msgstr "%s: errori individuati nel file. Interruzione.\n" + +#: ../parser_misc.c:426 ../parser_misc.c:597 ../parser_misc.c:339 +msgid "" +"Uppercase qualifiers \"RWLIMX\" are deprecated, please convert to lowercase\n" +"See the apparmor.d(5) manpage for details.\n" +msgstr "" +"Qualificatori maiuscoli \"RWLIMX\" obsoleti, utilizzare caratteri " +"minuscoli.\n" +"Per dettagli, consultare la manpage di apparmor.d(5).\n" + +#: ../parser_misc.c:467 ../parser_misc.c:474 ../parser_misc.c:638 +#: ../parser_misc.c:645 ../parser_misc.c:380 ../parser_misc.c:387 +msgid "Conflict 'a' and 'w' perms are mutually exclusive." +msgstr "Conflitto: i permessi \"a\" e \"w\" si escludono a vicenda." + +#: ../parser_misc.c:491 ../parser_misc.c:662 ../parser_misc.c:404 +msgid "Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified" +msgstr "" +"Qualificatore Exec \"i\" non valido: qualificatore in conflitto già " +"specificato" + +#: ../parser_misc.c:502 ../parser_misc.c:673 ../parser_misc.c:415 +#, c-format +msgid "" +"Unconfined exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables " +"to be passed to the unconfined process; 'man 5 apparmor.d' for details.\n" +msgstr "" +"Il qualificatore Exec senza limitazioni (%c%c) consente il passaggio di " +"alcune variabili d'ambiente pericolose al processo senza limitazioni; " +"consultare \"man 5 apparmor.d\" per dettagli.\n" + +#: ../parser_misc.c:510 ../parser_misc.c:551 ../parser_misc.c:681 +#: ../parser_misc.c:722 ../parser_misc.c:423 ../parser_misc.c:464 +#, c-format +msgid "Exec qualifier '%c' invalid, conflicting qualifier already specified" +msgstr "" +"Qualificatore Exec \"%c\" non valido: qualificatore in conflitto già " +"specificato." + +#: ../parser_misc.c:537 ../parser_misc.c:545 ../parser_misc.c:708 +#: ../parser_misc.c:716 ../parser_misc.c:450 ../parser_misc.c:458 +#, c-format +msgid "" +"Exec qualifier '%c%c' invalid, conflicting qualifier already specified" +msgstr "" +"Il qualificatore exec \"%c%c\" non è valido: qualificatore in conflitto è " +"già specificato" + +#: ../parser_misc.c:593 ../parser_misc.c:764 ../parser_misc.c:506 +#, c-format +msgid "Internal: unexpected mode character '%c' in input" +msgstr "Interno: carattere modalità imprevisto \"%c\" nell'input" + +#: ../parser_misc.c:615 ../parser_misc.c:786 ../parser_misc.c:528 +#, c-format +msgid "Internal error generated invalid perm 0x%llx\n" +msgstr "Un errore interno ha generato un permesso non valido 0x%llx\n" + +#: ../parser_misc.c:865 ../parser_symtab.c:561 ../parser_regex.c:626 +#: ../parser_variable.c:229 +#, c-format +msgid "AppArmor parser error: %s\n" +msgstr "Errore parser AppArmor: %s\n" + +#: ../parser_merge.c:92 ../parser_merge.c:91 ../parser_merge.c:83 +msgid "Couldn't merge entries. Out of Memory\n" +msgstr "Impossibile unire le voci: memoria esaurita\n" + +#: ../parser_merge.c:111 ../parser_merge.c:113 ../parser_merge.c:105 +#, c-format +msgid "profile %s: has merged rule %s with conflicting x modifiers\n" +msgstr "profilo %s: ha regole unite %s con modificatori x in conflitto\n" + +#: parser_yacc.y:236 parser_yacc.y:277 parser_yacc.y:320 +msgid "Profile attachment must begin with a '/'." +msgstr "L'allegato profilo deve iniziare con \"/\"." + +#: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 parser_yacc.y:348 +msgid "" +"Profile names must begin with a '/', namespace or keyword 'profile' or 'hat'." +msgstr "" +"I nomi di profili devono iniziare con \"/\", namespace o le parole chiavi " +"\"profile\" o \"hat\"." + +#: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 parser_yacc.y:384 +#, c-format +msgid "Failed to create alias %s -> %s\n" +msgstr "Creazione dell'alias %s -> %s non riuscita\n" + +#: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 parser_yacc.y:506 +msgid "Profile flag chroot_relative conflicts with namespace_relative" +msgstr "" +"La flag del profilo chroot_relative va in conflitto con namespace_relative" + +#: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 parser_yacc.y:510 +msgid "Profile flag mediate_deleted conflicts with delegate_deleted" +msgstr "" +"La flag mediate_deleted del profilo va in conflitto con delegate_deleted" + +#: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 parser_yacc.y:513 +msgid "" +"Profile flag attach_disconnected conflicts with no_attach_disconnected" +msgstr "" +"La flag attach_disconnected del profilo va in conflitto con " +"no_attach_disconnected" + +#: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 parser_yacc.y:516 +msgid "Profile flag chroot_attach conflicts with chroot_no_attach" +msgstr "" +"La flag chroot_attach del profilo va in conflitto con chroot_no_attach" + +#: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:530 +msgid "Profile flag 'debug' is no longer valid." +msgstr "La flag \"debug\" del profilo non è più valida." + +#: parser_yacc.y:463 parser_yacc.y:506 parser_yacc.y:552 +#, c-format +msgid "Invalid profile flag: %s." +msgstr "Flag del profilo non valida: %s." + +#: parser_yacc.y:498 parser_yacc.y:520 parser_yacc.y:548 parser_yacc.y:594 +msgid "Assert: `rule' returned NULL." +msgstr "Asserzione: \"rule\" ha restituito NULL." + +#: parser_yacc.y:501 parser_yacc.y:546 parser_yacc.y:552 parser_yacc.y:584 +#: parser_yacc.y:598 parser_yacc.y:630 +msgid "" +"Invalid mode, in deny rules 'x' must not be preceded by exec qualifier 'i', " +"'p', or 'u'" +msgstr "" +"Modalità non valida. Nelle regole di divieto \"x\" non deve essere preceduto " +"dal qualificatore exec \"i\", \"p\" o \"u\"" + +#: parser_yacc.y:524 parser_yacc.y:556 parser_yacc.y:602 +msgid "" +"Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', 'c', or 'u'" +msgstr "" +"Modalità non valida. \"x\" deve essere preceduto dal qualificatore exec " +"\"i\", \"p\", \"c\" o \"u\"" + +#: parser_yacc.y:549 parser_yacc.y:587 parser_yacc.y:633 +msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'" +msgstr "" +"Modalità non valida. \"x\" deve essere preceduto dal qualificatore Exec " +"\"i\", \"p\" o \"u\"." + +#: parser_yacc.y:574 parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:614 parser_yacc.y:660 +msgid "Assert: `network_rule' return invalid protocol." +msgstr "Asserzione: \"network_rule\" ha restituito un protocollo non valido." + +#: parser_yacc.y:649 parser_yacc.y:696 parser_yacc.y:786 +msgid "Assert: `change_profile' returned NULL." +msgstr "Asserzione: \"change_profile\" ha restituito NULL." + +#: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:810 +msgid "Assert: 'hat rule' returned NULL." +msgstr "Asserzione: \"hat rule\" ha restituito NULL." + +#: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729 parser_yacc.y:819 +msgid "Assert: 'local_profile rule' returned NULL." +msgstr "Asserzione: \"local_profile rule\" ha restituito NULL." + +#: parser_yacc.y:824 parser_yacc.y:885 parser_yacc.y:992 +#, c-format +msgid "Unset boolean variable %s used in if-expression" +msgstr "Variabile booleana %s non impostata usata in espressione if." + +#: parser_yacc.y:882 parser_yacc.y:986 parser_yacc.y:1092 +msgid "unsafe rule missing exec permissions" +msgstr "autorizzazioni esecuzione mancanti per regola non sicura." + +#: parser_yacc.y:901 parser_yacc.y:954 parser_yacc.y:1060 +msgid "subset can only be used with link rules." +msgstr "" +"sottoinsieme può essere usato solamente con le regole dei collegamenti." + +#: parser_yacc.y:903 parser_yacc.y:956 parser_yacc.y:1062 +msgid "link and exec perms conflict on a file rule using ->" +msgstr "" +"le autorizzazioni link ed exec sono in conflitto con le regole definite nel " +"file che utilizza ->" + +#: parser_yacc.y:905 parser_yacc.y:958 parser_yacc.y:1064 +msgid "link perms are not allowed on a named profile transition.\n" +msgstr "" +"non è possibile usare collegamenti permanenti nella transizione del profilo " +"nominato.\n" + +#: parser_yacc.y:921 parser_yacc.y:1003 parser_yacc.y:1109 +#, c-format +msgid "missing an end of line character? (entry: %s)" +msgstr "un carattere di fine riga mancante? (voce: %s)" + +#: parser_yacc.y:975 parser_yacc.y:985 parser_yacc.y:1057 parser_yacc.y:1067 +#: parser_yacc.y:1145 parser_yacc.y:1155 +msgid "Invalid network entry." +msgstr "Voce di rete non valida." + +#: parser_yacc.y:1039 parser_yacc.y:1048 parser_yacc.y:1254 parser_yacc.y:1510 +#, c-format +msgid "Invalid capability %s." +msgstr "Funzionalità non valida %s." + +#: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 parser_yacc.y:1525 +#, c-format +msgid "AppArmor parser error for %s%s%s at line %d: %s\n" +msgstr "Errore di analisi di AppArmor per %s%s%s alla riga %d: %s\n" + +#: parser_yacc.y:1072 parser_yacc.y:1275 parser_yacc.y:1531 +#, c-format +msgid "AppArmor parser error,%s%s line %d: %s\n" +msgstr "Errore di analisi di AppArmor, %s%s riga %d: %s\n" + +#: ../parser_regex.c:244 +#, c-format +msgid "%s: Illegal open {, nesting groupings not allowed\n" +msgstr "" +"%s: parantesi {di apertura non valida, annidamento raggruppamenti non " +"consentito\n" + +#: ../parser_regex.c:265 ../parser_regex.c:274 ../parser_regex.c:278 +#, c-format +msgid "%s: Regex grouping error: Invalid number of items between {}\n" +msgstr "" +"%s: errore raggruppamento regex: numero di elementi non valido tra {}\n" + +#: ../parser_regex.c:271 ../parser_regex.c:280 ../parser_regex.c:284 +#, c-format +msgid "" +"%s: Regex grouping error: Invalid close }, no matching open { detected\n" +msgstr "" +"%s: errore raggruppamento regex: parentesi } di chiusura non valida, non è " +"stata individuata alcuna { aperta\n" + +#: ../parser_regex.c:337 ../parser_regex.c:343 ../parser_regex.c:361 +#, c-format +msgid "" +"%s: Regex grouping error: Unclosed grouping or character class, expecting " +"close }\n" +msgstr "" +"%s: errore raggruppamento regex: raggruppamento non chiuso o classe " +"caratteri, chiusura prevista }\n" + +#: ../parser_regex.c:351 ../parser_regex.c:357 +#, c-format +msgid "%s: Internal buffer overflow detected, %d characters exceeded\n" +msgstr "%s: individuato overflow del buffer interno, superati %d caratteri\n" + +#: ../parser_regex.c:355 ../parser_regex.c:361 ../parser_regex.c:377 +#, c-format +msgid "%s: Unable to parse input line '%s'\n" +msgstr "%s: impossibile analizzare la riga input \"%s\"\n" + +#: ../parser_regex.c:397 ../parser_regex.c:405 ../parser_regex.c:421 +#, c-format +msgid "%s: Invalid profile name '%s' - bad regular expression\n" +msgstr "" +"%s: nome \"%s\" del profilo non valido - espressione regolare non corretta\n" + +#: ../parser_policy.c:202 ../parser_policy.c:402 ../parser_policy.c:375 +#, c-format +msgid "ERROR merging rules for profile %s, failed to load\n" +msgstr "" +"ERRORE nell'unione delle regole per il profilo %s, caricamento non riuscito\n" + +#: ../parser_policy.c:234 +#, c-format +msgid "" +"ERROR profile %s contains policy elements not usable with this kernel:\n" +"\t'*', '?', character ranges, and alternations are not allowed.\n" +"\t'**' may only be used at the end of a rule.\n" +msgstr "" +"ERRORE: il profilo %s contiene elementi di norme non utilizzabili con questo " +"kernel:\n" +"\t\"*\", \"?\", intervalli di caratteri e alternanze non consentiti.\n" +"\t\"**\" utilizzabili solo alla fine di una regola.\n" + +#: ../parser_policy.c:279 ../parser_policy.c:359 ../parser_policy.c:332 +#, c-format +msgid "ERROR processing regexs for profile %s, failed to load\n" +msgstr "" +"ERRORE nell'elaborazione di regex per il profilo %s, caricamento non " +"riuscito\n" + +#: ../parser_policy.c:306 ../parser_policy.c:389 ../parser_policy.c:362 +#, c-format +msgid "ERROR expanding variables for profile %s, failed to load\n" +msgstr "" +"ERRORE nell'espansione delle variabili per il profilo %s, caricamento non " +"riuscito\n" + +#: ../parser_policy.c:390 ../parser_policy.c:382 ../parser_policy.c:355 +#, c-format +msgid "ERROR adding hat access rule for profile %s\n" +msgstr "" +"ERRORE durante l'aggiunta di una regola di accesso hat per il profilo %s\n" + +#: ../parser_policy.c:490 ../parser_policy.c:271 +#, c-format +msgid "ERROR in profile %s, failed to load\n" +msgstr "ERRORE nel profilo %s, caricamento non riuscito\n" + +#: ../parser_policy.c:675 +#, c-format +msgid "%s: Errors found during postprocessing. Aborting.\n" +msgstr "%s: rilevati errori durante la post-elaborazione. Interruzione.\n" + +#: ../parser_policy.c:682 ../parser_policy.c:704 +#, c-format +msgid "%s: Errors found during regex postprocess. Aborting.\n" +msgstr "" +"%s: individuati errori durante la post-elaborazione regex. Interruzione.\n" + +#: ../parser_policy.c:689 +#, c-format +msgid "%s: Errors found during postprocess. Aborting.\n" +msgstr "%s: rilevati errori durante la post-elaborazione. Interruzione.\n" + +#: ../parser_policy.c:696 +#, c-format +msgid "%s: Errors found in combining rules postprocessing. Aborting.\n" +msgstr "" +"%s: individuati errori durante la post-elaborazione della combinazione delle " +"regole. Interruzione.\n" + +#: parser_lex.l:180 parser_lex.l:186 +#, c-format +msgid "Could not process include directory '%s' in '%s'" +msgstr "Impossibile elaborare inclusione directory \"%s\" in \"%s\"" + +#: ../parser_main.c:660 ../parser_main.c:523 +msgid "Feature buffer full." +msgstr "Buffer feature pieno." + +#: ../parser_main.c:1115 ../parser_main.c:1132 ../parser_main.c:1024 +#: ../parser_main.c:1041 +msgid "Out of memory" +msgstr "Memoria esaurita" + +#: ../parser_main.c:1182 ../parser_main.c:1091 +#, c-format +msgid "Can't create cache directory: %s\n" +msgstr "Impossibile creare la directory di cache: %s\n" + +#: ../parser_main.c:1185 ../parser_main.c:1094 +#, c-format +msgid "File in cache directory location: %s\n" +msgstr "File nel percorso della directory di cache: %s\n" + +#: ../parser_main.c:1188 ../parser_main.c:1097 +#, c-format +msgid "Can't update cache directory: %s\n" +msgstr "Impossibile aggiornare la directory di cache: %s\n" + +#: ../parser_misc.c:833 +#, c-format +msgid "Internal: unexpected DBus mode character '%c' in input" +msgstr "Interno: modalità caratteri DBus \"%c\" inaspettata in ingresso" + +#: ../parser_misc.c:857 +#, c-format +msgid "Internal error generated invalid DBus perm 0x%x\n" +msgstr "Un errore interno ha generato un permesso DBus non valido 0x%x\n" + +#: parser_yacc.y:575 parser_yacc.y:621 +msgid "deny prefix not allowed" +msgstr "prefisso di negazione non consentito" + +#: parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:658 +msgid "owner prefix not allowed" +msgstr "prefisso proprietario non consentito" + +#: parser_yacc.y:660 +msgid "owner prefix not allow on mount rules" +msgstr "prefisso proprietario non consentito nelle regole di montaggio" + +#: parser_yacc.y:677 +msgid "owner prefix not allow on dbus rules" +msgstr "prefisso proprietario non consentito nelle regole dbus" + +#: parser_yacc.y:704 +msgid "owner prefix not allow on capability rules" +msgstr "prefisso proprietario non consentito nelle regole di funzionalità" + +#: parser_yacc.y:1357 parser_yacc.y:1613 +#, c-format +msgid "invalid mount conditional %s%s" +msgstr "montaggio condizionale non valido %s%s" + +#: parser_yacc.y:1374 parser_yacc.y:1628 +msgid "bad mount rule" +msgstr "regola di montaggio errata" + +#: parser_yacc.y:1381 parser_yacc.y:1635 +msgid "mount point conditions not currently supported" +msgstr "condizioni punti di montaggio attualmente non supportati" + +#: parser_yacc.y:1398 parser_yacc.y:1650 +#, c-format +msgid "invalid pivotroot conditional '%s'" +msgstr "condizionale pivotroot \"%s\" non valido" + +#: ../parser_regex.c:241 ../parser_regex.c:236 +#, c-format +msgid "" +"%s: Regex grouping error: Invalid close ], no matching open [ detected\n" +msgstr "" +"%s: errore raggruppamento espressione regolare: parentesi ] di chiusura non " +"valida, corrispondente apertura [ non trovata\n" + +#: ../parser_regex.c:257 ../parser_regex.c:256 +#, c-format +msgid "%s: Regex grouping error: Exceeded maximum nesting of {}\n" +msgstr "" +"%s: errore raggruppamento espressione regolare: superata nidificazione " +"massima di {}\n" + +#: ../parser_policy.c:366 ../parser_policy.c:339 +#, c-format +msgid "ERROR processing policydb rules for profile %s, failed to load\n" +msgstr "" +"ERRORE elaborazione regole policydb per il profilo %s, caricamento non " +"riuscito\n" + +#: ../parser_policy.c:396 ../parser_policy.c:369 +#, c-format +msgid "ERROR replacing aliases for profile %s, failed to load\n" +msgstr "" +"ERRORE sostituzione alias per il profilo %s, caricamento non riuscito\n" + +#: ../parser_interface.c:635 ../parser_interface.c:638 +#, c-format +msgid "%s: Unable to write %s\n" +msgstr "%s: impossibile scrivere %s\n" + +#: ../parser_main.c:721 +#, c-format +msgid "Error: Could not read binary profile or cache file %s: %s.\n" +msgstr "" +"Errore: impossibile leggere il profilo binario o il file cache %s: %s.\n" + +#: ../parser_main.c:811 +#, c-format +msgid "Error: Could not read cache file '%s', skipping...\n" +msgstr "Errore: impossibile leggere il file di cache \"%s\", saltato...\n" + +#: ../parser_misc.c:575 +#, c-format +msgid "Internal: unexpected %s mode character '%c' in input" +msgstr "Interno: carattere %s di modalità inatteso nell'input \"%c\"" + +#: ../parser_misc.c:599 +#, c-format +msgid "Internal error generated invalid %s perm 0x%x\n" +msgstr "Un errrore interno ha generato un permesso %s non valido 0x%x\n" + +#: parser_yacc.y:703 +msgid "owner prefix not allowed on mount rules" +msgstr "prefisso proprietario non consentito nelle regole di montaggio" + +#: parser_yacc.y:720 +msgid "owner prefix not allowed on dbus rules" +msgstr "prefisso proprietario non consentito nele regole dbus" + +#: parser_yacc.y:736 +msgid "owner prefix not allowed on signal rules" +msgstr "prefisso proprietario non consentito nelle regole di segnale" + +#: parser_yacc.y:752 +msgid "owner prefix not allowed on ptrace rules" +msgstr "prefisso proprietario non consentito nelle regole ptrace" + +#: parser_yacc.y:768 +msgid "owner prefix not allowed on unix rules" +msgstr "prefisso proprietario non consentito nelle regole unix" + +#: parser_yacc.y:794 +msgid "owner prefix not allowed on capability rules" +msgstr "prefisso proprietario non consentito nelle regole di capacità" + +#: parser_yacc.y:1293 +#, c-format +msgid "dbus rule: invalid conditional group %s=()" +msgstr "regola dbus: gruppo condizionale %s=() non valido" + +#: parser_yacc.y:1371 +#, c-format +msgid "unix rule: invalid conditional group %s=()" +msgstr "regola unix: gruppo condizionale %s=() non valido" + +#: ../parser_regex.c:368 +#, c-format +msgid "%s: Regex error: trailing '\\' escape character\n" +msgstr "%s: errore regex: carattere di escape \"\\\" terminante\n" diff -Nru language-pack-it-18.04+20180712/data/it/LC_MESSAGES/apparmor-utils.po language-pack-it-18.04+20190718/data/it/LC_MESSAGES/apparmor-utils.po --- language-pack-it-18.04+20180712/data/it/LC_MESSAGES/apparmor-utils.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-it-18.04+20190718/data/it/LC_MESSAGES/apparmor-utils.po 2019-07-19 07:59:04.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1139 @@ +# Italian translation for apparmor +# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 +# This file is distributed under the same license as the apparmor package. +# FIRST AUTHOR , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apparmor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: AppArmor list \n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-14 19:29+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-19 23:25+0000\n" +"Last-Translator: Milo Casagrande \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-18 11:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n" +"Language: it\n" + +#: ../aa-genprof:56 +msgid "Generate profile for the given program" +msgstr "Genera profilo per il programma fornito" + +#: ../aa-genprof:57 ../aa-logprof:25 ../aa-cleanprof:24 ../aa-mergeprof:34 +#: ../aa-autodep:25 ../aa-audit:25 ../aa-complain:24 ../aa-enforce:24 +#: ../aa-disable:24 +msgid "path to profiles" +msgstr "percorso ai profili" + +#: ../aa-genprof:58 ../aa-logprof:26 +msgid "path to logfile" +msgstr "percorso a file registro" + +#: ../aa-genprof:59 +msgid "name of program to profile" +msgstr "nome del programma per il profilo" + +#: ../aa-genprof:69 ../aa-logprof:37 +#, python-format +msgid "The logfile %s does not exist. Please check the path" +msgstr "Il file di registro %s non esiste: controllare il percorso" + +#: ../aa-genprof:75 ../aa-logprof:43 ../aa-unconfined:36 +msgid "" +"It seems AppArmor was not started. Please enable AppArmor and try again." +msgstr "" +"AppArmor non sembra essere stato avviato: abilitare AppArmor e riprovare." + +#: ../aa-genprof:80 ../aa-mergeprof:47 +#, python-format +msgid "%s is not a directory." +msgstr "%s non è una directory." + +#: ../aa-genprof:94 +#, python-format +msgid "" +"Can't find %(profiling)s in the system path list. If the name of the " +"application\n" +"is correct, please run 'which %(profiling)s' as a user with correct PATH\n" +"environment set up in order to find the fully-qualified path and\n" +"use the full path as parameter." +msgstr "" +"Impossibile trovare %(profiling)s nell'elenco dei percorsi di sistema. Se il " +"nome\n" +"dell'applicazione è corretto, eseguire \"which %(profiling)s\", come utente " +"con la\n" +"variable PATH impostata correttamente, per trovare il percorso completo\n" +"da utilizzare come parametro." + +#: ../aa-genprof:96 +#, python-format +msgid "%s does not exists, please double-check the path." +msgstr "%s non esiste: controllare il percorso." + +#: ../aa-genprof:124 +msgid "" +"\n" +"Before you begin, you may wish to check if a\n" +"profile already exists for the application you\n" +"wish to confine. See the following wiki page for\n" +"more information:" +msgstr "" +"\n" +"Prima di iniziare, verificare se esiste già\n" +"un profilo per l'applicazione da isolare.\n" +"Per maggiori informazioni consultare\n" +"la seguente pagina wiki:" + +#: ../aa-genprof:126 +msgid "" +"Please start the application to be profiled in\n" +"another window and exercise its functionality now.\n" +"\n" +"Once completed, select the \"Scan\" option below in \n" +"order to scan the system logs for AppArmor events. \n" +"\n" +"For each AppArmor event, you will be given the \n" +"opportunity to choose whether the access should be \n" +"allowed or denied." +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:147 +msgid "Profiling" +msgstr "Raccolta profilo" + +#: ../aa-genprof:165 +msgid "" +"\n" +"Reloaded AppArmor profiles in enforce mode." +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:166 +msgid "" +"\n" +"Please consider contributing your new profile!\n" +"See the following wiki page for more information:" +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:167 +#, python-format +msgid "Finished generating profile for %s." +msgstr "Creazione profilo per %s completata." + +#: ../aa-logprof:24 +msgid "Process log entries to generate profiles" +msgstr "" + +#: ../aa-logprof:27 +msgid "mark in the log to start processing after" +msgstr "" + +#: ../aa-cleanprof:23 +msgid "Cleanup the profiles for the given programs" +msgstr "Pulisce i profili per i programmi forniti" + +#: ../aa-cleanprof:25 ../aa-autodep:26 ../aa-audit:27 ../aa-complain:25 +#: ../aa-enforce:25 ../aa-disable:25 +msgid "name of program" +msgstr "nome del programma" + +#: ../aa-cleanprof:26 +msgid "Silently overwrite with a clean profile" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:29 +msgid "Perform a 2-way or 3-way merge on the given profiles" +msgstr "Esegue unione a 2 o 3 vie sui profili forniti" + +#: ../aa-mergeprof:31 +msgid "your profile" +msgstr "proprio profilo" + +#: ../aa-mergeprof:32 +msgid "base profile" +msgstr "profilo base" + +#: ../aa-mergeprof:33 +msgid "other profile" +msgstr "altro profilo" + +#: ../aa-mergeprof:67 ../apparmor/aa.py:2345 +msgid "" +"The following local profiles were changed. Would you like to save them?" +msgstr "I seguenti file locali sono stati modificati: salvarli?" + +#: ../aa-mergeprof:148 ../aa-mergeprof:430 ../apparmor/aa.py:1767 +msgid "Path" +msgstr "Percorso" + +#: ../aa-mergeprof:149 +msgid "Select the appropriate mode" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:166 +msgid "Unknown selection" +msgstr "Selezione sconosciuta" + +#: ../aa-mergeprof:183 ../aa-mergeprof:209 +msgid "File includes" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:183 ../aa-mergeprof:209 +msgid "Select the ones you wish to add" +msgstr "Selezionare quelli da aggiungere" + +#: ../aa-mergeprof:195 ../aa-mergeprof:222 +#, python-format +msgid "Adding %s to the file." +msgstr "Aggiunta di %s al file" + +#: ../aa-mergeprof:199 ../apparmor/aa.py:2258 +msgid "unknown" +msgstr "sconosciuto" + +#: ../aa-mergeprof:224 ../aa-mergeprof:275 ../aa-mergeprof:516 +#: ../aa-mergeprof:558 ../aa-mergeprof:675 ../apparmor/aa.py:1620 +#: ../apparmor/aa.py:1859 ../apparmor/aa.py:1899 ../apparmor/aa.py:2012 +#, python-format +msgid "Deleted %s previous matching profile entries." +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:244 ../aa-mergeprof:429 ../aa-mergeprof:629 +#: ../aa-mergeprof:656 ../apparmor/aa.py:992 ../apparmor/aa.py:1252 +#: ../apparmor/aa.py:1562 ../apparmor/aa.py:1603 ../apparmor/aa.py:1766 +#: ../apparmor/aa.py:1958 ../apparmor/aa.py:1994 +msgid "Profile" +msgstr "Profilo" + +#: ../aa-mergeprof:245 ../apparmor/aa.py:1563 ../apparmor/aa.py:1604 +msgid "Capability" +msgstr "Capacità" + +#: ../aa-mergeprof:246 ../aa-mergeprof:480 ../apparmor/aa.py:1258 +#: ../apparmor/aa.py:1564 ../apparmor/aa.py:1605 ../apparmor/aa.py:1817 +msgid "Severity" +msgstr "Severità" + +#: ../aa-mergeprof:273 ../aa-mergeprof:514 ../apparmor/aa.py:1618 +#: ../apparmor/aa.py:1857 +#, python-format +msgid "Adding %s to profile." +msgstr "Aggiunta di %s al profilo." + +#: ../aa-mergeprof:282 ../apparmor/aa.py:1627 +#, python-format +msgid "Adding capability %s to profile." +msgstr "Aggiunta capacità %s al profilo." + +#: ../aa-mergeprof:289 ../apparmor/aa.py:1634 +#, python-format +msgid "Denying capability %s to profile." +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:439 ../aa-mergeprof:470 ../apparmor/aa.py:1776 +#: ../apparmor/aa.py:1807 +msgid "(owner permissions off)" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:444 ../apparmor/aa.py:1781 +msgid "(force new perms to owner)" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:447 ../apparmor/aa.py:1784 +msgid "(force all rule perms to owner)" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:459 ../apparmor/aa.py:1796 +msgid "Old Mode" +msgstr "Modalità precedente" + +#: ../aa-mergeprof:460 ../apparmor/aa.py:1797 +msgid "New Mode" +msgstr "Modalità nuova" + +#: ../aa-mergeprof:475 ../apparmor/aa.py:1812 +msgid "(force perms to owner)" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:478 ../apparmor/aa.py:1815 +msgid "Mode" +msgstr "Modalità" + +#: ../aa-mergeprof:556 +#, python-format +msgid "Adding %(path)s %(mod)s to profile" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:574 ../apparmor/aa.py:1915 +msgid "Enter new path: " +msgstr "Inserire nuovo percorso: " + +#: ../aa-mergeprof:630 ../aa-mergeprof:657 ../apparmor/aa.py:1959 +#: ../apparmor/aa.py:1995 +msgid "Network Family" +msgstr "Famiglia di rete" + +#: ../aa-mergeprof:631 ../aa-mergeprof:658 ../apparmor/aa.py:1960 +#: ../apparmor/aa.py:1996 +msgid "Socket Type" +msgstr "Tipo di socket" + +#: ../aa-mergeprof:673 ../apparmor/aa.py:2010 +#, python-format +msgid "Adding %s to profile" +msgstr "Aggiunta di %s al profilo" + +#: ../aa-mergeprof:683 ../apparmor/aa.py:2020 +#, python-format +msgid "Adding network access %(family)s %(type)s to profile." +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:689 ../apparmor/aa.py:2026 +#, python-format +msgid "Denying network access %(family)s %(type)s to profile" +msgstr "" + +#: ../aa-autodep:23 +msgid "Generate a basic AppArmor profile by guessing requirements" +msgstr "" + +#: ../aa-autodep:24 +msgid "overwrite existing profile" +msgstr "" + +#: ../aa-audit:24 +msgid "Switch the given programs to audit mode" +msgstr "" + +#: ../aa-audit:26 +msgid "remove audit mode" +msgstr "" + +#: ../aa-audit:28 +msgid "Show full trace" +msgstr "" + +#: ../aa-complain:23 +msgid "Switch the given program to complain mode" +msgstr "" + +#: ../aa-enforce:23 +msgid "Switch the given program to enforce mode" +msgstr "" + +#: ../aa-disable:23 +msgid "Disable the profile for the given programs" +msgstr "" + +#: ../aa-unconfined:28 +msgid "Lists unconfined processes having tcp or udp ports" +msgstr "" + +#: ../aa-unconfined:29 +msgid "scan all processes from /proc" +msgstr "" + +#: ../aa-unconfined:81 +#, python-format +msgid "%(pid)s %(program)s (%(commandline)s) not confined" +msgstr "" + +#: ../aa-unconfined:85 +#, python-format +msgid "%(pid)s %(program)s%(pname)s not confined" +msgstr "" + +#: ../aa-unconfined:90 +#, python-format +msgid "%(pid)s %(program)s (%(commandline)s) confined by '%(attribute)s'" +msgstr "" + +#: ../aa-unconfined:94 +#, python-format +msgid "%(pid)s %(program)s%(pname)s confined by '%(attribute)s'" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:196 +#, python-format +msgid "Followed too many links while resolving %s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:252 ../apparmor/aa.py:259 +#, python-format +msgid "Can't find %s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:264 ../apparmor/aa.py:548 +#, python-format +msgid "Setting %s to complain mode." +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:271 +#, python-format +msgid "Setting %s to enforce mode." +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:286 +#, python-format +msgid "Unable to find basename for %s." +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:301 +#, python-format +msgid "Could not create %(link)s symlink to %(filename)s." +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:314 +#, python-format +msgid "Unable to read first line from %s: File Not Found" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:328 +#, python-format +msgid "" +"Unable to fork: %(program)s\n" +"\t%(error)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:449 ../apparmor/ui.py:303 +msgid "" +"Are you sure you want to abandon this set of profile changes and exit?" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:451 ../apparmor/ui.py:305 +msgid "Abandoning all changes." +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:464 +msgid "Connecting to repository..." +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:470 +msgid "WARNING: Error fetching profiles from the repository" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:550 +#, python-format +msgid "Error activating profiles: %s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:605 +#, python-format +msgid "%s contains no profile" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:706 +#, python-format +msgid "" +"WARNING: Error synchronizing profiles with the repository:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:744 +#, python-format +msgid "" +"WARNING: Error synchronizing profiles with the repository\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:832 ../apparmor/aa.py:883 +#, python-format +msgid "" +"WARNING: An error occurred while uploading the profile %(profile)s\n" +"%(ret)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:833 +msgid "Uploaded changes to repository." +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:865 +msgid "Changelog Entry: " +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:885 +msgid "" +"Repository Error\n" +"Registration or Signin was unsuccessful. User login\n" +"information is required to upload profiles to the repository.\n" +"These changes could not be sent." +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:995 +msgid "Default Hat" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:997 +msgid "Requested Hat" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:1218 +#, python-format +msgid "%s has transition name but not transition mode" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:1232 +#, python-format +msgid "Target profile exists: %s\n" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:1254 +msgid "Program" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:1257 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:1287 +msgid "Are you specifying a transition to a local profile?" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:1299 +msgid "Enter profile name to transition to: " +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:1308 +msgid "" +"Should AppArmor sanitise the environment when\n" +"switching profiles?\n" +"\n" +"Sanitising environment is more secure,\n" +"but some applications depend on the presence\n" +"of LD_PRELOAD or LD_LIBRARY_PATH." +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:1310 +msgid "" +"Should AppArmor sanitise the environment when\n" +"switching profiles?\n" +"\n" +"Sanitising environment is more secure,\n" +"but this application appears to be using LD_PRELOAD\n" +"or LD_LIBRARY_PATH and sanitising the environment\n" +"could cause functionality problems." +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:1318 +#, python-format +msgid "" +"Launching processes in an unconfined state is a very\n" +"dangerous operation and can cause serious security holes.\n" +"\n" +"Are you absolutely certain you wish to remove all\n" +"AppArmor protection when executing %s ?" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:1320 +msgid "" +"Should AppArmor sanitise the environment when\n" +"running this program unconfined?\n" +"\n" +"Not sanitising the environment when unconfining\n" +"a program opens up significant security holes\n" +"and should be avoided if at all possible." +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:1396 ../apparmor/aa.py:1414 +#, python-format +msgid "" +"A profile for %s does not exist.\n" +"Do you want to create one?" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:1523 +msgid "Complain-mode changes:" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:1525 +msgid "Enforce-mode changes:" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:1528 +#, python-format +msgid "Invalid mode found: %s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:1897 +#, python-format +msgid "Adding %(path)s %(mode)s to profile" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:1918 +#, python-format +msgid "" +"The specified path does not match this log entry:\n" +"\n" +" Log Entry: %(path)s\n" +" Entered Path: %(ans)s\n" +"Do you really want to use this path?" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:2251 +#, python-format +msgid "Reading log entries from %s." +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:2254 +#, python-format +msgid "Updating AppArmor profiles in %s." +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:2323 +msgid "" +"Select which profile changes you would like to save to the\n" +"local profile set." +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:2324 +msgid "Local profile changes" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:2418 +msgid "Profile Changes" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:2428 +#, python-format +msgid "Can't find existing profile %s to compare changes." +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:2566 ../apparmor/aa.py:2581 +#, python-format +msgid "Can't read AppArmor profiles in %s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:2677 +#, python-format +msgid "" +"%(profile)s profile in %(file)s contains syntax errors in line: %(line)s." +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:2734 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Unexpected End of Profile reached in file: %(file)s line: " +"%(line)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:2749 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Unexpected capability entry found in file: %(file)s line: " +"%(line)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:2770 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Unexpected link entry found in file: %(file)s line: %(line)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:2798 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Unexpected change profile entry found in file: %(file)s line: " +"%(line)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:2820 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Unexpected rlimit entry found in file: %(file)s line: %(line)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:2831 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Unexpected boolean definition found in file: %(file)s line: " +"%(line)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:2871 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Unexpected bare file rule found in file: %(file)s line: " +"%(line)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:2894 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Unexpected path entry found in file: %(file)s line: %(line)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:2922 +#, python-format +msgid "Syntax Error: Invalid Regex %(path)s in file: %(file)s line: %(line)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:2925 +#, python-format +msgid "Invalid mode %(mode)s in file: %(file)s line: %(line)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:2977 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Unexpected network entry found in file: %(file)s line: %(line)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:3007 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Unexpected dbus entry found in file: %(file)s line: %(line)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:3030 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Unexpected mount entry found in file: %(file)s line: %(line)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:3052 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Unexpected signal entry found in file: %(file)s line: %(line)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:3074 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Unexpected ptrace entry found in file: %(file)s line: %(line)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:3096 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Unexpected pivot_root entry found in file: %(file)s line: " +"%(line)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:3118 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Unexpected unix entry found in file: %(file)s line: %(line)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:3140 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Unexpected change hat declaration found in file: %(file)s " +"line: %(line)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:3152 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Unexpected hat definition found in file: %(file)s line: " +"%(line)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:3168 +#, python-format +msgid "Error: Multiple definitions for hat %(hat)s in profile %(profile)s." +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:3185 +#, python-format +msgid "Warning: invalid \"REPOSITORY:\" line in %s, ignoring." +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:3198 +#, python-format +msgid "Syntax Error: Unknown line found in file: %(file)s line: %(line)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:3211 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Missing '}' or ','. Reached end of file %(file)s while inside " +"profile %(profile)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:3277 +#, python-format +msgid "Redefining existing variable %(variable)s: %(value)s in %(file)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:3282 +#, python-format +msgid "" +"Values added to a non-existing variable %(variable)s: %(value)s in %(file)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:3284 +#, python-format +msgid "" +"Unknown variable operation %(operation)s for variable %(variable)s in " +"%(file)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:3343 +#, python-format +msgid "Invalid allow string: %(allow)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:3778 +msgid "Can't find existing profile to modify" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:4347 +#, python-format +msgid "Writing updated profile for %s." +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:4481 +#, python-format +msgid "File Not Found: %s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:4591 +#, python-format +msgid "" +"%s is currently marked as a program that should not have its own\n" +"profile. Usually, programs are marked this way if creating a profile for \n" +"them is likely to break the rest of the system. If you know what you're\n" +"doing and are certain you want to create a profile for this program, edit\n" +"the corresponding entry in the [qualifiers] section in " +"/etc/apparmor/logprof.conf." +msgstr "" + +#: ../apparmor/logparser.py:127 ../apparmor/logparser.py:132 +#, python-format +msgid "Log contains unknown mode %s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/tools.py:84 ../apparmor/tools.py:126 +#, python-format +msgid "" +"Can't find %(program)s in the system path list. If the name of the " +"application\n" +"is correct, please run 'which %(program)s' as a user with correct PATH\n" +"environment set up in order to find the fully-qualified path and\n" +"use the full path as parameter." +msgstr "" + +#: ../apparmor/tools.py:86 ../apparmor/tools.py:102 ../apparmor/tools.py:128 +#, python-format +msgid "%s does not exist, please double-check the path." +msgstr "" + +#: ../apparmor/tools.py:100 +msgid "" +"The given program cannot be found, please try with the fully qualified path " +"name of the program: " +msgstr "" + +#: ../apparmor/tools.py:113 ../apparmor/tools.py:137 ../apparmor/tools.py:157 +#: ../apparmor/tools.py:175 ../apparmor/tools.py:193 +#, python-format +msgid "Profile for %s not found, skipping" +msgstr "" + +#: ../apparmor/tools.py:140 +#, python-format +msgid "Disabling %s." +msgstr "" + +#: ../apparmor/tools.py:198 +#, python-format +msgid "Setting %s to audit mode." +msgstr "" + +#: ../apparmor/tools.py:200 +#, python-format +msgid "Removing audit mode from %s." +msgstr "" + +#: ../apparmor/tools.py:212 +#, python-format +msgid "" +"Please pass an application to generate a profile for, not a profile itself - " +"skipping %s." +msgstr "" + +#: ../apparmor/tools.py:220 +#, python-format +msgid "Profile for %s already exists - skipping." +msgstr "" + +#: ../apparmor/tools.py:232 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Deleted %s rules." +msgstr "" + +#: ../apparmor/tools.py:240 +#, python-format +msgid "" +"The local profile for %(program)s in file %(file)s was changed. Would you " +"like to save it?" +msgstr "" + +#: ../apparmor/tools.py:260 +#, python-format +msgid "The profile for %s does not exists. Nothing to clean." +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:61 +msgid "Invalid hotkey for" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:77 ../apparmor/ui.py:121 ../apparmor/ui.py:275 +msgid "(Y)es" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:78 ../apparmor/ui.py:122 ../apparmor/ui.py:276 +msgid "(N)o" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:123 +msgid "(C)ancel" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:223 +msgid "(A)llow" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:224 +msgid "(M)ore" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:225 +msgid "Audi(t)" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:226 +msgid "Audi(t) off" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:227 +msgid "Audit (A)ll" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:229 +msgid "(O)wner permissions on" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:230 +msgid "(O)wner permissions off" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:231 +msgid "(D)eny" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:232 +msgid "Abo(r)t" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:233 +msgid "(F)inish" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:234 +msgid "(I)nherit" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:235 +msgid "(P)rofile" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:236 +msgid "(P)rofile Clean Exec" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:237 +msgid "(C)hild" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:238 +msgid "(C)hild Clean Exec" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:239 +msgid "(N)amed" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:240 +msgid "(N)amed Clean Exec" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:241 +msgid "(U)nconfined" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:242 +msgid "(U)nconfined Clean Exec" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:243 +msgid "(P)rofile Inherit" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:244 +msgid "(P)rofile Inherit Clean Exec" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:245 +msgid "(C)hild Inherit" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:246 +msgid "(C)hild Inherit Clean Exec" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:247 +msgid "(N)amed Inherit" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:248 +msgid "(N)amed Inherit Clean Exec" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:249 +msgid "(X) ix On" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:250 +msgid "(X) ix Off" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:251 ../apparmor/ui.py:265 +msgid "(S)ave Changes" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:252 +msgid "(C)ontinue Profiling" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:253 +msgid "(N)ew" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:254 +msgid "(G)lob" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:255 +msgid "Glob with (E)xtension" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:256 +msgid "(A)dd Requested Hat" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:257 +msgid "(U)se Default Hat" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:258 +msgid "(S)can system log for AppArmor events" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:259 +msgid "(H)elp" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:260 +msgid "(V)iew Profile" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:261 +msgid "(U)se Profile" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:262 +msgid "(C)reate New Profile" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:263 +msgid "(U)pdate Profile" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:264 +msgid "(I)gnore Update" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:266 +msgid "Save Selec(t)ed Profile" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:267 +msgid "(U)pload Changes" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:268 +msgid "(V)iew Changes" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:269 +msgid "View Changes b/w (C)lean profiles" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:270 +msgid "(V)iew" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:271 +msgid "(E)nable Repository" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:272 +msgid "(D)isable Repository" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:273 +msgid "(N)ever Ask Again" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:274 +msgid "Ask Me (L)ater" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:277 +msgid "Allow All (N)etwork" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:278 +msgid "Allow Network Fa(m)ily" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:279 +msgid "(O)verwrite Profile" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:280 +msgid "(K)eep Profile" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:281 +msgid "(C)ontinue" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:282 +msgid "(I)gnore" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:344 +#, python-format +msgid "PromptUser: Unknown command %s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:351 +#, python-format +msgid "PromptUser: Duplicate hotkey for %(command)s: %(menutext)s " +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:363 +msgid "PromptUser: Invalid hotkey in default item" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:368 +#, python-format +msgid "PromptUser: Invalid default %s" +msgstr "" diff -Nru language-pack-it-18.04+20180712/data/it/LC_MESSAGES/apport.po language-pack-it-18.04+20190718/data/it/LC_MESSAGES/apport.po --- language-pack-it-18.04+20180712/data/it/LC_MESSAGES/apport.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-it-18.04+20190718/data/it/LC_MESSAGES/apport.po 2019-07-19 07:59:08.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1224 @@ +# Italian translation for apport +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the apport package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apport\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-04 07:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-16 08:07+0000\n" +"Last-Translator: Milo Casagrande \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-18 11:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n" +"Language: it\n" + +#: ../bin/apport-valgrind.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 +msgid "See man page for details." +msgstr "Consultare la pagina man per maggiori dettagli." + +#: ../bin/apport-valgrind.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 +msgid "specify the log file name produced by valgrind" +msgstr "Specifica il nome del file di registro creato da valgrind" + +#: ../bin/apport-valgrind.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 +msgid "" +"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " +"create it" +msgstr "" +"Riutilizza una directory di sandbox (SDIR) creata precedentemente o, se non " +"esiste, la crea" + +#: ../bin/apport-valgrind.py:50 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 +msgid "" +"do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " +"but rely only on installed debug symbols." +msgstr "" +"Non crea o riutilizzare la directory di sandbox per i simboli di debug " +"aggiuntivi , ma utilizza solo quelli installati nel sistema" + +#: ../bin/apport-valgrind.py:54 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 +msgid "" +"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " +"it" +msgstr "" +"Riutilizza una directory di cache (CDIR) creata precedentemente o, se non " +"esiste, la crea" + +#: ../bin/apport-valgrind.py:58 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" +msgstr "" +"Indica l'avanzamento di scaricamento/installazione quando installa pacchetti " +"nella sandbox" + +#: ../bin/apport-valgrind.py:62 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 +msgid "" +"the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " +"detection" +msgstr "L'eseguibile lanciato in valgring per determinare perdite di memoria" + +#: ../bin/apport-valgrind.py:66 ../bin/apport-retrace.py:65 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +msgid "" +"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" +msgstr "" +"Installa un pacchetto extra nella sandbox (può essere specificato molteplici " +"volte)" + +#: ../bin/apport-valgrind.py:97 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 +#, python-format +msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." +msgstr "Errore: %s non è eseguibile. Arresto." + +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 +msgid "Report a problem..." +msgstr "Segnala un problema..." + +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 +msgid "Report a malfunction to the developers" +msgstr "Segnala un malfunzionamento agli sviluppatori" + +#: ../bin/apport-retrace.py:34 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:34 +msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." +msgstr "" +"Non inserisce i nuovi trace nella segnalazione, ma li scrive sullo stdout" + +#: ../bin/apport-retrace.py:36 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:36 +msgid "" +"Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " +"does not rewrite report)" +msgstr "" +"Avvia un sessione interattiva di gdb con il core dump della segnalazione (-o " +"è ignorato; non scrive la segnalazione)" + +#: ../bin/apport-retrace.py:38 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38 +msgid "" +"Write modified report to given file instead of changing the original report" +msgstr "" +"Scrive la segnalazione modificata nel file indicato, invece di modificare la " +"segnalazione originale" + +#: ../bin/apport-retrace.py:41 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 +msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" +msgstr "" +"Elimina il core dump dalla segnalazione dopo la generazione dello stack trace" + +#: ../bin/apport-retrace.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 +msgid "Override report's CoreFile" +msgstr "Sovrascrive il CoreFile della segnalazione" + +#: ../bin/apport-retrace.py:45 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 +msgid "Override report's ExecutablePath" +msgstr "Sovrascrive l'ExecutablePath della segnalazione" + +#: ../bin/apport-retrace.py:47 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 +msgid "Override report's ProcMaps" +msgstr "Sovrascrive la ProcMap della segnalazione" + +#: ../bin/apport-retrace.py:49 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 +msgid "Rebuild report's Package information" +msgstr "Rigenera le informazioni sul Package della segnalazione" + +#: ../bin/apport-retrace.py:51 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " +"debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " +"packages and debug symbols are already installed in the system. The argument " +"points to the packaging system configuration base directory; if you specify " +"\"system\", it will use the system configuration files, but will then only " +"be able to retrace crashes that happened on the currently running release." +msgstr "" +"Crea una sandbox temporanea e vi scarica/installa i pacchetti necessari e i " +"simboli di debug. Senza questa opzione si presume che i pacchetti necessari " +"e i simboli di debug siano già installati nel sistema. L'argomento punta " +"alla directory base del sistema di pacchetti: se viene specificato " +"\"system\", vengono usati i file di configurazione di sistema, ma sarà " +"possibile eseguire il retrace dei crash avvenuti all'interno della release " +"attualmente in esecuzione." + +#: ../bin/apport-retrace.py:53 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 +msgid "" +"Build another temporary sandbox for installing gdb and its dependencies " +"using the same release as the report rather than whatever version of gdb you " +"have installed." +msgstr "" +"Creare un'altra sandbox temporanea per installare la versione di gdb del " +"rapporto al posto di quella di sistema." + +#: ../bin/apport-retrace.py:55 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" +msgstr "" +"Segnala avanzamento di scaricamento/installazione durante l'installazione di " +"pacchetti nella sandbox" + +#: ../bin/apport-retrace.py:57 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 +msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" +msgstr "Anteporre gli orari ai messaggi di log nelle operazioni batch" + +#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 +msgid "" +"Create and use third-party repositories from origins specified in reports" +msgstr "" +"Crea e usa repository di terze parti dalle sorgenti specificate nei rapporti" + +#: ../bin/apport-retrace.py:61 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 +msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" +msgstr "Directory cache per i pacchetti scaricati nella sandbox" + +#: ../bin/apport-retrace.py:63 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 +msgid "" +"Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " +"downloaded package is also extracted to this sandbox." +msgstr "" +"Directory per i pacchetti estratti; una successiva esecuzione assumerà che i " +"pacchetti già scaricati siano stati estratti in questa sandbox." + +#: ../bin/apport-retrace.py:67 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:67 +msgid "" +"Path to a file with the crash database authentication information. This is " +"used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " +"neither -g, -o, nor -s are specified)" +msgstr "" +"Percorso di un file con informazioni di autenticazione del database dei " +"crash. È usato quando si specifica l'ID di un crash per caricare gli stack " +"trace a cui è stato eseguito un retrace (solo se non è specificato alcuno di " +"-g, -o e -s)" + +#: ../bin/apport-retrace.py:69 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:69 +msgid "" +"Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " +"to the crash database." +msgstr "" +"Visualizza gli stack trace a cui è stato eseguito un retrace e chiede " +"conferma prima di inviarli al database dei crash." + +#: ../bin/apport-retrace.py:71 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:71 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +msgstr "" +"Percorso al duplicato del database sqlite (predefinito: nessun controllo sul " +"duplicato)" + +#: ../bin/apport-retrace.py:73 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:73 +msgid "Do not add StacktraceSource to the report." +msgstr "Non aggiunge StacktraceSource alla segnalazione" + +#: ../bin/apport-retrace.py:82 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:82 +msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." +msgstr "Impossibile usare -C senza -S. Arresto." + +#. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" +#: ../bin/apport-retrace.py:115 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:115 +msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" +msgstr "OK per inviare questi come allegati? [y/n]" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 +#, python-format +msgid "Usage: %s " +msgstr "Uso: %s " + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:42 ../bin/apport-unpack.py:42 +msgid "Destination directory exists and is not empty." +msgstr "La directory di destinazione esiste e non è vuota." + +#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 +msgid "Apport crash file" +msgstr "File crash di Apport" + +#: ../apport/ui.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:144 +msgid "This package does not seem to be installed correctly" +msgstr "Questo pacchetto non sembra installato correttamente" + +#: ../apport/ui.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:149 +#, python-format +msgid "" +"This is not an official %s package. Please remove any third party package " +"and try again." +msgstr "" +"Questo non è un pacchetto ufficiale di %s. Rimuovere tutti i pacchetti di " +"terze parti, quindi riprovare." + +#: ../apport/ui.py:166 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:166 +#, python-format +msgid "" +"You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " +"following packages and check if the problem still occurs:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Sono presenti delle versioni di pacchetti obsolete. Eseguire l'avanzamento " +"di versione dei seguenti pacchetti e verificare se il problema è ancora " +"presente:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../apport/ui.py:299 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:299 +msgid "unknown program" +msgstr "programma sconosciuto" + +#: ../apport/ui.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:300 +#, python-format +msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" +msgstr "Chiusura inattesa del programma «%s»" + +#: ../apport/ui.py:302 ../apport/ui.py:1412 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1412 +#, python-format +msgid "Problem in %s" +msgstr "Problema in %s" + +#: ../apport/ui.py:303 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:303 +msgid "" +"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " +"problem and send a report to the developers." +msgstr "" +"Nel computer non è presente abbastanza memoria libera per analizzare " +"automaticamente il problema e inviare una segnalazione agli sviluppatori." + +#: ../apport/ui.py:358 ../apport/ui.py:366 ../apport/ui.py:503 +#: ../apport/ui.py:506 ../apport/ui.py:706 ../apport/ui.py:1218 +#: ../apport/ui.py:1384 ../apport/ui.py:1388 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:358 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:366 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:506 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:706 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1384 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1388 +msgid "Invalid problem report" +msgstr "Segnalazione di problema non valida" + +#: ../apport/ui.py:359 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:359 +msgid "You are not allowed to access this problem report." +msgstr "Accesso non consentito alla segnalazione riguardo questo problema." + +#: ../apport/ui.py:362 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:362 +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +#: ../apport/ui.py:363 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:363 +msgid "There is not enough disk space available to process this report." +msgstr "" +"Non c'è spazio sufficiente sul disco per elaborare questa segnalazione." + +#: ../apport/ui.py:457 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:457 +msgid "No package specified" +msgstr "Nessun pacchetto specificato" + +#: ../apport/ui.py:458 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:458 +msgid "" +"You need to specify a package or a PID. See --help for more information." +msgstr "" +"È necessario specificare un pacchetto o un PID. Per maggiori informazioni " +"consultare --help." + +#: ../apport/ui.py:481 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:481 +msgid "Permission denied" +msgstr "Permesso negato" + +#: ../apport/ui.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:482 +msgid "" +"The specified process does not belong to you. Please run this program as the " +"process owner or as root." +msgstr "" +"Il processo specificato non appartiene all'utente corrente. Eseguire questo " +"programma come il proprietario del processo o come root." + +#: ../apport/ui.py:401 ../apport/ui.py:484 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:401 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:484 +msgid "Invalid PID" +msgstr "PID non valido" + +#: ../apport/ui.py:485 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:485 +msgid "The specified process ID does not belong to a program." +msgstr "L'identificatore di processo specificato non appartiene al programma" + +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 +#, python-format +msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" +msgstr "" +"Lo script per l'analisi delle anomalie %s non ha rilevato alcun pacchetto " +"alterato" + +#: ../apport/ui.py:507 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:507 +#, python-format +msgid "Package %s does not exist" +msgstr "Il pacchetto %s non esiste" + +#: ../apport/ui.py:531 ../apport/ui.py:718 ../apport/ui.py:723 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:531 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:718 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:723 +msgid "Cannot create report" +msgstr "Impossibile creare la segnalazione" + +#: ../apport/ui.py:546 ../apport/ui.py:592 ../apport/ui.py:608 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:546 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:592 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:608 +msgid "Updating problem report" +msgstr "Aggiornamento segnalazione del problema" + +#: ../apport/ui.py:547 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:547 +msgid "" +"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " +"is a duplicate or already closed.\n" +"\n" +"Please create a new report using \"apport-bug\"." +msgstr "" +"L'utente non è il creatore o non è associato a questa segnalazione, oppure " +"la segnalazione è un duplicato o è già stata chiusa.\n" +"\n" +"Creare una nuova segnalazione utilizzando «apport-bug»." + +#: ../apport/ui.py:556 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:556 +msgid "" +"You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " +"bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " +"a new bug.\n" +"\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"\n" +"Do you really want to proceed?" +msgstr "" +"L'utente non è il creatore di questa segnalazione . È più semplice marcare " +"un bug come duplicato di un altro che spostare i commenti e gli allegati di " +"questa segnalazione in un nuovo bug.\n" +"\n" +"Successivamente, è consigliato segnalare un nuovo bug utilizzando «apport-" +"bug» aggiungendovi un commento.\n" +"\n" +"Procedere?" + +#: ../apport/ui.py:593 ../apport/ui.py:609 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:593 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:609 +msgid "No additional information collected." +msgstr "Non è stata raccolta alcuna informazione aggiuntiva." + +#: ../apport/ui.py:660 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:660 +msgid "What kind of problem do you want to report?" +msgstr "Che tipo di problema segnalare?" + +#: ../apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +msgid "Unknown symptom" +msgstr "Anomalia sconosciuta" + +#: ../apport/ui.py:678 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:678 +#, python-format +msgid "The symptom \"%s\" is not known." +msgstr "L'anomalia «%s» è sconosciuta." + +#: ../apport/ui.py:709 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:709 +msgid "" +"After closing this message please click on an application window to report a " +"problem about it." +msgstr "" +"Dopo aver chiuso questo messaggio, fare clic sulla finestra di " +"un'applicazione per segnalarne un problema." + +#: ../apport/ui.py:719 ../apport/ui.py:724 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:719 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:724 +msgid "xprop failed to determine process ID of the window" +msgstr "" +"Recupero dell'identificativo del processo della finestra da parte di xprop " +"non riuscito" + +#: ../apport/ui.py:738 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:738 +msgid "%prog " +msgstr "%prog " + +#: ../apport/ui.py:740 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:740 +msgid "Specify package name." +msgstr "Specificare il nome del pacchetto." + +#: ../apport/ui.py:742 ../apport/ui.py:793 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:742 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:793 +msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." +msgstr "" +"Aggiunge un'etichetta alla segnalazione, può essere specificata più volte" + +#: ../apport/ui.py:772 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:772 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +msgstr "" +"%prog [opzioni] [anomalia|pid|pacchetto|percorso programma|file " +".apport/.crash]" + +#: ../apport/ui.py:775 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:775 +msgid "" +"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " +"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " +"a single argument is given.)" +msgstr "" +"Avvia in modalità segnalazione bug. Richiede --package e opzionalmente --pid " +" oppure solo --pid: se non è indicato alcuno dei due, sarà visualizzato un " +"elenco di anomalie (implicito se è indicato un singolo argomento)." + +#: ../apport/ui.py:777 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:777 +msgid "Click a window as a target for filing a problem report." +msgstr "Fare clic su una finestra per completare i campi della segnalazione." + +#: ../apport/ui.py:779 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:779 +msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." +msgstr "" +"Avvia in modalità aggiornamento bug: è possibile usare l'opzione --package" + +#: ../apport/ui.py:781 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:781 +msgid "" +"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " +"argument.)" +msgstr "" +"Invia una segnalazione di bug riguardo un'anomalia (implicito se è indicato " +"il nome di un'anomalia come unico argomento)" + +#: ../apport/ui.py:783 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:783 +msgid "" +"Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " +"specified. (Implied if package name is given as only argument.)" +msgstr "" +"Specifica il nome del pacchetto in modalità --file-bug: opzionale se --pid è " +"stato specificato (implicito se il nome del pacchetto è indicato come unico " +"argomento)." + +#: ../apport/ui.py:785 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:785 +msgid "" +"Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " +"report will contain more information. (Implied if pid is given as only " +"argument.)" +msgstr "" +"Specifica un programma in esecuzione nella modalità --file-bug; se viene " +"specificato, la segnalazione conterrà maggiori informazioni (implicito se il " +"PID è passato come argomento)" + +#: ../apport/ui.py:787 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:787 +msgid "The provided pid is a hanging application." +msgstr "Il PID fornito è un'applicazione in attesa." + +#: ../apport/ui.py:789 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:789 +#, python-format +msgid "" +"Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " +"ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" +msgstr "" +"Segnala il crash da un file .apport o .crash fornito, piuttosto che da " +"quelli in attesa in %s (implicito se file è indicato come unico argomento)." + +#: ../apport/ui.py:791 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:791 +msgid "" +"In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " +"reporting it. This file can then be reported later on from a different " +"machine." +msgstr "" +"In modalità segnalazione bug, salva le informazioni raccolte in un file " +"invece di inviare la segnalazione; il file può poi essere inviato " +"successivamente da un computer differente" + +#: ../apport/ui.py:795 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:795 +msgid "Print the Apport version number." +msgstr "Mostra il numero di versione del programma." + +#: ../apport/ui.py:946 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:946 +msgid "" +"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." +msgstr "" +"Questo eseguirà apport-retrace in una finestra di terminale per esaminare il " +"crash." + +#: ../apport/ui.py:947 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:947 +msgid "Run gdb session" +msgstr "Esegui una sessione gdb" + +#: ../apport/ui.py:948 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:948 +msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" +msgstr "Esegui una sessione gdb senza scaricare i simboli di debug" + +#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name +#: ../apport/ui.py:950 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:950 +#, python-format +msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" +msgstr "Aggiornare %s con uno stack trace completamente simbolico" + +#: ../apport/ui.py:986 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:986 +msgid "Can't remember send report status settings" +msgstr "Impostazioni di invio rapporto non trovate o non memorizzate" + +#: ../apport/ui.py:987 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:987 +msgid "" +"Saving crash reporting state failed. Can't set auto or never reporting mode." +msgstr "" +"Salvataggio del rapporto sul crash non riuscito. Impossibile impostare la " +"modalità di segnalazione." + +#: ../apport/ui.py:1046 ../apport/ui.py:1056 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1046 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1056 +msgid "" +"This problem report applies to a program which is not installed any more." +msgstr "" +"La segnalazione del problema riguarda un programma che non è più installato." + +#: ../apport/ui.py:1071 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1071 +#, python-format +msgid "" +"The problem happened with the program %s which changed since the crash " +"occurred." +msgstr "" +"Il problema si è verificato con il programma «%s», che risulta essere stato " +"modificato rispetto al momento in cui si è verificato il crash." + +#: ../apport/ui.py:1118 ../apport/ui.py:1175 ../apport/ui.py:1390 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1118 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1175 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1390 +msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." +msgstr "" +"Questa segnalazione di problema è danneggiata e non può essere elaborata." + +#: ../apport/ui.py:1126 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1126 +#, python-format +msgid "" +"This report is about a snap published by %s. Contact them via %s for help." +msgstr "" +"Questa segnalazione riguarda una snap pubblicata da %s. Per maggiori " +"informazioni, contattare %s." + +#: ../apport/ui.py:1129 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1129 +#, python-format +msgid "" +"This report is about a snap published by %s. No contact address has been " +"provided; visit the forum at https://forum.snapcraft.io/ for help." +msgstr "" +"Questa segnalazione riguarda una snap pubblicata da %s. Non è stata fornita " +"alcuna informazione di contatto: per maggiori informazioni consultare " +"https://forum.snapcraft.io/." + +#: ../apport/ui.py:1133 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1133 +msgid "This report is about a package that is not installed." +msgstr "Questa segnalazione riguarda un pacchetto che non è installato." + +#: ../apport/ui.py:1137 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1137 +msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" +msgstr "" +"Si è verificato un errore nel tentativo di elaborare questa segnalazione:" + +#: ../apport/ui.py:1144 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1144 +#, python-format +msgid "" +"You are about to report a bug against the deb package, but you also a have " +"snap published by %s installed. You can contact them via %s for help. Do you " +"want to continue with the bug report against the deb?" +msgstr "" +"La segnalazione in corso riguarda il pacchetto deb, ma è anche installata la " +"snap pubblicata da %s. Per maggiori informazioni è possibile contattare %s. " +"Continuare la segnalazione riguardo al pacchetto deb?" + +#: ../apport/ui.py:1146 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1146 +#, python-format +msgid "" +"You are about to report a bug against the deb package, but you also a have " +"snap published by %s installed. For the snap, no contact address has been " +"provided; visit the forum at https://forum.snapcraft.io/ for help. Do you " +"want to continue with the bug report against the deb?" +msgstr "" +"La segnalazione in corso riguarda il pacchetto deb, ma è anche installata la " +"snap pubblicata da %s. Per la snap, non è stata fornita alcuna informazione " +"di contatto: per maggiori informazioni consultare " +"https://forum.snapcraft.io/. Continuare con la segnalazione riguardo al " +"pacchetto deb?" + +#: ../apport/ui.py:1219 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1219 +msgid "Could not determine the package or source package name." +msgstr "" +"Impossibile determinare il nome del pacchetto o del pacchetto sorgente." + +#: ../apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +msgid "Unable to start web browser" +msgstr "Impossibile avviare il browser web" + +#: ../apport/ui.py:1238 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1238 +#, python-format +msgid "Unable to start web browser to open %s." +msgstr "Impossibile avviare il browser web per aprire %s." + +#: ../apport/ui.py:1338 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1338 +#, python-format +msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" +msgstr "" +"Inserire i dati del proprio account per il sistema di tracciamento dei bug %s" + +#: ../apport/ui.py:1350 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1350 +msgid "Network problem" +msgstr "Problema di rete" + +#: ../apport/ui.py:1352 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1352 +msgid "" +"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." +msgstr "" +"Impossibile connettersi al database dei crash, controllare la connessione " +"Internet." + +#: ../apport/ui.py:1379 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1379 +msgid "Memory exhaustion" +msgstr "Memoria esaurita" + +#: ../apport/ui.py:1380 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1380 +msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." +msgstr "" +"Il sistema non ha abbastanza memoria per elaborare questa segnalazione di " +"crash." + +#: ../apport/ui.py:1415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1415 +#, python-format +msgid "" +"The problem cannot be reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Non è possibile segnalare il problema:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../apport/ui.py:1471 ../apport/ui.py:1478 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1471 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1478 +msgid "Problem already known" +msgstr "Problema già noto" + +#: ../apport/ui.py:1472 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1472 +msgid "" +"This problem was already reported in the bug report displayed in the web " +"browser. Please check if you can add any further information that might be " +"helpful for the developers." +msgstr "" +"Questo problema è già presente nell'elenco delle segnalazioni di bug " +"mostrato nel browser web. Verificare se è possibile aggiungere ulteriori " +"informazioni che potrebbero essere utili agli sviluppatori." + +#: ../apport/ui.py:1479 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1479 +msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" +msgstr "Il problema è già stato segnalato agli sviluppatori. Grazie." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:186 +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:186 +msgid "" +"An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " +"Ubuntu package." +msgstr "" +"Un pacchetto Ubuntu presenta dei conflitti di file con un pacchetto che non " +"risulta essere un vero pacchetto Ubuntu." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:194 +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:194 +msgid "You have already encountered this package installation failure." +msgstr "" +"Il problema con l'installazione di questo pacchetto è già stato riscontrato." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:210 +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:210 +msgid "" +"Your system was initially configured with grub version 2, but you have " +"removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " +"ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is " +"available, open a terminal and run:\n" +"\n" +" sudo apt-get install grub-pc\n" +msgstr "" +"Il sistema era inizialmente configurato con GRUB versione 2, ma è stato " +"rimosso dal sistema e sostituito con GRUB 1 senza configurarlo. Affinché la " +"configurazione del bootloader venga aggiornata ogniqualvolta un nuovo kernel " +"viene installato, aprire un terminale ed eseguire il seguente comando:\n" +"\n" +" sudo apt-get install grub-pc\n" + +#: ../data/apportcheckresume.py:67 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:67 +msgid "" +"This occurred during a previous suspend, and prevented the system from " +"resuming properly." +msgstr "" +"Ciò si è verificato durante una precedente sospensione che non ha consentito " +"il corretto ripristino del sistema." + +#: ../data/apportcheckresume.py:69 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:69 +msgid "" +"This occurred during a previous hibernation, and prevented the system from " +"resuming properly." +msgstr "" +"Ciò si è verificato durante una precedente ibernazione che non ha consentito " +"il corretto ripristino del sistema." + +#: ../data/apportcheckresume.py:74 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:74 +msgid "" +"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " +"completed normally." +msgstr "" +"Il processo di ripristino si è bloccato verso il termine e sarebbe apparso " +"come completato normalmente." + +#: ../kde/apport-kde.py:469 ../kde/apport-kde.py:504 ../kde/apport-kde.py:524 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:469 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:524 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +msgid "Apport" +msgstr "Apport" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +msgid "Crash report" +msgstr "Segnalazione crash" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +msgid "Sorry, an internal error happened." +msgstr "Si è verificato un errore interno." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:181 ../bin/apport-cli.py:194 +#: ../kde/apport-kde.py:186 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 +#: ../gtk/apport-gtk.py:181 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:186 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +msgid "Send problem report to the developers?" +msgstr "Inviare la segnalazione del problema agli sviluppatori?" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:297 ../kde/apport-kde.py:241 +#: ../gtk/apport-gtk.py:297 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:241 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." +msgstr "Se vengono riscontrati ulteriori problemi, riavviare il computer." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +msgid "Remember this in future" +msgstr "Ricorda questa scelta" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +msgid "Ignore future problems of this program version" +msgstr "Ignorare futuri problemi di questa versione del programma" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +msgid "Relaunch this application" +msgstr "Rilancia questa applicazione" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:204 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:575 ../kde/apport-kde.py:292 +#: ../gtk/apport-gtk.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:575 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:292 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +msgid "Show Details" +msgstr "Mostra dettagli" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +msgid "_Examine locally" +msgstr "_Esamina localmente" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +msgid "Don't send" +msgstr "Non inviare" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:188 ../kde/apport-kde.py:194 +#: ../gtk/apport-gtk.py:188 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:194 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +msgid "Send" +msgstr "Invia" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +msgid "Collecting problem information" +msgstr "Raccolta delle informazioni sul problema in corso" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:16 ../gtk/apport-gtk.ui.h:16 +msgid "" +"Information is being collected that may help the developers fix the problem " +"you report." +msgstr "" +"È in corso la raccolta di informazioni che potrebbero aiutare gli " +"sviluppatori a correggere il problema segnalato." + +#: ../bin/apport-cli.py:267 ../kde/apport-kde.py:435 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:267 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435 ../gtk/apport-gtk.ui.h:17 +msgid "Uploading problem information" +msgstr "Invio informazioni sul problema" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:18 ../gtk/apport-gtk.ui.h:18 +msgid "Uploading problem information" +msgstr "Invio informazioni sul problema" + +#: ../kde/apport-kde.py:436 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:19 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:436 ../gtk/apport-gtk.ui.h:19 +msgid "" +"The collected information is being sent to the bug tracking system. This " +"might take a few minutes." +msgstr "" +"Le informazioni raccolte stanno per essere inviate al sistema di " +"tracciamento bug. Potrebbe richiedere alcuni minuti." + +#: ../data/kernel_oops.py:29 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:29 +msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." +msgstr "" +"Il sistema potrebbe diventare instabile e potrebbe essere necessario " +"riavviarlo." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:146 ../bin/apport-cli.py:166 +#: ../kde/apport-kde.py:363 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:166 +#: ../gtk/apport-gtk.py:146 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:363 +msgid "(binary data)" +msgstr "(dati binari)" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 ../gtk/apport-gtk.py:161 +#, python-format +msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." +msgstr "L'applicazione %s si è chiusa inaspettatamente." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:164 ../gtk/apport-gtk.py:164 +#, python-format +msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." +msgstr "«%s» si è chiuso inaspettatamente." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:169 ../kde/apport-kde.py:200 +#: ../kde/apport-kde.py:238 ../gtk/apport-gtk.py:169 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:238 +#, python-format +msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." +msgstr "«%s» ha riscontrato un errore interno." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216 ../kde/apport-kde.py:231 +#: ../kde/apport-kde.py:244 ../gtk/apport-gtk.py:216 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:231 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244 +msgid "Continue" +msgstr "Continua" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:239 ../gtk/apport-gtk.py:239 +#, python-format +msgid "The application %s has stopped responding." +msgstr "L'applicazione %s non risponde più." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:243 ../gtk/apport-gtk.py:243 +#, python-format +msgid "The program \"%s\" has stopped responding." +msgstr "L'applicazione «%s» non risponde più." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:259 ../kde/apport-kde.py:208 +#: ../gtk/apport-gtk.py:259 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208 +#, python-format +msgid "Package: %s" +msgstr "Pacchetto: %s" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:265 ../kde/apport-kde.py:214 +#: ../gtk/apport-gtk.py:265 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." +msgstr "Si è verificato un problema durante l'installazione del software." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:274 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:289 ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../gtk/apport-gtk.py:274 ../gtk/apport-gtk.py:289 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#, python-format +msgid "The application %s has experienced an internal error." +msgstr "L'applicazione %s ha riportato un errore interno." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:277 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../gtk/apport-gtk.py:277 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#, python-format +msgid "The application %s has closed unexpectedly." +msgstr "L'applicazione «%s» si è chiusa inaspettatamente." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 ../kde/apport-kde.py:245 +#: ../gtk/apport-gtk.py:299 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:245 +msgid "Ignore future problems of this type" +msgstr "Ignorare futuri problemi di questo tipo" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:579 ../kde/apport-kde.py:289 +#: ../gtk/apport-gtk.py:579 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:289 +msgid "Hide Details" +msgstr "Nascondi dettagli" + +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 +msgid "Collect system information" +msgstr "Raccolta informazioni di sistema" + +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 +msgid "" +"Authentication is required to collect system information for this problem " +"report" +msgstr "" +"È richiesto autenticarsi per raccogliere le informazioni di sistema riguardo " +"alla segnalazione di errore" + +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 +msgid "System problem reports" +msgstr "Segnalazioni errori di sistema" + +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgstr "" +"Inserire la propria password per accedere alle segnalazioni d'errore di " +"programmi di sistema" + +#: ../bin/apport-cli.py:80 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:80 +msgid "Press any key to continue..." +msgstr "Premere un tasto per continuare..." + +#: ../bin/apport-cli.py:87 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:87 +msgid "What would you like to do? Your options are:" +msgstr "Cosa fare? Le opzioni sono:" + +#: ../bin/apport-cli.py:100 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:100 +#, python-format +msgid "Please choose (%s):" +msgstr "Scegliere (%s):" + +#: ../bin/apport-cli.py:164 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:164 +#, python-format +msgid "(%i bytes)" +msgstr "(%i byte)" + +#: ../bin/apport-cli.py:195 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:195 +msgid "" +"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" +"automatically opened web browser." +msgstr "" +"Una volta inviata la segnalazione del problema, riempire il modulo nella " +"finestra\n" +"del browser web che si aprirà automaticamente." + +#: ../bin/apport-cli.py:198 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:198 +#, python-format +msgid "&Send report (%s)" +msgstr "&Invia segnalazione (%s)" + +#: ../bin/apport-cli.py:202 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:202 +msgid "&Examine locally" +msgstr "&Esamina localmente" + +#: ../bin/apport-cli.py:206 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:206 +msgid "&View report" +msgstr "&Visualizza segnalazione" + +#: ../bin/apport-cli.py:207 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:207 +msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" +msgstr "" +"&Tenere il file di segnalazione per un successivo invio o per copiarlo in " +"un'altra posizione" + +#: ../bin/apport-cli.py:208 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:208 +msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" +msgstr "&Annulla e ignora i futuri crash di questa versione del programma" + +#: ../bin/apport-cli.py:210 ../bin/apport-cli.py:287 ../bin/apport-cli.py:319 +#: ../bin/apport-cli.py:340 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:287 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:319 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:340 +msgid "&Cancel" +msgstr "A&nnulla" + +#: ../bin/apport-cli.py:238 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 +msgid "Problem report file:" +msgstr "File segnalazione problema:" + +#: ../bin/apport-cli.py:244 ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:244 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 +msgid "&Confirm" +msgstr "&Conferma" + +#: ../bin/apport-cli.py:248 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Errore: %s" + +#: ../bin/apport-cli.py:254 ../kde/apport-kde.py:407 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 +msgid "Collecting problem information" +msgstr "Raccolta informazioni sul problema" + +#: ../bin/apport-cli.py:255 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:255 +msgid "" +"The collected information can be sent to the developers to improve the\n" +"application. This might take a few minutes." +msgstr "" +"Le informazioni raccolte possono essere inviate agli sviluppatori per " +"migliorare\n" +"l'applicazione. Potrebbe impiegare alcuni minuti." + +#: ../bin/apport-cli.py:268 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +msgid "" +"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" +"This might take a few minutes." +msgstr "" +"Le informazioni raccolte stanno per essere inviate al sistema di " +"tracciamento dei bug.\n" +"Potrebbe impiegare alcuni minuti." + +#: ../bin/apport-cli.py:318 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:318 +msgid "&Done" +msgstr "&Fatto" + +#: ../bin/apport-cli.py:324 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324 +msgid "none" +msgstr "nessuno" + +#: ../bin/apport-cli.py:325 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325 +#, python-format +msgid "Selected: %s. Multiple choices:" +msgstr "Selezionato: %s. Scelte multiple:" + +#: ../bin/apport-cli.py:341 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:341 +msgid "Choices:" +msgstr "Scelte:" + +#: ../bin/apport-cli.py:355 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355 +msgid "Path to file (Enter to cancel):" +msgstr "Percorso del file (Invio per annullare):" + +#: ../bin/apport-cli.py:361 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:361 +msgid "File does not exist." +msgstr "Il file non esiste." + +#: ../bin/apport-cli.py:363 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:363 +msgid "This is a directory." +msgstr "Questa è una directory." + +#: ../bin/apport-cli.py:369 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:369 +msgid "To continue, you must visit the following URL:" +msgstr "Per continuare, è necessario visitare il seguente URL:" + +#: ../bin/apport-cli.py:371 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 +msgid "" +"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " +"computer." +msgstr "" +"È possibile avviare il browser ora o copiare questo URL in un browser su un " +"altro computer." + +#: ../bin/apport-cli.py:373 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:373 +msgid "Launch a browser now" +msgstr "Lanciare un browser ora" + +#: ../bin/apport-cli.py:388 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:388 +msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." +msgstr "" +"Nessuna segnalazione di crash pendente. Provare --help per maggiori " +"informazioni." + +#: ../kde/apport-kde.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234 +msgid "Leave Closed" +msgstr "Lascia chiuso" + +#: ../kde/apport-kde.py:235 ../kde/apport-kde.py:381 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:381 +msgid "Relaunch" +msgstr "Rilancia" + +#: ../kde/apport-kde.py:315 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:315 +msgid "Username:" +msgstr "Nome utente:" + +#: ../kde/apport-kde.py:316 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:316 +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#: ../kde/apport-kde.py:406 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:406 +msgid "Collecting Problem Information" +msgstr "Raccolta informazioni sul problema" + +#: ../kde/apport-kde.py:408 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:408 +msgid "" +"The collected information can be sent to the developers to improve the " +"application. This might take a few minutes." +msgstr "" +"Le informazioni raccolte possono essere inviate agli sviluppatori per " +"migliorare l'applicazione. Potrebbe richiedere alcuni minuti." + +#: ../kde/apport-kde.py:434 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:434 +msgid "Uploading Problem Information" +msgstr "Invio informazioni sul problema" diff -Nru language-pack-it-18.04+20180712/data/it/LC_MESSAGES/appstream.po language-pack-it-18.04+20190718/data/it/LC_MESSAGES/appstream.po --- language-pack-it-18.04+20180712/data/it/LC_MESSAGES/appstream.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-it-18.04+20190718/data/it/LC_MESSAGES/appstream.po 2019-07-19 07:59:04.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1023 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Matthias Klumpp +# This file is distributed under the same license as the appstream package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: AppStream\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: appstream@lists.freedesktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-04 17:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 22:01+0000\n" +"Last-Translator: Milo Casagrande \n" +"Language-Team: Italian " +"\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-18 11:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n" +"Language: it\n" + +#: tools/appstream-cli.c:146 +#, c-format +msgid "'%s' command" +msgstr "Comando «%s»" + +#: src/as-category.c:168 +msgctxt "Category of Graphics" +msgid "3D Graphics" +msgstr "Grafica 3D" + +#: src/as-category.c:123 +msgctxt "Category of Games" +msgid "Action" +msgstr "Azione" + +#. TRANSLATORS: this is the main category for Add-ons +#. TRANSLATORS: Addons are extensions for existing software components, e.g. support for more visual effects for a video editor +#: src/as-category.c:320 tools/ascli-utils.c:395 +msgid "Add-ons" +msgstr "Componenti aggiuntivi" + +#: src/as-category.c:126 +msgctxt "Category of Games" +msgid "Adventure" +msgstr "Avventura" + +#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --pedantic (used by the "validate" command) +#: tools/appstream-cli.c:115 +msgid "Also show pedantic hints." +msgstr "Stampa suggerimenti prolissi" + +#: tools/appstream-cli.c:696 +msgid "An item type (e.g. lib, bin, python3, …)" +msgstr "Un tipo di elemento (per esempio lib, bin, python3, …)" + +#: data/org.freedesktop.appstream.cli.metainfo.xml:9 +msgid "An utility to work with AppStream metadata" +msgstr "Uno strumento per lavorare con metadati AppStream" + +#: data/org.freedesktop.appstream.cli.metainfo.xml:8 +msgid "AppStream CLI" +msgstr "CLI AppStream" + +#. TRANSLATORS: Output if appstreamcli --version is run and the CLI and libappstream versions differ. +#: tools/appstream-cli.c:789 +#, c-format +msgid "" +"AppStream CLI tool version: %s\n" +"AppStream library version: %s" +msgstr "" +"Versione strumento CLI AppStream: %s\n" +"Versione libreria AppStream: %s" + +#. TRANSLATORS: In the status report of ascli: Header +#: tools/ascli-actions-misc.c:45 +msgid "AppStream Status:" +msgstr "Stato AppStream:" + +#. we performed a cache refresh +#. TRANSLATORS: Updating the metadata cache succeeded +#: tools/ascli-actions-mdata.c:80 +msgid "AppStream cache update completed successfully." +msgstr "Aggiornamento cache AppStream completato con successo." + +#: src/as-pool.c:1799 +#, c-format +msgid "" +"AppStream cache update failed. Turn on verbose mode to get more detailed " +"issue information." +msgstr "" +"Aggiornamento della cache AppStream non riuscito. Per maggiori informazioni, " +"abilitare la modalità prolissa." + +#. cache wasn't updated, so the update wasn't necessary +#: tools/ascli-actions-mdata.c:86 +msgid "AppStream cache update is not necessary." +msgstr "Aggiornamento cache AppStream non necessario." + +#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu for subcommands +#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu +#: tools/appstream-cli.c:143 tools/appstream-cli.c:689 +msgid "AppStream command-line interface" +msgstr "Interfaccia a riga di comando AppStream" + +#: data/org.freedesktop.appstream.cli.metainfo.xml:12 +msgid "" +"AppStream is a cross-distribution specification to provide metadata about " +"software components." +msgstr "" +"AppStream è una specifica multi-distribuzione che fornisce metadati riguardo " +"ai componenti software." + +#: src/as-pool.c:1786 +#, c-format +msgid "AppStream system cache was updated, but problems were found: %s" +msgstr "" +"La cache AppStream di sistema è stata aggiornata, ma sono stati riscontrati " +"degli errori: %s" + +#. TRANSLATORS: Output if appstreamcli --version is executed. +#: tools/appstream-cli.c:786 +#, c-format +msgid "AppStream version: %s" +msgstr "Versione AppStream: %s" + +#: src/as-category.c:129 +msgctxt "Category of Games" +msgid "Arcade" +msgstr "Arcade" + +#: src/as-category.c:234 +msgctxt "Category of Science" +msgid "Artificial Intelligence" +msgstr "Intelligenza artificiale" + +#: src/as-category.c:101 +msgctxt "Category of Education" +msgid "Astronomy" +msgstr "Astronomia" + +#: src/as-category.c:237 +msgctxt "Category of Science" +msgid "Astronomy" +msgstr "Astronomia" + +#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Audio & Video +#: src/as-category.c:302 +msgid "Audio & Video" +msgstr "Audio e video" + +#: src/as-category.c:68 +msgctxt "Category of AudioVideo" +msgid "Audio Creation & Editing" +msgstr "Produzione e modifica audio" + +#: src/as-provided.c:146 +msgid "Binaries" +msgstr "Binari" + +#: src/as-category.c:132 +msgctxt "Category of Games" +msgid "Blocks" +msgstr "Blocchi" + +#: src/as-category.c:135 +msgctxt "Category of Games" +msgid "Board" +msgstr "Tavolo" + +#: tools/ascli-utils.c:296 +msgid "Bundle" +msgstr "Bundle" + +#: src/as-pool.c:1687 +#, c-format +msgid "Cache location '%s' is not writable." +msgstr "Non è possibile scrivere sulla posizione cache «%s»." + +#: src/as-category.c:191 +msgctxt "Category of Office" +msgid "Calendar" +msgstr "Calendario" + +#: tools/ascli-actions-mdata.c:327 +#, c-format +msgid "" +"Can not copy '%s': File does not have a '.metainfo.xml' or '.appdata.xml' " +"suffix." +msgstr "" +"Impossibile copiare «%s»: il file non ha un'estensione «.metainfo.xml» o " +"«.appdata.xml»." + +#: src/as-category.c:138 +msgctxt "Category of Games" +msgid "Card" +msgstr "Carta" + +#: tools/ascli-utils.c:366 +msgid "Categories" +msgstr "Categorie" + +#: src/as-category.c:259 +msgctxt "Category of Communication" +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: src/as-category.c:104 +msgctxt "Category of Education" +msgid "Chemistry" +msgstr "Chimica" + +#: src/as-category.c:240 +msgctxt "Category of Science" +msgid "Chemistry" +msgstr "Chimica" + +#: src/as-category.c:214 +msgctxt "Category of Addons" +msgid "Codecs" +msgstr "Codec" + +#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Communication +#: src/as-category.c:326 +msgid "Communication & News" +msgstr "Comunicazione e notizie" + +#: src/as-provided.c:166 +msgid "Component" +msgstr "Componente" + +#. TRANSLATORS: We found no distribution package or bundle to install to make this software available +#: tools/ascli-actions-pkgmgr.c:106 +#, c-format +msgid "Component '%s' has no installation candidate." +msgstr "Il componente «%s» non ha alcun candidato per l'installazione." + +#: tools/ascli-utils.c:374 +msgid "Compulsory for" +msgstr "Obbligatorio per" + +#. TRANSLATORS: "convert" command in ascli. "Collection XML" is a term describing a specific type of AppStream XML data. +#: tools/appstream-cli.c:711 +msgid "Convert collection XML to YAML or vice versa." +msgstr "Converte la collezione XML in YAML o vice versa" + +#. TRANSLATORS: Search for provided items (e.g. mimetypes, modaliases, ..) yielded no results +#: tools/ascli-actions-mdata.c:228 +#, c-format +msgid "Could not find component providing '%s::%s'." +msgstr "Impossibile trovare un componente che fornisca «%s::%s»." + +#: tools/appstream-cli.c:713 +msgid "" +"Create a template for a metainfo file (to be filled out by the upstream " +"project)." +msgstr "" +"Crea un modello per un file metainfo (deve essere completato dal progetto " +"originario)" + +#: src/as-provided.c:160 +msgid "DBus Session Services" +msgstr "Servizi di sessione DBus" + +#: src/as-provided.c:158 +msgid "DBus System Services" +msgstr "Servizi di sistema DBus" + +#: src/as-category.c:195 +msgctxt "Category of Office" +msgid "Database" +msgstr "Basi di dati" + +#: src/as-category.c:86 +msgctxt "Category of Development" +msgid "Debuggers" +msgstr "Strumenti di debug" + +#: tools/ascli-utils.c:350 +msgid "Default Screenshot URL" +msgstr "URL predefinito della schermata" + +#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --format +#: tools/appstream-cli.c:83 +msgid "Default metadata format (valid values are 'xml' and 'yaml')." +msgstr "" +"Valore predefinito del formato dei metadati (valori validi sono «xml» e " +"«yaml»)" + +#: tools/ascli-utils.c:330 +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" + +#. developer name +#: tools/ascli-utils.c:318 +msgid "Developer" +msgstr "Sviluppatore" + +#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Development +#: src/as-category.c:305 +msgid "Developer Tools" +msgstr "Strumenti di sviluppo" + +#: tools/appstream-cli.c:708 +msgid "Display status information about available AppStream metadata." +msgstr "" +"Visualizza informazioni di stato riguardo ai metadati AppStream installati." + +#. TRANSLATORS: In the status report of ascli: Refers to the metadata shipped by distributions +#: tools/ascli-actions-misc.c:50 +msgid "Distribution metadata:" +msgstr "Metadati della distribuzione:" + +#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --no-net (used by the "validate" command) +#: tools/appstream-cli.c:120 +msgid "Do not use network access." +msgstr "Non usa l'accesso alla rete" + +#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --no-color +#: tools/appstream-cli.c:750 +msgid "Don't show colored output." +msgstr "Non mostra output colorato" + +#: tools/appstream-cli.c:699 +msgid "Dump raw XML metadata for a component matching the ID." +msgstr "" +"Esegue il dump dei metadati XML per un componente che corrisponde all'ID" + +#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Education +#: src/as-category.c:308 +msgid "Education" +msgstr "Educazione" + +#. TRANSLATORS: No metainfo files have been found +#: tools/ascli-actions-misc.c:107 tools/ascli-actions-misc.c:127 +msgid "Empty." +msgstr "Vuota." + +#: src/as-category.c:141 +msgctxt "Category of Games" +msgid "Emulators" +msgstr "Emulatori" + +#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --force +#: tools/appstream-cli.c:234 +msgid "Enforce a cache refresh." +msgstr "Forza l'aggiornamento della cache" + +#: tools/ascli-actions-misc.c:157 +#, c-format +msgid "Error while loading the metadata pool: %s" +msgstr "Errore nel caricare l'insieme dei metadati: %s" + +#: tools/ascli-utils.c:324 +msgid "Extends" +msgstr "Estende" + +#: src/as-category.c:65 +msgctxt "Category of AudioVideo" +msgid "Featured" +msgstr "In evidenza" + +#: src/as-category.c:256 +msgctxt "Category of Communication" +msgid "Featured" +msgstr "In evidenza" + +#: src/as-category.c:83 +msgctxt "Category of Development" +msgid "Featured" +msgstr "In evidenza" + +#: src/as-category.c:98 +msgctxt "Category of Education" +msgid "Featured" +msgstr "In evidenza" + +#: src/as-category.c:120 +msgctxt "Category of Games" +msgid "Featured" +msgstr "In evidenza" + +#: src/as-category.c:165 +msgctxt "Category of Graphics" +msgid "Featured" +msgstr "In evidenza" + +#: src/as-category.c:188 +msgctxt "Category of Office" +msgid "Featured" +msgstr "In evidenza" + +#: src/as-category.c:231 +msgctxt "Category of Science" +msgid "Featured" +msgstr "In evidenza" + +#: src/as-category.c:278 +msgctxt "Category of Utility" +msgid "Featured" +msgstr "In evidenza" + +#: src/as-category.c:287 +msgctxt "Category of Utility" +msgid "File System" +msgstr "File system" + +#: src/as-category.c:198 +msgctxt "Category of Office" +msgid "Finance" +msgstr "Finanza" + +#: src/as-provided.c:164 +msgid "Flashed Firmware" +msgstr "Firmware caricato" + +#: src/as-provided.c:150 +msgid "Fonts" +msgstr "Caratteri" + +#: src/as-category.c:211 +msgctxt "Category of Addons" +msgid "Fonts" +msgstr "Caratteri" + +#. TRANSLATORS: Found metainfo files in legacy directories +#: tools/ascli-actions-misc.c:136 +#, c-format +msgid "Found %i components in legacy paths." +msgstr "Trovati %i componenti in percorsi obsoleti." + +#: tools/ascli-actions-misc.c:121 +#, c-format +msgid "Found %i components." +msgstr "Trovati %i componenti." + +#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Game +#: src/as-category.c:311 +msgid "Games" +msgstr "Giochi" + +#: tools/appstream-cli.c:695 +msgid "Get components which provide the given item." +msgstr "Ottiene i componenti che forniscono l'oggetto dato" + +#: tools/appstream-cli.c:694 +msgid "Get information about a component by its ID." +msgstr "Ottiene informazioni su un componente tramite il suo ID" + +#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Graphics +#: src/as-category.c:314 +msgid "Graphics & Photography" +msgstr "Grafica e fotografia" + +#: tools/ascli-utils.c:297 +msgid "Homepage" +msgstr "Sito web" + +#: src/as-category.c:89 +msgctxt "Category of Development" +msgid "IDEs" +msgstr "IDE" + +#: tools/ascli-utils.c:298 +msgid "Icon" +msgstr "Icona" + +#: tools/ascli-actions-misc.c:92 +msgid "Iconsets" +msgstr "Insieme di icone" + +#: tools/ascli-utils.c:292 +msgid "Identifier" +msgstr "Identificatore" + +#: src/as-category.c:217 +msgctxt "Category of Addons" +msgid "Input Sources" +msgstr "Sorgenti d'input" + +#: tools/appstream-cli.c:709 +msgid "Install a metadata file into the right location." +msgstr "Installa un file metadati nella corretta posizione" + +#: tools/appstream-cli.c:705 +msgid "Install software matching the component-ID." +msgstr "Installa software che corrisponde all'ID del componente" + +#: tools/ascli-actions-mdata.c:213 +msgid "Invalid type for provided item selected. Valid values are:" +msgstr "Tipo non valido per l'elemento selezionato. Valori valido sono:" + +#: src/as-category.c:144 +msgctxt "Category of Games" +msgid "Kids" +msgstr "Ragazzi" + +#: src/as-category.c:220 +msgctxt "Category of Addons" +msgid "Language Packs" +msgstr "Traduzioni" + +#: src/as-category.c:107 +msgctxt "Category of Education" +msgid "Languages" +msgstr "Lingue" + +#: src/as-provided.c:144 +msgid "Libraries" +msgstr "Librerie" + +#. license +#: tools/ascli-utils.c:360 +msgid "License" +msgstr "Licenza" + +#: src/as-category.c:223 +msgctxt "Category of Addons" +msgid "Localization" +msgstr "Localizzazione" + +#: src/as-category.c:147 +msgctxt "Category of Games" +msgid "Logic" +msgstr "Logica" + +#: src/as-provided.c:148 +msgid "MIME types" +msgstr "Tipi MIME" + +#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --no-cache +#: tools/appstream-cli.c:67 +msgid "Make request without any caching." +msgstr "Esegue la richiesta senza cache" + +#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --cachepath +#: tools/appstream-cli.c:57 +msgid "Manually selected location of AppStream cache." +msgstr "Imposta manualmente la posizione della cache AppStream" + +#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --datapath +#: tools/appstream-cli.c:62 +msgid "Manually selected location of AppStream metadata to scan." +msgstr "" +"Imposta manualmente la posizione dei metadati AppStream da analizzare" + +#: src/as-category.c:111 +msgctxt "Category of Education" +msgid "Math" +msgstr "Matematica" + +#: src/as-category.c:243 +msgctxt "Category of Science" +msgid "Math" +msgstr "Matematica" + +#: tools/ascli-actions-mdata.c:364 +#, c-format +msgid "Metadata file '%s' does not exist." +msgstr "Il file dei metadati «%s» non esiste." + +#: src/as-pool.c:841 +msgid "Metadata files have errors:" +msgstr "I file dei metadati presentano degli errori:" + +#. TRANSLATORS: Info about upstream metadata / metainfo files in the ascli status report +#: tools/ascli-actions-misc.c:114 +msgid "Metainfo files:" +msgstr "File metainfo:" + +#: src/as-provided.c:152 +msgid "Modaliases" +msgstr "Modalias" + +#: src/as-category.c:74 +msgctxt "Category of AudioVideo" +msgid "Music Players" +msgstr "Riproduttori musicali" + +#: tools/ascli-utils.c:293 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: src/as-category.c:266 +msgctxt "Category of Communication" +msgid "News" +msgstr "Notizie" + +#: tools/ascli-actions-mdata.c:182 +#, c-format +msgid "No component matching '%s' found." +msgstr "Non è stato trovato alcun componente che corrisponde a «%s»." + +#: tools/ascli-actions-misc.c:103 +msgid "No icons." +msgstr "Nessuna icona." + +#: tools/ascli-actions-pkgmgr.c:53 +msgid "" +"No suitable package manager CLI found. Please make sure that e.g. \"pkcon\" " +"(part of PackageKit) is available." +msgstr "" +"Nessun gestore di pacchetti CLI trovato. Assicurarsi che «pkcon» (parte di " +"PackageKit) sia disponibile." + +#: tools/ascli-actions-mdata.c:206 +msgid "No value for the item to search for was defined." +msgstr "Nessun valore definito per l'elemento da cercare." + +#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Office +#: src/as-category.c:317 +msgid "Office" +msgstr "Ufficio" + +#. TRANSLATORS: An unknown option was passed to appstreamcli. +#: tools/appstream-cli.c:181 +#, c-format +msgid "Option '%s' is unknown." +msgstr "Opzione «%s» sconosciuta." + +#: tools/ascli-utils.c:295 +msgid "Package" +msgstr "Pacchetto" + +#: src/as-category.c:171 +msgctxt "Category of Graphics" +msgid "Photography" +msgstr "Fotografia" + +#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --details +#: tools/appstream-cli.c:98 +msgid "Print detailed output about found components." +msgstr "Stampa informazioni dettagliate riguardo ai componenti trovati" + +#. project group +#: tools/ascli-utils.c:357 +msgid "Project Group" +msgstr "Gruppo progetto" + +#: tools/ascli-utils.c:402 +msgid "Provided Items" +msgstr "Elementi forniti" + +#: src/as-provided.c:154 +msgid "Python (Version 2)" +msgstr "Python (versione 2)" + +#: src/as-provided.c:156 +msgid "Python 3" +msgstr "Python 3" + +#: tools/appstream-cli.c:700 +msgid "Rebuild the component metadata cache." +msgstr "Rigenera la cache dei metadati del componente." + +#: tools/appstream-cli.c:706 +msgid "Remove software matching the component-ID." +msgstr "Rimuove software tramite l'ID del componente" + +#: src/as-category.c:248 +msgctxt "Category of Science" +msgid "Robotics" +msgstr "Robotica" + +#: src/as-category.c:150 +msgctxt "Category of Games" +msgid "Role Playing" +msgstr "Di ruolo" + +#: tools/appstream-cli.c:185 tools/appstream-cli.c:768 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" +"Eseguire \"%s --help\" per l'elenco completo delle opzioni a riga di comando." + +#: tools/appstream-cli.c:187 +#, c-format +msgid "" +"Run '%s --help' to see a list of available commands and options, and '%s %s -" +"-help' to see a list of options specific for this subcommand." +msgstr "" +"Eseguire \"%s --help\" per l'elenco completo delle opzioni a riga di comando " +"e \"%s %s --help\" per l'elenco delle opzioni per il comando specificato." + +#: src/as-provided.c:162 +msgid "Runtime Firmware" +msgstr "Firmware di esecuzione" + +#: src/as-category.c:174 +msgctxt "Category of Graphics" +msgid "Scanning" +msgstr "Scansione" + +#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Science +#: src/as-category.c:323 +msgid "Science" +msgstr "Scienze" + +#: tools/appstream-cli.c:693 +msgid "Search the component database." +msgstr "Cerca nel database dei componenti" + +#: src/as-category.c:293 +msgctxt "Category of Utility" +msgid "Security" +msgstr "Sicurezza" + +#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --verbose +#: tools/appstream-cli.c:745 +msgid "Show extra debugging information." +msgstr "Mostra informazioni aggiuntive di debug" + +#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --version +#: tools/appstream-cli.c:739 +msgid "Show the program version." +msgstr "Mostra la versione del programma" + +#: src/as-category.c:153 +msgctxt "Category of Games" +msgid "Sports" +msgstr "Sport" + +#: src/as-category.c:157 +msgctxt "Category of Games" +msgid "Strategy" +msgstr "Strategia" + +#. these are commands we can use with appstreamcli +#: tools/appstream-cli.c:691 +msgid "Subcommands:" +msgstr "Sotto-comandi:" + +#: tools/ascli-utils.c:294 +msgid "Summary" +msgstr "Riepilogo" + +#. TRANSLATORS: Status summary in ascli +#: tools/ascli-actions-misc.c:143 +msgid "Summary:" +msgstr "Riepilogo:" + +#: src/as-category.c:290 +msgctxt "Category of Utility" +msgid "System Monitoring" +msgstr "Monitoraggio del sistema" + +#: src/as-category.c:284 +msgctxt "Category of Utility" +msgid "Terminal Emulators" +msgstr "Emulatori di terminale" + +#: src/as-category.c:281 +msgctxt "Category of Utility" +msgid "Text Editors" +msgstr "Editor di testi" + +#: tools/ascli-actions-mdata.c:467 +#, c-format +msgid "The .desktop file '%s' does not exist." +msgstr "Il file .desktop \"%s\" non esiste." + +#: src/as-pool.c:1784 +msgid "" +"The AppStream system cache was updated, but some errors were detected, which " +"might lead to missing metadata. Refer to the verbose log for more " +"information." +msgstr "" +"La cache AppStream di sistema è stata aggiornato, ma sono stati rilevati " +"degli errori che potrebbero causare la perdita di metadati. Per maggiori " +"informazioni fare riferimento al registro dei messaggi." + +#. TRANSLATORS: Additional help text for the 'new-template' ascli subcommand, a bullet-pointed list of types follows +#: tools/appstream-cli.c:657 +#, c-format +msgid "The TYPE must be a valid component-type, such as: %s" +msgstr "TIPO deve essere un tipo di componente valido, come %s" + +#: tools/ascli-actions-mdata.c:449 +#, c-format +msgid "" +"The software component type '%s' is not valid in AppStream. Possible values " +"are:" +msgstr "" +"Il componente software \"%s\" non è valido in AppStream. Valori possibili " +"sono:" + +#. TRANSLATORS: Additional help text for the 'new-template' ascli subcommand +#: tools/appstream-cli.c:654 +msgid "" +"This command takes optional TYPE and FILE positional arguments, FILE being a " +"file to write to (or \"-\" for standard output)." +msgstr "" +"Questo comando accetta gli argomenti opzionali TIPO e FILE, con FILE il file " +"su cui scrivere (oppure \"-\" per lo standard output)" + +#: data/org.freedesktop.appstream.cli.metainfo.xml:15 +msgid "" +"This tool allows for reading, writing, validating and transformation of " +"AppStream XML or YAML metadata. It also gives access to the system metadata " +"pool, for example to query for software that provides a specific MIME-type, " +"and installing it by its software component identifier." +msgstr "" +"Questo strumento consente di leggere, scrivere, validare e trasformare " +"metadati AppStream XML o YAML. Consente inoltre di accedere all'insieme dei " +"metadati del sistema per, per esempio, eseguire ricerche su un software che " +"fornisce uno specifico tipo di MIME e installarlo attraverso il suo " +"identificativo." + +#: tools/ascli-actions-mdata.c:544 +#, c-format +msgid "Unable to build the template metainfo file: %s" +msgstr "Impossibile creare il file modello metainfo: \"%s\"" + +#. TRANSLATORS: User is trying to convert a file in ascli +#: tools/ascli-actions-mdata.c:400 +msgid "" +"Unable to convert file: Could not determine output format, please set it " +"explicitly using '--format='." +msgstr "" +"Impossibile convertire il file: impossibile determinare il formato di " +"uscita, impostarlo esplicitamente con \"--format=\"." + +#. TRANSLATORS: We failed to find any component in the database, likely due to an error +#: tools/ascli-actions-mdata.c:177 +#, c-format +msgid "Unable to find component matching %s!" +msgstr "Impossibile trovare un componente che corrisponda a %s." + +#: tools/ascli-actions-mdata.c:144 tools/ascli-actions-mdata.c:266 +#: tools/ascli-actions-pkgmgr.c:93 +#, c-format +msgid "Unable to find component with ID '%s'!" +msgstr "Impossibile trovare un componente con ID \"%s\"." + +#: tools/ascli-actions-mdata.c:473 +#, c-format +msgid "Unable to read the .desktop file: %s" +msgstr "Impossibile leggere il file .desktop: %s" + +#: tools/ascli-actions-mdata.c:552 +#, c-format +msgid "Unable to save the template metainfo file: %s" +msgstr "Impossibile salvare il file modello metainfo: %s" + +#: tools/ascli-actions-pkgmgr.c:67 +#, c-format +msgid "Unable to spawn package manager: %s" +msgstr "Impossibile lanciare il gestore di pacchetti: %s" + +#: tools/ascli-actions-mdata.c:322 +#, c-format +msgid "Unable to write to '%s', can not install metainfo file." +msgstr "" +"Impossibile scrivere su \"%s\", impossibile installare il file metainfo." + +#. TRANSLATORS: ascli has been run with unknown command. +#: tools/appstream-cli.c:845 +#, c-format +msgid "Unknown command '%s'." +msgstr "Comando \"%s\" sconosciuto." + +#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --from-desktop (part of the new-template subcommand) +#: tools/appstream-cli.c:649 +msgid "" +"Use the given .desktop file to fill in the basic values of the metainfo file." +msgstr "" +"Usa il file .desktop dato per completare valori di base nel file metainfo" + +#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Utilities +#: src/as-category.c:329 +msgid "Utilities" +msgstr "Strumenti di utilità" + +#: tools/appstream-cli.c:702 +msgid "Validate AppStream XML files for issues." +msgstr "Esegue la validazione dei file XML AppStream" + +#: tools/appstream-cli.c:703 +msgid "Validate an installed file-tree of an application for valid metadata." +msgstr "" +"Esegue la validazione di un file di un'applicazione installata per metadati " +"validi" + +#: tools/ascli-actions-validate.c:255 tools/ascli-actions-validate.c:316 +#, c-format +msgid "Validation failed: %s" +msgstr "Validazione non riuscita: %s" + +#: tools/ascli-actions-validate.c:243 tools/ascli-actions-validate.c:304 +msgid "Validation was successful." +msgstr "Validazione eseguita con successo." + +#: tools/ascli-actions-validate.c:245 tools/ascli-actions-validate.c:306 +#, c-format +msgid "Validation was successful: %s" +msgstr "Validazione eseguita con successo: %s" + +#: tools/appstream-cli.c:697 +msgid "Value of the item that should be found." +msgstr "Valore dell'elemento da trovare." + +#: src/as-category.c:177 +msgctxt "Category of Graphics" +msgid "Vector Graphics" +msgstr "Grafica vettoriale" + +#: tools/ascli-actions-misc.c:46 +#, c-format +msgid "Version: %s" +msgstr "Versione: %s" + +#: src/as-category.c:180 +msgctxt "Category of Graphics" +msgid "Viewers" +msgstr "Visualizzatori" + +#: tools/ascli-actions-misc.c:151 +#, c-format +msgid "We have information on %i software components." +msgstr "Trovate informazioni su %i componenti software." + +#: src/as-category.c:270 +msgctxt "Category of Communication" +msgid "Web Browsers" +msgstr "Browser web" + +#: src/as-category.c:202 +msgctxt "Category of Office" +msgid "Word Processor" +msgstr "Editor di testi" + +#: tools/appstream-cli.c:716 +msgid "" +"You can find information about subcommand-specific options by passing \"--" +"help\" to the subcommand." +msgstr "" +"È possibile trovare maggiori informazioni sulle opzioni del comando indicato " +"aggiungendo \"--help\"." + +#. TRANSLATORS: In ascli: The requested action needs higher permissions. +#: tools/ascli-actions-mdata.c:70 +msgid "You might need superuser permissions to perform this action." +msgstr "" +"Potrebbero essere necessari i permessi di amministrazione per eseguire " +"questa azione." + +#: tools/ascli-actions-mdata.c:447 +msgid "" +"You need to give an AppStream software component type to generate a " +"template. Possible values are:" +msgstr "" +"È necessario fornire un tipo di componente software AppStream per generare " +"un modello. Possibili valori sono:" + +#. TRANSLATORS: ascli has been run without command. +#: tools/appstream-cli.c:767 +msgid "You need to specify a command." +msgstr "È necessario specificare un comando." + +#. TRANSLATORS: An AppStream component-id is missing in the command-line arguments +#. TRANSLATORS: ascli was told to find a software component by its ID, but no component-id was specified. +#: tools/ascli-actions-mdata.c:132 tools/ascli-actions-mdata.c:254 +#: tools/ascli-actions-pkgmgr.c:80 +msgid "You need to specify a component-ID." +msgstr "È necessario specificare l'ID di un componente." + +#: tools/ascli-actions-validate.c:223 +msgid "You need to specify a file to validate!" +msgstr "È necessario specificare un file da validare." + +#: tools/ascli-actions-mdata.c:309 +msgid "You need to specify a metadata file." +msgstr "È necessario specificare un file di metadati." + +#: tools/ascli-actions-validate.c:281 +msgid "You need to specify a root directory to start validation!" +msgstr "" +"È necessario specificare una directory principale per iniziare la " +"validazione." + +#: tools/ascli-actions-mdata.c:164 +msgid "You need to specify a term to search for." +msgstr "È necessario specificare un termine da cercare." + +#: tools/ascli-actions-mdata.c:357 +msgid "You need to specify an input and output file." +msgstr "È necessario specificare un file di ingresso e di uscita." + +#. TRANSLATORS: List of "grey-listed" words sperated with ";" +#. * Do not translate this list directly. Instead, +#. * provide a list of words in your language that people are likely +#. * to include in a search but that should normally be ignored in +#. * the search. +#. +#: src/as-pool.c:106 +msgid "app;application;package;program;programme;suite;tool" +msgstr "" +"app;applicazione;applicazioni;pacchetto;programma;suite;tool;strumento;strume" +"nti" + +#. TRANSLATORS: Used for small issue-statistics in appstreamcli-validate +#: tools/ascli-actions-validate.c:183 +#, c-format +msgid "errors: %lu" +msgstr "errori: %lu" + +#. TRANSLATORS: Used for small issue-statistics in appstreamcli-validate +#: tools/ascli-actions-validate.c:197 +#, c-format +msgid "infos: %lu" +msgstr "info: %lu" + +#. TRANSLATORS: Used for small issue-statistics in appstreamcli-validate +#: tools/ascli-actions-validate.c:204 +#, c-format +msgid "pedantic: %lu" +msgstr "pignolerie: %lu" + +#. TRANSLATORS: Used for small issue-statistics in appstreamcli-validate +#: tools/ascli-actions-validate.c:190 +#, c-format +msgid "warnings: %lu" +msgstr "avvisi: %lu" diff -Nru language-pack-it-18.04+20180712/data/it/LC_MESSAGES/apt.po language-pack-it-18.04+20190718/data/it/LC_MESSAGES/apt.po --- language-pack-it-18.04+20180712/data/it/LC_MESSAGES/apt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-it-18.04+20190718/data/it/LC_MESSAGES/apt.po 2019-07-19 07:59:07.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,2014 @@ +# Italian translation of apt +# Copyright (C) 2002-2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 The Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the apt package. +# Samuele Giovanni Tonon , 2002. +# Milo Casagrande , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apt\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-21 20:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-06 13:11+0000\n" +"Last-Translator: Milo Casagrande \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-18 10:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n" +"Language: it\n" + +#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update' +#: apt-private/acqprogress.cc:77 +#, c-format +msgid "Hit:%lu %s" +msgstr "Trovato:%lu %s" + +#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files processed in 'apt-get update' +#. Potentially replaced later by "Hit:", "Ign:" or "Err:" if something (bad) happens +#: apt-private/acqprogress.cc:99 +#, c-format +msgid "Get:%lu %s" +msgstr "Scaricamento di:%lu %s" + +#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update' +#. which failed to download, but the error is ignored (compare "Err:") +#: apt-private/acqprogress.cc:130 +#, c-format +msgid "Ign:%lu %s" +msgstr "Ignorato:%lu %s" + +#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update' +#. which failed to download and the error is critical (compare "Ign:") +#: apt-private/acqprogress.cc:139 +#, c-format +msgid "Err:%lu %s" +msgstr "Errore:%lu %s" + +#: apt-private/acqprogress.cc:178 +#, c-format +msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" +msgstr "Recuperati %sB in %s (%sB/s)\n" + +#: apt-private/acqprogress.cc:247 +msgid " [Working]" +msgstr " [In lavorazione]" + +#: apt-private/acqprogress.cc:315 +#, c-format +msgid "" +"Media change: please insert the disc labeled\n" +" '%s'\n" +"in the drive '%s' and press [Enter]\n" +msgstr "" +"Cambio disco: inserire il disco chiamato\n" +" \"%s\"\n" +"nell'unità \"%s\" e premere Invio\n" + +#: apt-private/acqprogress.cc:350 +msgid "" +"Do you want to accept these changes and continue updating from this " +"repository?" +msgstr "" +"Accettare le modifiche e continuare l'aggiornamento da questo repository?" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Correzione delle dipendenze..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid " failed." +msgstr " non riuscita." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Impossibile correggere le dipendenze" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:105 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Impossibile minimizzare l'insieme da aggiornare" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:107 +msgid " Done" +msgstr " Fatto" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 apt-private/private-install.cc:684 +msgid "You might want to run 'apt --fix-broken install' to correct these." +msgstr "È utile eseguire \"apt --fix-broken install\" per correggere ciò." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:113 apt-private/private-install.cc:686 +msgid "" +"Unmet dependencies. Try 'apt --fix-broken install' with no packages (or " +"specify a solution)." +msgstr "" +"Dipendenze non soddisfatte. Provare \"apt --fix-broken install\" senza " +"pacchetti (o specificare una soluzione)." + +#: apt-private/private-cacheset.cc:36 apt-private/private-search.cc:69 +msgid "Sorting" +msgstr "Ordinamento" + +#: apt-private/private-cacheset.cc:212 +#, c-format +msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n" +msgstr "Nota, viene selezionato \"%s\" per il task \"%s\"\n" + +#: apt-private/private-cacheset.cc:218 +#, c-format +msgid "Note, selecting '%s' for glob '%s'\n" +msgstr "Nota, viene selezionato \"%s\" per l'espressione glob \"%s\"\n" + +#: apt-private/private-cacheset.cc:224 +#, c-format +msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n" +msgstr "Nota, viene selezionato \"%s\" per l'espressione regolare \"%s\"\n" + +#: apt-private/private-cacheset.cc:251 +#, c-format +msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" +msgstr "Il pacchetto %s è un pacchetto virtuale fornito da:\n" + +#: apt-private/private-cacheset.cc:262 +msgid " [Installed]" +msgstr " [Installato]" + +#: apt-private/private-cacheset.cc:271 +msgid " [Not candidate version]" +msgstr " [Versione non candidata]" + +#: apt-private/private-cacheset.cc:273 +msgid "You should explicitly select one to install." +msgstr "È necessario sceglierne uno da installare." + +#: apt-private/private-cacheset.cc:276 +#, c-format +msgid "" +"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" +"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" +"is only available from another source\n" +msgstr "" +"Il pacchetto %s non ha versioni disponibili, ma è nominato da un altro\n" +"pacchetto. Questo potrebbe indicare che il pacchetto è mancante, obsoleto\n" +"oppure è disponibile solo all'interno di un'altra sorgente\n" + +#: apt-private/private-cacheset.cc:292 +msgid "However the following packages replace it:" +msgstr "Tuttavia questi pacchetti lo sostituiscono:" + +#: apt-private/private-cacheset.cc:332 +#, c-format +msgid "Package '%s' has no installation candidate" +msgstr "Il pacchetto \"%s\" non ha candidati da installare" + +#: apt-private/private-cacheset.cc:345 +#, c-format +msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n" +msgstr "Pacchetti virtuali come \"%s\" non possono essere rimossi\n" + +#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question +#: apt-private/private-cacheset.cc:357 apt-private/private-install.cc:1096 +#, c-format +msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n" +msgstr "" +"Il pacchetto \"%s\" non è installato e quindi non è stato rimosso: si " +"intendeva \"%s\"?\n" + +#: apt-private/private-cacheset.cc:363 apt-private/private-install.cc:1102 +#, c-format +msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" +msgstr "Il pacchetto \"%s\" non è installato e quindi non è stato rimosso\n" + +#: apt-private/private-cacheset.cc:408 +#, c-format +msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" +msgstr "Nota, viene selezionato \"%s\" al posto di \"%s\"\n" + +#: apt-private/private-cmndline.cc:405 +msgid "Most used commands:" +msgstr "Comandi più utilizzati:" + +#: apt-private/private-cmndline.cc:444 +#, c-format +msgid "See %s for more information about the available commands." +msgstr "" +"Per maggiori informazioni riguardo ai comandi disponibili, consultare %s." + +#: apt-private/private-cmndline.cc:448 +msgid "" +"Configuration options and syntax is detailed in apt.conf(5).\n" +"Information about how to configure sources can be found in sources.list(5).\n" +"Package and version choices can be expressed via apt_preferences(5).\n" +"Security details are available in apt-secure(8).\n" +msgstr "" +"Le opzioni di configurazione e la sintassi sono dettagliate in atp.conf(5).\n" +"Le informazioni per configurare le sorgenti sono dettagliate in " +"sources.list(5).\n" +"Scelte di pacchetti e versioni possono essere espresse tramite " +"apt_preferences(5).\n" +"Informazioni di sicurezza sono presenti in apt-secure(8).\n" + +#: apt-private/private-cmndline.cc:453 +msgid "This APT has Super Cow Powers." +msgstr "Questo APT ha i poteri della Super Mucca." + +#: apt-private/private-cmndline.cc:455 +msgid "This APT helper has Super Meep Powers." +msgstr "Questo APT ha super poteri." + +#: apt-private/private-cmndline.cc:547 +msgid "" +"--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " +"instead." +msgstr "" +"--force-yes è deprecata, utilizzare una delle opzioni che iniziano con --" +"allow." + +#: apt-private/private-depends.cc:35 apt-private/private-download.cc:251 +#: apt-private/private-show.cc:407 apt-private/private-show.cc:409 +#: apt-private/private-show.cc:464 cmdline/apt-mark.cc:56 +#: cmdline/apt-mark.cc:102 cmdline/apt-mark.cc:298 +msgid "No packages found" +msgstr "Nessun pacchetto trovato" + +#: apt-private/private-download.cc:59 +msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" +msgstr "ATTENZIONE: i seguenti pacchetti non possono essere autenticati." + +#: apt-private/private-download.cc:66 +msgid "Authentication warning overridden.\n" +msgstr "Avviso di autenticazione disabilitato.\n" + +#: apt-private/private-download.cc:71 apt-private/private-download.cc:77 +msgid "Some packages could not be authenticated" +msgstr "Alcuni pacchetti non possono essere autenticati" + +#: apt-private/private-download.cc:76 +msgid "Install these packages without verification?" +msgstr "Installare questi pacchetti senza verificarli?" + +#: apt-private/private-download.cc:85 +msgid "" +"There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" +"unauthenticated" +msgstr "" +"Erano presenti pacchetti non autenticati ed è stata usata -y senza --allow-" +"unauthenticated" + +#: apt-private/private-download.cc:117 +#, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "Impossibile recuperare %s %s" + +#: apt-private/private-download.cc:139 apt-private/private-download.cc:142 +#, c-format +msgid "Couldn't determine free space in %s" +msgstr "Impossibile determinare lo spazio libero in %s" + +#: apt-private/private-download.cc:156 +#, c-format +msgid "You don't have enough free space in %s." +msgstr "Spazio libero in %s insufficiente." + +#: apt-private/private-download.cc:365 +msgid "Unable to lock the download directory" +msgstr "Impossibile bloccare la directory di scaricamento" + +#: apt-private/private-install.cc:55 +msgid "" +"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" +"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" +"distribution that some required packages have not yet been created\n" +"or been moved out of Incoming." +msgstr "" +"Alcuni pacchetti non possono essere installati. Questo può voler dire\n" +"che è stata richiesta una situazione impossibile oppure, se si sta\n" +"usando una distribuzione in sviluppo, che alcuni pacchetti richiesti\n" +"non sono ancora stati creati o sono stati rimossi da Incoming." + +#. +#. if (Packages == 1) +#. { +#. c1out << std::endl; +#. c1out << +#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" +#. "the package is simply not installable and a bug report against\n" +#. "that package should be filed.") << std::endl; +#. } +#. +#: apt-private/private-install.cc:70 apt-private/private-install.cc:529 +msgid "The following information may help to resolve the situation:" +msgstr "Le seguenti informazioni possono aiutare a risolvere la situazione:" + +#: apt-private/private-install.cc:76 +msgid "Broken packages" +msgstr "Pacchetti danneggiati" + +#: apt-private/private-install.cc:150 apt-private/private-install.cc:337 +msgid "" +"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" +"missing?" +msgstr "" +"Impossibile scaricare alcuni pacchetti. Potrebbe essere utile eseguire \"apt-" +"get update\" o provare l'opzione \"--fix-missing\"." + +#: apt-private/private-install.cc:177 +msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" +msgstr "" +"Errore interno, InstallPackages è stato chiamato con un pacchetto " +"danneggiato." + +#: apt-private/private-install.cc:186 +msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." +msgstr "" +"I pacchetti devono essere rimossi, ma l'azione di rimozione è disabilitata." + +#: apt-private/private-install.cc:195 +msgid "" +"Essential packages were removed and -y was used without --allow-remove-" +"essential." +msgstr "" +"Pacchetti essenziali sono stati rimossi ed è stata usata -y senza --allow-" +"remove-essential." + +#: apt-private/private-install.cc:197 +msgid "Packages were downgraded and -y was used without --allow-downgrades." +msgstr "" +"Pacchetti sono stati retrocessi è stata usata -y senza --allow-downgrades." + +#: apt-private/private-install.cc:199 +msgid "" +"Held packages were changed and -y was used without --allow-change-held-" +"packages." +msgstr "" +"Pacchetti bloccati sono stati modificati ed è stata usata -y senza --allow-" +"change-held-packages." + +#: apt-private/private-install.cc:215 +msgid "Internal error, Ordering didn't finish" +msgstr "Errore interno, l'ordinamento non è stato terminato" + +#: apt-private/private-install.cc:228 +msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" +msgstr "" +"Le dimensioni non corrispondono. Inviare un'email a: apt@packages.debian.org" + +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-install.cc:235 +#, c-format +msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" +msgstr "È necessario scaricare %sB/%sB di archivi.\n" + +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-install.cc:240 +#, c-format +msgid "Need to get %sB of archives.\n" +msgstr "È necessario scaricare %sB di archivi.\n" + +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-install.cc:248 +#, c-format +msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" +msgstr "Dopo quest'operazione, verranno occupati %sB di spazio su disco.\n" + +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-install.cc:253 +#, c-format +msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" +msgstr "Dopo quest'operazione, verranno liberati %sB di spazio su disco.\n" + +#: apt-private/private-install.cc:276 apt-private/private-install.cc:298 +msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." +msgstr "" +"È stata specificata la modalità \"Trivial Only\", ma questa non è " +"un'operazione banale." + +#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be +#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces) +#: apt-private/private-install.cc:280 +msgid "Yes, do as I say!" +msgstr "Sì, esegui come da richiesta." + +#: apt-private/private-install.cc:283 +#, c-format +msgid "" +"You are about to do something potentially harmful.\n" +"To continue type in the phrase '%s'\n" +" ?] " +msgstr "" +"Si sta per compiere un'azione potenzialmente pericolosa.\n" +"Per continuare scrivere la frase \"%s\"\n" +" ?] " + +#: apt-private/private-install.cc:288 apt-private/private-install.cc:305 +msgid "Abort." +msgstr "Interrotto." + +#: apt-private/private-install.cc:303 cmdline/apt-mark.cc:239 +msgid "Do you want to continue?" +msgstr "Continuare?" + +#: apt-private/private-install.cc:331 +msgid "Some files failed to download" +msgstr "Scaricamento di alcuni file non riuscito" + +#: apt-private/private-install.cc:332 apt-private/private-source.cc:495 +msgid "Download complete and in download only mode" +msgstr "Scaricamento completato e in modalità solo scaricamento" + +#: apt-private/private-install.cc:340 +msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" +msgstr "--fix-missing su supporti estraibili non è ancora supportato" + +#: apt-private/private-install.cc:345 +msgid "Unable to correct missing packages." +msgstr "Impossibile correggere i pacchetti mancanti." + +#: apt-private/private-install.cc:346 +msgid "Aborting install." +msgstr "Interruzione dell'installazione." + +#: apt-private/private-install.cc:374 +msgid "" +"The following package disappeared from your system as\n" +"all files have been overwritten by other packages:" +msgid_plural "" +"The following packages disappeared from your system as\n" +"all files have been overwritten by other packages:" +msgstr[0] "" +"Il seguente pacchetto è sparito dal sistema poiché\n" +"tutti i file sono stati sovrascritti da altri pacchetti:" +msgstr[1] "" +"I seguenti pacchetti sono spariti dal sistema poiché\n" +"tutti i file sono stati sovrascritti da altri pacchetti:" + +#: apt-private/private-install.cc:381 +msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg." +msgstr "Nota: questo viene svolto automaticamente e volutamente da dpkg." + +#: apt-private/private-install.cc:418 +msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" +msgstr "" +"Non si è autorizzati a rimuovere nulla, impossibile avviare AutoRemover" + +#: apt-private/private-install.cc:526 +msgid "" +"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" +"shouldn't happen. Please file a bug report against apt." +msgstr "" +"Sembra che AutoRemover abbia rovinato qualcosa e questo\n" +"non doveva accadere. Segnalare un bug riguardo apt." + +#: apt-private/private-install.cc:533 +msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" +msgstr "Errore interno, AutoRemover ha rovinato qualche cosa" + +#: apt-private/private-install.cc:542 +msgid "" +"The following package was automatically installed and is no longer required:" +msgid_plural "" +"The following packages were automatically installed and are no longer " +"required:" +msgstr[0] "" +"Il seguente pacchetto è stato installato automaticamente e non è più " +"richiesto:" +msgstr[1] "" +"I seguenti pacchetti sono stati installati automaticamente e non sono più " +"richiesti:" + +#: apt-private/private-install.cc:549 +#, c-format +msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" +msgid_plural "" +"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" +msgstr[0] "" +"%lu pacchetto è stato installato automaticamente e non è più richiesto.\n" +msgstr[1] "" +"%lu pacchetti sono stati installati automaticamente e non sono più " +"richiesti.\n" + +#: apt-private/private-install.cc:559 +#, c-format +msgid "Use '%s' to remove it." +msgid_plural "Use '%s' to remove them." +msgstr[0] "Usare \"%s\" per rimuoverlo." +msgstr[1] "Usare \"%s\" per rimuoverli." + +#: apt-private/private-install.cc:838 +msgid "The following additional packages will be installed:" +msgstr "I seguenti pacchetti aggiuntivi saranno inoltre installati:" + +#: apt-private/private-install.cc:927 +msgid "Suggested packages:" +msgstr "Pacchetti suggeriti:" + +#: apt-private/private-install.cc:929 +msgid "Recommended packages:" +msgstr "Pacchetti raccomandati:" + +#: apt-private/private-install.cc:971 +#, c-format +msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" +msgstr "" +"Viene saltato %s poiché è già installato e l'aggiornamento non è impostato.\n" + +#: apt-private/private-install.cc:975 +#, c-format +msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" +msgstr "" +"Viene saltato %s poiché non è installato e sono richiesti solo gli " +"aggiornamenti.\n" + +#: apt-private/private-install.cc:987 +#, c-format +msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" +msgstr "" +"La reinstallazione di %s non è possibile, non può essere scaricato.\n" + +#. TRANSLATORS: First string is package name, second is version +#: apt-private/private-install.cc:993 +#, c-format +msgid "%s is already the newest version (%s).\n" +msgstr "%s è già alla versione più recente (%s).\n" + +#: apt-private/private-install.cc:1012 cmdline/apt-get.cc:122 +#: cmdline/apt-mark.cc:78 +#, c-format +msgid "%s set to manually installed.\n" +msgstr "È stato impostato %s per l'installazione manuale.\n" + +#: apt-private/private-install.cc:1045 +#, c-format +msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" +msgstr "Versione \"%s\" (%s) selezionata per \"%s\"\n" + +#: apt-private/private-install.cc:1054 +#, c-format +msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" +msgstr "Versione \"%s\" (%s) selezionata per \"%s\" per via di \"%s\"\n" + +#: apt-private/private-list.cc:120 +msgid "Listing" +msgstr "Elencazione" + +#: apt-private/private-list.cc:150 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "C'è %i versione aggiuntiva: usare \"-a\" per visualizzarla" +msgstr[1] "Ci sono %i versioni aggiuntive: usare \"-a\" per visualizzarle" + +#. TRANSLATORS: placeholder is a binary name like apt or apt-get +#: apt-private/private-main.cc:65 +#, c-format +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" %s needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!\n" +msgstr "" +"Nota: questa è solo una simulazione.\n" +" %s necessita dei privilegi di root per la normale esecuzione.\n" +" Inoltre, il meccanismo di blocco non è attivato e non è quindi\n" +" utile dare importanza a tutto ciò per una situazione reale.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:120 apt-private/private-show.cc:238 +#: apt-private/private-show.cc:243 +msgid "unknown" +msgstr "sconosciuto" + +#: apt-private/private-output.cc:287 +#, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr "[installato, aggiornabile a: %s]" + +#: apt-private/private-output.cc:290 +msgid "[installed,local]" +msgstr "[installato, locale]" + +#: apt-private/private-output.cc:292 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "[installato, auto-rimovibile]" + +#: apt-private/private-output.cc:294 +msgid "[installed,automatic]" +msgstr "[installato, automatico]" + +#: apt-private/private-output.cc:296 +msgid "[installed]" +msgstr "[installato]" + +#: apt-private/private-output.cc:299 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "[aggiornabile da: %s]" + +#: apt-private/private-output.cc:303 +msgid "[residual-config]" +msgstr "[configurazione residua]" + +#: apt-private/private-output.cc:418 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "ma la versione %s è installata" + +#: apt-private/private-output.cc:420 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "ma la versione %s sta per essere installata" + +#: apt-private/private-output.cc:427 +msgid "but it is not installable" +msgstr "ma non è installabile" + +#: apt-private/private-output.cc:429 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "ma è un pacchetto virtuale" + +#: apt-private/private-output.cc:432 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "ma non sta per essere installato" + +#: apt-private/private-output.cc:432 +msgid "but it is not installed" +msgstr "ma non è installato" + +#: apt-private/private-output.cc:437 +msgid " or" +msgstr " oppure" + +#: apt-private/private-output.cc:451 apt-private/private-output.cc:461 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "I seguenti pacchetti hanno dipendenze non soddisfatte:" + +#: apt-private/private-output.cc:471 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "I seguenti pacchetti NUOVI saranno installati:" + +#: apt-private/private-output.cc:481 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "I seguenti pacchetti saranno RIMOSSI:" + +#: apt-private/private-output.cc:497 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "I seguenti pacchetti sono stati mantenuti alla versione attuale:" + +#: apt-private/private-output.cc:513 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "I seguenti pacchetti saranno aggiornati:" + +#: apt-private/private-output.cc:528 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "I seguenti pacchetti saranno RETROCESSI:" + +#: apt-private/private-output.cc:541 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "I seguenti pacchetti bloccati saranno cambiati:" + +#: apt-private/private-output.cc:568 +#, c-format +msgid "%s (due to %s)" +msgstr "%s (a causa di %s)" + +#: apt-private/private-output.cc:618 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"ATTENZIONE: i seguenti pacchetti essenziali stanno per essere rimossi.\n" +"Questo non dovrebbe essere fatto a meno che non si sappia esattamente cosa " +"si sta facendo." + +#: apt-private/private-output.cc:649 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu aggiornati, %lu installati, " + +#: apt-private/private-output.cc:653 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu reinstallati, " + +#: apt-private/private-output.cc:655 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu retrocessi, " + +#: apt-private/private-output.cc:657 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu da rimuovere e %lu non aggiornati.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:661 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu non completamente installati o rimossi.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:696 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[S/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:702 +msgid "[y/N]" +msgstr "[s/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:713 +msgid "Y" +msgstr "S" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:719 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: apt-private/private-output.cc:741 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Errore di compilazione dell'espressione regolare - %s" + +#: apt-private/private-search.cc:45 apt-private/private-search.cc:192 +msgid "You must give at least one search pattern" +msgstr "È necessario specificare almeno un modello per la ricerca" + +#: apt-private/private-search.cc:73 +msgid "Full Text Search" +msgstr "Ricerca sul testo" + +#: apt-private/private-show.cc:51 apt-private/private-show.cc:167 +#: cmdline/apt-cache.cc:476 +#, c-format +msgid "Package file %s is out of sync." +msgstr "Il file dei pacchetti %s non è sincronizzato." + +#: apt-private/private-show.cc:391 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "C'è %i record aggiuntivo: usare \"-a\" per visualizzarlo" +msgstr[1] "Ci sono %i record aggiuntivi: usare \"-a\" per visualizzarli" + +#: apt-private/private-show.cc:399 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "non un vero pacchetto (virtuale)" + +#: apt-private/private-show.cc:459 +#, c-format +msgid "Unable to locate package %s" +msgstr "Impossibile trovare il pacchetto %s" + +#: apt-private/private-show.cc:485 +msgid "Package files:" +msgstr "File dei pacchetti:" + +#: apt-private/private-show.cc:494 apt-private/private-show.cc:572 +msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" +msgstr "" +"La cache non è sincronizzata, impossibile referenziare un file di pacchetti" + +#. Show any packages have explicit pins +#: apt-private/private-show.cc:508 +msgid "Pinned packages:" +msgstr "Pacchetti con gancio:" + +#. Print the package name and the version we are forcing to +#: apt-private/private-show.cc:519 +#, c-format +msgid "%s -> %s with priority %d\n" +msgstr "%s -> %s con priorità %d\n" + +#: apt-private/private-show.cc:525 +msgid " Installed: " +msgstr " Installato: " + +#: apt-private/private-show.cc:526 +msgid " Candidate: " +msgstr " Candidato: " + +#: apt-private/private-show.cc:544 apt-private/private-show.cc:552 +msgid "(none)" +msgstr "(nessuno)" + +#. Show the priority tables +#: apt-private/private-show.cc:557 +msgid " Version table:" +msgstr " Tabella versione:" + +#: apt-private/private-source.cc:118 +#, c-format +msgid "Can not find a package for architecture '%s'" +msgstr "Impossibile trovare un pacchetto per l'architettura \"%s\"" + +#: apt-private/private-source.cc:194 +#, c-format +msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'" +msgstr "Impossibile trovare un pacchetto \"%s\" con versione \"%s\"" + +#: apt-private/private-source.cc:197 +#, c-format +msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'" +msgstr "Impossibile trovare un pacchetto \"%s\" con release \"%s\"" + +#: apt-private/private-source.cc:237 +#, c-format +msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" +msgstr "Scelto \"%s\" come pacchetto sorgente al posto di \"%s\"\n" + +#: apt-private/private-source.cc:292 +#, c-format +msgid "Can not find version '%s' of package '%s'" +msgstr "Impossibile trovare la versione \"%s\" del pacchetto \"%s\"" + +#: apt-private/private-source.cc:314 +msgid "Must specify at least one package to fetch source for" +msgstr "" +"È necessario specificare almeno un pacchetto di cui recuperare il sorgente" + +#: apt-private/private-source.cc:348 apt-private/private-source.cc:763 +#: apt-private/private-source.cc:773 apt-private/private-source.cc:800 +#, c-format +msgid "Unable to find a source package for %s" +msgstr "Impossibile trovare un pacchetto sorgente per %s" + +#: apt-private/private-source.cc:368 +#, c-format +msgid "" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Nota: il processo di pacchettizzazione di \"%s\" è mantenuto\n" +"all'interno del sistema di controllo della versione \"%s\" presso:\n" +"%s\n" + +#: apt-private/private-source.cc:379 +#, c-format +msgid "" +"Please use:\n" +"%s\n" +"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" +"Utilizzare:\n" +"%s\n" +"per recuperare gli ultimi (forse non rilasciati) aggiornamenti del " +"pacchetto.\n" + +#: apt-private/private-source.cc:427 +#, c-format +msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" +msgstr "Il pacchetto \"%s\" già scaricato viene saltato\n" + +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-source.cc:459 +#, c-format +msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" +msgstr "È necessario recuperare %sB/%sB di sorgenti.