diff -Nru language-pack-kde-bs-12.04+20120409/data/bs/LC_MESSAGES/akonadi_kalarm_resource.po language-pack-kde-bs-12.04+20120412/data/bs/LC_MESSAGES/akonadi_kalarm_resource.po
--- language-pack-kde-bs-12.04+20120409/data/bs/LC_MESSAGES/akonadi_kalarm_resource.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-bs-12.04+20120412/data/bs/LC_MESSAGES/akonadi_kalarm_resource.po 2012-04-13 10:37:51.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,66 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR %1 %1
XML parsing error in line %1, column %2 of %3:
%4
Greška XML analize u liniji %1, kolona %2 od %3:
%4
%1
%1
Opens current link in a new tab.
" +msgstr "" +"Otvori link u novoj kratici bOtvara trenutni link u novoj " +"kratici.
" + +#: src/pageviewer.cpp:413 src/actions.cpp:44 +msgid "Open Link in External &Browser" +msgstr "Otvori vezu u spoljašnjem &pregledaču" + +#: src/pageviewer.cpp:445 +msgid "Open Page in External Browser" +msgstr "Otvori stranu u spoljašnjem pregledaču" + +#: src/pageviewer.cpp:453 +msgid "Add to Konqueror Bookmarks" +msgstr "Dodaj u Konqueror-ove markere" + +#: src/notificationmanager.cpp:79 +#, kde-format +msgid "" +"Feed added:\n" +" %1" +msgstr "" +"Dodat dovod:\n" +" %1" + +#: src/notificationmanager.cpp:87 +#, kde-format +msgid "" +"Feeds added:\n" +" %1" +msgstr "" +"Dodati dovodi:\n" +" %1" + +#: src/articlelistview.cpp:184 src/subscriptionlistview.cpp:181 +msgid "Columns" +msgstr "Kolone" + +#: src/articlelistview.cpp:383 +msgid "" +"Akregator is a " +"KDE news feed reader. Feed readers provide a convenient way to browse " +"different kinds of content, including news, blogs, and other content from " +"online sites. Instead of checking all your favorite web sites manually for " +"updates, Akregator collects the content for you.
For more information " +"about using Akregator, check the Akregator website. If " +"you do not want to see this page anymore, click here.
We hope that you " +"will enjoy Akregator.
\n" +"Thank you,
\n" +"The Akregator Team
\n" +msgstr "" +"Akregator je " +"KDE dobavljač vijesti. Dobacljači vijesti pružaju ugodan način za pregled " +"različitih vrsta sadržaja, uključujući vijesti, blogove i ostali sadržaj s " +"mrežnih sajtova. Umjesto ručnog pregledavanja omiljenih web sajtova, " +"Akregator dovodi sadržaj za vas.
Za više informacija kako se koristi " +"Akregator, posjetite Akregator web stranicu. Ako ne " +"želite više gledati ovu stranicu, kliknite ovdje.
Nadamo se da " +"će vam se svidjeti Akregator.
\n" +"Hvala,
\n" +"Akregator Tim
\n" + +#: src/articleviewer.cpp:693 src/aboutdata.cpp:37 src/trayicon.cpp:61 +#: src/trayicon.cpp:62 src/trayicon.cpp:75 +msgid "Akregator" +msgstr "Akregator" + +#: src/articleviewer.cpp:695 +msgid "A KDE news feed reader." +msgstr "Čitač dovoda vijesti za KDE." + +#: src/articleviewer.cpp:732 +msgid "Disable" +msgstr "Isključi" + +#: src/articleviewer.cpp:734 +msgid "Keep Enabled" +msgstr "Ostavi uključeno" + +#: src/articleviewer.cpp:735 +msgid "Are you sure you want to disable this introduction page?" +msgstr "Želite li zaista da isključite ovu uvodnu stranu?" + +#: src/articleviewer.cpp:735 +msgid "Disable Introduction Page" +msgstr "Isključi uvodnu stranu" + +#: src/aboutdata.cpp:37 +msgid "A KDE Feed Reader" +msgstr "KDE čitač dovoda" + +#: src/aboutdata.cpp:38 +msgid "Copyright © 2004–2010 Akregator authors" +msgstr "Autorska prava © 2004–2010 Akregator autori" + +#: src/aboutdata.cpp:42 +msgid "Maintainer" +msgstr "Održavalac" + +#: src/aboutdata.cpp:43 +msgid "Teemu Rytilahti" +msgstr "Teemu Rytilahti" + +#: src/aboutdata.cpp:43 src/aboutdata.cpp:44 src/aboutdata.cpp:45 +#: src/aboutdata.cpp:46 +msgid "Developer" +msgstr "Razvijač" + +#: src/aboutdata.cpp:44 +msgid "Sashmit Bhaduri" +msgstr "Sashmir Bhaduri" + +#: src/aboutdata.cpp:45 +msgid "Pierre Habouzit" +msgstr "Pierre Habouzit" + +#: src/aboutdata.cpp:46 +msgid "Stanislav Karchebny" +msgstr "Stanislav Karchebny" + +#: src/aboutdata.cpp:47 +msgid "Gary Cramblitt" +msgstr "Gary Cramblitt" + +#: src/aboutdata.cpp:47 src/aboutdata.cpp:48 src/aboutdata.cpp:49 +msgid "Contributor" +msgstr "Doprinosilac" + +#: src/aboutdata.cpp:48 +msgid "Stephan Binner" +msgstr "Stephan Binner" + +#: src/aboutdata.cpp:49 +msgid "Christof Musik" +msgstr "Christof Musik" + +#: src/aboutdata.cpp:50 +msgid "Anne-Marie Mahfouf" +msgstr "Anne-Marie Mahfouf" + +#: src/aboutdata.cpp:50 +msgid "Handbook" +msgstr "Priručnik" + +#: src/aboutdata.cpp:51 +msgid "Frerich Raabe" +msgstr "Frerich Raabe" + +#: src/aboutdata.cpp:51 +msgid "Author of librss" +msgstr "Autor librss-a" + +#: src/aboutdata.cpp:52 +msgid "Eckhart Woerner" +msgstr "Eckhart Woerner" + +#: src/aboutdata.cpp:52 +msgid "Bug tracker management, Usability improvements" +msgstr "Praćenje grešaka, poboljšanja upotrebljivosti" + +#: src/aboutdata.cpp:53 +msgid "Heinrich Wendel" +msgstr "Heinrich Wendel" + +#: src/aboutdata.cpp:53 +msgid "Tons of bug fixes" +msgstr "Gomila ispravki grešaka" + +#: src/aboutdata.cpp:54 +msgid "Eike Hein" +msgstr "Eike Hein" + +#: src/aboutdata.cpp:54 +msgid "'Delayed mark as read' feature" +msgstr "Mogućnost „Odloženo označi kao pročitano“" + +#: src/aboutdata.cpp:55 +msgid "Marcel Dierkes" +msgstr "Marcel Dierkes" + +#: src/aboutdata.cpp:55 +msgid "Icons" +msgstr "Ikone" + +#: src/aboutdata.cpp:56 +msgid "George Staikos" +msgstr "George Staikos" + +#: src/aboutdata.cpp:56 +msgid "Insomnia" +msgstr "Nesanica" + +#: src/aboutdata.cpp:57 +msgid "Philipp Droessler" +msgstr "Philipp Droessler" + +#: src/aboutdata.cpp:57 +msgid "Gentoo Ebuild" +msgstr "Gentoo-ov Ebuild" + +#: src/feedpropertiesdialog.cpp:71 src/feedpropertiesdialog.cpp:96 +msgid "Minute" +msgid_plural "Minutes" +msgstr[0] "Minut" +msgstr[1] "Minuta" +msgstr[2] "Minute" + +#: src/feedpropertiesdialog.cpp:72 src/feedpropertiesdialog.cpp:97 +msgid "Hour" +msgid_plural "Hours" +msgstr[0] "Sat" +msgstr[1] "Sati" +msgstr[2] "Sati" + +#: src/feedpropertiesdialog.cpp:73 src/feedpropertiesdialog.cpp:98 +msgid "Day" +msgid_plural "Days" +msgstr[0] "Dan" +msgstr[1] "Dani" +msgstr[2] "Dana" + +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:21 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Akregator::FeedPropertiesWidgetBase) +#: src/feedpropertiesdialog.cpp:88 src/feedpropertiesdialog.cpp:130 rc.cpp:428 +msgid "Feed Properties" +msgstr "Svojstva dovoda" + +#: src/feedpropertiesdialog.cpp:99 +msgid "Never" +msgstr "Nikada" + +#: src/feedpropertiesdialog.cpp:100 +msgid " day" +msgid_plural " days" +msgstr[0] " dan" +msgstr[1] " dani" +msgstr[2] " dana" + +#: src/feedpropertiesdialog.cpp:101 +msgid " article" +msgid_plural " articles" +msgstr[0] " članak" +msgstr[1] " članka" +msgstr[2] " članaka" + +#: src/feedpropertiesdialog.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Properties of %1" +msgstr "Svojstva %1" + +#: src/akregator_part.cpp:125 +msgid "KDE Dot News" +msgstr "Vijesti KDE Dot-a" + +#: src/akregator_part.cpp:130 +msgid "Planet KDE" +msgstr "Planet KDE" + +#: src/akregator_part.cpp:135 +msgid "Planet KDE PIM" +msgstr "Planet KDE PIM" + +#: src/akregator_part.cpp:140 +msgid "KDE Apps" +msgstr "KDE Apps" + +#: src/akregator_part.cpp:145 +msgid "KDE Look" +msgstr "KDE Look" + +#: src/akregator_part.cpp:154 +msgid "Planet Ubuntu" +msgstr "Planet Ubuntu" + +#: src/akregator_part.cpp:159 +msgid "Ubuntu Fridge" +msgstr "Ubuntu Fridge" + +#: src/akregator_part.cpp:164 +msgid "Kubuntu.org News" +msgstr "Kubuntu.org Novosti" + +#: src/akregator_part.cpp:238 +#, kde-format +msgid "Unable to load storage backend plugin \"%1\". No feeds are archived." +msgstr "" +"Ne mogu da učitam priključak za pozadinsko arhiviranje „%1“. Nijedan dovod " +"nije arhiviran." + +#: src/akregator_part.cpp:238 +msgid "Plugin error" +msgstr "Greška priključka" + +#: src/akregator_part.cpp:500 +#, kde-format +msgid "" +"Access denied: Cannot save feed list to %1. Please check your " +"permissions." +msgstr "" +"Pristup odbijen: Nije moguće snimiti listu dovoda na %1. Molimo " +"provjerite svoje dozvole." + +#: src/akregator_part.cpp:501 src/akregator_part.cpp:560 +msgid "Write Error" +msgstr "Greška pri pisanju" + +#: src/akregator_part.cpp:536 +#, kde-format +msgid "Could not import the file %1 (no valid OPML)" +msgstr "Ne mogu da uvezem datoteku %1 (nema ispravan OPML)" + +#: src/akregator_part.cpp:539 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1 could not be read, check if it exists or if it is readable for " +"the current user." +msgstr "" +"Datoteka %1 se ne može pročitati, provjerite da li postoji ili da li " +"trenutni korisnik ima dozvolu da ga čita." + +#: src/akregator_part.cpp:553 +#, kde-format +msgid "The file %1 already exists; do you want to overwrite it?" +msgstr "Datoteka %1 već postoji; želite li da ga prebrišete?" + +#: src/akregator_part.cpp:554 +msgid "Export" +msgstr "Izvoz" + +#: src/akregator_part.cpp:560 +#, kde-format +msgid "" +"Access denied: cannot write to file %1. Please check your permissions." +msgstr "" +"Pristup odbijen: nije moguće pisati u datoteku %1. Molimo provjerite vaše " +"dozvole." + +#: src/akregator_part.cpp:583 src/akregator_part.cpp:593 +msgid "OPML Outlines (*.opml, *.xml)" +msgstr "OPML pregledi (*.opml, *.xml)" + +#: src/akregator_part.cpp:584 src/akregator_part.cpp:594 +msgid "All Files" +msgstr "Sve datoteke" + +#: src/akregator_part.cpp:740 +msgid "Imported Folder" +msgstr "Uvezen direktorij" + +#: src/akregator_part.cpp:790 +msgid "" +"Akregator did not close correctly. Would you like to restore the previous " +"session?" +msgstr "" +"Akregator se nije ispravno zatvorio. Želite li obnoviti prethodnu sesiju?" + +#: src/akregator_part.cpp:791 +msgid "Restore Session?" +msgstr "Obnoviti sesiju?" + +#: src/akregator_part.cpp:792 +msgid "Restore Session" +msgstr "Vi sesiju" + +#: src/akregator_part.cpp:793 +msgid "Do Not Restore" +msgstr "Ne vraćaj" + +#: src/akregator_part.cpp:794 +msgid "Ask Me Later" +msgstr "Pitaj kasnije" + +#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:53 +msgid "" +"The software could not upload your free/busy list to the URL '%1'. " +"There might be a problem with the access rights, or you specified an " +"incorrect URL. The system said: %2.
Please check the URL or " +"contact your system administrator.
Softver se ne može poslati popis slobodnog/zauzetog na URL '%1'. Tu " +"bi mogao biti problem sa pravima pristupa, ili ste naveli pogrešan URL. " +"Sistem je rekao: %2.
Molimo provjerite URL ili se obratite " +"administratoru sistema.
No URL configured for uploading your free/busy list. Please set it in " +"KOrganizer's configuration dialog, on the \"Free/Busy\" page.
Contact " +"your system administrator for the exact URL and the account details.
Nema URL konfigurisanog za učitavanje vašeg popisa slobodno / " +"zauzeto. Molimo Vas da ga postavite u KOrganizer dijalogu za podešavanje, na " +"\"slobodno / zauzeto\" stranici.
Obratite se svom administratoru " +"sistema za tačan URL i podatke o računu.
A backtrace basically describes what "
+"was happening inside the application when it crashed, so the developers may "
+"track down where the mess started. They may look meaningless to you, but "
+"they might actually contain a wealth of useful information.
Backtraces "
+"are commonly used during interactive and post-mortem debugging.
Kontratrag u osnovi opisuje šta se događalo " +"unutar programa u trenutku pada, tako da programeri mogu da isprate odakle " +"je pošlo kako ne treba. Iako vama mogu djelovati nerazumljivo, zapravo mogu " +"sadržati mnoštvo korisnih podataka.
Kontratragovi se obično koriste " +"tokom interaktivnog i obdukcionog ispravljanja.
" + +#: backtracewidget.cpp:97 reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:549 +msgctxt "@info:status" +msgid "Loading..." +msgstr "Učitavam..." + +#: backtracewidget.cpp:138 +msgctxt "@info:status" +msgid "Generating backtrace... (this may take some time)" +msgstr "Stvaram kontratrag... (može potrajati)" + +#: backtracewidget.cpp:146 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Another debugger is currently debugging the same application. The crash " +"information could not be fetched." +msgstr "" +"Neki drugi ispravljač već je prikačen na isti program. Podaci o padu se ne " +"mogu dobaviti." + +#: backtracewidget.cpp:150 +msgctxt "@info:status" +msgid "The crash information could not be fetched." +msgstr "Podaci o padu se ne mogu dobaviti." + +#: backtracewidget.cpp:152 +msgctxt "@info/rich" +msgid "" +"Another debugging process is attached to the crashed application. Therefore, " +"the DrKonqi debugger cannot fetch the backtrace. Please close the other " +"debugger and clickFeel " +"free to close this dialog if you do not accept this.
" +msgstr "" +"%1
" +msgstr "%1
" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:734 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox bug report comments (already formatted)" +msgid "A file association " +"consists of the following:
U ovom modulu možete određivati koji će " +"programi biti pridruženi sa kojim tipovima datoteka. Tipovi datoteka su " +"takođe poznati kao MIME tipovi (eng. za „višenamjenska internet poštanska " +"proširenja“).
Pridruženje se sastoji iz:
Može vas iznenaditi " +"činjenica da neki MIME tipovi nemaju pridružene obrasce imena. U takvim " +"slučajevima, KDE utvrđuje MIME tip ispitivanjem samog sadržaja " +"datoteke.
Sada se određuje opseg vrijednosti koje uređaj daje.
Otklonite " +"osu %1 %2 uređaja u minimalni položaj.
Pritisnite bilo "
+"koje dugme na uređaju ili kliknite na
Sada se određuje opseg vrijednosti koje uređaj daje.
Postavite " +"osu %1 %2 uređaja u centar.
Pritisnite bilo koje dugme "
+"na uređaju ili kliknite na
Sada se određuje opseg vrijednosti koje uređaj daje.
Otklonite " +"osu %1 %2 uređaja u maksimalni položaj.
Pritisnite bilo "
+"koje dugme na uređaju ili kliknite na
Ovaj modul vam pomaže da provjerite da li vaš " +"džojstik radi ispravno.
Ako se sa osa očitavaju neispravne " +"vrijednosti, možete pokušati da to popravite kalibracijom.
Modul "
+"pokušava da pronađe sve dostupne uređaje džojstika, isprobavajući "
+"
Ako imate neki drugi fajl uređaja, unesite ga " +"ručno.
Spisak dugmadi prikazuje stanje dugmadi na džojstiku, a spisak " +"osa tekuće vrijednosti za sve ose.
Napomena: Tekući drajveri u jezgru " +"Linuxa (serije 2.4 i 2.6) može mogu automatski otkrivati " +"samo:
(Za "
+"detalje pogledajte dokumentaciju džojstika pod Linuxom, "
+"
Nije pronađen nijedan džojstik priključen na ovaj " +"računar.
Provjereni su
Ako ste sigurni da je džojstik " +"priključen, unesite ispravnu datoteku uređaja.
Sada će se provjeriti preciznost džojstika.
Namjestite sve " +"ose u njihove središnje položaje i ne pomijerajte " +"džojstik.
Kliknite na
If this box is checked, files will be permanently removed " +"instead of being placed in the Trash Bin.
\n" +"\n" +"Use this option with caution: Most filesystems are unable to " +"reliably undelete deleted files.
Ako se ova kućica popuni, datoteke će biti trajno uklonjene " +"umjesto da budu smješteni u kantu za smeće.
\n" +"\n" +"Koristite ovu opciju oprezno: Kod većine sistema obrisane " +"datoteke se ne mogu pouzdano povratiti.
This list displays the default styles for the current schema and offers " +"the means to edit them. The style name reflects the current style " +"settings.
To edit the colors, click the colored squares, or select the " +"color to edit from the popup menu.
You can unset the Background and " +"Selected Background colors from the popup menu when appropriate.
" +msgstr "" +"Ovo je spisak podrazumijevanih stilova za tekuću šemu, i pruža načine za " +"njihovo uređivanje. Ime stila odražava trenutne postavke stila.
Za " +"uređivanje boje, kliknite na obojeni pravougaonik, ili izaberite neku boju " +"iz iskačućeg menija.
Boje pozadine i pozadine izabranog možete " +"poništiti u iskačućem meniju kada je to potrebno.
" + +#: utils/kateschema.cpp:566 +msgid "H&ighlight:" +msgstr "&Isticanje:" + +#: utils/kateschema.cpp:573 +msgid "Export HlColors..." +msgstr "Izvezi HlBoje..." + +#: utils/kateschema.cpp:576 +msgid "Import HlColors..." +msgstr "Uvezi HlBoje..." + +#: utils/kateschema.cpp:606 +msgid "" +"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and " +"offers the means to edit them. The context name reflects the current style " +"settings.
To edit using the keyboard, press " +"<SPACE> and choose a property from the popup " +"menu.
To edit the colors, click the colored squares, or select the " +"color to edit from the popup menu.
You can unset the Background and " +"Selected Background colors from the context menu when appropriate.
" +msgstr "" +"Ovo je spisak kontekstâ trenutnog isticanja sintakse, i pruža " +"načine za njihovo uređivanje. Ime konteksta odražava trenutne postavke " +"stila.
Za uređivanje tastaturom, pritisnite
Za uređivanje boje, kliknite " +"na obojeni pravougaonik, ili izaberite neku boju iz iskačućeg " +"menija.
Boje pozadine i pozadine izabranog možete poništiti u " +"iskačućem meniju kada je to potrebno.
