diff -Nru language-pack-kde-cs-12.04+20120412/data/cs/LC_MESSAGES/accountwizard_imap.po language-pack-kde-cs-12.04+20120417/data/cs/LC_MESSAGES/accountwizard_imap.po
--- language-pack-kde-cs-12.04+20120412/data/cs/LC_MESSAGES/accountwizard_imap.po 2012-04-13 10:40:08.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-cs-12.04+20120417/data/cs/LC_MESSAGES/accountwizard_imap.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,43 +0,0 @@
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Vít Pelčák You will be presented with a dialog where you can "
-"select the type of the address book that shall be added. The currently selected address books "
-"will be deleted, along with all the contacts and contact groups they "
-"contain. You will be presented with a dialog where you can add "
-"data about a person, including addresses and phone numbers. Zobrazí se dialog, ve kterém budete moci přidat data "
-"o osobě včetně adres a telefonních čísel. You will be presented with a dialog where you can add a "
-"new group of contacts. You will be presented with a dialog where you "
-"can edit the data stored about a person, including addresses and phone "
-"numbers. Zobrazí se dialog, ve kterém budete moci změnit "
-"všechna uložená data o osobě včetně adres a telefonních čísel. Waiting for operation Čekám na operaci SSL/TLS is safe IMAP over port 993; STARTTLS will operate on port 143 and switch to a secure "
-"connection directly after connecting; None will connect to port 143 but not switch to a secure "
-"connection. This setting is not recommended. SSL/TLS je zabezpečený IMAP skrz port 993; STARTTLS bude operovat na portu 143 a přepne na zabezpečené "
-"spojení ihned po připojení; Žádný se připojí k portu 143 ale nepřepne na zabezpečené "
-"spojení. Toto nastavení není doporučeno. SSL is safe IMAP over port 993; TLS will operate on port 143 and switch to a secure "
-"connection directly after connecting; None will connect to port 143 but not switch to a "
-"secure connection. This setting is not recommended. SSL je zabezpečený IMAP skrz port 993; TLS bude operovat na portu 143 a přepne na zabezpečené "
-"spojení ihned po připojení; Žádný se připojí k portu 143 ale nepřepne na "
-"zabezpečené spojení. Toto nastavení není doporučeno. Your access rights to folder %1 have been restricted, it will no "
-"longer be possible to add messages to this folder. Vaše přístupová práva ke složce %1 byla omezena nebo již nelze do "
-"této složky přidávat zprávy. SSL/TLS is safe IMAP over port 993; STARTTLS will operate on port 143 and switch to a secure "
-"connection directly after connecting; None will connect to port 143 but not switch to a secure "
-"connection. This setting is not recommended. SSL/TLS je zabezpečený IMAP skrz port 993; STARTTLS bude operovat na portu 143 a přepne na zabezpečené "
-"spojení ihned po připojení; Žádný se připojí k portu 143 ale nepřepne na zabezpečené "
-"spojení. Toto nastavení není doporučeno. %1 %1
The Nepomuk service is "
-"not available or fully operational and attempts to rectify this have failed. "
-"Therefore indexing of all data stored in the Akonadi PIM service has been "
-"disabled, which will severely limit the capabilities of any application "
-"using this data.
The following problems were "
-"detected:
Additional help can be found here: userbase.kde.org/Akonadi"
-msgstr ""
-"Indexovací agenti Nepomuku byli vypnuti
Služba Nepomuk není "
-"dostupná nebo plně funkční a pokusy o nápravu selhaly. Indexování dat "
-"uložených ve službě Akonadi PIM bylo tudíž vypnuto, což velmi omezí "
-"schopnosti aplikací využívajících tato data.
Byl zjištěn "
-"následující problém:
Další pomoc lze najít zde: userbase.kde.org/Akonadi"
-
-#: nepomukfeederagentbase.cpp:417
-msgid "Nepomuk not operational"
-msgstr "Nepomuk neběží"
-
-#: nepomukfeederagentbase.cpp:420
-msgid "Nepomuk Indexing Disabled"
-msgstr "Indexování v Nepomuku je zakázáno"
-
-#: nepomukfeederagentbase.cpp:480
-msgid "Strigi is not available for indexing."
-msgstr "Strigi pro indexování není dostupné."
-
-#: nepomukfeederagentbase.cpp:539
-msgid "Indexing recent changes..."
-msgstr "Indexování posledních změn..."
-
-#: nepomukfeederagentbase.cpp:549
-msgid "System idle, ready to index data."
-msgstr "Systém je nečinný, připraven pro idexaci dat."
-
-#: nepomukfeederagentbase.cpp:560
-msgid "System busy, indexing suspended."
-msgstr "Systém je zaneprázdněn, indexování je pozastaveno."
diff -Nru language-pack-kde-cs-12.04+20120412/data/cs/LC_MESSAGES/akonadi_pop3_resource.po language-pack-kde-cs-12.04+20120417/data/cs/LC_MESSAGES/akonadi_pop3_resource.po
--- language-pack-kde-cs-12.04+20120412/data/cs/LC_MESSAGES/akonadi_pop3_resource.po 2012-04-13 10:40:09.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-cs-12.04+20120417/data/cs/LC_MESSAGES/akonadi_pop3_resource.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,707 +0,0 @@
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Vít Pelčák
XML parsing error in line %1, column %2 of %3:
%4
Při načítání XML byla, na řádce %1, sloupci %2 z %3, " -"chyba:
%4
%1
%1
Opens current link in a new tab.
" -msgstr "" -"Otevřít odkaz v nové kartěOtevře aktuální odkaz v nové kartě.
" - -#: src/pageviewer.cpp:413 src/actions.cpp:44 -msgid "Open Link in External &Browser" -msgstr "Otevřít odkaz v e&xterním prohlížeči" - -#: src/pageviewer.cpp:445 -msgid "Open Page in External Browser" -msgstr "Otevřít stránku v externím prohlížeči" - -#: src/pageviewer.cpp:453 -msgid "Add to Konqueror Bookmarks" -msgstr "Přidat do záložek Konqueroru" - -#: src/notificationmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "" -"Feed added:\n" -" %1" -msgstr "" -"Přidán kanál:\n" -"%1" - -#: src/notificationmanager.cpp:87 -#, kde-format -msgid "" -"Feeds added:\n" -" %1" -msgstr "" -"Přidány kanály:\n" -"%1" - -#: src/articlelistview.cpp:184 src/subscriptionlistview.cpp:181 -msgid "Columns" -msgstr "Sloupce" - -#: src/articlelistview.cpp:383 -msgid "" -"Akregator is a " -"KDE news feed reader. Feed readers provide a convenient way to browse " -"different kinds of content, including news, blogs, and other content from " -"online sites. Instead of checking all your favorite web sites manually for " -"updates, Akregator collects the content for you.
For more information " -"about using Akregator, check the Akregator website. If " -"you do not want to see this page anymore, click here.
We hope that you " -"will enjoy Akregator.
\n" -"Thank you,
\n" -"The Akregator Team
\n" -msgstr "" -"Akregator je čtečka novinek pro prostředí KDE. Kanály umožňují " -"pohodlně procházet různým typem online obsahu včetně zpráv a blogů. Místo " -"manuální kontroly novinek na jednotlivých webech lze vše ponechat na starost " -"Akregatoru.
Více informací o aplikaci Akregator naleznete na jejím webu. Pokud nechcete, aby se vám nadále zobrazovala tato " -"úvodní stránka, klikněte " -"sem.
Doufáme, že se vám bude Akregator líbit.
\n" -"Děkujeme,
\n" -"Vývojáři Akregatoru
\n" - -#: src/articleviewer.cpp:693 src/aboutdata.cpp:37 src/trayicon.cpp:61 -#: src/trayicon.cpp:62 src/trayicon.cpp:75 -msgid "Akregator" -msgstr "Akregator" - -#: src/articleviewer.cpp:695 -msgid "A KDE news feed reader." -msgstr "Čtečka novinek pro KDE" - -#: src/articleviewer.cpp:732 -msgid "Disable" -msgstr "Zakázat" - -#: src/articleviewer.cpp:734 -msgid "Keep Enabled" -msgstr "Nechat povolené" - -#: src/articleviewer.cpp:735 -msgid "Are you sure you want to disable this introduction page?" -msgstr "Opravdu chcete zakázat úvodní stránku?" - -#: src/articleviewer.cpp:735 -msgid "Disable Introduction Page" -msgstr "Zakázat úvodní stránku" - -#: src/aboutdata.cpp:37 -msgid "A KDE Feed Reader" -msgstr "Agregátor RSS kanálů pro KDE" - -#: src/aboutdata.cpp:38 -msgid "Copyright © 2004–2010 Akregator authors" -msgstr "(C) 2004-2010 vývojáři Akregator" - -#: src/aboutdata.cpp:42 -msgid "Maintainer" -msgstr "Správce" - -#: src/aboutdata.cpp:43 -msgid "Teemu Rytilahti" -msgstr "Teemu Rytilahti" - -#: src/aboutdata.cpp:43 src/aboutdata.cpp:44 src/aboutdata.cpp:45 -#: src/aboutdata.cpp:46 -msgid "Developer" -msgstr "Vývojář" - -#: src/aboutdata.cpp:44 -msgid "Sashmit Bhaduri" -msgstr "Sashmit Bhaduri" - -#: src/aboutdata.cpp:45 -msgid "Pierre Habouzit" -msgstr "Pierre Habouzit" - -#: src/aboutdata.cpp:46 -msgid "Stanislav Karchebny" -msgstr "Stanislav Karchebny" - -#: src/aboutdata.cpp:47 -msgid "Gary Cramblitt" -msgstr "Gary Cramblitt" - -#: src/aboutdata.cpp:47 src/aboutdata.cpp:48 src/aboutdata.cpp:49 -msgid "Contributor" -msgstr "Přispěl" - -#: src/aboutdata.cpp:48 -msgid "Stephan Binner" -msgstr "Stephan Binner" - -#: src/aboutdata.cpp:49 -msgid "Christof Musik" -msgstr "Christof Musik" - -#: src/aboutdata.cpp:50 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: src/aboutdata.cpp:50 -msgid "Handbook" -msgstr "Příručka" - -#: src/aboutdata.cpp:51 -msgid "Frerich Raabe" -msgstr "Frerich Raabe" - -#: src/aboutdata.cpp:51 -msgid "Author of librss" -msgstr "Autor librss" - -#: src/aboutdata.cpp:52 -msgid "Eckhart Woerner" -msgstr "Eckhart Woerner" - -#: src/aboutdata.cpp:52 -msgid "Bug tracker management, Usability improvements" -msgstr "Správa sledování chyb, vylepšení použitelnosti" - -#: src/aboutdata.cpp:53 -msgid "Heinrich Wendel" -msgstr "Heinrich Wendel" - -#: src/aboutdata.cpp:53 -msgid "Tons of bug fixes" -msgstr "Spousta oprav chyb" - -#: src/aboutdata.cpp:54 -msgid "Eike Hein" -msgstr "Eike Hein" - -#: src/aboutdata.cpp:54 -msgid "'Delayed mark as read' feature" -msgstr "Funkce 'Označení jako přečtené po prodlevě'" - -#: src/aboutdata.cpp:55 -msgid "Marcel Dierkes" -msgstr "Marcel Dierkes" - -#: src/aboutdata.cpp:55 -msgid "Icons" -msgstr "Ikony" - -#: src/aboutdata.cpp:56 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: src/aboutdata.cpp:56 -msgid "Insomnia" -msgstr "Nespavost" - -#: src/aboutdata.cpp:57 -msgid "Philipp Droessler" -msgstr "Philipp Droessler" - -#: src/aboutdata.cpp:57 -msgid "Gentoo Ebuild" -msgstr "Gentoo Ebuild" - -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:71 src/feedpropertiesdialog.cpp:96 -msgid "Minute" -msgid_plural "Minutes" -msgstr[0] "Minuta" -msgstr[1] "Minuty" -msgstr[2] "Minut" - -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:72 src/feedpropertiesdialog.cpp:97 -msgid "Hour" -msgid_plural "Hours" -msgstr[0] "Hodina" -msgstr[1] "Hodiny" -msgstr[2] "Hodin" - -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:73 src/feedpropertiesdialog.cpp:98 -msgid "Day" -msgid_plural "Days" -msgstr[0] "Den" -msgstr[1] "Dny" -msgstr[2] "Dnů" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:21 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Akregator::FeedPropertiesWidgetBase) -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:88 src/feedpropertiesdialog.cpp:130 rc.cpp:428 -msgid "Feed Properties" -msgstr "Vlastnosti kanálu" - -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:99 -msgid "Never" -msgstr "nikdy" - -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:100 -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] " den" -msgstr[1] " dny" -msgstr[2] " dnů" - -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:101 -msgid " article" -msgid_plural " articles" -msgstr[0] " článek" -msgstr[1] " články" -msgstr[2] " článků" - -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:131 -#, kde-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "Vlastnosti '%1'" - -#: src/akregator_part.cpp:125 -msgid "KDE Dot News" -msgstr "KDE Dot novinky" - -#: src/akregator_part.cpp:130 -msgid "Planet KDE" -msgstr "Planeta KDE" - -#: src/akregator_part.cpp:135 -msgid "Planet KDE PIM" -msgstr "Planeta KDE PIM" - -#: src/akregator_part.cpp:140 -msgid "KDE Apps" -msgstr "KDE aplikace" - -#: src/akregator_part.cpp:145 -msgid "KDE Look" -msgstr "KDE vzhled" - -#: src/akregator_part.cpp:154 -msgid "Planet Ubuntu" -msgstr "Planeta Ubuntu" - -#: src/akregator_part.cpp:159 -msgid "Ubuntu Fridge" -msgstr "Ubuntu Fridge" - -#: src/akregator_part.cpp:164 -msgid "Kubuntu.org News" -msgstr "" - -#: src/akregator_part.cpp:238 -#, kde-format -msgid "Unable to load storage backend plugin \"%1\". No feeds are archived." -msgstr "" -"Není možné zavést zálohovací modul \"%1\". Žádný seznam kanálů není " -"archivován." - -#: src/akregator_part.cpp:238 -msgid "Plugin error" -msgstr "Chyba modulu" - -#: src/akregator_part.cpp:500 -#, kde-format -msgid "" -"Access denied: Cannot save feed list to %1. Please check your " -"permissions." -msgstr "" -"Přístup odmítnut: nelze uložit seznam kanálů (%1). Prosím " -"zkontrolujte svá oprávnění." - -#: src/akregator_part.cpp:501 src/akregator_part.cpp:560 -msgid "Write Error" -msgstr "Chyba při zápisu" - -#: src/akregator_part.cpp:536 -#, kde-format -msgid "Could not import the file %1 (no valid OPML)" -msgstr "Nelze importovat soubor %1 (neplatné OPML)" - -#: src/akregator_part.cpp:539 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1 could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." -msgstr "" -"Soubor %1 není možné číst. Zkountrolujte prosím, zda existuje a současný " -"uživatel ho může číst." - -#: src/akregator_part.cpp:553 -#, kde-format -msgid "The file %1 already exists; do you want to overwrite it?" -msgstr "Soubor %1 již existuje; přejete si jej přepsat?" - -#: src/akregator_part.cpp:554 -msgid "Export" -msgstr "Exportovat" - -#: src/akregator_part.cpp:560 -#, kde-format -msgid "" -"Access denied: cannot write to file %1. Please check your permissions." -msgstr "" -"Přístup odmítnut: nelze zapisovat do souboru %1. Prosím zkontrolujte " -"oprávnění." - -#: src/akregator_part.cpp:583 src/akregator_part.cpp:593 -msgid "OPML Outlines (*.opml, *.xml)" -msgstr "OPML osnovy (*.opml, *.xml)" - -#: src/akregator_part.cpp:584 src/akregator_part.cpp:594 -msgid "All Files" -msgstr "Všechny soubory" - -#: src/akregator_part.cpp:740 -msgid "Imported Folder" -msgstr "Importovaná složka" - -#: src/akregator_part.cpp:790 -msgid "" -"Akregator did not close correctly. Would you like to restore the previous " -"session?" -msgstr "" -"Akregátor nebyl správně ukončen. Přejete si obnovit předchozí sezení?" - -#: src/akregator_part.cpp:791 -msgid "Restore Session?" -msgstr "Obnovit sezení?" - -#: src/akregator_part.cpp:792 -msgid "Restore Session" -msgstr "Obnovit sezení" - -#: src/akregator_part.cpp:793 -msgid "Do Not Restore" -msgstr "Neobnovovat" - -#: src/akregator_part.cpp:794 -msgid "Ask Me Later" -msgstr "Dotázat se později" - -#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:53 -msgid "" -"The software could not upload your free/busy list to the URL '%1'. " -"There might be a problem with the access rights, or you specified an " -"incorrect URL. The system said: %2.
Please check the URL or " -"contact your system administrator.
Software nemohl přenést váš seznam aktivit na URL %1. Může zde být " -"problém s přístupovými právy, nebo jste zadali nesprávnou URL. Systém " -"odpověděl: %2.
Zkontrolujte prosím URL nebo kontaktujte svého " -"administrátora.
No URL configured for uploading your free/busy list. Please set it in " -"KOrganizer's configuration dialog, on the \"Free/Busy\" page.
Contact " -"your system administrator for the exact URL and the account details.
Nebylo zadáno žádné URL pro uložení seznamu aktivit. Prosím zadejte " -"požadované informace v konfiguračním dialogu programu KOrganizer, v záložce " -"\"Aktivita\".
Kontaktujte administrátora vašeho systému pro přesné " -"zadání URL a podrobnosti účtu.
A backtrace basically describes what "
-"was happening inside the application when it crashed, so the developers may "
-"track down where the mess started. They may look meaningless to you, but "
-"they might actually contain a wealth of useful information.
Backtraces "
-"are commonly used during interactive and post-mortem debugging.
Informace o pádu (Backtrace basically) "
-"popisují, co se děje uvnitř aplikace když spadla, takže vývojáři mohou "
-"vystopovat počátek problému. Vám mohou připadat bezvýznamné, ale ve "
-"skutečnosti mohou obsahovat spoustu užitečných informací.
Backtrace je "
-"obvykle využíváno interaktivního ladění po pádu aplikace.
Feel " -"free to close this dialog if you do not accept this.
" -msgstr "" -"Pokud " -"s tímto nesouhlasíte, můžete toto okno klidně zavřít.