\n" + +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-source.cc:464 +#, c-format +msgid "Need to get %sB of source archives.\n" +msgstr "È necessario scaricare %sB di sorgenti.\n" + +#: apt-private/private-source.cc:470 +#, c-format +msgid "Fetch source %s\n" +msgstr "Recupero sorgente %s\n" + +#: apt-private/private-source.cc:491 +msgid "Failed to fetch some archives." +msgstr "Recupero di alcuni archivi non riuscito." + +#: apt-private/private-source.cc:512 +#, c-format +msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" +msgstr "Estrazione del pacchetto sorgente già estratto in %s saltata\n" + +#: apt-private/private-source.cc:525 +#, c-format +msgid "Unpack command '%s' failed.\n" +msgstr "Comando di estrazione \"%s\" non riuscito.\n" + +#: apt-private/private-source.cc:528 +msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" +msgstr "Verificare che il pacchetto \"dpkg-dev\" sia installato.\n" + +#: apt-private/private-source.cc:558 +#, c-format +msgid "Build command '%s' failed.\n" +msgstr "Comando \"%s\" di generazione non riuscito.\n" + +#: apt-private/private-source.cc:583 apt-private/private-source.cc:589 +#, c-format +msgid "Unable to get build-dependency information for %s" +msgstr "" +"Impossibile ottenere informazioni di dipendenza di generazione per %s" + +#: apt-private/private-source.cc:594 +#, c-format +msgid "%s has no build depends.\n" +msgstr "%s non ha dipendenze di generazione.\n" + +#: apt-private/private-source.cc:662 +msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" +msgstr "" +"È necessario specificare almeno un pacchetto di cui controllare le " +"dipendenze di generazione" + +#: apt-private/private-source.cc:646 +#, c-format +msgid "" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " +"APT::Architectures for setup" +msgstr "" +"Informazioni sull'architettura non disponibili per %s. Consultare " +"apt.conf(5) APT::Architectures per l'impostazione" + +#: apt-private/private-source.cc:767 +#, c-format +msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" +msgstr "" +"Viene usata la directory \"%s\" per recuperare le dipendenze di generazione\n" + +#: apt-private/private-source.cc:769 +#, c-format +msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" +msgstr "" +"Nota, viene usato il file \"%s\" per recuperare le dipendenze di " +"generazione\n" + +#: apt-private/private-source.cc:888 +msgid "Failed to process build dependencies" +msgstr "Elaborazione delle dipendenze di generazione non riuscita" + +#: apt-private/private-sources.cc:82 +#, c-format +msgid "Failed to parse %s. Edit again? " +msgstr "Analisi di %s non riuscita: modificare nuovamente? " + +#: apt-private/private-sources.cc:100 +#, c-format +msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'." +msgstr "" +"Il proprio file \"%s\" è stato modificato: eseguire \"apt-get update\"." + +#: apt-private/private-unmet.cc:68 +#, c-format +msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" +msgstr "Il pacchetto %s versione %s ha una dipendenza non soddisfatta:\n" + +#: apt-private/private-update.cc:33 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "Il comando update non accetta argomenti" + +#. TRANSLATOR: the first two are manpage references, the last the URI from a sources.list +#: apt-private/private-update.cc:116 +#, c-format +msgid "" +"Usage of %s should be preferred over embedding login information directly in " +"the %s entry for '%s'" +msgstr "" +"È preferibile usare %s invece di incorporare le informazioni di accesso " +"direttamente nella voce %s di \"%s\"" + +#: apt-private/private-update.cc:134 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +"%i pacchetto può essere aggiornato: eseguire \"apt list --upgradable\" per " +"vederlo.\n" +msgstr[1] "" +"%i pacchetti possono essere aggiornati: eseguire \"apt list --upgradable\" " +"per vederli.\n" + +#: apt-private/private-update.cc:138 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "Tutti i pacchetti sono aggiornati." + +#: cmdline/apt-cache.cc:186 +msgid "apt-cache stats does not take any arguments" +msgstr "Il comando \"apt-cache stats\" non accetta alcun argomento" + +#: cmdline/apt-cache.cc:194 +msgid "Total package names: " +msgstr "Totale nomi dei pacchetti: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:196 +msgid "Total package structures: " +msgstr "Totale strutture dei pacchetti: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:236 +msgid " Normal packages: " +msgstr " Pacchetti normali: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:237 +msgid " Pure virtual packages: " +msgstr " Pacchetti virtuali puri: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:238 +msgid " Single virtual packages: " +msgstr " Pacchetti virtuali singoli: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:239 +msgid " Mixed virtual packages: " +msgstr " Pacchetti virtuali misti: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:240 +msgid " Missing: " +msgstr " Mancante: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:242 +msgid "Total distinct versions: " +msgstr "Totale versioni distinte: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:244 +msgid "Total distinct descriptions: " +msgstr "Totale descrizioni distinte: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:246 +msgid "Total dependencies: " +msgstr "Totale dipendenze: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:249 +msgid "Total ver/file relations: " +msgstr "Totale relazioni ver/file: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:251 +msgid "Total Desc/File relations: " +msgstr "Totale relazioni desc/file: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:253 +msgid "Total Provides mappings: " +msgstr "Totale corrispondenze fornite: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:309 +msgid "Total globbed strings: " +msgstr "Totale stringhe globalizzate: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:315 +msgid "Total slack space: " +msgstr "Totale spazio inutilizzato: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:332 +msgid "Total space accounted for: " +msgstr "Totale spazio occupato: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:971 +msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." +msgstr "" +"Questo comando è deprecato. Utilizzare \"apt-mark showauto\" al suo posto." + +#: cmdline/apt-cache.cc:1101 +msgid "" +"Usage: apt-cache [options] command\n" +" apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n" +"\n" +"apt-cache queries and displays available information about installed\n" +"and installable packages. It works exclusively on the data acquired\n" +"into the local cache via the 'update' command of e.g. apt-get. The\n" +"displayed information may therefore be outdated if the last update was\n" +"too long ago, but in exchange apt-cache works independently of the\n" +"availability of the configured sources (e.g. offline).\n" +msgstr "" +"Uso: apt-cache [OPZIONI] COMANDO\n" +" apt-cache [OPZIONI] show PACCHETTO1 [PACCHETTO2 ...]\n" +"\n" +"apt-cache interroga e visualizza informazioni riguardo ai pacchetti " +"installati\n" +"e che possono essere installati. Funziona esclusivamente con i dati " +"acquisiti\n" +"nella cache locale tramite il comando \"update\" di, per esempio, apt-get. " +"Le\n" +"informazioni potrebbero quindi non essere aggiornate in base alla data\n" +"dell'ultimo aggiornamento, ma apt-cache può funzionare comunque anche in\n" +"assenza delle sorgenti configurate (mancanza di connessione di rete).\n" + +#: cmdline/apt-cache.cc:1117 +msgid "Show source records" +msgstr "Mostra i campi dei sorgenti" + +#: cmdline/apt-cache.cc:1123 +msgid "Search the package list for a regex pattern" +msgstr "Cerca nell'elenco dei pacchetti un'espressione regolare" + +#: cmdline/apt-cache.cc:1124 +msgid "Show raw dependency information for a package" +msgstr "Mostra informazioni di dipendenza per un pacchetto" + +#: cmdline/apt-cache.cc:1125 +msgid "Show reverse dependency information for a package" +msgstr "Mostra informazioni di dipendenza all'incontrario per un pacchetto" + +#: cmdline/apt-cache.cc:1128 +msgid "Show a readable record for the package" +msgstr "Mostra un campo leggibile per il pacchetto specificato" + +#: cmdline/apt-cache.cc:1129 +msgid "List the names of all packages in the system" +msgstr "Elenca i nomi di tutti i pacchetti nel sistema" + +#: cmdline/apt-cache.cc:1131 +msgid "Show policy settings" +msgstr "Mostra le preferenze adottate" + +#: cmdline/apt-cdrom.cc:77 +msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" +msgstr "Dare un nome a questo disco, tipo \"Debian 5.0.3 Disco 1\"" + +#: cmdline/apt-cdrom.cc:92 +msgid "Please insert a Disc in the drive and press [Enter]" +msgstr "Inserire un disco nell'unità e premere Invio" + +#: cmdline/apt-cdrom.cc:140 +#, c-format +msgid "Failed to mount '%s' to '%s'" +msgstr "Mount di \"%s\" su \"%s\" non riuscito" + +#: cmdline/apt-cdrom.cc:179 +msgid "" +"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n" +"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n" +"See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and " +"mount point." +msgstr "" +"Impossibile rilevare automaticamente un CD-ROM oppure non è stato trovato " +"con\n" +"il punto di montaggio predefinito.\n" +"Provare l'opzione --cdrom per impostare il punto di montaggio del CD-ROM.\n" +"Per maggiori informazioni sul rilevamento automatico e sul punto di " +"montaggio\n" +"del CD-ROM, consultare \"man apt-cdrom\"." + +#: cmdline/apt-cdrom.cc:183 +msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." +msgstr "Ripetere questo processo per il resto dei CD." + +#: cmdline/apt-cdrom.cc:208 +msgid "" +"Usage: apt-cdrom [options] command\n" +"\n" +"apt-cdrom is used to add CDROM's, USB flashdrives and other removable\n" +"media types as package sources to APT. The mount point and device\n" +"information is taken from apt.conf(5), udev(7) and fstab(5).\n" +msgstr "" +"Uso: apt-cdrom [OPZIONI] COMANDO\n" +"\n" +"apt-cdrom è utilizzato per aggiungere CD-ROM, dispositivi USB e altri " +"supporti\n" +"rimovibili come sorgenti per APT. Il punto di montaggio e le informazioni " +"sul\n" +"dispositivo sono acquisite tramite apt.conf(5), udev(7) e fstab(5).\n" + +#: cmdline/apt-config.cc:49 +msgid "Arguments not in pairs" +msgstr "Argomenti non in coppia" + +#: cmdline/apt-config.cc:82 +msgid "" +"Usage: apt-config [options] command\n" +"\n" +"apt-config is an interface to the configuration settings used by\n" +"all APT tools, mainly intended for debugging and shell scripting.\n" +msgstr "" +"Uso: apt-config [OPZIONI] COMANDO\n" +"\n" +"apt-config è un'interfaccia sulle impostazioni utilizzate da tutti gli\n" +"strumenti APT. È principalmente usato per debug e programmi shell.\n" + +#: cmdline/apt-config.cc:92 +msgid "get configuration values via shell evaluation" +msgstr "" +"Ottiene i valori della configurazione tramite valutazione della shell" + +#: cmdline/apt-config.cc:93 +msgid "show the active configuration setting" +msgstr "Mostra la configurazione attiva" + +#: cmdline/apt-get.cc:117 +#, c-format +msgid "Couldn't find package %s" +msgstr "Impossibile trovare il pacchetto %s" + +#: cmdline/apt-get.cc:124 cmdline/apt-mark.cc:80 +#, c-format +msgid "%s set to automatically installed.\n" +msgstr "È stato impostato %s per l'installazione automatica.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:132 cmdline/apt-mark.cc:123 +msgid "" +"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " +"instead." +msgstr "" +"Questo comando è deprecato. Utilizzare \"apt-mark auto\" e \"apt-mark " +"manual\" al suo posto." + +#: cmdline/apt-get.cc:201 cmdline/apt-get.cc:209 +msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" +msgstr "Errore interno, \"problem resolver\" ha rovinato qualcosa" + +#: cmdline/apt-get.cc:349 +msgid "Supported modules:" +msgstr "Moduli supportati:" + +#: cmdline/apt-get.cc:390 +msgid "" +"Usage: apt-get [options] command\n" +" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" +" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" +"\n" +"apt-get is a command line interface for retrieval of packages\n" +"and information about them from authenticated sources and\n" +"for installation, upgrade and removal of packages together\n" +"with their dependencies.\n" +msgstr "" +"Uso: apt-get [OPZIONI] COMANDO\n" +" apt-get [OPZIONI] install|remove PACCHETTO1 [PACCHETTO2 ...]\n" +" apt-get [OPZIONI] source PACCHETTO1 [PACCHETTO2 ...]\n" +"\n" +"apt-get è un'interfaccia a riga di comando per scaricare pacchetti e le " +"loro\n" +"informazioni da sorgenti autenticate, per installare, aggiornare e " +"rimuovere\n" +"pacchetti assieme alle loro dipendenze.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:404 +msgid "Retrieve new lists of packages" +msgstr "Scarica l'elenco aggiornato dei pacchetti" + +#: cmdline/apt-get.cc:405 +msgid "Perform an upgrade" +msgstr "Esegue un aggiornamento dei pacchetti installati" + +#: cmdline/apt-get.cc:406 +msgid "Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)" +msgstr "Installa nuovi pacchetti (PKG è libc6 non libc6.deb)" + +#: cmdline/apt-get.cc:408 +msgid "Remove packages" +msgstr "Rimuove i pacchetti" + +#: cmdline/apt-get.cc:409 +msgid "Remove packages and config files" +msgstr "Rimuove i pacchetti e la loro configurazione" + +#: cmdline/apt-get.cc:410 cmdline/apt.cc:68 +msgid "Remove automatically all unused packages" +msgstr "Rimuove automaticamente i pacchetti inutilizzati" + +#: cmdline/apt-get.cc:415 +msgid "Distribution upgrade, see apt-get(8)" +msgstr "Esegue un avanzamento della distribuzione, consultare apt-get(8)" + +#: cmdline/apt-get.cc:417 +msgid "Follow dselect selections" +msgstr "Segue le selezioni di dselect" + +#: cmdline/apt-get.cc:418 +msgid "Configure build-dependencies for source packages" +msgstr "Configura le dipendenze di generazione per i pacchetti sorgente" + +#: cmdline/apt-get.cc:420 +msgid "Erase downloaded archive files" +msgstr "Elimina i file dei pacchetti scaricati" + +#: cmdline/apt-get.cc:421 +msgid "Erase old downloaded archive files" +msgstr "Elimina i vecchi pacchetti scaricati" + +#: cmdline/apt-get.cc:423 +msgid "Verify that there are no broken dependencies" +msgstr "Verifica che non ci siano dipendenze insoddisfatte" + +#: cmdline/apt-get.cc:424 +msgid "Download source archives" +msgstr "Scarica i pacchetti sorgente" + +#: cmdline/apt-get.cc:425 +msgid "Download the binary package into the current directory" +msgstr "Scarica il pacchetto binario nella directory attuale" + +#: cmdline/apt-get.cc:426 +msgid "Download and display the changelog for the given package" +msgstr "Scarica e visualizza il changelog per il pacchetto indicato" + +#: cmdline/apt-helper.cc:43 +msgid "Need one URL as argument" +msgstr "Necessario un URL come argomento" + +#: cmdline/apt-helper.cc:57 +msgid "Must specify at least one pair url/filename" +msgstr "È necessario specificare almeno una coppia URL/nome file" + +#: cmdline/apt-helper.cc:100 cmdline/apt-helper.cc:104 +msgid "Download Failed" +msgstr "Scaricamento non riuscito" + +#: cmdline/apt-helper.cc:125 cmdline/apt-helper.cc:128 +#, c-format +msgid "GetSrvRec failed for %s" +msgstr "GetSrvRec per %s non riuscita" + +#: cmdline/apt-helper.cc:263 +msgid "" +"Usage: apt-helper [options] command\n" +" apt-helper [options] cat-file file ...\n" +" apt-helper [options] download-file uri target-path\n" +"\n" +"apt-helper bundles a variety of commands for shell scripts to use\n" +"e.g. the same proxy configuration or acquire system as APT would.\n" +msgstr "" +"Uso: apt-helper [OPZIONI] COMANDO\n" +" apt-helper [OPZIONI] cat-file FILE ...\n" +" apt-helper [OPZIONI] download-file URI PERCORSO\n" +"\n" +"apt-helper integra una serie di comandi utilizzabili da programmi shell " +"per,\n" +"per esempio, sfruttare la stessa configurazione proxy o l'acquisizione del\n" +"sistema allo stesso modo di APT.\n" + +#: cmdline/apt-helper.cc:275 +msgid "download the given uri to the target-path" +msgstr "Scarica l'URI fornito in percorso" + +#: cmdline/apt-helper.cc:276 +msgid "lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)" +msgstr "Cerca un record SRV (per es. _http._tcp.ftp.debian.org)" + +#: cmdline/apt-helper.cc:277 +msgid "concatenate files, with automatic decompression" +msgstr "Concatena i file con decompressione automatica" + +#: cmdline/apt-helper.cc:278 +msgid "detect proxy using apt.conf" +msgstr "Rileva proxy utilizzando apt.conf" + +#: cmdline/apt-helper.cc:279 +msgid "wait for system to be online" +msgstr "Attende che il sistema sia online" + +#: cmdline/apt-helper.cc:280 +msgid "drop privileges before running given command" +msgstr "Rilascia i privilegi prima di eseguire il comando fornito" + +#: cmdline/apt-mark.cc:65 +#, c-format +msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" +msgstr "%s non può essere segnato perché non è installato.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:71 +#, c-format +msgid "%s was already set to manually installed.\n" +msgstr "%s è già stato impostato come installato manualmente.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:73 +#, c-format +msgid "%s was already set to automatically installed.\n" +msgstr "%s è già stato impostato come installato automaticamente.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:311 +#, c-format +msgid "%s was already set on hold.\n" +msgstr "%s è già stato impostato come bloccato.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:313 +#, c-format +msgid "%s was already not hold.\n" +msgstr "%s era già non bloccato.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:340 +msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" +msgstr "Esecuzione di dpkg non riuscita. È stato lanciato come root?" + +#: cmdline/apt-mark.cc:343 +#, c-format +msgid "%s set on hold.\n" +msgstr "%s impostato come bloccato.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:345 +#, c-format +msgid "Canceled hold on %s.\n" +msgstr "Blocco su %s annullato.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:347 +#, c-format +msgid "Selected %s for purge.\n" +msgstr "Selezionato %s per la rimozione totale.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:349 +#, c-format +msgid "Selected %s for removal.\n" +msgstr "Selezionato %s per la rimozione.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:351 +#, c-format +msgid "Selected %s for installation.\n" +msgstr "Selezionato %s per l'installazione.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:403 +msgid "" +"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" +"\n" +"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n" +"as manually or automatically installed. It can also be used to\n" +"manipulate the dpkg(1) selection states of packages, and to list\n" +"all packages with or without a certain marking.\n" +msgstr "" +"Uso: apt-mark [OPZIONI] {auto|manual} PACCHETTO1 [PACCHETTO2 ...]\n" +"\n" +"apt-mark è una semplice interfaccia a riga di comando per segnalare i " +"pacchetti\n" +"come installati manualmente o automaticamente. Può essere utilizzato anche " +"per\n" +"manipolare gli stati di selezione dei pacchetti tramite dpkg(1) e per " +"elencare\n" +"tutti i pacchetti con o senza alcune segnalazioni.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:415 +msgid "Mark the given packages as automatically installed" +msgstr "Segna i pacchetti forniti come installati automaticamente" + +#: cmdline/apt-mark.cc:416 +msgid "Mark the given packages as manually installed" +msgstr "Segna i pacchetti forniti come installati manualmente" + +#: cmdline/apt-mark.cc:418 +msgid "Mark a package as held back" +msgstr "Segna un pacchetto come bloccato a una vecchia versione" + +#: cmdline/apt-mark.cc:419 +msgid "Unset a package set as held back" +msgstr "Sblocca un pacchetto bloccato a una vecchia versione" + +#: cmdline/apt-mark.cc:424 +msgid "Print the list of automatically installed packages" +msgstr "Stampa l'elenco dei pacchetti installati automaticamente" + +#: cmdline/apt-mark.cc:425 +msgid "Print the list of manually installed packages" +msgstr "Stampa l'elenco dei pacchetti installati manualmente" + +#: cmdline/apt-mark.cc:304 +msgid "Print the list of package on hold" +msgstr "Stampa l'elenco dei pacchetti bloccati" + +#: cmdline/apt.cc:46 +msgid "" +"Usage: apt [options] command\n" +"\n" +"apt is a commandline package manager and provides commands for\n" +"searching and managing as well as querying information about packages.\n" +"It provides the same functionality as the specialized APT tools,\n" +"like apt-get and apt-cache, but enables options more suitable for\n" +"interactive use by default.\n" +msgstr "" +"Uso: apt [OPZIONI] COMANDO\n" +"\n" +"apt è un gestore di pacchetti a riga di comando che fornisce comandi per la\n" +"gestione, la ricerca e la ricerca di informazioni sui pacchetti. Dispone\n" +"delle stesse funzionalità degli strumenti APT specifici (come apt-get e\n" +"apt-cache), abilitando opzioni aggiuntive utili per un utilizzo " +"interattivo.\n" + +#. query +#: cmdline/apt.cc:60 +msgid "list packages based on package names" +msgstr "Elenca i pacchetti in base al nome" + +#: cmdline/apt.cc:61 +msgid "search in package descriptions" +msgstr "Cerca tra le descrizioni dei pacchetti" + +#: cmdline/apt.cc:62 +msgid "show package details" +msgstr "Mostra dettagli di un pacchetto" + +#. package stuff +#: cmdline/apt.cc:65 +msgid "install packages" +msgstr "Installa pacchetti" + +#: cmdline/apt.cc:67 +msgid "remove packages" +msgstr "Rimuove pacchetti" + +#. system wide stuff +#: cmdline/apt.cc:74 +msgid "update list of available packages" +msgstr "Aggiorna l'elenco dei pacchetti disponibili" + +#: cmdline/apt.cc:75 +msgid "upgrade the system by installing/upgrading packages" +msgstr "" +"Esegue l'avanzamento di versione del sistema installando e aggiornando i " +"pacchetti" + +#: cmdline/apt.cc:76 +msgid "upgrade the system by removing/installing/upgrading packages" +msgstr "" +"Esegue l'avanzamento di versione del sistema rimuovendo, installando e " +"aggiornando i pacchetti" + +#. misc +#: cmdline/apt.cc:79 +msgid "edit the source information file" +msgstr "Modifica il file sulle informazioni delle sorgenti" + +#: dselect/install:33 +msgid "Bad default setting!" +msgstr "Impostazione predefinita errata." + +#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95 +#: dselect/install:106 dselect/update:45 +msgid "Press [Enter] to continue." +msgstr "Premere Invio per continuare." + +#: dselect/install:92 +msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" +msgstr "Eliminare tutti i file .deb precedentemente scaricati?" + +# Note to translators: The following four messages belong together. It doesn't +# matter where sentences start, but it has to fit in just these four lines, and +# at only 80 characters per line, if possible. +#: dselect/install:102 +msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" +msgstr "Si sono verificati alcuni errori nell'estrazione. Verrà tentata la" + +#: dselect/install:103 +msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" +msgstr "" +"configurazione dei pacchetti installati. Questo potrebbe generare errori" + +#: dselect/install:104 +msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" +msgstr "" +"duplicati o causati da dipendenze mancanti. Ciò non causa problemi, solo gli" + +#: dselect/install:105 +msgid "" +"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" +msgstr "" +"errori precedenti sono importanti. Correggerli e rieseguire l'installazione " +"[I]" + +#: dselect/update:30 +msgid "Merging available information" +msgstr "Unione delle informazioni disponibili" + +#: methods/basehttp.cc:53 +msgid "Waiting for headers" +msgstr "In attesa degli header" + +#: methods/basehttp.cc:104 methods/basehttp.cc:111 +msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" +msgstr "Il server HTTP ha inviato un header di risposta non valido" + +#: methods/basehttp.cc:139 +msgid "Bad header line" +msgstr "Riga header non corretta" + +#: methods/basehttp.cc:165 +msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" +msgstr "Il server HTTP ha inviato un header Content-Length non valido" + +#: methods/basehttp.cc:196 +msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" +msgstr "Il server HTTP ha inviato un header Content-Range non valido" + +#: methods/basehttp.cc:198 +msgid "This HTTP server has broken range support" +msgstr "Questo server HTTP ha un supporto del range non corretto" + +#: methods/basehttp.cc:236 +msgid "Unknown date format" +msgstr "Formato della data sconosciuto" + +#: methods/basehttp.cc:637 +msgid "Bad header data" +msgstr "Header dati non corretto" + +#: methods/basehttp.cc:656 methods/basehttp.cc:782 +msgid "Connection failed" +msgstr "Connessione non riuscita" + +#: methods/basehttp.cc:709 methods/ftp.cc:970 methods/http.cc:615 +#: methods/http.cc:874 +#, c-format +msgid "File has unexpected size (%llu != %llu). Mirror sync in progress?" +msgstr "" +"Il file ha una dimensione non attesa (%llu != %llu). Sincronizzazione del " +"mirror in corso?" + +#: methods/basehttp.cc:750 +#, c-format +msgid "" +"Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man " +"5 apt.conf)" +msgstr "" +"%s disabilitato automaticamente a causa della risposta non corretta dal " +"server/proxy (man 5 apt.conf)." + +#: methods/basehttp.cc:860 +msgid "Internal error" +msgstr "Errore interno" + +#: methods/cdrom.cc:204 +#, c-format +msgid "Unable to read the cdrom database %s" +msgstr "Impossibile leggere il database del CD-ROM %s" + +#: methods/cdrom.cc:213 +msgid "" +"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " +"cannot be used to add new CD-ROMs" +msgstr "" +"Usare apt-cdrom per far riconoscere questo CD-ROM da APT. apt-get update non " +"può essere usato per aggiungere nuovi CD-ROM" + +#: methods/cdrom.cc:223 +msgid "Wrong CD-ROM" +msgstr "CD-ROM sbagliato" + +#: methods/cdrom.cc:250 +#, c-format +msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." +msgstr "Impossibile smontare il CD-ROM in %s, potrebbe essere ancora in uso." + +#: methods/cdrom.cc:255 +msgid "Disk not found." +msgstr "Disco non trovato." + +#: methods/cdrom.cc:263 methods/file.cc:124 methods/rsh.cc:296 +msgid "File not found" +msgstr "File non trovato" + +#. TRANSLATOR: %s is e.g. Tor's ".onion" which would likely fail or leak info (RFC7686) +#: methods/connect.cc:76 +#, c-format +msgid "Direct connection to %s domains is blocked by default." +msgstr "" +"Il collegamento diretto ai domini %s è bloccato per impostazione predefinita." + +#: methods/connect.cc:78 +#, c-format +msgid "If you meant to use Tor remember to use %s instead of %s." +msgstr "Se si intendeva usare Tor, ricordarsi di usare %s al posto di %s." + +#: methods/connect.cc:148 +#, c-format +msgid "[IP: %s %s]" +msgstr "[IP: %s %s]" + +#: methods/connect.cc:150 +#, c-format +msgid "Connected to %s (%s)" +msgstr "Connessi a %s (%s)" + +#: methods/connect.cc:167 methods/connect.cc:576 methods/http.cc:317 +#, c-format +msgid "Connecting to %s (%s)" +msgstr "Connessione a %s (%s)" + +#: methods/connect.cc:177 +#, c-format +msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" +msgstr "Impossibile creare un socket per %s (f=%u t=%u p=%u)" + +#: methods/connect.cc:186 +#, c-format +msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." +msgstr "Impossibile iniziare la connessione a %s:%s (%s)." + +#: methods/connect.cc:202 methods/ftp.cc:756 methods/rsh.cc:99 +msgid "Failed" +msgstr "Non riuscito" + +#: methods/connect.cc:214 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." +msgstr "Impossibile connettersi a %s:%s (%s)." + +#: methods/connect.cc:311 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" +msgstr "" +"Impossibile connettersi a %s:%s (%s), tempo esaurito per la connessione" + +#. We say this mainly because the pause here is for the +#. ssh connection that is still going +#: methods/connect.cc:364 methods/rsh.cc:457 +#, c-format +msgid "Connecting to %s" +msgstr "Connessione a %s" + +#: methods/connect.cc:400 methods/connect.cc:421 +#, c-format +msgid "Could not resolve '%s'" +msgstr "Impossibile risolvere \"%s\"" + +#: methods/connect.cc:428 +#, c-format +msgid "Temporary failure resolving '%s'" +msgstr "Risoluzione di \"%s\" temporaneamente non riuscita" + +#: methods/connect.cc:433 +#, c-format +msgid "System error resolving '%s:%s'" +msgstr "Errore di sistema nella risoluzione di \"%s:%s\"" + +#: methods/connect.cc:436 +#, c-format +msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" +msgstr "" +"Si è verificato qualcosa di anormale nella risoluzione di \"%s:%s\" (%i - %s)" + +#: methods/connect.cc:472 +#, c-format +msgid "Unable to connect to %s:%s:" +msgstr "Impossibile connettersi a %s:%s:" + +#: methods/copy.cc:49 +msgid "Failed to stat" +msgstr "Esecuzione di stat non riuscita" + +#: methods/file.cc:50 +msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" +msgstr "URI non valido, gli URI locali non devono iniziare con //" + +#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. +#: methods/ftp.cc:174 +msgid "Logging in" +msgstr "Accesso in corso" + +#: methods/ftp.cc:183 +msgid "Unable to determine the peer name" +msgstr "Impossibile determinare il nome del nodo" + +#: methods/ftp.cc:191 +msgid "Unable to determine the local name" +msgstr "Impossibile determinare il nome locale" + +#: methods/ftp.cc:225 methods/ftp.cc:262 +#, c-format +msgid "The server refused the connection and said: %s" +msgstr "Il server ha rifiutato la connessione e riporta: %s" + +#: methods/ftp.cc:234 +#, c-format +msgid "USER failed, server said: %s" +msgstr "USER non riuscito, il server riporta: %s" + +#: methods/ftp.cc:244 +#, c-format +msgid "PASS failed, server said: %s" +msgstr "PASS non riuscito, il server riporta: %s" + +#: methods/ftp.cc:270 +msgid "" +"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " +"is empty." +msgstr "" +"È stato specificato un server proxy, ma nessuno script di accesso: " +"Acquire::ftp::ProxyLogin è vuoto." + +#: methods/ftp.cc:303 +#, c-format +msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" +msgstr "" +"Comando dello script di accesso \"%s\" non riuscito, il server riporta: %s" + +#: methods/ftp.cc:332 +#, c-format +msgid "TYPE failed, server said: %s" +msgstr "TYPE non riuscito, il server riporta: %s" + +#: methods/ftp.cc:371 methods/ftp.cc:483 methods/rsh.cc:210 methods/rsh.cc:258 +msgid "Connection timeout" +msgstr "Connessione scaduta" + +#: methods/ftp.cc:377 +msgid "Server closed the connection" +msgstr "Il server ha chiuso la connessione" + +#: methods/ftp.cc:380 methods/rsh.cc:217 +msgid "Read error" +msgstr "Errore di lettura" + +#: methods/ftp.cc:387 methods/rsh.cc:224 +msgid "A response overflowed the buffer." +msgstr "Una risposta ha superato le dimensioni del buffer." + +#: methods/ftp.cc:404 methods/ftp.cc:416 +msgid "Protocol corruption" +msgstr "Protocollo danneggiato" + +#: methods/ftp.cc:489 methods/rsh.cc:264 +msgid "Write error" +msgstr "Errore di scrittura" + +#: methods/ftp.cc:741 methods/ftp.cc:747 methods/ftp.cc:782 +msgid "Could not create a socket" +msgstr "Impossibile creare un socket" + +#: methods/ftp.cc:752 +msgid "Could not connect data socket, connection timed out" +msgstr "" +"Impossibile connettersi al socket dati, tempo esaurito per la connessione" + +#: methods/ftp.cc:758 +msgid "Could not connect passive socket." +msgstr "Impossibile connettersi al socket passivo." + +#: methods/ftp.cc:775 +msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" +msgstr "Impossibile ottenere un socket in ascolto con getaddrinfo()" + +#: methods/ftp.cc:789 +msgid "Could not bind a socket" +msgstr "Impossibile eseguire bind() su un socket" + +#: methods/ftp.cc:793 +msgid "Could not listen on the socket" +msgstr "Impossibile eseguire listen() su un socket" + +#: methods/ftp.cc:800 +msgid "Could not determine the socket's name" +msgstr "Impossibile determinare il nome del socket" + +#: methods/ftp.cc:832 +msgid "Unable to send PORT command" +msgstr "Impossibile inviare il comando PORT" + +#: methods/ftp.cc:842 +#, c-format +msgid "Unknown address family %u (AF_*)" +msgstr "Famiglia di indirizzamento %u (AF_*) sconosciuta" + +#: methods/ftp.cc:851 +#, c-format +msgid "EPRT failed, server said: %s" +msgstr "EPRT non riuscito, il server riporta: %s" + +#: methods/ftp.cc:871 +msgid "Data socket connect timed out" +msgstr "Connessione al socket dati terminata" + +#: methods/ftp.cc:878 +msgid "Unable to accept connection" +msgstr "Impossibile accettare connessioni" + +#: methods/ftp.cc:918 methods/http.cc:1014 methods/rsh.cc:334 +msgid "Problem hashing file" +msgstr "Si è verificato un problema nel creare l'hash del file" + +#: methods/ftp.cc:931 +#, c-format +msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" +msgstr "Impossibile recuperare il file, il server riporta: \"%s\"" + +#: methods/ftp.cc:946 methods/rsh.cc:353 +msgid "Data socket timed out" +msgstr "Socket dati terminato" + +#: methods/ftp.cc:983 +#, c-format +msgid "Data transfer failed, server said '%s'" +msgstr "Trasferimento dati non riuscito, il server riporta: \"%s\"" + +#. Get the files information +#: methods/ftp.cc:1071 +msgid "Query" +msgstr "Interrogazione" + +#: methods/ftp.cc:1183 +msgid "Unable to invoke " +msgstr "Impossibile invocare " + +#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' +#: methods/gpgv.cc:385 +#, c-format +msgid "" +"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " +"authentication?)" +msgstr "" +"Il file con la firma in chiaro non è valido, ottenuto \"%s\" (la rete " +"richiede autenticazione?)" + +#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' +#: methods/gpgv.cc:393 +#, c-format +msgid "" +"Signed file isn't valid, got '%s' (does the network require authentication?)" +msgstr "" +"Il file firmato non è valido, ottenuto \"%s\" (la rete richiede " +"autenticazione?)" + +#: methods/gpgv.cc:403 methods/gpgv.cc:413 +msgid "At least one invalid signature was encountered." +msgstr "È stata trovata almeno una firma non valida." + +#: methods/gpgv.cc:408 +msgid "" +"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" +msgstr "" +"Errore interno: firma corretta, ma non è possibile determinare l'impronta " +"della chiave." + +#: methods/gpgv.cc:415 +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" +msgstr "" +"Impossibile eseguire \"apt-key\" per verificare la firma (forse gnupg non è " +"installato)" + +#: methods/gpgv.cc:417 +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Errore sconosciuto durante l'esecuzione di apt-key" + +#. TRANSLATORS: The second %s is the reason and is untranslated for repository owners. +#: methods/gpgv.cc:447 +#, c-format +msgid "Signature by key %s uses weak digest algorithm (%s)" +msgstr "La firma con chiave %s utilizza un algoritmo di digest debole (%s)" + +#: methods/gpgv.cc:461 methods/gpgv.cc:467 +msgid "The following signatures were invalid:\n" +msgstr "Le seguenti firme non erano valide:\n" + +#: methods/gpgv.cc:473 +msgid "" +"The following signatures couldn't be verified because the public key is not " +"available:\n" +msgstr "" +"Le seguenti firme non sono state verificate perché la chiave pubblica non è " +"disponibile:\n" + +#: methods/http.cc:711 +msgid "Error writing to the file" +msgstr "Errore nello scrivere sul file" + +#: methods/http.cc:728 +msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" +msgstr "" +"Errore nel leggere dal server. Il lato remoto ha chiuso la connessione" + +#: methods/http.cc:732 +msgid "Error reading from server" +msgstr "Errore nel leggere dal server" + +#: methods/http.cc:769 +msgid "Error writing to file" +msgstr "Errore nello scrivere su file" + +#: methods/http.cc:836 +msgid "Select failed" +msgstr "Select non riuscita" + +#: methods/http.cc:842 +msgid "Connection timed out" +msgstr "Connessione terminata" + +#: methods/http.cc:866 +msgid "Error writing to output file" +msgstr "Errore nello scrivere sul file di output" + +#: methods/mirror.cc:302 +msgid "The list of sources could not be read." +msgstr "Impossibile leggere l'elenco dei sorgenti." + +#: methods/rred.cc:703 methods/rred.cc:713 +#, c-format +msgid "Failed to stat %s" +msgstr "Impossibile eseguire stat su %s" + +#: methods/rred.cc:710 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "Impostazione della data di modifica non riuscita" + +#: methods/rsh.cc:106 +msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" +msgstr "Creazione di una pipe IPC verso il sottoprocesso non riuscita" + +#: methods/rsh.cc:361 +msgid "Connection closed prematurely" +msgstr "Connessione chiusa prematuramente" + +#: methods/store.cc:80 +msgid "Empty files can't be valid archives" +msgstr "File vuoti non possono essere archivi validi" diff -Nru language-pack-it-18.04+20180712/data/it/LC_MESSAGES/apt.sh.po language-pack-it-18.04+20190718/data/it/LC_MESSAGES/apt.sh.po --- language-pack-it-18.04+20180712/data/it/LC_MESSAGES/apt.sh.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-it-18.04+20190718/data/it/LC_MESSAGES/apt.sh.po 2019-07-19 07:59:05.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,56 @@ +# Italian translation for apt +# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017 +# This file is distributed under the same license as the apt package. +# FIRST AUTHOR , 2017. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apt\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-21 20:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-11 07:23+0000\n" +"Last-Translator: Milo Casagrande \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-18 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n" + +#: dselect/install:33 +msgid "Bad default setting!" +msgstr "Impostazione predefinita errata." + +#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95 +#: dselect/install:106 dselect/update:45 +msgid "Press [Enter] to continue." +msgstr "Premere «Invio» per continuare." + +#: dselect/install:92 +msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" +msgstr "Eliminare tutti i file .deb precedentemente scaricati?" + +#: dselect/install:102 +msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" +msgstr "" +"Si sono verificati alcuni errori nell'estrazione. Verrà tentata la " +"configurazione" + +#: dselect/install:103 +msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" +msgstr "dei pacchetti installati. Questo potrebbe generare errori duplicati" + +#: dselect/install:104 +msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" +msgstr "o errori causati da dipendenze mancanti. Questo non causa problemi," + +#: dselect/install:105 +msgid "" +"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" +msgstr "" +"gli errori precedenti sono importanti. Correggerli e rieseguire " +"l'installazione [I]" + +#: dselect/update:30 +msgid "Merging available information" +msgstr "Unione delle informazioni disponibili" diff -Nru language-pack-it-18.04+20180712/data/it/LC_MESSAGES/apturl.po language-pack-it-18.04+20190718/data/it/LC_MESSAGES/apturl.po --- language-pack-it-18.04+20180712/data/it/LC_MESSAGES/apturl.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-it-18.04+20190718/data/it/LC_MESSAGES/apturl.po 2019-07-19 07:59:07.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,189 @@ +# Italian translation for apturl +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# This file is distributed under the same license as the apturl package. +# FIRST AUTHOR , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apturl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 16:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-09 17:54+0000\n" +"Last-Translator: Milo Casagrande \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-18 11:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n" + +#: ../apturl-gtk:49 ../apturl-kde:52 +msgid "User requested interrupt." +msgstr "Interruzione richiesta dall'utente." + +#: ../AptUrl/Parser.py:85 +msgid "Non whitelist char in the uri" +msgstr "L'URI contiene un carattere non permesso" + +#: ../AptUrl/Parser.py:93 +msgid "Whitespace in key=value" +msgstr "Caratteri di spaziatura in chiave=valore" + +#: ../AptUrl/Parser.py:99 +#, python-format +msgid "Exception '%s'" +msgstr "Eccezione «%s»" + +#: ../AptUrl/Parser.py:109 +#, python-format +msgid "Url string '%s' too long" +msgstr "URL «%s» troppo lungo" + +#: ../AptUrl/Parser.py:115 +msgid "No ':' in the uri" +msgstr "Il carattere « : » non è presente nell'URI" + +#: ../AptUrl/AptUrl.py:73 +#, python-format +msgid "Enabling '%s' failed" +msgstr "Abilitazione di «%s» non riuscita" + +#: ../AptUrl/AptUrl.py:91 +#, python-format +msgid "Unknown channel '%s'" +msgstr "Canale «%s» sconosciuto" + +#: ../AptUrl/AptUrl.py:92 +#, python-format +msgid "The channel '%s' is not known" +msgstr "Il canale «%s» non è conosciuto" + +#: ../AptUrl/AptUrl.py:100 +#, python-format +msgid "Enabling channel '%s' failed" +msgstr "Abilitazione del canale «%s» non riuscita" + +#: ../AptUrl/AptUrl.py:112 +msgid "Invalid /etc/apt/sources.list file" +msgstr "File /etc/apt/sources.list non valido" + +#: ../AptUrl/AptUrl.py:115 +msgid "Software index is broken" +msgstr "L'indice dei programmi è rovinato" + +#: ../AptUrl/AptUrl.py:116 +msgid "" +"This is a major failure of your software management system. Please check for " +"broken packages with synaptic, check the file permissions and correctness of " +"the file '/etc/apt/sources.list' and reload the software information with: " +"'sudo apt-get update' and 'sudo apt-get install -f'." +msgstr "" +"Questo è un problema grave del sistema di gestione del software. Controllare " +"i pacchetti danneggiati con synaptic, i permessi dei file e la correttezza " +"dei file presenti in «/etc/apt/sources.list» e ricaricare le informazioni " +"del software con: «sudo apt-get update» e «sudo apt-get install -f»." + +#: ../AptUrl/AptUrl.py:144 +msgid "Need a url to continue, exiting" +msgstr "È necessario un URL per proseguire." + +#: ../AptUrl/AptUrl.py:147 +#, python-format +msgid "Invalid url: '%s' given, exiting" +msgstr "URL non valido: fornito «%s»." + +#: ../AptUrl/AptUrl.py:183 +#, python-format +msgid "Can not deal with protocol '%s' " +msgstr "Impossibile gestire il protocollo «%s» " + +#: ../AptUrl/AptUrl.py:205 +#, python-format +msgid "Package '%s' is virtual." +msgstr "Il pacchetto «%s» è virtuale." + +#: ../AptUrl/AptUrl.py:208 +#, python-format +msgid "Could not find package '%s'." +msgstr "Impossibile trovare il pacchetto «%s»." + +#: ../AptUrl/AptUrl.py:214 +#, python-format +msgid "Package '%s' is already installed" +msgstr "Il pacchetto «%s» è già installato" + +#: ../AptUrl/AptUrl.py:229 +#, python-format +msgid "Can not install '%s' (%s) " +msgstr "Impossibile installare «%s» (%s) " + +#: ../AptUrl/AptUrl.py:235 +#, python-format +msgid "" +"Package '%s' requests minimal version '%s', but only '%s' is available" +msgstr "" +"Il pacchetto «%s» richiede come versione minima la «%s», ma è disponibile " +"solo la «%s»" + +#: ../AptUrl/UI.py:16 +msgid "Enable additional components" +msgstr "Abilita componenti aggiuntivi" + +#: ../AptUrl/UI.py:24 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:100 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:80 +msgid "Enable additional software channel" +msgstr "Abilita canali software aggiuntivi" + +#: ../AptUrl/UI.py:25 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:101 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:81 +#, python-format +msgid "Do you want to enable the following software channel: '%s'?" +msgstr "Abilitare il seguente canale software: «%s»?" + +#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:154 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:133 +msgid "Install additional software?" +msgstr "Installare software aggiuntivo?" + +#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:155 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:134 +#, python-format +msgid "Do you want to install package '%s'?" +msgstr "Installare il pacchetto «%s»?" + +#. kate: space-indent on; indent-width 4; mixedindent off; indent-mode python; +#: ../data/apturl-gtk.ui.h:1 +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" + +#: ../data/apturl-gtk.ui.h:2 +msgid "_Install" +msgstr "_Installa" + +#: ../data/apturl.schemas.in.h:1 +msgid "Whether the specified command should handle \"apt\" URLs" +msgstr "Indica se il comando specificato deve gestire gli URL \"apt\"" + +#: ../data/apturl.schemas.in.h:2 +msgid "" +"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"apt\" " +"URLs." +msgstr "" +"VERO se il comando specificato nella chiave \"command\" deve gestire gli URL " +"\"apt\"." + +#: ../data/apturl.schemas.in.h:3 +msgid "The handler for \"apt\" URLs" +msgstr "Il gestore di URL di tipo \"apt\"" + +#: ../data/apturl.schemas.in.h:4 +msgid "The command used to handle \"apt\" URLs, if enabled." +msgstr "Se abilitato, il comando usato per gestire gli URL di tipo \"apt\"." + +#: ../data/apturl.schemas.in.h:5 +msgid "Run the command in a terminal" +msgstr "Esegue il comando in un terminale" + +#: ../data/apturl.schemas.in.h:6 +msgid "" +"True if the command used to handle this type of URL should be run in a " +"terminal." +msgstr "" +"VERO se il comando utilizzato per gestire questa tipologia di URL deve " +"essere eseguito in un terminale." diff -Nru language-pack-it-18.04+20180712/data/it/LC_MESSAGES/apt-utils.po language-pack-it-18.04+20190718/data/it/LC_MESSAGES/apt-utils.po --- language-pack-it-18.04+20180712/data/it/LC_MESSAGES/apt-utils.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-it-18.04+20190718/data/it/LC_MESSAGES/apt-utils.po 2019-07-19 07:59:07.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,429 @@ +# Italian translation of apt +# Copyright (C) 2002-2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 The Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the apt package. +# Samuele Giovanni Tonon , 2002. +# Milo Casagrande , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apt\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-21 20:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-06 13:10+0000\n" +"Last-Translator: Milo Casagrande \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-18 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n" +"Language: it\n" + +#: cmdline/apt-dump-solver.cc:37 +msgid "" +"Usage: apt-dump-solver\n" +"\n" +"apt-dump-solver is an interface to store an EDSP scenario in\n" +"a file and optionally forwards it to another solver.\n" +msgstr "" +"Usage: apt-dump-solver\n" +"\n" +"apt-dump-solver è un'interfaccia per salvare su file uno scenario EDSP e\n" +"inviarlo, opzionalmente, a un altro risolutore.\n" + +#: cmdline/apt-dump-solver.cc:168 +#, c-format +msgid "Waited for %s but it wasn't there" +msgstr "In attesa di %s ma non era presente" + +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:219 +msgid "" +"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" +"\n" +"apt-extracttemplates is used to extract config and template files\n" +"from debian packages. It is used mainly by debconf(1) to prompt for\n" +"configuration questions before installation of packages.\n" +msgstr "" +"Uso: apt-extracttemplates FILE1 [FILE2 ...]\n" +"\n" +"apt-extracttemplates è uno strumento per estrarre configurazioni e template " +"dai\n" +"pacchetti debian. Viene utilizzato principalmente da debconf(1) per " +"chiedere\n" +"all'utente parametri di configurazione prima di installare i pacchetti.\n" + +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:245 +#, c-format +msgid "Unable to mkstemp %s" +msgstr "Impossibile eseguire mkstemp %s" + +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:250 +#, c-format +msgid "Unable to write to %s" +msgstr "Impossibile scrivere in %s" + +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:274 +msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" +msgstr "Impossibile trovare la versione di debconf. È installato?" + +#: cmdline/apt-internal-planner.cc:46 +msgid "" +"Usage: apt-internal-planner\n" +"\n" +"apt-internal-planner is an interface to use the current internal\n" +"installation planner for the APT family like an external one,\n" +"for debugging or the like.\n" +msgstr "" +"Uso: apt-internal-planner\n" +"\n" +"apt-internal-planner è un'interfaccia per l'utilizzo del pianificatore di\n" +"installazione interno come pianificatore esterno per eseguire il debug " +"degli\n" +"strumenti APT.\n" + +#: cmdline/apt-internal-solver.cc:46 +msgid "" +"Usage: apt-internal-solver\n" +"\n" +"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n" +"resolver for the APT family like an external one, for debugging or\n" +"the like.\n" +msgstr "" +"Uso: apt-internal-solver\n" +"\n" +"apt-internal-solver è un'interfaccia per l'utilizzo del resolver interno\n" +"come resolver esterno per eseguire il debug degli strumenti APT.\n" + +#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:93 +msgid "Unknown package record!" +msgstr "Record del pacchetto sconosciuto." + +#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:138 +msgid "" +"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" +"\n" +"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package information files.\n" +"By default it sorts by binary package information, but the -s option\n" +"can be used to switch to source package ordering instead.\n" +msgstr "" +"Uso: apt-sortpkgs [OPZIONI] FILE1 [FILE2 ...]\n" +"\n" +"apt-sortpkgs è un semplice strumento per l'ordinamento dei file di " +"informazione\n" +"dei pacchetti. Per impostazione predefinita ordina in base alle " +"informazioni\n" +"sui pacchetti binari, ma tramite l'opzione -s è possibile passare\n" +"all'ordinamento sui pacchetti sorgenti.\n" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:199 ftparchive/apt-ftparchive.cc:376 +msgid "Package extension list is too long" +msgstr "L'elenco dell'estensione del pacchetto è troppo lungo" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:201 ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:236 ftparchive/apt-ftparchive.cc:290 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:300 ftparchive/apt-ftparchive.cc:322 +#, c-format +msgid "Error processing directory %s" +msgstr "Errore nell'elaborare la directory %s" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:288 +msgid "Source extension list is too long" +msgstr "L'elenco dell'estensione del sorgente è troppo lungo" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:402 +msgid "Error writing header to contents file" +msgstr "Errore nella scrittura dell'intestazione nel file \"contents\"" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:432 +#, c-format +msgid "Error processing contents %s" +msgstr "Errore nell'elaborare i contenuti %s" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:627 +msgid "" +"Usage: apt-ftparchive [options] command\n" +"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" +" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" +" contents path\n" +" release path\n" +" generate config [groups]\n" +" clean config\n" +"\n" +"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" +"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" +"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" +"\n" +"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" +"Package file contains the contents of all the control fields from\n" +"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" +"is supported to force the value of Priority and Section.\n" +"\n" +"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" +"The --source-override option can be used to specify a src override file\n" +"\n" +"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" +"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" +"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" +"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" +"Debian archive:\n" +" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" +" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text\n" +" --md5 Control MD5 generation\n" +" -s=? Source override file\n" +" -q Quiet\n" +" -d=? Select the optional caching database\n" +" --no-delink Enable delinking debug mode\n" +" --contents Control contents file generation\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option" +msgstr "" +"Uso: apt-ftparchive [OPZIONI] COMANDO\n" +"Comandi: packages PERCORSO_AL_BINARIO [FILE_OVERRIDE [PREFISSO_PERCORSO]\n" +" sources PERCORSO_AI_SORGENTI [FILE_OVERRIDE [PREFISSO_PERCORSO]\n" +" contents PERCORSO\n" +" release PERCORSO\n" +" generate CONFIGURAZIONE [GRUPPI]\n" +" clean CONFIGURAZIONE\n" +"\n" +"apt-ftparchive genera file di indice per gli archivi Debian. Supporta\n" +"molti stili di generazione da completamente automatici ad alternative\n" +"funzionali per dpkg-scanpackages e dpkg-scansources\n" +"\n" +"apt-ftparchive genera file Packages da un albero di \".deb\". Il file\n" +"Package contiene le informazioni di tutti i campi control da ogni\n" +"pacchetto, così come l'hash MD5 e la dimensione del file. Un file override\n" +"è supportato per forzare i valori di priorità e sezione.\n" +"\n" +"Similmente, apt-ftparchive genera file Sources da un albero di .dscs.\n" +"L'opzione --source-override può essere usata per specificare un file\n" +"di override per i sorgenti\n" +"\n" +"I comandi \"packages\" e \"sources\" devono essere eseguiti nella root \n" +"dell'albero. Il percorso al binario deve puntare alla base della ricerca \n" +"ricorsiva e il file override deve contenere le opzioni di override.\n" +"Il prefisso del percorso è aggiunto al campo filename se presente. Esempio\n" +"di utilizzo dall'archivio Debian:\n" +" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" +" dists/potato/main/binary-i386/Packages \n" +"\n" +"Opzioni:\n" +" -h Mostra questo aiuto\n" +" --md5 Controlla la generazione dell'MD5\n" +" -s=? File override dei sorgenti\n" +" -q Silenzioso\n" +" -d=? Seleziona il database di cache opzionale\n" +" --no-delink Abilita la modalità di debug del delinking\n" +" --contents Controlla la generazione del file \"contents\"\n" +" -c=? Legge come configurazione il file specificato\n" +" -o=? Imposta un'opzione arbitraria di configurazione" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:823 +msgid "No selections matched" +msgstr "Nessuna selezione corrisponde" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:903 +#, c-format +msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" +msgstr "Mancano alcuni file nel file group di pacchetti \"%s\"" + +#: ftparchive/cachedb.cc:67 +#, c-format +msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" +msgstr "Il database era danneggiato, il file è stato rinominato in %s.old" + +#: ftparchive/cachedb.cc:85 +#, c-format +msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" +msgstr "Il database è vecchio, tentativo di aggiornamento %s" + +#: ftparchive/cachedb.cc:96 +msgid "" +"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " +"remove and re-create the database." +msgstr "" +"Il formato del database non è valido. Se è stato eseguito l'aggiornamento da " +"una vecchia versione di apt, rimuovere e ricreare il database." + +#: ftparchive/cachedb.cc:101 +#, c-format +msgid "Unable to open DB file %s: %s" +msgstr "Impossibile aprire il file del database %s: %s" + +#: ftparchive/cachedb.cc:184 +#, c-format +msgid "Failed to stat %s" +msgstr "Impossibile eseguire stat su %s" + +#: ftparchive/cachedb.cc:326 +msgid "Failed to read .dsc" +msgstr "Lettura di .dsc non riuscita" + +#: ftparchive/cachedb.cc:359 +msgid "Archive has no control record" +msgstr "L'archivio non ha un campo \"control\"" + +#: ftparchive/cachedb.cc:548 +msgid "Unable to get a cursor" +msgstr "Impossibile ottenere un cursore" + +#: ftparchive/contents.cc:352 ftparchive/contents.cc:383 +msgid "realloc - Failed to allocate memory" +msgstr "realloc - Allocazione della memoria non riuscita" + +#: ftparchive/multicompress.cc:52 +#, c-format +msgid "Unknown compression algorithm '%s'" +msgstr "Algoritmo di compressione \"%s\" sconosciuto" + +#: ftparchive/multicompress.cc:101 +#, c-format +msgid "Compressed output %s needs a compression set" +msgstr "L'output compresso %s necessita di un insieme di compressione" + +#: ftparchive/multicompress.cc:156 +msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" +msgstr "Creazione di una pipe IPC verso il sottoprocesso non riuscita" + +#: ftparchive/multicompress.cc:179 +msgid "Failed to fork" +msgstr "Fork non riuscita" + +#: ftparchive/multicompress.cc:192 +msgid "Compress child" +msgstr "Sottoprocesso compresso" + +#: ftparchive/multicompress.cc:215 +#, c-format +msgid "Internal error, failed to create %s" +msgstr "Errore interno, creazione di %s non riuscita" + +#: ftparchive/multicompress.cc:288 +msgid "IO to subprocess/file failed" +msgstr "I/O al sottoprocesso/file non riuscito" + +#: ftparchive/multicompress.cc:326 +msgid "Failed to read while computing MD5" +msgstr "Lettura durante l'elaborazione MD5 non riuscita" + +#: ftparchive/multicompress.cc:355 +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s" +msgstr "Rinomina di %s in %s non riuscita" + +#: ftparchive/override.cc:37 ftparchive/override.cc:141 +#, c-format +msgid "Unable to open %s" +msgstr "Impossibile aprire %s" + +#. skip spaces +#. find end of word +#: ftparchive/override.cc:67 +#, c-format +msgid "Malformed override %s line %llu (%s)" +msgstr "Override %s riga %llu malformato (%s)" + +#: ftparchive/override.cc:126 ftparchive/override.cc:200 +#, c-format +msgid "Failed to read the override file %s" +msgstr "Lettura del file override %s non riuscita" + +#: ftparchive/override.cc:165 +#, c-format +msgid "Malformed override %s line %llu #1" +msgstr "Override %s riga %llu malformato #1" + +#: ftparchive/override.cc:177 +#, c-format +msgid "Malformed override %s line %llu #2" +msgstr "Override %s riga %llu malformato #2" + +#: ftparchive/override.cc:190 +#, c-format +msgid "Malformed override %s line %llu #3" +msgstr "Override %s riga %llu malformato #3" + +# (ndt) messo A per Avviso +# Inizio con la maiuscola dopo i : perché mi sa che in molti +# casi molte stringhe sono così +#: ftparchive/writer.cc:107 +#, c-format +msgid "W: Unable to read directory %s\n" +msgstr "A: Impossibile leggere la directory %s\n" + +#: ftparchive/writer.cc:112 +#, c-format +msgid "W: Unable to stat %s\n" +msgstr "A: Impossibile eseguire stat su %s\n" + +#: ftparchive/writer.cc:171 +msgid "E: " +msgstr "E: " + +#: ftparchive/writer.cc:173 +msgid "W: " +msgstr "A: " + +#: ftparchive/writer.cc:180 +msgid "E: Errors apply to file " +msgstr "E: Gli errori si applicano al file " + +#: ftparchive/writer.cc:198 ftparchive/writer.cc:238 +#, c-format +msgid "Failed to resolve %s" +msgstr "Risoluzione di %s non riuscita" + +#: ftparchive/writer.cc:211 +msgid "Tree walking failed" +msgstr "Visita dell'albero non riuscita" + +#: ftparchive/writer.cc:246 +#, c-format +msgid "Failed to open %s" +msgstr "Apertura di %s non riuscita" + +#: ftparchive/writer.cc:307 +#, c-format +msgid " DeLink %s [%s]\n" +msgstr " Delink %s [%s]\n" + +#: ftparchive/writer.cc:315 +#, c-format +msgid "Failed to readlink %s" +msgstr "Esecuzione di readlink su %s non riuscita" + +#: ftparchive/writer.cc:325 +#, c-format +msgid "*** Failed to link %s to %s" +msgstr "*** Collegamento di %s a %s non riuscito" + +#: ftparchive/writer.cc:335 +#, c-format +msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" +msgstr " Raggiunto il limite di DeLink di %sB.\n" + +#: ftparchive/writer.cc:441 +msgid "Archive had no package field" +msgstr "L'archivio non ha un campo \"package\"" + +#: ftparchive/writer.cc:449 ftparchive/writer.cc:710 +#, c-format +msgid " %s has no override entry\n" +msgstr " %s non ha un campo override\n" + +#: ftparchive/writer.cc:513 ftparchive/writer.cc:875 +#, c-format +msgid " %s maintainer is %s not %s\n" +msgstr " il responsabile di %s è %s non %s\n" + +#: ftparchive/writer.cc:724 +#, c-format +msgid " %s has no source override entry\n" +msgstr " %s non ha un campo source override\n" + +#: ftparchive/writer.cc:728 +#, c-format +msgid " %s has no binary override entry either\n" +msgstr " %s non ha neppure un campo binario override\n" diff -Nru language-pack-it-18.04+20180712/data/it/LC_MESSAGES/bash.po language-pack-it-18.04+20190718/data/it/LC_MESSAGES/bash.po --- language-pack-it-18.04+20180712/data/it/LC_MESSAGES/bash.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-it-18.04+20190718/data/it/LC_MESSAGES/bash.po 2019-07-19 07:59:06.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,4972 @@ +# Italian translation for bash +# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the bash package. +# Sergio Zanchetta , 2010, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bash-4.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-10 12:42-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-18 01:37+0000\n" +"Last-Translator: Giorgio Catanzaro \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-18 10:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n" +"Language: it\n" + +#: arrayfunc.c:54 +msgid "bad array subscript" +msgstr "indice dell'array errato" + +#: arrayfunc.c:368 builtins/declare.def:574 variables.c:2092 variables.c:2118 +#: variables.c:2730 +#, c-format +msgid "%s: removing nameref attribute" +msgstr "" + +#: arrayfunc.c:393 builtins/declare.def:780 +#, c-format +msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" +msgstr "%s: impossibile convertire un array indicizzato in uno associativo" + +#: arrayfunc.c:578 +#, c-format +msgid "%s: invalid associative array key" +msgstr "%s: chiave dell'array associativo non valida" + +#: arrayfunc.c:580 +#, c-format +msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" +msgstr "%s: impossibile assegnare a un indice non numerico" + +#: arrayfunc.c:625 +#, c-format +msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" +msgstr "" +"%s: %s: deve essere usato un indice nell'assegnazione di un array associativo" + +#: bashhist.c:421 +#, c-format +msgid "%s: cannot create: %s" +msgstr "%s: impossibile creare: %s" + +#: bashline.c:4091 +msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" +msgstr "" +"bash_execute_unix_command: impossibile trovare una mappatura per il comando" + +#: bashline.c:4189 +#, c-format +msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" +msgstr "%s: il primo carattere non spazio non è \"\"\"" + +#: bashline.c:4218 +#, c-format +msgid "no closing `%c' in %s" +msgstr "carattere di chiusura \"%c\" non presente in %s" + +#: bashline.c:4252 +#, c-format +msgid "%s: missing colon separator" +msgstr "%s: separatore di tipo due punti mancante" + +#: braces.c:329 +#, c-format +msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s" +msgstr "" + +#: braces.c:427 +#, c-format +msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements" +msgstr "" + +#: braces.c:471 +#, c-format +msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" +msgstr "" + +#: builtins/alias.def:133 +#, c-format +msgid "`%s': invalid alias name" +msgstr "\"%s\": nome alias non valido" + +#: builtins/bind.def:123 builtins/bind.def:126 +msgid "line editing not enabled" +msgstr "modifica delle righe non abilitata" + +#: builtins/bind.def:213 +#, c-format +msgid "`%s': invalid keymap name" +msgstr "\"%s\": nome della mappatura non valido" + +#: builtins/bind.def:253 +#, c-format +msgid "%s: cannot read: %s" +msgstr "%s: impossibile leggere: %s" + +#: builtins/bind.def:270 +#, c-format +msgid "`%s': cannot unbind" +msgstr "\"%s\": impossibile eliminare l'associazione" + +#: builtins/bind.def:308 builtins/bind.def:338 +#, c-format +msgid "`%s': unknown function name" +msgstr "\"%s\" nome della funzione sconosciuto" + +#: builtins/bind.def:316 +#, c-format +msgid "%s is not bound to any keys.\n" +msgstr "%s non è associato ad alcun tasto.\n" + +#: builtins/bind.def:320 +#, c-format +msgid "%s can be invoked via " +msgstr "%s può essere invocato tramite " + +#: builtins/break.def:79 builtins/break.def:121 +msgid "loop count" +msgstr "numero di cicli" + +#: builtins/break.def:141 +msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" +msgstr "significativo solo in un ciclo \"for\", \"while\" o \"until\"" + +#: builtins/caller.def:136 +msgid "" +"Returns the context of the current subroutine call.\n" +" \n" +" Without EXPR, returns " +msgstr "" +"Restituisce il contesto della chiamata alla subroutine corrente.\n" +" \n" +" Senza ESPR, restituisce " + +#: builtins/cd.def:321 +msgid "HOME not set" +msgstr "HOME non impostata" + +#: builtins/cd.def:329 builtins/common.c:167 test.c:885 +msgid "too many arguments" +msgstr "troppi argomenti" + +#: builtins/cd.def:336 +msgid "null directory" +msgstr "" + +#: builtins/cd.def:347 +msgid "OLDPWD not set" +msgstr "OLDPWD non impostata" + +#: builtins/common.c:102 +#, c-format +msgid "line %d: " +msgstr "riga %d: " + +#: builtins/common.c:140 error.c:265 +#, c-format +msgid "warning: " +msgstr "attenzione: " + +#: builtins/common.c:154 +#, c-format +msgid "%s: usage: " +msgstr "%s: uso: " + +#: builtins/common.c:199 shell.c:514 shell.c:825 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument" +msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento" + +#: builtins/common.c:206 +#, c-format +msgid "%s: numeric argument required" +msgstr "%s: è necessario un argomento numerico" + +#: builtins/common.c:213 +#, c-format +msgid "%s: not found" +msgstr "%s: non trovata" + +#: builtins/common.c:222 shell.c:838 +#, c-format +msgid "%s: invalid option" +msgstr "%s: opzione non valida" + +#: builtins/common.c:229 +#, c-format +msgid "%s: invalid option name" +msgstr "%s: nome dell'opzione non valido" + +#: builtins/common.c:236 general.c:293 general.c:298 +#, c-format +msgid "`%s': not a valid identifier" +msgstr "\"%s\": non è un identificatore valido" + +#: builtins/common.c:246 +msgid "invalid octal number" +msgstr "numero ottale non valido" + +#: builtins/common.c:248 +msgid "invalid hex number" +msgstr "numero esadecimale non valido" + +#: builtins/common.c:250 expr.c:1473 +msgid "invalid number" +msgstr "numero non valido" + +#: builtins/common.c:258 +#, c-format +msgid "%s: invalid signal specification" +msgstr "%s: specifica di segnale non valida" + +#: builtins/common.c:265 +#, c-format +msgid "`%s': not a pid or valid job spec" +msgstr "\"%s\": non è un pid o un numero di job valido" + +#: builtins/common.c:272 error.c:511 +#, c-format +msgid "%s: readonly variable" +msgstr "%s: variabile in sola lettura" + +#: builtins/common.c:280 +#, c-format +msgid "%s: %s out of range" +msgstr "%s: %s fuori dall'intervallo" + +#: builtins/common.c:280 builtins/common.c:282 +msgid "argument" +msgstr "argomento" + +#: builtins/common.c:282 +#, c-format +msgid "%s out of range" +msgstr "%s fuori dall'intervallo" + +#: builtins/common.c:290 +#, c-format +msgid "%s: no such job" +msgstr "%s: job inesistente" + +#: builtins/common.c:298 +#, c-format +msgid "%s: no job control" +msgstr "%s: nessun controllo dei job" + +#: builtins/common.c:300 +msgid "no job control" +msgstr "nessun controllo dei job" + +#: builtins/common.c:310 +#, c-format +msgid "%s: restricted" +msgstr "%s: limitato" + +#: builtins/common.c:312 +msgid "restricted" +msgstr "limitato" + +#: builtins/common.c:320 +#, c-format +msgid "%s: not a shell builtin" +msgstr "%s: non è un comando interno di shell" + +#: builtins/common.c:329 +#, c-format +msgid "write error: %s" +msgstr "errore in scrittura: %s" + +#: builtins/common.c:337 +#, c-format +msgid "error setting terminal attributes: %s" +msgstr "errore nell'impostazione degli attributi del terminale: %s" + +#: builtins/common.c:339 +#, c-format +msgid "error getting terminal attributes: %s" +msgstr "errore nel recupero degli attributi del terminale: %s" + +#: builtins/common.c:585 +#, c-format +msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" +msgstr "%s: errore nel recupero della directory corrente: %s: %s\n" + +#: builtins/common.c:651 builtins/common.c:653 +#, c-format +msgid "%s: ambiguous job spec" +msgstr "%s: specifica di job ambigua" + +#: builtins/common.c:918 +msgid "help not available in this version" +msgstr "" + +#: builtins/complete.def:278 +#, c-format +msgid "%s: invalid action name" +msgstr "%s: nome azione non valido" + +#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:647 +#: builtins/complete.def:858 +#, c-format +msgid "%s: no completion specification" +msgstr "%s: nessun completamento specificato" + +#: builtins/complete.def:699 +msgid "warning: -F option may not work as you expect" +msgstr "attenzione: l'opzione -F potrebbe non funzionare come previsto" + +#: builtins/complete.def:701 +msgid "warning: -C option may not work as you expect" +msgstr "attenzione: l'opzione -C potrebbe non funzionare come previsto" + +#: builtins/complete.def:831 +msgid "not currently executing completion function" +msgstr "funzione di completamento attualmente non in esecuzione" + +#: builtins/declare.def:127 +msgid "can only be used in a function" +msgstr "può essere usato solo in una funzione" + +#: builtins/declare.def:332 builtins/declare.def:685 +#, c-format +msgid "%s: reference variable cannot be an array" +msgstr "" + +#: builtins/declare.def:343 variables.c:2959 +#, c-format +msgid "%s: nameref variable self references not allowed" +msgstr "" + +#: builtins/declare.def:348 variables.c:1928 variables.c:2877 variables.c:2889 +#: variables.c:2956 +#, c-format +msgid "%s: circular name reference" +msgstr "" + +#: builtins/declare.def:353 builtins/declare.def:691 builtins/declare.def:702 +#, c-format +msgid "`%s': invalid variable name for name reference" +msgstr "" + +#: builtins/declare.def:463 +msgid "cannot use `-f' to make functions" +msgstr "impossibile usare \"-f\" per creare funzioni" + +#: builtins/declare.def:475 execute_cmd.c:5632 +#, c-format +msgid "%s: readonly function" +msgstr "%s: funzione in sola lettura" + +#: builtins/declare.def:753 +#, c-format +msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" +msgstr "" + +#: builtins/declare.def:767 +#, c-format +msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" +msgstr "%s: impossibile eliminare variabili array in questo modo" + +#: builtins/declare.def:774 builtins/read.def:751 +#, c-format +msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" +msgstr "%s: impossibile convertire un array associativo in uno indicizzato" + +#: builtins/enable.def:143 builtins/enable.def:151 +msgid "dynamic loading not available" +msgstr "caricamento dinamico non disponibile" + +#: builtins/enable.def:343 +#, c-format +msgid "cannot open shared object %s: %s" +msgstr "impossibile aprire l'oggetto condiviso %s: %s" + +#: builtins/enable.def:369 +#, c-format +msgid "cannot find %s in shared object %s: %s" +msgstr "impossibile trovare %s nell'oggetto condiviso %s: %s" + +#: builtins/enable.def:387 +#, c-format +msgid "load function for %s returns failure (%d): not loaded" +msgstr "" + +#: builtins/enable.def:512 +#, c-format +msgid "%s: not dynamically loaded" +msgstr "%s: non caricato dinamicamente" + +#: builtins/enable.def:538 +#, c-format +msgid "%s: cannot delete: %s" +msgstr "%s: impossibile eliminare: %s" + +#: builtins/evalfile.c:144 builtins/hash.def:172 execute_cmd.c:5472 +#, c-format +msgid "%s: is a directory" +msgstr "%s: è una directory" + +#: builtins/evalfile.c:150 +#, c-format +msgid "%s: not a regular file" +msgstr "%s: non è un file regolare" + +#: builtins/evalfile.c:159 +#, c-format +msgid "%s: file is too large" +msgstr "%s: file troppo grande" + +#: builtins/evalfile.c:194 builtins/evalfile.c:212 shell.c:1578 +#, c-format +msgid "%s: cannot execute binary file" +msgstr "%s: impossibile eseguire il file binario" + +#: builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:235 +#, c-format +msgid "%s: cannot execute: %s" +msgstr "%s: impossibile eseguire: %s" + +#: builtins/exit.def:67 +#, c-format +msgid "logout\n" +msgstr "logout\n" + +#: builtins/exit.def:92 +msgid "not login shell: use `exit'" +msgstr "non è una shell di login: utilizzare \"exit\"" + +#: builtins/exit.def:124 +#, c-format +msgid "There are stopped jobs.\n" +msgstr "Sono presenti job interrotti.\n" + +#: builtins/exit.def:126 +#, c-format +msgid "There are running jobs.\n" +msgstr "Ci sono job in esecuzione.\n" + +#: builtins/fc.def:269 +msgid "no command found" +msgstr "nessun comando trovato" + +#: builtins/fc.def:327 builtins/fc.def:376 +msgid "history specification" +msgstr "specifica della cronologia" + +#: builtins/fc.def:397 +#, c-format +msgid "%s: cannot open temp file: %s" +msgstr "%s: impossibile aprire il file temp: %s" + +#: builtins/fg_bg.def:153 builtins/jobs.def:284 +msgid "current" +msgstr "attuale" + +#: builtins/fg_bg.def:162 +#, c-format +msgid "job %d started without job control" +msgstr "job %d avviato senza controllo dei job" + +#: builtins/getopt.c:110 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s: opzione illecita -- %c\n" + +#: builtins/getopt.c:111 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- %c\n" + +#: builtins/hash.def:92 +msgid "hashing disabled" +msgstr "hashing disabilitato" + +#: builtins/hash.def:139 +#, c-format +msgid "%s: hash table empty\n" +msgstr "%s tabella di hash vuota\n" + +#: builtins/hash.def:254 +#, c-format +msgid "hits\tcommand\n" +msgstr "rich.\tcomando\n" + +#: builtins/help.def:135 +#, c-format +msgid "Shell commands matching keyword `" +msgid_plural "Shell commands matching keywords `" +msgstr[0] "Comandi di shell corrispondenti alla parola chiave \"" +msgstr[1] "Comandi di shell corrispondenti alle parole chiave \"" + +#: builtins/help.def:187 +#, c-format +msgid "" +"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." +msgstr "" +"nessun argomento della guida corrisponde a \"%s\". Provare \"help help\" o " +"\"man -k %s\" o \"info %s\"." + +#: builtins/help.def:226 +#, c-format +msgid "%s: cannot open: %s" +msgstr "%s: impossibile aprire: %s" + +#: builtins/help.def:526 +#, c-format +msgid "" +"These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" +"Type `help name' to find out more about the function `name'.\n" +"Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n" +"Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n" +"\n" +"A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n" +"\n" +msgstr "" +"Questi comandi della shell sono definiti internamente. Digitare \"help\" per " +"consultare questa lista.\n" +"Digitare \"help nome\" per saperne di più sulla funzione \"nome\".\n" +"Usare \"info bash\" per saperne di più sulla shell in generale.\n" +"Usare \"man -k\" o \"info\" per saperne di più su comandi non presenti " +"nella lista.\n" +"\n" +"Un asterisco (*) vicino a un nome significa che il comando è disabilitato.\n" +"\n" + +#: builtins/history.def:155 +msgid "cannot use more than one of -anrw" +msgstr "impossibile usare più di uno tra -anrw" + +#: builtins/history.def:187 +msgid "history position" +msgstr "posizione nella cronologia" + +#: builtins/history.def:264 +#, c-format +msgid "%s: invalid timestamp" +msgstr "" + +#: builtins/history.def:375 +#, c-format +msgid "%s: history expansion failed" +msgstr "%s: espansione della cronologia non riuscita" + +#: builtins/inlib.def:71 +#, c-format +msgid "%s: inlib failed" +msgstr "%s: inlib non riuscito" + +#: builtins/jobs.def:109 +msgid "no other options allowed with `-x'" +msgstr "nessuna altra opzione permessa con \"-x\"" + +#: builtins/kill.def:202 +#, c-format +msgid "%s: arguments must be process or job IDs" +msgstr "%s: gli argomenti devono essere ID di processo o di job" + +#: builtins/kill.def:265 +msgid "Unknown error" +msgstr "Errore sconosciuto" + +#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:583 expr.c:598 +msgid "expression expected" +msgstr "attesa espressione" + +#: builtins/mapfile.def:178 +#, c-format +msgid "%s: not an indexed array" +msgstr "%s: non è un array indicizzato" + +#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:306 +#, c-format +msgid "%s: invalid file descriptor specification" +msgstr "%s: specifica di descrittore di file non valida" + +#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:313 +#, c-format +msgid "%d: invalid file descriptor: %s" +msgstr "%d: descrittore di file non valido: %s" + +#: builtins/mapfile.def:289 builtins/mapfile.def:327 +#, c-format +msgid "%s: invalid line count" +msgstr "%s: numero di righe non valido" + +#: builtins/mapfile.def:300 +#, c-format +msgid "%s: invalid array origin" +msgstr "%s: origine dell'array non valida" + +#: builtins/mapfile.def:317 +#, c-format +msgid "%s: invalid callback quantum" +msgstr "%s: quantum di callback non valido" + +#: builtins/mapfile.def:350 +msgid "empty array variable name" +msgstr "nome della variabile array vuoto" + +#: builtins/mapfile.def:371 +msgid "array variable support required" +msgstr "necessario il supporto alla variabile array" + +#: builtins/printf.def:412 +#, c-format +msgid "`%s': missing format character" +msgstr "\"%s\": manca il carattere di formato" + +#: builtins/printf.def:467 +#, c-format +msgid "`%c': invalid time format specification" +msgstr "\"%c\": specifica di formato dell'orario non valida" + +#: builtins/printf.def:669 +#, c-format +msgid "`%c': invalid format character" +msgstr "\"%c\": carattere di formato non valido" + +#: builtins/printf.def:695 +#, c-format +msgid "warning: %s: %s" +msgstr "attenzione: %s: %s" + +#: builtins/printf.def:781 +#, c-format +msgid "format parsing problem: %s" +msgstr "" + +#: builtins/printf.def:878 +msgid "missing hex digit for \\x" +msgstr "cifra esadecimale mancante in \\x" + +#: builtins/printf.def:893 +#, c-format +msgid "missing unicode digit for \\%c" +msgstr "cifra unicode mancante in \\%c" + +#: builtins/pushd.def:199 +msgid "no other directory" +msgstr "nessun'altra directory" + +#: builtins/pushd.def:360 +#, c-format +msgid "%s: invalid argument" +msgstr "" + +#: builtins/pushd.def:475 +msgid "" +msgstr "" + +#: builtins/pushd.def:519 +msgid "directory stack empty" +msgstr "stack delle directory vuoto" + +#: builtins/pushd.def:521 +msgid "directory stack index" +msgstr "indice dello stack delle directory" + +#: builtins/pushd.def:696 +msgid "" +"Display the list of currently remembered directories. Directories\n" +" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" +" back up through the list with the `popd' command.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n" +" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n" +" \tto your home directory\n" +" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n" +" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n" +" \twith its position in the stack\n" +" \n" +" Arguments:\n" +" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown " +"by\n" +" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" +" \n" +" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown " +"by\n" +"\tdirs when invoked without options, starting with zero." +msgstr "" +"Visualizza l'elenco delle directory attualmente in memoria. Le directory\n" +" vengono inserite nell'elenco con il comando \"pushd\"; è possibile\n" +" andare a ritroso nell'elenco con il comando \"popd\".\n" +" \n" +" Opzioni:\n" +" -c\tPulisce lo stack delle directory eliminandone tutti gli elementi\n" +" -l\tNon stampa la tilde come prefisso per le directory relative alla\n" +" \tpropria directory home\n" +" -p\tStampa lo stack delle directory una voce per riga\n" +" -v\tStampa lo stack delle directory una voce per riga usando la\n" +" \tposizione nello stack stesso come prefisso\n" +" \n" +" Argomenti:\n" +" +N\tVisualizza l'N-sima voce contando a partire da sinistra " +"dell'elenco\n" +" \tmostrato da dirs quando invocato senza opzioni, iniziando da zero.\n" +" \n" +" -N\tVisualizza l'N-sima voce contando a partire da destra dell'elenco\n" +"\tmostrato da dirs quando invocato senza opzioni, iniziando da zero." + +#: builtins/pushd.def:718 +msgid "" +"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" +" the stack, making the new top of the stack the current working\n" +" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n" +" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n" +" \n" +" Arguments:\n" +" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" +" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n" +" \tzero) is at the top.\n" +" \n" +" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" +" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n" +" \tzero) is at the top.\n" +" \n" +" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n" +" \tnew current working directory.\n" +" \n" +" The `dirs' builtin displays the directory stack." +msgstr "" +"Aggiunge una directory in cima allo stack delle directory o ruota lo\n" +" stack stesso, mettendo come primo elemento l'attuale directory\n" +" di lavoro. Senza argomenti scambia le prime due directory in cima.\n" +" \n" +" Opzioni:\n" +" -n\tEvita il normale cambio di directory quando vengono aggiunte\n" +" \tdirectory allo stack, così da manipolare solo lo stack stesso.\n" +" \n" +" Argomenti:\n" +" +N\tRuota lo stack in modo che l'N-sima directory (contando\n" +" \ta partire da sinistra dell'elenco mostrato da \"dirs\", iniziando da\n" +" \tzero) sia in cima.\n" +" \n" +" -N\tRuota lo stack in modo che l'N-sima directory (contando\n" +" \ta partire da destra dell'elenco mostrato da \"dirs\", iniziando da\n" +" \tzero) sia in cima.\n" +" \n" +" dir\tAggiunge DIR in cima allo stack delle directory, facendone la\n" +" \tdirectory di lavoro corrente.\n" +" \n" +" Il comando interno \"dirs\" visualizza lo stack delle directory." + +#: builtins/pushd.def:743 +msgid "" +"Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" +" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n" +" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n" +" \n" +" Arguments:\n" +" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n" +" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n" +" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n" +" \n" +" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n" +" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n" +" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n" +" \n" +" The `dirs' builtin displays the directory stack." +msgstr "" +"Rimuove voci dallo stack delle directory. Senza argomenti, rimuove\n" +" la directory in cima allo stack e passa alla nuova prima directory.\n" +" \n" +" Opzioni:\n" +" -n\tEvita il normale cambio di directory quando vengono rimosse\n" +" \tdirectory dallo stack, così da manipolare solo lo stack stesso.\n" +" \n" +" Argomenti:\n" +" +N\tRimuove l'N-sima voce contando a partire da sinistra dell'elenco\n" +" \tmostrato da \"dirs\", iniziando da zero. Per esempio: \"popd +0\"\n" +" \trimuove la prima directory, \"popd +1\" la seconda.\n" +" \n" +" -N\tRimuove l'N-sima voce contando a partire da destra dell'elenco\n" +" \tmostrato da \"dirs\", iniziando da zero. Per esempio: \"popd -0\"\n" +" \trimuove l'ultima directory, \"popd -1\" la penultima.\n" +" \n" +" Il comando interno \"dirs\" visualizza lo stack delle directory." + +#: builtins/read.def:279 +#, c-format +msgid "%s: invalid timeout specification" +msgstr "%s: specifica di timeout non valida" + +#: builtins/read.def:696 +#, c-format +msgid "read error: %d: %s" +msgstr "errore in lettura: %d: %s" + +#: builtins/return.def:71 +msgid "can only `return' from a function or sourced script" +msgstr "" +"è possibile eseguire \"return\" solo da una funzione o da uno script " +"chiamato" + +#: builtins/set.def:841 +msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" +msgstr "impossibile azzerare contemporaneamente una funzione e una variabile" + +#: builtins/set.def:888 +#, c-format +msgid "%s: cannot unset" +msgstr "%s: impossibile azzerare" + +#: builtins/set.def:909 variables.c:3389 +#, c-format +msgid "%s: cannot unset: readonly %s" +msgstr "%s: impossibile azzerare: %s in sola lettura" + +#: builtins/set.def:922 +#, c-format +msgid "%s: not an array variable" +msgstr "%s: non è una variabile array" + +#: builtins/setattr.def:191 +#, c-format +msgid "%s: not a function" +msgstr "%s: non è una funzione" + +#: builtins/setattr.def:196 +#, c-format +msgid "%s: cannot export" +msgstr "" + +#: builtins/shift.def:73 builtins/shift.def:79 +msgid "shift count" +msgstr "numero di scorrimenti" + +#: builtins/shopt.def:289 +msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" +msgstr "impossibile impostare e azzerare opzioni di shell contemporaneamente" + +#: builtins/shopt.def:391 +#, c-format +msgid "%s: invalid shell option name" +msgstr "%s: nome dell'opzione di shell non valido" + +#: builtins/source.def:131 +msgid "filename argument required" +msgstr "necessario un nome file come argomento" + +#: builtins/source.def:157 +#, c-format +msgid "%s: file not found" +msgstr "%s: file non trovato" + +#: builtins/suspend.def:102 +msgid "cannot suspend" +msgstr "impossibile sospendere" + +#: builtins/suspend.def:112 +msgid "cannot suspend a login shell" +msgstr "impossibile sospendere una shell di login" + +#: builtins/type.def:236 +#, c-format +msgid "%s is aliased to `%s'\n" +msgstr "%s ha \"%s\" come alias\n" + +#: builtins/type.def:257 +#, c-format +msgid "%s is a shell keyword\n" +msgstr "%s è una parola chiave di shell\n" + +#: builtins/type.def:276 +#, c-format +msgid "%s is a function\n" +msgstr "%s è una funzione\n" + +#: builtins/type.def:300 +#, c-format +msgid "%s is a special shell builtin\n" +msgstr "" + +#: builtins/type.def:302 +#, c-format +msgid "%s is a shell builtin\n" +msgstr "%s è un comando interno di shell\n" + +#: builtins/type.def:324 builtins/type.def:409 +#, c-format +msgid "%s is %s\n" +msgstr "%s è %s\n" + +#: builtins/type.def:344 +#, c-format +msgid "%s is hashed (%s)\n" +msgstr "hash effettuato su %s (%s)\n" + +#: builtins/ulimit.def:398 +#, c-format +msgid "%s: invalid limit argument" +msgstr "%s: argomento di limite non valido" + +#: builtins/ulimit.def:424 +#, c-format +msgid "`%c': bad command" +msgstr "\"%c\": comando errato" + +#: builtins/ulimit.def:453 +#, c-format +msgid "%s: cannot get limit: %s" +msgstr "%s: impossibile recuperare il limite: %s" + +#: builtins/ulimit.def:479 +msgid "limit" +msgstr "limite" + +#: builtins/ulimit.def:491 builtins/ulimit.def:791 +#, c-format +msgid "%s: cannot modify limit: %s" +msgstr "%s: impossibile modificare il limite: %s" + +#: builtins/umask.def:115 +msgid "octal number" +msgstr "numero ottale" + +#: builtins/umask.def:232 +#, c-format +msgid "`%c': invalid symbolic mode operator" +msgstr "\"%c\": operatore di modo simbolico non valido" + +#: builtins/umask.def:287 +#, c-format +msgid "`%c': invalid symbolic mode character" +msgstr "\"%c\": carattere di modo simbolico non valido" + +#: error.c:90 error.c:348 error.c:350 error.c:352 +msgid " line " +msgstr " riga " + +#: error.c:165 +#, c-format +msgid "last command: %s\n" +msgstr "ultimo comando: %s\n" + +#: error.c:173 +#, c-format +msgid "Aborting..." +msgstr "Interruzione..." + +#. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages. +#: error.c:288 +#, c-format +msgid "INFORM: " +msgstr "" + +#: error.c:463 +msgid "unknown command error" +msgstr "errore di comando sconosciuto" + +#: error.c:464 +msgid "bad command type" +msgstr "tipo di comando errato" + +#: error.c:465 +msgid "bad connector" +msgstr "connettore errato" + +#: error.c:466 +msgid "bad jump" +msgstr "salto errato" + +#: error.c:504 +#, c-format +msgid "%s: unbound variable" +msgstr "%s: variabile non assegnata" + +#: eval.c:209 +#, c-format +msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n" +msgstr "tempo di attesa scaduto per l'input: auto-logout\n" + +#: execute_cmd.c:527 +#, c-format +msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" +msgstr "impossibile redirigere lo standard input da /dev/null: %s" + +#: execute_cmd.c:1275 +#, c-format +msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" +msgstr "TIMEFORMAT: \"%c\": carattere di formato non valido" + +#: execute_cmd.c:2273 +#, c-format +msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists" +msgstr "" + +#: execute_cmd.c:2377 +msgid "pipe error" +msgstr "errore della pipe" + +#: execute_cmd.c:4496 +#, c-format +msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" +msgstr "" + +#: execute_cmd.c:4508 +#, c-format +msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" +msgstr "" + +#: execute_cmd.c:4616 +#, c-format +msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" +msgstr "" + +#: execute_cmd.c:5144 +#, c-format +msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" +msgstr "%s: limitato: impossibile specificare \"/\" nei nomi dei comandi" + +#: execute_cmd.c:5232 +#, c-format +msgid "%s: command not found" +msgstr "%s: comando non trovato" + +#: execute_cmd.c:5470 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#: execute_cmd.c:5508 +#, c-format +msgid "%s: %s: bad interpreter" +msgstr "%s: %s: interprete errato" + +#: execute_cmd.c:5545 +#, c-format +msgid "%s: cannot execute binary file: %s" +msgstr "" + +#: execute_cmd.c:5623 +#, c-format +msgid "`%s': is a special builtin" +msgstr "" + +#: execute_cmd.c:5675 +#, c-format +msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" +msgstr "impossibile duplicare fd %d su fd %d" + +#: expr.c:259 +msgid "expression recursion level exceeded" +msgstr "superato il livello di ricorsione dell'espressione" + +#: expr.c:283 +msgid "recursion stack underflow" +msgstr "underflow dello stack di ricorsione" + +#: expr.c:431 +msgid "syntax error in expression" +msgstr "errore di sintassi nell'espressione" + +#: expr.c:475 +msgid "attempted assignment to non-variable" +msgstr "tentata un'assegnazione a una non variabile" + +#: expr.c:495 expr.c:858 +msgid "division by 0" +msgstr "divisione per 0" + +#: expr.c:542 +msgid "bug: bad expassign token" +msgstr "bug: token di expassign errato" + +#: expr.c:595 +msgid "`:' expected for conditional expression" +msgstr "atteso \":\" per l'espressione condizionale" + +#: expr.c:919 +msgid "exponent less than 0" +msgstr "esponente minore di 0" + +#: expr.c:976 +msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" +msgstr "atteso identificatore dopo un pre-incremento o un pre-decremento" + +#: expr.c:1002 +msgid "missing `)'" +msgstr "\")\" mancante" + +#: expr.c:1053 expr.c:1393 +msgid "syntax error: operand expected" +msgstr "errore di sintassi: atteso un operando" + +#: expr.c:1395 +msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" +msgstr "errore di sintassi: operatore aritmetico non valido" + +#: expr.c:1419 +#, c-format +msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" +msgstr "%s%s%s: %s (il token dell'errore è \"%s\")" + +#: expr.c:1477 +msgid "invalid arithmetic base" +msgstr "base aritmetica non valida" + +#: expr.c:1497 +msgid "value too great for base" +msgstr "valore troppo grande per la base" + +#: expr.c:1546 +#, c-format +msgid "%s: expression error\n" +msgstr "%s: errore di espressione\n" + +#: general.c:68 +msgid "getcwd: cannot access parent directories" +msgstr "getcwd: impossibile accedere alle directory padre" + +#: input.c:102 subst.c:5858 +#, c-format +msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" +msgstr "impossibile reimpostare il modo nodelay per fd %d" + +#: input.c:271 +#, c-format +msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" +msgstr "" +"impossibile allocare un nuovo descrittore di file per l'input della bash da " +"fd %d" + +#: input.c:279 +#, c-format +msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" +msgstr "save_bash_input: buffer già esistente per il nuovo fd %d" + +#: jobs.c:527 +msgid "start_pipeline: pgrp pipe" +msgstr "start_pipeline: pipe pgrp" + +#: jobs.c:1035 +#, c-format +msgid "forked pid %d appears in running job %d" +msgstr "il pid %d del fork appare nel job in esecuzione %d" + +#: jobs.c:1154 +#, c-format +msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" +msgstr "eliminazione del job %d interrotto con il gruppo di processi %ld" + +#: jobs.c:1258 +#, c-format +msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" +msgstr "add_process: processo %5ld (%s) in the_pipeline" + +#: jobs.c:1261 +#, c-format +msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" +msgstr "add_process: pid %5ld (%s) segnato come ancora in vita" + +#: jobs.c:1590 +#, c-format +msgid "describe_pid: %ld: no such pid" +msgstr "describe_pid: %ld: pid inesistente" + +#: jobs.c:1605 +#, c-format +msgid "Signal %d" +msgstr "Segnale %d" + +#: jobs.c:1619 jobs.c:1645 +msgid "Done" +msgstr "Completato" + +#: jobs.c:1624 siglist.c:123 +msgid "Stopped" +msgstr "Fermato" + +#: jobs.c:1628 +#, c-format +msgid "Stopped(%s)" +msgstr "Fermato(%s)" + +#: jobs.c:1632 +msgid "Running" +msgstr "In esecuzione" + +#: jobs.c:1649 +#, c-format +msgid "Done(%d)" +msgstr "Eseguito(%d)" + +#: jobs.c:1651 +#, c-format +msgid "Exit %d" +msgstr "Uscita %d" + +#: jobs.c:1654 +msgid "Unknown status" +msgstr "Stato sconosciuto" + +#: jobs.c:1741 +#, c-format +msgid "(core dumped) " +msgstr "(core dump creato) " + +#: jobs.c:1760 +#, c-format +msgid " (wd: %s)" +msgstr " (dir: %s)" + +#: jobs.c:1985 +#, c-format +msgid "child setpgid (%ld to %ld)" +msgstr "setpgid del figlio (%ld a %ld)" + +#: jobs.c:2347 nojobs.c:654 +#, c-format +msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" +msgstr "wait: il pid %ld non è un figlio di questa shell" + +#: jobs.c:2602 +#, c-format +msgid "wait_for: No record of process %ld" +msgstr "wait_for: nessun record del processo %ld" + +#: jobs.c:2929 +#, c-format +msgid "wait_for_job: job %d is stopped" +msgstr "wait_for_job: il job %d è fermo" + +#: jobs.c:3221 +#, c-format +msgid "%s: job has terminated" +msgstr "%s: il job è terminato" + +#: jobs.c:3230 +#, c-format +msgid "%s: job %d already in background" +msgstr "%s: il job %d è già in background" + +#: jobs.c:3455 +msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" +msgstr "waitchld: attivato WNOHANG per evitare blocchi indefiniti" + +#: jobs.c:3970 +#, c-format +msgid "%s: line %d: " +msgstr "%s: riga %d: " + +#: jobs.c:3984 nojobs.c:897 +#, c-format +msgid " (core dumped)" +msgstr " (core dump creato)" + +#: jobs.c:3996 jobs.c:4009 +#, c-format +msgid "(wd now: %s)\n" +msgstr "(dir ora: %s)\n" + +#: jobs.c:4041 +msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" +msgstr "initialize_job_control: getpgrp non riuscita" + +#: jobs.c:4104 +msgid "initialize_job_control: line discipline" +msgstr "initialize_job_control: disciplina di linea" + +#: jobs.c:4114 +msgid "initialize_job_control: setpgid" +msgstr "initialize_job_control: setpgid" + +#: jobs.c:4135 jobs.c:4144 +#, c-format +msgid "cannot set terminal process group (%d)" +msgstr "impossibile impostare il gruppo di processi del terminale (%d)" + +#: jobs.c:4149 +msgid "no job control in this shell" +msgstr "nessun controllo dei job in questa shell" + +#: lib/malloc/malloc.c:296 +#, c-format +msgid "malloc: failed assertion: %s\n" +msgstr "malloc: asserzione non riuscita: %s\n" + +#: lib/malloc/malloc.c:312 +#, c-format +msgid "" +"\r\n" +"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n" +msgstr "" +"\r\n" +"malloc: %s:%d: asserzione non riuscita\r\n" + +#: lib/malloc/malloc.c:313 +msgid "unknown" +msgstr "sconosciuto" + +#: lib/malloc/malloc.c:801 +msgid "malloc: block on free list clobbered" +msgstr "malloc: blocco eliminato nell'elenco dei disponibili" + +#: lib/malloc/malloc.c:878 +msgid "free: called with already freed block argument" +msgstr "free: chiamata con un argomento di blocco già liberato" + +#: lib/malloc/malloc.c:881 +msgid "free: called with unallocated block argument" +msgstr "free: chiamata con un argomento di blocco non allocato" + +#: lib/malloc/malloc.c:900 +msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" +msgstr "free: riscontrato un underflow; mh_nbytes fuori intervallo" + +#: lib/malloc/malloc.c:906 +msgid "free: start and end chunk sizes differ" +msgstr "free: dimensioni diverse dei blocchi di inizio e di fine" + +#: lib/malloc/malloc.c:1005 +msgid "realloc: called with unallocated block argument" +msgstr "realloc: chiamata con un argomento di blocco non allocato" + +#: lib/malloc/malloc.c:1020 +msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" +msgstr "realloc: riscontrato un underflow; mh_nbytes fuori intervallo" + +#: lib/malloc/malloc.c:1026 +msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" +msgstr "realloc: dimensioni diverse dei blocchi di inizio e di fine" + +#: lib/malloc/table.c:191 +#, c-format +msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n" +msgstr "" +"register_alloc: forse la tavola di allocazione è piena con FIND_ALLOC\n" + +#: lib/malloc/table.c:200 +#, c-format +msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n" +msgstr "register_alloc: forse %p è già come allocato nella tabella\n" + +#: lib/malloc/table.c:253 +#, c-format +msgid "register_free: %p already in table as free?\n" +msgstr "register_alloc: forse %p è già come libero nella tabella\n" + +#: lib/sh/fmtulong.c:102 +msgid "invalid base" +msgstr "base non valida" + +#: lib/sh/netopen.c:168 +#, c-format +msgid "%s: host unknown" +msgstr "%s: host sconosciuto" + +#: lib/sh/netopen.c:175 +#, c-format +msgid "%s: invalid service" +msgstr "%s: servizio non valido" + +#: lib/sh/netopen.c:306 +#, c-format +msgid "%s: bad network path specification" +msgstr "%s: specifica del percorso di rete errata" + +#: lib/sh/netopen.c:347 +msgid "network operations not supported" +msgstr "operazione di rete non supportata" + +#: locale.c:200 +#, c-format +msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" +msgstr "setlocale: LC_ALL: impossibile cambiare la localizzazione (%s)" + +#: locale.c:202 +#, c-format +msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" +msgstr "setlocale: LC_ALL: impossibile cambiare la localizzazione (%s): %s" + +#: locale.c:259 +#, c-format +msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" +msgstr "setlocale: %s: impossibile cambiare la localizzazione (%s)" + +#: locale.c:261 +#, c-format +msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" +msgstr "setlocale: %s: impossibile cambiare la localizzazione (%s): %s" + +#: mailcheck.c:439 +msgid "You have mail in $_" +msgstr "È presente della posta in $_" + +#: mailcheck.c:464 +msgid "You have new mail in $_" +msgstr "È presente della nuova posta in $_" + +#: mailcheck.c:480 +#, c-format +msgid "The mail in %s has been read\n" +msgstr "La posta in %s è stata letta\n" + +#: make_cmd.c:329 +msgid "syntax error: arithmetic expression required" +msgstr "errore di sintassi: richiesta espressione aritmetica" + +#: make_cmd.c:331 +msgid "syntax error: `;' unexpected" +msgstr "errore di sintassi: \";\" non atteso" + +#: make_cmd.c:332 +#, c-format +msgid "syntax error: `((%s))'" +msgstr "errore di sintassi: \"((%s))\"" + +#: make_cmd.c:584 +#, c-format +msgid "make_here_document: bad instruction type %d" +msgstr "make_here_document: tipo di istruzione errata %d" + +#: make_cmd.c:669 +#, c-format +msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" +msgstr "" +"here-document alla riga %d è delimitato da un EOF (era richiesto \"%s\")" + +#: make_cmd.c:768 +#, c-format +msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" +msgstr "" +"make_redirection: istruzione di reindirizzamento \"%d\" fuori dell'intervallo" + +#: parse.y:2324 +#, c-format +msgid "" +"shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line " +"truncated" +msgstr "" + +#: parse.y:2700 +msgid "maximum here-document count exceeded" +msgstr "" + +#: parse.y:3390 parse.y:3748 +#, c-format +msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" +msgstr "EOF non atteso durante la ricerca di \"%c\"" + +#: parse.y:4410 +msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" +msgstr "EOF non atteso durante la ricerca di \"]]\"" + +#: parse.y:4415 +#, c-format +msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" +msgstr "" +"errore di sintassi nell'espressione condizionale: token non atteso \"%s\"" + +#: parse.y:4419 +msgid "syntax error in conditional expression" +msgstr "errore di sintassi nell'espressione condizionale" + +#: parse.y:4497 +#, c-format +msgid "unexpected token `%s', expected `)'" +msgstr "token non atteso \"%s\", era atteso \")\"" + +#: parse.y:4501 +msgid "expected `)'" +msgstr "atteso \")\"" + +#: parse.y:4529 +#, c-format +msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" +msgstr "argomento non atteso \"%s\" per l'operatore unario condizionale" + +#: parse.y:4533 +msgid "unexpected argument to conditional unary operator" +msgstr "argomento non atteso per l'operatore unario condizionale" + +#: parse.y:4579 +#, c-format +msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" +msgstr "" +"token non atteso \"%s\", era atteso un operatore binario condizionale" + +#: parse.y:4583 +msgid "conditional binary operator expected" +msgstr "atteso operatore binario condizionale" + +#: parse.y:4605 +#, c-format +msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" +msgstr "argomento non atteso \"%s\" per l'operatore binario condizionale" + +#: parse.y:4609 +msgid "unexpected argument to conditional binary operator" +msgstr "argomento non atteso per l'operatore binario condizionale" + +#: parse.y:4620 +#, c-format +msgid "unexpected token `%c' in conditional command" +msgstr "token non atteso \"%c\" nel comando condizionale" + +#: parse.y:4623 +#, c-format +msgid "unexpected token `%s' in conditional command" +msgstr "token non atteso \"%s\" nel comando condizionale" + +#: parse.y:4627 +#, c-format +msgid "unexpected token %d in conditional command" +msgstr "token non atteso %d nel comando condizionale" + +#: parse.y:5996 +#, c-format +msgid "syntax error near unexpected token `%s'" +msgstr "errore di sintassi vicino al token non atteso \"%s\"" + +#: parse.y:6014 +#, c-format +msgid "syntax error near `%s'" +msgstr "errore di sintassi vicino a \"%s\"" + +#: parse.y:6024 +msgid "syntax error: unexpected end of file" +msgstr "errore di sintassi: EOF non atteso" + +#: parse.y:6024 +msgid "syntax error" +msgstr "errore di sintassi" + +#: parse.y:6086 +#, c-format +msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" +msgstr "Usare \"%s\" per uscire dalla shell.\n" + +#: parse.y:6248 +msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" +msgstr "EOF non atteso durante la ricerca di \")\"" + +#: pcomplete.c:1126 +#, c-format +msgid "completion: function `%s' not found" +msgstr "completion: funzione \"%s\" non trovata" + +#: pcomplete.c:1646 +#, c-format +msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop" +msgstr "" + +#: pcomplib.c:182 +#, c-format +msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" +msgstr "progcomp_insert: %s: COMPSPEC NULL" + +#: print_cmd.c:302 +#, c-format +msgid "print_command: bad connector `%d'" +msgstr "print_command: connettore errato \"%d\"" + +#: print_cmd.c:375 +#, c-format +msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" +msgstr "xtrace_set: %d: descrittore di file non valido" + +#: print_cmd.c:380 +msgid "xtrace_set: NULL file pointer" +msgstr "xtrace_set: puntatore a file NULL" + +#: print_cmd.c:384 +#, c-format +msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" +msgstr "xtrace fd (%d) != numfile xtrace fp (%d)" + +#: print_cmd.c:1534 +#, c-format +msgid "cprintf: `%c': invalid format character" +msgstr "cprintf: \"%c\": carattere di formato non valido" + +#: redir.c:124 redir.c:171 +msgid "file descriptor out of range" +msgstr "descrittore di file fuori dell'intervallo" + +#: redir.c:178 +#, c-format +msgid "%s: ambiguous redirect" +msgstr "%s: redirezione ambigua" + +#: redir.c:182 +#, c-format +msgid "%s: cannot overwrite existing file" +msgstr "%s: impossibile sovrascrivere il file esistente" + +#: redir.c:187 +#, c-format +msgid "%s: restricted: cannot redirect output" +msgstr "%s: limitato: impossibile redirigere l'output" + +#: redir.c:192 +#, c-format +msgid "cannot create temp file for here-document: %s" +msgstr "impossibile creare un file temporaneo per here-document: %s" + +#: redir.c:196 +#, c-format +msgid "%s: cannot assign fd to variable" +msgstr "%s: impossibile assegnare fd a una variabile" + +#: redir.c:586 +msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" +msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port non supportata senza rete" + +#: redir.c:868 redir.c:983 redir.c:1044 redir.c:1209 +msgid "redirection error: cannot duplicate fd" +msgstr "errore di reindirizzamento: impossibile duplicare fd" + +#: shell.c:347 +msgid "could not find /tmp, please create!" +msgstr "impossibile trovare /tmp, è necessario crearla" + +#: shell.c:351 +msgid "/tmp must be a valid directory name" +msgstr "/tmp deve essere un nome di directory valido" + +#: shell.c:927 +#, c-format +msgid "%c%c: invalid option" +msgstr "%c%c: opzione non valida" + +#: shell.c:1282 +#, c-format +msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" +msgstr "" + +#: shell.c:1289 +#, c-format +msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" +msgstr "" + +#: shell.c:1458 +msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled" +msgstr "" + +#: shell.c:1566 +#, c-format +msgid "%s: Is a directory" +msgstr "" + +#: shell.c:1777 +msgid "I have no name!" +msgstr "Manca il nome" + +#: shell.c:1930 +#, c-format +msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" +msgstr "GNU bash, versione %s-(%s)\n" + +#: shell.c:1931 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" +"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n" +msgstr "" +"Uso:\t%s [opzione lunga GNU] [opzione] ...\n" +"\t%s [opzione lunga GNU] [opzione] file-script ...\n" + +#: shell.c:1933 +msgid "GNU long options:\n" +msgstr "Opzioni lunghe GNU:\n" + +#: shell.c:1937 +msgid "Shell options:\n" +msgstr "Opzioni di shell:\n" + +#: shell.c:1938 +msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" +msgstr "" + +#: shell.c:1953 +#, c-format +msgid "\t-%s or -o option\n" +msgstr "\topzione -%s oppure -o\n" + +#: shell.c:1959 +#, c-format +msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" +msgstr "" +"Digitare «%s -c \"help set\"» per ulteriori informazioni sulle opzioni di " +"shell.\n" + +#: shell.c:1960 +#, c-format +msgid "" +"Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" +msgstr "" +"Digitare \"%s -c help\" per ulteriori informazioni sui comandi interni di " +"shell.\n" + +#: shell.c:1961 +#, c-format +msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" +msgstr "Usare il comando \"bashbug\" per segnalare i bug.\n" + +#: shell.c:1963 +#, c-format +msgid "bash home page: \n" +msgstr "" + +#: shell.c:1964 +#, c-format +msgid "General help using GNU software: \n" +msgstr "" + +#: sig.c:707 +#, c-format +msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" +msgstr "sigprocmask: %d: operazione non valida" + +#: siglist.c:48 +msgid "Bogus signal" +msgstr "Segnale inesistente" + +#: siglist.c:51 +msgid "Hangup" +msgstr "Chiusura" + +#: siglist.c:55 +msgid "Interrupt" +msgstr "Interruzione" + +#: siglist.c:59 +msgid "Quit" +msgstr "Uscita (con core dump)" + +#: siglist.c:63 +msgid "Illegal instruction" +msgstr "Istruzione non consentita" + +#: siglist.c:67 +msgid "BPT trace/trap" +msgstr "Rilevato trace/breakpoint" + +#: siglist.c:75 +msgid "ABORT instruction" +msgstr "Istruzione ABORT" + +#: siglist.c:79 +msgid "EMT instruction" +msgstr "Istruzione EMT" + +#: siglist.c:83 +msgid "Floating point exception" +msgstr "Eccezione in virgola mobile" + +#: siglist.c:87 +msgid "Killed" +msgstr "Ucciso" + +#: siglist.c:91 +msgid "Bus error" +msgstr "Errore di bus" + +#: siglist.c:95 +msgid "Segmentation fault" +msgstr "Errore di segmentazione" + +#: siglist.c:99 +msgid "Bad system call" +msgstr "Chiamata di sistema errata" + +#: siglist.c:103 +msgid "Broken pipe" +msgstr "Pipe interrotta" + +#: siglist.c:107 +msgid "Alarm clock" +msgstr "Sveglia" + +#: siglist.c:111 +msgid "Terminated" +msgstr "Terminato" + +#: siglist.c:115 +msgid "Urgent IO condition" +msgstr "Condizione di I/O urgente" + +#: siglist.c:119 +msgid "Stopped (signal)" +msgstr "Fermato (segnale)" + +#: siglist.c:127 +msgid "Continue" +msgstr "Continuato" + +#: siglist.c:135 +msgid "Child death or stop" +msgstr "Processo figlio concluso o fermato" + +#: siglist.c:139 +msgid "Stopped (tty input)" +msgstr "Fermato (input da terminale)" + +#: siglist.c:143 +msgid "Stopped (tty output)" +msgstr "Fermato (output da terminale)" + +#: siglist.c:147 +msgid "I/O ready" +msgstr "I/O pronto" + +#: siglist.c:151 +msgid "CPU limit" +msgstr "Limite di CPU" + +#: siglist.c:155 +msgid "File limit" +msgstr "Limite di file" + +#: siglist.c:159 +msgid "Alarm (virtual)" +msgstr "Timer (virtuale)" + +#: siglist.c:163 +msgid "Alarm (profile)" +msgstr "Timer (profilo)" + +#: siglist.c:167 +msgid "Window changed" +msgstr "Finestra modificata" + +#: siglist.c:171 +msgid "Record lock" +msgstr "Blocco del record" + +#: siglist.c:175 +msgid "User signal 1" +msgstr "Segnale 1 dell'utente" + +#: siglist.c:179 +msgid "User signal 2" +msgstr "Segnale 2 dell'utente" + +#: siglist.c:183 +msgid "HFT input data pending" +msgstr "Dati di input HTF in sospeso" + +#: siglist.c:187 +msgid "power failure imminent" +msgstr "mancanza di alimentazione imminente" + +#: siglist.c:191 +msgid "system crash imminent" +msgstr "crash di sistema imminente" + +#: siglist.c:195 +msgid "migrate process to another CPU" +msgstr "processo spostato su un'altra CPU" + +#: siglist.c:199 +msgid "programming error" +msgstr "errore di programmazione" + +#: siglist.c:203 +msgid "HFT monitor mode granted" +msgstr "Modalità di monitoraggio HFT concessa" + +#: siglist.c:207 +msgid "HFT monitor mode retracted" +msgstr "Modalità di monitoraggio HFT revocata" + +#: siglist.c:211 +msgid "HFT sound sequence has completed" +msgstr "la sequenza sonora HFT è stata completata" + +#: siglist.c:215 +msgid "Information request" +msgstr "Richiesta di informazioni" + +#: siglist.c:223 +msgid "Unknown Signal #" +msgstr "Numero di segnale sconosciuto" + +#: siglist.c:225 +#, c-format +msgid "Unknown Signal #%d" +msgstr "Segnale sconosciuto n° %d" + +#: subst.c:1445 subst.c:1608 +#, c-format +msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" +msgstr "sostituzione errata: nessuna chiusura di \"%s\" in %s" + +#: subst.c:3154 +#, c-format +msgid "%s: cannot assign list to array member" +msgstr "%s: impossibile assegnare una lista a un membro di un array" + +#: subst.c:5740 subst.c:5756 +msgid "cannot make pipe for process substitution" +msgstr "impossibile creare una pipe per la sostituzione del processo" + +#: subst.c:5798 +msgid "cannot make child for process substitution" +msgstr "impossibile creare un figlio per la sostituzione del processo" + +#: subst.c:5848 +#, c-format +msgid "cannot open named pipe %s for reading" +msgstr "impossibile aprire la pipe con nome %s in lettura" + +#: subst.c:5850 +#, c-format +msgid "cannot open named pipe %s for writing" +msgstr "impossibile aprire la pipe con nome %s in scrittura" + +#: subst.c:5873 +#, c-format +msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" +msgstr "impossibile duplicare una pipe con nome %s come fd %d" + +#: subst.c:5959 +msgid "command substitution: ignored null byte in input" +msgstr "" + +#: subst.c:6083 +msgid "cannot make pipe for command substitution" +msgstr "impossibile creare una pipe per la sostituzione del comando" + +#: subst.c:6127 +msgid "cannot make child for command substitution" +msgstr "impossibile creare un figlio per la sostituzione del comando" + +#: subst.c:6153 +msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" +msgstr "command_substitute: impossibile duplicare la pipe come fd 1" + +#: subst.c:6580 subst.c:8939 +#, c-format +msgid "%s: invalid variable name for name reference" +msgstr "" + +#: subst.c:6666 subst.c:8351 subst.c:8371 +#, c-format +msgid "%s: bad substitution" +msgstr "%s: sostituzione errata" + +#: subst.c:6800 +#, c-format +msgid "%s: invalid indirect expansion" +msgstr "" + +#: subst.c:6807 +#, c-format +msgid "%s: invalid variable name" +msgstr "" + +#: subst.c:6854 +#, c-format +msgid "%s: parameter null or not set" +msgstr "%s: parametro nullo o non impostato" + +#: subst.c:7089 subst.c:7104 +#, c-format +msgid "%s: substring expression < 0" +msgstr "%s: expressione di sottostringa < 0" + +#: subst.c:8450 +#, c-format +msgid "$%s: cannot assign in this way" +msgstr "$%s: impossibile assegnare in questo modo" + +#: subst.c:8802 +msgid "" +"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " +"substitution" +msgstr "" +"le versioni future della shell forzeranno la valutazione come fosse una " +"sostituzione aritmetica" + +#: subst.c:9349 +#, c-format +msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" +msgstr "sostituzione errata: manca «\"» di chiusura in %s" + +#: subst.c:10298 +#, c-format +msgid "no match: %s" +msgstr "nessuna corrispondenza: %s" + +#: test.c:147 +msgid "argument expected" +msgstr "atteso argomento" + +#: test.c:156 +#, c-format +msgid "%s: integer expression expected" +msgstr "%s: attesa espressione intera" + +#: test.c:265 +msgid "`)' expected" +msgstr "atteso \")\"" + +#: test.c:267 +#, c-format +msgid "`)' expected, found %s" +msgstr "atteso \")\", trovato %s" + +#: test.c:282 test.c:744 test.c:747 +#, c-format +msgid "%s: unary operator expected" +msgstr "%s: atteso operatore unario" + +#: test.c:469 test.c:787 +#, c-format +msgid "%s: binary operator expected" +msgstr "%s: atteso operatore binario" + +#: test.c:869 +msgid "missing `]'" +msgstr "\"]\" mancante" + +#: trap.c:224 +msgid "invalid signal number" +msgstr "numero di segnale non valido" + +#: trap.c:387 +#, c-format +msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" +msgstr "run_pending_traps: valore errato in trap_list[%d]: %p" + +#: trap.c:391 +#, c-format +msgid "" +"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" +msgstr "" +"run_pending_traps: il gestore dei segnali è SIG_DFL, viene inviato " +"nuovamente %d (%s)" + +#: trap.c:447 +#, c-format +msgid "trap_handler: bad signal %d" +msgstr "trap_handler: segnale errato %d" + +#: variables.c:409 +#, c-format +msgid "error importing function definition for `%s'" +msgstr "errore nell'importazione della definizione di funzione per \"%s\"" + +#: variables.c:814 +#, c-format +msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" +msgstr "livello di shell (%d) troppo alto, reimpostato a 1" + +#: variables.c:2413 +msgid "make_local_variable: no function context at current scope" +msgstr "" +"make_local_variable: nessun contesto di funzione nell'ambito corrente" + +#: variables.c:2432 +#, c-format +msgid "%s: variable may not be assigned value" +msgstr "" + +#: variables.c:3043 +#, c-format +msgid "%s: assigning integer to name reference" +msgstr "" + +#: variables.c:3940 +msgid "all_local_variables: no function context at current scope" +msgstr "" +"all_local_variables: nessun contesto di funzione nell'ambito corrente" + +#: variables.c:4218 +#, c-format +msgid "%s has null exportstr" +msgstr "%s ha exportstr null" + +#: variables.c:4223 variables.c:4232 +#, c-format +msgid "invalid character %d in exportstr for %s" +msgstr "carattere non valido %d in exportstr per %s" + +#: variables.c:4238 +#, c-format +msgid "no `=' in exportstr for %s" +msgstr "nessun \"=\" in exportstr per %s" + +#: variables.c:4684 +msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" +msgstr "" +"pop_var_context: la prima parte di shell_variables non è un contesto di " +"funzione" + +#: variables.c:4697 +msgid "pop_var_context: no global_variables context" +msgstr "pop_var_context: nessun contesto global_variables" + +#: variables.c:4772 +msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" +msgstr "" +"pop_scope: la prima parte di shell_variables non è un ambito temporaneo " +"d'ambiente" + +#: variables.c:5619 +#, c-format +msgid "%s: %s: cannot open as FILE" +msgstr "%s: %s: impossibile aprire come FILE" + +#: variables.c:5624 +#, c-format +msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" +msgstr "%s: %s: valore non valido per il descrittore del file di traccia" + +#: variables.c:5669 +#, c-format +msgid "%s: %s: compatibility value out of range" +msgstr "" + +#: version.c:46 version2.c:46 +msgid "Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc." +msgstr "" + +#: version.c:47 version2.c:47 +msgid "" +"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later " +"\n" +msgstr "" +"Licenza GPLv3+: GNU GPL versione 3 o successiva " +"\n" + +#: version.c:86 version2.c:86 +#, c-format +msgid "GNU bash, version %s (%s)\n" +msgstr "GNU bash, versione %s (%s)\n" + +#: version.c:91 version2.c:91 +msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it." +msgstr "" + +#: version.c:92 version2.c:92 +msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law." +msgstr "" + +#: xmalloc.c:91 +#, c-format +msgid "%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" +msgstr "%s: impossibile allocare %lu byte (%lu byte allocati)" + +#: xmalloc.c:93 +#, c-format +msgid "%s: cannot allocate %lu bytes" +msgstr "%s: impossibile allocare %lu byte" + +#: xmalloc.c:163 +#, c-format +msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" +msgstr "%s: %s:%d: impossibile allocare %lu byte (%lu byte allocati)" + +#: xmalloc.c:165 +#, c-format +msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes" +msgstr "%s: %s:%d: impossibile allocare %lu byte" + +#: builtins.c:45 +msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]" +msgstr "alias [-p] [nome[=valore] ... ]" + +#: builtins.c:49 +msgid "unalias [-a] name [name ...]" +msgstr "unalias [-a] nome [nome ...]" + +#: builtins.c:53 +msgid "" +"bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-" +"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" +msgstr "" + +#: builtins.c:56 +msgid "break [n]" +msgstr "break [n]" + +#: builtins.c:58 +msgid "continue [n]" +msgstr "continue [n]" + +#: builtins.c:60 +msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]" +msgstr "builtin [comandoint-shell [arg ...]]" + +#: builtins.c:63 +msgid "caller [expr]" +msgstr "caller [espr]" + +#: builtins.c:66 +msgid "cd [-L|[-P [-e]] [-@]] [dir]" +msgstr "" + +#: builtins.c:68 +msgid "pwd [-LP]" +msgstr "pwd [-LP]" + +#: builtins.c:76 +msgid "command [-pVv] command [arg ...]" +msgstr "command [-pVv] comando [arg ...]" + +#: builtins.c:78 +msgid "declare [-aAfFgilnrtux] [-p] [name[=value] ...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:80 +msgid "typeset [-aAfFgilnrtux] [-p] name[=value] ..." +msgstr "" + +#: builtins.c:82 +msgid "local [option] name[=value] ..." +msgstr "local [opzione] nome[=valore] ..." + +#: builtins.c:85 +msgid "echo [-neE] [arg ...]" +msgstr "echo [-neE] [arg ...]" + +#: builtins.c:89 +msgid "echo [-n] [arg ...]" +msgstr "echo [-n] [arg ...]" + +#: builtins.c:92 +msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]" +msgstr "enable [-a] [-dnps] [-f nome_file] [nome ...]" + +#: builtins.c:94 +msgid "eval [arg ...]" +msgstr "eval [arg ...]" + +#: builtins.c:96 +msgid "getopts optstring name [arg]" +msgstr "getopts stringaopz nome [arg]" + +#: builtins.c:98 +msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]" +msgstr "exec [-cl] [-a nome] [comando [argomenti ...]] [redirezione ...]" + +#: builtins.c:100 +msgid "exit [n]" +msgstr "exit [n]" + +#: builtins.c:102 +msgid "logout [n]" +msgstr "logout [n]" + +#: builtins.c:105 +msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]" +msgstr "" +"fc [-e ename] [-lnr] [primo] [ultimo] oppure fc -s [pat=rep] [comando]" + +#: builtins.c:109 +msgid "fg [job_spec]" +msgstr "fg [spec_job]" + +#: builtins.c:113 +msgid "bg [job_spec ...]" +msgstr "bg [spec_job ...]" + +#: builtins.c:116 +msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]" +msgstr "hash [-lr] [-p nomepercorso] [-dt] [nome ...]" + +#: builtins.c:119 +msgid "help [-dms] [pattern ...]" +msgstr "help [-dms] [modello ...]" + +#: builtins.c:123 +msgid "" +"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg " +"[arg...]" +msgstr "" +"history [-c] [-d posiz] [n] oppure history -anrw [nomefile] oppure history -" +"ps arg [arg...]" + +#: builtins.c:127 +msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]" +msgstr "jobs [-lnprs] [specjob ...] oppure jobs -x comando [argomenti]" + +#: builtins.c:131 +msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ... | pid ...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:134 +msgid "" +"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l " +"[sigspec]" +msgstr "" +"kill [-s specsegn | -n numsegn | -specsegn] pid | specjob ... oppure kill -l " +"[specsegn]" + +#: builtins.c:136 +msgid "let arg [arg ...]" +msgstr "let arg [arg ...]" + +#: builtins.c:138 +msgid "" +"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p " +"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" +msgstr "" +"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i testo] [-n ncaratt] [-N ncaratt] [-p " +"stringa] [-t secondi] [-u fd] [nome ...]" + +#: builtins.c:140 +msgid "return [n]" +msgstr "return [n]" + +#: builtins.c:142 +msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]" +msgstr "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o nome-opzione] [--] [arg ...]" + +#: builtins.c:144 +msgid "unset [-f] [-v] [-n] [name ...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:146 +msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p" +msgstr "export [-fn] [nome[=valore] ...] oppure export -p" + +#: builtins.c:148 +msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p" +msgstr "readonly [-aAf] [nome[=valore] ...] oppure readonly -p" + +#: builtins.c:150 +msgid "shift [n]" +msgstr "shift [n]" + +#: builtins.c:152 +msgid "source filename [arguments]" +msgstr "source nomefile [argomenti]" + +#: builtins.c:154 +msgid ". filename [arguments]" +msgstr ". nomefile [argomenti]" + +#: builtins.c:157 +msgid "suspend [-f]" +msgstr "suspend [-f]" + +#: builtins.c:160 +msgid "test [expr]" +msgstr "test [espr]" + +#: builtins.c:162 +msgid "[ arg... ]" +msgstr "[ arg... ]" + +#: builtins.c:166 +msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]" +msgstr "trap [-lp] [[arg] spec_segnale ...]" + +#: builtins.c:168 +msgid "type [-afptP] name [name ...]" +msgstr "type [-afptP] nome [nome ...]" + +#: builtins.c:171 +msgid "ulimit [-SHabcdefiklmnpqrstuvxPT] [limit]" +msgstr "" + +#: builtins.c:174 +msgid "umask [-p] [-S] [mode]" +msgstr "umask [-p] [-S] [modo]" + +#: builtins.c:177 +msgid "wait [-n] [id ...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:181 +msgid "wait [pid ...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:184 +msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done" +msgstr "for NOME [in PAROLE ... ] ; do COMANDI; done" + +#: builtins.c:186 +msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done" +msgstr "for (( espr1; espr2; espr3 )); do COMANDI; done" + +#: builtins.c:188 +msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done" +msgstr "select NOME [in PAROLE ... ;] do COMANDI; done" + +#: builtins.c:190 +msgid "time [-p] pipeline" +msgstr "time [-p] pipeline" + +#: builtins.c:192 +msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac" +msgstr "case PAROLA in [MODELLO [| MODELLO]...) COMANDI ;;]... esac" + +#: builtins.c:194 +msgid "" +"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else " +"COMMANDS; ] fi" +msgstr "" +"if COMANDI; then COMANDI; [ elif COMANDI; then COMANDI; ]... [ else COMANDI; " +"] fi" + +#: builtins.c:196 +msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done" +msgstr "while COMANDI; do COMANDI; done" + +#: builtins.c:198 +msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done" +msgstr "until COMANDI; do COMANDI; done" + +#: builtins.c:200 +msgid "coproc [NAME] command [redirections]" +msgstr "coproc [NOME] comando [redirezioni]" + +#: builtins.c:202 +msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }" +msgstr "function name { COMANDI ; } oppure name () { COMANDI ; }" + +#: builtins.c:204 +msgid "{ COMMANDS ; }" +msgstr "{ COMANDI ; }" + +#: builtins.c:206 +msgid "job_spec [&]" +msgstr "spec_job [&]" + +#: builtins.c:208 +msgid "(( expression ))" +msgstr "(( espressione ))" + +#: builtins.c:210 +msgid "[[ expression ]]" +msgstr "[[ espressione ]]" + +#: builtins.c:212 +msgid "variables - Names and meanings of some shell variables" +msgstr "variabili - nomi e significati di alcune variabili di shell" + +#: builtins.c:215 +msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]" +msgstr "pushd [-n] [+N | -N | dir]" + +#: builtins.c:219 +msgid "popd [-n] [+N | -N]" +msgstr "popd [-n] [+N | -N]" + +#: builtins.c:223 +msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]" +msgstr "dirs [-clpv] [+N] [-N]" + +#: builtins.c:226 +msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]" +msgstr "shopt [-pqsu] [-o] [nomeopz ...]" + +#: builtins.c:228 +msgid "printf [-v var] format [arguments]" +msgstr "printf [-v var] formato [argomenti]" + +#: builtins.c:231 +msgid "" +"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-" +"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S " +"suffix] [name ...]" +msgstr "" +"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o opzione] [-A azione] [-G modglob] [-" +"W elencoparole] [-F funzione] [-C comando] [-X modfiltro] [-P prefisso] [-S " +"suffisso] [nome ...]" + +#: builtins.c:235 +msgid "" +"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] " +"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" +msgstr "" + +#: builtins.c:239 +msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]" +msgstr "compopt [-o|+o opzione] [-DE] [nome ...]" + +#: builtins.c:242 +msgid "" +"mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" +msgstr "" + +#: builtins.c:244 +msgid "" +"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " +"quantum] [array]" +msgstr "" +"readarray [-n numero] [-O origine] [-s numero] [-t] [-u fd] [-C callback] [-" +"c quantità] [array]" + +#: builtins.c:256 +msgid "" +"Define or display aliases.\n" +" \n" +" Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n" +" form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n" +" \n" +" Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n" +" A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n" +" alias substitution when the alias is expanded.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -p\tprint all defined aliases in a reusable format\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has " +"been\n" +" defined." +msgstr "" + +#: builtins.c:278 +msgid "" +"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -a\tremove all alias definitions\n" +" \n" +" Return success unless a NAME is not an existing alias." +msgstr "" + +#: builtins.c:291 +msgid "" +"Set Readline key bindings and variables.\n" +" \n" +" Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n" +" Readline variable. The non-option argument syntax is equivalent to\n" +" that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n" +" e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n" +" command. Acceptable keymap names are emacs,\n" +" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-" +"move,\n" +" vi-command, and vi-insert.\n" +" -l List names of functions.\n" +" -P List function names and bindings.\n" +" -p List functions and bindings in a form that can be\n" +" reused as input.\n" +" -S List key sequences that invoke macros and their " +"values\n" +" -s List key sequences that invoke macros and their " +"values\n" +" in a form that can be reused as input.\n" +" -V List variable names and values\n" +" -v List variable names and values in a form that can\n" +" be reused as input.\n" +" -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n" +" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named " +"function.\n" +" -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n" +" -f filename Read key bindings from FILENAME.\n" +" -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n" +" \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n" +" -X List key sequences bound with -x and associated " +"commands\n" +" in a form that can be reused as input.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs." +msgstr "" + +#: builtins.c:330 +msgid "" +"Exit for, while, or until loops.\n" +" \n" +" Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified, break N enclosing\n" +" loops.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1." +msgstr "" +"Esce da cicli for, while o until.\n" +" \n" +" Esce da un ciclo FOR, WHILE o UNTIL. Se è specificato N, interrompe N " +"cicli\n" +" racchiusi.\n" +" \n" +" Stato di uscita:\n" +" Lo stato di uscita è 0 a meno che N non sia maggiore o uguale a 1." + +#: builtins.c:342 +msgid "" +"Resume for, while, or until loops.\n" +" \n" +" Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n" +" If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1." +msgstr "" +"Riprende cicli for, while o until.\n" +" \n" +" Riprende l'iterazione successiva del ciclo chiuso FOR, WHILE o UNTIL.\n" +" Se è specificato N, riprende l'N-simo ciclo chiuso.\n" +" \n" +" Stato di uscita:\n" +" Lo stato di uscita è 0 a meno che N non sia maggiore o uguale a 1." + +#: builtins.c:354 +msgid "" +"Execute shell builtins.\n" +" \n" +" Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n" +" lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n" +" as a shell function, but need to execute the builtin within the " +"function.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n" +" not a shell builtin.." +msgstr "" +"Esegue comandi interni di shell.\n" +" \n" +" Esegue il COMINTERNO-SHELL con ARGOMENTI senza portare a termine una " +"ricerca\n" +" comandi. Ciò è utile quando si desidera reimplementare un comando " +"interno come una\n" +" funzione di shell, ma è necessario eseguire il comando all'interno della " +"funzione.\n" +" \n" +" Stato di uscita:\n" +" Restituisce lo stato di uscita del COMINTERNO-SHELL, o falso se il " +"COMINTERNO-SHELL\n" +" non è un comando interno di shell." + +#: builtins.c:369 +msgid "" +"Return the context of the current subroutine call.\n" +" \n" +" Without EXPR, returns \"$line $filename\". With EXPR, returns\n" +" \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n" +" provide a stack trace.\n" +" \n" +" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n" +" current one; the top frame is frame 0.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n" +" is invalid." +msgstr "" +"Restituisce il contesto della chiamata alla subroutine corrente.\n" +" \n" +" Senza ESPR, restituisce \"$riga $nomefile\". Con ESPR, restituisce\n" +" \"$riga $subroutine $nomefile\"; questa informazione aggiuntiva può " +"essere usata\n" +" per fornire uno stack trace.\n" +" \n" +" Il valore dell'ESPR indica di quanti frame di chiamata tornare indietro " +"rispetto\n" +" a quello attuale; in cima c'è il frame 0.\n" +" \n" +" Stato di uscita:\n" +" Restituisce 0 a meno che non sia in esecuzione una funzione di shell o " +"che l'ESPR\n" +" non sia valida." + +#: builtins.c:387 +msgid "" +"Change the shell working directory.\n" +" \n" +" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of " +"the\n" +" HOME shell variable.\n" +" \n" +" The variable CDPATH defines the search path for the directory " +"containing\n" +" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon " +"(:).\n" +" A null directory name is the same as the current directory. If DIR " +"begins\n" +" with a slash (/), then CDPATH is not used.\n" +" \n" +" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is " +"set,\n" +" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a " +"value,\n" +" its value is used for DIR.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -L\tforce symbolic links to be followed: resolve symbolic\n" +" \t\tlinks in DIR after processing instances of `..'\n" +" -P\tuse the physical directory structure without following\n" +" \t\tsymbolic links: resolve symbolic links in DIR before\n" +" \t\tprocessing instances of `..'\n" +" -e\tif the -P option is supplied, and the current working\n" +" \t\tdirectory cannot be determined successfully, exit with\n" +" \t\ta non-zero status\n" +" -@\ton systems that support it, present a file with extended\n" +" \t\tattributes as a directory containing the file attributes\n" +" \n" +" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n" +" `..' is processed by removing the immediately previous pathname " +"component\n" +" back to a slash or the beginning of DIR.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully " +"when\n" +" -P is used; non-zero otherwise." +msgstr "" + +#: builtins.c:425 +msgid "" +"Print the name of the current working directory.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n" +" \t\tdirectory\n" +" -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n" +" \n" +" By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n" +" cannot be read." +msgstr "" + +#: builtins.c:442 +msgid "" +"Null command.\n" +" \n" +" No effect; the command does nothing.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Always succeeds." +msgstr "" +"Comando nullo.\n" +" \n" +" Nessun effetto; il comando non esegue nulla.\n" +" \n" +" Stato di uscita:\n" +" ha sempre successo." + +#: builtins.c:453 +msgid "" +"Return a successful result.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Always succeeds." +msgstr "" +"Restituisce successo come risultato.\n" +" \n" +" Stato di uscita:\n" +" ha sempre successo." + +#: builtins.c:462 +msgid "" +"Return an unsuccessful result.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Always fails." +msgstr "" +"Restituisce un risultato di insuccesso.\n" +" \n" +" Stato di uscita:\n" +" Sempre un insuccesso." + +#: builtins.c:471 +msgid "" +"Execute a simple command or display information about commands.\n" +" \n" +" Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n" +" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke " +"commands\n" +" on disk when a function with the same name exists.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -p use a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n" +" the standard utilities\n" +" -v print a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n" +" -V print a more verbose description of each COMMAND\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found." +msgstr "" + +#: builtins.c:490 +msgid "" +"Set variable values and attributes.\n" +" \n" +" Declare variables and give them attributes. If no NAMEs are given,\n" +" display the attributes and values of all variables.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n" +" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n" +" \t\tsource file when debugging)\n" +" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n" +" \t\tignored\n" +" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n" +" \n" +" Options which set attributes:\n" +" -a\tto make NAMEs indexed arrays (if supported)\n" +" -A\tto make NAMEs associative arrays (if supported)\n" +" -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n" +" -l\tto convert NAMEs to lower case on assignment\n" +" -n\tmake NAME a reference to the variable named by its value\n" +" -r\tto make NAMEs readonly\n" +" -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n" +" -u\tto convert NAMEs to upper case on assignment\n" +" -x\tto make NAMEs export\n" +" \n" +" Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n" +" \n" +" Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n" +" the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n" +" \n" +" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the " +"`local'\n" +" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is supplied or a variable\n" +" assignment error occurs." +msgstr "" + +#: builtins.c:530 +msgid "" +"Set variable values and attributes.\n" +" \n" +" A synonym for `declare'. See `help declare'." +msgstr "" + +#: builtins.c:538 +msgid "" +"Define local variables.\n" +" \n" +" Create a local variable called NAME, and give it VALUE. OPTION can\n" +" be any option accepted by `declare'.\n" +" \n" +" Local variables can only be used within a function; they are visible\n" +" only to the function where they are defined and its children.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is supplied, a variable\n" +" assignment error occurs, or the shell is not executing a function." +msgstr "" + +#: builtins.c:555 +msgid "" +"Write arguments to the standard output.\n" +" \n" +" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by " +"a\n" +" newline, on the standard output.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -n\tdo not append a newline\n" +" -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n" +" -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n" +" \n" +" `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n" +" \\a\talert (bell)\n" +" \\b\tbackspace\n" +" \\c\tsuppress further output\n" +" \\e\tescape character\n" +" \\E\tescape character\n" +" \\f\tform feed\n" +" \\n\tnew line\n" +" \\r\tcarriage return\n" +" \\t\thorizontal tab\n" +" \\v\tvertical tab\n" +" \\\\\tbackslash\n" +" \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal). NNN can be\n" +" \t\t0 to 3 octal digits\n" +" \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal). HH\n" +" \t\tcan be one or two hex digits\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless a write error occurs." +msgstr "" + +#: builtins.c:591 +msgid "" +"Write arguments to the standard output.\n" +" \n" +" Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -n\tdo not append a newline\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless a write error occurs." +msgstr "" +"Scrive argomenti sullo standard output.\n" +" \n" +" Visualizza gli ARG sullo standard output seguiti da un ritorno a capo.\n" +" \n" +" Opzioni:\n" +" -n\tNon accoda un ritorno a capo\n" +" \n" +" Stato di uscita:\n" +" Restituisce successo a meno che non venga riscontrato un errore di " +"scrittura." + +#: builtins.c:606 +msgid "" +"Enable and disable shell builtins.\n" +" \n" +" Enables and disables builtin shell commands. Disabling allows you to\n" +" execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n" +" without using a full pathname.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n" +" -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n" +" -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n" +" -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n" +" \n" +" Options controlling dynamic loading:\n" +" -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n" +" -d\tRemove a builtin loaded with -f\n" +" \n" +" Without options, each NAME is enabled.\n" +" \n" +" To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n" +" version, type `enable -n test'.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs." +msgstr "" +"Abilita o disabilita comandi interni di shell.\n" +" \n" +" Abilita o disabilita comandi interni di shell. La disabilitazione " +"permette di\n" +" eseguire un comando su disco che abbia lo stesso nome del comando " +"interno\n" +" di shell senza dover usare un nome di percorso completo.\n" +" \n" +" Opzioni:\n" +" -a\tStampa un elenco di comandi interni mostrando se sono abilitati o " +"meno\n" +" -n\tDisabilita ogni NOME o visualizza un elenco di comandi interni " +"disabilitati\n" +" -p\tStampa l'elenco dei comandi interni in un formato riusabile\n" +" -s\tStampa solo i nomi dei comandi interni \"speciali\" Posix\n" +" \n" +" Opzioni che controllano il caricamento dinamico:\n" +" -f\tCarica il comando interno NOME dall'oggetto condiviso NOMEFILE\n" +" -d\tRimuove un comando interno caricato con -f\n" +" \n" +" Senza opzioni viene abilitato ogni NOME.\n" +" \n" +" Per usare il comando \"test\" trovato in $PATH invece di quello interno " +"della\n" +" shell, digitare \"enable -n test\".\n" +" \n" +" Stato di uscita:\n" +" Restituisce successo a meno che NOME non sia un comando interno di shell " +"o si riscontri un errore." + +#: builtins.c:634 +msgid "" +"Execute arguments as a shell command.\n" +" \n" +" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the " +"shell,\n" +" and execute the resulting commands.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns exit status of command or success if command is null." +msgstr "" +"Esegue argomenti come un comando di shell.\n" +" \n" +" Combina gli ARGOMENTI dentro una singola stringa usando il risultato\n" +" come input per la shell ed esegue i comandi risultanti.\n" +" \n" +" Stato di uscita:\n" +" Restituisce lo stato di uscita del comando o successo se il comando è " +"nullo." + +#: builtins.c:646 +msgid "" +"Parse option arguments.\n" +" \n" +" Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n" +" as options.\n" +" \n" +" OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n" +" is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n" +" which should be separated from it by white space.\n" +" \n" +" Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n" +" shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n" +" the index of the next argument to be processed into the shell\n" +" variable OPTIND. OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n" +" a shell script is invoked. When an option requires an argument,\n" +" getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n" +" \n" +" getopts reports errors in one of two ways. If the first character\n" +" of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting. In\n" +" this mode, no error messages are printed. If an invalid option is\n" +" seen, getopts places the option character found into OPTARG. If a\n" +" required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n" +" sets OPTARG to the option character found. If getopts is not in\n" +" silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n" +" NAME and unsets OPTARG. If a required argument is not found, a '?'\n" +" is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n" +" printed.\n" +" \n" +" If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n" +" printing of error messages, even if the first character of\n" +" OPTSTRING is not a colon. OPTERR has the value 1 by default.\n" +" \n" +" Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n" +" more arguments are given, they are parsed instead.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n" +" encountered or an error occurs." +msgstr "" +"Analizza gli argomenti di opzione.\n" +" \n" +" Getopts è usato dalle procedure di shell per analizzare i parametri\n" +" posizionali come opzioni.\n" +" \n" +" STRINGAOPZ contiene le lettere di opzione da riconoscere; se una " +"lettera\n" +" è seguita da un due punti, ci si aspetta che l'opzione abbia un " +"argomento,\n" +" che dovrebbe essere separato da uno spazio.\n" +" \n" +" Ogni volta che viene evocato getopts posiziona l'opzione successiva\n" +" nella variabile di shell $nome inizializzando il nome, se non esiste,\n" +" e l'indice dell'argomento successivo da elaborare nella variabile di\n" +" shell OPTIND. OPTIND è inizializzata a 1 ogni volta che viene invocata\n" +" la shell o uno script di shell. Quando una opzione richiede un " +"argomento,\n" +" getopts posiziona tale argomento nella variabile di shell OPTARG.\n" +" \n" +" getopts riporta gli errori in uno o due modi. Se il primo carattere " +"della\n" +" STRINGAOPZ è un due punti, riporta gli errori in silenzio. In questa\n" +" modalità non vengono stampati messaggi di errore. Se viene riscontrata " +"una\n" +" opzione non valida, getopts posiziona il carattere di opzione trovato " +"in\n" +" ARGOPZ. Se un argomento richiesto non viene trovato, getopts posiziona\n" +" un \":\" nel NOME e imposta ARGOPZ al carattere di opzione trovato. Se " +"getopts\n" +" non è in modalità silenziosa e viene riscontrata una opzione non valida, " +"getopts\n" +" posiziona \"?\" nel NOME e azzera ARGOPZ. Se un argomento richiesto non " +"viene\n" +" trovato, viene posizionato un \"?\" nel NOME, ARGOPZ viene azzerato e " +"viene stampato\n" +" un messaggio diagnostico.\n" +" \n" +" Se il valore della variabile di shell ERROPZ è pari a 0, getopts " +"disabilita\n" +" la stampa dei messaggi di errore anche se il primo carattere della " +"STRINGAOPZ\n" +" non è un due punti. Il valore predefinito di ERROPZ è pari a 1.\n" +" \n" +" Getopts normalmente analizza i parametri posizionali ($0 - $9), ma se\n" +" vengono forniti più argomenti, vengono analizzati questi ultimi.\n" +" \n" +" Stato di uscita:\n" +" Restituisce successo se viene trovata una opzione, insuccesso se viene " +"raggiunta\n" +" la fine delle opzioni o viene riscontrato un errore." + +#: builtins.c:688 +msgid "" +"Replace the shell with the given command.\n" +" \n" +" Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n" +" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not " +"specified,\n" +" any redirections take effect in the current shell.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n" +" -c\texecute COMMAND with an empty environment\n" +" -l\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n" +" \n" +" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, " +"unless\n" +" the shell option `execfail' is set.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error " +"occurs." +msgstr "" + +#: builtins.c:709 +msgid "" +"Exit the shell.\n" +" \n" +" Exits the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status\n" +" is that of the last command executed." +msgstr "" +"Esce dalla shell.\n" +" \n" +" Esce dalla shell con uno stato N. Se N è omesso lo stato di uscita\n" +" è quello dell'ultimo comando eseguito." + +#: builtins.c:718 +msgid "" +"Exit a login shell.\n" +" \n" +" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not " +"executed\n" +" in a login shell." +msgstr "" +"Esce da una shell di login.\n" +" \n" +" Esce da una shell di login con stato di uscita N. Restituisce un errore " +"se non eseguito\n" +" in una shell di login." + +#: builtins.c:728 +msgid "" +"Display or execute commands from the history list.\n" +" \n" +" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history " +"list.\n" +" FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n" +" string, which means the most recent command beginning with that\n" +" string.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then " +"EDITOR,\n" +" \t\tthen vi\n" +" -l \tlist lines instead of editing\n" +" -n\tomit line numbers when listing\n" +" -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n" +" \n" +" With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n" +" re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n" +" \n" +" A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n" +" runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n" +" the last command.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success or status of executed command; non-zero if an error " +"occurs." +msgstr "" +"Visualizza o esegue comandi dall'elenco della cronologia.\n" +" \n" +" fc è usato per elencare, modificare e rieseguire comandi dall'elenco " +"della cronologia.\n" +" PRIMO e ULTIMO possono essere numeri che specificano l'intervallo oppure " +"PRIMO può\n" +" essere una stringa, nel qual caso significa il comando più recente che " +"inizia con\n" +" quella stringa.\n" +" \n" +" Opzioni:\n" +" -e EDITOR\tSeleziona l'editor da usare. Il predefinito è FCEDIT, " +"quindi EDITOR,\n" +" \t\tinfine vi\n" +" -l \tElenca le righe invece di modificarle\n" +" -n\tOmette i numeri di riga nell'elencare i comandi\n" +" -r\tInverte l'ordine delle righe (elenca prima le più recenti)\n" +" \n" +" Con il formato \"fc -s [pat=rep ...] [comando]\", il COMANDO è\n" +" rieseguito dopo aver effettuato la sostituzione VECCHIO=NUOVO.\n" +" \n" +" Un alias utile da usare insieme è r=\"fc -s\", in modo che digitando \"r " +"cc\"\n" +" viene eseguito l'ultimo comando che inizia con \"cc\" e digitando \"r\" " +"riesegue\n" +" l'ultimo comando.\n" +" \n" +" Stato di uscita:\n" +" Restituisce successo o lo stato del comando eseguito, non zero se si " +"riscontra un errore." + +#: builtins.c:758 +msgid "" +"Move job to the foreground.\n" +" \n" +" Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n" +" current job. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n" +" current job is used.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs." +msgstr "" +"Sposta i job in primo piano.\n" +" \n" +" Mette il job identificato da SPEC_JOB in primo piano, rendendolo il\n" +" job corrente. Se SPEC_JOB non è presente, viene usata la nozione di\n" +" job corrente della shell.\n" +" \n" +" Stato di uscita:\n" +" Stato del comando messo in primo piano, o insuccesso se si riscontra un " +"errore." + +#: builtins.c:773 +msgid "" +"Move jobs to the background.\n" +" \n" +" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if " +"they\n" +" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's " +"notion\n" +" of the current job is used.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs." +msgstr "" +"Sposta i job sullo sfondo.\n" +" \n" +" Mette il jobs identificato da ogni SPEC_JOB sullo sfondo, come se " +"fossero\n" +" stati avviati con \"&\". Se SPEC_JOB non è presente, viene usata la " +"nozione\n" +" di job corrente della shell.\n" +" \n" +" Stato di uscita:\n" +" Restituisce successo a meno che il controllo dei job non sia abilitato o " +"si riscontri un errore." + +#: builtins.c:787 +msgid "" +"Remember or display program locations.\n" +" \n" +" Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n" +" no arguments are given, information about remembered commands is " +"displayed.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -d\tforget the remembered location of each NAME\n" +" -l\tdisplay in a format that may be reused as input\n" +" -p pathname\tuse PATHNAME as the full pathname of NAME\n" +" -r\tforget all remembered locations\n" +" -t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n" +" \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n" +" \t\tNAMEs are given\n" +" Arguments:\n" +" NAME\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n" +" \t\tof remembered commands.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given." +msgstr "" + +#: builtins.c:812 +msgid "" +"Display information about builtin commands.\n" +" \n" +" Displays brief summaries of builtin commands. If PATTERN is\n" +" specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n" +" otherwise the list of help topics is printed.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -d\toutput short description for each topic\n" +" -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n" +" -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n" +" \t\tPATTERN\n" +" \n" +" Arguments:\n" +" PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is " +"given." +msgstr "" + +#: builtins.c:836 +msgid "" +"Display or manipulate the history list.\n" +" \n" +" Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n" +" entry with a `*'. An argument of N lists only the last N entries.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" +" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET.\n" +" \n" +" -a\tappend history lines from this session to the history file\n" +" -n\tread all history lines not already read from the history file\n" +" \t\tand append them to the history list\n" +" -r\tread the history file and append the contents to the history\n" +" \t\tlist\n" +" -w\twrite the current history to the history file\n" +" \n" +" -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n" +" \t\twithout storing it in the history list\n" +" -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n" +" \n" +" If FILENAME is given, it is used as the history file. Otherwise,\n" +" if HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n" +" \n" +" If the HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n" +" as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n" +" with each displayed history entry. No time stamps are printed " +"otherwise.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." +msgstr "" + +#: builtins.c:872 +msgid "" +"Display status of jobs.\n" +" \n" +" Lists the active jobs. JOBSPEC restricts output to that job.\n" +" Without options, the status of all active jobs is displayed.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n" +" -n\tlists only processes that have changed status since the last\n" +" \t\tnotification\n" +" -p\tlists process IDs only\n" +" -r\trestrict output to running jobs\n" +" -s\trestrict output to stopped jobs\n" +" \n" +" If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n" +" appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n" +" process group leader.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n" +" If -x is used, returns the exit status of COMMAND." +msgstr "" + +#: builtins.c:899 +msgid "" +"Remove jobs from current shell.\n" +" \n" +" Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs. Without\n" +" any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n" +" -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n" +" \t\tshell receives a SIGHUP\n" +" -r\tremove only running jobs\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given." +msgstr "" + +#: builtins.c:918 +msgid "" +"Send a signal to a job.\n" +" \n" +" Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n" +" SIGSPEC or SIGNUM. If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n" +" SIGTERM is assumed.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -s sig\tSIG is a signal name\n" +" -n sig\tSIG is a signal number\n" +" -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n" +" \t\tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n" +" -L\tsynonym for -l\n" +" \n" +" Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n" +" instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n" +" on processes that you can create is reached.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." +msgstr "" + +#: builtins.c:942 +msgid "" +"Evaluate arithmetic expressions.\n" +" \n" +" Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n" +" fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n" +" is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n" +" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are " +"listed\n" +" in order of decreasing precedence.\n" +" \n" +" \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n" +" \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n" +" \t-, +\t\tunary minus, plus\n" +" \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n" +" \t**\t\texponentiation\n" +" \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n" +" \t+, -\t\taddition, subtraction\n" +" \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n" +" \t<=, >=, <, >\tcomparison\n" +" \t==, !