" + +#: utils/kateschema.cpp:627 +msgid "Loading all highlightings for schema" +msgstr "Učitavam sva isticanja za šemu" + +#: utils/kateschema.cpp:627 +msgid "Cancel" +msgstr "Otkaži" + +#: utils/kateschema.cpp:761 utils/kateschema.cpp:828 utils/kateschema.cpp:922 +msgid "Kate color schema" +msgstr "Kate šema boja" + +#: utils/kateschema.cpp:763 +msgid "Importing colors for single highlighting" +msgstr "Uvozim boje za pojedinačno označavanje" + +#: utils/kateschema.cpp:774 +msgid "File is not a single highlighting color file" +msgstr "Datoteka nije datoteka s pojedinačnom bojom isticanja" + +#: utils/kateschema.cpp:775 utils/kateschema.cpp:969 +msgid "Fileformat error" +msgstr "Greška formata datoteke" + +#: utils/kateschema.cpp:787 +#, kde-format +msgid "The selected file contains colors for a non existing highlighting:%1" +msgstr "Odabrana datoteka sadrži boje za nepostojeće isticanje: %1" + +#: utils/kateschema.cpp:788 +msgid "Import failure" +msgstr "Uvoz neuspio" + +#: utils/kateschema.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Colors have been imported for highlighting: %1" +msgstr "Boje su uvezene za isticanje: %1" + +#: utils/kateschema.cpp:812 +msgid "Import has finished" +msgstr "Uvoz je završen" + +#: utils/kateschema.cpp:830 +#, kde-format +msgid "Exporting colors for single highlighting: %1" +msgstr "Izvozim boje za pojedinačno isticanje:%1" + +#: utils/kateschema.cpp:863 utils/kateprinter.cpp:1035 +msgid "&Schema:" +msgstr "&Šema:" + +#: utils/kateschema.cpp:870 +msgid "&New..." +msgstr "&Nova..." + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: utils/kateschema.cpp:873 rc.cpp:357 +msgid "&Delete" +msgstr "&Obriši" + +#: utils/kateschema.cpp:876 +msgid "Export schema ..." +msgstr "Izvozim šemu..." + +#: utils/kateschema.cpp:878 +msgid "Import schema ..." +msgstr "Uvozim šemu..." + +#: utils/kateschema.cpp:887 +msgid "Colors" +msgstr "Boje" + +#: utils/kateschema.cpp:891 +msgid "Font" +msgstr "Font" + +#: utils/kateschema.cpp:895 +msgid "Normal Text Styles" +msgstr "Stilovi običnog teksta" + +#: utils/kateschema.cpp:899 +msgid "Highlighting Text Styles" +msgstr "Stilovi isticanja teksta" + +# >> %1 is an application nami +#: utils/kateschema.cpp:907 +#, kde-format +msgid "&Default schema for %1:" +msgstr "&Podrazumijevana šema za %1:" + +#: utils/kateschema.cpp:924 +#, kde-format +msgid "Exporting color schema:%1" +msgstr "Izvozim šemu boja:%1" + +#: utils/kateschema.cpp:937 +msgid "Exporting schema" +msgstr "Izvozim šemu" + +#: utils/kateschema.cpp:937 utils/kateschema.cpp:1026 +msgid "Stop" +msgstr "Zaustavi" + +#: utils/kateschema.cpp:959 +msgid "Importing color schema" +msgstr "Uvozim šemu boja" + +#: utils/kateschema.cpp:968 +msgid "File is not a full schema file" +msgstr "Datoteka nije puna datoteka šeme" + +#: utils/kateschema.cpp:973 +msgid "Name unspecified" +msgstr "Ime nije navedeno" + +#. i18n: file: utils/howtoimportschema.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioReplaceExisting) +#: utils/kateschema.cpp:982 rc.cpp:147 +#, kde-format, no-c-format +msgid "Replace existing schema %1" +msgstr "Zamjena postojeće šeme %1" + +#: utils/kateschema.cpp:1026 +msgid "Importing schema" +msgstr "Uvozim šemu" + +#: utils/kateschema.cpp:1133 +msgid "Name for New Schema" +msgstr "Ime za novu šemu" + +#: utils/kateschema.cpp:1133 +msgid "Name:" +msgstr "Ime:" + +#: utils/kateschema.cpp:1133 +msgid "New Schema" +msgstr "Nova šema" + +#: utils/kateprinter.cpp:204 +msgid "(Selection of) " +msgstr "(odabir) " + +#: utils/kateprinter.cpp:486 +#, kde-format +msgid "Typographical Conventions for %1" +msgstr "Tipografske konvencije za %1" + +#: utils/kateprinter.cpp:516 +msgid "text" +msgstr "tekst" + +#: utils/kateprinter.cpp:640 +msgid "Te&xt Settings" +msgstr "Postavke &teksta" + +#: utils/kateprinter.cpp:647 +msgid "Print line &numbers" +msgstr "Štampaj brojeve &redova" + +#: utils/kateprinter.cpp:650 +msgid "Print &legend" +msgstr "Štampaj &legendu" + +#: utils/kateprinter.cpp:662 +msgid "" +"If enabled, line numbers will be printed on the left side of the " +"page(s).
" +msgstr "" +"Kada je uključeno, brojevi redova se štampaju na lijevoj strani " +"stranice.
" + +#: utils/kateprinter.cpp:664 +msgid "" +"Print a box displaying typographical conventions for the document type, " +"as defined by the syntax highlighting being used.
" +msgstr "" +"Štampa okvir sa tipografskim konvencijama za ovaj tip dokumenta, " +"definisanim isticanjem sintakse koje se koristi.
" + +#: utils/kateprinter.cpp:726 +msgid "Hea&der && Footer" +msgstr "Zaglavlje &i podnožje" + +#: utils/kateprinter.cpp:733 +msgid "Pr&int header" +msgstr "Štampaj &zaglavlje" + +#: utils/kateprinter.cpp:735 +msgid "Pri&nt footer" +msgstr "Štampaj &podnožje" + +#: utils/kateprinter.cpp:741 +msgid "Header/footer font:" +msgstr "Font zaglavlja/podnožja:" + +#: utils/kateprinter.cpp:746 +msgid "Choo&se Font..." +msgstr "&Izaberite font..." + +#: utils/kateprinter.cpp:752 +msgid "Header Properties" +msgstr "Svojstva zaglavlja" + +#: utils/kateprinter.cpp:756 +msgid "&Format:" +msgstr "&Format:" + +#: utils/kateprinter.cpp:767 utils/kateprinter.cpp:797 +msgid "Colors:" +msgstr "Boje:" + +#: utils/kateprinter.cpp:773 utils/kateprinter.cpp:803 +msgid "Foreground:" +msgstr "Boja ispisa:" + +#: utils/kateprinter.cpp:776 +msgid "Bac&kground" +msgstr "&Pozadina" + +#: utils/kateprinter.cpp:780 +msgid "Footer Properties" +msgstr "Svojstva podnožja" + +#: utils/kateprinter.cpp:785 +msgid "For&mat:" +msgstr "F&ormat:" + +#: utils/kateprinter.cpp:806 +msgid "&Background" +msgstr "Po&zadina" + +#: utils/kateprinter.cpp:833 +msgid "Format of the page header. The following tags are supported:
" +msgstr "" +"Format zaglavlja stranice. Na raspolaganju su sljedeće oznake:
" + +#: utils/kateprinter.cpp:835 +msgid "" +"Format of the page footer. The following tags are supported:
" +msgstr "Format podnožja stranice. Na raspolaganju su sljedeće oznake:
" + +#: utils/kateprinter.cpp:1029 +msgid "L&ayout" +msgstr "&Raspored" + +#: utils/kateprinter.cpp:1040 +msgid "Draw bac&kground color" +msgstr "Crtaj &pozadinsku boju" + +#: utils/kateprinter.cpp:1043 +msgid "Draw &boxes" +msgstr "Crtaj &okvire" + +#: utils/kateprinter.cpp:1047 +msgid "Box Properties" +msgstr "Svojstva okvira" + +#: utils/kateprinter.cpp:1051 +msgid "W&idth:" +msgstr "&Širina:" + +#: utils/kateprinter.cpp:1059 +msgid "&Margin:" +msgstr "&Margina:" + +#: utils/kateprinter.cpp:1067 +msgid "Co&lor:" +msgstr "&Boja:" + +#: utils/kateprinter.cpp:1084 +msgid "Select the color scheme to use for the print." +msgstr "Izaberite šemu boja za štampanje." + +#: utils/kateprinter.cpp:1086 +msgid "" +"If enabled, the background color of the editor will be used.
This " +"may be useful if your color scheme is designed for a dark background.
" +msgstr "" +"Ako je uključeno, koristiće se boja pozadine uređivača. Može dobro doći " +"ako je šema boja projektovana za tamnu pozadinu.
" + +# skip-rule: linije +#: utils/kateprinter.cpp:1089 +msgid "" +"If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " +"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " +"contents with a line as well.
" +msgstr "" +"Ako je uključeno, crtaće se oko sadržaja svake stranice, prema svojstvima " +"ispod. Zaglavlje i podnožje biće takođe odvojeni linijom od sadržaja.
" + +#: utils/kateprinter.cpp:1093 +msgid "The width of the box outline" +msgstr "Debljina linije okvira" + +#: utils/kateprinter.cpp:1095 +msgid "The margin inside boxes, in pixels" +msgstr "Margina unutar okvira, u pikselima" + +# skip-rule: linije +#: utils/kateprinter.cpp:1097 +msgid "The line color to use for boxes" +msgstr "Boja linija za okvir" + +#: utils/katebookmarks.cpp:85 +msgid "Set &Bookmark" +msgstr "Postavi &obilježivač" + +#: utils/katebookmarks.cpp:89 +msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." +msgstr "Ako red nema obilježivač onda dodajte jedan, inače ga uklonite." + +#: utils/katebookmarks.cpp:92 +msgid "Clear &All Bookmarks" +msgstr "Ukloni &sve obilježivače" + +#: utils/katebookmarks.cpp:94 +msgid "Remove all bookmarks of the current document." +msgstr "Ukloni sve obilježivače iz tekućeg dokumenta." + +#: utils/katebookmarks.cpp:97 utils/katebookmarks.cpp:257 +msgid "Next Bookmark" +msgstr "Sljedeći obilježivač" + +#: utils/katebookmarks.cpp:101 +msgid "Go to the next bookmark." +msgstr "Idi na sljedeći obilježivač." + +#: utils/katebookmarks.cpp:104 utils/katebookmarks.cpp:258 +msgid "Previous Bookmark" +msgstr "Prethodni obilježivač" + +#: utils/katebookmarks.cpp:108 +msgid "Go to the previous bookmark." +msgstr "Idi na prethodni obilježivač." + +#: utils/katebookmarks.cpp:111 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "&Obilježivači" + +#: utils/katebookmarks.cpp:221 +#, kde-format +msgid "&Next: %1 - \"%2\"" +msgstr "&Sljedeći: %1 — „%2“" + +#: utils/katebookmarks.cpp:228 +#, kde-format +msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" +msgstr "&Prethodni: %1 - „%2“" + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 +msgctxt "@title:column Meaning of text in editor" +msgid "Context" +msgstr "kontekst" + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 +msgctxt "@title:column Text style" +msgid "Normal" +msgstr "običan" + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 +msgctxt "@title:column Text style" +msgid "Selected" +msgstr "izabran" + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 +msgctxt "@title:column Text style" +msgid "Background" +msgstr "pozadina" + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 +msgctxt "@title:column Text style" +msgid "Background Selected" +msgstr "pozadina izabranog" + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:134 +msgid "Use Default Style" +msgstr "Koristi podrazumijevani stil" + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:222 +msgid "&Bold" +msgstr "Pode&bljan" + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:227 +msgid "&Italic" +msgstr "Kurz&ivan" + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:232 +msgid "&Underline" +msgstr "Podv&učen" + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:237 +msgid "S&trikeout" +msgstr "Pre&crtan" + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:244 +msgid "Normal &Color..." +msgstr "Boja &običnog..." + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:247 +msgid "&Selected Color..." +msgstr "Boja &izabranog..." + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:250 +msgid "&Background Color..." +msgstr "Boja &pozadine..." + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:253 +msgid "S&elected Background Color..." +msgstr "Boja po&zadine izabranog..." + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:265 +msgid "Unset Background Color" +msgstr "Poništi boju pozadine" + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:269 +msgid "Unset Selected Background Color" +msgstr "Poništi boju pozadine izabranog" + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:276 +msgid "Use &Default Style" +msgstr "&Podrazumijevani stil" + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:388 +msgctxt "No text or background color set" +msgid "None set" +msgstr "Nije zadata" + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:606 +msgid "" +"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " +"properties." +msgstr "" +"Podrazumijevani stil će biti automatski isključen kad promijenite bilo koje " +"svojstvo." + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:607 +msgid "Kate Styles" +msgstr "Kateini stilovi" + +#: utils/kateglobal.cpp:64 +msgid "Kate Part" +msgstr "Kate dio" + +#: utils/kateglobal.cpp:65 +msgid "Embeddable editor component" +msgstr "Ugnjezdiva uređivačka komponenta" + +#: utils/kateglobal.cpp:66 +msgid "(c) 2000-2009 The Kate Authors" +msgstr "© 2000-2009, autori Kate" + +#: utils/kateglobal.cpp:79 +msgid "Christoph Cullmann" +msgstr "Kristof Kulman" + +#: utils/kateglobal.cpp:79 +msgid "Maintainer" +msgstr "održavalac" + +#: utils/kateglobal.cpp:80 +msgid "Dominik Haumann" +msgstr "Dominik Hauman" + +#: utils/kateglobal.cpp:80 utils/kateglobal.cpp:81 utils/kateglobal.cpp:84 +#: utils/kateglobal.cpp:87 utils/kateglobal.cpp:92 +msgid "Core Developer" +msgstr "programer jezgra" + +#: utils/kateglobal.cpp:81 +msgid "Joseph Wenninger" +msgstr "Jozef Veninger" + +#: utils/kateglobal.cpp:82 +msgid "Erlend Hamberg" +msgstr "Erlend Hamberg" + +#: utils/kateglobal.cpp:82 dialogs/katedialogs.cpp:680 +msgid "Vi Input Mode" +msgstr "Režim unosa poput editora 'vi'" + +#: utils/kateglobal.cpp:83 +msgid "Bernhard Beschow" +msgstr "Bernhard Bešov" + +#: utils/kateglobal.cpp:83 utils/kateglobal.cpp:99 +msgid "Developer" +msgstr "programer" + +#: utils/kateglobal.cpp:84 +msgid "Anders Lund" +msgstr "Anders Lund" + +#: utils/kateglobal.cpp:85 +msgid "Michel Ludwig" +msgstr "Mihel Ludvig" + +#: utils/kateglobal.cpp:85 +msgid "On-the-fly spell checking" +msgstr "provjera pravopisa u letu" + +#: utils/kateglobal.cpp:86 +msgid "Pascal Létourneau" +msgstr "Pascal Létourneau" + +#: utils/kateglobal.cpp:86 +msgid "Large scale bug fixing" +msgstr "Popravka velikog broja grešaka" + +#: utils/kateglobal.cpp:87 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamiš Roda" + +#: utils/kateglobal.cpp:88 +msgid "Waldo Bastian" +msgstr "Valdo Bastijan" + +#: utils/kateglobal.cpp:88 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "žešći baferski sistem" + +#: utils/kateglobal.cpp:89 +msgid "Charles Samuels" +msgstr "Čarls Semjuels" + +#: utils/kateglobal.cpp:89 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "uređivačke naredbe" + +#: utils/kateglobal.cpp:90 +msgid "Matt Newell" +msgstr "Mit Njuel" + +#: utils/kateglobal.cpp:90 +msgid "Testing, ..." +msgstr "isprobavanje..." + +#: utils/kateglobal.cpp:91 +msgid "Michael Bartl" +msgstr "Mihael Bartl" + +#: utils/kateglobal.cpp:91 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "bivši programer jezgra" + +#: utils/kateglobal.cpp:92 +msgid "Michael McCallum" +msgstr "Majkl Mekalum" + +#: utils/kateglobal.cpp:93 +msgid "Michael Koch" +msgstr "Mihael Koh" + +#: utils/kateglobal.cpp:93 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "prebacivanje K‑pisanja na K‑dijelove" + +#: utils/kateglobal.cpp:94 +msgid "Christian Gebauer" +msgstr "Kristijan Gebauer" + +#: utils/kateglobal.cpp:95 +msgid "Simon Hausmann" +msgstr "Simon Hausman" + +#: utils/kateglobal.cpp:96 +msgid "Glen Parker" +msgstr "Glen Parker" + +#: utils/kateglobal.cpp:96 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "istorijat aktivnosti za Kwrite, integracija Kspella" + +#: utils/kateglobal.cpp:97 +msgid "Scott Manson" +msgstr "Skot Menson" + +#: utils/kateglobal.cpp:97 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "isticanje sintakse XML‑a u K‑pisanju" + +#: utils/kateglobal.cpp:98 +msgid "John Firebaugh" +msgstr "Džon Fajerbo" + +#: utils/kateglobal.cpp:98 +msgid "Patches and more" +msgstr "zakrpe i još toga" + +#: utils/kateglobal.cpp:99 +msgid "Andreas Kling" +msgstr "Andreas Kling" + +#: utils/kateglobal.cpp:100 +msgid "Mirko Stocker" +msgstr "Mirko Stoker" + +#: utils/kateglobal.cpp:100 +msgid "Various bugfixes" +msgstr "razne ispravke" + +#: utils/kateglobal.cpp:101 +msgid "Matthew Woehlke" +msgstr "Metju Velke" + +#: utils/kateglobal.cpp:101 +msgid "Selection, KColorScheme integration" +msgstr "biranje, integracija šema boja" + +#: utils/kateglobal.cpp:102 +msgid "Sebastian Pipping" +msgstr "Sebastijan Piping" + +#: utils/kateglobal.cpp:102 +msgid "Search bar back- and front-end" +msgstr "pozadina i pročelje za traku pretrage" + +#: utils/kateglobal.cpp:103 +msgid "Jochen Wilhelmy" +msgstr "Jochen Wilhelmy" + +#: utils/kateglobal.cpp:103 +msgid "Original KWrite Author" +msgstr "Originalni KWrite Autor" + +#: utils/kateglobal.cpp:105 +msgid "Matteo Merli" +msgstr "Mateo Merli" + +#: utils/kateglobal.cpp:105 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "isticanje RPM odrednica, Perla, razlika i još toga" + +#: utils/kateglobal.cpp:106 +msgid "Rocky Scaletta" +msgstr "Roki Skaleta" + +#: utils/kateglobal.cpp:106 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "isticanje VHDL‑a" + +#: utils/kateglobal.cpp:107 +msgid "Yury Lebedev" +msgstr "Jurij Lebedev" + +#: utils/kateglobal.cpp:107 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "isticanje SQL‑a" + +#: utils/kateglobal.cpp:108 +msgid "Chris Ross" +msgstr "Kris Ros" + +#: utils/kateglobal.cpp:108 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "isticanje Feritea" + +#: utils/kateglobal.cpp:109 +msgid "Nick Roux" +msgstr "Nik Rouks" + +#: utils/kateglobal.cpp:109 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "isticanje ILERPG‑a" + +#: utils/kateglobal.cpp:110 +msgid "Carsten Niehaus" +msgstr "Karsten Nihaus" + +#: utils/kateglobal.cpp:110 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "isticanje LaTeXa" + +#: utils/kateglobal.cpp:111 +msgid "Per Wigren" +msgstr "Pir Vigren" + +#: utils/kateglobal.cpp:111 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "isticanje spravidatoteka, Pythona" + +#: utils/kateglobal.cpp:112 +msgid "Jan Fritz" +msgstr "Jan Fric" + +#: utils/kateglobal.cpp:112 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "isticanje Pythona" + +#: utils/kateglobal.cpp:113 +msgid "Daniel Naber" +msgstr "Danijel Naber" + +#: utils/kateglobal.cpp:114 +msgid "Roland Pabel" +msgstr "Roland Pabel" + +#: utils/kateglobal.cpp:114 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "isticanje Scheme" + +#: utils/kateglobal.cpp:115 +msgid "Cristi Dumitrescu" +msgstr "Kristi Dumitresku" + +#: utils/kateglobal.cpp:115 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "spisak ključnih riječi i tipova za PHP" + +#: utils/kateglobal.cpp:116 +msgid "Carsten Pfeiffer" +msgstr "Karsten Pfajfer" + +#: utils/kateglobal.cpp:116 +msgid "Very nice help" +msgstr "simpatična pomoć" + +#: utils/kateglobal.cpp:117 +msgid "Bruno Massa" +msgstr "Bruno Masa" + +#: utils/kateglobal.cpp:117 +msgid "Highlighting for Lua" +msgstr "isticanje Lue" + +#: utils/kateglobal.cpp:119 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "svi koji su doprinijeli, a ja zaboravih da ih spomenem" + +#: utils/kateglobal.cpp:121 rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +",Launchpad Contributions:,Chusslove Illich,Samir Ribić, ,Launchpad " +"Contributions:" + +#: utils/kateglobal.cpp:121 rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr ",,caslav.ilic@gmx.net,,," + +#: utils/kateglobal.cpp:284 +msgid "Configure" +msgstr "Podesi" + +#: utils/kateglobal.cpp:368 utils/kateglobal.cpp:394 +msgid "Appearance" +msgstr "Izgled" + +#: utils/kateglobal.cpp:371 +msgid "Fonts & Colors" +msgstr "Fontovi i boje" + +#: utils/kateglobal.cpp:374 +msgid "Editing" +msgstr "Izmjena" + +#: utils/kateglobal.cpp:377 +msgid "Open/Save" +msgstr "Radnje s datotekom" + +#: utils/kateglobal.cpp:380 +msgid "Extensions" +msgstr "Proširenja" + +#: utils/kateglobal.cpp:397 +msgid "Font & Color Schemas" +msgstr "Fontovi i šeme boja" + +#: utils/kateglobal.cpp:400 +msgid "Editing Options" +msgstr "Uređivačke opcije" + +#: utils/kateglobal.cpp:403 +msgid "File Opening & Saving" +msgstr "Otvaranje i upisivanje datoteka" + +#: utils/kateglobal.cpp:406 +msgid "Extensions Manager" +msgstr "Menadžer proširenja" + +#: utils/kateautoindent.cpp:75 +msgctxt "Autoindent mode" +msgid "None" +msgstr "nikakvo" + +#: utils/kateautoindent.cpp:78 +msgctxt "Autoindent mode" +msgid "Normal" +msgstr "obično" + +#: utils/katecmds.cpp:104 utils/katecmds.cpp:393 +#: script/katescriptmanager.cpp:331 script/katecommandlinescript.cpp:126 +msgid "Could not access view" +msgstr "Ne mogu da pristupim prikazu" + +#: utils/katecmds.cpp:202 utils/katecmds.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Missing argument. Usage: %1For help on individual commands, do 'help "
+"<command>'
Za pomoć za pojedinačnu naredbu, kucajte
This is the Katepart command line.