" - -#. i18n: file: ui/backtracewidget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_toggleBacktraceCheckBox) -#: rc.cpp:153 -msgid "Show backtrace content (advanced)" -msgstr "Zobrazit obsah backtrace (pokročilé)" - -#: reportassistantdialog.cpp:48 -msgctxt "@title:window" -msgid "Crash Reporting Assistant" -msgstr "Asistent hlášení pádu" - -#: reportassistantdialog.cpp:61 -msgctxt "@title" -msgid "Welcome to the Reporting Assistant" -msgstr "Vítejte v asistentovi hlášení pádů" - -#: reportassistantdialog.cpp:84 -msgctxt "@title" -msgid "Fetching the Backtrace (Automatic Crash Information)" -msgstr "Stahování backtrace (Automatická informace o pádu)" - -#: reportassistantdialog.cpp:94 -msgctxt "@title" -msgid "Results of the Analyzed Crash Details" -msgstr "Výsledky analyzovaných podrobností o pádu" - -#: reportassistantdialog.cpp:105 -msgctxt "@title" -msgid "Login into the KDE Bugtracking System" -msgstr "Přihlášení do systému pro sledování chyb KDE" - -#: reportassistantdialog.cpp:116 -msgctxt "@title" -msgid "Look for Possible Duplicate Reports" -msgstr "Vyhledat možná duplicitní chybová hlášení" - -#: reportassistantdialog.cpp:126 -msgctxt "@title" -msgid "Enter the Details about the Crash" -msgstr "Zadejte podrobnosti o pádu" - -#: reportassistantdialog.cpp:135 -msgctxt "@title" -msgid "Preview the Report" -msgstr "Náhled hlášení" - -#: reportassistantdialog.cpp:318 -msgctxt "@action:button" -msgid "Close the assistant" -msgstr "Zavřít asistenta" - -#: reportassistantdialog.cpp:321 -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" - -#: reportassistantdialog.cpp:328 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save information and close" -msgstr "Uložit informaci a zavřít" - -#: reportassistantdialog.cpp:331 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to close the bug reporting assistant?%1
" -msgstr "%1
" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:734 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox bug report comments (already formatted)" -msgid "A file association " -"consists of the following:
" -"Asociace souboru sestává z následujících položek:
The name of the HTML file this gallery will be saved to.
" -msgstr "Jméno HTML souboru, do kterého bude uložena tato galerie.
" - -#: imgallerydialog.cpp:223 -msgid "&Recurse subfolders" -msgstr "&Rekurzivně prohledávat složky" - -#: imgallerydialog.cpp:225 -msgid "" -"Whether subfolders should be included for the image gallery creation or " -"not.
" -msgstr "" -"Jestli mají být podsložky začleněny k vytvoření obrázkové galerie nebo " -"ne.
" - -#: imgallerydialog.cpp:233 -msgid "Rec&ursion depth:" -msgstr "Úroveň rek&urze:" - -#: imgallerydialog.cpp:235 -msgid "Endless" -msgstr "nekonečná" - -#: imgallerydialog.cpp:237 -msgid "" -"You can limit the number of folders the image gallery creator will " -"traverse to by setting an upper bound for the recursion depth.
" -msgstr "" -"Můžete omezit počet složek, do kterých bude obrázková galerie zasahovat, " -"nastavením horní hranice hloubky rekurze.
" - -#: imgallerydialog.cpp:249 -msgid "Copy or&iginal files" -msgstr "Zk&opírovat původní soubory" - -#: imgallerydialog.cpp:252 -msgid "" -"This makes a copy of all images and the gallery will refer to these " -"copies instead of the original images.
" -msgstr "" -"Toto vytvoří kopie všech obrázků, aby s nimi mohla galerie pracovat " -"namísto originálních obrázků.
" - -#: imgallerydialog.cpp:258 -msgid "Use &comment file" -msgstr "Použít soubor s &komentáři" - -#: imgallerydialog.cpp:262 -msgid "" -"If you enable this option you can specify a comment file which will be " -"used for generating subtitles for the images.
For details about the " -"file format please see the \"What's This?\" help below.
" -msgstr "" -"Pokud povolíte tuto volbu, budete moci určit soubor, který bude použit " -"pro generování titulků k obrázkům.
Pro více podrobností ohledně " -"formátu souboru se podívejte na \"Co je toto?\" nápovědu níže.
" - -#: imgallerydialog.cpp:269 -msgid "Comments &file:" -msgstr "Soubo&r s komentáři:" - -#: imgallerydialog.cpp:272 -msgid "" -"You can specify the name of the comment file here. The comment file " -"contains the subtitles for the images. The format of this file " -"is:
FILENAME1:
Description
FILENAME2:
Description
and so on
Zde můžete určit název souboru pro titulky. Formát souboru " -"je:
NÁZEVSOUBORU1:
Popis
NÁZEVSOUBORU2:
Popis
a tak dále
If this box is checked, files will be permanently removed " -"instead of being placed in the Trash Bin.
\n" -"\n" -"Use this option with caution: Most filesystems are unable to " -"reliably undelete deleted files.
Pokud je povoleno, budou soubory navždy odstraněny namísto " -"přesunu do koše.
\n" -"\n" -"Používejte s rozvahou: většina souborových systémů není schopna " -"obnovit smazané soubory.
You see the files which " -"will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the " -"list.
" -msgstr "" -"\n" -"Vidíte soubory, které " -"budou převedeny. Použijte tlačítka pro přidání a odebrání " -"souborů.
" - -#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:456 -msgid "Convert from:" -msgstr "Převést z:" - -#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:459 -msgid "Convert to:" -msgstr "Převést do:" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:34 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, display) -#: rc.cpp:342 -msgid "Display" -msgstr "Zobrazit" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:345 -msgid "Quality:" -msgstr "Kvalita:" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo) -#: rc.cpp:348 -msgid "Low" -msgstr "Nízká" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo) -#: rc.cpp:351 -msgid "Medium" -msgstr "Střední" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo) -#: rc.cpp:354 -msgid "High" -msgstr "Vysoká" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:357 -msgid "Style:" -msgstr "Styl:" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo) -#: rc.cpp:360 -msgid "Balls and sticks" -msgstr "Kuličky a spojnice" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo) -#: rc.cpp:363 -msgid "Sticks" -msgstr "Spojnice" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo) -#: rc.cpp:366 -msgid "Van der Waals" -msgstr "Van der Waalsovy síly" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo) -#: rc.cpp:369 -msgid "Wireframe" -msgstr "Drátový model" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:372 -msgid "2nd Style:" -msgstr "2. styl:" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo) -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo) -#: rc.cpp:375 rc.cpp:390 src/kalziumelementproperty.cpp:84 -msgid "None" -msgstr "Žádný" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo) -#: rc.cpp:378 -msgid "Ribbon" -msgstr "Lem" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo) -#: rc.cpp:381 -msgid "Ring" -msgstr "Prstenec" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo) -#: rc.cpp:384 -msgid "Molecular Orbital" -msgstr "Molekulární orbital" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:387 -msgid "Labels:" -msgstr "Popisky:" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo) -#: rc.cpp:393 -msgid "Atom numbers" -msgstr "Čísla atomů" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo) -#: rc.cpp:396 -msgid "Element symbols" -msgstr "Značky prvků" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo) -#: rc.cpp:399 -msgid "Element names" -msgstr "Jména prvků" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:277 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, edit) -#: rc.cpp:402 -msgid "Edit" -msgstr "Upravit" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:405 -msgid "Element:" -msgstr "Prvek:" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:318 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:408 -msgid "Bond Order:" -msgstr "Pořadí vazeb:" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:353 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hydrogenBox) -#: rc.cpp:411 -msgid "Adjust Hydrogens Automatically" -msgstr "Vodíky upravit automaticky" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:378 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hydrogensButton) -#: rc.cpp:414 -msgid "Add Hydrogens" -msgstr "Přidat vodíky" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:415 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, optimizeButton) -#: rc.cpp:417 -msgid "Optimize" -msgstr "Optimalizovat" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:459 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, measure) -#: rc.cpp:420 -msgid "Measure" -msgstr "Změřit" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:423 -msgid "" -"Click on 2 atoms to measure a distance, on 3 atoms to measure an angle, on 4 " -"atoms to measure a dihedral angle." -msgstr "" -"Klikněte na 2 atomy pro změření jejich vzdálenosti, na 3 atomy pro změření " -"úhlu, na 4 atomy pro změření úhlu vzepětí." - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:520 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:426 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistika" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:528 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:429 -msgid "Name:" -msgstr "Jméno:" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:432 -msgid "Formula:" -msgstr "Vzorec:" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:562 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:435 -msgid "Weight:" -msgstr "Hmotnost:" - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:14 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SpectrumView) -#: rc.cpp:32 -msgid "" -"This page gives an overview of the spectrum of this element. Using the mouse " -"you can zoom into the spectrum." -msgstr "" -"Tato stránka podává přehled o spektru tohoto prvku. Použitím myši můžete " -"spektrum přiblížit." - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:17 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, SpectrumView) -#: rc.cpp:35 -msgid "This page gives an overview of the spectrum of this element." -msgstr "Tato stránka podává přehled o spektru tohoto prvku." - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:213 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SpectrumWidget, m_spectrumWidget) -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:216 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (SpectrumWidget, m_spectrumWidget) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:86 -msgid "This is the spectrum of the element." -msgstr "Toto je spektrum prvku." - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) -#: rc.cpp:68 -msgid "&Minimum value:" -msgstr "&Minimální hodnota:" - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:75 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minimumValue) -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:78 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, minimumValue) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:50 -msgid "This sets the leftmost wavelength of the spectrum." -msgstr "Toto udává počáteční vlnovou délku spektra." - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) -#: rc.cpp:56 -msgid "Maximum &value:" -msgstr "Maximální &hodnota:" - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:110 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, maximumValue) -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:113 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, maximumValue) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:62 -msgid "This sets the rightmost wavelength of the spectrum." -msgstr "Toto udává koncovou vlnovou délku spektra." - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:145 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:155 -msgid "Spectrum Settings" -msgstr "Nastavení spektra" - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_spectrumType) -#: rc.cpp:158 -msgid "Emission spectrum" -msgstr "Emisní spektrum" - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_spectrumType) -#: rc.cpp:161 -msgid "Absorption spectrum" -msgstr "Absorpční spektrum" - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:164 -msgid "Unit:" -msgstr "Jednotka:" - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:167 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_resetZoom) -#: rc.cpp:170 -msgid "Reset zoom" -msgstr "Původní přiblížení" - -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1730 -msgid "" -"Instead of using a linear gradient to display the given property of an " -"element in the periodic table, Kalzium can also use a logarithmic gradient.\n" -"\n" -"Check the properties you want to have displayed with a logarithmic gradient." -msgstr "" -"Namísto použití lineárního přechodu pro zobrazení dané vlastnosti prvku v " -"tabulce, Kalzium taky může použít logaritmický přechod.\n" -"\n" -"Zkontrolujte vlastnosti, které se mají zobrazit s logaritmickým přechodem." - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:298 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicCovalentRadiusGradient) -#. i18n: file: data/knowledge.xml:251 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:260 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:269 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:275 -#: rc.cpp:122 rc.cpp:161 rc.cpp:1735 rc.cpp:2528 rc.cpp:2538 rc.cpp:2548 -#: rc.cpp:2554 src/kalziumgradienttype.cpp:168 src/exportdialog.cpp:130 -#: src/detailinfodlg.cpp:235 -msgid "Covalent Radius" -msgstr "Kovalentní poloměr" - -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicVanDerWaalsRadiusGradient) -#. i18n: file: data/knowledge.xml:253 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:257 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:270 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:280 -#: rc.cpp:1738 rc.cpp:2532 rc.cpp:2534 rc.cpp:2550 rc.cpp:2562 -#: src/exportdialog.cpp:131 -msgid "Van der Waals Radius" -msgstr "Van der Waalsův poloměr" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmtType) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:435 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmtType) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSltType) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvtType) -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicMassGradient) -#. i18n: file: data/knowledge.xml:70 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:135 -#: rc.cpp:107 rc.cpp:146 rc.cpp:671 rc.cpp:687 rc.cpp:850 rc.cpp:941 -#: rc.cpp:1741 rc.cpp:2345 rc.cpp:2413 src/exportdialog.cpp:125 -#: src/detailinfodlg.cpp:326 -msgid "Mass" -msgstr "Hmotnost" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:288 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicBoilingPointGradient) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:155 rc.cpp:1744 src/kalziumgradienttype.cpp:331 -#: src/exportdialog.cpp:133 src/detailinfodlg.cpp:214 -msgid "Boiling Point" -msgstr "Teplota varu" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:283 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicMeltingPointGradient) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:152 rc.cpp:1747 src/kalziumgradienttype.cpp:385 -#: src/exportdialog.cpp:132 src/detailinfodlg.cpp:207 -msgid "Melting Point" -msgstr "Teplota tání" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicElectronegativityGradient) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:149 rc.cpp:1750 src/elementdataviewer.cpp:234 -#: src/exportdialog.cpp:129 src/detailinfodlg.cpp:263 -msgid "Electronegativity" -msgstr "Elektronegativita" - -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicDiscoverydateGradient) -#: rc.cpp:1753 -msgid "Discovery Date" -msgstr "Datum objevu" - -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicElectronaffinityGradient) -#: rc.cpp:1756 src/kalziumgradienttype.cpp:604 -msgid "Electronaffinity" -msgstr "Elektronová afinita" - -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicIonizationGradient) -#: rc.cpp:1759 src/exportdialog.cpp:127 -msgid "Ionization" -msgstr "Ionizace" - -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1762 -msgid "Maximal Value Color:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1765 -msgid "Minimal Value Color:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:30 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBlocks) -#: rc.cpp:1771 src/kalziumschemetype.cpp:158 -msgid "Blocks" -msgstr "Bloky" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13) -#: rc.cpp:1774 -msgid "s-Block:" -msgstr "s-prvky:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) -#: rc.cpp:1777 -msgid "p-Block:" -msgstr "p-prvky:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15) -#: rc.cpp:1780 -msgid "d-Block:" -msgstr "d-prvky:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16) -#: rc.cpp:1783 -msgid "f-Block:" -msgstr "f-prvky:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:136 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGroups) -#: rc.cpp:1786 src/kalziumschemetype.cpp:343 -msgid "Groups" -msgstr "Skupiny" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2) -#: rc.cpp:1789 -msgid "Group 1:" -msgstr "Skupina 1:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:1792 -msgid "Group 2:" -msgstr "Skupina 2:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:1795 -msgid "Group 3:" -msgstr "Skupina 3:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:1798 -msgid "Group 4:" -msgstr "Skupina 4:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2) -#: rc.cpp:1801 -msgid "Group 5:" -msgstr "Skupina 5:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#: rc.cpp:1804 -msgid "Group 6:" -msgstr "Skupina 6:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#: rc.cpp:1807 -msgid "Group 7:" -msgstr "Skupina 7:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:1810 -msgid "Group 8:" -msgstr "Skupina 8:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:322 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabStateOfMatter) -#: rc.cpp:1813 -msgid "State of Matter" -msgstr "Skupenství" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1816 -msgid "Solid:" -msgstr "Pevný:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:1819 -msgid "Liquid:" -msgstr "Kapalný:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:382 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:1822 -msgid "Vaporous:" -msgstr "Plynný:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:408 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabFamily) -#: rc.cpp:1825 src/kalziumschemetype.cpp:261 src/exportdialog.cpp:134 -msgid "Family" -msgstr "Typ" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:428 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2_2) -#: rc.cpp:1828 -msgid "Alkali metals:" -msgstr "Alkalické kovy:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:448 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2) -#: rc.cpp:1831 -msgid "Rare earth:" -msgstr "Prvky vzácných zemin:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:468 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) -#: rc.cpp:1834 -msgid "Non-metals:" -msgstr "Nekovy:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:488 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) -#: rc.cpp:1837 -msgid "Alkaline earth metals:" -msgstr "Alkalické pozemské kovy" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:508 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_2) -#: rc.cpp:1840 -msgid "Other metals:" -msgstr "Ostatní kovy:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:528 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2_2) -#: rc.cpp:1843 -msgid "Halogens:" -msgstr "Halogeny:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:548 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) -#: rc.cpp:1846 -msgid "Transition metals:" -msgstr "Přechodné kovy:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:568 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3) -#: rc.cpp:1849 -msgid "Noble gases:" -msgstr "Vzácné plyny:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:588 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3_2) -#: rc.cpp:1852 -msgid "Metalloids:" -msgstr "Polokovy:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:614 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNoColor) -#: rc.cpp:1855 -msgid "No Color Scheme" -msgstr "Žádné barevné schéma" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:634 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_2) -#: rc.cpp:1858 -msgid "All the elements:" -msgstr "Všechny prvky:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:641 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_noscheme) -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:644 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_noscheme) -#: rc.cpp:1861 rc.cpp:1864 -msgid "This color will be used if no other scheme is selected" -msgstr "Tato barva bude použita pokud nebude vybráno žádné schéma" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, calcTab) -#: rc.cpp:230 src/kalzium.cpp:541 -msgid "Calculator" -msgstr "Kalkulačka" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, formulaEdit) -#: rc.cpp:233 -msgid "Enter molecular formula here" -msgstr "Vložte sem vzorec molekuly" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, formulaEdit) -#: rc.cpp:236 -msgid "" -"This box can be used to enter the formula for the molecule.\n" -"e.g. 1.> CaCO3\n" -"e.g. 2.> MeOH\n" -"e.g. 3.> #EDTA#\n" -msgstr "" -"Toto pole je určeno k zadání vzorce molekuly.\n" -"např. 1.> CaCO3\n" -"např. 2.> MeOH\n" -"např. 3.> #EDTA#\n" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:65 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, calcButton) -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:68 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, calcButton) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "Click on this button to calculate." -msgstr "Klepněte na toto tlačítko pro vypočtení." - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calcButton) -#: rc.cpp:249 -msgid "Calc" -msgstr "Kalkulačka" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:164 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, details) -#: rc.cpp:252 -msgid "Details" -msgstr "Podrobnosti" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:255 -msgid "Composition" -msgstr "Uspořádání" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, table) -#: rc.cpp:258 -msgid "Elemental composition" -msgstr "Uspořádání prvků" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:188 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, table) -#: rc.cpp:261 -msgid "" -"This table previews the elemental composition of the molecule, i.e. the " -"percentage of each element in the molecule." -msgstr "" -"Tato tabulka zobrazuje uspořádání prvků v molekule, např. jejich zastoupení " -"v ní." - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) -#. i18n: file: data/knowledge.xml:15 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:27 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:117 -#: rc.cpp:264 rc.cpp:2293 rc.cpp:2303 rc.cpp:2393 -msgid "Element" -msgstr "Prvek" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) -#: rc.cpp:267 -msgid "Atoms" -msgstr "Atomy" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) -#: rc.cpp:270 src/detailinfodlg.cpp:249 -msgid "Atomic mass" -msgstr "Atomová hmotnost" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) -#: rc.cpp:273 -msgid "Total mass" -msgstr "Celková hmotnost" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) -#: rc.cpp:276 src/detailinfodlg.cpp:330 -msgid "Percentage" -msgstr "Zastoupení" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:237 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:279 -msgid "Aliases used" -msgstr "Použité zkratky" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:244 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, alias_list) -#: rc.cpp:282 -msgid "Aliases used in the formula" -msgstr "Zkratky, použité ve vzorci" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:248 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, alias_list) -#: rc.cpp:285 -msgid "" -"This displays all the aliases used in the molecule.\n" -"For instance, in the molecule MeOH, the alias used is Me = CH3." -msgstr "" -"Toto zobrazuje všechny zkratky použité v molekule.\n" -"Například v molekule MeOH je zkratka Me = CH3." - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alias_list) -#: rc.cpp:289 -msgid "aliases" -msgstr "zkratky" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:273 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, aliasTab) -#: rc.cpp:292 -msgid "Aliases" -msgstr "Zkratky" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:279 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, aliasBox) -#: rc.cpp:295 -msgid "Define alias" -msgstr "Vytvořit zkratku" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:298 -msgid "Short-form" -msgstr "Zkrácená forma" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, shortForm) -#: rc.cpp:301 -msgid "Short form of the alias" -msgstr "Zkrácená forma zkratky" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:311 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, shortForm) -#: rc.cpp:304 -msgid "" -"You can specify the short form of the alias used here, \n" -"for instance, Me." -msgstr "" -"Zde můžete určit zkrácenou formu zkratky, \n" -"například Me." - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:318 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:308 -msgid "Full-form" -msgstr "Úplná forma" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:326 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fullForm) -#: rc.cpp:311 -msgid "" -"You can enter the full form of the alias in this box, \n" -"for instance, CH3." -msgstr "" -"Zde můžete určit úplnou formu zkratky, \n" -"například CH3." - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:333 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, alias) -#: rc.cpp:315 -msgid "Click to add the alias" -msgstr "Klepněte pro přidání zkratky" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:336 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, alias) -#: rc.cpp:318 -msgid "Click to add the alias if it is valid." -msgstr "Klikněte pro přidání zkratky, pokud je platná." - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, alias) -#: rc.cpp:321 -msgid "Add Alias" -msgstr "Přidat zkratku" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:324 -msgid "Pre-defined aliases" -msgstr "Předvolené zkratky" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:380 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:327 -msgid "User-defined aliases" -msgstr "Uživatelem vytvořené zkratky" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:387 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, pre_defined) -#: rc.cpp:330 -msgid "List of pre-defined aliases." -msgstr "Seznam předvolených zkratek" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:390 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, pre_defined) -#: rc.cpp:333 -msgid "This table displays all the pre-defined aliases." -msgstr "Tato tabulka zobrazuje všechny předvolené zkratky." - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:419 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, user_defined) -#: rc.cpp:336 -msgid "List of user-defined aliases." -msgstr "Seznam uživatelem vytvořených zkratek." - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:422 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, user_defined) -#: rc.cpp:339 -msgid "This is the list of aliases that you or some other user has added." -msgstr "Toto je seznam všech zkratek vytvořených vámi nebo jinými uživateli." - -#. i18n: file: src/isotopetable/isotopedialog.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1921 -msgid "Zoom IN / OUT" -msgstr "Přiblížit / Oddálit" - -#. i18n: file: src/isotopetable/isotopedialog.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1924 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Information
\n" -"Right click on an element to view information " -"about it.