=\t\tequality, inequality\n" +" \t&\t\tbitwise AND\n" +" \t^\t\tbitwise XOR\n" +" \t|\t\tbitwise OR\n" +" \t&&\t\tlogical AND\n" +" \t||\t\tlogical OR\n" +" \texpr ? expr : expr\n" +" \t\t\tconditional operator\n" +" \t=, *=, /=, %=,\n" +" \t+=, -=, <<=, >>=,\n" +" \t&=, ^=, |=\tassignment\n" +" \n" +" Shell variables are allowed as operands. The name of the variable\n" +" is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n" +" an expression. The variable need not have its integer attribute\n" +" turned on to be used in an expression.\n" +" \n" +" Operators are evaluated in order of precedence. Sub-expressions in\n" +" parentheses are evaluated first and may override the precedence\n" +" rules above.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise." +msgstr "" +"Valuta espressioni aritmetiche.\n" +" \n" +" Valuta ciascun ARG come una espressione aritmetica. La valutazione è " +"effettuata con\n" +" interi a larghezza fissa senza alcun controllo per overflow, sebbene la " +"divisione\n" +" per 0 sia bloccata e contrassegnata come un errore. Il seguente elenco " +"di operatori\n" +" è raggruppato per livelli di operatore di uguale precedenza. I livelli " +"sono elencati\n" +" in ordine di precedenza decrescente.\n" +" \n" +" \tid++, id--\tIncremento e decremento successivo di variabile\n" +" \t++id, --id\tIncremento e decremento precedente di variabile\n" +" \t-, +\t\tMeno e più unari\n" +" \t!, ~\t\tNegazione logica e bit a bit\n" +" \t**\t\tEsponenziazione\n" +" \t*, /, %\t\tMoltiplicazione, divisione, resto\n" +" \t+, -\t\tAddizione, sottrazione\n" +" \t<<, >>\t\tScorrimento bit a bit sinistro e destro\n" +" \t<=, >=, <, >\tComparazione\n" +" \t==, !=\t\tUguaglianza, disuguaglianza\n" +" \t&\t\tAND bit a bit\n" +" \t^\t\tXOR bit a bit\n" +" \t|\t\tOR bit a bit\n" +" \t&&\t\tAND logico\n" +" \t||\t\tOR logico\n" +" \tespr ? espr : espr\n" +" \t\t\tOperatore condizionale\n" +" \t=, *=, /=, %=,\n" +" \t+=, -=, <<=, >>=,\n" +" \t&=, ^=, |=\tAssegnazione\n" +" \n" +" Le variabili di shell sono ammesse come operandi. Il nome della " +"variabile è\n" +" sostituito dal suo valore (forzato a un intero a larghezza fissa) " +"all'interno\n" +" di una espressione. Non è necessario che la variabile abbia il proprio " +"attributo\n" +" intero abilitato per essere usata in una espressione.\n" +" \n" +" Gli operatori sono valutati in ordine di precedenza. Le " +"sottoespressioni tra\n" +" parentesi sono valutate per prime e possono avere la precedenza sulle " +"regole\n" +" sopradescritte.\n" +" \n" +" Stato di uscita:\n" +" Se l'ultimo ARG viene valutato pari a 0 restituisce 1, altrimenti " +"restituisce 0." + +#: builtins.c:987 +msgid "" +"Read a line from the standard input and split it into fields.\n" +" \n" +" Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n" +" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with " +"word\n" +" splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n" +" word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n" +" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as " +"word\n" +" delimiters.\n" +" \n" +" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY " +"variable.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n" +" \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n" +" -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" +" \t\tthan newline\n" +" -e\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n" +" -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n" +" -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" +" \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" +" \t\tNCHARS characters are read before the delimiter\n" +" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, " +"unless\n" +" \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any\n" +" \t\tdelimiter\n" +" -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n" +" \t\tattempting to read\n" +" -r\tdo not allow backslashes to escape any characters\n" +" -s\tdo not echo input coming from a terminal\n" +" -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of\n" +" \t\tinput is not read within TIMEOUT seconds. The value of the\n" +" \t\tTMOUT variable is the default timeout. TIMEOUT may be a\n" +" \t\tfractional number. If TIMEOUT is 0, read returns\n" +" \t\timmediately, without trying to read any data, returning\n" +" \t\tsuccess only if input is available on the specified\n" +" \t\tfile descriptor. The exit status is greater than 128\n" +" \t\tif the timeout is exceeded\n" +" -u fd\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times " +"out\n" +" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error " +"occurs,\n" +" or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." +msgstr "" + +#: builtins.c:1034 +msgid "" +"Return from a shell function.\n" +" \n" +" Causes a function or sourced script to exit with the return value\n" +" specified by N. If N is omitted, the return status is that of the\n" +" last command executed within the function or script.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script." +msgstr "" +"Ritorna da una funzione di shell.\n" +" \n" +" Causa l'uscita da una funzione o da uno script sorgente con il valore " +"di\n" +" ritorno specificato da N. Se N è omesso, lo stato di ritorno è quello\n" +" dell'ultimo comando eseguito all'interno della funzione o dello script.\n" +" \n" +" Stato di uscita:\n" +" Restituisce N, oppure insuccesso se la shell non sta eseguendo una " +"funzione o uno script." + +#: builtins.c:1047 +msgid "" +"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" +" \n" +" Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n" +" display the names and values of shell variables.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -a Mark variables which are modified or created for export.\n" +" -b Notify of job termination immediately.\n" +" -e Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n" +" -f Disable file name generation (globbing).\n" +" -h Remember the location of commands as they are looked up.\n" +" -k All assignment arguments are placed in the environment for a\n" +" command, not just those that precede the command name.\n" +" -m Job control is enabled.\n" +" -n Read commands but do not execute them.\n" +" -o option-name\n" +" Set the variable corresponding to option-name:\n" +" allexport same as -a\n" +" braceexpand same as -B\n" +" emacs use an emacs-style line editing interface\n" +" errexit same as -e\n" +" errtrace same as -E\n" +" functrace same as -T\n" +" hashall same as -h\n" +" histexpand same as -H\n" +" history enable command history\n" +" ignoreeof the shell will not exit upon reading EOF\n" +" interactive-comments\n" +" allow comments to appear in interactive commands\n" +" keyword same as -k\n" +" monitor same as -m\n" +" noclobber same as -C\n" +" noexec same as -n\n" +" noglob same as -f\n" +" nolog currently accepted but ignored\n" +" notify same as -b\n" +" nounset same as -u\n" +" onecmd same as -t\n" +" physical same as -P\n" +" pipefail the return value of a pipeline is the status of\n" +" the last command to exit with a non-zero status,\n" +" or zero if no command exited with a non-zero " +"status\n" +" posix change the behavior of bash where the default\n" +" operation differs from the Posix standard to\n" +" match the standard\n" +" privileged same as -p\n" +" verbose same as -v\n" +" vi use a vi-style line editing interface\n" +" xtrace same as -x\n" +" -p Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n" +" Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n" +" functions. Turning this option off causes the effective uid and\n" +" gid to be set to the real uid and gid.\n" +" -t Exit after reading and executing one command.\n" +" -u Treat unset variables as an error when substituting.\n" +" -v Print shell input lines as they are read.\n" +" -x Print commands and their arguments as they are executed.\n" +" -B the shell will perform brace expansion\n" +" -C If set, disallow existing regular files to be overwritten\n" +" by redirection of output.\n" +" -E If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n" +" -H Enable ! style history substitution. This flag is on\n" +" by default when the shell is interactive.\n" +" -P If set, do not resolve symbolic links when executing commands\n" +" such as cd which change the current directory.\n" +" -T If set, the DEBUG and RETURN traps are inherited by shell " +"functions.\n" +" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n" +" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n" +" are unset.\n" +" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n" +" The -x and -v options are turned off.\n" +" \n" +" Using + rather than - causes these flags to be turned off. The\n" +" flags can also be used upon invocation of the shell. The current\n" +" set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional\n" +" parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n. If no\n" +" ARGs are given, all shell variables are printed.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is given." +msgstr "" + +#: builtins.c:1132 +msgid "" +"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" +" \n" +" For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -f\ttreat each NAME as a shell function\n" +" -v\ttreat each NAME as a shell variable\n" +" -n\ttreat each NAME as a name reference and unset the variable itself\n" +" \t\trather than the variable it references\n" +" \n" +" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that " +"fails,\n" +" tries to unset a function.\n" +" \n" +" Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only." +msgstr "" + +#: builtins.c:1154 +msgid "" +"Set export attribute for shell variables.\n" +" \n" +" Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n" +" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before " +"exporting.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -f\trefer to shell functions\n" +" -n\tremove the export property from each NAME\n" +" -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n" +" \n" +" An argument of `--' disables further option processing.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." +msgstr "" +"Imposta l'attributo di esportazione per le variabili di shell.\n" +" \n" +" Marca ciascun NOME per l'esportazione automatica all'ambiente dei " +"comandi\n" +" eseguiti successivi. Se è fornito un VALORE, lo assegna prima " +"dell'esportazione.\n" +" \n" +" Opzioni:\n" +" -f\tRimanda alle funzioni di shell\n" +" -n\tRimuove la proprietà di esportazione da ciascun NOME\n" +" -p\tVisualizza un elenco di tutte le variabili e funzioni esportate\n" +" \n" +" L'argomento \"--\" disabilita l'elaborazione di ulteriori opzioni.\n" +" \n" +" Stato di uscita:\n" +" Restituisce successo a meno che non sia fornita una opzione non valida o " +"il NOME non sia valido." + +#: builtins.c:1173 +msgid "" +"Mark shell variables as unchangeable.\n" +" \n" +" Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n" +" changed by subsequent assignment. If VALUE is supplied, assign VALUE\n" +" before marking as read-only.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -a\trefer to indexed array variables\n" +" -A\trefer to associative array variables\n" +" -f\trefer to shell functions\n" +" -p\tdisplay a list of all readonly variables or functions,\n" +" \t\tdepending on whether or not the -f option is given\n" +" \n" +" An argument of `--' disables further option processing.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." +msgstr "" + +#: builtins.c:1195 +msgid "" +"Shift positional parameters.\n" +" \n" +" Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ... If N is\n" +" not given, it is assumed to be 1.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless N is negative or greater than $#." +msgstr "" +"Sposta i parametri posizionali.\n" +" \n" +" Rinomina i parametri posizionali $N+1,$N+2 ... a $1,$2 ... Se N non\n" +" è fornito, viene assunto a 1.\n" +" \n" +" Stato di uscita:\n" +" Restituisce successo a meno che N non sia negativo o maggiore di $#." + +#: builtins.c:1207 builtins.c:1222 +msgid "" +"Execute commands from a file in the current shell.\n" +" \n" +" Read and execute commands from FILENAME in the current shell. The\n" +" entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n" +" If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n" +" when FILENAME is executed.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n" +" FILENAME cannot be read." +msgstr "" +"Esegue comandi da un file nella shell corrente.\n" +" \n" +" Legge ed esegue comandi da NOMEFILE nella shell corrente. Le voci\n" +" in $PATH sono usate per trovare la directory contenente il NOMEFILE.\n" +" Se vengono forniti ARGOMENTI, essi diventano i parametri di posizione\n" +" quando viene eseguito NOMEFILE.\n" +" \n" +" Stato di uscita:\n" +" Restituisce lo stato dell'ultimo comando eseguito in NOMEFILE; " +"insuccesso se\n" +" il NOMEFILE non può essere letto." + +#: builtins.c:1238 +msgid "" +"Suspend shell execution.\n" +" \n" +" Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n" +" Unless forced, login shells cannot be suspended.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs." +msgstr "" +"Sospende l'esecuzione della shell.\n" +" \n" +" Sospende l'esecuzione di questa shell fino a che non riceve un segnale " +"SIGCONT.\n" +" A meno di forzature, le shell di login non possono essere sospese.\n" +" \n" +" Opzioni:\n" +" -f\tForza la sospensione, anche se in presenza di una shell di login\n" +" \n" +" Stato di uscita:\n" +" Restituisce successo a meno che non sia abilitato il controllo job o si " +"riscontri un errore." + +#: builtins.c:1254 +msgid "" +"Evaluate conditional expression.\n" +" \n" +" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n" +" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n" +" expressions are often used to examine the status of a file. There\n" +" are string operators and numeric comparison operators as well.\n" +" \n" +" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n" +" bash manual page for the complete specification.\n" +" \n" +" File operators:\n" +" \n" +" -a FILE True if file exists.\n" +" -b FILE True if file is block special.\n" +" -c FILE True if file is character special.\n" +" -d FILE True if file is a directory.\n" +" -e FILE True if file exists.\n" +" -f FILE True if file exists and is a regular file.\n" +" -g FILE True if file is set-group-id.\n" +" -h FILE True if file is a symbolic link.\n" +" -L FILE True if file is a symbolic link.\n" +" -k FILE True if file has its `sticky' bit set.\n" +" -p FILE True if file is a named pipe.\n" +" -r FILE True if file is readable by you.\n" +" -s FILE True if file exists and is not empty.\n" +" -S FILE True if file is a socket.\n" +" -t FD True if FD is opened on a terminal.\n" +" -u FILE True if the file is set-user-id.\n" +" -w FILE True if the file is writable by you.\n" +" -x FILE True if the file is executable by you.\n" +" -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n" +" -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n" +" -N FILE True if the file has been modified since it was last " +"read.\n" +" \n" +" FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n" +" modification date).\n" +" \n" +" FILE1 -ot FILE2 True if file1 is older than file2.\n" +" \n" +" FILE1 -ef FILE2 True if file1 is a hard link to file2.\n" +" \n" +" String operators:\n" +" \n" +" -z STRING True if string is empty.\n" +" \n" +" -n STRING\n" +" STRING True if string is not empty.\n" +" \n" +" STRING1 = STRING2\n" +" True if the strings are equal.\n" +" STRING1 != STRING2\n" +" True if the strings are not equal.\n" +" STRING1 < STRING2\n" +" True if STRING1 sorts before STRING2 " +"lexicographically.\n" +" STRING1 > STRING2\n" +" True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n" +" \n" +" Other operators:\n" +" \n" +" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n" +" -v VAR True if the shell variable VAR is set.\n" +" -R VAR True if the shell variable VAR is set and is a name\n" +" reference.\n" +" ! EXPR True if expr is false.\n" +" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n" +" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n" +" \n" +" arg1 OP arg2 Arithmetic tests. OP is one of -eq, -ne,\n" +" -lt, -le, -gt, or -ge.\n" +" \n" +" Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n" +" less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n" +" than ARG2.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n" +" false or an invalid argument is given." +msgstr "" + +#: builtins.c:1336 +msgid "" +"Evaluate conditional expression.\n" +" \n" +" This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n" +" be a literal `]', to match the opening `['." +msgstr "" +"Valuta l'espressione condizionale.\n" +" \n" +" Questo è un sinonimo del comando interno \"test\", ma l'ultimo argomento " +"deve\n" +" essere un \"]\" letterale per corrispondere al \"[\" di apertura." + +#: builtins.c:1345 +msgid "" +"Display process times.\n" +" \n" +" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of " +"its\n" +" child processes.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Always succeeds." +msgstr "" +"Visualizza le durate dei processi.\n" +" \n" +" Stampa i tempi utente e di sistema accumulati per la shell e per tutti " +"i\n" +" relativi processi figli.\n" +" \n" +" Stato di uscita:\n" +" Sempre successo." + +#: builtins.c:1357 +msgid "" +"Trap signals and other events.\n" +" \n" +" Defines and activates handlers to be run when the shell receives " +"signals\n" +" or other conditions.\n" +" \n" +" ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n" +" signal(s) SIGNAL_SPEC. If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n" +" is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n" +" value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n" +" shell and by the commands it invokes.\n" +" \n" +" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. " +"If\n" +" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. " +"If\n" +" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or " +"a\n" +" script run by the . or source builtins finishes executing. A " +"SIGNAL_SPEC\n" +" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause " +"the\n" +" shell to exit when the -e option is enabled.\n" +" \n" +" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands " +"associated\n" +" with each signal.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n" +" -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n" +" \n" +" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal " +"number.\n" +" Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n" +" signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is " +"given." +msgstr "" +"Esegue il trap dei segnali e di altri eventi.\n" +" \n" +" Definisce e attiva i gestori da eseguire quando la shell riceve segnali\n" +" o altre condizioni.\n" +" \n" +" ARG è un comando da leggere ed eseguire quando la shell riceve il o i\n" +" segnali SPEC_SEGNALE. Se ARG o \"-\" non sono presenti (e viene " +"fornito\n" +" un singolo SPEC_SEGNALE), ciascun segnale specificato è riportato\n" +" al suo valore originario. Se ARG è pari a null, ogni SPEC_SEGNALE è\n" +" ignorato dalla shell e dai comandi che invoca.\n" +" \n" +" Se uno SPEC_SEGNALE è EXIT (0) ARG viene eseguito all'uscita dalla " +"shell. Se\n" +" lo SPEC_SEGNALE è DEBUG, ARG viene eseguito prima di ogni comando " +"semplice. Se\n" +" uno SPEC_SEGNALE è RETURN, ARG viene eseguito al termine di ogni " +"esecuzione\n" +" di una funzione di shell o di uno script avviato dai comandi interni . o " +"source.\n" +" Un SPEC_SEGNALE di ERR significa eseguire ARG ogni volta che un errore " +"di comando\n" +" causi l'uscita della shell quando è abilitata l'opzione -e.\n" +" \n" +" Se non vengono forniti argomenti, trap stampa l'elenco di comandi " +"associati\n" +" a ciascun segnale.\n" +" \n" +" Ozioni:\n" +" -l\tStampa un elenco di nomi di segnale e i loro corrispondenti " +"numeri\n" +" -p\tVisualizza i comandi trap associati a ciascun SPEC_SEGNALE\n" +" \n" +" Ciascun SPEC_SEGNALE è un nome di segnale in oppure un numero " +"di segnale.\n" +" I nomi di segnale sono case insensitive e il prefisso SIG è opzionale. " +"Per\n" +" inviare un segnale alla shell usare \"kill -signal $$\".\n" +" \n" +" Stato di uscita:\n" +" Restituisce successo a meno che SPEC_SEGNALE non sia valido o si " +"fornisca una opzione non valida." + +#: builtins.c:1393 +msgid "" +"Display information about command type.\n" +" \n" +" For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n" +" command name.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n" +" \t\tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n" +" \t\tthe `-p' option is not also used\n" +" -f\tsuppress shell function lookup\n" +" -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n" +" \t\tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n" +" \t\tthat would be executed\n" +" -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n" +" \t\tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'\n" +" -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n" +" \t\t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias,\n" +" \t\tshell reserved word, shell function, shell builtin, disk file,\n" +" \t\tor not found, respectively\n" +" \n" +" Arguments:\n" +" NAME\tCommand name to be interpreted.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not " +"found." +msgstr "" + +#: builtins.c:1424 +msgid "" +"Modify shell resource limits.\n" +" \n" +" Provides control over the resources available to the shell and " +"processes\n" +" it creates, on systems that allow such control.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -S\tuse the `soft' resource limit\n" +" -H\tuse the `hard' resource limit\n" +" -a\tall current limits are reported\n" +" -b\tthe socket buffer size\n" +" -c\tthe maximum size of core files created\n" +" -d\tthe maximum size of a process's data segment\n" +" -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n" +" -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n" +" -i\tthe maximum number of pending signals\n" +" -k\tthe maximum number of kqueues allocated for this process\n" +" -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n" +" -m\tthe maximum resident set size\n" +" -n\tthe maximum number of open file descriptors\n" +" -p\tthe pipe buffer size\n" +" -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n" +" -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n" +" -s\tthe maximum stack size\n" +" -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n" +" -u\tthe maximum number of user processes\n" +" -v\tthe size of virtual memory\n" +" -x\tthe maximum number of file locks\n" +" -P\tthe maximum number of pseudoterminals\n" +" -T\tthe maximum number of threads\n" +" \n" +" Not all options are available on all platforms.\n" +" \n" +" If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n" +" special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n" +" current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n" +" Otherwise, the current value of the specified resource is printed. If\n" +" no option is given, then -f is assumed.\n" +" \n" +" Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n" +" -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n" +" number of processes.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." +msgstr "" + +#: builtins.c:1474 +msgid "" +"Display or set file mode mask.\n" +" \n" +" Sets the user file-creation mask to MODE. If MODE is omitted, prints\n" +" the current value of the mask.\n" +" \n" +" If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n" +" otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n" +" \n" +" Options:\n" +" -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n" +" -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given." +msgstr "" +"Visualizza o imposta la maschera del modo file.\n" +" \n" +" Imposta la maschera di creazione file dell'utente su MODO. Se MODO " +"viene omesso, stampa\n" +" il valore corrente della maschera.\n" +" \n" +" Se MODO inizia con una cifra, è interpretato con un numero ottale;\n" +" altrimenti come una stringa di modo simbolico come quella accettata da " +"chmod(1).\n" +" \n" +" Opzioni:\n" +" -p\tSe MODO viene omesso, mostra in una forma che possa essere riusata " +"come input\n" +" -S\tRende simbolico l'output; altrimenti viene mostrato un numero " +"ottale\n" +" \n" +" Stato di uscita:\n" +" Restituisce successo a meno che MODO non sia valido o venga fornita una " +"opzione non valida." + +#: builtins.c:1494 +msgid "" +"Wait for job completion and return exit status.\n" +" \n" +" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or " +"a\n" +" job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" +" given, waits for all currently active child processes, and the return\n" +" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all " +"processes\n" +" in that job's pipeline.\n" +" \n" +" If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" +" returns its exit status.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n" +" option is given." +msgstr "" + +#: builtins.c:1515 +msgid "" +"Wait for process completion and return exit status.\n" +" \n" +" Waits for each process specified by a PID and reports its termination " +"status.\n" +" If PID is not given, waits for all currently active child processes,\n" +" and the return status is zero. PID must be a process ID.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an " +"invalid\n" +" option is given." +msgstr "" + +#: builtins.c:1530 +msgid "" +"Execute commands for each member in a list.\n" +" \n" +" The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n" +" list of items. If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n" +" assumed. For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n" +" the COMMANDS are executed.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the status of the last command executed." +msgstr "" +"Esegue comandi per ciascun membro di un elenco.\n" +" \n" +" Il ciclo \"for\" esegue una sequenza di comandi per ciascun membro di " +"un\n" +" elenco di voci. Se \"in PAROLE ...;\" non è presente, allora viene " +"assunto\n" +" \"in \"$@\"\". Per ciascun elemento in PAROLE, NOME è impostato a " +"quell'elemento e\n" +" i COMANDI vengono eseguiti.\n" +" \n" +" Stato di uscita:\n" +" Restituisce lo stato dell'ultimo comando eseguito." + +#: builtins.c:1544 +msgid "" +"Arithmetic for loop.\n" +" \n" +" Equivalent to\n" +" \t(( EXP1 ))\n" +" \twhile (( EXP2 )); do\n" +" \t\tCOMMANDS\n" +" \t\t(( EXP3 ))\n" +" \tdone\n" +" EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions. If any expression is\n" +" omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the status of the last command executed." +msgstr "" +"Ciclo \"for\" aritmetico.\n" +" \n" +" Equivalente a\n" +" \t(( ESPR1 ))\n" +" \twhile (( ESPR2 )); do\n" +" \t\tCOMANDI\n" +" \t\t(( ESPR3 ))\n" +" \tdone\n" +" ESPR1, ESPR2 e ESPR3 sono espressioni aritmetiche. Se viene omessa " +"qualche\n" +" espressione, si comporta come se valesse 1.\n" +" \n" +" Stato di uscita:\n" +" Restituisce lo stato dell'ultimo comando eseguito." + +#: builtins.c:1562 +msgid "" +"Select words from a list and execute commands.\n" +" \n" +" The WORDS are expanded, generating a list of words. The\n" +" set of expanded words is printed on the standard error, each\n" +" preceded by a number. If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n" +" is assumed. The PS3 prompt is then displayed and a line read\n" +" from the standard input. If the line consists of the number\n" +" corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n" +" to that word. If the line is empty, WORDS and the prompt are\n" +" redisplayed. If EOF is read, the command completes. Any other\n" +" value read causes NAME to be set to null. The line read is saved\n" +" in the variable REPLY. COMMANDS are executed after each selection\n" +" until a break command is executed.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the status of the last command executed." +msgstr "" +"Seleziona le parole da un elenco ed esegue i comandi.\n" +" \n" +" Le PAROLE vengono estese, generando un elenco di parole. L'insieme\n" +" di parole estese viene stampato sullo standard error, ognuna delle\n" +" quali preceduta da un numero. Se non è presente \"in PAROLE\", viene\n" +" assunto `in \"$@\". Viene poi visualizzato il prompt PS3 e viene letta\n" +" una riga dallo standard input. Se la riga è composta dal numero che\n" +" corrisponde a una delle parole visualizzate, NOME è impostato a quella\n" +" parola. Se la riga è vuota, Le PAROLE e il prompt vengono " +"rivisualizzati.\n" +" Se viene letto EOF, il comando termina. Se vengono letti altri valori\n" +" NOME viene impostato a null. La riga letta viene salvata nella " +"variabile\n" +" REPLY. I COMANDI vengono eseguiti dopo ogni selezione finché non viene\n" +" eseguito un comando di interruzione.\n" +" \n" +" Stato di uscita:\n" +" Restituisce lo stato di uscita dell'ultimo comando eseguito." + +#: builtins.c:1583 +msgid "" +"Report time consumed by pipeline's execution.\n" +" \n" +" Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n" +" and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n" +" \n" +" The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" The return status is the return status of PIPELINE." +msgstr "" +"Riporta il tempo speso nell'esecuzione della pipeline.\n" +" \n" +" Esegue la PIPELINE e stampa, quando termina, un sommario del tempo " +"reale, tempo utente della CPU\n" +" e tempo di sistema della CPU dedicato all'esecuzione della PIPELINE.\n" +" \n" +" Opzioni:\n" +" -p\tStampa il riepilogo dei tempi nel formato portabile Posix format\n" +" \n" +" Il valore della variabile TIMEFORMAT è usato come formato di output.\n" +" \n" +" Stato di uscita:\n" +" Viene restituito lo stato della PIPELINE." + +#: builtins.c:1600 +msgid "" +"Execute commands based on pattern matching.\n" +" \n" +" Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN. The\n" +" `|' is used to separate multiple patterns.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the status of the last command executed." +msgstr "" +"Esegue comandi basati sulla corrispondenza di modello.\n" +" \n" +" Esegue in modo selettivo COMANDI basati sulla PAROLA corrispondente al " +"MODELLO. Il\n" +" carattere \"|\" è usato per separare modelli multipli.\n" +" \n" +" Stato di uscita:\n" +" Restituisce lo stato dell'ultimo comando eseguito." + +#: builtins.c:1612 +msgid "" +"Execute commands based on conditional.\n" +" \n" +" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then " +"the\n" +" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list " +"is\n" +" executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n" +" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. " +"Otherwise,\n" +" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of " +"the\n" +" entire construct is the exit status of the last command executed, or " +"zero\n" +" if no condition tested true.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the status of the last command executed." +msgstr "" +"Esegue comandi basati su condizioni.\n" +" \n" +" Viene eseguito l'elenco degli \"if COMANDI\". Se lo stato di uscita è " +"zero\n" +" viene eseguito l'elenco \"then COMANDI\", altrimenti viene eseguito " +"l'elenco\n" +" degli \"elif COMANDI\" e, se il loro stato è zero, viene eseguito " +"l'elenco dei\n" +" \"then COMANDI\" corrispondente e viene completato l'\"if COMANDO\". " +"Altrimenti,\n" +" viene eseguito l'elenco \"else COMANDI\", se presente. Lo stato di " +"uscita\n" +" dell'intero costrutto corrisponde a quello dell'ultimo comando eseguito, " +"o\n" +" zero se nessuna condizione provata è vera.\n" +" \n" +" Stato di uscita:\n" +" Restituisce lo stato dell'ultimo comando eseguito." + +#: builtins.c:1629 +msgid "" +"Execute commands as long as a test succeeds.\n" +" \n" +" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n" +" `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the status of the last command executed." +msgstr "" +"Esegue i comandi finché un test ha successo.\n" +" \n" +" Espande ed esegue i COMANDI fino a quando il comando finale nei\n" +" COMANDI \"while\" ha uno stato di uscita pari a zero.\n" +" \n" +" Stato di uscita:\n" +" Restituisce lo stato dell'ultimo comando eseguito." + +#: builtins.c:1641 +msgid "" +"Execute commands as long as a test does not succeed.\n" +" \n" +" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n" +" `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the status of the last command executed." +msgstr "" +"Esegue i comandi finché un test non ha successo.\n" +" \n" +" Espande ed esegue i COMANDI fino a quando il comando finale nei\n" +" COMANDI \"until\" ha uno stato di uscita diverso da zero.\n" +" \n" +" Stato di uscita:\n" +" Restituisce lo stato dell'ultimo comando eseguito." + +#: builtins.c:1653 +msgid "" +"Create a coprocess named NAME.\n" +" \n" +" Execute COMMAND asynchronously, with the standard output and standard\n" +" input of the command connected via a pipe to file descriptors assigned\n" +" to indices 0 and 1 of an array variable NAME in the executing shell.\n" +" The default NAME is \"COPROC\".\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" The coproc command returns an exit status of 0." +msgstr "" + +#: builtins.c:1667 +msgid "" +"Define shell function.\n" +" \n" +" Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n" +" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is " +"invoked,\n" +" the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n" +" name is in $FUNCNAME.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless NAME is readonly." +msgstr "" +"Definisce una funzione di shell.\n" +" \n" +" Crea una funzione di shell chiamata NOME. Quando invocato come un " +"semplice comando,\n" +" NOME esegue i COMANDI nel contesto delle chiamate di shell. Quando " +"viene invocato NOME,\n" +" gli argomenti sono passati alla funzione come $1...$n e il nome della " +"funzione si trova\n" +" in $FUNCNAME.\n" +" \n" +" Stato di uscita:\n" +" Restituisce successo a meno che il NOME non sia in sola lettura." + +#: builtins.c:1681 +msgid "" +"Group commands as a unit.\n" +" \n" +" Run a set of commands in a group. This is one way to redirect an\n" +" entire set of commands.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the status of the last command executed." +msgstr "" +"Raggruppa i comandi come un'unità.\n" +" \n" +" Esegue un set di comandi in un gruppo. Questo è un modo per " +"reindirizzare un\n" +" intero set di comandi.\n" +" \n" +" Stato di uscita:\n" +" Restituisce lo stato dell'ultimo comando eseguito." + +#: builtins.c:1693 +msgid "" +"Resume job in foreground.\n" +" \n" +" Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command. Resume a\n" +" stopped or background job. JOB_SPEC can specify either a job name\n" +" or a job number. Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n" +" the background, as if the job specification had been supplied as an\n" +" argument to `bg'.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the status of the resumed job." +msgstr "" +"Ripristina un job in primo piano.\n" +" \n" +" Equivale all'argomento SPEC_JOB per il comando \"fg\". Ripristina\n" +" un job fermato o sullo sfondo. SPEC_JOB può specificare un nome\n" +" job o un numero di job. SPEC_JOB seguito da \"&\" mette il job\n" +" sullo sfondo, come se la specifica del job fosse stata fornita\n" +" come argomento per \"bg\".\n" +" \n" +" Stato di uscita:\n" +" Restituisce lo stato del job ripristinato." + +#: builtins.c:1708 +msgid "" +"Evaluate arithmetic expression.\n" +" \n" +" The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n" +" evaluation. Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise." +msgstr "" +"Valuta espressioni aritmetiche.\n" +" \n" +" L'ESPRESSIONE è valutata seguendo le regole di valutazione\n" +" aritmetica. Equivalente a \"let ESPRESSIONE\".\n" +" \n" +" Stato di uscita:\n" +" Restituisce 1 se ESPRESSIONE è valutata 0, altrimenti restituisce 0." + +#: builtins.c:1720 +msgid "" +"Execute conditional command.\n" +" \n" +" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the " +"conditional\n" +" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries " +"used\n" +" by the `test' builtin, and may be combined using the following " +"operators:\n" +" \n" +" ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n" +" ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n" +" EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n" +" EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n" +" \n" +" When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n" +" the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n" +" When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n" +" is matched as a regular expression.\n" +" \n" +" The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n" +" determine the expression's value.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" 0 or 1 depending on value of EXPRESSION." +msgstr "" +"Esegue comandi condizionali.\n" +" \n" +" Resituisce uno stato di 0 o 1 a seconda della valutazione " +"dell'espressione\n" +" condizionale ESPRESSIONE. Le espressioni sono composte dalle stesse " +"basilari usate\n" +" dal comando interno \"test\", e possono essere combinate usando i " +"seguenti operatori:\n" +" \n" +" ( ESPRESSIONE )\tRestituisce il valore dell'ESPRESSIONE\n" +" ! ESPRESSIONE\t\tVero se l'ESPRESSIONE è falsa; falso in caso " +"contrario\n" +" ESPR1 && ESPR2\tVero se sia ESPR1 che ESPR2 sono vere; falso in caso " +"contrario\n" +" ESPR1 || ESPR2\tVero se una tra ESPR1 ed ESPR2 è vera; falso in caso " +"contrario\n" +" \n" +" Quando vengono usati gli operatori \"==\" e \"!=\", la stringa a destra " +"dell'operatore\n" +" è usata come un modello e ne viene effettuata la corrispondenza.\n" +" Quando viene usato l'operatore \"=~\", la stringa a destra " +"dell'operatore è valutata\n" +" corrispondente a un'espressione regolare.\n" +" \n" +" Gli operatori && e || non valutano ESPR2 se ESPR1 è sufficiente a\n" +" determinare il valore dell'espressione.\n" +" \n" +" Stato di uscita:\n" +" 0 o 1 a seconda del valore dell'ESPRESSIONE." + +#: builtins.c:1746 +msgid "" +"Common shell variable names and usage.\n" +" \n" +" BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n" +" CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n" +" \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n" +" GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n" +" \t\tbe ignored by pathname expansion.\n" +" HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n" +" HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n" +" HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n" +" \t\tshell can access.\n" +" HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n" +" HOSTNAME\tThe name of the current host.\n" +" HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n" +" IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n" +" \t\tcharacter as the sole input. If set, then the value\n" +" \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n" +" \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n" +" \t\t(default 10). When unset, EOF signifies the end of input.\n" +" MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n" +" MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n" +" MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n" +" \t\tfor new mail.\n" +" OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n" +" PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n" +" \t\tlooking for commands.\n" +" PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n" +" \t\tprimary prompt.\n" +" PS1\t\tThe primary prompt string.\n" +" PS2\t\tThe secondary prompt string.\n" +" PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n" +" SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n" +" TERM\tThe name of the current terminal type.\n" +" TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n" +" \t\t`time' reserved word.\n" +" auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n" +" \t\titself is first looked for in the list of currently\n" +" \t\tstopped jobs. If found there, that job is foregrounded.\n" +" \t\tA value of `exact' means that the command word must\n" +" \t\texactly match a command in the list of stopped jobs. A\n" +" \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n" +" \t\tmatch a substring of the job. Any other value means that\n" +" \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n" +" histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n" +" \t\tsubstitution. The first character is the history\n" +" \t\tsubstitution character, usually `!'. The second is\n" +" \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'. The\n" +" \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n" +" HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n" +" \t\tcommands should be saved on the history list.\n" +msgstr "" +"Nomi e usi comuni delle variabili di shell.\n" +" \n" +" BASH_VERSION\tInformazioni sulla versione di Bash.\n" +" CDPATH\tUn elenco di directory da cercare separate da un due punti\n" +" \tfornite come argomenti per \"cd\".\n" +" GLOBIGNORE\tUn elenco di modelli separato da un due punti che descrivono " +"i nomi\n" +" \t\tdi file che devono essere ignorati dall'espansione di percorso.\n" +" HISTFILE\tIl nome del file in cui è memorizzata la cronologia dei " +"comandi.\n" +" HISTFILESIZE\tIl numero massimo di righe che può contenere questo file.\n" +" HISTSIZE\tIl numero massimo di righe di cronologia a cui può accedere\n" +" \t\tuna shell in esecuzione.\n" +" HOME\tIl nome completo del percorso della propria directory di login.\n" +" HOSTNAME\tIl nome dell'host corrente.\n" +" HOSTTYPE\tIl tipo di CPU sulla quale è in esecuzione questa versione di " +"bash.\n" +" IGNOREEOF\tControlla il comportamento della shell quando riceve un " +"carattere EOF\n" +" \t\tcome unico input. Se impostato, il suo valore corrisponde al " +"numero\n" +" \t\tdi caratteri EOF che si possono trovare in una fila in una riga " +"vuota\n" +" \t\tprima che la shell esca (predefinito 10). Quando viene azzerato, " +"EOF\n" +" \t\tindica la fine dell'input.\n" +" MACHTYPE\tUna stringa che descrive l'attuale sistema dove è in " +"esecuzione bash.\n" +" MAILCHECK\tQuanto spesso, in secondi, Bash controlla la presenza di " +"nuova posta.\n" +" MAILPATH\tUn elenco di nomi di file separati da un due punti usati da " +"Bash per\n" +" \t\tcontrollare la presenza di nuova posta.\n" +" OSTYPE\tLa versione di Unix sulla quale è in esecuzione questa versione " +"di bash.\n" +" PATH\tUn elenco di directory, separato da un due punti, da analizzare " +"quando\n" +" \t\tsi cercano i comandi.\n" +" PROMPT_COMMAND\tUn comando da eseguire prima della stampa di ciascun " +"prompt\n" +" \t\tprimario.\n" +" PS1\t\tLa stringa del prompt primario.\n" +" PS2\t\tLa stringa del prompt secondario.\n" +" PWD\t\tIl nome completo del percorso della directory corrente.\n" +" SHELLOPTS\tUn elenco di opzioni di shell abilitate, separate da un due " +"punti.\n" +" TERM\tIl nome del tipo di terminale corrente.\n" +" TIMEFORMAT\tIl formato di output per le statistiche temporali " +"visualizzato dalla\n" +" \t\tparola riservata \"time\".\n" +" auto_resume\tNon null significa che una parola di un comando che compare " +"da\n" +" \t\taol in una riga viene prima cercata nell'elenco dei job correnti\n" +" \t\tfermati. Se trovato, questo job viene messo in primo piano.\n" +" \t\tUn valore pari a \"exact\" significa che la parola del comando deve\n" +" \t\tcorrispondere esattamente a un comando nell'elenco dei job fermati. " +"Un\n" +" \t\tvalore pari a \"substring\" significa che la parola del comando " +"deve\n" +" \t\tcorrispondere a una sottostringa del job. Qualsiasi altro valore " +"significa\n" +" \t\tche il comando deve essere un prefisso di un lavoro fermato.\n" +" histchars\tCaratteri che controllano l'espansione della cronologia e la " +"sostituzione\n" +" \t\trapida. Il primo carattere è quello di sostituzione della " +"cronologia,\n" +" \t\tsolitamente \"!\". Il secondo è il carattere di \"sostituzione " +"rapida\",\n" +" \t\tsolitamente \"^\". Il terzo è il carattere di \"commento della " +"cronologia\",\n" +" \t\tsolitamente \"#\".\n" +" HISTIGNORE\tUn elenco di modelli separato da un due punti usato per " +"decidere quale\n" +" \t\tcomando dovrebbe essere salvato nell'elenco della cronologia.\n" + +#: builtins.c:1803 +msgid "" +"Add directories to stack.\n" +" \n" +" Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" +" the stack, making the new top of the stack the current working\n" +" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n" +" \t\tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n" +" \n" +" Arguments:\n" +" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" +" \t\tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n" +" \t\tzero) is at the top.\n" +" \n" +" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" +" \t\tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n" +" \t\tzero) is at the top.\n" +" \n" +" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n" +" \t\tnew current working directory.\n" +" \n" +" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n" +" change fails." +msgstr "" + +#: builtins.c:1837 +msgid "" +"Remove directories from stack.\n" +" \n" +" Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" +" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n" +" \t\tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n" +" \n" +" Arguments:\n" +" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n" +" \t\tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n" +" \t\tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n" +" \n" +" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n" +" \t\tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n" +" \t\tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n" +" \n" +" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n" +" change fails." +msgstr "" + +#: builtins.c:1867 +msgid "" +"Display directory stack.\n" +" \n" +" Display the list of currently remembered directories. Directories\n" +" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" +" back up through the list with the `popd' command.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n" +" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n" +" \t\tto your home directory\n" +" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n" +" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n" +" \t\twith its position in the stack\n" +" \n" +" Arguments:\n" +" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list\n" +" \t\tshown by dirs when invoked without options, starting with\n" +" \t\tzero.\n" +" \n" +" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list\n" +" \t\tshown by dirs when invoked without options, starting with\n" +" \t\tzero.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." +msgstr "" + +#: builtins.c:1898 +msgid "" +"Set and unset shell options.\n" +" \n" +" Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n" +" arguments, list all shell options with an indication of whether or not " +"each\n" +" is set.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n" +" -p\tprint each shell option with an indication of its status\n" +" -q\tsuppress output\n" +" -s\tenable (set) each OPTNAME\n" +" -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n" +" given or OPTNAME is disabled." +msgstr "" +"Imposta le opzioni della shell.\n" +" \n" +" Cambia le impostazioni di ciascuna opzione di shell NOMEOPZ. Senza " +"argomenti\n" +" per le opzioni, elenca tutte le opzioni di shell indicando se sono o non " +"sono\n" +" impostate.\n" +" \n" +" Opzioni:\n" +" -o\tLimita i NOMEOPZ a quelli definiti per essere usati con \"set -" +"o\"\n" +" -p\tStampa ogni opzione di shell indicando il relativo stato\n" +" -q\tNon stampa l'output\n" +" -s\tAbilita (imposta) ciascun NOMEOPZ\n" +" -u\tDisabilita (elimina) ciascun NOMEOPZ\n" +" \n" +" Stato di uscita:\n" +" Restituisce successo se NOMEOPZ è abilitato; insuccesso se viene " +"fornita\n" +" una opzione non valida o NOMEOPZ è disabilitato." + +#: builtins.c:1919 +msgid "" +"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n" +" \t\tdisplay it on the standard output\n" +" \n" +" FORMAT is a character string which contains three types of objects: " +"plain\n" +" characters, which are simply copied to standard output; character " +"escape\n" +" sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n" +" format specifications, each of which causes printing of the next " +"successive\n" +" argument.\n" +" \n" +" In addition to the standard format specifications described in " +"printf(1),\n" +" printf interprets:\n" +" \n" +" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n" +" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n" +" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a " +"format\n" +" \t string for strftime(3)\n" +" \n" +" The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If\n" +" there are fewer arguments than the format requires, extra format\n" +" specifications behave as if a zero value or null string, as " +"appropriate,\n" +" had been supplied.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is given or a write or " +"assignment\n" +" error occurs." +msgstr "" + +#: builtins.c:1953 +msgid "" +"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" +" \n" +" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no " +"options\n" +" are supplied, existing completion specifications are printed in a way " +"that\n" +" allows them to be reused as input.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n" +" -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n" +" \t\tNAMEs are supplied, all completion specifications\n" +" -D\tapply the completions and actions as the default for commands\n" +" \t\twithout any specific completion defined\n" +" -E\tapply the completions and actions to \"empty\" commands --\n" +" \t\tcompletion attempted on a blank line\n" +" \n" +" When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n" +" uppercase-letter options are listed above. The -D option takes\n" +" precedence over -E.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." +msgstr "" + +#: builtins.c:1981 +msgid "" +"Display possible completions depending on the options.\n" +" \n" +" Intended to be used from within a shell function generating possible\n" +" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches " +"against\n" +" WORD are generated.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." +msgstr "" +"Visualizza i possibili completamenti a seconda delle opzioni.\n" +" \n" +" È pensata per essere usata all'interno di una funzione di shell per " +"generare\n" +" dei possibili completamenti. Se viene fornito l'argomento opzionale " +"PAROLA,\n" +" vengono generate le corrispondenze relative a PAROLA.\n" +" \n" +" Stato di uscita:\n" +" Restituisce successo a meno che non sia fornita una opzione non valida o " +"si riscontri un errore." + +#: builtins.c:1996 +msgid "" +"Modify or display completion options.\n" +" \n" +" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are " +"supplied,\n" +" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, " +"print\n" +" the completion options for each NAME or the current completion " +"specification.\n" +" \n" +" Options:\n" +" \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n" +" \t-D\t\tChange options for the \"default\" command completion\n" +" \t-E\t\tChange options for the \"empty\" command completion\n" +" \n" +" Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n" +" \n" +" Arguments:\n" +" \n" +" Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n" +" have previously been defined using the `complete' builtin. If no NAMEs\n" +" are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n" +" completions, and the options for that currently-executing completion\n" +" generator are modified.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n" +" have a completion specification defined." +msgstr "" +"Modifica o visualizza le opzioni di completamento.\n" +" \n" +" Modifica le opzioni di completamento per ciascun NOME, oppure, se non " +"viene fornito alcun NOME,\n" +" il completamento attualmente in esecuzione. Con nessuna OPZIONE " +"fornita, stampa\n" +" le opzioni di completamento per ciascun NOME o le specifiche di " +"completamento correnti.\n" +" \n" +" Opzioni:\n" +" \t-o opzione\tImposta l'OPZIONE di completamento per ciascun NOME\n" +" \t-D\t\tCambia le opzioni per il completamento di comando " +"\"predefinito\"\n" +" \t-E\t\tCambia le opzioni per il completamento di comando \"vuoto\"\n" +" \n" +" Usando \"+o\" al posto di \"-o\" disabilita l'opzione specificata.\n" +" \n" +" Argomenti:\n" +" \n" +" Ciascun NOME si riferisce a un comando per il quale deve essere stata " +"precedentemente\n" +" definita una specifica di completamento con il comando interno " +"\"complete\". Se non viene fornito\n" +" alcun NOME, compopt deve essere richiamato da una funzione che generi " +"attualmente\n" +" completamenti, e le opzioni per questo generatore di completamenti " +"attualmente\n" +" in esecuzione sono modificate\n" +" \n" +" Stato di uscita:\n" +" Restituisce successo a meno che non venga fornita una opzione non valida " +"o NOME non\n" +" abbia una specifica di completamento definita." + +#: builtins.c:2026 +msgid "" +"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" +" \n" +" Read lines from the standard input into the indexed array variable " +"ARRAY, or\n" +" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable " +"MAPFILE\n" +" is the default ARRAY.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -d delim\tUse DELIM to terminate lines, instead of newline\n" +" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are " +"copied\n" +" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default " +"index is 0\n" +" -s count\tDiscard the first COUNT lines read\n" +" -t\tRemove a trailing DELIM from each line read (default newline)\n" +" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard " +"input\n" +" -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read\n" +" -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to\n" +" \t\t\tCALLBACK\n" +" \n" +" Arguments:\n" +" ARRAY\tArray variable name to use for file data\n" +" \n" +" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n" +" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n" +" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n" +" as additional arguments.\n" +" \n" +" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY " +"before\n" +" assigning to it.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly " +"or\n" +" not an indexed array." +msgstr "" + +#: builtins.c:2062 +msgid "" +"Read lines from a file into an array variable.\n" +" \n" +" A synonym for `mapfile'." +msgstr "" +"Legge le righe da un file in una variabile di array.\n" +" \n" +" Sinonimo per \"mapfile\"." diff -Nru language-pack-it-18.04+20180712/data/it/LC_MESSAGES/bfd.po language-pack-it-18.04+20190718/data/it/LC_MESSAGES/bfd.po --- language-pack-it-18.04+20180712/data/it/LC_MESSAGES/bfd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-it-18.04+20190718/data/it/LC_MESSAGES/bfd.po 2019-07-19 07:59:07.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,8909 @@ +# Italian translation for binutils +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the binutils package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: binutils\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-27 14:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-16 13:15+0000\n" +"Last-Translator: Milo Casagrande \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-18 10:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n" + +#: aout-adobe.c:126 +#, c-format +msgid "%B: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n" +msgstr "%B: Tipo di sezione sconosciuto nel file a.out.adobe: %x\n" + +#: aout-cris.c:200 +#, c-format +msgid "%B: Invalid relocation type exported: %d" +msgstr "" + +#: aout-cris.c:244 +#, c-format +msgid "%B: Invalid relocation type imported: %d" +msgstr "%s: Tipo di rilocazione importato non valido: %d" + +#: aout-cris.c:256 +#, c-format +msgid "%B: Bad relocation record imported: %d" +msgstr "%B: Importato record di rilocazione errato %d" + +#: aoutx.h:1284 aoutx.h:1636 pdp11.c:1152 pdp11.c:1413 +#, c-format +msgid "%B: can not represent section `%A' in a.out object file format" +msgstr "" + +#: aoutx.h:1600 pdp11.c:1385 +#, c-format +msgid "" +"%B: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format" +msgstr "" + +#: aoutx.h:1585 vms-alpha.c:7860 +msgid "*unknown*" +msgstr "*sconosciuto*" + +#: aoutx.h:2422 aoutx.h:2440 +msgid "%B: attempt to write out unknown reloc type" +msgstr "" + +#: aoutx.h:4093 aoutx.h:4414 +msgid "%P: %B: unexpected relocation type\n" +msgstr "" + +#: aoutx.h:5440 pdp11.c:3708 +#, c-format +msgid "%B: relocatable link from %s to %s not supported" +msgstr "" + +#: archive.c:2305 +msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n" +msgstr "" +"Attenzione: la scrittura dell'archivio è stata lenta: riscrittura del " +"timestamp in corso\n" + +#: archive.c:2421 linker.c:1410 +msgid "%B: plugin needed to handle lto object" +msgstr "" + +#: archive.c:2559 +msgid "Reading archive file mod timestamp" +msgstr "Lettura del timestamp dell'ultima modifica del file di archivio" + +#: archive.c:2583 +msgid "Writing updated armap timestamp" +msgstr "Scrittura del timestamp aggiornato dei mapping dei moduli" + +#: bfd.c:454 +msgid "No error" +msgstr "Nessun errore" + +#: bfd.c:455 +msgid "System call error" +msgstr "" + +#: bfd.c:456 +msgid "Invalid bfd target" +msgstr "Destinazione bfd non valida" + +#: bfd.c:457 +msgid "File in wrong format" +msgstr "Formato del file errato" + +#: bfd.c:458 +msgid "Archive object file in wrong format" +msgstr "File oggetto dell'archivio in formato errato" + +#: bfd.c:459 +msgid "Invalid operation" +msgstr "Operazione non valida" + +#: bfd.c:460 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Memoria esaurita" + +#: bfd.c:461 +msgid "No symbols" +msgstr "Nessun simbolo" + +#: bfd.c:462 +msgid "Archive has no index; run ranlib to add one" +msgstr "" + +#: bfd.c:463 +msgid "No more archived files" +msgstr "Nessun'altro file archiviato" + +#: bfd.c:464 +msgid "Malformed archive" +msgstr "" + +#: bfd.c:460 +msgid "DSO missing from command line" +msgstr "" + +#: bfd.c:466 +msgid "File format not recognized" +msgstr "" + +#: bfd.c:467 +msgid "File format is ambiguous" +msgstr "Il formato del file è ambiguo" + +#: bfd.c:468 +msgid "Section has no contents" +msgstr "" + +#: bfd.c:469 +msgid "Nonrepresentable section on output" +msgstr "" + +#: bfd.c:470 +msgid "Symbol needs debug section which does not exist" +msgstr "Il simbolo richiede una sezione di debug che non esiste" + +#: bfd.c:471 +msgid "Bad value" +msgstr "Valore errato" + +#: bfd.c:472 +msgid "File truncated" +msgstr "File troncato" + +#: bfd.c:473 +msgid "File too big" +msgstr "File troppo grande" + +#: bfd.c:474 +#, c-format +msgid "Error reading %s: %s" +msgstr "Errore nella lettura di %s: %s" + +#: bfd.c:475 +msgid "#" +msgstr "" + +#: bfd.c:1429 +#, c-format +msgid "BFD %s assertion fail %s:%d" +msgstr "BFD %s asserzione fallita %s:%d" + +#: bfd.c:1442 +#, c-format +msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d in %s\n" +msgstr "" + +#: bfd.c:1447 +#, c-format +msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: bfd.c:1449 +msgid "Please report this bug.\n" +msgstr "" + +#: bfdwin.c:206 +#, c-format +msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n" +msgstr "non mappato: data=%lx mapped=%d\n" + +#: bfdwin.c:209 +#, c-format +msgid "not mapping: env var not set\n" +msgstr "non mappato: variabile di ambiente non impostata\n" + +#: binary.c:276 +#, c-format +msgid "warning: writing section `%A' at huge (ie negative) file offset" +msgstr "" + +#: elf-m10300.c:2649 elf32-avr.c:2492 elf32-frv.c:5641 elf64-ia64-vms.c:364 +#: elfxx-sparc.c:2795 reloc.c:8185 reloc16.c:155 elf32-ia64.c:361 +#: elf64-ia64.c:361 +msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n" +msgstr "" + +#: cache.c:273 +#, c-format +msgid "reopening %B: %s\n" +msgstr "riaprendo %B: %s\n" + +#: coff-alpha.c:450 +msgid "" +"%B: Cannot handle compressed Alpha binaries.\n" +" Use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries." +msgstr "" +"%B: Non posso gestire binari compressi di tipo Alpha.\n" +" Usare le opzioni del compilatore, oppure objZ, per generare dei binari " +"non compressi" + +#: coff-alpha.c:602 +msgid "%B: unknown/unsupported relocation type %d" +msgstr "%B: tipo di rilocazione %d sconosciuto/non supportato" + +#: coff-alpha.c:850 coff-alpha.c:887 coff-alpha.c:1957 coff-mips.c:950 +msgid "GP relative relocation used when GP not defined" +msgstr "" + +#: coff-alpha.c:1443 +msgid "using multiple gp values" +msgstr "utilizzando valori gp multipli" + +#: coff-alpha.c:1503 +msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELHIGH" +msgstr "%B: rilocazione non supportata: ALPHA_R_GPRELHIGH" + +#: coff-alpha.c:1510 +msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELLOW" +msgstr "%B: rilocazione non supportata: ALPHA_R_GPRELLOW" + +#: coff-alpha.c:1518 elf32-i370.c:1081 elf32-m32r.c:2404 elf32-microblaze.c:932 +#: elf64-alpha.c:4098 elf64-alpha.c:4246 elf64-ia64-vms.c:3430 +#: elf32-ia64.c:3847 elf64-ia64.c:3847 +#, c-format +msgid "%B: unknown relocation type %d" +msgstr "" + +#: coff-arm.c:1037 +#, c-format +msgid "%B: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'" +msgstr "" + +#: coff-arm.c:1066 +#, c-format +msgid "%B: unable to find ARM glue '%s' for `%s'" +msgstr "" + +#: coff-arm.c:1368 elf32-arm.c:8896 +#, c-format +msgid "" +"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" +" first occurrence: %B: arm call to thumb" +msgstr "" + +#: coff-arm.c:1458 +#, c-format +msgid "" +"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" +" first occurrence: %B: thumb call to arm\n" +" consider relinking with --support-old-code enabled" +msgstr "" + +#: coff-arm.c:1751 coff-tic80.c:672 cofflink.c:3127 +#, c-format +msgid "%B: bad reloc address %#Lx in section `%A'" +msgstr "" + +#: coff-arm.c:2076 +#, c-format +msgid "%B: illegal symbol index in reloc: %ld" +msgstr "" + +#: coff-arm.c:2208 +#, c-format +msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas %B is compiled for APCS-%d" +msgstr "" + +#: coff-arm.c:2221 elf32-arm.c:19582 +#, c-format +msgid "" +"error: %B passes floats in float registers, whereas %B passes them in " +"integer registers" +msgstr "" + +#: coff-arm.c:2226 elf32-arm.c:19586 +#, c-format +msgid "" +"error: %B passes floats in integer registers, whereas %B passes them in " +"float registers" +msgstr "" + +#: coff-arm.c:2238 +#, c-format +msgid "" +"error: %B is compiled as position independent code, whereas target %B is " +"absolute position" +msgstr "" + +#: coff-arm.c:2243 +#, c-format +msgid "" +"error: %B is compiled as absolute position code, whereas target %B is " +"position independent" +msgstr "" + +#: coff-arm.c:2270 elf32-arm.c:19651 +#, c-format +msgid "Warning: %B supports interworking, whereas %B does not" +msgstr "Attenzione: %B supporta l'interworking, mentre %B no" + +#: coff-arm.c:2275 elf32-arm.c:19657 +#, c-format +msgid "Warning: %B does not support interworking, whereas %B does" +msgstr "Attenzione: %B non supporta l'interworking, mentre %B si" + +#: coff-arm.c:2298 +#, c-format +msgid "private flags = %x:" +msgstr "flag privati = %x:" + +#: elf32-arm.c:14903 +#, c-format +msgid " [floats passed in float registers]" +msgstr " [float forniti nei registri float]" + +#: coff-arm.c:2308 +#, c-format +msgid " [floats passed in integer registers]" +msgstr " [float forniti nei registri interi]" + +#: elf32-arm.c:14906 elf32-arm.c:14992 +#, c-format +msgid " [position independent]" +msgstr " [indipendente dalla posizione]" + +#: coff-arm.c:2313 +#, c-format +msgid " [absolute position]" +msgstr "" + +#: coff-arm.c:2317 +#, c-format +msgid " [interworking flag not initialised]" +msgstr " [flag di interworking non inizializzato]" + +#: coff-arm.c:2319 +#, c-format +msgid " [interworking supported]" +msgstr " [interworking supportato]" + +#: coff-arm.c:2321 +#, c-format +msgid " [interworking not supported]" +msgstr "" + +#: coff-arm.c:2366 elf32-arm.c:13021 +msgid "" +"Warning: Not setting interworking flag of %B since it has already been " +"specified as non-interworking" +msgstr "" + +#: coff-arm.c:2369 elf32-arm.c:13025 +msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B due to outside request" +msgstr "" + +#: coff-arm.c:2426 elf32-arm.c:13070 +#, c-format +msgid "" +"Warning: Clearing the interworking flag of %B because non-interworking code " +"in %B has been linked with it" +msgstr "" + +#: coff-h8300.c:1068 +#, c-format +msgid "cannot handle R_MEM_INDIRECT reloc when using %s output" +msgstr "" +"impossibile gestire la rilocazione R_MEM_INDIRECT quando si utilizza " +"l'output %s" + +#: coff-i860.c:151 +#, c-format +msgid "relocation `%s' not yet implemented" +msgstr "" + +#: coff-i860.c:613 coff-tic4x.c:227 coff-tic54x.c:365 coffcode.h:5343 +#, c-format +msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in relocs" +msgstr "" + +#: coff-i960.c:122 coff-i960.c:475 +msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol" +msgstr "convenzione incerta di chiamata per il simbolo non-COFF" + +#: coff-m68k.c:488 elf32-bfin.c:5340 elf32-cr16.c:2801 elf32-m68k.c:4385 +msgid "unsupported reloc type" +msgstr "" + +#: coff-mips.c:640 elf32-mips.c:1742 elf32-score.c:430 elf32-score7.c:330 +#: elf64-mips.c:3451 elfn32-mips.c:3276 +msgid "GP relative relocation when _gp not defined" +msgstr "Riallocazione relativa a GP quando _gp non è definito" + +#: coff-rs6000.c:2773 +#, c-format +msgid "%B: unsupported relocation type 0x%02x" +msgstr "" + +#: coff-rs6000.c:2859 +#, c-format +msgid "%B: TOC reloc at %#Lx to symbol `%s' with no TOC entry" +msgstr "" + +#: coff-rs6000.c:3605 coff64-rs6000.c:2150 +#, c-format +msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized smclas %d" +msgstr "%B: il simbolo `%s' ha un irriconoscibile smclas %d" + +#: coff-sh.c:504 +#, c-format +msgid "SH Error: unknown reloc type %d" +msgstr "" + +#: coff-sh.c:778 elf32-sh.c:580 +#, c-format +msgid "%B: %#Lx: warning: bad R_SH_USES offset" +msgstr "" + +#: coff-sh.c:789 +#, c-format +msgid "%B: %#Lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn %#x" +msgstr "" + +#: coff-sh.c:807 elf32-sh.c:610 +#, c-format +msgid "%B: %#Lx: warning: bad R_SH_USES load offset" +msgstr "" + +#: coff-sh.c:832 elf32-sh.c:626 +#, c-format +msgid "%B: %#Lx: warning: could not find expected reloc" +msgstr "" + +#: coff-sh.c:849 elf32-sh.c:655 +#, c-format +msgid "%B: %#Lx: warning: symbol in unexpected section" +msgstr "" + +#: coff-sh.c:975 elf32-sh.c:785 +#, c-format +msgid "%B: %#Lx: warning: could not find expected COUNT reloc" +msgstr "" + +#: coff-sh.c:985 elf32-sh.c:795 +#, c-format +msgid "%B: %#Lx: warning: bad count" +msgstr "" + +#: coff-sh.c:1357 coff-sh.c:2645 elf32-sh.c:1199 elf32-sh.c:1570 +#, c-format +msgid "%B: %#Lx: fatal: reloc overflow while relaxing" +msgstr "" + +#: coff-sh.c:1452 +msgid "%B: fatal: generic symbols retrieved before relaxing" +msgstr "" + +#: coff-sh.c:2783 cofflink.c:2965 +#, c-format +msgid "%B: illegal symbol index %ld in relocs" +msgstr "" + +#: coff-tic4x.c:183 coff-tic54x.c:278 coff-tic80.c:441 +#, c-format +msgid "Unrecognized reloc type 0x%x" +msgstr "Tipo di riallocazione 0x%x non riconosciuto" + +#: coff-w65.c:352 +#, c-format +msgid "ignoring reloc %s\n" +msgstr "ignorando la riallocazione %s\n" + +#: coffcode.h:968 +msgid "%B: unable to load COMDAT section name" +msgstr "" + +#. Malformed input files can trigger this test. +#. cf PR 21781. +#: coffcode.h:1003 +msgid "%B: error: unexpected symbol '%s' in COMDAT section" +msgstr "" + +#: coffcode.h:1015 +#, c-format +msgid "%B: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'" +msgstr "" + +#: coffcode.h:1025 +#, c-format +msgid "%B: warning: No symbol for section '%s' found" +msgstr "" + +#. Generate a warning message rather using the 'unhandled' +#. variable as this will allow some .sys files generate by +#. other toolchains to be processed. See bugzilla issue 196. +#: coffcode.h:1251 +#, c-format +msgid "" +"%B: Warning: Ignoring section flag IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED in section %s" +msgstr "" + +#: coffcode.h:1320 +#, c-format +msgid "%B (%s): Section flag %s (%#lx) ignored" +msgstr "" + +#: coffcode.h:1950 +msgid "%B: warning: claims to have 0xffff relocs, without overflow" +msgstr "" + +#: coffcode.h:2466 +#, c-format +msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'" +msgstr "" + +#: coffcode.h:2784 +#, c-format +msgid "%B: reloc against a non-existent symbol index: %ld" +msgstr "" + +#: coffcode.h:3187 +#, c-format +msgid "%B: page size is too large (0x%x)" +msgstr "" + +#: coffcode.h:3347 +#, c-format +msgid "%B: too many sections (%d)" +msgstr "" + +#: coffcode.h:3768 +#, c-format +msgid "%B: section %A: string table overflow at offset %ld" +msgstr "" + +#: coffcode.h:3873 +#, c-format +msgid "%B:%s section %s: alignment 2**%u not representable" +msgstr "" + +#: coffcode.h:4592 +msgid "%B: warning: line number count (%#lx) exceeds section size (%#lx)" +msgstr "" + +#: coffcode.h:4607 +msgid "%B: warning: line number table read failed" +msgstr "" + +#: coffcode.h:4641 coffcode.h:4655 +#, c-format +msgid "%B: warning: illegal symbol index 0x%lx in line number entry %d" +msgstr "" + +#: coffcode.h:4669 +#, c-format +msgid "%B: warning: illegal symbol in line number entry %d" +msgstr "" + +#: coffcode.h:4682 +#, c-format +msgid "%B: warning: duplicate line number information for `%s'" +msgstr "" +"%B: attenzione: informazione sul numero della riga duplicata per `%s'" + +#: coffcode.h:5103 +#, c-format +msgid "%B: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'" +msgstr "%B: classe di memorizzazione sconosciuta %d for %s symbol `%s'" + +#: coffcode.h:5236 +#, c-format +msgid "warning: %B: local symbol `%s' has no section" +msgstr "attenzione: %B: il simbolo locale `%s' non ha sezioni" + +#: coffcode.h:5383 +#, c-format +msgid "%B: illegal relocation type %d at address %#Lx" +msgstr "" + +#: coffgen.c:178 elf.c:1198 +#, c-format +msgid "%B: unable to initialize compress status for section %s" +msgstr "" + +#: coffgen.c:202 elf.c:1209 +#, c-format +msgid "%B: unable to initialize decompress status for section %s" +msgstr "" + +#: coffgen.c:1649 +msgid "%B: corrupt symbol count: %#Lx" +msgstr "" + +#. PR 21013: Provide an error message when the alloc fails. +#: coffgen.c:1658 +msgid "%B: not enough memory to allocate space for %#Lx symbols of size %#Lx" +msgstr "" + +#: coffgen.c:1725 +#, c-format +msgid "%B: bad string table size %Lu" +msgstr "" + +#: coffgen.c:1912 coffgen.c:1972 coffgen.c:1990 cofflink.c:2045 elf.c:1882 +#: xcofflink.c:4505 +msgid "" +msgstr "" + +#: coffgen.c:2114 +#, c-format +msgid " %s" +msgstr "" + +#: coffgen.c:2693 elflink.c:14322 linker.c:2959 +msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n" +msgstr "" + +#: coffgen.c:3024 elflink.c:13151 +#, c-format +msgid "Removing unused section '%A' in file '%B'" +msgstr "" + +#: coffgen.c:3101 elflink.c:13369 +msgid "Warning: gc-sections option ignored" +msgstr "" + +#: cofflink.c:352 +#, c-format +msgid "Warning: symbol `%s' is both section and non-section" +msgstr "" + +#: cofflink.c:454 elf64-ia64-vms.c:5186 elflink.c:4831 +#, c-format +msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %B" +msgstr "Attenzione: il tipo del simbolo `%s' è cambiato da %d a %d in %B" + +#: cofflink.c:2373 +#, c-format +msgid "%B: relocs in section `%A', but it has no contents" +msgstr "" + +#: cofflink.c:2436 elflink.c:10664 +#, c-format +msgid "" +"%X`%s' referenced in section `%A' of %B: defined in discarded section `%A' " +"of %B\n" +msgstr "" + +#: cofflink.c:2734 +#, c-format +msgid "%B: %A: reloc overflow: %#x > 0xffff" +msgstr "" + +#: cofflink.c:2742 +#, c-format +msgid "%B: warning: %A: line number overflow: %#x > 0xffff" +msgstr "" + +#: coffswap.h:811 +#, c-format +msgid "%B: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" +msgstr "" + +#: coffswap.h:825 +#, c-format +msgid "%B: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff" +msgstr "" + +#: compress.c:255 +#, c-format +msgid "error: %B(%A) is too large (%#Lx bytes)" +msgstr "" + +#: cpu-arm.c:192 cpu-arm.c:204 +#, c-format +msgid "" +"error: %B is compiled for the EP9312, whereas %B is compiled for XScale" +msgstr "" + +#: cpu-arm.c:338 +#, c-format +msgid "warning: unable to update contents of %s section in %B" +msgstr "" + +#: dwarf2.c:543 +#, c-format +msgid "Dwarf Error: Can't find %s section." +msgstr "" + +#: dwarf2.c:572 +#, c-format +msgid "Dwarf Error: Offset (%llu) greater than or equal to %s size (%Lu)." +msgstr "" + +#: dwarf2.c:1089 +msgid "Dwarf Error: Info pointer extends beyond end of attributes" +msgstr "" + +#: dwarf2.c:1261 +#, c-format +msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %#x." +msgstr "" + +#: dwarf2.c:1567 +msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)." +msgstr "" + +#: dwarf2.c:1912 +msgid "Dwarf Error: Zero format count." +msgstr "" + +#: dwarf2.c:1921 +#, c-format +msgid "Dwarf Error: data count (%Lx) larger than buffer size." +msgstr "" + +#: dwarf2.c:1962 +#, c-format +msgid "Dwarf Error: Unknown format content type %Lu." +msgstr "" + +#: dwarf2.c:2042 +#, c-format +msgid "Dwarf Error: Line info section is too small (%Ld)" +msgstr "" + +#: dwarf2.c:2072 +#, c-format +msgid "" +"Dwarf Error: Line info data is bigger (%#Lx) than the space remaining in the " +"section (%#lx)" +msgstr "" + +#: dwarf2.c:2085 +#, c-format +msgid "Dwarf Error: Unhandled .debug_line version %d." +msgstr "" + +#: dwarf2.c:2095 +msgid "Dwarf Error: Ran out of room reading prologue" +msgstr "" + +#: dwarf2.c:2113 +#, c-format +msgid "Dwarf Error: Line info unsupported segment selector size %u." +msgstr "" + +#: dwarf2.c:2140 +msgid "Dwarf Error: Invalid maximum operations per instruction." +msgstr "" + +#: dwarf2.c:2159 +msgid "Dwarf Error: Ran out of room reading opcodes" +msgstr "" + +#: dwarf2.c:2332 +msgid "Dwarf Error: mangled line number section." +msgstr "" + +#: dwarf2.c:2833 dwarf2.c:2894 +msgid "Dwarf Error: Invalid abstract instance DIE ref." +msgstr "" + +#: dwarf2.c:2870 +#, c-format +msgid "Dwarf Error: Unable to read alt ref %llu." +msgstr "" + +#: dwarf2.c:2911 dwarf2.c:3076 dwarf2.c:3428 +#, c-format +msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %u." +msgstr "" + +#: dwarf2.c:2928 +msgid "Dwarf Error: Abstract instance recursion detected." +msgstr "" + +#: dwarf2.c:3347 +#, c-format +msgid "" +"Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, " +"3, 4 and 5 information." +msgstr "" + +#: dwarf2.c:3391 +#, c-format +msgid "" +"Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes " +"greater than '%u'." +msgstr "" +"Errore Dwarf: trovata dimensione indiirizzo '%u'. Questo lettore non può " +"gestire dimensioni più grandi di '%u'." + +#: dwarf2.c:3494 +msgid "" +"Dwarf Error: DW_AT_comp_dir attribute encountered with a non-string form." +msgstr "" + +#: ecoff.c:964 +#, c-format +msgid "%B: warning: isymMax (%ld) is greater than ifdMax (%ld)" +msgstr "" + +#: ecoff.c:1261 +#, c-format +msgid "Unknown basic type %d" +msgstr "Tipo semplice sconosciuto %d" + +#: ecoff.c:1525 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" End+1 symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" Simbolo finale+1: %ld" + +#: ecoff.c:1532 ecoff.c:1535 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" First symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" Simbolo iniziale: %ld" + +#: ecoff.c:1548 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" End+1 symbol: %-7ld Type: %s" +msgstr "" +"\n" +" Simbolo finale+1: %-7ld Tipo: %s" + +#: ecoff.c:1555 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Local symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" Simbolo locale: %ld" + +#: ecoff.c:1563 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" struct; End+1 symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" struttura; Simbolo finale+1: %ld" + +#: ecoff.c:1568 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" union; End+1 symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" unione; Simbolo finale+1: %ld" + +#: ecoff.c:1573 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" enum; End+1 symbol: %ld" +msgstr "" + +#: ecoff.c:1579 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Type: %s" +msgstr "" + +#: elf-attrs.c:475 +msgid "%B: error: attribute section length too small: %ld" +msgstr "" + +#: elf-attrs.c:603 +#, c-format +msgid "" +"error: %B: Object has vendor-specific contents that must be processed by the " +"'%s' toolchain" +msgstr "" + +#: elf-attrs.c:613 +#, c-format +msgid "error: %B: Object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'" +msgstr "" + +#: elf-eh-frame.c:942 +#, c-format +msgid "discarding zero address range FDE in %B(%A).\n" +msgstr "" + +#: elf-eh-frame.c:1047 +#, c-format +msgid "%P: error in %B(%A); no .eh_frame_hdr table will be created.\n" +msgstr "" + +#: elf-eh-frame.c:1537 +#, c-format +msgid "" +"%P: FDE encoding in %B(%A) prevents .eh_frame_hdr table being created.\n" +msgstr "" + +#: elf-eh-frame.c:1544 +msgid "" +"%P: Further warnings about FDE encoding preventing .eh_frame_hdr generation " +"dropped.\n" +msgstr "" + +#: elf-eh-frame.c:1866 +#, c-format +msgid "%B: %A not in order" +msgstr "" + +#: elf-eh-frame.c:1880 +#, c-format +msgid "%B: %A invalid input section size" +msgstr "" + +#: elf-eh-frame.c:1888 +#, c-format +msgid "%B: %A points past end of text section" +msgstr "" + +#: elf-eh-frame.c:2137 +msgid "%P: DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture.\n" +msgstr "" + +#: elf-eh-frame.c:2307 +#, c-format +msgid "Invalid output section for .eh_frame_entry: %A" +msgstr "" + +#: elf-eh-frame.c:2330 +#, c-format +msgid "Invalid contents in %A section" +msgstr "" + +#: elf-eh-frame.c:2486 +msgid "%P: .eh_frame_hdr entry overflow.\n" +msgstr "" + +#: elf-eh-frame.c:2489 +msgid "%P: .eh_frame_hdr refers to overlapping FDEs.\n" +msgstr "" + +#: elf-ifunc.c:142 +#, c-format +msgid "" +"%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%B' can " +"not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -" +"pie\n" +msgstr "" + +#: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2147 elf32-avr.c:1510 elf32-bfin.c:3127 +#: elf32-cr16.c:1464 elf32-cr16c.c:783 elf32-cris.c:2033 elf32-crx.c:925 +#: elf32-d10v.c:512 elf32-epiphany.c:566 elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4049 +#: elf32-ft32.c:494 elf32-h8300.c:523 elf32-ip2k.c:1482 elf32-iq2000.c:693 +#: elf32-lm32.c:1112 elf32-m32c.c:624 elf32-m32r.c:3045 elf32-m68hc1x.c:1266 +#: elf32-mep.c:526 elf32-metag.c:1990 elf32-microblaze.c:1631 elf32-moxie.c:288 +#: elf32-mt.c:402 elf32-nds32.c:6189 elf32-or1k.c:1759 elf32-score.c:2733 +#: elf32-score7.c:2542 elf32-spu.c:5083 elf32-tilepro.c:3506 elf32-v850.c:2291 +#: elf32-visium.c:681 elf32-xstormy16.c:931 elf64-mmix.c:1541 +#: elfxx-tilegx.c:3870 +msgid "internal error: out of range error" +msgstr "" + +#: elf-m10200.c:438 elf-m10300.c:2151 elf32-avr.c:1514 elf32-bfin.c:3131 +#: elf32-cr16.c:1468 elf32-cr16c.c:787 elf32-cris.c:2037 elf32-crx.c:929 +#: elf32-d10v.c:516 elf32-fr30.c:598 elf32-frv.c:4053 elf32-ft32.c:498 +#: elf32-h8300.c:527 elf32-iq2000.c:697 elf32-lm32.c:1116 elf32-m32c.c:628 +#: elf32-m32r.c:3049 elf32-m68hc1x.c:1270 elf32-mep.c:530 elf32-metag.c:1994 +#: elf32-microblaze.c:1635 elf32-moxie.c:292 elf32-msp430.c:1362 +#: elf32-nds32.c:6193 elf32-or1k.c:1763 elf32-score.c:2737 elf32-score7.c:2546 +#: elf32-spu.c:5087 elf32-tilepro.c:3510 elf32-v850.c:2295 elf32-visium.c:685 +#: elf32-xstormy16.c:935 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10469 +#: elfxx-tilegx.c:3874 +msgid "internal error: unsupported relocation error" +msgstr "" + +#: elf-m10200.c:442 elf32-cr16.c:1472 elf32-cr16c.c:791 elf32-crx.c:933 +#: elf32-d10v.c:520 elf32-h8300.c:531 elf32-lm32.c:1120 elf32-m32r.c:3053 +#: elf32-m68hc1x.c:1274 elf32-microblaze.c:1639 elf32-nds32.c:6197 +#: elf32-score.c:2741 elf32-score7.c:2550 elf32-spu.c:5091 +msgid "internal error: dangerous error" +msgstr "" + +#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:2168 elf32-avr.c:1522 elf32-bfin.c:3139 +#: elf32-cr16.c:1476 elf32-cr16c.c:795 elf32-cris.c:2045 elf32-crx.c:937 +#: elf32-d10v.c:524 elf32-epiphany.c:581 elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4061 +#: elf32-ft32.c:506 elf32-h8300.c:535 elf32-ip2k.c:1497 elf32-iq2000.c:705 +#: elf32-lm32.c:1124 elf32-m32c.c:636 elf32-m32r.c:3057 elf32-m68hc1x.c:1278 +#: elf32-mep.c:538 elf32-metag.c:2002 elf32-microblaze.c:1643 elf32-moxie.c:300 +#: elf32-msp430.c:1370 elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6201 elf32-or1k.c:1771 +#: elf32-score.c:2750 elf32-score7.c:2554 elf32-spu.c:5095 elf32-tilepro.c:3518 +#: elf32-v850.c:2315 elf32-visium.c:693 elf32-xstormy16.c:943 elf64-mmix.c:1553 +#: elfxx-tilegx.c:3882 +msgid "internal error: unknown error" +msgstr "" + +#: elf-m10300.c:812 +#, c-format +msgid "%B: unrecognised MN10300 reloc number: %d" +msgstr "" + +#: elf-m10300.c:1028 +#, c-format +msgid "%B: Unsupported transition from %s to %s" +msgstr "" + +#: elf-m10300.c:1197 +#, c-format +msgid "%B: %s' accessed both as normal and thread local symbol" +msgstr "" + +#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:12536 elf32-i386.c:3433 elf32-m32r.c:2526 +#: elf32-m68k.c:3895 elf32-s390.c:3204 elf32-sh.c:4121 elf32-tilepro.c:3401 +#: elf32-xtensa.c:2939 elf64-s390.c:3118 elf64-sh64.c:1636 elf64-x86-64.c:3790 +#: elfxx-sparc.c:3913 elfxx-tilegx.c:3781 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:5001 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6457 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:2206 +#, c-format +msgid "%B(%A+%#Lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" +msgstr "" + +#: elf-m10300.c:2156 +msgid "" +"error: inappropriate relocation type for shared library (did you forget -" +"fpic?)" +msgstr "" + +#: elf-m10300.c:2158 +#, c-format +msgid "" +"%B: taking the address of protected function '%s' cannot be done when making " +"a shared library" +msgstr "" + +#: elf-m10300.c:2163 +msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library" +msgstr "" + +#: elf-properties.c:65 +msgid "%B: out of memory in _bfd_elf_get_property" +msgstr "" + +#: elf-properties.c:91 +msgid "warning: %B: corrupt GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) size: %#lx" +msgstr "" + +#: elf-properties.c:112 +msgid "warning: %B: corrupt GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type (0x%x) datasz: 0x%x" +msgstr "" + +#: elf-properties.c:151 +msgid "warning: %B: corrupt stack size: 0x%x" +msgstr "" + +#: elf-properties.c:169 +msgid "warning: %B: corrupt no copy on protected size: 0x%x" +msgstr "" + +#: elf-properties.c:186 +msgid "warning: %B: unsupported GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type: 0x%x" +msgstr "" + +#. PR 17512: file: f057ec89. +#: elf.c:343 +#, c-format +msgid "%B: attempt to load strings from a non-string section (number %d)" +msgstr "" + +#: elf.c:358 +#, c-format +msgid "%B: invalid string offset %u >= %Lu for section `%s'" +msgstr "" + +#: elf.c:497 /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:7535 +#, c-format +msgid "%B symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section" +msgstr "" + +#: elf.c:661 +#, c-format +msgid "%B: corrupt size field in group section header: %#Lx" +msgstr "" + +#: elf.c:676 +#, c-format +msgid "%B: invalid size field in group section header: %#Lx" +msgstr "" + +#: elf.c:712 +msgid "%B: invalid SHT_GROUP entry" +msgstr "" + +#: elf.c:731 +msgid "%B: no valid group sections found" +msgstr "" + +#. See PR 21957 for a reproducer. +#: elf.c:760 +#, c-format +msgid "%B: group section '%A' has no contents" +msgstr "" + +#: elf.c:820 +#, c-format +msgid "%B: no group info for section '%A'" +msgstr "" + +#: elf.c:851 elf.c:3862 elflink.c:11252 +#, c-format +msgid "%B: warning: sh_link not set for section `%A'" +msgstr "" + +#: elf.c:871 +#, c-format +msgid "%B: sh_link [%d] in section `%A' is incorrect" +msgstr "" + +#: elf.c:884 +#, c-format +msgid "%B: SHT_GROUP section [index %d] has no SHF_GROUP sections" +msgstr "" + +#: elf.c:905 +#, c-format +msgid "%B: section group entry number %u is corrupt" +msgstr "" + +#: elf.c:928 +#, c-format +msgid "%B: unknown type [%#x] section `%s' in group [%A]" +msgstr "" + +#: elf.c:1390 +#, c-format +msgid "%B: Invalid sh_link field (%d) in section number %d" +msgstr "" + +#: elf.c:1406 +#, c-format +msgid "%B: Failed to find link section for section %d" +msgstr "" + +#: elf.c:1433 +#, c-format +msgid "%B: Failed to find info section for section %d" +msgstr "" + +#: elf.c:1623 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Program Header:\n" +msgstr "" + +#: elf.c:1665 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Dynamic Section:\n" +msgstr "" + +#: elf.c:1806 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version definitions:\n" +msgstr "" + +#: elf.c:1831 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version References:\n" +msgstr "" + +#: elf.c:1836 +#, c-format +msgid " required from %s:\n" +msgstr "" + +#: elf.c:2016 +msgid "%B: warning: loop in section dependencies detected" +msgstr "" + +#: elf.c:2124 +#, c-format +msgid "" +"%B: warning: multiple symbol tables detected - ignoring the table in section " +"%u" +msgstr "" + +#: elf.c:2208 +#, c-format +msgid "" +"%B: warning: multiple dynamic symbol tables detected - ignoring the table in " +"section %u" +msgstr "" + +#: elf.c:2321 +#, c-format +msgid "%B: invalid link %u for reloc section %s (index %u)" +msgstr "" + +#: elf.c:2480 elf.c:2495 elf.c:2506 elf.c:2519 +#, c-format +msgid "%B: unknown type [%#x] section `%s'" +msgstr "" + +#: elf.c:3224 +#, c-format +msgid "%B: error: Alignment power %d of section `%A' is too big" +msgstr "" + +#: elf.c:3254 +#, c-format +msgid "warning: section `%A' type changed to PROGBITS" +msgstr "" + +#: elf.c:3730 +#, c-format +msgid "%B: too many sections: %u" +msgstr "" + +#: elf.c:3815 +#, c-format +msgid "%B: sh_link of section `%A' points to discarded section `%A' of `%B'" +msgstr "" + +#: elf.c:3840 +#, c-format +msgid "%B: sh_link of section `%A' points to removed section `%A' of `%B'" +msgstr "" + +#: elf.c:4392 +#, c-format +msgid "%B: GNU_MBIN section `%A' has invalid sh_info field: %d" +msgstr "" + +#: elf.c:4951 +msgid "%B: TLS sections are not adjacent:" +msgstr "" + +#: elf.c:4958 +#, c-format +msgid "\t TLS: %A" +msgstr "" + +#: elf.c:4962 +#, c-format +msgid "\tnon-TLS: %A" +msgstr "" + +#: elf.c:5458 +msgid "" +"%B: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section" +msgstr "" + +#: elf.c:5486 +msgid "%B: Not enough room for program headers, try linking with -N" +msgstr "" + +#: elf.c:5574 +#, c-format +msgid "%B: section %A lma %#Lx adjusted to %#Lx" +msgstr "" + +#: elf.c:5711 +#, c-format +msgid "%B: section `%A' can't be allocated in segment %d" +msgstr "" + +#: elf.c:5759 +#, c-format +msgid "%B: warning: allocated section `%s' not in segment" +msgstr "" + +#: elf.c:5957 +msgid "" +"%B: error: non-load segment %d includes file header and/or program header" +msgstr "" + +#. The fix for this error is usually to edit the linker script being +#. used and set up the program headers manually. Either that or +#. leave room for the headers at the start of the SECTIONS. +#: elf.c:6134 +msgid "%B: error: PHDR segment not covered by LOAD segment" +msgstr "" + +#: elf.c:6478 +#, c-format +msgid "%B: symbol `%s' required but not present" +msgstr "" + +#: elf.c:6821 +#, c-format +msgid "" +"%B: warning: Empty loadable segment detected at vaddr=%#Lx, is this " +"intentional?" +msgstr "" + +#: elf.c:7435 +#, c-format +msgid "%B: warning: segment alignment of %#Lx is too large" +msgstr "" + +#: elf.c:7916 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'" +msgstr "" + +#: elf.c:8249 +msgid "%B: .gnu.version_r invalid entry" +msgstr "" + +#: elf.c:8376 +msgid "%B: .gnu.version_d invalid entry" +msgstr "" + +#: elf.c:8928 +#, c-format +msgid "%B: unsupported relocation type %s" +msgstr "" + +#: elf32-arc.c:440 elf32-frv.c:6630 elf32-iq2000.c:870 elf32-m32c.c:914 +#: elf32-mt.c:562 elf32-rl78.c:1260 elf32-rx.c:3199 elf32-visium.c:841 +#: elf64-ppc.c:4950 +#, c-format +msgid "private flags = 0x%lx:" +msgstr "" + +#: elf32-arc.c:611 +msgid "Warning: %B: Conflicting platform configuration %s with %s.\n" +msgstr "" + +#: elf32-arc.c:630 +msgid "error: %B: unable to merge CPU base attributes %s with %s.\n" +msgstr "" + +#: elf32-arc.c:667 +msgid "error: %B: unable to merge ISA extension attributes %s.\n" +msgstr "" + +#: elf32-arc.c:691 +msgid "error: %B: conflicting ISA extension attributes %s with %s.\n" +msgstr "" + +#: elf32-arc.c:726 +msgid "error: %B: cannot mix rf16 with full register set %B.\n" +msgstr "" + +#: elf32-arc.c:752 +msgid "error: %B: conflicting attributes %s: %s with %s.\n" +msgstr "" + +#: elf32-arc.c:777 +msgid "error: %B: conflicting attributes %s.\n" +msgstr "" + +#: elf32-arc.c:877 +#, c-format +msgid "" +"ERROR: Attempting to link %B with a binary %B of different architecture" +msgstr "" + +#: elf32-arc.c:891 elf32-i370.c:359 elf32-iq2000.c:842 elf32-m32c.c:887 +#: elf32-m68hc1x.c:1384 elf32-ppc.c:4860 elf64-sparc.c:727 elfxx-mips.c:15082 +#, c-format +msgid "%B: uses different e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)" +msgstr "" + +#: elf32-arc.c:980 +msgid "Error: The ARC4 architecture is no longer supported.\n" +msgstr "" + +#: elf32-arc.c:986 +msgid "" +"Warning: unset or old architecture flags. \n" +"\t Use default machine.\n" +msgstr "" + +#: elf32-arc.c:1119 +#, c-format +msgid "" +"%B(%A+%#Lx): CMEM relocation to `%s' is invalid, 16 MSB should be %#x (value " +"is %#Lx)" +msgstr "" + +#: elf32-arc.c:1130 +#, c-format +msgid "" +"%B(%A+%#Lx): CMEM relocation to `%s+%#Lx' is invalid, 16 MSB should be %#x " +"(value is %#Lx)" +msgstr "" + +#: elf32-arc.c:1836 +msgid "GOT and PLT relocations cannot be fixed with a non dynamic linker." +msgstr "" + +#: elf32-arc.c:1860 elf32-rl78.c:1095 elf32-rx.c:1449 +#, c-format +msgid "" +"%B(%A): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area" +msgstr "" + +#: elf32-arc.c:1865 elf32-rl78.c:1100 elf32-rx.c:1454 +#, c-format +msgid "%B(%A): internal error: out of range error" +msgstr "" + +#: elf32-arc.c:1870 elf32-rl78.c:1105 elf32-rx.c:1459 +#, c-format +msgid "%B(%A): internal error: unsupported relocation error" +msgstr "" + +#: elf32-arc.c:1875 elf32-rl78.c:1110 elf32-rx.c:1464 +#, c-format +msgid "%B(%A): internal error: dangerous relocation" +msgstr "" + +#: elf32-arc.c:1880 elf32-rl78.c:1115 elf32-rx.c:1469 +#, c-format +msgid "%B(%A): internal error: unknown error" +msgstr "" + +#: elf32-arc.c:1968 elf32-arm.c:14521 elf32-metag.c:2252 elfxx-mips.c:8889 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:7103 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:471 +#, c-format +msgid "" +"%B: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; " +"recompile with -fPIC" +msgstr "" + +#: elf32-arc.c:2860 +msgid "%B: Unknown mandatory ARC object attribute %d." +msgstr "" + +#: elf32-arc.c:2868 +msgid "Warning: %B: Unknown ARC object attribute %d." +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:4022 elf32-arm.c:4056 elf32-arm.c:4075 elf32-arm.c:4127 +msgid "" +"%B(%A): warning: long branch veneers used in section with SHF_ARM_PURECODE " +"section attribute is only supported for M-profile targets that implement the " +"movw instruction." +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:4087 elf32-arm.c:8806 +msgid "" +"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" +" first occurrence: %B: Thumb call to ARM" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:4141 +msgid "" +"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" +" first occurrence: %B: ARM call to Thumb" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:4415 +#, c-format +msgid "No address assigned to the veneers output section %s" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:4490 elf32-arm.c:6627 elf32-hppa.c:577 elf32-m68hc1x.c:165 +#: elf32-metag.c:1183 elf32-nios2.c:2207 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:2854 +#, c-format +msgid "%B: cannot create stub entry %s" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:5675 +msgid "" +"%B: Special symbol `%s' only allowed for ARMv8-M architecture or later." +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:5684 +msgid "%B: invalid special symbol `%s'." +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:5686 elf32-arm.c:5726 +msgid "It must be a global or weak function symbol." +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:5724 +msgid "%B: invalid standard symbol `%s'." +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:5730 +msgid "%B: absent standard symbol `%s'." +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:5742 +msgid "%B: `%s' and its special symbol are in different sections." +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:5754 +msgid "%B: entry function `%s' not output." +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:5761 +msgid "%B: entry function `%s' is empty." +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:5890 +msgid "%B: --in-implib only supported for Secure Gateway import libraries." +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:5936 +msgid "%B: invalid import library entry: `%s'." +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:5938 +msgid "Symbol should be absolute, global and refer to Thumb functions." +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:5958 +#, c-format +msgid "Entry function `%s' disappeared from secure code." +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:5982 +#, c-format +msgid "`%s' refers to a non entry function." +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:5997 +msgid "%B: visibility of symbol `%s' has changed." +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:6006 +msgid "%B: incorrect size for symbol `%s'." +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:6025 +#, c-format +msgid "Offset of veneer for entry function `%s' not a multiple of its size." +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:6326 +msgid "" +"new entry function(s) introduced but no output import library specified:" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:6053 +#, c-format +msgid "Start address of `%s' is different from previous link." +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:6760 +#, c-format +msgid "unable to find THUMB glue '%s' for '%s'" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:6796 +#, c-format +msgid "unable to find ARM glue '%s' for '%s'" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:7511 +msgid "%B: BE8 images only valid in big-endian mode." +msgstr "" + +#. Give a warning, but do as the user requests anyway. +#: elf32-arm.c:7742 +msgid "" +"%B: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target " +"architecture" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:7769 +msgid "" +"%B: warning: selected STM32L4XX erratum workaround is not necessary for " +"target architecture" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:8306 elf32-arm.c:8326 +msgid "%B: unable to find VFP11 veneer `%s'" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:8392 elf32-arm.c:8411 +msgid "%B: unable to find STM32L4XX veneer `%s'" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:8618 +#, c-format +msgid "" +"%B(%A+%#x): error: multiple load detected in non-last IT block instruction : " +"STM32L4XX veneer cannot be generated.\n" +"Use gcc option -mrestrict-it to generate only one instruction per IT block.\n" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:8716 +#, c-format +msgid "Invalid TARGET2 relocation type '%s'." +msgstr "" + +#. FIXME: We ought to be able to generate thumb-1 PLT +#. instructions... +#: elf32-arm.c:9458 +msgid "%B: Warning: thumb-1 mode PLT generation not currently supported" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:9723 +#, c-format +msgid "%B(%A+%#Lx): unexpected Thumb instruction '%#lx' in TLS trampoline" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:9763 +#, c-format +msgid "%B(%A+%#Lx): unexpected ARM instruction '%#lx' in TLS trampoline" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:10492 +msgid "shared object" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:10495 +msgid "PIE executable" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:10109 +msgid "" +"%B: relocation %s against external or undefined symbol `%s' can not be used " +"when making a %s; recompile with -fPIC" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:10240 +msgid "%B: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'." +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:10666 +msgid "%B: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'." +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:11534 +#, c-format +msgid "" +"%B(%A+%#Lx): unexpected Thumb instruction '%#lx' referenced by TLS_GOTDESC" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:11557 +#, c-format +msgid "" +"%B(%A+%#Lx): unexpected ARM instruction '%#lx' referenced by TLS_GOTDESC" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:11586 elf32-m68k.c:3701 elf32-metag.c:1916 elf32-nios2.c:4358 +#, c-format +msgid "%B(%A+%#Lx): %s relocation not permitted in shared object" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:11799 +#, c-format +msgid "" +"%B(%A+%#Lx): Only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group " +"relocations" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:11839 elf32-arm.c:11929 elf32-arm.c:12015 elf32-arm.c:12103 +#, c-format +msgid "%B(%A+%#Lx): Overflow whilst splitting %#Lx for group relocation %s" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:12369 elf32-sh.c:4003 elf64-sh64.c:1539 +#, c-format +msgid "%B(%A+%#Lx): %s relocation against SEC_MERGE section" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:12481 elf32-m68k.c:3931 elf32-xtensa.c:2681 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6185 +#, c-format +msgid "%B(%A+%#Lx): %s used with TLS symbol %s" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:12483 elf32-m68k.c:3933 elf32-xtensa.c:2683 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6187 +#, c-format +msgid "%B(%A+%#Lx): %s used with non-TLS symbol %s" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13276 elf32-tic6x.c:2708 +#: /work/sources/binutils/current/bfd/elfnn-aarch64.c:6871 +msgid "out of range" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13280 elf32-nios2.c:4500 elf32-pru.c:933 elf32-tic6x.c:2712 +#: /work/sources/binutils/current/bfd/elfnn-aarch64.c:6875 +msgid "unsupported relocation" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13288 elf32-nios2.c:4510 elf32-pru.c:943 elf32-tic6x.c:2720 +#: /work/sources/binutils/current/bfd/elfnn-aarch64.c:6883 +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13157 +msgid "%B: Unknown mandatory EABI object attribute %d" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13165 +msgid "Warning: %B: Unknown EABI object attribute %d" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13432 +msgid "error: %B: Unknown CPU architecture" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13470 elf32-nios2.c:2945 +#, c-format +msgid "error: %B: Conflicting CPU architectures %d/%d" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13567 +msgid "" +"Error: %B has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13596 +msgid "error: %B uses VFP register arguments, %B does not" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13754 +msgid "error: %B: unable to merge virtualization attributes with %B" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13780 +msgid "error: %B: Conflicting architecture profiles %c/%c" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13919 +msgid "Warning: %B: Conflicting platform configuration" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13928 +msgid "error: %B: Conflicting use of R9" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13940 +msgid "error: %B: SB relative addressing conflicts with use of R9" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13953 +msgid "" +"warning: %B uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; " +"use of wchar_t values across objects may fail" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13984 +msgid "" +"warning: %B uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum " +"values across objects may fail" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13996 +msgid "error: %B uses iWMMXt register arguments, %B does not" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:14013 +msgid "error: fp16 format mismatch between %B and %B" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:14049 +msgid "%B has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" +msgstr "" + +#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field +#. containing valid data. +#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data. +#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field +#. containing valid data. +#: elf32-arm.c:14879 elf32-bfin.c:4740 elf32-cris.c:3908 elf32-m68hc1x.c:1410 +#: elf32-m68k.c:1201 elf32-score.c:4000 elf32-score7.c:3805 elf32-vax.c:537 +#: elf32-xgate.c:494 elfxx-mips.c:16037 +#: /work/sources/binutils/current/bfd/elfnn-aarch64.c:7037 +#, c-format +msgid "private flags = %lx:" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:14888 +#, c-format +msgid " [interworking enabled]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:14896 +#, c-format +msgid " [VFP float format]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:14898 +#, c-format +msgid " [Maverick float format]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:14900 +#, c-format +msgid " [FPA float format]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:14909 +#, c-format +msgid " [new ABI]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:14912 +#, c-format +msgid " [old ABI]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:14915 +#, c-format +msgid " [software FP]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:14924 +#, c-format +msgid " [Version1 EABI]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:14927 elf32-arm.c:14938 +#, c-format +msgid " [sorted symbol table]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:14929 elf32-arm.c:14940 +#, c-format +msgid " [unsorted symbol table]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:14935 +#, c-format +msgid " [Version2 EABI]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:14943 +#, c-format +msgid " [dynamic symbols use segment index]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:14946 +#, c-format +msgid " [mapping symbols precede others]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:14953 +#, c-format +msgid " [Version3 EABI]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:14957 +#, c-format +msgid " [Version4 EABI]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:14961 +#, c-format +msgid " [Version5 EABI]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:14964 +#, c-format +msgid " [soft-float ABI]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:14967 +#, c-format +msgid " [hard-float ABI]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:14973 +#, c-format +msgid " [BE8]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:14976 +#, c-format +msgid " [LE8]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:14982 +#, c-format +msgid " " +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:14989 +#, c-format +msgid " [relocatable executable]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:15000 /work/sources/binutils/current/bfd/elfnn-aarch64.c:7040 +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:14368 elf32-i386.c:1510 elf32-s390.c:956 elf32-tic6x.c:2749 +#: elf32-tilepro.c:1471 elf32-xtensa.c:1018 elf64-s390.c:875 +#: elf64-x86-64.c:1823 elfxx-sparc.c:1420 elfxx-tilegx.c:1688 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6978 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:513 +#, c-format +msgid "%B: bad symbol index: %d" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:15636 elf32-hppa.c:2082 elf32-lm32.c:1989 elf32-m32r.c:2097 +#: elf32-metag.c:2792 elf32-nds32.c:3844 elf32-or1k.c:2281 elf32-ppc.c:6167 +#: elf32-s390.c:1851 elf32-sh.c:3289 elf32-tic6x.c:3205 elf32-tilepro.c:2237 +#: elf64-ppc.c:9943 elf64-s390.c:1785 elfxx-sparc.c:2452 elfxx-tilegx.c:2479 +#: elfxx-x86.c:563 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:8319 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:1112 +#, c-format +msgid "%B: dynamic relocation against `%T' in read-only section `%A'\n" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:15881 +msgid "Errors encountered processing file %B" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:17301 elflink.c:12556 elflink.c:12603 +#, c-format +msgid "could not find section %s" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:17494 +msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location" +msgstr "" + +#. There's not much we can do apart from complain if this +#. happens. +#: elf32-arm.c:17521 +msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:18348 elf32-arm.c:18370 +msgid "%B: error: VFP11 veneer out of range" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:18421 +msgid "" +"%B(%#Lx): error: Cannot create STM32L4XX veneer. Jump out of range by %Ld " +"bytes. Cannot encode branch instruction. " +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:18459 +msgid "%B: error: Cannot create STM32L4XX veneer." +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:19481 +msgid "error: %B is already in final BE8 format" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:19557 +msgid "" +"error: Source object %B has EABI version %d, but target %B has EABI version " +"%d" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:19572 +msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas target %B uses APCS-%d" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:19596 +msgid "error: %B uses VFP instructions, whereas %B does not" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:19600 +msgid "error: %B uses FPA instructions, whereas %B does not" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:19610 +msgid "error: %B uses Maverick instructions, whereas %B does not" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:19614 +msgid "error: %B does not use Maverick instructions, whereas %B does" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:19633 +msgid "error: %B uses software FP, whereas %B uses hardware FP" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:19637 +msgid "error: %B uses hardware FP, whereas %B uses software FP" +msgstr "" + +#: elf32-avr.c:959 +#, c-format +msgid "%B: invalid AVR reloc number: %d" +msgstr "" + +#: elf32-avr.c:1518 elf32-bfin.c:3135 elf32-cris.c:2041 elf32-epiphany.c:577 +#: elf32-fr30.c:602 elf32-frv.c:4057 elf32-ft32.c:502 elf32-ip2k.c:1493 +#: elf32-iq2000.c:701 elf32-m32c.c:632 elf32-mep.c:534 elf32-metag.c:1998 +#: elf32-moxie.c:296 elf32-msp430.c:1366 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1767 +#: elf32-tilepro.c:3514 elf32-v850.c:2299 elf32-visium.c:689 +#: elf32-xstormy16.c:939 elf64-mmix.c:1549 elfxx-tilegx.c:3878 +msgid "internal error: dangerous relocation" +msgstr "" + +#: elf32-avr.c:3327 /work/sources/binutils/current/bfd/elfnn-aarch64.c:3126 +#, c-format +msgid "cannot create stub entry %s" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:106 elf32-bfin.c:362 +msgid "relocation should be even number" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:1577 +#, c-format +msgid "%B(%A+%#Lx): unresolvable relocation against symbol `%s'" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:1608 elf32-i386.c:3473 elf32-m68k.c:3971 elf32-s390.c:3261 +#: elf64-s390.c:3175 elf64-x86-64.c:3839 +#, c-format +msgid "%B(%A+%#Lx): reloc against `%s': error %d" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:2628 +#, c-format +msgid "" +"%B: relocation at `%A+%#Lx' references symbol `%s' with nonzero addend" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:2655 +msgid "relocation references symbol not defined in the module" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:2752 +msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:2793 elf32-bfin.c:2916 +msgid "cannot emit fixups in read-only section" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:2824 elf32-bfin.c:2954 elf32-lm32.c:1049 elf32-sh.c:4511 +msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:2874 +msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:3039 +msgid "relocations between different segments are not supported" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:3040 +msgid "warning: relocation references a different segment" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:4687 +#, c-format +msgid "%B: unsupported relocation type %d" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:4776 elf32-frv.c:6596 +msgid "%B: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:4780 elf32-frv.c:6600 +msgid "%B: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:4941 +#, c-format +msgid "*** check this relocation %s" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:5057 +msgid "" +"the bfin target does not currently support the generation of copy relocations" +msgstr "" + +#: elf32-cr16.c:653 +#, c-format +msgid "Unsupported CR16 relocation type: 0x%x\n" +msgstr "" + +#: elf32-cr16.c:682 +#, c-format +msgid "%B: unrecognised CR16 reloc number: %d" +msgstr "" + +#: elf32-cr16c.c:186 +#, c-format +msgid "%B: invalid CR16C reloc number: %d" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:467 +#, c-format +msgid "%B: invalid CRIS reloc number: %d" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:1116 +#, c-format +msgid "%B, section %A: unresolvable relocation %s against symbol `%s'" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:1181 +#, c-format +msgid "%B, section %A: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s'" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:1184 +#, c-format +msgid "%B, section %A: No PLT for relocation %s against symbol `%s'" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:1193 elf32-cris.c:1326 elf32-cris.c:1591 elf32-cris.c:1674 +#: elf32-cris.c:1827 elf32-tic6x.c:2619 +msgid "[whose name is lost]" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:1308 elf32-tic6x.c:2570 +#, c-format +msgid "" +"%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %Ld against local symbol" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:1317 elf32-cris.c:1665 elf32-cris.c:1818 elf32-tic6x.c:2579 +#, c-format +msgid "" +"%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %Ld against symbol `%s'" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:1344 +#, c-format +msgid "%B, section %A: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s'" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:1361 +#, c-format +msgid "%B, section %A: relocation %s with no GOT created" +msgstr "" + +#. We shouldn't get here for GCC-emitted code. +#: elf32-cris.c:1578 +#, c-format +msgid "" +"%B, section %A: relocation %s has an undefined reference to `%s', perhaps a " +"declaration mixup?" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:1581 +#, c-format +msgid "" +"%B, section %A: relocation %s is not allowed for `%s', a global symbol with " +"default visibility, perhaps a declaration mixup?" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:1952 +#, c-format +msgid "" +"%B, section %A: relocation %s is not allowed for symbol: `%s' which is " +"defined outside the program, perhaps a declaration mixup?" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:2008 +msgid "(too many global variables for -fpic: recompile with -fPIC)" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:2015 +msgid "" +"(thread-local data too big for -fpic or -msmall-tls: recompile with -fPIC or " +"-mno-small-tls)" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:3047 +#, c-format +msgid "" +"%B, section %A:\n" +" v10/v32 compatible object must not contain a PIC relocation" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:3101 +#, c-format +msgid "" +"%B, section %A:\n" +" relocation %s not valid in a shared object; typically an option mixup, " +"recompile with -fPIC" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:3319 +#, c-format +msgid "" +"%B, section %A:\n" +" relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:3744 +#, c-format +msgid "" +"%B, section `%A', to symbol `%s':\n" +" relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:3857 +msgid "Unexpected machine number" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:3911 +#, c-format +msgid " [symbols have a _ prefix]" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:3914 +#, c-format +msgid " [v10 and v32]" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:3917 +#, c-format +msgid " [v32]" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:3958 +msgid "" +"%B: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:3959 +msgid "" +"%B: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:3978 +msgid "%B contains CRIS v32 code, incompatible with previous objects" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:3980 +msgid "%B contains non-CRIS-v32 code, incompatible with previous objects" +msgstr "" + +#: elf32-crx.c:429 +#, c-format +msgid "%B: unrecognised CRX reloc number: %d" +msgstr "" + +#: elf32-d10v.c:234 +#, c-format +msgid "%B: invalid D10V reloc number: %d" +msgstr "" + +#: elf32-d30v.c:522 elf32-d30v.c:541 +#, c-format +msgid "%B: invalid D30V reloc number: %d" +msgstr "" + +#: elf32-dlx.c:141 +#, c-format +msgid "BFD Link Error: branch (PC rel16) to section (%s) not supported" +msgstr "" + +#: elf32-dlx.c:204 +#, c-format +msgid "BFD Link Error: jump (PC rel26) to section (%s) not supported" +msgstr "" + +#: elf32-dlx.c:548 +#, c-format +msgid "Invalid DLX reloc number: %d" +msgstr "" + +#: elf32-epiphany.c:376 +#, c-format +msgid "%B: invalid Epiphany reloc number: %d" +msgstr "" + +#. Only if it's not an unresolved symbol. +#: elf32-epiphany.c:573 elf32-ip2k.c:1489 +msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces" +msgstr "" + +#: elf32-fr30.c:381 +#, c-format +msgid "%B: invalid FR30 reloc number: %d" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:1452 elf32-frv.c:1603 +msgid "relocation requires zero addend" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:2557 +#, c-format +msgid "%B: invalid FRV reloc number: %d" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:2829 +#, c-format +msgid "%H: relocation to `%s+%v' may have caused the error above\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:2846 +msgid "%H: relocation references symbol not defined in the module\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:2922 +msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF not applied to a call instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:2963 +msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESC12 not applied to an lddi instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3034 +msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI not applied to a sethi instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3071 +msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO not applied to a setlo or setlos instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3118 +msgid "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX not applied to an ldd instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3202 +msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX not applied to a calll instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3256 +msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 not applied to an ldi instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3286 +msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI not applied to a sethi instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3315 +msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3345 +msgid "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX not applied to an ld instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3390 +msgid "%H: R_FRV_TLSMOFFHI not applied to a sethi instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3417 +msgid "R_FRV_TLSMOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3532 +msgid "%H: R_FRV_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3580 elf32-frv.c:3703 +msgid "%H: cannot emit fixups in read-only section\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3611 elf32-frv.c:3746 +msgid "%H: cannot emit dynamic relocations in read-only section\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3653 +msgid "" +"%H: R_FRV_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3918 +#, c-format +msgid "%H: reloc against `%s' references a different segment\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:4069 +#, c-format +msgid "%H: reloc against `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:6255 +#, c-format +msgid "%B: unsupported relocation type %i\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:6507 +#, c-format +msgid "" +"%B: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:6561 elf32-iq2000.c:828 elf32-m32c.c:874 +#, c-format +msgid "%B: compiled with %s and linked with modules compiled with %s" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:6574 +#, c-format +msgid "" +"%B: uses different unknown e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)" +msgstr "" + +#: elf32-gen.c:69 elf64-gen.c:69 +#, c-format +msgid "%B: Relocations in generic ELF (EM: %d)" +msgstr "" + +#: elf32-hppa.c:829 elf32-hppa.c:3499 +#, c-format +msgid "%B(%A+%#Lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections" +msgstr "" + +#: elf32-hppa.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"%B: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile " +"with -fPIC" +msgstr "" + +#: elf32-hppa.c:2680 +#, c-format +msgid "%B: duplicate export stub %s" +msgstr "" + +#: elf32-hppa.c:3333 +#, c-format +msgid "" +"%B(%A+%#Lx): %s fixup for insn %#x is not supported in a non-shared link" +msgstr "" + +#: elf32-hppa.c:4140 +#, c-format +msgid "%s has both normal and TLS relocs" +msgstr "" + +#: elf32-hppa.c:4142 +msgid "%B:%s has both normal and TLS relocs" +msgstr "" + +#: elf32-hppa.c:4201 +#, c-format +msgid "%B(%A+%#Lx): cannot handle %s for %s" +msgstr "" + +#: elf32-hppa.c:4521 +msgid ".got section not immediately after .plt section" +msgstr "" + +#: elf32-i370.c:307 +#, c-format +msgid "%B: unrecognised I370 reloc number: %d" +msgstr "" + +#: elf32-i370.c:1164 +msgid "%B: unknown relocation type %d for symbol %s" +msgstr "" + +#: elf32-i370.c:1306 +#, c-format +msgid "%B: Relocation %s is not yet supported for symbol %s." +msgstr "" + +#. Unknown relocation. +#: elf32-i386.c:384 elf32-m68k.c:352 elf32-ppc.c:2046 elf32-s390.c:346 +#: elf32-tic6x.c:2609 elf32-wasm32.c:106 elf64-ppc.c:2522 elf64-s390.c:373 +#: elf64-x86-64.c:285 +#, c-format +msgid "%B: invalid relocation type %d" +msgstr "" + +#: elf32-i386.c:1159 elf64-x86-64.c:1335 +#, c-format +msgid "" +"%B: TLS transition from %s to %s against `%s' at %#Lx in section `%A' failed" +msgstr "" + +#: elf32-i386.c:1250 +#, c-format +msgid "" +"%B: direct GOT relocation R_386_GOT32X against `%s' without base register " +"can not be used when making a shared object" +msgstr "" + +#: elf32-i386.c:1703 elf32-s390.c:1184 elf32-sh.c:6057 elf32-tilepro.c:1584 +#: elf32-xtensa.c:1192 elf64-s390.c:1113 elfxx-sparc.c:1601 elfxx-tilegx.c:1793 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:427 +#, c-format +msgid "%B: `%s' accessed both as normal and thread local symbol" +msgstr "" + +#: elf32-i386.c:1767 +#, c-format +msgid "%B: unsupported non-PIC call to IFUNC `%s'" +msgstr "" + +#: elf32-i386.c:2345 elf64-x86-64.c:2625 +#, c-format +msgid "%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't supported" +msgstr "" + +#: elf32-i386.c:2378 elf32-i386.c:3684 elf32-i386.c:3823 elf64-x86-64.c:2682 +#: elf64-x86-64.c:4012 elf64-x86-64.c:4166 +msgid "Local IFUNC function `%s' in %B\n" +msgstr "" + +#: elf32-i386.c:2593 +#, c-format +msgid "" +"%B: direct GOT relocation %s against `%s' without base register can not be " +"used when making a shared object" +msgstr "" + +#: elf32-i386.c:2604 elf64-x86-64.c:2919 +msgid "hidden symbol" +msgstr "" + +#: elf32-i386.c:2607 elf64-x86-64.c:2922 +msgid "internal symbol" +msgstr "" + +#: elf32-i386.c:2610 elf64-x86-64.c:2925 +msgid "protected symbol" +msgstr "" + +#: elf32-i386.c:2613 elf64-x86-64.c:2928 +msgid "symbol" +msgstr "" + +#: elf32-i386.c:2643 +#, c-format +msgid "" +"%B: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when " +"making a shared object" +msgstr "" + +#: elf32-i386.c:2656 +#, c-format +msgid "" +"%B: relocation R_386_GOTOFF against protected %s `%s' can not be used when " +"making a shared object" +msgstr "" + +#: elf32-i960.c:140 +#, c-format +msgid "%B: invalid i960 reloc number: %d" +msgstr "" + +#: elf32-ip2k.c:856 elf32-ip2k.c:862 elf32-ip2k.c:929 elf32-ip2k.c:935 +msgid "" +"ip2k relaxer: switch table without complete matching relocation information." +msgstr "" + +#: elf32-ip2k.c:879 elf32-ip2k.c:962 +msgid "ip2k relaxer: switch table header corrupt." +msgstr "" + +#: elf32-ip2k.c:1245 +#, c-format +msgid "%B: invalid IP2K reloc number: %d" +msgstr "" + +#: elf32-ip2k.c:1298 +#, c-format +msgid "ip2k linker: missing page instruction at %#Lx (dest = %#Lx)" +msgstr "" + +#: elf32-ip2k.c:1315 +#, c-format +msgid "ip2k linker: redundant page instruction at %#Lx (dest = %#Lx)" +msgstr "" + +#: elf32-iq2000.c:441 +#, c-format +msgid "%B: invalid IQ2000 reloc number: %d" +msgstr "" + +#: elf32-lm32.c:539 +#, c-format +msgid "%B: invalid LM32 reloc number: %d" +msgstr "" + +#: elf32-lm32.c:651 elf32-nios2.c:3141 +msgid "global pointer relative relocation when _gp not defined" +msgstr "" + +#: elf32-lm32.c:706 elf32-nios2.c:3578 +msgid "global pointer relative address out of range" +msgstr "" + +#: elf32-lm32.c:998 +msgid "internal error: addend should be zero for R_LM32_16_GOT" +msgstr "" + +#: elf32-m32c.c:306 +#, c-format +msgid "%B: invalid M32C reloc number: %d" +msgstr "" + +#: elf32-m32r.c:1286 +#, c-format +msgid "%B: invalid M32R reloc number: %d" +msgstr "" + +#: elf32-m32r.c:1471 +msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined" +msgstr "" + +#: elf32-m32r.c:2971 elf32-microblaze.c:1064 elf32-microblaze.c:1112 +#, c-format +msgid "%B: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%A)" +msgstr "" + +#: elf32-m32r.c:3473 +msgid "%B: Instruction set mismatch with previous modules" +msgstr "" + +#: elf32-m32r.c:3508 elf32-nds32.c:6992 +#, c-format +msgid "private flags = %lx" +msgstr "" + +#: elf32-m32r.c:3513 +#, c-format +msgid ": m32r instructions" +msgstr "" + +#: elf32-m32r.c:3514 +#, c-format +msgid ": m32rx instructions" +msgstr "" + +#: elf32-m32r.c:3515 +#, c-format +msgid ": m32r2 instructions" +msgstr "" + +#: elf32-m68hc11.c:390 +#, c-format +msgid "%B: invalid M68HC11 reloc number: %d" +msgstr "" + +#: elf32-m68hc12.c:510 +#, c-format +msgid "%B: invalid M68HC12 reloc number: %d" +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1115 +#, c-format +msgid "" +"Reference to the far symbol `%s' using a wrong relocation may result in " +"incorrect execution" +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1150 +#, c-format +msgid "" +"XGATE address (%lx) is not within shared RAM(0xE000-0xFFFF), therefore you " +"must manually offset the address, and possibly manage the page, in your code." +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1168 +#, c-format +msgid "" +"banked address [%lx:%04lx] (%lx) is not in the same bank as current banked " +"address [%lx:%04lx] (%lx)" +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1184 +#, c-format +msgid "" +"reference to a banked address [%lx:%04lx] in the normal address space at " +"%04lx" +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1225 +#, c-format +msgid "" +"S12 address (%lx) is not within shared RAM(0x2000-0x4000), therefore you " +"must manually offset the address in your code" +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1351 +msgid "" +"%B: linking files compiled for 16-bit integers (-mshort) and others for 32-" +"bit integers" +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1358 +msgid "" +"%B: linking files compiled for 32-bit double (-fshort-double) and others for " +"64-bit double" +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1367 +msgid "%B: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12" +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1413 elf32-xgate.c:497 +#, c-format +msgid "[abi=32-bit int, " +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1415 elf32-xgate.c:499 +#, c-format +msgid "[abi=16-bit int, " +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1418 elf32-xgate.c:502 +#, c-format +msgid "64-bit double, " +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1420 elf32-xgate.c:504 +#, c-format +msgid "32-bit double, " +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1423 +#, c-format +msgid "cpu=HC11]" +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1425 +#, c-format +msgid "cpu=HCS12]" +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1427 +#, c-format +msgid "cpu=HC12]" +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1430 +#, c-format +msgid " [memory=bank-model]" +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1432 +#, c-format +msgid " [memory=flat]" +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1435 +#, c-format +msgid " [XGATE RAM offsetting]" +msgstr "" + +#: elf32-m68k.c:1216 elf32-m68k.c:1217 vms-alpha.c:7484 vms-alpha.c:7500 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: elf32-m68k.c:1658 +#, c-format +msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8-bit offset > %d" +msgstr "" + +#: elf32-m68k.c:1665 +#, c-format +msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8- or 16-bit offset > %d" +msgstr "" + +#: elf32-mcore.c:100 elf32-mcore.c:455 +#, c-format +msgid "%B: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n" +msgstr "" + +#: elf32-mcore.c:355 +#, c-format +msgid "%B: unrecognised MCore reloc number: %d" +msgstr "" + +#: elf32-mcore.c:440 +#, c-format +msgid "%B: Unknown relocation type %d\n" +msgstr "" + +#. Pacify gcc -Wall. +#: elf32-mep.c:139 +#, c-format +msgid "mep: no reloc for code %d" +msgstr "" + +#: elf32-mep.c:146 +#, c-format +msgid "MeP: howto %d has type %d" +msgstr "" + +#: elf32-mep.c:390 +#, c-format +msgid "%B: invalid MEP reloc number: %d" +msgstr "" + +#: elf32-mep.c:620 +#, c-format +msgid "%B and %B are for different cores" +msgstr "" + +#: elf32-mep.c:639 +#, c-format +msgid "%B and %B are for different configurations" +msgstr "" + +#: elf32-mep.c:679 +#, c-format +msgid "private flags = 0x%lx" +msgstr "" + +#: elf32-metag.c:878 +#, c-format +msgid "%B: invalid METAG reloc number: %d" +msgstr "" + +#: elf32-metag.c:1860 +msgid "%B(%A): multiple TLS models are not supported" +msgstr "" + +#: elf32-metag.c:1863 +msgid "" +"%B(%A): shared library symbol %s encountered whilst performing a static link" +msgstr "" + +#: elf32-microblaze.c:656 +#, c-format +msgid "%B: unrecognised MicroBlaze reloc number: %d" +msgstr "" + +#: elf32-microblaze.c:1482 elf32-or1k.c:1052 elf32-tilepro.c:3147 +#: elfxx-sparc.c:3532 elfxx-tilegx.c:3531 +msgid "%B: probably compiled without -fPIC?" +msgstr "" + +#: elf32-mips.c:1775 elf64-mips.c:3516 elfn32-mips.c:3332 +msgid "literal relocation occurs for an external symbol" +msgstr "" + +#: elf32-mips.c:1822 elf32-score.c:569 elf32-score7.c:469 elf64-mips.c:3559 +#: elfn32-mips.c:3373 +msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol" +msgstr "" + +#: elf32-mips.c:2225 +#, c-format +msgid "Unrecognised MIPS reloc number: %d" +msgstr "" + +#: elf32-moxie.c:137 +#, c-format +msgid "%B: invalid Moxie reloc number: %d" +msgstr "" + +#: elf32-msp430.c:648 +#, c-format +msgid "%B: invalid MSP430X reloc number: %d" +msgstr "" + +#: elf32-msp430.c:658 +#, c-format +msgid "%B: invalid MSP430 reloc number: %d" +msgstr "" + +#: elf32-msp430.c:832 elf32-msp430.c:1146 +msgid "Try enabling relaxation to avoid relocation truncations" +msgstr "" + +#: elf32-msp430.c:1358 +msgid "internal error: branch/jump to an odd address detected" +msgstr "" + +#: elf32-msp430.c:2352 +#, c-format +msgid "Warning: %B: Unknown MSPABI object attribute %d" +msgstr "" + +#: elf32-msp430.c:2445 +#, c-format +msgid "error: %B uses %s instructions but %B uses %s" +msgstr "" + +#: elf32-msp430.c:2457 +#, c-format +msgid "error: %B uses the %s code model whereas %B uses the %s code model" +msgstr "" + +#: elf32-msp430.c:2469 +#, c-format +msgid "error: %B uses the large code model but %B uses MSP430 instructions" +msgstr "" + +#: elf32-msp430.c:2480 +#, c-format +msgid "error: %B uses the %s data model whereas %B uses the %s data model" +msgstr "" + +#: elf32-msp430.c:2492 +#, c-format +msgid "error: %B uses the small code model but %B uses the %s data model" +msgstr "" + +#: elf32-msp430.c:2504 +#, c-format +msgid "error: %B uses the %s data model but %B only uses MSP430 instructions" +msgstr "" + +#: elf32-mt.c:242 +#, c-format +msgid "%B: invalid MT reloc number: %d" +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:2897 +#, c-format +msgid "%B: invalid NDS32 reloc number: %d" +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:3232 +msgid "error: Can't find symbol: _SDA_BASE_." +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:4410 elf32-nds32.c:11783 +msgid "%B: error: Cannot set _ITB_BASE_" +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:4418 +msgid "error: IFC relocation error." +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:4452 +#, c-format +msgid "%B: error: unknown relocation type %d." +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:4898 +msgid "%B: warning: cannot deal R_NDS32_25_ABS_RELA in shared mode." +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:5032 +msgid "%B: warning: unaligned access to GOT entry." +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:5074 +msgid "%B: warning: relocate SDA_BASE failed." +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:5096 +#, c-format +msgid "%B(%A): warning: unaligned small data access of type %d." +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:5844 +#, c-format +msgid "" +"%B: ISR vector size mismatch with previous modules, previous %u-byte, " +"current %u-byte" +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:5888 +msgid "%B: warning: Endian mismatch with previous modules." +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:5898 +msgid "" +"%B: warning: Older version of object file encountered, Please recompile with " +"current tool chain." +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:5976 +msgid "%B: error: ABI mismatch with previous modules." +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:5987 +msgid "%B: error: Instruction set mismatch with previous modules." +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:6013 +#, c-format +msgid "%B: warning: Incompatible elf-versions %s and %s." +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:6998 +#, c-format +msgid ": n1 instructions" +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:7001 +#, c-format +msgid ": n1h instructions" +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:8535 +msgid "%B: Error: search_nds32_elf_blank reports wrong node\n" +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:8794 +#, c-format +msgid "%B: warning: %s points to unrecognized reloc at %#Lx" +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:11655 elf32-nds32.c:11672 +msgid "error: Jump IFC Fail." +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:12529 +#, c-format +msgid "%B: Nested OMIT_FP in %A." +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:12548 +#, c-format +msgid "%B: Unmatched OMIT_FP in %A." +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:12831 reloc.c:8273 +#, c-format +msgid "%X%P: %B(%A): relocation \"%R\" goes out of range\n" +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:14607 +msgid "Linker: cannot init ex9 hash table error \n" +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:15016 elf32-nds32.c:15030 +msgid "Linker: error cannot fixed ex9 relocation \n" +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:15241 +#, c-format +msgid "" +"%B: warning: unaligned small data access for entry: {%Ld, %Ld, %Ld}, addr = " +"%#Lx, align = %#x" +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:15274 +#, c-format +msgid "failed creating ex9.it %s hash table entry" +msgstr "" + +#: elf32-nios2.c:2929 +msgid "error: %B: Big-endian R2 is not supported." +msgstr "" + +#: elf32-nios2.c:3822 +#, c-format +msgid "" +"global pointer relative relocation at address 0x%08x when _gp not defined\n" +msgstr "" + +#: elf32-nios2.c:3834 +#, c-format +msgid "" +"Unable to reach %s (at 0x%08x) from the global pointer (at 0x%08x) because " +"the offset (%d) is out of the allowed range, -32678 to 32767.\n" +msgstr "" + +#: elf32-nios2.c:4495 elf32-pru.c:928 +msgid "relocation out of range" +msgstr "" + +#: elf32-nios2.c:4505 elf32-pru.c:938 elf32-tic6x.c:2716 +msgid "dangerous relocation" +msgstr "" + +#: elf32-nios2.c:5378 +#, c-format +msgid "dynamic variable `%s' is zero size" +msgstr "" + +#: elf32-or1k.c:715 +#, c-format +msgid "%B: invalid OR1K reloc number: %d" +msgstr "" + +#: elf32-or1k.c:965 +msgid "internal error: addend should be zero for R_OR1K_GOT16" +msgstr "" + +#: elf32-or1k.c:1074 +msgid "%B: support for local dynamic not implemented" +msgstr "" + +#: elf32-or1k.c:1209 +msgid "%B: will not resolve runtime TLS relocation" +msgstr "" + +#: elf32-or1k.c:1529 +#, c-format +msgid "%B: bad relocation section name `%s'" +msgstr "" + +#: elf32-or1k.c:2641 +msgid "%B: EF_OR1K_NODELAY flag mismatch with previous modules" +msgstr "" + +#: elf32-pj.c:325 +#, c-format +msgid "%B: unrecognised PicoJava reloc number: %d" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:2034 +#, c-format +msgid "%B: unrecognised PPC reloc number: %d" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:986 +#, c-format +msgid "generic linker can't handle %s" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:2739 +#, c-format +msgid "corrupt %s section in %B" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:2759 +#, c-format +msgid "unable to read in %s section from %B" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:2801 +#, c-format +msgid "warning: unable to set size of %s section in %B" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:2851 +msgid "failed to allocate space for new APUinfo section." +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:2870 +msgid "failed to compute new APUinfo section." +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:2873 +msgid "failed to install new APUinfo section." +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:3929 +#, c-format +msgid "%B: relocation %s cannot be used when making a shared object" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:4280 elf64-ppc.c:5612 +#, c-format +msgid "%H: %s reloc against local symbol\n" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:4642 elf32-ppc.c:4646 +#, c-format +msgid "Warning: %B uses hard float, %B uses soft float" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:4650 elf32-ppc.c:4655 +#, c-format +msgid "" +"Warning: %B uses double-precision hard float, %B uses single-precision hard " +"float" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:4670 elf32-ppc.c:4675 +#, c-format +msgid "Warning: %B uses 64-bit long double, %B uses 128-bit long double" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:4680 elf32-ppc.c:4685 +#, c-format +msgid "Warning: %B uses IBM long double, %B uses IEEE long double" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:4736 elf32-ppc.c:4741 +#, c-format +msgid "Warning: %B uses AltiVec vector ABI, %B uses SPE vector ABI" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:4764 elf32-ppc.c:4769 +#, c-format +msgid "Warning: %B uses r3/r4 for small structure returns, %B uses memory" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:4824 +msgid "" +"%B: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:4832 +msgid "" +"%B: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:4901 +#, c-format +msgid "%B(%A+0x%lx): expected 16A style relocation on 0x%08x insn" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:4920 +#, c-format +msgid "%B(%A+0x%lx): expected 16D style relocation on 0x%08x insn" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:5011 +msgid "%P: bss-plt forced due to %B\n" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:5014 +msgid "%P: bss-plt forced by profiling\n" +msgstr "" + +#. Uh oh, we didn't find the expected call. We +#. could just mark this symbol to exclude it +#. from tls optimization but it's safer to skip +#. the entire optimization. +#: elf32-ppc.c:4606 elf64-ppc.c:7724 +#, c-format +msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:6275 elf32-sh.c:3392 elf32-tilepro.c:2331 elfxx-sparc.c:2551 +#: elfxx-tilegx.c:2567 +msgid "%B: dynamic relocation in read-only section `%A'\n" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:7494 +msgid "%H: fixup branch overflow\n" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:8186 elf32-ppc.c:8221 +#, c-format +msgid "%B(%A+%#Lx): error: %s with unexpected instruction %#x" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:7634 +#, c-format +msgid "%X%H: unsupported bss-plt -fPIC ifunc %s\n" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:7673 elf64-ppc.c:15220 +msgid "%H: warning: %s unexpected insn %#x.\n" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:8366 +#, c-format +msgid "%P: %B: unknown relocation type %d for symbol %s\n" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:7985 +#, c-format +msgid "%H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n" +msgstr "" + +#. @local on an ifunc does not really make sense since +#. the ifunc resolver can take you anywhere. More +#. seriously, calls to ifuncs must go through a plt call +#. stub, and for pic the plt call stubs uses r30 to +#. access the PLT. The problem is that a call that is +#. local won't have the +32k reloc addend trick marking +#. -fPIC code, so the linker won't know whether r30 is +#. _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ or pointing into a .got2 section. +#: elf32-ppc.c:8017 +#, c-format +msgid "%X%H: @local call to ifunc %s\n" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:8187 +#, c-format +msgid "%H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:9126 elf32-ppc.c:9157 elf32-ppc.c:9248 +#, c-format +msgid "" +"%P: %B: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section " +"(%s)\n" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:9336 +#, c-format +msgid "" +"%B: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:9444 +#, c-format +msgid "%P: %B: relocation %s is not yet supported for symbol %s\n" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:8954 +#, c-format +msgid "%H: error: %s against `%s' not a multiple of %u\n" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:8983 +#, c-format +msgid "%H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:9064 +#, c-format +msgid "%H: %s reloc against `%s': error %d\n" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:9959 elf64-ppc.c:15715 +msgid "" +"%X%P: text relocations and GNU indirect functions will result in a segfault " +"at runtime\n" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:9963 elf64-ppc.c:15719 +msgid "" +"%P: warning: text relocations and GNU indirect functions may result in a " +"segfault at runtime\n" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:10432 +#, c-format +msgid "%P: %s not defined in linker created %s\n" +msgstr "" + +#: elf32-rl78.c:292 +#, c-format +msgid "%B: invalid RL78 reloc number: %d" +msgstr "" + +#: elf32-rl78.c:370 +msgid "Internal Error: RL78 reloc stack overflow" +msgstr "" + +#: elf32-rl78.c:381 +msgid "Internal Error: RL78 reloc stack underflow" +msgstr "" + +#: elf32-rl78.c:1050 +msgid "Warning: RL78_SYM reloc with an unknown symbol" +msgstr "" + +#: elf32-rl78.c:1081 elf32-rx.c:1435 +#, c-format +msgid "%B(%A): error: call to undefined function '%s'" +msgstr "" + +#: elf32-rl78.c:1202 +#, c-format +msgid "RL78 ABI conflict: G10 file %B cannot be linked with %s file %B" +msgstr "" + +#: elf32-rl78.c:1219 +#, c-format +msgid "RL78 ABI conflict: cannot link %s file %B with %s file %B" +msgstr "" + +#: elf32-rl78.c:1231 +msgid "RL78 merge conflict: cannot link 32-bit and 64-bit objects together" +msgstr "" + +#: elf32-rl78.c:1232 elf32-rl78.c:1236 +#, c-format +msgid "- %B is 64-bit, %B is not" +msgstr "" + +#: elf32-rl78.c:1266 +#, c-format +msgid " [64-bit doubles]" +msgstr "" + +#: elf32-rx.c:314 +#, c-format +msgid "%B: invalid RX reloc number: %d" +msgstr "" + +#: elf32-rx.c:595 +#, c-format +msgid "%B:%A: table entry %s outside table" +msgstr "" + +#: elf32-rx.c:602 +#, c-format +msgid "%B:%A: table entry %s not word-aligned within table" +msgstr "" + +#: elf32-rx.c:668 +#, c-format +msgid "%B:%A: Warning: deprecated Red Hat reloc " +msgstr "" + +#. Check for unsafe relocs in PID mode. These are any relocs where +#. an absolute address is being computed. There are special cases +#. for relocs against symbols that are known to be referenced in +#. crt0.o before the PID base address register has been initialised. +#: elf32-rx.c:687 +#, c-format +msgid "%B(%A): unsafe PID relocation %s at %#Lx (against %s in %s)" +msgstr "" + +#: elf32-rx.c:1267 +msgid "Warning: RX_SYM reloc with an unknown symbol" +msgstr "" + +#: elf32-rx.c:3146 +msgid "There is a conflict merging the ELF header flags from %B" +msgstr "" + +#: elf32-rx.c:3170 +#, c-format +msgid " the input file's flags: %s" +msgstr "" + +#: elf32-rx.c:3172 +#, c-format +msgid " the output file's flags: %s" +msgstr "" + +#: elf32-rx.c:3758 +#, c-format +msgid "%B:%A: table %s missing corresponding %s" +msgstr "" + +#: elf32-rx.c:3766 +#, c-format +msgid "%B:%A: %s and %s must be in the same input section" +msgstr "" + +#: elf32-s390.c:2137 elf64-s390.c:2075 +#, c-format +msgid "%B(%A+%#Lx): invalid instruction for TLS relocation %s" +msgstr "" + +#: elf32-score.c:1521 elf32-score7.c:1382 elfxx-mips.c:3754 +msgid "not enough GOT space for local GOT entries" +msgstr "" + +#: elf32-score.c:2744 +msgid "address not word align" +msgstr "" + +#: elf32-score.c:2825 elf32-score7.c:2630 +#, c-format +msgid "%B: Malformed reloc detected for section %A" +msgstr "" + +#: elf32-score.c:2879 elf32-score7.c:2684 +#, c-format +msgid "%B: CALL15 reloc at %#Lx not against global symbol" +msgstr "" + +#: elf32-score.c:4003 elf32-score7.c:3808 +#, c-format +msgid " [pic]" +msgstr "" + +#: elf32-score.c:4007 elf32-score7.c:3812 +#, c-format +msgid " [fix dep]" +msgstr "" + +#: elf32-score.c:4048 elf32-score7.c:3853 +msgid "%B: warning: linking PIC files with non-PIC files" +msgstr "" + +#: elf32-sh-symbian.c:130 +#, c-format +msgid "%B: IMPORT AS directive for %s conceals previous IMPORT AS" +msgstr "" + +#: elf32-sh-symbian.c:384 +#, c-format +msgid "%B: Unrecognised .directive command: %s" +msgstr "" + +#: elf32-sh-symbian.c:502 +#, c-format +msgid "%B: Failed to add renamed symbol %s" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:491 +#, c-format +msgid "%B: unrecognised SH reloc number: %d" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:592 +#, c-format +msgid "%B: %#Lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:3947 elf64-sh64.c:1508 +msgid "Unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:4200 +#, c-format +msgid "%B: %#Lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:4234 elf32-sh.c:4250 +#, c-format +msgid "%B: %#Lx: fatal: unaligned %s relocation %#Lx" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:4265 +#, c-format +msgid "%B: %#Lx: fatal: R_SH_PSHA relocation %Ld not in range -32..32" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:4280 +#, c-format +msgid "%B: %#Lx: fatal: R_SH_PSHL relocation %Ld not in range -32..32" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:4426 elf32-sh.c:4899 +#, c-format +msgid "%B(%A+%#Lx): cannot emit fixup to `%s' in read-only section" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:5001 +#, c-format +msgid "%B(%A+%#Lx): %s relocation against external symbol \"%s\"" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:5139 +#, c-format +msgid "%X%C: relocation to \"%s\" references a different segment\n" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:5146 +#, c-format +msgid "%C: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:6046 elf32-sh.c:6132 +#, c-format +msgid "%B: `%s' accessed both as normal and FDPIC symbol" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:6052 elf32-sh.c:6137 +#, c-format +msgid "%B: `%s' accessed both as FDPIC and thread local symbol" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:6083 +msgid "%B: Function descriptor relocation with non-zero addend" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:6321 elf64-alpha.c:4688 +#, c-format +msgid "%B: TLS local exec code cannot be linked into shared objects" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:6436 +#, c-format +msgid "%B: uses %s instructions while previous modules use %s instructions" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:6022 +#, c-format +msgid "" +"internal error: merge of architecture '%s' with architecture '%s' produced " +"unknown architecture" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:6485 +msgid "" +"%B: uses instructions which are incompatible with instructions used in " +"previous modules" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:6498 +msgid "%B: attempt to mix FDPIC and non-FDPIC objects" +msgstr "" + +#: elf32-sh64.c:225 elf64-sh64.c:2277 +#, c-format +msgid "%B: compiled as 32-bit object and %B is 64-bit" +msgstr "" + +#: elf32-sh64.c:229 elf64-sh64.c:2281 +#, c-format +msgid "%B: compiled as 64-bit object and %B is 32-bit" +msgstr "" + +#: elf32-sh64.c:232 elf64-sh64.c:2284 +#, c-format +msgid "%B: object size does not match that of target %B" +msgstr "" + +#: elf32-sh64.c:455 elf64-sh64.c:2772 +msgid "%B: encountered datalabel symbol in input" +msgstr "" + +#: elf32-sh64.c:531 +msgid "PTB mismatch: a SHmedia address (bit 0 == 1)" +msgstr "" + +#: elf32-sh64.c:534 +msgid "PTA mismatch: a SHcompact address (bit 0 == 0)" +msgstr "" + +#: elf32-sh64.c:550 +msgid "%B: GAS error: unexpected PTB insn with R_SH_PT_16" +msgstr "" + +#: elf32-sh64.c:600 +#, c-format +msgid "%B: error: unaligned relocation type %d at %#Lx reloc %#Lx" +msgstr "" + +#: elf32-sh64.c:676 +msgid "%B: could not write out added .cranges entries" +msgstr "" + +#: elf32-sh64.c:735 +msgid "%B: could not write out sorted .cranges entries" +msgstr "" + +#: elf32-sparc.c:89 +msgid "%B: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit" +msgstr "" + +#: elf32-sparc.c:102 +msgid "%B: linking little endian files with big endian files" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:160 +#, c-format +msgid "%B: unrecognised SPU reloc number: %d" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:726 +msgid "%X%P: overlay section %A does not start on a cache line.\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:734 +msgid "%X%P: overlay section %A is larger than a cache line.\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:754 +msgid "%X%P: overlay section %A is not in cache area.\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:795 +#, c-format +msgid "%X%P: overlay sections %A and %A do not start at the same address.\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:1021 +#, c-format +msgid "warning: call to non-function symbol %s defined in %B" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:1371 +#, c-format +msgid "%A:0x%v lrlive .brinfo (%u) differs from analysis (%u)\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:1903 +#, c-format +msgid "%B is not allowed to define %s" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:1917 +#, c-format +msgid "you are not allowed to define %s in a script" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:1951 +#, c-format +msgid "%s in overlay section" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:1980 +msgid "overlay stub relocation overflow" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:1989 elf64-ppc.c:13230 +msgid "stubs don't match calculated size" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:2572 +#, c-format +msgid "warning: %s overlaps %s\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:2588 +#, c-format +msgid "warning: %s exceeds section size\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:2614 +#, c-format +msgid "%A:0x%v not found in function table\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:2755 +#, c-format +msgid "%B(%A+0x%v): call to non-code section %B(%A), analysis incomplete\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:3324 +#, c-format +msgid "Stack analysis will ignore the call from %s to %s\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:4027 +msgid " calls:\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:4341 +#, c-format +msgid "%s duplicated in %s\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:4345 +#, c-format +msgid "%s duplicated\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:4352 +msgid "sorry, no support for duplicate object files in auto-overlay script\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:4394 +#, c-format +msgid "" +"non-overlay size of 0x%v plus maximum overlay size of 0x%v exceeds local " +"store\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:4544 +#, c-format +msgid "%B:%A%s exceeds overlay size\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:4691 +msgid "%F%P: auto overlay error: %E\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:4712 +msgid "Stack size for call graph root nodes.