Syntax: command [ "
+"arguments ]
For a list of available commands, enter "
+"help list
For help for individual commands, enter "
+"help <command>
Ovo je komandna linija dijela uređivača teksta.
Sintaksa: "
+"
Za spisak dostupnih naredbi, "
+"unesite
Za pomoć za pojedinačne naredbe, "
+"unesite
sort(a10, a1, a2) → a1, a10, a2
natsort(a10, a1, "
+"a2) → a1, a2, a10
"
+
+#: script/data/utils.js:281
+msgid "Trims trailing whitespace from selection or whole document."
+msgstr "Uklanja prateće praznine iz izbora ili cijelog dokumenta."
+
+#: script/data/utils.js:283
+msgid "Trims leading whitespace from selection or whole document."
+msgstr "Uklanja vodeće praznine iz izbora ili cijelog dokumenta."
+
+#: script/data/utils.js:285
+msgid ""
+"Trims leading and trailing whitespace from selection or whole document."
+msgstr "Uklanja vodeće i prateće praznine iz izbora ili cijelog dokumenta."
+
+#: script/data/utils.js:287
+msgid ""
+"Joins selected lines or whole document. Optionally pass a separator to put "
+"between each line:join ', '
will e.g. join lines and "
+"separate them by a comma."
+msgstr ""
+"Spaja izabrane redove ili cijeli dokument. Možete proslijediti razdvajač "
+"koji će biti umetnut između svaka dva reda:join ', '
će "
+"npr. spojiti redove zarezima."
+
+#: script/data/utils.js:289
+msgid "Removes empty lines from selection or whole document."
+msgstr "Uklanja prazne redove iz izbora ili cijelog dokumenta."
+
+#: script/data/utils.js:293
+msgid ""
+"Given a JavaScript function as argument, call that for the list of "
+"(selected) lines and replace them with the return value of that "
+"callback.each "
+"'function(lines){return lines.join(\", \"}'
each "
+"'lines.join(\", \")'
"
+msgstr ""
+"Poziva javaskriptnu funkciju datu kao argument nad listom (izabranih) redova "
+"i zamenjuje ih povratnom vrednošću iz te funkcije.each 'function(lines){return lines.join(\", "
+"\"}'
each 'lines.join(\", \")'
"
+
+#: script/data/utils.js:295
+msgid ""
+"Given a JavaScript function as argument, call that for the list of "
+"(selected) lines and remove those where the callback returns "
+"false.rmblank
):filter "
+"'function(l){return l.length > 0;}'
filter 'line.length > "
+"0'
"
+msgstr ""
+"Poziva javaskriptnu funkciju datu kao argument nad listom (izabranih) redova "
+"i uklanja one za koje funkcija vrati netačno.rmblank
):filter 'function(l){return l.length > "
+"0;}'
filter 'line.length > 0'
"
+
+#: script/data/utils.js:297
+msgid ""
+"Given a JavaScript function as argument, call that for the list of "
+"(selected) lines and replace the line with the return value of the "
+"callback.ltrim
):map "
+"'function(line){return line.replace(/^\\s+/, \"\");}'
map "
+"'line.replace(/^\\s+/, \"\")'
"
+msgstr ""
+"Poziva javaskriptnu funkciju datu kao argument nad listom (izabranih) redova "
+"i zamenjuje svaki red povratnom vrednošću iz funkcije.ltrim
):map 'function(line){return "
+"line.replace(/^\\s+/, \"\");}'
map 'line.replace(/^\\s+/, "
+"\"\")'
"
+
+#: script/data/utils.js:299
+msgid "Duplicates the selected lines up."
+msgstr "Udvostručava izabrane redove gore."
+
+#: script/data/utils.js:301
+msgid "Duplicates the selected lines down."
+msgstr "Udvostručava izabrane redove dolje."
+
+#: script/katescript.cpp:93
+#, kde-format
+msgid "Unable to find '%1'"
+msgstr "Ne mogu da nađem Data Recovery (Help)
Could not " +"recover all data. The swap file was probably incomplete.
" +msgstr "" +"\n" +"Obnova podatka (Help)
Ne mogu se oporaviti svi podaci. Swap " +"datoteka je vjerovatno nepotpuna.
" + +#. i18n: file: swapfile/brokenswapfilewidget.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnOk) +#: rc.cpp:159 +msgid "OK" +msgstr "U redu" + +#. i18n: file: swapfile/recoverwidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwap) +#: rc.cpp:162 +msgid "" +"\n" +"Data Recovery (Help)
The file was not closed appropriately. " +"Do you want to recover the data?
" +msgstr "" +"\n" +"Data Recovery (Help)
Datoteka nije zatvorena na odgovarajući " +"način. Da li želite da spasete podatke?
" + +#. i18n: file: swapfile/recoverwidget.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDiff) +#: rc.cpp:168 +msgid "View Changes" +msgstr "Vidi promjene" + +#. i18n: file: swapfile/recoverwidget.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRecover) +#: rc.cpp:171 +msgid "Recover" +msgstr "Obnovi" + +#. i18n: file: swapfile/recoverwidget.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDiscard) +#: rc.cpp:174 +msgid "Discard" +msgstr "Odbaci" + +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowFoldingMarkers) +#: rc.cpp:201 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display marks for code " +"folding, if code folding is available." +msgstr "" +"Ako je ovo uključeno, svaki novi prikaz će sadržati ručke za sažimanje koda, " +"ako je dostupno." + +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowFoldingMarkers) +#: rc.cpp:204 +msgid "Show &folding markers (if available)" +msgstr "Ručke za &sažimanje (ako je dostupno)" + +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:33 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkIconBorder) +#: rc.cpp:207 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display an icon border on " +"the left hand side.
The icon border shows bookmark signs, for " +"instance.
" +msgstr "" +"Ako je ovo uključeno, svaki novi prikaz će imati pojas ikona na " +"svojoj lijevoj strani.
Ovaj pojas, na primjer, sadrži oznake " +"obilježivača.
If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " +"scrollbar.
These marks will show bookmarks, for instance.
" +msgstr "" +"Ako je ovo uključeno, svaki novi prikaz će davati zareze na uspravnoj " +"klizačkoj traci.
Ovi zarezi, na primjer, označavaju položaje " +"obilježivača.
Automatically start a new line of text when the current line exceeds the " +"length specified by the Wrap words at: option.
This option does " +"not wrap existing lines of text - use the Apply Static Word Wrap " +"option in the Tools menu for that purpose.
If you want lines to " +"be visually wrapped instead, according to the width of the view, " +"enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults config page.
" +msgstr "" +"Automatski započinje novi red teksta kada tekući pređe dužinu zadatu "
+"opcijom
Ova opcija ne "
+"prelama postojeće redove — za to morate upotrijebiti naredbu "
+"
Ako želite da redovi budu samo "
+"prividno prelomljeni, prema širini prikaza, uključite "
+"
If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " +"column as defined in the Editing properties.
Note " +"that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font.
" +msgstr "" +"Ako je ovo uključeno, biće iscrtana uspravna linija na koloni "
+"prelamanja teksta, određenoj u odijeljku "
+"
Ova linija se crta samo kada se " +"koristi font fiksne širine.
Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " +"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes.
The "
+"suffix defaults to ~ and prefix is empty by default."
+msgstr ""
+" Kada zadate da se datoteka sačuva, Kate će prvo njegov prethodni "
+"sadržaj kopirati u rezervnu datoteku po imenu "
+" Podrazumijevano je prefiks prazan, a "
+"sufiks je
This string allows to configure Kate's settings for the files selected by " +"this mimetype using Kate variables. Almost any configuration option can be " +"set, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.
For a full list of " +"known variables, see the manual.
" +msgstr "" +"Ovom se niskom mogu podesiti Kateine postavke za datoteke izabrane ovim " +"MIME tipom, koristeći Kateine promjenljive. Može se zadati skoro svaka " +"opcija postave, kao što je isticanje, uvlačenje, kodiranje, itd.
Za " +"potpun spisak promjenljivih, pogledajte priručnik.
" + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHl) +#: rc.cpp:381 +msgid "&Highlighting:" +msgstr "&Isticanje:" + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndenter) +#: rc.cpp:384 +msgid "&Indentation Mode:" +msgstr "Režim &uvlačenja:" + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblExtensions) +#: rc.cpp:387 +msgid "File e&xtensions:" +msgstr "&Nastavci datoteka:" + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:159 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtFileExtensions) +#: rc.cpp:390 +msgid "" +"The wildcards mask allows to select files by filename. A typical mask uses " +"an asterisk and the file extension, for example*.txt; *.text
. "
+"The string is a semicolon-separated list of masks."
+msgstr ""
+"text/plain; "
+"text/english
."
+msgstr ""
+"Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically " +"to the indentation level of the first line. This can help to make code and " +"markup more readable.
Additionally, this allows you to set a maximum " +"width of the screen, as a percentage, after which dynamically wrapped lines " +"will no longer be vertically aligned. For example, at 50%, lines whose " +"indentation levels are deeper than 50% of the width of the screen will not " +"have vertical alignment applied to subsequent wrapped lines.
" +msgstr "" +"Zadaje da početak dinamički prelomljenih redova bude poravnat na nivo " +"uvlačenja prvog. Ovo može doprinijeti čitljivosti kôda i " +"obilježavanja.
Pored toga, možete zadati i najveću širinu prikaza (kao " +"procenat) poslije koje se dinamički prelomljeni redovi više neće uspravno " +"ravnati. Na primjer, 50% znači da redovi čiji su nivoi uvlačenja veći od 50% " +"širine prikaza neće biti ravnati po prijelomu.
The entries are accessible through the submenu Commands in the " +"Tools menu. For faster access it is possible to assign " +"shortcuts in the shortcut configuration page after applying the " +"changes.
" +msgstr "" +"Stavke su dostupne kroz podmeni
Mapiranje tastera se koristi za izmjenu značenja pritisnutih " +"tastera. Ovim možete premjestiti naredbe na druge tastere ili sastaviti " +"posebne kombinacije za izvođenje više naredbi.
Na primjer, "
+"
Tab key action (if no selection exists) Tab
Dejstvo tastera Tab (ako nema izbora) Više...
" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:233 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbTabAdvances) +#: rc.cpp:615 +msgid "" +"If this option is selected, the Tab key always inserts white space so " +"that the next tab position is reached. If the option Insert spaces " +"instead of tabulators in the section Editing is enabled, spaces " +"are inserted; otherwise, a single tabulator is inserted." +msgstr "" +"If the insertion point is at " +"or before the first non-space character in the line, or if there is a " +"selection, the current line is indented by the number of character positions " +"specified in Indentation width.
If the insertion point is located "
+"after the first non-space character in the line and there is no selection, "
+"white space is inserted so that the next tab position is reached: if the "
+"option Insert spaces instead of tabulators in the section "
+"Editing is enabled, spaces are inserted; otherwise, a single "
+"tabulator is inserted."
+msgstr ""
+" Ako je ovo uključeno, taster Ako je tačka "
+"umetanja kod ili prije prvog ne‑razmaka u redu, ili ako je dio teksta "
+"izabran, red se uvlači onoliko koliko je zadato pod Ako se tačka umetanja nalazi poslije prvog "
+"ne‑razmaka i ništa nije izabrano, umeću se praznine do dostizanja narednog "
+"položaja tabulatora. U tom slučaju, ako je uključeno
When on, moving the insertion cursor using the Left and " +"Right keys will go on to previous/next line at beginning/end of the " +"line, similar to most editors.
When off, the insertion cursor cannot " +"be moved left of the line start, but it can be moved off the line end, which " +"can be very handy for programmers.
" +msgstr "" +"Kada je uključeno, pritisak tastera lijevo i desno prebaciće kursor " +"na prethodni (sljedeći) red, na njen početak (kraj) — slično kao u većini " +"uređivača.
Kada je isključeno, kursor se ne može pomjeriti lijevo od " +"početka reda, ali može desno od kraja, što može pogodovati " +"programerima.
This icon will be displayed in the menu and toolbar.
" +msgstr "Ova će ikona biti prikazana u meniju i traci alatki.
" + +#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDescription) +#: rc.cpp:693 +msgid "&Description:" +msgstr "&Opis:" + +#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCategory) +#: rc.cpp:696 +msgid "&Category:" +msgstr "&Kategorija:" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbFileFormat) +#: rc.cpp:699 +msgid "File Format" +msgstr "Format datoteke" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEncoding) +#: rc.cpp:702 +msgid "&Encoding:" +msgstr "&Kodiranje:" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbEncoding) +#: rc.cpp:705 +msgid "" +"This defines the standard encoding to use to open/save files, if not changed " +"in the open/save dialog or by using a command line option." +msgstr "" +"Definiše standardno kodiranje pri otvaranju i upisivanju datoteka, kada se " +"ono ne zada kroz dijalog ili opciju komandne linije." + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEncodingDetection) +#: rc.cpp:708 +msgid "&Encoding Detection:" +msgstr "&Otkrivanje kodiranja:" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:58 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbEncodingDetection) +#: rc.cpp:711 +msgid "" +"if neither the encoding chosen as standard above, nor the encoding specified " +"in the open/save dialog, nor the encoding specified on command line match " +"the content of the file, this detection will be run." +msgstr "" +"Ako sadržaju datoteke ne odgovara standardno kodiranje iznad, niti ono " +"zadato u dijalogu za otvaranje ili upisivanje, niti ono u komandnoj liniji, " +"biće izvršeno ovo otkrivanje." + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEncodingDetection) +#: rc.cpp:714 +msgid "&Fallback Encoding:" +msgstr "&Alternativno kodiranje" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbEncodingFallback) +#: rc.cpp:717 +msgid "" +"This defines the fallback encoding to try for opening files if neither the " +"encoding chosen as standard above, nor the encoding specified in the " +"open/save dialog, nor the encoding specified on command line match the " +"content of the file. Before this is used, an attempt will be made to " +"determine the encoding to use by looking for a byte order marker at start of " +"file: if one is found, the right unicode encoding will be chosen; otherwise " +"encoding detection will run, if both fail fallback encoding will be tried." +msgstr "" +"Definiše odstupno kodiranje pri otvaranju datoteka, za slučaj da sadržaju " +"datoteke ne odgovara nijedno od kodiranja izabranog iznad kao standardno, " +"zadatog u dijalogu za otvaranje ili upisivanje, ili u komandnoj liniji. " +"Prije spadanja na odstupno kodiranje, pokušava se automatsko otkrivanje: ako " +"datoteka počinje markerom redoslijeda bajtova, biće izabrano pravo Unicode " +"kodiranje; inače će biti izvršeno prepoznavanje kodiranja. Ako nijedno ne " +"urodi plodom, prelazi se na odstupno kodiranje." + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEOL) +#: rc.cpp:720 +msgid "E&nd of line:" +msgstr "&Kraj reda:" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbEOL) +#: rc.cpp:723 +msgid "UNIX" +msgstr "Unix" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbEOL) +#: rc.cpp:726 +msgid "DOS/Windows" +msgstr "DOS/Windows" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbEOL) +#: rc.cpp:729 +msgid "Macintosh" +msgstr "MacOS" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:113 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDetectEOL) +#: rc.cpp:732 +msgid "" +"If this option is enabled the editor will autodetect the end of line type. " +"The first found end of line type will be used for the whole file." +msgstr "" +"Ako je ovo uključeno, uređivač će sam zaključiti o načinu okončavanja reda " +"(uzima se da prvi nađeni kraj važi za cijelu datoteku)." + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDetectEOL) +#: rc.cpp:735 +msgid "A&utomatic end of line detection" +msgstr "&Automatsko otkrivanje kraja reda" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:123 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkEnableBOM) +#: rc.cpp:738 +msgid "" +"The byte order mark is a special sequence at the beginning of unicode " +"encoded documents. It helps editors to open text documents with the correct " +"unicode encoding. The byte order mark is not visible in the displayed " +"document." +msgstr "" +"Marker redoslijeda bajtova je poseban niz na početku Unicode tekstualnih " +"dokumenata, koji pomaže uređivačima da otvore dokument sa pravim Unicode " +"kodiranjem. Ovaj marker se ne vidi u prikazu dokumenta po otvaranju." + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkEnableBOM) +#: rc.cpp:741 +msgid "Enable byte order marker" +msgstr "Marker redoslijeda bajtova" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:136 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbCleanups) +#: rc.cpp:744 +msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" +msgstr "Automatska čišćenja pri učitavanju/upisivanju" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:142 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRemoveTrailingSpaces) +#: rc.cpp:747 +msgid "" +"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " +"text while loading/saving the file. This change is only visible after a save " +"if you reload the file." +msgstr "" +"Uređivač će automatski ukloniti suvišne razmake na krajevima redova pri " +"učitavanju/upisivanju datoteke. Ako ponovo učitate datoteka, ova se izmjena " +"vidi tek pošto je sačuvate." + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoveTrailingSpaces) +#: rc.cpp:750 +msgid "Re&move trailing spaces" +msgstr "Ukloni &prateće razmake" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sorting) +#: rc.cpp:753 +msgid "Sorting" +msgstr "Ređanje" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingAlphabetical) +#: rc.cpp:756 +msgid "Alphabetical" +msgstr "Po alfabetu" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingReverse) +#: rc.cpp:759 +msgid "Reverse" +msgstr "Obrnuto" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingCaseSensitive) +#: rc.cpp:762 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Razlikuj veličinu slova" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingInheritanceDepth) +#: rc.cpp:765 +msgid "Inheritance depth" +msgstr "Dubina nasljeđivanja" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:768 +msgid "Order of Groupings (select a grouping method to configure):" +msgstr "Redoslijed grupisanja (izaberite metod grupisanja da ga podesite):" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, groupingOrderUp) +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:233 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, groupingUp) +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:405 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, columnUp) +#: rc.cpp:771 rc.cpp:810 rc.cpp:846 +msgid "^" +msgstr "^" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, groupingOrderDown) +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:240 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, groupingDown) +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:412 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, columnDown) +#: rc.cpp:774 rc.cpp:813 rc.cpp:849 +msgid "\\/" +msgstr "\\/" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:127 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filtering) +#: rc.cpp:777 +msgid "Filtering" +msgstr "Filtriranje" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filteringContextMatchOnly) +#: rc.cpp:780 +msgid "Suitable context matches only" +msgstr "Samo pogodna kontekstna poklapanja" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filteringHideAttributes) +#: rc.cpp:783 +msgid "Hide completions with the following attributes:" +msgstr "Sakrij dopune sa sljedećim atributima:" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:159 +#. i18n: ectx: property (label), widget (KIntNumInput, filteringMaximumInheritanceDepth) +#: rc.cpp:786 +msgid "Maximum inheritance depth:" +msgstr "Najveća dubina nasljeđivanja:" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:171 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, filteringMaximumInheritanceDepth) +#: rc.cpp:789 +msgid "Infinity" +msgstr "beskonačno" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:181 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grouping) +#: rc.cpp:792 +msgid "Grouping" +msgstr "Grupisanje" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:200 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, groupingMethods) +#: rc.cpp:795 +msgid "Grouping Method" +msgstr "Metod grupisanja" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:205 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods) +#: rc.cpp:798 +msgid "Scope type (local, namespace, global)" +msgstr "Tip dosega (lokalni, imenski prostor, globalni)" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods) +#: rc.cpp:801 +msgid "Scope (eg. per class)" +msgstr "Doseg (npr. po klasi)" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:215 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods) +#: rc.cpp:804 +msgid "Access type (public etc.)" +msgstr "Tip pristupa (javni, itd.)" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods) +#: rc.cpp:807 +msgid "Item type (function etc.)" +msgstr "Tip stavke (funkcija, itd.)" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:270 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:816 +msgid "Access Grouping Properties" +msgstr "Svojstva grupisanja pristupa" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:277 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, accessConst) +#: rc.cpp:819 +msgid "Include const in grouping" +msgstr "Uključi konst. u grupisanje" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:284 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, accessStatic) +#: rc.cpp:822 +msgid "Include static in grouping" +msgstr "Uključi statičke u grupisanje" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:291 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, accessSignalSlot) +#: rc.cpp:825 +msgid "Include signals and slots in grouping" +msgstr "Uključi signale i slotove u grupisanje" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:321 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:828 +msgid "Item Grouping properties" +msgstr "Svojstva grupisanja stavki" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:328 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, itemTemplate) +#: rc.cpp:831 +msgid "Include templates in grouping" +msgstr "Uključi šablone u grupisanje" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:357 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, columnMerging) +#: rc.cpp:834 +msgid "Column Merging" +msgstr "Stapanje kolona" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:382 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, columnMergeTree) +#: rc.cpp:837 +msgid "Columns" +msgstr "Kolone" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:387 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, columnMergeTree) +#: rc.cpp:840 +msgid "Merged" +msgstr "stopljene" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:392 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, columnMergeTree) +#: rc.cpp:843 +msgid "Shown" +msgstr "prikazane" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:852 +msgid "Text Area Background" +msgstr "Pozadina područja s tekstom" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:855 +msgid "Normal text:" +msgstr "Običan tekst:" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:33 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, back) +#: rc.cpp:858 +msgid "Sets the background color of the editing area.