\n" -"zoom in and out using your " -"mouse wheel / zoom feature.
\n" -"scroll using left-clicking " -"and dragging / scroll feature.
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Informace
\n" -"Klepněte na prvek pravým tlačítkem myši pro " -"zobrazení informací o něm.
\n" -"přibližujte nebo oddalujte " -"pomocí kolečka myši.
\n" -"přejíždějte pomocí držení " -"a táhnutí levého tlačítka myši.
" - -#. i18n: file: src/equationview.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1867 -msgid "Equation:" -msgstr "Rovnice:" - -#. i18n: file: src/equationview.ui:152 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, lineEdit) -#. i18n: file: src/equationview.ui:155 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lineEdit) -#: rc.cpp:1870 rc.cpp:1873 -msgid "Enter the equation you want to balance in this field." -msgstr "Rovnici na vyčíslení vložte do tohoto pole." - -#. i18n: file: src/equationview.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, lineEdit) -#: rc.cpp:1876 -msgid "aCH3(CH2)3COOH + bO2 -> cH2O + dCO2" -msgstr "aCH3(CH2)3COOH + bO2 -> cH2O + dCO2" - -#. i18n: file: src/equationview.ui:171 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, calculateButton) -#. i18n: file: src/equationview.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, calculateButton) -#: rc.cpp:1879 rc.cpp:1882 -msgid "If you press this button the equation on the left will be balanced." -msgstr "Pokud stisknete toto tlačítko, dojde k vyčíslení rovnice vlevo." - -#. i18n: file: src/equationview.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, calculateButton) -#: rc.cpp:1885 -msgid "&Calculate" -msgstr "&Vyčíslit" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:89 -msgid "Last element:" -msgstr "Poslední prvek:" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:92 -msgid "First element:" -msgstr "První prvek:" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:82 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:95 -msgid "X-Axis" -msgstr "Osa X" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:98 -msgid "X:" -msgstr "X:" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:261 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, KCB_y) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:140 -msgid "Here you can define what you want to plot" -msgstr "Zde můžete určit, co chcete zobrazit v grafu" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:268 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:143 src/elementdataviewer.cpp:221 -#: src/exportdialog.cpp:122 -msgid "Atomic Number" -msgstr "Atomové číslo" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:293 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) -#. i18n: file: data/knowledge.xml:252 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:261 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:266 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:278 -#: rc.cpp:119 rc.cpp:158 rc.cpp:2530 rc.cpp:2540 rc.cpp:2544 rc.cpp:2558 -msgid "Atomic Radius" -msgstr "Atomový poloměr" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:125 rc.cpp:164 -msgid "Average value:" -msgstr "Průměrná hodnota:" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:329 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:128 rc.cpp:167 -msgid "Maximum value:" -msgstr "Maximální hodnota:" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) -#: rc.cpp:131 rc.cpp:170 -msgid "Minimum value:" -msgstr "Minimální hodnota:" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:231 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:134 -msgid "Y-Axis" -msgstr "Osa Y" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:137 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:173 -msgid "Display:" -msgstr "Zobrazit:" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels) -#: rc.cpp:176 -msgid "No Labels" -msgstr "Žádné popisky" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:377 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels) -#: rc.cpp:179 -msgid "Element Names" -msgstr "Jména prvků" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:382 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels) -#: rc.cpp:182 -msgid "Element Symbols" -msgstr "Značky prvků" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:394 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, full) -#: rc.cpp:185 -msgid "Full range" -msgstr "Všechny prvky" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:407 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:188 -msgid "Element Type" -msgstr "Typ prvku" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:415 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:191 -msgid "All elements" -msgstr "Všechny prvky" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:420 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:194 -msgid "Metals" -msgstr "Kovy" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:425 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:197 -msgid "Non-Metals / Metalloids" -msgstr "Nekovy / Polokovy" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:430 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:200 -msgid "s block elements" -msgstr "s prvky" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:435 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:203 -msgid "p block elements" -msgstr "p prvky" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:440 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:206 -msgid "d block elements" -msgstr "d prvky" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:445 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:209 -msgid "f block elements" -msgstr "f prvky" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:450 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:212 -msgid "Noble gases" -msgstr "Vzácné plyny" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:455 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:215 -msgid "Alkalie metals" -msgstr "Alkalické kovy" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:460 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:218 -msgid "Alkaline earth metals" -msgstr "Kovy alkalických zemin" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:465 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:221 -msgid "Lanthanides" -msgstr "Lanthanoidy" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:470 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:224 -msgid "Actinides" -msgstr "Aktinoidy" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:475 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:227 -msgid "Radio-active elements" -msgstr "Radioaktivní prvky" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:27 -#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit) -#: rc.cpp:817 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Some of the following data is not necessary. " -"For instance, if you specify the amount of solute in moles, you do not have " -"to specify the molar mass of the solute.
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Některé z následujících údajů nejsou potřebné. " -"Například, pokud zadáte množství rozpuštěné látky v molech, nemusíte zadávat " -"molární hmotnost látky.
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:34 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:37 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:824 rc.cpp:1334 -msgid "Data" -msgstr "Údaje" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_36) -#: rc.cpp:827 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Amount of solute:
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Množství rozpuštěné " -"látky:
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:58 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, amtSolute) -#: rc.cpp:834 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the amount of solute
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Určete množství rozpuštěné látky
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, amtSolute) -#: rc.cpp:841 -msgid "This is the box used to specify the amount of solute in the solution." -msgstr "Toto pole je určeno k zadání množství rozpuštěné látky v roztoku." - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:74 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSltType) -#: rc.cpp:844 -msgid "The method by which you want to specify the amount of solute" -msgstr "Metoda, kterou chcete zadat množství rozpuštěné látky" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:77 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSltType) -#: rc.cpp:847 -msgid "" -"This box is used to change the mode in which the amount of solute is " -"specified, i.e. mass, moles or volume." -msgstr "" -"Pomocí tohoto pole se určuje metoda, jakou určíte množství rozpuštěné látky, " -"tedy hmotnost, látkové množství, nebo objem." - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSltType) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:247 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvtType) -#: rc.cpp:853 rc.cpp:938 -msgid "volume" -msgstr "objem" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:416 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmtType) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:440 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmtType) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSltType) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvtType) -#: rc.cpp:674 rc.cpp:690 rc.cpp:856 rc.cpp:944 -msgid "moles" -msgstr "látkové množství" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39) -#: rc.cpp:859 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Molar mass of solute:
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Molární hmotnost rozpuštěné " -"látky:
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:117 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMass) -#: rc.cpp:866 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the molar mass of the solute
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Určete molární hmotnost rozpuštěné " -"látky
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:120 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMass) -#: rc.cpp:873 -msgid "This box is used to specify the molar mass of the substance." -msgstr "Toto pole je určeno k zadání molární hmotnosti rozpuštěné látky." - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40) -#: rc.cpp:876 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Equivalent mass of " -"solute:
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Látkové množství rozpuštěné " -"látky:
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:151 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, eqtMass) -#: rc.cpp:883 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the equivalent mass of the " -"solute
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Určete látkové množství rozpuštěné " -"látky
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:155 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, eqtMass) -#: rc.cpp:890 -msgid "" -"This box is used to specify the equivalent mass of the solute. This is " -"required only only if concentration in terms of normality is involved.\n" -"Normality = Number of Equivalents / liter of solution" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_52) -#: rc.cpp:894 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Density of solute:
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Hustota rozpuštěné " -"látky:
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:186 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, densitySolute) -#: rc.cpp:901 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the density of the solute
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Určete hustotu rozpuštěné látky
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:189 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, densitySolute) -#: rc.cpp:908 -msgid "" -"This box is used to specify the value of the density of the solute. This is " -"required only if you are specifying the amount of solute in terms of volume." -msgstr "" -"Toto pole je určeno k zadání hustoty rozpuštěné látky. Je potřebné pouze, " -"pokud vyjadřujete množství látky pomocí objemu." - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) -#: rc.cpp:911 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Amount of Solvent:
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Množství rozpouštědla:
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:220 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, amtSolvent) -#: rc.cpp:918 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the amount of solvent
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Specify the amount of solvent
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:223 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, amtSolvent) -#: rc.cpp:925 -msgid "This box is used to specify the amount of solvent in the solution." -msgstr "Toto pole je určeno k zadání množství rozpouštědla v roztoku." - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:240 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSlvtType) -#: rc.cpp:928 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The method by which you want to specify " -"volume
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Metoda, kterou chcete zadat množství " -"rozpouštědla
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:243 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSlvtType) -#: rc.cpp:935 -msgid "" -"This box is used to change the mode in which amount of solvent is specified, " -"i.e. mass, moles or volume." -msgstr "" -"Pomocí tohoto pole se určuje metoda, jakou určíte množství rozpouštědla, " -"tedy hmotnost, látkové množství, nebo objem." - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_42) -#: rc.cpp:947 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Molar mass of solvent:
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Molární hmotnost " -"rozpouštědla:
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:283 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMassSolvent) -#: rc.cpp:954 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the molar mass of the solvent
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Určete molární hmotnost rozpouštědla
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:286 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMassSolvent) -#: rc.cpp:961 -msgid "This box is used to specify the molar mass of the solvent." -msgstr "Toto pole je určeno k zadání molární hmotnosti rozpouštědla." - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:303 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_55) -#: rc.cpp:964 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Density of Solvent:
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Hustota rozpouštědla:
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:317 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, densitySolvent) -#: rc.cpp:971 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the density of the solvent
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Určete hustotu rozpouštědla
" -"" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:320 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, densitySolvent) -#: rc.cpp:978 -msgid "" -"This box is used to specify the density of the solution and is required only " -"if the amount of solution is specified/needed in terms of mass." -msgstr "" -"Toto pole je určeno k zadání hustoty roztoku a je potřebné pouze, pokud " -"vyjadřujete množství roztoku pomocí hmotnosti." - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:337 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41) -#: rc.cpp:981 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Concentration:
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Koncentrace:
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:351 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, concentration) -#: rc.cpp:988 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the concentration of the " -"solution
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Určete koncentraci roztoku
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:354 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, concentration) -#: rc.cpp:995 -msgid "" -"This box is used to specify the concentration of the solution in respective " -"units to the right." -msgstr "" -"Toto pole je určeno k zadání koncentrace roztoku v jednotkách určených " -"napravo." - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:253 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:453 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:584 rc.cpp:998 rc.cpp:1556 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Calculate:
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Vypočítat:
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:385 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1005 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify what you want to calculate
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Určete, co chcete vypočítat
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:388 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1012 -msgid "" -"This is the list of quantities that you can calculate. Choose one of the " -"quantities and specify the other required values to calculate it." -msgstr "" -"Toto je seznam hodnot, které jdou vypočítat. Zvolte jednu z nich a zadejte " -"další potřebné údaje k jejímu vypočtení." - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1015 -msgid "Amount of Solute" -msgstr "Množství rozpuštěné látky" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:400 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1018 -msgid "Molar Mass of Solute" -msgstr "Molární hmotnost rozpuštěné látky" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:405 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1021 -msgid "Equivalent Mass" -msgstr "Látkové množství" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:410 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1024 -msgid "Amount of Solvent" -msgstr "Množství rozpouštědla" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:415 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1027 -msgid "Molar Mass of Solvent" -msgstr "Molární hmotnost rozpouštědla" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:420 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1030 -msgid "Concentration" -msgstr "Koncentrace" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:441 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#: rc.cpp:1033 -msgid "Specify the units for density of solvent" -msgstr "Určete jednotku hustoty rozpouštědla" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:445 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:1036 rc.cpp:1142 -msgid "grams per liter" -msgstr "gramů na litr" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:450 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:616 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:1039 rc.cpp:1145 -msgid "grams per milliliter" -msgstr "gramů na centimetr krychlový" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:455 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:621 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:1042 rc.cpp:1148 -msgid "kilograms per cubic meter" -msgstr "kilogramů na metr krychlový" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:460 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:626 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1151 -msgid "kilograms per liter" -msgstr "kilogramů na litr" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:465 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:631 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:1048 rc.cpp:1154 -msgid "ounces per cubic inch" -msgstr "uncí na palec krychlový" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:470 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:636 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:1051 rc.cpp:1157 -msgid "pounds per cubic inch" -msgstr "liber na palec krychlový" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:475 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:641 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:1054 rc.cpp:1160 -msgid "pounds per cubic foot" -msgstr "liber na stopu krychlovou" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:480 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:646 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:1057 rc.cpp:1163 -msgid "pounds per cubic yard" -msgstr "liber na yard krychlový" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:492 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, conc_unit) -#: rc.cpp:1060 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the unit/method for specifying " -"concentration
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Určete jednotku/metodu pro určení koncentrace
" -"" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:496 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) -#: rc.cpp:1067 -msgid "molar" -msgstr "molární" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:501 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) -#: rc.cpp:1070 -msgid "Normal" -msgstr "Normální" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:506 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) -#: rc.cpp:1073 -msgid "molal" -msgstr "molální" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:511 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) -#: rc.cpp:1077 -#, no-c-format -msgid "% ( mass )" -msgstr "% ( hmotnosti )" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:516 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) -#: rc.cpp:1081 -#, no-c-format -msgid "% ( volume )" -msgstr "% ( obejmu )" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:521 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) -#: rc.cpp:1085 -#, no-c-format -msgid "% ( moles )" -msgstr "% ( látkového množství )" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:533 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#: rc.cpp:1088 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The units for amount of solvent
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Jednotky pro množství rozpouštědla
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:536 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#: rc.cpp:1095 -msgid "" -"This box is used to specify the units for the amount of solvent in the " -"solution." -msgstr "" -"Toto pole je určeno pro zadání jednotek množství rozpouštědla v roztoku." - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:540 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit) -#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1535 src/calculator/concCalculator.cpp:718 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:759 -msgid "liter" -msgstr "litrů" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:416 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:587 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit) -#: rc.cpp:1101 rc.cpp:1538 rc.cpp:1619 src/calculator/concCalculator.cpp:720 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:761 -msgid "cubic feet" -msgstr "stop krychlových" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:550 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:421 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit) -#: rc.cpp:1104 rc.cpp:1541 src/calculator/concCalculator.cpp:721 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:762 -msgid "cubic inch" -msgstr "palců krychlových" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:555 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#: rc.cpp:1107 src/calculator/concCalculator.cpp:722 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:763 -msgid "cubic mile" -msgstr "mílí krychlových" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:560 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit) -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1544 src/calculator/concCalculator.cpp:723 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:764 -msgid "fluid ounce" -msgstr "tekutých uncí" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:565 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:431 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:602 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit) -#: rc.cpp:1113 rc.cpp:1547 rc.cpp:1628 src/calculator/concCalculator.cpp:724 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:765 -msgid "cups" -msgstr "šálků" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:570 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:597 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit) -#: rc.cpp:1116 rc.cpp:1550 rc.cpp:1625 src/calculator/concCalculator.cpp:725 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:766 -msgid "gallons" -msgstr "galonů" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:575 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit) -#: rc.cpp:1119 rc.cpp:1553 src/calculator/concCalculator.cpp:726 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:767 -msgid "pints" -msgstr "pint" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:587 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_19) -#: rc.cpp:1122 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The units for molar mass of solvent
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Jednotky pro molární hmotnost " -"rozpouštědla.