\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:4713 +msgid "" +"\n" +"Stack size for functions. Annotations: '*' max stack, 't' tail call\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:4723 +msgid "Maximum stack required is 0x%v\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:4742 +msgid "%X%P: stack/lrlive analysis error: %E\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:4745 +msgid "%F%P: can not build overlay stubs: %E\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:4814 +msgid "fatal error while creating .fixup" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:5043 +#, c-format +msgid "%B(%s+%#Lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" +msgstr "" + +#: elf32-tic6x.c:1628 +msgid "warning: generating a shared library containing non-PIC code" +msgstr "" + +#: elf32-tic6x.c:1633 +msgid "warning: generating a shared library containing non-PID code" +msgstr "" + +#: elf32-tic6x.c:2460 +msgid "%B: SB-relative relocation but __c6xabi_DSBT_BASE not defined" +msgstr "" + +#: elf32-tic6x.c:3582 +#, c-format +msgid "%B: error: unknown mandatory EABI object attribute %d" +msgstr "" + +#: elf32-tic6x.c:3591 +#, c-format +msgid "%B: warning: unknown EABI object attribute %d" +msgstr "" + +#: elf32-tic6x.c:3705 elf32-tic6x.c:3714 +#, c-format +msgid "error: %B requires more stack alignment than %B preserves" +msgstr "" + +#: elf32-tic6x.c:3724 elf32-tic6x.c:3733 +msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_alignment value in %B" +msgstr "" + +#: elf32-tic6x.c:3742 elf32-tic6x.c:3751 +msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_align_expected value in %B" +msgstr "" + +#: elf32-tic6x.c:3760 elf32-tic6x.c:3768 +#, c-format +msgid "error: %B requires more array alignment than %B preserves" +msgstr "" + +#: elf32-tic6x.c:3791 +#, c-format +msgid "warning: %B and %B differ in wchar_t size" +msgstr "" + +#: elf32-tic6x.c:3810 +#, c-format +msgid "warning: %B and %B differ in whether code is compiled for DSBT" +msgstr "" + +#: elf32-tilepro.c:3752 elfxx-tilegx.c:4132 elfxx-x86.c:1345 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:9172 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:2492 +#, c-format +msgid "discarded output section: `%A'" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:153 +#, c-format +msgid "Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:156 +#, c-format +msgid "" +"Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:159 +#, c-format +msgid "" +"Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:162 +#, c-format +msgid "" +"Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:165 +#, c-format +msgid "" +"Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:463 +msgid "FAILED to find previous HI16 reloc" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:1898 elf32-v850.c:1917 +#, c-format +msgid "%B: invalid V850 reloc number: %d" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2303 +msgid "could not locate special linker symbol __gp" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2307 +msgid "could not locate special linker symbol __ep" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2311 +msgid "could not locate special linker symbol __ctbp" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2524 +#, c-format +msgid "error: %B needs 8-byte alignment but %B is set for 4-byte alignment" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2540 +#, c-format +msgid "error: %B uses 64-bit doubles but %B uses 32-bit doubles" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2555 +#, c-format +msgid "error: %B uses FPU-3.0 but %B only supports FPU-2.0" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2595 +#, c-format +msgid " alignment of 8-byte entities: " +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2598 +#, c-format +msgid "4-byte" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2599 +#, c-format +msgid "8-byte" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2600 elf32-v850.c:2612 +#, c-format +msgid "not set" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2601 elf32-v850.c:2613 elf32-v850.c:2625 elf32-v850.c:2636 +#: elf32-v850.c:2647 elf32-v850.c:2658 +#, c-format +msgid "unknown: %x" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2607 +#, c-format +msgid " size of doubles: " +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2610 +#, c-format +msgid "4-bytes" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2611 +#, c-format +msgid "8-bytes" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2619 +#, c-format +msgid " FPU support required: " +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2622 +#, c-format +msgid "FPU-2.0" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2623 +#, c-format +msgid "FPU-3.0" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2624 +#, c-format +msgid "none" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2631 +#, c-format +msgid "SIMD use: " +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2634 elf32-v850.c:2645 elf32-v850.c:2656 +#, c-format +msgid "yes" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2635 elf32-v850.c:2646 elf32-v850.c:2657 +#, c-format +msgid "no" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2642 +#, c-format +msgid "CACHE use: " +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2653 +#, c-format +msgid "MMU use: " +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2812 elf32-v850.c:2868 +msgid "%B: Architecture mismatch with previous modules" +msgstr "" + +#. xgettext:c-format. +#: elf32-v850.c:2894 +#, c-format +msgid "private flags = %lx: " +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2899 +#, c-format +msgid "unknown v850 architecture" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2901 +#, c-format +msgid "v850 E3 architecture" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2903 elf32-v850.c:2910 +#, c-format +msgid "v850 architecture" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2911 +#, c-format +msgid "v850e architecture" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2912 +#, c-format +msgid "v850e1 architecture" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2913 +#, c-format +msgid "v850e2 architecture" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2914 +#, c-format +msgid "v850e2v3 architecture" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2915 +#, c-format +msgid "v850e3v5 architecture" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:3601 +#, c-format +msgid "%B: %#Lx: warning: R_V850_LONGCALL points to unrecognized insns" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:3611 +#, c-format +msgid "%B: %#Lx: warning: R_V850_LONGCALL points to unrecognized insn %#x" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:3656 +#, c-format +msgid "%B: %#Lx: warning: R_V850_LONGCALL points to unrecognized reloc" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:3696 +#, c-format +msgid "%B: %#Lx: warning: R_V850_LONGCALL points to unrecognized reloc %#Lx" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:3839 +#, c-format +msgid "%B: %#Lx: warning: R_V850_LONGJUMP points to unrecognized insns" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:3849 +#, c-format +msgid "%B: %#Lx: warning: R_V850_LONGJUMP points to unrecognized insn %#x" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:3883 +#, c-format +msgid "%B: %#Lx: warning: R_V850_LONGJUMP points to unrecognized reloc" +msgstr "" + +#: elf32-vax.c:290 +#, c-format +msgid "%B: unrecognised VAX reloc number: %d" +msgstr "" + +#: elf32-vax.c:540 +#, c-format +msgid " [nonpic]" +msgstr "" + +#: elf32-vax.c:543 +#, c-format +msgid " [d-float]" +msgstr "" + +#: elf32-vax.c:546 +#, c-format +msgid " [g-float]" +msgstr "" + +#: elf32-vax.c:631 +#, c-format +msgid "" +"%B: warning: GOT addend of %Ld to `%s' does not match previous GOT addend of " +"%Ld" +msgstr "" + +#: elf32-vax.c:1445 +#, c-format +msgid "%B: warning: PLT addend of %Ld to `%s' from %A section ignored" +msgstr "" + +#: elf32-vax.c:1570 +#, c-format +msgid "%B: warning: %s relocation against symbol `%s' from %A section" +msgstr "" + +#: elf32-vax.c:1577 +#, c-format +msgid "%B: warning: %s relocation to %#Lx from %A section" +msgstr "" + +#: elf32-visium.c:481 +#, c-format +msgid "%B: invalid Visium reloc number: %d" +msgstr "" + +#: elf32-visium.c:817 +#, c-format +msgid "" +"%B: compiled %s -mtune=%s and linked with modules compiled %s -mtune=%s" +msgstr "" + +#: elf32-xgate.c:428 +#, c-format +msgid "%B: invalid XGate reloc number: %d" +msgstr "" + +#: elf32-xgate.c:506 +#, c-format +msgid "cpu=XGATE]" +msgstr "" + +#: elf32-xgate.c:508 +#, c-format +msgid "error reading cpu type from elf private data" +msgstr "" + +#: elf32-xstormy16.c:457 elf64-ia64-vms.c:2085 elf32-ia64.c:2353 +#: elf64-ia64.c:2353 +msgid "non-zero addend in @fptr reloc" +msgstr "" + +#: elf32-xtensa.c:485 +#, c-format +msgid "%B: invalid XTENSA reloc number: %d" +msgstr "" + +#: elf32-xtensa.c:926 +#, c-format +msgid "%B(%A): invalid property table" +msgstr "" + +#: elf32-xtensa.c:2655 +#, c-format +msgid "%B(%A+%#Lx): relocation offset out of range (size=%#Lx)" +msgstr "" + +#: elf32-xtensa.c:2758 elf32-xtensa.c:2881 +msgid "dynamic relocation in read-only section" +msgstr "" + +#: elf32-xtensa.c:2858 +msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections" +msgstr "" + +#: elf32-xtensa.c:3070 +msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section" +msgstr "" + +#: elf32-xtensa.c:3350 +#, c-format +msgid "%B: incompatible machine type. Output is 0x%x. Input is 0x%x" +msgstr "" + +#: elf32-xtensa.c:4581 elf32-xtensa.c:4589 +msgid "Attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed" +msgstr "" + +#: elf32-xtensa.c:6417 elf32-xtensa.c:6495 elf32-xtensa.c:7871 +#, c-format +msgid "" +"%B(%A+%#Lx): could not decode instruction; possible configuration mismatch" +msgstr "" + +#: elf32-xtensa.c:7610 +#, c-format +msgid "" +"%B(%A+%#Lx): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY " +"relocation; possible configuration mismatch" +msgstr "" + +#: elf32-xtensa.c:9493 +msgid "invalid relocation address" +msgstr "" + +#: elf32-xtensa.c:9543 +msgid "overflow after relaxation" +msgstr "" + +#: elf32-xtensa.c:10649 +#, c-format +msgid "%B(%A+%#Lx): unexpected fix for %s relocation" +msgstr "" + +#: elf64-alpha.c:472 +msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions" +msgstr "" + +#: elf64-alpha.c:1112 +#, c-format +msgid "%B: unrecognised Alpha reloc number: %d" +msgstr "" + +#: elf64-alpha.c:2462 +#, c-format +msgid "%B: .got subsegment exceeds 64K (size %d)" +msgstr "" + +#: elf64-alpha.c:3017 +#, c-format +msgid "%B: %A+%#Lx: warning: %s relocation against unexpected insn" +msgstr "" + +#: elf64-alpha.c:3212 +#, c-format +msgid "%B: %A+%#Lx: warning: LITERAL relocation against unexpected insn" +msgstr "" + +#: elf64-alpha.c:4412 elf64-alpha.c:4425 +#, c-format +msgid "%B: gp-relative relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "" + +#: elf64-alpha.c:4452 elf64-alpha.c:4596 +#, c-format +msgid "%B: pc-relative relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "" + +#: elf64-alpha.c:4481 +#, c-format +msgid "%B: change in gp: BRSGP %s" +msgstr "" + +#: elf64-alpha.c:4509 mach-o.c:615 +#: /work/sources/binutils/current/bfd/elfnn-riscv.c:499 +msgid "" +msgstr "" + +#: elf64-alpha.c:4512 +#, c-format +msgid "%B: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s" +msgstr "" + +#: elf64-alpha.c:4570 +#, c-format +msgid "%B: unhandled dynamic relocation against %s" +msgstr "" + +#: elf64-alpha.c:4605 +#, c-format +msgid "%B: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s" +msgstr "" + +#: elf64-alpha.c:4671 +#, c-format +msgid "%B: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "" + +#: elf64-alpha.c:4696 +#, c-format +msgid "%B: tp-relative relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "" + +#: elf64-hppa.c:2081 +#, c-format +msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %Ld" +msgstr "" + +#: elf64-hppa.c:3286 +#, c-format +msgid "%B(%A+%#Lx): cannot reach %s" +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:587 elf32-ia64.c:620 elf64-ia64.c:620 +#, c-format +msgid "" +"%B: Can't relax br at %#Lx in section `%A'. Please use brl or indirect " +"branch." +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:2040 elf32-ia64.c:2301 elf64-ia64.c:2301 +msgid "@pltoff reloc against local symbol" +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:3281 elf32-ia64.c:3696 elf64-ia64.c:3696 +#, c-format +msgid "%B: short data segment overflowed (%#Lx >= 0x400000)" +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:3291 elf32-ia64.c:3706 elf64-ia64.c:3706 +msgid "%B: __gp does not cover short data segment" +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:3557 elf32-ia64.c:3974 elf64-ia64.c:3974 +#, c-format +msgid "%B: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'" +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:3621 elf32-ia64.c:4042 elf64-ia64.c:4042 +#, c-format +msgid "%B: @gprel relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:3680 elf32-ia64.c:4105 elf64-ia64.c:4105 +msgid "%B: linking non-pic code in a position independent executable" +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:3782 elf32-ia64.c:4243 elf64-ia64.c:4243 +#, c-format +msgid "%B: @internal branch to dynamic symbol %s" +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:3785 elf32-ia64.c:4246 elf64-ia64.c:4246 +#, c-format +msgid "%B: speculation fixup to dynamic symbol %s" +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:3788 elf32-ia64.c:4249 elf64-ia64.c:4249 +#, c-format +msgid "%B: @pcrel relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:3927 elf32-ia64.c:4468 elf64-ia64.c:4468 +msgid "unsupported reloc" +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:3949 elf32-ia64.c:4484 elf64-ia64.c:4484 +#, c-format +msgid "" +"%B: missing TLS section for relocation %s against `%s' at %#Lx in section " +"`%A'." +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:3966 elf32-ia64.c:4501 elf64-ia64.c:4501 +#, c-format +msgid "" +"%B: Can't relax br (%s) to `%s' at %#Lx in section `%A' with size %#Lx (> " +"0x1000000)." +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:4257 elf32-ia64.c:4758 elf64-ia64.c:4758 +msgid "%B: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files" +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:4266 elf32-ia64.c:4767 elf64-ia64.c:4767 +msgid "%B: linking big-endian files with little-endian files" +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:4275 elf32-ia64.c:4776 elf64-ia64.c:4776 +msgid "%B: linking 64-bit files with 32-bit files" +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:4284 elf32-ia64.c:4785 elf64-ia64.c:4785 +msgid "%B: linking constant-gp files with non-constant-gp files" +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:4294 elf32-ia64.c:4795 elf64-ia64.c:4795 +msgid "%B: linking auto-pic files with non-auto-pic files" +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:5137 elflink.c:4773 +#, c-format +msgid "" +"Warning: alignment %u of common symbol `%s' in %B is greater than the " +"alignment (%u) of its section %A" +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:5144 elflink.c:4780 +#, c-format +msgid "Warning: alignment %u of symbol `%s' in %B is smaller than %u in %B" +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:5160 elflink.c:4797 +#, c-format +msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %Lu in %B to %Lu in %B" +msgstr "" + +#: elf64-mips.c:3615 elfn32-mips.c:3443 +#, c-format +msgid "unrecognised MIPS reloc number: %d" +msgstr "" + +#: elf64-mmix.c:984 +msgid "" +"invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output.\n" +" Please use the objcopy program to convert from ELF or mmo,\n" +" or assemble using \"-no-expand\" (for gcc, \"-Wa,-no-expand\"" +msgstr "" + +#: elf64-mmix.c:1168 +msgid "" +"invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output.\n" +" Please use the objcopy program to convert from ELF or mmo,\n" +" or compile using the gcc-option \"-mno-base-addresses\"." +msgstr "" + +#: elf64-mmix.c:1195 +#, c-format +msgid "" +"%B: Internal inconsistency error for value for\n" +" linker-allocated global register: linked: %#Lx != relaxed: %#Lx" +msgstr "" + +#: elf64-mmix.c:1264 +#, c-format +msgid "%B: invalid MMIX reloc number: %d" +msgstr "" + +#: elf64-mmix.c:1616 +#, c-format +msgid "" +"%B: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %A" +msgstr "" + +#: elf64-mmix.c:1622 +#, c-format +msgid "%B: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %A" +msgstr "" + +#: elf64-mmix.c:1667 +#, c-format +msgid "%B: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %A" +msgstr "" + +#: elf64-mmix.c:1673 +#, c-format +msgid "%B: register relocation against non-register symbol: %s in %A" +msgstr "" + +#: elf64-mmix.c:1710 +msgid "%B: directive LOCAL valid only with a register or absolute value" +msgstr "" + +#: elf64-mmix.c:1741 +#, c-format +msgid "" +"%B: LOCAL directive: Register $%Ld is not a local register. First global " +"register is $%Ld." +msgstr "" + +#: elf64-mmix.c:2169 +#, c-format +msgid "" +"%B: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier " +"linked file\n" +msgstr "" + +#: elf64-mmix.c:2224 +msgid "Register section has contents\n" +msgstr "" + +#: elf64-mmix.c:2414 +#, c-format +msgid "" +"Internal inconsistency: remaining %lu != max %lu.\n" +" Please report this bug." +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:4655 +#, c-format +msgid "%P: %B: cannot create stub entry %s\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:4986 +msgid "%P: symbol '%s' has invalid st_other for ABI version 1\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:5161 +#, c-format +msgid "%P: %B .opd not allowed in ABI version %d\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:5660 +#, c-format +msgid "%H: %s reloc unsupported in shared libraries and PIEs.\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:6050 +#, c-format +msgid "%B uses unknown e_flags 0x%lx" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:6058 +#, c-format +msgid "%B: ABI version %ld is not compatible with ABI version %ld output" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:4954 +#, c-format +msgid " [abiv%ld]" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:7270 +msgid "" +"%P: copy reloc against `%T' requires lazy plt linking; avoid setting " +"LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:7537 +msgid "%B: undefined symbol on R_PPC64_TOCSAVE relocation" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:7764 +#, c-format +msgid "%P: dynreloc miscount for %B, section %A\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:7853 +msgid "%B: .opd is not a regular array of opd entries" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:7863 +#, c-format +msgid "%B: unexpected reloc type %u in .opd section" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:7885 +#, c-format +msgid "%B: undefined sym `%s' in .opd section" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:8222 +msgid "" +"%P: warning: --plt-localentry is especially dangerous without ld.so support " +"to detect ABI violations.\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:7499 +msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:7876 elf64-ppc.c:8513 +#, c-format +msgid "%s defined on removed toc entry" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:9180 +#, c-format +msgid "%H: toc optimization is not supported for %s instruction.\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:8470 +#, c-format +msgid "%H: %s references optimized away TOC entry\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:9301 +#, c-format +msgid "warning: discarding dynamic section %s" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:10823 +msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%T'\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:10911 +msgid "%P: long branch stub `%s' offset overflow\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:10970 +msgid "%P: can't find branch stub `%s'\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:11034 elf64-ppc.c:11179 elf64-ppc.c:13050 +#, c-format +msgid "%P: linkage table error against `%T'\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:11397 +msgid "%P: can't build branch stub `%s'\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:12172 +#, c-format +msgid "%B section %A exceeds stub group size" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:13314 +msgid "%P: stubs don't match calculated size\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:13244 +#, c-format +msgid "linker stubs in %u group\n" +msgid_plural "linker stubs in %u groups\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: elf64-ppc.c:13838 +#, c-format +msgid "" +" branch %lu\n" +" toc adjust %lu\n" +" long branch %lu\n" +" long toc adj %lu\n" +" plt call %lu\n" +" plt call toc %lu\n" +" global entry %lu" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:13651 +#, c-format +msgid "%H: %s used with TLS symbol `%T'\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:13653 +#, c-format +msgid "%H: %s used with non-TLS symbol `%T'\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:14263 +#, c-format +msgid "%H: call to `%T' lacks nop, can't restore toc; recompile with -fPIC\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:14269 +#, c-format +msgid "" +"%H: call to `%T' lacks nop, can't restore toc; (-mcmodel=small toc adjust " +"stub)\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:14397 +#, c-format +msgid "%P: %B: unknown relocation type %d for `%T'\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:14946 +#, c-format +msgid "%H: %s for indirect function `%T' unsupported\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:15058 +#, c-format +msgid "%P: %B: %s is not supported for `%T'\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:15326 +#, c-format +msgid "%H: error: %s not a multiple of %u\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:15263 +#, c-format +msgid "%H: unresolvable %s against `%T'\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:15360 +#, c-format +msgid "%H: %s against `%T': error %d\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:15750 elf64-ppc.c:15769 +msgid "%P: %s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding" +msgstr "" + +#: elf64-s390.c:2533 +msgid "" +"%B: `%s' non-PLT reloc for symbol defined in shared library and accessed " +"from executable (rebuild file with -fPIC ?)" +msgstr "" + +#: elf64-sh64.c:1680 +#, c-format +msgid "%B: error: unaligned relocation type %d at %08Lx reloc %08Lx" +msgstr "" + +#: elf64-sparc.c:460 +msgid "%B: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER" +msgstr "" + +#: elf64-sparc.c:481 +#, c-format +msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %B, previously %s in %B" +msgstr "" + +#: elf64-sparc.c:505 +#, c-format +msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %B, previously %s in %B" +msgstr "" + +#: elf64-sparc.c:552 +#, c-format +msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %B, previously REGISTER in %B" +msgstr "" + +#: elf64-sparc.c:707 +msgid "%B: linking UltraSPARC specific with HAL specific code" +msgstr "" + +#: elf64-x86-64.c:1412 +msgid "hidden symbol " +msgstr "" + +#: elf64-x86-64.c:1415 +msgid "internal symbol " +msgstr "" + +#: elf64-x86-64.c:1418 elf64-x86-64.c:1422 +msgid "protected symbol " +msgstr "" + +#: elf64-x86-64.c:1424 +msgid "symbol " +msgstr "" + +#: elf64-x86-64.c:1425 elf64-x86-64.c:1435 +msgid "; recompile with -fPIC" +msgstr "" + +#: elf64-x86-64.c:1430 +msgid "undefined " +msgstr "" + +#: elf64-x86-64.c:1439 +msgid "a shared object" +msgstr "" + +#: elf64-x86-64.c:1441 +msgid "a PIE object" +msgstr "" + +#: elf64-x86-64.c:1443 +msgid "a PDE object" +msgstr "" + +#: elf64-x86-64.c:1404 +#, c-format +msgid "%B: relocation %s against %s%s`%s' can not be used when making %s%s" +msgstr "" + +#: elf64-x86-64.c:1889 +#, c-format +msgid "%B: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode" +msgstr "" + +#: elf64-x86-64.c:2027 +#, c-format +msgid "%B: '%s' accessed both as normal and thread local symbol" +msgstr "" + +#: elf64-x86-64.c:2651 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:5040 +#, c-format +msgid "" +"%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %Ld" +msgstr "" + +#: elf64-x86-64.c:2888 +#, c-format +msgid "" +"%B: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against undefined %s `%s' can not be used " +"when making a shared object" +msgstr "" + +#: elf64-x86-64.c:2902 +#, c-format +msgid "" +"%B: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected %s `%s' can not be used " +"when making a shared object" +msgstr "" + +#: elf64-x86-64.c:3153 +#, c-format +msgid "" +"%B: addend %s%#x in relocation %s against symbol `%s' at %#Lx in section " +"`%A' is out of range" +msgstr "" + +#: elf64-x86-64.c:3885 +msgid "%F%P: failed to convert GOTPCREL relocation; relink with --no-relax\n" +msgstr "" + +#: elf64-x86-64.c:3986 +#, c-format +msgid "%F%B: PC-relative offset overflow in PLT entry for `%s'\n" +msgstr "" + +#: elf64-x86-64.c:4049 +#, c-format +msgid "%F%B: branch displacement overflow in PLT entry for `%s'\n" +msgstr "" + +#: elf64-x86-64.c:4102 +#, c-format +msgid "%F%B: PC-relative offset overflow in GOT PLT entry for `%s'\n" +msgstr "" + +#: elfcode.h:760 +msgid "warning: %B has a corrupt string table index - ignoring" +msgstr "" + +#: elfcode.h:1199 +#, c-format +msgid "%B: version count (%Ld) does not match symbol count (%ld)" +msgstr "" + +#: elfcode.h:1456 +#, c-format +msgid "%B(%A): relocation %d has invalid symbol index %ld" +msgstr "" + +#: elfcore.h:300 +#, c-format +msgid "warning: %B is truncated: expected core file size >= %Lu, found: %llu" +msgstr "" + +#: elflink.c:1353 +#, c-format +msgid "" +"%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS definition in %B " +"section %A" +msgstr "" + +#: elflink.c:1359 +#, c-format +msgid "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS reference in %B" +msgstr "" + +#: elflink.c:1365 +#, c-format +msgid "" +"%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS reference in %B" +msgstr "" + +#: elflink.c:1371 +#, c-format +msgid "" +"%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS definition in %B section %A" +msgstr "" + +#: elflink.c:2052 +#, c-format +msgid "%B: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'" +msgstr "" + +#: elflink.c:2345 +#, c-format +msgid "%B: version node not found for symbol %s" +msgstr "" + +#: elflink.c:2434 +#, c-format +msgid "" +"%B: bad reloc symbol index (%#Lx >= %#lx) for offset %#Lx in section `%A'" +msgstr "" + +#: elflink.c:2446 +#, c-format +msgid "" +"%B: non-zero symbol index (%#Lx) for offset %#Lx in section `%A' when the " +"object file has no symbol table" +msgstr "" + +#: elflink.c:2637 +#, c-format +msgid "%B: relocation size mismatch in %B section %A" +msgstr "" + +#: elflink.c:3066 +#, c-format +msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined" +msgstr "" + +#: elflink.c:3017 +msgid "%P: copy reloc against protected `%T' is dangerous\n" +msgstr "" + +#: elflink.c:3818 +#, c-format +msgid "%P: alternate ELF machine code found (%d) in %B, expecting %d\n" +msgstr "" + +#: elflink.c:4484 +#, c-format +msgid "%B: %s: invalid version %u (max %d)" +msgstr "" + +#: elflink.c:4521 +#, c-format +msgid "%B: %s: invalid needed version %d" +msgstr "" + +#: elflink.c:4932 +#, c-format +msgid "%B: undefined reference to symbol '%s'" +msgstr "" + +#: elflink.c:6008 +#, c-format +msgid "%B: stack size specified and %s set" +msgstr "" + +#: elflink.c:6012 +#, c-format +msgid "%B: %s not absolute" +msgstr "" + +#: elflink.c:6331 +#, c-format +msgid "%s: undefined version: %s" +msgstr "" + +#: elflink.c:6780 +msgid "%B: .preinit_array section is not allowed in DSO" +msgstr "" + +#: elflink.c:8359 +#, c-format +msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s" +msgstr "" + +#: elflink.c:8514 +#, c-format +msgid "unknown operator '%c' in complex symbol" +msgstr "" + +#. PR 21524: Let the user know if a symbol was removed by garbage collection. +#: elflink.c:8710 +msgid "" +"%B:%A: error: relocation references symbol %s which was removed by garbage " +"collection." +msgstr "" + +#: elflink.c:8713 +msgid "%B:%A: error: try relinking with --gc-keep-exported enabled." +msgstr "" + +#: elflink.c:8949 elflink.c:8967 elflink.c:9006 elflink.c:9024 +msgid "%B: Unable to sort relocs - they are in more than one size" +msgstr "" + +#. The section size is not divisible by either - +#. something is wrong. +#: elflink.c:8983 elflink.c:9040 +msgid "%B: Unable to sort relocs - they are of an unknown size" +msgstr "" + +#: elflink.c:9092 +msgid "Not enough memory to sort relocations" +msgstr "" + +#: elflink.c:9360 +#, c-format +msgid "%B: Too many sections: %d (>= %d)" +msgstr "" + +#: elflink.c:9640 +#, c-format +msgid "%B: internal symbol `%s' in %B is referenced by DSO" +msgstr "" + +#: elflink.c:9643 +#, c-format +msgid "%B: hidden symbol `%s' in %B is referenced by DSO" +msgstr "" + +#: elflink.c:9646 +#, c-format +msgid "%B: local symbol `%s' in %B is referenced by DSO" +msgstr "" + +#: elflink.c:9732 +#, c-format +msgid "%B: could not find output section %A for input section %A" +msgstr "" + +#: elflink.c:9886 +#, c-format +msgid "%B: protected symbol `%s' isn't defined" +msgstr "" + +#: elflink.c:9889 +#, c-format +msgid "%B: internal symbol `%s' isn't defined" +msgstr "" + +#: elflink.c:9892 +#, c-format +msgid "%B: hidden symbol `%s' isn't defined" +msgstr "" + +#: elflink.c:9923 +#, c-format +msgid "%B: No symbol version section for versioned symbol `%s'" +msgstr "" + +#: elflink.c:10533 +#, c-format +msgid "error: %B: size of section %A is not multiple of address size" +msgstr "" + +#: elflink.c:10578 +#, c-format +msgid "" +"error: %B contains a reloc (%#Lx) for section %A that references a non-" +"existent global symbol" +msgstr "" + +#: elflink.c:11333 +#, c-format +msgid "%A has both ordered [`%A' in %B] and unordered [`%A' in %B] sections" +msgstr "" + +#: elflink.c:11339 +#, c-format +msgid "%A has both ordered and unordered sections" +msgstr "" + +#: elflink.c:11441 +msgid "%B: no symbol found for import library" +msgstr "" + +#: elflink.c:12063 +#, c-format +msgid "%B: file class %s incompatible with %s" +msgstr "" + +#: elflink.c:12280 +msgid "%B: failed to generate import library" +msgstr "" + +#: elflink.c:12561 +#, c-format +msgid "warning: %s section has zero size" +msgstr "" + +#: elflink.c:12609 +#, c-format +msgid "warning: section '%s' is being made into a note" +msgstr "" + +#: elflink.c:12539 +msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations.\n" +msgstr "" + +#: elflink.c:12542 +msgid "%P: warning: creating a DT_TEXTREL in a shared object.\n" +msgstr "" + +#: elflink.c:12829 +msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n" +msgstr "" + +#: elflink.c:12829 +msgid "%F%P: corrupt input: %B\n" +msgstr "" + +#: elflink.c:13495 +#, c-format +msgid "%B: %A+%#Lx: No symbol found for INHERIT" +msgstr "" + +#: elflink.c:13671 +#, c-format +msgid "Unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:1450 +msgid "static procedure (no name)" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:5718 +msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:6376 +msgid "%X%H: Unsupported JALX to the same ISA mode\n" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:6409 +msgid "" +"%X%H: Unsupported jump between ISA modes; consider recompiling with " +"interlinking enabled\n" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:6454 +msgid "" +"%X%H: Cannot convert branch between ISA modes to JALX: relocation out of " +"range\n" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:6466 +msgid "%X%H: Unsupported branch between ISA modes\n" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:7144 elfxx-mips.c:7379 +#, c-format +msgid "%B: Warning: bad `%s' option size %u smaller than its header" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:8135 elfxx-mips.c:8261 +#, c-format +msgid "" +"%B: Warning: cannot determine the target function for stub section `%s'" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:8393 +#, c-format +msgid "%B: Malformed reloc detected for section %s" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:8465 +#, c-format +msgid "%B: GOT reloc at %#Lx not expected in executables" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:8603 +#, c-format +msgid "%B: CALL16 reloc at %#Lx not against global symbol" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:9422 +#, c-format +msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:10146 +#, c-format +msgid "" +"%B: Can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at %#Lx in section " +"`%A'" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:10490 +msgid "" +"small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:10305 +msgid "Cannot convert a jump to JALX for a non-word-aligned address" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:10308 +msgid "Jump to a non-word-aligned address" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:10309 +msgid "Jump to a non-instruction-aligned address" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:10312 +msgid "Cannot convert a branch to JALX for a non-word-aligned address" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:10314 +msgid "Branch to a non-instruction-aligned address" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:10520 +msgid "PC-relative load from unaligned address" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:10690 elfxx-mips.c:11258 +#, c-format +msgid "%B: `%A' offset of %Ld from `%A' beyond the range of ADDIUPC" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:14121 +#, c-format +msgid "%B: Unknown architecture %s" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:14380 +msgid "%B: .reginfo section size should be %d bytes, actual size is %d" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:14659 +#, c-format +msgid "%B: illegal section name `%A'" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:14936 +msgid "%B: warning: linking abicalls files with non-abicalls files" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:14953 +msgid "%B: linking 32-bit code with 64-bit code" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:14985 elfxx-mips.c:15051 elfxx-mips.c:15066 +#, c-format +msgid "%B: linking %s module with previous %s modules" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15009 +#, c-format +msgid "%B: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15034 +#, c-format +msgid "%B: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15168 +msgid "" +"Warning: %B uses unknown floating point ABI %d (set by %B), %B uses unknown " +"floating point ABI %d" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15174 +#, c-format +msgid "" +"Warning: %B uses unknown floating point ABI %d (set by %B), %B uses %s" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15180 +#, c-format +msgid "" +"Warning: %B uses %s (set by %B), %B uses unknown floating point ABI %d" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15194 +#, c-format +msgid "Warning: %B uses %s (set by %B), %B uses %s" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15213 +#, c-format +msgid "Warning: %B uses %s (set by %B), %B uses unknown MSA ABI %d" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15225 +#, c-format +msgid "Warning: %B uses unknown MSA ABI %d (set by %B), %B uses %s" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15234 +#, c-format +msgid "" +"Warning: %B uses unknown MSA ABI %d (set by %B), %B uses unknown MSA ABI %d" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15296 +msgid "%B: endianness incompatible with that of the selected emulation" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15310 +msgid "%B: ABI is incompatible with that of the selected emulation" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15362 +msgid "%B: warning: Inconsistent ISA between e_flags and .MIPS.abiflags" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15367 +msgid "" +"%B: warning: Inconsistent FP ABI between .gnu.attributes and .MIPS.abiflags" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15371 +msgid "%B: warning: Inconsistent ASEs between e_flags and .MIPS.abiflags" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15378 +msgid "" +"%B: warning: Inconsistent ISA extensions between e_flags and .MIPS.abiflags" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15382 +msgid "" +"%B: warning: Unexpected flag in the flags2 field of .MIPS.abiflags (0x%lx)" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15843 +msgid "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15905 elfxx-mips.c:15916 +msgid "None" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15907 elfxx-mips.c:15976 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15987 +#, c-format +msgid "Hard or soft float\n" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15990 +#, c-format +msgid "Hard float (double precision)\n" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15993 +#, c-format +msgid "Hard float (single precision)\n" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15996 +#, c-format +msgid "Soft float\n" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15999 +#, c-format +msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:16002 +#, c-format +msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:16005 +#, c-format +msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:16008 +#, c-format +msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:16040 +#, c-format +msgid " [abi=O32]" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:16042 +#, c-format +msgid " [abi=O64]" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:16044 +#, c-format +msgid " [abi=EABI32]" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:16046 +#, c-format +msgid " [abi=EABI64]" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:16048 +#, c-format +msgid " [abi unknown]" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:16050 +#, c-format +msgid " [abi=N32]" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:16052 +#, c-format +msgid " [abi=64]" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:16054 +#, c-format +msgid " [no abi set]" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:16079 +#, c-format +msgid " [unknown ISA]" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:16099 +#, c-format +msgid " [not 32bitmode]" +msgstr "" + +#: elfxx-riscv.c:955 +#, c-format +msgid "unrecognized relocation (0x%x)" +msgstr "" + +#: elfxx-sparc.c:639 +#, c-format +msgid "invalid relocation type %d" +msgstr "" + +#: elfxx-sparc.c:3124 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:5024 +#, c-format +msgid "" +"%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s" +msgstr "" + +#: elfxx-tilegx.c:4241 +#, c-format +msgid "%B: Cannot link together %s and %s objects." +msgstr "" + +#: elfxx-x86.c:570 +#, c-format +msgid "%P: %B: warning: relocation against `%s' in read-only section `%A'\n" +msgstr "" + +#: elfxx-x86.c:963 +msgid "%P: %B: warning: relocation in read-only section `%A'\n" +msgstr "" + +#: elfxx-x86.c:1383 +msgid "" +"%P%X: read-only segment has dynamic IFUNC relocations; recompile with -fPIC\n" +msgstr "" + +#: elfxx-x86.c:2250 +msgid "error: %B: " +msgstr "" + +#: elfxx-x86.c:2252 +msgid "error: %B: " +msgstr "" + +#: elfxx-x86.c:2253 +msgid "error: %B: " +msgstr "" + +#: elfxx-x86.c:2609 +msgid "%F%P: failed to create GNU property section\n" +msgstr "" + +#: elfxx-x86.c:2430 +#, c-format +msgid "%F%A: failed to align section\n" +msgstr "" + +#: elfxx-x86.c:2760 +msgid "%F%P: failed to create VxWorks dynamic sections\n" +msgstr "" + +#: elfxx-x86.c:2769 +msgid "%F%P: failed to create GOT sections\n" +msgstr "" + +#: elfxx-x86.c:2787 +msgid "%F%P: failed to create ifunc sections\n" +msgstr "" + +#: elfxx-x86.c:2828 +msgid "%F%P: failed to create GOT PLT section\n" +msgstr "" + +#: elfxx-x86.c:2849 +msgid "%F%P: failed to create IBT-enabled PLT section\n" +msgstr "" + +#: elfxx-x86.c:2864 +msgid "%F%P: failed to create BND PLT section\n" +msgstr "" + +#: elfxx-x86.c:2885 +msgid "%F%P: failed to create PLT .eh_frame section\n" +msgstr "" + +#: elfxx-x86.c:2898 +msgid "%F%P: failed to create GOT PLT .eh_frame section\n" +msgstr "" + +#: elfxx-x86.c:2912 +msgid "%F%P: failed to create the second PLT .eh_frame section\n" +msgstr "" + +#: i386linux.c:416 m68klinux.c:419 sparclinux.c:412 +#, c-format +msgid "Output file requires shared library `%s'\n" +msgstr "" + +#: i386linux.c:424 m68klinux.c:428 sparclinux.c:421 +#, c-format +msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n" +msgstr "" + +#: i386linux.c:611 i386linux.c:661 m68klinux.c:617 m68klinux.c:665 +#: sparclinux.c:608 sparclinux.c:658 +#, c-format +msgid "Symbol %s not defined for fixups\n" +msgstr "" + +#: i386linux.c:685 m68klinux.c:689 sparclinux.c:682 +msgid "Warning: fixup count mismatch\n" +msgstr "" + +#: ieee.c:159 +#, c-format +msgid "%B: string too long (%ld chars, max 65535)" +msgstr "" + +#: ieee.c:226 +#, c-format +msgid "IEEE parser: string length: %#lx longer than buffer: %#lx" +msgstr "" + +#: ieee.c:302 +#, c-format +msgid "%B: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x" +msgstr "" + +#: ieee.c:837 +#, c-format +msgid "%B: unimplemented ATI record %u for symbol %u" +msgstr "" + +#: ieee.c:862 +#, c-format +msgid "%B: unexpected ATN type %Ld in external part" +msgstr "" + +#: ieee.c:884 +msgid "%B: unexpected type after ATN" +msgstr "" + +#: ihex.c:230 +#, c-format +msgid "%B:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file" +msgstr "" + +#: ihex.c:338 +#, c-format +msgid "%B:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)" +msgstr "" + +#: ihex.c:394 +#, c-format +msgid "%B:%u: bad extended address record length in Intel Hex file" +msgstr "" + +#: ihex.c:412 +#, c-format +msgid "%B:%u: bad extended start address length in Intel Hex file" +msgstr "" + +#: ihex.c:430 +#, c-format +msgid "%B:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file" +msgstr "" + +#: ihex.c:448 +#, c-format +msgid "%B:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file" +msgstr "" + +#: ihex.c:466 +#, c-format +msgid "%B:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file" +msgstr "" + +#: ihex.c:585 +msgid "%B: internal error in ihex_read_section" +msgstr "" + +#: ihex.c:619 +msgid "%B: bad section length in ihex_read_section" +msgstr "" + +#: ihex.c:830 +#, c-format +msgid "%B: address %#Lx out of range for Intel Hex file" +msgstr "" + +#: libbfd.c:799 +#, c-format +msgid "%B: unable to get decompressed section %A" +msgstr "" + +#: libbfd.c:1101 +#, c-format +msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n" +msgstr "" + +#: libbfd.c:1104 +#, c-format +msgid "Deprecated %s called\n" +msgstr "" + +#: linker.c:1678 +#, c-format +msgid "%B: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop" +msgstr "" + +#: linker.c:2548 +#, c-format +msgid "Attempt to do relocatable link with %s input and %s output" +msgstr "" + +#: linker.c:2834 +#, c-format +msgid "%B: ignoring duplicate section `%A'\n" +msgstr "" + +#: linker.c:2844 linker.c:2854 +#, c-format +msgid "%B: duplicate section `%A' has different size\n" +msgstr "" + +#: linker.c:2863 linker.c:2869 +#, c-format +msgid "%B: could not read contents of section `%A'\n" +msgstr "" + +#: linker.c:2874 +#, c-format +msgid "%B: duplicate section `%A' has different contents\n" +msgstr "" + +#: linker.c:3362 +msgid "%B: compiled for a big endian system and target is little endian" +msgstr "" + +#: linker.c:3365 +msgid "%B: compiled for a little endian system and target is big endian" +msgstr "" + +#: mach-o.c:912 +msgid "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: unable to load symbols" +msgstr "" + +#: mach-o.c:2108 +msgid "" +"sorry: modtab, toc and extrefsyms are not yet implemented for dysymtab " +"commands." +msgstr "" + +#: mach-o.c:2554 +#, c-format +msgid "mach-o: there are too many sections (%u) maximum is 255,\n" +msgstr "" + +#: mach-o.c:2661 +#, c-format +msgid "unable to allocate data for load command %#x" +msgstr "" + +#: mach-o.c:2766 +#, c-format +msgid "unable to write unknown load command %#x" +msgstr "" + +#: mach-o.c:2820 +#, c-format +msgid "section address (%#Lx) below start of segment (%#Lx)" +msgstr "" + +#: mach-o.c:3092 +#, c-format +msgid "unable to layout unknown load command %#x" +msgstr "" + +#: mach-o.c:3628 +#, c-format +msgid "" +"bfd_mach_o_read_section_32: overlarge alignment value: %#lx, using 32 instead" +msgstr "" + +#: mach-o.c:3671 +#, c-format +msgid "" +"bfd_mach_o_read_section_64: overlarge alignment value: %#lx, using 32 instead" +msgstr "" + +#: mach-o.c:3722 +#, c-format +msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %u" +msgstr "" + +#: mach-o.c:3741 +#, c-format +msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: name out of range (%lu >= %u)" +msgstr "" + +#: mach-o.c:3824 +#, c-format +msgid "" +"bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid section %d " +"(max %lu): setting to undefined" +msgstr "" + +#: mach-o.c:3843 +#, c-format +msgid "" +"bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid type field " +"0x%x: setting to undefined" +msgstr "" + +#: mach-o.c:3920 +msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbols: unable to allocate memory for symbols" +msgstr "" + +#: mach-o.c:4762 +msgid "%B: unknown load command %#x" +msgstr "" + +#: mach-o.c:5122 +#, c-format +msgid "bfd_mach_o_scan: unknown architecture 0x%lx/0x%lx" +msgstr "" + +#: mach-o.c:5227 +#, c-format +msgid "unknown header byte-order value %#x" +msgstr "" + +#: merge.c:868 +#, c-format +msgid "%B: access beyond end of merged section (%Ld)" +msgstr "" + +#: mmo.c:468 +#, c-format +msgid "%B: No core to allocate section name %s\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:544 +#, c-format +msgid "%B: No core to allocate a symbol %d bytes long\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:958 +#, c-format +msgid "%B: attempt to emit contents at non-multiple-of-4 address %#Lx" +msgstr "" + +#: mmo.c:1255 +msgid "%B: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1402 +#, c-format +msgid "" +"%B: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name " +"starting with `%s'\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1636 +#, c-format +msgid "%B: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1647 +#, c-format +msgid "%B: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1685 +#, c-format +msgid "" +"%B: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1736 +#, c-format +msgid "" +"%B: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1777 +#, c-format +msgid "%B: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1788 +#, c-format +msgid "" +"%B: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1813 +#, c-format +msgid "" +"%B: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d " +"for lop_fixrx\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1838 +#, c-format +msgid "%B: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1860 +#, c-format +msgid "" +"%B: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1874 +#, c-format +msgid "" +"%B: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1981 +#, c-format +msgid "" +"%B: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:2018 +#, c-format +msgid "%B: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:2032 +#, c-format +msgid "" +"%B: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras " +"to the preceding lop_stab (%ld)\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:2743 +#, c-format +msgid "%B: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:2986 +#, c-format +msgid "" +"%B: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address " +"%s\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:3085 +#, c-format +msgid "" +"%B: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: " +"%d. Only `Main' will be emitted.\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:3131 +#, c-format +msgid "%B: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:3184 +#, c-format +msgid "%B: internal error, internal register section %A had contents\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:3235 +msgid "%B: no initialized registers; section length 0\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:3242 +#, c-format +msgid "%B: too many initialized registers; section length %Ld" +msgstr "" + +#: mmo.c:3247 +#, c-format +msgid "" +"%B: invalid start address for initialized registers of length %Ld: %#Lx" +msgstr "" + +#: oasys.c:881 +#, c-format +msgid "%B: can not represent section `%A' in oasys" +msgstr "" + +#: osf-core.c:127 +#, c-format +msgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n" +msgstr "" + +#: pe-mips.c:609 +msgid "%B: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n" +msgstr "" + +#. OK, at this point the following variables are set up: +#. src = VMA of the memory we're fixing up +#. mem = pointer to memory we're fixing up +#. val = VMA of what we need to refer to. +#: pe-mips.c:720 +#, c-format +msgid "%B: unimplemented %s\n" +msgstr "" + +#: pe-mips.c:746 +msgid "%B: jump too far away\n" +msgstr "" + +#: pe-mips.c:772 +msgid "%B: bad pair/reflo after refhi\n" +msgstr "" + +#: pef.c:527 +#, c-format +msgid "bfd_pef_scan: unknown architecture 0x%lx" +msgstr "" + +#. PR 17512: file: 2245-7442-0.004. +#: pei-x86_64.c:315 +#, c-format +msgid "Unknown: %x" +msgstr "" + +#: pei-x86_64.c:365 pei-x86_64.c:375 pei-x86_64.c:384 +#, c-format +msgid "warning: xdata section corrupt\n" +msgstr "" + +#: pei-x86_64.c:341 +#, c-format +msgid "warning: xdata section corrupt" +msgstr "" + +#: pei-x86_64.c:439 +#, c-format +msgid "Too many unwind codes (%ld)\n" +msgstr "" + +#: pei-x86_64.c:529 +#, c-format +msgid "Warning: %s section size (%ld) is not a multiple of %d\n" +msgstr "" + +#: pei-x86_64.c:536 +#, c-format +msgid "Warning: %s section size is zero\n" +msgstr "" + +#: pei-x86_64.c:551 +#, c-format +msgid "Warning: %s section size (%ld) is smaller than virtual size (%ld)\n" +msgstr "" + +#: pei-x86_64.c:560 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The Function Table (interpreted %s section contents)\n" +msgstr "" + +#: pei-x86_64.c:563 +#, c-format +msgid "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t UnwindData\n" +msgstr "" + +#: pei-x86_64.c:692 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Dump of %s\n" +msgstr "" + +#. XXX code yet to be written. +#: peicode.h:775 +#, c-format +msgid "%B: Unhandled import type; %x" +msgstr "" + +#: peicode.h:781 +#, c-format +msgid "%B: Unrecognised import type; %x" +msgstr "" + +#: peicode.h:796 +#, c-format +msgid "%B: Unrecognised import name type; %x" +msgstr "" + +#: peicode.h:1217 +#, c-format +msgid "%B: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive" +msgstr "" + +#: peicode.h:1230 +#, c-format +msgid "" +"%B: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format " +"archive" +msgstr "" + +#: peicode.h:1248 +msgid "%B: size field is zero in Import Library Format header" +msgstr "" + +#: peicode.h:1280 +msgid "%B: string not null terminated in ILF object file." +msgstr "" + +#: peicode.h:1335 +msgid "%B: Error: Debug Data ends beyond end of debug directory." +msgstr "" + +#: ppcboot.c:392 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ppcboot header:\n" +msgstr "" + +#: ppcboot.c:393 +#, c-format +msgid "Entry offset = 0x%.8lx (%ld)\n" +msgstr "" + +#: ppcboot.c:395 +#, c-format +msgid "Length = 0x%.8lx (%ld)\n" +msgstr "" + +#: ppcboot.c:399 +#, c-format +msgid "Flag field = 0x%.2x\n" +msgstr "" + +#: ppcboot.c:405 +#, c-format +msgid "Partition name = \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: ppcboot.c:425 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Partition[%d] start = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" +msgstr "" + +#: ppcboot.c:432 +#, c-format +msgid "Partition[%d] end = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" +msgstr "" + +#: ppcboot.c:439 +#, c-format +msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n" +msgstr "" + +#: ppcboot.c:443 +#, c-format +msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n" +msgstr "" + +#: reloc.c:8106 +msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported.\n" +msgstr "" + +#: reloc.c:8207 +#, c-format +msgid "%X%P: %B(%A): error: relocation for offset %V has no value\n" +msgstr "" + +#: reloc.c:8283 +#, c-format +msgid "%X%P: %B(%A): relocation \"%R\" is not supported\n" +msgstr "" + +#: reloc.c:8292 +#, c-format +msgid "%X%P: %B(%A): relocation \"%R\" returns an unrecognized value %x\n" +msgstr "" + +#: reloc.c:8354 +#, c-format +msgid "%B: unrecognized relocation (%#x) in section `%A'" +msgstr "" + +#. PR 21803: Suggest the most likely cause of this error. +#: reloc.c:8358 +#, c-format +msgid "Is this version of the linker - %s - out of date ?" +msgstr "" + +#: rs6000-core.c:471 +msgid "%B: warning core file truncated" +msgstr "" + +#: som.c:5478 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Exec Auxiliary Header\n" +msgstr "" + +#: som.c:5787 +msgid "som_sizeof_headers unimplemented" +msgstr "" + +#: srec.c:260 +#, c-format +msgid "%B:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n" +msgstr "" + +#: srec.c:488 +#, c-format +msgid "%B:%d: byte count %d too small\n" +msgstr "" + +#: srec.c:581 srec.c:615 +#, c-format +msgid "%B:%d: Bad checksum in S-record file\n" +msgstr "" + +#: stabs.c:279 +#, c-format +msgid "%B(%A+%#lx): Stabs entry has invalid string index." +msgstr "" + +#: syms.c:1079 +msgid "Unsupported .stab relocation" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:479 +msgid "Corrupt EIHD record - size is too small" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:660 +#, c-format +msgid "Unable to read EIHS record at offset %#x" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:1172 +#, c-format +msgid "Corrupt EGSD record: its size (%#x) is too small" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:1196 +#, c-format +msgid "Corrupt EGSD record: size (%#x) is larger than remaining space (%#x)" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:1204 +#, c-format +msgid "Corrupt EGSD record: size (%#x) is too small" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:1333 vms-alpha.c:1349 vms-alpha.c:1389 +#, c-format +msgid "Corrupt EGSD record: its psindx field is too big (%#lx)" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:1418 +#, c-format +msgid "Unknown EGSD subtype %d" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:1451 +#, c-format +msgid "Stack overflow (%d) in _bfd_vms_push" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:1464 +msgid "Stack underflow in _bfd_vms_pop" +msgstr "" + +#. These names have not yet been added to this switch statement. +#: vms-alpha.c:1707 +#, c-format +msgid "unknown ETIR command %d" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:1737 +msgid "Corrupt vms value" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:1865 +msgid "Corrupt ETIR record encountered" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:1923 +#, c-format +msgid "bad section index in %s" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:1936 +#, c-format +msgid "unsupported STA cmd %s" +msgstr "" + +#. Insert field. +#. Unsigned shift. +#. Rotate. +#. Redefine symbol to current location. +#. Define a literal. +#: vms-alpha.c:2116 vms-alpha.c:2147 vms-alpha.c:2238 vms-alpha.c:2396 +#, c-format +msgid "%s: not supported" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:2122 +#, c-format +msgid "%s: not implemented" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:2380 +#, c-format +msgid "invalid use of %s with contexts" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:2414 +#, c-format +msgid "reserved cmd %d" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:2497 +msgid "Corrupt EEOM record - size is too small" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:2506 +msgid "Object module NOT error-free !\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:3830 +#, c-format +msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %A" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:3882 vms-alpha.c:4095 +#, c-format +msgid "Size error in section %A" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:4041 +msgid "Spurious ALPHA_R_BSR reloc" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:4082 +#, c-format +msgid "Unhandled relocation %s" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:4377 +#, c-format +msgid "unknown source command %d" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:4436 +msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR not implemented" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:4442 +msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR_W not implemented" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:4448 +msgid "DST__K_RESET_LINUM_INCR not implemented" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:4454 +msgid "DST__K_BEG_STMT_MODE not implemented" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:4460 +msgid "DST__K_END_STMT_MODE not implemented" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:4487 +msgid "DST__K_SET_PC not implemented" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:4493 +msgid "DST__K_SET_PC_W not implemented" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:4499 +msgid "DST__K_SET_PC_L not implemented" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:4505 +msgid "DST__K_SET_STMTNUM not implemented" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:4550 +#, c-format +msgid "unknown line command %d" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5008 vms-alpha.c:5026 vms-alpha.c:5041 vms-alpha.c:5057 +#: vms-alpha.c:5070 vms-alpha.c:5082 vms-alpha.c:5095 +#, c-format +msgid "Unknown reloc %s + %s" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5150 +#, c-format +msgid "Unknown reloc %s" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5163 +msgid "Invalid section index in ETIR" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5172 +msgid "Relocation for non-REL psect" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5219 +#, c-format +msgid "Unknown symbol in command %s" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5636 +#, c-format +msgid "reloc (%d) is *UNKNOWN*" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5752 +#, c-format +msgid " EMH %u (len=%u): " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5757 +#, c-format +msgid " Error: The length is less than the length of an EMH record\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5774 +#, c-format +msgid "" +" Error: The record length is less than the size of an EMH_MHD record\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5777 +#, c-format +msgid "Module header\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5778 +#, c-format +msgid " structure level: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5779 +#, c-format +msgid " max record size: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5785 +#, c-format +msgid " Error: The module name is missing\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5791 +#, c-format +msgid " Error: The module name is too long\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5794 +#, c-format +msgid " module name : %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5798 +#, c-format +msgid " Error: The module version is missing\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5804 +#, c-format +msgid " Error: The module version is too long\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5807 +#, c-format +msgid " module version : %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5810 +#, c-format +msgid " Error: The compile date is truncated\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5812 +#, c-format +msgid " compile date : %.17s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5817 +#, c-format +msgid "Language Processor Name\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5818 +#, c-format +msgid " language name: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5822 +#, c-format +msgid "Source Files Header\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5823 +#, c-format +msgid " file: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5827 +#, c-format +msgid "Title Text Header\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5828 +#, c-format +msgid " title: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5832 +#, c-format +msgid "Copyright Header\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5833 +#, c-format +msgid " copyright: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5837 +#, c-format +msgid "unhandled emh subtype %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5847 +#, c-format +msgid " EEOM (len=%u):\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5852 +#, c-format +msgid " Error: The length is less than the length of an EEOM record\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5856 +#, c-format +msgid " number of cond linkage pairs: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5858 +#, c-format +msgid " completion code: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5862 +#, c-format +msgid " transfer addr flags: 0x%02x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5863 +#, c-format +msgid " transfer addr psect: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5865 +#, c-format +msgid " transfer address : 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5874 +msgid " WEAK" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5876 +msgid " DEF" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5878 +msgid " UNI" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5880 vms-alpha.c:5901 +msgid " REL" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5882 +msgid " COMM" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5884 +msgid " VECEP" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5886 +msgid " NORM" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5888 +msgid " QVAL" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5895 +msgid " PIC" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5897 +msgid " LIB" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5899 +msgid " OVR" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5903 +msgid " GBL" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5905 +msgid " SHR" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5907 +msgid " EXE" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5909 +msgid " RD" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5911 +msgid " WRT" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5913 +msgid " VEC" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5915 +msgid " NOMOD" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5917 +msgid " COM" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5919 +msgid " 64B" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5928 +#, c-format +msgid " EGSD (len=%u):\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5941 +#, c-format +msgid " EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5947 vms-alpha.c:6198 +#, c-format +msgid " Error: length larger than remaining space in record\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5959 +#, c-format +msgid "PSC - Program section definition\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5960 vms-alpha.c:5977 +#, c-format +msgid " alignment : 2**%u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5961 vms-alpha.c:5978 +#, c-format +msgid " flags : 0x%04x" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5965 +#, c-format +msgid " alloc (len): %u (0x%08x)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5966 vms-alpha.c:6023 vms-alpha.c:6072 +#, c-format +msgid " name : %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5976 +#, c-format +msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5982 +#, c-format +msgid " alloc (len) : %u (0x%08x)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5983 +#, c-format +msgid " image offset : 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5985 +#, c-format +msgid " symvec offset : 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5987 +#, c-format +msgid " name : %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6000 +#, c-format +msgid "SYM - Global symbol definition\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6001 vms-alpha.c:6061 vms-alpha.c:6082 vms-alpha.c:6101 +#, c-format +msgid " flags: 0x%04x" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6004 +#, c-format +msgid " psect offset: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6008 +#, c-format +msgid " code address: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6010 +#, c-format +msgid " psect index for entry point : %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6013 vms-alpha.c:6089 vms-alpha.c:6108 +#, c-format +msgid " psect index : %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6015 vms-alpha.c:6091 vms-alpha.c:6110 +#, c-format +msgid " name : %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6022 +#, c-format +msgid "SYM - Global symbol reference\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6034 +#, c-format +msgid "IDC - Ident Consistency check\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6035 +#, c-format +msgid " flags : 0x%08x" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6039 +#, c-format +msgid " id match : %x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6041 +#, c-format +msgid " error severity: %x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6044 +#, c-format +msgid " entity name : %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6046 +#, c-format +msgid " object name : %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6049 +#, c-format +msgid " binary ident : 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6052 +#, c-format +msgid " ascii ident : %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6060 +#, c-format +msgid "SYMG - Universal symbol definition\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6064 +#, c-format +msgid " symbol vector offset: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6066 +#, c-format +msgid " entry point: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6068 +#, c-format +msgid " proc descr : 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6070 +#, c-format +msgid " psect index: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6081 +#, c-format +msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6085 +#, c-format +msgid " vector : 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6087 vms-alpha.c:6106 +#, c-format +msgid " psect offset: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6100 +#, c-format +msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6104 +#, c-format +msgid " version mask: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6115 +#, c-format +msgid "unhandled egsd entry type %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6150 +#, c-format +msgid " linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6154 +#, c-format +msgid " psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6159 +#, c-format +msgid " psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6165 +#, c-format +msgid " psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6170 +#, c-format +msgid " global name: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6181 +#, c-format +msgid " %s (len=%u+%u):\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6203 +#, c-format +msgid " (type: %3u, size: 4+%3u): " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6207 +#, c-format +msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6211 +#, c-format +msgid "STA_LW (stack longword) 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6215 +#, c-format +msgid "STA_QW (stack quadword) 0x%08x %08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6220 +#, c-format +msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6222 +#, c-format +msgid " psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6228 +#, c-format +msgid "STA_LI (stack literal)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6231 +#, c-format +msgid "STA_MOD (stack module)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6234 +#, c-format +msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6238 +#, c-format +msgid "STO_B (store byte)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6241 +#, c-format +msgid "STO_W (store word)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6244 +#, c-format +msgid "STO_LW (store longword)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6247 +#, c-format +msgid "STO_QW (store quadword)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6253 +#, c-format +msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6260 +#, c-format +msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6264 +#, c-format +msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6268 +#, c-format +msgid "STO_RB (store relative branch)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6271 +#, c-format +msgid "STO_AB (store absolute branch)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6274 +#, c-format +msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6280 +#, c-format +msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6287 +#, c-format +msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6291 +#, c-format +msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6294 +#, c-format +msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6297 +#, c-format +msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6301 +#, c-format +msgid "OPR_NOP (no-operation)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6304 +#, c-format +msgid "OPR_ADD (add)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6307 +#, c-format +msgid "OPR_SUB (subtract)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6310 +#, c-format +msgid "OPR_MUL (multiply)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6313 +#, c-format +msgid "OPR_DIV (divide)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6316 +#, c-format +msgid "OPR_AND (logical and)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6319 +#, c-format +msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6322 +#, c-format +msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6325 +#, c-format +msgid "OPR_NEG (negate)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6328 +#, c-format +msgid "OPR_COM (complement)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6331 +#, c-format +msgid "OPR_INSV (insert field)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6334 +#, c-format +msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6337 +#, c-format +msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6340 +#, c-format +msgid "OPR_ROT (rotate)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6343 +#, c-format +msgid "OPR_SEL (select)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6346 +#, c-format +msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6349 +#, c-format +msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6353 +#, c-format +msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6357 +#, c-format +msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6359 +#, c-format +msgid " linkage index: %u, procedure: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6362 +#, c-format +msgid " signature: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6365 +#, c-format +msgid "STC_GBL (store cond global)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6367 +#, c-format +msgid " linkage index: %u, global: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6371 +#, c-format +msgid "STC_GCA (store cond code address)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6373 +#, c-format +msgid " linkage index: %u, procedure name: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6377 +#, c-format +msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6380 +#, c-format +msgid " linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6387 +#, c-format +msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6391 +#, c-format +msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6395 +#, c-format +msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6399 +#, c-format +msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6403 +#, c-format +msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6407 +#, c-format +msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6411 +#, c-format +msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6415 +#, c-format +msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6420 +#, c-format +msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6424 +#, c-format +msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6428 +#, c-format +msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6434 +#, c-format +msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6438 +#, c-format +msgid "CTL_DFLOC (define location)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6441 +#, c-format +msgid "CTL_STLOC (set location)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6444 +#, c-format +msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6447 vms-alpha.c:6871 vms-alpha.c:6997 +#, c-format +msgid "*unhandled*\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6477 vms-alpha.c:6516 +#, c-format +msgid "cannot read GST record length\n" +msgstr "" + +#. Ill-formed. +#: vms-alpha.c:6498 +#, c-format +msgid "cannot find EMH in first GST record\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6524 +#, c-format +msgid "cannot read GST record header\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6537 +#, c-format +msgid " corrupted GST\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6545 +#, c-format +msgid "cannot read GST record\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6574 +#, c-format +msgid " unhandled EOBJ record type %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6598 +#, c-format +msgid " bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6612 +#, c-format +msgid " bitmap: 0x%08x (count: %u):\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6619 +#, c-format +msgid " %08x" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6645 +#, c-format +msgid " image %u (%u entries)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6651 +#, c-format +msgid " offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6673 +#, c-format +msgid " image %u (%u entries), offsets:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6680 +#, c-format +msgid " 0x%08x" +msgstr "" + +#. 64 bits. +#: vms-alpha.c:6802 +#, c-format +msgid "64 bits *unhandled*\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6807 +#, c-format +msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6818 +#, c-format +msgid "non-contiguous array of %s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6823 +#, c-format +msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6828 +#, c-format +msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6832 +#, c-format +msgid "Strides:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6842 +#, c-format +msgid "Bounds:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6848 +#, c-format +msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6860 +#, c-format +msgid "unaligned bit-string of %s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6865 +#, c-format +msgid "base: %u, pos: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6886 +#, c-format +msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6892 +#, c-format +msgid "(no value)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6895 +#, c-format +msgid "(not active)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6898 +#, c-format +msgid "(not allocated)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6901 +#, c-format +msgid "(descriptor)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6905 +#, c-format +msgid "(trailing value)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6908 +#, c-format +msgid "(value spec follows)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6911 +#, c-format +msgid "(at bit offset %u)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6915 +#, c-format +msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6922 +msgid "literal" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6925 +msgid "address" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6928 +msgid "desc" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6931 +msgid "reg" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6948 +#, c-format +msgid "len: %2u, kind: %2u " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6954 +#, c-format +msgid "atomic, type=0x%02x %s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6958 +#, c-format +msgid "indirect, defined at 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6962 +#, c-format +msgid "typed pointer\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6966 +#, c-format +msgid "pointer\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6974 +#, c-format +msgid "array, dim: %u, bitmap: " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6981 +#, c-format +msgid "array descriptor:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6988 +#, c-format +msgid "type spec for element:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6990 +#, c-format +msgid "type spec for subscript %u:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7008 +#, c-format +msgid "Debug symbol table:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7019 +#, c-format +msgid "cannot read DST header\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7025 +#, c-format +msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7039 +#, c-format +msgid "cannot read DST symbol\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7082 +#, c-format +msgid "standard data: %s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7085 vms-alpha.c:7173 +#, c-format +msgid " name: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7092 +#, c-format +msgid "modbeg\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7094 +#, c-format +msgid " flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7100 vms-alpha.c:7374 +#, c-format +msgid " module name: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7103 +#, c-format +msgid " compiler : %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7108 +#, c-format +msgid "modend\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7115 +msgid "rtnbeg\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7117 +#, c-format +msgid " flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7122 +#, c-format +msgid " routine name: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7130 +#, c-format +msgid "rtnend: size 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7138 +#, c-format +msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7147 +#, c-format +msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7157 +#, c-format +msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7166 +#, c-format +msgid "blkend: size: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7172 +#, c-format +msgid "typspec (len: %u)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7179 +#, c-format +msgid "septyp, name: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7188 +#, c-format +msgid "recbeg: name: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7190 +#, c-format +msgid " len: %u bits\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7195 +#, c-format +msgid "recend\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7199 +#, c-format +msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7203 +#, c-format +msgid "enumelt, name: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7207 +#, c-format +msgid "enumend\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7212 +#, c-format +msgid "label, name: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7214 +#, c-format +msgid " address: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7224 +#, c-format +msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7227 +#, c-format +msgid " address: 0x%08x, size: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7237 +#, c-format +msgid "line num (len: %u)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7254 +#, c-format +msgid "delta_pc_w %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7261 +#, c-format +msgid "incr_linum(b): +%u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7267 +#, c-format +msgid "incr_linum_w: +%u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7273 +#, c-format +msgid "incr_linum_l: +%u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7279 +#, c-format +msgid "set_line_num(w) %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7284 +#, c-format +msgid "set_line_num_b %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7289 +#, c-format +msgid "set_line_num_l %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7294 +#, c-format +msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7298 +#, c-format +msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7303 +#, c-format +msgid "term(b): 0x%02x" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7305 +#, c-format +msgid " pc: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7310 +#, c-format +msgid "term_w: 0x%04x" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7312 +#, c-format +msgid " pc: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7318 +#, c-format +msgid "delta pc +%-4d" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7322 +#, c-format +msgid " pc: 0x%08x line: %5u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7327 +#, c-format +msgid " *unhandled* cmd %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7342 +#, c-format +msgid "source (len: %u)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7357 +#, c-format +msgid " declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7362 +#, c-format +msgid " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7371 +#, c-format +msgid " filename : %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7380 +#, c-format +msgid " setfile %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7385 vms-alpha.c:7390 +#, c-format +msgid " setrec %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7395 vms-alpha.c:7400 +#, c-format +msgid " setlnum %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7405 vms-alpha.c:7410 +#, c-format +msgid " deflines %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7414 +#, c-format +msgid " formfeed\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7418 +#, c-format +msgid " *unhandled* cmd %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7430 +#, c-format +msgid "*unhandled* dst type %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7462 +#, c-format +msgid "cannot read EIHD\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7466 +#, c-format +msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7470 +#, c-format +msgid " majorid: %u, minorid: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7478 +msgid "executable" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7481 +msgid "linkable image" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7488 +#, c-format +msgid " image type: %u (%s)" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7494 +msgid "native" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7497 +msgid "CLI" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7504 +#, c-format +msgid ", subtype: %u (%s)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7511 +#, c-format +msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7515 +#, c-format +msgid " fixup info rva: " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7517 +#, c-format +msgid ", symbol vector rva: " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7520 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" version array off: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7525 +#, c-format +msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7531 +#, c-format +msgid " linker flags: %08x:" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7562 +#, c-format +msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7568 +#, c-format +msgid " BPAGE: %u" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7575 +#, c-format +msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7578 +#, c-format +msgid ", alias: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7586 +#, c-format +msgid "system version array information:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7590 +#, c-format +msgid "cannot read EIHVN header\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7600 +#, c-format +msgid "cannot read EIHVN version\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7603 +#, c-format +msgid " %02u " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7607 +msgid "BASE_IMAGE " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7610 +msgid "MEMORY_MANAGEMENT" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7613 +msgid "IO " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7616 +msgid "FILES_VOLUMES " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7619 +msgid "PROCESS_SCHED " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7622 +msgid "SYSGEN " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7625 +msgid "CLUSTERS_LOCKMGR " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7628 +msgid "LOGICAL_NAMES " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7631 +msgid "SECURITY " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7634 +msgid "IMAGE_ACTIVATOR " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7637 +msgid "NETWORKS " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7640 +msgid "COUNTERS " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7643 +msgid "STABLE " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7646 +msgid "MISC " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7649 +msgid "CPU " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7652 +msgid "VOLATILE " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7655 +msgid "SHELL " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7658 +msgid "POSIX " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7661 +msgid "MULTI_PROCESSING " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7664 +msgid "GALAXY " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7667 +msgid "*unknown* " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7683 vms-alpha.c:7958 +#, c-format +msgid "cannot read EIHA\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7686 +#, c-format +msgid "Image activation: (size=%u)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7689 +#, c-format +msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7693 +#, c-format +msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7697 +#, c-format +msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7701 +#, c-format +msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7705 +#, c-format +msgid " Shared image : 0x%08x 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7716 +#, c-format +msgid "cannot read EIHI\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7720 +#, c-format +msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7723 +#, c-format +msgid " image name : %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7725 +#, c-format +msgid " link time : %s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7727 +#, c-format +msgid " image ident : %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7729 +#, c-format +msgid " linker ident : %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7731 +#, c-format +msgid " image build ident: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7741 +#, c-format +msgid "cannot read EIHS\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7745 +#, c-format +msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7751 +#, c-format +msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7756 +#, c-format +msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7761 +#, c-format +msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7774 +#, c-format +msgid "cannot read EISD\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7785 +#, c-format +msgid "" +"Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7793 +#, c-format +msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7798 +#, c-format +msgid " flags: 0x%04x" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7836 +#, c-format +msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u (" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7842 +msgid "NORMAL" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7845 +msgid "SHRFXD" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7848 +msgid "PRVFXD" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7851 +msgid "SHRPIC" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7854 +msgid "PRVPIC" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7857 +msgid "USRSTACK" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7863 +msgid ")\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7866 +#, c-format +msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7876 +#, c-format +msgid "cannot read DMT\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7880 +#, c-format +msgid "Debug module table:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7889 +#, c-format +msgid "cannot read DMT header\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7895 +#, c-format +msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7905 +#, c-format +msgid "cannot read DMT psect\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7909 +#, c-format +msgid " psect start: 0x%08x, length: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7922 +#, c-format +msgid "cannot read DST\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7932 +#, c-format +msgid "cannot read GST\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7936 +#, c-format +msgid "Global symbol table:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7965 +#, c-format +msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7969 +#, c-format +msgid " iaflink : 0x%08x %08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7973 +#, c-format +msgid " fixuplnk: 0x%08x %08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7976 +#, c-format +msgid " size : %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7978 +#, c-format +msgid " flags: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7983 +#, c-format +msgid " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7988 +#, c-format +msgid " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7993 +#, c-format +msgid " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7996 +#, c-format +msgid " chgprtoff : %5u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8000 +#, c-format +msgid " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8003 +#, c-format +msgid " shlextra : %5u, permctx : %5u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8006 +#, c-format +msgid " base_va : 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8008 +#, c-format +msgid " lppsbfixoff: %5u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8016 +#, c-format +msgid " Shareable images:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8021 +#, c-format +msgid " %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8028 +#, c-format +msgid " quad-word relocation fixups:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8033 +#, c-format +msgid " long-word relocation fixups:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8038 +#, c-format +msgid " quad-word .address reference fixups:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8043 +#, c-format +msgid " long-word .address reference fixups:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8048 +#, c-format +msgid " Code Address Reference Fixups:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8053 +#, c-format +msgid " Linkage Pairs Reference Fixups:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8062 +#, c-format +msgid " Change Protection (%u entries):\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8068 +#, c-format +msgid " base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x " +msgstr "" + +#. FIXME: we do not yet support relocatable link. It is not obvious +#. how to do it for debug infos. +#: vms-alpha.c:8908 +msgid "%P: relocatable link is not supported\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8972 +#, c-format +msgid "%P: multiple entry points: in modules %B and %B\n" +msgstr "" + +#: vms-lib.c:1445 +#, c-format +msgid "could not open shared image '%s' from '%s'" +msgstr "" + +#: vms-misc.c:361 +msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes" +msgstr "" + +#: vms-misc.c:366 +msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:832 +msgid "%B: XCOFF shared object when not producing XCOFF output" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:853 +msgid "%B: dynamic object with no .loader section" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:1413 +#, c-format +msgid "%B: `%s' has line numbers but no enclosing section" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:1466 +#, c-format +msgid "%B: class %d symbol `%s' has no aux entries" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:1489 +#, c-format +msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized csect type %d" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:1502 +#, c-format +msgid "%B: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %Ld" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:1532 +#, c-format +msgid "%B: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %Ld" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:1679 +#, c-format +msgid "%B: csect `%s' not in enclosing section" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:1787 +#, c-format +msgid "%B: misplaced XTY_LD `%s'" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:2108 +#, c-format +msgid "%B: reloc %s:%Ld not in csect" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:3196 +#, c-format +msgid "%s: no such symbol" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:3301 +#, c-format +msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:3680 +msgid "error: undefined symbol __rtinit" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:4062 +#, c-format +msgid "%B: loader reloc in unrecognized section `%s'" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:4074 +#, c-format +msgid "%B: `%s' in loader reloc but not loader sym" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:4091 +#, c-format +msgid "%B: loader reloc in read-only section %A" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:5115 +#, c-format +msgid "TOC overflow: %#Lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling" +msgstr "" + +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:1890 +#, c-format +msgid "Invalid AArch64 reloc number: %d" +msgstr "" + +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:4779 +msgid "%B: error: Erratum 835769 stub out of range (input file too large)" +msgstr "" + +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:4860 +msgid "%B: error: Erratum 843419 stub out of range (input file too large)" +msgstr "" + +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:5366 +#, c-format +msgid "" +"%B: relocation %s against symbol `%s' which may bind externally can not be " +"used when making a shared object; recompile with -fPIC" +msgstr "" + +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:5457 +#, c-format +msgid "" +"%B: Local symbol descriptor table be NULL when applying relocation %s " +"against local symbol" +msgstr "" + +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6479 +msgid "Too many GOT entries for -fpic, please recompile with -fPIC" +msgstr "" + +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6507 +msgid "" +"One possible cause of this error is that the symbol is being referenced in " +"the indicated code as if it had a larger alignment than was declared where " +"it was defined." +msgstr "" + +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:7084 +#, c-format +msgid "" +"%B: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object" +msgstr "" + +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:2570 +msgid "" +"%B: ABI is incompatible with that of the selected emulation:\n" +" target emulation `%s' does not match `%s'" +msgstr "" + +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:2590 +msgid "%B: can't link hard-float modules with soft-float modules" +msgstr "" + +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:3070 +msgid "" +"%B(%A+0x%lx): %d bytes required for alignment to %d-byte boundary, but only " +"%d present" +msgstr "" + +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:3136 +msgid "" +"%B(%A+0x%lx): Unable to clear RISCV_PCREL_HI20 relocfor cooresponding " +"RISCV_PCREL_LO12 reloc" +msgstr "" + +#: peigen.c:157 pepigen.c:157 pex64igen.c:157 +msgid "%B: unable to find name for empty section" +msgstr "" + +#: peigen.c:183 pepigen.c:183 pex64igen.c:183 +msgid "%B: out of memory creating name for empty section" +msgstr "" + +#: peigen.c:194 pepigen.c:194 pex64igen.c:194 +msgid "%B: unable to create fake empty section" +msgstr "" + +#: peigen.c:532 pepigen.c:532 pex64igen.c:532 +msgid "" +"%B: aout header specifies an invalid number of data-directory entries: %ld" +msgstr "" + +#: peigen.c:1089 pepigen.c:1089 pex64igen.c:1089 +#, c-format +msgid "%B: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" +msgstr "" + +#: peigen.c:1235 pepigen.c:1235 pex64igen.c:1235 +msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]" +msgstr "" + +#: peigen.c:1236 pepigen.c:1236 pex64igen.c:1236 +msgid "Import Directory [parts of .idata]" +msgstr "" + +#: peigen.c:1237 pepigen.c:1237 pex64igen.c:1237 +msgid "Resource Directory [.rsrc]" +msgstr "" + +#: peigen.c:1238 pepigen.c:1238 pex64igen.c:1238 +msgid "Exception Directory [.pdata]" +msgstr "" + +#: peigen.c:1239 pepigen.c:1239 pex64igen.c:1239 +msgid "Security Directory" +msgstr "" + +#: peigen.c:1240 pepigen.c:1240 pex64igen.c:1240 +msgid "Base Relocation Directory [.reloc]" +msgstr "" + +#: peigen.c:1241 pepigen.c:1241 pex64igen.c:1241 +msgid "Debug Directory" +msgstr "" + +#: peigen.c:1242 pepigen.c:1242 pex64igen.c:1242 +msgid "Description Directory" +msgstr "" + +#: peigen.c:1243 pepigen.c:1243 pex64igen.c:1243 +msgid "Special Directory" +msgstr "" + +#: peigen.c:1244 pepigen.c:1244 pex64igen.c:1244 +msgid "Thread Storage Directory [.tls]" +msgstr "" + +#: peigen.c:1245 pepigen.c:1245 pex64igen.c:1245 +msgid "Load Configuration Directory" +msgstr "" + +#: peigen.c:1246 pepigen.c:1246 pex64igen.c:1246 +msgid "Bound Import Directory" +msgstr "" + +#: peigen.c:1247 pepigen.c:1247 pex64igen.c:1247 +msgid "Import Address Table Directory" +msgstr "" + +#: peigen.c:1248 pepigen.c:1248 pex64igen.c:1248 +msgid "Delay Import Directory" +msgstr "" + +#: peigen.c:1249 pepigen.c:1249 pex64igen.c:1249 +msgid "CLR Runtime Header" +msgstr "" + +#: peigen.c:1250 pepigen.c:1250 pex64igen.c:1250 +msgid "Reserved" +msgstr "" + +#: peigen.c:1310 pepigen.c:1310 pex64igen.c:1310 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There is an import table, but the section containing it could not be found\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1316 pepigen.c:1316 pex64igen.c:1316 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There is an import table in %s, but that section has no contents\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1323 pepigen.c:1323 pex64igen.c:1323 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There is an import table in %s at 0x%lx\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1365 pepigen.c:1365 pex64igen.c:1365 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Function descriptor located at the start address: %04lx\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1369 pepigen.c:1369 pex64igen.c:1369 +#, c-format +msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1377 pepigen.c:1377 pex64igen.c:1377 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"No reldata section! Function descriptor not decoded.\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1382 pepigen.c:1382 pex64igen.c:1382 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The Import Tables (interpreted %s section contents)\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1385 pepigen.c:1385 pex64igen.c:1385 +#, c-format +msgid "" +" vma: Hint Time Forward DLL First\n" +" Table Stamp Chain Name Thunk\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1435 pepigen.c:1435 pex64igen.c:1435 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\tDLL Name: %.*s\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1451 pepigen.c:1451 pex64igen.c:1451 +#, c-format +msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name Bound-To\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1476 pepigen.c:1476 pex64igen.c:1476 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1520 peigen.c:1559 pepigen.c:1520 pepigen.c:1559 pex64igen.c:1520 +#: pex64igen.c:1559 +#, c-format +msgid "\t" +msgstr "" + +#: peigen.c:1652 pepigen.c:1652 pex64igen.c:1652 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There is an export table, but the section containing it could not be found\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1658 pepigen.c:1658 pex64igen.c:1658 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There is an export table in %s, but that section has no contents\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1669 pepigen.c:1669 pex64igen.c:1669 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There is an export table in %s, but it does not fit into that section\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1680 pepigen.c:1680 pex64igen.c:1680 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There is an export table in %s, but it is too small (%d)\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1686 pepigen.c:1686 pex64igen.c:1686 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There is an export table in %s at 0x%lx\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1714 pepigen.c:1714 pex64igen.c:1714 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The Export Tables (interpreted %s section contents)\n" +"\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1718 pepigen.c:1718 pex64igen.c:1718 +#, c-format +msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1721 pepigen.c:1721 pex64igen.c:1721 +#, c-format +msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1725 pepigen.c:1725 pex64igen.c:1725 +#, c-format +msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1728 pepigen.c:1728 pex64igen.c:1728 +#, c-format +msgid "Name \t\t\t\t" +msgstr "" + +#: peigen.c:1739 pepigen.c:1739 pex64igen.c:1739 +#, c-format +msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1742 pepigen.c:1742 pex64igen.c:1742 +#, c-format +msgid "Number in:\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1745 pepigen.c:1745 pex64igen.c:1745 +#, c-format +msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1749 pepigen.c:1749 pex64igen.c:1749 +#, c-format +msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1752 pepigen.c:1752 pex64igen.c:1752 +#, c-format +msgid "Table Addresses\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1755 pepigen.c:1755 pex64igen.c:1755 +#, c-format +msgid "\tExport Address Table \t\t" +msgstr "" + +#: peigen.c:1760 pepigen.c:1760 pex64igen.c:1760 +#, c-format +msgid "\tName Pointer Table \t\t" +msgstr "" + +#: peigen.c:1765 pepigen.c:1765 pex64igen.c:1765 +#, c-format +msgid "\tOrdinal Table \t\t\t" +msgstr "" + +#: peigen.c:1779 pepigen.c:1779 pex64igen.c:1779 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1788 pepigen.c:1788 pex64igen.c:1788 +#, c-format +msgid "\tInvalid Export Address Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1807 pepigen.c:1807 pex64igen.c:1807 +msgid "Forwarder RVA" +msgstr "" + +#: peigen.c:1819 pepigen.c:1819 pex64igen.c:1819 +msgid "Export RVA" +msgstr "" + +#: peigen.c:1826 pepigen.c:1826 pex64igen.c:1826 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"[Ordinal/Name Pointer] Table\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1834 pepigen.c:1834 pex64igen.c:1834 +#, c-format +msgid "\tInvalid Name Pointer Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1841 pepigen.c:1841 pex64igen.c:1841 +#, c-format +msgid "\tInvalid Ordinal Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1855 pepigen.c:1855 pex64igen.c:1855 +#, c-format +msgid "\t[%4ld] \n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1906 peigen.c:2103 pepigen.c:1906 pepigen.c:2103 pex64igen.c:1906 +#: pex64igen.c:2103 +#, c-format +msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1913 peigen.c:2110 pepigen.c:1913 pepigen.c:2110 pex64igen.c:1913 +#: pex64igen.c:2110 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1916 pepigen.c:1916 pex64igen.c:1916 +#, c-format +msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1918 pepigen.c:1918 pex64igen.c:1918 +#, c-format +msgid "" +" vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n" +" \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1931 pepigen.c:1931 pex64igen.c:1931 +#, c-format +msgid "Virtual size of .pdata section (%ld) larger than real size (%ld)\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:2001 pepigen.c:2001 pex64igen.c:2001 +#, c-format +msgid " Register save millicode" +msgstr "" + +#: peigen.c:2004 pepigen.c:2004 pex64igen.c:2004 +#, c-format +msgid " Register restore millicode" +msgstr "" + +#: peigen.c:2007 pepigen.c:2007 pex64igen.c:2007 +#, c-format +msgid " Glue code sequence" +msgstr "" + +#: peigen.c:2112 pepigen.c:2112 pex64igen.c:2112 +#, c-format +msgid "" +" vma:\t\tBegin Prolog Function Flags Exception EH\n" +" \t\tAddress Length Length 32b exc Handler Data\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:2234 pepigen.c:2234 pex64igen.c:2234 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:2264 pepigen.c:2264 pex64igen.c:2264 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:2282 pepigen.c:2282 pex64igen.c:2282 +#, c-format +msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s" +msgstr "" + +#: peigen.c:2343 pepigen.c:2343 pex64igen.c:2343 +#, c-format +msgid "%03x %*.s Entry: " +msgstr "" + +#: peigen.c:2367 pepigen.c:2367 pex64igen.c:2367 +#, c-format +msgid "name: [val: %08lx len %d]: " +msgstr "" + +#: peigen.c:2387 pepigen.c:2387 pex64igen.c:2387 +#, c-format +msgid "\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:2397 pepigen.c:2397 pex64igen.c:2397 +#, c-format +msgid "\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:2402 pepigen.c:2402 pex64igen.c:2402 +#, c-format +msgid "ID: %#08lx" +msgstr "" + +#: peigen.c:2405 pepigen.c:2405 pex64igen.c:2405 +#, c-format +msgid ", Value: %#08lx\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:2427 pepigen.c:2427 pex64igen.c:2427 +#, c-format +msgid "%03x %*.s Leaf: Addr: %#08lx, Size: %#08lx, Codepage: %d\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:2469 pepigen.c:2469 pex64igen.c:2469 +#, c-format +msgid "\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:2477 pepigen.c:2477 pex64igen.c:2477 +#, c-format +msgid " Table: Char: %d, Time: %08lx, Ver: %d/%d, Num Names: %d, IDs: %d\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:2566 pepigen.c:2566 pex64igen.c:2566 +#, c-format +msgid "Corrupt .rsrc section detected!\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:2590 pepigen.c:2590 pex64igen.c:2590 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"WARNING: Extra data in .rsrc section - it will be ignored by Windows:\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:2596 pepigen.c:2596 pex64igen.c:2596 +#, c-format +msgid " String table starts at offset: %#03x\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:2599 pepigen.c:2599 pex64igen.c:2599 +#, c-format +msgid " Resources start at offset: %#03x\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:2651 pepigen.c:2651 pex64igen.c:2651 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There is a debug directory, but the section containing it could not be " +"found\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:2657 pepigen.c:2657 pex64igen.c:2657 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There is a debug directory in %s, but that section has no contents\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:2664 pepigen.c:2664 pex64igen.c:2664 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Error: section %s contains the debug data starting address but it is too " +"small\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:2669 pepigen.c:2669 pex64igen.c:2669 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There is a debug directory in %s at 0x%lx\n" +"\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:2676 pepigen.c:2676 pex64igen.c:2676 +#, c-format +msgid "" +"The debug data size field in the data directory is too big for the section" +msgstr "" + +#: peigen.c:2681 pepigen.c:2681 pex64igen.c:2681 +#, c-format +msgid "Type Size Rva Offset\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:2729 pepigen.c:2729 pex64igen.c:2729 +#, c-format +msgid "(format %c%c%c%c signature %s age %ld)\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:2737 pepigen.c:2737 pex64igen.c:2737 +#, c-format +msgid "" +"The debug directory size is not a multiple of the debug directory entry " +"size\n" +msgstr "" + +#. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before +#. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to +#. emulate it here. +#: peigen.c:2757 pepigen.c:2757 pex64igen.c:2757 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Characteristics 0x%x\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:2989 pepigen.c:2989 pex64igen.c:2989 +#, c-format +msgid "%B: Data Directory size (%lx) exceeds space left in section (%Lx)" +msgstr "" + +#: peigen.c:3019 pepigen.c:3019 pex64igen.c:3019 +msgid "Failed to update file offsets in debug directory" +msgstr "" + +#: peigen.c:3025 pepigen.c:3025 pex64igen.c:3025 +msgid "%B: Failed to read debug data section" +msgstr "" + +#: peigen.c:3849 pepigen.c:3849 pex64igen.c:3849 +#, c-format +msgid ".rsrc merge failure: duplicate string resource: %d" +msgstr "" + +#: peigen.c:3984 pepigen.c:3984 pex64igen.c:3984 +msgid ".rsrc merge failure: multiple non-default manifests" +msgstr "" + +#: peigen.c:4002 pepigen.c:4002 pex64igen.c:4002 +msgid ".rsrc merge failure: a directory matches a leaf" +msgstr "" + +#: peigen.c:4044 pepigen.c:4044 pex64igen.c:4044 +msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf" +msgstr "" + +#: peigen.c:4046 pepigen.c:4046 pex64igen.c:4046 +#, c-format +msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf: %s" +msgstr "" + +#: peigen.c:4104 pepigen.c:4104 pex64igen.c:4104 +msgid ".rsrc merge failure: dirs with differing characteristics\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:4111 pepigen.c:4111 pex64igen.c:4111 +msgid ".rsrc merge failure: differing directory versions\n" +msgstr "" + +#. Corrupted .rsrc section - cannot merge. +#: peigen.c:4228 pepigen.c:4228 pex64igen.c:4228 +msgid "%B: .rsrc merge failure: corrupt .rsrc section" +msgstr "" + +#: peigen.c:4236 pepigen.c:4236 pex64igen.c:4236 +msgid "%B: .rsrc merge failure: unexpected .rsrc size" +msgstr "" + +#: peigen.c:4375 pepigen.c:4375 pex64igen.c:4375 +msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing" +msgstr "" + +#: peigen.c:4395 pepigen.c:4395 pex64igen.c:4395 +msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing" +msgstr "" + +#: peigen.c:4416 pepigen.c:4416 pex64igen.c:4416 +msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing" +msgstr "" + +#: peigen.c:4436 pepigen.c:4436 pex64igen.c:4436 +msgid "" +"%B: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because " +".idata$6 is missing" +msgstr "" + +#: peigen.c:4478 pepigen.c:4478 pex64igen.c:4478 +msgid "" +"%B: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because " +".idata$6 is missing" +msgstr "" + +#: peigen.c:4503 pepigen.c:4503 pex64igen.c:4503 +msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing" +msgstr "" diff -Nru language-pack-it-18.04+20180712/data/it/LC_MESSAGES/binutils.po language-pack-it-18.04+20190718/data/it/LC_MESSAGES/binutils.po --- language-pack-it-18.04+20180712/data/it/LC_MESSAGES/binutils.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-it-18.04+20190718/data/it/LC_MESSAGES/binutils.po 2019-07-19 07:59:03.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,12020 @@ +# Italian translation for binutils. +# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the binutils package. +# Sergio Zanchetta , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: binutils-2.21.53\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-13 13:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-04 02:08+0000\n" +"Last-Translator: Sergio Zanchetta \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-18 10:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n" +"Language: it\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" + +#: addr2line.c:87 +#, c-format +msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n" +msgstr "Uso: %s [opzioni] [indirizzi]\n" + +#: addr2line.c:88 +#, c-format +msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n" +msgstr " Converte gli indirizzi in coppie numero riga/nome file.\n" + +#: addr2line.c:89 +#, c-format +msgid "" +" If no addresses are specified on the command line, they will be read from " +"stdin\n" +msgstr "" +" Se sulla riga di comando non sono specificati indirizzi, verranno letti da " +"stdin\n" + +#: addr2line.c:83 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" @ Read options from \n" +" -a --addresses Show addresses\n" +" -b --target= Set the binary file format\n" +" -e --exe= Set the input file name (default is a.out)\n" +" -i --inlines Unwind inlined functions\n" +" -j --section= Read section-relative offsets instead of addresses\n" +" -p --pretty-print Make the output easier to read for humans\n" +" -s --basenames Strip directory names\n" +" -f --functions Show function names\n" +" -C --demangle[=style] Demangle function names\n" +" -h --help Display this information\n" +" -v --version Display the program's version\n" +"\n" +msgstr "" +" Le opzioni sono:\n" +" @ Legge le opzioni dal \n" +" -a --addresses Mostra gli indirizzi\n" +" -b --target= Imposta il formato del file binario\n" +" -e --exe= Imposta il nome del file di input (predefinito è " +"a.out)\n" +" -i --inlines Espande le funzioni inline\n" +" -j --section= Legge le posizioni relative alla sezione invece " +"degli indirizzi\n" +" -p --pretty-print Rende l'output di più facile lettura\n" +" -s --basenames Rimuove i nomi delle directory\n" +" -f --functions Mostra i nomi della funzioni\n" +" -C --demangle[=stile] Decodifica i nomi delle funzioni\n" +" -h --help Visualizza questo aiuto\n" +" -v --version Visualizza la versione del programma\n" +"\n" + +#: addr2line.c:109 ar.c:340 ar.c:377 coffdump.c:473 dlltool.c:3990 +#: dllwrap.c:518 elfedit.c:906 objcopy.c:666 objcopy.c:719 readelf.c:4474 +#: size.c:97 srconv.c:1706 strings.c:727 sysdump.c:648 windmc.c:227 +#: windres.c:688 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s\n" +msgstr "Segnalare i bug a %s\n" + +#. Note for translators: This printf is used to join the +#. function name just printed above to the line number/ +#. file name pair that is about to be printed below. Eg: +#. +#. foo at 123:bar.c +#: addr2line.c:313 +#, c-format +msgid " at " +msgstr " alla " + +#. Note for translators: This printf is used to join the +#. line number/file name pair that has just been printed with +#. the line number/file name pair that is going to be printed +#. by the next iteration of the while loop. Eg: +#. +#. 123:bar.c (inlined by) 456:main.c +#: addr2line.c:354 +#, c-format +msgid " (inlined by) " +msgstr " (posta inline da) " + +#: addr2line.c:387 +#, c-format +msgid "%s: cannot get addresses from archive" +msgstr "%s: impossibile ottenere indirizzi dall'archivio" + +#: addr2line.c:404 +#, c-format +msgid "%s: cannot find section %s" +msgstr "%s: impossibile trovare la sezione %s" + +#: addr2line.c:475 nm.c:1694 objdump.c:4083 +#, c-format +msgid "unknown demangling style `%s'" +msgstr "stile di decodifica \"%s\" sconosciuto" + +#: ar.c:260 +#, c-format +msgid "no entry %s in archive\n" +msgstr "nessuna voce %s nell'archivio\n" + +#: ar.c:271 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin " +"] [member-name] [count] archive-file file...\n" +msgstr "" +"Uso: %s [opzioni di emulazione] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin " +"] [nome-membro] [numero] file-archivio file...\n" + +#: ar.c:277 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [member-name] " +"[count] archive-file file...\n" +msgstr "" +"Uso: %s [opzioni di emulazione] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [nome-" +"membro] [numero] file-archivio file...\n" + +#: ar.c:288 +#, c-format +msgid " %s -M [ - read options from \n" +msgstr " @ - Legge le opzioni dal \n" + +#: ar.c:329 +#, c-format +msgid " --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n" +msgstr "" +" --target=NOMEBFD - Specifica il formato dell'oggetto obiettivo come " +"NOMEBFD\n" + +#: ar.c:331 +#, c-format +msgid " optional:\n" +msgstr " opzionale:\n" + +#: ar.c:332 +#, c-format +msgid " --plugin

- load the specified plugin\n" +msgstr " --plugin

- Carica il plugin specificato\n" + +#: ar.c:353 +#, c-format +msgid "Usage: %s [options] archive\n" +msgstr "Uso: %s [opzioni] archivio\n" + +#: ar.c:354 +#, c-format +msgid " Generate an index to speed access to archives\n" +msgstr " Genera un indice per velocizzare l'accesso agli archivi\n" + +#: ar.c:355 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" @ Read options from \n" +msgstr "" +" Le opzioni sono:\n" +" @ Legge le opzioni da \n" + +#: ar.c:358 +#, c-format +msgid " --plugin Load the specified plugin\n" +msgstr " --plugin Carica il plugin specificato\n" + +#: ar.c:362 +#, c-format +msgid "" +" -D Use zero for symbol map timestamp (default)\n" +" -U Use an actual symbol map timestamp\n" +msgstr "" + +#: ar.c:366 +#, c-format +msgid "" +" -D Use zero for symbol map timestamp\n" +" -U Use actual symbol map timestamp (default)\n" +msgstr "" + +#: ar.c:369 +#, c-format +msgid "" +" -t Update the archive's symbol map timestamp\n" +" -h --help Print this help message\n" +" -v --version Print version information\n" +msgstr "" +" -t Aggiorna la marcatura temporale della mappa " +"simboli dell'archivio\n" +" -h --help Stampa questo messaggio di aiuto\n" +" -v --version Stampa le informazioni sulla versione\n" + +#: ar.c:493 +msgid "two different operation options specified" +msgstr "specificate due diverse opzioni per l'operazione" + +#: ar.c:587 ar.c:647 nm.c:1781 +#, c-format +msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n" +msgstr "questo programma è stato creato senza il supporto per i plugin\n" + +#: ar.c:778 +msgid "no operation specified" +msgstr "nessuna operazione specificata" + +#: ar.c:781 +msgid "`u' is only meaningful with the `r' option." +msgstr "\"u\" ha senso solo insieme all'opzione \"r\"." + +#: ar.c:784 +msgid "`u' is not meaningful with the `D' option." +msgstr "\"u\" non ha senso con l'opzione \"D\"." + +#: ar.c:787 +msgid "`u' modifier ignored since `D' is the default (see `U')" +msgstr "" + +#: ar.c:796 +msgid "missing position arg." +msgstr "" + +#: ar.c:802 +msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options." +msgstr "\"N\" ha senso solo con le opzioni \"x\" e \"d\"." + +#: ar.c:804 +msgid "`N' missing value." +msgstr "" + +#: ar.c:807 +msgid "Value for `N' must be positive." +msgstr "Il valore per \"N\" deve essere positivo." + +#: ar.c:823 +msgid "`x' cannot be used on thin archives." +msgstr "\"x\" non può essere usato su archivi leggeri." + +#: ar.c:870 +#, c-format +msgid "internal error -- this option not implemented" +msgstr "errore interno, questa opzione non è implementata" + +#: ar.c:939 +#, c-format +msgid "creating %s" +msgstr "creazione di %s" + +#: ar.c:970 +#, c-format +msgid "Cannot convert existing library %s to thin format" +msgstr "" + +#: ar.c:976 +#, c-format +msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format" +msgstr "" + +#: ar.c:1008 ar.c:1072 ar.c:1402 objcopy.c:3357 +#, c-format +msgid "internal stat error on %s" +msgstr "errore interno di stat su %s" + +#: ar.c:1027 ar.c:1105 +#, c-format +msgid "%s is not a valid archive" +msgstr "%s non è un archivio valido" + +#: ar.c:1064 objcopy.c:3319 +#, c-format +msgid "illegal pathname found in archive member: %s" +msgstr "" + +#: ar.c:1163 +msgid "could not create temporary file whilst writing archive" +msgstr "" + +#: ar.c:1307 +#, c-format +msgid "No member named `%s'\n" +msgstr "Nessun membro chiamato \"%s\"\n" + +#: ar.c:1357 +#, c-format +msgid "no entry %s in archive %s!" +msgstr "nessuna voce %s nell'archivio %s." + +#: ar.c:1496 +#, c-format +msgid "%s: no archive map to update" +msgstr "%s: nessuna mappa di archivio da aggiornare" + +#: arsup.c:89 +#, c-format +msgid "No entry %s in archive.\n" +msgstr "Nessuna voce %s nell'archivio.\n" + +#: arsup.c:114 +#, c-format +msgid "Can't open file %s\n" +msgstr "Impossibile aprire il file %s\n" + +#: arsup.c:164 +#, c-format +msgid "%s: Can't open output archive %s\n" +msgstr "%s: impossibile aprire l'archivio di output %s\n" + +#: arsup.c:181 +#, c-format +msgid "%s: Can't open input archive %s\n" +msgstr "%s: impossibile aprire l'archivio di input %s\n" + +#: arsup.c:190 +#, c-format +msgid "%s: file %s is not an archive\n" +msgstr "%s: il file %s non è un archivio\n" + +#: arsup.c:230 +#, c-format +msgid "%s: no output archive specified yet\n" +msgstr "%s: non è ancora stato specificato alcun archivio di output\n" + +#: arsup.c:250 arsup.c:293 arsup.c:335 arsup.c:358 arsup.c:424 +#, c-format +msgid "%s: no open output archive\n" +msgstr "%s: nessun archivio di output aperto\n" + +#: arsup.c:266 arsup.c:379 arsup.c:405 +#, c-format +msgid "%s: can't open file %s\n" +msgstr "%s: impossibile aprire il file %s\n" + +#: arsup.c:320 arsup.c:401 arsup.c:482 +#, c-format +msgid "%s: can't find module file %s\n" +msgstr "%s: impossibile trovare il file %s dei moduli\n" + +#: arsup.c:433 +#, c-format +msgid "Current open archive is %s\n" +msgstr "L'archivio attualmente aperto è %s\n" + +#: arsup.c:457 +#, c-format +msgid "%s: no open archive\n" +msgstr "%s: nessun archivio aperto\n" + +#: binemul.c:38 +#, c-format +msgid " No emulation specific options\n" +msgstr " Nessuna opzione specifica per l'emulazione\n" + +#. Macros for common output. +#: binemul.h:49 +#, c-format +msgid " emulation options: \n" +msgstr " opzioni di emulazione: \n" + +#: bucomm.c:156 +#, c-format +msgid "can't set BFD default target to `%s': %s" +msgstr "impossibile impostare l'obiettivo predefinito di BFD a \"%s\": %s" + +#: bucomm.c:168 +#, c-format +msgid "%s: Matching formats:" +msgstr "%s: formati corrispondenti:" + +#: bucomm.c:183 +#, c-format +msgid "Supported targets:" +msgstr "Obiettivi supportati:" + +#: bucomm.c:185 +#, c-format +msgid "%s: supported targets:" +msgstr "%s: obiettivi supportati:" + +#: bucomm.c:203 +#, c-format +msgid "Supported architectures:" +msgstr "Architetture supportate:" + +#: bucomm.c:205 +#, c-format +msgid "%s: supported architectures:" +msgstr "%s: architetture supportate:" + +#: bucomm.c:218 +msgid "big endian" +msgstr "" + +#: bucomm.c:219 +msgid "little endian" +msgstr "" + +#: bucomm.c:220 +msgid "endianness unknown" +msgstr "" + +#: bucomm.c:267 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +" (header %s, data %s)\n" +msgstr "" + +#: bucomm.c:416 +#, c-format +msgid "BFD header file version %s\n" +msgstr "Versione dell'intestazione BFD del file %s\n" + +#: bucomm.c:446 +#, c-format +msgid "

:][,] Add a symbol\n" +" --alt-machine-code Use the target's 'th alternative " +"machine\n" +" --writable-text Mark the output text as writable\n" +" --readonly-text Make the output text write protected\n" +" --pure Mark the output file as demand paged\n" +" --impure Mark the output file as impure\n" +" --prefix-symbols Add to start of every symbol " +"name\n" +" --prefix-sections Add to start of every section " +"name\n" +" --prefix-alloc-sections \n" +" Add to start of every " +"allocatable\n" +" section name\n" +" --file-alignment Set PE file alignment to \n" +" --heap [,] Set PE reserve/commit heap to /\n" +" \n" +" --image-base
Set PE image base to
\n" +" --section-alignment Set PE section alignment to \n" +" --stack [,] Set PE reserve/commit stack to " +"/\n" +" \n" +" --subsystem [:]\n" +" Set PE subsystem to [& ]\n" +" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" +" Compress DWARF debug sections using zlib\n" +" --decompress-debug-sections Decompress DWARF debug sections using " +"zlib\n" +" --elf-stt-common=[yes|no] Generate ELF common symbols with " +"STT_COMMON\n" +" type\n" +" -M --merge-notes Remove redundant entries in note " +"sections\n" +" --no-merge-notes Do not attempt to remove redundant notes " +"(default)\n" +" -v --verbose List all object files modified\n" +" @ Read options from \n" +" -V --version Display this program's version number\n" +" -h --help Display this output\n" +" --info List object formats & architectures " +"supported\n" +msgstr "" + +#: objcopy.c:673 +#, c-format +msgid "Usage: %s in-file(s)\n" +msgstr "Uso: %s file-input\n" + +#: objcopy.c:674 +#, c-format +msgid " Removes symbols and sections from files\n" +msgstr " Rimuove i simboli e le sezioni dai file\n" + +#: objcopy.c:676 +#, c-format +msgid "" +" -I --input-target= Assume input file is in format \n" +" -O --output-target= Create an output file in format " +"\n" +" -F --target= Set both input and output format to " +"\n" +" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the " +"output\n" +msgstr "" + +#: objcopy.c:694 +#, c-format +msgid "" +" -R --remove-section= Also remove section from the " +"output\n" +" --remove-relocations Remove relocations from section \n" +" -s --strip-all Remove all symbol and relocation " +"information\n" +" -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n" +" --strip-dwo Remove all DWO sections\n" +" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by " +"relocations\n" +" --only-keep-debug Strip everything but the debug " +"information\n" +" -M --merge-notes Remove redundant entries in note sections " +"(default)\n" +" --no-merge-notes Do not attempt to remove redundant notes\n" +" -N --strip-symbol= Do not copy symbol \n" +" -K --keep-symbol= Do not strip symbol \n" +" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n" +" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n" +" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" +" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" +" -v --verbose List all object files modified\n" +" -V --version Display this program's version number\n" +" -h --help Display this output\n" +" --info List object formats & architectures " +"supported\n" +" -o Place stripped output into \n" +msgstr "" + +#: objcopy.c:769 +#, c-format +msgid "unrecognized section flag `%s'" +msgstr "flag di sezione non riconosciuto \"%s\"" + +#: objcopy.c:770 objcopy.c:842 +#, c-format +msgid "supported flags: %s" +msgstr "flag supportati: %s" + +#: objcopy.c:841 +#, c-format +msgid "unrecognized symbol flag `%s'" +msgstr "" + +#: objcopy.c:900 +#, c-format +msgid "error: %s both copied and removed" +msgstr "" + +#: objcopy.c:906 +#, c-format +msgid "error: %s both sets and alters VMA" +msgstr "" + +#: objcopy.c:912 +#, c-format +msgid "error: %s both sets and alters LMA" +msgstr "" + +#: objcopy.c:1063 +#, c-format +msgid "cannot open '%s': %s" +msgstr "impossibile aprire \"%s\": %s" + +#: objcopy.c:1066 objcopy.c:4742 +#, c-format +msgid "%s: fread failed" +msgstr "%s: fread non riuscita" + +#: objcopy.c:1139 +#, c-format +msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line" +msgstr "%s:%d: ignorata la spazzatura trovata in questa riga" + +#: objcopy.c:1304 +#, c-format +msgid "error: section %s matches both remove and copy options" +msgstr "" + +#: objcopy.c:1307 +#, c-format +msgid "error: section %s matches both update and remove options" +msgstr "" + +#: objcopy.c:1460 +#, c-format +msgid "Section %s not found" +msgstr "" + +#: objcopy.c:1608 +#, c-format +msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation" +msgstr "" +"il simbolo \"%s\" non viene rimosso perché è nominato in una rilocazione" + +#: objcopy.c:1668 +#, c-format +msgid "'before=%s' not found" +msgstr "" + +#: objcopy.c:1707 +#, c-format +msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\"" +msgstr "%s: ridefinizione multipla del simbolo \"%s\"" + +#: objcopy.c:1711 +#, c-format +msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition" +msgstr "%s: il simbolo \"%s\" è un obiettivo per più di una ridefinizione" + +#: objcopy.c:1738 +#, c-format +msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)" +msgstr "" +"impossibile aprire il file di ridefinizione dei simboli %s (errore: %s)" + +#: objcopy.c:1816 +#, c-format +msgid "%s:%d: garbage found at end of line" +msgstr "%s:%d: trovata spazzatura alla fine della riga" + +#: objcopy.c:1819 +#, c-format +msgid "%s:%d: missing new symbol name" +msgstr "%s:%d: manca il nuovo nome del simbolo" + +#: objcopy.c:1829 +#, c-format +msgid "%s:%d: premature end of file" +msgstr "%s:%d: fine prematura del file" + +#: objcopy.c:1856 +#, c-format +msgid "stat returns negative size for `%s'" +msgstr "stat ha restituito una dimensione negativa per \"%s\"" + +#: objcopy.c:1868 +#, c-format +msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n" +msgstr "copia da \"%s\" [sconosciuto] a \"%s\" [sconosciuto]\n" + +#: objcopy.c:2021 +msgid "corrupt GNU build attribute note: wrong note type" +msgstr "" + +#: objcopy.c:2027 +msgid "corrupt GNU build attribute note: note too big" +msgstr "" + +#: objcopy.c:2033 +msgid "corrupt GNU build attribute note: name too small" +msgstr "" + +#: objcopy.c:2060 +msgid "corrupt GNU build attribute note: unsupported version" +msgstr "" + +#: objcopy.c:2109 +msgid "corrupt GNU build attribute note: bad description size" +msgstr "" + +#: objcopy.c:2140 +msgid "corrupt GNU build attribute note: name not NUL terminated" +msgstr "" + +#: objcopy.c:2152 +msgid "corrupt GNU build attribute notes: excess data at end" +msgstr "" + +#: objcopy.c:2158 +msgid "bad GNU build attribute notes: no known versions detected" +msgstr "" + +#: objcopy.c:2166 +msgid "bad GNU build attribute notes: multiple different versions" +msgstr "" + +#: objcopy.c:2180 +msgid "bad GNU build attribute notes: first note not version note" +msgstr "" + +#. PR 17636: Call non-fatal so that we return to our parent who +#. may need to tidy temporary files. +#: objcopy.c:2473 +msgid "Unable to change endianness of input file(s)" +msgstr "Impossibile modificare l'ordine dei byte dei file di input" + +#: objcopy.c:2485 +#, c-format +msgid "error: the input file '%s' has no sections" +msgstr "" + +#: objcopy.c:2495 +#, c-format +msgid "" +"--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] is unsupported on `%s'" +msgstr "" + +#: objcopy.c:2502 +#, c-format +msgid "--elf-stt-common=[yes|no] is unsupported on `%s'" +msgstr "" + +#: objcopy.c:2509 +#, c-format +msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n" +msgstr "copia da \"%s\" [%s] a \"%s\" [%s]\n" + +#: objcopy.c:2558 +#, c-format +msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter." +msgstr "Il file di input \"%s\" ignora il parametro di architettura binaria." + +#: objcopy.c:2566 +#, c-format +msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'" +msgstr "Impossibile riconoscere il formato del file di input \"%s\"" + +#: objcopy.c:2569 +#, c-format +msgid "Output file cannot represent architecture `%s'" +msgstr "Il file di output non può rappresentare l'architettura \"%s\"" + +#: objcopy.c:2632 +#, c-format +msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)" +msgstr "" +"attenzione: allineamento del file (0x%s) > allineamento della sezione (0x%s)" + +#: objcopy.c:2698 +#, c-format +msgid "can't add section '%s'" +msgstr "impossibile aggiungere la sezione \"%s\"" + +#: objcopy.c:2712 +#, c-format +msgid "can't create section `%s'" +msgstr "impossibile creare la sezione \"%s\"" + +#: objcopy.c:2761 +#, c-format +msgid "error: %s not found, can't be updated" +msgstr "" + +#: objcopy.c:2786 +msgid "warning: note section is empty" +msgstr "" + +#: objcopy.c:2791 +msgid "warning: could not load note section" +msgstr "" + +#: objcopy.c:2812 +msgid "warning: failed to set merged notes size" +msgstr "" + +#: objcopy.c:2833 +#, c-format +msgid "can't dump section '%s' - it does not exist" +msgstr "" + +#: objcopy.c:2841 +msgid "can't dump section - it has no contents" +msgstr "" + +#: objcopy.c:2849 +msgid "can't dump section - it is empty" +msgstr "" + +#: objcopy.c:2858 +msgid "could not open section dump file" +msgstr "" + +#: objcopy.c:2867 +#, c-format +msgid "error writing section contents to %s (error: %s)" +msgstr "" + +#: objcopy.c:2877 +msgid "could not retrieve section contents" +msgstr "" + +#: objcopy.c:2891 +#, c-format +msgid "%s: debuglink section already exists" +msgstr "" + +#: objcopy.c:2903 +#, c-format +msgid "cannot create debug link section `%s'" +msgstr "impossibile creare la sezione dei link di debug \"%s\"" + +#: objcopy.c:2995 +msgid "Can't fill gap after section" +msgstr "Impossibile riempire l'intervallo dopo la sezione" + +#: objcopy.c:3019 +msgid "can't add padding" +msgstr "impossibile aggiungere il riempimento" + +#: objcopy.c:3152 +msgid "error: failed to copy merged notes into output" +msgstr "" + +#: objcopy.c:3157 +msgid "could not find any mergeable note sections" +msgstr "" + +#: objcopy.c:3169 +#, c-format +msgid "cannot fill debug link section `%s'" +msgstr "impossibile riempire la sezione dei link di debug \"%s\"" + +#: objcopy.c:3231 +msgid "error copying private BFD data" +msgstr "errore nel copiare i dati BFD privati" + +#: objcopy.c:3242 +#, c-format +msgid "this target does not support %lu alternative machine codes" +msgstr "questo obiettivo non supporta %lu codici macchina alternativi" + +#: objcopy.c:3246 +msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead" +msgstr "quel numero viene invece trattato come un valore e_machine assoluto" + +#: objcopy.c:3250 +msgid "ignoring the alternative value" +msgstr "ignorato il valore alternativo" + +#: objcopy.c:3282 objcopy.c:3337 +#, c-format +msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)" +msgstr "" +"impossibile creare una directory temporanea per la copia dell'archivio " +"(errore: %s)" + +#: objcopy.c:3370 +msgid "Unable to recognise the format of file" +msgstr "Impossibile riconoscere il formato del file" + +#: objcopy.c:3503 +#, c-format +msgid "error: the input file '%s' is empty" +msgstr "errore: il file di input \"%s\" è vuoto" + +#: objcopy.c:3671 +#, c-format +msgid "Multiple renames of section %s" +msgstr "Sezione %s rinominata più volte" + +#: objcopy.c:3717 +msgid "error in private header data" +msgstr "errore nei dati di intestazione privati" + +#: objcopy.c:3795 +msgid "failed to create output section" +msgstr "creazione della sezione di output non riuscita" + +#: objcopy.c:3810 +msgid "failed to set size" +msgstr "impostazione della dimensione non riuscita" + +#: objcopy.c:3829 +msgid "failed to set vma" +msgstr "impostazione di vma non riuscita" + +#: objcopy.c:3854 +msgid "failed to set alignment" +msgstr "impostazione dell'allineamento non riuscita" + +#: objcopy.c:3886 +msgid "failed to copy private data" +msgstr "copia dei dati privati non riuscita" + +#: objcopy.c:4043 +msgid "relocation count is negative" +msgstr "il conteggio delle rilocazioni è negativo" + +#. User must pad the section up in order to do this. +#: objcopy.c:4140 +#, c-format +msgid "" +"cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d" +msgstr "" +"impossibile invertire i byte: la lunghezza della sezione %s deve essere " +"divisibile per %d senza resto" + +#: objcopy.c:4345 +msgid "can't create debugging section" +msgstr "impossibile creare la sezione di debug" + +#: objcopy.c:4359 +msgid "can't set debugging section contents" +msgstr "impossibile impostare i contenuti della sezione di debug" + +#: objcopy.c:4368 +#, c-format +msgid "don't know how to write debugging information for %s" +msgstr "non si conosce il modo di scrivere le informazioni di debug per %s" + +#: objcopy.c:4539 +msgid "could not create temporary file to hold stripped copy" +msgstr "impossibile creare un file temporaneo per tenere una copia rimossa" + +#: objcopy.c:4611 +#, c-format +msgid "%s: bad version in PE subsystem" +msgstr "%s: versione errata nel sottosistema PE" + +#: objcopy.c:4641 +#, c-format +msgid "unknown PE subsystem: %s" +msgstr "sottosistema PE sconosciuto: %s" + +#: objcopy.c:4695 objcopy.c:4961 objcopy.c:5041 objcopy.c:5182 objcopy.c:5214 +#: objcopy.c:5237 objcopy.c:5241 objcopy.c:5261 +#, c-format +msgid "bad format for %s" +msgstr "formato errato per %s" + +#: objcopy.c:4724 +#, c-format +msgid "cannot open: %s: %s" +msgstr "impossibile aprire %s: %s" + +#: objcopy.c:4777 +msgid "byte number must be non-negative" +msgstr "il numero di byte deve essere non-negativo" + +#: objcopy.c:4783 +#, c-format +msgid "architecture %s unknown" +msgstr "architettura %s sconosciuta" + +#: objcopy.c:4791 +msgid "interleave must be positive" +msgstr "l'interfoliazione deve essere positiva" + +#: objcopy.c:4800 +msgid "interleave width must be positive" +msgstr "l'ampiezza di interfoliazione deve essere positiva" + +#: objcopy.c:5114 +#, c-format +msgid "unrecognized --compress-debug-sections type `%s'" +msgstr "" + +#: objcopy.c:5135 +#, c-format +msgid "unrecognized --elf-stt-common= option `%s'" +msgstr "" + +#: objcopy.c:5151 +#, c-format +msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x" +msgstr "Attenzione: troncato il riempimento da 0x%s a 0x%x" + +#: objcopy.c:5316 +#, c-format +msgid "unknown long section names option '%s'" +msgstr "opzione \"%s\" dei nomi lunghi di sezione sconosciuta" + +#: objcopy.c:5339 +msgid "unable to parse alternative machine code" +msgstr "impossibile analizzare codice macchina alternativo" + +#: objcopy.c:5388 +msgid "number of bytes to reverse must be positive and even" +msgstr "il numero di byte da invertire deve essere positivo e pari" + +#: objcopy.c:5391 +#, c-format +msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d" +msgstr "Attenzione: valore --reverse-bytes precedente di %d ignorato" + +#: objcopy.c:5406 +#, c-format +msgid "%s: invalid reserve value for --heap" +msgstr "%s: valore di riserva per --heap non valido" + +#: objcopy.c:5412 +#, c-format +msgid "%s: invalid commit value for --heap" +msgstr "%s: valore di conferma per --heap non valido" + +#: objcopy.c:5437 +#, c-format +msgid "%s: invalid reserve value for --stack" +msgstr "%s: valore di riserva per --stack non valido" + +#: objcopy.c:5443 +#, c-format +msgid "%s: invalid commit value for --stack" +msgstr "%s: valore di conferma per --stack non valido" + +#: objcopy.c:5475 +msgid "interleave start byte must be set with --byte" +msgstr "il byte iniziale di interfoliazione deve essere impostato con --byte" + +#: objcopy.c:5478 +msgid "byte number must be less than interleave" +msgstr "il numero di byte deve essere inferiore all'interfoliazione" + +#: objcopy.c:5481 +msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`" +msgstr "" +"l'ampiezza di interfoliazione deve essere inferiore o uguale " +"all'interfoliazione - byte\"" + +#: objcopy.c:5510 +#, c-format +msgid "unknown input EFI target: %s" +msgstr "obiettivo di input EFI sconosciuto: %s" + +#: objcopy.c:5541 +#, c-format +msgid "unknown output EFI target: %s" +msgstr "obiettivo di output EFI sconosciuto: %s" + +#: objcopy.c:5554 +#, c-format +msgid "warning: could not locate '%s'. System error message: %s" +msgstr "" +"attenzione: impossibile localizzare \"%s\". Messaggio di errore del " +"sistema: %s" + +#: objcopy.c:5566 +#, c-format +msgid "" +"warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)" +msgstr "" +"attenzione: impossibile creare un file temporaneo durante la copia di " +"\"%s\", (errore: %s)" + +#: objcopy.c:5599 objcopy.c:5613 +#, c-format +msgid "%s %s%c0x%s never used" +msgstr "%s %s%c0x%s mai usato" + +#: objdump.c:204 +#, c-format +msgid "Usage: %s \n" +msgstr "Uso: %s \n" + +#: objdump.c:205 +#, c-format +msgid " Display information from object .\n" +msgstr " Visualizza le informazioni dai oggetto.\n" + +#: objdump.c:206 +#, c-format +msgid " At least one of the following switches must be given:\n" +msgstr " Deve essere fornita almeno una tra le seguenti opzioni:\n" + +#: objdump.c:203 +#, c-format +msgid "" +" -a, --archive-headers Display archive header information\n" +" -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n" +" -p, --private-headers Display object format specific file header " +"contents\n" +" -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n" +" -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n" +" -x, --all-headers Display the contents of all headers\n" +" -d, --disassemble Display assembler contents of executable " +"sections\n" +" -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n" +" -S, --source Intermix source code with disassembly\n" +" -s, --full-contents Display the full contents of all sections " +"requested\n" +" -g, --debugging Display debug information in object file\n" +" -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n" +" -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n" +" -W[lLiaprmfFsoRtUuTgAckK] or\n" +" --" +"dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames," +"\n" +" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n" +" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n" +" =addr,=cu_index,=links,=follow-links]\n" +" Display DWARF info in the file\n" +" -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n" +" -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n" +" -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n" +" -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the " +"file\n" +" @ Read options from \n" +" -v, --version Display this program's version number\n" +" -i, --info List object formats and architectures supported\n" +" -H, --help Display this information\n" +msgstr "" + +#: objdump.c:241 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" The following switches are optional:\n" +msgstr "" +"\n" +" Le seguenti opzioni sono facoltative:\n" + +#: objdump.c:237 +#, c-format +msgid "" +" -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as " +"BFDNAME\n" +" -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n" +" -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n" +" -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n" +" -EB --endian=big Assume big endian format when " +"disassembling\n" +" -EL --endian=little Assume little endian format when " +"disassembling\n" +" --file-start-context Include context from start of file (with -" +"S)\n" +" -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n" +" -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in " +"output\n" +" -F, --file-offsets Include file offsets when displaying " +"information\n" +" -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" +" The STYLE, if specified, can be `auto', " +"`gnu',\n" +" `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', " +"`java'\n" +" or `gnat'\n" +" -w, --wide Format output for more than 80 columns\n" +" -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when " +"disassembling\n" +" --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n" +" --stop-address=ADDR Only process data whose address is <= ADDR\n" +" --prefix-addresses Print complete address alongside " +"disassembly\n" +" --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n" +" --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a single line for -" +"d\n" +" --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section " +"addresses\n" +" --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n" +" --inlines Print all inlines for source line (with -" +"l)\n" +" --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n" +" --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n" +msgstr "" + +#: objdump.c:271 +#, c-format +msgid "" +" --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" +" --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same " +"depth\n" +" or deeper\n" +" --dwarf-check Make additional dwarf internal consistency " +"checks. \n" +"\n" +msgstr "" + +#: objdump.c:285 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Options supported for -P/--private switch:\n" +msgstr "" +"\n" +"Opzioni supportate per -P/--private:\n" + +#: objdump.c:508 +#, c-format +msgid "" +"section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file" +msgstr "" +"sezione \"%s\" menzionata in una opzione -j, ma non trovata in alcun file di " +"input" + +#: objdump.c:659 +#, c-format +msgid "Sections:\n" +msgstr "Sezioni:\n" + +#: objdump.c:665 +#, c-format +msgid "Idx %-*s Size %-*s%-*sFile off Algn" +msgstr "" + +#: objdump.c:671 +#, c-format +msgid " Flags" +msgstr " Flag" + +#: objdump.c:693 +#, c-format +msgid "failed to read symbol table from: %s" +msgstr "" + +#: objdump.c:694 objdump.c:3675 +msgid "error message was" +msgstr "" + +#: objdump.c:718 +#, c-format +msgid "%s: not a dynamic object" +msgstr "%s: non è un oggetto dinamico" + +#: objdump.c:1265 objdump.c:1289 +#, c-format +msgid " (File Offset: 0x%lx)" +msgstr " (Offset del file: 0x%lx)" + +#: objdump.c:1531 +#, c-format +msgid "source file %s is more recent than object file\n" +msgstr "" + +#: objdump.c:1987 +#, c-format +msgid "disassemble_fn returned length %d" +msgstr "disassemble_fn ha restituito la lunghezza %d" + +#: objdump.c:2300 objdump.c:3294 +#, c-format +msgid "Reading section %s failed because: %s" +msgstr "" + +#: objdump.c:2317 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Disassembly of section %s:\n" +msgstr "" +"\n" +"Disassemblamento della sezione %s:\n" + +#: objdump.c:2575 +#, c-format +msgid "can't use supplied machine %s" +msgstr "impossibile usare la macchina %s fornita" + +#: objdump.c:2596 +#, c-format +msgid "can't disassemble for architecture %s\n" +msgstr "impossibile disassemblare per l'architettura %s\n" + +#: objdump.c:2692 objdump.c:2714 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Can't get contents for section '%s'.\n" +msgstr "" +"\n" +"Impossibile ottenere contenuti per la sezione \"%s\".\n" + +#: objdump.c:2898 +#, c-format +msgid "File %s does not contain any dwarf debug information\n" +msgstr "" + +#: objdump.c:2971 +#, c-format +msgid "" +"No %s section present\n" +"\n" +msgstr "" +"La sezione %s non è presente\n" +"\n" + +#: objdump.c:2978 +#, c-format +msgid "reading %s section of %s failed: %s" +msgstr "Lettura della sezione %s di %s non riuscita: %s" + +#: objdump.c:3022 +#, c-format +msgid "" +"Contents of %s section:\n" +"\n" +msgstr "" +"Contenuto della sezione %s:\n" +"\n" + +#: objdump.c:3156 +#, c-format +msgid "architecture: %s, " +msgstr "architettura: %s, " + +#: objdump.c:3159 +#, c-format +msgid "flags 0x%08x:\n" +msgstr "flag 0x%08x:\n" + +#: objdump.c:3172 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"start address 0x" +msgstr "" +"\n" +"indirizzo di partenza 0x" + +#: objdump.c:3198 +msgid "option -P/--private not supported by this file" +msgstr "l'opzione -P/--private non è supportata da questo file" + +#: objdump.c:3222 +#, c-format +msgid "target specific dump '%s' not supported" +msgstr "dump specifico per l'obiettivo \"%s\" non supportato" + +#: objdump.c:3286 +#, c-format +msgid "Contents of section %s:" +msgstr "Contenuto della sezione %s:" + +#: objdump.c:3288 +#, c-format +msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)" +msgstr " (Iniziando dall'offset del file: 0x%lx)" + +#: objdump.c:3398 +#, c-format +msgid "no symbols\n" +msgstr "nessun simbolo\n" + +#: objdump.c:3405 +#, c-format +msgid "no information for symbol number %ld\n" +msgstr "nessuna informazione per il simbolo numero %ld\n" + +#: objdump.c:3408 +#, c-format +msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n" +msgstr "impossibile determinare il tipo del simbolo numero %ld\n" + +#: objdump.c:3674 +#, c-format +msgid "failed to read relocs in: %s" +msgstr "" + +#: objdump.c:3774 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s: file format %s\n" +msgstr "" +"\n" +"%s: formato del file %s\n" + +#: objdump.c:3837 +#, c-format +msgid "%s: printing debugging information failed" +msgstr "%s: stampa delle informazioni di debug non riuscita" + +#: objdump.c:3930 +#, c-format +msgid "In archive %s:\n" +msgstr "Nell'archivio %s:\n" + +#. Prevent corrupted files from spinning us into an +#. infinite loop. 100 is an arbitrary heuristic. +#: objdump.c:3935 +msgid "Archive nesting is too deep" +msgstr "" + +#: objdump.c:3939 +#, c-format +msgid "In nested archive %s:\n" +msgstr "" + +#: objdump.c:4104 +msgid "error: the start address should be before the end address" +msgstr "" +"errore: l'indirizzo di partenza dovrebbe essere precedente all'indirizzo " +"finale" + +#: objdump.c:4109 +msgid "error: the stop address should be after the start address" +msgstr "" +"errore: l'indirizzo di arresto dovrebbe essere successivo all'indirizzo di " +"partenza" + +#: objdump.c:4121 +msgid "error: prefix strip must be non-negative" +msgstr "errore: la rimozione del prefisso deve essere non negativa" + +#: objdump.c:4126 +msgid "error: instruction width must be positive" +msgstr "errore: l'ampiezza dell'istruzione deve essere positiva" + +#: objdump.c:4138 +msgid "unrecognized -E option" +msgstr "opzione -E non riconosciuta" + +#: objdump.c:4149 +#, c-format +msgid "unrecognized --endian type `%s'" +msgstr "tipo non riconosciuto per --endian: \"%s\"" + +#: od-macho.c:73 +#, c-format +msgid "" +"For Mach-O files:\n" +" header Display the file header\n" +" section Display the segments and sections commands\n" +" map Display the section map\n" +" load Display the load commands\n" +" dysymtab Display the dynamic symbol table\n" +" codesign Display code signature\n" +" seg_split_info Display segment split info\n" +" compact_unwind Display compact unwinding info\n" +" function_starts Display start address of functions\n" +" data_in_code Display data in code entries\n" +" twolevel_hints Display the two-level namespace lookup hints table\n" +" dyld_info Display dyld information\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:319 +msgid "Mach-O header:\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:320 +#, c-format +msgid " magic : %08lx\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:321 +#, c-format +msgid " cputype : %08lx (%s)\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:323 +#, c-format +msgid " cpusubtype: %08lx\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:324 +#, c-format +msgid " filetype : %08lx (%s)\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:327 +#, c-format +msgid " ncmds : %08lx (%lu)\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:328 +#, c-format +msgid " sizeofcmds: %08lx (%lu)\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:329 +#, c-format +msgid " flags : %08lx (" +msgstr "" + +#: od-macho.c:331 +msgid ")\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:332 +#, c-format +msgid " reserved : %08x\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:351 +msgid "Segments and Sections:\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:352 +msgid " #: Segment name Section name Address\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:994 +msgid "cannot read rebase dyld info" +msgstr "" + +#: od-macho.c:999 +msgid "cannot read bind dyld info" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1004 +msgid "cannot read weak bind dyld info" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1009 +msgid "cannot read lazy bind dyld info" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1014 +msgid "cannot read export symbols dyld info" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1094 od-macho.c:1104 od-macho.c:1178 od-macho.c:1230 +#, c-format +msgid " [bad block length]\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1098 +#, c-format +msgid " %u index entry:\n" +msgid_plural " %u index entries:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: od-macho.c:1114 +#, c-format +msgid " index entry %u: type: %08x, offset: %08x\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1185 +#, c-format +msgid " version: %08x\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1186 +#, c-format +msgid " flags: %08x\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1187 +#, c-format +msgid " hash offset: %08x\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1189 +#, c-format +msgid " ident offset: %08x (- %08x)\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1191 +#, c-format +msgid " identity: %s\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1192 +#, c-format +msgid " nbr special slots: %08x (at offset %08x)\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1195 +#, c-format +msgid " nbr code slots: %08x\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1196 +#, c-format +msgid " code limit: %08x\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1197 +#, c-format +msgid " hash size: %02x\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1198 +#, c-format +msgid " hash type: %02x (%s)\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1201 +#, c-format +msgid " spare1: %02x\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1202 +#, c-format +msgid " page size: %02x\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1203 +#, c-format +msgid " spare2: %08x\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1205 +#, c-format +msgid " scatter offset: %08x\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1217 +#, c-format +msgid " [truncated block]\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1225 +#, c-format +msgid " magic : %08x (%s)\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1227 +#, c-format +msgid " length: %08x\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1258 +msgid "cannot read code signature data" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1286 +msgid "cannot read segment split info" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1292 +msgid "segment split info is not nul terminated" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1300 +#, c-format +msgid " 32 bit pointers:\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1303 +#, c-format +msgid " 64 bit pointers:\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1306 +#, c-format +msgid " PPC hi-16:\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1309 +#, c-format +msgid " Unhandled location type %u\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1333 +msgid "cannot read function starts" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1397 +msgid "cannot read data_in_code" +msgstr "" + +#: od-macho.c:1435 +msgid "cannot read twolevel hints" +msgstr "" + +#: od-xcoff.c:77 +#, c-format +msgid "" +"For XCOFF files:\n" +" header Display the file header\n" +" aout Display the auxiliary header\n" +" sections Display the section headers\n" +" syms Display the symbols table\n" +" relocs Display the relocation entries\n" +" lineno Display the line number entries\n" +" loader Display loader section\n" +" except Display exception table\n" +" typchk Display type-check section\n" +" traceback Display traceback tags\n" +" toc Display toc symbols\n" +" ldinfo Display loader info in core files\n" +msgstr "" + +#: od-xcoff.c:419 +#, c-format +msgid " nbr sections: %d\n" +msgstr " num sezioni: %d\n" + +#: od-xcoff.c:420 +#, c-format +msgid " time and date: 0x%08x - " +msgstr " orario e data: 0x%08x - " + +#: od-xcoff.c:422 readelf.c:17664 +#, c-format +msgid "not set\n" +msgstr "non impostati\n" + +#: od-xcoff.c:429 +#, c-format +msgid " symbols off: 0x%08x\n" +msgstr " pos simboli: 0x%08x\n" + +#: od-xcoff.c:430 +#, c-format +msgid " nbr symbols: %d\n" +msgstr " num simboli: %d\n" + +#: od-xcoff.c:431 +#, c-format +msgid " opt hdr sz: %d\n" +msgstr " dim int opz: %d\n" + +#: od-xcoff.c:432 +#, c-format +msgid " flags: 0x%04x " +msgstr " flag: 0x%04x " + +#: od-xcoff.c:446 +#, c-format +msgid "Auxiliary header:\n" +msgstr "Intestazione ausiliaria:\n" + +#: od-xcoff.c:449 +#, c-format +msgid " No aux header\n" +msgstr " Nessuna intestazione ausiliaria\n" + +#: od-xcoff.c:454 +#, c-format +msgid "warning: optional header size too large (> %d)\n" +msgstr "" + +#: od-xcoff.c:460 +msgid "cannot read auxhdr" +msgstr "impossibile leggere auxhdr" + +#: od-xcoff.c:525 +#, c-format +msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n" +msgstr "Intestazioni di sezione (a %u+%u=0x%08x su 0x%08x):\n" + +#: od-xcoff.c:530 +#, c-format +msgid " No section header\n" +msgstr " Nessuna intestazione di sezione\n" + +#: od-xcoff.c:535 od-xcoff.c:547 od-xcoff.c:602 +msgid "cannot read section header" +msgstr "impossibile leggere l'intestazione della sezione" + +#: od-xcoff.c:561 +#, c-format +msgid " Flags: %08x " +msgstr " Flag: %08x " + +#: od-xcoff.c:569 +#, c-format +msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n" +msgstr "overflow - nriloc: %u, numrig: %u\n" + +#: od-xcoff.c:590 od-xcoff.c:925 od-xcoff.c:981 +msgid "cannot read section headers" +msgstr "impossibile leggere le intestazioni di sezione" + +#: od-xcoff.c:649 +msgid "cannot read strings table length" +msgstr "" + +#: od-xcoff.c:665 +msgid "cannot read strings table" +msgstr "impossibile leggere la tabella delle stringhe" + +#: od-xcoff.c:673 +msgid "cannot read symbol table" +msgstr "impossibile leggere la tabella dei simboli" + +#: od-xcoff.c:688 +msgid "cannot read symbol entry" +msgstr "impossibile leggere la voce di simbolo" + +#: od-xcoff.c:723 +msgid "cannot read symbol aux entry" +msgstr "impossibile leggere la voce ausiliaria del simbolo" + +#: od-xcoff.c:745 +#, c-format +msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)" +msgstr "Tabella dei simboli (strtable a 0x%08x)" + +#: od-xcoff.c:750 +#, c-format +msgid "" +":\n" +" No symbols\n" +msgstr "" +":\n" +" Nessun simbolo\n" + +#: od-xcoff.c:756 +#, c-format +msgid " (no strings):\n" +msgstr " (nessuna stringa):\n" + +#: od-xcoff.c:758 +#, c-format +msgid " (strings size: %08x):\n" +msgstr " (dimensione stringhe: %08x):\n" + +#. Translators: 'sc' is for storage class, 'off' for offset. +#: od-xcoff.c:772 +#, c-format +msgid " # sc value section type aux name/off\n" +msgstr " # sc valore sezione tipo aus nome/pos\n" + +#. Section length, number of relocs and line number. +#: od-xcoff.c:824 +#, c-format +msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n" +msgstr " lunsez: %08x nriloc: %-6u numrig: %-6u\n" + +#. Section length and number of relocs. +#: od-xcoff.c:831 +#, c-format +msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n" +msgstr " lunsez: %08x nriloc: %-6u\n" + +#: od-xcoff.c:894 +#, c-format +msgid "offset: %08x" +msgstr "offset: %08x" + +#: od-xcoff.c:937 +#, c-format +msgid "Relocations for %s (%u)\n" +msgstr "Rilocazioni per %s (%u)\n" + +#: od-xcoff.c:940 +msgid "cannot read relocations" +msgstr "impossibile leggere le rilocazioni" + +#: od-xcoff.c:953 +msgid "cannot read relocation entry" +msgstr "impossibile leggere la voce di rilocazione" + +#: od-xcoff.c:993 +#, c-format +msgid "Line numbers for %s (%u)\n" +msgstr "Numeri di riga per %s (%u)\n" + +#: od-xcoff.c:996 +msgid "cannot read line numbers" +msgstr "impossibile leggere i numeri di riga" + +#. Line number, symbol index and physical address. +#: od-xcoff.c:1000 +#, c-format +msgid "lineno symndx/paddr\n" +msgstr "numrig indsim/indfis\n" + +#: od-xcoff.c:1008 +msgid "cannot read line number entry" +msgstr "impossibile leggere la voce del numero di riga" + +#: od-xcoff.c:1051 +#, c-format +msgid "no .loader section in file\n" +msgstr "nessuna sezione .loader nel file\n" + +#: od-xcoff.c:1057 +#, c-format +msgid "section .loader is too short\n" +msgstr "la sezione .loader è troppo corta\n" + +#: od-xcoff.c:1064 +#, c-format +msgid "Loader header:\n" +msgstr "Intestazione del caricatore:\n" + +#: od-xcoff.c:1066 +#, c-format +msgid " version: %u\n" +msgstr " versione: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1069 +#, c-format +msgid " Unhandled version\n" +msgstr " Versione non gestita\n" + +#: od-xcoff.c:1074 +#, c-format +msgid " nbr symbols: %u\n" +msgstr " num simboli: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1076 +#, c-format +msgid " nbr relocs: %u\n" +msgstr " num rilocazioni: %u\n" + +#. Import string table length. +#: od-xcoff.c:1078 +#, c-format +msgid " import strtab len: %u\n" +msgstr " lun strtab import: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1081 +#, c-format +msgid " nbr import files: %u\n" +msgstr " num file import: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1083 +#, c-format +msgid " import file off: %u\n" +msgstr " pos file import: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1085 +#, c-format +msgid " string table len: %u\n" +msgstr " lun tab stringhe: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1087 +#, c-format +msgid " string table off: %u\n" +msgstr " pos tab stringhe: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1090 +#, c-format +msgid "Dynamic symbols:\n" +msgstr "Simboli dinamici:\n" + +#: od-xcoff.c:1097 +#, c-format +msgid " %4u %08x %3u " +msgstr " %4u %08x %3u " + +#: od-xcoff.c:1110 +#, c-format +msgid " %3u %3u " +msgstr " %3u %3u " + +#: od-xcoff.c:1119 +#, c-format +msgid "(bad offset: %u)" +msgstr "(offset errato: %u)" + +#: od-xcoff.c:1126 +#, c-format +msgid "Dynamic relocs:\n" +msgstr "Rilocazioni dinamiche:\n" + +#: od-xcoff.c:1166 +#, c-format +msgid "Import files:\n" +msgstr "File di importazione:\n" + +#: od-xcoff.c:1198 +#, c-format +msgid "no .except section in file\n" +msgstr "nessuna sezione .except nel file\n" + +#: od-xcoff.c:1206 +#, c-format +msgid "Exception table:\n" +msgstr "Tabella delle eccezioni:\n" + +#: od-xcoff.c:1241 +#, c-format +msgid "no .typchk section in file\n" +msgstr "nessuna sezione .typchk nel file\n" + +#: od-xcoff.c:1248 +#, c-format +msgid "Type-check section:\n" +msgstr "Sezione di controllo dei tipi:\n" + +#: od-xcoff.c:1295 +#, c-format +msgid " address beyond section size\n" +msgstr " indirizzo oltre la dimensione della sezione\n" + +#: od-xcoff.c:1305 +#, c-format +msgid " tags at %08x\n" +msgstr " tag a 0x%08x\n" + +#: od-xcoff.c:1383 +#, c-format +msgid " number of CTL anchors: %u\n" +msgstr " numero di ancoraggi CTL: %u\n" + +#: od-xcoff.c:1402 +#, c-format +msgid " Name (len: %u): " +msgstr " Nome (lun: %u): " + +#: od-xcoff.c:1405 +#, c-format +msgid "[truncated]\n" +msgstr "[troncato]\n" + +#: od-xcoff.c:1424 +#, c-format +msgid " (end of tags at %08x)\n" +msgstr " (fine dei tag a %08x)\n" + +#: od-xcoff.c:1427 +#, c-format +msgid " no tags found\n" +msgstr " nessun tag trovato\n" + +#: od-xcoff.c:1431 +#, c-format +msgid " Truncated .text section\n" +msgstr " Sezione .text troncata\n" + +#: od-xcoff.c:1516 +#, c-format +msgid "TOC:\n" +msgstr "TOC:\n" + +#: od-xcoff.c:1559 +#, c-format +msgid "Nbr entries: %-8u Size: %08x (%u)\n" +msgstr "Num voci: %-8u Dimensione: %08x (%u)\n" + +#: od-xcoff.c:1643 +msgid "cannot read header" +msgstr "impossibile leggere l'intestazione" + +#: od-xcoff.c:1651 +#, c-format +msgid "File header:\n" +msgstr "Intestazione del file:\n" + +#: od-xcoff.c:1652 +#, c-format +msgid " magic: 0x%04x (0%04o) " +msgstr " magic: 0x%04x (0%04o) " + +#: od-xcoff.c:1656 +#, c-format +msgid "(WRMAGIC: writable text segments)" +msgstr "(WRMAGIC: segmenti di testo scrivibili)" + +#: od-xcoff.c:1659 +#, c-format +msgid "(ROMAGIC: readonly sharablee text segments)" +msgstr "(ROMAGIC: segmenti di testo condivisibili in sola lettura)" + +#: od-xcoff.c:1662 +#, c-format +msgid "(TOCMAGIC: readonly text segments and TOC)" +msgstr "(TOCMAGIC: segmenti di testo e TOC in sola lettura)" + +#: od-xcoff.c:1665 +#, c-format +msgid "unknown magic" +msgstr "magic sconosciuto" + +#: od-xcoff.c:1673 od-xcoff.c:1813 +#, c-format +msgid " Unhandled magic\n" +msgstr " Magic non gestito\n" + +#: od-xcoff.c:1737 +msgid "cannot read loader info table" +msgstr "" + +#: od-xcoff.c:1769 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ldinfo dump not supported in 32 bits environments\n" +msgstr "" + +#: od-xcoff.c:1787 +msgid "cannot core read header" +msgstr "" + +#: od-xcoff.c:1794 +#, c-format +msgid "Core header:\n" +msgstr "" + +#: od-xcoff.c:1795 +#, c-format +msgid " version: 0x%08x " +msgstr "" + +#: od-xcoff.c:1799 +#, c-format +msgid "(dumpx format - aix4.3 / 32 bits)" +msgstr "" + +#: od-xcoff.c:1802 +#, c-format +msgid "(dumpxx format - aix5.0 / 64 bits)" +msgstr "" + +#: od-xcoff.c:1805 +#, c-format +msgid "unknown format" +msgstr "" + +#: rclex.c:196 +msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n" +msgstr "specificato un valore non valido per pragma code_page.