" +msgstr "Postavlja boju pozadine područja za uređivanje.
" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:861 +msgid "Selected text:" +msgstr "Izabran tekst:" + +# >! No such dialog "Configure Highlighting", "Highlighting Text Styles" perhaps? +# literal-segment: Configure Highlighting +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:47 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, selected) +#: rc.cpp:864 +msgid "" +"Sets the background color of the selection.
To set the text color " +"for selected text, use the \"Configure Highlighting\" dialog.
" +msgstr "" +"Postavlja boju pozadine izabranog teksta.
Za promjenu boje "
+"samog izabranog teksta, upotrijebite dijalog
Sets the background color of the currently active line, which means the " +"line where your cursor is positioned.
" +msgstr "" +"Postavlja boju pozadine trenutno aktivnog reda, tj. onog u kojem se " +"nalazi kursor.
" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:68 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, combobox) +#: rc.cpp:873 +msgid "Select the marker type you want to change.
" +msgstr "Izaberite tip markera koji želite da promijenite.
" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, markers) +#: rc.cpp:876 +msgid "" +"Sets the background color of the selected marker type.
Note: " +"The marker color is displayed lightly because of transparency.
" +msgstr "" +"Postavlja boju pozadine odabranog tipa markera.
Napomena: " +"Boja markera je prikazana svjetlije zbog providnosti.
" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:85 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:879 +msgid "Additional Elements" +msgstr "Dodatni elementi" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:882 +msgid "Left border background:" +msgstr "Boja lijeve ivice:" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:885 +msgid "Line numbers:" +msgstr "Brojevi redova:" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:111 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, linenumber) +#: rc.cpp:888 +msgid "" +"This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the " +"lines in the code-folding pane.
" +msgstr "" +"Ova boja se koristi za brojeve redova (ako su uključeni) i redove u panou " +"za sažimanje kôda.
" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:891 +msgid "Bracket highlight:" +msgstr "Isticanje zagrada:" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:125 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, bracket) +#: rc.cpp:894 +msgid "" +"Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. " +"at a (, the matching ) will be highlighted with this color.
" +msgstr "" +"Postavlja boju za uparivanje zagrada: kada postavite kursor npr. na " +"(, odgovarajuća ) će biti istaknuta ovom bojom.
" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:897 +msgid "Word wrap markers:" +msgstr "Graničnici prelamanja:" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:139 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, wwmarker) +#: rc.cpp:900 +msgid "" +"Sets the color of Word Wrap-related markers:
Postavlja boju graničnika pri prelamanju teksta.
Sets the color of the tabulator marks.
" +msgstr "Postavlja boju za tragove tabulatora.
" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:909 +msgid "Spelling mistake line:" +msgstr "Red sa pravopisnom greškom:" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:167 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, spellingmistakeline) +#: rc.cpp:912 +msgid "" +"Sets the color of the line that is used to indicate spelling mistakes.
" +msgstr "Postavlja boju reda za ukazivanje na pravopisne greške.
" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/abap.xml:3 +#: rc.cpp:915 +msgctxt "Language" +msgid "ABAP" +msgstr "ABAP" + +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/abap.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/actionscript.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/ada.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/ansic89.xml:27 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/boo.xml:5 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/c.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/cg.xml:23 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/cgis.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/clipper.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/commonlisp.xml:26 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/component-pascal.xml:13 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/cpp.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/cs.xml:2 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/d.xml:104 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/e.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/eiffel.xml:13 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/fortran.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/freebasic.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/fsharp.xml:12 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/glsl.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/go.xml:29 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/grammar.xml:6 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/haskell.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/haxe.xml:15 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/idl.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/ilerpg.xml:48 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/inform.xml:5 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/java.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/kbasic.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/lex.xml:23 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/literate-haskell.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/logtalk.xml:4 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/lpc.xml:19 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/modelica.xml:19 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/modula-2.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/monobasic.xml:13 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/nemerle.xml:4 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/noweb.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/objectivec.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/objectivecpp.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/ocaml.xml:12 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/oors.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/opal.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/pascal.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/prolog.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/purebasic.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/rapidq.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/rsiidl.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/sather.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/scala.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/sml.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/stata.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/xharbour.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/yacc.xml:28 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/zonnon.xml:3 +#: rc.cpp:918 rc.cpp:930 rc.cpp:936 rc.cpp:966 rc.cpp:1050 rc.cpp:1056 +#: rc.cpp:1062 rc.cpp:1068 rc.cpp:1086 rc.cpp:1107 rc.cpp:1113 rc.cpp:1119 +#: rc.cpp:1125 rc.cpp:1143 rc.cpp:1197 rc.cpp:1203 rc.cpp:1245 rc.cpp:1251 +#: rc.cpp:1257 rc.cpp:1293 rc.cpp:1305 rc.cpp:1311 rc.cpp:1317 rc.cpp:1323 +#: rc.cpp:1341 rc.cpp:1347 rc.cpp:1353 rc.cpp:1365 rc.cpp:1395 rc.cpp:1413 +#: rc.cpp:1425 rc.cpp:1431 rc.cpp:1437 rc.cpp:1521 rc.cpp:1527 rc.cpp:1533 +#: rc.cpp:1551 rc.cpp:1557 rc.cpp:1563 rc.cpp:1569 rc.cpp:1575 rc.cpp:1587 +#: rc.cpp:1593 rc.cpp:1605 rc.cpp:1653 rc.cpp:1659 rc.cpp:1683 rc.cpp:1719 +#: rc.cpp:1731 rc.cpp:1737 rc.cpp:1779 rc.cpp:1809 rc.cpp:1887 rc.cpp:1929 +#: rc.cpp:1941 +msgctxt "Language Section" +msgid "Sources" +msgstr "izvorni" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/abc.xml:5 +#: rc.cpp:921 +msgctxt "Language" +msgid "ABC" +msgstr "ABC" + +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/abc.xml:5 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/alert.xml:29 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/alert_indent.xml:29 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/changelog.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/cmake.xml:28 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/cue.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/debianchangelog.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/debiancontrol.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/diff.xml:18 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/email.xml:6 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/gdb.xml:10 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/lilypond.xml:43 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/m3u.xml:17 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/makefile.xml:7 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/mup.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/povray.xml:8 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/rib.xml:8 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/rpmspec.xml:11 +#: rc.cpp:924 rc.cpp:948 rc.cpp:954 rc.cpp:1074 rc.cpp:1092 rc.cpp:1137 +#: rc.cpp:1149 rc.cpp:1155 rc.cpp:1167 rc.cpp:1209 rc.cpp:1275 rc.cpp:1419 +#: rc.cpp:1455 rc.cpp:1467 rc.cpp:1539 rc.cpp:1641 rc.cpp:1701 rc.cpp:1713 +msgctxt "Language Section" +msgid "Other" +msgstr "drugi" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/actionscript.xml:3 +#: rc.cpp:927 +msgctxt "Language" +msgid "ActionScript 2.0" +msgstr "ActionScript 2.0" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/ada.xml:3 +#: rc.cpp:933 +msgctxt "Language" +msgid "Ada" +msgstr "Ada" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/ahdl.xml:3 +#: rc.cpp:939 +msgctxt "Language" +msgid "AHDL" +msgstr "AHDL" + +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/ahdl.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/spice.xml:4 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/systemc.xml:10 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/verilog.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/vhdl.xml:14 +#: rc.cpp:942 rc.cpp:1785 rc.cpp:1815 rc.cpp:1857 rc.cpp:1863 +msgctxt "Language Section" +msgid "Hardware" +msgstr "hardverski" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/alert.xml:29 +#: rc.cpp:945 +msgctxt "Language" +msgid "Alerts" +msgstr "pozori" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/alert_indent.xml:29 +#: rc.cpp:951 +msgctxt "Language" +msgid "Alerts_indent" +msgstr "pozori (uvlačenje)" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/ample.xml:3 +#: rc.cpp:957 +msgctxt "Language" +msgid "AMPLE" +msgstr "AMPLE" + +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/ample.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/awk.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/bash.xml:11 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/erlang.xml:39 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/euphoria.xml:32 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/ferite.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/idconsole.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/javascript.xml:6 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/lsl.xml:14 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/lua.xml:38 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/mason.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/perl.xml:42 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/php.xml:64 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/pike.xml:4 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/python.xml:16 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/qml.xml:4 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/r.xml:11 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/rexx.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/ruby.xml:33 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/scheme.xml:43 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/sed.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/sieve.xml:4 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/tcl.xml:29 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/uscript.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/velocity.xml:3 +#: rc.cpp:960 rc.cpp:1026 rc.cpp:1032 rc.cpp:1215 rc.cpp:1221 rc.cpp:1227 +#: rc.cpp:1335 rc.cpp:1377 rc.cpp:1443 rc.cpp:1449 rc.cpp:1479 rc.cpp:1611 +#: rc.cpp:1617 rc.cpp:1629 rc.cpp:1665 rc.cpp:1671 rc.cpp:1677 rc.cpp:1689 +#: rc.cpp:1725 rc.cpp:1743 rc.cpp:1755 rc.cpp:1767 rc.cpp:1821 rc.cpp:1845 +#: rc.cpp:1851 +msgctxt "Language Section" +msgid "Scripts" +msgstr "skriptni" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/ansic89.xml:27 +#: rc.cpp:963 +msgctxt "Language" +msgid "ANSI C89" +msgstr "ANSI C89" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/ansys.xml:3 +#: rc.cpp:969 +msgctxt "Language" +msgid "Ansys" +msgstr "Ansys" + +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/ansys.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/bmethod.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/gap.xml:17 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/gdl.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/matlab.xml:60 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/maxima.xml:24 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/octave.xml:18 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/sci.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/tibasic.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/yacas.xml:3 +#: rc.cpp:972 rc.cpp:1044 rc.cpp:1269 rc.cpp:1281 rc.cpp:1485 rc.cpp:1491 +#: rc.cpp:1581 rc.cpp:1749 rc.cpp:1833 rc.cpp:1923 +msgctxt "Language Section" +msgid "Scientific" +msgstr "naučni" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/apache.xml:15 +#: rc.cpp:975 +msgctxt "Language" +msgid "Apache Configuration" +msgstr "Apache-postava" + +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/apache.xml:15 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/asterisk.xml:19 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/cisco.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/desktop.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/fstab.xml:4 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/ini.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/mergetagtext.xml:28 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/winehq.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/xorg.xml:3 +#: rc.cpp:978 rc.cpp:1020 rc.cpp:1080 rc.cpp:1161 rc.cpp:1263 rc.cpp:1359 +#: rc.cpp:1503 rc.cpp:1875 rc.cpp:1905 +msgctxt "Language Section" +msgid "Configuration" +msgstr "postava" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/asm-avr.xml:36 +#: rc.cpp:981 +msgctxt "Language" +msgid "AVR Assembler" +msgstr "AVR asembler" + +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/asm-avr.xml:36 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/asm-dsp56k.xml:4 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/asm-m68k.xml:4 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/asm6502.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/gnuassembler.xml:46 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/mips.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/nasm.xml:38 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/picsrc.xml:11 +#: rc.cpp:984 rc.cpp:990 rc.cpp:996 rc.cpp:1002 rc.cpp:1299 rc.cpp:1515 +#: rc.cpp:1545 rc.cpp:1623 +msgctxt "Language Section" +msgid "Assembler" +msgstr "asembleri" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/asm-dsp56k.xml:4 +#: rc.cpp:987 +msgctxt "Language" +msgid "Motorola DSP56k" +msgstr "Motorolin DSP‑56k" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/asm-m68k.xml:4 +#: rc.cpp:993 +msgctxt "Language" +msgid "Motorola 68k (VASM/Devpac)" +msgstr "Motorolin 68k (VASM/Devpac)" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/asm6502.xml:3 +#: rc.cpp:999 +msgctxt "Language" +msgid "Asm6502" +msgstr "Asm6502" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/asn1.xml:16 +#: rc.cpp:1005 +msgctxt "Language" +msgid "ASN.1" +msgstr "ASN.1" + +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/asn1.xml:16 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/asp.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/bibtex.xml:9 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/coldfusion.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/css.xml:31 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/djangotemplate.xml:7 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/doxygen.xml:35 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/doxygenlua.xml:30 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/dtd.xml:6 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/gettext.xml:26 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/html.xml:7 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/javadoc.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/json.xml:15 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/jsp.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/latex.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/mab.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/mandoc.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/mediawiki.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/metafont.xml:9 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/pango.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/postscript.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/rhtml.xml:47 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/roff.xml:10 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/sgml.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/sisu.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/texinfo.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/txt2tags.xml:6 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/vrml.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/wml.xml:53 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/xml.xml:9 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/xmldebug.