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:590 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:727 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) -#: rc.cpp:1129 rc.cpp:1214 -msgid "(g/mole)" -msgstr "(g/mol)" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:604 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:1132 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the units of density
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Určete jednotku hustoty
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:607 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:1139 -msgid "" -"This box is used to specify the units of the density of the solute. This is " -"required only if you are specifying the amount of solute in terms of volume." -msgstr "" -"Toto pole je určeno k zadání jednotek hustoty rozpuštěné látky. Je potřebné " -"pouze, pokud vyjadřujete množství látky pomocí objemu." - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:658 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#: rc.cpp:1166 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the units for the amount of " -"solute
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Určete jednotky množství rozpuštěné " -"látky
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:661 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#: rc.cpp:1173 -msgid "" -"This box is used to specify the units for the amount of solute in the " -"solution." -msgstr "" -"Toto pole je určeno pro zadání jednotek množství rozpuštěné látky v roztoku." - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:472 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:516 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:665 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit) -#: rc.cpp:703 rc.cpp:731 rc.cpp:1176 rc.cpp:1400 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:705 src/calculator/concCalculator.cpp:774 -msgid "grams" -msgstr "gramů" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:670 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#: rc.cpp:1179 -msgid "kilograms" -msgstr "kilogramů" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:477 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:521 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit) -#: rc.cpp:706 rc.cpp:734 rc.cpp:1182 rc.cpp:1403 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:706 src/calculator/concCalculator.cpp:775 -msgid "tons" -msgstr "tun" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:482 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:526 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:680 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit) -#: rc.cpp:709 rc.cpp:737 rc.cpp:1185 rc.cpp:1406 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:707 src/calculator/concCalculator.cpp:776 -msgid "carats" -msgstr "karátů" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:487 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:531 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:685 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit) -#: rc.cpp:712 rc.cpp:740 rc.cpp:1188 rc.cpp:1409 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:708 src/calculator/concCalculator.cpp:777 -msgid "pounds" -msgstr "liber" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:536 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:690 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit) -#: rc.cpp:715 rc.cpp:743 rc.cpp:1191 rc.cpp:1412 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:709 src/calculator/concCalculator.cpp:778 -msgid "ounces" -msgstr "uncí" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:497 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:541 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:695 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit) -#: rc.cpp:718 rc.cpp:746 rc.cpp:1194 rc.cpp:1415 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:710 src/calculator/concCalculator.cpp:779 -msgid "troy ounces" -msgstr "trojských uncí" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:707 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_17) -#: rc.cpp:1197 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Units for molar mass of solute
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Jednotky molární hmotnosti rozpuštěné " -"látky
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:710 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:490 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1204 rc.cpp:1575 -msgid "(g/mol)" -msgstr "(g/mol)" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:724 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_18) -#: rc.cpp:1207 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Units for equivalent mass of solute
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Jednotka látkového množství rozpuštěné " -"látky
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:792 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset) -#: rc.cpp:1217 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Reset all values to initial values
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Obnovit všechny hodnoty na výchozí
" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:719 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:795 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:684 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset) -#: rc.cpp:814 rc.cpp:1224 rc.cpp:1646 -msgid "Reset" -msgstr "Obnovit" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:30 -#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit) -#: rc.cpp:462 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Select what you want to calculate from the " -"combo box next to the \"calculate\" label and change the values / units to " -"calculate.
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Vyberte, co chcete vypočítat, z kombinovaného " -"seznamu vedle popisky \"vypočítat\" a změňte hodnoty / jednotky pro " -"výpočet.
" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:37 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:469 -msgid "Elemental data" -msgstr "Údaje o prvku" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:472 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Element Name:
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Jméno prvku:
" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, element) -#: rc.cpp:479 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the Element you want to " -"consider
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Určete požadovaný prvek
" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, element) -#: rc.cpp:486 -msgid "" -"This box is used to specify the element on which calculation is to be " -"performed." -msgstr "Toto pole je určeno k zadání prvku, na kterém se provede výpočet." - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:489 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Isotope mass
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Hmotnost izotopu
" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, isotope) -#: rc.cpp:496 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify an isotope of the current " -"element
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Zvolte izotop daného prvku
" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:92 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, isotope) -#: rc.cpp:503 -msgid "" -"This box is used to specify the isotope of the above element on which " -"calculation is performed." -msgstr "" -"Toto pole je určeno ke zvolení izotopu výše zvoleného prvku, na kterém bude " -"proveden výpočet." - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: rc.cpp:506 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Half-life:
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Poločas proměny:
" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:117 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, halfLife) -#: rc.cpp:513 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the half-life of the radioactive " -"isotope
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Určete poločas proměny radioaktivního " -"izotopu
" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:120 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, halfLife) -#: rc.cpp:520 -msgid "This box is used to specify the half-life of the above isotope." -msgstr "" -"Toto pole je určeno k zadání poločasu proměny výše zvoleného izotopu." - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:137 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, halfLife_unit) -#: rc.cpp:523 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The unit of Half-life
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Jednotka poločasu proměny
" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:140 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, halfLife_unit) -#: rc.cpp:530 -msgid "" -"This box is used to specify the unit of half-life, e.g. years, seconds, etc." -msgstr "" -"Toto pole je určeno ke zvolení jednotek poločasu proměny, např. let, sekund, " -"atp." - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:560 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:533 rc.cpp:759 -msgid "years" -msgstr "let" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:565 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:536 rc.cpp:762 -msgid "seconds" -msgstr "sekund" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:570 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:539 rc.cpp:765 -msgid "minutes" -msgstr "minut" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:575 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:542 rc.cpp:768 -msgid "hours" -msgstr "hodin" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:580 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:545 rc.cpp:771 -msgid "days" -msgstr "dnů" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:585 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:548 rc.cpp:774 -msgid "weeks" -msgstr "týdnů" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:551 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Atomic mass
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Atomová hmotnost
" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:208 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, mass) -#: rc.cpp:558 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Atomic mass of the isotope selected.
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Atomová hmotnost zvoleného izotopu.
" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:211 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mass) -#: rc.cpp:565 -msgid "This label displays the atomic mass of the isotope in grams per mole." -msgstr "Tento popisek zobrazuje atomovou hmotnost izotopu v gramech na mol." - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mass) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:645 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numHalfLives) -#: rc.cpp:568 rc.cpp:801 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:228 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:571 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The unit of atomic mass
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Jednotka atomové hmotnosti
" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:578 -msgid "grams / mole" -msgstr "gramů / mol" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:241 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:581 -msgid "Other data" -msgstr "Jiné údaje" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:267 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:591 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify what you want to calculate
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Určete, co chcete vypočítat
" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:270 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:598 -msgid "" -"This box is used to decide what you want to calculate, choose among 'Time', " -"'Initial amount of the substance' and 'Final amount of the substance'." -msgstr "" -"Toto pole je určeno ke zvolení toho, co chcete vypočítat, vybírejte z času, " -"počátečního a finálního množství látky." - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:601 -msgid "Initial Amount" -msgstr "Počáteční množství" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:282 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:604 -msgid "Final Amount" -msgstr "Finální množství" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:607 -msgid "Time" -msgstr "Čas" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_69) -#: rc.cpp:610 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Initial amount:
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Počáteční množství:
" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:313 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, initAmt) -#: rc.cpp:617 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the initial amount of the " -"substance
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Určete počáteční množství látky
" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:316 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, initAmt) -#: rc.cpp:624 -msgid "" -"This box is used to specify the initial amount of the radioactive substance." -msgstr "" -"Toto pole je určeno k zadání počátečního množství radioaktivní látky." - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_72) -#: rc.cpp:627 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Final amount:
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Finální množství:
" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:347 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, finalAmt) -#: rc.cpp:634 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the final amount of the " -"substance
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Určete finální množství látky
" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:350 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, finalAmt) -#: rc.cpp:641 -msgid "" -"This box is used to specify the final amount of the radioactive substance." -msgstr "Toto pole je určeno k zadání finálního množství radioaktivní látky." - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:367 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) -#: rc.cpp:644 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Time:
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Čas:
" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:381 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, time) -#: rc.cpp:651 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the time elapsed here
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Zde zadejte uplynulý čas
" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:384 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, time) -#: rc.cpp:658 -msgid "" -"This box is used to specify the time after which the initial amount " -"decreases to the final amount." -msgstr "" -"Toto pole je určeno k zadání času, po kterém původní množství ubude na " -"finální." - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:404 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, initAmtType) -#: rc.cpp:661 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The method by which you want to specify " -"mass
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Metoda, kterou chcete určit hmotnost
" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:407 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, initAmtType) -#: rc.cpp:668 -msgid "" -"This box can be used to change the mode in which you want to specify the " -"initial amount of the substance, i.e. mass or moles." -msgstr "" -"Toto pole je určeno ke změně metody, pomocí které chcete určit počáteční " -"množství látky, tedy hmotnost nebo látkové množství." - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:428 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, finalAmtType) -#: rc.cpp:677 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Method by which you want to specify the final " -"amount
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Metoda, kterou chcete určit finální " -"množství
" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:431 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, finalAmtType) -#: rc.cpp:684 -msgid "" -"This box can be used to change the mode in which you want to specify the " -"final amount of the substance, i.e. mass or moles." -msgstr "" -"Toto pole je určeno ke změně metody, pomocí které chcete určit finální " -"množství látky, tedy hmotnost nebo látkové množství." - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:465 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, initAmt_unit) -#: rc.cpp:693 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the unit of initial amount of the " -"substance
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Určete původní množství látky
" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:468 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, initAmt_unit) -#: rc.cpp:700 -msgid "" -"This box can be used to specify the units of the initial amount of the " -"substance. e.g. grams, pounds, etc." -msgstr "" -"Toto pole je určeno k zadání jednotek počátečního množství látky, např. " -"gramů, liber apod." - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:509 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#: rc.cpp:721 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the units of the final amount
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Určete jednotky finálního množství
" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:512 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#: rc.cpp:728 -msgid "" -"This box can be used to specify the units of the final amount of the " -"substance. e.g. grams, pounds, etc." -msgstr "" -"Toto pole je určeno k zadání jednotek finálního množství látky, např. gramů, " -"liber atp." - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:553 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:749 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the units for the time elapsed
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Určete jednotky uplynulého času
" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:556 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:756 -msgid "" -"This box is used to specify the units of time. e.g. years, seconds, etc." -msgstr "" -"Toto pole je určeno ke zvolení jednotek času, např. let, sekund, atp." - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:608 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -#: rc.cpp:777 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Time in half-lives
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Čas v poločasech " -"proměny
" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:622 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, slider) -#: rc.cpp:784 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the time elapsed by moving the " -"slider
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Určete uplynulý čas pomocí posouvání " -"posuvníku
" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:625 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider) -#: rc.cpp:791 -msgid "" -"This slider can be used to specify the time in terms of number of half-lives " -"between 0 half-lives to 10 half-lives." -msgstr "" -"Tento posuvník je určen zadání času v násobcích poločasu proměny mezi žádným " -"až deseti poločasy." - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:642 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, numHalfLives) -#: rc.cpp:794 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The number of half-lives elapsed
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Počet uplynulých poločasů
" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:674 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, error) -#: rc.cpp:804 -msgid "Information/Error message" -msgstr "Informace/Chybové hlášení" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:716 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset) -#: rc.cpp:807 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Reset all values to initial values
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Obnovit všechny hodnoty na výchozí
" - -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:1264 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Select the calculator that you want to " -"use
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Zvolte kalkulačku, kterou chcete použít
" - -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:1271 -msgid "" -"This is the index of the various calculators available. For more " -"information on each calculator, click on 'Introduction'." -msgstr "" -"Toto je seznam dostupných kalkulaček. Pro více informací o nich, klepněte na " -"'Úvod'." - -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:1274 -msgid "Calculators" -msgstr "Kalkulačky" - -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:1277 src/calculator/calculator.cpp:86 -msgid "Introduction" -msgstr "Úvod" - -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:1280 src/calculator/calculator.cpp:106 -msgid "Molecular mass Calculator" -msgstr "Kalkulačka molekulové hmotnosti" - -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:123 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:1255 rc.cpp:1283 src/calculator/calculator.cpp:97 -msgid "Concentration Calculator" -msgstr "Kalkulačka koncentrace" - -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:28 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, nuclear) -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:1234 rc.cpp:1286 src/calculator/calculator.cpp:89 -msgid "Nuclear Calculator" -msgstr "Nukleární kalkulačka" - -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:55 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, gas) -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:1240 rc.cpp:1289 src/calculator/calculator.cpp:93 -msgid "Gas Calculator" -msgstr "Plynová kalkulačka" - -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1292 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The Kalzium Molecular " -"Calculator
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Molekulární kalkulačka " -"Kalzia
" - -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:172 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, ktextedit) -#: rc.cpp:1299 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Information about the various " -"calculators
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Informace o jednotlivých kalkulačkách
" - -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:175 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, ktextedit) -#: rc.cpp:1306 -msgid "This is the description of the function of each calculator in Kalzium" -msgstr "Toto je vysvětlení funkce každé kalkulačky v Kalziu." - -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:196 -#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit) -#: rc.cpp:1309 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Welcome to the Kalzium molecular "
-"calculator!
This calculator contains a variety " -"of calculators for different tasks performing different " -"calculations.
\n" -"You can find the following " -"calculators in Kalzium
\n" -"There are a wide range of units to choose from and " -"different methods to specify quantities.
\n" -"The settings of the molecular concentration " -"calculator
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Nastavení kalkulačky molekulární " -"koncentrace
" - -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_mass) -#: rc.cpp:1237 -msgid "Amount is always specified in term of mass" -msgstr "Množství vždy udávat pomocí hmotnosti" - -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ideal) -#: rc.cpp:1243 -msgid "Assume Gas is ideal (i.e. do not show Van der Waals co-efficients)" -msgstr "" -"Předpokládat ideálnost plynu (tedy nezobrazovat Van der Waalsovi koeficienty)" - -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:89 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:1246 -msgid "Mass Calculator" -msgstr "Kalkulačka hmotnosti" - -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_alias) -#: rc.cpp:1249 -msgid "Show details such as aliases" -msgstr "Zobrazit podrobnosti, jako např. zkratky" - -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) -#: rc.cpp:1252 -msgid "Show the add alias tab" -msgstr "Zobrazit kartu pro přidání zkratky" - -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_soluteMass) -#: rc.cpp:1258 -msgid "Amount of solute is always specified in terms of mass" -msgstr "Množství látky vždy udávat pomocí hmotnosti" - -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_solventVolume) -#: rc.cpp:1261 -msgid "Amount of solvent is always specified in terms of volume" -msgstr "Množství látky vždy udávat pomocí objemu" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:30 -#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit) -#: rc.cpp:1516 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Change the "
-"quantities and observe the other quantities change dynamically.
Mass "
-"and moles are directly dependent for a given gas.