\n" + +#: rdcoff.c:116 +#, c-format +msgid "Excessively large slot index: %lx" +msgstr "" + +#: rdcoff.c:202 +#, c-format +msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x" +msgstr "parse_coff_type: codice di tipo errato 0x%x" + +#: rdcoff.c:410 rdcoff.c:517 rdcoff.c:707 +#, c-format +msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s" +msgstr "bfd_coff_get_syment non riuscita: %s" + +#: rdcoff.c:427 rdcoff.c:727 +#, c-format +msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s" +msgstr "bfd_coff_get_auxent non riuscita: %s" + +#: rdcoff.c:794 +#, c-format +msgid "%ld: .bf without preceding function" +msgstr "%ld: .bf senza la funzione che lo precede" + +#: rdcoff.c:844 +#, c-format +msgid "%ld: unexpected .ef\n" +msgstr "%ld: .ef inatteso\n" + +#: rddbg.c:80 +#, c-format +msgid "%s: no recognized debugging information" +msgstr "%s: informazioni di debug non riconosciute" + +#: rddbg.c:196 +#, c-format +msgid "%s: %s: stab entry %ld is corrupt, strx = 0x%x, type = %d\n" +msgstr "" + +#: rddbg.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s: stab entry %ld is corrupt\n" +msgstr "" + +#: rddbg.c:391 +#, c-format +msgid "Last stabs entries before error:\n" +msgstr "Ultime voci stabs prima dell'errore:\n" + +#: readelf.c:307 +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:308 +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:385 +#, c-format +msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %s for %s\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:395 +#, c-format +msgid "Size overflow prevents reading %s elements of size %s for %s\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:407 +#, c-format +msgid "Reading %s bytes extends past end of file for %s\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:415 +#, c-format +msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n" +msgstr "Impossibile cercare in 0x%lx per %s\n" + +#: readelf.c:431 +#, c-format +msgid "Out of memory allocating %s bytes for %s\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:442 +#, c-format +msgid "Unable to read in %s bytes of %s\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:884 +msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n" +msgstr "" +"Non si conoscono le rilocazioni dell'architettura di questa macchina\n" + +#: readelf.c:911 readelf.c:1016 +msgid "32-bit relocation data" +msgstr "" + +#: readelf.c:923 readelf.c:953 readelf.c:1027 readelf.c:1056 +msgid "out of memory parsing relocs\n" +msgstr "memoria esaurita analizzando le rilocazioni\n" + +#: readelf.c:941 readelf.c:1045 +msgid "64-bit relocation data" +msgstr "" + +#: readelf.c:1175 +#, c-format +msgid "" +" Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n" +msgstr "" +" Offset Info Tipo Valore sim Nome simbolo + Addendo\n" + +#: readelf.c:1177 +#, c-format +msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n" +msgstr " Offset Info Tipo Valore sim Nome sim + Addendo\n" + +#: readelf.c:1182 +#, c-format +msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n" +msgstr " Offset Info Tipo Valore sim Nome simbolo\n" + +#: readelf.c:1184 +#, c-format +msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n" +msgstr " Offset Info Tipo Valore sim Nome sim\n" + +#: readelf.c:1192 +#, c-format +msgid "" +" Offset Info Type Symbol's Value " +"Symbol's Name + Addend\n" +msgstr "" +" Offset Info Tipo Valore simbolo " +"Nome simbolo + Addendo\n" + +#: readelf.c:1194 +#, c-format +msgid "" +" Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + " +"Addend\n" +msgstr "" +" Offset Info Tipo Valore sim Nome sim + " +"Addendo\n" + +#: readelf.c:1199 +#, c-format +msgid "" +" Offset Info Type Symbol's Value " +"Symbol's Name\n" +msgstr "" +" Offset Info Tipo Valore simbolo " +"Nome simbolo\n" + +#: readelf.c:1201 +#, c-format +msgid "" +" Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n" +msgstr "" +" Offset Info Tipo Valore sim Nome sim\n" + +#: readelf.c:1586 readelf.c:1776 readelf.c:1784 +#, c-format +msgid "unrecognized: %-7lx" +msgstr "non riconosciuto: %-7lx" + +#: readelf.c:1612 +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:1621 +#, c-format +msgid " bad symbol index: %08lx in reloc" +msgstr "" + +#: readelf.c:1722 +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:1725 +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:2211 +#, c-format +msgid "Processor Specific: %lx" +msgstr "Specifico del processore: %lx" + +#: readelf.c:2238 +#, c-format +msgid "Operating System specific: %lx" +msgstr "Specifico del sistema operativo: %lx" + +#: readelf.c:2242 readelf.c:4008 +#, c-format +msgid ": %lx" +msgstr ": %lx" + +#: readelf.c:2255 +msgid "NONE (None)" +msgstr "NONE (nessuno)" + +#: readelf.c:2256 +msgid "REL (Relocatable file)" +msgstr "REL (file rilocabile)" + +#: readelf.c:2257 +msgid "EXEC (Executable file)" +msgstr "EXEC (file eseguibile)" + +#: readelf.c:2258 +msgid "DYN (Shared object file)" +msgstr "DYN (file oggetto condiviso)" + +#: readelf.c:2259 +msgid "CORE (Core file)" +msgstr "CORE (file core)" + +#: readelf.c:2263 +#, c-format +msgid "Processor Specific: (%x)" +msgstr "Specifico del processore: (%x)" + +#: readelf.c:2265 +#, c-format +msgid "OS Specific: (%x)" +msgstr "Specifico del SO: (%x)" + +#: readelf.c:2267 +#, c-format +msgid ": %x" +msgstr ": %x" + +#. Please keep this switch table sorted by increasing EM_ value. +#. 0 +#: readelf.c:2281 readelf.c:15773 readelf.c:15784 +msgid "None" +msgstr "Nessuna" + +#: readelf.c:2513 +#, c-format +msgid ": 0x%x" +msgstr ": 0x%x" + +#: readelf.c:2799 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: readelf.c:3168 readelf.c:9685 +msgid "unknown" +msgstr "sconosciuta" + +#: readelf.c:3169 +msgid "unknown mac" +msgstr "mac sconosciuta" + +#: readelf.c:3237 +msgid ", " +msgstr "" + +#: readelf.c:3247 +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:3258 +#, c-format +msgid ", unknown flags bits: %#x" +msgstr "" + +#: readelf.c:3267 +msgid ", relocatable" +msgstr ", rilocabile" + +#: readelf.c:3270 +msgid ", relocatable-lib" +msgstr ", lib rilocabile" + +#: readelf.c:3352 +msgid ", unknown v850 architecture variant" +msgstr ", variante dell'architettura v850 sconosciuta" + +#: readelf.c:3420 +msgid ", unknown CPU" +msgstr ", CPU sconosciuta" + +#: readelf.c:3435 +msgid ", unknown ABI" +msgstr ", ABI sconosciuto" + +#: readelf.c:3460 readelf.c:3531 +msgid ", unknown ISA" +msgstr ", ISA sconosciuta" + +#: readelf.c:3641 +#, c-format +msgid "Unrecognised IA64 VMS Command Code: %x\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:3707 +msgid ": architecture variant: " +msgstr "" + +#: readelf.c:3726 +msgid ": unknown" +msgstr "" + +#: readelf.c:3730 +msgid ": unknown extra flag bits also present" +msgstr "" + +#: readelf.c:3780 +msgid "Standalone App" +msgstr "Applicazione autonoma" + +#: readelf.c:3789 +msgid "Bare-metal C6000" +msgstr "C6000 Bare-metal" + +#: readelf.c:3799 readelf.c:4733 readelf.c:4749 readelf.c:17138 readelf.c:17235 +#: readelf.c:17266 readelf.c:17321 +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#. This message is probably going to be displayed in a 15 +#. character wide field, so put the hex value first. +#: readelf.c:4363 +#, c-format +msgid "%08x: " +msgstr "" + +#: readelf.c:4421 +#, c-format +msgid "Usage: readelf elf-file(s)\n" +msgstr "Uso: readelf file-elf\n" + +#: readelf.c:4422 +#, c-format +msgid " Display information about the contents of ELF format files\n" +msgstr " Visualizza informazioni sul contenuto dei file in formato ELF\n" + +#: readelf.c:4423 +#, c-format +msgid "" +" Options are:\n" +" -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" +" -h --file-header Display the ELF file header\n" +" -l --program-headers Display the program headers\n" +" --segments An alias for --program-headers\n" +" -S --section-headers Display the sections' header\n" +" --sections An alias for --section-headers\n" +" -g --section-groups Display the section groups\n" +" -t --section-details Display the section details\n" +" -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n" +" -s --syms Display the symbol table\n" +" --symbols An alias for --syms\n" +" --dyn-syms Display the dynamic symbol table\n" +" -n --notes Display the core notes (if present)\n" +" -r --relocs Display the relocations (if present)\n" +" -u --unwind Display the unwind info (if present)\n" +" -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n" +" -V --version-info Display the version sections (if present)\n" +" -A --arch-specific Display architecture specific information (if any)\n" +" -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n" +" -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying " +"symbols\n" +" -x --hex-dump=\n" +" Dump the contents of section as " +"bytes\n" +" -p --string-dump=\n" +" Dump the contents of section as " +"strings\n" +" -R --relocated-dump=\n" +" Dump the contents of section as " +"relocated bytes\n" +" -z --decompress Decompress section before dumping it\n" +" -w[lLiaprmfFsoRtUuTgAckK] or\n" +" --debug-" +"dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n" +" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n" +" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n" +" =addr,=cu_index,=links,=follow-links]\n" +" Display the contents of DWARF debug sections\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:4457 +#, c-format +msgid "" +" --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" +" --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n" +" or deeper\n" +msgstr "" +" --dwarf-depth=N Non visualizza i DIE alla profondità N o " +"superiore\n" +" --dwarf-start=N Visualizza i DIE partendo da N, alla stessa " +"profondità\n" +" o superiore\n" + +#: readelf.c:4462 +#, c-format +msgid "" +" -i --instruction-dump=\n" +" Disassemble the contents of section \n" +msgstr "" +" -i --instruction-dump=\n" +" Disassembla i contenuti della sezione " +"\n" + +#: readelf.c:4466 +#, c-format +msgid "" +" -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n" +" -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n" +" @ Read options from \n" +" -H --help Display this information\n" +" -v --version Display the version number of readelf\n" +msgstr "" +" -I --histogram Visualizza l'istogramma delle lunghezze degli " +"elenchi dei bucket\n" +" -W --wide Permette all'output di superare gli 80 caratteri di " +"ampiezza\n" +" @ Legge le opzioni dal \n" +" -H --help Visualizza questo aiuto\n" +" -v --version Visualizza il numero di versione di readelf\n" + +#: readelf.c:4495 readelf.c:4526 readelf.c:4530 +msgid "Out of memory allocating dump request table.\n" +msgstr "" +"Memoria esaurita nell'allocazione della tabella delle richieste di dump.\n" + +#: readelf.c:4707 +#, c-format +msgid "Invalid option '-%c'\n" +msgstr "Opzione \"-%c\" non valida\n" + +#: readelf.c:4729 readelf.c:4745 readelf.c:10382 +msgid "none" +msgstr "nessuna" + +#: readelf.c:4746 +msgid "2's complement, little endian" +msgstr "complemento a 2, little endian" + +#: readelf.c:4747 +msgid "2's complement, big endian" +msgstr "complemento a 2, big endian" + +#: readelf.c:4767 +msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" +msgstr "Non è un file ELF, ha i byte magic iniziali errati\n" + +#: readelf.c:4777 +#, c-format +msgid "ELF Header:\n" +msgstr "Intestazione ELF:\n" + +#: readelf.c:4778 +#, c-format +msgid " Magic: " +msgstr " Magic: " + +#: readelf.c:4782 +#, c-format +msgid " Class: %s\n" +msgstr " Classe: %s\n" + +#: readelf.c:4784 +#, c-format +msgid " Data: %s\n" +msgstr " Dati: %s\n" + +#: readelf.c:4761 +#, c-format +msgid " Version: %d %s\n" +msgstr " Versione: %d %s\n" + +#: readelf.c:4766 +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:4793 +#, c-format +msgid " OS/ABI: %s\n" +msgstr " SO/ABI: %s\n" + +#: readelf.c:4795 +#, c-format +msgid " ABI Version: %d\n" +msgstr " Versione ABI: %d\n" + +#: readelf.c:4797 +#, c-format +msgid " Type: %s\n" +msgstr " Tipo: %s\n" + +#: readelf.c:4799 +#, c-format +msgid " Machine: %s\n" +msgstr " Macchina: %s\n" + +#: readelf.c:4801 +#, c-format +msgid " Version: 0x%lx\n" +msgstr " Versione: 0x%lx\n" + +#: readelf.c:4804 +#, c-format +msgid " Entry point address: " +msgstr " Indirizzo punto d'ingresso: " + +#: readelf.c:4806 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Start of program headers: " +msgstr "" +"\n" +" Inizio intestazioni di programma " + +#: readelf.c:4808 +#, c-format +msgid "" +" (bytes into file)\n" +" Start of section headers: " +msgstr "" +" (byte nel file)\n" +" Inizio intestazioni di sezione: " + +#: readelf.c:4810 +#, c-format +msgid " (bytes into file)\n" +msgstr " (byte nel file)\n" + +#: readelf.c:4812 +#, c-format +msgid " Flags: 0x%lx%s\n" +msgstr " Flag: 0x%lx%s\n" + +#: readelf.c:4790 +#, c-format +msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n" +msgstr " Dimensione di questa intestazione: %ld (byte)\n" + +#: readelf.c:4792 +#, c-format +msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n" +msgstr " Dimens. intestazioni di programma: %ld (byte)\n" + +#: readelf.c:4794 +#, c-format +msgid " Number of program headers: %ld" +msgstr " Numero intestazioni di programma: %ld" + +#: readelf.c:4801 +#, c-format +msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n" +msgstr " Dimens. intestazioni di sezione: %ld (byte)\n" + +#: readelf.c:4803 +#, c-format +msgid " Number of section headers: %ld" +msgstr " Numero di intestazioni di sezione: %ld" + +#: readelf.c:4808 +#, c-format +msgid " Section header string table index: %ld" +msgstr "" +" Indice della tabella di stringhe delle intestazioni di sezione: %ld" + +#: readelf.c:4851 +#, c-format +msgid " " +msgstr " " + +#: readelf.c:4892 readelf.c:4939 +msgid "" +"The e_phentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF " +"program header\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:4896 readelf.c:4943 +msgid "" +"The e_phentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF " +"program header\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:4899 readelf.c:4946 +msgid "program headers" +msgstr "intestazioni di programma" + +#: readelf.c:4985 +#, c-format +msgid "Too many program headers - %#x - the file is not that big\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:4994 +#, c-format +msgid "Out of memory reading %u program headers\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:5025 +msgid "" +"possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but " +"no program headers\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:5030 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are no program headers in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"Non ci sono intestazioni di programma in questo file.\n" + +#: readelf.c:5036 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Elf file type is %s\n" +msgstr "" +"\n" +"File elf di tipo %s\n" + +#: readelf.c:5037 +#, c-format +msgid "Entry point 0x%s\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:5038 +#, c-format +msgid "There is %d program header, starting at offset %s\n" +msgid_plural "There are %d program headers, starting at offset %s\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: readelf.c:5051 readelf.c:5053 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Program Headers:\n" +msgstr "" +"\n" +"Intestazioni di programma:\n" + +#: readelf.c:5057 +#, c-format +msgid "" +" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" +msgstr "" +" Tipo Offset IndirVirt IndirFis DimFile DimMem Flg Allin\n" + +#: readelf.c:5060 +#, c-format +msgid "" +" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " +"MemSiz Flg Align\n" +msgstr "" +" Tipo Offset IndirVirt IndirFis DimFile " +"DimMem Flg Allin\n" + +#: readelf.c:5064 +#, c-format +msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n" +msgstr " Tipo Offset IndirVirt IndirFis\n" + +#: readelf.c:5066 +#, c-format +msgid "" +" FileSiz MemSiz Flags Align\n" +msgstr "" +" DimFile DimMem Flag Allin\n" + +#: readelf.c:5165 +msgid "LOAD segments must be sorted in order of increasing VirtAddr\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:5168 +msgid "the segment's file size is larger than its memory size\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:5175 +msgid "the PHDR segment must occur before any LOAD segment\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:5187 +msgid "the PHDR segment is not covered by a LOAD segment\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:5193 +msgid "more than one dynamic segment\n" +msgstr "più di un segmento dinamico\n" + +#: readelf.c:5212 +msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n" +msgstr "nessuna sezione .dynamic nel segmento dinamico\n" + +#: readelf.c:5227 +msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n" +msgstr "" +"la sezione .dynamic non è contenuta all'interno del segmento dinamico\n" + +#: readelf.c:5230 +msgid "" +"the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n" +msgstr "la sezione .dynamic non è la prima sezione nel segmento dinamico.\n" + +#: readelf.c:5240 +msgid "the dynamic segment offset + size exceeds the size of the file\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:5248 +msgid "Unable to find program interpreter name\n" +msgstr "Impossibile trovare il nome dell'interprete di programma\n" + +#: readelf.c:5255 +msgid "" +"Internal error: failed to create format string to display program " +"interpreter\n" +msgstr "" +"Errore interno: impossibile creare la stringa di formato per visualizzare " +"l'interprete di programma\n" + +#: readelf.c:5259 +msgid "Unable to read program interpreter name\n" +msgstr "Impossibile leggere il nome dell'interprete di programma\n" + +#: readelf.c:5262 +#, c-format +msgid " [Requesting program interpreter: %s]\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:5273 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Section to Segment mapping:\n" +msgstr "" +"\n" +" Mappatura da sezione a segmento:\n" + +#: readelf.c:5274 +#, c-format +msgid " Segment Sections...\n" +msgstr " Sezioni del segmento...\n" + +#: readelf.c:5310 +msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n" +msgstr "" +"Impossibile interpretare gli indirizzi virtuali senza le intestazioni di " +"programma.\n" + +#: readelf.c:5326 +#, c-format +msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n" +msgstr "" +"L'indirizzo virtuale 0x%lx non è situato in alcun segmento PT_LOAD.\n" + +#: readelf.c:5351 readelf.c:5416 +msgid "" +"The e_shentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF " +"section header\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:5355 readelf.c:5421 +msgid "" +"The e_shentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF " +"section header\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:5359 readelf.c:5426 +msgid "section headers" +msgstr "intestazioni di sezione" + +#: readelf.c:5369 readelf.c:5436 +#, c-format +msgid "Out of memory reading %u section headers\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:5389 readelf.c:5456 +#, c-format +msgid "Section %u has an out of range sh_link value of %u\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:5391 readelf.c:5458 +#, c-format +msgid "Section %u has an out of range sh_info value of %u\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:5488 readelf.c:5605 +#, c-format +msgid "Section %s has an invalid sh_entsize of 0x%lx\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:5496 readelf.c:5613 +#, c-format +msgid "Section %s has an invalid sh_size of 0x%lx\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:5506 readelf.c:5623 +#, c-format +msgid "" +"Size (0x%lx) of section %s is not a multiple of its sh_entsize (0x%lx)\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:5514 readelf.c:5631 +msgid "symbols" +msgstr "simboli" + +#: readelf.c:5488 readelf.c:5601 +msgid "symbol table section indicies" +msgstr "" + +#: readelf.c:5540 readelf.c:5657 +#, c-format +msgid "Index section %s has an sh_size of 0x%lx - expected 0x%lx\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:5552 readelf.c:5669 +#, c-format +msgid "Out of memory reading %lu symbols\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:5848 readelf.c:5923 readelf.c:5941 readelf.c:5959 +msgid "Internal error: not enough buffer room for section flag info" +msgstr "" + +#: readelf.c:5966 +#, c-format +msgid "UNKNOWN (%*.*lx)" +msgstr "SCONOSCIUTO (%*.*lx)" + +#: readelf.c:5985 readelf.c:6000 +msgid "Compressed section is too small even for a compression header\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:6024 +msgid "" +"possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, " +"but no section headers\n" +msgstr "" +"forse l'intestazione del file ELF è danneggiata, ha un offset di " +"intestazione di sezione diverso da zero, ma senza alcuna intestazione di " +"sezione\n" + +#: readelf.c:6029 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are no sections in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"Non ci sono sezioni in questo file.\n" + +#: readelf.c:6035 +#, c-format +msgid "There is %d section header, starting at offset 0x%lx:\n" +msgid_plural "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: readelf.c:6064 readelf.c:6840 readelf.c:7286 readelf.c:7704 readelf.c:8168 +#: readelf.c:9272 readelf.c:11822 readelf.c:13844 readelf.c:18041 +msgid "string table" +msgstr "tabella di stringhe" + +#. Note: coded this way so that there is a single string for translation. +#: readelf.c:6135 +#, c-format +msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %s\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:6136 +#, c-format +msgid "(Using the expected size of %u for the rest of this dump)\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:6157 +msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n" +msgstr "Il file contiene tabelle dei simboli dinamici multiple\n" + +#: readelf.c:6169 +msgid "File contains multiple dynamic string tables\n" +msgstr "Il file contiene tabelle di stringhe dinamiche multiple\n" + +#: readelf.c:6175 +msgid "dynamic strings" +msgstr "stringhe dinamiche" + +#: readelf.c:6265 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section Headers:\n" +msgstr "" +"\n" +"Intestazioni di sezione:\n" + +#: readelf.c:6267 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section Header:\n" +msgstr "" +"\n" +"Intestazione di sezione:\n" + +#: readelf.c:6273 readelf.c:6284 readelf.c:6295 +#, c-format +msgid " [Nr] Name\n" +msgstr " [N°] Nome\n" + +#: readelf.c:6274 +#, c-format +msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n" +msgstr " Tipo Indir Off Dimen ES Lk Inf Al\n" + +#: readelf.c:6278 +#, c-format +msgid "" +" [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk " +"Inf Al\n" +msgstr "" +" [N°] Nome Tipo Indir Off Dimen ES Flg Lk " +"Inf Al\n" + +#: readelf.c:6285 +#, c-format +msgid "" +" Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n" +msgstr "" +" Tipo Indirizzo Off Dimen ES Lk Inf Al\n" + +#: readelf.c:6289 +#, c-format +msgid "" +" [Nr] Name Type Address Off Size ES " +"Flg Lk Inf Al\n" +msgstr "" +" [N°] Nome Tipo Indirizzo Off Dimen ES " +"Flg Lk Inf Al\n" + +#: readelf.c:6296 +#, c-format +msgid " Type Address Offset Link\n" +msgstr " Tipo Indirizzo Offset Link\n" + +#: readelf.c:6297 +#, c-format +msgid " Size EntSize Info Align\n" +msgstr " Dimensione DimEnt Info Allin\n" + +#: readelf.c:6301 +#, c-format +msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n" +msgstr " [N°] Nome Tipo Indirizzo Offset\n" + +#: readelf.c:6302 +#, c-format +msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n" +msgstr " Dimensione DimEnt Flag Link Info Allin\n" + +#: readelf.c:6307 +#, c-format +msgid " Flags\n" +msgstr " Flag\n" + +#: readelf.c:6336 +#, c-format +msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a symtab section.\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:6349 +#, c-format +msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a string section.\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:6357 readelf.c:6368 +#, c-format +msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in link field.\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:6395 +#, c-format +msgid "[%2u]: Info field (%u) should index a relocatable section.\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:6406 readelf.c:6433 +#, c-format +msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in info field.\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:6428 +#, c-format +msgid "[%2u]: Expected link to another section in info field" +msgstr "" + +#: readelf.c:6443 +#, c-format +msgid "Size of section %u is larger than the entire file!\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:6512 +#, c-format +msgid "" +"section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n" +msgstr "" +"sezione %u: il valore sh_link di %u è più grande del numero di sezioni\n" + +#: readelf.c:6613 +msgid "compression header" +msgstr "" + +#: readelf.c:6622 +#, c-format +msgid " [: 0x%x], " +msgstr "" + +#. The ordering of the letters shown here matches the ordering of the +#. corresponding SHF_xxx values, and hence the order in which these +#. letters will be displayed to the user. +#: readelf.c:6636 +#, c-format +msgid "" +"Key to Flags:\n" +" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), I (info),\n" +" L (link order), O (extra OS processing required), G (group), T (TLS),\n" +" C (compressed), x (unknown), o (OS specific), E (exclude),\n" +" " +msgstr "" + +#: readelf.c:6643 +#, c-format +msgid "l (large), " +msgstr "" + +#: readelf.c:6645 +#, c-format +msgid "y (purecode), " +msgstr "" + +#: readelf.c:6647 +#, c-format +msgid "v (VLE), " +msgstr "" + +#: readelf.c:6664 +#, c-format +msgid "[0x%x: " +msgstr "" + +#: readelf.c:6706 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are no sections to group in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"Non ci sono sezioni da raggruppare in questo file.\n" + +#: readelf.c:6713 +msgid "Section headers are not available!\n" +msgstr "Le intestazioni di sezione non sono disponibili.\n" + +#: readelf.c:6723 +#, c-format +msgid "Out of memory reading %u section group headers\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:6739 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are no section groups in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"Non ci sono gruppi di sezioni in questo file.\n" + +#: readelf.c:6748 +#, c-format +msgid "Out of memory reading %lu groups\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:6778 +#, c-format +msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n" +msgstr "sh_link errato nella sezione di gruppo \"%s\"\n" + +#: readelf.c:6792 +#, c-format +msgid "Corrupt header in group section `%s'\n" +msgstr "Intestazione danneggiata nella sezione di gruppo \"%s\"\n" + +#: readelf.c:6798 readelf.c:6809 +#, c-format +msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n" +msgstr "sh_info errato nella sezione di gruppo \"%s\"\n" + +#: readelf.c:6850 +#, c-format +msgid "" +"Section %s has sh_entsize (0x%lx) which is larger than its size (0x%lx)\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:6859 +msgid "section data" +msgstr "dati di sezione" + +#: readelf.c:6870 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%sgroup section [%5u] `%s' [%s] contains %u sections:\n" +msgstr "" +"\n" +"%sla sezione di gruppo [%5u] \"%s\" [%s] contiene %u sezioni:\n" + +#: readelf.c:6873 +#, c-format +msgid " [Index] Name\n" +msgstr " [Indice] Nome\n" + +#: readelf.c:6891 +#, c-format +msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n" +msgstr "" +"sezione [%5u] nella sezione di gruppo [%5u] > sezione massima [%5u]\n" + +#: readelf.c:6846 +msgid "" +"Further error messages about overlarge group section indicies suppressed\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:6907 +#, c-format +msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n" +msgstr "" +"la sezione [%5u] nella sezione di gruppo [%5u] è già nella sezione di gruppo " +"[%5u]\n" + +#: readelf.c:6911 +msgid "" +"Further error messages about already contained group sections suppressed\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:6923 +#, c-format +msgid "section 0 in group section [%5u]\n" +msgstr "sezione 0 nella sezione di gruppo [%5u]\n" + +#: readelf.c:6992 +msgid "dynamic section image fixups" +msgstr "correzioni dell'immagine della sezione dinamica" + +#: readelf.c:7000 +#, c-format +msgid "corrupt library name index of 0x%lx found in dynamic entry" +msgstr "" + +#: readelf.c:7004 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n" +msgstr "" +"\n" +"Correzioni dell'immagine per la libreria necessaria n° %d: %s - ident: %lx\n" + +#: readelf.c:7007 +#, c-format +msgid "" +"Seg Offset Type SymVec DataType\n" +msgstr "" +"Seg Posizione Tipo VetSim TipoDati\n" + +#: readelf.c:7040 +msgid "dynamic section image relocations" +msgstr "" + +#: readelf.c:7044 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Image relocs\n" +msgstr "" +"\n" +"Rilocazioni dell'immagine\n" + +#: readelf.c:7046 +#, c-format +msgid "" +"Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n" +msgstr "" +"Seg Posiz Tipo Addendo Seg Pos Sim\n" + +#: readelf.c:7102 +msgid "dynamic string section" +msgstr "sezione delle stringhe dinamiche" + +#: readelf.c:7203 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n" +msgstr "" +"\n" +"La sezione di rilocazione \"%s\" all'offset 0x%lx contiene %ld byte:\n" + +#: readelf.c:7220 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are no dynamic relocations in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"Non ci sono rilocazioni dinamiche in questo file.\n" + +#: readelf.c:7245 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Relocation section " +msgstr "" +"\n" +"La sezione di rilocazione " + +#: readelf.c:7253 +#, c-format +msgid " at offset 0x%lx contains %lu entry:\n" +msgid_plural " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: readelf.c:7314 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are no static relocations in this file." +msgstr "" + +#: readelf.c:7315 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"To see the dynamic relocations add --use-dynamic to the command line.\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:7321 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are no relocations in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"Non ci sono rilocazioni in questo file.\n" + +#: readelf.c:7491 +#, c-format +msgid "Invalid offset %lx in table entry %ld\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:7509 +#, c-format +msgid "\tUnknown version.\n" +msgstr "\tVersione sconosciuta.\n" + +#: readelf.c:7572 readelf.c:8005 +msgid "unwind table" +msgstr "tabella delle espansioni" + +#: readelf.c:7623 readelf.c:8087 +#, c-format +msgid "Skipping unknown relocation type: %u\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:7629 readelf.c:8094 +#, c-format +msgid "Skipping unexpected relocation type: %s\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:7638 readelf.c:8101 +#, c-format +msgid "Skipping reloc with overlarge offset: %lx\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:7698 readelf.c:8162 +msgid "Multiple auxillary string tables encountered\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:7712 readelf.c:8176 readelf.c:9280 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are no unwind sections in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"Non ci sono sezioni di espansione in questo file.\n" + +#: readelf.c:7786 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not find unwind info section for " +msgstr "" +"\n" +"Impossibile trovare la sezione con le informazioni di espansione per " + +#: readelf.c:7798 +msgid "unwind info" +msgstr "informazioni di espansione" + +#: readelf.c:7801 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Unwind section " +msgstr "" +"\n" +"Sezione di espansione " + +#: readelf.c:7808 +#, c-format +msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" +msgstr " all'offset 0x%lx contiene %lu voci:\n" + +#: readelf.c:8030 +#, c-format +msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n" +msgstr "Saltati i tipi di rilocazione inattesi %s\n" + +#: readelf.c:8184 readelf.c:9287 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Unwind section '%s' at offset 0x%lx contains %lu entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Unwind section '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: readelf.c:8323 +msgid "unwind data" +msgstr "dati di espansione" + +#: readelf.c:8396 +#, c-format +msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n" +msgstr "Saltati i tipi di rilocazione inattesi all'offset 0x%lx\n" + +#: readelf.c:8418 +#, c-format +msgid "Unknown section relocation type %d encountered\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:8426 +#, c-format +msgid "Bad symbol index in unwind relocation (%lu > %lu)\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:8441 +#, c-format +msgid "Skipping unknown ARM relocation type: %d\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:8451 +#, c-format +msgid "Skipping unexpected ARM relocation type %s\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:8460 +#, c-format +msgid "Skipping unknown C6000 relocation type: %d\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:8470 +#, c-format +msgid "Skipping unexpected C6000 relocation type %s\n" +msgstr "" + +#. This function currently only supports ARM and TI unwinders. +#: readelf.c:8479 +msgid "Only TI and ARM unwinders are currently supported\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:8542 +#, c-format +msgid "[Truncated opcode]\n" +msgstr "[Opcode troncato]\n" + +#: readelf.c:8590 readelf.c:8806 +#, c-format +msgid "Refuse to unwind" +msgstr "Espansione rifiutata" + +#: readelf.c:8613 +#, c-format +msgid " [Reserved]" +msgstr " [Riservato]" + +#: readelf.c:8641 +#, c-format +msgid " finish" +msgstr " fine" + +#: readelf.c:8646 readelf.c:8739 +#, c-format +msgid "[Spare]" +msgstr "[Libero]" + +#: readelf.c:8680 +msgid "corrupt change to vsp" +msgstr "" + +#: readelf.c:8761 readelf.c:8911 +#, c-format +msgid " [unsupported opcode]" +msgstr " [opcode non supportato]" + +#: readelf.c:8854 +#, c-format +msgid "pop frame {" +msgstr "pop frame {" + +#: readelf.c:8865 +msgid "[pad]" +msgstr "[riempimento]" + +#: readelf.c:8893 +msgid "Corrupt stack pointer adjustment detected\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:8900 +#, c-format +msgid "sp = sp + %ld" +msgstr "sp = sp + %ld" + +#: readelf.c:8970 +#, c-format +msgid " Personality routine: " +msgstr " Routine di personalità: " + +#: readelf.c:9002 +#, c-format +msgid " [Truncated data]\n" +msgstr " [Dati troncati]\n" + +#: readelf.c:9026 +#, c-format +msgid "Corrupt ARM compact model table entry: %x \n" +msgstr "" + +#: readelf.c:9031 +#, c-format +msgid " Compact model index: %d\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:9057 +msgid "Unknown ARM compact model index encountered\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:9058 +#, c-format +msgid " [reserved]\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:9073 +#, c-format +msgid " Restore stack from frame pointer\n" +msgstr " Ripristina lo stack dal puntatore del frame\n" + +#: readelf.c:9075 +#, c-format +msgid " Stack increment %d\n" +msgstr " Incremento dello stack %d\n" + +#: readelf.c:9076 +#, c-format +msgid " Registers restored: " +msgstr " Registri ripristinati: " + +#: readelf.c:9081 +#, c-format +msgid " Return register: %s\n" +msgstr " Registro di ritorno: %s\n" + +#: readelf.c:9085 +#, c-format +msgid " [reserved (%d)]\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:9089 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported architecture type %d encountered when decoding unwind table\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:9144 +#, c-format +msgid "corrupt index table entry: %x\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:9184 +#, c-format +msgid "Unwind entry contains corrupt offset (0x%lx) into section %s\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:9200 +#, c-format +msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n" +msgstr "Impossibile localizzare la sezione .ARM.extab contenente 0x%lx.\n" + +#: readelf.c:9245 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported architecture type %d encountered when processing unwind table\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:9267 +msgid "Multiple string tables found in file.\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:9333 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The decoding of unwind sections for machine type %s is not currently " +"supported.\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:9345 +#, c-format +msgid "NONE" +msgstr "" + +#: readelf.c:9370 +#, c-format +msgid "Interface Version: %s" +msgstr "" + +#. Note: coded this way so that there is a single string for translation. +#: readelf.c:9376 +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:9394 +#, c-format +msgid "Time Stamp: %s" +msgstr "" + +#: readelf.c:9572 readelf.c:9620 +msgid "dynamic section" +msgstr "sezione dinamica" + +#: readelf.c:9592 readelf.c:9641 +#, c-format +msgid "Out of memory allocating space for %lu dynamic entries\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:9701 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There is no dynamic section in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"Non ci sono sezioni dinamiche in questo file.\n" + +#. See PR 21379 for a reproducer. +#: readelf.c:9739 +#, c-format +msgid "Invalid DT_SYMTAB entry: %lx" +msgstr "" + +#: readelf.c:9762 +msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n" +msgstr "Impossibile determinare il numero di simboli da caricare\n" + +#: readelf.c:9798 +msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n" +msgstr "" +"Impossibile determinare la lunghezza della tabella di stringhe dinamiche\n" + +#: readelf.c:9810 +msgid "dynamic string table" +msgstr "tabella di stringhe dinamiche" + +#: readelf.c:9831 +#, c-format +msgid "Bad value (%d) for SYMINENT entry\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:9850 +msgid "symbol information" +msgstr "informazioni sul simbolo" + +#: readelf.c:9862 +#, c-format +msgid "Out of memory allocating %lu byte for dynamic symbol info\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:9881 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: readelf.c:9888 +#, c-format +msgid " Tag Type Name/Value\n" +msgstr " Tag Tipo Nome/Valore\n" + +#: readelf.c:9922 +#, c-format +msgid "Auxiliary library" +msgstr "Libreria ausiliaria" + +#: readelf.c:9926 +#, c-format +msgid "Filter library" +msgstr "Libreria di filtro" + +#: readelf.c:9930 +#, c-format +msgid "Configuration file" +msgstr "File di configurazione" + +#: readelf.c:9934 +#, c-format +msgid "Dependency audit library" +msgstr "Libreria di controllo delle dipendenze" + +#: readelf.c:9938 +#, c-format +msgid "Audit library" +msgstr "Libreria di controllo" + +#: readelf.c:9956 readelf.c:9984 readelf.c:10012 +#, c-format +msgid "Flags:" +msgstr "Flag:" + +#: readelf.c:9959 readelf.c:9987 readelf.c:10014 +#, c-format +msgid " None\n" +msgstr " Nessuno\n" + +#: readelf.c:10220 +#, c-format +msgid "Shared library: [%s]" +msgstr "Libreria condivisa: [%s]" + +#: readelf.c:10223 +#, c-format +msgid " program interpreter" +msgstr " interprete di programma" + +#: readelf.c:10227 +#, c-format +msgid "Library soname: [%s]" +msgstr "soname della libreria: [%s]" + +#: readelf.c:10231 +#, c-format +msgid "Library rpath: [%s]" +msgstr "rpath della libreria: [%s]" + +#: readelf.c:10235 +#, c-format +msgid "Library runpath: [%s]" +msgstr "runpath della libreria: [%s]" + +#: readelf.c:10269 +#, c-format +msgid " (bytes)\n" +msgstr " (byte)\n" + +#: readelf.c:10299 +#, c-format +msgid "Not needed object: [%s]\n" +msgstr "Oggetto non necessario: [%s]\n" + +#: readelf.c:10324 +#, c-format +msgid ": %d" +msgstr "" + +#: readelf.c:11184 +#, c-format +msgid ": %x" +msgstr ": %x" + +#: readelf.c:11223 +#, c-format +msgid "bad section index[%3d]" +msgstr "" + +#: readelf.c:11244 +#, c-format +msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %u\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:11253 +#, c-format +msgid "Invalid number of dynamic entries: %s\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:11261 +#, c-format +msgid "Out of memory reading %s dynamic entries\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:11268 +#, c-format +msgid "Unable to read in %s bytes of dynamic data\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:11277 +#, c-format +msgid "Out of memory allocating space for %s dynamic entries\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:11304 +#, c-format +msgid "\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:11336 +#, c-format +msgid " " +msgstr " " + +#: readelf.c:11363 +msgid "version data" +msgstr "dati di versione" + +#: readelf.c:11478 +msgid "version need aux (3)" +msgstr "requisito di versione aux (3)" + +#: readelf.c:11556 readelf.c:11608 readelf.c:11632 readelf.c:11662 +#: readelf.c:11686 +msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n" +msgstr "Impossibile cercare all'inizio delle informazioni dinamiche\n" + +#: readelf.c:11562 readelf.c:11614 +msgid "Failed to read in number of buckets\n" +msgstr "Impossibile memorizzare il numero di bucket\n" + +#: readelf.c:11568 +msgid "Failed to read in number of chains\n" +msgstr "Impossibile memorizzare il numero di catene\n" + +#: readelf.c:11670 +msgid "Failed to determine last chain length\n" +msgstr "Impossibile determinare la lunghezza dell'ultima catena\n" + +#: readelf.c:11717 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Symbol table for image:\n" +msgstr "" +"\n" +"Tabella dei simboli per l'immagine:\n" + +#: readelf.c:11719 readelf.c:11745 +#, c-format +msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" +msgstr " Num Buc: Valore Dim Tipo Assoc Vis Ind Nome\n" + +#: readelf.c:11721 readelf.c:11747 +#, c-format +msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" +msgstr " Num Buc: Valore Dim Tipo Assoc Vis Ind Nome\n" + +#: readelf.c:11732 readelf.c:11928 +msgid "histogram chain is corrupt\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:11743 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Symbol table of `.gnu.hash' for image:\n" +msgstr "" +"\n" +"Tabella dei simboli di \".gnu.hash\" per l'immagine:\n" + +#: readelf.c:11788 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Symbol table '%s' has a sh_entsize of zero!\n" +msgstr "" +"\n" +"La tabella dei simboli \"%s\" ha un sh_entsize pari a zero.\n" + +#: readelf.c:11794 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Symbol table '%s' contains %lu entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: readelf.c:11801 +#, c-format +msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" +msgstr " Num: Valore Dim Tipo Assoc Vis Ind Nome\n" + +#: readelf.c:11803 +#, c-format +msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" +msgstr " Num: Valore Dim Tipo Assoc Vis Ind Nome\n" + +#: readelf.c:11878 +#, c-format +msgid "local symbol %u found at index >= %s's sh_info value of %u\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:11889 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n" +msgstr "" +"\n" +"Le informazioni sui simboli dinamici non sono disponibili per la " +"visualizzazione dei simboli.\n" + +#: readelf.c:11902 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Histogram for bucket list length (total of %lu bucket):\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: readelf.c:11912 +msgid "Out of memory allocating space for histogram buckets\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:11918 readelf.c:11994 +#, c-format +msgid " Length Number %% of total Coverage\n" +msgstr " Lunghezza Numero %% della copertura totale\n" + +#: readelf.c:11940 +msgid "Out of memory allocating space for histogram counts\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:11980 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu bucket):\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: readelf.c:11990 +msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram buckets\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:12016 +msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram counts\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:12061 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: readelf.c:12068 +#, c-format +msgid " Num: Name BoundTo Flags\n" +msgstr " Num: Nome Legato a Flag\n" + +#: readelf.c:12075 +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:12079 +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:12168 +#, c-format +msgid "MSP430 SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:12197 +#, c-format +msgid "MSP430 reloc contains invalid symbol index %lu\n" +msgstr "" + +#. PR 21137 +#: readelf.c:12208 +#, c-format +msgid "MSP430 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:12219 +msgid "Unhandled MSP430 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:12242 +#, c-format +msgid "MN10300_SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:12256 +#, c-format +msgid "MN10300 reloc contains invalid symbol index %lu\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:12266 +#, c-format +msgid "MN10300 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:12276 +msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:12299 +#, c-format +msgid "RL78_SYM reloc contains invalid symbol index %lu\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:12318 readelf.c:12327 +#, c-format +msgid "RL78 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:12542 +#, c-format +msgid "" +"Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine " +"number %d\n" +msgstr "" +"Non si conoscono i tipi di rilocazione a 32 bit usati nelle sezioni DWARF " +"della macchina numero %d\n" + +#: readelf.c:13209 +#, c-format +msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n" +msgstr "" +"impossibile applicare il tipo di rilocazione %d non supportato alla sezione " +"%s\n" + +#: readelf.c:13218 +#, c-format +msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n" +msgstr "" +"viene saltato l'offset della rilocazione non valida 0x%lx nella sezione %s\n" + +#: readelf.c:13227 +#, c-format +msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:13250 +#, c-format +msgid "skipping unexpected symbol type %s in section %s relocation %ld\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:13327 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Assembly dump of section %s\n" +msgstr "" +"\n" +"Dump in assembly della sezione %s\n" + +#: readelf.c:13345 +#, c-format +msgid "Section '%s' has no data to dump.\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:13351 +msgid "section contents" +msgstr "contenuto della sezione" + +#: readelf.c:13426 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"String dump of section '%s':\n" +msgstr "" +"\n" +"Dump delle stringhe della sezione \"%s\":\n" + +#: readelf.c:13442 readelf.c:13583 readelf.c:13752 +#, c-format +msgid "section '%s' has unsupported compress type: %d\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:13341 readelf.c:13488 readelf.c:13663 +#, c-format +msgid "compressed section '%s' is corrupted\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:13474 readelf.c:13617 readelf.c:13789 +#, c-format +msgid "Unable to decompress section %s\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:13499 +#, c-format +msgid "" +" Note: This section has relocations against it, but these have NOT been " +"applied to this dump.\n" +msgstr "" +" NOTA: ci sono delle rilocazioni contro questa sezione, ma NON sono state " +"applicate a questo dump.\n" + +#: readelf.c:13532 readelf.c:14621 readelf.c:14664 readelf.c:14712 +#: readelf.c:14744 +#, c-format +msgid "\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:13540 +#, c-format +msgid " No strings found in this section." +msgstr " Nessuna stringa trovata in questa sezione." + +#: readelf.c:13568 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Hex dump of section '%s':\n" +msgstr "" +"\n" +"Dump esadecimale della sezione \"%s\":\n" + +#: readelf.c:13650 +#, c-format +msgid "" +" NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been " +"applied to this dump.\n" +msgstr "" +" NOTA: ci sono delle rilocazioni contro questa sezione, ma NON sono state " +"applicate a questo dump.\n" + +#: readelf.c:13719 +#, c-format +msgid "%s section data" +msgstr "%s dati di sezione" + +#: readelf.c:13743 +#, c-format +msgid "compressed section %s is too small to contain a compression header" +msgstr "" + +#: readelf.c:13899 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section '%s' has no debugging data.\n" +msgstr "" +"\n" +"La sezione \"%s\" non ha dati di debug.\n" + +#. There is no point in dumping the contents of a debugging section +#. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random. +#. This can happen when a file containing a .eh_frame section is +#. stripped with the --only-keep-debug command line option. +#: readelf.c:13908 +#, c-format +msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n" +msgstr "" +"la sezione \"%s\" è di tipo NOBITS, il suo contenuto non è attendibile.\n" + +#: readelf.c:13958 +#, c-format +msgid "Unrecognized debug section: %s\n" +msgstr "Sezione di debug non riconosciuta: %s\n" + +#: readelf.c:13986 +#, c-format +msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n" +msgstr "" +"Il dump della sezione \"%s\" non è stato effettuato perché non esiste.\n" + +#: readelf.c:14047 +#, c-format +msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n" +msgstr "Il dump della sezione %d non è stato effettuato perché non esiste.\n" + +#: readelf.c:14104 +msgid "\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:14119 +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:14159 +#, c-format +msgid "Absent/Non standard\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:14162 +#, c-format +msgid "Bare metal/mwdt\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:14165 +#, c-format +msgid "Bare metal/newlib\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:14168 +#, c-format +msgid "Linux/uclibc\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:14171 +#, c-format +msgid "Linux/glibc\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:14174 readelf.c:14258 +#, c-format +msgid "Unknown\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:14187 readelf.c:14218 readelf.c:14249 +#, c-format +msgid "Absent\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:14231 +msgid "yes" +msgstr "" + +#: readelf.c:14231 +msgid "no" +msgstr "" + +#: readelf.c:14272 readelf.c:14280 +msgid "default" +msgstr "" + +#: readelf.c:14273 +msgid "smallest" +msgstr "" + +#: readelf.c:14279 +msgid "OPTFP" +msgstr "" + +#: readelf.c:14479 readelf.c:14493 readelf.c:14512 readelf.c:15020 +#: readelf.c:15311 readelf.c:15324 readelf.c:15337 +#, c-format +msgid "None\n" +msgstr "Nessuno\n" + +#: readelf.c:14480 +#, c-format +msgid "Application\n" +msgstr "Applicazione\n" + +#: readelf.c:14481 +#, c-format +msgid "Realtime\n" +msgstr "Realtime\n" + +#: readelf.c:14482 +#, c-format +msgid "Microcontroller\n" +msgstr "Microcontrollore\n" + +#: readelf.c:14483 +#, c-format +msgid "Application or Realtime\n" +msgstr "Applicazione o realtime\n" + +#: readelf.c:14494 readelf.c:14514 readelf.c:15074 readelf.c:15092 +#: readelf.c:15167 readelf.c:15188 readelf.c:17674 +#, c-format +msgid "8-byte\n" +msgstr "8 byte\n" + +#: readelf.c:14495 readelf.c:15170 readelf.c:15191 readelf.c:17673 +#, c-format +msgid "4-byte\n" +msgstr "4 byte\n" + +#: readelf.c:14499 readelf.c:14518 +#, c-format +msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n" +msgstr "esteso da 8 fino a %d byte\n" + +#: readelf.c:14513 +#, c-format +msgid "8-byte, except leaf SP\n" +msgstr "8 byte, ad eccezione della foglia SP\n" + +#: readelf.c:14530 readelf.c:14618 readelf.c:15207 +#, c-format +msgid "flag = %d, vendor = " +msgstr "" + +#: readelf.c:14551 +#, c-format +msgid "True\n" +msgstr "Vero\n" + +#: readelf.c:14573 +#, c-format +msgid "\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:14622 +msgid "corrupt vendor attribute\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:14674 +#, c-format +msgid "unspecified hard/soft float, " +msgstr "" + +#: readelf.c:14677 +#, c-format +msgid "hard float, " +msgstr "" + +#: readelf.c:14680 +#, c-format +msgid "soft float, " +msgstr "" + +#: readelf.c:14683 +#, c-format +msgid "single-precision hard float, " +msgstr "" + +#: readelf.c:14690 +#, c-format +msgid "unspecified long double\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:14693 +#, c-format +msgid "128-bit IBM long double\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:14696 +#, c-format +msgid "64-bit long double\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:14699 +#, c-format +msgid "128-bit IEEE long double\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:14722 readelf.c:14754 +#, c-format +msgid "unspecified\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:14725 +#, c-format +msgid "generic\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:14760 +#, c-format +msgid "memory\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:14789 +#, c-format +msgid "any\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:14792 +#, c-format +msgid "software\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:14795 +#, c-format +msgid "hardware\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:14921 +#, c-format +msgid "Hard or soft float\n" +msgstr "Hard oppure soft float\n" + +#: readelf.c:14924 +#, c-format +msgid "Hard float (double precision)\n" +msgstr "Hard float (precisione doppia)\n" + +#: readelf.c:14927 +#, c-format +msgid "Hard float (single precision)\n" +msgstr "Hard float (precisione singola)\n" + +#: readelf.c:14930 +#, c-format +msgid "Soft float\n" +msgstr "Soft float\n" + +#: readelf.c:14933 +#, c-format +msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:14936 +#, c-format +msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:14939 +#, c-format +msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:14942 +#, c-format +msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:14945 +#, c-format +msgid "NaN 2008 compatibility\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:14984 +#, c-format +msgid "Any MSA or not\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:14987 +#, c-format +msgid "128-bit MSA\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:15053 +#, c-format +msgid "Not used\n" +msgstr "Non usato\n" + +#: readelf.c:15056 +#, c-format +msgid "2 bytes\n" +msgstr "2 byte\n" + +#: readelf.c:15059 +#, c-format +msgid "4 bytes\n" +msgstr "4 byte\n" + +#: readelf.c:15077 readelf.c:15095 readelf.c:15173 readelf.c:15194 +#, c-format +msgid "16-byte\n" +msgstr "16 byte\n" + +#: readelf.c:15110 +#, c-format +msgid "DSBT addressing not used\n" +msgstr "Indirizzamento DSBT non utilizzato\n" + +#: readelf.c:15113 +#, c-format +msgid "DSBT addressing used\n" +msgstr "Utilizzato indirizzamento DSBT\n" + +#: readelf.c:15128 +#, c-format +msgid "Data addressing position-dependent\n" +msgstr "Indirizzamento dei dati dipendente dalla posizione\n" + +#: readelf.c:15131 +#, c-format +msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n" +msgstr "" +"Indirizzamento dei dati indipendente dalla posizione, GOT vicino a DP\n" + +#: readelf.c:15134 +#, c-format +msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n" +msgstr "" +"Indirizzamento dei dati indipendente dalla posizione, GOT lontano da DP\n" + +#: readelf.c:15149 +#, c-format +msgid "Code addressing position-dependent\n" +msgstr "Indirizzamento del codice dipendente dalla posizione\n" + +#: readelf.c:15152 +#, c-format +msgid "Code addressing position-independent\n" +msgstr "Indirizzamento del codice indipendente dalla posizione\n" + +#: readelf.c:15312 +#, c-format +msgid "MSP430\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:15313 +#, c-format +msgid "MSP430X\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:15325 readelf.c:15338 +#, c-format +msgid "Small\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:15326 readelf.c:15339 +#, c-format +msgid "Large\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:15340 +#, c-format +msgid "Restricted Large\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:15346 +#, c-format +msgid " : " +msgstr "" + +#: readelf.c:15483 +msgid "attributes" +msgstr "attributi" + +#: readelf.c:15495 +#, c-format +msgid "Unknown attributes version '%c'(%d) - expecting 'A'\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:15514 +msgid "Tag section ends prematurely\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:15523 +#, c-format +msgid "Bad attribute length (%u > %u)\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:15531 +#, c-format +msgid "Attribute length of %u is too small\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:15542 +msgid "Corrupt attribute section name\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:15547 +#, c-format +msgid "Attribute Section: " +msgstr "" + +#: readelf.c:15574 +msgid "Unused bytes at end of section\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:15584 +#, c-format +msgid "Bad subsection length (%u > %u)\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:15592 +#, c-format +msgid "Bad subsection length (%u < 6)\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:15607 +#, c-format +msgid "File Attributes\n" +msgstr "Attributi file\n" + +#: readelf.c:15610 +#, c-format +msgid "Section Attributes:" +msgstr "Attributi sezione:" + +#: readelf.c:15613 +#, c-format +msgid "Symbol Attributes:" +msgstr "Attributi simbolo:" + +#: readelf.c:15629 +#, c-format +msgid "Unknown tag: %d\n" +msgstr "Tag sconosciuto: %d\n" + +#: readelf.c:15650 +#, c-format +msgid " Unknown attribute:\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:15692 +msgid "MIPS GOT entry extends beyond the end of available data\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:15775 readelf.c:15844 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: readelf.c:15891 +msgid "Corrupt MIPS ABI Flags section.\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:15897 +msgid "MIPS ABI Flags section" +msgstr "" + +#: readelf.c:15956 readelf.c:16504 +msgid "Global Offset Table data" +msgstr "" + +#: readelf.c:15960 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Static GOT:\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:15961 readelf.c:16509 +#, c-format +msgid " Canonical gp value: " +msgstr " Valore canonico di gp: " + +#: readelf.c:15975 readelf.c:16513 readelf.c:16640 +#, c-format +msgid " Reserved entries:\n" +msgstr " Voci riservate:\n" + +#: readelf.c:15976 +#, c-format +msgid " %*s %10s %*s\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:15977 readelf.c:16007 readelf.c:16515 readelf.c:16543 +#: readelf.c:16561 readelf.c:16642 readelf.c:16651 +msgid "Address" +msgstr "Indirizzo" + +#: readelf.c:15977 readelf.c:16007 readelf.c:16515 readelf.c:16543 +#: readelf.c:16562 +msgid "Access" +msgstr "Accesso" + +#: readelf.c:15978 readelf.c:16008 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: readelf.c:16005 readelf.c:16541 +#, c-format +msgid " Local entries:\n" +msgstr " Voci locali:\n" + +#: readelf.c:16087 readelf.c:16754 +msgid "liblist section data" +msgstr "" + +#: readelf.c:16090 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section '.liblist' contains %lu entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Section '.liblist' contains %lu entries:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: readelf.c:16094 +msgid "" +" Library Time Stamp Checksum Version Flags\n" +msgstr "" +" Libreria Data e ora Checksum Versione Flag\n" + +#: readelf.c:16120 +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:16125 +msgid " NONE" +msgstr " NESSUNO" + +#: readelf.c:16178 +msgid "No MIPS_OPTIONS header found\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:16183 +msgid "options" +msgstr "opzioni" + +#: readelf.c:16190 +msgid "Out of memory allocating space for MIPS options\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:16212 +#, c-format +msgid "Invalid size (%u) for MIPS option\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:16221 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section '%s' contains %d entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Section '%s' contains %d entries:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: readelf.c:16392 +msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n" +msgstr "" +"trovato un elenco di conflitti senza una tabella dei simboli dinamici\n" + +#: readelf.c:16400 +#, c-format +msgid "Overlarge number of conflicts detected: %lx\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:16408 +msgid "Out of memory allocating space for dynamic conflicts\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:16418 readelf.c:16433 +msgid "conflict" +msgstr "conflitto" + +#: readelf.c:16443 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section '.conflict' contains %lu entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Section '.conflict' contains %lu entries:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: readelf.c:16447 +msgid " Num: Index Value Name" +msgstr " Num: Indice Valore Nome" + +#: readelf.c:16454 +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:16465 readelf.c:16590 readelf.c:16675 +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:16488 +#, c-format +msgid "" +"The GOT symbol offset (%lu) is greater than the symbol table size (%lu)\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:16497 +#, c-format +msgid "Too many GOT symbols: %lu\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:16508 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Primary GOT:\n" +msgstr "" +"\n" +"GOT primario:\n" + +#: readelf.c:16514 +#, c-format +msgid " %*s %10s %*s Purpose\n" +msgstr " %*s %10s %*s Scopo\n" + +#: readelf.c:16516 readelf.c:16544 readelf.c:16563 readelf.c:16642 +#: readelf.c:16652 +msgid "Initial" +msgstr "Iniziale" + +#: readelf.c:16518 +#, c-format +msgid " Lazy resolver\n" +msgstr " Risolutore apatico\n" + +#: readelf.c:16533 +#, c-format +msgid " Module pointer (GNU extension)\n" +msgstr " Puntatore al modulo (estensione GNU)\n" + +#: readelf.c:16559 +#, c-format +msgid " Global entries:\n" +msgstr " Voci globali:\n" + +#: readelf.c:16564 readelf.c:16653 +msgid "Sym.Val." +msgstr "Val.Sim." + +#. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index". +#: readelf.c:16567 readelf.c:16653 +msgid "Ndx" +msgstr "Ind" + +#: readelf.c:16567 readelf.c:16653 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: readelf.c:16577 +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:16593 +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:16635 +msgid "Procedure Linkage Table data" +msgstr "" + +#: readelf.c:16641 +#, c-format +msgid " %*s %*s Purpose\n" +msgstr " %*s %*s Scopo\n" + +#: readelf.c:16644 +#, c-format +msgid " PLT lazy resolver\n" +msgstr " Risolutore apatico PLT\n" + +#: readelf.c:16646 +#, c-format +msgid " Module pointer\n" +msgstr " Puntatore al modulo\n" + +#: readelf.c:16649 +#, c-format +msgid " Entries:\n" +msgstr " Voci:\n" + +#: readelf.c:16663 +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:16701 +msgid "NDS32 elf flags section" +msgstr "" + +#: readelf.c:16765 +msgid "liblist string table" +msgstr "tabella di stringhe liblist" + +#: readelf.c:16777 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Library list section '%s' contains %lu entries:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Library list section '%s' contains %lu entries:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: readelf.c:16783 +msgid "" +" Library Time Stamp Checksum Version Flags" +msgstr "" +" Libreria Data e ora Checksum Versione Flag" + +#: readelf.c:16833 +msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)" +msgstr "NT_AUXV (vettore ausiliario)" + +#: readelf.c:16835 +msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)" +msgstr "NT_PRSTATUS (struttura prstatus)" + +#: readelf.c:16837 +msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)" +msgstr "NT_FPREGSET (registri a virgola mobile)" + +#: readelf.c:16839 +msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)" +msgstr "NT_PRPSINFO (struttura prpsinfo)" + +#: readelf.c:16841 +msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)" +msgstr "NT_TASKSTRUCT (struttura task)" + +#: readelf.c:16843 +msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)" +msgstr "NT_PRXFPREG (struttura user_xfpregs)" + +#: readelf.c:16845 +msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)" +msgstr "NT_PPC_VMX (registri Altivec ppc)" + +#: readelf.c:16847 +msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)" +msgstr "NT_PPC_VSX (registri VSX ppc)" + +#: readelf.c:16849 +msgid "NT_PPC_TAR (ppc TAR register)" +msgstr "" + +#: readelf.c:16851 +msgid "NT_PPC_PPR (ppc PPR register)" +msgstr "" + +#: readelf.c:16853 +msgid "NT_PPC_DSCR (ppc DSCR register)" +msgstr "" + +#: readelf.c:16855 +msgid "NT_PPC_EBB (ppc EBB registers)" +msgstr "" + +#: readelf.c:16857 +msgid "NT_PPC_PMU (ppc PMU registers)" +msgstr "" + +#: readelf.c:16859 +msgid "NT_PPC_TM_CGPR (ppc checkpointed GPR registers)" +msgstr "" + +#: readelf.c:16861 +msgid "NT_PPC_TM_CFPR (ppc checkpointed floating point registers)" +msgstr "" + +#: readelf.c:16863 +msgid "NT_PPC_TM_CVMX (ppc checkpointed Altivec registers)" +msgstr "" + +#: readelf.c:16683 +msgid "NT_PPC_TM_VSX (ppc checkpointed VSX registers)" +msgstr "" + +#: readelf.c:16867 +msgid "NT_PPC_TM_SPR (ppc TM special purpose registers)" +msgstr "" + +#: readelf.c:16869 +msgid "NT_PPC_TM_CTAR (ppc checkpointed TAR register)" +msgstr "" + +#: readelf.c:16871 +msgid "NT_PPC_TM_CPPR (ppc checkpointed PPR register)" +msgstr "" + +#: readelf.c:16873 +msgid "NT_PPC_TM_CDSCR (ppc checkpointed DSCR register)" +msgstr "" + +#: readelf.c:16875 +msgid "NT_386_TLS (x86 TLS information)" +msgstr "" + +#: readelf.c:16877 +msgid "NT_386_IOPERM (x86 I/O permissions)" +msgstr "" + +#: readelf.c:16879 +msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)" +msgstr "NT_X86_XSTATE (stato esteso XSAVE x86)" + +#: readelf.c:16881 +msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)" +msgstr "NT_S390_HIGH_GPRS (metà del registro superiore s390)" + +#: readelf.c:16883 +msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)" +msgstr "NT_S390_TIMER (registro temporizzatore s390)" + +#: readelf.c:16885 +msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)" +msgstr "NT_S390_TODCMP (registro di comparazione TOD s390)" + +#: readelf.c:16887 +msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)" +msgstr "NT_S390_TODPREG (registro programmabile TOD s390)" + +#: readelf.c:16889 +msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)" +msgstr "NT_S390_CTRS (registri di controllo s390)" + +#: readelf.c:16891 +msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)" +msgstr "NT_S390_PREFIX (registro di prefisso s390)" + +#: readelf.c:16893 +msgid "NT_S390_LAST_BREAK (s390 last breaking event address)" +msgstr "" + +#: readelf.c:16895 +msgid "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 system call restart data)" +msgstr "" + +#: readelf.c:16897 +msgid "NT_S390_TDB (s390 transaction diagnostic block)" +msgstr "" + +#: readelf.c:16899 +msgid "NT_S390_VXRS_LOW (s390 vector registers 0-15 upper half)" +msgstr "" + +#: readelf.c:16901 +msgid "NT_S390_VXRS_HIGH (s390 vector registers 16-31)" +msgstr "" + +#: readelf.c:16903 +msgid "NT_S390_GS_CB (s390 guarded-storage registers)" +msgstr "" + +#: readelf.c:16905 +msgid "NT_S390_GS_BC (s390 guarded-storage broadcast control)" +msgstr "" + +#: readelf.c:16907 +msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)" +msgstr "" + +#: readelf.c:16909 +msgid "NT_ARM_TLS (AArch TLS registers)" +msgstr "" + +#: readelf.c:16911 +msgid "NT_ARM_HW_BREAK (AArch hardware breakpoint registers)" +msgstr "" + +#: readelf.c:16913 +msgid "NT_ARM_HW_WATCH (AArch hardware watchpoint registers)" +msgstr "" + +#: readelf.c:16915 +msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)" +msgstr "NT_PSTATUS (struttura pstatus)" + +#: readelf.c:16917 +msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" +msgstr "NT_FPREGS (registri a virgola mobile)" + +#: readelf.c:16919 +msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)" +msgstr "NT_PSINFO (struttura psinfo)" + +#: readelf.c:16921 +msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)" +msgstr "NT_LWPSTATUS (struttura lwpstatus_t)" + +#: readelf.c:16923 +msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)" +msgstr "NT_LWPSINFO (struttura lwpsinfo_t)" + +#: readelf.c:16925 +msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)" +msgstr "NT_WIN32PSTATUS (struttura win32_pstatus)" + +#: readelf.c:16927 +msgid "NT_SIGINFO (siginfo_t data)" +msgstr "" + +#: readelf.c:16929 +msgid "NT_FILE (mapped files)" +msgstr "" + +#: readelf.c:16937 +msgid "NT_VERSION (version)" +msgstr "NT_VERSION (versione)" + +#: readelf.c:16939 +msgid "NT_ARCH (architecture)" +msgstr "NT_ARCH (architettura)" + +#: readelf.c:16941 +msgid "OPEN" +msgstr "" + +#: readelf.c:16943 +msgid "func" +msgstr "" + +#: readelf.c:16948 readelf.c:17067 readelf.c:17647 readelf.c:17791 +#: readelf.c:17849 readelf.c:17926 +#, c-format +msgid "Unknown note type: (0x%08x)" +msgstr "Tipo di nota sconosciuto: (0x%08x)" + +#: readelf.c:16969 +#, c-format +msgid " Cannot decode 64-bit note in 32-bit build\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:16977 +msgid " Malformed note - too short for header\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:16986 +msgid " Malformed note - does not end with \\0\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:16999 +msgid " Malformed note - too short for supplied file count\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:17003 +#, c-format +msgid " Page size: " +msgstr "" + +#: readelf.c:17007 +#, c-format +msgid " %*s%*s%*s\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:17008 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: readelf.c:17009 +msgid "End" +msgstr "" + +#: readelf.c:17010 +msgid "Page Offset" +msgstr "" + +#: readelf.c:17018 +msgid " Malformed note - filenames end too early\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:17050 +msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)" +msgstr "NT_GNU_ABI_TAG (tag della versione ABI)" + +#: readelf.c:17052 +msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)" +msgstr "NT_GNU_HWCAP (informazioni HWCAP sul software fornito da DSO)" + +#: readelf.c:17054 +msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)" +msgstr "NT_GNU_BUILD_ID (stringa di bit unica dell'ID di creazione)" + +#: readelf.c:17056 +msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)" +msgstr "NT_GNU_GOLD_VERSION (versione di gold)" + +#: readelf.c:17058 +msgid "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0" +msgstr "" + +#: readelf.c:17060 +msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN" +msgstr "" + +#: readelf.c:17062 +msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC" +msgstr "" + +#: readelf.c:17336 +#, c-format +msgid " Properties: " +msgstr "" + +#: readelf.c:17340 +#, c-format +msgid "\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:17352 +#, c-format +msgid "\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:17363 +#, c-format +msgid "\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:17471 readelf.c:17479 +#, c-format +msgid " " +msgstr "" + +#: readelf.c:17469 +#, c-format +msgid "stack size: " +msgstr "" + +#: readelf.c:17488 +#, c-format +msgid "\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:17573 +#, c-format +msgid " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n" +msgstr " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n" + +#: readelf.c:17582 +#, c-format +msgid " Version: " +msgstr "" + +#. Hardware capabilities information. Word 0 is the number of entries. +#. Word 1 is a bitmask of enabled entries. The rest of the descriptor +#. is a series of entries, where each entry is a single byte followed +#. by a nul terminated string. The byte gives the bit number to test +#. if enabled in the bitmask. +#: readelf.c:17598 +#, c-format +msgid " Hardware Capabilities: " +msgstr "" + +#: readelf.c:17601 +msgid "\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:17606 +#, c-format +msgid "num entries: %ld, enabled mask: %lx\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:17622 +#, c-format +msgid " Description data: " +msgstr "" + +#: readelf.c:17640 +msgid "Alignment of 8-byte objects" +msgstr "" + +#: readelf.c:17641 +msgid "Sizeof double and long double" +msgstr "" + +#: readelf.c:17642 +msgid "Type of FPU support needed" +msgstr "" + +#: readelf.c:17643 +msgid "Use of SIMD instructions" +msgstr "" + +#: readelf.c:17644 +msgid "Use of cache" +msgstr "" + +#: readelf.c:17645 +msgid "Use of MMU" +msgstr "" + +#: readelf.c:17681 +#, c-format +msgid "4-bytes\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:17682 +#, c-format +msgid "8-bytes\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:17689 +#, c-format +msgid "FPU-2.0\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:17690 +#, c-format +msgid "FPU-3.0\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:17699 +#, c-format +msgid "yes\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:17709 +#, c-format +msgid "unknown value: %x\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:17751 +msgid "NT_THRMISC (thrmisc structure)" +msgstr "" + +#: readelf.c:17753 +msgid "NT_PROCSTAT_PROC (proc data)" +msgstr "" + +#: readelf.c:17755 +msgid "NT_PROCSTAT_FILES (files data)" +msgstr "" + +#: readelf.c:17757 +msgid "NT_PROCSTAT_VMMAP (vmmap data)" +msgstr "" + +#: readelf.c:17759 +msgid "NT_PROCSTAT_GROUPS (groups data)" +msgstr "" + +#: readelf.c:17761 +msgid "NT_PROCSTAT_UMASK (umask data)" +msgstr "" + +#: readelf.c:17763 +msgid "NT_PROCSTAT_RLIMIT (rlimit data)" +msgstr "" + +#: readelf.c:17765 +msgid "NT_PROCSTAT_OSREL (osreldate data)" +msgstr "" + +#: readelf.c:17767 +msgid "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (ps_strings data)" +msgstr "" + +#: readelf.c:17769 +msgid "NT_PROCSTAT_AUXV (auxv data)" +msgstr "" + +#: readelf.c:17771 +msgid "NT_PTLWPINFO (ptrace_lwpinfo structure)" +msgstr "" + +#: readelf.c:17782 +msgid "NetBSD procinfo structure" +msgstr "Struttura procinfo di NetBSD" + +#: readelf.c:17808 readelf.c:17822 +msgid "PT_GETREGS (reg structure)" +msgstr "PT_GETREGS (struttura reg)" + +#: readelf.c:17810 readelf.c:17824 +msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)" +msgstr "PT_GETFPREGS (struttura fpreg)" + +#: readelf.c:17843 +msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)" +msgstr "NT_STAPSDT (descrittori di esplorazione SystemTap)" + +#: readelf.c:17876 +#, c-format +msgid " Provider: %s\n" +msgstr " Fornitore: %s\n" + +#: readelf.c:17877 +#, c-format +msgid " Name: %s\n" +msgstr " Nome: %s\n" + +#: readelf.c:17878 +#, c-format +msgid " Location: " +msgstr " Posizione: " + +#: readelf.c:17880 +#, c-format +msgid ", Base: " +msgstr ", base: " + +#: readelf.c:17882 +#, c-format +msgid ", Semaphore: " +msgstr ", semaforo: " + +#: readelf.c:17885 +#, c-format +msgid " Arguments: %s\n" +msgstr " Argomenti: %s\n" + +#: readelf.c:17898 +msgid "NT_VMS_MHD (module header)" +msgstr "NT_VMS_MHD (intestazione del modulo)" + +#: readelf.c:17900 +msgid "NT_VMS_LNM (language name)" +msgstr "NT_VMS_LNM (nome del linguaggio)" + +#: readelf.c:17902 +msgid "NT_VMS_SRC (source files)" +msgstr "NT_VMS_SRC (file sorgente)" + +#: readelf.c:17906 +msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)" +msgstr "NT_VMS_EIDC (controllo di coerenza)" + +#: readelf.c:17908 +msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)" +msgstr "NT_VMS_FPMODE (modalità FP)" + +#: readelf.c:17912 +msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)" +msgstr "NT_VMS_IMGNAM (nome dell'immagine)" + +#: readelf.c:17914 +msgid "NT_VMS_IMGID (image id)" +msgstr "NT_VMS_IMGID (id dell'immagine)" + +#: readelf.c:17916 +msgid "NT_VMS_LINKID (link id)" +msgstr "NT_VMS_LINKID (id del link)" + +#: readelf.c:17918 +msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)" +msgstr "NT_VMS_IMGBID (id di creazione)" + +#: readelf.c:17920 +msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)" +msgstr "NT_VMS_GSTNAM (nome della tabella dei simboli)" + +#: readelf.c:17940 +#, c-format +msgid " Creation date : %.17s\n" +msgstr " Data di creazione : %.17s\n" + +#: readelf.c:17941 +#, c-format +msgid " Last patch date: %.17s\n" +msgstr " Data dell'ultima patch: %.17s\n" + +#: readelf.c:17942 +#, c-format +msgid " Module name : %s\n" +msgstr " Nome del modulo : %s\n" + +#: readelf.c:17943 +#, c-format +msgid " Module version : %s\n" +msgstr " Versione del modulo : %s\n" + +#: readelf.c:17946 +#, c-format +msgid " Invalid size\n" +msgstr " Dimensione non valida\n" + +#: readelf.c:17949 +#, c-format +msgid " Language: %s\n" +msgstr " Linguaggio: %s\n" + +#: readelf.c:17953 +#, c-format +msgid " Floating Point mode: " +msgstr "" + +#: readelf.c:17958 +#, c-format +msgid " Link time: " +msgstr " Orario link: " + +#: readelf.c:17964 +#, c-format +msgid " Patch time: " +msgstr " Orario patch: " + +#: readelf.c:17970 +#, c-format +msgid " Major id: %u, minor id: %u\n" +msgstr " Id maggiore: %u, id minore: %u\n" + +#: readelf.c:17973 +#, c-format +msgid " Last modified : " +msgstr "" + +#: readelf.c:17976 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Link flags : " +msgstr "" + +#: readelf.c:17979 +#, c-format +msgid " Header flags: 0x%08x\n" +msgstr " Flag dell'intestazione: 0x%08x\n" + +#: readelf.c:17981 +#, c-format +msgid " Image id : %s\n" +msgstr " Id dell'immagine : %s\n" + +#: readelf.c:17985 +#, c-format +msgid " Image name: %s\n" +msgstr " Nome dell'immagine : %s\n" + +#: readelf.c:17988 +#, c-format +msgid " Global symbol table name: %s\n" +msgstr " Nome della tabella dei simboli globali: %s\n" + +#: readelf.c:17991 +#, c-format +msgid " Image id: %s\n" +msgstr " Id dell'immagine: %s\n" + +#: readelf.c:17994 +#, c-format +msgid " Linker id: %s\n" +msgstr " Id del linker: %s\n" + +#: readelf.c:18166 readelf.c:18174 +#, c-format +msgid " Applies to region from %#lx to %#lx\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:18169 readelf.c:18176 +#, c-format +msgid " Applies to region from %#lx\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:18205 +#, c-format +msgid " \n" +msgstr "" + +#: readelf.c:18206 +#, c-format +msgid " " +msgstr "" + +#: readelf.c:18232 +#, c-format +msgid "Gap in build notes detected from %#lx to %#lx\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:18235 readelf.c:18246 +#, c-format +msgid " Applies to region from %#lx" +msgstr "" + +#: readelf.c:18240 readelf.c:18251 +#, c-format +msgid " to %#lx" +msgstr "" + +#: readelf.c:18257 +#, c-format +msgid " (%s)" +msgstr "" + +#: readelf.c:18278 readelf.c:18293 +#, c-format +msgid "corrupt name field in GNU build attribute note: size = %ld\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:18279 readelf.c:18294 +msgid " " +msgstr "" + +#: readelf.c:18313 +#, c-format +msgid "unrecognised attribute type in name field: %d\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:18314 +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:18324 +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:18329 +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:18334 +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:18339 +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:18344 +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:18349 +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:18354 +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:18359 +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:18378 +#, c-format +msgid "unrecognised byte in name field: %d\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:18379 +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:18391 +#, c-format +msgid "attribute does not have an expected type (%c)\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:18395 +#, c-format +msgid "corrupt name field: namesz: %lu but parsing gets to %ld\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:18422 +#, c-format +msgid "corrupt numeric name field: too many bytes in the value: %x\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:18590 +#, c-format +msgid " description data: " +msgstr "" + +#: readelf.c:18629 +msgid "notes" +msgstr "note" + +#: readelf.c:18637 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Displaying notes found in: %s\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:18639 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Displaying notes found at file offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:18651 +#, c-format +msgid "Corrupt note: alignment %ld, expecting 4 or 8\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:18656 +#, c-format +msgid " %-20s %10s\tDescription\n" +msgstr " %-20s %10s\tDescrizione\n" + +#: readelf.c:18656 +msgid "Owner" +msgstr "Proprietario" + +#: readelf.c:18656 +msgid "Data size" +msgstr "Dimensione dati" + +#: readelf.c:18674 readelf.c:18703 +#, c-format +msgid "Corrupt note: only %ld byte remains, not enough for a full note\n" +msgid_plural "" +"Corrupt note: only %ld bytes remain, not enough for a full note\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: readelf.c:18731 +#, c-format +msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset 0x%lx\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:18733 +#, c-format +msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%08lx, descsize: 0x%08lx, alignment: %u\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:18751 +msgid "Out of memory allocating space for inote name\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:18814 +msgid "v850 notes" +msgstr "" + +#: readelf.c:18821 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Displaying contents of Renesas V850 notes section at offset 0x%lx with " +"length 0x%lx:\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:18838 +#, c-format +msgid "Corrupt note: name size is too big: %lx\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:18848 +#, c-format +msgid "corrupt descsz found in note at offset 0x%lx\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:18850 readelf.c:18863 +#, c-format +msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%lx, descsize: 0x%lx\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:18861 +#, c-format +msgid "corrupt namesz found in note at offset 0x%lx\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:18939 +#, c-format +msgid "No note segments present in the core file.\n" +msgstr "Nessun segmento di nota presente nel file di core.\n" + +#: readelf.c:18947 +#, c-format +msgid " Unknown GNU attribute: %s\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:19087 +msgid "" +"This instance of readelf has been built without support for a\n" +"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n" +msgstr "" +"Questa istanza di readelf è stata creata senza il supporto per\n" +"un tipo di dati a 64 bit e quindi non può leggere i file ELF a 64 bit.\n" + +#: readelf.c:19210 +#, c-format +msgid "%s: Failed to read file header\n" +msgstr "%s: impossibile leggere l'intestazione del file\n" + +#: readelf.c:19224 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"File: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"File: %s\n" + +#: readelf.c:19410 +#, c-format +msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n" +msgstr "" +"%s: impossibile fare il dump dell'indice perché non è stato trovato\n" + +#: readelf.c:19416 +#, c-format +msgid "Index of archive %s: (%lu entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:19435 +#, c-format +msgid "Contents of binary %s at offset " +msgstr "" + +#: readelf.c:19445 +#, c-format +msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n" +msgstr "%s: la tabella dei simboli è finita prima del relativo indice\n" + +#: readelf.c:19462 +#, c-format +msgid "" +"%s: %ld byte remains in the symbol table, but without corresponding entries " +"in the index table\n" +msgid_plural "" +"%s: %ld bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries " +"in the index table\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: readelf.c:19475 +#, c-format +msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n" +msgstr "" +"%s: impossibile ritornare a cercare all'inizio dei file oggetto " +"nell'archivio\n" + +#: readelf.c:19562 readelf.c:19674 +#, c-format +msgid "Input file '%s' is not readable.\n" +msgstr "Il file di input \"%s\" non è leggibile.\n" + +#: readelf.c:19586 +#, c-format +msgid "%s: contains corrupt thin archive: %s\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:19599 +#, c-format +msgid "%s: failed to seek to archive member.\n" +msgstr "%s: impossibile cercare nel membro dell'archivio.\n" + +#: readelf.c:19666 +msgid "Out of memory allocating file data structure\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:19702 +#, c-format +msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n" +msgstr "" +"Il file %s non è un archivio quindi il suo indice non può essere " +"visualizzato.\n" + +#: readelf.c:19761 +msgid "Nothing to do.\n" +msgstr "Nulla da fare.\n" + +#: rename.c:122 +#, c-format +msgid "%s: cannot set time: %s" +msgstr "%s: impossibile impostare l'ora: %s" + +#. We have to clean up here. +#: rename.c:157 rename.c:195 +#, c-format +msgid "unable to rename '%s'; reason: %s" +msgstr "impossibile rinominare \"%s\"; motivo: %s" + +#: rename.c:203 +#, c-format +msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s" +msgstr "impossibile copiare il file \"%s\"; motivo: %s" + +#: resbin.c:119 +#, c-format +msgid "%s: not enough binary data" +msgstr "%s: dati binari non sufficienti" + +#: resbin.c:135 +msgid "null terminated unicode string" +msgstr "stringa unicode terminata con null" + +#: resbin.c:162 resbin.c:168 +msgid "resource ID" +msgstr "ID della risorsa" + +#: resbin.c:207 +msgid "cursor" +msgstr "cursore" + +#: resbin.c:238 resbin.c:245 +msgid "menu header" +msgstr "intestazione menù" + +#: resbin.c:254 +msgid "menuex header" +msgstr "intestazione menuex" + +#: resbin.c:258 +msgid "menuex offset" +msgstr "posizione menuex" + +#: resbin.c:263 +#, c-format +msgid "unsupported menu version %d" +msgstr "versione del menù non supportata %d" + +#: resbin.c:288 resbin.c:303 resbin.c:365 +msgid "menuitem header" +msgstr "intestazione menuitem" + +#: resbin.c:395 +msgid "menuitem" +msgstr "menuitem" + +#: resbin.c:432 resbin.c:460 +msgid "dialog header" +msgstr "intestazione dialogo" + +#: resbin.c:450 +#, c-format +msgid "unexpected DIALOGEX version %d" +msgstr "versione di DIALOGEX non attesa %d" + +#: resbin.c:495 +msgid "dialog font point size" +msgstr "dimensione in punti del tipo di carattere del dialogo" + +#: resbin.c:503 +msgid "dialogex font information" +msgstr "informazioni del tipo di carattere dialogex" + +#: resbin.c:529 resbin.c:547 +msgid "dialog control" +msgstr "controllo dialog" + +#: resbin.c:539 +msgid "dialogex control" +msgstr "controllo dialogex" + +#: resbin.c:568 +msgid "dialog control end" +msgstr "fine del controllo dialogo" + +#: resbin.c:578 +msgid "dialog control data" +msgstr "dati del controllo dialogo" + +#: resbin.c:618 +msgid "stringtable string length" +msgstr "lunghezza della stringa stringtable" + +#: resbin.c:628 +msgid "stringtable string" +msgstr "stringa stringtable" + +#: resbin.c:658 +msgid "fontdir header" +msgstr "intestazione fontdir" + +#: resbin.c:672 +msgid "fontdir" +msgstr "fontdir" + +#: resbin.c:689 +msgid "fontdir device name" +msgstr "nome del device fontdir" + +#: resbin.c:695 +msgid "fontdir face name" +msgstr "nome del tipo di carattere fontdir" + +#: resbin.c:735 +msgid "accelerator" +msgstr "acceleratore" + +#: resbin.c:794 +msgid "group cursor header" +msgstr "intestazione del cursore di gruppo" + +#: resbin.c:798 resrc.c:1350 +#, c-format +msgid "unexpected group cursor type %d" +msgstr "tipo di cursore di gruppo non atteso %d" + +#: resbin.c:813 +msgid "group cursor" +msgstr "cursore di gruppo" + +#: resbin.c:849 +msgid "group icon header" +msgstr "intestazione dell'icona di gruppo" + +#: resbin.c:853 resrc.c:1297 +#, c-format +msgid "unexpected group icon type %d" +msgstr "tipo di icona di gruppo non attesa %d" + +#: resbin.c:868 +msgid "group icon" +msgstr "icona del gruppo" + +#: resbin.c:932 +msgid "unexpected version string" +msgstr "stringa di versione inattesa" + +#: resbin.c:964 +#, c-format +msgid "version length %lu greater than resource length %lu" +msgstr "" + +#: resbin.c:968 +#, c-format +msgid "unexpected version type %d" +msgstr "tipo di versione inatteso %d" + +#: resbin.c:980 +#, c-format +msgid "unexpected fixed version information length %ld" +msgstr "lunghezza delle informazioni sulla versione fissa non attesa %ld" + +#: resbin.c:983 +msgid "fixed version info" +msgstr "informazioni sulla versione fissa" + +#: resbin.c:987 +#, c-format +msgid "unexpected fixed version signature %lu" +msgstr "firma della versione fissa non attesa %lu" + +#: resbin.c:991 +#, c-format +msgid "unexpected fixed version info version %lu" +msgstr "versione delle informazioni sulla versione fissa non attesa %lu" + +#: resbin.c:1020 +msgid "version var info" +msgstr "informazioni sulla variabile di versione" + +#: resbin.c:1037 +#, c-format +msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld" +msgstr "lunghezza del valore stringfileinfo non attesa %ld" + +#: resbin.c:1054 +msgid "version stringtable" +msgstr "" + +#: resbin.c:1062 +#, c-format +msgid "unexpected version stringtable value length %ld" +msgstr "lunghezza del valore stringtable di versione non attesa %ld" + +#: resbin.c:1079 +msgid "version string" +msgstr "" + +#: resbin.c:1094 +#, c-format +msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld" +msgstr "lunghezza della stringa di versione non attesa %ld != %ld + %ld" + +#: resbin.c:1101 +#, c-format +msgid "unexpected version string length %ld < %ld" +msgstr "lunghezza della stringa di versione non attesa %ld < %ld" + +#: resbin.c:1127 +#, c-format +msgid "unexpected varfileinfo value length %ld" +msgstr "lunghezza del valore varfileinfo non attesa %ld" + +#: resbin.c:1146 +msgid "version varfileinfo" +msgstr "varfileinfo di versione" + +#: resbin.c:1161 +#, c-format +msgid "unexpected version value length %ld" +msgstr "lunghezza del valore di versione non attesa %ld" + +#: resbin.c:1171 +msgid "nul bytes found in version string" +msgstr "" + +#: resbin.c:1174 +#, c-format +msgid "unexpected version string character: %x" +msgstr "" + +#: rescoff.c:123 +msgid "filename required for COFF input" +msgstr "nome del file richiesto per l'input COFF" + +#: rescoff.c:140 +#, c-format +msgid "%s: no resource section" +msgstr "%s: nessuna sezione delle risorse" + +#: rescoff.c:150 +#, c-format +msgid "%s: .rsrc section is bigger than the file!" +msgstr "" + +#: rescoff.c:178 +#, c-format +msgid "%s: %s: address out of bounds" +msgstr "%s: %s: indirizzo fuori dai limiti" + +#: rescoff.c:199 +msgid "Resources nest too deep" +msgstr "" + +#: rescoff.c:202 +msgid "directory" +msgstr "directory" + +#: rescoff.c:230 +msgid "named directory entry" +msgstr "voce di directory con nome" + +#: rescoff.c:239 +msgid "directory entry name" +msgstr "nome della voce di directory" + +#: rescoff.c:253 +msgid "resource name" +msgstr "" + +#: rescoff.c:264 +msgid "named subdirectory" +msgstr "sottodirectory con nome" + +#: rescoff.c:272 +msgid "named resource" +msgstr "risorsa con nome" + +#: rescoff.c:287 +msgid "ID directory entry" +msgstr "ID della voce di directory" + +#: rescoff.c:304 +msgid "ID subdirectory" +msgstr "ID della sottodirectory" + +#: rescoff.c:312 +msgid "ID resource" +msgstr "ID della risorsa" + +#: rescoff.c:337 +msgid "resource type unknown" +msgstr "tipo di risorsa sconosciuta" + +#: rescoff.c:340 +msgid "data entry" +msgstr "voce dati" + +#: rescoff.c:348 +msgid "resource data" +msgstr "dati delle risorse" + +#: rescoff.c:353 +msgid "resource data size" +msgstr "dimensione dei dati delle risorse" + +#: rescoff.c:448 +msgid "filename required for COFF output" +msgstr "è richiesto il nome del file per l'output COFF" + +#: rescoff.c:732 +msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type" +msgstr "impossibile ottenere il tipo di rilocazione BFD_RELOC_RVA" + +#: resrc.c:256 resrc.c:328 +#, c-format +msgid "can't open temporary file `%s': %s" +msgstr "impossibile aprire il file temporaneo \"%s\": %s" + +#: resrc.c:262 +#, c-format +msgid "can't redirect stdout: `%s': %s" +msgstr "impossibile ridirigere lo stdout: \"%s\": %s" + +#: resrc.c:324 +#, c-format +msgid "can't execute `%s': %s" +msgstr "impossibile eseguire \"%s\": %s" + +#: resrc.c:333 +#, c-format +msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n" +msgstr "" +"Uso del file temporaneo \"%s\" per leggere l'output del preprocessore\n" + +#: resrc.c:340 +#, c-format +msgid "can't popen `%s': %s" +msgstr "Impossibile effettuare popen di \"%s\": %s" + +#: resrc.c:342 +#, c-format +msgid "Using popen to read preprocessor output\n" +msgstr "Viene usata popen per leggere l'output del preprocessore\n" + +#: resrc.c:408 +#, c-format +msgid "Tried `%s'\n" +msgstr "Provato \"%s\"\n" + +#: resrc.c:419 +#, c-format +msgid "Using `%s'\n" +msgstr "Viene usato \"%s\"\n" + +#: resrc.c:603 +msgid "preprocessing failed." +msgstr "preprocessamento non riuscito." + +#: resrc.c:634 +#, c-format +msgid "%s: unexpected EOF" +msgstr "%s: EOF inatteso" + +#: resrc.c:683 +#, c-format +msgid "%s: read of %lu returned %lu" +msgstr "%s: la lettura di %lu ha restituito %lu" + +#: resrc.c:722 resrc.c:1497 +#, c-format +msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s" +msgstr "stat non riuscita sul file bitmap \"%s\": %s" + +#: resrc.c:773 +#, c-format +msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data" +msgstr "Il file \"%s\" del cursore non contiene dati cursore" + +#: resrc.c:805 resrc.c:1205 +#, c-format +msgid "%s: fseek to %lu failed: %s" +msgstr "%s: fseek su %lu non riuscita: %s" + +#: resrc.c:931 +msgid "help ID requires DIALOGEX" +msgstr "l'ID di aiuto richiede DIALOGEX" + +#: resrc.c:933 +msgid "control data requires DIALOGEX" +msgstr "i dati di controllo richiedono DIALOGEX" + +#: resrc.c:961 +#, c-format +msgid "stat failed on font file `%s': %s" +msgstr "stat non riuscita sul file di tipo di caratteri \"%s\": %s" + +#: resrc.c:1174 +#, c-format +msgid "icon file `%s' does not contain icon data" +msgstr "il file di icona \"%s\" non contiene dati di icona" + +#: resrc.c:1723 resrc.c:1758 +#, c-format +msgid "stat failed on file `%s': %s" +msgstr "stat non riuscita sul file \"%s\": %s" + +#: resrc.c:1957 +#, c-format +msgid "can't open `%s' for output: %s" +msgstr "impossibile aprire \"%s\" per l'output: %s" + +#: size.c:77 +#, c-format +msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n" +msgstr "" +" Visualizza la dimensione delle sezioni all'interno dei file binari\n" + +#: size.c:78 +#, c-format +msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n" +msgstr " Se non è specificato alcun file di input, viene usato a.out\n" + +#: size.c:79 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" -A|-B --format={sysv|berkeley} Select output style (default is %s)\n" +" -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or " +"hex\n" +" -t --totals Display the total sizes (Berkeley " +"only)\n" +" --common Display total size for *COM* syms\n" +" --target= Set the binary file format\n" +" @ Read options from \n" +" -h --help Display this information\n" +" -v --version Display the program's version\n" +"\n" +msgstr "" +" Le opzioni sono:\n" +" -A|-B --format={sysv|berkeley} Seleziona lo stile di output " +"(predefinito è %s)\n" +" -o|-d|-x --radix={8|10|16} Visualizza i numeri in ottale, " +"decimale o esadecimale\n" +" -t --totals Visualizza le dimensioni totali (solo " +"Berkeley)\n" +" --common Visualizza la dimensione totale per i " +"simboli *COM*\n" +" --target= Imposta il formato del file binario\n" +" @ Legge le opzioni dal \n" +" -h --help Visualizza questo aiuto\n" +" -v --version Visualizza la versione del programma\n" +"\n" + +#: size.c:160 +#, c-format +msgid "invalid argument to --format: %s" +msgstr "argomento non valido per --format: %s" + +#: size.c:187 +#, c-format +msgid "Invalid radix: %s\n" +msgstr "Radice non valida: %s\n" + +#: srconv.c:130 +msgid "Checksum failure" +msgstr "" + +#. FIXME: Return error status. +#: srconv.c:142 +msgid "Failed to write checksum" +msgstr "" + +#: srconv.c:182 +#, c-format +msgid "Unsupported integer write size: %d" +msgstr "" + +#. FIXME: Return error status. +#: srconv.c:268 +msgid "Failed to write TR block" +msgstr "" + +#: srconv.c:359 +#, c-format +msgid "Unrecognized H8300 sub-architecture: %ld" +msgstr "" + +#: srconv.c:377 +#, c-format +msgid "Unsupported architecture: %d" +msgstr "" + +#: srconv.c:831 +#, c-format +msgid "Unrecognised type: %d" +msgstr "" + +#: srconv.c:957 +#, c-format +msgid "Unrecognised coff symbol type: %d" +msgstr "" + +#: srconv.c:1019 srconv.c:1119 +#, c-format +msgid "Unrecognised coff symbol visibility: %d" +msgstr "" + +#: srconv.c:1045 srconv.c:1090 +#, c-format +msgid "Unrecognised coff symbol location: %d" +msgstr "" + +#. FIXME: Return error status. +#: srconv.c:1424 +msgid "Failed to write CS struct" +msgstr "" + +#: srconv.c:1696 +#, c-format +msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n" +msgstr "Converte un file oggetto COFF in un file oggetto SYSROFF\n" + +#: srconv.c:1697 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" -q --quick (Obsolete - ignored)\n" +" -n --noprescan Do not perform a scan to convert commons into defs\n" +" -d --debug Display information about what is being done\n" +" @ Read options from \n" +" -h --help Display this information\n" +" -v --version Print the program's version number\n" +msgstr "" +" Le opzioni sono:\n" +" -q --quick (Obsoleta, ignorata)\n" +" -n --noprescan Non effettua un'analisi per convertire i comuni in " +"definizioni\n" +" -d --debug Visualizza le informazioni sulle operazioni in corso\n" +" @ Legge le opzioni dal \n" +" -h --help Visualizza questo aiuto\n" +" -v --version Stampa il numero di versione del programma\n" + +#: srconv.c:1844 +#, c-format +msgid "unable to open output file %s" +msgstr "impossibile aprire il file di output %s" + +#: stabs.c:344 stabs.c:1772 +msgid "numeric overflow" +msgstr "overflow numerico" + +#: stabs.c:354 +#, c-format +msgid "Bad stab: %s\n" +msgstr "Stab errato: %s\n" + +#: stabs.c:362 +#, c-format +msgid "Warning: %s: %s\n" +msgstr "Attenzione: %s: %s\n" + +#: stabs.c:474 +#, c-format +msgid "N_LBRAC not within function\n" +msgstr "N_LBRAC non è dentro la funzione\n" + +#: stabs.c:513 +#, c-format +msgid "Too many N_RBRACs\n" +msgstr "Troppi N_RBRAC\n" + +#: stabs.c:746 +msgid "unknown C++ encoded name" +msgstr "nome codificato C++ sconosciuto" + +#. Complain and keep going, so compilers can invent new +#. cross-reference types. +#: stabs.c:1307 +msgid "unrecognized cross reference type" +msgstr "tipo di riferimento incrociato non riconosciuto" + +#. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying +#. about dealing with it rather than just calling error_type? +#: stabs.c:1864 +msgid "missing index type" +msgstr "tipo di indice mancante" + +#: stabs.c:2216 +msgid "unknown virtual character for baseclass" +msgstr "carattere virtuale sconosciuto per la classe di base" + +#: stabs.c:2237 +msgid "unknown visibility character for baseclass" +msgstr "carattere di visibilità sconosciuto per la classe di base" + +#: stabs.c:2442 +msgid "unnamed $vb type" +msgstr "tipo $vb senza nome" + +#: stabs.c:2448 +msgid "unrecognized C++ abbreviation" +msgstr "abbreviazione C++ non riconosciuta" + +#: stabs.c:2533 +msgid "unknown visibility character for field" +msgstr "carattere di visibilità sconosciuto per il campo" + +#: stabs.c:2802 +msgid "const/volatile indicator missing" +msgstr "indicatore const/volatile mancante" + +#: stabs.c:3043 +#, c-format +msgid "No mangling for \"%s\"\n" +msgstr "Nessuna codifica per \"%s\"\n" + +#: stabs.c:3346 +msgid "Undefined N_EXCL" +msgstr "N_EXCL non definito" + +#: stabs.c:3426 +#, c-format +msgid "Type file number %d out of range\n" +msgstr "Numero di tipo di file %d fuori dall'intervallo\n" + +#: stabs.c:3431 +#, c-format +msgid "Type index number %d out of range\n" +msgstr "Numero di tipo di indice %d fuori dall'intervallo\n" + +#: stabs.c:3510 +#, c-format +msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n" +msgstr "Tipo XCOFF non riconosciuto %d\n" + +#: stabs.c:3803 +#, c-format +msgid "bad mangled name `%s'\n" +msgstr "nome codificato errato \"%s\"\n" + +#: stabs.c:3898 +#, c-format +msgid "no argument types in mangled string\n" +msgstr "nessun tipo di argomento nella stringa codificata\n" + +#: stabs.c:5248 +#, c-format +msgid "Demangled name is not a function\n" +msgstr "Il nome decodificato non è una funzione\n" + +#: stabs.c:5290 +#, c-format +msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n" +msgstr "Tipo non atteso nella decodifica dell'elenco argomenti v3\n" + +#: stabs.c:5362 +#, c-format +msgid "Unrecognized demangle component %d\n" +msgstr "Componente decodificato non riconosciuto %d\n" + +#: stabs.c:5414 +#, c-format +msgid "Failed to print demangled template\n" +msgstr "Impossibile stampare il modello decodificato\n" + +#: stabs.c:5494 +#, c-format +msgid "Couldn't get demangled builtin type\n" +msgstr "Impossibile ottenere il tipo interno decodificato\n" + +#: stabs.c:5543 +#, c-format +msgid "Unexpected demangled varargs\n" +msgstr "Decodificati argomenti di variabile non attesi\n" + +#: stabs.c:5550 +#, c-format +msgid "Unrecognized demangled builtin type\n" +msgstr "Tipo interno decodificato non riconosciuto\n" + +#: strings.c:200 strings.c:267 +#, c-format +msgid "invalid integer argument %s" +msgstr "argomento intero non valido %s" + +#: strings.c:270 +#, c-format +msgid "invalid minimum string length %d" +msgstr "lunghezza minima della stringa non valida %d" + +#: strings.c:341 +#, c-format +msgid "%s: Reading section %s failed: %s" +msgstr "" + +#: strings.c:699 +#, c-format +msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n" +msgstr "" +" Visualizza le stringhe stampabili nei [file] (stdin come predefinito)\n" + +#: strings.c:703 +#, c-format +msgid "" +" -a - --all Scan the entire file, not just the data section " +"[default]\n" +" -d --data Only scan the data sections in the file\n" +msgstr "" + +#: strings.c:707 +#, c-format +msgid "" +" -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n" +" -d --data Only scan the data sections in the file " +"[default]\n" +msgstr "" + +#: strings.c:711 +#, c-format +msgid "" +" -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n" +" -n --bytes=[number] Locate & print any NUL-terminated sequence of " +"at\n" +" - least [number] characters (default 4).\n" +" -t --radix={o,d,x} Print the location of the string in base 8, 10 " +"or 16\n" +" -w --include-all-whitespace Include all whitespace as valid string " +"characters\n" +" -o An alias for --radix=o\n" +" -T --target= Specify the binary file format\n" +" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n" +" s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-" +"bit\n" +" -s --output-separator= String used to separate strings in output.\n" +" @ Read options from \n" +" -h --help Display this information\n" +" -v -V --version Print the program's version number\n" +msgstr "" + +#: sysdump.c:51 +msgid "*undefined*" +msgstr "" + +#: sysdump.c:57 +msgid "*corrupt*" +msgstr "" + +#: sysdump.c:125 +#, c-format +msgid "SUM IS %x\n" +msgstr "" + +#. PR 17512: file: id:000001,src:000002,op:flip1,pos:45. +#. Prevent infinite loops re-reading beyond the end of the buffer. +#: sysdump.c:161 +msgid "ICE: getINT: Out of buffer space" +msgstr "" + +#: sysdump.c:185 +#, c-format +msgid "Unsupported read size: %d" +msgstr "" + +#: sysdump.c:496 +#, c-format +msgid "GOT A %x\n" +msgstr "" + +#: sysdump.c:514 +#, c-format +msgid "WANTED %x!!\n" +msgstr "" + +#: sysdump.c:532 +msgid "SYMBOL INFO" +msgstr "" + +#: sysdump.c:550 +msgid "DERIVED TYPE" +msgstr "" + +#: sysdump.c:607 +msgid "MODULE***\n" +msgstr "" + +#: sysdump.c:642 +#, c-format +msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n" +msgstr "Stampa una interpretazione leggibile di un file oggetto SYSROFF\n" + +#: sysdump.c:643 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" -h --help Display this information\n" +" -v --version Print the program's version number\n" +msgstr "" +" Le opzioni sono:\n" +" -h --help Visualizza questo aiuto\n" +" -v --version Stampa il numero di versione del programma\n" + +#: sysdump.c:711 +#, c-format +msgid "cannot open input file %s" +msgstr "impossibile aprire il file di input %s" + +#: version.c:34 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "" + +#: version.c:35 +#, c-format +msgid "" +"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" +"the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later " +"version.\n" +"This program has absolutely no warranty.\n" +msgstr "" +"Questo programma è software libero; potete redistribuirlo secondo i termini " +"della\n" +"GNU General Public License versione 3 o (a vostra scelta) qualsiasi versione " +"successiva.\n" +"Questo programma non ha assolutamente alcuna garanzia.\n" + +#: windmc.c:189 +#, c-format +msgid "can't create %s file `%s' for output.\n" +msgstr "impossibile creare %s file \"%s\" per l'output.\n" + +#: windmc.c:197 +#, c-format +msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n" +msgstr "Uso: %s [opzioni] [file-di-input]\n" + +#: windmc.c:199 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" -a --ascii_in Read input file as ASCII file\n" +" -A --ascii_out Write binary messages as ASCII\n" +" -b --binprefix .bin filename is prefixed by .mc filename_ " +"for uniqueness.\n" +" -c --customflag Set custom flags for messages\n" +" -C --codepage_in= Set codepage when reading mc text file\n" +" -d --decimal_values Print values to text files decimal\n" +" -e --extension= Set header extension used on export header " +"file\n" +" -F --target Specify output target for endianness.\n" +" -h --headerdir= Set the export directory for headers\n" +" -u --unicode_in Read input file as UTF16 file\n" +" -U --unicode_out Write binary messages as UFT16\n" +" -m --maxlength= Set the maximal allowed message length\n" +" -n --nullterminate Automatic add a zero termination to strings\n" +" -o --hresult_use Use HRESULT definition instead of status code " +"definition\n" +" -O --codepage_out= Set codepage used for writing text file\n" +" -r --rcdir= Set the export directory for rc files\n" +" -x --xdbg= Where to create the .dbg C include file\n" +" that maps message ID's to their symbolic " +"name.\n" +msgstr "" +" Le opzioni sono:\n" +" -a --ascii_in Legge il file di input come ASCII\n" +" -A --ascii_out Scrive i messaggi binari come ASCII\n" +" -b --binprefix Aggiunge il prefisso .mc filename_ al nome " +"del file .bin per l'unicità.\n" +" -c --customflag Imposta flag personalizzati per i messaggi\n" +" -C --codepage_in= Imposta la pagina codici quando viene letto " +"il file di testo mc\n" +" -d --decimal_values Stampa i valori sul file di testo come " +"decimali\n" +" -e --extension= Imposta l'estensione dell'intestazione usata " +"nell'esportazione del file di intestazione\n" +" -F --target Specifica l'obiettivo di output per gli " +"endian.\n" +" -h --headerdir= Imposta la directory di esportazione per le " +"intestazioni\n" +" -u --unicode_in Legge il file di input come UTF16\n" +" -U --unicode_out Scrive i messaggi binari come UTF16\n" +" -m --maxlength= Imposta la lunghezza massima ammessa per i " +"messaggi\n" +" -n --nullterminate Aggiunge automaticamente zero come valore " +"finale per le stringhe\n" +" -o --hresult_use Usa la definizione di HRESULT al posto di " +"quella del codice di stato\n" +" -O --codepage_out= Imposta la pagina codici usata per scrivere " +"il file di testo\n" +" -r --rcdir= Imposta la directory di esportazione per i " +"file rc\n" +" -x --xdbg= Specifica dove creare il file di inclusione C " +".dbg\n" +" che mappa gli ID dei messaggi al loro nome " +"simbolico.\n" + +#: windmc.c:219 +#, c-format +msgid "" +" -H --help Print this help message\n" +" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n" +" -V --version Print version information\n" +msgstr "" +" -H --help Stampa questo messaggio di aiuto\n" +" -v --verbose Modalità prolissa, descrive ciò che accade\n" +" -V --version Stampa le informazioni sulla versione\n" + +#: windmc.c:260 windres.c:404 +#, c-format +msgid "%s: warning: " +msgstr "%s: attenzione: " + +#: windmc.c:261 +#, c-format +msgid "A codepage was specified switch `%s' and UTF16.\n" +msgstr "È stata specificata una pagina codici con opzione \"%s\" e UTF16.\n" + +#: windmc.c:262 +#, c-format +msgid "\tcodepage settings are ignored.\n" +msgstr "\tle impostazioni della pagina codici vengono ignorate.\n" + +#: windmc.c:306 +msgid "try to add a ill language." +msgstr "tentativo di aggiungere una lingua errata." + +#: windmc.c:1117 +#, c-format +msgid "unable to open file `%s' for input.\n" +msgstr "impossibile aprire il file \"%s\" per l'input.\n" + +#: windmc.c:1125 +#, c-format +msgid "unable to read contents of %s" +msgstr "impossibile leggere i contenuti di %s" + +#: windmc.c:1137 +msgid "input file does not seems to be UFT16.\n" +msgstr "il file di input non sembra essere in UTF16.\n" + +#: windres.c:214 +#, c-format +msgid "can't open %s `%s': %s" +msgstr "impossibile aprire %s \"%s\": %s" + +#: windres.c:383 +#, c-format +msgid ": expected to be a directory\n" +msgstr ": era attesa una directory\n" + +#: windres.c:395 +#, c-format +msgid ": expected to be a leaf\n" +msgstr ": era attesa una foglia\n" + +#: windres.c:406 +#, c-format +msgid ": duplicate value\n" +msgstr ": valore duplicato\n" + +#: windres.c:556 +#, c-format +msgid "unknown format type `%s'" +msgstr "tipo di formato \"%s\" sconosciuto" + +#: windres.c:557 +#, c-format +msgid "%s: supported formats:" +msgstr "%s: formati supportati:" + +#. Otherwise, we give up. +#: windres.c:640 +#, c-format +msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option" +msgstr "impossibile determinare il tipo di file \"%s\"; usare l'opzione -J" + +#: windres.c:652 +#, c-format +msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n" +msgstr "Uso: %s [opzioni] [file-di-input] [file-di-output]\n" + +#: windres.c:654 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" -i --input= Name input file\n" +" -o --output= Name output file\n" +" -J --input-format= Specify input format\n" +" -O --output-format= Specify output format\n" +" -F --target= Specify COFF target\n" +" --preprocessor= Program to use to preprocess rc file\n" +" --preprocessor-arg= Additional preprocessor argument\n" +" -I --include-dir= Include directory when preprocessing rc file\n" +" -D --define [=] Define SYM when preprocessing rc file\n" +" -U --undefine Undefine SYM when preprocessing rc file\n" +" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n" +" -c --codepage= Specify default codepage\n" +" -l --language= Set language when reading rc file\n" +" --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to " +"read\n" +" the preprocessor output\n" +" --no-use-temp-file Use popen (default)\n" +msgstr "" +" Le opzioni sono:\n" +" -i --input= Nome del file di input\n" +" -o --output= Nome del file di output\n" +" -J --input-format= Specifica il formato di input\n" +" -O --output-format= Specifica il formato di output\n" +" -F --target= Specifica l'obiettivo COFF\n" +" --preprocessor= Programma da usare per preprocessare il file " +"rc\n" +" --preprocessor-arg= Argomento aggiuntivo del preprocessore\n" +" -I --include-dir= Include la directory quando viene " +"preprocessato il file rc\n" +" -D --define [=] Definisce il SIM quando viene preprocessato " +"il file rc\n" +" -U --undefine Azzera il SIM quando viene preprocessato il " +"file rc\n" +" -v --verbose Prolisso, spiega le operazioni in corso\n" +" -c --codepage= Specifica la pagina codici predefinita\n" +" -l --language= Imposta la lingua quando viene letto il file " +"rc\n" +" --use-temp-file Usa un file temporaneo invece di popen per " +"leggere\n" +" l'output del preprocessore\n" +" --no-use-temp-file Usa popen (predefinita)\n" + +#: windres.c:672 +#, c-format +msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n" +msgstr " --yydebug Attiva il debug dell'analizzatore\n" + +#: windres.c:675 +#, c-format +msgid "" +" -r Ignored for compatibility with rc\n" +" @ Read options from \n" +" -h --help Print this help message\n" +" -V --version Print version information\n" +msgstr "" +" -r Ignorato per compatibilità con rc\n" +" @ Legge le opzioni dal \n" +" -h --help Stampa questo messaggio di aiuto\n" +" -V --version Stampa le informazioni sulla versione\n" + +#: windres.c:680 +#, c-format +msgid "" +"FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n" +"extension if not specified. A single file name is an input file.\n" +"No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n" +msgstr "" +"FORMAT è uno tra rc, res o coff. Se non specificato, viene dedotto " +"dall'estensione\n" +"del nome del file. Un nome singolo corrisponde a un file di input. Senza " +"alcun nome \n" +"il file di input è stdin e il file di output è stdout, il predefinito è rc.\n" + +#: windres.c:845 +msgid "invalid codepage specified.\n" +msgstr "specificata pagina codici non valida.\n" + +#: windres.c:860 +msgid "invalid option -f\n" +msgstr "opzione -f non valida\n" + +#: windres.c:865 +msgid "No filename following the -fo option.\n" +msgstr "Nessun nome di file dopo l'opzione -fo.\n" + +#: windres.c:954 +#, c-format +msgid "" +"Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J " +"instead.\n" +msgstr "" +"L'opzione -I è deprecata per l'impostazione del formato di input, usare " +"invece -J.\n" + +#: windres.c:1067 +msgid "no resources" +msgstr "nessuna risorsa" + +#: wrstabs.c:353 wrstabs.c:1914 +#, c-format +msgid "string_hash_lookup failed: %s" +msgstr "string_hash_lookup non riuscita: %s" + +#: wrstabs.c:636 +#, c-format +msgid "stab_int_type: bad size %u" +msgstr "stab_int_type: dimensione errata %u" + +#: wrstabs.c:1392 +#, c-format +msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct" +msgstr "%s: attenzione: dimensione sconosciuta per il campo \"%s\" in struct" diff -Nru language-pack-it-18.04+20180712/data/it/LC_MESSAGES/cryptsetup.po language-pack-it-18.04+20190718/data/it/LC_MESSAGES/cryptsetup.po --- language-pack-it-18.04+20180712/data/it/LC_MESSAGES/cryptsetup.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-it-18.04+20190718/data/it/LC_MESSAGES/cryptsetup.po 2019-07-19 07:59:07.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,2941 @@ +# Italian translation for cryptsetup. +# Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc. +# This file is put in the public domain. +# Sergio Zanchetta , 2010, 2011, 2012. +# Milo Casagrande , 2013, 2014, 2015, 2016. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cryptsetup-1.7.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: dm-crypt@saout.de\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-23 16:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-17 22:18+0000\n" +"Last-Translator: Sergio Zanchetta \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-18 11:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n" +"Language: it\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" + +#: lib/libdevmapper.c:331 +msgid "Cannot initialize device-mapper, running as non-root user.\n" +msgstr "" +"Impossibile inizializzare device-mapper: in esecuzione come utente non-" +"root.\n" + +#: lib/libdevmapper.c:334 +msgid "Cannot initialize device-mapper. Is dm_mod kernel module loaded?\n" +msgstr "" +"Impossibile inizializzare device-mapper. Forse il modulo kernel dm_mod non è " +"caricato.\n" + +#: lib/libdevmapper.c:935 +msgid "Requested deferred flag is not supported.\n" +msgstr "" + +#: lib/libdevmapper.c:1000 +#, c-format +msgid "DM-UUID for device %s was truncated.\n" +msgstr "Il DM-UUID per il dispositivo %s è stato troncato.\n" + +#: lib/libdevmapper.c:1220 +msgid "Requested dm-crypt performance options are not supported.\n" +msgstr "" +"Le opzioni di prestazioni richieste per dm-crypt non sono supportate.\n" + +#: lib/libdevmapper.c:1226 +msgid "" +"Requested dm-verity data corruption handling options are not supported.\n" +msgstr "" +"Le opzioni di gestione dei dati rovinati richieste per dm-verity non sono " +"supportate.\n" + +#: lib/libdevmapper.c:1230 +msgid "Requested dm-verity FEC options are not supported.\n" +msgstr "" + +#: lib/libdevmapper.c:1234 +msgid "Requested data integrity options are not supported.\n" +msgstr "" + +#: lib/libdevmapper.c:1236 +msgid "Requested sector_size option is not supported.\n" +msgstr "" + +#: lib/random.c:80 +msgid "" +"System is out of entropy while generating volume key.\n" +"Please move mouse or type some text in another window to gather some random " +"events.\n" +msgstr "" +"Il sistema non ha un'entropia sufficiente mentre viene generata la chiave di " +"volume.\n" +"Muovere il mouse o digitare del testo in un'altra finestra per accumulare " +"più eventi casuali.\n" + +#: lib/random.c:84 +#, c-format +msgid "Generating key (%d%% done).\n" +msgstr "Generazione chiave (%d%% completato).\n" + +#: lib/random.c:170 +msgid "Running in FIPS mode.\n" +msgstr "Esecuzione in modalità FIPS.\n" + +#: lib/random.c:176 +msgid "Fatal error during RNG initialisation.\n" +msgstr "Errore fatale durante l'inizializzazione dell'RNG.\n" + +#: lib/random.c:213 +msgid "Unknown RNG quality requested.\n" +msgstr "Qualità richiesta per l'RNG sconosciuta.\n" + +#: lib/random.c:218 +msgid "Error reading from RNG.\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:200 +msgid "Cannot initialize crypto RNG backend.\n" +msgstr "Impossibile inizializzare il backend crypto RNG.\n" + +#: lib/setup.c:206 +msgid "Cannot initialize crypto backend.\n" +msgstr "Impossibile inizializzare il backend crypto.\n" + +#: lib/setup.c:237 lib/setup.c:1747 lib/verity/verity.c:123 +#, c-format +msgid "Hash algorithm %s not supported.\n" +msgstr "L'algoritmo di hash %s non è supportato.\n" + +#: lib/setup.c:240 lib/loopaes/loopaes.c:90 +#, c-format +msgid "Key processing error (using hash %s).\n" +msgstr "Errore nell'elaborazione della chiave (usando l'hash %s).\n" + +#: lib/setup.c:301 lib/setup.c:328 +msgid "Cannot determine device type. Incompatible activation of device?\n" +msgstr "" +"Impossibile determinare il tipo di dispositivo. Attivazione incompatibile " +"del dispositivo?\n" + +#: lib/setup.c:307 lib/setup.c:2307 +msgid "This operation is supported only for LUKS device.\n" +msgstr "Questa operazione è supportata solo per il dispositivo LUKS.\n" + +#: lib/setup.c:334 +msgid "This operation is supported only for LUKS2 device.\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:379 +msgid "All key slots full.\n" +msgstr "Tutti gli slot di chiave sono pieni.\n" + +#: lib/setup.c:390 +#, c-format +msgid "Key slot %d is invalid, please select between 0 and %d.\n" +msgstr "Lo slot di chiave %d non è valido, selezionarne uno tra 0 e %d.\n" + +#: lib/setup.c:396 +#, c-format +msgid "Key slot %d is full, please select another one.\n" +msgstr "Lo slot di chiave %d è pieno, selezionarne un altro.\n" + +#: lib/setup.c:594 +#, c-format +msgid "Header detected but device %s is too small.\n" +msgstr "Rilevato un leader, ma il dispositivo %s è troppo piccolo.\n" + +#: lib/setup.c:613 +msgid "This operation is not supported for this device type.\n" +msgstr "Questa operazione non è supportata per questo tipo di dispositivo.\n" + +#: lib/setup.c:1236 lib/setup.c:2047 lib/setup.c:3323 +#, c-format +msgid "Device %s is not active.\n" +msgstr "Il dispositivo %s non è attivo.\n" + +#: lib/setup.c:1253 +#, c-format +msgid "Underlying device for crypt device %s disappeared.\n" +msgstr "Device sottostante a quello cifrato %s scomparso.\n" + +#: lib/setup.c:1333 +msgid "Invalid plain crypt parameters.\n" +msgstr "Parametri di cifratura in chiaro non validi.\n" + +#: lib/setup.c:1338 lib/setup.c:1661 src/integritysetup.c:68 +msgid "Invalid key size.\n" +msgstr "Dimensione della chiave non valida.\n" + +#: lib/setup.c:1343 lib/setup.c:1666 lib/setup.c:1857 +msgid "UUID is not supported for this crypt type.\n" +msgstr "UUID non è supportato per questo tipo di cifratura.\n" + +#: src/cryptsetup.c:2927 +msgid "Unsupported encryption sector size.\n" +msgstr "Dimensione settore di cifratura non supportata.\n" + +#: lib/setup.c:1399 lib/setup.c:1487 +msgid "Can't format LUKS without device.\n" +msgstr "Impossibile formattare LUKS senza dispositivo.\n" + +#: lib/setup.c:1457 lib/setup.c:1598 lib/setup.c:1869 +#, c-format +msgid "Cannot wipe header on device %s.\n" +msgstr "Impossibile ripulire l'leader sul dispositivo %s.\n" + +#: lib/setup.c:1519 lib/utils_device.c:591 +#, c-format +msgid "Cannot use device %s which is in use (already mapped or mounted).\n" +msgstr "" +"Impossibile disporre del dispositivo %s il quale è in uso (già mappato o " +"montato).\n" + +#: lib/setup.c:1591 +#, c-format +msgid "Cannot format device %s which is still in use.\n" +msgstr "" +"Impossibile formattare il dispositivo %s che risulta ancora in uso.\n" + +#: lib/setup.c:1594 lib/setup.c:1629 +#, c-format +msgid "Cannot format device %s, permission denied.\n" +msgstr "Impossibile formattare il dispositivo %s, permessi non concessi.\n" + +#: lib/setup.c:1606 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:840 +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1124 lib/luks2/luks2_keyslot.c:386 +#: lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:40 lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:69 +#, c-format +msgid "Failed to acquire write lock on device %s.\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:1614 lib/setup.c:1921 +#, c-format +msgid "Cannot format integrity for device %s.\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:1626 +#, c-format +msgid "Cannot format device %s in use.\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:1633 +#, c-format +msgid "Cannot format device %s\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:1656 +msgid "Can't format LOOPAES without device.\n" +msgstr "Impossibile formattare LOOPAES senza dispositivo.\n" + +#: lib/setup.c:1696 +msgid "Can't format VERITY without device.\n" +msgstr "Impossibile formattare VERITY senza dispositivo.\n" + +#: lib/setup.c:1704 lib/verity/verity.c:106 +#, c-format +msgid "Unsupported VERITY hash type %d.\n" +msgstr "Tipo di hash %d VERITY non supportato.\n" + +#: lib/setup.c:1710 lib/verity/verity.c:114 +msgid "Unsupported VERITY block size.\n" +msgstr "Dimensione blocco VERITY non supportata.\n" + +#: lib/setup.c:1715 lib/verity/verity.c:75 +msgid "Unsupported VERITY hash offset.\n" +msgstr "Offset hash VERITY non supportato.\n" + +#: lib/setup.c:1720 +msgid "Unsupported VERITY FEC offset.\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:1741 +msgid "Data area overlaps with hash area.\n" +msgstr "L'area dati si sovrappone a quella di hash.\n" + +#: lib/setup.c:1766 +msgid "Hash area overlaps with FEC area.\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:1773 +msgid "Data area overlaps with FEC area.\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:1978 +#, c-format +msgid "Unknown crypt device type %s requested.\n" +msgstr "Richiesto dispositivo cifrato di tipo %s sconosciuto.\n" + +#: lib/setup.c:2079 +msgid "Cannot resize loop device.\n" +msgstr "Impossibile ridimensionare un dispositivo di loopback.\n" + +#: lib/setup.c:2088 +#, c-format +msgid "Device %s size is not aligned to requested sector size (%u bytes).\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:2725 +msgid "Do you really want to change UUID of device?" +msgstr "Cambiare veramente l'UUID del dispositivo?" + +#: lib/setup.c:2218 +msgid "Header backup file does not contain compatible LUKS header.\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:2315 +#, c-format +msgid "Volume %s is not active.\n" +msgstr "Il volume %s non è attivo.\n" + +#: lib/setup.c:2326 +#, c-format +msgid "Volume %s is already suspended.\n" +msgstr "Il volume %s è già sospeso.\n" + +#: lib/setup.c:2335 +#, c-format +msgid "Suspend is not supported for device %s.\n" +msgstr "La sospensione non è supportata per il dispositivo %s.\n" + +#: lib/setup.c:2337 +#, c-format +msgid "Error during suspending device %s.\n" +msgstr "Errore durante la sospensione del dispositivo %s.\n" + +#: lib/setup.c:2370 lib/setup.c:2437 +#, c-format +msgid "Volume %s is not suspended.\n" +msgstr "Il volume %s non è sospeso.\n" + +#: lib/setup.c:2399 +#, c-format +msgid "Resume is not supported for device %s.\n" +msgstr "Il ripristino non è supportato per il dispositivo %s.\n" + +#: lib/setup.c:2401 lib/setup.c:2469 +#, c-format +msgid "Error during resuming device %s.\n" +msgstr "Errore durante il ripristino del dispositivo %s.\n" + +#: lib/setup.c:2537 lib/setup.c:2730 +msgid "Cannot add key slot, all slots disabled and no volume key provided.\n" +msgstr "" +"Impossibile aggiungere uno slot di chiave, tutti gli slot sono disabilitati " +"e nessuna chiave di volume è stata fornita.\n" + +#: lib/setup.c:2674 +#, c-format +msgid "Key slot %d changed.\n" +msgstr "Slot di chiave %d cambiato.\n" + +#: lib/setup.c:2677 +#, c-format +msgid "Replaced with key slot %d.\n" +msgstr "Sostituito con lo slot di chiave %d.\n" + +#: lib/setup.c:2682 +msgid "Failed to swap new key slot.\n" +msgstr "Sostituzione del nuovo slot di chiave non riuscita.\n" + +#: lib/setup.c:2847 lib/setup.c:3170 lib/setup.c:3183 lib/setup.c:3191 +#: lib/setup.c:3204 lib/setup.c:3446 lib/setup.c:4275 +msgid "Volume key does not match the volume.\n" +msgstr "La chiave di volume non corrisponde al volume.\n" + +#: lib/setup.c:2868 +#, c-format +msgid "Key slot %d is invalid.\n" +msgstr "Lo slot di chiave %d non è valido.\n" + +#: lib/setup.c:2874 +#, c-format +msgid "Key slot %d is not used.\n" +msgstr "Lo slot di chiave %d non è utilizzato.\n" + +#: lib/setup.c:2940 lib/setup.c:3096 lib/setup.c:3255 +msgid "Device type is not properly initialised.\n" +msgstr "Il tipo di dispositivo non è inizializzato correttamente.\n" + +#: lib/setup.c:2960 +#, c-format +msgid "Cannot use device %s, name is invalid or still in use.\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:2963 +#, c-format +msgid "Device %s already exists.\n" +msgstr "Esiste già un dispositivo %s.\n" + +#: lib/setup.c:3157 +msgid "Incorrect volume key specified for plain device.\n" +msgstr "" +"Specificata una chiave di volume non corretta per il dispositivo in chiaro.\n" + +#: lib/setup.c:3221 +msgid "Incorrect root hash specified for verity device.\n" +msgstr "Specificato un bash root non corretto per il dispositivo verity.\n" + +#: lib/setup.c:3297 lib/setup.c:3312 +#, c-format +msgid "Device %s is still in use.\n" +msgstr "Il dispositivo %s è ancora in uso.\n" + +#: lib/setup.c:3327 +#, c-format +msgid "Invalid device %s.\n" +msgstr "Device %s non valido.\n" + +#: lib/setup.c:3388 +msgid "Function not available in FIPS mode.\n" +msgstr "Funzione non disponibile in modalità FIPS.\n" + +#: lib/setup.c:3397 +msgid "Volume key buffer too small.\n" +msgstr "Buffer di chiave del volume troppo piccolo.\n" + +#: lib/setup.c:3405 +msgid "Cannot retrieve volume key for plain device.\n" +msgstr "" +"Impossibile recuperare la chiave di volume per il dispositivo in chiaro.\n" + +#: lib/setup.c:3415 +#, c-format +msgid "This operation is not supported for %s crypt device.\n" +msgstr "Questa operazione non è supportata per il dispositivo cifrato %s.\n" + +#: lib/setup.c:3602 +msgid "Dump operation is not supported for this device type.\n" +msgstr "" +"L'operazione di dump non è supportata per questo tipo di dispositivo.\n" + +#: lib/setup.c:3994 +#, c-format +msgid "Cannot convert device %s which is still in use.\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:4269 +msgid "Failed to initialise default LUKS2 keyslot parameters.\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:4281 +#, c-format +msgid "Failed to assign keyslot %d to digest.\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:4362 +msgid "Failed to load key in kernel keyring.\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:4417 +msgid "Kernel keyring is not supported by the kernel.\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:5448 +#, c-format +msgid "Failed to read passphrase from keyring (error %d)." +msgstr "Lettura della passphrase dal portachiavi non riuscita (errore %d)." + +#: lib/utils.c:333 +msgid "Cannot get process priority.\n" +msgstr "Impossibile ottenere la priorità del processo.\n" + +#: lib/utils.c:347 +msgid "Cannot unlock memory.\n" +msgstr "Impossibile sbloccare la memoria.\n" + +#: lib/utils.c:421 lib/tcrypt/tcrypt.c:473 +msgid "Failed to open key file.\n" +msgstr "Apertura del file chiave non riuscita.\n" + +#: lib/utils.c:426 +msgid "Cannot read keyfile from a terminal.\n" +msgstr "" + +#: lib/utils.c:443 +msgid "Failed to stat key file.\n" +msgstr "Stat del file chiave non riuscito.\n" + +#: lib/utils.c:451 lib/utils.c:472 +msgid "Cannot seek to requested keyfile offset.\n" +msgstr "Impossibile posizionarsi all'offset del file di chiave richiesto.\n" + +#: lib/utils.c:466 lib/utils.c:481 src/utils_password.c:207 +#: src/utils_password.c:220 +msgid "Out of memory while reading passphrase.\n" +msgstr "Memoria esaurita durante la lettura della passphrase.\n" + +#: lib/utils.c:501 +msgid "Error reading passphrase.\n" +msgstr "Errore nel leggere la passphrase.\n" + +#: lib/utils.c:525 +msgid "Maximum keyfile size exceeded.\n" +msgstr "Dimensione massima del file chiave superata.\n" + +#: lib/utils.c:530 +msgid "Cannot read requested amount of data.\n" +msgstr "Impossibile leggere la quantità richiesta di dati.\n" + +#: lib/utils_device.c:178 lib/luks1/keyencryption.c:101 +#, c-format +msgid "Device %s doesn't exist or access denied.\n" +msgstr "Il dispositivo %s non esiste oppure è negato l'accesso.\n" + +#: lib/utils_device.c:595 +#, c-format +msgid "Cannot use device %s, permission denied.\n" +msgstr "" + +#: lib/utils_device.c:598 +#, c-format +msgid "Cannot get info about device %s.\n" +msgstr "Impossibile ottenere informazioni sul dispositivo %s.\n" + +#: lib/utils_device.c:620 +msgid "Cannot use a loopback device, running as non-root user.\n" +msgstr "" +"Impossibile usare un dispositivo di loopback, in esecuzione come utente non " +"root.\n" + +#: lib/utils_device.c:630 +msgid "" +"Attaching loopback device failed (loop device with autoclear flag is " +"required).\n" +msgstr "" +"Collegamento del dispositivo di loopback non riuscito (è richiesto un " +"dispositivo di loop con flag autoclear).\n" + +#: lib/utils_device.c:676 +#, c-format +msgid "Requested offset is beyond real size of device %s.\n" +msgstr "L'offset richiesto è oltre la dimensione reale del dispositivo %s.\n" + +#: lib/utils_device.c:684 +#, c-format +msgid "Device %s has zero size.\n" +msgstr "Il dispositivo %s ha dimensione zero.\n" + +#: lib/utils_device.c:695 +#, c-format +msgid "Device %s is too small.\n" +msgstr "Il dispositivo %s è troppo piccolo.\n" + +#: lib/utils_pbkdf.c:74 +#, c-format +msgid "Unknown PBKDF type %s.\n" +msgstr "" + +#: lib/utils_pbkdf.c:85 +msgid "Requested PBKDF type is not supported for LUKS1.\n" +msgstr "" + +#: lib/utils_pbkdf.c:91 +msgid "PBKDF max memory or parallel threads must not be set with pbkdf2.\n" +msgstr "" + +#: lib/utils_pbkdf.c:96 lib/utils_pbkdf.c:106 +#, c-format +msgid "Forced iteration count is too low for %s (minimum is %u).\n" +msgstr "" + +#: lib/utils_pbkdf.c:111 +#, c-format +msgid "Forced memory cost is too low for %s (minimum is %u kilobytes).\n" +msgstr "" + +#: lib/utils_pbkdf.c:118 +#, c-format +msgid "" +"Requested maximum PBKDF memory cost is too high (maximum is %d kilobytes).\n" +msgstr "" + +#: lib/utils_pbkdf.c:123 +msgid "Requested maximum PBKDF memory can not be zero.\n" +msgstr "" + +#: lib/utils_pbkdf.c:127 +msgid "Requested PBKDF parallel threads can not be zero.\n" +msgstr "" + +#: lib/utils_pbkdf.c:131 +msgid "Requested PBKDF target time can not be zero.\n" +msgstr "" + +#: lib/utils_benchmark.c:304 +msgid "PBKDF benchmark disabled but iterations not set.\n" +msgstr "" + +#: lib/utils_benchmark.c:326 +#, c-format +msgid "Not compatible PBKDF2 options (using hash algorithm %s).\n" +msgstr "Opzioni PBKDF2 non compatibili (usando l'algoritmo di hash %s).\n" + +#: lib/utils_benchmark.c:340 +msgid "Not compatible PBKDF options.\n" +msgstr "" + +#: lib/utils_device_locking.c:80 +#, c-format +msgid "" +"Locking aborted. The locking path %s/%s is unusable (not a directory or " +"missing).\n" +msgstr "" + +#: lib/utils_device_locking.c:87 +#, c-format +msgid "WARNING: Locking directory %s/%s is missing!\n" +msgstr "Attenzione: la directory di blocco %s/%s non esiste.\n" + +#: lib/utils_device_locking.c:97 +#, c-format +msgid "" +"Locking aborted. The locking path %s/%s is unusable (%s is not a " +"directory).\n" +msgstr "" + +#: lib/luks1/keyencryption.c:39 +#, c-format +msgid "" +"Failed to setup dm-crypt key mapping for device %s.\n" +"Check that kernel supports %s cipher (check syslog for more info).\n" +msgstr "" +"Impostazione mappatura di chiave dm-crypt non riuscita per il dispositivo " +"%s.\n" +"Controllare che il kernel supporti il cifrario %s (controllare il syslog per " +"maggiori informazioni).\n" + +#: lib/luks1/keyencryption.c:44 +msgid "Key size in XTS mode must be 256 or 512 bits.\n" +msgstr "" +"La dimensione della chiave in modalità XTS deve essere 256 o 512 bit.\n" + +#: lib/luks1/keyencryption.c:46 +msgid "Cipher specification should be in [cipher]-[mode]-[iv] format.\n" +msgstr "" + +#: lib/luks1/keyencryption.c:107 lib/luks1/keymanage.c:362 +#: lib/luks1/keymanage.c:654 lib/luks1/keymanage.c:1096 +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1132 lib/luks2/luks2_keyslot.c:403 +#, c-format +msgid "Cannot write to device %s, permission denied.\n" +msgstr "Impossibile scrivere sul dispositivo %s, permessi non concessi.\n" + +#: lib/luks1/keyencryption.c:122 +msgid "Failed to open temporary keystore device.\n" +msgstr "" +"Apertura del dispositivo temporaneo di deposito chiavi non riuscita.\n" + +#: lib/luks1/keyencryption.c:129 +msgid "Failed to access temporary keystore device.\n" +msgstr "Accesso al dispositivo temporaneo di deposito chiavi non riuscito.\n" + +#: lib/luks1/keyencryption.c:199 lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:89 +msgid "IO error while encrypting keyslot.\n" +msgstr "Errore di IO durante la cifratura dello slot di chiave.\n" + +#: lib/luks1/keyencryption.c:261 lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:150 +msgid "IO error while decrypting keyslot.\n" +msgstr "Errore di IO durante la decifratura dello slot di chiave.\n" + +#: lib/luks1/keymanage.c:128 +#, c-format +msgid "Device %s is too small. (LUKS1 requires at least % bytes.)\n" +msgstr "" + +#: lib/luks1/keymanage.c:149 lib/luks1/keymanage.c:157 +#: lib/luks1/keymanage.c:169 lib/luks1/keymanage.c:180 +#: lib/luks1/keymanage.c:192 +#, c-format +msgid "LUKS keyslot %u is invalid.\n" +msgstr "Lo slot di chiave LUKS %u non è valido.\n" + +#: lib/luks1/keymanage.c:245 lib/luks1/keymanage.c:490 +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:966 src/cryptsetup_reencrypt.c:1316 +#, c-format +msgid "Device %s is not a valid LUKS device.\n" +msgstr "Il dispositivo %s non è un dispositivo LUKS valido.\n" + +#: lib/luks1/keymanage.c:264 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:985 +#, c-format +msgid "Requested header backup file %s already exists.\n" +msgstr "Il file di backup dell'header %s richiesto esiste già.\n" + +#: lib/luks1/keymanage.c:266 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:987 +#, c-format +msgid "Cannot create header backup file %s.\n" +msgstr "Impossibile creare il file di backup dell'header %s.\n" + +#: lib/luks1/keymanage.c:271 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:992 +#, c-format +msgid "Cannot write header backup file %s.\n" +msgstr "Impossibile scrivere il file di backup dell'header %s.\n" + +#: lib/luks1/keymanage.c:304 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1041 +msgid "Backup file doesn't contain valid LUKS header.\n" +msgstr "Il file di backup non contiene un header LUKS valido.\n" + +#: lib/luks1/keymanage.c:317 lib/luks1/keymanage.c:567 +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1062 +#, c-format +msgid "Cannot open header backup file %s.\n" +msgstr "Impossibile aprire il file di backup dell'header %s.\n" + +#: lib/luks1/keymanage.c:323 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1068 +#, c-format +msgid "Cannot read header backup file %s.\n" +msgstr "Impossibile leggere il file di backup dell'header %s.\n" + +#: lib/luks1/keymanage.c:335 +msgid "" +"Data offset or key size differs on device and backup, restore failed.\n" +msgstr "" +"L'offset di dati oppure la dimensione della chiave sono diversi tra il " +"dispositivo e il backup, ripristino non riuscito.\n" + +#: lib/luks1/keymanage.c:326 +#, c-format +msgid "Device %s %s%s" +msgstr "Il dispositivo %s %s%s" + +#: lib/luks1/keymanage.c:327 +msgid "" +"does not contain LUKS header. Replacing header can destroy data on that " +"device." +msgstr "" +"non contiene un header LUKS. La sostituzione dell'header può distruggere i " +"dati in quel dispositivo." + +#: lib/luks1/keymanage.c:328 +msgid "" +"already contains LUKS header. Replacing header will destroy existing " +"keyslots." +msgstr "" +"contiene già un header LUKS. La sostituzione dell'header distruggerà gli " +"slot di chiave esistenti." + +#: lib/luks1/keymanage.c:329 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1129 +msgid "" +"\n" +"WARNING: real device header has different UUID than backup!" +msgstr "" +"\n" +"Attenzione: l'header reale del dispositivo ha un UUID diverso da quello di " +"backup." + +#: lib/luks1/keymanage.c:365 lib/luks1/keymanage.c:606 +#: lib/luks1/keymanage.c:657 lib/tcrypt/tcrypt.c:640 lib/verity/verity.c:81 +#: lib/verity/verity.c:182 lib/verity/verity_hash.c:308 +#: lib/verity/verity_hash.c:319 lib/verity/verity_hash.c:339 +#: lib/verity/verity_fec.c:218 lib/verity/verity_fec.c:230 +#: lib/verity/verity_fec.c:235 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1135 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:197 +#, c-format +msgid "Cannot open device %s.\n" +msgstr "Impossibile aprire il dispositivo %s.\n" + +#: lib/luks1/keymanage.c:396 +msgid "Non standard key size, manual repair required.\n" +msgstr "" +"Dimensione non standard della chiave, è richiesta una riparazione manuale.\n" + +#: lib/luks1/keymanage.c:401 +msgid "Non standard keyslots alignment, manual repair required.\n" +msgstr "" +"Allineamento slot di chiave non standard, richiesta riparazione manuale.\n" + +#: lib/luks1/keymanage.c:407 +msgid "Repairing keyslots.\n" +msgstr "Riparazione degli slot di chiave.\n" + +#: lib/luks1/keymanage.c:427 +#, c-format +msgid "Keyslot %i: offset repaired (%u -> %u).\n" +msgstr "Slot di chiave %i: offset riparato (%u -> %u).\n" + +#: lib/luks1/keymanage.c:435 +#, c-format +msgid "Keyslot %i: stripes repaired (%u -> %u).\n" +msgstr "Slot di chiave %i: strisce riparate (%u -> %u).\n" + +#: lib/luks1/keymanage.c:444 +#, c-format +msgid "Keyslot %i: bogus partition signature.\n" +msgstr "Slot di chiave %i: firma della partizione inesistente.\n" + +#: lib/luks1/keymanage.c:449 +#, c-format +msgid "Keyslot %i: salt wiped.\n" +msgstr "Slot di chiave %i: salt ripulita.\n" + +#: lib/luks1/keymanage.c:466 +msgid "Writing LUKS header to disk.\n" +msgstr "Scrittura dell'header LUKS sul disco.\n" + +#: lib/luks1/keymanage.c:471 +msgid "Repair failed.\n" +msgstr "" + +#: lib/luks1/keymanage.c:493 +#, c-format +msgid "Unsupported LUKS version %d.\n" +msgstr "Versione %d di LUKS non supportata.\n" + +#: lib/luks1/keymanage.c:499 lib/luks1/keymanage.c:746 +#, c-format +msgid "Requested LUKS hash %s is not supported.\n" +msgstr "L'hash %s di LUKS richiesto non è supportato.\n" + +#: lib/luks1/keymanage.c:527 src/cryptsetup.c:882 +msgid "No known problems detected for LUKS header.\n" +msgstr "Nessun problema conosciuto rilevato per l'header LUKS.\n" + +#: lib/luks1/keymanage.c:679 +#, c-format +msgid "Error during update of LUKS header on device %s.\n" +msgstr "" +"Errore durante l'aggiornamento dell'header LUKS sul dispositivo %s.\n" + +#: lib/luks1/keymanage.c:686 +#, c-format +msgid "Error re-reading LUKS header after update on device %s.\n" +msgstr "" +"Errore nel rileggere l'header LUKS dopo l'aggiornamento sul dispositivo %s.\n" + +#: lib/luks1/keymanage.c:739 +#, c-format +msgid "" +"Data offset for detached LUKS header must be either 0 or higher than header " +"size (%d sectors).\n" +msgstr "" +"L'offset dei dati per l'header LUKS scollegato deve essere 0 o maggiore " +"della dimensione dell'header (%d settori).\n" + +#: lib/luks1/keymanage.c:751 lib/luks1/keymanage.c:841 +#: lib/luks2/luks2_json_format.c:145 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:877 +msgid "Wrong LUKS UUID format provided.\n" +msgstr "Fornito un formato UUID per LUKS errato.\n" + +#: lib/luks1/keymanage.c:780 +msgid "Cannot create LUKS header: reading random salt failed.\n" +msgstr "" +"Impossibile creare l'header LUKS: lettura salt casuale non riuscita.\n" + +#: lib/luks1/keymanage.c:801 +#, c-format +msgid "Cannot create LUKS header: header digest failed (using hash %s).\n" +msgstr "" +"Impossibile creare l'header LUKS: digest dell'header non riuscito (usando " +"l'hash %s).\n" + +#: lib/luks1/keymanage.c:864 +#, c-format +msgid "Key slot %d active, purge first.\n" +msgstr "Slot di chiave %d attivo, eliminarlo prima.\n" + +#: lib/luks1/keymanage.c:870 +#, c-format +msgid "Key slot %d material includes too few stripes. Header manipulation?\n" +msgstr "" +"Il materiale dello slot di chiave %d contiene troppe poche strisce. " +"Manipolazione dell'header?\n" + +#: lib/luks1/keymanage.c:1029 +#, c-format +msgid "Key slot %d unlocked.\n" +msgstr "Slot di chiave %d sbloccato.\n" + +#: lib/luks1/keymanage.c:1064 src/cryptsetup.c:1202 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1199 src/cryptsetup_reencrypt.c:1236 +msgid "No key available with this passphrase.\n" +msgstr "Nessuna chiave disponibile con questa passphrase.\n" + +#: lib/luks1/keymanage.c:1082 +#, c-format +msgid "Key slot %d is invalid, please select keyslot between 0 and %d.\n" +msgstr "Lo slot di chiave %d non è valido, selezionarne uno tra 0 e %d.\n" + +#: lib/luks1/keymanage.c:1100 lib/luks2/luks2_keyslot.c:407 +#, c-format +msgid "Cannot wipe device %s.\n" +msgstr "Impossibile ripulire il dispositivo %s.\n" + +#: lib/loopaes/loopaes.c:146 +msgid "Detected not yet supported GPG encrypted keyfile.\n" +msgstr "Rilevato un file chiave cifrato con GPG non ancora supportato.\n" + +#: lib/loopaes/loopaes.c:147 +msgid "Please use gpg --decrypt | cryptsetup --keyfile=- ...\n" +msgstr "Usare gpg --decrypt | cryptsetup --keyfile=- ...\n" + +#: lib/loopaes/loopaes.c:168 lib/loopaes/loopaes.c:188 +msgid "Incompatible loop-AES keyfile detected.\n" +msgstr "Rilevato file chiave loop-AES non compatibile.\n" + +#: lib/loopaes/loopaes.c:246 +msgid "Kernel doesn't support loop-AES compatible mapping.\n" +msgstr "Il kernel non supporta la mappatura compatibile loop-AES.\n" + +#: lib/tcrypt/tcrypt.c:480 +#, c-format +msgid "Error reading keyfile %s.\n" +msgstr "Errore nel leggere il file chiave %s.\n" + +#: lib/tcrypt/tcrypt.c:520 +#, c-format +msgid "Maximum TCRYPT passphrase length (%d) exceeded.\n" +msgstr "Lunghezza massima (%d) della passphrase TCRYPT superata.\n" + +#: lib/tcrypt/tcrypt.c:563 +#, c-format +msgid "PBKDF2 hash algorithm %s not available, skipping.\n" +msgstr "L'algoritmo di hash PBKDF2 %s non è disponibile, viene saltato.\n" + +#: lib/tcrypt/tcrypt.c:581 src/cryptsetup.c:807 +msgid "Required kernel crypto interface not available.\n" +msgstr "Interfaccia kernel richiesta del cifrario non è disponibile.\n" + +#: lib/tcrypt/tcrypt.c:583 src/cryptsetup.c:809 +msgid "Ensure you have algif_skcipher kernel module loaded.\n" +msgstr "Assicurarsi di avere il modulo del kernel algif_skcipher caricato.\n" + +#: lib/tcrypt/tcrypt.c:729 +#, c-format +msgid "Activation is not supported for %d sector size.\n" +msgstr "Attivazione non supportata per la dimensione del settore di %d.\n" + +#: lib/tcrypt/tcrypt.c:735 +msgid "Kernel doesn't support activation for this TCRYPT legacy mode.\n" +msgstr "" +"Il kernel non supporta l'attivazione per questa modalità legacy TCRYPT.\n" + +#: lib/tcrypt/tcrypt.c:769 +#, c-format +msgid "Activating TCRYPT system encryption for partition %s.\n" +msgstr "Attivazione sistema di cifratura TCRYPT per la partizione %s.\n" + +#: lib/tcrypt/tcrypt.c:837 +msgid "Kernel doesn't support TCRYPT compatible mapping.\n" +msgstr "Il kernel non supporta la mappatura compatibile TCYPRT.\n" + +#: lib/tcrypt/tcrypt.c:1085 +msgid "This function is not supported without TCRYPT header load." +msgstr "Questa funzione non è supportata senza l'header TCRYPT caricato." + +#: lib/verity/verity.c:69 lib/verity/verity.c:175 +#, c-format +msgid "Verity device %s doesn't use on-disk header.\n" +msgstr "Il dispositivo verity %s non usa header su disco.\n" + +#: lib/verity/verity.c:94 +#, c-format +msgid "Device %s is not a valid VERITY device.\n" +msgstr "Il dispositivo %s non è un dispositivo VERITY valido.\n" + +#: lib/verity/verity.c:101 +#, c-format +msgid "Unsupported VERITY version %d.\n" +msgstr "Versione %d di VERITY non supportata.\n" + +#: lib/verity/verity.c:132 +msgid "VERITY header corrupted.\n" +msgstr "Header VERITY danneggiato.\n" + +#: lib/verity/verity.c:169 +#, c-format +msgid "Wrong VERITY UUID format provided on device %s.\n" +msgstr "Fornito un formato UUID per VERITY errato sul dispositivo %s.\n" + +#: lib/verity/verity.c:202 +#, c-format +msgid "Error during update of verity header on device %s.\n" +msgstr "" +"Errore durante l'aggiornamento dell'header verity sul dispositivo %s.\n" + +#: lib/verity/verity.c:294 +msgid "Kernel doesn't support dm-verity mapping.\n" +msgstr "Il kernel non supporta la mappatura dm-verity.\n" + +#: lib/verity/verity.c:305 +msgid "Verity device detected corruption after activation.\n" +msgstr "Il dispositivo verity ha rilevato un'anomalia dopo l'attivazione.\n" + +#: lib/verity/verity_hash.c:59 +#, c-format +msgid "Spare area is not zeroed at position %.\n" +msgstr "L'area spare non risulta essere a zero alla posizione %.\n" + +#: lib/verity/verity_hash.c:160 lib/verity/verity_hash.c:287 +#: lib/verity/verity_hash.c:300 +msgid "Device offset overflow.\n" +msgstr "Overflow offset del dispositivo.