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/xslt.xml:55 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/xul.xml:7 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/yaml.xml:4 +#: rc.cpp:1008 rc.cpp:1014 rc.cpp:1038 rc.cpp:1101 rc.cpp:1131 rc.cpp:1173 +#: rc.cpp:1179 rc.cpp:1185 rc.cpp:1191 rc.cpp:1287 rc.cpp:1329 rc.cpp:1371 +#: rc.cpp:1383 rc.cpp:1389 rc.cpp:1401 rc.cpp:1461 rc.cpp:1473 rc.cpp:1497 +#: rc.cpp:1509 rc.cpp:1599 rc.cpp:1635 rc.cpp:1695 rc.cpp:1707 rc.cpp:1761 +#: rc.cpp:1773 rc.cpp:1827 rc.cpp:1839 rc.cpp:1869 rc.cpp:1881 rc.cpp:1893 +#: rc.cpp:1899 rc.cpp:1911 rc.cpp:1917 rc.cpp:1935 +msgctxt "Language Section" +msgid "Markup" +msgstr "obilježivački" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/asp.xml:3 +#: rc.cpp:1011 +msgctxt "Language" +msgid "ASP" +msgstr "ASP" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/asterisk.xml:19 +#: rc.cpp:1017 +msgctxt "Language" +msgid "Asterisk" +msgstr "Asterisk" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/awk.xml:3 +#: rc.cpp:1023 +msgctxt "Language" +msgid "AWK" +msgstr "awk" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/bash.xml:11 +#: rc.cpp:1029 +msgctxt "Language" +msgid "Bash" +msgstr "Bash" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/bibtex.xml:9 +#: rc.cpp:1035 +msgctxt "Language" +msgid "BibTeX" +msgstr "BibTeX" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/bmethod.xml:3 +#: rc.cpp:1041 +msgctxt "Language" +msgid "B-Method" +msgstr "B‑Method" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/boo.xml:5 +#: rc.cpp:1047 +msgctxt "Language" +msgid "Boo" +msgstr "Boo" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/c.xml:3 +#: rc.cpp:1053 +msgctxt "Language" +msgid "C" +msgstr "C" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/cg.xml:23 +#: rc.cpp:1059 +msgctxt "Language" +msgid "Cg" +msgstr "Cg" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/cgis.xml:3 +#: rc.cpp:1065 +msgctxt "Language" +msgid "CGiS" +msgstr "CGiS" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/changelog.xml:3 +#: rc.cpp:1071 +msgctxt "Language" +msgid "ChangeLog" +msgstr "dnevnik izmjena" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/cisco.xml:3 +#: rc.cpp:1077 +msgctxt "Language" +msgid "Cisco" +msgstr "Cisco" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/clipper.xml:3 +#: rc.cpp:1083 +msgctxt "Language" +msgid "Clipper" +msgstr "Clipper" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/cmake.xml:28 +#: rc.cpp:1089 +msgctxt "Language" +msgid "CMake" +msgstr "CMake" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/coffee.xml:4 +#: rc.cpp:1095 +msgctxt "Language" +msgid "CofeeScript" +msgstr "CofeeScript" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/coldfusion.xml:3 +#: rc.cpp:1098 +msgctxt "Language" +msgid "ColdFusion" +msgstr "ColdFusion" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/commonlisp.xml:26 +#: rc.cpp:1104 +msgctxt "Language" +msgid "Common Lisp" +msgstr "Common Lisp" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/component-pascal.xml:13 +#: rc.cpp:1110 +msgctxt "Language" +msgid "Component-Pascal" +msgstr "Component-Pascal" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/cpp.xml:3 +#: rc.cpp:1116 +msgctxt "Language" +msgid "C++" +msgstr "C++" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/cs.xml:2 +#: rc.cpp:1122 +msgctxt "Language" +msgid "C#" +msgstr "C#" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/css.xml:31 +#: rc.cpp:1128 +msgctxt "Language" +msgid "CSS" +msgstr "CSS" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/cue.xml:3 +#: rc.cpp:1134 +msgctxt "Language" +msgid "CUE Sheet" +msgstr "kju‑list" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/d.xml:104 +#: rc.cpp:1140 +msgctxt "Language" +msgid "D" +msgstr "D" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/debianchangelog.xml:3 +#: rc.cpp:1146 +msgctxt "Language" +msgid "Debian Changelog" +msgstr "Debianov dnevnik izmjena" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/debiancontrol.xml:3 +#: rc.cpp:1152 +msgctxt "Language" +msgid "Debian Control" +msgstr "Debianova kontrola" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/desktop.xml:3 +#: rc.cpp:1158 +msgctxt "Language" +msgid ".desktop" +msgstr ".desktop" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/diff.xml:18 +#: rc.cpp:1164 +msgctxt "Language" +msgid "Diff" +msgstr "diff" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/djangotemplate.xml:7 +#: rc.cpp:1170 +msgctxt "Language" +msgid "Django HTML Template" +msgstr "Djangov HTML šablon" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/doxygen.xml:35 +#: rc.cpp:1176 +msgctxt "Language" +msgid "Doxygen" +msgstr "Doxygen" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/doxygenlua.xml:30 +#: rc.cpp:1182 +msgctxt "Language" +msgid "DoxygenLua" +msgstr "Doxygen‑Lua" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/dtd.xml:6 +#: rc.cpp:1188 +msgctxt "Language" +msgid "DTD" +msgstr "DTD" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/e.xml:3 +#: rc.cpp:1194 +msgctxt "Language" +msgid "E Language" +msgstr "E" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/eiffel.xml:13 +#: rc.cpp:1200 +msgctxt "Language" +msgid "Eiffel" +msgstr "Eiffel" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/email.xml:6 +#: rc.cpp:1206 +msgctxt "Language" +msgid "Email" +msgstr "e‑pošta" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/erlang.xml:39 +#: rc.cpp:1212 +msgctxt "Language" +msgid "Erlang" +msgstr "Erlang" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/euphoria.xml:32 +#: rc.cpp:1218 +msgctxt "Language" +msgid "Euphoria" +msgstr "Euphoria" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/ferite.xml:3 +#: rc.cpp:1224 +msgctxt "Language" +msgid "ferite" +msgstr "Ferite" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/fgl-4gl.xml:3 +#: rc.cpp:1230 +msgctxt "Language" +msgid "4GL" +msgstr "4GL" + +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/fgl-4gl.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/fgl-per.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/ldif.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/progress.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/sql-mysql.xml:8 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/sql-postgresql.xml:4 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/sql.xml:6 +#: rc.cpp:1233 rc.cpp:1239 rc.cpp:1407 rc.cpp:1647 rc.cpp:1791 rc.cpp:1797 +#: rc.cpp:1803 +msgctxt "Language Section" +msgid "Database" +msgstr "baze" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/fgl-per.xml:3 +#: rc.cpp:1236 +msgctxt "Language" +msgid "4GL-PER" +msgstr "4GL‑PER" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/fortran.xml:3 +#: rc.cpp:1242 +msgctxt "Language" +msgid "Fortran" +msgstr "Fortran" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/freebasic.xml:3 +#: rc.cpp:1248 +msgctxt "Language" +msgid "FreeBASIC" +msgstr "FreeBASIC" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/fsharp.xml:12 +#: rc.cpp:1254 +msgctxt "Language" +msgid "FSharp" +msgstr "FSharp" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/fstab.xml:4 +#: rc.cpp:1260 +msgctxt "Language" +msgid "fstab" +msgstr "fstab" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/gap.xml:17 +#: rc.cpp:1266 +msgctxt "Language" +msgid "GAP" +msgstr "GAP" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/gdb.xml:10 +#: rc.cpp:1272 +msgctxt "Language" +msgid "GDB Backtrace" +msgstr "GDB‑ov kontratrag" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/gdl.xml:3 +#: rc.cpp:1278 +msgctxt "Language" +msgid "GDL" +msgstr "GDL" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/gettext.xml:26 +#: rc.cpp:1284 +msgctxt "Language" +msgid "GNU Gettext" +msgstr "GNU Gettext" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/glsl.xml:3 +#: rc.cpp:1290 +msgctxt "Language" +msgid "GLSL" +msgstr "GLSL" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/gnuassembler.xml:46 +#: rc.cpp:1296 +msgctxt "Language" +msgid "GNU Assembler" +msgstr "GNU asembler" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/go.xml:29 +#: rc.cpp:1302 +msgctxt "Language" +msgid "Go" +msgstr "Kreni" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/grammar.xml:6 +#: rc.cpp:1308 +msgctxt "Language" +msgid "KDev-PG[-Qt] Grammar" +msgstr "gramatika KDev‑PG‑a[Qt]" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/haskell.xml:3 +#: rc.cpp:1314 +msgctxt "Language" +msgid "Haskell" +msgstr "Haskell" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/haxe.xml:15 +#: rc.cpp:1320 +msgctxt "Language" +msgid "Haxe" +msgstr "Haxe" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/html.xml:7 +#: rc.cpp:1326 +msgctxt "Language" +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/idconsole.xml:3 +#: rc.cpp:1332 +msgctxt "Language" +msgid "Quake Script" +msgstr "Quake Script" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/idl.xml:3 +#: rc.cpp:1338 +msgctxt "Language" +msgid "IDL" +msgstr "IDL" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/ilerpg.xml:48 +#: rc.cpp:1344 +msgctxt "Language" +msgid "ILERPG" +msgstr "ILERPG" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/inform.xml:5 +#: rc.cpp:1350 +msgctxt "Language" +msgid "Inform" +msgstr "Inform" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/ini.xml:3 +#: rc.cpp:1356 +msgctxt "Language" +msgid "INI Files" +msgstr "INI postavke" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/java.xml:3 +#: rc.cpp:1362 +msgctxt "Language" +msgid "Java" +msgstr "Java" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/javadoc.xml:3 +#: rc.cpp:1368 +msgctxt "Language" +msgid "Javadoc" +msgstr "Javadoc" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/javascript.xml:6 +#: rc.cpp:1374 +msgctxt "Language" +msgid "JavaScript" +msgstr "JavaScript" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/json.xml:15 +#: rc.cpp:1380 +msgctxt "Language" +msgid "JSON" +msgstr "JSON" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/jsp.xml:3 +#: rc.cpp:1386 +msgctxt "Language" +msgid "JSP" +msgstr "JSP" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/kbasic.xml:3 +#: rc.cpp:1392 +msgctxt "Language" +msgid "KBasic" +msgstr "KBasic" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/latex.xml:3 +#: rc.cpp:1398 +msgctxt "Language" +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/ldif.xml:3 +#: rc.cpp:1404 +msgctxt "Language" +msgid "LDIF" +msgstr "LDIF" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/lex.xml:23 +#: rc.cpp:1410 +msgctxt "Language" +msgid "Lex/Flex" +msgstr "Lex/Flex" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/lilypond.xml:43 +#: rc.cpp:1416 +msgctxt "Language" +msgid "LilyPond" +msgstr "LilyPond" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/literate-haskell.xml:3 +#: rc.cpp:1422 +msgctxt "Language" +msgid "Literate Haskell" +msgstr "pismeni Haskell" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/logtalk.xml:4 +#: rc.cpp:1428 +msgctxt "Language" +msgid "Logtalk" +msgstr "Logtalk" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/lpc.xml:19 +#: rc.cpp:1434 +msgctxt "Language" +msgid "LPC" +msgstr "LPC" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/lsl.xml:14 +#: rc.cpp:1440 +msgctxt "Language" +msgid "LSL" +msgstr "LSL" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/lua.xml:38 +#: rc.cpp:1446 +msgctxt "Language" +msgid "Lua" +msgstr "Lua" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/m3u.xml:17 +#: rc.cpp:1452 +msgctxt "Language" +msgid "M3U" +msgstr "M3U" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/mab.xml:3 +#: rc.cpp:1458 +msgctxt "Language" +msgid "MAB-DB" +msgstr "MAB‑DB" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/makefile.xml:7 +#: rc.cpp:1464 +msgctxt "Language" +msgid "Makefile" +msgstr "Makefile" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/mandoc.xml:3 +#: rc.cpp:1470 +msgctxt "Language" +msgid "Troff Mandoc" +msgstr "Troff uputna strana" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/mason.xml:3 +#: rc.cpp:1476 +msgctxt "Language" +msgid "Mason" +msgstr "Mason" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/matlab.xml:60 +#: rc.cpp:1482 +msgctxt "Language" +msgid "Matlab" +msgstr "matlabski" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/maxima.xml:24 +#: rc.cpp:1488 +msgctxt "Language" +msgid "Maxima" +msgstr "maximski" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/mediawiki.xml:3 +#: rc.cpp:1494 +msgctxt "Language" +msgid "MediaWiki" +msgstr "MediaWiki" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/mergetagtext.xml:28 +#: rc.cpp:1500 +msgctxt "Language" +msgid "mergetag text" +msgstr "mergetag text" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/metafont.xml:9 +#: rc.cpp:1506 +msgctxt "Language" +msgid "Metapost/Metafont" +msgstr "Metapost/Metafont" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/mips.xml:3 +#: rc.cpp:1512 +msgctxt "Language" +msgid "MIPS Assembler" +msgstr "MIPS asembler" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/modelica.xml:19 +#: rc.cpp:1518 +msgctxt "Language" +msgid "Modelica" +msgstr "Modelica" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/modula-2.xml:3 +#: rc.cpp:1524 +msgctxt "Language" +msgid "Modula-2" +msgstr "Modula‑2" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/monobasic.xml:13 +#: rc.cpp:1530 +msgctxt "Language" +msgid "MonoBasic" +msgstr "MonoBasic" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/mup.xml:3 +#: rc.cpp:1536 +msgctxt "Language" +msgid "Music Publisher" +msgstr "izdavač muzike" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/nasm.xml:38 +#: rc.cpp:1542 +msgctxt "Language" +msgid "Intel x86 (NASM)" +msgstr "Intel x86 (NASM)" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/nemerle.xml:4 +#: rc.cpp:1548 +msgctxt "Language" +msgid "Nemerle" +msgstr "Nemerle" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/noweb.xml:3 +#: rc.cpp:1554 +msgctxt "Language" +msgid "noweb" +msgstr "noweb" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/objectivec.xml:3 +#: rc.cpp:1560 +msgctxt "Language" +msgid "Objective-C" +msgstr "Objective‑C" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/objectivecpp.xml:3 +#: rc.cpp:1566 +msgctxt "Language" +msgid "Objective-C++" +msgstr "Objective‑C++" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/ocaml.xml:12 +#: rc.cpp:1572 +msgctxt "Language" +msgid "Objective Caml" +msgstr "Objective‑Caml" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/octave.xml:18 +#: rc.cpp:1578 +msgctxt "Language" +msgid "Octave" +msgstr "octavski" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/oors.xml:3 +#: rc.cpp:1584 +msgctxt "Language" +msgid "OORS" +msgstr "OORS" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/opal.xml:3 +#: rc.cpp:1590 +msgctxt "Language" +msgid "OPAL" +msgstr "OPAL" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/pango.xml:3 +#: rc.cpp:1596 +msgctxt "Language" +msgid "Pango" +msgstr "pango" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/pascal.xml:3 +#: rc.cpp:1602 +msgctxt "Language" +msgid "Pascal" +msgstr "Pascal" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/perl.xml:42 +#: rc.cpp:1608 +msgctxt "Language" +msgid "Perl" +msgstr "Perl" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/php.xml:64 +#: rc.cpp:1614 +msgctxt "Language" +msgid "PHP/PHP" +msgstr "PHP" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/picsrc.xml:11 +#: rc.cpp:1620 +msgctxt "Language" +msgid "PicAsm" +msgstr "PicAsm" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/pike.xml:4 +#: rc.cpp:1626 +msgctxt "Language" +msgid "Pike" +msgstr "Pike" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/postscript.xml:3 +#: rc.cpp:1632 +msgctxt "Language" +msgid "PostScript" +msgstr "PostScript" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/povray.xml:8 +#: rc.cpp:1638 +msgctxt "Language" +msgid "POV-Ray" +msgstr "POV‑Ray" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/progress.xml:3 +#: rc.cpp:1644 +msgctxt "Language" +msgid "progress" +msgstr "progress" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/prolog.xml:3 +#: rc.cpp:1650 +msgctxt "Language" +msgid "Prolog" +msgstr "Prolog" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/purebasic.xml:3 +#: rc.cpp:1656 +msgctxt "Language" +msgid "PureBasic" +msgstr "PureBasic" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/python.xml:16 +#: rc.cpp:1662 +msgctxt "Language" +msgid "Python" +msgstr "Python" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/qml.xml:4 +#: rc.cpp:1668 +msgctxt "Language" +msgid "QML" +msgstr "QML" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/r.xml:11 +#: rc.cpp:1674 +msgctxt "Language" +msgid "R Script" +msgstr "R Script" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/rapidq.xml:3 +#: rc.cpp:1680 +msgctxt "Language" +msgid "RapidQ" +msgstr "RapidQ" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/rexx.xml:3 +#: rc.cpp:1686 +msgctxt "Language" +msgid "REXX" +msgstr "REXX" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/rhtml.xml:47 +#: rc.cpp:1692 +msgctxt "Language" +msgid "Ruby/Rails/RHTML" +msgstr "Ruby/Rails/RHTML" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/rib.xml:8 +#: rc.cpp:1698 +msgctxt "Language" +msgid "RenderMan RIB" +msgstr "RenderMan‑RIB" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/roff.xml:10 +#: rc.cpp:1704 +msgctxt "Language" +msgid "Roff" +msgstr "Roff" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/rpmspec.xml:11 +#: rc.cpp:1710 +msgctxt "Language" +msgid "RPM Spec" +msgstr "RPM navod" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/rsiidl.xml:3 +#: rc.cpp:1716 +msgctxt "Language" +msgid "RSI IDL" +msgstr "RSI IDL" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/ruby.xml:33 +#: rc.cpp:1722 +msgctxt "Language" +msgid "Ruby" +msgstr "Ruby" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/sather.xml:3 +#: rc.cpp:1728 +msgctxt "Language" +msgid "Sather" +msgstr "Sather" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/scala.xml:3 +#: rc.cpp:1734 +msgctxt "Language" +msgid "Scala" +msgstr "Scala" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/scheme.xml:43 +#: rc.cpp:1740 +msgctxt "Language" +msgid "Scheme" +msgstr "Scheme" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/sci.xml:3 +#: rc.cpp:1746 +msgctxt "Language" +msgid "scilab" +msgstr "scilabski" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/sed.xml:3 +#: rc.cpp:1752 +msgctxt "Language" +msgid "sed" +msgstr "sed" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/sgml.xml:3 +#: rc.cpp:1758 +msgctxt "Language" +msgid "SGML" +msgstr "SGML" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/sieve.xml:4 +#: rc.cpp:1764 +msgctxt "Language" +msgid "Sieve" +msgstr "sito" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/sisu.xml:3 +#: rc.cpp:1770 +msgctxt "Language" +msgid "SiSU" +msgstr "SiSU" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/sml.xml:3 +#: rc.cpp:1776 +msgctxt "Language" +msgid "SML" +msgstr "SML" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/spice.xml:4 +#: rc.cpp:1782 +msgctxt "Language" +msgid "Spice" +msgstr "Spice" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/sql-mysql.xml:8 +#: rc.cpp:1788 +msgctxt "Language" +msgid "SQL (MySQL)" +msgstr "SQL (MySQL)" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/sql-postgresql.xml:4 +#: rc.cpp:1794 +msgctxt "Language" +msgid "SQL (PostgreSQL)" +msgstr "SQL (PostgreSQ)" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/sql.xml:6 +#: rc.cpp:1800 +msgctxt "Language" +msgid "SQL" +msgstr "SQL" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/stata.xml:3 +#: rc.cpp:1806 +msgctxt "Language" +msgid "Stata" +msgstr "Stata" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/systemc.xml:10 +#: rc.cpp:1812 +msgctxt "Language" +msgid "SystemC" +msgstr "SystemC" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/tcl.xml:29 +#: rc.cpp:1818 +msgctxt "Language" +msgid "Tcl/Tk" +msgstr "Tcl/Tk" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/texinfo.xml:3 +#: rc.cpp:1824 +msgctxt "Language" +msgid "Texinfo" +msgstr "TeXinfo" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/tibasic.xml:3 +#: rc.cpp:1830 +msgctxt "Language" +msgid "TI Basic" +msgstr "TI Basic" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/txt2tags.xml:6 +#: rc.cpp:1836 +msgctxt "Language" +msgid "txt2tags" +msgstr "txt2tags" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/uscript.xml:3 +#: rc.cpp:1842 +msgctxt "Language" +msgid "UnrealScript" +msgstr "UnrealScript" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/velocity.xml:3 +#: rc.cpp:1848 +msgctxt "Language" +msgid "Velocity" +msgstr "Velocity" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/verilog.xml:3 +#: rc.cpp:1854 +msgctxt "Language" +msgid "Verilog" +msgstr "Verilog" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/vhdl.xml:14 +#: rc.cpp:1860 +msgctxt "Language" +msgid "VHDL" +msgstr "VHDL" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/vrml.xml:3 +#: rc.cpp:1866 +msgctxt "Language" +msgid "VRML" +msgstr "VRML" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/winehq.xml:3 +#: rc.cpp:1872 +msgctxt "Language" +msgid "WINE Config" +msgstr "WINE‑postava" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/wml.xml:53 +#: rc.cpp:1878 +msgctxt "Language" +msgid "Wesnoth Markup Language" +msgstr "Vesnotov obeleživački jezik" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/xharbour.xml:3 +#: rc.cpp:1884 +msgctxt "Language" +msgid "xHarbour" +msgstr "xHarbour" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/xml.xml:9 +#: rc.cpp:1890 +msgctxt "Language" +msgid "XML" +msgstr "XML" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/xmldebug.xml:3 +#: rc.cpp:1896 +msgctxt "Language" +msgid "XML (Debug)" +msgstr "XML (ispravljanje)" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/xorg.xml:3 +#: rc.cpp:1902 +msgctxt "Language" +msgid "x.org Configuration" +msgstr "x.org‑postava" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/xslt.xml:55 +#: rc.cpp:1908 +msgctxt "Language" +msgid "xslt" +msgstr "XSLT" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/xul.xml:7 +#: rc.cpp:1914 +msgctxt "Language" +msgid "XUL" +msgstr "XUL" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/yacas.xml:3 +#: rc.cpp:1920 +msgctxt "Language" +msgid "yacas" +msgstr "yacas" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/yacc.xml:28 +#: rc.cpp:1926 +msgctxt "Language" +msgid "Yacc/Bison" +msgstr "Yacc/Bison" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/yaml.xml:4 +#: rc.cpp:1932 +msgctxt "Language" +msgid "YAML" +msgstr "YAML" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/zonnon.xml:3 +#: rc.cpp:1938 +msgctxt "Language" +msgid "Zonnon" +msgstr "Zonnon" diff -Nru language-pack-kde-bs-12.04+20120409/data/bs/LC_MESSAGES/kate.po language-pack-kde-bs-12.04+20120412/data/bs/LC_MESSAGES/kate.po --- language-pack-kde-bs-12.04+20120409/data/bs/LC_MESSAGES/kate.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bs-12.04+20120412/data/bs/LC_MESSAGES/kate.po 2012-04-13 10:38:12.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1824 @@ +# translation of kate.po to bosanski +# Bosnian translation for kdesdk +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the kdesdk package. +# +# FIRST AUTHORKate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.
\n" +"You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.
\n" +msgstr "" +"Kate dolazi sa finim skupom dodataka, pružajući jednostavne i\n" +"napredne mogućnosti svih vrsta.
\n" +"Možete uključiti/isključiti te dodatke po vlastitoj želji u dijalogu za " +"podešavanje,\n" +"samo izaberite Postavke ->podesi da biste ga " +"pokrenuli.