molar mass of the gas:
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"molární hmotnost " -"plynu:
" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMass) -#: rc.cpp:1344 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the molar mass of the gas
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Určete molární hmotnost plynu
" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMass) -#: rc.cpp:1351 -msgid "" -"This box can be used to specify the molar mass of the gas, e.g. 2 for " -"Hydrogen gas." -msgstr "" -"Toto pole je určeno k zadání molární hmotnosti plynu, např. 2 pro vodík." - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) -#: rc.cpp:1354 -msgid "" -"\n" -"\n" -"moles:
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"látkové množství:
" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:95 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, moles) -#: rc.cpp:1361 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the number of moles of the gas
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Určete látkové množství plynu
" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:99 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, moles) -#: rc.cpp:1368 -msgid "" -"This box can be used to specify the number of moles of the gas.\n" -"moles = mass / molar mass" -msgstr "" -"Toto pole je určeno k zadání látkového množství plynu.\n" -"látkové množství = hmotnost / molární hmotnost" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) -#: rc.cpp:1372 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Mass:
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Hmotnost:
" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:130 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, mass) -#: rc.cpp:1379 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the Mass of the gas
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Určete hmotnost plynu
" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, mass) -#: rc.cpp:1386 -msgid "" -"This box can be used to specify the mass of the gas.\n" -"Mass = moles * molar mass" -msgstr "" -"Toto pole je určeno k zadání hmotnosti plynu.\n" -"Hmotnost = látkové množství * molární hmotnost" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:151 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mass_unit) -#: rc.cpp:1390 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the unit of mass of the gas
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Určete jednotku hmotnosti plynu
" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:154 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mass_unit) -#: rc.cpp:1397 -msgid "This box is used to change the units of mass." -msgstr "Toto pole je určeno ke změně jednotek hmotnosti." - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) -#: rc.cpp:1418 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Pressure:
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Tlak:
" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:222 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pressure) -#: rc.cpp:1425 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the Pressure of the gas
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Určete tlak plynu
" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:225 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, pressure) -#: rc.cpp:1432 -msgid "This box can be used to change the pressure of the gas." -msgstr "Toto pole je určeno ke změně tlaku v plynu." - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pressure_unit) -#: rc.cpp:1435 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the units for pressure of the " -"gas
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Určete jednotku tlaku v plynu
" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, pressure_unit) -#: rc.cpp:1442 -msgid "" -"This box can be used to specify the units of pressure, e.g. atmospheres, " -"bars, etc." -msgstr "" -"Toto pole je určeno ke zvolení jednotek tlaku, např. atmosfér, barů, apod." - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) -#: rc.cpp:1466 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Temperature:
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Teplota:
" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:305 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, temp) -#: rc.cpp:1473 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the temperature of the gas
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Určete teplotu plynu
" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:308 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, temp) -#: rc.cpp:1480 -msgid "This box can be used to specify the temperature of the gas." -msgstr "Toto pole je určeno k zadání teploty plynu." - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:325 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, temp_unit) -#: rc.cpp:1483 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the units for the temperature of the " -"gas
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Určete jednotku teploty plynu
" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:328 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, temp_unit) -#: rc.cpp:1490 -msgid "" -"This box can be used to specify the units of temperature, e.g. Kelvin, " -"Celsius, etc." -msgstr "" -"Toto pole je určeno ke zvolení jednotek teploty, např. Kelvinů nebo stupňů " -"Celsia, atp." - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:364 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) -#: rc.cpp:1508 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Volume:
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Objem:
" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:378 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, volume) -#: rc.cpp:1515 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the volume of the gas
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Určete objem plynu
" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:381 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, volume) -#: rc.cpp:1522 -msgid "This box can be used to specify the volume of the gas." -msgstr "Toto pole je určeno k zadání objemu plynu." - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:404 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, volume_unit) -#: rc.cpp:1525 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the units for volume of the gas
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Určete jednotky objemu plynu
" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:407 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, volume_unit) -#: rc.cpp:1532 -msgid "This box can be used to change the units of volume, e.g. liters." -msgstr "Toto pole je určeno ke zvolení jednotek objemu, např litrů." - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:467 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1563 -msgid "Moles / Mass" -msgstr "Látkové množství / Hmotnost" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:472 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1566 -msgid "Pressure" -msgstr "Tlak" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:477 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1569 -msgid "Temperature" -msgstr "Teplota" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:482 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1572 -msgid "Volume" -msgstr "Objem" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:500 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, non_ideal) -#: rc.cpp:1578 -msgid "Data for non-ideal gases" -msgstr "Údaje pro neideální plyny" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:512 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) -#: rc.cpp:1581 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Van der Waals constant " -"'b':
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Van der Waalsova konstanta " -"'b':
" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:526 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) -#: rc.cpp:1588 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Van der Waals constant " -"'a':
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Van der Waalsova konstanta " -"'a':
" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:536 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, b) -#: rc.cpp:1595 -msgid "Specify the units of the van der Waals constant 'b'" -msgstr "Určete jednotku van der Waalsovy konstanty 'b'" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:539 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, b) -#: rc.cpp:1598 -msgid "" -"This box can be used to specify the van der Waals constant 'b' for the gas. " -"This is required only for a real gas. It can be marked as 0.0 for an ideal " -"gas." -msgstr "" -"Toto pole je určeno k zadání van der Waalsovy konstanty 'b' pro plyn. Toto " -"je potřeba pouze pro reálný plyn. Je možné zadat 0,0 pro ideální plyn." - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:552 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, a) -#: rc.cpp:1601 -msgid "Specify the units of the van der Waals constant 'a'" -msgstr "Určete jednotku van der Waalsovy konstanty 'a'" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:555 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, a) -#: rc.cpp:1604 -msgid "" -"This box can be used to specify the van der Waals constant 'a' for the gas. " -"This is required only for a real gas. It can be marked as 0.0 for an ideal " -"gas." -msgstr "" -"Toto pole je určeno k zadání van der Waalsovy konstanty 'a' pro plyn. Toto " -"je potřeba pouze pro reálný plyn. Je možné zadat 0,0 pro ideální plyn." - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:570 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, b_unit) -#: rc.cpp:1607 -msgid "The units of the van der Waals constant 'b'" -msgstr "Jednotka van der Waalsovy konstanty 'b'" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:573 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, b_unit) -#: rc.cpp:1610 -msgid "" -"This can be used to specify the units of the van der Waals constant 'b'." -msgstr "Toto pole slouží k zadání jednotky van der Waalsovy konstanty 'b'." - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:610 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1631 -msgid "per mole" -msgstr "na mol" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:626 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, a_unit) -#: rc.cpp:1640 -msgid "liter^2 atmosphere/mol^2" -msgstr "litr^2 atmosfér/mol^2" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:681 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset) -#: rc.cpp:1643 -msgid "Click to reset all values to initial values" -msgstr "Klepněte pro obnovení výchozích hodnot" - -#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1655 -msgid "Scheme:" -msgstr "Schéma:" - -#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1658 -msgid "Gradient:" -msgstr "Přechod:" - -#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnit) -#: rc.cpp:1661 src/elementdataviewer.cpp:241 src/elementdataviewer.cpp:248 -#: src/kalziumgradienttype.cpp:343 src/kalziumgradienttype.cpp:397 -#: src/kalziumgradienttype.cpp:449 -msgid "K" -msgstr "K" - -#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:101 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, gradient_slider) -#: rc.cpp:1664 -msgid "Slide to change current temperature" -msgstr "Pohněte posuvníkem pro změnu aktuální teploty" - -#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:125 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Play) -#: rc.cpp:1667 -msgid "Click to Play / Pause the increase in temperature." -msgstr "Klepněte pro spuštění / pozastavení zvyšování teploty." - -#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1670 -msgid "Speed" -msgstr "Rychlost" - -#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, Speed) -#: rc.cpp:1673 -msgid "Slide to change the speed of increase in temperature." -msgstr "Pohněte posuvníkem pro změnu rychlosti zvyšování teploty." - -#. i18n: file: src/rswidget.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1888 src/rsdialog.cpp:95 -msgid "R-Phrases:" -msgstr "R-věty:" - -#. i18n: file: src/rswidget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, r_le) -#: rc.cpp:1891 -msgid "" -"Enter the R-Phrases you want to read. Only \"-\" is allowed as a delimiter. " -"The combinations with \"/\" are not yet implemented." -msgstr "" -"Zadejte R-věty, které si chcete přečíst. Jako oddělovač je přípustný pouze " -"znak \"-\". Kombinované věty s \"/\" ještě nejsou implementovány." - -#. i18n: file: src/rswidget.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, r_le) -#: rc.cpp:1894 -msgid "Enter the R-Phrases you want to read" -msgstr "Zadejte R-věty, které si chcete přečíst" - -#. i18n: file: src/rswidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, r_le) -#. i18n: file: src/rswidget.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, s_le) -#: rc.cpp:1897 rc.cpp:1909 -msgid "1-2-3-4-5-6-7-8-9" -msgstr "1-2-3-4-5-6-7-8-9" - -#. i18n: file: src/rswidget.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1900 -msgid "S-Phrases: " -msgstr "S-věty: " - -#. i18n: file: src/rswidget.ui:140 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, s_le) -#: rc.cpp:1903 -msgid "" -"Enter the S-Phrases you want to read. Only \"-\" is allowed as a delimiter. " -"The combinations with \"/\" are not yet implemented." -msgstr "" -"Zadejte S-věty, které si chcete přečíst. Jako oddělovač je přípustný pouze " -"znak \"-\". Kombinované věty s \"/\" ještě nejsou implementovány." - -#. i18n: file: src/rswidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, s_le) -#: rc.cpp:1906 -msgid "Enter the S-Phrases you want to read" -msgstr "Zadejte S-věty, které si chcete přečíst" - -#. i18n: file: src/rswidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterButton) -#. i18n: file: src/rswidget.ui:160 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, filterButton) -#: rc.cpp:1912 rc.cpp:1915 -msgid "Click here to search for the phrases you entered on the left" -msgstr "Klepněte sem pro vyhledání vět, které jste zadali nalevo" - -#. i18n: file: src/rswidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, filterButton) -#: rc.cpp:1918 -msgid "&Filter" -msgstr "&Filtr" - -#. i18n: file: src/exportdialog.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1649 -msgid "File:" -msgstr "Soubor:" - -#. i18n: file: src/exportdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1652 -msgid "Format:" -msgstr "Formát:" - -#. i18n: file: src/kalziumui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file_menu) -#: rc.cpp:1934 -msgid "&File" -msgstr "&Soubor" - -#. i18n: file: src/kalziumui.rc:11 -#. i18n: ectx: Menu (table_menu) -#: rc.cpp:1937 -msgid "&View" -msgstr "Po&hled" - -#. i18n: file: src/kalziumui.rc:21 -#. i18n: ectx: Menu (miscmenu) -#: rc.cpp:1940 -msgid "&Tools" -msgstr "Nás&troje" - -#. i18n: file: src/kalziumui.rc:35 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:1943 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hlavní lišta" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (schemaPSE), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1946 -msgid "Selects the PSE" -msgstr "Vybere periodickou tabulku" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (schemaPSE), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1949 -msgid "Select the PSE you want" -msgstr "Vyberte požadovaný periodický systém prvků" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (colorschemebox), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1952 -msgid "Selects the default color scheme" -msgstr "Vybere výchozí barevné schéma" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:15 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (colorschemebox), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1955 -msgid "" -"Select the color scheme you prefer by clicking on the corresponding radio " -"button" -msgstr "" -"Vyberte preferované schéma barev pomocí klepnutí na příslušný přepínač" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (gradient), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1958 -msgid "Selects the default gradient" -msgstr "Vybere výchozí schéma barev" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:20 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (gradient), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1961 -msgid "Select the gradient you want by clicking on the menu entry" -msgstr "Vyberte přechod pomocí klepnutí na položku nabídky" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (numeration), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1964 -msgid "Selects the default numeration (IUPAC)" -msgstr "Vybere výchozí číslování (IUPAC)" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:25 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (numeration), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1967 -msgid "Select the numeration you want" -msgstr "Vyberte požadované číslování" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (showlegend), group (Periodic Table) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:30 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showlegend), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1970 rc.cpp:1973 -msgid "Show or hide the legend" -msgstr "Zobrazit nebo skrýt legendu" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (pselook), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1976 -msgid "Whether the atomic mass will be displayed in the PSE-Table" -msgstr "Zda bude atomová hmotnost zobrazena v periodické tabulce" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:35 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (pselook), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1979 -msgid "Display the atomic mass in the PSE" -msgstr "Zobrazit atomovou hmotnost v periodické tabulce" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry (table), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1982 -msgid "Selects the table view (default is classical)" -msgstr "Vybere vzhled tabulky (výchozí je klasický)" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:40 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (table), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1985 -msgid "Display the table view" -msgstr "Zobrazit vzhled tabulky" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicCovalentRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:1988 -msgid "" -"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Covalent Radius " -"Gradient feature" -msgstr "" -"Zda použít logaritmický přechod pro funkci přechodu kovalentního poloměru" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:47 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicCovalentRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:1991 -msgid "" -"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " -"Kalzium Covalent Radius Gradient feature" -msgstr "" -"Určuje, zda použít logaritmický místo lineárního přechodu pro funkci " -"přechodu kovalentního poloměru" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:51 -#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicVanDerWaalsRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:1994 -msgid "" -"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium van der Waals Radius " -"Gradient feature" -msgstr "" -"Zda použít logaritmický přechod pro funkci přechodu van der Waalsova poloměru" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:52 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicVanDerWaalsRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:1997 -msgid "" -"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " -"Kalzium van der Waals Radius Gradient feature" -msgstr "" -"Určuje, zda použít logaritmický místo lineárního přechodu pro funkci " -"přechodu van der Waalsova poloměru" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicMassGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2000 -msgid "" -"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Mass Gradient feature" -msgstr "Zda použít logaritmický přechod pro funkci přechodu hmotnosti" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:57 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicMassGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2003 -msgid "" -"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " -"Kalzium Mass Gradient feature" -msgstr "" -"Určuje, zda použít logaritmický místo lineárního přechodu pro funkci " -"přechodu hmotnosti" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicBoilingPointGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2006 -msgid "" -"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Boiling Point Gradient " -"feature" -msgstr "Zda použít logaritmický přechod pro funkci přechodu teploty varu" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:62 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicBoilingPointGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2009 -msgid "" -"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " -"Kalzium Boiling Point Gradient feature" -msgstr "" -"Určuje, zda použít logaritmický místo lineárního přechodu pro funkci " -"přechodu teploty varu" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicMeltingPointGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2012 -msgid "" -"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Melting Point Gradient " -"feature" -msgstr "Zda použít logaritmický přechod pro funkci přechodu teploty tání" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:67 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicMeltingPointGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2015 -msgid "" -"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " -"Kalzium Melting Point Gradient feature" -msgstr "" -"Určuje, zda použít logaritmický místo lineárního přechodu pro funkci " -"přechodu teploty tání" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:71 -#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicElectronegativityGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2018 -msgid "" -"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Electronegativity " -"Gradient feature" -msgstr "" -"Zda použít logaritmický přechod pro funkci přechodu elektronegativity" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:72 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicElectronegativityGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2021 -msgid "" -"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " -"Kalzium Electronegativity Gradient feature" -msgstr "" -"Určuje, zda použít logaritmický místo lineárního přechodu pro funkci " -"přechodu elektronegativity" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:76 -#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicDiscoverydateGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2024 -msgid "" -"whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Discovery Date " -"Gradient feature" -msgstr "Zda použít logaritmický přechod pro funkci přechodu data objevení" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:77 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicDiscoverydateGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2027 -msgid "" -"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " -"Kalzium Discovery Date Gradient feature" -msgstr "" -"Určuje, zda použít logaritmický místo lineárního přechodu pro funkci " -"přechodu data objevení" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:81 -#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicElectronaffinityGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2030 -msgid "" -"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Electron Affinity " -"Gradient feature" -msgstr "" -"Zda použít logaritmický