\n" + +#: lib/verity/verity_hash.c:200 +#, c-format +msgid "Verification failed at position %.\n" +msgstr "Verifica alla posizione % non riuscita.\n" + +#: lib/verity/verity_hash.c:273 +msgid "Invalid size parameters for verity device.\n" +msgstr "Parametri della dimensione non validi per il dispositivo verity.\n" + +#: lib/verity/verity_hash.c:293 +msgid "Hash area overflow.\n" +msgstr "" + +#: lib/verity/verity_hash.c:370 +msgid "Verification of data area failed.\n" +msgstr "Verifica dell'area dati non riuscita.\n" + +#: lib/verity/verity_hash.c:375 +msgid "Verification of root hash failed.\n" +msgstr "Verifica dall'hash root non riuscita.\n" + +#: lib/verity/verity_hash.c:381 +msgid "Input/output error while creating hash area.\n" +msgstr "Errore di input/output nel creare l'area hash.\n" + +#: lib/verity/verity_hash.c:383 +msgid "Creation of hash area failed.\n" +msgstr "Creazione dell'area hash non riuscita.\n" + +#: lib/verity/verity_hash.c:430 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: Kernel cannot activate device if data block size exceeds page size " +"(%u).\n" +msgstr "" +"Attenzione: il kernel non può attivare il dispositivo se la dimensione del " +"blocco dati supera la dimensione di pagina (%u).\n" + +#: lib/verity/verity_fec.c:132 +msgid "Failed to allocate RS context.\n" +msgstr "" + +#: lib/verity/verity_fec.c:147 +msgid "Failed to allocate buffer.\n" +msgstr "" + +#: lib/verity/verity_fec.c:157 +#, c-format +msgid "Failed to read RS block % byte %d.\n" +msgstr "" + +#: lib/verity/verity_fec.c:169 +#, c-format +msgid "Failed to write parity for RS block %.\n" +msgstr "" + +#: lib/verity/verity_fec.c:203 +msgid "Block sizes must match for FEC.\n" +msgstr "" + +#: lib/verity/verity_fec.c:209 +msgid "Invalid number of parity bytes.\n" +msgstr "" + +#: lib/verity/verity_fec.c:242 +#, c-format +msgid "Failed to determine size for device %s.\n" +msgstr "" + +#: lib/integrity/integrity.c:221 lib/integrity/integrity.c:272 +msgid "Kernel doesn't support dm-integrity mapping.\n" +msgstr "" + +#: lib/luks2/luks2_disk_metadata.c:364 +#, c-format +msgid "Device %s is too small. (LUKS2 requires at least % bytes.)\n" +msgstr "" + +#: lib/luks2/luks2_disk_metadata.c:427 +msgid "Failed to acquire write device lock.\n" +msgstr "" + +#: lib/luks2/luks2_json_format.c:99 +msgid "No space for new keyslot.\n" +msgstr "" + +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:828 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:957 +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1030 lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:103 +#: lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:126 +#, c-format +msgid "Failed to acquire read lock on device %s.\n" +msgstr "" + +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1047 +#, c-format +msgid "Forbidden LUKS2 requirements detected in backup %s.\n" +msgstr "" + +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1088 +msgid "Data offset differ on device and backup, restore failed.\n" +msgstr "" + +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1094 +msgid "" +"Binary header with keyslot areas size differ on device and backup, restore " +"failed.\n" +msgstr "" + +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1126 +#, c-format +msgid "Device %s %s%s%s%s" +msgstr "Il dispositivo %s %s%s%s%s" + +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1127 +msgid "" +"does not contain LUKS2 header. Replacing header can destroy data on that " +"device." +msgstr "" +"non contiene un header LUKS2. La sostituzione dell'header può distruggere i " +"dati su quel dispositivo." + +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1128 +msgid "" +"already contains LUKS2 header. Replacing header will destroy existing " +"keyslots." +msgstr "" +"contiene già un header LUKS2. La sostituzione dell'header distruggerà gli " +"slot di chiave esistenti." + +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1130 +msgid "" +"\n" +"WARNING: unknown LUKS2 requirements detected in real device header!\n" +"Replacing header with backup may corrupt the data on that device!" +msgstr "" +"\n" +"Attenzione: requisiti LUKS2 sconosciuti rilevati nell'header del dispositivo " +"reale.\n" +"La sostituzione dell'header con il backup può danneggiare i dati su quel " +"dispositivo." + +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1132 +msgid "" +"\n" +"WARNING: Unfinished offline reencryption detected on the device!\n" +"Replacing header with backup may corrupt data." +msgstr "" +"\n" +"Attenzione: rilevata re-cifratura non completata sul dispositivo.\n" +"La sostituzione dell'header con il backup potrebbe danneggiare i dati." + +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1209 +#, c-format +msgid "Ignored unknown flag %s.\n" +msgstr "" + +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1906 +msgid "Failed to read LUKS2 requirements.\n" +msgstr "" + +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1913 +msgid "Unmet LUKS2 requirements detected.\n" +msgstr "" + +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1921 +msgid "Offline reencryption in progress. Aborting.\n" +msgstr "" + +#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:473 +#, c-format +msgid "Can not check status of device with uuid: %s.\n" +msgstr "" + +#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:502 +msgid "Unable to move keyslot materials. Not enough space\n" +msgstr "" + +#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:628 +msgid "" +"Cannot convert to LUKS1 format - key slot digests are not LUKS1 compatible.\n" +msgstr "" + +#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:648 +#, c-format +msgid "Cannot convert to LUKS1 format - keyslot %u is in invalid state.\n" +msgstr "" + +#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:653 +#, c-format +msgid "" +"Cannot convert to LUKS1 format - slot %u (over maximum slots) is still " +"active.\n" +msgstr "" + +#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:658 +#, c-format +msgid "" +"Cannot convert to LUKS1 format - keyslot %u is not LUKS1 compatible.\n" +msgstr "" + +#: lib/luks2/luks2_token.c:265 +msgid "No free token slot\n" +msgstr "" + +#: lib/luks2/luks2_token.c:273 +#, c-format +msgid "Failed to create builtin token %s\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:131 +msgid "Can't do passphrase verification on non-tty inputs.\n" +msgstr "Impossibile verificare la passphrase su input non tty.\n" + +#: src/cryptsetup.c:180 src/cryptsetup.c:749 src/cryptsetup.c:999 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:702 src/cryptsetup_reencrypt.c:770 +msgid "No known cipher specification pattern detected.\n" +msgstr "Non è stato rilevato alcun modello noto di specifica di cifrario.\n" + +#: src/cryptsetup.c:220 +msgid "" +"WARNING: The --hash parameter is being ignored in plain mode with keyfile " +"specified.\n" +msgstr "" +"Attenzione: il parametro --hash viene ignorato in modalità normale con file " +"di chiave specificato.\n" + +#: src/cryptsetup.c:228 +msgid "" +"WARNING: The --keyfile-size option is being ignored, the read size is the " +"same as the encryption key size.\n" +msgstr "" +"Attenzione: l'opzione --keyfile-size viene ignorata, la dimensione di " +"lettura è la stessa della dimensione della chiave di cifratura.\n" + +#: src/cryptsetup.c:258 +msgid "Option --key-file is required.\n" +msgstr "È richiesta l'opzione --key-file.\n" + +#: src/cryptsetup.c:395 +msgid "Enter VeraCrypt PIM: " +msgstr "Inserire PIM VeraCrypt: " + +#: src/cryptsetup.c:312 +msgid "Invalid PIM value: parse error\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:315 +msgid "Invalid PIM value: 0\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:318 +msgid "Invalid PIM value: outside of range\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:341 +msgid "No device header detected with this passphrase.\n" +msgstr "Nessun header di dispositivo rilevato con questa passphrase.\n" + +#: src/cryptsetup.c:495 src/cryptsetup.c:1790 +msgid "" +"Header dump with volume key is sensitive information\n" +"which allows access to encrypted partition without passphrase.\n" +"This dump should be always stored encrypted on safe place." +msgstr "" +"Il dump dell'header con la chiave di volume contiene informazioni\n" +"confidenziali che permettono di accedere alla partizione cifrata senza " +"passphrase.\n" +"Questo dump dovrebbe sempre essere salvato in modo cifrato in un luogo " +"sicuro." + +#: src/cryptsetup.c:574 +#, c-format +msgid "Device %s is still active and scheduled for deferred removal.\n" +msgstr "" +"Il dispositivo %s è ancora attivo ed è pianificato per essere rimosso.\n" + +#: src/cryptsetup.c:504 +msgid "" +"Resize of active device requires volume key in keyring but --disable-keyring " +"option is set.\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:690 +msgid "Result of benchmark is not reliable.\n" +msgstr "Il risultato del benchmark non è attendibile.\n" + +#: src/cryptsetup.c:841 +msgid "# Tests are approximate using memory only (no storage IO).\n" +msgstr "" +"# I test sono approssimati usando solo la memoria (nessun IO " +"dall'archivio).\n" + +#: src/cryptsetup.c:768 src/cryptsetup.c:791 +msgid "# Algorithm | Key | Encryption | Decryption\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:772 +#, c-format +msgid "Cipher %s is not available.\n" +msgstr "Il cifrario %s non è disponibile.\n" + +#: src/cryptsetup.c:908 +msgid "N/A" +msgstr "N/D" + +#: src/cryptsetup.c:825 src/integritysetup.c:78 +#, c-format +msgid "Cannot read keyfile %s.\n" +msgstr "Impossibile leggere il file chiave %s.\n" + +#: src/cryptsetup.c:829 src/integritysetup.c:82 +#, c-format +msgid "Cannot read %d bytes from keyfile %s.\n" +msgstr "Impossibile leggere %d byte dal file chiave %s.\n" + +#: src/cryptsetup.c:968 +msgid "Really try to repair LUKS device header?" +msgstr "Provare a riparare l'header del dispositivo LUKS?" + +#: src/cryptsetup.c:274 src/cryptsetup.c:969 src/cryptsetup.c:1065 +#: src/cryptsetup.c:1138 src/cryptsetup.c:1763 src/integritysetup.c:230 +msgid "Operation aborted.\n" +msgstr "Operazione interrotta.\n" + +#: src/cryptsetup.c:984 src/integritysetup.c:144 +msgid "" +"Wiping device to initialize integrity checksum.\n" +"You can interrupt this by pressing CTRL+c (rest of not wiped device will " +"contain invalid checksum).\n" +msgstr "" +"Pulizia del dispositivo per inizializzare il controllo dell'integrità.\n" +"È possibile interrompere questa operazione premendo Ctrl+C: la parte del " +"dispositivo non pulita\n" +"conterrà dati di controllo non validi.\n" + +#: src/cryptsetup.c:924 src/integritysetup.c:162 +#, c-format +msgid "Cannot deactivate temporary device %s.\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:974 +#, c-format +msgid "Cannot create header file %s.\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1132 src/integritysetup.c:224 +#, c-format +msgid "This will overwrite data on %s irrevocably." +msgstr "Ciò sovrascriverà i dati in %s in modo irreversibile." + +#: src/cryptsetup.c:987 +msgid "memory allocation error in action_luksFormat" +msgstr "errore di allocazione di memoria in action_luksFormat" + +#: src/cryptsetup.c:1004 +msgid "Integrity option can be used only for LUKS2 format.\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1009 src/integritysetup.c:187 src/integritysetup.c:196 +#: src/integritysetup.c:205 src/integritysetup.c:252 src/integritysetup.c:261 +#: src/integritysetup.c:271 +msgid "No known integrity specification pattern detected.\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1022 +#, c-format +msgid "Cannot use %s as on-disk header.\n" +msgstr "Impossibile usare %s come header on-disk.\n" + +#: src/cryptsetup.c:1050 src/cryptsetup.c:1327 src/cryptsetup.c:1411 +msgid "Failed to set pbkdf parameters.\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1106 +msgid "Reduced data offset is allowed only for detached LUKS header.\n" +msgstr "" +"L'offset di dati ridotti è ammesso solo per l'header LUKS scollegato.\n" + +#: src/cryptsetup.c:1145 +msgid "Device activated but cannot make flags persistent.\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1224 +#, c-format +msgid "Keyslot %d is selected for deletion.\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1227 +#, c-format +msgid "Keyslot %d is not active.\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1377 src/cryptsetup.c:1438 +msgid "" +"This is the last keyslot. Device will become unusable after purging this key." +msgstr "" +"Questo è l'ultimo slot di chiave. Il dispositivo sarà inutilizzabile dopo " +"aver eliminato questa chiave." + +#: src/cryptsetup.c:1378 +msgid "Enter any remaining passphrase: " +msgstr "Inserire una delle passphrase rimanenti: " + +#: src/cryptsetup.c:1379 src/cryptsetup.c:1440 +msgid "Operation aborted, the keyslot was NOT wiped.\n" +msgstr "Operazione terminata, lo slot di chiave NON è stato pulito.\n" + +#: src/cryptsetup.c:1417 +msgid "Enter passphrase to be deleted: " +msgstr "Inserire la passphrase da eliminare: " + +#: src/cryptsetup.c:1286 +#, c-format +msgid "Key slot %d selected for deletion.\n" +msgstr "Slot di chiave %d selezionato per l'eliminazione.\n" + +#: src/cryptsetup.c:1498 src/cryptsetup.c:1565 src/cryptsetup.c:1599 +msgid "Enter new passphrase for key slot: " +msgstr "Inserire la nuova passphrase per lo slot di chiave: " + +#: src/cryptsetup.c:1582 src/cryptsetup_reencrypt.c:1332 +#, c-format +msgid "Enter any existing passphrase: " +msgstr "Inserire una delle passphrase esistenti: " + +#: src/cryptsetup.c:1650 +msgid "Enter passphrase to be changed: " +msgstr "Inserire la passphrase da cambiare: " + +#: src/cryptsetup.c:1666 src/cryptsetup_reencrypt.c:1318 +msgid "Enter new passphrase: " +msgstr "Inserire la nuova passphrase: " + +#: src/cryptsetup.c:1453 +msgid "Only one device argument for isLuks operation is supported.\n" +msgstr "" +"È supportato un solo argomento dispositivo per ogni operazione isLuks.\n" + +#: src/cryptsetup.c:1620 src/cryptsetup.c:1641 +msgid "Option --header-backup-file is required.\n" +msgstr "È richiesta l'opzione --header-backup-file.\n" + +#: src/cryptsetup.c:1680 +#, c-format +msgid "Unrecognized metadata device type %s.\n" +msgstr "Tipo di dispositivo meta-data %s non riconosciuto.\n" + +#: src/cryptsetup.c:1683 +msgid "Command requires device and mapped name as arguments.\n" +msgstr "" +"Il comando richiede un dispositivo e un nome di mappatura come argomenti.\n" + +#: src/cryptsetup.c:2049 +#, c-format +msgid "" +"This operation will erase all keyslots on device %s.\n" +"Device will become unusable after this operation." +msgstr "" +"Questa operazione eliminerà tutti gli slot di chiave sul dispositivo %s.\n" +"Il dispositivo sarà inutilizzabile dopo questa operazione." + +#: src/cryptsetup.c:2056 +msgid "Operation aborted, keyslots were NOT wiped.\n" +msgstr "Operazione terminata, gli slot di chiave NON sono stati puliti.\n" + +#: src/cryptsetup.c:1745 +msgid "Missing LUKS target type, option --type is required.\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1761 +#, c-format +msgid "Device is already %s type.\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:2116 +#, c-format +msgid "This operation will convert %s to %s format.\n" +msgstr "Questa operazione converte %s nel formato %s.\n" + +#: src/cryptsetup.c:2122 +msgid "Operation aborted, device was NOT converted.\n" +msgstr "Operazione terminata, il dispositivo NON è stato convertito.\n" + +#: src/cryptsetup.c:1812 +msgid "Option --priority, --label or --subsystem is missing.\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1843 +#, c-format +msgid "Token %d is invalid.\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1846 +#, c-format +msgid "Token %d in use.\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1859 +#, c-format +msgid "Failed to assign token %d to keyslot %d.\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1873 +msgid "--key-description parameter is mandatory for token add action.\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1879 +msgid "Missing --token option specifying token for removal.\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1884 +#, c-format +msgid "Invalid token operation %s.\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1899 +#, c-format +msgid "Failed to add keyring token %d.\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1901 +#, c-format +msgid "Failed to remove token %d.\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:2366 +msgid " [--type ] []" +msgstr " [--type ] []" + +#: src/cryptsetup.c:2366 +msgid "open device as mapping " +msgstr "Apre il dispositivo come mappatura in " + +#: src/cryptsetup.c:2367 src/cryptsetup.c:2368 src/cryptsetup.c:2369 +#: src/veritysetup.c:363 src/veritysetup.c:364 src/integritysetup.c:464 +#: src/integritysetup.c:465 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:2367 +msgid "close device (remove mapping)" +msgstr "Chiude il dispositivo (rimuove la mappatura)" + +#: src/cryptsetup.c:2368 +msgid "resize active device" +msgstr "Ridimensiona il dispositivo attivo" + +#: src/cryptsetup.c:2369 +msgid "show device status" +msgstr "Mostra lo stato del dispositivo" + +#: src/cryptsetup.c:2370 +msgid "[--cipher ]" +msgstr "[--cipher ]" + +#: src/cryptsetup.c:2370 +msgid "benchmark cipher" +msgstr "Esegue benchmark del cifrario" + +#: src/cryptsetup.c:2371 src/cryptsetup.c:2372 src/cryptsetup.c:2373 +#: src/cryptsetup.c:2374 src/cryptsetup.c:2381 src/cryptsetup.c:2382 +#: src/cryptsetup.c:2383 src/cryptsetup.c:2384 src/cryptsetup.c:2385 +#: src/cryptsetup.c:2386 src/cryptsetup.c:2387 src/cryptsetup.c:2388 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:2371 +msgid "try to repair on-disk metadata" +msgstr "Prova a riparare i metadati on-disk" + +#: src/cryptsetup.c:2372 +msgid "erase all keyslots (remove encryption key)" +msgstr "Elimina tutti gli slot di chiavi (rimuove chiave di cifratura)" + +#: src/cryptsetup.c:2373 +msgid "convert LUKS from/to LUKS2 format" +msgstr "Converte LUKS dal/al formato LUKS2" + +#: src/cryptsetup.c:2374 +msgid "set permanent configuration options for LUKS2" +msgstr "Imposta opzioni di configurazione permanenti per LUKS2" + +#: src/cryptsetup.c:2375 src/cryptsetup.c:2376 +msgid " []" +msgstr " []" + +#: src/cryptsetup.c:2375 +msgid "formats a LUKS device" +msgstr "Formatta un dispositivo LUKS" + +#: src/cryptsetup.c:2376 +msgid "add key to LUKS device" +msgstr "Aggiunge chiave al dispositivo LUKS" + +#: src/cryptsetup.c:2377 src/cryptsetup.c:2378 src/cryptsetup.c:2379 +msgid " []" +msgstr " []" + +#: src/cryptsetup.c:2377 +msgid "removes supplied key or key file from LUKS device" +msgstr "Rimuove la chiave fornita o il file chiave dal dispositivo LUKS" + +#: src/cryptsetup.c:2378 +msgid "changes supplied key or key file of LUKS device" +msgstr "Cambia la chiave fornita o il file chiave del dispositivo LUKS" + +#: src/cryptsetup.c:2380 +msgid " " +msgstr " " + +#: src/cryptsetup.c:2380 +msgid "wipes key with number from LUKS device" +msgstr "Ripulisce la chiave con numero dal dispositivo LUKS" + +#: src/cryptsetup.c:2381 +msgid "print UUID of LUKS device" +msgstr "Stampa l'UUID del dispositivo LUKS" + +#: src/cryptsetup.c:2382 +msgid "tests for LUKS partition header" +msgstr "Verifica l'header della partizione LUKS di " + +#: src/cryptsetup.c:2383 +msgid "dump LUKS partition information" +msgstr "Esegue il dump delle informazioni della partizione LUKS" + +#: src/cryptsetup.c:2384 +msgid "dump TCRYPT device information" +msgstr "Esegue il dump delle informazioni TCRYPT del dispositivo" + +#: src/cryptsetup.c:1935 +msgid "Suspend LUKS device and wipe key (all IOs are frozen)." +msgstr "" +"Sospende il dispositivo LUKS e ripulisce la chiave (tutti gli I/O sono " +"congelati)." + +#: src/cryptsetup.c:1936 +msgid "Resume suspended LUKS device." +msgstr "Ripristina il dispositivo LUKS sospeso." + +#: src/cryptsetup.c:2387 +msgid "Backup LUKS device header and keyslots" +msgstr "Fa il backup dell'header del dispositivo e degli slot di chiave" + +#: src/cryptsetup.c:2388 +msgid "Restore LUKS device header and keyslots" +msgstr "Ripristina l'header del dispositivo LUKS e gli slot di chiave" + +#: src/cryptsetup.c:1939 +msgid " " +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1939 +msgid "Add or remove keyring token" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:2407 src/veritysetup.c:380 src/integritysetup.c:481 +msgid "" +"\n" +" is one of:\n" +msgstr "" +"\n" +" è una tra:\n" + +#: src/cryptsetup.c:2413 +msgid "" +"\n" +"You can also use old syntax aliases:\n" +"\topen: create (plainOpen), luksOpen, loopaesOpen, tcryptOpen\n" +"\tclose: remove (plainClose), luksClose, loopaesClose, tcryptClose\n" +msgstr "" +"\n" +"È possibile usare anche la vecchia sintassi :\n" +"\topen: create (plainOpen), luksOpen, loopaesOpen, tcryptOpen\n" +"\tclose: remove (plainClose), luksClose, loopaesClose, tcryptClose\n" + +#: src/cryptsetup.c:2417 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" is the device to create under %s\n" +" is the encrypted device\n" +" is the LUKS key slot number to modify\n" +" optional key file for the new key for luksAddKey action\n" +msgstr "" +"\n" +" è il dispositivo da creare in %s\n" +" è il dispositivo cifrato\n" +" è il numero dello slot di chiave LUKS da modificare\n" +" è il file chiave opzionale per la nuova chiave per l'azione " +"luksAddKey\n" + +#: src/cryptsetup.c:1973 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Default compiled-in key and passphrase parameters:\n" +"\tMaximum keyfile size: %dkB, Maximum interactive passphrase length %d " +"(characters)\n" +"Default PBKDF2 iteration time for LUKS: %d (ms)\n" +"Default PBKDF for LUKS2: %s\n" +"\tIteration time: %d, Memory required: %dkB, Parallel threads: %d\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1983 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Default compiled-in device cipher parameters:\n" +"\tloop-AES: %s, Key %d bits\n" +"\tplain: %s, Key: %d bits, Password hashing: %s\n" +"\tLUKS1: %s, Key: %d bits, LUKS header hashing: %s, RNG: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"Parametri predefiniti del cifrario del dispositivo:\n" +"\tloop-AES: %s, chiave: %d bit\n" +"\tin chiaro: %s, chiave: %d bit, hash della password: %s\n" +"\tLUKS1: %s, chiave: %d bit, hash dell'header LUKS: %s, RNG: %s\n" + +#: src/cryptsetup.c:2460 src/veritysetup.c:537 src/integritysetup.c:621 +#, c-format +msgid "%s: requires %s as arguments" +msgstr "%s: richiede %s come argomenti" + +#: src/cryptsetup.c:2498 src/veritysetup.c:420 src/integritysetup.c:515 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1591 +msgid "Show this help message" +msgstr "Mostra questo messaggio d'aiuto" + +#: src/cryptsetup.c:2499 src/veritysetup.c:421 src/integritysetup.c:516 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1592 +msgid "Display brief usage" +msgstr "Mostra il modo d'uso sintetico" + +#: src/cryptsetup.c:2503 src/veritysetup.c:425 src/integritysetup.c:520 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1596 +msgid "Help options:" +msgstr "Opzioni di aiuto:" + +#: src/cryptsetup.c:2504 src/veritysetup.c:426 src/integritysetup.c:521 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1597 +msgid "Print package version" +msgstr "Stampa la versione del pacchetto" + +#: src/cryptsetup.c:2505 src/veritysetup.c:427 src/integritysetup.c:522 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1598 +msgid "Shows more detailed error messages" +msgstr "Mostra i messaggi di errore con maggior dettaglio" + +#: src/cryptsetup.c:2506 src/veritysetup.c:428 src/integritysetup.c:523 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1599 +msgid "Show debug messages" +msgstr "Mostra i messaggi di debug" + +#: src/cryptsetup.c:2508 src/cryptsetup_reencrypt.c:1601 +msgid "The cipher used to encrypt the disk (see /proc/crypto)" +msgstr "Il cifrario usato per cifrare il disco (vedere /proc/crypto)" + +#: src/cryptsetup.c:2509 src/cryptsetup_reencrypt.c:1603 +msgid "The hash used to create the encryption key from the passphrase" +msgstr "L'hash usato per creare la chiave di cifratura dalla passphrase" + +#: src/cryptsetup.c:2510 +msgid "Verifies the passphrase by asking for it twice" +msgstr "Verifica la passphrase chiedendola due volte" + +#: src/cryptsetup.c:2045 src/cryptsetup_reencrypt.c:1538 +msgid "Read the key from a file." +msgstr "Legge la chiave da un file." + +#: src/cryptsetup.c:2512 +msgid "Read the volume (master) key from file." +msgstr "Legge la chiave (master) del volume dal file." + +#: src/cryptsetup.c:2047 +msgid "Dump volume (master) key instead of keyslots info." +msgstr "" +"Esegue il dump della chiave (master) del volume invece delle informazioni " +"sugli slot di chiave." + +#: src/cryptsetup.c:2514 src/cryptsetup_reencrypt.c:1602 +msgid "The size of the encryption key" +msgstr "La dimensione della chiave di cifratura" + +#: src/cryptsetup.c:2514 src/cryptsetup.c:2571 src/integritysetup.c:539 +#: src/integritysetup.c:543 src/integritysetup.c:547 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1602 +msgid "BITS" +msgstr "BIT" + +#: src/cryptsetup.c:2515 src/cryptsetup_reencrypt.c:1618 +msgid "Limits the read from keyfile" +msgstr "Limita la lettura dal file di chiave" + +#: src/cryptsetup.c:2515 src/cryptsetup.c:2516 src/cryptsetup.c:2517 +#: src/cryptsetup.c:2518 src/cryptsetup.c:2568 src/cryptsetup.c:2569 +#: src/veritysetup.c:431 src/veritysetup.c:432 src/veritysetup.c:433 +#: src/veritysetup.c:436 src/veritysetup.c:437 src/integritysetup.c:530 +#: src/integritysetup.c:534 src/integritysetup.c:535 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1617 src/cryptsetup_reencrypt.c:1618 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1619 src/cryptsetup_reencrypt.c:1620 +msgid "bytes" +msgstr "byte" + +#: src/cryptsetup.c:2516 src/cryptsetup_reencrypt.c:1617 +msgid "Number of bytes to skip in keyfile" +msgstr "Numero di byte da saltare nel file di chiave" + +#: src/cryptsetup.c:2517 +msgid "Limits the read from newly added keyfile" +msgstr "Limita la lettura dal file di chiave appena aggiunto" + +#: src/cryptsetup.c:2518 +msgid "Number of bytes to skip in newly added keyfile" +msgstr "Numero di byte da saltare nel file di chiave appena aggiunto" + +#: src/cryptsetup.c:2519 +msgid "Slot number for new key (default is first free)" +msgstr "" +"Numero dello slot per la nuova chiave (il primo libero è quello predefinito)" + +#: src/cryptsetup.c:2520 +msgid "The size of the device" +msgstr "La dimensione del dispositivo" + +#: src/cryptsetup.c:2520 src/cryptsetup.c:2521 src/cryptsetup.c:2522 +#: src/cryptsetup.c:2528 src/integritysetup.c:531 src/integritysetup.c:536 +msgid "SECTORS" +msgstr "SETTORI" + +#: src/cryptsetup.c:2521 +msgid "The start offset in the backend device" +msgstr "L'offset iniziale del dispositivo di backend" + +#: src/cryptsetup.c:2522 +msgid "How many sectors of the encrypted data to skip at the beginning" +msgstr "Quanti settori dei dati cifrati saltare dall'inizio" + +#: src/cryptsetup.c:2523 +msgid "Create a readonly mapping" +msgstr "Crea una mappatura in sola lettura" + +#: src/cryptsetup.c:2524 src/integritysetup.c:524 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1608 +msgid "Do not ask for confirmation" +msgstr "Non chiede conferma" + +#: src/cryptsetup.c:2525 +msgid "Timeout for interactive passphrase prompt (in seconds)" +msgstr "Timeout per il prompt interattivo della passphrase (in secondi)" + +#: src/cryptsetup.c:2525 src/cryptsetup.c:2526 src/integritysetup.c:525 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1609 +msgid "secs" +msgstr "sec" + +#: src/cryptsetup.c:2526 src/integritysetup.c:525 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1609 +msgid "Progress line update (in seconds)" +msgstr "Aggiornamento linea di avanzamento (in secondi)" + +#: src/cryptsetup.c:2527 src/cryptsetup_reencrypt.c:1610 +msgid "How often the input of the passphrase can be retried" +msgstr "Quante volte può essere ritentato l'inserimento della passphrase" + +#: src/cryptsetup.c:2528 +msgid "Align payload at sector boundaries - for luksFormat" +msgstr "Allinea il payload agli estremi del settore - per luksFormat" + +#: src/cryptsetup.c:2063 +msgid "File with LUKS header and keyslots backup." +msgstr "File con header LUKS e backup degli slot di chiave." + +#: src/cryptsetup.c:2064 src/cryptsetup_reencrypt.c:1543 +msgid "Use /dev/random for generating volume key." +msgstr "Usa /dev/random per generare la chiave di volume." + +#: src/cryptsetup.c:2065 src/cryptsetup_reencrypt.c:1544 +msgid "Use /dev/urandom for generating volume key." +msgstr "Usa /dev/urandom per generare la chiave di volume." + +#: src/cryptsetup.c:2066 +msgid "Share device with another non-overlapping crypt segment." +msgstr "" +"Condivide il dispositivo con un altro segmento cifrato non sovrapposto." + +#: src/cryptsetup.c:2067 src/veritysetup.c:438 +msgid "UUID for device to use." +msgstr "UUID da usare per il dispositivo." + +#: src/cryptsetup.c:2068 +msgid "Allow discards (aka TRIM) requests for device." +msgstr "Ammette le richieste di scarto (funzione TRIM) per il dispositivo." + +#: src/cryptsetup.c:2069 +msgid "Device or file with separated LUKS header." +msgstr "Device o file con header LUKS separato." + +#: src/cryptsetup.c:2070 +msgid "Do not activate device, just check passphrase." +msgstr "Non attiva il dispositivo, verifica solamente la passphrase" + +#: src/cryptsetup.c:2071 +msgid "Use hidden header (hidden TCRYPT device)." +msgstr "Usa header nascosto (dispositivo TCRYPT nascosto)" + +#: src/cryptsetup.c:2072 +msgid "Device is system TCRYPT drive (with bootloader)." +msgstr "Il dispositivo è l'unità TCRYPT di sistema (con bootloader)" + +#: src/cryptsetup.c:2073 +msgid "Use backup (secondary) TCRYPT header." +msgstr "Usa header TCRYPT di backup (secondario)" + +#: src/cryptsetup.c:2074 +msgid "Scan also for VeraCrypt compatible device." +msgstr "Ricerca anche dispositivo compatibili VeraCrypt" + +#: src/cryptsetup.c:2075 +msgid "Personal Iteration Multiplier for VeraCrypt compatible device." +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:2076 +msgid "Query Personal Iteration Multiplier for VeraCrypt compatible device." +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:2077 +msgid "Type of device metadata: luks, plain, loopaes, tcrypt." +msgstr "Metadati del tipo di dispositivo: luks, plain, loopaes, tcrypt" + +#: src/cryptsetup.c:2078 +msgid "Disable password quality check (if enabled)." +msgstr "Disabilita la verifica della qualità della password (se abilitata)" + +#: src/cryptsetup.c:2079 +msgid "Use dm-crypt same_cpu_crypt performance compatibility option." +msgstr "Usa l'opzione compatibile per prestazioni same_cpu_crypt di dm-crypt" + +#: src/cryptsetup.c:2080 +msgid "Use dm-crypt submit_from_crypt_cpus performance compatibility option." +msgstr "" +"Usa l'opzione compatibile per prestazioni submit_from_crypt_cpus di dm-crypt" + +#: src/cryptsetup.c:2081 +msgid "Device removal is deferred until the last user closes it." +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:2548 +msgid "PBKDF iteration time for LUKS (in ms)" +msgstr "Tempo di iterazione di PBKDF per LUKS (in ms)" + +#: src/cryptsetup.c:2548 src/cryptsetup_reencrypt.c:1607 +msgid "msecs" +msgstr "msec" + +#: src/cryptsetup.c:2083 src/cryptsetup_reencrypt.c:1557 +msgid "PBKDF algorithm (for LUKS2) (argon2i/argon2id/pbkdf2)." +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:2550 src/cryptsetup_reencrypt.c:1626 +msgid "PBKDF memory cost limit" +msgstr "Limite costo memoria PBKDF" + +#: src/cryptsetup.c:2550 src/cryptsetup_reencrypt.c:1626 +msgid "kilobytes" +msgstr "kilobyte" + +#: src/cryptsetup.c:2085 src/cryptsetup_reencrypt.c:1559 +msgid "PBKDF parallel cost " +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:2551 src/cryptsetup_reencrypt.c:1627 +msgid "threads" +msgstr "thread" + +#: src/cryptsetup.c:2552 src/cryptsetup_reencrypt.c:1628 +msgid "PBKDF iterations cost (forced, disables benchmark)" +msgstr "Costo iterazioni PBKDF (forzato, disabilita benchmark)" + +#: src/cryptsetup.c:2087 +msgid "Keyslot priority (ignore/normal/prefer)" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:2554 +msgid "Disable locking of on-disk metadata" +msgstr "Disabilita il blocco dei metadati su disco" + +#: src/cryptsetup.c:2555 +msgid "Disable loading volume keys via kernel keyring" +msgstr "" +"Disabilita il caricamento delle chiavi di volume tramite il portachiavi del " +"kernel" + +#: src/cryptsetup.c:2556 +msgid "Data integrity algorithm (LUKS2 only)" +msgstr "Algoritmo integrità dei dati (solo LUKS2)" + +#: src/cryptsetup.c:2091 src/integritysetup.c:509 +msgid "Disable journal for integrity device." +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:2558 src/integritysetup.c:526 +msgid "Do not wipe device after format" +msgstr "Non pulisce il dispositivo dopo la formattazione" + +#: src/cryptsetup.c:2559 +msgid "Do not ask for passphrase if activation by token fails" +msgstr "Non chiede la passphrase se l'attivazione con token non riesce" + +#: src/cryptsetup.c:2560 +msgid "Token number (default: any)" +msgstr "Numero token (predefinito: any)" + +#: src/cryptsetup.c:2561 +msgid "Key description" +msgstr "Descrizione chiave" + +#: src/cryptsetup.c:2562 +msgid "Encryption sector size (default: 512 bytes)" +msgstr "Dimensione settore di cifratura (predefinito: 512 byte)" + +#: src/cryptsetup.c:2097 +msgid "Set activation flags persistent for device." +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:2098 +msgid "Set label for the LUKS2 device." +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:2099 +msgid "Set subsystem label for the LUKS2 device." +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:2588 src/veritysetup.c:461 src/integritysetup.c:568 +msgid "[OPTION...] " +msgstr "[OPZIONE...] ]" + +#: src/cryptsetup.c:2645 src/veritysetup.c:501 src/integritysetup.c:585 +msgid "Argument missing." +msgstr "Argomento mancante." + +#: src/cryptsetup.c:2708 src/veritysetup.c:532 src/integritysetup.c:616 +msgid "Unknown action." +msgstr "Azione sconosciuta." + +#: src/cryptsetup.c:2728 +msgid "Option --deferred is allowed only for close command.\n" +msgstr "L'opzione --deferred è consentita solo per il comando close.\n" + +#: src/cryptsetup.c:2733 +msgid "Option --shared is allowed only for open of plain device.\n" +msgstr "" +"L'opzione --shared è consentita solo per l'azione open di dispositivo in " +"chiaro.\n" + +#: src/cryptsetup.c:2738 +msgid "Option --allow-discards is allowed only for open operation.\n" +msgstr "L'opzione --allow-discards è consentita solo per l'azione open.\n" + +#: src/cryptsetup.c:2743 +msgid "Option --persistent is allowed only for open operation.\n" +msgstr "L'opzione --persistent è consentita solo per l'azione open.\n" + +#: src/cryptsetup.c:2748 +msgid "Option --persistent is not allowed with --test-passphrase.\n" +msgstr "L'opzione --persistent non è consentita con --test-passphrase.\n" + +#: src/cryptsetup.c:2266 +msgid "" +"Option --key-size is allowed only for luksFormat, open and benchmark.\n" +"To limit read from keyfile use --keyfile-size=(bytes)." +msgstr "" +"L'opzione --key-size è consentita solo per luksFormat, open e benchmark.\n" +"Per limitare la lettura dal file chiave usare --keyfile-size=(byte)." + +#: src/cryptsetup.c:2763 +msgid "Option --integrity is allowed only for luksFormat (LUKS2).\n" +msgstr "L'opzione --integrity è consentita solo per luksFormat (LUKS2).\n" + +#: src/cryptsetup.c:2768 +msgid "" +"Option --integrity-no-wipe can be used only for format action with integrity " +"extension.\n" +msgstr "" +"L'opzione --integrity-no-wipe può essere usata solo con l'azione format con " +"estensione di integrità.\n" + +#: src/cryptsetup.c:2774 +msgid "" +"Options --label and --subsystem are allowed only for luksFormat and config " +"LUKS2 operations.\n" +msgstr "" +"Le opzioni --label e --subsystem sono consentite solo per operazioni LUKS2 " +"luksFormat e config.\n" + +#: src/cryptsetup.c:2780 +msgid "" +"Option --test-passphrase is allowed only for open of LUKS and TCRYPT " +"devices.\n" +msgstr "" +"L'opzione --test-passphrase è consentita solo per l'operazione open di " +"dispositivo LUKS e TCRYPT.\n" + +#: src/cryptsetup.c:2785 src/cryptsetup_reencrypt.c:1698 +msgid "Key size must be a multiple of 8 bits" +msgstr "La dimensione della chiave deve essere un multiplo di 8 bit" + +#: src/cryptsetup.c:2791 src/cryptsetup_reencrypt.c:1383 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1703 +msgid "Key slot is invalid." +msgstr "Lo slot di chiave non è valido." + +#: src/cryptsetup.c:2307 +msgid "" +"Option --key-file takes precedence over specified key file argument.\n" +msgstr "" +"L'opzione --key-file ha la precedenza sull'argomento specificato per il file " +"chiave.\n" + +#: src/cryptsetup.c:2805 src/veritysetup.c:544 src/integritysetup.c:640 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1677 +msgid "Negative number for option not permitted." +msgstr "Non è ammesso un numero negativo per l'opzione." + +#: src/cryptsetup.c:2809 +msgid "Only one --key-file argument is allowed." +msgstr "È consentito solo un argomento --key-file." + +#: src/cryptsetup.c:2813 src/cryptsetup_reencrypt.c:1669 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1707 +msgid "Only one of --use-[u]random options is allowed." +msgstr "È consentita solo una tra le opzioni --use-[u]random." + +#: src/cryptsetup.c:2817 +msgid "Option --use-[u]random is allowed only for luksFormat." +msgstr "L'opzione --use-[u]random è consentita solo per luksFormat." + +#: src/cryptsetup.c:2821 +msgid "Option --uuid is allowed only for luksFormat and luksUUID." +msgstr "L'opzione --uuid è consentita solo per luksFormat e luksUUID." + +#: src/cryptsetup.c:2825 +msgid "Option --align-payload is allowed only for luksFormat." +msgstr "L'opzione --align-payload è consentita solo per luksFormat." + +#: src/cryptsetup.c:2848 +msgid "" +"Option --skip is supported only for open of plain and loopaes devices.\n" +msgstr "" +"L'opzione --skip è supportata solo per l'azione open di dispositivi in " +"chiaro e loopaes.\n" + +#: src/cryptsetup.c:2346 +msgid "" +"Option --offset is supported only for open of plain and loopaes devices.\n" +msgstr "" +"L'opzione --offset è supportata solo per l'azione open di dispositivi in " +"chiaro e loopaes.\n" + +#: src/cryptsetup.c:2861 +msgid "" +"Option --tcrypt-hidden, --tcrypt-system or --tcrypt-backup is supported only " +"for TCRYPT device.\n" +msgstr "" +"L'opzione --tcrypt-hidden, --tcrypt-system o --tcrypt-backup è supportata " +"solo per dispositivo TCRYPT.\n" + +#: src/cryptsetup.c:2866 +msgid "Option --tcrypt-hidden cannot be combined with --allow-discards.\n" +msgstr "" +"L'opzione --tcrypt-hidden non può essere utilizzata con --allow-discards.\n" + +#: src/cryptsetup.c:2871 +msgid "Option --veracrypt is supported only for TCRYPT device type.\n" +msgstr "L'opzione --veracrypt è supportata solo per dispositivo TCRYPT.\n" + +#: src/cryptsetup.c:2877 +msgid "Invalid argument for parameter --veracrypt-pim supplied.\n" +msgstr "Argomento fornito per il parametro --veracrypt-pim non valido.\n" + +#: src/cryptsetup.c:2881 +msgid "" +"Option --veracrypt-pim is supported only for VeraCrypt compatible devices.\n" +msgstr "" +"L'opzione --veracrypt-pim è supportata solo per dispositivi compatibili " +"VeraCrypt.\n" + +#: src/cryptsetup.c:2889 +msgid "" +"Option --veracrypt-query-pim is supported only for VeraCrypt compatible " +"devices.\n" +msgstr "" +"L'opzione --veracrypt-query-pim è supportata solo per dispositivi " +"compatibili VeraCrypt.\n" + +#: src/cryptsetup.c:2893 +msgid "" +"The options --veracrypt-pim and --veracrypt-query-pim are mutually " +"exclusive.\n" +msgstr "" +"Solo un'opzione tra --veracrypt-pim e --veracrypt-query-pim può essere " +"usata.\n" + +#: src/cryptsetup.c:2900 +msgid "Option --priority can be only ignore/normal/prefer.\n" +msgstr "L'opzione --priority può essere solamente ignore/normal/prefer.\n" + +#: src/cryptsetup.c:2905 +msgid "Keyslot specification is required.\n" +msgstr "È richiesta la specifica dello slot di chiave.\n" + +#: src/cryptsetup.c:2910 src/cryptsetup_reencrypt.c:1683 +msgid "" +"Password-based key derivation function (PBKDF) can be only pbkdf2 or " +"argon2i/argon2id.\n" +msgstr "" +"La funzione di derivazione della chiave basata su password (PBKDF) può " +"essere solamente pbkdf2 oppure argon2i/argon2id.\n" + +#: src/cryptsetup.c:2915 src/cryptsetup_reencrypt.c:1688 +msgid "" +"PBKDF forced iterations cannot be combined with iteration time option.\n" +msgstr "" +"Le iterazioni forzate PBKDF non possono essere usate assieme all'opzione del " +"tempo delle iterazioni.\n" + +#: src/cryptsetup.c:2921 +msgid "Sector size option is not supported for this command.\n" +msgstr "" +"L'opzione della dimensione del settore non è supportata con questo comando.\n" + +#: src/cryptsetup.c:2953 +msgid "Cannot disable metadata locking.\n" +msgstr "Impossibile disabilitare il blocco dei metadati.\n" + +#: src/veritysetup.c:66 +msgid "Invalid salt string specified.\n" +msgstr "String salt specificata non valida.\n" + +#: src/veritysetup.c:97 +#, c-format +msgid "Cannot create hash image %s for writing.\n" +msgstr "Impossibile creare l'immagine hash %s per la scrittura.\n" + +#: src/veritysetup.c:107 +#, c-format +msgid "Cannot create FEC image %s for writing.\n" +msgstr "" + +#: src/veritysetup.c:178 +msgid "Invalid root hash string specified.\n" +msgstr "Stringa hash root specificata non valida.\n" + +#: src/veritysetup.c:360 +msgid " " +msgstr " " + +#: src/veritysetup.c:360 src/integritysetup.c:462 +msgid "format device" +msgstr "Formatta il dispositivo" + +#: src/veritysetup.c:361 +msgid " " +msgstr " " + +#: src/veritysetup.c:361 +msgid "verify device" +msgstr "Verifica il dispositivo" + +#: src/veritysetup.c:362 +msgid " " +msgstr " " + +#: src/veritysetup.c:362 src/integritysetup.c:463 +msgid "open device as " +msgstr "Apre il dispositivo come " + +#: src/veritysetup.c:363 src/integritysetup.c:464 +msgid "close device (deactivate and remove mapping)" +msgstr "Chiude il dispositivo (disattiva e rimuove la mappatura)" + +#: src/veritysetup.c:364 src/integritysetup.c:465 +msgid "show active device status" +msgstr "Mostra lo stato del dispositivo attivo" + +#: src/veritysetup.c:365 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/veritysetup.c:365 src/integritysetup.c:466 +msgid "show on-disk information" +msgstr "Mostra informazioni on-disk" + +#: src/veritysetup.c:384 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" is the device to create under %s\n" +" is the data device\n" +" is the device containing verification data\n" +" hash of the root node on \n" +msgstr "" +"\n" +" è il dispositivo da creare in %s\n" +" è il dispositivo dei dati\n" +" è il dispositivo che contiene i dati di verifica\n" +" è l'hash del nodo radice nel \n" + +#: src/veritysetup.c:391 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Default compiled-in dm-verity parameters:\n" +"\tHash: %s, Data block (bytes): %u, Hash block (bytes): %u, Salt size: %u, " +"Hash format: %u\n" +msgstr "" +"\n" +"Parametri predefiniti compilati in dm-verity:\n" +"\tHash: %s, Blocco dati (byte): %u, Blocco hash (byte): %u, Dimensione salt: " +"%u, Formato hash: %u\n" + +#: src/veritysetup.c:429 +msgid "Do not use verity superblock" +msgstr "Non usa il super-blocco verity" + +#: src/veritysetup.c:430 +msgid "Format type (1 - normal, 0 - original Chrome OS)" +msgstr "Tipo di formato (1 - normale, 0 - ChromeOS originale)" + +#: src/veritysetup.c:430 +msgid "number" +msgstr "numero" + +#: src/veritysetup.c:431 +msgid "Block size on the data device" +msgstr "La dimensione del blocco sul dispositivo dati" + +#: src/veritysetup.c:432 +msgid "Block size on the hash device" +msgstr "La dimensione del blocco sul dispositivo hash" + +#: src/veritysetup.c:433 +msgid "FEC parity bytes" +msgstr "Byte di parità FEC" + +#: src/veritysetup.c:434 +msgid "The number of blocks in the data file" +msgstr "Il numero di blocchi nel file dati" + +#: src/veritysetup.c:434 +msgid "blocks" +msgstr "blocchi" + +#: src/veritysetup.c:435 +msgid "Path to device with error correction data" +msgstr "Percorso al dispositivo con i dati di correzione degli errori" + +#: src/veritysetup.c:435 src/integritysetup.c:528 +msgid "path" +msgstr "percorso" + +#: src/veritysetup.c:436 +msgid "Starting offset on the hash device" +msgstr "L'offset iniziale del dispositivo di hash" + +#: src/veritysetup.c:437 +msgid "Starting offset on the FEC device" +msgstr "L'offset iniziale del dispositivo FEC" + +#: src/veritysetup.c:438 +msgid "Hash algorithm" +msgstr "Algoritmo di hash" + +#: src/veritysetup.c:438 +msgid "string" +msgstr "stringa" + +#: src/veritysetup.c:439 +msgid "Salt" +msgstr "Salt" + +#: src/veritysetup.c:439 +msgid "hex string" +msgstr "stringa esadecimale" + +#: src/veritysetup.c:441 +msgid "Restart kernel if corruption is detected" +msgstr "Riavvia il kernel se sono rilevati dati rovinati" + +#: src/veritysetup.c:442 +msgid "Ignore corruption, log it only" +msgstr "Ignora i dati rovinati, li registra solamente" + +#: src/veritysetup.c:443 +msgid "Do not verify zeroed blocks" +msgstr "Non verifica i blocchi azzerati" + +#: src/veritysetup.c:550 +msgid "" +"Option --ignore-corruption, --restart-on-corruption or --ignore-zero-blocks " +"is allowed only for open operation.\n" +msgstr "" +"L'opzione --ignore-corruption, --restart-on-corruption o --ignore-zero-" +"blocks è consentita solo per l'operazione di apertura.\n" + +#: src/veritysetup.c:555 +msgid "" +"Option --ignore-corruption and --restart-on-corruption cannot be used " +"together.\n" +msgstr "" +"Le opzioni --ignore-corruption e --restart-on-corruption non possono essere " +"utilizzate assieme.\n" + +#: src/integritysetup.c:248 +#, c-format +msgid "Formatted with tag size %u, internal integrity %s.\n" +msgstr "Formattato con dimensione tag di %u, integrità interna %s.\n" + +#: src/integritysetup.c:462 src/integritysetup.c:466 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/integritysetup.c:463 +msgid " " +msgstr " " + +#: src/integritysetup.c:485 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" is the device to create under %s\n" +" is the device containing data with integrity tags\n" +msgstr "" +"\n" +" è il dispositivo da creare in %s\n" +" è il dispositivo che contiene dai con i tag di " +"integrità\n" + +#: src/integritysetup.c:490 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Default compiled-in dm-integrity parameters:\n" +"\tTag size: %u bytes, Checksum algorithm: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"Parametri predefiniti compilati in dm-integrity:\n" +"\tDimensione tag: %u byte - Algoritmo di controllo: %s\n" + +#: src/integritysetup.c:530 +msgid "Journal size" +msgstr "Dimensione journal" + +#: src/integritysetup.c:531 +msgid "Interleave sectors" +msgstr "Settori di interfogliazione" + +#: src/integritysetup.c:532 +msgid "Journal watermark" +msgstr "Watermark del journal" + +#: src/integritysetup.c:532 +msgid "percent" +msgstr "percento" + +#: src/integritysetup.c:533 +msgid "Journal commit time" +msgstr "Tempo scrittura del journal" + +#: src/integritysetup.c:533 +msgid "ms" +msgstr "ms" + +#: src/integritysetup.c:493 +msgid "Tag size per-sector" +msgstr "" + +#: src/integritysetup.c:535 +msgid "Sector size" +msgstr "Dimensione settore" + +#: src/integritysetup.c:536 +msgid "Buffers size" +msgstr "Dimensione buffer" + +#: src/integritysetup.c:497 +msgid "Data integrity algorithm (default " +msgstr "" + +#: src/integritysetup.c:539 +msgid "The size of the data integrity key" +msgstr "La dimensione della chiave di integrità dei dati" + +#: src/integritysetup.c:499 +msgid "Read the integrity key from a file." +msgstr "" + +#: src/integritysetup.c:542 +msgid "Journal integrity algorithm" +msgstr "Algoritmo integrità journal" + +#: src/integritysetup.c:543 +msgid "The size of the journal integrity key" +msgstr "La dimensione della chiave di integrità del journal" + +#: src/integritysetup.c:503 +msgid "Read the journal integrity key from a file." +msgstr "" + +#: src/integritysetup.c:546 +msgid "Journal encryption algorithm" +msgstr "Algoritmo cifratura journal" + +#: src/integritysetup.c:547 +msgid "The size of the journal encryption key" +msgstr "La dimensione della chiave di cifratura del journal" + +#: src/integritysetup.c:507 +msgid "Read the journal encryption key from a file." +msgstr "" + +#: src/integritysetup.c:510 +msgid "Recovery mode (no journal, no tag checking)." +msgstr "" + +#: src/integritysetup.c:646 +msgid "" +"Options --journal-size, --interleave-sectors, --sector-size, --tag-size and -" +"-no-wipe can be used only for format action.\n" +msgstr "" +"Le opzioni --journal-size, --interleave-sectors, --sector-size, --tag-size e " +"--no-wipe possono essere usate solamente per azioni di formattazione.\n" + +#: src/integritysetup.c:652 +msgid "Invalid journal size specification." +msgstr "Specifica di dimensione del journal non valida." + +#: src/integritysetup.c:657 +msgid "Both key file and key size options must be specified." +msgstr "" +"Devono essere specificate entrambe le opzioni file della chiave e dimensione " +"delle chiave." + +#: src/integritysetup.c:660 +msgid "Integrity algorithm must be specified if integrity key is used." +msgstr "" +"L'algoritmo di integrità deve essere specificato se viene usata la chiave di " +"integrità." + +#: src/integritysetup.c:665 +msgid "" +"Both journal integrity key file and key size options must be specified." +msgstr "" +"Devono essere specificate entrambe le opzioni file della chiave e dimensione " +"della chiave di integrità del journal." + +#: src/integritysetup.c:668 +msgid "" +"Journal integrity algorithm must be specified if journal integrity key is " +"used." +msgstr "" +"L'algoritmo di integrità del journal deve essere specificato se viene usata " +"la chiave di integrità del journal." + +#: src/integritysetup.c:673 +msgid "" +"Both journal encryption key file and key size options must be specified." +msgstr "" +"Devono essere specificate entrambe le opzioni file della chiave e dimensione " +"della chiave di cifratura del journal." + +#: src/integritysetup.c:676 +msgid "" +"Journal encryption algorithm must be specified if journal encryption key is " +"used." +msgstr "" +"L'algoritmo di cifratura del journal deve essere specificato se viene usata " +"la chiave di cifratura del journal." + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:164 +msgid "Reencryption already in-progress.\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:170 +msgid "Reencryption of device with integrity profile is not supported.\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:193 +#, c-format +msgid "Cannot exclusively open %s, device in use.\n" +msgstr "Impossibile aprire esclusivamente il dispositivo %s, già in uso.\n" + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:207 src/cryptsetup_reencrypt.c:1079 +msgid "Allocation of aligned memory failed.\n" +msgstr "Allocazione di memoria allineata non riuscita.\n" + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:214 +#, c-format +msgid "Cannot read device %s.\n" +msgstr "Impossibile leggere il dispositivo %s.\n" + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:225 +#, c-format +msgid "Marking LUKS1 device %s unusable.\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:229 +#, c-format +msgid "Setting LUKS2 offline reencrypt flag on device %s.\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:246 +#, c-format +msgid "Cannot write device %s.\n" +msgstr "Impossibile scrivere il dispositivo %s.\n" + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:330 +msgid "Cannot write reencryption log file.\n" +msgstr "Impossibile scrivere il file di registro di re-cifratura.\n" + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:386 +msgid "Cannot read reencryption log file.\n" +msgstr "Impossibile leggere il file di registro di re-cifratura.\n" + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:403 +#, c-format +msgid "Log file %s exists, resuming reencryption.\n" +msgstr "Il file di registro %s esiste, viene ripristinata la re-cifratura.\n" + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:474 +msgid "Activating temporary device using old LUKS header.\n" +msgstr "Attivazione dispositivo temporaneo usando il vecchio header LUKS.\n" + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:485 +msgid "Activating temporary device using new LUKS header.\n" +msgstr "Attivazione dispositivo temporaneo usando il nuovo header LUKS.\n" + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:495 +msgid "Activation of temporary devices failed.\n" +msgstr "Attivazione del dispositivo temporaneo non riuscita.\n" + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:547 +msgid "Failed to set PBKDF parameters.\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:554 +#, c-format +msgid "New LUKS header for device %s created.\n" +msgstr "Creato nuovo header LUKS per il dispositivo %s.\n" + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:562 +#, c-format +msgid "Activated keyslot %i.\n" +msgstr "Slot di chiave %i attivato.\n" + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:612 +#, c-format +msgid "" +"This version of cryptsetup-reencrypt can't handle new internal token type " +"%s.\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:634 +msgid "Failed to read activation flags from backup header.\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:638 +msgid "Failed to write activation flags to new header.\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:642 src/cryptsetup_reencrypt.c:646 +msgid "Failed to read requirements from backup header.\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:682 +#, c-format +msgid "%s header backup of device %s created.\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:736 +msgid "Creation of LUKS backup headers failed.\n" +msgstr "Creazione degli header di backup LUKS non riuscita.\n" + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:849 +#, c-format +msgid "Cannot restore %s header on device %s.\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:851 +#, c-format +msgid "%s header on device %s restored.\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1061 +msgid "Cannot seek to device offset.\n" +msgstr "Impossibile posizionarsi all'offset del dispositivo.\n" + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1051 src/cryptsetup_reencrypt.c:1057 +msgid "Cannot open temporary LUKS device.\n" +msgstr "Impossibile aprire il dispositivo temporaneo LUKS.\n" + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1062 src/cryptsetup_reencrypt.c:1067 +msgid "Cannot get device size.\n" +msgstr "Impossibile ottenere la dimensione del dispositivo.\n" + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1104 +msgid "Interrupted by a signal.\n" +msgstr "Interrotto dal segnale.\n" + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1106 +msgid "IO error during reencryption.\n" +msgstr "Errore di IO durante la re-cifratura.\n" + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1137 +msgid "Provided UUID is invalid.\n" +msgstr "Lo UUID fornito non è valido.\n" + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1228 +msgid "" +"Key file can be used only with --key-slot or with exactly one key slot " +"active.\n" +msgstr "" +"Il file chiave può essere usato solamente con --key-slot o con esattamente " +"uno slot di chiave attivo.\n" + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1330 src/cryptsetup_reencrypt.c:1341 +#, c-format +msgid "Enter passphrase for key slot %u: " +msgstr "Inserire la passphrase per lo slot di chiave %u: " + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1322 +msgid "Key slot is invalid.\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1351 +msgid "Cannot open reencryption log file.\n" +msgstr "Impossibile aprire il file di registro di re-cifratura.\n" + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1357 +msgid "" +"No decryption in progress, provided UUID can be used only to resume " +"suspended decryption process.\n" +msgstr "" +"Nessuna decifrazione in corso: lo UUID fornito può essere usato solamente " +"per riprendere un processo di decifrazione.\n" + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1429 +#, c-format +msgid "Changed pbkdf parameters in keyslot %i.\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1600 +msgid "Reencryption block size" +msgstr "Dimensione blocco re-cifratura" + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1600 +msgid "MiB" +msgstr "MiB" + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1537 +msgid "Do not change key, no data area reencryption." +msgstr "Non cambia chiave, nessun re-cifratura dei dati." + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1607 +msgid "PBKDF2 iteration time for LUKS (in ms)" +msgstr "Tempo di iterazione di PBKDF2 per LUKS (in ms)" + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1545 +msgid "Use direct-io when accessing devices." +msgstr "Usa IO diretto negli accessi ai dispositivo" + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1546 +msgid "Use fsync after each block." +msgstr "Usa fsync dopo ogni blocco" + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1547 +msgid "Update log file after every block." +msgstr "Aggiorna il registro a ogni blocco" + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1548 +msgid "Use only this slot (others will be disabled)." +msgstr "Usa solo questo slot (gli altri vengono disabilitati)" + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1619 +msgid "Reduce data device size (move data offset). DANGEROUS!" +msgstr "" +"Riduce la dimensione dei dati del dispositivo (muove l'offset dei dati) " +"PERICOLOSO" + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1620 +msgid "Use only specified device size (ignore rest of device). DANGEROUS!" +msgstr "" +"Usa solo la dimensione specificata del dispositivo (ignora il resto del " +"dispositivo) PERICOLOSO" + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1553 +msgid "Create new header on not encrypted device." +msgstr "Crea un nuovo header su un dispositivo non cifrato" + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1554 +msgid "Permanently decrypt device (remove encryption)." +msgstr "Decifra definitivamente il dispositivo (rimuove la cifratura)" + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1555 +msgid "The uuid used to resume decryption." +msgstr "Lo UUID utilizzato per riprendere la decifrazione" + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1556 +msgid "Type of LUKS metadata (luks1 or luks2)." +msgstr "" + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1643 +msgid "[OPTION...] " +msgstr "[OPZIONI...] " + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1590 +#, c-format +msgid "Reencryption will change: %s%s%s%s%s%s.\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1658 +msgid "volume key" +msgstr "chiave volume" + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1660 +msgid "set hash to " +msgstr "imposta l'hash a " + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1661 +msgid ", set cipher to " +msgstr ", imposta il cifrario a " + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1665 +msgid "Argument required." +msgstr "Argomento richiesto." + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1693 +msgid "" +"Only values between 1 MiB and 64 MiB allowed for reencryption block size." +msgstr "" +"Solo valori tra 1 MiB e 64 MiB sono consentiti per la dimensione del blocco " +"di re-cifratura." + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1712 src/cryptsetup_reencrypt.c:1717 +msgid "Invalid device size specification." +msgstr "Specifica di dimensione del dispositivo non valida." + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1720 +msgid "Maximum device reduce size is 64 MiB." +msgstr "La dimensione massima di riduzione del dispositivo è 64 MiB." + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1723 +msgid "Reduce size must be multiple of 512 bytes sector." +msgstr "La dimensione di riduzione deve essere un multiplo di 512 byte." + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1660 +msgid "Option --new must be used together with --reduce-device-size." +msgstr "L'opzione --new deve essere usata con --reduce-dispositivo-size." + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1731 +msgid "" +"Option --keep-key can be used only with --hash, --iter-time or --pbkdf-force-" +"iterations." +msgstr "" +"L'opzione --keep-key può essere usata solo con --hash, --iter-time --pbkdf-" +"force-iterations." + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1735 +msgid "Option --new cannot be used together with --decrypt." +msgstr "L'opzione --new non può essere usata con --decrypt." + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1739 +msgid "Option --decrypt is incompatible with specified parameters." +msgstr "L'opzione --decrypt non è compatibile con i parametri specificati." + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1743 +msgid "Option --uuid is allowed only together with --decrypt." +msgstr "L'opzione --uuid può essere usata solo con --decrypt." + +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1747 +msgid "Invalid luks type. Use one of these: 'luks', 'luks1' or 'luks2'." +msgstr "" +"Tipo luks non valido. Usare uno tra: \"luks\", \"luks1\" o \"luks2\"." + +#: src/utils_tools.c:154 +msgid "Error reading response from terminal.\n" +msgstr "Errore nel leggere la risposta dal terminale.\n" + +#: src/utils_tools.c:175 +msgid "Command successful.\n" +msgstr "Comando eseguito con successo.\n" + +#: src/utils_tools.c:183 +msgid "wrong or missing parameters" +msgstr "parametri errati o mancanti" + +#: src/utils_tools.c:185 +msgid "no permission or bad passphrase" +msgstr "permessi mancanti o passphrase errata" + +#: src/utils_tools.c:187 +msgid "out of memory" +msgstr "memoria esaurita" + +#: src/utils_tools.c:189 +msgid "wrong device or file specified" +msgstr "dispositivo o file specificato errato" + +#: src/utils_tools.c:191 +msgid "device already exists or device is busy" +msgstr "il dispositivo esiste già o è occupato" + +#: src/utils_tools.c:193 +msgid "unknown error" +msgstr "errore sconosciuto" + +#: src/utils_tools.c:195 +#, c-format +msgid "Command failed with code %i (%s).\n" +msgstr "Comando non riuscito con codice %i (%s).\n" + +#: src/utils_password.c:43 src/utils_password.c:75 +#, c-format +msgid "Cannot check password quality: %s\n" +msgstr "Impossibile controllare la qualità della password: %s\n" + +#: src/utils_password.c:51 +#, c-format +msgid "" +"Password quality check failed:\n" +" %s\n" +msgstr "" +"Controllo qualità della password non riuscito:\n" +" %s\n" + +#: src/utils_password.c:83 +#, c-format +msgid "Password quality check failed: Bad passphrase (%s)\n" +msgstr "" +"Controllo qualità della password non riuscito: password non valida (%s)\n" + +#: src/utils_password.c:212 src/utils_password.c:227 +msgid "Error reading passphrase from terminal.\n" +msgstr "Errore nel leggere la passphrase dal terminale.\n" + +#: src/utils_password.c:206 +msgid "Verify passphrase: " +msgstr "Verifica passphrase: " + +#: src/utils_password.c:232 +msgid "Passphrases do not match.\n" +msgstr "Le passphrase non corrispondono.\n" + +#: src/utils_password.c:269 +msgid "Cannot use offset with terminal input.\n" +msgstr "Impossibile usare l'offset con l'input da terminale.\n" + +#: src/utils_password.c:253 +#, c-format +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Inserire la passphrase: " + +#: src/utils_password.c:255 +#, c-format +msgid "Enter passphrase for %s: " +msgstr "Inserire la passphrase per %s: " diff -Nru language-pack-it-18.04+20180712/data/it/LC_MESSAGES/cups.po language-pack-it-18.04+20190718/data/it/LC_MESSAGES/cups.po --- language-pack-it-18.04+20180712/data/it/LC_MESSAGES/cups.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-it-18.04+20190718/data/it/LC_MESSAGES/cups.po 2019-07-19 07:59:04.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,15524 @@ +# +# "$Id$" +# +# Message catalog template for CUPS. +# +# Copyright 2007-2012 by Apple Inc. +# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products. +# +# These coded instructions, statements, and computer programs are the +# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright +# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt" +# which should have been included with this file. If this file is +# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/". +# +# +# Notes for Translators: +# +# The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used +# to verify that your translations do not introduce formatting errors or other +# problems. Run with: +# +# cd locale +# ./checkpo cups_LL.po +# +# where "LL" is your locale. +# +# Giovanni Scafora , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: CUPS 1.6\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-19 18:36-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-03 17:20+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni Scafora \n" +"Language-Team: Arch Linux Italian Team \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-18 11:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n" +"Language: it\n" + +#: systemv/lpstat.c:1896 systemv/lpstat.c:2015 +msgid "\t\t(all)" +msgstr "\t\t(tutti)" + +#: systemv/lpstat.c:1899 systemv/lpstat.c:1902 systemv/lpstat.c:2018 +#: systemv/lpstat.c:2021 +msgid "\t\t(none)" +msgstr "\t\t(nessuno)" + +#: berkeley/lpc.c:424 +#, c-format +msgid "\t%d entries" +msgstr "\t%d voci" + +#: systemv/lpstat.c:816 systemv/lpstat.c:832 +#, c-format +msgid "\t%s" +msgstr "\t%s" + +#: systemv/lpstat.c:1877 systemv/lpstat.c:1996 +msgid "\tAfter fault: continue" +msgstr "\tDopo un errore: continua" + +#: systemv/lpstat.c:1504 systemv/lpstat.c:1850 systemv/lpstat.c:1970 +#, c-format +msgid "\tAlerts: %s" +msgstr "\tAvvisi: %s" + +#: systemv/lpstat.c:1900 systemv/lpstat.c:2019 +msgid "\tBanner required" +msgstr "\tBanner richiesto" + +#: systemv/lpstat.c:1901 systemv/lpstat.c:2020 +msgid "\tCharset sets:" +msgstr "\tSet di caratteri:" + +#: systemv/lpstat.c:1869 systemv/lpstat.c:1988 +msgid "\tConnection: direct" +msgstr "\tConnessione: diretta" + +#: systemv/lpstat.c:1860 systemv/lpstat.c:1980 +msgid "\tConnection: remote" +msgstr "\tConnessione: remota" + +#: systemv/lpstat.c:1826 systemv/lpstat.c:1946 +msgid "\tContent types: any" +msgstr "\tTipi di contenuto: qualsiasi" + +#: systemv/lpstat.c:1904 systemv/lpstat.c:2023 +msgid "\tDefault page size:" +msgstr "\tDimensione predefinite della pagina:" + +#: systemv/lpstat.c:1903 systemv/lpstat.c:2022 +msgid "\tDefault pitch:" +msgstr "\tTono predefinito:" + +#: systemv/lpstat.c:1905 systemv/lpstat.c:2024 +msgid "\tDefault port settings:" +msgstr "\tImpostazioni predefinite della porta:" + +#: systemv/lpstat.c:1832 systemv/lpstat.c:1952 +#, c-format +msgid "\tDescription: %s" +msgstr "\tDescrizione: %s" + +#: systemv/lpstat.c:1825 systemv/lpstat.c:1945 +msgid "\tForm mounted:" +msgstr "\tModulo installato:" + +#: systemv/lpstat.c:1898 systemv/lpstat.c:2017 +msgid "\tForms allowed:" +msgstr "\tModuli consentiti:" + +#: systemv/lpstat.c:1864 systemv/lpstat.c:1984 +#, c-format +msgid "\tInterface: %s.ppd" +msgstr "\tInterfaccia: %s.ppd" + +#: systemv/lpstat.c:1873 systemv/lpstat.c:1992 +#, c-format +msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" +msgstr "\tInterfaccia: %s/ppd/%s.ppd" + +#: systemv/lpstat.c:1855 systemv/lpstat.c:1975 +#, c-format +msgid "\tLocation: %s" +msgstr "\tPosizione: %s" + +#: systemv/lpstat.c:1876 systemv/lpstat.c:1995 +msgid "\tOn fault: no alert" +msgstr "\tIn caso di errore: nessun avviso" + +#: systemv/lpstat.c:1827 systemv/lpstat.c:1947 +msgid "\tPrinter types: unknown" +msgstr "\tTipi di stampanti: sconosciuto" + +#: systemv/lpstat.c:1487 +#, c-format +msgid "\tStatus: %s" +msgstr "\tStato: %s" + +#: systemv/lpstat.c:1881 systemv/lpstat.c:1895 systemv/lpstat.c:2000 +#: systemv/lpstat.c:2014 +msgid "\tUsers allowed:" +msgstr "\tUtenti autorizzati:" + +#: systemv/lpstat.c:1888 systemv/lpstat.c:2007 +msgid "\tUsers denied:" +msgstr "\tUtenti non autorizzati:" + +#: berkeley/lpc.c:426 +msgid "\tdaemon present" +msgstr "\tdemone presente" + +#: berkeley/lpc.c:422 +msgid "\tno entries" +msgstr "\tnessuna voce" + +#: berkeley/lpc.c:394 berkeley/lpc.c:406 +#, c-format +msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" +msgstr "\tla stampante è sul dispositivo '%s' velocità -1" + +#: berkeley/lpc.c:419 +msgid "\tprinting is disabled" +msgstr "\tla stampa è disabilitata" + +#: berkeley/lpc.c:417 +msgid "\tprinting is enabled" +msgstr "\tla stampa è abilitata" + +#: systemv/lpstat.c:1507 +#, c-format +msgid "\tqueued for %s" +msgstr "\tin coda per %s" + +#: berkeley/lpc.c:414 +msgid "\tqueuing is disabled" +msgstr "\tla coda è disabilitata" + +#: berkeley/lpc.c:412 +msgid "\tqueuing is enabled" +msgstr "\tla coda è abilitata" + +#: systemv/lpstat.c:1818 systemv/lpstat.c:1938 +msgid "\treason unknown" +msgstr "\tmotivo sconosciuto" + +#: systemv/cupstestppd.c:432 +msgid "" +"\n" +" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" +msgstr "" +"\n" +" RISULTATI DETTAGLIATI DEL TEST DI CONFORMITÀ" + +#: systemv/cupstestppd.c:3862 +msgid " Ignore specific warnings." +msgstr " Ignora avvisi specifici." + +#: systemv/cupstestppd.c:3866 +msgid " Issue warnings instead of errors." +msgstr "" +" Avvisa in caso di problemi invece degli errori." + +#: systemv/cupstestppd.c:388 systemv/cupstestppd.c:393 +msgid " REF: Page 15, section 3.1." +msgstr " RIF: pagina 15, sezione 3.1." + +#: systemv/cupstestppd.c:383 +msgid " REF: Page 15, section 3.2." +msgstr " RIF: pagina 15, sezione 3.2." + +#: systemv/cupstestppd.c:403 +msgid " REF: Page 19, section 3.3." +msgstr " RIF: pagina 19, sezione 3.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:356 +msgid " REF: Page 20, section 3.4." +msgstr " RIF: pagina 20, sezione 3.4." + +#: systemv/cupstestppd.c:408 +msgid " REF: Page 27, section 3.5." +msgstr " RIF: pagina 27, sezione 3.5." + +#: systemv/cupstestppd.c:351 +msgid " REF: Page 42, section 5.2." +msgstr " RIF: pagina 42, sezione 5.2." + +#: systemv/cupstestppd.c:398 +msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." +msgstr " RIF: pagine 16-17, sezione 3.2." + +#: systemv/cupstestppd.c:368 +msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." +msgstr " RIF: pagine 42-45, sezione 5.2." + +#: systemv/cupstestppd.c:362 +msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." +msgstr " RIF: pagine 45-46, sezione 5.2." + +#: systemv/cupstestppd.c:373 +msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." +msgstr " RIF: pagine 48-49, sezione 5.2." + +#: systemv/cupstestppd.c:378 +msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." +msgstr " RIF: pagine 52-54, sezione 5.2." + +#: berkeley/lpq.c:537 +#, c-format +msgid " %-39.39s %.0f bytes" +msgstr " %-39.39s %.0f byte" + +#: systemv/cupstestppd.c:567 +#, c-format +msgid " PASS Default%s" +msgstr " PASS Default%s" + +#: systemv/cupstestppd.c:502 +msgid " PASS DefaultImageableArea" +msgstr " PASS DefaultImageableArea" + +#: systemv/cupstestppd.c:536 +msgid " PASS DefaultPaperDimension" +msgstr " PASS DefaultPaperDimension" + +#: systemv/cupstestppd.c:609 +msgid " PASS FileVersion" +msgstr " PASS FileVersion" + +#: systemv/cupstestppd.c:653 +msgid " PASS FormatVersion" +msgstr " PASS FormatVersion" + +#: systemv/cupstestppd.c:673 +msgid " PASS LanguageEncoding" +msgstr " PASS LanguageEncoding" + +#: systemv/cupstestppd.c:693 +msgid " PASS LanguageVersion" +msgstr " PASS LanguageVersion" + +#: systemv/cupstestppd.c:747 +msgid " PASS Manufacturer" +msgstr " PASS Manufacturer" + +#: systemv/cupstestppd.c:787 +msgid " PASS ModelName" +msgstr " PASS ModelName" + +#: systemv/cupstestppd.c:807 +msgid " PASS NickName" +msgstr " PASS NickName" + +#: systemv/cupstestppd.c:867 +msgid " PASS PCFileName" +msgstr " PASS PCFileName" + +#: systemv/cupstestppd.c:942 +msgid " PASS PSVersion" +msgstr " PASS PSVersion" + +#: systemv/cupstestppd.c:847 +msgid " PASS PageRegion" +msgstr " PASS PageRegion" + +#: systemv/cupstestppd.c:827 +msgid " PASS PageSize" +msgstr " PASS PageSize" + +#: systemv/cupstestppd.c:902 +msgid " PASS Product" +msgstr " PASS Product" + +#: systemv/cupstestppd.c:977 +msgid " PASS ShortNickName" +msgstr " PASS ShortNickName" + +#: systemv/cupstestppd.c:1352 +#, c-format +msgid " WARN %s has no corresponding options." +msgstr " WARN %s non ha opzioni corrispondenti." + +#: systemv/cupstestppd.c:1464 +#, c-format +msgid "" +" WARN %s shares a common prefix with %s\n" +" REF: Page 15, section 3.2." +msgstr "" +" WARN %s condivide un prefisso comune con %s\n" +" RIF: pagina 15, sezione 3.2." + +#: systemv/cupstestppd.c:1323 +#, c-format +msgid "" +" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " +"be named Duplex.\n" +" REF: Page 122, section 5.17" +msgstr "" +" WARN La parola chiave dell'opzione duplex %s potrebbe non " +"funzionare come previsto e dovrebbe essere chiamata Duplex.\n" +" RIF: pagina 122, sezione 5.17" + +#: systemv/cupstestppd.c:1722 +msgid "" +" WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." +msgstr "" +" WARN Il file contiene un insieme di righe che terminano con CR, " +"LF e CR LF." + +#: systemv/cupstestppd.c:1368 +msgid "" +" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" +" REF: Pages 56-57, section 5.3." +msgstr "" +" WARN LanguageEncoding è richiesto dalle specifiche PPD 4.3.\n" +" RIF: pagine 56-57, sezione 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:1704 +#, c-format +msgid " WARN Line %d only contains whitespace." +msgstr " WARN La riga %d contiene solo spazi." + +#: systemv/cupstestppd.c:1376 +msgid "" +" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" +" REF: Pages 58-59, section 5.3." +msgstr "" +" WARN Manufacturer è richiesto dalle specifiche PPD 4.3.\n" +" RIF: pagine 58-59, sezione 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:1727 +msgid "" +" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " +"not CR LF." +msgstr "" +" WARN I file PPD per sistemi diversi da Windows dovrebbero " +"utilizzare solo righe terminanti con LF e non con CR LF." + +#: systemv/cupstestppd.c:1360 +#, c-format +msgid "" +" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" +" REF: Page 42, section 5.2." +msgstr "" +" WARN Versione obsoleta di PPD %.1f.\n" +" RIF: pagina 42, sezione 5.2." + +#: systemv/cupstestppd.c:1391 +msgid "" +" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" +" REF: Pages 61-62, section 5.3." +msgstr "" +" WARN PCFileName più lungo di 8.3 vìola le specifiche PPD.\n" +" RIF: pagine 61-62, sezione 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:1399 +msgid "" +" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" +" REF: Pages 61-62, section 5.3." +msgstr "" +" WARN PCFileName dovrebbe contenere un nome del file unico.\n" +" RIF: pagine 61-62, sezione 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:1434 +msgid "" +" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" +" REF: Pages 78-79, section 5.7." +msgstr "" +" WARN Il protocollo contiene PJL ma gli attributi di JCL non sono " +"impostati.\n" +" RIF: pagine 78-79, sezione 5.7." + +#: systemv/cupstestppd.c:1425 +msgid "" +" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" +" REF: Pages 78-79, section 5.7." +msgstr "" +" WARN Il protocollo contiene entrambi PJL e BCP; è previsto TBCP.\n" +" RIF: pagine 78-79, sezione 5.7." + +#: systemv/cupstestppd.c:1408 +msgid "" +" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" +" REF: Pages 64-65, section 5.3." +msgstr "" +" WARN ShortNickName richiesto dalle specifiche di PPD 4.3.\n" +" RIF: pagine 64-65, sezione 5.3." + +#: systemv/cupsaddsmb.c:274 +msgid " cupsaddsmb [options] -a" +msgstr " cupsaddsmb [opzioni] -a" + +#: systemv/cupstestdsc.c:419 +msgid " cupstestdsc [options] -" +msgstr " cupstestdsc [opzioni] -" + +#: systemv/cupstestppd.c:3857 +msgid " program | cupstestppd [options] -" +msgstr " programma | cupstestppd [opzioni] -" + +#: systemv/cupstestppd.c:3789 +#, c-format +msgid "" +" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" +" (constraint=\"%s %s %s %s\")." +msgstr "" +" %s \"%s %s\" confligge con \"%s %s\"\n" +" (vincolo=\"%s %s %s %s\")." + +#: systemv/cupstestppd.c:2226 +#, c-format +msgid " %s %s %s does not exist." +msgstr " %s %s %s non esiste." + +#: systemv/cupstestppd.c:3946 +#, c-format +msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." +msgstr " %s %s file \"%s\" ha la capitalizzazione sbagliata." + +#: systemv/cupstestppd.c:2296 +#, c-format +msgid "" +" %s Bad %s choice %s.\n" +" REF: Page 122, section 5.17" +msgstr "" +" %s errata %s scelta %s.\n" +" RIF: pagina 122, sezione 5.17" + +#: systemv/cupstestppd.c:3549 systemv/cupstestppd.c:3598 +#: systemv/cupstestppd.c:3637 +#, c-format +msgid "" +" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." +msgstr "" +" %s UTF-8 non è valido \"%s\" la string di traduzione dell'opzione %s, " +"scelta %s." + +#: systemv/cupstestppd.c:3503 +#, c-format +msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." +msgstr "" +" %s UTF-8 non è valido \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s." + +#: systemv/cupstestppd.c:2367 systemv/cupstestppd.c:2389 +#, c-format +msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." +msgstr " %s valore di cupsFilter non è valido \"%s\"." + +#: systemv/cupstestppd.c:2485 systemv/cupstestppd.c:2507 +#, c-format +msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." +msgstr " %s il valore di cupsFilter2 non è valido \"%s\"." + +#: systemv/cupstestppd.c:3006 +#, c-format +msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." +msgstr " %s il valore di cupsICCProfile non è valido %s." + +#: systemv/cupstestppd.c:2613 +#, c-format +msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." +msgstr " %s il valore di cupsPreFilter non è valido \"%s\"." + +#: systemv/cupstestppd.c:1800 +#, c-format +msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" +msgstr " %s il valore di cupsUIConstraints non è valido %s: \"%s\"" + +#: systemv/cupstestppd.c:3453 +#, c-format +msgid " %s Bad language \"%s\"." +msgstr " %s la lingua non è valida \"%s\"." + +#: systemv/cupstestppd.c:2443 systemv/cupstestppd.c:2571 +#: systemv/cupstestppd.c:2657 systemv/cupstestppd.c:2715 +#: systemv/cupstestppd.c:2770 systemv/cupstestppd.c:2825 +#: systemv/cupstestppd.c:2880 systemv/cupstestppd.c:2933 +#: systemv/cupstestppd.c:3055 +#, c-format +msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." +msgstr " %s permessi errati sul file %s \"%s\"." + +#: systemv/cupstestppd.c:2351 systemv/cupstestppd.c:2469 +#: systemv/cupstestppd.c:2597 systemv/cupstestppd.c:2684 +#: systemv/cupstestppd.c:2739 systemv/cupstestppd.c:2794 +#: systemv/cupstestppd.c:2849 systemv/cupstestppd.c:2904 +#, c-format +msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." +msgstr " %s ortografia errata di %s - dovrebbe essere %s." + +#: systemv/cupstestppd.c:2949 +#, c-format +msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." +msgstr "" +" %s non è possibile passare entrambi APScanAppPath e APScanAppBundleID." + +#: systemv/cupstestppd.c:2183 +#, c-format +msgid " %s Default choices conflicting." +msgstr " %s le scelte predefinite confliggono." + +#: systemv/cupstestppd.c:1781 +#, c-format +msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" +msgstr " %s cupsUIConstraints è vuota %s" + +#: systemv/cupstestppd.c:3581 systemv/cupstestppd.c:3621 +#, c-format +msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." +msgstr "" +" %s manca \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s, scelta %s." + +#: systemv/cupstestppd.c:3489 +#, c-format +msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." +msgstr " %s manca \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s." + +#: systemv/cupstestppd.c:2428 systemv/cupstestppd.c:2556 +#: systemv/cupstestppd.c:2642 systemv/cupstestppd.c:2700 +#: systemv/cupstestppd.c:2755 systemv/cupstestppd.c:2810 +#: systemv/cupstestppd.c:2865 systemv/cupstestppd.c:2917 +#: systemv/cupstestppd.c:3040 +#, c-format +msgid " %s Missing %s file \"%s\"." +msgstr " %s manca il file %s \"%s\"." + +#: systemv/cupstestppd.c:3163 +#, c-format +msgid "" +" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" +" REF: Page 100, section 5.14." +msgstr "" +" %s manca l'opzione RICHIESTA PageRegion.\n" +" RIF: pagina 100, sezione 5.14." + +#: systemv/cupstestppd.c:3148 +#, c-format +msgid "" +" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" +" REF: Page 99, section 5.14." +msgstr "" +" %s manca l'opzione RICHIESTA PageSize.\n" +" RIF: pagina 99, sezione 5.14." + +#: systemv/cupstestppd.c:1991 systemv/cupstestppd.c:2032 +#, c-format +msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." +msgstr " %s manca la scelta *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." + +#: systemv/cupstestppd.c:1886 +#, c-format +msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" +msgstr " %s manca la scelta *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" + +#: systemv/cupstestppd.c:1818 +#, c-format +msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" +msgstr " %s manca cupsUIResolver %s" + +#: systemv/cupstestppd.c:1977 systemv/cupstestppd.c:2018 +#, c-format +msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." +msgstr " %s manca l'opzione %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." + +#: systemv/cupstestppd.c:1870 +#, c-format +msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" +msgstr " %s manca l'opzione %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" + +#: systemv/cupstestppd.c:3675 +#, c-format +msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." +msgstr " %s Nessuna traduzione base \"%s\" è inclusa nel file." + +#: systemv/cupstestppd.c:2272 +#, c-format +msgid "" +" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" +" REF: Page 122, section 5.17" +msgstr "" +" %s RICHIESTA %s non definisce la scelta None.\n" +" RIF: pagina 122, sezione 5.17" + +#: systemv/cupstestppd.c:3222 systemv/cupstestppd.c:3236 +#, c-format +msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." +msgstr " %s dimensione \"%s\" definita per %s ma non per %s." + +#: systemv/cupstestppd.c:3202 +#, c-format +msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." +msgstr "" +" %s dimensione \"%s\" presenta delle dimensioni inaspettate (%gx%g)." + +#: systemv/cupstestppd.c:3393 +#, c-format +msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." +msgstr " %s dimensione \"%s\" dovrebbe essere \"%s\"." + +#: systemv/cupstestppd.c:3342 +#, c-format +msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." +msgstr "" +" %s dimensione \"%s\" dovrebbe essere il nome standard di Adobe \"%s\"." + +#: systemv/cupstestppd.c:3083 +#, c-format +msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." +msgstr " %s cupsICCProfile %s il valore dell'hash collide con %s." + +#: systemv/cupstestppd.c:1941 +#, c-format +msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." +msgstr " %s cupsUIResolver %s causa un loop." + +#: systemv/cupstestppd.c:1923 +#, c-format +msgid "" +" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." +msgstr "" +" %s cupsUIResolver %s non elenca almeno due opzioni differenti." + +#: systemv/cupstestppd.c:1146 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" +" REF: Page 72, section 5.5" +msgstr "" +" **FAIL** %s deve essere 1284DeviceID\n" +" RIF: pagina 72, sezione 5.5" + +#: systemv/cupstestppd.c:558 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad Default%s %s\n" +" REF: Page 40, section 4.5." +msgstr "" +" **FAIL** Valore predefinito errato%s %s\n" +" RIF: pagina 40, sezione 4.5." + +#: systemv/cupstestppd.c:492 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n" +" REF: Page 102, section 5.15." +msgstr "" +" **FAIL** DefaultImageableArea non è valido %s\n" +" RIF: pagina 102, sezione 5.15." + +#: systemv/cupstestppd.c:528 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n" +" REF: Page 103, section 5.15." +msgstr "" +" **FAIL** DefaultPaperDimension non è valido %s\n" +" RIF: pagina 103, sezione 5.15." + +#: systemv/cupstestppd.c:601 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" +" REF: Page 56, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** FileVersion non è valido \"%s\"\n" +" RIF: pagina 56, sezione 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:645 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" +" REF: Page 56, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** FormatVersion non è valido \"%s\"\n" +" RIF: pagina 56, sezione 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:1003 +msgid "" +" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n" +" REF: Page 24, section 3.4." +msgstr "" +" **FAIL** l'attributo di JobPatchFile nel file non è valido\n" +" RIF: pagina 24, sezione 3.4." + +#: systemv/cupstestppd.c:1191 +#, c-format +msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." +msgstr "" +" **FAIL** LanguageEncoding non è valido %s - deve essere ISOLatin1." + +#: systemv/cupstestppd.c:1205 +#, c-format +msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." +msgstr "" +" **FAIL** LanguageVersion non è valido %s - deve essere Inglese." + +#: systemv/cupstestppd.c:721 systemv/cupstestppd.c:738 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n" +" REF: Page 211, table D.1." +msgstr "" +" **FAIL** Manufacturer non è valido (dovrebbe essere \"%s\")\n" +" RIF: pagina 211, tabella D.1." + +#: systemv/cupstestppd.c:778 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" +" REF: Pages 59-60, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** ModelName non è valido - \"%c\" non consentito nella " +"stringa.\n" +" RIF: pagine 59-60, sezione 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:934 +msgid "" +" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n" +" REF: Pages 62-64, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** PSVersion non è valido - non è una \"(stringa) intera\".\n" +" RIF: pagine 62-64, sezione 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:895 +msgid "" +" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n" +" REF: Page 62, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** Product non è valido - non è una \"(stringa)\".\n" +" RIF: pagina 62, sezione 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:969 +msgid "" +" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n" +" REF: Pages 64-65, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** ShortNickName non è valido - più lungo di 31 caratteri.\n" +" RIF: pagine 64-65, sezione 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:1127 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad option %s choice %s\n" +" REF: Page 84, section 5.9" +msgstr "" +" **FAIL** L'opzione %s non è valida scelta %s\n" +" RIF: pagina 84, sezione 5.9" + +#: systemv/cupstestppd.c:3816 systemv/cupstestppd.c:3838 +#, c-format +msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" +msgstr "" +" **FAIL** Il codice dell'opzione predefinita non può essere " +"interpretato: %s" + +#: systemv/cupstestppd.c:1264 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " +"8-bit characters." +msgstr "" +" **FAIL** La stringa di traduzione predefinita dell'opzione %s scelta " +"%s contiene caratteri a 8-bit." + +#: systemv/cupstestppd.c:1237 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " +"characters." +msgstr "" +" **FAIL** La stringa di traduzione predefinita dell'opzione %s " +"contiene caratteri a 8-bit." + +#: systemv/cupstestppd.c:2079 +#, c-format +msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." +msgstr "" +" **FAIL** I nomi dei gruppi %s e %s differiscono solo per caso." + +#: systemv/cupstestppd.c:2124 +#, c-format +msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s." +msgstr "" +" **FAIL** Occorrenze multiple dell'opzione %s nome della scelta %s." + +#: systemv/cupstestppd.c:2141 +#, c-format +msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case." +msgstr "" +" **FAIL** I nomi delle scelte %s e %s dell'opzione %s differiscono " +"solo per caso." + +#: systemv/cupstestppd.c:2101 +#, c-format +msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." +msgstr "" +" **FAIL** I nomi delle opzioni %s e %s differiscono solo per caso." + +#: systemv/cupstestppd.c:578 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED Default%s\n" +" REF: Page 40, section 4.5." +msgstr "" +" **FAIL** RICHIESTA predefinita%s\n" +" RIF: pagina 40, sezione 4.5." + +#: systemv/cupstestppd.c:477 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" +" REF: Page 102, section 5.15." +msgstr "" +" **FAIL** RICHIESTA DefaultImageableArea\n" +" RIF: pagina 102, sezione 5.15." + +#: systemv/cupstestppd.c:513 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" +" REF: Page 103, section 5.15." +msgstr "" +" **FAIL** RICHIESTA DefaultPaperDimension\n" +" RIF: pagina 103, sezione 5.15." + +#: systemv/cupstestppd.c:619 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" +" REF: Page 56, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** RICHIESTA FileVersion\n" +" RIF: pagina 56, sezione 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:663 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" +" REF: Page 56, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** RICHIESTA FormatVersion\n" +" RIF: pagina 56, sezione 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:1054 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" +" REF: Page 41, section 5.\n" +" REF: Page 102, section 5.15." +msgstr "" +" **FAIL** RICHIESTA ImageableArea per PageSize %s\n" +" RIF: pagina 41, sezione 5.\n" +" RIF: pagina 102, sezione 5.15." + +#: systemv/cupstestppd.c:683 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" +" REF: Pages 56-57, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** RICHIESTA LanguageEncoding\n" +" RIF: pagina 56-57, sezione 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:703 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" +" REF: Pages 57-58, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** RICHIESTA LanguageVersion\n" +" RIF: pagine 57-58, sezione 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:757 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" +" REF: Pages 58-59, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** RICHIESTA Manufacturer\n" +" RIF: pagine 58-59, sezione 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:797 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED ModelName\n" +" REF: Pages 59-60, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** RICHIESTA ModelName\n" +" RIF: pagine 59-60, sezione 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:817 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED NickName\n" +" REF: Page 60, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** RICHIESTA NickName\n" +" RIF: pagina 60, sezione 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:877 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" +" REF: Pages 61-62, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** RICHIESTA PCFileName\n" +" RIF: pagine 61-62, sezione 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:952 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" +" REF: Pages 62-64, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** RICHIESTA PSVersion\n" +" RIF: pagine 62-64, sezione 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:857 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" +" REF: Page 100, section 5.14." +msgstr "" +" **FAIL** RICHIESTA PageRegion\n" +" RIF: pagina 100, sezione 5.14." + +#: systemv/cupstestppd.c:1023 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" +" REF: Page 41, section 5.\n" +" REF: Page 99, section 5.14." +msgstr "" +" **FAIL** RICHIESTA PageSize\n" +" RIF: pagina 41, sezione 5.\n" +" RIF: pagina 99, sezione 5.14." + +#: systemv/cupstestppd.c:837 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" +" REF: Pages 99-100, section 5.14." +msgstr "" +" **FAIL** RICHIESTA PageSize\n" +" RIF: pagine 99-100, sezione 5.14." + +#: systemv/cupstestppd.c:1076 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" +" REF: Page 41, section 5.\n" +" REF: Page 103, section 5.15." +msgstr "" +" **FAIL** RICHIESTA PaperDimension per PageSize %s\n" +" RIF: pagina 41, sezione 5.\n" +" RIF: pagina 103, sezione 5.15." + +#: systemv/cupstestppd.c:912 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED Product\n" +" REF: Page 62, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** RICHIESTA Product\n" +" RIF: pagina 62, sezione 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:987 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" +" REF: Page 64-65, section 5.3." +msgstr "" +" **FAIL** RICHIESTA ShortNickName\n" +" RIF: pagina 64-65, sezione 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:312 systemv/cupstestppd.c:331 +#: systemv/cupstestppd.c:343 +#, c-format +msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." +msgstr "" +" **FAIL** Non è possibile aprire il file PPD - %s alla riga %d." + +#: systemv/cupstestppd.c:1476 +#, c-format +msgid " %d ERRORS FOUND" +msgstr " %d SONO STATI TROVATI DEGLI ERRORI" + +#: systemv/cupstestdsc.c:423 +msgid " -h Show program usage" +msgstr " -h Mostra l'uso del programma" + +#: systemv/cupstestdsc.c:226 systemv/cupstestdsc.c:268 +#, c-format +msgid "" +" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n" +" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:" +msgstr "" +" Non è valido %%%%BoundingBox: alla riga %d.\n" +" RIF: pagina 39, %%%%BoundingBox:" + +#: systemv/cupstestdsc.c:297 +#, c-format +msgid "" +" Bad %%%%Page: on line %d.\n" +" REF: Page 53, %%%%Page:" +msgstr "" +" Non è valido %%%%Page: alla riga %d.\n" +" RIF: pagina 53, %%%%Page:" + +#: systemv/cupstestdsc.c:210 systemv/cupstestdsc.c:250 +#, c-format +msgid "" +" Bad %%%%Pages: on line %d.\n" +" REF: Page 43, %%%%Pages:" +msgstr "" +" Non è valido %%%%Pages: alla riga %d.\n" +" RIF: pagina 43, %%%%Pages:" + +#: systemv/cupstestdsc.c:168 +#, c-format +msgid "" +" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n" +" REF: Page 25, Line Length" +msgstr "" +" La riga %d è più lunga di 255 caratteri (%d).\n" +" RIF: pagina 25, Lunghezza della riga" + +#: systemv/cupstestdsc.c:184 +msgid "" +" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n" +" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents" +msgstr "" +" Manca %!PS-Adobe-3.0 nella prima riga.\n" +" RIF: pagina 17, 3.1 Documenti conformi" + +#: systemv/cupstestdsc.c:354 +#, c-format +msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments" +msgstr "" +" Manca il commento %%EndComments. RIF: pagina 41, %%EndComments" + +#: systemv/cupstestdsc.c:334 +#, c-format +msgid "" +" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n" +" REF: Page 39, %%BoundingBox:" +msgstr "" +" Manca o non è valido %%BoundingBox: commento.\n" +" RIF: pagina 39, %%BoundingBox:" + +#: systemv/cupstestdsc.c:364 +#, c-format +msgid "" +" Missing or bad %%Page: comments.\n" +" REF: Page 53, %%Page:" +msgstr "" +" Manca o non è valido %%Page: commenti.\n" +" RIF: pagina 53, %%Page:" + +#: systemv/cupstestdsc.c:344 +#, c-format +msgid "" +" Missing or bad %%Pages: comment.\n" +" REF: Page 43, %%Pages:" +msgstr "" +" Manca o non è valido %%Pages: commento.\n" +" RIF: pagina 43, %%Pages:" + +#: systemv/cupstestppd.c:1478 +msgid " NO ERRORS FOUND" +msgstr " NON SONO STATI TROVATI ERRORI" + +#: systemv/cupstestdsc.c:387 +#, c-format +msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters." +msgstr " Tagliare %d righe che hanno superato i 255 caratteri." + +#: systemv/cupstestdsc.c:382 +#, c-format +msgid " Too many %%BeginDocument comments." +msgstr " Troppi %%BeginDocument commenti." + +#: systemv/cupstestdsc.c:374 +#, c-format +msgid " Too many %%EndDocument comments." +msgstr " Troppi %%EndDocument commenti." + +#: systemv/cupstestdsc.c:394 +msgid " Warning: file contains binary data." +msgstr " Attenzione: il file contiene dei dati binari." + +#: systemv/cupstestdsc.c:402 +#, c-format +msgid " Warning: no %%EndComments comment in file." +msgstr " Attenzione: nessun %%EndComments commento nel file." + +#: systemv/cupstestdsc.c:398 +#, c-format +msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file." +msgstr " Attenzione: versione obsoleta di DSC %.1f nel file." + +#: test/ippfind.c:2845 +msgid " ! expression Unary NOT of expression." +msgstr " ! expression Unario NON di espressione." + +#: test/ippfind.c:2844 +msgid " ( expressions ) Group expressions." +msgstr " ( espressioni ) Gruppo di espressioni." + +#: systemv/cupsctl.c:203 +msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off." +msgstr " --[no-]debug-logging Attiva/disattiva il logging del debug." + +#: systemv/cupsctl.c:205 +msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off." +msgstr " --[no-]remote-admin Attiva/disattiva l'amministrazione remota." + +#: systemv/cupsctl.c:207 +msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet." +msgstr " --[no-]remote-any Consente/previene l'accesso da Internet." + +#: systemv/cupsctl.c:209 +msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off." +msgstr "" +" --[no-]share-printers Attiva/disattiva la condivisione della stampante." + +#: systemv/cupsctl.c:211 +msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job." +msgstr "" +" --[no-]user-cancel-any Consente/vieta che gli utenti eliminino le stampe." + +#: ppdc/ppdc.cxx:448 +msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." +msgstr " --cr Termina righe con CR (Mac OS 9)." + +#: ppdc/ppdc.cxx:450 +msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." +msgstr " --crlf Termina righe con CR + LF (Windows)." + +#: test/ippfind.c:2826 +msgid " --domain regex Match domain to regular expression." +msgstr "" +" --domain regex Corrispondenza del dominio con l'espressione " +"regolare." + +#: test/ippfind.c:2827 +msgid "" +" --exec utility [argument ...] ;\n" +" Execute program if true." +msgstr "" +" --exec utility [argument ...] ;\n" +" Esegue il programma se vero." + +#: test/ippfind.c:2847 +msgid " --false Always false." +msgstr " --false Sempre falso." + +#: test/ipptool.c:5064 +msgid " --help Show help." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2809 +msgid " --help Show this help." +msgstr " --help Mostra questo aiuto." + +#: test/ippfind.c:2829 +msgid " --host regex Match hostname to regular expression." +msgstr "" +" --host regex Corrispondenza dell'hostname con l'espressione " +"regolare." + +#: ppdc/ppdc.cxx:452 +msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1481 +msgid " --list-filters List filters that will be used." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2831 +msgid " --local True if service is local." +msgstr " --local Vero se il servizio è locale." + +#: test/ippfind.c:2830 +msgid " --ls List attributes." +msgstr " --ls Elenco attributi." + +#: test/ippfind.c:2832 +msgid " --name regex Match service name to regular expression." +msgstr "" +" --name regex Corrispondenza del nome del servizio con " +"l'espressione regolare." + +#: test/ippfind.c:2846 +msgid " --not expression Unary NOT of expression." +msgstr " --not expression Unario NON di espressione." + +#: test/ippfind.c:2833 +msgid " --path regex Match resource path to regular expression." +msgstr "" +" --path regex Corrispondenza del path della risorsa con " +"l'espressione regolare." + +#: test/ippfind.c:2834 +msgid " --port number[-number] Match port to number or range." +msgstr "" +" --port number[-numero] Corrispondenza della porta con il numero o con " +"l'intervallo." + +#: test/ippfind.c:2835 +msgid " --print Print URI if true." +msgstr " --print Stampa URI se vero." + +#: test/ippfind.c:2836 +msgid " --print-name Print service name if true." +msgstr " --print-name Stampa il nome del servizio se vero." + +#: test/ippfind.c:2837 +msgid " --quiet Quietly report match via exit code." +msgstr "" +" --quiet Riporta silenziosamente la corrispondenza tramite " +"il codice d'uscita." + +#: test/ippfind.c:2838 +msgid " --remote True if service is remote." +msgstr " --remote Vero se il servizio è remoto." + +#: test/ipptool.c:5065 +msgid "" +" --stop-after-include-error\n" +" Stop tests after a failed INCLUDE." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2848 +msgid " --true Always true." +msgstr " --true Sempre vero." + +#: test/ippfind.c:2839 +msgid " --txt key True if the TXT record contains the key." +msgstr " --txt key Vero se il record TXT contiene la chiave." + +#: test/ippfind.c:2840 +msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression." +msgstr "" +" --txt-* regex Corrispondenza della chiave del record TXT con " +"l'espressione regolare." + +#: test/ippfind.c:2841 +msgid " --uri regex Match URI to regular expression." +msgstr "" +" --uri regex Corrispondenza dell'URI con l'espressione regolare." + +#: test/ippfind.c:2810 +msgid " --version Show program version." +msgstr " --version Mostra la versione del programma." + +#: test/ipptool.c:5067 +msgid " --version Show version." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2803 test/ipptool.c:5068 +msgid " -4 Connect using IPv4." +msgstr " -4 Connetti utilizzando IPv4." + +#: test/ippfind.c:2804 test/ipptool.c:5069 +msgid " -6 Connect using IPv6." +msgstr " -6 Connetti utilizzando IPv6." + +#: test/ipptool.c:5070 +msgid " -C Send requests using chunking (default)." +msgstr "" +" -C Invia richieste utilizzando la suddivisione in " +"blocchi (predefinito)." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1482 +msgid " -D Remove the input file when finished." +msgstr "" +" -D Rimuovi il file di input una volta terminato." + +#: ppdc/ppdc.cxx:431 ppdc/ppdhtml.cxx:178 ppdc/ppdpo.cxx:248 +msgid " -D name=value Set named variable to value." +msgstr " -D name=value Imposta la variabile chiamata al valore." + +#: systemv/cupsaddsmb.c:277 systemv/cupsctl.c:198 +msgid " -E Encrypt the connection." +msgstr " -E Crittografa la connessione." + +#: test/ipptool.c:5072 +msgid "" +" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS." +msgstr "" + +#: scheduler/main.c:2104 +msgid "" +" -F Run in the foreground but detach from console." +msgstr " -F Avvia in foreground ma esce dalla console." + +#: systemv/cupsaddsmb.c:278 +msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server." +msgstr " -H samba-server Utilizza il server SAMBA." + +#: test/ipptool.c:5073 +msgid " -I Ignore errors." +msgstr " -I Ignora gli errori." + +#: ppdc/ppdc.cxx:433 ppdc/ppdhtml.cxx:180 ppdc/ppdi.cxx:124 ppdc/ppdpo.cxx:250 +msgid " -I include-dir Add include directory to search path." +msgstr "" +" -I include-dir Aggiunge la directory include al percorso della " +"ricerca." + +#: systemv/cupstestppd.c:3861 +msgid " -I {filename,filters,none,profiles}" +msgstr " -I {file,filtri,nessuno,profili}" + +#: test/ipptool.c:5074 +msgid " -L Send requests using content-length." +msgstr "" +" -L Invia richieste utilizzando content-length." + +#: test/ipptool.c:5075 +msgid "" +" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to " +"standard output." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1483 +msgid " -P filename.ppd Set PPD file." +msgstr " -P filename.ppd Imposta il file PPD." + +#: test/ippfind.c:2813 +msgid " -P number[-number] Match port to number or range." +msgstr "" +" -P number[-number] Corrispondenza della porta con il numero o con " +"l'intervallo." + +#: systemv/cupstestppd.c:3863 +msgid " -R root-directory Set alternate root." +msgstr " -R root-directory Imposta una root alternativa." + +#: test/ipptool.c:5076 +msgid " -S Test with encryption using HTTPS." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2805 +msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds." +msgstr " -T seconds Imposta il timeout in secondi." + +#: test/ipptool.c:5077 +msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds." +msgstr "" +" -T seconds Imposta il timeout della ricezione/invio in " +"secondi." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1484 systemv/cupsaddsmb.c:280 systemv/cupsctl.c:199 +msgid " -U username Specify username." +msgstr " -U username Specifica l'username." + +#: test/ippfind.c:2807 test/ipptool.c:5078 +msgid " -V version Set default IPP version." +msgstr " -V version Imposta la versione predefinita di IPP." + +#: systemv/cupstestppd.c:3864 +msgid "" +" -W " +"{all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,translations}" +msgstr "" +" -W " +"{tutto,nessuno,vincoli,predefiniti,duplex,filtri,profili,dimensioni,traduzion" +"i}" + +#: test/ipptool.c:5079 +msgid " -X Produce XML plist instead of plain text." +msgstr "" +" -X Produce una plist XML invece di un testo normale." + +#: systemv/cupsaddsmb.c:281 +msgid " -a Export all printers." +msgstr " -a Esporta tutte le stampanti." + +#: test/ipptool.c:5080 +msgid " -c Produce CSV output." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:435 +msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." +msgstr "" +" -c catalog.po Carica il catalogo del messaggio specificato." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1485 +msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." +msgstr "" +" -c cups-files.conf Impostare il file cups-files.conf per l'utilizzo." + +#: scheduler/main.c:2102 +msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." +msgstr " -c cupsd.conf Imposta il file cupsd.conf da utilizzare." + +#: test/ipptool.c:5081 +msgid " -d name=value Set named variable to value." +msgstr "" +" -d name=value Imposta la variabile specificata al valore." + +#: ppdc/ppdc.cxx:437 +msgid " -d output-dir Specify the output directory." +msgstr " -d output-dir Specifica la directory di output." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1486 +msgid " -d printer Use the named printer." +msgstr " -d printer Utilizza la stampante specificata." + +#: test/ippfind.c:2814 +msgid " -d regex Match domain to regular expression." +msgstr "" +" -d regex Corrispondenza del dominio con l'espressione " +"regolare." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1487 +msgid " -e Use every filter from the PPD file." +msgstr " -e Utilizza tutti i filtri dal file PPD." + +#: scheduler/main.c:2103 +msgid " -f Run in the foreground." +msgstr " -f Avvia in foreground." + +#: test/ipptool.c:5082 +msgid " -f filename Set default request filename." +msgstr " -f filename Imposta il file predefinito richiesto." + +#: scheduler/main.c:2105 +msgid " -h Show this usage message." +msgstr " -h Mostra questo messaggio di utilizzo." + +#: test/ipptool.c:5083 +msgid " -h Validate HTTP response headers." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2815 +msgid " -h regex Match hostname to regular expression." +msgstr "" +" -h regex Corrispondenza dell'hostname con l'espressione " +"regolare." + +#: systemv/cupsaddsmb.c:282 systemv/cupsctl.c:200 +msgid " -h server[:port] Specify server address." +msgstr " -h server[:porta] Specifica l'indirizzo del server." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1488 +msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." +msgstr "" +" -i mime/type Imposta il tipo di MIME di input (altrimenti auto-" +"typed)." + +#: test/ipptool.c:5084 +msgid "" +" -i seconds Repeat the last file with the given time interval." +msgstr "" +" -i secondi Ripeti l'ultimo file con il dato intervallo di " +"tempo." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1489 +msgid "" +" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is " +"file 1)." +msgstr "" +" -j job-id[,N] File del filtro N dal processo specificato (quello " +"predefinito è il file 1)." + +#: test/ippfind.c:2816 +msgid " -l List attributes." +msgstr " -l Elenca gli attributi." + +#: test/ipptool.c:5085 +msgid " -l Produce plain text output." +msgstr "" + +#: scheduler/main.c:2107 +msgid " -l Run cupsd on demand." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:439 +msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." +msgstr " -l lang[,lang,...] Specifica la lingua(e) (locale) di output." + +#: ppdc/ppdc.cxx:441 +msgid " -m Use the ModelName value as the filename." +msgstr " -m Utilizza il valore di ModelName come file." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1490 +msgid "" +" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." +msgstr "" +" -m mime/type Imposta il tipo di MIME di output (altrimenti " +"application/pdf)." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1491 +msgid " -n copies Set number of copies." +msgstr " -n copies Imposta il numero di copie." + +#: test/ipptool.c:5086 +msgid "" +" -n count Repeat the last file the given number of times." +msgstr "" +" -n count Ripete un numero di volte l'ultimo file dato." + +#: test/ippfind.c:2817 +msgid " -n regex Match service name to regular expression." +msgstr "" +" -n regex Corrispondenza del nome del servizio con " +"l'espressione regolare." + +#: ppdc/ppdi.cxx:126 +msgid "" +" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." +msgstr " -o filename.drv Imposta un driver (altrimenti ppdi.drv)." + +#: ppdc/ppdmerge.cxx:362 +msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." +msgstr "" +" -o filename.ppd[.gz] Imposta il file di output (altrimenti stdout)." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1492 +msgid " -o name=value Set option(s)." +msgstr " -o nome=valore Imposta opzione(i)." + +#: test/ippfind.c:2818 +msgid " -p Print URI if true." +msgstr " -p Stampa l'URI se vero." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1493 +msgid " -p filename.ppd Set PPD file." +msgstr " -p filename.ppd Imposta il file PPD." + +#: test/ippfind.c:2819 +msgid " -q Quietly report match via exit code." +msgstr "" +" -q Riporta silenziosamente la corrispondenza tramite " +"il codice d'uscita." + +#: systemv/cupstestppd.c:3868 test/ipptool.c:5087 +msgid " -q Run silently." +msgstr " -q Avvia silenziosamente." + +#: test/ippfind.c:2820 +msgid " -r True if service is remote." +msgstr " -r Vero se il servizio è remoto." + +#: systemv/cupstestppd.c:3869 +msgid " -r Use 'relaxed' open mode." +msgstr "" +" -r Utilizza la modalità di apertura 'relaxed'." + +#: test/ippfind.c:2821 +msgid " -s Print service name if true." +msgstr " -s Stampa il nome del servizio se è vero." + +#: scheduler/main.c:2109 +msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:5088 +msgid " -t Produce a test report." +msgstr " -t Produce un rapporto di prova." + +#: ppdc/ppdc.cxx:443 +msgid " -t Test PPDs instead of generating them." +msgstr " -t Prova i PPD invece di generarli." + +#: scheduler/main.c:2110 +msgid " -t Test the configuration file." +msgstr " -t Prova il file di configurazione." + +#: test/ippfind.c:2822 +msgid " -t key True if the TXT record contains the key." +msgstr "" +" -t key Vero se il record di TXT contiene la chiave." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1494 +msgid " -t title Set title." +msgstr " -t title Imposta il titolo." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1495 +msgid " -u Remove the PPD file when finished." +msgstr " -u Rimuove il file PPD una volta terminato." + +#: test/ippfind.c:2823 +msgid " -u regex Match URI to regular expression." +msgstr "" +" -u regex Corrispondenza dell'URI con l'espressione regolare." + +#: systemv/cupsaddsmb.c:283 systemv/cupstestppd.c:3870 test/ipptool.c:5089 +#: ppdc/ppdc.cxx:445 ppdc/ppdpo.cxx:252 +msgid " -v Be verbose." +msgstr " -v Fornisce maggiori dettagli." + +#: systemv/cupstestppd.c:3871 +msgid " -vv Be very verbose." +msgstr " -vv Fornisce tantissimi dettagli." + +#: test/ippfind.c:2824 +msgid "" +" -x utility [argument ...] ;\n" +" Execute program if true." +msgstr "" +" -x utility [argument ...] ;\n" +" Esegue il programma se è vero." + +#: ppdc/ppdc.cxx:446 +msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." +msgstr "" +" -z Il file PPD compresso sta utilizzando GNU zip." + +#: test/ippfind.c:2867 +msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" +msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Nome del dominio" + +#: test/ippfind.c:2868 +msgid "" +" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" +" Fully-qualified domain name" +msgstr "" +" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" +" Nome del dominio completo" + +#: test/ippfind.c:2870 +msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" +msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME Nome istanza del servizio" + +#: test/ippfind.c:2871 +msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" +msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT Numero della porta" + +#: test/ippfind.c:2872 +msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" +msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD tipo di registrazione" + +#: test/ippfind.c:2873 +msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" +msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME schema dell'URI" + +#: test/ippfind.c:2874 +msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI" +msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI" + +#: test/ippfind.c:2875 +msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" +msgstr " IPPFIND_TXT_* Value della chiave del record TXT" + +#: test/ippfind.c:2850 +msgid "" +" expression --and expression\n" +" Logical AND." +msgstr "" +" espressione --and espressione\n" +" AND logico." + +#: test/ippfind.c:2852 +msgid "" +" expression --or expression\n" +" Logical OR." +msgstr "" +" espressione --or espressione\n" +" OR logico." + +#: test/ippfind.c:2849 +msgid " expression expression Logical AND." +msgstr " espressione espressione AND logico." + +#: test/ippfind.c:2857 +msgid " {service_domain} Domain name" +msgstr " {service_domain} Nome del dominio" + +#: test/ippfind.c:2858 +msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name" +msgstr " {service_hostname} Nome del dominio completo" + +#: test/ippfind.c:2859 +msgid " {service_name} Service instance name" +msgstr " {service_name} Nome istanza del servizio" + +#: test/ippfind.c:2860 +msgid " {service_port} Port number" +msgstr " {service_port} Numero della porta" + +#: test/ippfind.c:2861 +msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type" +msgstr " {service_regtype} Tipo di registrazione DNS-SD" + +#: test/ippfind.c:2862 +msgid " {service_scheme} URI scheme" +msgstr " {service_scheme} Schema dell'URI" + +#: test/ippfind.c:2863 +msgid " {service_uri} URI" +msgstr " {service_uri} URI" + +#: test/ippfind.c:2864 +msgid " {txt_*} Value of TXT record key" +msgstr " {txt_*} Valore della chiave del record TXT" + +#: test/ippfind.c:2856 +msgid " {} URI" +msgstr " {} URI" + +#: systemv/cupstestppd.c:310 systemv/cupstestppd.c:329 +#: systemv/cupstestppd.c:341 systemv/cupstestppd.c:474 +#: systemv/cupstestppd.c:489 systemv/cupstestppd.c:510 +#: systemv/cupstestppd.c:525 systemv/cupstestppd.c:555 +#: systemv/cupstestppd.c:575 systemv/cupstestppd.c:598 +#: systemv/cupstestppd.c:616 systemv/cupstestppd.c:642 +#: systemv/cupstestppd.c:660 systemv/cupstestppd.c:680 +#: systemv/cupstestppd.c:700 systemv/cupstestppd.c:718 +#: systemv/cupstestppd.c:735 systemv/cupstestppd.c:754 +#: systemv/cupstestppd.c:775 systemv/cupstestppd.c:794 +#: systemv/cupstestppd.c:814 systemv/cupstestppd.c:834 +#: systemv/cupstestppd.c:854 systemv/cupstestppd.c:874 +#: systemv/cupstestppd.c:892 systemv/cupstestppd.c:909 +#: systemv/cupstestppd.c:931 systemv/cupstestppd.c:949 +#: systemv/cupstestppd.c:966 systemv/cupstestppd.c:984 +#: systemv/cupstestppd.c:1000 systemv/cupstestppd.c:1020 +#: systemv/cupstestppd.c:1051 systemv/cupstestppd.c:1073 +#: systemv/cupstestppd.c:1124 systemv/cupstestppd.c:1143 +#: systemv/cupstestppd.c:1187 systemv/cupstestppd.c:1201 +#: systemv/cupstestppd.c:1233 systemv/cupstestppd.c:1260 +#: systemv/cupstestppd.c:1778 systemv/cupstestppd.c:1797 +#: systemv/cupstestppd.c:1815 systemv/cupstestppd.c:1867 +#: systemv/cupstestppd.c:1883 systemv/cupstestppd.c:1920 +#: systemv/cupstestppd.c:1938 systemv/cupstestppd.c:1974 +#: systemv/cupstestppd.c:1988 systemv/cupstestppd.c:2015 +#: systemv/cupstestppd.c:2029 systemv/cupstestppd.c:2075 +#: systemv/cupstestppd.c:2097 systemv/cupstestppd.c:2120 +#: systemv/cupstestppd.c:2137 systemv/cupstestppd.c:2179 +#: systemv/cupstestppd.c:2222 systemv/cupstestppd.c:2269 +#: systemv/cupstestppd.c:2293 systemv/cupstestppd.c:2347 +#: systemv/cupstestppd.c:2363 systemv/cupstestppd.c:2385 +#: systemv/cupstestppd.c:2425 systemv/cupstestppd.c:2439 +#: systemv/cupstestppd.c:2465 systemv/cupstestppd.c:2481 +#: systemv/cupstestppd.c:2503 systemv/cupstestppd.c:2553 +#: systemv/cupstestppd.c:2567 systemv/cupstestppd.c:2593 +#: systemv/cupstestppd.c:2609 systemv/cupstestppd.c:2639 +#: systemv/cupstestppd.c:2653 systemv/cupstestppd.c:2680 +#: systemv/cupstestppd.c:2697 systemv/cupstestppd.c:2711 +#: systemv/cupstestppd.c:2735 systemv/cupstestppd.c:2752 +#: systemv/cupstestppd.c:2766 systemv/cupstestppd.c:2790 +#: systemv/cupstestppd.c:2807 systemv/cupstestppd.c:2821 +#: systemv/cupstestppd.c:2845 systemv/cupstestppd.c:2862 +#: systemv/cupstestppd.c:2876 systemv/cupstestppd.c:2900 +#: systemv/cupstestppd.c:2914 systemv/cupstestppd.c:2929 +#: systemv/cupstestppd.c:2946 systemv/cupstestppd.c:3002 +#: systemv/cupstestppd.c:3037 systemv/cupstestppd.c:3051 +#: systemv/cupstestppd.c:3079 systemv/cupstestppd.c:3144 +#: systemv/cupstestppd.c:3159 systemv/cupstestppd.c:3198 +#: systemv/cupstestppd.c:3218 systemv/cupstestppd.c:3232 +#: systemv/cupstestppd.c:3449 systemv/cupstestppd.c:3485 +#: systemv/cupstestppd.c:3499 systemv/cupstestppd.c:3545 +#: systemv/cupstestppd.c:3577 systemv/cupstestppd.c:3594 +#: systemv/cupstestppd.c:3617 systemv/cupstestppd.c:3633 +#: systemv/cupstestppd.c:3671 systemv/cupstestppd.c:3812 +#: systemv/cupstestppd.c:3834 systemv/cupstestppd.c:3942 +msgid " FAIL" +msgstr " OPERAZIONE NON RIUSCITA CORRETTAMENTE" + +#: systemv/cupstestppd.c:1284 +msgid " PASS" +msgstr " OPERAZIONE RIUSCITA CON SUCCESSO" + +#: cups/ipp.c:5226 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5233 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:4850 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:4842 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:4868 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5285 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5294 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:4968 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:4976 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:4960 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:4920 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:4952 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:4928 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:4936 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:4912 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:4944 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:4882 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5205 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5196 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section " +"5.1.4)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5394 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " +"5.1.10)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5404 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " +"5.1.10)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5169 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5176 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5340 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " +"5.1.9)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5350 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " +"5.1.9)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:4896 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5039 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 " +"section 5.1.14)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5020 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section " +"5.1.16)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:4989 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be " +"positive (RFC 8011 section 5.1.16)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5004 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC " +"8011 section 5.1.16)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5107 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5114 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5256 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5265 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)." +msgstr "" + +#: berkeley/lpq.c:542 +#, c-format +msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" +msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte" + +#: cups/dest-localization.c:126 +#, c-format +msgid "%d x %d mm" +msgstr "%d × %d mm" + +#: cups/dest-localization.c:118 +#, c-format +msgid "%g x %g \"" +msgstr "" + +#: cups/dest-localization.c:181 cups/dest-localization.c:188 +#, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: cups/dest-localization.c:195 +#, c-format +msgid "%s (%s, %s)" +msgstr "%s (%s, %s)" + +#: cups/dest-localization.c:172 +#, c-format +msgid "%s (Borderless)" +msgstr "%s (senza bordi)" + +#: cups/dest-localization.c:179 cups/dest-localization.c:186 +#, c-format +msgid "%s (Borderless, %s)" +msgstr "%s (senza bordi, %s)" + +#: cups/dest-localization.c:193 +#, c-format +msgid "%s (Borderless, %s, %s)" +msgstr "%s (senza bordi, %s, %s)" + +#: systemv/lpstat.c:810 +#, c-format +msgid "%s accepting requests since %s" +msgstr "%s sta accettando richieste da %s" + +#: scheduler/ipp.c:10357 +#, c-format +msgid "%s cannot be changed." +msgstr "%s non può essere modificato" + +#: berkeley/lpc.c:179 +#, c-format +msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." +msgstr "%s non è implementato dalla versione di CUPS di lpc." + +#: berkeley/lpq.c:627 +#, c-format +msgid "%s is not ready" +msgstr "%s non è pronta" + +#: berkeley/lpq.c:620 +#, c-format +msgid "%s is ready" +msgstr "%s è pronta" + +#: berkeley/lpq.c:623 +#, c-format +msgid "%s is ready and printing" +msgstr "%s è pronta e sta stampando" + +#: filter/rastertoepson.c:1004 filter/rastertohp.c:674 +#: filter/rastertolabel.c:1118 +#, c-format +msgid "%s job-id user title copies options [file]" +msgstr "%s job-id titolo dell'utente opzioni delle copie [file]" + +#: systemv/lpstat.c:814 +#, c-format +msgid "%s not accepting requests since %s -" +msgstr "%s non sta accettando richieste da %s -" + +#: scheduler/ipp.c:620 +#, c-format +msgid "%s not supported." +msgstr "%s non è supportato." + +#: systemv/lpstat.c:825 +#, c-format +msgid "%s/%s accepting requests since %s" +msgstr "%s/%s sta accettando richieste da %s" + +#: systemv/lpstat.c:830 +#, c-format +msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" +msgstr "%s/%s non sta accettando richieste da %s -" + +#: berkeley/lpq.c:535 +#, c-format +msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" +msgstr "%s: %-33.33s [processo %d localhost]" + +#. TRANSLATORS: Message is "subject: error" +#: cups/langprintf.c:75 scheduler/cupsfilter.c:724 systemv/lpadmin.c:799 +#: systemv/lpadmin.c:850 systemv/lpadmin.c:900 systemv/lpadmin.c:956 +#: systemv/lpadmin.c:1054 systemv/lpadmin.c:1106 systemv/lpadmin.c:1162 +#: systemv/lpadmin.c:1600 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#: systemv/cancel.c:304 systemv/cancel.c:368 +#, c-format +msgid "%s: %s failed: %s" +msgstr "%s: %s non riuscito correttamente: %s" + +#: systemv/lpadmin.c:1223 +#, c-format +msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:801 test/ipptool.c:372 +#, c-format +msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"." +msgstr "%s: la versione %s non è valida per \"-V\"." + +#: systemv/cupsaccept.c:63 +#, c-format +msgid "%s: Don't know what to do." +msgstr "%s: non so cosa fare." + +#: berkeley/lpr.c:348 systemv/lp.c:590 +#, c-format +msgid "%s: Error - %s" +msgstr "" + +#: berkeley/lpq.c:234 +#, c-format +msgid "" +"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." +msgstr "" +"%s: errore - %s destinazione inesistente dei nomi delle variabili di " +"ambiente \"%s\"." + +#: berkeley/lpq.c:139 berkeley/lpq.c:212 berkeley/lpr.c:228 berkeley/lpr.c:339 +#: systemv/lp.c:161 systemv/lp.c:581 systemv/lp.c:678 systemv/lp.c:727 +#: systemv/lpstat.c:190 systemv/lpstat.c:235 systemv/lpstat.c:368 +#: systemv/lpstat.c:395 systemv/lpstat.c:417 systemv/lpstat.c:477 +#: systemv/lpstat.c:543 systemv/lpstat.c:604 systemv/lpstat.c:729 +#: systemv/lpstat.c:913 systemv/lpstat.c:1174 systemv/lpstat.c:1372 +#: systemv/lpstat.c:1612 +#, c-format +msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name." +msgstr "%s: errore - aggiungere '/version=1.1' al nome del server." + +#: systemv/lp.c:238 +#, c-format +msgid "%s: Error - bad job ID." +msgstr "%s: errore - l'ID del processo non è valido." + +#: systemv/lp.c:227 +#, c-format +msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." +msgstr "" +"%s: errore - non è possibile stampare file e alterare le stampe " +"simultaneamente." + +#: systemv/lp.c:518 +#, c-format +msgid "" +"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." +msgstr "" +"%s: errore - non è possibile stampare da stdin se non si fornisce un file o " +"un ID del processo." + +#: berkeley/lpr.c:253 systemv/lp.c:280 +#, c-format +msgid "%s: Error - copies must be 1 or more." +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:470 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." +msgstr "%s: errore - è previsto un set di caratteri dopo l'opzione \"-S\"." + +#: systemv/lp.c:489 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." +msgstr "%s: errore - è previsto il tipo di contenuto dopo l'opzione \"-T\"." + +#: berkeley/lpr.c:244 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." +msgstr "%s: errore - sono previste delle copie dopo l'opzione \"-#\"." + +#: systemv/lp.c:271 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." +msgstr "%s: errore - sono previste delle copie dopo l'opzione \"-n\"." + +#: berkeley/lpr.c:206 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." +msgstr "%s: errore - è prevista una destinazione dopo l'opzione \"-P\"." + +#: systemv/lp.c:137 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." +msgstr "%s: errore - è prevista una destinazione dopo l'opzione \"-d\"." + +#: systemv/lp.c:178 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." +msgstr "%s: errore - è previsto un modulo dopo l'opzione \"-f\"." + +#: systemv/lp.c:406 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." +msgstr "%s: errore - è previsto un nome dopo l'opzione \"-H\"." + +#: berkeley/lpr.c:103 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." +msgstr "%s: errore - è previsto un hostname dopo l'opzione \"-H\"." + +#: berkeley/lpq.c:173 berkeley/lprm.c:124 systemv/cancel.c:124 +#: systemv/cupsaccept.c:127 systemv/lp.c:198 systemv/lpstat.c:304 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." +msgstr "%s: errore - è previsto un hostname dopo l'opzione \"-h\"." + +#: systemv/lp.c:386 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." +msgstr "" +"%s: errore - è prevista una lista di modalità di attesa dopo l'opzione \"-" +"y\"." + +#: berkeley/lpr.c:274 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." +msgstr "%s: errore - è previsto un nome dopo l'opzione \"-%c\"." + +#: berkeley/lpr.c:155 systemv/lp.c:301 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." +msgstr "%s: errore - è previsto un opzione=valore dopo l'opzione \"-o\"." + +#: systemv/lp.c:449 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." +msgstr "%s: errore - è previsto un elenco di pagine dopo l'opzione \"-P\"." + +#: systemv/lp.c:322 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." +msgstr "%s: errore - è prevista una priorità dopo l'opzione \"-%c\"." + +#: systemv/cupsaccept.c:146 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." +msgstr "%s: errore - è previsto un testo del motivo dopo l'opzione \"-r\"." + +#: systemv/lp.c:367 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." +msgstr "%s: errore - è previsto un titolo dopo l'opzione \"-t\"." + +#: berkeley/lpq.c:102 berkeley/lpr.c:83 berkeley/lprm.c:104 +#: systemv/cancel.c:94 systemv/cupsaccept.c:104 systemv/lp.c:114 +#: systemv/lpadmin.c:441 systemv/lpstat.c:129 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." +msgstr "%s: errore - è previsto un username dopo l'opzione \"-U\"." + +#: systemv/cancel.c:146 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." +msgstr "%s: errore - è previsto un username dopo l'opzione \"-u\"." + +#: berkeley/lpr.c:128 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." +msgstr "%s: errore - è previsto un valore dopo l'opzione \"-%c\"." + +#: systemv/lpstat.c:149 systemv/lpstat.c:158 +#, c-format +msgid "" +"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" " +"option." +msgstr "" +"%s: errore - deve seguire \"completed\", \"non-completed\" oppure \"all\" " +"dopo l'opzione \"-W\"." + +#: berkeley/lpq.c:239 +#, c-format +msgid "%s: Error - no default destination available." +msgstr "%s: errore - nessuna destinazione predefinita disponibile." + +#: systemv/lp.c:342 +#, c-format +msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." +msgstr "%s: errore- la priorità deve essere compresa tra 1 e 100." + +#: berkeley/lpr.c:350 systemv/lp.c:592 +#, c-format +msgid "%s: Error - scheduler not responding." +msgstr "%s: errore - lo scheduler non sta rispondendo." + +#: berkeley/lpr.c:315 systemv/lp.c:550 +#, c-format +msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." +msgstr "%s: errore - troppi file - \"%s\"." + +#: berkeley/lpr.c:297 systemv/lp.c:533 +#, c-format +msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" +msgstr "%s: errore - non è possibile accedere a \"%s\" - %s" + +#: berkeley/lpr.c:392 systemv/lp.c:622 +#, c-format +msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." +msgstr "%s: errore - non è possibile mettere in coda da stdin - %s." + +#: berkeley/lprm.c:86 berkeley/lprm.c:173 systemv/cancel.c:221 +#, c-format +msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." +msgstr "%s: errore - destinazione sconosciuta \"%s\"." + +#: berkeley/lpq.c:141 +#, c-format +msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." +msgstr "%s: errore - destinazione sconosciuta \"%s/%s\"." + +#: berkeley/lpr.c:283 berkeley/lprm.c:139 systemv/cancel.c:162 +#: systemv/cupsaccept.c:155 systemv/lp.c:508 systemv/lpstat.c:487 +#, c-format +msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." +msgstr "%s: errore - opzione sconosciuta \"%c\"." + +#: systemv/lp.c:500 +#, c-format +msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." +msgstr "%s: errore - opzione sconosciuta \"%s\"." + +#: systemv/lp.c:218 +#, c-format +msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." +msgstr "%s: è previsto un ID del processo dopo l'opzione \"-i\"." + +#: systemv/lpstat.c:547 systemv/lpstat.c:587 +#, c-format +msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." +msgstr "%s: il nome della destinazione non è valido nella lista \"%s\"." + +#: scheduler/cupsfilter.c:577 +#, c-format +msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." +msgstr "%s: la stringa del filtro non è valida \"%s\"." + +#: test/ipptool.c:303 +#, c-format +msgid "%s: Missing filename for \"-P\"." +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:773 test/ipptool.c:340 +#, c-format +msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"." +msgstr "%s: manca il timeout di \"-T\"." + +#: test/ippfind.c:786 test/ipptool.c:354 +#, c-format +msgid "%s: Missing version for \"-V\"." +msgstr "%s: manca la versione di \"-V\"." + +#: systemv/lp.c:426 +#, c-format +msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." +msgstr "" +"%s: è necessario un ID del processo (\"-i jobid\") prima di \"-H restart\"." + +#: scheduler/cupsfilter.c:449 +#, c-format +msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." +msgstr "%s: nessun filtro per convertire da %s/%s a %s/%s." + +#: systemv/cupsaccept.c:189 +#, c-format +msgid "%s: Operation failed: %s" +msgstr "%s: operazione non riuscita correttamente: %s" + +#: berkeley/lpq.c:87 berkeley/lpr.c:68 berkeley/lprm.c:65 systemv/cancel.c:79 +#: systemv/cupsaccept.c:89 systemv/cupsaddsmb.c:78 systemv/lp.c:99 +#: systemv/lpadmin.c:250 systemv/lpinfo.c:192 systemv/lpmove.c:70 +#: systemv/lpstat.c:91 test/ipptool.c:285 test/ipptool.c:329 +#, c-format +msgid "%s: Sorry, no encryption support." +msgstr "%s: spiacenti, nessun supporto per la crittografia." + +#: systemv/lpadmin.c:1230 +#, c-format +msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s" +msgstr "" + +#: berkeley/lpq.c:293 scheduler/cupsfilter.c:1273 systemv/cancel.c:244 +#: systemv/cupsaddsmb.c:136 systemv/cupsaddsmb.c:163 +#, c-format +msgid "%s: Unable to connect to server." +msgstr "%s: non è possibile connettersi al server." + +#: systemv/cancel.c:328 +#, c-format +msgid "%s: Unable to contact server." +msgstr "%s: non è possibile contattare il server." + +#: systemv/lpadmin.c:1255 +#, c-format +msgid "%s: Unable to create PPD file: %s" +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:414 +#, c-format +msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." +msgstr "%s: non è possibile determinare il tipo di MIME di \"%s\"." + +#: test/ipptool.c:312 +#, c-format +msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: ppdc/ppdmerge.cxx:88 +#, c-format +msgid "%s: Unable to open %s: %s" +msgstr "%s: non è possibile aprire %s: %s" + +#: scheduler/cupsfilter.c:672 ppdc/ppdmerge.cxx:104 +#, c-format +msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." +msgstr "%s: non è possibile aprire il file PPD: %s alla riga %d." + +#: scheduler/cupsfilter.c:381 +#, c-format +msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." +msgstr "" +"%s: non è possibile leggere il database del MIME da \"%s\" oppure da \"%s\"." + +#: systemv/lpadmin.c:1214 +#, c-format +msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"." +msgstr "" + +#: systemv/lpinfo.c:238 +#, c-format +msgid "%s: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "" + +#: berkeley/lpq.c:143 systemv/lpstat.c:608 +#, c-format +msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." +msgstr "%s: destinazione sconosciuta \"%s\"." + +#: scheduler/cupsfilter.c:426 +#, c-format +msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." +msgstr "%s: destinazione sconosciuta del tipo di MIME %s/%s." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1477 systemv/lpinfo.c:231 systemv/lpmove.c:95 +#, c-format +msgid "%s: Unknown option \"%c\"." +msgstr "%s: opzione sconosciuta \"%c\"." + +#: test/ippfind.c:660 +#, c-format +msgid "%s: Unknown option \"%s\"." +msgstr "%s: opzione sconosciuta \"%s\"." + +#: test/ippfind.c:952 +#, c-format +msgid "%s: Unknown option \"-%c\"." +msgstr "%s: opzione sconosciuta \"-%c\"." + +#: scheduler/cupsfilter.c:406 +#, c-format +msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." +msgstr "%s: sorgente sconosciuto del tipo di MIME %s/%s." + +#: berkeley/lpr.c:141 +#, c-format +msgid "" +"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be " +"correct." +msgstr "" +"%s: attenzione - \"%c\" il formato del modificatore non è supportato - " +"l'output potrebbe non essere corretto." + +#: systemv/lp.c:475 +#, c-format +msgid "%s: Warning - character set option ignored." +msgstr "%s: attenzione - l'opzione del set dei caratteri è stata ignorata." + +#: systemv/lp.c:494 +#, c-format +msgid "%s: Warning - content type option ignored." +msgstr "%s: attenzione - l'opzione del tipo di contenuto è stata ignorata." + +#: systemv/lp.c:183 +#, c-format +msgid "%s: Warning - form option ignored." +msgstr "%s: attenzione - l'opzione del modulo è stata ignorata." + +#: systemv/lp.c:391 +#, c-format +msgid "%s: Warning - mode option ignored." +msgstr "%s: attenzione - l'opzione modalità è stata ignorata." + +#: ppdc/sample.c:305 +msgid "-1" +msgstr "-1" + +#: ppdc/sample.c:296 +msgid "-10" +msgstr "-10" + +#: ppdc/sample.c:388 +msgid "-100" +msgstr "-100" + +#: ppdc/sample.c:387 +msgid "-105" +msgstr "-105" + +#: ppdc/sample.c:295 +msgid "-11" +msgstr "-11" + +#: ppdc/sample.c:386 +msgid "-110" +msgstr "-110" + +#: ppdc/sample.c:385 +msgid "-115" +msgstr "-115" + +#: ppdc/sample.c:294 +msgid "-12" +msgstr "-12" + +#: ppdc/sample.c:384 +msgid "-120" +msgstr "-120" + +#: ppdc/sample.c:293 +msgid "-13" +msgstr "-13" + +#: ppdc/sample.c:292 +msgid "-14" +msgstr "-14" + +#: ppdc/sample.c:291 +msgid "-15" +msgstr "-15" + +#: ppdc/sample.c:304 +msgid "-2" +msgstr "-2" + +#: ppdc/sample.c:404 +msgid "-20" +msgstr "-20" + +#: ppdc/sample.c:403 +msgid "-25" +msgstr "-25" + +#: ppdc/sample.c:303 +msgid "-3" +msgstr "-3" + +#: ppdc/sample.c:402 +msgid "-30" +msgstr "-30" + +#: ppdc/sample.c:401 +msgid "-35" +msgstr "-35" + +#: ppdc/sample.c:302 +msgid "-4" +msgstr "-4" + +#: ppdc/sample.c:400 +msgid "-40" +msgstr "-40" + +#: ppdc/sample.c:399 +msgid "-45" +msgstr "-45" + +#: ppdc/sample.c:301 +msgid "-5" +msgstr "-5" + +#: ppdc/sample.c:398 +msgid "-50" +msgstr "-50" + +#: ppdc/sample.c:397 +msgid "-55" +msgstr "-55" + +#: ppdc/sample.c:300 +msgid "-6" +msgstr "-6" + +#: ppdc/sample.c:396 +msgid "-60" +msgstr "-60" + +#: ppdc/sample.c:395 +msgid "-65" +msgstr "-65" + +#: ppdc/sample.c:299 +msgid "-7" +msgstr "-7" + +#: ppdc/sample.c:394 +msgid "-70" +msgstr "-70" + +#: ppdc/sample.c:393 +msgid "-75" +msgstr "-75" + +#: ppdc/sample.c:298 +msgid "-8" +msgstr "-8" + +#: ppdc/sample.c:392 +msgid "-80" +msgstr "-80" + +#: ppdc/sample.c:391 +msgid "-85" +msgstr "-85" + +#: ppdc/sample.c:297 +msgid "-9" +msgstr "-9" + +#: ppdc/sample.c:390 +msgid "-90" +msgstr "-90" + +#: ppdc/sample.c:389 +msgid "-95" +msgstr "-95" + +#: ppdc/sample.c:306 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: ppdc/sample.c:307 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: ppdc/sample.c:379 +msgid "1 inch/sec." +msgstr "1 inch/sec." + +#: ppdc/sample.c:172 +msgid "1.25x0.25\"" +msgstr "1.25x0.25\"" + +#: ppdc/sample.c:173 +msgid "1.25x2.25\"" +msgstr "1.25x2.25\"" + +#: ppdc/sample.c:427 +msgid "1.5 inch/sec." +msgstr "1.5 inch/sec." + +#: ppdc/sample.c:174 +msgid "1.50x0.25\"" +msgstr "1.50x0.25\"" + +#: ppdc/sample.c:175 +msgid "1.50x0.50\"" +msgstr "1.50x0.50\"" + +#: ppdc/sample.c:176 +msgid "1.50x1.00\"" +msgstr "1.50x1.00\"" + +#: ppdc/sample.c:177 +msgid "1.50x2.00\"" +msgstr "1.50x2.00\"" + +#: ppdc/sample.c:316 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: ppdc/sample.c:438 +msgid "10 inches/sec." +msgstr "10 inches/sec." + +#: ppdc/sample.c:6 +msgid "10 x 11" +msgstr "10 x 11" + +#: ppdc/sample.c:7 +msgid "10 x 13" +msgstr "10 x 13" + +#: ppdc/sample.c:8 +msgid "10 x 14" +msgstr "10 x 14" + +#: ppdc/sample.c:418 +msgid "100" +msgstr "100" + +#: ppdc/sample.c:329 +msgid "100 mm/sec." +msgstr "100 mm/sec." + +#: ppdc/sample.c:419 +msgid "105" +msgstr "105" + +#: ppdc/sample.c:317 +msgid "11" +msgstr "11" + +#: ppdc/sample.c:439 +msgid "11 inches/sec." +msgstr "11 inches/sec." + +#: ppdc/sample.c:420 +msgid "110" +msgstr "110" + +#: ppdc/sample.c:421 +msgid "115" +msgstr "115" + +#: ppdc/sample.c:318 +msgid "12" +msgstr "12" + +#: ppdc/sample.c:440 +msgid "12 inches/sec." +msgstr "12 inches/sec." + +#: ppdc/sample.c:9 +msgid "12 x 11" +msgstr "12 x 11" + +#: ppdc/sample.c:422 +msgid "120" +msgstr "120" + +#: ppdc/sample.c:330 +msgid "120 mm/sec." +msgstr "120 mm/sec." + +#: ppdc/sample.c:243 +msgid "120x60dpi" +msgstr "120x60dpi" + +#: ppdc/sample.c:249 +msgid "120x72dpi" +msgstr "120x72dpi" + +#: ppdc/sample.c:319 +msgid "13" +msgstr "13" + +#: ppdc/sample.c:232 +msgid "136dpi" +msgstr "136dpi" + +#: ppdc/sample.c:320 +msgid "14" +msgstr "14" + +#: ppdc/sample.c:321 +msgid "15" +msgstr "15" + +#: ppdc/sample.c:323 +msgid "15 mm/sec." +msgstr "15 mm/sec." + +#: ppdc/sample.c:10 +msgid "15 x 11" +msgstr "15 x 11" + +#: ppdc/sample.c:331 +msgid "150 mm/sec." +msgstr "150 mm/sec." + +#: ppdc/sample.c:278 +msgid "150dpi" +msgstr "150dpi" + +#: ppdc/sample.c:363 +msgid "16" +msgstr "16" + +#: ppdc/sample.c:364 +msgid "17" +msgstr "17" + +#: ppdc/sample.c:365 +msgid "18" +msgstr "18" + +#: ppdc/sample.c:244 +msgid "180dpi" +msgstr "180dpi" + +#: ppdc/sample.c:366 +msgid "19" +msgstr "19" + +#: ppdc/sample.c:308 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: ppdc/sample.c:380 +msgid "2 inches/sec." +msgstr "2 inches/sec." + +#: cups/ppd-cache.c:3012 +msgid "2-Hole Punch (Landscape)" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3013 +msgid "2-Hole Punch (Portrait)" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3011 +msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3010 +msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3711 ppdc/sample.c:262 +msgid "2-Sided Printing" +msgstr "Stampa fronte/retro" + +#: ppdc/sample.c:178 +msgid "2.00x0.37\"" +msgstr "2.00x0.37\"" + +#: ppdc/sample.c:179 +msgid "2.00x0.50\"" +msgstr "2.00x0.50\"" + +#: ppdc/sample.c:180 +msgid "2.00x1.00\"" +msgstr "2.00x1.00\"" + +#: ppdc/sample.c:181 +msgid "2.00x1.25\"" +msgstr "2.00x1.25\"" + +#: ppdc/sample.c:182 +msgid "2.00x2.00\"" +msgstr "2.00x2.00\"" + +#: ppdc/sample.c:183 +msgid "2.00x3.00\"" +msgstr "2.00x3.00\"" + +#: ppdc/sample.c:184 +msgid "2.00x4.00\"" +msgstr "2.00x4.00\"" + +#: ppdc/sample.c:185 +msgid "2.00x5.50\"" +msgstr "2.00x5.50\"" + +#: ppdc/sample.c:186 +msgid "2.25x0.50\"" +msgstr "2.25x0.50\"" + +#: ppdc/sample.c:187 +msgid "2.25x1.25\"" +msgstr "2.25x1.25\"" + +#: ppdc/sample.c:188 +msgid "2.25x4.00\"" +msgstr "2.25x4.00\"" + +#: ppdc/sample.c:189 +msgid "2.25x5.50\"" +msgstr "2.25x5.50\"" + +#: ppdc/sample.c:190 +msgid "2.38x5.50\"" +msgstr "2.38x5.50\"" + +#: ppdc/sample.c:428 +msgid "2.5 inches/sec." +msgstr "2.5 inches/sec." + +#: ppdc/sample.c:191 +msgid "2.50x1.00\"" +msgstr "2.50x1.00\"" + +#: ppdc/sample.c:192 +msgid "2.50x2.00\"" +msgstr "2.50x2.00\"" + +#: ppdc/sample.c:193 +msgid "2.75x1.25\"" +msgstr "2.75x1.25\"" + +#: ppdc/sample.c:194 +msgid "2.9 x 1\"" +msgstr "2.9 x 1\"" + +#: ppdc/sample.c:367 +msgid "20" +msgstr "20" + +#: ppdc/sample.c:324 +msgid "20 mm/sec." +msgstr "20 mm/sec." + +#: ppdc/sample.c:332 +msgid "200 mm/sec." +msgstr "200 mm/sec." + +#: ppdc/sample.c:233 +msgid "203dpi" +msgstr "203dpi" + +#: ppdc/sample.c:368 +msgid "21" +msgstr "21" + +#: ppdc/sample.c:369 +msgid "22" +msgstr "22" + +#: ppdc/sample.c:370 +msgid "23" +msgstr "23" + +#: ppdc/sample.c:371 +msgid "24" +msgstr "24" + +#: ppdc/sample.c:241 +msgid "24-Pin Series" +msgstr "24-Pin Series" + +#: ppdc/sample.c:250 +msgid "240x72dpi" +msgstr "240x72dpi" + +#: ppdc/sample.c:372 +msgid "25" +msgstr "25" + +#: ppdc/sample.c:333 +msgid "250 mm/sec." +msgstr "250 mm/sec." + +#: ppdc/sample.c:373 +msgid "26" +msgstr "26" + +#: ppdc/sample.c:374 +msgid "27" +msgstr "27" + +#: ppdc/sample.c:375 +msgid "28" +msgstr "28" + +#: ppdc/sample.c:376 +msgid "29" +msgstr "29" + +#: ppdc/sample.c:309 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: ppdc/sample.c:381 +msgid "3 inches/sec." +msgstr "3 inches/sec." + +#: ppdc/sample.c:3 +msgid "3 x 5" +msgstr "3 x 5" + +#: cups/ppd-cache.c:3023 +msgid "3-Hole Punch (Landscape)" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3021 +msgid "3-Hole Punch (Portrait)" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3020 +msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3022 +msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:195 +msgid "3.00x1.00\"" +msgstr "3.00x1.00\"" + +#: ppdc/sample.c:196 +msgid "3.00x1.25\"" +msgstr "3.00x1.25\"" + +#: ppdc/sample.c:197 +msgid "3.00x2.00\"" +msgstr "3.00x2.00\"" + +#: ppdc/sample.c:198 +msgid "3.00x3.00\"" +msgstr "3.00x3.00\"" + +#: ppdc/sample.c:199 +msgid "3.00x5.00\"" +msgstr "3.00x5.00\"" + +#: ppdc/sample.c:200 +msgid "3.25x2.00\"" +msgstr "3.25x2.00\"" + +#: ppdc/sample.c:201 +msgid "3.25x5.00\"" +msgstr "3.25x5.00\"" + +#: ppdc/sample.c:202 +msgid "3.25x5.50\"" +msgstr "3.25x5.50\"" + +#: ppdc/sample.c:203 +msgid "3.25x5.83\"" +msgstr "3.25x5.83\"" + +#: ppdc/sample.c:204 +msgid "3.25x7.83\"" +msgstr "3.25x7.83\"" + +#: ppdc/sample.c:4 +msgid "3.5 x 5" +msgstr "3.5 x 5" + +#: ppdc/sample.c:171 +msgid "3.5\" Disk" +msgstr "3.5\" Disk" + +#: ppdc/sample.c:205 +msgid "3.50x1.00\"" +msgstr "3.50x1.00\"" + +#: ppdc/sample.c:377 +msgid "30" +msgstr "30" + +#: ppdc/sample.c:325 +msgid "30 mm/sec." +msgstr "30 mm/sec." + +#: ppdc/sample.c:334 +msgid "300 mm/sec." +msgstr "300 mm/sec." + +#: ppdc/sample.c:234 +msgid "300dpi" +msgstr "300dpi" + +#: ppdc/sample.c:405 +msgid "35" +msgstr "35" + +#: ppdc/sample.c:246 +msgid "360dpi" +msgstr "360dpi" + +#: ppdc/sample.c:245 +msgid "360x180dpi" +msgstr "360x180dpi" + +#: ppdc/sample.c:310 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: ppdc/sample.c:382 +msgid "4 inches/sec." +msgstr "4 inches/sec." + +#: cups/ppd-cache.c:3017 +msgid "4-Hole Punch (Landscape)" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3015 +msgid "4-Hole Punch (Portrait)" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3014 +msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3016 +msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:206 +msgid "4.00x1.00\"" +msgstr "4.00x1.00\"" + +#: ppdc/sample.c:214 +msgid "4.00x13.00\"" +msgstr "4.00x13.00\"" + +#: ppdc/sample.c:207 +msgid "4.00x2.00\"" +msgstr "4.00x2.00\"" + +#: ppdc/sample.c:208 +msgid "4.00x2.50\"" +msgstr "4.00x2.50\"" + +#: ppdc/sample.c:209 +msgid "4.00x3.00\"" +msgstr "4.00x3.00\"" + +#: ppdc/sample.c:210 +msgid "4.00x4.00\"" +msgstr "4.00x4.00\"" + +#: ppdc/sample.c:211 +msgid "4.00x5.00\"" +msgstr "4.00x5.00\"" + +#: ppdc/sample.c:212 +msgid "4.00x6.00\"" +msgstr "4.00x6.00\"" + +#: ppdc/sample.c:213 +msgid "4.00x6.50\"" +msgstr "4.00x6.50\"" + +#: ppdc/sample.c:406 +msgid "40" +msgstr "40" + +#: ppdc/sample.c:326 +msgid "40 mm/sec." +msgstr "40 mm/sec." + +#: ppdc/sample.c:407 +msgid "45" +msgstr "45" + +#: ppdc/sample.c:311 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: ppdc/sample.c:432 +msgid "5 inches/sec." +msgstr "5 inches/sec." + +#: ppdc/sample.c:5 +msgid "5 x 7" +msgstr "5 x 7" + +#: ppdc/sample.c:408 +msgid "50" +msgstr "50" + +#: ppdc/sample.c:409 +msgid "55" +msgstr "55" + +#: ppdc/sample.c:312 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: ppdc/sample.c:433 +msgid "6 inches/sec." +msgstr "6 inches/sec." + +#: ppdc/sample.c:215 +msgid "6.00x1.00\"" +msgstr "6.00x1.00\"" + +#: ppdc/sample.c:216 +msgid "6.00x2.00\"" +msgstr "6.00x2.00\"" + +#: ppdc/sample.c:217 +msgid "6.00x3.00\"" +msgstr "6.00x3.00\"" + +#: ppdc/sample.c:218 +msgid "6.00x4.00\"" +msgstr "6.00x4.00\"" + +#: ppdc/sample.c:219 +msgid "6.00x5.00\"" +msgstr "6.00x5.00\"" + +#: ppdc/sample.c:220 +msgid "6.00x6.00\"" +msgstr "6.00x6.00\"" + +#: ppdc/sample.c:221 +msgid "6.00x6.50\"" +msgstr "6.00x6.50\"" + +#: ppdc/sample.c:410 +msgid "60" +msgstr "60" + +#: ppdc/sample.c:327 +msgid "60 mm/sec." +msgstr "60 mm/sec." + +#: ppdc/sample.c:253 +msgid "600dpi" +msgstr "600dpi" + +#: ppdc/sample.c:242 +msgid "60dpi" +msgstr "60dpi" + +#: ppdc/sample.c:248 +msgid "60x72dpi" +msgstr "60x72dpi" + +#: ppdc/sample.c:411 +msgid "65" +msgstr "65" + +#: ppdc/sample.c:313 +msgid "7" +msgstr "7" + +#: ppdc/sample.c:435 +msgid "7 inches/sec." +msgstr "7 inches/sec." + +#: ppdc/sample.c:11 +msgid "7 x 9" +msgstr "7 x 9" + +#: ppdc/sample.c:412 +msgid "70" +msgstr "70" + +#: ppdc/sample.c:413 +msgid "75" +msgstr "75" + +#: ppdc/sample.c:314 +msgid "8" +msgstr "8" + +#: ppdc/sample.c:436 +msgid "8 inches/sec." +msgstr "8 inches/sec." + +#: ppdc/sample.c:12 +msgid "8 x 10" +msgstr "8 x 10" + +#: ppdc/sample.c:222 +msgid "8.00x1.00\"" +msgstr "8.00x1.00\"" + +#: ppdc/sample.c:223 +msgid "8.00x2.00\"" +msgstr "8.00x2.00\"" + +#: ppdc/sample.c:224 +msgid "8.00x3.00\"" +msgstr "8.00x3.00\"" + +#: ppdc/sample.c:225 +msgid "8.00x4.00\"" +msgstr "8.00x4.00\"" + +#: ppdc/sample.c:226 +msgid "8.00x5.00\"" +msgstr "8.00x5.00\"" + +#: ppdc/sample.c:227 +msgid "8.00x6.00\"" +msgstr "8.00x6.00\"" + +#: ppdc/sample.c:228 +msgid "8.00x6.50\"" +msgstr "8.00x6.50\"" + +#: ppdc/sample.c:414 +msgid "80" +msgstr "80" + +#: ppdc/sample.c:328 +msgid "80 mm/sec." +msgstr "80 mm/sec." + +#: ppdc/sample.c:415 +msgid "85" +msgstr "85" + +#: ppdc/sample.c:315 +msgid "9" +msgstr "9" + +#: ppdc/sample.c:437 +msgid "9 inches/sec." +msgstr "9 inches/sec." + +#: ppdc/sample.c:13 +msgid "9 x 11" +msgstr "9 x 11" + +#: ppdc/sample.c:14 +msgid "9 x 12" +msgstr "9 x 12" + +#: ppdc/sample.c:247 +msgid "9-Pin Series" +msgstr "9-Pin Series" + +#: ppdc/sample.c:416 +msgid "90" +msgstr "90" + +#: ppdc/sample.c:417 +msgid "95" +msgstr "95" + +#: berkeley/lpc.c:203 +msgid "?Invalid help command unknown." +msgstr "?Aiuto non valido comando sconosciuto." + +#: cgi-bin/admin.c:2352 +msgid "A Samba password is required to export printer drivers" +msgstr "" +"Per esportare i driver della stampante è richiesta una password di Samba." + +#: cgi-bin/admin.c:2348 +msgid "A Samba username is required to export printer drivers" +msgstr "" +"Per esportare i driver della stampante è richiesto un username di Samba" + +#: scheduler/ipp.c:2298 +#, c-format +msgid "A class named \"%s\" already exists." +msgstr "Una classe denominata \"%s\" già esiste." + +#: scheduler/ipp.c:902 +#, c-format +msgid "A printer named \"%s\" already exists." +msgstr "Una stampante denominata \"%s\" già esiste." + +#: ppdc/sample.c:15 +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: ppdc/sample.c:16 +msgid "A0 Long Edge" +msgstr "A0 Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:17 +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: ppdc/sample.c:18 +msgid "A1 Long Edge" +msgstr "A1 Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:37 +msgid "A10" +msgstr "A10" + +#: ppdc/sample.c:19 +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: ppdc/sample.c:20 +msgid "A2 Long Edge" +msgstr "A2 Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:21 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: ppdc/sample.c:22 +msgid "A3 Long Edge" +msgstr "A3 Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:23 +msgid "A3 Oversize" +msgstr "A3 Oversize" + +#: ppdc/sample.c:24 +msgid "A3 Oversize Long Edge" +msgstr "A3 Oversize Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:25 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: ppdc/sample.c:27 +msgid "A4 Long Edge" +msgstr "A4 Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:26 +msgid "A4 Oversize" +msgstr "A4 Oversize" + +#: ppdc/sample.c:28 +msgid "A4 Small" +msgstr "A4 Small" + +#: ppdc/sample.c:29 +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: ppdc/sample.c:31 +msgid "A5 Long Edge" +msgstr "A5 Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:30 +msgid "A5 Oversize" +msgstr "A5 Oversize" + +#: ppdc/sample.c:32 +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#: ppdc/sample.c:33 +msgid "A6 Long Edge" +msgstr "A6 Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:34 +msgid "A7" +msgstr "A7" + +#: ppdc/sample.c:35 +msgid "A8" +msgstr "A8" + +#: ppdc/sample.c:36 +msgid "A9" +msgstr "A9" + +#: ppdc/sample.c:38 +msgid "ANSI A" +msgstr "ANSI A" + +#: ppdc/sample.c:39 +msgid "ANSI B" +msgstr "ANSI B" + +#: ppdc/sample.c:40 +msgid "ANSI C" +msgstr "ANSI C" + +#: ppdc/sample.c:41 +msgid "ANSI D" +msgstr "ANSI D" + +#: ppdc/sample.c:42 +msgid "ANSI E" +msgstr "ANSI E" + +#: ppdc/sample.c:47 +msgid "ARCH C" +msgstr "ARCH C" + +#: ppdc/sample.c:48 +msgid "ARCH C Long Edge" +msgstr "ARCH C Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:49 +msgid "ARCH D" +msgstr "ARCH D" + +#: ppdc/sample.c:50 +msgid "ARCH D Long Edge" +msgstr "ARCH D Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:51 +msgid "ARCH E" +msgstr "ARCH E" + +#: ppdc/sample.c:52 +msgid "ARCH E Long Edge" +msgstr "ARCH E Long Edge" + +#: cgi-bin/classes.c:159 cgi-bin/printers.c:162 +msgid "Accept Jobs" +msgstr "Accetta le stampe" + +#: cups/http-support.c:1352 +msgid "Accepted" +msgstr "Accettato" + +#: cups/ppd-cache.c:2993 +msgid "Accordian Fold" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:544 +msgid "Add Class" +msgstr "Aggiungi una classe" + +#: cgi-bin/admin.c:857 +msgid "Add Printer" +msgstr "Aggiungi una stampante" + +#: cgi-bin/admin.c:418 cgi-bin/admin.c:451 cgi-bin/admin.c:499 +#: cgi-bin/admin.c:509 +msgid "Add RSS Subscription" +msgstr "Aggiungere l'abbonamento RSS" + +#: ppdc/sample.c:163 +msgid "Address" +msgstr "Indirizzo" + +#: cgi-bin/admin.c:184 cgi-bin/admin.c:258 cgi-bin/admin.c:2729 +msgid "Administration" +msgstr "Amministrazione" + +#: cups/ppd-cache.c:3472 +msgid "Advanced Photo Paper" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3386 +msgid "Alternate" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3394 +msgid "Alternate Roll" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3466 +msgid "Aluminum" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:424 +msgid "Always" +msgstr "Sempre" + +#: backend/socket.c:118 +msgid "AppSocket/HP JetDirect" +msgstr "AppSocket/HP JetDirect" + +#: ppdc/sample.c:445 +msgid "Applicator" +msgstr "Applicatore" + +#: cups/ppd-cache.c:3500 +msgid "Archival Envelope" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3512 +msgid "Archival Fabric" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3589 +msgid "Archival Paper" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3561 +msgid "Archival Photo Paper" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:997 +#, c-format +msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." +msgstr "Tentativo di impostare %s printer-state al valore non valido %d." + +#: scheduler/ipp.c:5463 scheduler/ipp.c:5489 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:5465 scheduler/ipp.c:5491 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:239 +#, c-format +msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." +msgstr "I gruppi degli attributi sono fuori uso (%x < %x)." + +#: cups/ppd-cache.c:3384 cups/ppd-cache.c:3467 cups/ppd-cache.c:3771 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:126 +msgid "B0" +msgstr "B0" + +#: ppdc/sample.c:127 +msgid "B1" +msgstr "B1" + +#: ppdc/sample.c:137 +msgid "B10" +msgstr "B10" + +#: ppdc/sample.c:128 +msgid "B2" +msgstr "B2" + +#: ppdc/sample.c:129 +msgid "B3" +msgstr "B3" + +#: ppdc/sample.c:130 +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: ppdc/sample.c:131 +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: ppdc/sample.c:132 +msgid "B5 Oversize" +msgstr "B5 Oversize" + +#: ppdc/sample.c:133 +msgid "B6" +msgstr "B6" + +#: ppdc/sample.c:134 +msgid "B7" +msgstr "B7" + +#: ppdc/sample.c:135 +msgid "B8" +msgstr "B8" + +#: ppdc/sample.c:136 +msgid "B9" +msgstr "B9" + +#: cups/ppd-cache.c:3468 +msgid "Back Print Film" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:11314 +#, c-format +msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "Il valore di 'document-format' non è valido \"%s\"." + +#: cups/dest.c:1654 +msgid "Bad NULL dests pointer" +msgstr "Le destinazioni del puntatore NULL non sono valide" + +#: cups/ppd.c:320 +msgid "Bad OpenGroup" +msgstr "OpenGroup non valido" + +#: cups/ppd.c:322 +msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" +msgstr "OpenUI/JCLOpenUI non valido" + +#: cups/ppd.c:324 +msgid "Bad OrderDependency" +msgstr "OrderDependency non valida" + +#: cups/ppd-cache.c:458 cups/ppd-cache.c:505 cups/ppd-cache.c:543 +#: cups/ppd-cache.c:549 cups/ppd-cache.c:565 cups/ppd-cache.c:581 +#: cups/ppd-cache.c:590 cups/ppd-cache.c:598 cups/ppd-cache.c:615 +#: cups/ppd-cache.c:623 cups/ppd-cache.c:638 cups/ppd-cache.c:646 +#: cups/ppd-cache.c:667 cups/ppd-cache.c:679 cups/ppd-cache.c:694 +#: cups/ppd-cache.c:706 cups/ppd-cache.c:728 cups/ppd-cache.c:736 +#: cups/ppd-cache.c:754 cups/ppd-cache.c:762 cups/ppd-cache.c:777 +#: cups/ppd-cache.c:785 cups/ppd-cache.c:803 cups/ppd-cache.c:811 +#: cups/ppd-cache.c:838 cups/ppd-cache.c:908 cups/ppd-cache.c:916 +#: cups/ppd-cache.c:924 +msgid "Bad PPD cache file." +msgstr "Il file della cache del PPD non è valido." + +#: scheduler/ipp.c:2673 +msgid "Bad PPD file." +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1370 +msgid "Bad Request" +msgstr "Richiesta non valida" + +#: cups/snmp.c:956 +msgid "Bad SNMP version number" +msgstr "Numero di versione di SNMP non valido" + +#: cups/ppd.c:325 +msgid "Bad UIConstraints" +msgstr "UIConstraints non validi" + +#: cups/hash.c:53 cups/http-support.c:1464 +msgid "Bad arguments to function" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:1382 +#, c-format +msgid "Bad copies value %d." +msgstr "Valore %d delle copie non valido." + +#: cups/ppd.c:333 +msgid "Bad custom parameter" +msgstr "Parametro personalizzato non valido" + +#: cups/http-support.c:1604 scheduler/ipp.c:2378 +#, c-format +msgid "Bad device-uri \"%s\"." +msgstr "Il device-uri \"%s\" non è valido." + +#: scheduler/ipp.c:2423 +#, c-format +msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." +msgstr "Lo schema del device-uri \"%s\" non è valido." + +#: scheduler/ipp.c:8512 scheduler/ipp.c:8530 scheduler/ipp.c:9758 +#, c-format +msgid "Bad document-format \"%s\"." +msgstr "Il document-format \"%s\" non è valido." + +#: scheduler/ipp.c:9776 +#, c-format +msgid "Bad document-format-default \"%s\"." +msgstr "Il document-format-default \"%s\" non è valido." + +#: cups/ppd-util.c:170 +msgid "Bad filename buffer" +msgstr "Il buffer del file non è valido" + +#: cups/http-support.c:1473 +msgid "Bad hostname/address in URI" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:1564 +#, c-format +msgid "Bad job-name value: %s" +msgstr "Il valore di job-name non è valido: %s" + +#: scheduler/ipp.c:1550 +msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." +msgstr "Il valore di job-name non è valido: tipo o conteggio errato." + +#: scheduler/ipp.c:10404 +msgid "Bad job-priority value." +msgstr "Il valore di job-priority non è valido." + +#: scheduler/ipp.c:1412 +#, c-format +msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." +msgstr "Il valore di job-sheets \"%s\" non è valido." + +#: scheduler/ipp.c:1396 +msgid "Bad job-sheets value type." +msgstr "Il tipo di valore di job-sheets non è valido." + +#: scheduler/ipp.c:10434 +msgid "Bad job-state value." +msgstr "Il valore di job-state non è valido." + +#: scheduler/ipp.c:3014 scheduler/ipp.c:3476 scheduler/ipp.c:6294 +#: scheduler/ipp.c:6441 scheduler/ipp.c:7938 scheduler/ipp.c:8210 +#: scheduler/ipp.c:9076 scheduler/ipp.c:9300 scheduler/ipp.c:9652 +#: scheduler/ipp.c:10265 +#, c-format +msgid "Bad job-uri \"%s\"." +msgstr "Il valore di job-uri \"%s\" non è valido." + +#: scheduler/ipp.c:2064 scheduler/ipp.c:5814 +#, c-format +msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." +msgstr "Il valore di notify-pull-method \"%s\" non è valido." + +#: scheduler/ipp.c:2028 scheduler/ipp.c:5778 +#, c-format +msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." +msgstr "Il valore di notify-recipient-uri \"%s\" non è valido." + +#: scheduler/ipp.c:1428 +#, c-format +msgid "Bad number-up value %d." +msgstr "Valore di number-up %d non valido." + +#: cups/adminutil.c:280 +#, c-format +msgid "Bad option + choice on line %d." +msgstr "L'opzione + scelta alla riga %d non è valida." + +#: scheduler/ipp.c:1445 +#, c-format +msgid "Bad page-ranges values %d-%d." +msgstr "Valore di page-ranges %d-%d non valido." + +#: cups/http-support.c:1470 +msgid "Bad port number in URI" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:2469 +#, c-format +msgid "Bad port-monitor \"%s\"." +msgstr "Il valore di port-monitor \"%s\" non è valido." + +#: scheduler/ipp.c:2550 +#, c-format +msgid "Bad printer-state value %d." +msgstr "Il valore di printer-state %d non è valido." + +#: cups/dest.c:687 cups/dest.c:1183 cups/dest.c:1234 +msgid "Bad printer-uri." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:213 +#, c-format +msgid "Bad request ID %d." +msgstr "L'ID della richiesta %d non è valido." + +#: scheduler/ipp.c:203 +#, c-format +msgid "Bad request version number %d.%d." +msgstr "Il numero della versione richiesta %d.%d non è valido." + +#: scheduler/ipp.c:1604 +#, c-format +msgid "Bad requesting-user-name value: %s" +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1467 +msgid "Bad resource in URI" +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1479 +msgid "Bad scheme in URI" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:1468 +msgid "Bad subscription ID" +msgstr "L'ID della sottoscrizione non è valido" + +#: cups/http-support.c:1476 +msgid "Bad username in URI" +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:335 +msgid "Bad value string" +msgstr "La stringa ha un valore che non è valido" + +#: cups/http-support.c:1482 +msgid "Bad/empty URI" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:2978 +msgid "Bale" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:3274 cgi-bin/admin.c:3520 +msgid "Banners" +msgstr "Banner" + +#: cups/ppd-cache.c:2979 +msgid "Bind" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:2983 +msgid "Bind (Landscape)" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:2981 +msgid "Bind (Portrait)" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:2980 +msgid "Bind (Reverse Landscape)" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:2982 +msgid "Bind (Reverse Portrait)" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3501 +msgid "Bond Envelope" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:282 +msgid "Bond Paper" +msgstr "Carta per scrivere" + +#: cups/ppd-cache.c:3996 +msgid "Booklet" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:2984 +msgid "Booklet Maker" +msgstr "" + +#: backend/usb-darwin.c:2008 +#, c-format +msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." +msgstr "È previsto un valore booleano per l'opzione waiteof \"%s\"." + +#: cups/ppd-cache.c:3397 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3772 +msgid "Bottom Tray" +msgstr "" + +#: filter/pstops.c:2032 +msgid "Buffer overflow detected, aborting." +msgstr "È stato individuato un buffer overflow, operazione annullata." + +#: cups/ppd-cache.c:3471 +msgid "CD" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:277 +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: ppdc/sample.c:358 +msgid "CPCL Label Printer" +msgstr "CPCL Label Printer" + +#: cgi-bin/classes.c:163 cgi-bin/printers.c:166 +msgid "Cancel Jobs" +msgstr "Annulla lavori" + +#: cgi-bin/admin.c:1469 cgi-bin/admin.c:1508 cgi-bin/admin.c:1518 +msgid "Cancel RSS Subscription" +msgstr "Eliminare l'abbonamento RSS" + +#: backend/ipp.c:2264 +msgid "Canceling print job." +msgstr "Eliminazione del processo di stampa in corso." + +#: scheduler/ipp.c:973 scheduler/ipp.c:2525 +msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:2512 +msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." +msgstr "Non è possibile condividere una stampante remota kerberizzata." + +#: cups/ppd-cache.c:3469 +msgid "Cardboard" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3470 +msgid "Cardstock" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:271 +msgid "Cassette" +msgstr "Caricatore" + +#: cups/ppd-cache.c:3401 +msgid "Center" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3773 +msgid "Center Tray" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:1639 cgi-bin/admin.c:1781 cgi-bin/admin.c:1794 +#: cgi-bin/admin.c:1805 +msgid "Change Settings" +msgstr "Modifica le impostazioni" + +#: scheduler/ipp.c:2076 scheduler/ipp.c:5826 +#, c-format +msgid "Character set \"%s\" not supported." +msgstr "Il set di caratteri \"%s\" non è supportato." + +#: cgi-bin/classes.c:185 cgi-bin/classes.c:311 +msgid "Classes" +msgstr "Classi" + +#: cgi-bin/printers.c:172 +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "Pulisci le testine della stampante" + +#: scheduler/ipp.c:3928 +msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." +msgstr "Close-Job non supporta l'attributo job-uri." + +#: cups/ppd-cache.c:2985 +msgid "Coat" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3502 +msgid "Coated Envelope" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3590 +msgid "Coated Paper" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3675 ppdc/sample.c:276 +msgid "Color" +msgstr "Colore" + +#: cups/ppd-cache.c:3651 cups/ppd-cache.c:3662 cups/ppd-cache.c:3673 +#: cups/ppd-cache.c:3683 ppdc/sample.c:274 +msgid "Color Mode" +msgstr "Modalità colore" + +#: cups/ppd-cache.c:3537 +msgid "Colored Labels" +msgstr "" + +#: berkeley/lpc.c:194 +msgid "" +"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" +msgstr "" +"I comandi possono essere abbreviati. I comandi sono:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" + +#: cups/snmp.c:960 +msgid "Community name uses indefinite length" +msgstr "Il nome della comunità utilizza una lunghezza indefinita" + +#: backend/ipp.c:874 backend/lpd.c:939 backend/socket.c:380 +msgid "Connected to printer." +msgstr "Connesso alla stampante." + +#: backend/ipp.c:710 backend/lpd.c:763 backend/socket.c:300 +msgid "Connecting to printer." +msgstr "Connessione alla stampante in corso." + +#: cups/http-support.c:1340 +msgid "Continue" +msgstr "Continua" + +#: cups/ppd-cache.c:3485 ppdc/sample.c:360 +msgid "Continuous" +msgstr "Continuo" + +#: cups/ppd-cache.c:3486 +msgid "Continuous Long" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3487 +msgid "Continuous Short" +msgstr "" + +#: backend/lpd.c:1088 backend/lpd.c:1220 +msgid "Control file sent successfully." +msgstr "Il file del controllo è stato inviato con successo." + +#: backend/ipp.c:1398 backend/lpd.c:455 +msgid "Copying print data." +msgstr "Copia dei dati di stampa in corso." + +#: cups/ppd-cache.c:3503 +msgid "Cotton Envelope" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3591 +msgid "Cotton Paper" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:2986 +msgid "Cover" +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1349 +msgid "Created" +msgstr "Creato" + +#: cups/tls-darwin.c:730 cups/tls-gnutls.c:562 +msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." +msgstr "" + +#: cups/tls-darwin.c:741 cups/tls-gnutls.c:579 +msgid "Credentials have expired." +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:1152 cups/ppd.c:1192 cups/ppd.c:1437 cups/ppd.c:1540 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizzato" + +#: ppdc/sample.c:354 +msgid "CustominCutInterval" +msgstr "CustominCutInterval" + +#: ppdc/sample.c:352 +msgid "CustominTearInterval" +msgstr "CustominTearInterval" + +#: ppdc/sample.c:338 +msgid "Cut" +msgstr "Taglia" + +#: cups/ppd-cache.c:3042 +msgid "Cut Media" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:446 +msgid "Cutter" +msgstr "Taglierino" + +#: cups/ppd-cache.c:3496 +msgid "DVD" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:239 +msgid "Dark" +msgstr "Scuro" + +#: ppdc/sample.c:235 +msgid "Darkness" +msgstr "Oscurità" + +#: backend/lpd.c:1173 +msgid "Data file sent successfully." +msgstr "I dati sono stati inviati con successo." + +#: cups/ppd-cache.c:3685 +msgid "Deep Color" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:2078 cgi-bin/admin.c:2089 cgi-bin/admin.c:2134 +msgid "Delete Class" +msgstr "Elimina la classe" + +#: cgi-bin/admin.c:2163 cgi-bin/admin.c:2174 cgi-bin/admin.c:2219 +msgid "Delete Printer" +msgstr "Elimina la stampante" + +#: ppdc/sample.c:273 +msgid "DeskJet Series" +msgstr "DeskJet Series" + +#: scheduler/ipp.c:1311 +#, c-format +msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." +msgstr "La destinazione \"%s\" non accetta stampe." + +#: systemv/lpinfo.c:273 +#, c-format +msgid "" +"Device: uri = %s\n" +" class = %s\n" +" info = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s\n" +" location = %s" +msgstr "" +"Dispositivo: uri = %s\n" +" classe = %s\n" +" info = %s\n" +" marca-e-modello = %s\n" +" device-id = %s\n" +" posizione = %s" + +#: ppdc/sample.c:431 +msgid "Direct Thermal Media" +msgstr "Direct Thermal Media" + +#: cups/file.c:256 +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." +msgstr "La directory \"%s\" contiene un path relativo." + +#: cups/file.c:228 +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "" +"La directory \"%s\" presenta dei permessi non sicuri (0%o/uid=%d/gid=%d)." + +#: cups/file.c:245 +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" is a file." +msgstr "La directory \"%s\" è un file." + +#: cups/file.c:216 +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" not available: %s" +msgstr "La directory \"%s\" non è disponibile: %s" + +#: cups/file.c:201 +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "Directory \"%s\" permessi OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." + +#: ppdc/sample.c:340 +msgid "Disabled" +msgstr "Disabilitato" + +#: cups/ppd-cache.c:3390 +msgid "Disc" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:6343 +#, c-format +msgid "Document #%d does not exist in job #%d." +msgstr "Il documento #%d non esiste nel processo #%d." + +#: cups/ppd-cache.c:2994 +msgid "Double Gate Fold" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3035 +msgid "Double Staple (Landscape)" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3033 +msgid "Double Staple (Portrait)" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3032 +msgid "Double Staple (Reverse Landscape)" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3034 +msgid "Double Staple (Reverse Portrait)" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3494 +msgid "Double Wall Cardboard" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:4054 cups/ppd-cache.c:4056 cups/ppd-cache.c:4114 +#: cups/ppd-cache.c:4146 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3495 +msgid "Dry Film" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:267 +msgid "Duplexer" +msgstr "Duplexer" + +#: ppdc/sample.c:229 +msgid "Dymo" +msgstr "Dymo" + +#: ppdc/sample.c:426 +msgid "EPL1 Label Printer" +msgstr "EPL1 Label Printer" + +#: ppdc/sample.c:429 +msgid "EPL2 Label Printer" +msgstr "EPL2 Label Printer" + +#: cgi-bin/admin.c:1833 cgi-bin/admin.c:1845 cgi-bin/admin.c:1899 +#: cgi-bin/admin.c:1906 cgi-bin/admin.c:1941 cgi-bin/admin.c:1954 +#: cgi-bin/admin.c:1978 cgi-bin/admin.c:2051 +msgid "Edit Configuration File" +msgstr "Modifica il file di configurazione" + +#: cups/ppd-cache.c:3497 +msgid "Embossing Foil" +msgstr "" + +#: cups/adminutil.c:325 +msgid "Empty PPD file." +msgstr "Il file PPD è vuoto." + +#: cups/http.c:4635 +msgid "Encryption is not supported." +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3498 +msgid "End Board" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. +#: cgi-bin/admin.c:3545 +msgid "Ending Banner" +msgstr "Termine del banner" + +#: cups/ppd-cache.c:2995 +msgid "Engineering Z Fold" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:2 +msgid "English" +msgstr "Inglese" + +#: scheduler/client.c:2238 +msgid "" +"Enter your username and password or the root username and password to access " +"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " +"valid Kerberos ticket." +msgstr "" +"Per accedere a questa pagina, inserire il nome utente e la password o il " +"nome utente e la password di amministrazione. Se si utilizza " +"l'autenticazione Kerberos, assicurarsi di aver un ticket Kerberos valido." + +#: cups/ppd-cache.c:3389 cups/ppd-cache.c:3499 +msgid "Envelope" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:73 +msgid "Envelope #10" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:74 +msgid "Envelope #11" +msgstr "Envelope #11" + +#: ppdc/sample.c:75 +msgid "Envelope #12" +msgstr "Envelope #12" + +#: ppdc/sample.c:76 +msgid "Envelope #14" +msgstr "Envelope #14" + +#: ppdc/sample.c:77 +msgid "Envelope #9" +msgstr "Envelope #9" + +#: ppdc/sample.c:89 +msgid "Envelope B4" +msgstr "Envelope B4" + +#: ppdc/sample.c:90 +msgid "Envelope B5" +msgstr "Envelope B5" + +#: ppdc/sample.c:91 +msgid "Envelope B6" +msgstr "Envelope B6" + +#: ppdc/sample.c:78 +msgid "Envelope C0" +msgstr "Envelope C0" + +#: ppdc/sample.c:79 +msgid "Envelope C1" +msgstr "Envelope C1" + +#: ppdc/sample.c:80 +msgid "Envelope C2" +msgstr "Envelope C2" + +#: ppdc/sample.c:81 +msgid "Envelope C3" +msgstr "Envelope C3" + +#: ppdc/sample.c:67 +msgid "Envelope C4" +msgstr "Envelope C4" + +#: ppdc/sample.c:68 +msgid "Envelope C5" +msgstr "Envelope C5" + +#: ppdc/sample.c:69 +msgid "Envelope C6" +msgstr "Envelope C6" + +#: ppdc/sample.c:82 +msgid "Envelope C65" +msgstr "Envelope C65" + +#: ppdc/sample.c:83 +msgid "Envelope C7" +msgstr "Envelope C7" + +#: ppdc/sample.c:84 +msgid "Envelope Choukei 3" +msgstr "Envelope Choukei 3" + +#: ppdc/sample.c:85 +msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" +msgstr "Envelope Choukei 3 Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:86 +msgid "Envelope Choukei 4" +msgstr "Envelope Choukei 4" + +#: ppdc/sample.c:87 +msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" +msgstr "Envelope Choukei 4 Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:70 +msgid "Envelope DL" +msgstr "Envelope DL" + +#: ppdc/sample.c:261 +msgid "Envelope Feed" +msgstr "Caricatore di buste" + +#: ppdc/sample.c:88 +msgid "Envelope Invite" +msgstr "Envelope Invite" + +#: ppdc/sample.c:92 +msgid "Envelope Italian" +msgstr "Envelope Italian" + +#: ppdc/sample.c:93 +msgid "Envelope Kaku2" +msgstr "Envelope Kaku2" + +#: ppdc/sample.c:94 +msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" +msgstr "Envelope Kaku2 Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:95 +msgid "Envelope Kaku3" +msgstr "Envelope Kaku3" + +#: ppdc/sample.c:96 +msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" +msgstr "Envelope Kaku3 Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:97 +msgid "Envelope Monarch" +msgstr "Envelope Monarch" + +#: ppdc/sample.c:99 +msgid "Envelope PRC1" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:100 +msgid "Envelope PRC1 Long Edge" +msgstr "Envelope PRC1 Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:117 +msgid "Envelope PRC10" +msgstr "Envelope PRC10" + +#: ppdc/sample.c:118 +msgid "Envelope PRC10 Long Edge" +msgstr "Envelope PRC10 Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:101 +msgid "Envelope PRC2" +msgstr "Envelope PRC2" + +#: ppdc/sample.c:102 +msgid "Envelope PRC2 Long Edge" +msgstr "Envelope PRC2 Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:103 +msgid "Envelope PRC3" +msgstr "Envelope PRC3" + +#: ppdc/sample.c:104 +msgid "Envelope PRC3 Long Edge" +msgstr "Envelope PRC3 Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:105 +msgid "Envelope PRC4" +msgstr "Envelope PRC4" + +#: ppdc/sample.c:106 +msgid "Envelope PRC4 Long Edge" +msgstr "Envelope PRC4 Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:108 +msgid "Envelope PRC5 Long Edge" +msgstr "Envelope PRC5 Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:107 +msgid "Envelope PRC5PRC5" +msgstr "Envelope PRC5PRC5" + +#: ppdc/sample.c:109 +msgid "Envelope PRC6" +msgstr "Envelope PRC6" + +#: ppdc/sample.c:110 +msgid "Envelope PRC6 Long Edge" +msgstr "Envelope PRC6 Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:111 +msgid "Envelope PRC7" +msgstr "Envelope PRC7" + +#: ppdc/sample.c:112 +msgid "Envelope PRC7 Long Edge" +msgstr "Envelope PRC7 Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:113 +msgid "Envelope PRC8" +msgstr "Envelope PRC8" + +#: ppdc/sample.c:114 +msgid "Envelope PRC8 Long Edge" +msgstr "Envelope PRC8 Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:115 +msgid "Envelope PRC9" +msgstr "Envelope PRC9" + +#: ppdc/sample.c:116 +msgid "Envelope PRC9 Long Edge" +msgstr "Envelope PRC9 Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:98 +msgid "Envelope Personal" +msgstr "Envelope Personal" + +#: ppdc/sample.c:119 +msgid "Envelope You4" +msgstr "Envelope You4" + +#: ppdc/sample.c:120 +msgid "Envelope You4 Long Edge" +msgstr "Envelope You4 Long Edge" + +#: test/ippfind.c:2866 +msgid "Environment Variables:" +msgstr "Variabili d'ambiente:" + +#: ppdc/sample.c:240 +msgid "Epson" +msgstr "Epson" + +#: cgi-bin/admin.c:3588 +msgid "Error Policy" +msgstr "Policy dell'errore" + +#: filter/rastertopwg.c:457 +msgid "Error reading raster data." +msgstr "" + +#: filter/rastertopwg.c:426 filter/rastertopwg.c:447 filter/rastertopwg.c:465 +#: filter/rastertopwg.c:476 +msgid "Error sending raster data." +msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio dei dati raster." + +#: systemv/lpinfo.c:208 systemv/lpmove.c:86 +msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." +msgstr "Errore: è necessario l'hostname dopo l'opzione \"-h\"." + +#: ppdc/sample.c:122 +msgid "European Fanfold" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:123 +msgid "European Fanfold Legal" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:350 +msgid "Every 10 Labels" +msgstr "Ogni 10 etichette" + +#: ppdc/sample.c:342 +msgid "Every 2 Labels" +msgstr "Ogni 2 etichette" + +#: ppdc/sample.c:343 +msgid "Every 3 Labels" +msgstr "Ogni 3 etichette" + +#: ppdc/sample.c:344 +msgid "Every 4 Labels" +msgstr "Ogni 4 etichette" + +#: ppdc/sample.c:345 +msgid "Every 5 Labels" +msgstr "Ogni 5 etichette" + +#: ppdc/sample.c:346 +msgid "Every 6 Labels" +msgstr "Ogni 6 etichette" + +#: ppdc/sample.c:347 +msgid "Every 7 Labels" +msgstr "Ogni 7 etichette" + +#: ppdc/sample.c:348 +msgid "Every 8 Labels" +msgstr "Ogni 8 etichette" + +#: ppdc/sample.c:349 +msgid "Every 9 Labels" +msgstr "Ogni 9 etichette" + +#: ppdc/sample.c:341 +msgid "Every Label" +msgstr "Ogni etichetta" + +#: cups/ppd-cache.c:3477 +msgid "Everyday Glossy Photo Paper" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3478 +msgid "Everyday Matte Paper" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:121 +msgid "Executive" +msgstr "Esecutivo" + +#: cups/http-support.c:1398 +msgid "Expectation Failed" +msgstr "Attesa non riuscita" + +#: cgi-bin/admin.c:2340 cgi-bin/admin.c:2359 +msgid "Export Printers to Samba" +msgstr "Esporta stampanti in Samba" + +#: test/ippfind.c:2812 +msgid "Expressions:" +msgstr "Espressioni:" + +#: cups/ppd-cache.c:3479 +msgid "Extra Heavyweight Paper" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestdsc.c:164 systemv/cupstestdsc.c:181 +#: systemv/cupstestdsc.c:206 systemv/cupstestdsc.c:223 +#: systemv/cupstestdsc.c:247 systemv/cupstestdsc.c:265 +#: systemv/cupstestdsc.c:294 systemv/cupstestdsc.c:331 +#: systemv/cupstestdsc.c:341 systemv/cupstestdsc.c:351 +#: systemv/cupstestdsc.c:361 systemv/cupstestdsc.c:371 +#: systemv/cupstestdsc.c:379 +msgid "FAIL" +msgstr "OPERAZIONE NON RIUSCITA CORRETTAMENTE" + +#: cups/ppd-cache.c:3511 +msgid "Fabric" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3774 +msgid "Face Down" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3775 +msgid "Face Up" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3653 +msgid "Fast Grayscale" +msgstr "" + +#: cups/file.c:260 +#, c-format +msgid "File \"%s\" contains a relative path." +msgstr "Il file \"%s\" contiene un path relativo." + +#: cups/file.c:235 +#, c-format +msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "il file \"%s\" presenta dei permessi non sicuri (0%o/uid=%d/gid=%d)." + +#: cups/file.c:249 +#, c-format +msgid "File \"%s\" is a directory." +msgstr "Il file \"%s\" è una directory." + +#: cups/file.c:221 +#, c-format +msgid "File \"%s\" not available: %s" +msgstr "Il file \"%s\" non è disponibile: %s" + +#: cups/file.c:207 +#, c-format +msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "File \"%s\" permessi OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." + +#: ppdc/sample.c:169 +msgid "File Folder" +msgstr "Cartella documento" + +#: scheduler/ipp.c:2399 +#, c-format +msgid "" +"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " +"in \"%s/cups-files.conf\"." +msgstr "" +"I file del dispositivo URI sono stati disabilitati. Per abilitare, vedere la " +"direttiva FileDevice in \"%s/cups-files.conf\"." + +#: cups/ppd-cache.c:3518 +msgid "Film" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3504 +msgid "Fine Envelope" +msgstr "" + +#: filter/rastertoepson.c:1136 filter/rastertohp.c:808 +#: filter/rastertolabel.c:1257 +#, c-format +msgid "Finished page %d." +msgstr "Finito pagina %d." + +#: cups/ppd-cache.c:3519 +msgid "Flexo Base" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3520 +msgid "Flexo Photo Polymer" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3521 +msgid "Flute" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3522 +msgid "Foil" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:2992 cups/ppd-cache.c:3911 +msgid "Fold" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:125 +msgid "Folio" +msgstr "Foglio" + +#: cups/http-support.c:1377 +msgid "Forbidden" +msgstr "Vietato" + +#: cups/http-support.c:1361 +msgid "Found" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3523 +msgid "Full Cut Tabs" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:2996 +msgid "Gate Fold" +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:783 cups/ppd.c:1341 +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#: ppdc/sample.c:251 +msgid "Generic" +msgstr "Generico" + +#: cups/snmp.c:970 +msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" +msgstr "Get-Response-PDU utilizza una lunghezza indefinita" + +#: cups/ppd-cache.c:3524 +msgid "Glass" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3525 +msgid "Glass Colored" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3526 +msgid "Glass Opaque" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3527 +msgid "Glass Surfaced" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3528 +msgid "Glass Textured" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3473 +msgid "Glossy Brochure Paper" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3513 +msgid "Glossy Fabric" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3538 +msgid "Glossy Labels" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3489 +msgid "Glossy Optical Disc" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:285 +msgid "Glossy Paper" +msgstr "Carta lucida" + +#: cups/ppd-cache.c:3563 +msgid "Glossy Photo Paper" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:2992 scheduler/ipp.c:3402 scheduler/ipp.c:3940 +#: scheduler/ipp.c:6272 scheduler/ipp.c:6419 scheduler/ipp.c:7915 +#: scheduler/ipp.c:9054 scheduler/ipp.c:9278 scheduler/ipp.c:9630 +#: scheduler/ipp.c:10243 +msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." +msgstr "Esiste un attributo printer-uri ma nessun job-id." + +#: cups/ppd-cache.c:3529 +msgid "Gravure Cylinder" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3664 ppdc/sample.c:275 +msgid "Grayscale" +msgstr "Scala di grigi" + +#: ppdc/sample.c:272 +msgid "HP" +msgstr "HP" + +#: cups/ppd-cache.c:3392 +msgid "Hagaki" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:2997 +msgid "Half Fold" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:2998 +msgid "Half Z Fold" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:170 +msgid "Hanging Folder" +msgstr "Cartella lavori sospesi" + +#: cups/hash.c:274 +msgid "Hash buffer too small." +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3594 +msgid "Heavyweight Coated Paper" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3505 +msgid "Heavyweight Envelope" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3593 +msgid "Heavyweight Paper" +msgstr "" + +#: cgi-bin/help.c:137 +msgid "Help file not in index." +msgstr "Il file di aiuto non è nell'indice." + +#: cups/ppd-cache.c:4059 cups/ppd-cache.c:4121 cups/ppd-cache.c:4149 +msgid "High" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3514 +msgid "High Gloss Fabric" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3539 +msgid "High Gloss Labels" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3490 +msgid "High Gloss Optical Disc" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3564 +msgid "High Gloss Photo Paper" +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3188 cups/ipp.c:3215 cups/ipp.c:3238 +msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." +msgstr "L'attributo IPP 1setOf con tag di valore incompatibile." + +#: cups/ipp.c:3151 +msgid "IPP attribute has no name." +msgstr "L'attributo dell'IPP non ha nessun nome." + +#: cups/ipp.c:7012 +msgid "IPP attribute is not a member of the message." +msgstr "L'attributo IPP non è un membro del messaggio." + +#: cups/ipp.c:3597 +msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." +msgstr "Il valore di IPP begCollection non è di 0 byte." + +#: cups/ipp.c:3379 +msgid "IPP boolean value not 1 byte." +msgstr "Il valore booleano di IPP non è di 1 byte." + +#: cups/ipp.c:3440 +msgid "IPP date value not 11 bytes." +msgstr "Il valore IPP date non è di 11 byte." + +#: cups/ipp.c:3618 +msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." +msgstr "Il valore di IPP endCollection non è di 0 byte." + +#: cups/ipp.c:3354 +msgid "IPP enum value not 4 bytes." +msgstr "Il valore di IPP enum non è di 4 byte." + +#: cups/ipp.c:3074 +msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." +msgstr "Il tag dell'estensione di IPP è maggiore di 0x7FFFFFFF." + +#: cups/ipp.c:3351 +msgid "IPP integer value not 4 bytes." +msgstr "Il valore intero di IPP non è di 4 byte." + +#: cups/ipp.c:3550 +msgid "IPP language length overflows value." +msgstr "Valore di overflow della lunghezza della lingua di IPP." + +#: cups/ipp.c:3559 +msgid "IPP language length too large." +msgstr "La lunghezza della lingua di IPP è troppo grande." + +#: cups/ipp.c:3265 +msgid "IPP member name is not empty." +msgstr "Il nome del membro IPP non è vuoto." + +#: cups/ipp.c:3644 +msgid "IPP memberName value is empty." +msgstr "Il valore di IPP memberName è vuoto." + +#: cups/ipp.c:3636 +msgid "IPP memberName with no attribute." +msgstr "IPP memberName con nessun attributo." + +#: cups/ipp.c:3134 +msgid "IPP name larger than 32767 bytes." +msgstr "Il nome dell'IPP è più grande di 32767 byte." + +#: cups/ipp.c:3517 +msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "Il valore di IPP nameWithLanguage è inferiore al minimo di 4 byte." + +#: cups/ipp.c:3674 +msgid "IPP octetString length too large." +msgstr "La lunghezza di IPP octetString è troppo grande." + +#: cups/ipp.c:3485 +msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." +msgstr "Il valore di IPP rangeOfInteger non è di 8 byte." + +#: cups/ipp.c:3458 +msgid "IPP resolution value not 9 bytes." +msgstr "Il valore di IPP resolution non è di 9 byte." + +#: cups/ipp.c:3577 +msgid "IPP string length overflows value." +msgstr "Valore di overflow della lunghezza della stringa di IPP." + +#: cups/ipp.c:3513 +msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "Il valore di textWithLanguage dell'IPP è inferiore a 4 byte." + +#: cups/ipp.c:3337 +msgid "IPP value larger than 32767 bytes." +msgstr "Il valore di IPP è più grande di 32767 byte." + +#: ppdc/sample.c:1 +msgid "ISOLatin1" +msgstr "ISOLatin1" + +#: cups/ppd.c:328 +msgid "Illegal control character" +msgstr "Carattere di controllo non valido" + +#: cups/ppd.c:329 +msgid "Illegal main keyword string" +msgstr "La stringa della parola chiave principale è illegale" + +#: cups/ppd.c:330 +msgid "Illegal option keyword string" +msgstr "La stringa della parola chiave dell'opzione è illegale" + +#: cups/ppd.c:331 +msgid "Illegal translation string" +msgstr "La stringa della traduzione è illegale" + +#: cups/ppd.c:332 +msgid "Illegal whitespace character" +msgstr "Il carattere spazio è illegale" + +#: cups/ppd-cache.c:3530 +msgid "Image Setter Paper" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3531 +msgid "Imaging Cylinder" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3506 +msgid "Inkjet Envelope" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3540 +msgid "Inkjet Labels" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3595 +msgid "Inkjet Paper" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:266 +msgid "Installable Options" +msgstr "Opzioni installabili" + +#: ppdc/sample.c:269 +msgid "Installed" +msgstr "Installato" + +#: ppdc/sample.c:288 +msgid "IntelliBar Label Printer" +msgstr "IntelliBar Label Printer" + +#: ppdc/sample.c:287 +msgid "Intellitech" +msgstr "Intellitech" + +#: cups/http-support.c:1404 +msgid "Internal Server Error" +msgstr "Errore interno del server" + +#: cups/ppd.c:319 +msgid "Internal error" +msgstr "Errore interno" + +#: ppdc/sample.c:167 +msgid "Internet Postage 2-Part" +msgstr "Internet Postage 2-Part" + +#: ppdc/sample.c:168 +msgid "Internet Postage 3-Part" +msgstr "Internet Postage 3-Part" + +#: backend/ipp.c:328 +msgid "Internet Printing Protocol" +msgstr "Internet Printing Protocol" + +#: cups/pwg-media.c:291 cups/pwg-media.c:310 +msgid "Invalid media name arguments." +msgstr "Gli argomenti del nome del supporto non sono validi." + +#: cups/dest-options.c:1099 +msgid "Invalid media size." +msgstr "La dimensione del supporto non è valida." + +#: scheduler/ipp.c:2719 scheduler/ipp.c:7086 +msgid "Invalid ppd-name value." +msgstr "" + +#: filter/commandtops.c:112 +#, c-format +msgid "Invalid printer command \"%s\"." +msgstr "Il comando della stampante non è valido \"%s\"." + +#: cups/ppd.c:1459 +msgid "JCL" +msgstr "JCL" + +#: ppdc/sample.c:53 +msgid "JIS B0" +msgstr "JIS B0" + +#: ppdc/sample.c:55 +msgid "JIS B1" +msgstr "JIS B1" + +#: ppdc/sample.c:54 +msgid "JIS B10" +msgstr "JIS B10" + +#: ppdc/sample.c:56 +msgid "JIS B2" +msgstr "JIS B2" + +#: ppdc/sample.c:57 +msgid "JIS B3" +msgstr "JIS B3" + +#: ppdc/sample.c:58 +msgid "JIS B4" +msgstr "JIS B4" + +#: ppdc/sample.c:59 +msgid "JIS B4 Long Edge" +msgstr "JIS B4 Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:60 +msgid "JIS B5" +msgstr "JIS B5" + +#: ppdc/sample.c:61 +msgid "JIS B5 Long Edge" +msgstr "JIS B5 Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:62 +msgid "JIS B6" +msgstr "JIS B6" + +#: ppdc/sample.c:63 +msgid "JIS B6 Long Edge" +msgstr "JIS B6 Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:64 +msgid "JIS B7" +msgstr "JIS B7" + +#: ppdc/sample.c:65 +msgid "JIS B8" +msgstr "JIS B8" + +#: ppdc/sample.c:66 +msgid "JIS B9" +msgstr "JIS B9" + +#: scheduler/ipp.c:9350 +#, c-format +msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." +msgstr "Il processo #%d non può essere riavviato, nessun file." + +#: scheduler/ipp.c:3032 scheduler/ipp.c:3266 scheduler/ipp.c:3325 +#: scheduler/ipp.c:3504 scheduler/ipp.c:3950 scheduler/ipp.c:5931 +#: scheduler/ipp.c:6312 scheduler/ipp.c:6459 scheduler/ipp.c:6796 +#: scheduler/ipp.c:7756 scheduler/ipp.c:7778 scheduler/ipp.c:7956 +#: scheduler/ipp.c:8184 scheduler/ipp.c:8227 scheduler/ipp.c:9094 +#: scheduler/ipp.c:9318 scheduler/ipp.c:9670 scheduler/ipp.c:10283 +#, c-format +msgid "Job #%d does not exist." +msgstr "Il processo #%d non esiste." + +#: scheduler/ipp.c:3536 +#, c-format +msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." +msgstr "Il processo #%d è già stato interrotto - non è possibile eliminarlo." + +#: scheduler/ipp.c:3530 +#, c-format +msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." +msgstr "Il processo #%d è già stato eliminato, impossibile eliminarlo." + +#: scheduler/ipp.c:3542 +#, c-format +msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." +msgstr "Il processo #%d è già completato, non è possibile eliminarlo." + +#: scheduler/ipp.c:7982 scheduler/ipp.c:8269 scheduler/ipp.c:10298 +#, c-format +msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." +msgstr "Il processo #%d è terminato e non può essere alterato." + +#: scheduler/ipp.c:9332 +#, c-format +msgid "Job #%d is not complete." +msgstr "Il processo #%d non è stato completato." + +#: scheduler/ipp.c:3047 +#, c-format +msgid "Job #%d is not held for authentication." +msgstr "Il processo #%d non è stato eseguito per l'autenticazione." + +#: scheduler/ipp.c:9108 +#, c-format +msgid "Job #%d is not held." +msgstr "Il processo #%d non è stato eseguito." + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1036 +msgid "Job Completed" +msgstr "Il processo è stato completato" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1034 +msgid "Job Created" +msgstr "Il processo è stato creato" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1040 +msgid "Job Options Changed" +msgstr "Le opzioni del processo sono state modificate" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1038 +msgid "Job Stopped" +msgstr "Il processo è stato fermato" + +#: scheduler/ipp.c:10412 +msgid "Job is completed and cannot be changed." +msgstr "Il processo è stato completato e non può essere modificato." + +#: cgi-bin/jobs.c:190 +msgid "Job operation failed" +msgstr "L'operazione del processo non è andata a buon fine" + +#: scheduler/ipp.c:10448 scheduler/ipp.c:10465 scheduler/ipp.c:10476 +msgid "Job state cannot be changed." +msgstr "Lo stato del processo non può essere modificato." + +#: scheduler/ipp.c:9198 +msgid "Job subscriptions cannot be renewed." +msgstr "Le sottoscrizioni del processo non possono essere rinnovate." + +#: cgi-bin/jobs.c:95 cgi-bin/jobs.c:106 cgi-bin/jobs.c:187 +msgid "Jobs" +msgstr "Stampe" + +#: cups/ppd-cache.c:3005 +msgid "Jog" +msgstr "" + +#: backend/lpd.c:172 +msgid "LPD/LPR Host or Printer" +msgstr "LPD/LPR Host o stampante" + +#: ppdc/sample.c:230 +msgid "Label Printer" +msgstr "Label Printer" + +#: ppdc/sample.c:441 +msgid "Label Top" +msgstr "Label Top" + +#: cups/ppd-cache.c:3536 +msgid "Labels" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3006 +msgid "Laminate" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3546 +msgid "Laminating Foil" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:2085 scheduler/ipp.c:5835 +#, c-format +msgid "Language \"%s\" not supported." +msgstr "La lingua \"%s\" non è supportata." + +#: ppdc/sample.c:164 +msgid "Large Address" +msgstr "Large Address" + +#: cups/ppd-cache.c:3387 +msgid "Large Capacity" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3776 +msgid "Large Capacity Tray" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:286 +msgid "LaserJet Series PCL 4/5" +msgstr "LaserJet Series PCL 4/5" + +#: cups/ppd-cache.c:3399 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:2999 +msgid "Left Gate Fold" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3777 +msgid "Left Tray" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3000 +msgid "Letter Fold" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:43 +msgid "Letter Oversize" +msgstr "Letter Oversize" + +#: ppdc/sample.c:44 +msgid "Letter Oversize Long Edge" +msgstr "Letter Oversize Long Edge" + +#: cups/ppd-cache.c:3547 cups/ppd-cache.c:3596 +msgid "Letterhead" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:236 +msgid "Light" +msgstr "Luce" + +#: cups/ppd-cache.c:3507 +msgid "Lightweight Envelope" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3597 +msgid "Lightweight Paper" +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:327 +msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" +msgstr "" +"Lunghezza della riga superiore al limite massimo consentito (255 caratteri)" + +#: cgi-bin/admin.c:2377 +msgid "List Available Printers" +msgstr "Elenco delle stampanti disponibili" + +#: cups/ppd-localize.c:289 +msgid "Load paper." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:5544 +msgid "Local printer created." +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3711 ppdc/sample.c:264 +msgid "Long-Edge (Portrait)" +msgstr "Long-Edge (Portrait)" + +#: cups/http-support.c:1731 +msgid "Looking for printer." +msgstr "Cerca una stampante." + +#: cups/ppd-cache.c:3778 +msgid "Mailbox 1" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3787 +msgid "Mailbox 10" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3779 +msgid "Mailbox 2" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3780 +msgid "Mailbox 3" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3781 +msgid "Mailbox 4" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3782 +msgid "Mailbox 5" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3783 +msgid "Mailbox 6" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3784 +msgid "Mailbox 7" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3785 +msgid "Mailbox 8" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3786 +msgid "Mailbox 9" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3385 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3393 +msgid "Main Roll" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3388 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:260 +msgid "Manual Feed" +msgstr "Alimentazione manuale" + +#: cups/ppd-cache.c:3474 +msgid "Matte Brochure Paper" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3475 +msgid "Matte Cover Paper" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3515 +msgid "Matte Fabric" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3541 +msgid "Matte Labels" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3491 +msgid "Matte Optical Disc" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3565 +msgid "Matte Photo Paper" +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:830 cups/ppd.c:1396 +msgid "Media Size" +msgstr "Dimensione del supporto" + +#: cups/ppd.c:834 cups/ppd.c:1400 ppdc/sample.c:254 +msgid "Media Source" +msgstr "Sorgente multimediale" + +#: ppdc/sample.c:359 +msgid "Media Tracking" +msgstr "Rilevamento del supporto" + +#: cups/ppd.c:832 cups/ppd.c:1398 ppdc/sample.c:280 +msgid "Media Type" +msgstr "Tipo di supporto" + +#: ppdc/sample.c:237 +msgid "Medium" +msgstr "Supporto" + +#: cups/ppd.c:316 +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Errore di allocazione della memoria" + +#: cups/ppd-cache.c:3548 +msgid "Metal" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3549 +msgid "Metal Glossy" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3550 +msgid "Metal High Gloss" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3551 +msgid "Metal Matte" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3552 +msgid "Metal Satin" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3553 +msgid "Metal Semi Gloss" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3481 +msgid "Mid-Weight Paper" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3396 cups/ppd-cache.c:3788 +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:336 +msgid "Missing CloseGroup" +msgstr "Manca CloseGroup" + +#: cups/ppd.c:317 +msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" +msgstr "Manca la libreria di PPD-Adobe-4.x" + +#: cups/ppd.c:326 +msgid "Missing asterisk in column 1" +msgstr "Manca l'asterisco nella colonna 1" + +#: scheduler/ipp.c:6335 +msgid "Missing document-number attribute." +msgstr "Manca l'attributo di document-number." + +#: cups/adminutil.c:261 +#, c-format +msgid "Missing double quote on line %d." +msgstr "Mancano le virgolette alla riga %d." + +#: cgi-bin/admin.c:710 cgi-bin/admin.c:2090 cgi-bin/admin.c:2175 +#: cgi-bin/admin.c:2769 cgi-bin/admin.c:3023 cgi-bin/admin.c:3134 +#: cgi-bin/admin.c:3844 +msgid "Missing form variable" +msgstr "Manca la variabile del modulo" + +#: scheduler/ipp.c:9724 +msgid "Missing last-document attribute in request." +msgstr "Manca l'attributo last-document nella richiesta." + +#: cups/pwg-media.c:550 +msgid "Missing media or media-col." +msgstr "Manca media o media-col." + +#: cups/pwg-media.c:469 +msgid "Missing media-size in media-col." +msgstr "Manca media-size in media-col." + +#: scheduler/ipp.c:6936 +msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." +msgstr "Manca l'attributo notify-subscription-ids." + +#: cups/ppd.c:334 +msgid "Missing option keyword" +msgstr "Manca la parola chiave dell'opzione" + +#: scheduler/ipp.c:3173 scheduler/ipp.c:3198 +msgid "Missing requesting-user-name attribute." +msgstr "Manca l'attributo di requesting-user-name." + +#: scheduler/ipp.c:5461 scheduler/ipp.c:5487 +#, c-format +msgid "Missing required attribute \"%s\"." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:359 +msgid "Missing required attributes." +msgstr "Mancano gli attributi richiesti." + +#: cups/http-support.c:1494 +msgid "Missing resource in URI" +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1488 +msgid "Missing scheme in URI" +msgstr "" + +#: cups/adminutil.c:242 +#, c-format +msgid "Missing value on line %d." +msgstr "Manca il valore alla riga %d." + +#: cups/ppd.c:318 +msgid "Missing value string" +msgstr "Manca la stringa del valore" + +#: cups/pwg-media.c:457 +msgid "Missing x-dimension in media-size." +msgstr "Manca x-dimension in media-size." + +#: cups/pwg-media.c:463 +msgid "Missing y-dimension in media-size." +msgstr "Manca y-dimension in media-size." + +#: systemv/lpinfo.c:443 systemv/lpinfo.c:467 +#, c-format +msgid "" +"Model: name = %s\n" +" natural_language = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s" +msgstr "" +"Modello: nome = %s\n" +" lingua_naturale = %s\n" +" marca-e-modello = %s\n" +" device-id = %s" + +#: test/ippfind.c:2843 +msgid "Modifiers:" +msgstr "Modificatori:" + +#: cgi-bin/admin.c:544 +msgid "Modify Class" +msgstr "Modifica la classe" + +#: cgi-bin/admin.c:857 +msgid "Modify Printer" +msgstr "Modifica la stampante" + +#: cups/ppd-cache.c:3554 +msgid "Mounting Tape" +msgstr "" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:411 cgi-bin/ipp-var.c:502 +msgid "Move All Jobs" +msgstr "Sposta tutti le stampe" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:350 cgi-bin/ipp-var.c:409 cgi-bin/ipp-var.c:500 +msgid "Move Job" +msgstr "Sposta il processo" + +#: cups/http-support.c:1358 +msgid "Moved Permanently" +msgstr "Spostato in modo permanente" + +#: cups/ppd-cache.c:3555 +msgid "Multi Layer" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3556 +msgid "Multi Part Form" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3027 +msgid "Multi-Hole Punch (Landscape)" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3025 +msgid "Multi-Hole Punch (Portrait)" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3024 +msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Landscape)" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3026 +msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Portrait)" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3403 +msgid "Multipurpose" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3480 +msgid "Multipurpose Paper" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3789 +msgid "My Mailbox" +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:315 +msgid "NULL PPD file pointer" +msgstr "Puntatore del file PPD NULL" + +#: cups/snmp.c:1007 +msgid "Name OID uses indefinite length" +msgstr "Il nome OID utilizza una lunghezza indefinita" + +#: scheduler/ipp.c:1066 +msgid "Nested classes are not allowed." +msgstr "Le classi nidificate non sono consentite." + +#: ppdc/sample.c:425 +msgid "Never" +msgstr "Mai" + +#: cups/tls-darwin.c:672 cups/tls-gnutls.c:504 +msgid "New credentials are not valid for name." +msgstr "" + +#: cups/tls-darwin.c:662 cups/tls-gnutls.c:494 +msgid "New credentials are older than stored credentials." +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:1987 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: cups/http-support.c:1355 +msgid "No Content" +msgstr "Nessun contenuto" + +#: cups/ppd-cache.c:3061 +msgid "No IPP attributes." +msgstr "" + +#: cups/ppd-util.c:469 +msgid "No PPD name" +msgstr "Nessun nome del PPD" + +#: cups/snmp.c:1001 +msgid "No VarBind SEQUENCE" +msgstr "Nessuna SEQUENZA di VarBind" + +#: cups/adminutil.c:776 +msgid "No Windows printer drivers are installed." +msgstr "Non è stato installato nessun driver della stampante di Windows." + +#: cups/request.c:553 cups/request.c:913 +msgid "No active connection" +msgstr "Nessuna connessione attiva" + +#: cups/request.c:334 +msgid "No active connection." +msgstr "Nessuna connessione attiva." + +#: scheduler/ipp.c:3453 +#, c-format +msgid "No active jobs on %s." +msgstr "Nessun processo attivo su %s." + +#: scheduler/ipp.c:219 +msgid "No attributes in request." +msgstr "Nessun attributo nella richiesta." + +#: scheduler/ipp.c:3074 +msgid "No authentication information provided." +msgstr "Nessuna informazione di autenticazione fornita." + +#: cups/tls-darwin.c:612 cups/tls-gnutls.c:441 +msgid "No common name specified." +msgstr "" + +#: cups/snmp.c:958 +msgid "No community name" +msgstr "Nessun nome della comunità" + +#: scheduler/ipp.c:6135 +msgid "No default printer." +msgstr "Nessuna stampante predefinita." + +#: cgi-bin/ipp-var.c:422 scheduler/ipp.c:7516 +msgid "No destinations added." +msgstr "Nessuna destinazione aggiunta." + +#: backend/usb.c:192 +msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." +msgstr "" +"Non è stato trovato nessun dispositivo URI in argv[0] o nella variabile di " +"ambiente DEVICE_URI." + +#: cups/snmp.c:988 +msgid "No error-index" +msgstr "Nessun error-index" + +#: cups/snmp.c:980 +msgid "No error-status" +msgstr "Nessun error-status" + +#: scheduler/ipp.c:8474 scheduler/ipp.c:9738 +msgid "No file in print request." +msgstr "Nessun file nella richiesta di stampa." + +#: cups/ppd-util.c:164 +msgid "No modification time" +msgstr "Nessun orario di modifica" + +#: cups/snmp.c:1005 +msgid "No name OID" +msgstr "Nessun nome OID" + +#: filter/rastertoepson.c:1166 filter/rastertohp.c:839 +#: filter/rastertolabel.c:1286 +msgid "No pages were found." +msgstr "Nessuna pagina è stata trovata." + +#: cups/ppd-util.c:158 +msgid "No printer name" +msgstr "Nessun nome della stampante" + +#: cups/ppd-util.c:638 +msgid "No printer-uri found" +msgstr "Non è stato trovato printer-uri" + +#: cups/ppd-util.c:622 +msgid "No printer-uri found for class" +msgstr "Non è stato trovato printer-uri per la classe" + +#: scheduler/ipp.c:6542 +msgid "No printer-uri in request." +msgstr "Nessun printer-uri nella richiesta." + +#: cups/http.c:2244 +msgid "No request URI." +msgstr "" + +#: cups/http.c:2261 +msgid "No request protocol version." +msgstr "" + +#: cups/request.c:342 +msgid "No request sent." +msgstr "Nessuna richiesta inviata." + +#: cups/snmp.c:972 +msgid "No request-id" +msgstr "Nessun request-id" + +#: cups/tls-darwin.c:692 cups/tls-gnutls.c:524 +msgid "No stored credentials, not valid for name." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:5720 +msgid "No subscription attributes in request." +msgstr "Nessun attributo della sottoscrizione nella richiesta." + +#: scheduler/ipp.c:7855 +msgid "No subscriptions found." +msgstr "Non è stata trovata nessuna sottoscrizione." + +#: cups/snmp.c:996 +msgid "No variable-bindings SEQUENCE" +msgstr "Nessuna SEQUENZA di variable-bindings" + +#: cups/snmp.c:951 +msgid "No version number" +msgstr "Nessun numero di versione" + +#: ppdc/sample.c:362 +msgid "Non-continuous (Mark sensing)" +msgstr "Non-continuous (Mark sensing)" + +#: ppdc/sample.c:361 +msgid "Non-continuous (Web sensing)" +msgstr "Non-continuous (Web sensing)" + +#: cups/ppd-cache.c:3867 cups/ppd-cache.c:3914 cups/ppd-cache.c:3961 +msgid "None" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:4057 cups/ppd-cache.c:4117 cups/ppd-cache.c:4147 +#: ppdc/sample.c:238 +msgid "Normal" +msgstr "Normale" + +#: cups/http-support.c:1380 +msgid "Not Found" +msgstr "Non trovato" + +#: cups/http-support.c:1392 +msgid "Not Implemented" +msgstr "Non implementato" + +#: ppdc/sample.c:268 +msgid "Not Installed" +msgstr "Non installato" + +#: cups/http-support.c:1367 +msgid "Not Modified" +msgstr "Non modificato" + +#: cups/http-support.c:1395 +msgid "Not Supported" +msgstr "Non supportato" + +#: scheduler/ipp.c:1520 scheduler/ipp.c:11009 +msgid "Not allowed to print." +msgstr "Non autorizzato a stampare." + +#: ppdc/sample.c:146 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#: systemv/cupstestdsc.c:425 +msgid "" +"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " +"itself." +msgstr "" +"Nota: questo programma convalida solo i commenti DSC, non il PostScript " +"stesso." + +#: cups/http-support.c:1346 cups/http-support.c:1485 cups/ppd.c:313 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: cups/ppd-cache.c:3711 ppdc/sample.c:263 +msgid "Off (1-Sided)" +msgstr "Off (1-Sided)" + +#: cups/ppd-cache.c:3476 +msgid "Office Recycled Paper" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:356 +msgid "Oki" +msgstr "Oki" + +#: cgi-bin/help.c:85 cgi-bin/help.c:126 cgi-bin/help.c:136 cgi-bin/help.c:166 +msgid "Online Help" +msgstr "Aiuto online" + +#: scheduler/ipp.c:5440 +msgid "Only local users can create a local printer." +msgstr "" + +#: cups/adminutil.c:943 +#, c-format +msgid "Open of %s failed: %s" +msgstr "Apertura di %s non riuscita: %s" + +#: cups/ppd.c:321 +msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" +msgstr "OpenGroup senza prima un CloseGroup" + +#: cups/ppd.c:323 +msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" +msgstr "OpenUI/JCLOpenUI senza prima un CloseUI/JCLCloseUI" + +#: cgi-bin/admin.c:3615 +msgid "Operation Policy" +msgstr "Policy dell'operazione" + +#: cups/ppd-cache.c:3488 +msgid "Optical Disc" +msgstr "" + +#: filter/pstops.c:2180 +#, c-format +msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." +msgstr "L'opzione \"%s\" non può essere inclusa tramite %%%%IncludeFeature." + +#: cgi-bin/admin.c:3265 cgi-bin/admin.c:3349 +msgid "Options Installed" +msgstr "Opzioni installate" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1480 scheduler/main.c:2101 systemv/cupsaddsmb.c:276 +#: systemv/cupsctl.c:196 systemv/cupstestdsc.c:421 systemv/cupstestppd.c:3859 +#: test/ippfind.c:2802 test/ipptool.c:5063 ppdc/ppdc.cxx:430 +#: ppdc/ppdhtml.cxx:177 ppdc/ppdi.cxx:123 ppdc/ppdmerge.cxx:361 +#: ppdc/ppdpo.cxx:247 +msgid "Options:" +msgstr "Opzioni:" + +#: cups/ppd-cache.c:3557 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:466 +msgid "Out of date PPD cache file." +msgstr "Il file della cache del PPD non è aggiornato." + +#: cups/ppd-cache.c:1863 +msgid "Out of memory." +msgstr "Memoria insufficiente." + +#: cups/ppd.c:836 cups/ppd.c:1402 +msgid "Output Mode" +msgstr "Modalità di output" + +#: cups/ppd-localize.c:314 +msgid "Output bin is almost full." +msgstr "" + +#: cups/ppd-localize.c:316 +msgid "Output bin is full." +msgstr "" + +#: cups/ppd-localize.c:312 +msgid "Output bin is missing." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestdsc.c:391 +msgid "PASS" +msgstr "OPERAZIONE RIUSCITA CON SUCCESSO" + +#: ppdc/sample.c:252 +msgid "PCL Laser Printer" +msgstr "Stampante laser PCL" + +#: ppdc/sample.c:149 +msgid "PRC16K" +msgstr "PRC16K" + +#: ppdc/sample.c:150 +msgid "PRC16K Long Edge" +msgstr "PRC16K Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:151 +msgid "PRC32K" +msgstr "PRC32K" + +#: ppdc/sample.c:154 +msgid "PRC32K Long Edge" +msgstr "PRC32K Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:152 +msgid "PRC32K Oversize" +msgstr "PRC32K Oversize" + +#: ppdc/sample.c:153 +msgid "PRC32K Oversize Long Edge" +msgstr "PRC32K Oversize Long Edge" + +#: cups/snmp.c:968 +msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" +msgstr "Il pacchetto non contiene un Get-Response-PDU" + +#: cups/snmp.c:947 +msgid "Packet does not start with SEQUENCE" +msgstr "Il pacchetto non inizia con SEQUENZA" + +#: cups/ppd-cache.c:3558 +msgid "Paper" +msgstr "" + +#: cups/ppd-localize.c:291 +msgid "Paper jam." +msgstr "" + +#: cups/ppd-localize.c:308 +msgid "Paper tray is almost empty." +msgstr "Il vassoio della carta è quasi vuoto." + +#: cups/ppd-localize.c:310 +msgid "Paper tray is empty." +msgstr "Il vassoio della carta è vuoto." + +#: cups/ppd-localize.c:306 +msgid "Paper tray is missing." +msgstr "Manca il vassoio della carta." + +#: cups/ppd-cache.c:3001 +msgid "Parallel Fold" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:355 +msgid "ParamCustominCutInterval" +msgstr "ParamCustominCutInterval" + +#: ppdc/sample.c:353 +msgid "ParamCustominTearInterval" +msgstr "ParamCustominTearInterval" + +#: cups/auth.c:224 cups/auth.c:480 +#, c-format +msgid "Password for %s on %s? " +msgstr "Password di %s su %s? " + +#: systemv/cupsaddsmb.c:244 +#, c-format +msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " +msgstr "La password di %s necessaria per accedere a %s tramite SAMBA: " + +#: cgi-bin/classes.c:157 +msgid "Pause Class" +msgstr "Metti in pausa la classe" + +#: cgi-bin/printers.c:160 +msgid "Pause Printer" +msgstr "Metti in pausa la stampante" + +#: ppdc/sample.c:443 +msgid "Peel-Off" +msgstr "Peel-Off" + +#: cups/ppd-cache.c:3542 +msgid "Permanent Labels" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3391 ppdc/sample.c:160 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: cups/ppd-cache.c:3562 +msgid "Photo Film" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:161 +msgid "Photo Labels" +msgstr "Etichette delle foto" + +#: cups/ppd-cache.c:3559 cups/ppd-cache.c:3560 +msgid "Photo Paper" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3532 cups/ppd-cache.c:3534 +msgid "Photo Paper Plus Glossy II" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3533 cups/ppd-cache.c:3535 +msgid "Photo Paper Pro Platinum" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3508 +msgid "Plain Envelope" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3588 ppdc/sample.c:281 +msgid "Plain Paper" +msgstr "Carta comune" + +#: cups/ppd-cache.c:3568 +msgid "Plastic" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3569 +msgid "Plastic Archival" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3570 +msgid "Plastic Colored" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3571 +msgid "Plastic Glossy" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3572 +msgid "Plastic High Gloss" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3573 +msgid "Plastic Matte" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3574 +msgid "Plastic Satin" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3575 +msgid "Plastic Semi Gloss" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3576 +msgid "Plate" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:3283 cgi-bin/admin.c:3564 +msgid "Policies" +msgstr "Policy" + +#: cups/ppd-cache.c:3577 +msgid "Polyester" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:3290 cgi-bin/admin.c:3633 cgi-bin/admin.c:3646 +msgid "Port Monitor" +msgstr "Controllo della porta" + +#: ppdc/sample.c:270 +msgid "PostScript Printer" +msgstr "Stampante PostScript" + +#: ppdc/sample.c:147 +msgid "Postcard" +msgstr "Postcard" + +#: ppdc/sample.c:71 +msgid "Postcard Double" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:72 +msgid "Postcard Double Long Edge" +msgstr "Postcard Double Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:148 +msgid "Postcard Long Edge" +msgstr "Postcard Long Edge" + +#: cups/ppd-cache.c:3002 +msgid "Poster Fold" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3578 +msgid "Pre Cut Tabs" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3482 +msgid "Premium Inkjet Paper" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3483 +msgid "Premium Photo Glossy Paper" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3484 +msgid "Premium Presentation Matte Paper" +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:982 backend/ipp.c:990 +msgid "Preparing to print." +msgstr "Preparazione per la stampa." + +#: cups/ppd-cache.c:3509 +msgid "Preprinted Envelope" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3598 +msgid "Preprinted Paper" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:290 +msgid "Print Density" +msgstr "Densità di stampa" + +#: cups/notify.c:74 +msgid "Print Job:" +msgstr "Processo di stampa:" + +#: ppdc/sample.c:335 +msgid "Print Mode" +msgstr "Modalità di stampa" + +#: cups/ppd-cache.c:4052 cups/ppd-cache.c:4110 cups/ppd-cache.c:4144 +msgid "Print Quality" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:378 +msgid "Print Rate" +msgstr "Velocità di stampa" + +#: cgi-bin/printers.c:169 +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "Stampa pagina di prova automatica" + +#: ppdc/sample.c:322 +msgid "Print Speed" +msgstr "Velocità di stampa" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:778 +msgid "Print Test Page" +msgstr "Stampa pagina di prova" + +#: ppdc/sample.c:351 +msgid "Print and Cut" +msgstr "Stampa e taglia" + +#: ppdc/sample.c:339 +msgid "Print and Tear" +msgstr "Stampa e strappa" + +#: backend/socket.c:409 backend/usb-unix.c:182 +msgid "Print file sent." +msgstr "Il file di stampa è stato inviato." + +#: backend/ipp.c:2238 +msgid "Print job canceled at printer." +msgstr "Il processo di stampa è stato annullato." + +#: backend/ipp.c:2230 +msgid "Print job too large." +msgstr "Il processo di stampa è troppo grande." + +#: backend/ipp.c:1699 +msgid "Print job was not accepted." +msgstr "Il processo di stampa non è stato accettato." + +#: scheduler/ipp.c:5506 +#, c-format +msgid "Printer \"%s\" already exists." +msgstr "" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1028 +msgid "Printer Added" +msgstr "Stampante aggiunta" + +#: ppdc/sample.c:255 +msgid "Printer Default" +msgstr "Stampante predefinita" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1032 +msgid "Printer Deleted" +msgstr "La stampante è stata eliminata" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1030 +msgid "Printer Modified" +msgstr "Stampante modificata" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1026 +msgid "Printer Paused" +msgstr "La stampante è stata messa in pausa" + +#: ppdc/sample.c:289 +msgid "Printer Settings" +msgstr "Impostazioni della stampante" + +#: backend/ipp.c:2233 +msgid "Printer cannot print supplied content." +msgstr "La stampante non può stampare il contenuto fornito." + +#: backend/ipp.c:2236 +msgid "Printer cannot print with supplied options." +msgstr "La stampante non può stampare con le opzioni fornite." + +#: cups/ppd-cache.c:4171 +msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." +msgstr "" + +#: cups/notify.c:118 +msgid "Printer:" +msgstr "Stampante:" + +#: cgi-bin/printers.c:194 cgi-bin/printers.c:321 +msgid "Printers" +msgstr "Stampanti" + +#: filter/rastertoepson.c:1112 filter/rastertohp.c:780 +#: filter/rastertolabel.c:1233 +#, c-format +msgid "Printing page %d, %u%% complete." +msgstr "Stamp pagina %d, %u%% completo." + +#: cups/ppd-cache.c:3007 cups/ppd-cache.c:3958 +msgid "Punch" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3599 +msgid "Punched Paper" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:155 +msgid "Quarto" +msgstr "Quarto" + +#: scheduler/ipp.c:1515 scheduler/ipp.c:11004 +msgid "Quota limit reached." +msgstr "Il limite della quota è stato raggiunto." + +#: berkeley/lpq.c:499 +msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" +msgstr "Rank Owner Job File(s) Total Size" + +#: cups/ppd-cache.c:3402 +msgid "Rear" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3790 +msgid "Rear Tray" +msgstr "" + +#: cgi-bin/classes.c:161 cgi-bin/printers.c:164 +msgid "Reject Jobs" +msgstr "Stampe rifiutate" + +#: backend/lpd.c:1084 backend/lpd.c:1216 +#, c-format +msgid "Remote host did not accept control file (%d)." +msgstr "L'host remosto non ha accettato il controllo (%d)." + +#: backend/lpd.c:1169 +#, c-format +msgid "Remote host did not accept data file (%d)." +msgstr "L'host remoto non ha accettato i dati (%d)." + +#: ppdc/sample.c:423 +msgid "Reprint After Error" +msgstr "Ristampa dopo un errore" + +#: cups/http-support.c:1383 +msgid "Request Entity Too Large" +msgstr "Entità della richiesta troppo grande" + +#: cups/ppd.c:838 cups/ppd.c:1404 ppdc/sample.c:231 +msgid "Resolution" +msgstr "Risoluzione" + +#: cgi-bin/classes.c:155 +msgid "Resume Class" +msgstr "Riprendi la classe" + +#: cgi-bin/printers.c:157 +msgid "Resume Printer" +msgstr "Riprendi la stampante" + +#: ppdc/sample.c:165 +msgid "Return Address" +msgstr "Ritorna l'indirizzo" + +#: ppdc/sample.c:444 +msgid "Rewind" +msgstr "Ricarica" + +#: cups/ppd-cache.c:3400 +msgid "Right" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3003 +msgid "Right Gate Fold" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3791 +msgid "Right Tray" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3579 +msgid "Roll" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3424 +msgid "Roll 1" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3433 +msgid "Roll 10" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3425 +msgid "Roll 2" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3426 +msgid "Roll 3" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3427 +msgid "Roll 4" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3428 +msgid "Roll 5" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3429 +msgid "Roll 6" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3430 +msgid "Roll 7" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3431 +msgid "Roll 8" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3432 +msgid "Roll 9" +msgstr "" + +#: cups/adminutil.c:2100 +#, c-format +msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'" +msgstr "Avvio in corso del comando: %s %s -N -A %s -c '%s'" + +#: cups/snmp.c:949 +msgid "SEQUENCE uses indefinite length" +msgstr "SEQUENZA utilizza una lunghezza indefinita" + +#: cups/http-support.c:1407 +msgid "SSL/TLS Negotiation Error" +msgstr "Errore di negoziazione SSL/TLS" + +#: cups/ppd-cache.c:3028 +msgid "Saddle Stitch" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3543 +msgid "Satin Labels" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3492 +msgid "Satin Optical Disc" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3566 +msgid "Satin Photo Paper" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3580 +msgid "Screen" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3581 +msgid "Screen Paged" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3544 +msgid "Security Labels" +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1364 +msgid "See Other" +msgstr "Vedi altro" + +#: scheduler/ipp.c:7140 scheduler/ipp.c:7159 +msgid "See remote printer." +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3582 +msgid "Self Adhesive" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3583 +msgid "Self Adhesive Film" +msgstr "" + +#: cups/tls-darwin.c:747 cups/tls-gnutls.c:586 +msgid "Self-signed credentials are blocked." +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3516 +msgid "Semi-Gloss Fabric" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3545 +msgid "Semi-Gloss Labels" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3493 +msgid "Semi-Gloss Optical Disc" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3567 +msgid "Semi-Gloss Photo Paper" +msgstr "" + +#: backend/usb-darwin.c:566 backend/usb-libusb.c:346 +msgid "Sending data to printer." +msgstr "Invio dei dati alla stampante." + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1042 +msgid "Server Restarted" +msgstr "Il server è stato riavviato" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1048 +msgid "Server Security Auditing" +msgstr "Controllo della sicurezza del server" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1044 +msgid "Server Started" +msgstr "Il server è stato avviato" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1046 +msgid "Server Stopped" +msgstr "Il server è stato fermato" + +#: cups/tls-darwin.c:1191 cups/tls-gnutls.c:1282 +msgid "Server credentials not set." +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1401 +msgid "Service Unavailable" +msgstr "Servizio non disponibile" + +#: cgi-bin/admin.c:2770 cgi-bin/admin.c:2816 cgi-bin/admin.c:2973 +#: cgi-bin/admin.c:2992 +msgid "Set Allowed Users" +msgstr "Imposta gli utenti autorizzati" + +#: cgi-bin/admin.c:3019 +msgid "Set As Server Default" +msgstr "Imposta come server predefinito" + +#: cgi-bin/admin.c:3119 +msgid "Set Class Options" +msgstr "Imposta le opzioni della classe" + +#: cgi-bin/admin.c:3119 cgi-bin/admin.c:3293 cgi-bin/admin.c:3675 +msgid "Set Printer Options" +msgstr "Imposta le opzioni della stampante" + +#: cgi-bin/admin.c:3845 cgi-bin/admin.c:3889 cgi-bin/admin.c:3907 +msgid "Set Publishing" +msgstr "Imposta la pubblicazione" + +#: ppdc/sample.c:166 +msgid "Shipping Address" +msgstr "Indirizzo di spedizione" + +#: cups/ppd-cache.c:3711 ppdc/sample.c:265 +msgid "Short-Edge (Landscape)" +msgstr "Short-Edge (Landscape)" + +#: cups/ppd-cache.c:3584 +msgid "Shrink Foil" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3398 +msgid "Side" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3792 +msgid "Side Tray" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3585 +msgid "Single Face" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3019 +msgid "Single Punch (Landscape)" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3018 +msgid "Single Punch (Portrait)" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3008 +msgid "Single Punch (Reverse Landscape)" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3009 +msgid "Single Punch (Reverse Portrait)" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3037 +msgid "Single Staple (Landscape)" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3036 +msgid "Single Staple (Portrait)" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3030 +msgid "Single Staple (Reverse Landscape)" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3031 +msgid "Single Staple (Reverse Portrait)" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3586 +msgid "Single Wall Cardboard" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3587 +msgid "Sleeve" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:283 +msgid "Special Paper" +msgstr "Carta speciale" + +#: backend/lpd.c:1125 +#, c-format +msgid "Spooling job, %.0f%% complete." +msgstr "Processo di spooling, %.0f%% completato." + +#: cups/ppd-cache.c:3793 +msgid "Stacker 1" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3802 +msgid "Stacker 10" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3794 +msgid "Stacker 2" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3795 +msgid "Stacker 3" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3796 +msgid "Stacker 4" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3797 +msgid "Stacker 5" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3798 +msgid "Stacker 6" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3799 +msgid "Stacker 7" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3800 +msgid "Stacker 8" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3801 +msgid "Stacker 9" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:336 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: cups/ppd-cache.c:3029 cups/ppd-cache.c:3864 +msgid "Staple" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:2987 +msgid "Staple Edge" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:2991 +msgid "Staple Edge (Landscape)" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:2989 +msgid "Staple Edge (Portrait)" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:2988 +msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:2990 +msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. +#: cgi-bin/admin.c:3536 +msgid "Starting Banner" +msgstr "Inizio del banner" + +#: filter/rastertoepson.c:1088 filter/rastertohp.c:756 +#: filter/rastertolabel.c:1209 +#, c-format +msgid "Starting page %d." +msgstr "Pagina iniziale %d." + +#: ppdc/sample.c:156 +msgid "Statement" +msgstr "Dichiarazione" + +#: scheduler/ipp.c:3599 scheduler/ipp.c:6952 scheduler/ipp.c:7662 +#: scheduler/ipp.c:9186 +#, c-format +msgid "Subscription #%d does not exist." +msgstr "La sottoscrizione #%d non esiste." + +#: test/ippfind.c:2855 +msgid "Substitutions:" +msgstr "Sottoscrizioni:" + +#: ppdc/sample.c:157 +msgid "Super A" +msgstr "Super A" + +#: ppdc/sample.c:158 +msgid "Super B" +msgstr "Super B" + +#: ppdc/sample.c:162 +msgid "Super B/A3" +msgstr "Super B/A3" + +#: cups/http-support.c:1343 +msgid "Switching Protocols" +msgstr "Protocolli di commutazione" + +#: cups/ppd-cache.c:3600 +msgid "Tab Stock" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:159 +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" + +#: ppdc/sample.c:45 +msgid "Tabloid Oversize" +msgstr "Tabloid Oversize" + +#: ppdc/sample.c:46 +msgid "Tabloid Oversize Long Edge" +msgstr "Tabloid Oversize Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:337 +msgid "Tear" +msgstr "Tear" + +#: ppdc/sample.c:442 +msgid "Tear-Off" +msgstr "Tear-Off" + +#: ppdc/sample.c:383 +msgid "Tear-Off Adjust Position" +msgstr "Posizione di regolazione separazione" + +#: scheduler/ipp.c:1351 +#, c-format +msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." +msgstr "L'attributo \"%s\" è richiesto per i processi di stampa." + +#: scheduler/ipp.c:6613 scheduler/ipp.c:6693 scheduler/ipp.c:6706 +#: scheduler/ipp.c:6718 scheduler/ipp.c:6733 +#, c-format +msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." +msgstr "L'attributo %s non può essere fornito con job-ids." + +#: scheduler/ipp.c:1330 +#, c-format +msgid "" +"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:5240 +#, c-format +msgid "" +"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." +msgstr "" +"L'attributo dell'operazione '%s' non può essere fornito in una richiesta " +"Create-Job." + +#: scheduler/ipp.c:7182 +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." +msgstr "Il file PPD \"%s\" non è stato trovato." + +#: scheduler/ipp.c:7171 +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" +msgstr "Non è possibile aprire il file PPD \"%s\": %s" + +#: filter/rastertoepson.c:1057 filter/rastertohp.c:727 +#: filter/rastertolabel.c:1173 +msgid "The PPD file could not be opened." +msgstr "Il file PPD non può essere aperto." + +#: cgi-bin/admin.c:723 +msgid "" +"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +msgstr "" +"Il nome della classe può contenere fino a 127 caratteri stampabili e non può " +"contenere spazi, barre (/) o cancelletto (#)." + +#: cups/ppd-localize.c:336 +msgid "The developer unit needs to be replaced." +msgstr "L'unità di sviluppo deve essere sostituita." + +#: cups/ppd-localize.c:334 +msgid "The developer unit will need to be replaced soon." +msgstr "L'unità di sviluppo dovrà essere sostituita a breve." + +#: cups/ppd-localize.c:326 +msgid "The fuser's temperature is high." +msgstr "La temperatura di fusione è alta." + +#: cups/ppd-localize.c:328 +msgid "The fuser's temperature is low." +msgstr "La temperatura di fusione è bassa." + +#: scheduler/ipp.c:2112 +msgid "" +"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." +msgstr "" +"L'attributo notify-lease-duration non può essere utilizzato con le " +"sottoscrizioni del processo." + +#: scheduler/ipp.c:2095 scheduler/ipp.c:5845 +#, c-format +msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." +msgstr "Il valore di notify-user-data è troppo grande (%d > 63 ottetti)." + +#: cups/ppd-localize.c:332 +msgid "The optical photoconductor needs to be replaced." +msgstr "Il fotoconduttore ottico deve essere sostituito." + +#: cups/ppd-localize.c:330 +msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon." +msgstr "Il fotoconduttore ottico dovrà essere sostituito a breve." + +#: backend/ipp.c:1002 +msgid "" +"The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." +msgstr "" +"La configurazione della stampante è errata oppure la stampante non esiste " +"più." + +#: backend/lpd.c:688 backend/lpd.c:1077 backend/lpd.c:1159 backend/lpd.c:1209 +msgid "The printer did not respond." +msgstr "La stampante non ha risposto." + +#: backend/ipp.c:775 backend/ipp.c:965 backend/ipp.c:1079 backend/ipp.c:1501 +#: backend/ipp.c:1671 backend/lpd.c:896 backend/socket.c:359 +#: backend/usb-unix.c:122 backend/usb-unix.c:412 backend/usb-unix.c:495 +msgid "The printer is in use." +msgstr "La stampante è in uso." + +#: cups/ppd-localize.c:318 +msgid "The printer is low on ink." +msgstr "" + +#: cups/ppd-localize.c:296 +msgid "The printer is low on toner." +msgstr "" + +#: backend/runloop.c:241 backend/runloop.c:361 cups/ppd-localize.c:294 +msgid "The printer is not connected." +msgstr "La stampante non è connessa." + +#: backend/ipp.c:753 backend/ipp.c:786 backend/ipp.c:961 backend/lpd.c:875 +#: backend/lpd.c:916 backend/socket.c:338 backend/socket.c:371 +msgid "The printer is not responding." +msgstr "La stampante non risponde." + +#: backend/runloop.c:383 +msgid "The printer is now connected." +msgstr "Adesso la stampante è connessa." + +#: backend/usb-darwin.c:1342 +msgid "The printer is now online." +msgstr "Adesso la stampante è online." + +#: backend/usb-darwin.c:1381 +msgid "The printer is offline." +msgstr "La stampante è offline." + +#: backend/ipp.c:769 backend/lpd.c:890 backend/socket.c:353 +msgid "The printer is unreachable at this time." +msgstr "In questo momento la stampante non è raggiungibile." + +#: cups/ppd-localize.c:320 +msgid "The printer may be out of ink." +msgstr "L'inchiostro della stampante potrebbe essere esaurito." + +#: cups/ppd-localize.c:298 +msgid "The printer may be out of toner." +msgstr "Il toner della stampante potrebbe essere esaurito." + +#: backend/ipp.c:762 backend/lpd.c:883 backend/socket.c:346 +msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." +msgstr "" +"La stampante potrebbe non esistere oppure non è disponibile in questo " +"momento." + +#: cgi-bin/admin.c:906 +msgid "" +"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +msgstr "" +"Il nome della stampante può contenere solo un massimo di 127 caratteri " +"stampabili e non può contenere spazi, barre (/) oppure il simbolo del " +"cancelletto (#)." + +#: scheduler/ipp.c:774 scheduler/ipp.c:1057 scheduler/ipp.c:3238 +#: scheduler/ipp.c:3419 scheduler/ipp.c:5223 scheduler/ipp.c:5679 +#: scheduler/ipp.c:6013 scheduler/ipp.c:6579 scheduler/ipp.c:7386 +#: scheduler/ipp.c:7442 scheduler/ipp.c:7768 scheduler/ipp.c:8043 +#: scheduler/ipp.c:8132 scheduler/ipp.c:8165 scheduler/ipp.c:8489 +#: scheduler/ipp.c:8896 scheduler/ipp.c:8978 scheduler/ipp.c:10152 +#: scheduler/ipp.c:10614 scheduler/ipp.c:10967 scheduler/ipp.c:11049 +#: scheduler/ipp.c:11378 +msgid "The printer or class does not exist." +msgstr "Non esiste la stampante o la classe." + +#: scheduler/ipp.c:1269 +msgid "The printer or class is not shared." +msgstr "La stampante o la classe non è condivisa." + +#: cups/ppd-localize.c:300 +msgid "The printer's cover is open." +msgstr "Il coperchio della stampante è aperto." + +#: cups/ppd-localize.c:304 +msgid "The printer's door is open." +msgstr "La porta della stampante è aperta." + +#: cups/ppd-localize.c:302 +msgid "The printer's interlock is open." +msgstr "Il blocco della stampante è aperto." + +#: cups/ppd-localize.c:322 +msgid "The printer's waste bin is almost full." +msgstr "Il cestino della stampante è quasi pieno." + +#: cups/ppd-localize.c:324 +msgid "The printer's waste bin is full." +msgstr "Il cestino della stampante è pieno." + +#: scheduler/ipp.c:880 scheduler/ipp.c:2276 +#, c-format +msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." +msgstr "Il printer-uri \"%s\" contiene caratteri non validi." + +#: scheduler/ipp.c:3215 +msgid "The printer-uri attribute is required." +msgstr "L'attributo printer-uri è richiesto." + +#: scheduler/ipp.c:864 +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." +msgstr "" +"È richiesto un printer-uri con formato " +"\"ipp://NOME_HOST/classes/NOME_CLASSE\"." + +#: scheduler/ipp.c:2260 +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." +msgstr "" +"È richiesto un printer-uri con formato " +"\"ipp://NOME_HOST/printers/NOME_STAMPANTE\"." + +#: cgi-bin/admin.c:448 +msgid "" +"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " +"(?), or the pound sign (#)." +msgstr "" +"Il nome della sottoscrizione non può contenere spazi, barre (/), punti " +"interrogativi (?) o cancelletto (#)." + +#: scheduler/client.c:2261 +msgid "" +"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " +"enable it." +msgstr "" +"L'interfaccia web è attualmente disabilitata. Avviare \"cupsctl " +"WebInterface=yes\" per abilitarla." + +#: scheduler/ipp.c:6677 +#, c-format +msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." +msgstr "Il valore which-jobs \"%s\" non è supportato." + +#: scheduler/ipp.c:5942 +msgid "There are too many subscriptions." +msgstr "Ci sono troppe sottoscrizioni." + +#: backend/usb-darwin.c:398 backend/usb-darwin.c:464 backend/usb-darwin.c:528 +#: backend/usb-darwin.c:549 backend/usb-libusb.c:271 backend/usb-libusb.c:325 +msgid "There was an unrecoverable USB error." +msgstr "Si è verificato un errore irreversibile sulla porta USB." + +#: ppdc/sample.c:430 +msgid "Thermal Transfer Media" +msgstr "Supporto a trasferimento termico" + +#: scheduler/ipp.c:1509 +msgid "Too many active jobs." +msgstr "Troppe stampe attive." + +#: scheduler/ipp.c:1403 +#, c-format +msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." +msgstr "Troppi valori di job-sheets (%d > 2)." + +#: scheduler/ipp.c:2587 +#, c-format +msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." +msgstr "Troppi valori di printer-state-reasons (%d > %d)." + +#: cups/ppd-cache.c:3395 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3803 +msgid "Top Tray" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3601 +msgid "Tractor" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3602 +msgid "Transfer" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3603 ppdc/sample.c:284 +msgid "Transparency" +msgstr "Trasparenza" + +#: ppdc/sample.c:279 +msgid "Tray" +msgstr "Vassoio" + +#: cups/ppd-cache.c:3404 cups/ppd-cache.c:3804 ppdc/sample.c:256 +msgid "Tray 1" +msgstr "Vassoio 1" + +#: cups/ppd-cache.c:3413 cups/ppd-cache.c:3813 +msgid "Tray 10" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3414 +msgid "Tray 11" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3415 +msgid "Tray 12" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3416 +msgid "Tray 13" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3417 +msgid "Tray 14" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3418 +msgid "Tray 15" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3419 +msgid "Tray 16" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3420 +msgid "Tray 17" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3421 +msgid "Tray 18" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3422 +msgid "Tray 19" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3405 cups/ppd-cache.c:3805 ppdc/sample.c:257 +msgid "Tray 2" +msgstr "Vassoio 2" + +#: cups/ppd-cache.c:3423 +msgid "Tray 20" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3406 cups/ppd-cache.c:3806 ppdc/sample.c:258 +msgid "Tray 3" +msgstr "Vassoio 3" + +#: cups/ppd-cache.c:3407 cups/ppd-cache.c:3807 ppdc/sample.c:259 +msgid "Tray 4" +msgstr "Vassoio 4" + +#: cups/ppd-cache.c:3408 cups/ppd-cache.c:3808 +msgid "Tray 5" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3409 cups/ppd-cache.c:3809 +msgid "Tray 6" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3410 cups/ppd-cache.c:3810 +msgid "Tray 7" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3411 cups/ppd-cache.c:3811 +msgid "Tray 8" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3412 cups/ppd-cache.c:3812 +msgid "Tray 9" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3041 +msgid "Triple Staple (Landscape)" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3039 +msgid "Triple Staple (Portrait)" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3038 +msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3040 +msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3604 +msgid "Triple Wall Cardboard" +msgstr "" + +#: cups/tls-darwin.c:652 cups/tls-darwin.c:734 cups/tls-gnutls.c:484 +#: cups/tls-gnutls.c:566 +msgid "Trust on first use is disabled." +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1386 +msgid "URI Too Long" +msgstr "L'URI è troppo lungo" + +#: cups/http-support.c:1461 +msgid "URI too large" +msgstr "URI troppo grande" + +#: ppdc/sample.c:124 +msgid "US Fanfold" +msgstr "Modulo continuo USA" + +#: ppdc/sample.c:138 +msgid "US Ledger" +msgstr "US Ledger" + +#: ppdc/sample.c:139 +msgid "US Legal" +msgstr "US Legal" + +#: ppdc/sample.c:140 +msgid "US Legal Oversize" +msgstr "US Legal Oversize" + +#: ppdc/sample.c:141 +msgid "US Letter" +msgstr "US Letter" + +#: ppdc/sample.c:142 +msgid "US Letter Long Edge" +msgstr "US Letter Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:143 +msgid "US Letter Oversize" +msgstr "US Letter Oversize" + +#: ppdc/sample.c:144 +msgid "US Letter Oversize Long Edge" +msgstr "US Letter Oversize Long Edge" + +#: ppdc/sample.c:145 +msgid "US Letter Small" +msgstr "US Letter Small" + +#: cgi-bin/admin.c:1943 cgi-bin/admin.c:1956 cgi-bin/admin.c:1980 +msgid "Unable to access cupsd.conf file" +msgstr "Non è possibile accedere al file cupsd.conf" + +#: cgi-bin/help.c:127 +msgid "Unable to access help file." +msgstr "Non è possibile accedere al file help." + +#: cgi-bin/admin.c:500 +msgid "Unable to add RSS subscription" +msgstr "Non è possibile aggiungere l'abbonamento RSS" + +#: cgi-bin/admin.c:788 +msgid "Unable to add class" +msgstr "Non è possibile aggiungere la classe" + +#: backend/ipp.c:1858 +msgid "Unable to add document to print job." +msgstr "Non è possibile aggiungere il documento al processo di stampa." + +#: scheduler/ipp.c:1584 +#, c-format +msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." +msgstr "Non è possibile aggiungere il processo alla destinazione \"%s\"." + +#: cgi-bin/admin.c:1034 cgi-bin/admin.c:1403 +msgid "Unable to add printer" +msgstr "Non è possibile aggiungere la stampante" + +#: scheduler/ipp.c:1187 +msgid "Unable to allocate memory for file types." +msgstr "Non è possibile allocare la memoria per i tipi di file." + +#: filter/pstops.c:421 +msgid "Unable to allocate memory for page info" +msgstr "Non è possibile allocare la memoria per le info della pagina" + +#: filter/pstops.c:415 +msgid "Unable to allocate memory for pages array" +msgstr "Non è possibile allocare memoria per array di pagine" + +#: cgi-bin/admin.c:1509 +msgid "Unable to cancel RSS subscription" +msgstr "Non è possibile eliminare l'abbonamento RSS" + +#: backend/ipp.c:2143 backend/ipp.c:2675 +msgid "Unable to cancel print job." +msgstr "Non è possibile eliminare il processo di stampa." + +#: cgi-bin/admin.c:2974 +msgid "Unable to change printer" +msgstr "Non è possibile modificare la stampante" + +#: cgi-bin/admin.c:3890 +msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" +msgstr "Non è possibile modificare l'attributo printer-is-shared" + +#: cgi-bin/admin.c:1641 cgi-bin/admin.c:1783 +msgid "Unable to change server settings" +msgstr "Non è possibile modificare le impostazioni del server" + +#: cups/ipp.c:5384 +#, c-format +msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." +msgstr "Non è possibile compilare l'espressione regolare mimeMediaType: %s." + +#: cups/ipp.c:5330 +#, c-format +msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." +msgstr "" +"Non è possibile compilare l'espressione regolare naturalLanguage: %s." + +#: filter/commandtops.c:405 +msgid "Unable to configure printer options." +msgstr "Non è possibile configurare le opzioni della stampante." + +#: cups/adminutil.c:899 cups/request.c:1050 +msgid "Unable to connect to host." +msgstr "Non è possibile connettersi all'host." + +#: backend/ipp.c:732 backend/ipp.c:1277 backend/lpd.c:856 backend/socket.c:319 +#: backend/usb-unix.c:108 +msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." +msgstr "" +"Non è possibile contattare la stampante, in coda nella classe della " +"stampante successiva." + +#: cups/adminutil.c:714 +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)." +msgstr "" +"Non è possibile copiare i driver della stampante di CUPS a 64-bit (%d)." + +#: cups/adminutil.c:679 +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)." +msgstr "" +"Non è possibile copiare i driver della stampante di Windows a 64-bit (%d)." + +#: cups/adminutil.c:510 +#, c-format +msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)." +msgstr "Non è possibile copiare i driver della stampante di CUPS (%d)." + +#: scheduler/ipp.c:2690 +#, c-format +msgid "Unable to copy PPD file - %s" +msgstr "Non è possibile copiare il file PPD - %s" + +#: scheduler/ipp.c:2735 +msgid "Unable to copy PPD file." +msgstr "Non è possibile copiare il file PPD." + +#: cups/adminutil.c:475 +#, c-format +msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)." +msgstr "" +"Non è possibile copiare i driver di Windows 2000 della stampante (%d)." + +#: cups/adminutil.c:598 +#, c-format +msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)." +msgstr "Non è possibile copiare i driver di Windows 9x della stampante (%d)." + +#: cups/tls-darwin.c:618 cups/tls-gnutls.c:447 +msgid "Unable to create credentials from array." +msgstr "" + +#: cups/ppd-util.c:553 cups/util.c:482 +msgid "Unable to create printer-uri" +msgstr "Non è possibile creare il printer-uri" + +#: scheduler/ipp.c:5516 +msgid "Unable to create printer." +msgstr "" + +#: cups/tls-darwin.c:1482 cups/tls-gnutls.c:1494 +msgid "Unable to create server credentials." +msgstr "Impossibile creare credenziali server." + +#: cgi-bin/admin.c:1834 cgi-bin/admin.c:1846 scheduler/cupsfilter.c:1288 +msgid "Unable to create temporary file" +msgstr "Non è possibile creare un file temporaneo" + +#: cgi-bin/admin.c:2137 +msgid "Unable to delete class" +msgstr "Non è possibile eliminare la classe" + +#: cgi-bin/admin.c:2222 +msgid "Unable to delete printer" +msgstr "Non è possibile eliminare la stampante" + +#: cgi-bin/classes.c:250 cgi-bin/printers.c:259 +msgid "Unable to do maintenance command" +msgstr "Non è possibile avviare il comando della manutenzione" + +#: cgi-bin/admin.c:1958 +msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" +msgstr "Non è possibile editare i file cupsd.conf più grandi di 1MB" + +#: cups/tls-darwin.c:1670 +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." +msgstr "" +"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (catena di " +"certificati non validi)." + +#: cups/tls-darwin.c:1660 +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." +msgstr "" +"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il certificato " +"non è ancora valido)." + +#: cups/tls-darwin.c:1655 +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." +msgstr "" +"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il certificato è " +"scaduto)." + +#: cups/tls-darwin.c:1665 +msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." +msgstr "" +"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il nome dell'host " +"non corrisponde)." + +#: cups/tls-darwin.c:1675 +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " +"before responding)." +msgstr "" +"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (peer ha chiuso la " +"connessione prima di rispondere)." + +#: cups/tls-darwin.c:1650 +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." +msgstr "" +"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (certificato " +"autofirmato)." + +#: cups/tls-darwin.c:1645 +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." +msgstr "" +"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (certificato non " +"verificato)." + +#: cups/tls-darwin.c:1708 cups/tls-sspi.c:1283 cups/tls-sspi.c:1300 +msgid "Unable to establish a secure connection to host." +msgstr "Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host." + +#: cgi-bin/ipp-var.c:351 +msgid "Unable to find destination for job" +msgstr "Non è possibile trovare la destinazione del processo" + +#: cups/http-support.c:1955 +msgid "Unable to find printer." +msgstr "Non è possibile trovare la stampante." + +#: cups/tls-darwin.c:1495 +msgid "Unable to find server credentials." +msgstr "Impossibile trovare credenziali server." + +#: backend/ipp.c:3338 +msgid "Unable to get backend exit status." +msgstr "Non è possibile ottenere lo stato del backend." + +#: cgi-bin/classes.c:430 +msgid "Unable to get class list" +msgstr "Non è possibile ottenere la lista della classe" + +#: cgi-bin/classes.c:529 +msgid "Unable to get class status" +msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della classe" + +#: cgi-bin/admin.c:1297 +msgid "Unable to get list of printer drivers" +msgstr "Non è possibile ottenere i driver della stampante" + +#: cgi-bin/admin.c:2824 +msgid "Unable to get printer attributes" +msgstr "Non è possibile ottenere gli attributi della stampante" + +#: cgi-bin/printers.c:447 +msgid "Unable to get printer list" +msgstr "Non è possibile ottenere la lista della stampante" + +#: cgi-bin/printers.c:549 +msgid "Unable to get printer status" +msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della stampante" + +#: backend/ipp.c:1026 +msgid "Unable to get printer status." +msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della stampante" + +#: cups/adminutil.c:553 cups/adminutil.c:757 +#, c-format +msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)." +msgstr "" +"Non è possibile installare i driver di Windows 2000 della stampante (%d)." + +#: cups/adminutil.c:627 +#, c-format +msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)." +msgstr "" +"Non è possibile installare i driver di Windows 9x della stampante (%d)." + +#: cgi-bin/help.c:86 +msgid "Unable to load help index." +msgstr "Non è possibile caricare l'indice dell'aiuto." + +#: backend/network.c:74 +#, c-format +msgid "Unable to locate printer \"%s\"." +msgstr "Non è possibile localizzare la stampante \"%s\"." + +#: backend/dnssd.c:785 backend/ipp.c:345 backend/lpd.c:191 +#: backend/socket.c:160 +msgid "Unable to locate printer." +msgstr "Non è possibile localizzare la stampante." + +#: cgi-bin/admin.c:787 +msgid "Unable to modify class" +msgstr "Non è possibile modificare la classe" + +#: cgi-bin/admin.c:1033 cgi-bin/admin.c:1402 +msgid "Unable to modify printer" +msgstr "Non è possibile modificare la stampante" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:418 cgi-bin/ipp-var.c:507 +msgid "Unable to move job" +msgstr "Non è possibile spostare il processo" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:420 cgi-bin/ipp-var.c:509 +msgid "Unable to move jobs" +msgstr "Non è possibile spostare le stampe" + +#: cgi-bin/admin.c:3170 cups/ppd.c:314 +msgid "Unable to open PPD file" +msgstr "Non è possibile aprire il file PPD" + +#: cgi-bin/admin.c:2592 +msgid "Unable to open cupsd.conf file:" +msgstr "Non è possibile aprire il file cupsd.conf:" + +#: backend/usb-unix.c:132 +msgid "Unable to open device file" +msgstr "Non è possibile aprire il file del dispositivo:" + +#: scheduler/ipp.c:6356 +#, c-format +msgid "Unable to open document #%d in job #%d." +msgstr "Non è possibile aprire il documento #%d nel processo #%d." + +#: cgi-bin/help.c:358 +msgid "Unable to open help file." +msgstr "Non è possibile aprire il file dell'aiuto." + +#: backend/ipp.c:386 backend/ipp.c:1598 backend/ipp.c:1811 backend/lpd.c:479 +#: backend/socket.c:147 backend/usb.c:229 filter/gziptoany.c:71 +#: filter/pstops.c:268 +msgid "Unable to open print file" +msgstr "Non è possibile aprire il file della stampa" + +#: filter/rastertoepson.c:1017 filter/rastertohp.c:687 +#: filter/rastertolabel.c:1131 +msgid "Unable to open raster file" +msgstr "non è possibile aprire il file del raster" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:781 +msgid "Unable to print test page" +msgstr "Non è possibile stampare la pagina di prova" + +#: backend/runloop.c:83 backend/runloop.c:312 backend/usb-darwin.c:636 +#: backend/usb-darwin.c:680 backend/usb-libusb.c:416 backend/usb-libusb.c:451 +msgid "Unable to read print data." +msgstr "Non è possibile leggere i dati della stampa." + +#: scheduler/ipp.c:8648 scheduler/ipp.c:9891 +msgid "Unable to rename job document file." +msgstr "" + +#: cups/dest.c:3419 +msgid "Unable to resolve printer-uri." +msgstr "" + +#: cups/adminutil.c:2136 +#, c-format +msgid "Unable to run \"%s\": %s" +msgstr "Non è possibile avviare \"%s\": %s" + +#: filter/pstops.c:533 +msgid "Unable to see in file" +msgstr "Non è possibile vedere nel file" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:584 cgi-bin/ipp-var.c:604 +msgid "Unable to send command to printer driver" +msgstr "Non è possibile inviare il comando al driver della stampante" + +#: backend/usb-darwin.c:758 backend/usb-libusb.c:527 +msgid "Unable to send data to printer." +msgstr "Non è possibile inviare i dati alla stampante." + +#: cups/adminutil.c:809 +#, c-format +msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)." +msgstr "Non è possibile impostare i driver di Windows della stampante (%d)." + +#: cgi-bin/admin.c:3791 +msgid "Unable to set options" +msgstr "Non è possibile impostare le opzioni" + +#: cgi-bin/admin.c:3061 +msgid "Unable to set server default" +msgstr "Non è possibile impostare il server predefinito" + +#: backend/ipp.c:3197 backend/ipp.c:3274 backend/ipp.c:3282 +msgid "Unable to start backend process." +msgstr "Non è possibile avviare il processo del backend." + +#: cgi-bin/admin.c:1896 +msgid "Unable to upload cupsd.conf file" +msgstr "Non è possibile caricare il file cupsd.conf" + +#: backend/usb-darwin.c:2148 backend/usb-darwin.c:2172 +msgid "Unable to use legacy USB class driver." +msgstr "Non è possibile utilizzare il driver legacy della classe USB." + +#: backend/runloop.c:112 backend/runloop.c:367 +msgid "Unable to write print data" +msgstr "Non è possibile scrivere i dati della stampa" + +#: filter/gziptoany.c:90 +#, c-format +msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" +msgstr "Non è possibile scrivere i dati della stampa non compressi: %s" + +#: cups/http-support.c:1374 +msgid "Unauthorized" +msgstr "Non autorizzato" + +#: cgi-bin/admin.c:3487 +msgid "Units" +msgstr "Unità" + +#: cups/http-support.c:1414 cups/http-support.c:1498 cups/ppd.c:341 +msgid "Unknown" +msgstr "Sconosciuto" + +#: filter/pstops.c:2188 +#, c-format +msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." +msgstr "Scelta sconosciuta \"%s\" dell'opzione \"%s\"." + +#: backend/ipp.c:528 +#, c-format +msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." +msgstr "Valore sconosciuto dell'opzione di crittografia: \"%s\"." + +#: backend/lpd.c:337 +#, c-format +msgid "Unknown file order: \"%s\"." +msgstr "ordine del file sconosciuto: \"%s\"." + +#: backend/lpd.c:308 +#, c-format +msgid "Unknown format character: \"%c\"." +msgstr "Formato del carattere sconosciuto: \"%c\"." + +#: cups/hash.c:264 +msgid "Unknown hash algorithm." +msgstr "" + +#: cups/dest-options.c:1024 +msgid "Unknown media size name." +msgstr "Nome del formato del supporto sconosciuto." + +#: backend/ipp.c:592 +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." +msgstr "Opzione sconosciuta \"%s\" con il valore \"%s\"." + +#: filter/pstops.c:2171 +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\"." +msgstr "Opzione sconosciuta \"%s\"." + +#: backend/lpd.c:323 +#, c-format +msgid "Unknown print mode: \"%s\"." +msgstr "Modalità di stampa sconosciuta: \"%s\"." + +#: scheduler/ipp.c:10836 +#, c-format +msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." +msgstr "Printer-error-policy \"%s\" sconosciuta." + +#: scheduler/ipp.c:10819 +#, c-format +msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." +msgstr "Printer-op-policy \"%s\" sconosciuta." + +#: cups/http.c:2293 +msgid "Unknown request method." +msgstr "" + +#: cups/http.c:2313 +msgid "Unknown request version." +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1491 +msgid "Unknown scheme in URI" +msgstr "" + +#: cups/http-addrlist.c:821 +msgid "Unknown service name." +msgstr "Nome del servizio sconosciuto." + +#: backend/ipp.c:557 +#, c-format +msgid "Unknown version option value: \"%s\"." +msgstr "Valore sconosciuto dell'opzione versione: \"%s\"." + +#: scheduler/ipp.c:11295 +#, c-format +msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." +msgstr "Valore di 'compressione' non supportato \"%s\"." + +#: scheduler/ipp.c:11325 +#, c-format +msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "Valore di 'document-format' non supportato \"%s\"." + +#: scheduler/ipp.c:11355 +msgid "Unsupported 'job-name' value." +msgstr "Valore di 'job-name' non supportato." + +#: scheduler/ipp.c:310 +#, c-format +msgid "Unsupported character set \"%s\"." +msgstr "Il set dei caratteri \"%s\" non è supportato." + +#: scheduler/ipp.c:8455 scheduler/ipp.c:9703 +#, c-format +msgid "Unsupported compression \"%s\"." +msgstr "Compressione non supportata \"%s\"." + +#: scheduler/ipp.c:8591 scheduler/ipp.c:9856 +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s\"." +msgstr "Il formato del documento \"%s\" non è supportato." + +#: scheduler/ipp.c:9839 +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." +msgstr "Il formato del documento \"%s/%s\" non è supportato." + +#: scheduler/ipp.c:1369 +#, c-format +msgid "Unsupported format \"%s\"." +msgstr "Il formato \"%s\" non è supportato." + +#: scheduler/ipp.c:1467 +msgid "Unsupported margins." +msgstr "Margini non supportati." + +#: cups/pwg-media.c:544 +msgid "Unsupported media value." +msgstr "Il valore del supporto non è supportato." + +#: filter/pstops.c:2453 +#, c-format +msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." +msgstr "Il valore %d di number-up non è supportato, usare number-up=1." + +#: filter/pstops.c:2487 +#, c-format +msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." +msgstr "" +"Il valore %s di number-up-layout non è supportato, usare number-up-" +"layout=1rtb." + +#: filter/pstops.c:2538 +#, c-format +msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." +msgstr "" +"Il valore %s di page-border non è supportato, usare page-border=none." + +#: filter/rastertopwg.c:137 filter/rastertopwg.c:173 filter/rastertopwg.c:181 +#: filter/rastertopwg.c:190 +msgid "Unsupported raster data." +msgstr "I dati del raster non sono supportati." + +#: cups/snmp.c:1066 +msgid "Unsupported value type" +msgstr "Tipo di valore non supportato" + +#: cups/http-support.c:1389 +msgid "Upgrade Required" +msgstr "È richiesto l'aggiornamento" + +#: systemv/lpadmin.c:662 +msgid "" +"Usage:\n" +"\n" +" lpadmin [-h server] -d destination\n" +" lpadmin [-h server] -x destination\n" +" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" +" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" +" [-P ppd-file] [-o name=value]\n" +" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]" +msgstr "" +"Uso:\n" +"\n" +" lpadmin [-h server] -d destinazione\n" +" lpadmin [-h server] -x destinazione\n" +" lpadmin [-h server] -p stampante [-c add-class] [-i interfaccia] [-m " +"modello]\n" +" [-r remove-class] [-v dispositivo] [-D descrizione]\n" +" [-P ppd-file] [-o nome=valore]\n" +" [-u allow:utente,utente] [-u deny:utente,utente]" + +#: backend/dnssd.c:225 backend/ipp.c:334 backend/lpd.c:178 +#: backend/socket.c:124 backend/usb.c:175 filter/commandtops.c:61 +#: filter/gziptoany.c:44 filter/pstops.c:229 monitor/bcp.c:54 +#: monitor/tbcp.c:53 +#, c-format +msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" +msgstr "Uso: %s job-id utente titolo copie opzioni [file]" + +#: systemv/cupsaddsmb.c:273 +msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN" +msgstr "Uso: cupsaddsmb [opzioni] stampante1 ... stampanteN" + +#: systemv/cupsctl.c:193 +msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" +msgstr "Uso: cupsctl [opzioni] [param=valore ... paramN=valoreN]" + +#: scheduler/main.c:2100 +msgid "Usage: cupsd [options]" +msgstr "Uso: cupsd [opzioni]" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1479 +msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename" +msgstr "Uso: cupsfilter [ opzioni ] [ -- ] nomefile" + +#: systemv/cupstestdsc.c:417 +msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]" +msgstr "Uso: cupstestdsc [opzioni] file.ps [... file.ps]" + +#: systemv/cupstestppd.c:3855 +msgid "" +"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]" +msgstr "Uso: cupstestppd [opzioni] file1.ppd[.gz] [... fileN.ppd[.gz]]" + +#: test/ippfind.c:2795 +msgid "" +"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" +" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" +" ippfind --help\n" +" ippfind --version" +msgstr "" +"Uso: ippfind [opzioni] regtype[,subtype][.dominio.] ... [espressione]\n" +" ippfind [opzioni] nome[.regtype[.dominio.]] ... [espressione]\n" +" ippfind --help\n" +" ippfind --version" + +#: test/ipptool.c:5062 +msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" +msgstr "Uso: ipptool [opzioni] URI file [ ... fileN ]" + +#: systemv/lpmove.c:125 +msgid "Usage: lpmove job/src dest" +msgstr "Uso: lpmove job/src dest" + +#: systemv/lpoptions.c:523 +msgid "" +"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" +" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" +" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" +" lpoptions [-h server] [-E] -x printer" +msgstr "" +"Uso: lpoptions [-h server] [-E] -d stampante\n" +" lpoptions [-h server] [-E] [-p stampante] -l\n" +" lpoptions [-h server] [-E] -p stampante -o opzione[=valore] ...\n" +" lpoptions [-h server] [-E] -x stampante" + +#: berkeley/lpq.c:646 +msgid "" +"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]" +msgstr "" +"Uso: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:porta]] [-l] [+intervallo]" + +#: ppdc/ppdc.cxx:428 +msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "Uso: ppdc [opzioni] file.drv [ ... fileN.drv ]" + +#: ppdc/ppdhtml.cxx:175 +msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" +msgstr "Uso: ppdhtml [opzioni] file.drv >file.html" + +#: ppdc/ppdi.cxx:121 +msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "Uso: ppdi [opzioni] file.ppd [ ... fileN.ppd ]" + +#: ppdc/ppdmerge.cxx:359 +msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "Uso: ppdmerge [opzioni] file.ppd [ ... fileN.ppd ]" + +#: ppdc/ppdpo.cxx:245 +msgid "" +"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "Uso: ppdpo [opzioni] -o file.po file.drv [ ... fileN.drv ]" + +#: backend/snmp.c:190 +msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" +msgstr "Uso: snmp [host-o-indirizzo-ip]" + +#: cups/snmp.c:1018 +msgid "Value uses indefinite length" +msgstr "Il valore utilizza una lunghezza indefinita" + +#: cups/snmp.c:1003 +msgid "VarBind uses indefinite length" +msgstr "VarBind utilizza una lunghezza indefinita" + +#: cups/ppd-cache.c:3592 +msgid "Vellum Paper" +msgstr "" + +#: cups/snmp.c:953 +msgid "Version uses indefinite length" +msgstr "Version utilizza una lunghezza indefinita" + +#: backend/ipp.c:1978 +msgid "Waiting for job to complete." +msgstr "In attesa di lavoro da completare." + +#: backend/usb-darwin.c:429 backend/usb-darwin.c:483 backend/usb-libusb.c:223 +msgid "Waiting for printer to become available." +msgstr "In attesa che la stampante ritorni disponibile." + +#: backend/socket.c:420 +msgid "Waiting for printer to finish." +msgstr "In attesa che la stampante finisca." + +#: cups/adminutil.c:781 +msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed." +msgstr "" +"Attenzione, nessun driver di Windows 2000 della stampante è stato installato." + +#: cups/ppd-cache.c:3517 +msgid "Waterproof Fabric" +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1410 +msgid "Web Interface is Disabled" +msgstr "L'interfaccia web è stata disabilitata" + +#: cups/ppd-cache.c:3605 +msgid "Wet Film" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3510 +msgid "Windowed Envelope" +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:1985 +msgid "Yes" +msgstr "Sì" + +#: scheduler/client.c:2248 +#, c-format +msgid "" +"You must access this page using the URL https://%s:%d%s." +msgstr "" +"È necessario accedere a questa pagina utilizzando l'URL https://%s:%d%s." + +#: cups/ppd-cache.c:3004 +msgid "Z Fold" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:434 +msgid "ZPL Label Printer" +msgstr "ZPL Label Printer" + +#: ppdc/sample.c:357 +msgid "Zebra" +msgstr "Zebra" + +#: cups/notify.c:94 +msgid "aborted" +msgstr "interrotto" + +#: cups/notify.c:91 +msgid "canceled" +msgstr "Annullato" + +#: cups/notify.c:97 +msgid "completed" +msgstr "completato" + +#: scheduler/ipp.c:6228 +msgid "cups-deviced failed to execute." +msgstr "Esecuzione di cups-deviced non riuscita." + +#: scheduler/ipp.c:7114 scheduler/ipp.c:7353 +msgid "cups-driverd failed to execute." +msgstr "Esecuzione di cups-driverd non riuscita." + +#: systemv/cupsaddsmb.c:225 +#, c-format +msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s" +msgstr "cupsaddsmb: nessun file PPD per la stampante \"%s\" - %s" + +#: systemv/cupsctl.c:134 +msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." +msgstr "cupsctl: non è possibile impostare direttamente Listen o Port." + +#: systemv/cupsctl.c:145 +#, c-format +msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" +msgstr "cupsctl: non è possibile connettersi al server: %s" + +#: systemv/cupsctl.c:188 +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" +msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"%s\"" + +#: systemv/cupsctl.c:190 +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" +msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"-%c\"" + +#: scheduler/main.c:178 +msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." +msgstr "cupsd: dopo l'opzione \"-c\" è previsto il file di configurazione." + +#: scheduler/main.c:274 +msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." +msgstr "cupsd: dopo l'opzione \"-s\" è previsto il file cups-files.conf." + +#: scheduler/main.c:248 +msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." +msgstr "" + +#: scheduler/main.c:285 +msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." +msgstr "cupsd: non è consentito il file relativo cups-files.conf." + +#: scheduler/main.c:209 scheduler/main.c:216 +msgid "cupsd: Unable to get current directory." +msgstr "cupsd: non è possibile ottenere la directory corrente." + +#: scheduler/main.c:341 scheduler/main.c:350 +msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." +msgstr "cupsd: non è possibile ottenere il path del file cups-files.conf." + +#: scheduler/main.c:323 +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." +msgstr "cupsd: argomento sconosciuto \"%s\" - operazione interrotta." + +#: scheduler/main.c:316 +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." +msgstr "cupsd: opzione sconosciuta \"%c\" - operazione interrotta." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1261 +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." +msgstr "cupsfilter: il numero del documento non è valido %d." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1255 +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." +msgstr "cupsfilter: l'ID del processo non è valido %d." + +#: scheduler/cupsfilter.c:346 +msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." +msgstr "cupsfilter: può essere specificato solo un nome del file." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1303 +#, c-format +msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" +msgstr "cupsfilter: non è possibile ottenere il file del processo - %s" + +#: systemv/cupstestppd.c:239 +msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." +msgstr "cupstestppd: l'opzione -q non è compatibile con l'opzione -v." + +#: systemv/cupstestppd.c:255 +msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." +msgstr "cupstestppd: l'opzione -v è incompatibile con l'opzione -q." + +#: systemv/lpstat.c:1265 systemv/lpstat.c:1268 systemv/lpstat.c:1271 +#, c-format +msgid "device for %s/%s: %s" +msgstr "dispositivo per %s/%s: %s" + +#: systemv/lpstat.c:1251 systemv/lpstat.c:1254 systemv/lpstat.c:1257 +#, c-format +msgid "device for %s: %s" +msgstr "dispositivo per %s: %s" + +#: cups/snmp.c:990 +msgid "error-index uses indefinite length" +msgstr "error-index utilizza una lunghezza indefinita" + +#: cups/snmp.c:982 +msgid "error-status uses indefinite length" +msgstr "error-status utilizza una lunghezza indefinita" + +#: cups/notify.c:82 +msgid "held" +msgstr "Bloccato" + +#: berkeley/lpc.c:199 +msgid "help\t\tGet help on commands." +msgstr "help\t\tOttenere un aiuto per i comandi." + +#: cups/notify.c:123 +msgid "idle" +msgstr "inattiva" + +#: test/ippfind.c:2514 +#, c-format +msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" +msgstr "ippfind: l'espressione regolare non è valida: %s" + +#: test/ippfind.c:328 +msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." +msgstr "ippfind: non è possibile usare --and dopo --or." + +#: test/ippfind.c:613 +#, c-format +msgid "ippfind: Expected key name after %s." +msgstr "ippfind: è previsto il nome della chiave dopo %s." + +#: test/ippfind.c:563 test/ippfind.c:758 +#, c-format +msgid "ippfind: Expected port range after %s." +msgstr "ippfind: è previsto un intervallo di porte dopo %s." + +#: test/ippfind.c:361 +#, c-format +msgid "ippfind: Expected program after %s." +msgstr "ippfind: è previsto un programma dopo %s." + +#: test/ippfind.c:378 +#, c-format +msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." +msgstr "ippfind: è previsto un punto e virgola dopo %s." + +#: test/ippfind.c:2014 +msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." +msgstr "ippfind: manca parentesi graffa di chiusura in sostituzione." + +#: test/ippfind.c:1077 +msgid "ippfind: Missing close parenthesis." +msgstr "ippfind: mancano le parentesi chiuse." + +#: test/ippfind.c:335 +msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." +msgstr "ippfind: manca l'espressione prima di \"--and\"." + +#: test/ippfind.c:460 +msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." +msgstr "ippfind: manca l'espressione prima di \"--or\"." + +#: test/ippfind.c:895 +#, c-format +msgid "ippfind: Missing key name after %s." +msgstr "ippfind: manca il nome della chiave dopo %s." + +#: test/ippfind.c:1048 +msgid "ippfind: Missing open parenthesis." +msgstr "ippfind: mancano le parentesi aperte." + +#: test/ippfind.c:925 +#, c-format +msgid "ippfind: Missing program after %s." +msgstr "ippfind: manca il programma dopo %s." + +#: test/ippfind.c:347 test/ippfind.c:401 test/ippfind.c:442 test/ippfind.c:548 +#: test/ippfind.c:630 test/ippfind.c:645 test/ippfind.c:812 test/ippfind.c:827 +#: test/ippfind.c:850 test/ippfind.c:910 +#, c-format +msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." +msgstr "ippfind: manca l'espressione regolare dopo %s." + +#: test/ippfind.c:943 +#, c-format +msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." +msgstr "ippfind: manca il punto e virgola dopo %s." + +#: test/ippfind.c:1961 test/ippfind.c:1986 +msgid "ippfind: Out of memory." +msgstr "ippfind: memoria insufficiente." + +#: test/ippfind.c:1021 +msgid "ippfind: Too many parenthesis." +msgstr "ippfind: troppe parentesi." + +#: test/ippfind.c:1320 test/ippfind.c:1448 test/ippfind.c:2606 +#, c-format +msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s" +msgstr "ippfind: non è possibile visualizzare oppure risolvere: %s" + +#: test/ippfind.c:2084 test/ippfind.c:2111 +#, c-format +msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" +msgstr "ippfind: non è possibile eseguire \"%s\": %s" + +#: test/ippfind.c:1167 test/ippfind.c:1175 test/ippfind.c:1186 +#, c-format +msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s" +msgstr "ippfind: non è possibile utilizzare Bonjour: %s" + +#: test/ippfind.c:2043 +#, c-format +msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." +msgstr "ippfind: variabile sconosciuta \"{%s}\"." + +#: test/ipptool.c:320 test/ipptool.c:383 test/ipptool.c:542 test/ipptool.c:565 +msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:621 +#, c-format +msgid "ipptool: Bad URI - %s." +msgstr "ipptool: l'URI non è valido - %s." + +#: test/ipptool.c:535 +msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." +msgstr "ipptool: secondi non validi per \"-i\"." + +#: test/ipptool.c:602 +msgid "ipptool: May only specify a single URI." +msgstr "ipptool: può specificare solo un singolo URI." + +#: test/ipptool.c:557 +msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." +msgstr "ipptool: conteggio mancante per \"-n\"." + +#: test/ipptool.c:417 +msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." +msgstr "ipptool: manca il file per \"-f\"." + +#: test/ipptool.c:398 +msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." +msgstr "ipptool: manca nome=valore per \"-d\"." + +#: test/ipptool.c:525 +msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." +msgstr "ipptool: mancano i secondi per \"-i\"." + +#: test/ipptool.c:647 +msgid "ipptool: URI required before test file." +msgstr "ipptool: l'URI è richiesto prima del file di testo." + +#: test/ipptool.c:583 +#, c-format +msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"." +msgstr "ipptool: opzione sconosciuta \"-%c\"." + +#: scheduler/ipp.c:8121 +msgid "job-printer-uri attribute missing." +msgstr "manca l'attributo di job-printer-uri." + +#: systemv/lpadmin.c:124 systemv/lpadmin.c:380 +msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." +msgstr "" +"lpadmin: il nome della classe può contenere solo caratteri stampabili." + +#: systemv/lpadmin.c:214 +#, c-format +msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:461 +msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." +msgstr "lpadmin: è previsto allow/deny:listautente dopo l'opzione \"-u\"." + +#: systemv/lpadmin.c:371 +msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." +msgstr "lpadmin: è prevista la classe dopo l'opzione \"-r\"." + +#: systemv/lpadmin.c:114 +msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." +msgstr "lpadmin: è previsto il nome della classe dopo l'opzione \"-c\"." + +#: systemv/lpadmin.c:555 +msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." +msgstr "lpadmin: è prevista la descrizione dopo l'opzione \"-D\"." + +#: systemv/lpadmin.c:491 +msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." +msgstr "lpadmin: è previsto l'URI del dispositivo dopo l'opzione \"-v\"." + +#: systemv/lpadmin.c:568 +msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." +msgstr "lpadmin: è previsto il tipo del(i) file dopo l'opzione \"-I\"." + +#: systemv/lpadmin.c:193 +msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." +msgstr "lpadmin: è previsto l'hostname dopo l'opzione \"-h\"." + +#: systemv/lpadmin.c:587 +msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." +msgstr "lpadmin: è prevista la posizione dopo l'opzione \"-L\"." + +#: systemv/lpadmin.c:284 +msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." +msgstr "lpadmin: è previsto il modello dopo l'opzione \"-m\"." + +#: systemv/lpadmin.c:419 +msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." +msgstr "lpadmin: è previsto il nome dopo l'opzione \"-R\"." + +#: systemv/lpadmin.c:304 +msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." +msgstr "lpadmin: è previsto nome=valore dopo l'opzione \"-o\"." + +#: systemv/lpadmin.c:324 +msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." +msgstr "lpadmin: è prevista la stampante dopo l'opzione \"-p\"." + +#: systemv/lpadmin.c:156 +msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." +msgstr "lpadmin: è previsto il nome della stampante dopo l'opzione \"-d\"." + +#: systemv/lpadmin.c:524 +msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." +msgstr "lpadmin: è prevista la stampante o la classe dopo l'opzione \"-x\"." + +#: systemv/lpadmin.c:969 +msgid "lpadmin: No member names were seen." +msgstr "lpadmin: nessun nome dei membri è stato visto." + +#: systemv/lpadmin.c:756 +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." +msgstr "lpadmin: la stampante %s è già un membro della classe %s." + +#: systemv/lpadmin.c:983 +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." +msgstr "lpadmin: la stampante %s non è un membro della classe %s." + +#: systemv/lpadmin.c:165 systemv/lpadmin.c:333 systemv/lpadmin.c:533 +msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." +msgstr "" +"lpadmin: il nome della stampante può contenere solo caratteri stampabili." + +#: systemv/lpadmin.c:617 +msgid "" +"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " +"of CUPS." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:232 +msgid "" +"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " +"reasons." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:98 +msgid "" +"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" +"lpadmin: non è possibile aggiungere una stampante alla classe:\n" +" Bisogna specificare prima un nome per la stampante." + +#: systemv/lpadmin.c:90 systemv/lpadmin.c:140 systemv/lpadmin.c:262 +#: systemv/lpadmin.c:346 systemv/lpadmin.c:395 systemv/lpadmin.c:507 +#: systemv/lpadmin.c:646 +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpadmin: non è possibile connettersi al server: %s" + +#: systemv/lpadmin.c:1446 +msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" +msgstr "lpadmin: non è possibile creare il file temporaneo" + +#: systemv/lpadmin.c:403 +msgid "" +"lpadmin: Unable to delete option:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" +"lpadmin: non è possibile eliminare l'opzione:\n" +" Bisogna specificare prima un nome per la stampante." + +#: systemv/lpadmin.c:1438 +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:1458 +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" +msgstr "lpadmin: non è possibile aprile il file PPD \"%s\" - %s" + +#: systemv/lpadmin.c:355 +msgid "" +"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" +"lpadmin: non è possibile rimuovere una stampante dalla classe:\n" +" Bisogna specificare prima un nome per la stampante." + +#: systemv/lpadmin.c:635 +msgid "" +"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" +"lpadmin: non è possibile impostare le opzioni della stampante:\n" +" Bisogna specificare prima un nome per la stampante." + +#: systemv/lpadmin.c:474 +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." +msgstr "lpadmin: opzione sconosciuta allow/deny \"%s\"." + +#: systemv/lpadmin.c:603 +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpadmin: argomento sconosciuto \"%s\"." + +#: systemv/lpadmin.c:596 +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." +msgstr "lpadmin: opzione sconosciuta \"%c\"." + +#: systemv/lpadmin.c:620 +msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:572 +msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." +msgstr "lpadmin: attenzione - contenuto nell'elenco tipo ignorato." + +#: berkeley/lpc.c:66 berkeley/lpc.c:94 berkeley/lpc.c:130 +msgid "lpc> " +msgstr "lpc> " + +#: systemv/lpinfo.c:82 +msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." +msgstr "" +"lpinfo: è prevista la stringa ID del dispositivo 1284 dopo \"--device-id\"." + +#: systemv/lpinfo.c:129 +msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." +msgstr "lpinfo: è prevista la lingua dopo \"--language\"." + +#: systemv/lpinfo.c:144 +msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." +msgstr "lpinfo: è prevista marca e modello dopo \"--make-and-model\"." + +#: systemv/lpinfo.c:159 +msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." +msgstr "lpinfo: è prevista la stringa del prodotto dopo \"--product\"." + +#: systemv/lpinfo.c:98 +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." +msgstr "lpinfo: è prevista la lista dello schema dopo \"--exclude-schemes\"." + +#: systemv/lpinfo.c:114 +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." +msgstr "lpinfo: è prevista la lista dello schema dopo \"--include-schemes\"." + +#: systemv/lpinfo.c:174 +msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." +msgstr "lpinfo: è previsto un timeout dopo \"--timeout\"." + +#: systemv/lpmove.c:133 +#, c-format +msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpmove: non è possibile connettersi al server: %s" + +#: systemv/lpmove.c:118 +#, c-format +msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpmove: argomento sconosciuto \"%s\"." + +#: systemv/lpoptions.c:150 systemv/lpoptions.c:168 systemv/lpoptions.c:247 +msgid "lpoptions: No printers." +msgstr "lpoptions: nessuna stampante." + +#: systemv/lpoptions.c:224 +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" +msgstr "lpoptions: non è possibile aggiungere la stampante o l'istanza: %s" + +#: systemv/lpoptions.c:491 +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" +msgstr "lpoptions: non è possibile ottenere il file PPD per %s: %s" + +#: systemv/lpoptions.c:499 +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." +msgstr "lpoptions: non è possibile aprire il file PPD per %s." + +#: systemv/lpoptions.c:96 +msgid "lpoptions: Unknown printer or class." +msgstr "lpoptions: stampante o classe sconosciuta." + +#: systemv/lpstat.c:1107 +#, c-format +msgid "" +"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination " +"\"%s\"." +msgstr "" +"lpstat: errore - destinazione inesistente \"%s\" dei nomi delle variabili di " +"ambiente %s." + +#: systemv/lpstat.c:1043 +#, c-format +msgid "members of class %s:" +msgstr "membri della classe %s:" + +#: berkeley/lpq.c:558 +msgid "no entries" +msgstr "nessuna voce" + +#: systemv/lpstat.c:1111 +msgid "no system default destination" +msgstr "nessuna destinazione predefinita di sistema" + +#: scheduler/ipp.c:5913 +msgid "notify-events not specified." +msgstr "notify-events non è stato specificato." + +#: scheduler/ipp.c:2049 scheduler/ipp.c:5799 +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." +msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" è già stato utilizzato." + +#: scheduler/ipp.c:2039 scheduler/ipp.c:5789 +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." +msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" utilizza uno schema sconosciuto." + +#: cups/notify.c:79 +msgid "pending" +msgstr "In sospeso" + +#: ppdc/ppdc.cxx:106 ppdc/ppdpo.cxx:85 +#, c-format +msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." +msgstr "ppdc: aggiunta della directory \"%s\"." + +#: ppdc/ppdpo.cxx:128 +#, c-format +msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." +msgstr "ppdc: aggiunto/aggiornato il testo della UI da %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:365 +#, c-format +msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: il valore booleano non è valido (%s) alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-import.cxx:257 +#, c-format +msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" +msgstr "ppdc: l'attributo del carattere non è valido: %s" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1751 +#, c-format +msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: il nome della risoluzione non è valido \"%s\" alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1068 +#, c-format +msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: lo stato della parola chiave non è valido %s alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1988 +#, c-format +msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: la sostituzione della variabile ($%c) non è valida alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2673 +#, c-format +msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." +msgstr "ppdc: trovata scelta senza opzione alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1653 +#, c-format +msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: #po duplicato per il locale %s alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:887 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è prevista una definizione del filtro alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:910 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto il nome del programma alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:349 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un valore booleano alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1048 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un set di caratteri dopo Font alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:402 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un codice di scelta alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:390 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo di scelta alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:458 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un colore per ColorModel alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:447 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: è previsto uno spazio di colore per ColorModel alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:469 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è prevista una compressione per ColorModel alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:650 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: è prevista una stringa di vincoli per UIConstraints alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2859 +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: è previsto un driver della parola chiave tipo che segue DriverType " +"alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:781 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto il tipo duplex dopo Duplex alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1032 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è prevista una codifica dopo Font alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1644 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un file dopo #po %s alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1160 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo del gruppo alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2573 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un file da includere alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1457 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un intero alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1636 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un locale dopo #po alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:308 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo %s alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3231 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo FileName alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1013 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo Font alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3062 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo Manufacturer alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3095 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo MediaSize alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3185 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo ModelName alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3248 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo PCFileName alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1111 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo %s alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1200 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo Installable alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1737 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo Resolution alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:434 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: è prevista una combinazione nome/testo per ColorModel alla riga %d di " +"%s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1529 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è prevista l'opzione nome/testo alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1563 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è prevista la sezione dell'opzione alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1541 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto il tipo di opzione alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1720 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: è previsto sovrascrivere il campo dopo Resolution alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:389 ppdc/ppdc-catalog.cxx:401 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è prevista una stringa tra virgolette alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:959 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un numero reale alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:527 +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: è previsto risoluzione/mediatype dopo ColorProfile alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1818 +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " +"of %s." +msgstr "" +"ppdc: è previsto risoluzione/mediatype dopo SimpleColorProfile alla riga %d " +"di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:316 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un selettore %s alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1056 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto uno stato dopo Font alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2748 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è prevista una stringa dopo Copyright alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3351 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è prevista una stringa dopo Version alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:683 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." +msgstr "ppdc: sono previsti due nomi di opzioni alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:327 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un valore dopo %s alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1040 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è prevista una versione dopo Font alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:182 +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." +msgstr "ppdc: il file #include/#po non è valido \"%s\"." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:927 +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." +msgstr "ppdc: il costo non è valido per il filtro alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:919 +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: il tipo di MIME vuoto non è valido per il filtro alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:935 +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: il nome del programma vuoto non è valido per il filtro alla riga %d di " +"%s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1583 +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: la sezione dell'opzione \"%s\" non è valida alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1555 +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: il tipo di opzione \"%s\" non è valido alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc.cxx:244 ppdc/ppdpo.cxx:115 +#, c-format +msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." +msgstr "ppdc: caricamento in corso delle informazioni del driver \"%s\"." + +#: ppdc/ppdc.cxx:180 +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." +msgstr "ppdc: caricamento in corso dei messaggi per locale \"%s\"." + +#: ppdc/ppdc.cxx:119 +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." +msgstr "ppdc: caricamento in corso da \"%s\"." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2366 ppdc/ppdc-source.cxx:2598 +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." +msgstr "ppdc. manca #endif alla fine di \"%s\"." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2467 ppdc/ppdc-source.cxx:2502 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2532 +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." +msgstr "ppdc: manca #if alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:466 +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: è necessaria la riga msgid prima di ogni stringa di traduzione alla " +"riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-driver.cxx:710 +#, c-format +msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." +msgstr "ppdc: Nessun catalogo dei messaggi fornito per locale %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1606 ppdc/ppdc-source.cxx:2836 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2922 ppdc/ppdc-source.cxx:3015 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3148 ppdc/ppdc-source.cxx:3281 +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: l'opzione %s è stata definita in due differenti gruppi alla riga %d di " +"%s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1599 +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: l'opzione %s è stata ridefinita con un tipo differente alla riga %d di " +"%s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:660 +#, c-format +msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." +msgstr "ppdc: il vincolo dell'opzione deve *citare alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2449 +#, c-format +msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." +msgstr "ppdc: troppi #if sono nidificati alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc.cxx:367 +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." +msgstr "ppdc: non è possibile creare il file PPD \"%s\" - %s." + +#: ppdc/ppdc.cxx:259 +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" +msgstr "ppdc: non è possibile creare la directory di output %s: %s" + +#: ppdc/ppdc.cxx:280 +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" +msgstr "ppdc: non è possibile creare la pipe di output: %s" + +#: ppdc/ppdc.cxx:296 ppdc/ppdc.cxx:302 +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" +msgstr "ppdc: non è possibile eseguire cupstestppd: %s" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1685 +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: non è possibile trovare il file #po %s alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2605 +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: non è possibile trovare il file di include \"%s\" alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc.cxx:191 +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" +msgstr "ppdc: non è possibile trovare la localizzazione di \"%s\" - %s" + +#: ppdc/ppdc.cxx:128 +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" +msgstr "" +"ppdc: non è possibile caricare il file della localizzazione \"%s\" - %s" + +#: ppdc/ppdc-file.cxx:41 +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" +msgstr "ppdc: non è possibile aprire %s: %s" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2009 +#, c-format +msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: variabile non definita (%s) alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:483 +#, c-format +msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: testo non previsto alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2878 +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: tipo di driver sconosciuto %s alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:861 +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: tipo duplex sconosciuto \"%s\" alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3108 +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: dimensione sconosciuta del supporto \"%s\" alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:511 +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." +msgstr "ppdc: formato dei cataloghi sconosciuto per \"%s\"." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3362 +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." +msgstr "ppdc: c'è un token sconosciuto \"%s\" alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:969 +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: caratteri finali sconosciuti in un numero reale \"%s\" alla riga %d di " +"%s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2119 +#, c-format +msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: stringa senza terminazione che inizia per %c alla riga %d di %s." + +#: ppdc/ppdc.cxx:358 +#, c-format +msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." +msgstr "ppdc: attenzione - sovrapposizione del file \"%s\"." + +#: ppdc/ppdc.cxx:373 +#, c-format +msgid "ppdc: Writing %s." +msgstr "ppdc: scrittura in corso di %s." + +#: ppdc/ppdc.cxx:141 +#, c-format +msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." +msgstr "ppdc: scrittura in corso dei file PPD nella directory \"%s\"." + +#: ppdc/ppdmerge.cxx:128 +#, c-format +msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." +msgstr "ppdmerge: LanguageVersion non è valido \"%s\" in %s." + +#: ppdc/ppdmerge.cxx:168 +#, c-format +msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." +msgstr "ppdmerge: il file PPD %s è stato ignorato." + +#: ppdc/ppdmerge.cxx:152 +#, c-format +msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" +msgstr "ppdmerge: non è possibile salvare %s in %s - %s" + +#: systemv/lpstat.c:1810 +#, c-format +msgid "printer %s disabled since %s -" +msgstr "la stampante %s è stata disabilitata da %s" + +#: systemv/lpstat.c:1799 +#, c-format +msgid "printer %s is idle. enabled since %s" +msgstr "la stampante %s è inattiva. è stata abilitata da %s" + +#: systemv/lpstat.c:1804 +#, c-format +msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "la stampante %s sta stampando %s-%d. è stata abilitata da %s" + +#: systemv/lpstat.c:1929 +#, c-format +msgid "printer %s/%s disabled since %s -" +msgstr "la stampante %s/%s è stata disabilitata da %s -" + +#: systemv/lpstat.c:1915 +#, c-format +msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" +msgstr "la stampante %s/%s è inattiva. è stata abilitata da %s" + +#: systemv/lpstat.c:1922 +#, c-format +msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "la stampante %s/%s sta stampando %s-%d. è stata abilitata da %s" + +#: cups/notify.c:85 cups/notify.c:126 +msgid "processing" +msgstr "elaborazione in corso" + +#: systemv/lp.c:643 +#, c-format +msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" +msgstr "request id è %s-%d (%d file(s))" + +#: cups/snmp.c:974 +msgid "request-id uses indefinite length" +msgstr "request-id utilizza una lunghezza indefinita" + +#: systemv/lpstat.c:2057 +msgid "scheduler is not running" +msgstr "lo scheduler non è in funzione" + +#: systemv/lpstat.c:2053 +msgid "scheduler is running" +msgstr "lo scheduler è in funzione" + +#: cups/adminutil.c:2207 +#, c-format +msgid "stat of %s failed: %s" +msgstr "Verifica di %s non riuscita: %s" + +#: berkeley/lpc.c:201 +msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." +msgstr "stato\t\tMostra lo stato del demone e della coda." + +#: cups/notify.c:88 cups/notify.c:129 +msgid "stopped" +msgstr "Interrotto" + +#: systemv/lpstat.c:1085 +#, c-format +msgid "system default destination: %s" +msgstr "destinazione predefinita del sistema: %s" + +#: systemv/lpstat.c:1082 +#, c-format +msgid "system default destination: %s/%s" +msgstr "destinazione predefinita del sistema: %s/%s" + +#: cups/notify.c:100 cups/notify.c:132 +msgid "unknown" +msgstr "Sconosciuto" + +#: cups/notify.c:109 +msgid "untitled" +msgstr "senza titolo" + +#: cups/snmp.c:999 +msgid "variable-bindings uses indefinite length" +msgstr "variable-bindings utilizza una lunghezza indefinita" + +msgid "accuracy-units" +msgstr "Accuracy Units" + +msgid "accuracy-units.mm" +msgstr "Mm" + +msgid "accuracy-units.nm" +msgstr "Nm" + +msgid "accuracy-units.um" +msgstr "Um" + +msgid "baling" +msgstr "Bale Output" + +msgid "baling-type" +msgstr "Baling Type" + +msgid "baling-type.band" +msgstr "Band" + +msgid "baling-type.shrink-wrap" +msgstr "Shrink Wrap" + +msgid "baling-type.wrap" +msgstr "Wrap" + +msgid "baling-when" +msgstr "Baling When" + +msgid "baling-when.after-job" +msgstr "After Job" + +msgid "baling-when.after-sets" +msgstr "After Sets" + +msgid "binding" +msgstr "Bind Output" + +msgid "binding-reference-edge" +msgstr "Binding Reference Edge" + +msgid "binding-reference-edge.bottom" +msgstr "Bottom" + +msgid "binding-reference-edge.left" +msgstr "Left" + +msgid "binding-reference-edge.right" +msgstr "Right" + +msgid "binding-reference-edge.top" +msgstr "Top" + +msgid "binding-type" +msgstr "Binding Type" + +msgid "binding-type.adhesive" +msgstr "Adhesive" + +msgid "binding-type.comb" +msgstr "Comb" + +msgid "binding-type.flat" +msgstr "Flat" + +msgid "binding-type.padding" +msgstr "Padding" + +msgid "binding-type.perfect" +msgstr "Perfect" + +msgid "binding-type.spiral" +msgstr "Spiral" + +msgid "binding-type.tape" +msgstr "Tape" + +msgid "binding-type.velo" +msgstr "Velo" + +msgid "charge-info-message" +msgstr "Charge Info Message" + +msgid "coating" +msgstr "Coat Sheets" + +msgid "coating-sides" +msgstr "Coating Sides" + +msgid "coating-sides.back" +msgstr "Back" + +msgid "coating-sides.both" +msgstr "Both" + +msgid "coating-sides.front" +msgstr "Front" + +msgid "coating-type" +msgstr "Coating Type" + +msgid "coating-type.archival" +msgstr "Archival" + +msgid "coating-type.archival-glossy" +msgstr "Archival Glossy" + +msgid "coating-type.archival-matte" +msgstr "Archival Matte" + +msgid "coating-type.archival-semi-gloss" +msgstr "Archival Semi Gloss" + +msgid "coating-type.glossy" +msgstr "Glossy" + +msgid "coating-type.high-gloss" +msgstr "High Gloss" + +msgid "coating-type.matte" +msgstr "Matte" + +msgid "coating-type.semi-gloss" +msgstr "Semi-Gloss" + +msgid "coating-type.silicone" +msgstr "Silicone" + +msgid "coating-type.translucent" +msgstr "Translucent" + +msgid "confirmation-sheet-print" +msgstr "Confirmation Sheet Print" + +msgid "copies" +msgstr "Copies" + +msgid "cover-back" +msgstr "Cover Back" + +msgid "cover-front" +msgstr "Cover Front" + +msgid "cover-sheet-info" +msgstr "Cover Sheet Info" + +msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" +msgstr "Date Time" + +msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" +msgstr "From Name" + +msgid "cover-sheet-info-supported.logo" +msgstr "Logo" + +msgid "cover-sheet-info-supported.message" +msgstr "Message" + +msgid "cover-sheet-info-supported.organization" +msgstr "Organization" + +msgid "cover-sheet-info-supported.subject" +msgstr "Subject" + +msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" +msgstr "To Name" + +msgid "cover-type" +msgstr "Cover Type" + +msgid "cover-type.no-cover" +msgstr "No Cover" + +msgid "cover-type.print-back" +msgstr "Print Back" + +msgid "cover-type.print-both" +msgstr "Print Both" + +msgid "cover-type.print-front" +msgstr "Print Front" + +msgid "cover-type.print-none" +msgstr "Print None" + +msgid "covering" +msgstr "Cover Output" + +msgid "covering-name" +msgstr "Covering Name" + +msgid "covering-name.plain" +msgstr "Plain" + +msgid "covering-name.pre-cut" +msgstr "Pre Cut" + +msgid "covering-name.pre-printed" +msgstr "Pre Printed" + +msgid "detailed-status-message" +msgstr "Detailed Status Message" + +msgid "document-copies" +msgstr "Copies" + +msgid "document-state" +msgstr "Document State" + +msgid "document-state-reasons" +msgstr "Detailed Document State" + +msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" +msgstr "Aborted By System" + +msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" +msgstr "Canceled At Device" + +msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" +msgstr "Canceled By Operator" + +msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" +msgstr "Canceled By User" + +msgid "document-state-reasons.completed-successfully" +msgstr "Completed Successfully" + +msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" +msgstr "Completed With Errors" + +msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" +msgstr "Completed With Warnings" + +msgid "document-state-reasons.compression-error" +msgstr "Compression Error" + +msgid "document-state-reasons.data-insufficient" +msgstr "Data Insufficient" + +msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +msgstr "Digital Signature Did Not Verify" + +msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +msgstr "Digital Signature Type Not Supported" + +msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" +msgstr "Digital Signature Wait" + +msgid "document-state-reasons.document-access-error" +msgstr "Document Access Error" + +msgid "document-state-reasons.document-fetchable" +msgstr "Document Fetchable" + +msgid "document-state-reasons.document-format-error" +msgstr "Document Format Error" + +msgid "document-state-reasons.document-password-error" +msgstr "Document Password Error" + +msgid "document-state-reasons.document-permission-error" +msgstr "Document Permission Error" + +msgid "document-state-reasons.document-security-error" +msgstr "Document Security Error" + +msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" +msgstr "Document Unprintable Error" + +msgid "document-state-reasons.errors-detected" +msgstr "Errors Detected" + +msgid "document-state-reasons.incoming" +msgstr "Incoming" + +msgid "document-state-reasons.interpreting" +msgstr "Interpreting" + +msgid "document-state-reasons.none" +msgstr "None" + +msgid "document-state-reasons.outgoing" +msgstr "Outgoing" + +msgid "document-state-reasons.printing" +msgstr "Printing" + +msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" +msgstr "Processing To Stop Point" + +msgid "document-state-reasons.queued" +msgstr "Queued" + +msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" +msgstr "Queued For Marker" + +msgid "document-state-reasons.queued-in-device" +msgstr "Queued In Device" + +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" +msgstr "Resources Are Not Ready" + +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" +msgstr "Resources Are Not Supported" + +msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" +msgstr "Submission Interrupted" + +msgid "document-state-reasons.transforming" +msgstr "Transforming" + +msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" +msgstr "Unsupported Compression" + +msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" +msgstr "Unsupported Document Format" + +msgid "document-state-reasons.warnings-detected" +msgstr "Warnings Detected" + +msgid "document-state.3" +msgstr "Pending" + +msgid "document-state.5" +msgstr "Processing" + +msgid "document-state.6" +msgstr "Processing Stopped" + +msgid "document-state.7" +msgstr "Canceled" + +msgid "document-state.8" +msgstr "Aborted" + +msgid "document-state.9" +msgstr "Completed" + +msgid "feed-orientation" +msgstr "Feed Orientation" + +msgid "feed-orientation.long-edge-first" +msgstr "Long Edge First" + +msgid "feed-orientation.short-edge-first" +msgstr "Short Edge First" + +msgid "fetch-status-code" +msgstr "Fetch Status Code" + +msgid "finishing-template" +msgstr "Finishing Template" + +msgid "finishing-template.bale" +msgstr "Bale" + +msgid "finishing-template.bind" +msgstr "Bind" + +msgid "finishing-template.bind-bottom" +msgstr "Bind Bottom" + +msgid "finishing-template.bind-left" +msgstr "Bind Left" + +msgid "finishing-template.bind-right" +msgstr "Bind Right" + +msgid "finishing-template.bind-top" +msgstr "Bind Top" + +msgid "finishing-template.booklet-maker" +msgstr "Booklet Maker" + +msgid "finishing-template.coat" +msgstr "Coat" + +msgid "finishing-template.cover" +msgstr "Cover" + +msgid "finishing-template.edge-stitch" +msgstr "Edge Stitch" + +msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" +msgstr "Edge Stitch Bottom" + +msgid "finishing-template.edge-stitch-left" +msgstr "Edge Stitch Left" + +msgid "finishing-template.edge-stitch-right" +msgstr "Edge Stitch Right" + +msgid "finishing-template.edge-stitch-top" +msgstr "Edge Stitch Top" + +msgid "finishing-template.fold" +msgstr "Fold" + +msgid "finishing-template.fold-accordion" +msgstr "Fold Accordion" + +msgid "finishing-template.fold-double-gate" +msgstr "Fold Double Gate" + +msgid "finishing-template.fold-engineering-z" +msgstr "Fold Engineering Z" + +msgid "finishing-template.fold-gate" +msgstr "Fold Gate" + +msgid "finishing-template.fold-half" +msgstr "Fold Half" + +msgid "finishing-template.fold-half-z" +msgstr "Fold Half Z" + +msgid "finishing-template.fold-left-gate" +msgstr "Fold Left Gate" + +msgid "finishing-template.fold-letter" +msgstr "Fold Letter" + +msgid "finishing-template.fold-parallel" +msgstr "Fold Parallel" + +msgid "finishing-template.fold-poster" +msgstr "Fold Poster" + +msgid "finishing-template.fold-right-gate" +msgstr "Fold Right Gate" + +msgid "finishing-template.fold-z" +msgstr "Fold Z" + +msgid "finishing-template.jdf-f10-1" +msgstr "JDF F10 1" + +msgid "finishing-template.jdf-f10-2" +msgstr "JDF F10 2" + +msgid "finishing-template.jdf-f10-3" +msgstr "JDF F10 3" + +msgid "finishing-template.jdf-f12-1" +msgstr "JDF F12 1" + +msgid "finishing-template.jdf-f12-10" +msgstr "JDF F12 10" + +msgid "finishing-template.jdf-f12-11" +msgstr "JDF F12 11" + +msgid "finishing-template.jdf-f12-12" +msgstr "JDF F12 12" + +msgid "finishing-template.jdf-f12-13" +msgstr "JDF F12 13" + +msgid "finishing-template.jdf-f12-14" +msgstr "JDF F12 14" + +msgid "finishing-template.jdf-f12-2" +msgstr "JDF F12 2" + +msgid "finishing-template.jdf-f12-3" +msgstr "JDF F12 3" + +msgid "finishing-template.jdf-f12-4" +msgstr "JDF F12 4" + +msgid "finishing-template.jdf-f12-5" +msgstr "JDF F12 5" + +msgid "finishing-template.jdf-f12-6" +msgstr "JDF F12 6" + +msgid "finishing-template.jdf-f12-7" +msgstr "JDF F12 7" + +msgid "finishing-template.jdf-f12-8" +msgstr "JDF F12 8" + +msgid "finishing-template.jdf-f12-9" +msgstr "JDF F12 9" + +msgid "finishing-template.jdf-f14-1" +msgstr "JDF F14 1" + +msgid "finishing-template.jdf-f16-1" +msgstr "JDF F16 1" + +msgid "finishing-template.jdf-f16-10" +msgstr "JDF F16 10" + +msgid "finishing-template.jdf-f16-11" +msgstr "JDF F16 11" + +msgid "finishing-template.jdf-f16-12" +msgstr "JDF F16 12" + +msgid "finishing-template.jdf-f16-13" +msgstr "JDF F16 13" + +msgid "finishing-template.jdf-f16-14" +msgstr "JDF F16 14" + +msgid "finishing-template.jdf-f16-2" +msgstr "JDF F16 2" + +msgid "finishing-template.jdf-f16-3" +msgstr "JDF F16 3" + +msgid "finishing-template.jdf-f16-4" +msgstr "JDF F16 4" + +msgid "finishing-template.jdf-f16-5" +msgstr "JDF F16 5" + +msgid "finishing-template.jdf-f16-6" +msgstr "JDF F16 6" + +msgid "finishing-template.jdf-f16-7" +msgstr "JDF F16 7" + +msgid "finishing-template.jdf-f16-8" +msgstr "JDF F16 8" + +msgid "finishing-template.jdf-f16-9" +msgstr "JDF F16 9" + +msgid "finishing-template.jdf-f18-1" +msgstr "JDF F18 1" + +msgid "finishing-template.jdf-f18-2" +msgstr "JDF F18 2" + +msgid "finishing-template.jdf-f18-3" +msgstr "JDF F18 3" + +msgid "finishing-template.jdf-f18-4" +msgstr "JDF F18 4" + +msgid "finishing-template.jdf-f18-5" +msgstr "JDF F18 5" + +msgid "finishing-template.jdf-f18-6" +msgstr "JDF F18 6" + +msgid "finishing-template.jdf-f18-7" +msgstr "JDF F18 7" + +msgid "finishing-template.jdf-f18-8" +msgstr "JDF F18 8" + +msgid "finishing-template.jdf-f18-9" +msgstr "JDF F18 9" + +msgid "finishing-template.jdf-f2-1" +msgstr "JDF F2 1" + +msgid "finishing-template.jdf-f20-1" +msgstr "JDF F20 1" + +msgid "finishing-template.jdf-f20-2" +msgstr "JDF F20 2" + +msgid "finishing-template.jdf-f24-1" +msgstr "JDF F24 1" + +msgid "finishing-template.jdf-f24-10" +msgstr "JDF F24 10" + +msgid "finishing-template.jdf-f24-11" +msgstr "JDF F24 11" + +msgid "finishing-template.jdf-f24-2" +msgstr "JDF F24 2" + +msgid "finishing-template.jdf-f24-3" +msgstr "JDF F24 3" + +msgid "finishing-template.jdf-f24-4" +msgstr "JDF F24 4" + +msgid "finishing-template.jdf-f24-5" +msgstr "JDF F24 5" + +msgid "finishing-template.jdf-f24-6" +msgstr "JDF F24 6" + +msgid "finishing-template.jdf-f24-7" +msgstr "JDF F24 7" + +msgid "finishing-template.jdf-f24-8" +msgstr "JDF F24 8" + +msgid "finishing-template.jdf-f24-9" +msgstr "JDF F24 9" + +msgid "finishing-template.jdf-f28-1" +msgstr "JDF F28 1" + +msgid "finishing-template.jdf-f32-1" +msgstr "JDF F32 1" + +msgid "finishing-template.jdf-f32-2" +msgstr "JDF F32 2" + +msgid "finishing-template.jdf-f32-3" +msgstr "JDF F32 3" + +msgid "finishing-template.jdf-f32-4" +msgstr "JDF F32 4" + +msgid "finishing-template.jdf-f32-5" +msgstr "JDF F32 5" + +msgid "finishing-template.jdf-f32-6" +msgstr "JDF F32 6" + +msgid "finishing-template.jdf-f32-7" +msgstr "JDF F32 7" + +msgid "finishing-template.jdf-f32-8" +msgstr "JDF F32 8" + +msgid "finishing-template.jdf-f32-9" +msgstr "JDF F32 9" + +msgid "finishing-template.jdf-f36-1" +msgstr "JDF F36 1" + +msgid "finishing-template.jdf-f36-2" +msgstr "JDF F36 2" + +msgid "finishing-template.jdf-f4-1" +msgstr "JDF F4 1" + +msgid "finishing-template.jdf-f4-2" +msgstr "JDF F4 2" + +msgid "finishing-template.jdf-f40-1" +msgstr "JDF F40 1" + +msgid "finishing-template.jdf-f48-1" +msgstr "JDF F48 1" + +msgid "finishing-template.jdf-f48-2" +msgstr "JDF F48 2" + +msgid "finishing-template.jdf-f6-1" +msgstr "JDF F6 1" + +msgid "finishing-template.jdf-f6-2" +msgstr "JDF F6 2" + +msgid "finishing-template.jdf-f6-3" +msgstr "JDF F6 3" + +msgid "finishing-template.jdf-f6-4" +msgstr "JDF F6 4" + +msgid "finishing-template.jdf-f6-5" +msgstr "JDF F6 5" + +msgid "finishing-template.jdf-f6-6" +msgstr "JDF F6 6" + +msgid "finishing-template.jdf-f6-7" +msgstr "JDF F6 7" + +msgid "finishing-template.jdf-f6-8" +msgstr "JDF F6 8" + +msgid "finishing-template.jdf-f64-1" +msgstr "JDF F64 1" + +msgid "finishing-template.jdf-f64-2" +msgstr "JDF F64 2" + +msgid "finishing-template.jdf-f8-1" +msgstr "JDF F8 1" + +msgid "finishing-template.jdf-f8-2" +msgstr "JDF F8 2" + +msgid "finishing-template.jdf-f8-3" +msgstr "JDF F8 3" + +msgid "finishing-template.jdf-f8-4" +msgstr "JDF F8 4" + +msgid "finishing-template.jdf-f8-5" +msgstr "JDF F8 5" + +msgid "finishing-template.jdf-f8-6" +msgstr "JDF F8 6" + +msgid "finishing-template.jdf-f8-7" +msgstr "JDF F8 7" + +msgid "finishing-template.jog-offset" +msgstr "Jog Offset" + +msgid "finishing-template.laminate" +msgstr "Laminate" + +msgid "finishing-template.punch" +msgstr "Punch" + +msgid "finishing-template.punch-bottom-left" +msgstr "Punch Bottom Left" + +msgid "finishing-template.punch-bottom-right" +msgstr "Punch Bottom Right" + +msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" +msgstr "Punch Dual Bottom" + +msgid "finishing-template.punch-dual-left" +msgstr "Punch Dual Left" + +msgid "finishing-template.punch-dual-right" +msgstr "Punch Dual Right" + +msgid "finishing-template.punch-dual-top" +msgstr "Punch Dual Top" + +msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" +msgstr "Punch Multiple Bottom" + +msgid "finishing-template.punch-multiple-left" +msgstr "Punch Multiple Left" + +msgid "finishing-template.punch-multiple-right" +msgstr "Punch Multiple Right" + +msgid "finishing-template.punch-multiple-top" +msgstr "Punch Multiple Top" + +msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" +msgstr "Punch Quad Bottom" + +msgid "finishing-template.punch-quad-left" +msgstr "Punch Quad Left" + +msgid "finishing-template.punch-quad-right" +msgstr "Punch Quad Right" + +msgid "finishing-template.punch-quad-top" +msgstr "Punch Quad Top" + +msgid "finishing-template.punch-top-left" +msgstr "Punch Top Left" + +msgid "finishing-template.punch-top-right" +msgstr "Punch Top Right" + +msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" +msgstr "Punch Triple Bottom" + +msgid "finishing-template.punch-triple-left" +msgstr "Punch Triple Left" + +msgid "finishing-template.punch-triple-right" +msgstr "Punch Triple Right" + +msgid "finishing-template.punch-triple-top" +msgstr "Punch Triple Top" + +msgid "finishing-template.saddle-stitch" +msgstr "Saddle Stitch" + +msgid "finishing-template.staple" +msgstr "Staple" + +msgid "finishing-template.staple-bottom-left" +msgstr "Staple Bottom Left" + +msgid "finishing-template.staple-bottom-right" +msgstr "Staple Bottom Right" + +msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" +msgstr "Staple Dual Bottom" + +msgid "finishing-template.staple-dual-left" +msgstr "Staple Dual Left" + +msgid "finishing-template.staple-dual-right" +msgstr "Staple Dual Right" + +msgid "finishing-template.staple-dual-top" +msgstr "Staple Dual Top" + +msgid "finishing-template.staple-top-left" +msgstr "Staple Top Left" + +msgid "finishing-template.staple-top-right" +msgstr "Staple Top Right" + +msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" +msgstr "Staple Triple Bottom" + +msgid "finishing-template.staple-triple-left" +msgstr "Staple Triple Left" + +msgid "finishing-template.staple-triple-right" +msgstr "Staple Triple Right" + +msgid "finishing-template.staple-triple-top" +msgstr "Staple Triple Top" + +msgid "finishing-template.trim" +msgstr "Trim" + +msgid "finishing-template.trim-after-copies" +msgstr "Trim After Copies" + +msgid "finishing-template.trim-after-documents" +msgstr "Trim After Documents" + +msgid "finishing-template.trim-after-job" +msgstr "Trim After Job" + +msgid "finishing-template.trim-after-pages" +msgstr "Trim After Pages" + +msgid "finishings" +msgstr "Finishings" + +msgid "finishings-col" +msgstr "Finishings" + +msgid "finishings.10" +msgstr "Fold" + +msgid "finishings.100" +msgstr "Fold Z" + +msgid "finishings.101" +msgstr "Fold Engineering Z" + +msgid "finishings.11" +msgstr "Trim" + +msgid "finishings.12" +msgstr "Bale" + +msgid "finishings.13" +msgstr "Booklet Maker" + +msgid "finishings.14" +msgstr "Jog Offset" + +msgid "finishings.15" +msgstr "Coat" + +msgid "finishings.16" +msgstr "Laminate" + +msgid "finishings.20" +msgstr "Staple Top Left" + +msgid "finishings.21" +msgstr "Staple Bottom Left" + +msgid "finishings.22" +msgstr "Staple Top Right" + +msgid "finishings.23" +msgstr "Staple Bottom Right" + +msgid "finishings.24" +msgstr "Edge Stitch Left" + +msgid "finishings.25" +msgstr "Edge Stitch Top" + +msgid "finishings.26" +msgstr "Edge Stitch Right" + +msgid "finishings.27" +msgstr "Edge Stitch Bottom" + +msgid "finishings.28" +msgstr "Staple Dual Left" + +msgid "finishings.29" +msgstr "Staple Dual Top" + +msgid "finishings.3" +msgstr "None" + +msgid "finishings.30" +msgstr "Staple Dual Right" + +msgid "finishings.31" +msgstr "Staple Dual Bottom" + +msgid "finishings.32" +msgstr "Staple Triple Left" + +msgid "finishings.33" +msgstr "Staple Triple Top" + +msgid "finishings.34" +msgstr "Staple Triple Right" + +msgid "finishings.35" +msgstr "Staple Triple Bottom" + +msgid "finishings.4" +msgstr "Staple" + +msgid "finishings.5" +msgstr "Punch" + +msgid "finishings.50" +msgstr "Bind Left" + +msgid "finishings.51" +msgstr "Bind Top" + +msgid "finishings.52" +msgstr "Bind Right" + +msgid "finishings.53" +msgstr "Bind Bottom" + +msgid "finishings.6" +msgstr "Cover" + +msgid "finishings.60" +msgstr "Trim After Pages" + +msgid "finishings.61" +msgstr "Trim After Documents" + +msgid "finishings.62" +msgstr "Trim After Copies" + +msgid "finishings.63" +msgstr "Trim After Job" + +msgid "finishings.7" +msgstr "Bind" + +msgid "finishings.70" +msgstr "Punch Top Left" + +msgid "finishings.71" +msgstr "Punch Bottom Left" + +msgid "finishings.72" +msgstr "Punch Top Right" + +msgid "finishings.73" +msgstr "Punch Bottom Right" + +msgid "finishings.74" +msgstr "Punch Dual Left" + +msgid "finishings.75" +msgstr "Punch Dual Top" + +msgid "finishings.76" +msgstr "Punch Dual Right" + +msgid "finishings.77" +msgstr "Punch Dual Bottom" + +msgid "finishings.78" +msgstr "Punch Triple Left" + +msgid "finishings.79" +msgstr "Punch Triple Top" + +msgid "finishings.8" +msgstr "Saddle Stitch" + +msgid "finishings.80" +msgstr "Punch Triple Right" + +msgid "finishings.81" +msgstr "Punch Triple Bottom" + +msgid "finishings.82" +msgstr "Punch Quad Left" + +msgid "finishings.83" +msgstr "Punch Quad Top" + +msgid "finishings.84" +msgstr "Punch Quad Right" + +msgid "finishings.85" +msgstr "Punch Quad Bottom" + +msgid "finishings.86" +msgstr "Punch Multiple Left" + +msgid "finishings.87" +msgstr "Punch Multiple Top" + +msgid "finishings.88" +msgstr "Punch Multiple Right" + +msgid "finishings.89" +msgstr "Punch Multiple Bottom" + +msgid "finishings.9" +msgstr "Edge Stitch" + +msgid "finishings.90" +msgstr "Fold Accordion" + +msgid "finishings.91" +msgstr "Fold Double Gate" + +msgid "finishings.92" +msgstr "Fold Gate" + +msgid "finishings.93" +msgstr "Fold Half" + +msgid "finishings.94" +msgstr "Fold Half Z" + +msgid "finishings.95" +msgstr "Fold Left Gate" + +msgid "finishings.96" +msgstr "Fold Letter" + +msgid "finishings.97" +msgstr "Fold Parallel" + +msgid "finishings.98" +msgstr "Fold Poster" + +msgid "finishings.99" +msgstr "Fold Right Gate" + +msgid "folding" +msgstr "Fold" + +msgid "folding-direction" +msgstr "Folding Direction" + +msgid "folding-direction.inward" +msgstr "Inward" + +msgid "folding-direction.outward" +msgstr "Outward" + +msgid "folding-offset" +msgstr "Fold Position" + +msgid "folding-reference-edge" +msgstr "Folding Reference Edge" + +msgid "folding-reference-edge.bottom" +msgstr "Bottom" + +msgid "folding-reference-edge.left" +msgstr "Left" + +msgid "folding-reference-edge.right" +msgstr "Right" + +msgid "folding-reference-edge.top" +msgstr "Top" + +msgid "font-name-requested" +msgstr "Font Name" + +msgid "font-size-requested" +msgstr "Font Size" + +msgid "force-front-side" +msgstr "Force Front Side" + +msgid "from-name" +msgstr "From Name" + +msgid "imposition-template" +msgstr "Imposition Template" + +msgid "imposition-template.none" +msgstr "None" + +msgid "imposition-template.signature" +msgstr "Signature" + +msgid "input-attributes" +msgstr "Input Attributes" + +msgid "input-auto-scaling" +msgstr "Scan Auto Scaling" + +msgid "input-auto-skew-correction" +msgstr "Scan Auto Skew Correction" + +msgid "input-brightness" +msgstr "Scan Brightness" + +msgid "input-color-mode" +msgstr "Input Color Mode" + +msgid "input-color-mode.auto" +msgstr "Automatic" + +msgid "input-color-mode.bi-level" +msgstr "Bi-Level" + +msgid "input-color-mode.cmyk_16" +msgstr "CMYK 16" + +msgid "input-color-mode.cmyk_8" +msgstr "CMYK 8" + +msgid "input-color-mode.color" +msgstr "Color" + +msgid "input-color-mode.color_8" +msgstr "Color 8" + +msgid "input-color-mode.monochrome" +msgstr "Monochrome" + +msgid "input-color-mode.monochrome_16" +msgstr "Monochrome 16" + +msgid "input-color-mode.monochrome_4" +msgstr "Monochrome 4" + +msgid "input-color-mode.monochrome_8" +msgstr "Monochrome 8" + +msgid "input-color-mode.rgb_16" +msgstr "RGB 16" + +msgid "input-color-mode.rgba_16" +msgstr "RGBA 16" + +msgid "input-color-mode.rgba_8" +msgstr "RGBA 8" + +msgid "input-content-type" +msgstr "Input Content Type" + +msgid "input-content-type.auto" +msgstr "Automatic" + +msgid "input-content-type.halftone" +msgstr "Halftone" + +msgid "input-content-type.line-art" +msgstr "Line Art" + +msgid "input-content-type.magazine" +msgstr "Magazine" + +msgid "input-content-type.photo" +msgstr "Photo" + +msgid "input-content-type.text" +msgstr "Text" + +msgid "input-content-type.text-and-photo" +msgstr "Text And Photo" + +msgid "input-contrast" +msgstr "Scan Contrast" + +msgid "input-film-scan-mode" +msgstr "Input Film Scan Mode" + +msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film" +msgstr "Black And White Negative Film" + +msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film" +msgstr "Color Negative Film" + +msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film" +msgstr "Color Slide Film" + +msgid "input-film-scan-mode.not-applicable" +msgstr "Not Applicable" + +msgid "input-images-to-transfer" +msgstr "Scan Images To Transfer" + +msgid "input-media" +msgstr "Input Media" + +msgid "input-media.auto" +msgstr "Automatic" + +msgid "input-orientation-requested" +msgstr "Input Orientation" + +msgid "input-quality" +msgstr "Input Quality" + +msgid "input-resolution" +msgstr "Scan Resolution" + +msgid "input-scaling-height" +msgstr "Scan Scaling Height" + +msgid "input-scaling-width" +msgstr "Scan Scaling Width" + +msgid "input-scan-regions" +msgstr "Scan Regions" + +msgid "input-sharpness" +msgstr "Scan Sharpness" + +msgid "input-sides" +msgstr "Input Sides" + +msgid "input-source" +msgstr "Input Source" + +msgid "input-source.adf" +msgstr "Adf" + +msgid "input-source.film-reader" +msgstr "Film Reader" + +msgid "input-source.platen" +msgstr "Platen" + +msgid "insert-after-page-number" +msgstr "Insert Page Number" + +msgid "insert-count" +msgstr "Insert Count" + +msgid "insert-sheet" +msgstr "Insert Sheet" + +msgid "job-account-id" +msgstr "Job Account ID" + +msgid "job-account-type" +msgstr "Job Account Type" + +msgid "job-account-type.general" +msgstr "General" + +msgid "job-account-type.group" +msgstr "Group" + +msgid "job-account-type.none" +msgstr "None" + +msgid "job-accounting-output-bin" +msgstr "Job Accounting Output Bin" + +msgid "job-accounting-sheets" +msgstr "Job Accounting Sheets" + +msgid "job-accounting-sheets-type" +msgstr "Job Accounting Sheets Type" + +msgid "job-accounting-sheets-type.none" +msgstr "None" + +msgid "job-accounting-sheets-type.standard" +msgstr "Standard" + +msgid "job-accounting-user-id" +msgstr "Job Accounting User ID" + +msgid "job-collation-type" +msgstr "Job Collation Type" + +msgid "job-collation-type.3" +msgstr "Uncollated Sheets" + +msgid "job-collation-type.4" +msgstr "Collated Documents" + +msgid "job-collation-type.5" +msgstr "Uncollated Documents" + +msgid "job-copies" +msgstr "Job Copies" + +msgid "job-cover-back" +msgstr "Job Cover Back" + +msgid "job-cover-front" +msgstr "Job Cover Front" + +msgid "job-delay-output-until" +msgstr "Job Delay Output Until" + +msgid "job-delay-output-until-time" +msgstr "Job Delay Output Until Time" + +msgid "job-delay-output-until.day-time" +msgstr "Day Time" + +msgid "job-delay-output-until.evening" +msgstr "Evening" + +msgid "job-delay-output-until.indefinite" +msgstr "Indefinite" + +msgid "job-delay-output-until.night" +msgstr "Night" + +msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" +msgstr "No Delay Output" + +msgid "job-delay-output-until.second-shift" +msgstr "Second Shift" + +msgid "job-delay-output-until.third-shift" +msgstr "Third Shift" + +msgid "job-delay-output-until.weekend" +msgstr "Weekend" + +msgid "job-error-action" +msgstr "Job Error Action" + +msgid "job-error-action.abort-job" +msgstr "Abort Job" + +msgid "job-error-action.cancel-job" +msgstr "Cancel Job" + +msgid "job-error-action.continue-job" +msgstr "Continue Job" + +msgid "job-error-action.suspend-job" +msgstr "Suspend Job" + +msgid "job-error-sheet" +msgstr "Job Error Sheet" + +msgid "job-error-sheet-type" +msgstr "Job Error Sheet Type" + +msgid "job-error-sheet-type.none" +msgstr "None" + +msgid "job-error-sheet-type.standard" +msgstr "Standard" + +msgid "job-error-sheet-when" +msgstr "Job Error Sheet When" + +msgid "job-error-sheet-when.always" +msgstr "Always" + +msgid "job-error-sheet-when.on-error" +msgstr "On Error" + +msgid "job-finishings" +msgstr "Job Finishings" + +msgid "job-hold-until" +msgstr "Hold Until" + +msgid "job-hold-until-time" +msgstr "Job Hold Until Time" + +msgid "job-hold-until.day-time" +msgstr "Day Time" + +msgid "job-hold-until.evening" +msgstr "Evening" + +msgid "job-hold-until.indefinite" +msgstr "Released" + +msgid "job-hold-until.night" +msgstr "Night" + +msgid "job-hold-until.no-hold" +msgstr "No Hold" + +msgid "job-hold-until.second-shift" +msgstr "Second Shift" + +msgid "job-hold-until.third-shift" +msgstr "Third Shift" + +msgid "job-hold-until.weekend" +msgstr "Weekend" + +msgid "job-mandatory-attributes" +msgstr "Job Mandatory Attributes" + +msgid "job-name" +msgstr "Job Name" + +msgid "job-phone-number" +msgstr "Job Phone Number" + +msgid "job-priority" +msgstr "Job Priority" + +msgid "job-recipient-name" +msgstr "Job Recipient Name" + +msgid "job-save-disposition" +msgstr "Job Save Disposition" + +msgid "job-sheet-message" +msgstr "Job Sheet Message" + +msgid "job-sheets" +msgstr "Banner Page" + +msgid "job-sheets-col" +msgstr "Banner Page" + +msgid "job-sheets.first-print-stream-page" +msgstr "First Print Stream Page" + +msgid "job-sheets.job-both-sheet" +msgstr "Start and End Sheets" + +msgid "job-sheets.job-end-sheet" +msgstr "End Sheet" + +msgid "job-sheets.job-start-sheet" +msgstr "Start Sheet" + +msgid "job-sheets.none" +msgstr "None" + +msgid "job-sheets.standard" +msgstr "Standard" + +msgid "job-state" +msgstr "Job State" + +msgid "job-state-message" +msgstr "Job State Message" + +msgid "job-state-reasons" +msgstr "Detailed Job State" + +msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" +msgstr "Aborted By System" + +msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" +msgstr "Account Authorization Failed" + +msgid "job-state-reasons.account-closed" +msgstr "Account Closed" + +msgid "job-state-reasons.account-info-needed" +msgstr "Account Info Needed" + +msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" +msgstr "Account Limit Reached" + +msgid "job-state-reasons.compression-error" +msgstr "Compression Error" + +msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" +msgstr "Conflicting Attributes" + +msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" +msgstr "Connected To Destination" + +msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" +msgstr "Connecting To Destination" + +msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" +msgstr "Destination Uri Failed" + +msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +msgstr "Digital Signature Did Not Verify" + +msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +msgstr "Digital Signature Type Not Supported" + +msgid "job-state-reasons.document-access-error" +msgstr "Document Access Error" + +msgid "job-state-reasons.document-format-error" +msgstr "Document Format Error" + +msgid "job-state-reasons.document-password-error" +msgstr "Document Password Error" + +msgid "job-state-reasons.document-permission-error" +msgstr "Document Permission Error" + +msgid "job-state-reasons.document-security-error" +msgstr "Document Security Error" + +msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" +msgstr "Document Unprintable Error" + +msgid "job-state-reasons.errors-detected" +msgstr "Errors Detected" + +msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" +msgstr "Job Canceled At Device" + +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" +msgstr "Job Canceled By Operator" + +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" +msgstr "Job Canceled By User" + +msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" +msgstr "Job Completed Successfully" + +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" +msgstr "Job Completed With Errors" + +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" +msgstr "Job Completed With Warnings" + +msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" +msgstr "Job Data Insufficient" + +msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" +msgstr "Job Delay Output Until Specified" + +msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" +msgstr "Job Digital Signature Wait" + +msgid "job-state-reasons.job-fetchable" +msgstr "Job Fetchable" + +msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" +msgstr "Job Held For Review" + +msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" +msgstr "Job Hold Until Specified" + +msgid "job-state-reasons.job-incoming" +msgstr "Job Incoming" + +msgid "job-state-reasons.job-interpreting" +msgstr "Job Interpreting" + +msgid "job-state-reasons.job-outgoing" +msgstr "Job Outgoing" + +msgid "job-state-reasons.job-password-wait" +msgstr "Job Password Wait" + +msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" +msgstr "Job Printed Successfully" + +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" +msgstr "Job Printed With Errors" + +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" +msgstr "Job Printed With Warnings" + +msgid "job-state-reasons.job-printing" +msgstr "Job Printing" + +msgid "job-state-reasons.job-queued" +msgstr "Job Queued" + +msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" +msgstr "Job Queued For Marker" + +msgid "job-state-reasons.job-release-wait" +msgstr "Job Release Wait" + +msgid "job-state-reasons.job-restartable" +msgstr "Job Restartable" + +msgid "job-state-reasons.job-resuming" +msgstr "Job Resuming" + +msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" +msgstr "Job Saved Successfully" + +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" +msgstr "Job Saved With Errors" + +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" +msgstr "Job Saved With Warnings" + +msgid "job-state-reasons.job-saving" +msgstr "Job Saving" + +msgid "job-state-reasons.job-spooling" +msgstr "Job Spooling" + +msgid "job-state-reasons.job-streaming" +msgstr "Job Streaming" + +msgid "job-state-reasons.job-suspended" +msgstr "Job Suspended" + +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" +msgstr "Job Suspended By Operator" + +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" +msgstr "Job Suspended By System" + +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" +msgstr "Job Suspended By User" + +msgid "job-state-reasons.job-suspending" +msgstr "Job Suspending" + +msgid "job-state-reasons.job-transferring" +msgstr "Job Transferring" + +msgid "job-state-reasons.job-transforming" +msgstr "Job Transforming" + +msgid "job-state-reasons.none" +msgstr "None" + +msgid "job-state-reasons.printer-stopped" +msgstr "Printer Stopped" + +msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" +msgstr "Printer Stopped Partly" + +msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" +msgstr "Processing To Stop Point" + +msgid "job-state-reasons.queued-in-device" +msgstr "Queued In Device" + +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" +msgstr "Resources Are Not Ready" + +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" +msgstr "Resources Are Not Supported" + +msgid "job-state-reasons.service-off-line" +msgstr "Service Off Line" + +msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" +msgstr "Submission Interrupted" + +msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" +msgstr "Unsupported Attributes Or Values" + +msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" +msgstr "Unsupported Compression" + +msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" +msgstr "Unsupported Document Format" + +msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" +msgstr "Waiting For User Action" + +msgid "job-state-reasons.warnings-detected" +msgstr "Warnings Detected" + +msgid "job-state.3" +msgstr "Pending" + +msgid "job-state.4" +msgstr "Pending Held" + +msgid "job-state.5" +msgstr "Processing" + +msgid "job-state.6" +msgstr "Processing Stopped" + +msgid "job-state.7" +msgstr "Canceled" + +msgid "job-state.8" +msgstr "Aborted" + +msgid "job-state.9" +msgstr "Completed" + +msgid "laminating" +msgstr "Laminate Pages" + +msgid "laminating-sides" +msgstr "Laminating Sides" + +msgid "laminating-sides.back" +msgstr "Back" + +msgid "laminating-sides.both" +msgstr "Both" + +msgid "laminating-sides.front" +msgstr "Front" + +msgid "laminating-type" +msgstr "Laminating Type" + +msgid "laminating-type.archival" +msgstr "Archival" + +msgid "laminating-type.glossy" +msgstr "Glossy" + +msgid "laminating-type.high-gloss" +msgstr "High Gloss" + +msgid "laminating-type.matte" +msgstr "Matte" + +msgid "laminating-type.semi-gloss" +msgstr "Semi-Gloss" + +msgid "laminating-type.translucent" +msgstr "Translucent" + +msgid "logo" +msgstr "Logo" + +msgid "material-amount" +msgstr "Amount of Material" + +msgid "material-amount-units" +msgstr "Material Amount Units" + +msgid "material-amount-units.g" +msgstr "G" + +msgid "material-amount-units.kg" +msgstr "Kg" + +msgid "material-amount-units.l" +msgstr "L" + +msgid "material-amount-units.m" +msgstr "M" + +msgid "material-amount-units.ml" +msgstr "Ml" + +msgid "material-amount-units.mm" +msgstr "Mm" + +msgid "material-color" +msgstr "Material Color" + +msgid "material-diameter" +msgstr "Material Diameter" + +msgid "material-diameter-tolerance" +msgstr "Material Diameter Tolerance" + +msgid "material-fill-density" +msgstr "Material Fill Density" + +msgid "material-name" +msgstr "Material Name" + +msgid "material-purpose" +msgstr "Material Purpose" + +msgid "material-purpose.all" +msgstr "All" + +msgid "material-purpose.base" +msgstr "Base" + +msgid "material-purpose.in-fill" +msgstr "In Fill" + +msgid "material-purpose.shell" +msgstr "Shell" + +msgid "material-purpose.support" +msgstr "Support" + +msgid "material-rate" +msgstr "Feed Rate" + +msgid "material-rate-units" +msgstr "Material Rate Units" + +msgid "material-rate-units.mg_second" +msgstr "Mg Second" + +msgid "material-rate-units.ml_second" +msgstr "Ml Second" + +msgid "material-rate-units.mm_second" +msgstr "Mm Second" + +msgid "material-shell-thickness" +msgstr "Material Shell Thickness" + +msgid "material-temperature" +msgstr "Material Temperature" + +msgid "material-type" +msgstr "Material Type" + +msgid "material-type.abs" +msgstr "Abs" + +msgid "material-type.abs-carbon-fiber" +msgstr "Abs Carbon Fiber" + +msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" +msgstr "Abs Carbon Nanotube" + +msgid "material-type.chocolate" +msgstr "Chocolate" + +msgid "material-type.gold" +msgstr "Gold" + +msgid "material-type.nylon" +msgstr "Nylon" + +msgid "material-type.pet" +msgstr "Pet" + +msgid "material-type.photopolymer" +msgstr "Photopolymer" + +msgid "material-type.pla" +msgstr "Pla" + +msgid "material-type.pla-conductive" +msgstr "Pla Conductive" + +msgid "material-type.pla-flexible" +msgstr "Pla Flexible" + +msgid "material-type.pla-magnetic" +msgstr "Pla Magnetic" + +msgid "material-type.pla-steel" +msgstr "Pla Steel" + +msgid "material-type.pla-stone" +msgstr "Pla Stone" + +msgid "material-type.pla-wood" +msgstr "Pla Wood" + +msgid "material-type.polycarbonate" +msgstr "Polycarbonate" + +msgid "material-type.pva-dissolvable" +msgstr "Dissolvable PVA" + +msgid "material-type.silver" +msgstr "Silver" + +msgid "material-type.titanium" +msgstr "Titanium" + +msgid "material-type.wax" +msgstr "Wax" + +msgid "materials-col" +msgstr "Materials" + +msgid "media" +msgstr "Media" + +msgid "media-back-coating" +msgstr "Media Back Coating" + +msgid "media-back-coating.glossy" +msgstr "Glossy" + +msgid "media-back-coating.high-gloss" +msgstr "High Gloss" + +msgid "media-back-coating.matte" +msgstr "Matte" + +msgid "media-back-coating.none" +msgstr "None" + +msgid "media-back-coating.satin" +msgstr "Satin" + +msgid "media-back-coating.semi-gloss" +msgstr "Semi-Gloss" + +msgid "media-bottom-margin" +msgstr "Media Bottom Margin" + +msgid "media-col" +msgstr "Media" + +msgid "media-color" +msgstr "Media Color" + +msgid "media-color.black" +msgstr "Black" + +msgid "media-color.blue" +msgstr "Blue" + +msgid "media-color.brown" +msgstr "Brown" + +msgid "media-color.buff" +msgstr "Buff" + +msgid "media-color.clear-black" +msgstr "Clear Black" + +msgid "media-color.clear-blue" +msgstr "Clear Blue" + +msgid "media-color.clear-brown" +msgstr "Clear Brown" + +msgid "media-color.clear-buff" +msgstr "Clear Buff" + +msgid "media-color.clear-cyan" +msgstr "Clear Cyan" + +msgid "media-color.clear-gold" +msgstr "Clear Gold" + +msgid "media-color.clear-goldenrod" +msgstr "Clear Goldenrod" + +msgid "media-color.clear-gray" +msgstr "Clear Gray" + +msgid "media-color.clear-green" +msgstr "Clear Green" + +msgid "media-color.clear-ivory" +msgstr "Clear Ivory" + +msgid "media-color.clear-magenta" +msgstr "Clear Magenta" + +msgid "media-color.clear-multi-color" +msgstr "Clear Multi Color" + +msgid "media-color.clear-mustard" +msgstr "Clear Mustard" + +msgid "media-color.clear-orange" +msgstr "Clear Orange" + +msgid "media-color.clear-pink" +msgstr "Clear Pink" + +msgid "media-color.clear-red" +msgstr "Clear Red" + +msgid "media-color.clear-silver" +msgstr "Clear Silver" + +msgid "media-color.clear-turquoise" +msgstr "Clear Turquoise" + +msgid "media-color.clear-violet" +msgstr "Clear Violet" + +msgid "media-color.clear-white" +msgstr "Clear White" + +msgid "media-color.clear-yellow" +msgstr "Clear Yellow" + +msgid "media-color.cyan" +msgstr "Cyan" + +msgid "media-color.dark-blue" +msgstr "Dark Blue" + +msgid "media-color.dark-brown" +msgstr "Dark Brown" + +msgid "media-color.dark-buff" +msgstr "Dark Buff" + +msgid "media-color.dark-cyan" +msgstr "Dark Cyan" + +msgid "media-color.dark-gold" +msgstr "Dark Gold" + +msgid "media-color.dark-goldenrod" +msgstr "Dark Goldenrod" + +msgid "media-color.dark-gray" +msgstr "Dark Gray" + +msgid "media-color.dark-green" +msgstr "Dark Green" + +msgid "media-color.dark-ivory" +msgstr "Dark Ivory" + +msgid "media-color.dark-magenta" +msgstr "Dark Magenta" + +msgid "media-color.dark-mustard" +msgstr "Dark Mustard" + +msgid "media-color.dark-orange" +msgstr "Dark Orange" + +msgid "media-color.dark-pink" +msgstr "Dark Pink" + +msgid "media-color.dark-red" +msgstr "Dark Red" + +msgid "media-color.dark-silver" +msgstr "Dark Silver" + +msgid "media-color.dark-turquoise" +msgstr "Dark Turquoise" + +msgid "media-color.dark-violet" +msgstr "Dark Violet" + +msgid "media-color.dark-yellow" +msgstr "Dark Yellow" + +msgid "media-color.gold" +msgstr "Gold" + +msgid "media-color.goldenrod" +msgstr "Goldenrod" + +msgid "media-color.gray" +msgstr "Gray" + +msgid "media-color.green" +msgstr "Green" + +msgid "media-color.ivory" +msgstr "Ivory" + +msgid "media-color.light-black" +msgstr "Light Black" + +msgid "media-color.light-blue" +msgstr "Light Blue" + +msgid "media-color.light-brown" +msgstr "Light Brown" + +msgid "media-color.light-buff" +msgstr "Light Buff" + +msgid "media-color.light-cyan" +msgstr "Light Cyan" + +msgid "media-color.light-gold" +msgstr "Light Gold" + +msgid "media-color.light-goldenrod" +msgstr "Light Goldenrod" + +msgid "media-color.light-gray" +msgstr "Light Gray" + +msgid "media-color.light-green" +msgstr "Light Green" + +msgid "media-color.light-ivory" +msgstr "Light Ivory" + +msgid "media-color.light-magenta" +msgstr "Light Magenta" + +msgid "media-color.light-mustard" +msgstr "Light Mustard" + +msgid "media-color.light-orange" +msgstr "Light Orange" + +msgid "media-color.light-pink" +msgstr "Light Pink" + +msgid "media-color.light-red" +msgstr "Light Red" + +msgid "media-color.light-silver" +msgstr "Light Silver" + +msgid "media-color.light-turquoise" +msgstr "Light Turquoise" + +msgid "media-color.light-violet" +msgstr "Light Violet" + +msgid "media-color.light-yellow" +msgstr "Light Yellow" + +msgid "media-color.magenta" +msgstr "Magenta" + +msgid "media-color.multi-color" +msgstr "Multi-Color" + +msgid "media-color.mustard" +msgstr "Mustard" + +msgid "media-color.no-color" +msgstr "No Color" + +msgid "media-color.orange" +msgstr "Orange" + +msgid "media-color.pink" +msgstr "Pink" + +msgid "media-color.red" +msgstr "Red" + +msgid "media-color.silver" +msgstr "Silver" + +msgid "media-color.turquoise" +msgstr "Turquoise" + +msgid "media-color.violet" +msgstr "Violet" + +msgid "media-color.white" +msgstr "White" + +msgid "media-color.yellow" +msgstr "Yellow" + +msgid "media-front-coating" +msgstr "Media Front Coating" + +msgid "media-grain" +msgstr "Media Grain" + +msgid "media-grain.x-direction" +msgstr "Cross-Feed Direction" + +msgid "media-grain.y-direction" +msgstr "Feed Direction" + +msgid "media-hole-count" +msgstr "Media Hole Count" + +msgid "media-info" +msgstr "Media Info" + +msgid "media-input-tray-check" +msgstr "Media Input Tray Check" + +msgid "media-left-margin" +msgstr "Media Left Margin" + +msgid "media-pre-printed" +msgstr "Media Preprinted" + +msgid "media-pre-printed.blank" +msgstr "Blank" + +msgid "media-pre-printed.letter-head" +msgstr "Letterhead" + +msgid "media-pre-printed.pre-printed" +msgstr "Preprinted" + +msgid "media-recycled" +msgstr "Media Recycled" + +msgid "media-recycled.none" +msgstr "None" + +msgid "media-recycled.standard" +msgstr "Standard" + +msgid "media-right-margin" +msgstr "Media Right Margin" + +msgid "media-size" +msgstr "Media Dimensions" + +msgid "media-size-name" +msgstr "Media Name" + +msgid "media-source" +msgstr "Media Source" + +msgid "media-source.alternate" +msgstr "Alternate" + +msgid "media-source.alternate-roll" +msgstr "Alternate Roll" + +msgid "media-source.auto" +msgstr "Automatic" + +msgid "media-source.bottom" +msgstr "Bottom" + +msgid "media-source.by-pass-tray" +msgstr "By Pass Tray" + +msgid "media-source.center" +msgstr "Center" + +msgid "media-source.disc" +msgstr "Disc" + +msgid "media-source.envelope" +msgstr "Envelope" + +msgid "media-source.hagaki" +msgstr "Hagaki" + +msgid "media-source.large-capacity" +msgstr "Large Capacity" + +msgid "media-source.left" +msgstr "Left" + +msgid "media-source.main" +msgstr "Main" + +msgid "media-source.main-roll" +msgstr "Main Roll" + +msgid "media-source.manual" +msgstr "Manual" + +msgid "media-source.middle" +msgstr "Middle" + +msgid "media-source.photo" +msgstr "Photo" + +msgid "media-source.rear" +msgstr "Rear" + +msgid "media-source.right" +msgstr "Right" + +msgid "media-source.roll-1" +msgstr "Roll 1" + +msgid "media-source.roll-10" +msgstr "Roll 10" + +msgid "media-source.roll-2" +msgstr "Roll 2" + +msgid "media-source.roll-3" +msgstr "Roll 3" + +msgid "media-source.roll-4" +msgstr "Roll 4" + +msgid "media-source.roll-5" +msgstr "Roll 5" + +msgid "media-source.roll-6" +msgstr "Roll 6" + +msgid "media-source.roll-7" +msgstr "Roll 7" + +msgid "media-source.roll-8" +msgstr "Roll 8" + +msgid "media-source.roll-9" +msgstr "Roll 9" + +msgid "media-source.side" +msgstr "Side" + +msgid "media-source.top" +msgstr "Top" + +msgid "media-source.tray-1" +msgstr "Tray 1" + +msgid "media-source.tray-10" +msgstr "Tray 10" + +msgid "media-source.tray-11" +msgstr "Tray 11" + +msgid "media-source.tray-12" +msgstr "Tray 12" + +msgid "media-source.tray-13" +msgstr "Tray 13" + +msgid "media-source.tray-14" +msgstr "Tray 14" + +msgid "media-source.tray-15" +msgstr "Tray 15" + +msgid "media-source.tray-16" +msgstr "Tray 16" + +msgid "media-source.tray-17" +msgstr "Tray 17" + +msgid "media-source.tray-18" +msgstr "Tray 18" + +msgid "media-source.tray-19" +msgstr "Tray 19" + +msgid "media-source.tray-2" +msgstr "Tray 2" + +msgid "media-source.tray-20" +msgstr "Tray 20" + +msgid "media-source.tray-3" +msgstr "Tray 3" + +msgid "media-source.tray-4" +msgstr "Tray 4" + +msgid "media-source.tray-5" +msgstr "Tray 5" + +msgid "media-source.tray-6" +msgstr "Tray 6" + +msgid "media-source.tray-7" +msgstr "Tray 7" + +msgid "media-source.tray-8" +msgstr "Tray 8" + +msgid "media-source.tray-9" +msgstr "Tray 9" + +msgid "media-thickness" +msgstr "Media Thickness" + +msgid "media-tooth" +msgstr "Media Tooth" + +msgid "media-tooth.antique" +msgstr "Antique" + +msgid "media-tooth.calendared" +msgstr "Calendared" + +msgid "media-tooth.coarse" +msgstr "Coarse" + +msgid "media-tooth.fine" +msgstr "Fine" + +msgid "media-tooth.linen" +msgstr "Linen" + +msgid "media-tooth.medium" +msgstr "Medium" + +msgid "media-tooth.smooth" +msgstr "Smooth" + +msgid "media-tooth.stipple" +msgstr "Stipple" + +msgid "media-tooth.uncalendared" +msgstr "Uncalendared" + +msgid "media-tooth.vellum" +msgstr "Vellum" + +msgid "media-top-margin" +msgstr "Media Top Margin" + +msgid "media-type" +msgstr "Media Type" + +msgid "media-type.aluminum" +msgstr "Aluminum" + +msgid "media-type.auto" +msgstr "Automatic" + +msgid "media-type.back-print-film" +msgstr "Back Print Film" + +msgid "media-type.cardboard" +msgstr "Cardboard" + +msgid "media-type.cardstock" +msgstr "Cardstock" + +msgid "media-type.cd" +msgstr "CD" + +msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" +msgstr "Advanced Photo Paper" + +msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" +msgstr "Glossy Brochure Paper" + +msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" +msgstr "Matte Brochure Paper" + +msgid "media-type.com.hp.cover-matte" +msgstr "Matte Cover Paper" + +msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" +msgstr "Office Recycled Paper" + +msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" +msgstr "Everyday Glossy Photo Paper" + +msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" +msgstr "Everyday Matte Paper" + +msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" +msgstr "Extra Heavyweight Paper" + +msgid "media-type.com.hp.intermediate" +msgstr "Multipurpose Paper" + +msgid "media-type.com.hp.mid-weight" +msgstr "Mid-Weight Paper" + +msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" +msgstr "Premium Inkjet Paper" + +msgid "media-type.com.hp.premium-photo" +msgstr "Premium Photo Glossy Paper" + +msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" +msgstr "Premium Presentation Matte Paper" + +msgid "media-type.continuous" +msgstr "Continuous" + +msgid "media-type.continuous-long" +msgstr "Continuous Long" + +msgid "media-type.continuous-short" +msgstr "Continuous Short" + +msgid "media-type.corrugated-board" +msgstr "Corrugated Board" + +msgid "media-type.disc" +msgstr "Optical Disc" + +msgid "media-type.disc-glossy" +msgstr "Glossy Optical Disc" + +msgid "media-type.disc-high-gloss" +msgstr "High Gloss Optical Disc" + +msgid "media-type.disc-matte" +msgstr "Matte Optical Disc" + +msgid "media-type.disc-satin" +msgstr "Satin Optical Disc" + +msgid "media-type.disc-semi-gloss" +msgstr "Semi-Gloss Optical Disc" + +msgid "media-type.double-wall" +msgstr "Double Wall" + +msgid "media-type.dry-film" +msgstr "Dry Film" + +msgid "media-type.dvd" +msgstr "DVD" + +msgid "media-type.embossing-foil" +msgstr "Embossing Foil" + +msgid "media-type.end-board" +msgstr "End Board" + +msgid "media-type.envelope" +msgstr "Envelope" + +msgid "media-type.envelope-archival" +msgstr "Archival Envelope" + +msgid "media-type.envelope-bond" +msgstr "Bond Envelope" + +msgid "media-type.envelope-coated" +msgstr "Coated Envelope" + +msgid "media-type.envelope-cotton" +msgstr "Cotton Envelope" + +msgid "media-type.envelope-fine" +msgstr "Fine Envelope" + +msgid "media-type.envelope-heavyweight" +msgstr "Heavyweight Envelope" + +msgid "media-type.envelope-inkjet" +msgstr "Inkjet Envelope" + +msgid "media-type.envelope-lightweight" +msgstr "Lightweight Envelope" + +msgid "media-type.envelope-plain" +msgstr "Plain Envelope" + +msgid "media-type.envelope-preprinted" +msgstr "Preprinted Envelope" + +msgid "media-type.envelope-window" +msgstr "Windowed Envelope" + +msgid "media-type.fabric" +msgstr "Fabric" + +msgid "media-type.fabric-archival" +msgstr "Archival Fabric" + +msgid "media-type.fabric-glossy" +msgstr "Glossy Fabric" + +msgid "media-type.fabric-high-gloss" +msgstr "High Gloss Fabric" + +msgid "media-type.fabric-matte" +msgstr "Matte Fabric" + +msgid "media-type.fabric-semi-gloss" +msgstr "Semi-Gloss Fabric" + +msgid "media-type.fabric-waterproof" +msgstr "Waterproof Fabric" + +msgid "media-type.film" +msgstr "Film" + +msgid "media-type.flexo-base" +msgstr "Flexo Base" + +msgid "media-type.flexo-photo-polymer" +msgstr "Flexo Photo Polymer" + +msgid "media-type.flute" +msgstr "Flute" + +msgid "media-type.foil" +msgstr "Foil" + +msgid "media-type.full-cut-tabs" +msgstr "Full Cut Tabs" + +msgid "media-type.glass" +msgstr "Glass" + +msgid "media-type.glass-colored" +msgstr "Glass Colored" + +msgid "media-type.glass-opaque" +msgstr "Glass Opaque" + +msgid "media-type.glass-surfaced" +msgstr "Glass Surfaced" + +msgid "media-type.glass-textured" +msgstr "Glass Textured" + +msgid "media-type.gravure-cylinder" +msgstr "Gravure Cylinder" + +msgid "media-type.image-setter-paper" +msgstr "Image Setter Paper" + +msgid "media-type.imaging-cylinder" +msgstr "Imaging Cylinder" + +msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" +msgstr "Photo Paper Plus Glossy II" + +msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" +msgstr "Photo Paper Pro Platinum" + +msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" +msgstr "Photo Paper Plus Glossy II" + +msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" +msgstr "Photo Paper Pro Platinum" + +msgid "media-type.labels" +msgstr "Labels" + +msgid "media-type.labels-colored" +msgstr "Colored Labels" + +msgid "media-type.labels-glossy" +msgstr "Glossy Labels" + +msgid "media-type.labels-high-gloss" +msgstr "High Gloss Labels" + +msgid "media-type.labels-inkjet" +msgstr "Inkjet Labels" + +msgid "media-type.labels-matte" +msgstr "Matte Labels" + +msgid "media-type.labels-permanent" +msgstr "Permanent Labels" + +msgid "media-type.labels-satin" +msgstr "Satin Labels" + +msgid "media-type.labels-security" +msgstr "Security Labels" + +msgid "media-type.labels-semi-gloss" +msgstr "Semi-Gloss Labels" + +msgid "media-type.laminating-foil" +msgstr "Laminating Foil" + +msgid "media-type.letterhead" +msgstr "Letterhead" + +msgid "media-type.metal" +msgstr "Metal" + +msgid "media-type.metal-glossy" +msgstr "Metal Glossy" + +msgid "media-type.metal-high-gloss" +msgstr "Metal High Gloss" + +msgid "media-type.metal-matte" +msgstr "Metal Matte" + +msgid "media-type.metal-satin" +msgstr "Metal Satin" + +msgid "media-type.metal-semi-gloss" +msgstr "Metal Semi Gloss" + +msgid "media-type.mounting-tape" +msgstr "Mounting Tape" + +msgid "media-type.multi-layer" +msgstr "Multi Layer" + +msgid "media-type.multi-part-form" +msgstr "Multi Part Form" + +msgid "media-type.other" +msgstr "Other" + +msgid "media-type.paper" +msgstr "Paper" + +msgid "media-type.photographic" +msgstr "Photo Paper" + +msgid "media-type.photographic-archival" +msgstr "Photographic Archival" + +msgid "media-type.photographic-film" +msgstr "Photo Film" + +msgid "media-type.photographic-glossy" +msgstr "Glossy Photo Paper" + +msgid "media-type.photographic-high-gloss" +msgstr "High Gloss Photo Paper" + +msgid "media-type.photographic-matte" +msgstr "Matte Photo Paper" + +msgid "media-type.photographic-satin" +msgstr "Satin Photo Paper" + +msgid "media-type.photographic-semi-gloss" +msgstr "Semi-Gloss Photo Paper" + +msgid "media-type.plastic" +msgstr "Plastic" + +msgid "media-type.plastic-archival" +msgstr "Plastic Archival" + +msgid "media-type.plastic-colored" +msgstr "Plastic Colored" + +msgid "media-type.plastic-glossy" +msgstr "Plastic Glossy" + +msgid "media-type.plastic-high-gloss" +msgstr "Plastic High Gloss" + +msgid "media-type.plastic-matte" +msgstr "Plastic Matte" + +msgid "media-type.plastic-satin" +msgstr "Plastic Satin" + +msgid "media-type.plastic-semi-gloss" +msgstr "Plastic Semi Gloss" + +msgid "media-type.plate" +msgstr "Plate" + +msgid "media-type.polyester" +msgstr "Polyester" + +msgid "media-type.pre-cut-tabs" +msgstr "Pre Cut Tabs" + +msgid "media-type.roll" +msgstr "Roll" + +msgid "media-type.screen" +msgstr "Screen" + +msgid "media-type.screen-paged" +msgstr "Screen Paged" + +msgid "media-type.self-adhesive" +msgstr "Self Adhesive" + +msgid "media-type.self-adhesive-film" +msgstr "Self Adhesive Film" + +msgid "media-type.shrink-foil" +msgstr "Shrink Foil" + +msgid "media-type.single-face" +msgstr "Single Face" + +msgid "media-type.single-wall" +msgstr "Single Wall" + +msgid "media-type.sleeve" +msgstr "Sleeve" + +msgid "media-type.stationery" +msgstr "Stationery" + +msgid "media-type.stationery-archival" +msgstr "Stationery Archival" + +msgid "media-type.stationery-coated" +msgstr "Coated Paper" + +msgid "media-type.stationery-cotton" +msgstr "Stationery Cotton" + +msgid "media-type.stationery-fine" +msgstr "Vellum Paper" + +msgid "media-type.stationery-heavyweight" +msgstr "Heavyweight Paper" + +msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" +msgstr "Stationery Heavyweight Coated" + +msgid "media-type.stationery-inkjet" +msgstr "Stationery Inkjet Paper" + +msgid "media-type.stationery-letterhead" +msgstr "Letterhead" + +msgid "media-type.stationery-lightweight" +msgstr "Lightweight Paper" + +msgid "media-type.stationery-preprinted" +msgstr "Preprinted Paper" + +msgid "media-type.stationery-prepunched" +msgstr "Punched Paper" + +msgid "media-type.tab-stock" +msgstr "Tab Stock" + +msgid "media-type.tractor" +msgstr "Tractor" + +msgid "media-type.transfer" +msgstr "Transfer" + +msgid "media-type.transparency" +msgstr "Transparency" + +msgid "media-type.triple-wall" +msgstr "Triple Wall" + +msgid "media-type.wet-film" +msgstr "Wet Film" + +msgid "media-weight-metric" +msgstr "Media Weight (grams per m²)" + +msgid "media.asme_f_28x40in" +msgstr "28 x 40\"" + +msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" +msgstr "A4 or US Letter" + +msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" +msgstr "2a0" + +msgid "media.iso_a0_841x1189mm" +msgstr "A0" + +msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" +msgstr "A0x3" + +msgid "media.iso_a10_26x37mm" +msgstr "A10" + +msgid "media.iso_a1_594x841mm" +msgstr "A1" + +msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" +msgstr "A1x3" + +msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" +msgstr "A1x4" + +msgid "media.iso_a2_420x594mm" +msgstr "A2" + +msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" +msgstr "A2x3" + +msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" +msgstr "A2x4" + +msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" +msgstr "A2x5" + +msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" +msgstr "A3 (Extra)" + +msgid "media.iso_a3_297x420mm" +msgstr "A3" + +msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" +msgstr "A3x3" + +msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" +msgstr "A3x4" + +msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" +msgstr "A3x5" + +msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" +msgstr "A3x6" + +msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" +msgstr "A3x7" + +msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" +msgstr "A4 (Extra)" + +msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" +msgstr "A4 (Tab)" + +msgid "media.iso_a4_210x297mm" +msgstr "A4" + +msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" +msgstr "A4x3" + +msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" +msgstr "A4x4" + +msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" +msgstr "A4x5" + +msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" +msgstr "A4x6" + +msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" +msgstr "A4x7" + +msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" +msgstr "A4x8" + +msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" +msgstr "A4x9" + +msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" +msgstr "A5 (Extra)" + +msgid "media.iso_a5_148x210mm" +msgstr "A5" + +msgid "media.iso_a6_105x148mm" +msgstr "A6" + +msgid "media.iso_a7_74x105mm" +msgstr "A7" + +msgid "media.iso_a8_52x74mm" +msgstr "A8" + +msgid "media.iso_a9_37x52mm" +msgstr "A9" + +msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" +msgstr "B0" + +msgid "media.iso_b10_31x44mm" +msgstr "B10" + +msgid "media.iso_b1_707x1000mm" +msgstr "B1" + +msgid "media.iso_b2_500x707mm" +msgstr "B2" + +msgid "media.iso_b3_353x500mm" +msgstr "B3" + +msgid "media.iso_b4_250x353mm" +msgstr "B4" + +msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" +msgstr "B5 (Extra)" + +msgid "media.iso_b5_176x250mm" +msgstr "B5 Envelope" + +msgid "media.iso_b6_125x176mm" +msgstr "B6" + +msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" +msgstr "B6/C4 Envelope" + +msgid "media.iso_b7_88x125mm" +msgstr "B7" + +msgid "media.iso_b8_62x88mm" +msgstr "B8" + +msgid "media.iso_b9_44x62mm" +msgstr "B9" + +msgid "media.iso_c0_917x1297mm" +msgstr "C0 Envelope" + +msgid "media.iso_c10_28x40mm" +msgstr "C10 Envelope" + +msgid "media.iso_c1_648x917mm" +msgstr "C1 Envelope" + +msgid "media.iso_c2_458x648mm" +msgstr "C2 Envelope" + +msgid "media.iso_c3_324x458mm" +msgstr "C3 Envelope" + +msgid "media.iso_c4_229x324mm" +msgstr "C4 Envelope" + +msgid "media.iso_c5_162x229mm" +msgstr "C5 Envelope" + +msgid "media.iso_c6_114x162mm" +msgstr "C6 Envelope" + +msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" +msgstr "C6c5 Envelope" + +msgid "media.iso_c7_81x114mm" +msgstr "C7 Envelope" + +msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" +msgstr "C7c6 Envelope" + +msgid "media.iso_c8_57x81mm" +msgstr "C8 Envelope" + +msgid "media.iso_c9_40x57mm" +msgstr "C9 Envelope" + +msgid "media.iso_dl_110x220mm" +msgstr "DL Envelope" + +msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" +msgstr "Ra0" + +msgid "media.iso_ra1_610x860mm" +msgstr "Ra1" + +msgid "media.iso_ra2_430x610mm" +msgstr "Ra2" + +msgid "media.iso_ra3_305x430mm" +msgstr "Ra3" + +msgid "media.iso_ra4_215x305mm" +msgstr "Ra4" + +msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" +msgstr "Sra0" + +msgid "media.iso_sra1_640x900mm" +msgstr "Sra1" + +msgid "media.iso_sra2_450x640mm" +msgstr "Sra2" + +msgid "media.iso_sra3_320x450mm" +msgstr "Sra3" + +msgid "media.iso_sra4_225x320mm" +msgstr "Sra4" + +msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" +msgstr "JIS B0" + +msgid "media.jis_b10_32x45mm" +msgstr "JIS B10" + +msgid "media.jis_b1_728x1030mm" +msgstr "JIS B1" + +msgid "media.jis_b2_515x728mm" +msgstr "JIS B2" + +msgid "media.jis_b3_364x515mm" +msgstr "JIS B3" + +msgid "media.jis_b4_257x364mm" +msgstr "JIS B4" + +msgid "media.jis_b5_182x257mm" +msgstr "JIS B5" + +msgid "media.jis_b6_128x182mm" +msgstr "JIS B6" + +msgid "media.jis_b7_91x128mm" +msgstr "JIS B7" + +msgid "media.jis_b8_64x91mm" +msgstr "JIS B8" + +msgid "media.jis_b9_45x64mm" +msgstr "JIS B9" + +msgid "media.jis_exec_216x330mm" +msgstr "JIS Executive" + +msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" +msgstr "Chou 2 Envelope" + +msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" +msgstr "Chou 3 Envelope" + +msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" +msgstr "Chou 4 Envelope" + +msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" +msgstr "Hagaki" + +msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" +msgstr "Kahu Envelope" + +msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" +msgstr "Kahu 2 Envelope" + +msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" +msgstr "216 x 277mme" + +msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" +msgstr "197 x 267mme" + +msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" +msgstr "190 x 240mme" + +msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" +msgstr "142 x 205mme" + +msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" +msgstr "119 x 197mme" + +msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" +msgstr "Oufuku Reply Postcard" + +msgid "media.jpn_you4_105x235mm" +msgstr "You 4 Envelope" + +msgid "media.na_10x11_10x11in" +msgstr "10 x 11\"" + +msgid "media.na_10x13_10x13in" +msgstr "10 x 13\"" + +msgid "media.na_10x14_10x14in" +msgstr "10 x 14\"" + +msgid "media.na_10x15_10x15in" +msgstr "10 x 15\"" + +msgid "media.na_11x12_11x12in" +msgstr "11 x 12\"" + +msgid "media.na_11x15_11x15in" +msgstr "11 x 15\"" + +msgid "media.na_12x19_12x19in" +msgstr "12 x 19\"" + +msgid "media.na_5x7_5x7in" +msgstr "5 x 7\"" + +msgid "media.na_6x9_6x9in" +msgstr "6 x 9\"" + +msgid "media.na_7x9_7x9in" +msgstr "7 x 9\"" + +msgid "media.na_9x11_9x11in" +msgstr "9 x 11\"" + +msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" +msgstr "A2 Envelope" + +msgid "media.na_arch-a_9x12in" +msgstr "9 x 12\"" + +msgid "media.na_arch-b_12x18in" +msgstr "12 x 18\"" + +msgid "media.na_arch-c_18x24in" +msgstr "18 x 24\"" + +msgid "media.na_arch-d_24x36in" +msgstr "24 x 36\"" + +msgid "media.na_arch-e2_26x38in" +msgstr "26 x 38\"" + +msgid "media.na_arch-e3_27x39in" +msgstr "27 x 39\"" + +msgid "media.na_arch-e_36x48in" +msgstr "36 x 48\"" + +msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" +msgstr "12 x 19.17\"" + +msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" +msgstr "C5 Envelope" + +msgid "media.na_c_17x22in" +msgstr "17 x 22\"" + +msgid "media.na_d_22x34in" +msgstr "22 x 34\"" + +msgid "media.na_e_34x44in" +msgstr "34 x 44\"" + +msgid "media.na_edp_11x14in" +msgstr "11 x 14\"" + +msgid "media.na_eur-edp_12x14in" +msgstr "12 x 14\"" + +msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" +msgstr "Executive" + +msgid "media.na_f_44x68in" +msgstr "44 x 68\"" + +msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" +msgstr "European Fanfold" + +msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" +msgstr "US Fanfold" + +msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" +msgstr "Foolscap" + +msgid "media.na_govt-legal_8x13in" +msgstr "8 x 13\"" + +msgid "media.na_govt-letter_8x10in" +msgstr "8 x 10\"" + +msgid "media.na_index-3x5_3x5in" +msgstr "3 x 5\"" + +msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" +msgstr "6 x 8\"" + +msgid "media.na_index-4x6_4x6in" +msgstr "4 x 6\"" + +msgid "media.na_index-5x8_5x8in" +msgstr "5 x 8\"" + +msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" +msgstr "Statement" + +msgid "media.na_ledger_11x17in" +msgstr "11 x 17\"" + +msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" +msgstr "US Legal (Extra)" + +msgid "media.na_legal_8.5x14in" +msgstr "US Legal" + +msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" +msgstr "US Letter (Extra)" + +msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" +msgstr "US Letter (Plus)" + +msgid "media.na_letter_8.5x11in" +msgstr "US Letter" + +msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" +msgstr "Monarch Envelope" + +msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" +msgstr "#10 Envelope" + +msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" +msgstr "#11 Envelope" + +msgid "media.na_number-12_4.75x11in" +msgstr "#12 Envelope" + +msgid "media.na_number-14_5x11.5in" +msgstr "#14 Envelope" + +msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" +msgstr "#9 Envelope" + +msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" +msgstr "8.5 x 13.4\"" + +msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" +msgstr "Personal Envelope" + +msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" +msgstr "Quarto" + +msgid "media.na_super-a_8.94x14in" +msgstr "8.94 x 14\"" + +msgid "media.na_super-b_13x19in" +msgstr "13 x 19\"" + +msgid "media.na_wide-format_30x42in" +msgstr "30 x 42\"" + +msgid "media.oe_12x16_12x16in" +msgstr "12 x 16\"" + +msgid "media.oe_14x17_14x17in" +msgstr "14 x 17\"" + +msgid "media.oe_18x22_18x22in" +msgstr "18 x 22\"" + +msgid "media.oe_a2plus_17x24in" +msgstr "17 x 24\"" + +msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" +msgstr "10 x 12\"" + +msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" +msgstr "20 x 24\"" + +msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" +msgstr "3.5 x 5\"" + +msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" +msgstr "10 x 15\"" + +msgid "media.om_16k_184x260mm" +msgstr "184 x 260mm" + +msgid "media.om_16k_195x270mm" +msgstr "195 x 270mm" + +msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" +msgstr "275 x 395mm" + +msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" +msgstr "Folio" + +msgid "media.om_folio_210x330mm" +msgstr "Folio (Special)" + +msgid "media.om_invite_220x220mm" +msgstr "Invitation Envelope" + +msgid "media.om_italian_110x230mm" +msgstr "Italian Envelope" + +msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" +msgstr "198 x 275mm" + +msgid "media.om_large-photo_200x300" +msgstr "200 x 300mm" + +msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" +msgstr "130 x 180mm" + +msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" +msgstr "267 x 389mm" + +msgid "media.om_postfix_114x229mm" +msgstr "Postfix Envelope" + +msgid "media.om_small-photo_100x150mm" +msgstr "100 x 150mm" + +msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" +msgstr "100 x 200mm" + +msgid "media.prc_10_324x458mm" +msgstr "Chinese #10 Envelope" + +msgid "media.prc_16k_146x215mm" +msgstr "Chinese 16k" + +msgid "media.prc_1_102x165mm" +msgstr "Chinese #1 Envelope" + +msgid "media.prc_2_102x176mm" +msgstr "Chinese #2 Envelope" + +msgid "media.prc_32k_97x151mm" +msgstr "Chinese 32k" + +msgid "media.prc_3_125x176mm" +msgstr "Chinese #3 Envelope" + +msgid "media.prc_4_110x208mm" +msgstr "Chinese #4 Envelope" + +msgid "media.prc_5_110x220mm" +msgstr "Chinese #5 Envelope" + +msgid "media.prc_6_120x320mm" +msgstr "Chinese #6 Envelope" + +msgid "media.prc_7_160x230mm" +msgstr "Chinese #7 Envelope" + +msgid "media.prc_8_120x309mm" +msgstr "Chinese #8 Envelope" + +msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" +msgstr "ROC 16k" + +msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" +msgstr "ROC 8k" + +msgid "multiple-document-handling" +msgstr "Multiple Document Handling" + +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" +msgstr "Separate Documents Collated Copies" + +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" +msgstr "Separate Documents Uncollated Copies" + +msgid "multiple-document-handling.single-document" +msgstr "Single Document" + +msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" +msgstr "Single Document New Sheet" + +msgid "multiple-object-handling" +msgstr "Multiple Object Handling" + +msgid "multiple-object-handling.auto" +msgstr "Automatic" + +msgid "multiple-object-handling.best-fit" +msgstr "Best Fit" + +msgid "multiple-object-handling.best-quality" +msgstr "Best Quality" + +msgid "multiple-object-handling.best-speed" +msgstr "Best Speed" + +msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" +msgstr "One At A Time" + +msgid "multiple-operation-time-out-action" +msgstr "Multiple Operation Time Out Action" + +msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" +msgstr "Abort Job" + +msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" +msgstr "Hold Job" + +msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" +msgstr "Process Job" + +msgid "noise-removal" +msgstr "Noise Removal" + +msgid "notify-attributes" +msgstr "Notify Attributes" + +msgid "notify-charset" +msgstr "Notify Charset" + +msgid "notify-events" +msgstr "Notify Events" + +msgid "notify-events.document-completed" +msgstr "Document Completed" + +msgid "notify-events.document-config-changed" +msgstr "Document Config Changed" + +msgid "notify-events.document-created" +msgstr "Document Created" + +msgid "notify-events.document-fetchable" +msgstr "Document Fetchable" + +msgid "notify-events.document-state-changed" +msgstr "Document State Changed" + +msgid "notify-events.document-stopped" +msgstr "Document Stopped" + +msgid "notify-events.job-completed" +msgstr "Job Completed" + +msgid "notify-events.job-config-changed" +msgstr "Job Config Changed" + +msgid "notify-events.job-created" +msgstr "Job Created" + +msgid "notify-events.job-fetchable" +msgstr "Job Fetchable" + +msgid "notify-events.job-progress" +msgstr "Job Progress" + +msgid "notify-events.job-state-changed" +msgstr "Job State Changed" + +msgid "notify-events.job-stopped" +msgstr "Job Stopped" + +msgid "notify-events.none" +msgstr "None" + +msgid "notify-events.printer-config-changed" +msgstr "Printer Config Changed" + +msgid "notify-events.printer-finishings-changed" +msgstr "Printer Finishings Changed" + +msgid "notify-events.printer-media-changed" +msgstr "Printer Media Changed" + +msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" +msgstr "Printer Queue Order Changed" + +msgid "notify-events.printer-restarted" +msgstr "Printer Restarted" + +msgid "notify-events.printer-shutdown" +msgstr "Printer Shutdown" + +msgid "notify-events.printer-state-changed" +msgstr "Printer State Changed" + +msgid "notify-events.printer-stopped" +msgstr "Printer Stopped" + +msgid "notify-get-interval" +msgstr "Notify Get Interval" + +msgid "notify-lease-duration" +msgstr "Notify Lease Duration" + +msgid "notify-natural-language" +msgstr "Notify Natural Language" + +msgid "notify-pull-method" +msgstr "Notify Pull Method" + +msgid "notify-recipient-uri" +msgstr "Notify Recipient" + +msgid "notify-sequence-numbers" +msgstr "Notify Sequence Numbers" + +msgid "notify-subscription-ids" +msgstr "Notify Subscription Ids" + +msgid "notify-time-interval" +msgstr "Notify Time Interval" + +msgid "notify-user-data" +msgstr "Notify User Data" + +msgid "notify-wait" +msgstr "Notify Wait" + +msgid "number-of-retries" +msgstr "Number Of Retries" + +msgid "number-up" +msgstr "Number-Up" + +msgid "object-offset" +msgstr "Object Offset" + +msgid "object-size" +msgstr "Object Size" + +msgid "organization-name" +msgstr "Organization Name" + +msgid "orientation-requested" +msgstr "Orientation" + +msgid "orientation-requested.3" +msgstr "Portrait" + +msgid "orientation-requested.4" +msgstr "Landscape" + +msgid "orientation-requested.5" +msgstr "Reverse Landscape" + +msgid "orientation-requested.6" +msgstr "Reverse Portrait" + +msgid "orientation-requested.7" +msgstr "None" + +msgid "output-attributes" +msgstr "Output Attributes" + +msgid "output-bin" +msgstr "Output Bin" + +msgid "output-bin.auto" +msgstr "Automatic" + +msgid "output-bin.bottom" +msgstr "Bottom" + +msgid "output-bin.center" +msgstr "Center" + +msgid "output-bin.face-down" +msgstr "Face Down" + +msgid "output-bin.face-up" +msgstr "Face Up" + +msgid "output-bin.large-capacity" +msgstr "Large Capacity" + +msgid "output-bin.left" +msgstr "Left" + +msgid "output-bin.mailbox-1" +msgstr "Mailbox 1" + +msgid "output-bin.mailbox-10" +msgstr "Mailbox 10" + +msgid "output-bin.mailbox-2" +msgstr "Mailbox 2" + +msgid "output-bin.mailbox-3" +msgstr "Mailbox 3" + +msgid "output-bin.mailbox-4" +msgstr "Mailbox 4" + +msgid "output-bin.mailbox-5" +msgstr "Mailbox 5" + +msgid "output-bin.mailbox-6" +msgstr "Mailbox 6" + +msgid "output-bin.mailbox-7" +msgstr "Mailbox 7" + +msgid "output-bin.mailbox-8" +msgstr "Mailbox 8" + +msgid "output-bin.mailbox-9" +msgstr "Mailbox 9" + +msgid "output-bin.middle" +msgstr "Middle" + +msgid "output-bin.my-mailbox" +msgstr "My Mailbox" + +msgid "output-bin.rear" +msgstr "Rear" + +msgid "output-bin.right" +msgstr "Right" + +msgid "output-bin.side" +msgstr "Side" + +msgid "output-bin.stacker-1" +msgstr "Stacker 1" + +msgid "output-bin.stacker-10" +msgstr "Stacker 10" + +msgid "output-bin.stacker-2" +msgstr "Stacker 2" + +msgid "output-bin.stacker-3" +msgstr "Stacker 3" + +msgid "output-bin.stacker-4" +msgstr "Stacker 4" + +msgid "output-bin.stacker-5" +msgstr "Stacker 5" + +msgid "output-bin.stacker-6" +msgstr "Stacker 6" + +msgid "output-bin.stacker-7" +msgstr "Stacker 7" + +msgid "output-bin.stacker-8" +msgstr "Stacker 8" + +msgid "output-bin.stacker-9" +msgstr "Stacker 9" + +msgid "output-bin.top" +msgstr "Top" + +msgid "output-bin.tray-1" +msgstr "Tray 1" + +msgid "output-bin.tray-10" +msgstr "Tray 10" + +msgid "output-bin.tray-2" +msgstr "Tray 2" + +msgid "output-bin.tray-3" +msgstr "Tray 3" + +msgid "output-bin.tray-4" +msgstr "Tray 4" + +msgid "output-bin.tray-5" +msgstr "Tray 5" + +msgid "output-bin.tray-6" +msgstr "Tray 6" + +msgid "output-bin.tray-7" +msgstr "Tray 7" + +msgid "output-bin.tray-8" +msgstr "Tray 8" + +msgid "output-bin.tray-9" +msgstr "Tray 9" + +msgid "output-compression-quality-factor" +msgstr "Scanned Image Quality" + +msgid "page-delivery" +msgstr "Page Delivery" + +msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" +msgstr "Reverse Order Face Down" + +msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" +msgstr "Reverse Order Face Up" + +msgid "page-delivery.same-order-face-down" +msgstr "Same Order Face Down" + +msgid "page-delivery.same-order-face-up" +msgstr "Same Order Face Up" + +msgid "page-delivery.system-specified" +msgstr "System Specified" + +msgid "page-order-received" +msgstr "Page Order Received" + +msgid "page-order-received.1-to-n-order" +msgstr "1 To N Order" + +msgid "page-order-received.n-to-1-order" +msgstr "N To 1 Order" + +msgid "page-ranges" +msgstr "Page Ranges" + +msgid "pages" +msgstr "Pages" + +msgid "pages-per-subset" +msgstr "Pages Per Subset" + +msgid "platform-shape" +msgstr "Platform Shape" + +msgid "platform-shape.ellipse" +msgstr "Round" + +msgid "platform-shape.rectangle" +msgstr "Rectangle" + +msgid "platform-temperature" +msgstr "Platform Temperature" + +msgid "post-dial-string" +msgstr "Post-dial String" + +msgid "pre-dial-string" +msgstr "Pre-dial String" + +msgid "presentation-direction-number-up" +msgstr "Number-Up Layout" + +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" +msgstr "Top-Bottom, Right-Left" + +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" +msgstr "Top-Bottom, Left-Right" + +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" +msgstr "Right-Left, Top-Bottom" + +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" +msgstr "Right-Left, Bottom-Top" + +msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" +msgstr "Left-Right, Top-Bottom" + +msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" +msgstr "Left-Right, Bottom-Top" + +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" +msgstr "Bottom-Top, Right-Left" + +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" +msgstr "Bottom-Top, Left-Right" + +msgid "print-accuracy" +msgstr "Print Accuracy" + +msgid "print-base" +msgstr "Print Base" + +msgid "print-base.brim" +msgstr "Brim" + +msgid "print-base.none" +msgstr "None" + +msgid "print-base.raft" +msgstr "Raft" + +msgid "print-base.skirt" +msgstr "Skirt" + +msgid "print-base.standard" +msgstr "Standard" + +msgid "print-color-mode" +msgstr "Print Color Mode" + +msgid "print-color-mode.auto" +msgstr "Automatic" + +msgid "print-color-mode.bi-level" +msgstr "Bi-Level" + +msgid "print-color-mode.color" +msgstr "Color" + +msgid "print-color-mode.highlight" +msgstr "Highlight" + +msgid "print-color-mode.monochrome" +msgstr "Monochrome" + +msgid "print-color-mode.process-bi-level" +msgstr "Process Bi-Level" + +msgid "print-color-mode.process-monochrome" +msgstr "Process Monochrome" + +msgid "print-content-optimize" +msgstr "Print Optimization" + +msgid "print-content-optimize.auto" +msgstr "Automatic" + +msgid "print-content-optimize.graphic" +msgstr "Graphics" + +msgid "print-content-optimize.photo" +msgstr "Photo" + +msgid "print-content-optimize.text" +msgstr "Text" + +msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" +msgstr "Text And Graphics" + +msgid "print-objects" +msgstr "Print Objects" + +msgid "print-quality" +msgstr "Print Quality" + +msgid "print-quality.3" +msgstr "Draft" + +msgid "print-quality.4" +msgstr "Normal" + +msgid "print-quality.5" +msgstr "High" + +msgid "print-rendering-intent" +msgstr "Print Rendering Intent" + +msgid "print-rendering-intent.absolute" +msgstr "Absolute" + +msgid "print-rendering-intent.auto" +msgstr "Automatic" + +msgid "print-rendering-intent.perceptual" +msgstr "Perceptual" + +msgid "print-rendering-intent.relative" +msgstr "Relative" + +msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" +msgstr "Relative w/Black Point Compensation" + +msgid "print-rendering-intent.saturation" +msgstr "Saturation" + +msgid "print-scaling" +msgstr "Print Scaling" + +msgid "print-scaling.auto" +msgstr "Automatic" + +msgid "print-scaling.auto-fit" +msgstr "Auto Fit" + +msgid "print-scaling.fill" +msgstr "Fill" + +msgid "print-scaling.fit" +msgstr "Fit" + +msgid "print-scaling.none" +msgstr "None" + +msgid "print-supports" +msgstr "Print Supports" + +msgid "print-supports.material" +msgstr "Material" + +msgid "print-supports.none" +msgstr "None" + +msgid "print-supports.standard" +msgstr "Standard" + +msgid "printer-message-from-operator" +msgstr "Printer Message From Operator" + +msgid "printer-resolution" +msgstr "Printer Resolution" + +msgid "printer-state" +msgstr "Printer State" + +msgid "printer-state-reasons" +msgstr "Detailed Printer State" + +msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" +msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry" + +msgid "printer-state-reasons.bander-added" +msgstr "Bander Added" + +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" +msgstr "Bander Almost Empty" + +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" +msgstr "Bander Almost Full" + +msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" +msgstr "Bander At Limit" + +msgid "printer-state-reasons.bander-closed" +msgstr "Bander Closed" + +msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" +msgstr "Bander Configuration Change" + +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" +msgstr "Bander Cover Closed" + +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" +msgstr "Bander Cover Open" + +msgid "printer-state-reasons.bander-empty" +msgstr "Bander Empty" + +msgid "printer-state-reasons.bander-full" +msgstr "Bander Full" + +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" +msgstr "Bander Interlock Closed" + +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" +msgstr "Bander Interlock Open" + +msgid "printer-state-reasons.bander-jam" +msgstr "Bander Jam" + +msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" +msgstr "Bander Life Almost Over" + +msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" +msgstr "Bander Life Over" + +msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" +msgstr "Bander Memory Exhausted" + +msgid "printer-state-reasons.bander-missing" +msgstr "Bander Missing" + +msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" +msgstr "Bander Motor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" +msgstr "Bander Near Limit" + +msgid "printer-state-reasons.bander-offline" +msgstr "Bander Offline" + +msgid "printer-state-reasons.bander-opened" +msgstr "Bander Opened" + +msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" +msgstr "Bander Over Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" +msgstr "Bander Power Saver" + +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" +msgstr "Bander Recoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" +msgstr "Bander Recoverable Storage" + +msgid "printer-state-reasons.bander-removed" +msgstr "Bander Removed" + +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" +msgstr "Bander Resource Added" + +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" +msgstr "Bander Resource Removed" + +msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" +msgstr "Bander Thermistor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" +msgstr "Bander Timing Failure" + +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" +msgstr "Bander Turned Off" + +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" +msgstr "Bander Turned On" + +msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" +msgstr "Bander Under Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" +msgstr "Bander Unrecoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error" + +msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" +msgstr "Bander Warming Up" + +msgid "printer-state-reasons.binder-added" +msgstr "Binder Added" + +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" +msgstr "Binder Almost Empty" + +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" +msgstr "Binder Almost Full" + +msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" +msgstr "Binder At Limit" + +msgid "printer-state-reasons.binder-closed" +msgstr "Binder Closed" + +msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" +msgstr "Binder Configuration Change" + +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" +msgstr "Binder Cover Closed" + +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" +msgstr "Binder Cover Open" + +msgid "printer-state-reasons.binder-empty" +msgstr "Binder Empty" + +msgid "printer-state-reasons.binder-full" +msgstr "Binder Full" + +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" +msgstr "Binder Interlock Closed" + +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" +msgstr "Binder Interlock Open" + +msgid "printer-state-reasons.binder-jam" +msgstr "Binder Jam" + +msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" +msgstr "Binder Life Almost Over" + +msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" +msgstr "Binder Life Over" + +msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" +msgstr "Binder Memory Exhausted" + +msgid "printer-state-reasons.binder-missing" +msgstr "Binder Missing" + +msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" +msgstr "Binder Motor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" +msgstr "Binder Near Limit" + +msgid "printer-state-reasons.binder-offline" +msgstr "Binder Offline" + +msgid "printer-state-reasons.binder-opened" +msgstr "Binder Opened" + +msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" +msgstr "Binder Over Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" +msgstr "Binder Power Saver" + +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" +msgstr "Binder Recoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" +msgstr "Binder Recoverable Storage" + +msgid "printer-state-reasons.binder-removed" +msgstr "Binder Removed" + +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" +msgstr "Binder Resource Added" + +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" +msgstr "Binder Resource Removed" + +msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" +msgstr "Binder Thermistor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" +msgstr "Binder Timing Failure" + +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" +msgstr "Binder Turned Off" + +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" +msgstr "Binder Turned On" + +msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" +msgstr "Binder Under Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" +msgstr "Binder Unrecoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error" + +msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" +msgstr "Binder Warming Up" + +msgid "printer-state-reasons.camera-failure" +msgstr "Camera Failure" + +msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" +msgstr "Chamber Cooling" + +msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" +msgstr "Chamber Heating" + +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" +msgstr "Chamber Temperature High" + +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" +msgstr "Chamber Temperature Low" + +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" +msgstr "Cleaner Life Almost Over" + +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" +msgstr "Cleaner Life Over" + +msgid "printer-state-reasons.configuration-change" +msgstr "Configuration Change" + +msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" +msgstr "Connecting To Device" + +msgid "printer-state-reasons.cover-open" +msgstr "Cover Open" + +msgid "printer-state-reasons.deactivated" +msgstr "Deactivated" + +msgid "printer-state-reasons.developer-empty" +msgstr "Developer Empty" + +msgid "printer-state-reasons.developer-low" +msgstr "Developer Low" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" +msgstr "Die Cutter Added" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" +msgstr "Die Cutter Almost Empty" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" +msgstr "Die Cutter Almost Full" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" +msgstr "Die Cutter At Limit" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" +msgstr "Die Cutter Closed" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" +msgstr "Die Cutter Configuration Change" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" +msgstr "Die Cutter Cover Closed" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" +msgstr "Die Cutter Cover Open" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" +msgstr "Die Cutter Empty" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" +msgstr "Die Cutter Full" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" +msgstr "Die Cutter Interlock Closed" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" +msgstr "Die Cutter Interlock Open" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" +msgstr "Die Cutter Jam" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" +msgstr "Die Cutter Life Almost Over" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" +msgstr "Die Cutter Life Over" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" +msgstr "Die Cutter Memory Exhausted" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" +msgstr "Die Cutter Missing" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" +msgstr "Die Cutter Motor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" +msgstr "Die Cutter Near Limit" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" +msgstr "Die Cutter Offline" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" +msgstr "Die Cutter Opened" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" +msgstr "Die Cutter Over Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" +msgstr "Die Cutter Power Saver" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" +msgstr "Die Cutter Recoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" +msgstr "Die Cutter Recoverable Storage" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" +msgstr "Die Cutter Removed" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" +msgstr "Die Cutter Resource Added" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" +msgstr "Die Cutter Resource Removed" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" +msgstr "Die Cutter Thermistor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" +msgstr "Die Cutter Timing Failure" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" +msgstr "Die Cutter Turned Off" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" +msgstr "Die Cutter Turned On" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" +msgstr "Die Cutter Under Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" +msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error" + +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" +msgstr "Die Cutter Warming Up" + +msgid "printer-state-reasons.door-open" +msgstr "Door Open" + +msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" +msgstr "Extruder Cooling" + +msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" +msgstr "Extruder Failure" + +msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" +msgstr "Extruder Heating" + +msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" +msgstr "Extruder Jam" + +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" +msgstr "Extruder Temperature High" + +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" +msgstr "Extruder Temperature Low" + +msgid "printer-state-reasons.fan-failure" +msgstr "Fan Failure" + +msgid "printer-state-reasons.folder-added" +msgstr "Folder Added" + +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" +msgstr "Folder Almost Empty" + +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" +msgstr "Folder Almost Full" + +msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" +msgstr "Folder At Limit" + +msgid "printer-state-reasons.folder-closed" +msgstr "Folder Closed" + +msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" +msgstr "Folder Configuration Change" + +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" +msgstr "Folder Cover Closed" + +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" +msgstr "Folder Cover Open" + +msgid "printer-state-reasons.folder-empty" +msgstr "Folder Empty" + +msgid "printer-state-reasons.folder-full" +msgstr "Folder Full" + +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" +msgstr "Folder Interlock Closed" + +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" +msgstr "Folder Interlock Open" + +msgid "printer-state-reasons.folder-jam" +msgstr "Folder Jam" + +msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" +msgstr "Folder Life Almost Over" + +msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" +msgstr "Folder Life Over" + +msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" +msgstr "Folder Memory Exhausted" + +msgid "printer-state-reasons.folder-missing" +msgstr "Folder Missing" + +msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" +msgstr "Folder Motor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" +msgstr "Folder Near Limit" + +msgid "printer-state-reasons.folder-offline" +msgstr "Folder Offline" + +msgid "printer-state-reasons.folder-opened" +msgstr "Folder Opened" + +msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" +msgstr "Folder Over Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" +msgstr "Folder Power Saver" + +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" +msgstr "Folder Recoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" +msgstr "Folder Recoverable Storage" + +msgid "printer-state-reasons.folder-removed" +msgstr "Folder Removed" + +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" +msgstr "Folder Resource Added" + +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" +msgstr "Folder Resource Removed" + +msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" +msgstr "Folder Thermistor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" +msgstr "Folder Timing Failure" + +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" +msgstr "Folder Turned Off" + +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" +msgstr "Folder Turned On" + +msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" +msgstr "Folder Under Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" +msgstr "Folder Unrecoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error" + +msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" +msgstr "Folder Warming Up" + +msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" +msgstr "Fuser Over Temp" + +msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" +msgstr "Fuser Under Temp" + +msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" +msgstr "Hold New Jobs" + +msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" +msgstr "Identify Printer" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" +msgstr "Imprinter Added" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" +msgstr "Imprinter Almost Empty" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" +msgstr "Imprinter Almost Full" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" +msgstr "Imprinter At Limit" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" +msgstr "Imprinter Closed" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" +msgstr "Imprinter Configuration Change" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" +msgstr "Imprinter Cover Closed" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" +msgstr "Imprinter Cover Open" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" +msgstr "Imprinter Empty" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" +msgstr "Imprinter Full" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" +msgstr "Imprinter Interlock Closed" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" +msgstr "Imprinter Interlock Open" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" +msgstr "Imprinter Jam" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" +msgstr "Imprinter Life Almost Over" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" +msgstr "Imprinter Life Over" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" +msgstr "Imprinter Memory Exhausted" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" +msgstr "Imprinter Missing" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" +msgstr "Imprinter Motor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" +msgstr "Imprinter Near Limit" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" +msgstr "Imprinter Offline" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" +msgstr "Imprinter Opened" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" +msgstr "Imprinter Over Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" +msgstr "Imprinter Power Saver" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" +msgstr "Imprinter Recoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" +msgstr "Imprinter Recoverable Storage" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" +msgstr "Imprinter Removed" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" +msgstr "Imprinter Resource Added" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" +msgstr "Imprinter Resource Removed" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" +msgstr "Imprinter Thermistor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" +msgstr "Imprinter Timing Failure" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" +msgstr "Imprinter Turned Off" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" +msgstr "Imprinter Turned On" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" +msgstr "Imprinter Under Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" +msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error" + +msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" +msgstr "Imprinter Warming Up" + +msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" +msgstr "Input Cannot Feed Size Selected" + +msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" +msgstr "Input Manual Input Request" + +msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" +msgstr "Input Media Color Change" + +msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" +msgstr "Input Media Form Parts Change" + +msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" +msgstr "Input Media Size Change" + +msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" +msgstr "Input Media Type Change" + +msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" +msgstr "Input Media Weight Change" + +msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" +msgstr "Input Tray Elevation Failure" + +msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" +msgstr "Input Tray Missing" + +msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" +msgstr "Input Tray Position Failure" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-added" +msgstr "Inserter Added" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" +msgstr "Inserter Almost Empty" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" +msgstr "Inserter Almost Full" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" +msgstr "Inserter At Limit" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" +msgstr "Inserter Closed" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" +msgstr "Inserter Configuration Change" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" +msgstr "Inserter Cover Closed" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" +msgstr "Inserter Cover Open" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" +msgstr "Inserter Empty" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-full" +msgstr "Inserter Full" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" +msgstr "Inserter Interlock Closed" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" +msgstr "Inserter Interlock Open" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" +msgstr "Inserter Jam" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" +msgstr "Inserter Life Almost Over" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" +msgstr "Inserter Life Over" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" +msgstr "Inserter Memory Exhausted" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" +msgstr "Inserter Missing" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" +msgstr "Inserter Motor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" +msgstr "Inserter Near Limit" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" +msgstr "Inserter Offline" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" +msgstr "Inserter Opened" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" +msgstr "Inserter Over Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" +msgstr "Inserter Power Saver" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" +msgstr "Inserter Recoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" +msgstr "Inserter Recoverable Storage" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" +msgstr "Inserter Removed" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" +msgstr "Inserter Resource Added" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" +msgstr "Inserter Resource Removed" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" +msgstr "Inserter Thermistor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" +msgstr "Inserter Timing Failure" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" +msgstr "Inserter Turned Off" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" +msgstr "Inserter Turned On" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" +msgstr "Inserter Under Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" +msgstr "Inserter Unrecoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error" + +msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" +msgstr "Inserter Warming Up" + +msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" +msgstr "Interlock Closed" + +msgid "printer-state-reasons.interlock-open" +msgstr "Interlock Open" + +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" +msgstr "Interpreter Cartridge Added" + +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" +msgstr "Interpreter Cartridge Deleted" + +msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" +msgstr "Interpreter Complex Page Encountered" + +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" +msgstr "Interpreter Memory Decrease" + +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" +msgstr "Interpreter Memory Increase" + +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" +msgstr "Interpreter Resource Added" + +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" +msgstr "Interpreter Resource Deleted" + +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" +msgstr "Interpreter Resource Unavailable" + +msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" +msgstr "Lamp At Eol" + +msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" +msgstr "Lamp Failure" + +msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" +msgstr "Lamp Near Eol" + +msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" +msgstr "Laser At Eol" + +msgid "printer-state-reasons.laser-failure" +msgstr "Laser Failure" + +msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" +msgstr "Laser Near Eol" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" +msgstr "Make Envelope Added" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" +msgstr "Make Envelope Almost Empty" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" +msgstr "Make Envelope Almost Full" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" +msgstr "Make Envelope At Limit" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" +msgstr "Make Envelope Closed" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" +msgstr "Make Envelope Configuration Change" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" +msgstr "Make Envelope Cover Closed" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" +msgstr "Make Envelope Cover Open" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" +msgstr "Make Envelope Empty" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" +msgstr "Make Envelope Full" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" +msgstr "Make Envelope Interlock Closed" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" +msgstr "Make Envelope Interlock Open" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" +msgstr "Make Envelope Jam" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" +msgstr "Make Envelope Life Almost Over" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" +msgstr "Make Envelope Life Over" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" +msgstr "Make Envelope Memory Exhausted" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" +msgstr "Make Envelope Missing" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" +msgstr "Make Envelope Motor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" +msgstr "Make Envelope Near Limit" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" +msgstr "Make Envelope Offline" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" +msgstr "Make Envelope Opened" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" +msgstr "Make Envelope Over Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" +msgstr "Make Envelope Power Saver" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" +msgstr "Make Envelope Recoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" +msgstr "Make Envelope Recoverable Storage" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" +msgstr "Make Envelope Removed" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" +msgstr "Make Envelope Resource Added" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" +msgstr "Make Envelope Resource Removed" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" +msgstr "Make Envelope Thermistor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" +msgstr "Make Envelope Timing Failure" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" +msgstr "Make Envelope Turned Off" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" +msgstr "Make Envelope Turned On" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" +msgstr "Make Envelope Under Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" +msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error" + +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" +msgstr "Make Envelope Warming Up" + +msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" +msgstr "Marker Adjusting Print Quality" + +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" +msgstr "Marker Developer Almost Empty" + +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" +msgstr "Marker Developer Empty" + +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" +msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" +msgstr "Marker Fuser Timing Failure" + +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" +msgstr "Marker Ink Almost Empty" + +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" +msgstr "Marker Ink Empty" + +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" +msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty" + +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" +msgstr "Marker Print Ribbon Empty" + +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" +msgstr "Marker Supply Empty" + +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" +msgstr "Marker Supply Low" + +msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" +msgstr "Marker Toner Cartridge Missing" + +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" +msgstr "Marker Waste Almost Full" + +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" +msgstr "Marker Waste Full" + +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" +msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full" + +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" +msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full" + +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" +msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full" + +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" +msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full" + +msgid "printer-state-reasons.material-empty" +msgstr "Material Empty" + +msgid "printer-state-reasons.material-low" +msgstr "Material Low" + +msgid "printer-state-reasons.material-needed" +msgstr "Material Needed" + +msgid "printer-state-reasons.media-empty" +msgstr "Media Empty" + +msgid "printer-state-reasons.media-jam" +msgstr "Media Jam" + +msgid "printer-state-reasons.media-low" +msgstr "Media Low" + +msgid "printer-state-reasons.media-needed" +msgstr "Media Needed" + +msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" +msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected" + +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" +msgstr "Media Path Media Tray Almost Full" + +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" +msgstr "Media Path Media Tray Full" + +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" +msgstr "Media Path Media Tray Missing" + +msgid "printer-state-reasons.motor-failure" +msgstr "Motor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" +msgstr "Moving To Paused" + +msgid "printer-state-reasons.none" +msgstr "None" + +msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" +msgstr "Opc Life Over" + +msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" +msgstr "Opc Near Eol" + +msgid "printer-state-reasons.other" +msgstr "Other" + +msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" +msgstr "Output Area Almost Full" + +msgid "printer-state-reasons.output-area-full" +msgstr "Output Area Full" + +msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" +msgstr "Output Mailbox Select Failure" + +msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" +msgstr "Output Tray Missing" + +msgid "printer-state-reasons.paused" +msgstr "Paused" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-added" +msgstr "Perforater Added" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" +msgstr "Perforater Almost Empty" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" +msgstr "Perforater Almost Full" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" +msgstr "Perforater At Limit" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" +msgstr "Perforater Closed" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" +msgstr "Perforater Configuration Change" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" +msgstr "Perforater Cover Closed" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" +msgstr "Perforater Cover Open" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" +msgstr "Perforater Empty" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-full" +msgstr "Perforater Full" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" +msgstr "Perforater Interlock Closed" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" +msgstr "Perforater Interlock Open" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" +msgstr "Perforater Jam" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" +msgstr "Perforater Life Almost Over" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" +msgstr "Perforater Life Over" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" +msgstr "Perforater Memory Exhausted" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" +msgstr "Perforater Missing" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" +msgstr "Perforater Motor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" +msgstr "Perforater Near Limit" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" +msgstr "Perforater Offline" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" +msgstr "Perforater Opened" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" +msgstr "Perforater Over Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" +msgstr "Perforater Power Saver" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" +msgstr "Perforater Recoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" +msgstr "Perforater Recoverable Storage" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" +msgstr "Perforater Removed" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" +msgstr "Perforater Resource Added" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" +msgstr "Perforater Resource Removed" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" +msgstr "Perforater Thermistor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" +msgstr "Perforater Timing Failure" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" +msgstr "Perforater Turned Off" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" +msgstr "Perforater Turned On" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" +msgstr "Perforater Under Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" +msgstr "Perforater Unrecoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error" + +msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" +msgstr "Perforater Warming Up" + +msgid "printer-state-reasons.power-down" +msgstr "Power Down" + +msgid "printer-state-reasons.power-up" +msgstr "Power Up" + +msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" +msgstr "Printer Manual Reset" + +msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" +msgstr "Printer Nms Reset" + +msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" +msgstr "Printer Ready To Print" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-added" +msgstr "Puncher Added" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" +msgstr "Puncher Almost Empty" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" +msgstr "Puncher Almost Full" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" +msgstr "Puncher At Limit" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" +msgstr "Puncher Closed" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" +msgstr "Puncher Configuration Change" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" +msgstr "Puncher Cover Closed" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" +msgstr "Puncher Cover Open" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" +msgstr "Puncher Empty" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-full" +msgstr "Puncher Full" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" +msgstr "Puncher Interlock Closed" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" +msgstr "Puncher Interlock Open" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" +msgstr "Puncher Jam" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" +msgstr "Puncher Life Almost Over" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" +msgstr "Puncher Life Over" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" +msgstr "Puncher Memory Exhausted" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" +msgstr "Puncher Missing" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" +msgstr "Puncher Motor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" +msgstr "Puncher Near Limit" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" +msgstr "Puncher Offline" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" +msgstr "Puncher Opened" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" +msgstr "Puncher Over Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" +msgstr "Puncher Power Saver" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" +msgstr "Puncher Recoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" +msgstr "Puncher Recoverable Storage" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" +msgstr "Puncher Removed" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" +msgstr "Puncher Resource Added" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" +msgstr "Puncher Resource Removed" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" +msgstr "Puncher Thermistor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" +msgstr "Puncher Timing Failure" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" +msgstr "Puncher Turned Off" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" +msgstr "Puncher Turned On" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" +msgstr "Puncher Under Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" +msgstr "Puncher Unrecoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error" + +msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" +msgstr "Puncher Warming Up" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" +msgstr "Separation Cutter Added" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" +msgstr "Separation Cutter Almost Empty" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" +msgstr "Separation Cutter Almost Full" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" +msgstr "Separation Cutter At Limit" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" +msgstr "Separation Cutter Closed" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" +msgstr "Separation Cutter Configuration Change" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" +msgstr "Separation Cutter Cover Closed" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" +msgstr "Separation Cutter Cover Open" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" +msgstr "Separation Cutter Empty" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" +msgstr "Separation Cutter Full" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" +msgstr "Separation Cutter Interlock Closed" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" +msgstr "Separation Cutter Interlock Open" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" +msgstr "Separation Cutter Jam" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" +msgstr "Separation Cutter Life Almost Over" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" +msgstr "Separation Cutter Life Over" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" +msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" +msgstr "Separation Cutter Missing" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" +msgstr "Separation Cutter Motor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" +msgstr "Separation Cutter Near Limit" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" +msgstr "Separation Cutter Offline" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" +msgstr "Separation Cutter Opened" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" +msgstr "Separation Cutter Over Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" +msgstr "Separation Cutter Power Saver" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" +msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" +msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" +msgstr "Separation Cutter Removed" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" +msgstr "Separation Cutter Resource Added" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" +msgstr "Separation Cutter Resource Removed" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" +msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" +msgstr "Separation Cutter Timing Failure" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" +msgstr "Separation Cutter Turned Off" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" +msgstr "Separation Cutter Turned On" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" +msgstr "Separation Cutter Under Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" +msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error" + +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" +msgstr "Separation Cutter Warming Up" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" +msgstr "Sheet Rotator Added" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" +msgstr "Sheet Rotator Almost Empty" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" +msgstr "Sheet Rotator Almost Full" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" +msgstr "Sheet Rotator At Limit" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" +msgstr "Sheet Rotator Closed" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" +msgstr "Sheet Rotator Configuration Change" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" +msgstr "Sheet Rotator Cover Closed" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" +msgstr "Sheet Rotator Cover Open" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" +msgstr "Sheet Rotator Empty" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" +msgstr "Sheet Rotator Full" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" +msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" +msgstr "Sheet Rotator Interlock Open" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" +msgstr "Sheet Rotator Jam" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" +msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" +msgstr "Sheet Rotator Life Over" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" +msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" +msgstr "Sheet Rotator Missing" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" +msgstr "Sheet Rotator Motor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" +msgstr "Sheet Rotator Near Limit" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" +msgstr "Sheet Rotator Offline" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" +msgstr "Sheet Rotator Opened" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" +msgstr "Sheet Rotator Over Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" +msgstr "Sheet Rotator Power Saver" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" +msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" +msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" +msgstr "Sheet Rotator Removed" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" +msgstr "Sheet Rotator Resource Added" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" +msgstr "Sheet Rotator Resource Removed" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" +msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" +msgstr "Sheet Rotator Timing Failure" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" +msgstr "Sheet Rotator Turned Off" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" +msgstr "Sheet Rotator Turned On" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" +msgstr "Sheet Rotator Under Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" +msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error" + +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" +msgstr "Sheet Rotator Warming Up" + +msgid "printer-state-reasons.shutdown" +msgstr "Shutdown" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-added" +msgstr "Slitter Added" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" +msgstr "Slitter Almost Empty" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" +msgstr "Slitter Almost Full" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" +msgstr "Slitter At Limit" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" +msgstr "Slitter Closed" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" +msgstr "Slitter Configuration Change" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" +msgstr "Slitter Cover Closed" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" +msgstr "Slitter Cover Open" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" +msgstr "Slitter Empty" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-full" +msgstr "Slitter Full" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" +msgstr "Slitter Interlock Closed" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" +msgstr "Slitter Interlock Open" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" +msgstr "Slitter Jam" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" +msgstr "Slitter Life Almost Over" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" +msgstr "Slitter Life Over" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" +msgstr "Slitter Memory Exhausted" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" +msgstr "Slitter Missing" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" +msgstr "Slitter Motor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" +msgstr "Slitter Near Limit" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" +msgstr "Slitter Offline" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" +msgstr "Slitter Opened" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" +msgstr "Slitter Over Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" +msgstr "Slitter Power Saver" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" +msgstr "Slitter Recoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" +msgstr "Slitter Recoverable Storage" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" +msgstr "Slitter Removed" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" +msgstr "Slitter Resource Added" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" +msgstr "Slitter Resource Removed" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" +msgstr "Slitter Thermistor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" +msgstr "Slitter Timing Failure" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" +msgstr "Slitter Turned Off" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" +msgstr "Slitter Turned On" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" +msgstr "Slitter Under Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" +msgstr "Slitter Unrecoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error" + +msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" +msgstr "Slitter Warming Up" + +msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" +msgstr "Spool Area Full" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-added" +msgstr "Stacker Added" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" +msgstr "Stacker Almost Empty" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" +msgstr "Stacker Almost Full" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" +msgstr "Stacker At Limit" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" +msgstr "Stacker Closed" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" +msgstr "Stacker Configuration Change" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" +msgstr "Stacker Cover Closed" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" +msgstr "Stacker Cover Open" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" +msgstr "Stacker Empty" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-full" +msgstr "Stacker Full" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" +msgstr "Stacker Interlock Closed" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" +msgstr "Stacker Interlock Open" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" +msgstr "Stacker Jam" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" +msgstr "Stacker Life Almost Over" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" +msgstr "Stacker Life Over" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" +msgstr "Stacker Memory Exhausted" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" +msgstr "Stacker Missing" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" +msgstr "Stacker Motor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" +msgstr "Stacker Near Limit" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" +msgstr "Stacker Offline" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" +msgstr "Stacker Opened" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" +msgstr "Stacker Over Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" +msgstr "Stacker Power Saver" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" +msgstr "Stacker Recoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" +msgstr "Stacker Recoverable Storage" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" +msgstr "Stacker Removed" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" +msgstr "Stacker Resource Added" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" +msgstr "Stacker Resource Removed" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" +msgstr "Stacker Thermistor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" +msgstr "Stacker Timing Failure" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" +msgstr "Stacker Turned Off" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" +msgstr "Stacker Turned On" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" +msgstr "Stacker Under Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" +msgstr "Stacker Unrecoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error" + +msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" +msgstr "Stacker Warming Up" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-added" +msgstr "Stapler Added" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" +msgstr "Stapler Almost Empty" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" +msgstr "Stapler Almost Full" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" +msgstr "Stapler At Limit" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" +msgstr "Stapler Closed" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" +msgstr "Stapler Configuration Change" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" +msgstr "Stapler Cover Closed" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" +msgstr "Stapler Cover Open" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" +msgstr "Stapler Empty" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-full" +msgstr "Stapler Full" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" +msgstr "Stapler Interlock Closed" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" +msgstr "Stapler Interlock Open" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" +msgstr "Stapler Jam" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" +msgstr "Stapler Life Almost Over" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" +msgstr "Stapler Life Over" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" +msgstr "Stapler Memory Exhausted" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" +msgstr "Stapler Missing" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" +msgstr "Stapler Motor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" +msgstr "Stapler Near Limit" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" +msgstr "Stapler Offline" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" +msgstr "Stapler Opened" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" +msgstr "Stapler Over Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" +msgstr "Stapler Power Saver" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" +msgstr "Stapler Recoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" +msgstr "Stapler Recoverable Storage" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" +msgstr "Stapler Removed" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" +msgstr "Stapler Resource Added" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" +msgstr "Stapler Resource Removed" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" +msgstr "Stapler Thermistor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" +msgstr "Stapler Timing Failure" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" +msgstr "Stapler Turned Off" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" +msgstr "Stapler Turned On" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" +msgstr "Stapler Under Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" +msgstr "Stapler Unrecoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error" + +msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" +msgstr "Stapler Warming Up" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" +msgstr "Stitcher Added" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" +msgstr "Stitcher Almost Empty" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" +msgstr "Stitcher Almost Full" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" +msgstr "Stitcher At Limit" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" +msgstr "Stitcher Closed" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" +msgstr "Stitcher Configuration Change" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" +msgstr "Stitcher Cover Closed" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" +msgstr "Stitcher Cover Open" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" +msgstr "Stitcher Empty" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" +msgstr "Stitcher Full" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" +msgstr "Stitcher Interlock Closed" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" +msgstr "Stitcher Interlock Open" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" +msgstr "Stitcher Jam" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" +msgstr "Stitcher Life Almost Over" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" +msgstr "Stitcher Life Over" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" +msgstr "Stitcher Memory Exhausted" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" +msgstr "Stitcher Missing" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" +msgstr "Stitcher Motor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" +msgstr "Stitcher Near Limit" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" +msgstr "Stitcher Offline" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" +msgstr "Stitcher Opened" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" +msgstr "Stitcher Over Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" +msgstr "Stitcher Power Saver" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" +msgstr "Stitcher Recoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" +msgstr "Stitcher Recoverable Storage" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" +msgstr "Stitcher Removed" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" +msgstr "Stitcher Resource Added" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" +msgstr "Stitcher Resource Removed" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" +msgstr "Stitcher Thermistor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" +msgstr "Stitcher Timing Failure" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" +msgstr "Stitcher Turned Off" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" +msgstr "Stitcher Turned On" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" +msgstr "Stitcher Under Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" +msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error" + +msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" +msgstr "Stitcher Warming Up" + +msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" +msgstr "Stopped Partly" + +msgid "printer-state-reasons.stopping" +msgstr "Stopping" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-added" +msgstr "Subunit Added" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" +msgstr "Subunit Almost Empty" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" +msgstr "Subunit Almost Full" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" +msgstr "Subunit At Limit" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" +msgstr "Subunit Closed" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" +msgstr "Subunit Empty" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-full" +msgstr "Subunit Full" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" +msgstr "Subunit Life Almost Over" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" +msgstr "Subunit Life Over" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" +msgstr "Subunit Memory Exhausted" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" +msgstr "Subunit Missing" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" +msgstr "Subunit Motor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" +msgstr "Subunit Near Limit" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" +msgstr "Subunit Offline" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" +msgstr "Subunit Opened" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" +msgstr "Subunit Over Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" +msgstr "Subunit Power Saver" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" +msgstr "Subunit Recoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" +msgstr "Subunit Recoverable Storage" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" +msgstr "Subunit Removed" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" +msgstr "Subunit Resource Added" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" +msgstr "Subunit Resource Removed" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" +msgstr "Subunit Thermistor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" +msgstr "Subunit Timing Failure" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" +msgstr "Subunit Turned Off" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" +msgstr "Subunit Turned On" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" +msgstr "Subunit Under Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" +msgstr "Subunit Unrecoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" +msgstr "Subunit Unrecoverable Storage" + +msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" +msgstr "Subunit Warming Up" + +msgid "printer-state-reasons.timed-out" +msgstr "Timed Out" + +msgid "printer-state-reasons.toner-empty" +msgstr "Toner Empty" + +msgid "printer-state-reasons.toner-low" +msgstr "Toner Low" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" +msgstr "Trimmer Added" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" +msgstr "Trimmer Almost Empty" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" +msgstr "Trimmer Almost Full" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" +msgstr "Trimmer At Limit" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" +msgstr "Trimmer Closed" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" +msgstr "Trimmer Configuration Change" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" +msgstr "Trimmer Cover Closed" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" +msgstr "Trimmer Cover Open" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" +msgstr "Trimmer Empty" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" +msgstr "Trimmer Full" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" +msgstr "Trimmer Interlock Closed" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" +msgstr "Trimmer Interlock Open" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" +msgstr "Trimmer Jam" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" +msgstr "Trimmer Life Almost Over" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" +msgstr "Trimmer Life Over" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" +msgstr "Trimmer Memory Exhausted" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" +msgstr "Trimmer Missing" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" +msgstr "Trimmer Motor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" +msgstr "Trimmer Near Limit" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" +msgstr "Trimmer Offline" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" +msgstr "Trimmer Opened" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" +msgstr "Trimmer Over Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" +msgstr "Trimmer Power Saver" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" +msgstr "Trimmer Recoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" +msgstr "Trimmer Recoverable Storage" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" +msgstr "Trimmer Removed" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" +msgstr "Trimmer Resource Added" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" +msgstr "Trimmer Resource Removed" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" +msgstr "Trimmer Thermistor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" +msgstr "Trimmer Timing Failure" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" +msgstr "Trimmer Turned Off" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" +msgstr "Trimmer Turned On" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" +msgstr "Trimmer Under Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" +msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error" + +msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" +msgstr "Trimmer Warming Up" + +msgid "printer-state-reasons.unknown" +msgstr "Unknown" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" +msgstr "Wrapper Added" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" +msgstr "Wrapper Almost Empty" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" +msgstr "Wrapper Almost Full" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" +msgstr "Wrapper At Limit" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" +msgstr "Wrapper Closed" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" +msgstr "Wrapper Configuration Change" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" +msgstr "Wrapper Cover Closed" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" +msgstr "Wrapper Cover Open" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" +msgstr "Wrapper Empty" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" +msgstr "Wrapper Full" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" +msgstr "Wrapper Interlock Closed" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" +msgstr "Wrapper Interlock Open" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" +msgstr "Wrapper Jam" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" +msgstr "Wrapper Life Almost Over" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" +msgstr "Wrapper Life Over" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" +msgstr "Wrapper Memory Exhausted" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" +msgstr "Wrapper Missing" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" +msgstr "Wrapper Motor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" +msgstr "Wrapper Near Limit" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" +msgstr "Wrapper Offline" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" +msgstr "Wrapper Opened" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" +msgstr "Wrapper Over Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" +msgstr "Wrapper Power Saver" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" +msgstr "Wrapper Recoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" +msgstr "Wrapper Recoverable Storage" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" +msgstr "Wrapper Removed" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" +msgstr "Wrapper Resource Added" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" +msgstr "Wrapper Resource Removed" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" +msgstr "Wrapper Thermistor Failure" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" +msgstr "Wrapper Timing Failure" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" +msgstr "Wrapper Turned Off" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" +msgstr "Wrapper Turned On" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" +msgstr "Wrapper Under Temperature" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" +msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error" + +msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" +msgstr "Wrapper Warming Up" + +msgid "printer-state.3" +msgstr "Idle" + +msgid "printer-state.4" +msgstr "Processing" + +msgid "printer-state.5" +msgstr "Stopped" + +msgid "printer-up-time" +msgstr "Printer Uptime" + +msgid "proof-print" +msgstr "Proof Print" + +msgid "proof-print-copies" +msgstr "Proof Print Copies" + +msgid "punching" +msgstr "Punching" + +msgid "punching-locations" +msgstr "Punching Locations" + +msgid "punching-offset" +msgstr "Punching Offset" + +msgid "punching-reference-edge" +msgstr "Punching Reference Edge" + +msgid "punching-reference-edge.bottom" +msgstr "Bottom" + +msgid "punching-reference-edge.left" +msgstr "Left" + +msgid "punching-reference-edge.right" +msgstr "Right" + +msgid "punching-reference-edge.top" +msgstr "Top" + +msgid "requested-attributes" +msgstr "Requested Attributes" + +msgid "retry-interval" +msgstr "Retry Interval" + +msgid "retry-time-out" +msgstr "Retry Time Out" + +msgid "save-disposition" +msgstr "Save Disposition" + +msgid "save-disposition.none" +msgstr "None" + +msgid "save-disposition.print-save" +msgstr "Print Save" + +msgid "save-disposition.save-only" +msgstr "Save Only" + +msgid "save-document-format" +msgstr "Save Document Format" + +msgid "save-info" +msgstr "Save Info" + +msgid "save-location" +msgstr "Save Location" + +msgid "save-name" +msgstr "Save Name" + +msgid "separator-sheets" +msgstr "Separator Sheets" + +msgid "separator-sheets-type" +msgstr "Separator Sheets Type" + +msgid "separator-sheets-type.both-sheets" +msgstr "Both Sheets" + +msgid "separator-sheets-type.end-sheet" +msgstr "End Sheet" + +msgid "separator-sheets-type.none" +msgstr "None" + +msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" +msgstr "Slip Sheets" + +msgid "separator-sheets-type.start-sheet" +msgstr "Start Sheet" + +msgid "sheet-collate" +msgstr "Collate Copies" + +msgid "sheet-collate.collated" +msgstr "Yes" + +msgid "sheet-collate.uncollated" +msgstr "No" + +msgid "sides" +msgstr "2-Sided Printing" + +msgid "sides.one-sided" +msgstr "Off" + +msgid "sides.two-sided-long-edge" +msgstr "On (Portrait)" + +msgid "sides.two-sided-short-edge" +msgstr "On (Landscape)" + +msgid "status-message" +msgstr "Status Message" + +msgid "stitching" +msgstr "Staple" + +msgid "stitching-angle" +msgstr "Stitching Angle" + +msgid "stitching-locations" +msgstr "Stitching Locations" + +msgid "stitching-method" +msgstr "Stitching Method" + +msgid "stitching-method.auto" +msgstr "Automatic" + +msgid "stitching-method.crimp" +msgstr "Crimp" + +msgid "stitching-method.wire" +msgstr "Wire" + +msgid "stitching-offset" +msgstr "Stitching Offset" + +msgid "stitching-reference-edge" +msgstr "Stitching Reference Edge" + +msgid "stitching-reference-edge.bottom" +msgstr "Bottom" + +msgid "stitching-reference-edge.left" +msgstr "Left" + +msgid "stitching-reference-edge.right" +msgstr "Right" + +msgid "stitching-reference-edge.top" +msgstr "Top" + +msgid "subject" +msgstr "Subject" + +msgid "t33-subaddress" +msgstr "T33 Subaddress" + +msgid "to-name" +msgstr "To Name" + +msgid "transmission-status" +msgstr "Transmission Status" + +msgid "transmission-status.3" +msgstr "Pending" + +msgid "transmission-status.4" +msgstr "Pending Retry" + +msgid "transmission-status.5" +msgstr "Processing" + +msgid "transmission-status.7" +msgstr "Canceled" + +msgid "transmission-status.8" +msgstr "Aborted" + +msgid "transmission-status.9" +msgstr "Completed" + +msgid "trimming" +msgstr "Cut" + +msgid "trimming-offset" +msgstr "Cut Position" + +msgid "trimming-reference-edge" +msgstr "Trimming Reference Edge" + +msgid "trimming-reference-edge.bottom" +msgstr "Bottom" + +msgid "trimming-reference-edge.left" +msgstr "Left" + +msgid "trimming-reference-edge.right" +msgstr "Right" + +msgid "trimming-reference-edge.top" +msgstr "Top" + +msgid "trimming-type" +msgstr "Trimming Type" + +msgid "trimming-type.draw-line" +msgstr "Draw Line" + +msgid "trimming-type.full" +msgstr "Full" + +msgid "trimming-type.partial" +msgstr "Partial" + +msgid "trimming-type.perforate" +msgstr "Perforate" + +msgid "trimming-type.score" +msgstr "Score" + +msgid "trimming-type.tab" +msgstr "Tab" + +msgid "trimming-when" +msgstr "Trimming When" + +msgid "trimming-when.after-documents" +msgstr "After Documents" + +msgid "trimming-when.after-job" +msgstr "After Job" + +msgid "trimming-when.after-sets" +msgstr "After Sets" + +msgid "trimming-when.after-sheets" +msgstr "After Sheets" + +msgid "x-accuracy" +msgstr "X Accuracy" + +msgid "x-dimension" +msgstr "X Dimension" + +msgid "x-offset" +msgstr "X Offset" + +msgid "x-origin" +msgstr "X Origin" + +msgid "y-accuracy" +msgstr "Y Accuracy" + +msgid "y-dimension" +msgstr "Y Dimension" + +msgid "y-offset" +msgstr "Y Offset" + +msgid "y-origin" +msgstr "Y Origin" + +msgid "z-accuracy" +msgstr "Z Accuracy" + +msgid "z-dimension" +msgstr "Z Dimension" + +msgid "z-offset" +msgstr "Z Offset" diff -Nru language-pack-it-18.04+20180712/data/it/LC_MESSAGES/debconf.po language-pack-it-18.04+20190718/data/it/LC_MESSAGES/debconf.po --- language-pack-it-18.04+20180712/data/it/LC_MESSAGES/debconf.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-it-18.04+20190718/data/it/LC_MESSAGES/debconf.po 2019-07-19 07:59:09.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,464 @@ +# debconf Italian translation +# Copyright (C) 2004 the debconf development team +# This file is distributed under the same license as the debconf package. +# Stefano Canepa , 2004-2005, 2006 +# Danilo Piazzalunga , 2004-2006 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: debconf 1.4.70\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-28 09:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-05 08:15+0000\n" +"Last-Translator: Milo Casagrande \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-18 10:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n" +"Language: it\n" + +#: ../Debconf/AutoSelect.pm:88 +#, perl-format +msgid "falling back to frontend: %s" +msgstr "sarà usato il frontend: %s" + +#: ../Debconf/AutoSelect.pm:96 +#, perl-format +msgid "unable to initialize frontend: %s" +msgstr "impossibile inizializzare il frontend: %s" + +#: ../Debconf/AutoSelect.pm:102 +#, perl-format +msgid "Unable to start a frontend: %s" +msgstr "Impossibile avviare un frontend: %s" + +#: ../Debconf/Config.pm:130 +msgid "Config database not specified in config file." +msgstr "Database di configurazione non specificato nel file config." + +#: ../Debconf/Config.pm:134 +msgid "Template database not specified in config file." +msgstr "Database dei template non specificato nel file config." + +#: ../Debconf/Config.pm:139 +msgid "" +"The Sigils and Smileys options in the config file are no longer used. Please " +"remove them." +msgstr "" +"Le opzioni «Sigils» e «Smileys» nel file config non sono più usate e " +"pertanto vanno rimosse." + +#: ../Debconf/Config.pm:153 +#, perl-format +msgid "Problem setting up the database defined by stanza %s of %s." +msgstr "Problema nell'impostare il database definito dalla stanza %s di %s." + +#: ../Debconf/Config.pm:228 +msgid "" +" -f, --frontend\t\tSpecify debconf frontend to use.\n" +" -p, --priority\t\tSpecify minimum priority question to show.\n" +" --terse\t\t\tEnable terse mode.\n" +msgstr "" +" -f, --frontend\t\tSpecifica il frontend di debconf da usare.\n" +" -p, --priority\t\tSpecifica la priorità minima da mostrare.\n" +" --terse\t\t\tAbilita la modalità concisa.\n" + +#: ../Debconf/Config.pm:308 +#, perl-format +msgid "Ignoring invalid priority \"%s\"" +msgstr "La priorità «%s» non è valida e verrà ignorata." + +#: ../Debconf/Config.pm:309 +#, perl-format +msgid "Valid priorities are: %s" +msgstr "Le priorità valide sono: %s" + +#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:30 +#: ../Debconf/Element/Editor/Multiselect.pm:31 +#: ../Debconf/Element/Editor/Select.pm:31 +msgid "Choices" +msgstr "Scelte" + +#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:30 +#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:36 +#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:59 +#: ../Debconf/Element/Teletype/Boolean.pm:28 +msgid "yes" +msgstr "sì" + +#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:30 +#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:39 +#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:62 +#: ../Debconf/Element/Teletype/Boolean.pm:29 +msgid "no" +msgstr "no" + +#: ../Debconf/Element/Editor/Multiselect.pm:32 +msgid "" +"(Enter zero or more items separated by a comma followed by a space (', ').)" +msgstr "" +"Inserire zero o più elementi separati da una virgola seguita da uno spazio " +"(«, »)" + +#: ../Debconf/Element/Gnome.pm:184 +msgid "_Help" +msgstr "A_iuto" + +#: ../Debconf/Element/Gnome.pm:186 +msgid "Help" +msgstr "Aiuto" + +#: ../Debconf/Element/Noninteractive/Error.pm:40 +msgid "" +"Debconf is not confident this error message was displayed, so it mailed it " +"to you." +msgstr "" +"Debconf crede questo messaggio d'errore non sia mai stato visualizzato, " +"quindi te lo invia per mail." + +#: ../Debconf/Element/Noninteractive/Error.pm:67 +msgid "Debconf" +msgstr "Debconf" + +#: ../Debconf/Element/Noninteractive/Error.pm:90 +#, perl-format +msgid "Debconf, running at %s" +msgstr "Debconf, in esecuzione su %s" + +#: ../Debconf/Element/Select.pm:95 ../Debconf/Element/Select.pm:110 +#, perl-format +msgid "" +"Input value, \"%s\" not found in C choices! This should never happen. " +"Perhaps the templates were incorrectly localized." +msgstr "" +"Valore di input «%s» non trovato nelle scelte C! Questo non dovrebbe " +"succedere mai. Forse i template sono stati tradotti in modo errato." + +#: ../Debconf/Element/Teletype/Multiselect.pm:27 +msgid "none of the above" +msgstr "nessuna delle precedenti" + +#: ../Debconf/Element/Teletype/Multiselect.pm:47 +msgid "Enter the items you want to select, separated by spaces." +msgstr "Inserire gli elementi da scegliere, separati da spazi." + +#: ../Debconf/FrontEnd.pm:140 +#, perl-format +msgid "Unable to load Debconf::Element::%s. Failed because: %s" +msgstr "Impossibile caricare Debconf::Element::%s. Fallito perché: %s" + +#: ../Debconf/FrontEnd.pm:333 +#, perl-format +msgid "Configuring %s" +msgstr "Configurazione di %s" + +#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:53 +msgid "TERM is not set, so the dialog frontend is not usable." +msgstr "" +"TERM non è impostata per cui il frontend a dialoghi non può essere usato." + +#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:56 +msgid "Dialog frontend is incompatible with emacs shell buffers" +msgstr "" +"Il frontend a dialoghi è incompatibile con i buffer di shell di emacs" + +#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:59 +msgid "" +"Dialog frontend will not work on a dumb terminal, an emacs shell buffer, or " +"without a controlling terminal." +msgstr "" +"Il frontend a dialoghi non funziona su dumb terminal, un buffer di shell di " +"emacs o senza un terminale di controllo." + +#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:105 +msgid "" +"No usable dialog-like program is installed, so the dialog based frontend " +"cannot be used." +msgstr "" +"Non è installato nessun programma di gestione di dialoghi utilizzabile, " +"pertanto non può essere usato nessun frontend a dialoghi." + +#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:112 +msgid "" +"Dialog frontend requires a screen at least 13 lines tall and 31 columns wide." +msgstr "" +"Il frontend a dialoghi richiede uno schermo che misuri almeno 13 righe in " +"altezza e 31 colonne in larghezza." + +#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:296 +msgid "Package configuration" +msgstr "Configurazione del pacchetto" + +#: ../Debconf/FrontEnd/Editor.pm:94 +msgid "" +"You are using the editor-based debconf frontend to configure your system. " +"See the end of this document for detailed instructions." +msgstr "" +"Si sta usando il frontend di debconf basato su editor di testo per " +"configurare il proprio sistema. Per istruzioni dettagliate, vedere la fine " +"di questo documento." + +#: ../Debconf/FrontEnd/Editor.pm:111 +msgid "" +"The editor-based debconf frontend presents you with one or more text files " +"to edit. This is one such text file. If you are familiar with standard unix " +"configuration files, this file will look familiar to you -- it contains " +"comments interspersed with configuration items. Edit the file, changing any " +"items as necessary, and then save it and exit. At that point, debconf will " +"read the edited file, and use the values you entered to configure the system." +msgstr "" +"Il frontend di debconf basato su editor di testo presenta uno o più file di " +"testo da modificare. Questo è uno dei suddetti file. Se si ha familiarità " +"con i file di configurazione standard di unix, questo file risulterà " +"familiare, contiene direttive di configurazione corredate di commenti. " +"Modificare il file cambiando ogni elemento in base a quanto si desidera, " +"quindi salvare e uscire; a questo punto, debconf leggerà il file modificato " +"e userà i valori specificati per configurare il sistema." + +#: ../Debconf/FrontEnd/Gnome.pm:95 +msgid "Really quit configuration?" +msgstr "" + +#: ../Debconf/FrontEnd/Gnome.pm:96 +msgid "" +"If you quit this configuration dialog, then the package being configured " +"will probably fail to install, and you may have to fix it manually. This may " +"be especially difficult if you are in the middle of a large upgrade." +msgstr "" + +#: ../Debconf/FrontEnd/Gnome.pm:96 +msgid "" +"You may need to quit anyway if you are stuck in a configuration loop due to " +"a buggy package." +msgstr "" + +#: ../Debconf/FrontEnd/Gnome.pm:97 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: ../Debconf/FrontEnd/Gnome.pm:98 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: ../Debconf/FrontEnd/Gnome.pm:218 ../Debconf/FrontEnd/Kde.pm:100 +#: ../Debconf/FrontEnd/Kde.pm:104 +#, perl-format +msgid "Debconf on %s" +msgstr "Debconf su %s" + +#: ../Debconf/FrontEnd/Gnome.pm:238 +msgid "_Next" +msgstr "" + +#: ../Debconf/FrontEnd/Gnome.pm:245 +msgid "_Back" +msgstr "" + +#: ../Debconf/FrontEnd/Readline.pm:47 +msgid "This frontend requires a controlling tty." +msgstr "Questo frontend richiede un terminale di controllo." + +#: ../Debconf/FrontEnd/Readline.pm:58 +msgid "Term::ReadLine::GNU is incompatable with emacs shell buffers." +msgstr "Term::ReadLine::GNU è incompatibile con i buffer di shell di emacs." + +#: ../Debconf/FrontEnd/Teletype.pm:99 +msgid "More" +msgstr "Ancora" + +#: ../Debconf/FrontEnd/Web.pm:66 +#, perl-format +msgid "Note: Debconf is running in web mode. Go to http://localhost:%i/" +msgstr "Nota: debconf è in modalità web. Andare su http://localhost:%i/" + +#: ../Debconf/FrontEnd/Web.pm:166 +msgid "Back" +msgstr "Indietro" + +#: ../Debconf/FrontEnd/Web.pm:168 +msgid "Next" +msgstr "Avanti" + +#: ../Debconf/Template.pm:96 +#, perl-format +msgid "" +"warning: possible database corruption. Will attempt to repair by adding back " +"missing question %s." +msgstr "" +"attenzione: probabile corruzione del database. Tentativo di ripristino " +"aggiungendo la domanda mancante %s." + +#: ../Debconf/Template.pm:211 +#, perl-format +msgid "" +"Template #%s in %s has a duplicate field \"%s\" with new value \"%s\". " +"Probably two templates are not properly separated by a lone newline.\n" +msgstr "" +"Il template n°%s in %s ha un campo duplicato «%s» con nuovo valore «%s». " +"Probabilmente due template non sono separati in modo corretto da un solo " +"carattere di newline.\n" + +#: ../Debconf/Template.pm:236 +#, perl-format +msgid "Unknown template field '%s', in stanza #%s of %s\n" +msgstr "Campo «%s» sconosciuto nel template, nella stanza n°%s di %s\n" + +#: ../Debconf/Template.pm:262 +#, perl-format +msgid "Template parse error near `%s', in stanza #%s of %s\n" +msgstr "" +"Errore analizzando il template vicino a «%s», nella stanza n°%s di %s\n" + +#: ../Debconf/Template.pm:268 +#, perl-format +msgid "Template #%s in %s does not contain a 'Template:' line\n" +msgstr "Il template n°%s in %s non contiene una riga «Template:»\n" + +#: ../dpkg-preconfigure:126 +#, perl-format +msgid "must specify some debs to preconfigure" +msgstr "è necessario specificare alcuni deb da preconfigurare" + +#: ../dpkg-preconfigure:131 +msgid "delaying package configuration, since apt-utils is not installed" +msgstr "" +"configurazione del pacchetto rinviata, poiché non sono installate le apt-" +"utils" + +#: ../dpkg-preconfigure:138 +#, perl-format +msgid "unable to re-open stdin: %s" +msgstr "impossibile ri-aprire stdin: %s" + +#: ../dpkg-preconfigure:171 ../dpkg-preconfigure:183 +#, perl-format +msgid "apt-extracttemplates failed: %s" +msgstr "apt-extracttemplates non riuscita: %s" + +#: ../dpkg-preconfigure:175 ../dpkg-preconfigure:187 +#, perl-format +msgid "Extracting templates from packages: %d%%" +msgstr "Estrazione dei template dai pacchetti: %d%%" + +#: ../dpkg-preconfigure:197 +msgid "Preconfiguring packages ...\n" +msgstr "Preconfigurazione dei pacchetti...\n" + +#: ../dpkg-preconfigure:209 +#, perl-format +msgid "template parse error: %s" +msgstr "errore di analisi dei template: %s" + +#: ../dpkg-preconfigure:223 +#, perl-format +msgid "debconf: can't chmod: %s" +msgstr "debconf: impossibile eseguire chmod: %s" + +#: ../dpkg-preconfigure:234 +#, perl-format +msgid "%s failed to preconfigure, with exit status %s" +msgstr "preconfigurazione fallita per %s, con stato di uscita %s" + +#: ../dpkg-reconfigure:100 +msgid "" +"Usage: dpkg-reconfigure [options] packages\n" +" -u, --unseen-only\t\tShow only not yet seen questions.\n" +" --default-priority\tUse default priority instead of low.\n" +" --force\t\t\tForce reconfiguration of broken packages.\n" +" --no-reload\t\tDo not reload templates. (Use with caution.)" +msgstr "" +"Uso: dpkg-reconfigure [opzioni] pacchetti\n" +" -u, --unseen-only\t\tMostra solo le domande non viste\n" +" --default-priority\tUsa la priorità predefinita invece che quella " +"bassa\n" +" --force\t\t\tForza la riconfigurazione dei pacchetti danneggiati\n" +" --no-reload\t\tNon ricarica i modelli (usare con cautela)" + +#: ../dpkg-reconfigure:112 +#, perl-format +msgid "%s must be run as root" +msgstr "%s deve essere eseguito da root" + +#: ../dpkg-reconfigure:139 +msgid "please specify a package to reconfigure" +msgstr "specificare un pacchetto da riconfigurare" + +#: ../dpkg-reconfigure:165 +#, perl-format +msgid "%s is not installed" +msgstr "%s non è installato" + +#: ../dpkg-reconfigure:169 +#, perl-format +msgid "%s is broken or not fully installed" +msgstr "%s è rovinato o non completamente installat" + +#: ../debconf-communicate:53 +msgid "Usage: debconf-communicate [options] [package]" +msgstr "Uso: debconf-communicate [OPZIONI] [PACCHETTO]" + +#: ../debconf-mergetemplate:14 +msgid "" +"debconf-mergetemplate: This utility is deprecated. You should switch to " +"using po-debconf's po2debconf program." +msgstr "" +"debconf-mergetemplate: Questo programma è deprecato. Usare invece il " +"programma po2debconf incluso in po-debconf." + +#: ../debconf-mergetemplate:66 +msgid "Usage: debconf-mergetemplate [options] [templates.ll ...] templates" +msgstr "Uso: debconf-mergetemplate [OPZIONI] [TEMPLATES.ll ...] TEMPLATE" + +#: ../debconf-mergetemplate:71 +msgid "" +"\n" +" --outdated\t\tMerge in even outdated translations.\n" +"\t--drop-old-templates\tDrop entire outdated templates." +msgstr "" +"\n" +" --outdated\t\tUnisce anche le traduzioni obsolete.\n" +"\t--drop-old-templates\tScarta completamente i template obsoleti." + +#: ../debconf-mergetemplate:119 +#, perl-format +msgid "%s is missing" +msgstr "%s è mancante" + +#: ../debconf-mergetemplate:123 +#, perl-format +msgid "%s is missing; dropping %s" +msgstr "%s è mancante, scartato %s" + +#: ../debconf-mergetemplate:146 +#, perl-format +msgid "%s is fuzzy at byte %s: %s" +msgstr "%s è fuzzy al byte %s: %s" + +#: ../debconf-mergetemplate:151 +#, perl-format +msgid "%s is fuzzy at byte %s: %s; dropping it" +msgstr "%s è fuzzy al byte %s: %s; scartato" + +#: ../debconf-mergetemplate:168 +#, perl-format +msgid "%s is outdated" +msgstr "%s è obsoleto" + +#: ../debconf-mergetemplate:173 +#, perl-format +msgid "%s is outdated; dropping whole template!" +msgstr "%s è obsoleto; scartato l'intero template." + +#: ../debconf:95 +msgid "Usage: debconf [options] command [args]" +msgstr "Uso debconf [OPZIONI] COMANDI [ARGOMENTI]" + +#: ../debconf:97 +msgid "" +"\n" +" -o, --owner=package\t\tSet the package that owns the command." +msgstr "" +"\n" +" -o, --owner=package Specifica il pacchetto a cui il comando\n" +" appartiene." diff -Nru language-pack-it-18.04+20180712/data/it/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po language-pack-it-18.04+20190718/data/it/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po --- language-pack-it-18.04+20180712/data/it/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-it-18.04+20190718/data/it/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po 2019-07-19 07:59:09.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,3364 @@ +# Italian translation for dpkg +# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# This file is distributed under the same license as the dpkg package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: dpkg\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-17 03:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-10 17:44+0000\n" +"Last-Translator: Jecko Development \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-18 10:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n" + +#: scripts/dpkg-architecture.pl scripts/dpkg-buildflags.pl +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl +#: scripts/dpkg-distaddfile.pl scripts/dpkg-genbuildinfo.pl +#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-gencontrol.pl +#: scripts/dpkg-gensymbols.pl scripts/dpkg-mergechangelogs.pl +#: scripts/dpkg-name.pl scripts/dpkg-parsechangelog.pl +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl scripts/dpkg-scansources.pl +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/dpkg-vendor.pl +#, perl-format +msgid "Debian %s version %s.\n" +msgstr "Versione %s Debian %s.\n" + +#: scripts/dpkg-architecture.pl scripts/dpkg-buildflags.pl +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-distaddfile.pl +#: scripts/dpkg-genbuildinfo.pl scripts/dpkg-genchanges.pl +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-gensymbols.pl +#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl scripts/dpkg-shlibdeps.pl +#: scripts/dpkg-source.pl scripts/dpkg-vendor.pl +msgid "" +"\n" +"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" +"later for copying conditions. There is NO warranty.\n" +msgstr "" +"\n" +"Questo è software libero; consultare la GNU General Public Licence versione " +"2\n" +"o successiva per le condizioni di copia. NON c'è alcuna garanzia.\n" + +#: scripts/dpkg-architecture.pl scripts/dpkg-vendor.pl +#, perl-format +msgid "Usage: %s [