\n" + +#. i18n: file: tips:10 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:11 +msgid "" +"You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T
\n" +msgstr "" +"Možete zamijeniti znakove na suprotnim stranama kursora pritiskajući\n" +"samo Ctrl-T
\n" + +#. i18n: file: tips:16 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:17 +msgid "" +"You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.
\n" +"Just choose File -> Export -> HTML...
\n" +msgstr "" +"Možete snimiti trenutni dokument kao HTML datoteku, uključujući\n" +"i obojenu sintaksu.
\n" +"Samo izaberite Datoteka ->Izvezi ->HTML...
\n" + +#. i18n: file: tips:23 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:24 +msgid "" +"You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.
\n" +"Just choose
View -> Split [ Horizontal | Vertical "
+"]
Možete podijeliti Kate editor koliko god puta želite u bilo kojem\n" +"smjeru. Svaki okvir ima svoju vlastitu statusnu traku i može prikazati\n" +"bilo koji otvoreni dokument.
\n" +"Samo izaberite
Pogled -> Podijeli [ Vodoravno | Vertikalno "
+"]
You can drag the Tool views (File List and File " +"Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.
\n" +msgstr "" +"Možete povući Alate (Lista datoteka i Izbornik " +"datoteka)\n" +"na bilo koju stranu na kojoj ih želite imati u Kate-u, ili ih naslagati, ili " +"ih čak\n" +"odvojiti od glavnog prozora.
\n" + +#. i18n: file: tips:38 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:39 +msgid "" +"Kate has a built-in terminal emulator, just click on " +"\"Terminal\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.
\n" +msgstr "" +"Kate ima ugrađeni simulator terminala, samo kliknite na " +"\"Terminal\"\n" +"u dnu da ga pokažete ili sakrijete kako želite.
\n" + +#. i18n: file: tips:44 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:45 +msgid "" +"Kate can highlight the current line with a\n" +"
different\n" +"background color.| |
You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.
\n" +msgstr "" +"Kate može osvijetliti trenutni red koristeći \n" +"
različitu \n" +"boju pozadine.| |
Možete podesiti boju pozadine na stranici Boje dijaloga\n" +"za podešavanje.
\n" + +#. i18n: file: tips:53 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:54 +msgid "" +"You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.
\n" +"Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.
\n" +msgstr "" +"Možete otvoriti datoteku koju trenutno editujete u bilo kojoj drugoj " +"aplikaciji\n" +"iz samog Kate-a.
\n" +"Izaberite Datoteka -> Otvori sa i dobićete listu\n" +"programa koji su podešeni za taj tip dokumenta. Također postoji opcija\n" +"Ostalo... na kojoj možete izabrati bilo koju drugu\n" +"aplikaciju na vašem sistemu.
\n" + +#. i18n: file: tips:63 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:64 +msgid "" +"You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.
\n" +msgstr "" +"Možete podesiti editor da uvijek prikazuje brojeve linija i/ili panele\n" +"sa zabilješkama pri pokretanju na Pogled podrazumjevano\n" +"stranici dijaloga za podešavanje.
\n" + +#. i18n: file: tips:70 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:71 +msgid "" +"You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.
\n" +"Just click the Download... button on the Open/Save -> " +"Modes & Filetypes\n" +"tab (You have to be online, of course...).
\n" +msgstr "" +"Nove ili dopunjene definicije isticanja sintakse možete preuzeti na "
+"stranici
You can cycle through all open documents by pressing " +"Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.
\n" +msgstr "" +"Možete kružiti kroz sve otvorene dokumente pritišćući dugme " +"Alt+Lijevo\n" +"ili Alt+Desno. Prethodni/sljedeći dokument će istog trena " +"biti\n" +"prikazan u aktivnom okviru.
\n" + +#. i18n: file: tips:85 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:86 +msgid "" +"You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.
\n" +"For example, press F7 and enter s "
+"/oldtext/newtext/g
\n"
+"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the "
+"current\n"
+"line.
Možete koristiti regularne izraze nalik na sed koristeći Komandnu " +"liniju.
\n" +"Na primjer, pritisnite F7 i unesite "
+"s/staro/novo/g
\n"
+"da zamijenite"staro" za "novo" u cijeloj\n"
+"tekućoj liniji.
You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.
\n" +msgstr "" +"Možete ponavljati vašu zadnju pretragu pritiščući F3 " +"ili\n" +"Shift+F3 ako želite tražiti unazad.
\n" + +#. i18n: file: tips:99 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:100 +msgid "" +"You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"
\n" +"Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n"
+"*.html *.php
if you only want to see HTML and PHP files in the\n"
+"current folder.
The File Selector will even remember your filters for you.
\n" +msgstr "" +"Možete filtrirati datoteke prikazane u Izborniku datoteka.\n" +"
\n" +"Samo unesite vaš filter u polje za unos filtera na dnu, na primjer: \n"
+"*.html *.php
ako želite da vidite samo HTML i PHP datoteke \n"
+"u trenutnom direktoriju.
Izbornik datoteka će čak zapamtiti vaše filtere za vas.
\n" + +#. i18n: file: tips:109 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:110 +msgid "" +"You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.
\n" +"So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.
\n" +msgstr "" +"Možete imati dva pogleda - ili čak i više - istog dokumenta u Kate-u.\n" +"Editovanje u bilo kojem od njih će se odraziti na oba.
\n" +"Tako, ako često skrolujete gore-dolje gledajući tekst na različitim " +"dijelovima\n" +"dokumenta, samo pritisnite Ctrl+Shift+T da podijelite\n" +"ekran vodoravno.
\n" + +#. i18n: file: tips:118 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:119 +msgid "" +"Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.
\n" +msgstr "" +"Pritisnite
The document '%1' has been modified, but not saved.
Do you want to " +"save your changes or discard them?
" +msgstr "" +"Dokument „%1“ je izmijenjen, ali nije sačuvan.
Želite li da " +"sačuvate ili odbacite izmjene?
" + +#: app/katedocmanager.cpp:515 +msgid "Close Document" +msgstr "Zatvori dokument" + +#: app/katedocmanager.cpp:522 +msgid "Save As" +msgstr "Snimi kao" + +#: app/katedocmanager.cpp:548 app/katemainwindow.cpp:436 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "" +"Otvorena je nova datoteka tokom zatvaranja Kate, pa je ono obustavljeno." + +#: app/katedocmanager.cpp:549 app/katemainwindow.cpp:437 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Zatvaranje obustavljeno" + +#: app/katedocmanager.cpp:622 +msgid "Starting Up" +msgstr "Pokretanje" + +#: app/katedocmanager.cpp:623 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Ponovno otvaranje datoteka od prethodne sesije..." + +#: app/katedocmanager.cpp:829 +msgid "Errors/Warnings while opening documents" +msgstr "Greške i upozorenja pri otvaranju dokumenata" + +#: app/kateappcommands.cpp:78 +msgid "All documents written to disk" +msgstr "Svi dokumenti upisani na disk" + +#: app/kateappcommands.cpp:81 +msgid "Document written to disk" +msgstr "Dokument upisan na disk" + +#: app/kateappcommands.cpp:150 +msgid "" +"w/wa — write document(s) to disk
Usage: " +"w[a]
Writes the current document(s) to disk. It can be "
+"called in two ways:
w — writes the current document to "
+"disk
wa — writes all documents to disk.
If no " +"file name is associated with the document, a file dialog will be shown.
" +msgstr "" +"w/wa — upisivanje dokumenata na disk
Upotreba: " +"w[a]
Upisuje tekuće dokumente na disk. Može se pozvati "
+"na dva načina:
w — upisuje tekući dokument na disk;
"
+"wa — upisuje sve dokumente na disk.
Ako dokument nema " +"pridruženo ime datoteke, pojaviće se datotečni dijalog.
" + +#: app/kateappcommands.cpp:161 +msgid "" +"q/qa/wq/wqa — [write and] quit
Usage: " +"[w]q[a]
Quits the application. If w is "
+"prepended, it also writes the document(s) to disk. This command can be "
+"called in several ways:
q — closes the current view.
qa — closes all views, effectively quitting the "
+"application.
wq — writes the current document to disk "
+"and closes its view.
wqa — writes all documents to disk "
+"and quits.
In all cases, if the view being closed is the last view, " +"the application quits. If no file name is associated with the document and " +"it should be written to disk, a file dialog will be shown.
" +msgstr "" +"q/qa/wq/wqa — (upisivanje i) napuštanje
Upotreba: " +"[w]q[a]
Napušta program. Ako se ispred doda "
+"w, takođe upisuje dokumente na disk. Ova naredba se može pozvati na "
+"nekoliko načina:
q — zatvara tekući prikaz;
qa "
+"— zatvara sve prikaze, time napuštajući program;
wq — upisuje "
+"dokument i zatvara njegov prikaz;
wqa — upisuje sve dokumente "
+"i napušta.
U svim varijantama, ako se zatvori posljednji prikaz " +"napušta se program. Ako dokumentu nije pridruženo ime a treba ga upisati na " +"disk, pojaviće se datotečni dijalog.
" + +#: app/kateappcommands.cpp:176 +msgid "" +"x/xa — write and quit
Usage: " +"x[a]
Saves document(s) and quits (exits). This "
+"command can be called in two ways:
x — closes the "
+"current view.
xa — closes all views, effectively "
+"quitting the application.
In all cases, if the view being closed is " +"the last view, the application quits. If no file name is associated with the " +"document and it should be written to disk, a file dialog will be " +"shown.
Unlike the 'w' commands, this command only writes the document " +"if it is modified.
" +msgstr "" +"x/xa — upisivanje i napuštanje
Upotreba: " +"x[a]
Upisuje dokumente i napušta program. Ova naredba "
+"se može pozvati na dva načina:
x — zatvara tekući prikaz;
xa — zatvara sve prikaze, time napuštajući program.
U svim " +"varijantama, ako se zatvori posljednji prikaz napušta se program. Ako " +"dokumentu nije pridruženo ime a treba ga upisati na disk, pojaviće se " +"datotečni dijalog.
Za razliku od naredbi w, ova naredba " +"upisuje dokument samo ako je izmijenjen.
" + +#: app/kateappcommands.cpp:190 +msgid "" +"bp/bn — switch to previous/next document
Usage: " +"bp/bn
Goes to previous or next document "
+"(\"buffer\"). The two commands are:
bp — goes to "
+"the document before the current one in the document list.
bn "
+"— goes to the document after the current one in the document list.
Both commands wrap around, i.e., if you go past the last document you " +"end up at the first and vice versa.
" +msgstr "" +"bp/bn — prebacivanje na prethodni ili sljedeći " +"dokument
Upotreba: bp/bn
Prelazi na "
+"prethodni (bp) ili sljedeći (bn) dokument („bafer“). Dvije "
+"naredbe su:
bp — prelazi na dokument prije tekućeg u spisku "
+"dokumenata;
bn — prelazi na dokument poslije tekućeg u spisku "
+"dokumenata.
Obe naredbe omotavaju, tj. ako krenete na sljedeći poslije " +"posljednjeg dokumenta stići ćete na prvi, i obrnuto.
" + +#: app/kateappcommands.cpp:203 +msgid "" +"[v]new — split view and create new document
Usage: " +"[v]new
Splits the current view and opens a new "
+"document in the new view. This command can be called in two ways:
"
+"new — splits the view horizontally and opens a new "
+"document.
vnew — splits the view vertically and opens a "
+"new document.
[v]new — dijeli prikazai stvara novi " +"dokument
Upotreba: [v]new
Dijeli tekući "
+"prikaz i otvara novi dokument u novom prikazu. Ova naredba se može pozvati "
+"na dva načina:
new — dijeli prikaz vodoravno i otvara novi "
+"dokument;
vnew — dijeli prikaz uspravno i otvara novi "
+"dokument.
e[dit] — reload current document
Usage: " +"e[dit]
Starts editing the current document " +"again. This is useful to re-edit the current file, when it has been changed " +"by another program.
" +msgstr "" +"e[dit] — ponovo učitava tekući dokument
Upotreba: " +"e[dit]
Ponovo otpočinje uređivanje tekućeg dokumenta. " +"Korisno u slučajevima kada neki drugi program izmijeni tekući fajl.
" + +#: app/katemdi.cpp:120 +msgid "Tool &Views" +msgstr "Prikazi &alatki" + +#: app/katemdi.cpp:122 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Prikaži &bočne trake" + +#: app/katemdi.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Show %1" +msgstr "Prikaži %1" + +#: app/katemdi.cpp:453 +msgid "Behavior" +msgstr "Ponašanje" + +#: app/katemdi.cpp:456 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Učini privremenim" + +#: app/katemdi.cpp:456 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Učini trajnim" + +#: app/katemdi.cpp:458 +msgid "Move To" +msgstr "Premjesti u" + +#: app/katemdi.cpp:461 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "lijevu bočnu traku" + +#: app/katemdi.cpp:464 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "desnu bočnu traku" + +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "gornju bočnu traku" + +#: app/katemdi.cpp:470 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "donju bočnu traku" + +#: app/katemdi.cpp:776 +msgid "" +"Select one or more at " +"once, and press an action button until the list is empty.
Dolje navedeni dokumenti izmijenjeni su na disku.
Izaberite " +"jedan ili više njih i kliknite na željeno dugme, i tako dok se spisak ne " +"isprazni.
Usage: textfilter COMMAND
Replace the selection " +"with the output of the specified shell command.
Upotreba: textfilter NAREDBA
Vrši zamjenu " +"označenog teksta sa izlazom navedene naredbe školjke.
Depending on configuration, this " +"view shows the call graph environment of the active function. Note: the " +"shown cost is only the cost which is spent while the active function " +"was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - " +"should be the same as the cost of the active function, as that is the part " +"of inclusive cost of main() spent while the active function was " +"running.
For cycles, blue call arrows indicate that this is an " +"artificial call added for correct drawing which actually never " +"happened.
If the graph is larger than the widget area, an overview " +"panner is shown in one edge. There are similar visualization options to the " +"Call Treemap; the selected function is highlighted.
" +msgstr "" +" Poziv grafa za aktivnu funkcijuOvisno o konfiguraciji, ovaj " +"pogled pokazuje okruženje poziva grafa aktivne funkcije. Napomena: prikazana " +"cijena je samo cijena koja je potrošena dok se aktivna funkcija jos " +"uvijek izvršavala; npr. troškovi prikazani za main () - ako je vidljiv - " +"trebaju biti isti kao i trošak aktivne funkcije, kao da je dio inkluzivnog " +"troška main ()-a potrošen, dok se aktivni dio funkcije izvršavao.
Za " +"cikluse, poziv plave strelice upućuje na to da je ovo vještački dodan poziv, " +"za ispravno crtanje, koji se nikad nije zapravo dogodio.
Ako je graf " +"je veći od područja grafičkog elementa, opcija ponovnog pregleda prikazana " +"je u uglu. Postoje slične vizualizacije opcije za poziv Treemap-a; odabrana " +"funkcija je istaknuta
." + +#: libviews/callgraphview.cpp:1965 +msgid "" +"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" +"Reduce node/edge limits for speedup.\n" +msgstr "" +"Upozorenje: Oblikovanje grafikona u toku dugo traje.\n" +"Smanjite ograničenja čvorova/ivica radi ubrzanja.\n" + +#: libviews/callgraphview.cpp:1968 +msgid "Layouting stopped.\n" +msgstr "Oblikovanje je zaustavljeno.\n" + +#: libviews/callgraphview.cpp:1970 +#, qt-format +msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" +msgstr "Graf poziva ima %1 čvorova i %2 ivica.\n" + +#: libviews/callgraphview.cpp:1979 +msgid "No graph available because the layouting process failed.\n" +msgstr "Graf nije dostupan zbog neuspjelog procesa oblikovanja.\n" + +#: libviews/callgraphview.cpp:1981 +#, qt-format +msgid "" +"Trying to run the following command did not work:\n" +"'%1'\n" +msgstr "" +"Neuspjelo pokretanje komande:\n" +"'%1'\n" + +#: libviews/callgraphview.cpp:1983 libviews/callgraphview.cpp:2486 +msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." +msgstr "Uvjerite se da je „dot“ instaliran (paket GraphViz)." + +#: libviews/callgraphview.cpp:2023 +msgid "No item activated for which to draw the call graph." +msgstr "Nema aktivirane stavke za koju bi se iscrtao graf poziva." + +#: libviews/callgraphview.cpp:2035 +msgid "No call graph can be drawn for the active item." +msgstr "Graf poziva se ne može iscrtati za aktivnu stavku." + +#: libviews/callgraphview.cpp:2485 +msgid "Error running the graph layouting tool.\n" +msgstr "Greška pri izvršavanju alata za oblikovanje grafikona.\n" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2490 +#, qt-format +msgid "" +"There is no call graph available for function\n" +"\t'%1'\n" +"because it has no cost of the selected event type." +msgstr "" +"Graf poziva nije dostupan za funkciju\n" +"\t„%1“\n" +"zato što ne postoji trošak izabranog tipa događaja." + +#: libviews/callgraphview.cpp:2700 +msgid "Caller Depth" +msgstr "Dubina pozivača" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2701 libviews/callgraphview.cpp:2740 +msgid "Unlimited" +msgstr "Neograničeno" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2704 libviews/callgraphview.cpp:2743 +msgctxt "None" +msgid "Depth 0" +msgstr "Dubina 0" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2705 libviews/callgraphview.cpp:2744 +msgid "max. 2" +msgstr "maks. 2" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2706 libviews/callgraphview.cpp:2745 +msgid "max. 5" +msgstr "maks. 5" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2707 libviews/callgraphview.cpp:2746 +msgid "max. 10" +msgstr "maks. 10" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2708 libviews/callgraphview.cpp:2747 +msgid "max. 15" +msgstr "maks. 15" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2739 +msgid "Callee Depth" +msgstr "Dubina pozvanog" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2778 +msgid "Min. Node Cost" +msgstr "Min. trošak čvora" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2779 +msgid "No Minimum" +msgstr "Nema minimuma" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2785 +msgid "50 %" +msgstr "50 %" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2786 +msgid "20 %" +msgstr "20 %" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2787 +msgid "10 %" +msgstr "10 %" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2788 +msgid "5 %" +msgstr "5 %" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2789 +msgid "2 %" +msgstr "2 %" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2790 +msgid "1 %" +msgstr "1 %" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2820 +msgid "Min. Call Cost" +msgstr "Min. trošak poziva" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2821 +msgid "Same as Node" +msgstr "Isto kao čvor" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2823 +#, no-c-format +msgid "50 % of Node" +msgstr "50 % Čvora" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2825 +#, no-c-format +msgid "20 % of Node" +msgstr "20 % Čvora" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2827 +#, no-c-format +msgid "10 % of Node" +msgstr "10 % Čvora" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2856 +msgid "Birds-eye View" +msgstr "Ptičija perspektiva" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2857 +msgid "Top Left" +msgstr "Gore Lijevo" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2858 +msgid "Top Right" +msgstr "Gore Desno" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2859 +msgid "Bottom Left" +msgstr "Dolje lijevo" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2860 +msgid "Bottom Right" +msgstr "Dolje desno" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2861 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatski" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2862 +msgid "Hide" +msgstr "Sakrij" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2892 +msgid "Layout" +msgstr "Izgled" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2893 +msgid "Top to Down" +msgstr "Odozgo na dolje" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2894 +msgid "Left to Right" +msgstr "Sa lijeva na desno" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2895 +msgid "Circular" +msgstr "Kružno" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2933 libviews/callgraphview.cpp:2938 +#: libviews/callgraphview.cpp:2956 libviews/functionselection.cpp:223 +#: libviews/sourceview.cpp:113 libviews/callview.cpp:127 +#: libviews/callview.cpp:132 libviews/instrview.cpp:211 +#: libviews/coverageview.cpp:170 libviews/partselection.cpp:372 +#, qt-format +msgid "Go to '%1'" +msgstr "Idi do „%1“" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2967 +msgid "Stop Layouting" +msgstr "Zaustavi oblikovanje" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2974 +msgid "Export Graph" +msgstr "Izvezi graf" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2975 +msgid "As DOT file..." +msgstr "Kao DOT datoteka..." + +#: libviews/callgraphview.cpp:2976 +msgid "As Image..." +msgstr "Kao slika..." + +#: libviews/callgraphview.cpp:2979 +msgid "Graph" +msgstr "Graf" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2987 +msgid "Arrows for Skipped Calls" +msgstr "Strelice za preskočene pozive" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2992 +msgid "Inner-cycle Calls" +msgstr "Pozivi unutrašnjeg ciklusa" + +#: libviews/callgraphview.cpp:2997 +msgid "Cluster Groups" +msgstr "Zbij grupe" + +#: libviews/callgraphview.cpp:3001 libviews/callmapview.cpp:344 +#: libviews/partselection.cpp:381 +msgid "Visualization" +msgstr "Vizualizacija" + +#: libviews/callgraphview.cpp:3002 +msgid "Compact" +msgstr "Sabij" + +#: libviews/callgraphview.cpp:3005 +msgid "Normal" +msgstr "Normalno" + +#: libviews/callgraphview.cpp:3008 +msgid "Tall" +msgstr "Visoko" + +#: libviews/callgraphview.cpp:3033 +msgid "Export Graph As DOT file" +msgstr "Izvesti graf kao DOT datoteku" + +#: libviews/callgraphview.cpp:3034 +msgid "Graphviz (*.dot)" +msgstr "Graphviz (*.dot)" + +#: libviews/callgraphview.cpp:3049 +msgid "Export Graph As Image" +msgstr "Izvesti graf kao sliku" + +#: libviews/callgraphview.cpp:3051 +msgid "Images (*.png *.jpg)" +msgstr "Slike (*.png *.jpg)" + +#: libviews/partview.cpp:45 libviews/eventtypeview.cpp:48 +#: libviews/functionlistmodel.cpp:32 libviews/coverageview.cpp:47 +msgid "Incl." +msgstr "Uklj." + +#: libviews/partview.cpp:46 libviews/functionselection.cpp:82 +#: libviews/eventtypeview.cpp:49 libviews/functionlistmodel.cpp:33 +#: libviews/coverageview.cpp:56 +msgid "Self" +msgstr "Sopstveno" + +#: libviews/partview.cpp:47 libviews/functionlistmodel.cpp:34 +#: libviews/coverageview.cpp:51 +msgid "Called" +msgstr "Pozvan" + +#: libviews/partview.cpp:49 +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" + +#: libviews/partview.cpp:71 +msgid "" +"Trace Part ListThis list shows all trace parts of the loaded " +"trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected " +"function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative " +"to the total cost of the part (not to the whole trace as in the " +"Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current " +"function inside of the trace part.