přechod pro funkci přechodu elektronové afinity" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:82 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicElectronaffinityGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2033 -msgid "" -"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " -"Kalzium Electron Affinity Gradient feature" -msgstr "" -"Určuje, zda použít logaritmický místo lineárního přechodu pro funkci " -"přechodu elektronové afinity" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:86 -#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicIonizationGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2036 -msgid "" -"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Ionization Gradient " -"feature" -msgstr "Zda použít logaritmický přechod pro funkci přechodu ionizace" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:87 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicIonizationGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2039 -msgid "" -"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " -"Kalzium Ionization Gradient feature" -msgstr "" -"Určuje, zda použít logaritmický místo lineárního přechodu pro funkci " -"přechodu ionizace" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:93 -#. i18n: ectx: label, entry (colorgradientbox), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:94 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (colorgradientbox), group (Colors) -#: rc.cpp:2042 rc.cpp:2045 -msgid "Selects the default gradient color" -msgstr "Vybere výchozí barvu přechodu" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:98 -#. i18n: ectx: label, entry (noscheme), group (Colors) -#: rc.cpp:2048 -msgid "Selects the color if no scheme is selected" -msgstr "Vybere barvu při nezvoleném schématu" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:99 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (noscheme), group (Colors) -#: rc.cpp:2051 -msgid "Selects the color of the elements if no scheme is selected" -msgstr "Vybere barvu prvků při nezvoleném schématu" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:103 -#. i18n: ectx: label, entry (color_liquid), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:104 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_liquid), group (Colors) -#: rc.cpp:2054 rc.cpp:2057 -msgid "Selects the color of liquid elements" -msgstr "Vybere barvu kapalných prvků" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:108 -#. i18n: ectx: label, entry (color_solid), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:109 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_solid), group (Colors) -#: rc.cpp:2060 rc.cpp:2063 -msgid "Selects the color of solid elements" -msgstr "Vybere barvu pevných prvků" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:113 -#. i18n: ectx: label, entry (color_vapor), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:114 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_vapor), group (Colors) -#: rc.cpp:2066 rc.cpp:2069 -msgid "Selects the color of vaporous elements" -msgstr "Vybere barvu plynných prvků" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:118 -#. i18n: ectx: label, entry (color_radioactive), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:119 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_radioactive), group (Colors) -#: rc.cpp:2072 rc.cpp:2075 -msgid "Selects the color of radioactive elements" -msgstr "Vybere barvu radioaktivních prvků" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:123 -#. i18n: ectx: label, entry (color_artificial), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:124 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_artificial), group (Colors) -#: rc.cpp:2078 rc.cpp:2081 -msgid "Selects the color of artificial elements" -msgstr "Vybere barvu uměle vytvořených prvků" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:128 -#. i18n: ectx: label, entry (block_s), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:129 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (block_s), group (Colors) -#: rc.cpp:2084 rc.cpp:2087 -msgid "Selects the color of the elements in block s" -msgstr "Vybere barvu prvků v bloku s" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (block_p), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:134 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (block_p), group (Colors) -#: rc.cpp:2090 rc.cpp:2093 -msgid "Selects the color of the elements in block p" -msgstr "Vybere barvu prvků v bloku p" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:138 -#. i18n: ectx: label, entry (block_d), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:139 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (block_d), group (Colors) -#: rc.cpp:2096 rc.cpp:2099 -msgid "Selects the color of the elements in block d" -msgstr "Vybere barvu prvků v bloku d" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (block_f), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:144 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (block_f), group (Colors) -#: rc.cpp:2102 rc.cpp:2105 -msgid "Selects the color of the elements in block f" -msgstr "Vybere barvu prvků v bloku f" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:148 -#. i18n: ectx: label, entry (group_1), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:149 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_1), group (Colors) -#: rc.cpp:2108 rc.cpp:2111 -msgid "Selects the color of the elements in group 1" -msgstr "Vybere barvu prvků ve skupině 1" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:153 -#. i18n: ectx: label, entry (group_2), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:154 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_2), group (Colors) -#: rc.cpp:2114 rc.cpp:2117 -msgid "Selects the color of the elements in group 2" -msgstr "Vybere barvu prvků ve skupině 2" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:158 -#. i18n: ectx: label, entry (group_3), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:159 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_3), group (Colors) -#: rc.cpp:2120 rc.cpp:2123 -msgid "Selects the color of the elements in group 3" -msgstr "Vybere barvu prvků ve skupině 3" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:163 -#. i18n: ectx: label, entry (group_4), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:164 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_4), group (Colors) -#: rc.cpp:2126 rc.cpp:2129 -msgid "Selects the color of the elements in group 4" -msgstr "Vybere barvu prvků ve skupině 4" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:168 -#. i18n: ectx: label, entry (group_5), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:169 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_5), group (Colors) -#: rc.cpp:2132 rc.cpp:2135 -msgid "Selects the color of the elements in group 5" -msgstr "Vybere barvu prvků ve skupině 5" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:173 -#. i18n: ectx: label, entry (group_6), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:174 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_6), group (Colors) -#: rc.cpp:2138 rc.cpp:2141 -msgid "Selects the color of the elements in group 6" -msgstr "Vybere barvu prvků ve skupině 6" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:178 -#. i18n: ectx: label, entry (group_7), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:179 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_7), group (Colors) -#: rc.cpp:2144 rc.cpp:2147 -msgid "Selects the color of the elements in group 7" -msgstr "Vybere barvu prvků ve skupině 7" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:183 -#. i18n: ectx: label, entry (group_8), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:184 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_8), group (Colors) -#: rc.cpp:2150 rc.cpp:2153 -msgid "Selects the color of the elements in group 8" -msgstr "Vybere barvu prvků ve skupině 8" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:188 -#. i18n: ectx: label, entry (alkalie), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:189 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (alkalie), group (Colors) -#: rc.cpp:2156 rc.cpp:2159 -msgid "Selects the color of the alkali metals" -msgstr "Vybere barvu prvků alkalických kovů" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:193 -#. i18n: ectx: label, entry (rare), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:194 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (rare), group (Colors) -#: rc.cpp:2162 rc.cpp:2165 -msgid "Selects the color of the rare-earth elements" -msgstr "Vybere barvu prvků vzácných zemin" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:198 -#. i18n: ectx: label, entry (nonmetal), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:199 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (nonmetal), group (Colors) -#: rc.cpp:2168 rc.cpp:2171 -msgid "Selects the color of the non-metal elements" -msgstr "Vybere barvu nekovových prvků" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:203 -#. i18n: ectx: label, entry (alkaline), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:204 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (alkaline), group (Colors) -#: rc.cpp:2174 rc.cpp:2177 -msgid "Selects the color of the alkaline earth metals" -msgstr "Vybere barvu kovů alkalických zemin" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:208 -#. i18n: ectx: label, entry (other_metal), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:209 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (other_metal), group (Colors) -#: rc.cpp:2180 rc.cpp:2183 -msgid "" -"Selects the color of the metals which do not fit into the other categories" -msgstr "Vybere barvu kovů, které nepatří do žádné jiné kategorie" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:213 -#. i18n: ectx: label, entry (halogene), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:214 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (halogene), group (Colors) -#: rc.cpp:2186 rc.cpp:2189 -msgid "Selects the color of the halogen elements" -msgstr "Vybere barvu halogenů" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:218 -#. i18n: ectx: label, entry (transition), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:219 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (transition), group (Colors) -#: rc.cpp:2192 rc.cpp:2195 -msgid "Selects the color of the transition elements" -msgstr "Vybere barvu prvků přechodných kovů" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:223 -#. i18n: ectx: label, entry (noble_gas), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:224 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (noble_gas), group (Colors) -#: rc.cpp:2198 rc.cpp:2201 -msgid "Selects the color of the noble gases" -msgstr "Vybere barvu vzácných plynů" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:228 -#. i18n: ectx: label, entry (metalloid), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:229 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (metalloid), group (Colors) -#: rc.cpp:2204 rc.cpp:2207 -msgid "Selects the color of the metalloid elements" -msgstr "Vybere barvu prvků polokovů" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:233 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxColor), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:234 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxColor), group (Colors) -#: rc.cpp:2210 rc.cpp:2213 -msgid "Selects the color of the maximal value from the gradient" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:238 -#. i18n: ectx: label, entry (MinColor), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:239 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MinColor), group (Colors) -#: rc.cpp:2216 rc.cpp:2219 -msgid "Selects the color of the minimal value from the gradient" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:245 -#. i18n: ectx: label, entry (energies), group (Units) -#: rc.cpp:2222 -msgid "This value defines whether eV or kJ/mol should be used within Kalzium" -msgstr "Tato hodnota určí, zda se použije jednotka eV nebo kJ/mol" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:246 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (energies), group (Units) -#: rc.cpp:2225 -msgid "Use eV or kJ/mol" -msgstr "Použít eV nebo kJ/mol" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:250 -#. i18n: ectx: label, entry (temperatureUnit), group (Units) -#: rc.cpp:2228 -msgid "" -"This value defines which temperature scale should be used within Kalzium" -msgstr "Tato hodnota určuje, která teplotní stupnice bude používána v Kalziu" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:251 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (temperatureUnit), group (Units) -#: rc.cpp:2231 -msgid "Select the scale for the temperature" -msgstr "Vybrat teplotní stupnici" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:255 -#. i18n: ectx: label, entry (lengthUnit), group (Units) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:270 -#. i18n: ectx: label, entry (combobox_length), group (Units) -#: rc.cpp:2099 rc.cpp:2117 -msgid "This value defines which length scale should be used within Kalzium" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:256 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (lengthUnit), group (Units) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:271 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (combobox_length), group (Units) -#: rc.cpp:2102 rc.cpp:2120 -msgid "Select the scale for the length" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:255 -#. i18n: ectx: label, entry (schemaSelected), group (Units) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:256 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (schemaSelected), group (Units) -#: rc.cpp:2234 rc.cpp:2237 -msgid "True if schema was last selected" -msgstr "Zvolte, pokud bylo schéma zvoleno naposledy" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:282 -#. i18n: ectx: label, entry (spectrumWavelengthUnit), group (Spectrum) -#: rc.cpp:2129 -msgid "This value defines which unit is used for the wavelength" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:283 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (spectrumWavelengthUnit), group (Spectrum) -#: rc.cpp:2132 -msgid "Unit of the Wavelength" -msgstr "Jednotka vlnové délky" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:287 -#. i18n: ectx: label, entry (spectrumType), group (Spectrum) -#: rc.cpp:2135 -msgid "" -"This value defines which Spectrum type is used. Emission or absorption " -"spectrum" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:288 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (spectrumType), group (Spectrum) -#: rc.cpp:2138 -msgid "SpectrumType" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:262 -#. i18n: ectx: label, entry (mass), group (Calculator) -#: rc.cpp:2240 -msgid "" -"This setting tells the nuclear calculator whether the amounts are always in " -"terms of mass" -msgstr "" -"Toto nastavení určuje, zda je množství v nukleární kalkulačce vždy určeno " -"hmotností" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:263 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (mass), group (Calculator) -#: rc.cpp:2243 -msgid "True if the user wants to specify amount only in terms of mass" -msgstr "Zvolte, pokud chcete udávat množství pouze pomocí hmotnosti" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:266 -#. i18n: ectx: label, entry (ideal), group (Calculator) -#: rc.cpp:2246 -msgid "" -"This setting says whether the user wants the gas to be ideal by default" -msgstr "Toto nastavení určuje, zda má být předpokládán ideální plyn" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:267 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ideal), group (Calculator) -#: rc.cpp:2249 -msgid "" -"True if gases are assumed to be ideal, the Van der Waals co-efficients will " -"not be shown in the calculator" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:271 -#. i18n: ectx: label, entry (soluteMass), group (Calculator) -#: rc.cpp:2252 -msgid "" -"This setting tells the concentration calculator that amount of solute is " -"always in mass" -msgstr "" -"Toto nastavení určuje, že budete v kalkulačce koncentrace udávat množství " -"rozpuštěné látky vždy pomocí hmotnosti" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:272 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (soluteMass), group (Calculator) -#: rc.cpp:2255 -msgid "True if the amount of solute is specified only in terms of mass" -msgstr "" -"Zvolte, pokud chcete udávat množství rozpuštěné látky pouze pomocí hmotnosti" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:275 -#. i18n: ectx: label, entry (solventVolume), group (Calculator) -#: rc.cpp:2258 -msgid "" -"This setting tells the concentration calculator that amount of solvent is " -"always in volume" -msgstr "" -"Toto nastavení určuje, že budete v kalkulačce koncentrace udávat množství " -"rozpouštědla vždy pomocí objemu" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:276 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (solventVolume), group (Calculator) -#: rc.cpp:2261 -msgid "True if the amount of solvent is specified only in terms of volume" -msgstr "" -"Zvolte, pokud chcete udávat množství rozpouštědla pouze pomocí objemu" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:279 -#. i18n: ectx: label, entry (alias), group (Calculator) -#: rc.cpp:2264 -msgid "" -"This setting tells the molecular mass calculator whether extra details such " -"as aliases should be shown" -msgstr "" -"Toto nastavení určuje, zda v kalkulačce hmotnosti mají být zobrazeny " -"podrobné informace, jako např. zkratky" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:280 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (alias), group (Calculator) -#: rc.cpp:2267 -msgid "True if the aliases and other details should be shown" -msgstr "Zvolte, pokud mají být zkratky a jiné podrobné informace zobrazeny" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:283 -#. i18n: ectx: label, entry (addAlias), group (Calculator) -#: rc.cpp:2270 -msgid "" -"This setting tells the molecular calculator whether the add Alias tab should " -"be shown" -msgstr "" -"Toto nastavení určuje, zda v kalkulačce hmotnosti má být zobrazena karta pro " -"přidání zkratky" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:284 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (addAlias), group (Calculator) -#: rc.cpp:2273 -msgid "True if the user wants to add aliases" -msgstr "Zvolte, pokud chcete přidávat zkratky" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:289 -#. i18n: ectx: label, entry (showsidebar), group (Sidebar) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:290 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showsidebar), group (Sidebar) -#: rc.cpp:2276 rc.cpp:2279 -msgid "Show or hide the sidebar" -msgstr "Zobrazit nebo skrýt postranní panel" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:4 -#: rc.cpp:2281 src/kalziumgradienttype.cpp:438 -msgid "State of matter" -msgstr "Skupenství" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:5 -#: rc.cpp:2283 -msgid "" -"Form of a substance; dependant on form stability and whether it takes up a " -"definite volume: solid, liquid or gaseous." -msgstr "" -"Forma látky, závisí na pevnosti a zaujímání určitého prostoru: pevná látka, " -"kapalina nebo plyn." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:7 -#: rc.cpp:2285 -msgid "Boiling point" -msgstr "Teplota varu" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:8 -#: rc.cpp:2287 -msgid "Melting point" -msgstr "Teplota tání" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:12 -#: rc.cpp:2289 -msgid "Chemical Symbol" -msgstr "Chemická značka" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:13 -#: rc.cpp:2291 -msgid "" -"One, two, or three letter abbreviation; set through international convention." -msgstr "" -"Jedno-, dvou-, nebo třípísmenná zkratka; zvolena dle mezinárodní konvence." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:19 -#: rc.cpp:2295 -msgid "Chromatography" -msgstr "Chromatografie" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:20 -#: rc.cpp:2297 -msgid "" -"Matter separation in a moving medium (mobile phase) through differentiated " -"absorption on a static medium (stationary phase)." -msgstr "" -"Separace látek založená na distribuci separované látky mezi mobilní a " -"stacionární fázi." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:23 -#: rc.cpp:2299 -msgid "Distillation" -msgstr "Destilace" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:24 -#: rc.cpp:2301 -msgid "" -"Separation of a liquid solution (homogeneous mix) into its components " -"through evaporation and condensation. In a fractionary distillation the " -"process is repeated several times in a column." -msgstr "" -"Separace kapalné homogenní směsi na jednotlivé složky pomocí vypařování a " -"kondenzace. V případě frakční destilace je proces opakován několikrát za " -"sebou." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:28 -#: rc.cpp:2305 -msgid "" -"Matter that cannot be broken down into simpler matter. Chemical elements are " -"cornerstones of Materials. Elements consist of atoms that consist of a " -"nucleus of positive protons, neutral neutrons, and a shell of electrons." -msgstr "" -"Hmota nedělitelná na jednodušší hmotu. Chemické prvky jsou základní kameny " -"materiálu. Prvky se skládají z atomů, které se skládají z nukleonů, tedy " -"kladných protonů, neutrálních neutronů a elektronového obalu." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:31 -#: rc.cpp:2307 -msgid "Emulsion" -msgstr "Emulze" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:32 -#: rc.cpp:2309 -msgid "Heterogeneous mix of two liquids." -msgstr "Heterogenní směs dvou kapalin." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:35 -#: rc.cpp:2311 -msgid "Extraction" -msgstr "Extrakce" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:36 -#: rc.cpp:2313 -msgid "Processing a homogeneous or heterogeneous mix to get pure matter." -msgstr "" -"Zpracování homogenní nebo heterogenní směsi za účelem získání čisté látky." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:38 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:46 -#: rc.cpp:2315 rc.cpp:2321 -msgid "Mix" -msgstr "Mix" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:42 -#: rc.cpp:2317 -msgid "Filtering" -msgstr "Filtrování" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:43 -#: rc.cpp:2319 -msgid "" -"Separation of a solid matter from a liquid matter or gaseous matter with a " -"filter (porous separation wall)." -msgstr "" -"Separace pevné látky z kapaliny nebo plynu pomocí filtru (pórovité překážky)." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:47 -#: rc.cpp:2323 -msgid "" -"Matter consisting of differentiated matter, combined in non-set ratios. " -"[i]Homogeneous mixes[/i] have a coherent look, [i]heterogeneous mixes[/i] " -"consist of multiple phases." -msgstr "" -"Látka obsahující několik různých složek v nedefinovaných poměrech. " -"[i]Homogenní směsi[/i] vypadají stejně v celém svém objemu, v " -"[i]heterogenních směsích[/i] lze identifikovat jednotlivé látky." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:50 -#: rc.cpp:2325 -msgid "Accuracy" -msgstr "Přesnost" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:51 -#: rc.cpp:2327 -msgid "Consisting of accidental and systematic errors." -msgstr "Obsahující náhodné systematické chyby." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:54 -#: rc.cpp:2329 -msgid "Law of Conservation of Mass" -msgstr "Zákon zachování hmotnosti" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:55 -#: rc.cpp:2331 -msgid "" -"During a chemical reaction mass is neither lost nor gained. The sum mass of " -"the material going into the reaction equals the sum of the mass of the " -"products of the reaction." -msgstr "" -"V průběhu chemické reakce se hmotnost neztrácí ani nepřibývá. Hmotnost všech " -"látek do reakce vstupujících je rovna hmotnosti všech reakčních produktů." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:58 -#: rc.cpp:2333 -msgid "Law of multiple proportions" -msgstr "Zákon násobných poměrů slučovacích" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:59 -#: rc.cpp:2335 -msgid "" -"An alloy always contains the same elements in the same mass ratio. Should " -"two or more elements bind together then the mass ratio is constant." -msgstr "" -"Slitina vždy obsahuje stejné prvky ve stejném poměru. Pokud má dva a více " -"prvků držet při sobě, je jejich poměr pevně daný." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:62 -#: rc.cpp:2337 -msgid "Crystallization" -msgstr "Krystalizace" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:63 -#: rc.cpp:2339 -msgid "" -"Separation of solid, crystalline matter from a solution, or the liquid or " -"gaseous phases." -msgstr "" -"Separace pevné krystalické látky z roztoku nebo z tekuté či plynné fáze." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:66 -#: rc.cpp:2341 -msgid "Solution" -msgstr "Roztok" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:67 -#: rc.cpp:2343 -msgid "Homogeneous mix of multiple pure materials" -msgstr "Homogenní směs dvou nebo více čistých složek." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:71 -#: rc.cpp:2347 -msgid "Measurement of an amount of matter." -msgstr "Měření množství hmoty." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:74 -#: rc.cpp:2349 -msgid "Matter" -msgstr "Hmota" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:75 -#: rc.cpp:2351 -msgid "All that takes up space and has mass." -msgstr "Všechno, co zaujímá prostor a má určitou hmotnost." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:78 -#: rc.cpp:2353 -msgid "Phase" -msgstr "Fáze" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:79 -#: rc.cpp:2355 -msgid "" -"Through chemical composition and physical attributes, homogeneous portion of " -"matter that separated from its environment in its expansion through a " -"surface." -msgstr "" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:82 -#: rc.cpp:2357 -msgid "Accuracy and precision" -msgstr "Přesnost a rozsah" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:83 -#: rc.cpp:2359 -msgid "" -"Expressed through standard deviation: Values given over accidental errors." -msgstr "" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:86 -#: rc.cpp:2361 -msgid "Correctness" -msgstr "Správnost" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:87 -#: rc.cpp:2363 -msgid "Values given over accidental errors." -msgstr "" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:90 -#: rc.cpp:2365 -msgid "SI-Unit" -msgstr "Jednotka SI" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:91 -#: rc.cpp:2367 -msgid "Measurement unit using International Symbols." -msgstr "Měrná jednotka ze soustavy SI." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:94 -#: rc.cpp:2369 -msgid "Significant figures" -msgstr "Významné vlastnosti" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:95 -#: rc.cpp:2371 -msgid "The number of digits which are meaningful in a number." -msgstr "Počet platných číslic v čísle." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:98 -#: rc.cpp:2373 -msgid "Standard deviation" -msgstr "Směrodatná odchylka" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:99 -#: rc.cpp:2375 -msgid "An amount with which the precision of a measurement can be estimated." -msgstr "Nakolik může být množství odhadováno." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:102 -#: rc.cpp:2377 -msgid "Suspension" -msgstr "Suspenze" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:103 -#: rc.cpp:2379 -msgid "Heterogeneous mix consisting of a liquid and solid matter." -msgstr "Heterogenní směs pevné látky a kapaliny." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:106 -#: rc.cpp:2381 -msgid "Alloys" -msgstr "Slitiny" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:107 -#: rc.cpp:2383 -msgid "Pure matter consisting of multiple elements in a set ratio." -msgstr "Čirá látka skládající se z více prvků v určitém poměru." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:110 -#: rc.cpp:2385 -msgid "Alpha rays" -msgstr "Alfa záření" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:111 -#: rc.cpp:2387 -msgid "" -"Rays consisting of alpha particles, consisting of two protons and two " -"neutrons that are emitted from the Atoms of certain radioactive elements." -msgstr "" -"Záření z paprsků obsahujících alfa částice, tedy dva protony a dva neutrony " -"vyloučené z atomů některých radioaktivních prvků." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:114 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:127 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:134 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:142 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:219 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:226 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:235 -#: rc.cpp:2389 rc.cpp:2405 rc.cpp:2411 rc.cpp:2419 rc.cpp:2496 rc.cpp:2502 -#: rc.cpp:2512 -msgid "Atom" -msgstr "Atom" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:115 -#: rc.cpp:2391 -msgid "" -"Atoms are chemically inseparable and building blocks of matter. Atoms of one " -"kind are called an Element." -msgstr "" -"Atomy jsou chemicky nedělitelné stavební složky látek. Atomy jednoho druhu " -"se nazývají prvek." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:118 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:215 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:227 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:236 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:244 -#: rc.cpp:2395 rc.cpp:2491 rc.cpp:2504 rc.cpp:2514 rc.cpp:2522 -msgid "Electron" -msgstr "Elektron" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:119 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:223 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:237 -#: rc.cpp:2397 rc.cpp:2498 rc.cpp:2516 -msgid "Proton" -msgstr "Proton" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:120 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:228 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:232 -#: rc.cpp:2399 rc.cpp:2506 rc.cpp:2508 -msgid "Neutron" -msgstr "Neutron" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:124 -#: rc.cpp:2401 -msgid "Atomic nucleus" -msgstr "Atomové jádro" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:125 -#: rc.cpp:2403 -msgid "" -"The small, positively-charged center of an Atom, in which Protons and " -"Neutrons are found." -msgstr "" -"Malý, kladně nabitý střed atomu, ve kterém se nacházejí protony a neutrony." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:131 -#: rc.cpp:2407 src/kalziumgradienttype.cpp:278 -msgid "Atomic Mass" -msgstr "Atomová hmotnost" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:132 -#: rc.cpp:2409 -msgid "" -"Mass of an atom, taken on a scale where the mass of a carbon atom is 12u. In " -"elements that consist of different isotopes the mid-range mass of the " -"isotope mix is given." -msgstr "" -"Hmotnost atomu, vzhledem ke škále, kde hmotnost atomu uhlíku je 12. U prvků " -"s různými izotopy je dána poměrným zastoupením izotopů prvku." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:139 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:149 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:156 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:163 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:170 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:177 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:187 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:196 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:205 -#: rc.cpp:2415 rc.cpp:2425 rc.cpp:2431 rc.cpp:2437 rc.cpp:2443 rc.cpp:2449 -#: rc.cpp:2461 rc.cpp:2471 rc.cpp:2481 -msgid "Isotope" -msgstr "Izotop" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:140 -#: rc.cpp:2417 -msgid "" -"Isotopes are forms of a chemical element whose nuclei have the same atomic " -"number, Z, but different atomic masses, A. The word isotope, meaning at the " -"same place, comes from the fact that all isotopes of an element are located " -"at the same place on the periodic table." -msgstr "" -"Izotopy jsou formy chemických prvků jejichž nuklidy mají stejné atomové " -"číslo Z, ale rozdílné atomové hmotnosti A. Slovo izotop, značící na stejném " -"místě, vychází z faktu, že všechny izotopy jednoho prvku se nacházejí v " -"periodické tabulce na stejném místě." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:146 -#: rc.cpp:2421 -msgid "Spin" -msgstr "Spin" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:147 -#: rc.cpp:2423 -msgid "" -"The spin is an intrinsic angular momentum associated with microscopic " -"particles. It is a purely quantum mechanical phenomenon without any analogy " -"in classical mechanics. Whereas classical angular momentum arises from the " -"rotation of an extended object, spin is not associated with any rotating " -"internal masses, but is intrinsic to the particle itself." -msgstr "" -"Spin je vnitřní moment hybnosti připadající mikroskopickým částicím. Jde " -"pouze o záležitost kvantové fyziky, jejíž ekvivalent klasická fyzika nezná. " -"Zatímco klasický moment hybnosti se týká rotace celého objektu, spin není " -"vázán na žádnou rotující vnitřní hmotu, ale je součástí částice samotné." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:153 -#: rc.cpp:2427 src/detailinfodlg.cpp:338 -msgid "Magnetic Moment" -msgstr "Magnetický moment" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:154 -#: rc.cpp:2429 -msgid "" -"The magnetic moment of an object is a vector relating the aligning torque in " -"a magnetic field experienced by the object to the field vector itself. It is " -"measured in units of the nuclear magneton μ[sub]n[/sub]=(5.0507866 " -"± 0.0000017) 10[sup]-27[/sup] JT[sup]-1[/sup]" -msgstr "" -"Magnetický moment tělesa je vektorová veličina určující vratný moment " -"magnetického pole vytvořený samotným tělesem v poli. Měří se v jaderných " -"magnetonech μ[sub]n[/sub]=(5.0507866 ± 0.0000017) 10[sup]-27[/sup] " -"JT[sup]-1[/sup]" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:160 -#: rc.cpp:2433 -msgid "Decay Mode" -msgstr "Režim rozpadu" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:161 -#: rc.cpp:2435 -msgid "" -"The decay mode describes a particular way a particle decays. For radioactive " -"decay (the decay of nuclides) the decay modes are:[br] -> alpha decay " -"(emission of a Helium-4 nucleus).[br] -> β[sup]-[/sup] decay (emission " -"of an electron)[br] -> β[sup]+[/sup] decay (emission of a positron) " -"[br] -> electron capture (EC) [br] -> proton emission [br] -> spontaneous " -"fission [br] Typically one decay mode predominates for a particular nuclide." -msgstr "" -"Režim rozpadu popisuje přesný způsob rozpadu částice. Pro radioaktivní " -"rozpad (rozpad nuklidů) existují tyto režimy rozpadu:[br] -> alfa rozpad " -"(vyzáření jader Hélia-4).[br] -> β[sup]-[/sup] rozpad (vyzáření " -"elektronu)[br] -> β[sup]+[/sup] rozpad (vyzáření pozitronu)[br] -" -">pohlcení elektronu (EC) [br] -> vyzáření protonu [br] -> spontánní " -"rozštěpení [br] U konkrétního jádra většinou převládá jeden režim rozpadu." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:167 -#: rc.cpp:2439 -msgid "Decay Energy" -msgstr "Energie rozpadu" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:168 -#: rc.cpp:2441 -msgid "The decay energy is the energy released by a nuclear decay." -msgstr "Energie rozpadu je energie odevzdaná nukleárním rozpadem." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:174 -#: rc.cpp:2445 -msgid "Nuclides" -msgstr "Nuklidy" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:175 -#: rc.cpp:2447 -msgid "[i]see isotopes[/i]" -msgstr "[i]viz izotopy[/i]" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:178 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:184 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:197 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:207 -#: rc.cpp:2451 rc.cpp:2457 rc.cpp:2473 rc.cpp:2485 -msgid "Isotone" -msgstr "Izoton" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:179 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:188 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:198 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:202 -#: rc.cpp:2453 rc.cpp:2463 rc.cpp:2475 rc.cpp:2477 -msgid "Nuclear Isomer" -msgstr "Nukleární izomer" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:180 -#: rc.cpp:2455 -msgid "Isobars" -msgstr "Izobary" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:185 -#: rc.cpp:2459 -msgid "Two nuclides are isotones if they have the same number N of neutrons." -msgstr "Dva nuklidy jsou izotony, pokud mají stejný počet neutronů (N)." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:189 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:193 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:206 -#: rc.cpp:2465 rc.cpp:2467 rc.cpp:2483 -msgid "Isobar" -msgstr "Izobara" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:194 -#: rc.cpp:2469 -msgid "" -"Isobars are nuclides having the same mass number, i.e. sum of protons plus " -"neutrons." -msgstr "" -"Izobary jsou nuklidy mající stejné nukleonové číslo A, tedy součet protonů a " -"neutronů." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:203 -#: rc.cpp:2479 -msgid "" -"A nuclear isomer is a metastable or isomeric state of an atom caused by the " -"excitation of a proton or neutron in its nucleus so that it requires a " -"change in spin before it can release its extra energy. They decay to lower " -"energy states of the nuclide through two isomeric transitions:[br] -> γ-" -" emission (emission of a high-energy photon)[br] -> internal conversion (the " -"energy is used to ionize the atom)[br] Contrast this with the definition of " -"a chemical isomer, the more common use of the word. Also contrast with the " -"meaning of isotope, in which the difference is the number of neutrons in the " -"nucleus. Metastable isomers of a particular atom are usually designated with " -"an \"m\" (or, in the case of atoms with more than one isomer, 2m, 3m, and so " -"on). This designation is usually placed after the atomic symbol and number " -"of the atom (e.g., Co-58m), but is sometimes placed as a superscript before " -"(e.g., [sup]m[/sup]Co-58 or [sup]58m[/sup]Co)." -msgstr "" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:211 -#: rc.cpp:2487 -msgid "Beta rays" -msgstr "Beta záření" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:212 -#: rc.cpp:2489 -msgid "" -"Rays consisting of electrons that are emitted from Atoms of radioactive " -"elements." -msgstr "" -"Záření z paprsků obsahujících elektrony vyloučené z atomů radioaktivních " -"prvků." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:217 -#: rc.cpp:2493 -msgid "" -"The electron is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(9.1093897 " -"± 0.0000054)e-31 kg and a negative charge of [i]e[/i]=(1.60217733 " -"± 0.00000049)e-19 C\n" -"\t\t" -msgstr "" -"Elektron je subatomární částice s hmotností m[sub]e[/sub]=(9.1093897 ± " -"0.0000054)e-31 kg a záporným nábojem [i]e[/i]=(1.60217733 ± " -"0.00000049)e-19 C\n" -"\t\t" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:224 -#: rc.cpp:2500 -msgid "" -"The proton is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(1.6726231 " -"± 0.0000010) 10[sup]-27[/sup] kg and a positive charge of " -"[i]e[/i]=(1.60217733 ± 0.00000049) 10[sup]-19[/sup] C which occurs in " -"the nucleus of an atom." -msgstr "" -"Proton je subatomární částice s hmotností m[sub]e[/sub]=(1.6726231 ± " -"0.0000010) 10[sup]-27[/sup] kg a kladným nábojem [i]e[/i]=(1.60217733 ± " -"0.00000049) 10[sup]-19[/sup] C nacházející se v jádře atomu." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:233 -#: rc.cpp:2510 -msgid "" -"The neutron is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(1.6749286 " -"± 0.0000010) 10[sup]-27[/sup] kg which occurs in the nucleus of an atom." -msgstr "" -"Neutron je subatomární částice s hmotností m[sub]e[/sub]=(1.6749286 ± " -"0.0000010) 10[sup]-27[/sup] kg nacházející se v jádře atomu." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:241 -#: rc.cpp:2518 -msgid "Cathode Rays" -msgstr "Katodové záření" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:242 -#: rc.cpp:2520 -msgid "" -"Cathode rays are streams of electrons observed in vacuum tubes, i.e. " -"evacuated glass tubes that are equipped with at least two electrodes, a " -"cathode (negative electrode) and an anode (positive electrode) in a " -"configuration known as a diode." -msgstr "" -"Jako katodové záření se označuje proud elektronů vycházející z katody " -"katodové trubice, tedy skleněné vakuované či zředěným plynem plněné baňky či " -"trubice, osazené minimálně dvěma elektrodami (anodou a studenou či žhavenou " -"katodou), mezi nimiž po připojení k elektrickému napětí prochází v prostředí " -"trubice elektrický proud." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:248 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:262 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:271 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:279 -#: rc.cpp:2524 rc.cpp:2542 rc.cpp:2552 rc.cpp:2560 -msgid "Ionic Radius" -msgstr "Iontový poloměr" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:249 -#: rc.cpp:2526 -msgid "" -"The Ionic Radius is the radius of a charged atom, known as an ion. The ion " -"can have a positive or a negative charge. The charge of the ion with the " -"radius shown is also displayed in Kalzium. A positive ion has fewer " -"electrons in its shell than the atom, a negative ion has more electrons. " -"Therefore, a positive ion has a smaller radius than its atom and vice versa." -msgstr "" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:258 -#: rc.cpp:2536 -msgid "" -"The van der Waals radius of an atom is the radius of an imaginary hard " -"sphere which can be used to model the atom for many purposes. Van der Waals " -"radii are determined from measurements of atomic spacing between pairs of " -"unbonded atoms in crystals." -msgstr "" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:267 -#: rc.cpp:2546 -msgid "" -"The atomic radius is the distance from the atomic nucleus to the outmost " -"stable electron orbital in a atom that is at equilibrium." -msgstr "" -"Atomový poloměr je vzdálenost od jádra atomu k nejvzdálenějšímu stabilnímu " -"elektronovému orbitalu v atomu v rovnovážném stavu." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:276 -#: rc.cpp:2556 -msgid "" -"The covalent radius in chemistry corresponds to half of the distance between " -"two identical atomic nuclei, bound by a covalent bond." -msgstr "" - -#. i18n: file: data/tools.xml:5 -#: rc.cpp:2564 -msgid "Watchglass" -msgstr "Hodinové sklíčko" - -#. i18n: file: data/tools.xml:6 -#: rc.cpp:2566 -msgid "" -"Watchglasses are round glass panes with a diameter of around 5 - 10cm, used " -"in various experimental techniques. The border is bent upwards to allow the " -"watchglass to hold small amounts of liquids in order to let them evaporate. " -"The evaporation can be accelerated by heating the watchglass with a Bunsen " -"burner. Watchglasses can also be used to cover Petri dishes or beakers, and " -"are also suited to weighing small amounts of matter or drying them in an " -"airing cupboard. The term watchglass is derived from the former pocket " -"watches' protection glass which was often domed." -msgstr "" -"Hodinové sklíčka jsou kruhové sklíčka s průměrem okolo 5 - 10 cm, používané " -"při různých experimentálních technikách. Okraj je ohnut nahoru, aby se na " -"sklíčku udrželo malé množství kapaliny za účelem vypaření. Vypaření může být " -"urychleno zahřátím sklíčka Bunsenovým kahanem. Hodinové sklíčko může být " -"také použito k přikrytí Petriho misky a je také vhodné k vážení malého " -"množství hmoty nebo k sušení ve větrací skříni. Termín hodinové sklíčko je " -"odvozen od ochranného sklíčka kapesních hodinek, které často bývalo také " -"prohnuté." - -#. i18n: file: data/tools.xml:10 -#: rc.cpp:2568 -msgid "Dehydrator" -msgstr "Sušička" - -#. i18n: file: data/tools.xml:13 -#: rc.cpp:2570 -msgid "" -"A dehydrator is a piece of laboratory apparatus, often made of glass, and " -"which serves to dry chemical matters; that is, to remove water or liquid " -"from a sample.\n" -"\t\t\tIn principle it is a glass bowl with cap that has a planar grinding, " -"so that the bowl is air-tight. The dehydrator's lower part is ordinarily " -"filled with a drying agent such as calcium chloride, silica gel, phosphoric " -"anhydride or sulphuric acid. The sample to be dried is placed on a " -"diaphanous cartridge of plastic or ceramic above the drying agent.\n" -"\t\t\tThe drying agent is hygroscopic, which means that it dehumidifies its " -"environment by absorbing water vapor. The dry atmosphere then takes up water " -"from the sample to be dried." -msgstr "" - -#. i18n: file: data/tools.xml:17 -#: rc.cpp:2574 -msgid "Spatula" -msgstr "Stěrka" - -#. i18n: file: data/tools.xml:18 -#: rc.cpp:2576 -msgid "" -"The spatula is a laboratory tool to scrape off, grind, and transport " -"chemicals. The material they are made of (e.g. iron, titanium, platinum) and " -"their design (e.g. flat spatula or spoon spatula) varies." -msgstr "" - -#. i18n: file: data/tools.xml:22 -#: rc.cpp:2578 -msgid "Water Jet Pump" -msgstr "Vodní vývěva" - -#. i18n: file: data/tools.xml:23 -#: rc.cpp:2580 -msgid "" -"The water jet pump has two entry pipes and one exit, and consists, in " -"principle, of two pipes one inside the other. At the water entry a water jet " -"shoots under full pressure out of a nozzle into a slightly larger pipe. The " -"water jet thereby carries away air or fluid from the second entry.This list displays the default styles for the current schema and offers " -"the means to edit them. The style name reflects the current style " -"settings.
To edit the colors, click the colored squares, or select the " -"color to edit from the popup menu.
You can unset the Background and " -"Selected Background colors from the popup menu when appropriate.
" -msgstr "" -"Tento seznam zobrazuje výchozí styly aktuálního schéma a nabízí " -"prostředek k jejich úpravě. Jméno stylu zohledňuje aktuální " -"nastavení.
K editaci s použitím klávesnice klikněte na barevné " -"čtverečky a vyberte barvu k úpravě.
Ve vyskakovací nabídce můžete také " -"zrušit pozadí a zvolené barvy pozadí.
" - -#: utils/kateschema.cpp:566 -msgid "H&ighlight:" -msgstr "&Zvýraznění:" - -#: utils/kateschema.cpp:573 -msgid "Export HlColors..." -msgstr "" - -#: utils/kateschema.cpp:576 -msgid "Import HlColors..." -msgstr "" - -#: utils/kateschema.cpp:606 -msgid "" -"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and " -"offers the means to edit them. The context name reflects the current style " -"settings.
To edit using the keyboard, press " -"<SPACE> and choose a property from the popup " -"menu.
To edit the colors, click the colored squares, or select the " -"color to edit from the popup menu.
You can unset the Background and " -"Selected Background colors from the context menu when appropriate.
" -msgstr "" -"Tento seznam zobrazuje kontext aktuálního režimu syntaktického " -"zvýrazňování a nabízí prostředek k jejich úpravě. Kontextové jméno " -"zohledňuje aktuální nastavení.
K editaci s použitím klávesnice " -"stiskněte <MEZERNÍK> a vyberte vlastnost v roletovém " -"menu.
K úpravě barev klikněte na vybarvené čtverečky nebo vyberte " -"barvu, která má být upravena, v roletovém menu.