By choosing one or more trace parts " +"from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones " +"spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all " +"trace parts are selected implicitly.
This is a multi-selection list. " +"You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. " +"Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace " +"Part Overview Dockable. This one also supports multiple " +"selection.
Note that the list is hidden if only one trace part is " +"loaded.
" +msgstr "" +"Lista dijelova tragaOva lista prikazuje sve dijelove učitanog " +"traga. Za svaki dio, prikazan je sopstveni/inkluzivni trošak trenutno " +"izabrane funkcije, načinjen u svakom dijelu; procentualni troškovi su uvijek " +"relativni ukupnom trošku dijela (ne cijelog traga, kao u pregledu " +"dijelova traga). Također su prikazani pozivi koji se dešavaju ka/iz trenutno " +"izabrane funkcije unutar djela traga.
Izborom jednog ili više dijelova " +"traga iz liste, troškovi prikazani svuda po KCachegrind-u biće samo oni " +"načinjeni u izabranim dijelovima. Ako nema izbora, implicitno se " +"podrazumijeva da su izabrani svi dijelovi.
Ovo je višeizborna lista. " +"Možete birati opsege prevlačenjem miša ili upotrebom modifikatora " +"SHIFT/CTRL. Izbor/poništavanje izbora dijelova traga može se obaviti i " +"korištenjem prozora za pregled dijelova traga (i u njemu je moguć višestruki " +"izbor).
Primijetite da je ova lista skrivena ako je učitan samo jedan " +"dio traga.
" + +#: libviews/functionselection.cpp:56 +msgid "Function Profile" +msgstr "Profil funkcije" + +#: libviews/functionselection.cpp:64 +msgid "&Search:" +msgstr "&Traži:" + +#: libviews/functionselection.cpp:83 +msgid "Group" +msgstr "Grupa" + +#: libviews/functionselection.cpp:108 +msgid "(No Grouping)" +msgstr "(Bez grupisanja)" + +#: libviews/functionselection.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "" +"The Flat ProfileThe flat profile contains a group and a function " +"selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, " +"depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type " +"'Function' is selected.
The function list contains the functions of " +"the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs " +"spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.
" +msgstr "" +"Prosječan profilProsječan profil sadrži skupinu i popis funkcija " +"selekcije. Popis grupa sadrži sve grupe gdje su troškovi potrrošeni u " +"ovisnosti o odabranom tipu grupe. Lista grupa je sakrivena kada je tip grupe " +"'Funkcija' označen.
Lista funkcija sadrži funkcije označene grupe (ili " +"za sve grupe tipa 'Funkcija'), naručene od strane troškova koji su tu " +"potrošeni. Funkcije sa troškovima manjim od 1% su skrivene ili vec " +"zadane.
" + +#: libviews/functionselection.cpp:275 +msgid "Grouping" +msgstr "Grupisanje" + +#: libviews/functionselection.cpp:278 +msgid "No Grouping" +msgstr "Bez grupisanja" + +#: libviews/eventtypeview.cpp:47 +msgid "Event Type" +msgstr "Tip događaja" + +#: libviews/eventtypeview.cpp:50 +msgid "Short" +msgstr "Kratko" + +#: libviews/eventtypeview.cpp:52 +msgid "Formula" +msgstr "Formula" + +#: libviews/eventtypeview.cpp:86 +msgid "" +"Cost Types ListThis list shows all cost types available and what " +"the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost " +"type.
By choosing a cost type from the list, you change the cost type " +"of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.
" +msgstr "" +"Lista tipova troškovaOva lista prikazuje sve dostupne tipove " +"troškova i koji je sopstveni/kumulativni trošak trenutno izabrane funkcije " +"za taj tip troška.
Izborom tipa troška iz liste, mijenjate tip " +"troškova prikazanih svuda po KCachegrind-u na izabrani.
" + +#: libviews/eventtypeview.cpp:106 +msgid "Set as Secondary Event Type" +msgstr "Postavi kao sekundarni tip događaja" + +#: libviews/eventtypeview.cpp:108 +msgid "Hide Secondary Event Type" +msgstr "Sakrij sekundarni tip događaja" + +#: libviews/eventtypeview.cpp:117 +msgid "Edit Long Name" +msgstr "Uredi dugo ime" + +#: libviews/eventtypeview.cpp:118 +msgid "Edit Short Name" +msgstr "Uredi skraćeno ime" + +#: libviews/eventtypeview.cpp:119 +msgid "Edit Formula" +msgstr "Uredi formulu" + +#: libviews/eventtypeview.cpp:120 +msgid "Remove" +msgstr "Ukloni" + +#: libviews/eventtypeview.cpp:129 +msgid "New Event Type..." +msgstr "Novi tip događaja" + +#: libviews/eventtypeview.cpp:164 libviews/eventtypeview.cpp:169 +#, qt-format +msgid "New%1" +msgstr "Novi%1" + +#: libviews/eventtypeview.cpp:170 +#, qt-format +msgid "New Event Type %1" +msgstr "Novi tip događaja %1" + +#: libviews/sourceitem.cpp:85 libviews/instritem.cpp:103 +#, qt-format +msgid "Active call to '%1'" +msgstr "Aktivni poziv za „%1“" + +#: libviews/sourceitem.cpp:125 +#, qt-format +msgid "Jump %1 of %2 times to %3" +msgstr "Skoči %1 od %2 puta na %3" + +#: libviews/sourceitem.cpp:130 +#, qt-format +msgid "Jump %1 times to %2" +msgstr "Skoči %1 puta na %2" + +#: libviews/sourceitem.cpp:171 libviews/instritem.cpp:184 +msgid "(cycle)" +msgstr "(ciklus)" + +#: libviews/tabview.cpp:114 +msgid "Move to Top" +msgstr "Pomjeri na vrh" + +#: libviews/tabview.cpp:115 +msgctxt "Move to Top" +msgid "Top" +msgstr "Vrh" + +#: libviews/tabview.cpp:118 +msgid "Move to Right" +msgstr "Pomjeri na desno" + +#: libviews/tabview.cpp:119 +msgctxt "Move to Right" +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +#: libviews/tabview.cpp:122 +msgid "Move to Bottom" +msgstr "Pomjeri na dno" + +#: libviews/tabview.cpp:123 +msgctxt "Move to Bottom" +msgid "Bottom" +msgstr "Dno" + +#: libviews/tabview.cpp:126 +msgid "Move to Bottom Left" +msgstr "Pomjeri dolje lijevo" + +#: libviews/tabview.cpp:127 +msgctxt "Move to Bottom Left" +msgid "Bottom Left" +msgstr "Dolje lijevo" + +#: libviews/tabview.cpp:129 +msgid "Move Area To" +msgstr "Pomjeri oblast" + +#: libviews/tabview.cpp:132 +msgid "Hide This Tab" +msgstr "Sakrij ovu karticu" + +#: libviews/tabview.cpp:133 +msgid "Hide Area" +msgstr "Sakrij oblast" + +#: libviews/tabview.cpp:142 +msgctxt "Show on Top" +msgid "Top" +msgstr "Vrh" + +#: libviews/tabview.cpp:143 +msgctxt "Show on Right" +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +#: libviews/tabview.cpp:144 +msgctxt "Show on Bottom" +msgid "Bottom" +msgstr "Dno" + +#: libviews/tabview.cpp:145 +msgctxt "Show on Bottom Left" +msgid "Bottom Left" +msgstr "Dolje lijevo" + +#: libviews/tabview.cpp:146 +msgid "Show Hidden On" +msgstr "Prikaži skrivene uključeno" + +#: libviews/tabview.cpp:321 libviews/tabview.cpp:323 libviews/tabview.cpp:735 +msgid "(No profile data file loaded)" +msgstr "(Nije učitana nijedna datoteka sa podacima profila)" + +#: libviews/tabview.cpp:372 +msgid "Types" +msgstr "Tipovi" + +#: libviews/tabview.cpp:375 +msgid "Callers" +msgstr "Pozivači" + +#: libviews/tabview.cpp:376 +msgid "All Callers" +msgstr "Svi pozivači" + +#: libviews/tabview.cpp:377 +msgid "Callee Map" +msgstr "Mapa pozvanih" + +#: libviews/tabview.cpp:380 +msgid "Source Code" +msgstr "Izvorni kod" + +#: libviews/tabview.cpp:384 +msgid "Parts" +msgstr "Dijelovi" + +#: libviews/tabview.cpp:387 +msgid "Callees" +msgstr "Pozvani" + +#: libviews/tabview.cpp:388 +msgid "Call Graph" +msgstr "Graf poziva" + +#: libviews/tabview.cpp:391 +msgid "All Callees" +msgstr "Svi pozvani" + +#: libviews/tabview.cpp:392 +msgid "Caller Map" +msgstr "Mapa pozivača" + +#: libviews/tabview.cpp:395 +msgid "Machine Code" +msgstr "Mašinski kod" + +#: libviews/tabview.cpp:651 +msgid "" +"Information TabsThis widget shows information for the currently " +"selected function in different tabs:
Ovaj widget prikazuje informacije o trenutno " +"odabranim funkcijama u različitim karicama:
This graph shows the nested hierarchy of all callers of " +"the current activated function. Each colored rectangle represents a " +"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " +"the active function is running (however, there are drawing constraints).
" +msgstr "" +"Pozivajuća mapaOvaj graf prikazuje ugniježđenu hijerarhija svih " +"pozivatelja tekuće aktivirane funkcija. Svaki obojeni pravougaonik " +"predstavlja funkciju; veličini pokušava biti proporcionalna cijeni " +"provedenoj u njemu, dok aktivna funkcija radi (ipak, postoje ograničenja " +"crteža).
" + +#: libviews/callmapview.cpp:108 +msgid "" +"Call MapThis graph shows the nested hierarchy of all callees of " +"the current activated function. Each colored rectangle represents a " +"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " +"the active function is running (however, there are drawing constraints).
" +msgstr "" +"Pozvana mapaOvaj graf prikazuje ugniježđenu hijerarhija svih " +"pozvanih funkcija tekuće aktivirane funkcija. Svaki obojeni pravougaonik " +"predstavlja funkciju; veličini pokušava biti proporcionalna cijeni " +"provedenoj u njemu, dok aktivna funkcija radi (ipak, postoje ograničenja " +"crteža).
" + +#: libviews/callmapview.cpp:116 +msgid "" +"Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " +"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " +"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn " +"nesting level before. 'Best' determinates the split direction for children " +"from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining " +"space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name " +"drawing before drawing children. Note that size proportions can get " +"heavily wrong.
This is a TreeMap widget. Keyboard " +"navigation is available with the left/right arrow keys for traversing " +"siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. " +"Return activates the current item.
" +msgstr "" +"Opcije izgleda mogu se naći u kontekstnom meniju. Da biste dobili tačne " +"proporcije veličina, izaberite „Sakrij netačne ivice“. Pošto ovaj režim može " +"oduzimati dosta vremena, možda ćete željeti da ograničite " +"maksimalni nivo ugniježđenog iscrtavanja. „Najbolje“ određuje smjer " +"razdvajanja za djecu od vitkosti roditelja. „Uvijek najbolje“ odlučuje o " +"preostalom prostoru za svakog srodnika. „Ignoriši proporcije“ zauzima " +"prostor za iscrtavanje imena funkcija prije iscrtavanja djece. " +"Imajte u vidu da proporcije veličine mogu biti jako " +"pogrešne.
Ovo je kontrola TreeMap. Navigacija tastaturom je " +"dostupna preko lijeve/desne strelice za srodnike, a strelica gore/dolje za " +"ugniježđene nivoe. Taster Return aktivira tekuću stavku.
" + +#: libviews/callmapview.cpp:149 +msgid "Go To" +msgstr "Idi na" + +#: libviews/callmapview.cpp:180 +msgid "Stop at Depth" +msgstr "Stani na dubini" + +#: libviews/callmapview.cpp:181 +msgid "No Depth Limit" +msgstr "Nema granice dubine" + +#: libviews/callmapview.cpp:183 +msgid "Depth 10" +msgstr "Dubina 10" + +#: libviews/callmapview.cpp:184 +msgid "Depth 15" +msgstr "Dubina 15" + +#: libviews/callmapview.cpp:185 +msgid "Depth 20" +msgstr "Dubina 20" + +#: libviews/callmapview.cpp:188 +#, qt-format +msgid "Depth of '%1' (%2)" +msgstr "Dubina od '%1' (%2)" + +#: libviews/callmapview.cpp:195 +#, qt-format +msgid "Decrement Depth (to %1)" +msgstr "Umanjenje dubine (do %1)" + +#: libviews/callmapview.cpp:197 +#, qt-format +msgid "Increment Depth (to %1)" +msgstr "Povećanje dubine (do %1)" + +#: libviews/callmapview.cpp:223 +msgid "Stop at Function" +msgstr "Zaustavi na funkciji" + +#: libviews/callmapview.cpp:224 +msgid "No Function Limit" +msgstr "Bez ograničenja funkcija" + +#: libviews/callmapview.cpp:271 +msgid "Stop at Area" +msgstr "Stani na oblasti" + +#: libviews/callmapview.cpp:272 +msgid "No Area Limit" +msgstr "Nema granice oblasti" + +#: libviews/callmapview.cpp:274 +msgid "100 Pixels" +msgstr "100 piksela" + +#: libviews/callmapview.cpp:275 +msgid "200 Pixels" +msgstr "200 piksela" + +#: libviews/callmapview.cpp:276 +msgid "500 Pixels" +msgstr "500 piksela" + +#: libviews/callmapview.cpp:277 +msgid "1000 Pixels" +msgstr "1000 piksela" + +#: libviews/callmapview.cpp:283 +#, qt-format +msgid "Area of '%1' (%2)" +msgstr "Oblast od '%1' (%2)" + +#: libviews/callmapview.cpp:289 +#, qt-format +msgid "Double Area Limit (to %1)" +msgstr "Udvostruči ograničenje oblasti (na %1)" + +#: libviews/callmapview.cpp:291 +#, qt-format +msgid "Half Area Limit (to %1)" +msgstr "Ograničenje poluoblasti (do %1)" + +#: libviews/callmapview.cpp:345 +msgid "Split Direction" +msgstr "Smjer razdvajanja" + +#: libviews/callmapview.cpp:348 +msgid "Skip Incorrect Borders" +msgstr "Preskoči netačne ivice" + +#: libviews/callmapview.cpp:353 +msgid "Border Width" +msgstr "Širina ivice" + +#: libviews/callmapview.cpp:354 +msgid "Border 0" +msgstr "Ivica 0" + +#: libviews/callmapview.cpp:356 +msgid "Border 1" +msgstr "Ivica 1" + +#: libviews/callmapview.cpp:357 +msgid "Border 2" +msgstr "Ivica 2" + +#: libviews/callmapview.cpp:358 +msgid "Border 3" +msgstr "Ivica 3" + +#: libviews/callmapview.cpp:363 +msgid "Draw Symbol Names" +msgstr "Crtaj imena simbola" + +#: libviews/callmapview.cpp:365 +msgid "Draw Cost" +msgstr "Crtaj troškove" + +#: libviews/callmapview.cpp:367 +msgid "Draw Location" +msgstr "Crtaj lokaciju" + +#: libviews/callmapview.cpp:369 +msgid "Draw Calls" +msgstr "Crtaj pozive" + +#: libviews/callmapview.cpp:373 libviews/partselection.cpp:407 +msgid "Ignore Proportions" +msgstr "Ignoriši proporcije" + +#: libviews/callmapview.cpp:375 libviews/partselection.cpp:409 +msgid "Allow Rotation" +msgstr "Dozvoli rotaciju" + +#: libviews/callmapview.cpp:393 +msgid "Shading" +msgstr "Sijenčenje" + +#: libviews/callmapview.cpp:445 +#, qt-format +msgid "Call Map: Current is '%1'" +msgstr "Mapa poziva: Tekući je „%1“" + +#: libviews/callmapview.cpp:613 +msgid "(no function)" +msgstr "(nema funkcije)" + +#: libviews/callmapview.cpp:749 libviews/callmapview.cpp:863 +msgid "(no call)" +msgstr "(nema poziva)" + +#: libviews/sourceview.cpp:49 libviews/instrview.cpp:146 +msgid "#" +msgstr "#" + +#: libviews/sourceview.cpp:51 libviews/callview.cpp:49 +#: libviews/instrview.cpp:148 +msgid "Cost 2" +msgstr "Trošak 2" + +#: libviews/sourceview.cpp:53 libviews/sourceview.cpp:635 +msgid "Source (unknown)" +msgstr "Izvor (nepoznat)" + +#: libviews/sourceview.cpp:88 +msgid "" +"Annotated SourceThe annotated source list shows the source lines " +"of the current selected function together with (self) cost spent while " +"executing the code of this source line. If there was a call in a source " +"line, lines with details on the call happening are inserted into the source: " +"the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the " +"call destination.
Select a inserted call information line to make the " +"destination function current.
" +msgstr "" +"Izvor sa pribilješkamaLista izvora sa pribilješkama prikazuje " +"izvorne linije trenutno izabrane funkcije, zajedno sa (sopstvenim) troškom " +"izvršavanja kôda u datoj izvornoj liniji. Ako je u izvornoj liniji bio " +"poziv, linije sa detaljima poziva koji se dešava ubacuju se u kôd: trošak " +"unutar poziva, broj poziva koji se dešavaju i odredište " +"poziva.
Izaberite ubačenu informacionu liniju poziva da biste učinili " +"odredišnu funkciju tekućom.
" + +#: libviews/sourceview.cpp:118 +#, qt-format +msgid "Go to Line %1" +msgstr "Idi na liniju %1" + +#: libviews/sourceview.cpp:293 +msgid "(No Source)" +msgstr "(Nema izvora)" + +#: libviews/sourceview.cpp:604 +msgid "There is no cost of current selected type associated" +msgstr "Nema troška trenutno povezanog izabranog tipa" + +#: libviews/sourceview.cpp:606 +msgid "with any source line of this function in file" +msgstr "sa bilo kojom izvornom linijom ove funkcije u datoteci" + +#: libviews/sourceview.cpp:610 +msgid "Thus, no annotated source can be shown." +msgstr "Zato, izvorni kôd sa pribilješkama ne može da se prikaže." + +#: libviews/sourceview.cpp:634 +#, qt-format +msgid "Source ('%1')" +msgstr "Izvor („%1“)" + +#: libviews/sourceview.cpp:640 +#, qt-format +msgid "--- Inlined from '%1' ---" +msgstr "--- U liniji iz „%1“ ---" + +#: libviews/sourceview.cpp:641 +msgid "--- Inlined from unknown source ---" +msgstr "--- U liniji iz nepoznatog izvora ---" + +#: libviews/sourceview.cpp:646 +msgid "There is no source available for the following function:" +msgstr "Nema izvora dostupnog za sljedeću funkciju:" + +#: libviews/sourceview.cpp:651 +msgid "This is because no debug information is present." +msgstr "Ovo je zato što nisu prisutne informacije za ispravljanje grešaka." + +#: libviews/sourceview.cpp:653 +msgid "Recompile source and redo the profile run." +msgstr "Ponovo prevedite izvor i ponovite pokretanje profila." + +#: libviews/sourceview.cpp:656 +msgid "The function is located in this ELF object:" +msgstr "Funkcija se nalazi unutar ovog ELF objekta:" + +#: libviews/sourceview.cpp:664 +msgid "This is because its source file cannot be found:" +msgstr "Ovo je zato što njena izvorna datoteka ne može biti nađena:" + +#: libviews/sourceview.cpp:668 +msgid "Add the folder of this file to the source folder list." +msgstr "Dodaj fasciklu ove datoteke u listu izvornih fascikli." + +#: libviews/sourceview.cpp:670 +msgid "The list can be found in the configuration dialog." +msgstr "Lista se može naći u dijalogu za podešavanje." + +#: libviews/callview.cpp:50 +msgid "Count" +msgstr "Broji" + +#: libviews/callview.cpp:51 libviews/coverageview.cpp:52 +msgid "Caller" +msgstr "Pozivač" + +#: libviews/callview.cpp:51 libviews/coverageview.cpp:59 +msgid "Callee" +msgstr "Pozvani" + +#: libviews/callview.cpp:85 +msgid "" +"List of direct CallersThis list shows all functions calling the " +"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " +"in the current selected function while being called from the function from " +"the list.
An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " +"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense " +"here.
Selecting a function makes it the current selected one of this " +"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " +"other panel is changed instead.
" +msgstr "" +"Lista direktnih pozivačaOva lista prikazuje sve funkcije koje " +"direktno pozivaju trenutno izabranu, zajedno sa brojem poziva i troškom " +"trenutno izabrane funkcije dok je pozivaju funkcije iz liste.
Ikona " +"umjesto inkluzivnog troška znači da je taj poziv unutar rekurzivnog ciklusa, " +"gdje inkluzivni trošak nema smisla.
Ako izaberete funkciju, činite je " +"novom trenutno izabranom funkcijom ovog informacionog panela. Ako postoje " +"dva panela (režim podjele), promijeniti će se funkcija u drugom panelu.
" + +#: libviews/callview.cpp:98 +msgid "" +"List of direct CalleesThis list shows all functions called by the " +"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " +"in this function while being called from the selected " +"function.
Selecting a function makes it the current selected one of " +"this information panel. If there are two panels (Split mode), the function " +"of the other panel is changed instead.
" +msgstr "" +"Lista direktno pozvanihOva lista prikazuje sve funkcije direktno " +"pozvane iz trenutno izabrane, zajedno sa brojem poziva i troškom načinjenim " +"u toj funkciji dok je pozivana iz izabrane funkcije.
Ako izaberete " +"funkciju, činite je novom trenutno izabranom funkcijom ovog informacionog " +"panela. Ako postoje dva panela (režim podjele), promijeniti će se funkcija u " +"drugom panelu.
" + +#: libviews/instrview.cpp:150 +msgid "Hex" +msgstr "Heks" + +#: libviews/instrview.cpp:152 +msgid "Assembly Instructions" +msgstr "Asemblerske instrukcije" + +#: libviews/instrview.cpp:153 +msgid "Source Position" +msgstr "Položaj u izvoru" + +#: libviews/instrview.cpp:184 +msgid "" +"Annotated Machine CodeThe annotated machine code list shows the " +"assembly instructions of the current selected function together with (self) " +"cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, " +"lines with details on the call happening are inserted into the source: the " +"cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call " +"destination.
The machine code shown is generated with the 'objdump' " +"utility from the 'binutils' package.
Select a line with call " +"information to make the destination function of this call current.
" +msgstr "" +"Označeni mašinski kodOznačeni mašinski kod prikazuje asemblerske " +"instrukcije trenutno odabrane funkcije zajedno s troškom provedenim unutar " +"instrukcije. Ako je ovo instrukcija poziva, linije s detaljima poziva se " +"smještaju u izvorni kod: trošak unutar poziva, broj poziva i odredište " +"poziva.
Prikazani mašinski kod se generiše 'objdump' alatom iz " +"'binutils' paketa.
Odaberite liniju s informacijom o pozivima da " +"napravite odredišnu funkciju ovog poziva trenutnom.
" + +#: libviews/instrview.cpp:216 +#, qt-format +msgid "Go to Address %1" +msgstr "Idi na adresu %1" + +#: libviews/instrview.cpp:228 +msgid "Hex Code" +msgstr "Heks. kôd" + +#: libviews/instrview.cpp:496 +msgid "There is no instruction info in the profile data file." +msgstr "" +"Unutar datoteke sa podacima o profilu nema informacija o instrukcijama." + +#: libviews/instrview.cpp:498 +msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option" +msgstr "Savjet: Za Callgrind, pokrenite s opcijom" + +#: libviews/instrview.cpp:499 +msgid " --dump-instr=yes" +msgstr " --dump-instr=yes" + +#: libviews/instrview.cpp:500 +msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" +msgstr "Da biste vidjeli (uslovne) skokove, specificirajte dodatno" + +#: libviews/instrview.cpp:501 +msgid " --trace-jump=yes" +msgstr " --trace-jump=yes" + +#: libviews/instrview.cpp:712 +msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:" +msgstr "Za označeni mašinski kôd, potrebno je staviti sljedeću datoteku:" + +#: libviews/instrview.cpp:717 +msgid "This file can not be found." +msgstr "Datoteka ne može biti pronađena" + +#: libviews/instrview.cpp:740 +msgid "There is an error trying to execute the command" +msgstr "Greška prilikom izvršavanja naredbe" + +#: libviews/instrview.cpp:744 libviews/instrview.cpp:997 +msgid "Check that you have installed 'objdump'." +msgstr "Provjerite da li je instaliran „objdump“." + +#: libviews/instrview.cpp:746 libviews/instrview.cpp:999 +msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." +msgstr "Ovaj alat se može naći u paketu „binutils“." + +#: libviews/instrview.cpp:845 +msgid "(No Instruction)" +msgstr "(Nema naredbe)" + +#: libviews/instrview.cpp:975 +msgid "This happens because the code of" +msgstr "Ovo se dešava zato što kôd od" + +#: libviews/instrview.cpp:978 +msgid "does not seem to match the profile data file." +msgstr "izgleda ne odgovara datoteci sa podacima o profilu." + +#: libviews/instrview.cpp:981 +msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" +msgstr "" +"Da li koristite staru datoteku sa podacima o profilu ili gore pomenutu" + +#: libviews/instrview.cpp:983 +msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" +msgstr "ELF objekat iz ažurirane instalacije/sa druge mašine?" + +#: libviews/instrview.cpp:991 +msgid "There seems to be an error trying to execute the command" +msgstr "Izgleda da dolazi do greške pri pokušaju izvršavanja naredbe" + +#: libviews/instrview.cpp:995 +msgid "Check that the ELF object used in the command exists." +msgstr "" +"Provjerite da li ELF objekat koji se koristi u naredbi zaista postoji." + +#: libviews/stackselection.cpp:46 +msgid "Stack Selection" +msgstr "Izbor steka" + +#: libviews/stackselection.cpp:54 +msgid "Cost2" +msgstr "Trošak2" + +#: libviews/partgraph.cpp:166 +#, qt-format +msgid "Profile Part %1" +msgstr "Dio profila %1" + +#: libviews/partgraph.cpp:223 +msgid "(no trace)" +msgstr "(nema traga)" + +#: libviews/partgraph.cpp:226 +msgid "(no part)" +msgstr "(nema djela)" + +#: libviews/partlistitem.cpp:45 +#, qt-format +msgid " (Thread %1)" +msgstr " (Nit %1)" + +#: libviews/partlistitem.cpp:52 +msgid "(none)" +msgstr "(ni jedan)" + +#: libviews/partlistitem.cpp:144 libviews/callitem.cpp:84 +msgid "(active)" +msgstr "(aktivno)" + +#: libviews/eventtypeitem.cpp:59 +msgid "Unknown Type" +msgstr "Nepoznat tip" + +#: libviews/traceitemview.cpp:76 +msgid "No description available" +msgstr "Opis nije dostupan" + +#: libviews/instritem.cpp:134 +#, qt-format +msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" +msgstr "Skoči %1 od %2 puta na 0x%3" + +#: libviews/instritem.cpp:139 +#, qt-format +msgid "Jump %1 times to 0x%2" +msgstr "Skoči %1 puta na 0x%2" + +#: libviews/treemap.cpp:1321 +#, qt-format +msgid "Text %1" +msgstr "Tekst %1" + +#: libviews/treemap.cpp:2848 +msgid "Recursive Bisection" +msgstr "Rekurzivna bisekcija" + +#: libviews/treemap.cpp:2849 +msgid "Columns" +msgstr "Kolone" + +#: libviews/treemap.cpp:2850 +msgid "Rows" +msgstr "Redovi" + +#: libviews/treemap.cpp:2851 +msgid "Always Best" +msgstr "Uvijek najbolje" + +#: libviews/treemap.cpp:2852 +msgid "Best" +msgstr "Najbolje" + +#: libviews/treemap.cpp:2853 +msgid "Alternate (V)" +msgstr "Alternativno (V)" + +#: libviews/treemap.cpp:2854 +msgid "Alternate (H)" +msgstr "Alternativno (H)" + +#: libviews/treemap.cpp:2855 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontalno" + +#: libviews/treemap.cpp:2856 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertikalno" + +#: libviews/functionlistmodel.cpp:76 +#, qt-format +msgid "(%1 function(s) skipped)" +msgstr "(%1 funkcije(a) preskočeno)" + +#: libviews/coverageview.cpp:50 libviews/coverageview.cpp:57 +msgid "Distance" +msgstr "Udaljenost" + +#: libviews/coverageview.cpp:58 +msgid "Calling" +msgstr "Poziva se" + +#: libviews/coverageview.cpp:94 +msgid "" +"List of all CallersThis list shows all functions calling the " +"current selected one, either directly or with several functions in-between " +"on the stack; the number of functions in-between plus one is called the " +"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " +"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is " +"2).
Absolute cost shown is the cost spent in the selected function " +"while a listed function is active; relative cost is the percentage of all " +"cost spent in the selected function while the listed one is active. The cost " +"graphic shows logarithmic percentage with a different color for each " +"distance.
As there can be many calls from the same function, the " +"distance column sometimes shows the range of distances for all calls " +"happening; then, in parentheses, there is the medium distance, i.e. the " +"distance where most of the call costs happened.
Selecting a function " +"makes it the current selected one of this information panel. If there are " +"two panels (Split mode), the function of the other panel is changed " +"instead.
" +msgstr "" +"Lista svih pozivačaOva lista prikazuje sve funkcije koje pozivaju " +"trenutno izabranu, direktno ili uz nekoliko međufunkcija na steku; broj " +"međufunkcija uvećan za 1 se naziva rastojanje (npr. ako za funkcije " +"A, B, C postoji poziv iz A za C , gdje A zove B, a B zove C, tj. A => B => " +"C, rastojanje je 2).
Prikazani apsolutni trošak je trošak izabrane " +"funkcije dok je izlistana funkcija aktivna; relativan trošak je procenat od " +"svih troškova u izabranoj funkciji dok je izlistana aktivna. Grafikon " +"troškova prikazuje logaritamski procenat, različitom bojom za svako " +"rastojanje.
Pošto može biti mnogo poziva iz iste funkcije, kolona " +"rastojanja ponekad prikazuje opseg rastojanja za sve pozive koji se " +"dešavaju; tada se u zagradama nalazi srednje rastojanje, tj. rastojanje gdje " +"se najviše troškova poziva desilo.
Ako izaberete funkciju, činite je " +"novom trenutno izabranom funkcijom ovog informacionog panela. Ako postoje " +"dva panela (režima podjele), promijenit će se funkcija u drugom panelu.
" + +#: libviews/coverageview.cpp:124 +msgid "" +"List of all CalleesThis list shows all functions called by the " +"current selected one, either directly or with several function in-between on " +"the stack; the number of function in-between plus one is called the " +"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " +"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is " +"2).
Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while " +"the selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in " +"the listed function while the selected one is active. The cost graphic " +"always shows logarithmic percentage with a different color for each " +"distance.
As there can be many calls to the same function, the " +"distance column sometimes shows the range of distances for all calls " +"happening; then, in parentheses, there is the medium distance, i.e. the " +"distance where most of the call costs happened.
Selecting a function " +"makes it the current selected one of this information panel. If there are " +"two panels (Split mode), the function of the other panel is changed " +"instead.
" +msgstr "" +"Lista svih pozvanihOva lista prikazuje sve funkcije koje su " +"pozvane iz trenutno izabrane, direktno ili uz nekoliko međufunkcija na " +"steku; broj međufunkcija uvećan za 1 naziva se rastojanje (npr.ako " +"za funkcije A, B, C postoji poziv iz A za C, gdje A zove B, a B zove C, tj. " +"A => B => C, rastojanje je 2).
Prikazani apsolutni trošak je trošak " +"izlistane funkcije dok je izabrana aktivna; relativan trošak je procenat od " +"svih troškova u izlistanoj funkciji dok je izabrana aktivna. Grafikon " +"troškova uvijek prikazuje logaritamski procenat, različitom bojom za svako " +"rastojanje.
Pošto može biti mnogo poziva iz iste funkcije, kolona " +"rastojanja ponekad prikazuje opseg rastojanja za sve pozive koji se " +"dešavaju; tada se u zagradama nalazi srednje rastojanje, tj. rastojanje gdje " +"se najviše troškova poziva desilo.
Ako izaberete funkciju, " +"činite je novom trenutno izabranom funkcijom ovog informacionog panela. Ako " +"postoje dva panela (režima podjele), promijeniti će se funkcija u drugom " +"panelu.
" + +#: libviews/partselection.cpp:59 +msgid "Parts Overview" +msgstr "Pregled dijelova" + +#: libviews/partselection.cpp:72 +msgctxt "A thing's name" +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: libviews/partselection.cpp:80 +msgid "(no trace parts)" +msgstr "(nema dijelova traga)" + +#: libviews/partselection.cpp:107 +msgid "" +"The Parts OverviewA trace consists of multiple trace parts when " +"there are several profile data files from one profile run. The Trace Part " +"Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the " +"rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You " +"can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts " +"only.
The parts are further subdivided: there is a partitioning and an " +"callee split mode:
Trag se sastoji od više dijelova kada postoji više " +"profilnih datoteka iz jednog pokretanja profila. Prozor za pregled dijelova " +"traga prikazuje te dijelove, vodoravno uređene po vremenu izvršavanja; " +"veličine pravougaonika su proporcionalne ukupnom trošku u dijelovima. Možete " +"izabrati jedan ili više dijelova da biste ograničili sve prikazane troškove " +"samo na te dijelove.
Dijelovi su dalje podijeljeni: postoje particioni " +"i prema pozvanima režimi podjele:
Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound " +"file. If you do this, you will probably want to turn off the system " +"bell.
Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" " +"between the event causing the bell and the sound being played.
" +msgstr "" +"Uključite ovo ako želite prilagođeno zvono, odnosno da se oglašava " +"neki zvučni fajl. Ako se odlučite za ovo, vjerovatno ćete željeti da " +"isključite sistemsko zvono.
Na sporijim mašinama ovakvo zvono može " +"malo kasniti za događajem koji ga je izazvao.
The appearance of " +"the desktop results from the combination of its background colors and " +"patterns, and optionally, wallpaper, which is based on the image from a " +"graphic file.
The background can be made up of a single color, or a " +"pair of colors which can be blended in a variety of patterns. Wallpaper is " +"also customizable, with options for tiling and stretching images. The " +"wallpaper can be overlaid opaquely, or blended in different ways with the " +"background colors and patterns.
KDE allows you to have the wallpaper " +"change automatically at specified intervals of time. You can also replace " +"the background with a program that updates the desktop dynamically. For " +"example, the \"kdeworld\" program shows a day/night map of the world which " +"is updated periodically.
" +msgstr "" +"Ovim modulom možete podešavati izgled virtuelnih " +"površi. KDE nudi različite opcije za prilagođavanje, uključujući i mogućnost " +"da odredite različite postavke za svaku virtuelnu površ ili zajedničke za " +"sve.
Izgled površi zavisi od kombinacija boja i obrazaca pozadine, i, " +"opciono, tapeta iz grafičkog fajla.
Pozadina se može sastojati od " +"jedne boje, ili para boja koje se mogu stapati po raznim obrascima. Tepet " +"takođe možete podešavati, čemu služe opcije za popločavanje i razvlačenje. " +"Tapet može biti preklopljen neprozirno, ili na razne načine stopljen sa " +"bojama i obrascima pozadine.
KDE omogućava i automatsku izmjenu tapeta " +"na određeni vremenski period. Pored toga, za pozadinu možete postaviti " +"program koji dinamički osvježava površ. Na primjer, naredba kdeworld " +"prikazuje dnevnu i noćnu mapu svijeta koja se periodično osvježava.
Click here if you want to add a program to the listbox. This button opens " +"a dialog where you are asked to give details about the program you want to " +"run. To successfully add a program, you must know if it is compatible, the " +"name of the executable file and, if necessary, its options.
\n" +"You usually can get the available options to a suitable program by typing " +"in a terminal emulator the name of the executable file plus --help (foobar --" +"help).
\n" +"Kliknite ovdje ako želite dodati program na padajuću listu. Ovo dugme " +"otvara prozor gdje će od vas biti traženo da navedete detalje programa kojeg " +"želite pokrenuti. Da biste uspješno dodali program, morate znati da li je " +"kompatibilan, ime izvršne datoteke i, ako je potrebno, njene opcije.
\n" +"Obično možete saznati dostupne opcije programa tako što ćete u prozoru " +"terminala unijeti ime izvršne datoteke iza kojeg je data opcija --help " +"(program --help).
\n" +"Click here to modify the programs options. You usually can get the " +"available options to a suitable program by typing in a terminal emulator the " +"name of the executable file plus --help. (example: kwebdesktop --help).
\n" +"Kliknite ovdje da izmijenite opcije programa. Dostupne opcije obično "
+"možete vidjeti tako što u emulator terminala unesete naredbu programa uz "
+"opciju --help. Primer:
Select from this listbox the program you want to use to draw your desktop " +"background.
\n" +"The Program column shows the name of the program.
\n"
+"The Comment column brings a short description.
\n"
+"The Refresh column indicates the time interval between redraws of the "
+"desktop.
You can also add new compliant programs. To do that, click on the "
+"Add button.
\n"
+"You can also remove programs from this list clicking on the Remove "
+"button. Please note that it does not remove the program from your system, it "
+"only removes it from the available options in this listbox.
Izaberite sa ovog spiska program koji želite da koristite za " +"iscrtavanje pozadine površi:
Možete dodati i nove saglasne programe, "
+"klikom na dugme
Program možete "
+"ukloniti sa spiska klikom na dugme