" - -#: utils/kateschema.cpp:627 -msgid "Loading all highlightings for schema" -msgstr "Načítám všechna zvýrazňování pro schéma" - -#: utils/kateschema.cpp:627 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" - -#: utils/kateschema.cpp:761 utils/kateschema.cpp:828 utils/kateschema.cpp:922 -msgid "Kate color schema" -msgstr "Barevné schéma Kate" - -#: utils/kateschema.cpp:763 -msgid "Importing colors for single highlighting" -msgstr "" - -#: utils/kateschema.cpp:774 -msgid "File is not a single highlighting color file" -msgstr "" - -#: utils/kateschema.cpp:775 utils/kateschema.cpp:969 -msgid "Fileformat error" -msgstr "" - -#: utils/kateschema.cpp:787 -#, kde-format -msgid "The selected file contains colors for a non existing highlighting:%1" -msgstr "" - -#: utils/kateschema.cpp:788 -msgid "Import failure" -msgstr "Import selhal" - -#: utils/kateschema.cpp:811 -#, kde-format -msgid "Colors have been imported for highlighting: %1" -msgstr "" - -#: utils/kateschema.cpp:812 -msgid "Import has finished" -msgstr "Importování bylo dokončeno" - -#: utils/kateschema.cpp:830 -#, kde-format -msgid "Exporting colors for single highlighting: %1" -msgstr "" - -#: utils/kateschema.cpp:863 utils/kateprinter.cpp:1035 -msgid "&Schema:" -msgstr "&Schéma:" - -#: utils/kateschema.cpp:870 -msgid "&New..." -msgstr "&Nový..." - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) -#: utils/kateschema.cpp:873 rc.cpp:357 -msgid "&Delete" -msgstr "&Smazat" - -#: utils/kateschema.cpp:876 -msgid "Export schema ..." -msgstr "Exportovat schéma ..." - -#: utils/kateschema.cpp:878 -msgid "Import schema ..." -msgstr "Importovat schéma ..." - -#: utils/kateschema.cpp:887 -msgid "Colors" -msgstr "Barvy" - -#: utils/kateschema.cpp:891 -msgid "Font" -msgstr "Písmo" - -#: utils/kateschema.cpp:895 -msgid "Normal Text Styles" -msgstr "Normální styly textu" - -#: utils/kateschema.cpp:899 -msgid "Highlighting Text Styles" -msgstr "Zvýrazněné styly textu" - -#: utils/kateschema.cpp:907 -#, kde-format -msgid "&Default schema for %1:" -msgstr "Výc&hozí schéma pro %1:" - -#: utils/kateschema.cpp:924 -#, kde-format -msgid "Exporting color schema:%1" -msgstr "Exportuji barevné schéma:%1" - -#: utils/kateschema.cpp:937 -msgid "Exporting schema" -msgstr "Exportuji schéma" - -#: utils/kateschema.cpp:937 utils/kateschema.cpp:1026 -msgid "Stop" -msgstr "Zastavit" - -#: utils/kateschema.cpp:959 -msgid "Importing color schema" -msgstr "Importuje se schéma barev" - -#: utils/kateschema.cpp:968 -msgid "File is not a full schema file" -msgstr "Soubor není plný soubor schématu" - -#: utils/kateschema.cpp:973 -msgid "Name unspecified" -msgstr "Nezadané jméno" - -#. i18n: file: utils/howtoimportschema.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioReplaceExisting) -#: utils/kateschema.cpp:982 rc.cpp:147 -#, kde-format, no-c-format -msgid "Replace existing schema %1" -msgstr "Nahradit existující schéma %1" - -#: utils/kateschema.cpp:1026 -msgid "Importing schema" -msgstr "Importuji schéma" - -#: utils/kateschema.cpp:1133 -msgid "Name for New Schema" -msgstr "Název nového schématu" - -#: utils/kateschema.cpp:1133 -msgid "Name:" -msgstr "Název:" - -#: utils/kateschema.cpp:1133 -msgid "New Schema" -msgstr "Nové schéma" - -#: utils/kateprinter.cpp:204 -msgid "(Selection of) " -msgstr "(Výběr z) " - -#: utils/kateprinter.cpp:486 -#, kde-format -msgid "Typographical Conventions for %1" -msgstr "Typografické konvence pro %1" - -#: utils/kateprinter.cpp:516 -msgid "text" -msgstr "text" - -#: utils/kateprinter.cpp:640 -msgid "Te&xt Settings" -msgstr "Nastavení te&xtu" - -#: utils/kateprinter.cpp:647 -msgid "Print line &numbers" -msgstr "Tisknout čís&la řádek" - -#: utils/kateprinter.cpp:650 -msgid "Print &legend" -msgstr "Tisknout &legendu" - -#: utils/kateprinter.cpp:662 -msgid "" -"If enabled, line numbers will be printed on the left side of the " -"page(s).
" -msgstr "" -"Je-li zvoleno, pak budou na levé straně tištěných stran uvedeny čísla " -"řádek.
" - -#: utils/kateprinter.cpp:664 -msgid "" -"Print a box displaying typographical conventions for the document type, " -"as defined by the syntax highlighting being used.
" -msgstr "" -"Vytiskne kolonku, ve které budou zobrazeny typografické konvence použité " -"v tištěném dokumentu, které jsou definovány v použitém zvýrazňování " -"syntaxe.
" - -#: utils/kateprinter.cpp:726 -msgid "Hea&der && Footer" -msgstr "Záhlaví a záp&atí" - -#: utils/kateprinter.cpp:733 -msgid "Pr&int header" -msgstr "T&isknout záhlaví" - -#: utils/kateprinter.cpp:735 -msgid "Pri&nt footer" -msgstr "Tisk&nout zápatí" - -#: utils/kateprinter.cpp:741 -msgid "Header/footer font:" -msgstr "Písmo pro záhlaví/zápatí:" - -#: utils/kateprinter.cpp:746 -msgid "Choo&se Font..." -msgstr "Zvolit pí&smo..." - -#: utils/kateprinter.cpp:752 -msgid "Header Properties" -msgstr "Vlastnosti záhlaví" - -#: utils/kateprinter.cpp:756 -msgid "&Format:" -msgstr "&Formát:" - -#: utils/kateprinter.cpp:767 utils/kateprinter.cpp:797 -msgid "Colors:" -msgstr "Barvy:" - -#: utils/kateprinter.cpp:773 utils/kateprinter.cpp:803 -msgid "Foreground:" -msgstr "Popředí:" - -#: utils/kateprinter.cpp:776 -msgid "Bac&kground" -msgstr "Poz&adí" - -#: utils/kateprinter.cpp:780 -msgid "Footer Properties" -msgstr "Vlastnosti zápatí" - -#: utils/kateprinter.cpp:785 -msgid "For&mat:" -msgstr "For&mát:" - -#: utils/kateprinter.cpp:806 -msgid "&Background" -msgstr "&Pozadí" - -#: utils/kateprinter.cpp:833 -msgid "Format of the page header. The following tags are supported:
" -msgstr "Formát záhlaví stránky. Podporovány jsou následující značky:
" - -#: utils/kateprinter.cpp:835 -msgid "" -"Format of the page footer. The following tags are supported:
" -msgstr "Formát zápatí stránky. Podporovány jsou následující značky:
" - -#: utils/kateprinter.cpp:1029 -msgid "L&ayout" -msgstr "&Rozvržení" - -#: utils/kateprinter.cpp:1040 -msgid "Draw bac&kground color" -msgstr "&Kreslit barvu pozadí" - -#: utils/kateprinter.cpp:1043 -msgid "Draw &boxes" -msgstr "Kreslit &boxy" - -#: utils/kateprinter.cpp:1047 -msgid "Box Properties" -msgstr "Vlastnosti boxu" - -#: utils/kateprinter.cpp:1051 -msgid "W&idth:" -msgstr "Šíř&ka:" - -#: utils/kateprinter.cpp:1059 -msgid "&Margin:" -msgstr "&Okraj:" - -#: utils/kateprinter.cpp:1067 -msgid "Co&lor:" -msgstr "Ba&rva:" - -#: utils/kateprinter.cpp:1084 -msgid "Select the color scheme to use for the print." -msgstr "Vyberte barevné schéma pro tisk." - -#: utils/kateprinter.cpp:1086 -msgid "" -"If enabled, the background color of the editor will be used.
This " -"may be useful if your color scheme is designed for a dark background.
" -msgstr "" -"Je-li zvoleno, pak bude bude použita barva pozadí editoru.
To může " -"být užitečné v případě, že je vaše barevné schéma navržena pro tmavé " -"pozadí.
" - -#: utils/kateprinter.cpp:1089 -msgid "" -"If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " -"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " -"contents with a line as well.
" -msgstr "" -"Je-li zvoleno, pak bude kolem obsahu každé stránky vykreslen rám, který " -"je definován níže uvedenými vlastnostmi. Záhlaví a zápatí budou odděleny od " -"obsahu čarou.
" - -#: utils/kateprinter.cpp:1093 -msgid "The width of the box outline" -msgstr "Šířka obrysu rámu" - -#: utils/kateprinter.cpp:1095 -msgid "The margin inside boxes, in pixels" -msgstr "Velikost okraje v rámu měřený v pixelech" - -#: utils/kateprinter.cpp:1097 -msgid "The line color to use for boxes" -msgstr "Barva čáry použité pro rám" - -#: utils/katebookmarks.cpp:85 -msgid "Set &Bookmark" -msgstr "Na&stavit záložku" - -#: utils/katebookmarks.cpp:89 -msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." -msgstr "" -"Nemá-li řádka záložku, pak bude přidána. V opačném případě bude odebrána." - -#: utils/katebookmarks.cpp:92 -msgid "Clear &All Bookmarks" -msgstr "Vym&azat všechny záložky" - -#: utils/katebookmarks.cpp:94 -msgid "Remove all bookmarks of the current document." -msgstr "Odstranit všechny záložky ze současného dokumentu." - -#: utils/katebookmarks.cpp:97 utils/katebookmarks.cpp:257 -msgid "Next Bookmark" -msgstr "Další záložka" - -#: utils/katebookmarks.cpp:101 -msgid "Go to the next bookmark." -msgstr "Jít na následující záložku." - -#: utils/katebookmarks.cpp:104 utils/katebookmarks.cpp:258 -msgid "Previous Bookmark" -msgstr "Předchozí záložka" - -#: utils/katebookmarks.cpp:108 -msgid "Go to the previous bookmark." -msgstr "Jít na předcházející záložku." - -#: utils/katebookmarks.cpp:111 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Záložky" - -#: utils/katebookmarks.cpp:221 -#, kde-format -msgid "&Next: %1 - \"%2\"" -msgstr "&Následující: %1 - \"%2\"" - -#: utils/katebookmarks.cpp:228 -#, kde-format -msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" -msgstr "&Předchozí: %1 - \"%2\"" - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 -msgctxt "@title:column Meaning of text in editor" -msgid "Context" -msgstr "Kontext" - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 -msgctxt "@title:column Text style" -msgid "Normal" -msgstr "Normální" - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 -msgctxt "@title:column Text style" -msgid "Selected" -msgstr "Vybrané" - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 -msgctxt "@title:column Text style" -msgid "Background" -msgstr "Pozadí" - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 -msgctxt "@title:column Text style" -msgid "Background Selected" -msgstr "Pozadí vybraného" - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:134 -msgid "Use Default Style" -msgstr "Použít výchozí styl" - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:222 -msgid "&Bold" -msgstr "&Tučné" - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:227 -msgid "&Italic" -msgstr "&Skloněné" - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:232 -msgid "&Underline" -msgstr "&Podtržené" - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:237 -msgid "S&trikeout" -msgstr "Přeškr&tnuté" - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:244 -msgid "Normal &Color..." -msgstr "&Normální barva..." - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:247 -msgid "&Selected Color..." -msgstr "Barva oz&načení..." - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:250 -msgid "&Background Color..." -msgstr "&Barva pozadí..." - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:253 -msgid "S&elected Background Color..." -msgstr "Barva označ&ení pozadí..." - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:265 -msgid "Unset Background Color" -msgstr "Zrušit barvu pozadí" - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:269 -msgid "Unset Selected Background Color" -msgstr "Zrušit barvu pozadí označení" - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:276 -msgid "Use &Default Style" -msgstr "Použít vý&chozí styl" - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:388 -msgctxt "No text or background color set" -msgid "None set" -msgstr "Nic nenastaveno" - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:606 -msgid "" -"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " -"properties." -msgstr "" -"Při změně jakékoli vlastnosti stylu bude automaticky vypnuta volba \"Použít " -"výchozí styl\"." - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:607 -msgid "Kate Styles" -msgstr "Styly Kate" - -#: utils/kateglobal.cpp:64 -msgid "Kate Part" -msgstr "Kate Part" - -#: utils/kateglobal.cpp:65 -msgid "Embeddable editor component" -msgstr "Komponenta vestavného editoru" - -#: utils/kateglobal.cpp:66 -msgid "(c) 2000-2009 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2009 autoři Kate" - -#: utils/kateglobal.cpp:79 -msgid "Christoph Cullmann" -msgstr "Christoph Cullmann" - -#: utils/kateglobal.cpp:79 -msgid "Maintainer" -msgstr "Správce" - -#: utils/kateglobal.cpp:80 -msgid "Dominik Haumann" -msgstr "Dominik Haumann" - -#: utils/kateglobal.cpp:80 utils/kateglobal.cpp:81 utils/kateglobal.cpp:84 -#: utils/kateglobal.cpp:87 utils/kateglobal.cpp:92 -msgid "Core Developer" -msgstr "Přední vývojář" - -#: utils/kateglobal.cpp:81 -msgid "Joseph Wenninger" -msgstr "Joseph Wenninger" - -#: utils/kateglobal.cpp:82 -msgid "Erlend Hamberg" -msgstr "Erlend Hamberg" - -#: utils/kateglobal.cpp:82 dialogs/katedialogs.cpp:680 -msgid "Vi Input Mode" -msgstr "Vstupní režim Vi" - -#: utils/kateglobal.cpp:83 -msgid "Bernhard Beschow" -msgstr "Bernhard Beschow" - -#: utils/kateglobal.cpp:83 utils/kateglobal.cpp:99 -msgid "Developer" -msgstr "Vývojář" - -#: utils/kateglobal.cpp:84 -msgid "Anders Lund" -msgstr "Anders Lund" - -#: utils/kateglobal.cpp:85 -msgid "Michel Ludwig" -msgstr "Michel Ludwig" - -#: utils/kateglobal.cpp:85 -msgid "On-the-fly spell checking" -msgstr "Kontrola pravopisu za běhu" - -#: utils/kateglobal.cpp:86 -msgid "Pascal Létourneau" -msgstr "Pascal Létourneau" - -#: utils/kateglobal.cpp:86 -msgid "Large scale bug fixing" -msgstr "" - -#: utils/kateglobal.cpp:87 -msgid "Hamish Rodda" -msgstr "Hamish Rodda" - -#: utils/kateglobal.cpp:88 -msgid "Waldo Bastian" -msgstr "Waldo Bastian" - -#: utils/kateglobal.cpp:88 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Skvělý systém vyrovnávací paměti" - -#: utils/kateglobal.cpp:89 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: utils/kateglobal.cpp:89 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Příkazy pro úpravu" - -#: utils/kateglobal.cpp:90 -msgid "Matt Newell" -msgstr "Matt Newell" - -#: utils/kateglobal.cpp:90 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Testování, ..." - -#: utils/kateglobal.cpp:91 -msgid "Michael Bartl" -msgstr "Michael Bartl" - -#: utils/kateglobal.cpp:91 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Bývalý přední vývojář" - -#: utils/kateglobal.cpp:92 -msgid "Michael McCallum" -msgstr "Michael McCallum" - -#: utils/kateglobal.cpp:93 -msgid "Michael Koch" -msgstr "Michael Koch" - -#: utils/kateglobal.cpp:93 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Převod KWrite do KParts" - -#: utils/kateglobal.cpp:94 -msgid "Christian Gebauer" -msgstr "Christian Gebauer" - -#: utils/kateglobal.cpp:95 -msgid "Simon Hausmann" -msgstr "Simon Hausmann" - -#: utils/kateglobal.cpp:96 -msgid "Glen Parker" -msgstr "Glen Parker" - -#: utils/kateglobal.cpp:96 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "Historie operací zpět, integrace KSpell" - -#: utils/kateglobal.cpp:97 -msgid "Scott Manson" -msgstr "Scott Manson" - -#: utils/kateglobal.cpp:97 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Podpora zvýrazňování XML syntaxe" - -#: utils/kateglobal.cpp:98 -msgid "John Firebaugh" -msgstr "John Firebaugh" - -#: utils/kateglobal.cpp:98 -msgid "Patches and more" -msgstr "Záplaty a ostatní" - -#: utils/kateglobal.cpp:99 -msgid "Andreas Kling" -msgstr "Andreas Kling" - -#: utils/kateglobal.cpp:100 -msgid "Mirko Stocker" -msgstr "Mirko Stocker" - -#: utils/kateglobal.cpp:100 -msgid "Various bugfixes" -msgstr "Různé opravy chyb" - -#: utils/kateglobal.cpp:101 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Matthew Woehlke" - -#: utils/kateglobal.cpp:101 -msgid "Selection, KColorScheme integration" -msgstr "Výběr, integrace KColorScheme" - -#: utils/kateglobal.cpp:102 -msgid "Sebastian Pipping" -msgstr "Sebastian Pipping" - -#: utils/kateglobal.cpp:102 -msgid "Search bar back- and front-end" -msgstr "Lišta hledání - podpůrná vrstva a rozhraní" - -#: utils/kateglobal.cpp:103 -msgid "Jochen Wilhelmy" -msgstr "Jochen Wilhelmy" - -#: utils/kateglobal.cpp:103 -msgid "Original KWrite Author" -msgstr "Původní autor KWrite" - -#: utils/kateglobal.cpp:105 -msgid "Matteo Merli" -msgstr "Matteo Merli" - -#: utils/kateglobal.cpp:105 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Zvýrazňování pro spec soubory RPM, Perl, Diff a ostatní" - -#: utils/kateglobal.cpp:106 -msgid "Rocky Scaletta" -msgstr "Rocky Scaletta" - -#: utils/kateglobal.cpp:106 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Zvýraznění VHDL" - -#: utils/kateglobal.cpp:107 -msgid "Yury Lebedev" -msgstr "Yury Lebedev" - -#: utils/kateglobal.cpp:107 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Zvýraznění SQL" - -#: utils/kateglobal.cpp:108 -msgid "Chris Ross" -msgstr "Chris Ross" - -#: utils/kateglobal.cpp:108 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Zvýraznění pro Ferite" - -#: utils/kateglobal.cpp:109 -msgid "Nick Roux" -msgstr "Nick Roux" - -#: utils/kateglobal.cpp:109 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Zvýraznění pro ILERPG" - -#: utils/kateglobal.cpp:110 -msgid "Carsten Niehaus" -msgstr "Carsten Niehaus" - -#: utils/kateglobal.cpp:110 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Zvýraznění pro LaTeX" - -#: utils/kateglobal.cpp:111 -msgid "Per Wigren" -msgstr "Per Wigren" - -#: utils/kateglobal.cpp:111 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Zvýraznění pro Makefile, Python" - -#: utils/kateglobal.cpp:112 -msgid "Jan Fritz" -msgstr "Jan Fritz" - -#: utils/kateglobal.cpp:112 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Zvýraznění pro Python" - -#: utils/kateglobal.cpp:113 -msgid "Daniel Naber" -msgstr "Daniel Naber" - -#: utils/kateglobal.cpp:114 -msgid "Roland Pabel" -msgstr "Roland Pabel" - -#: utils/kateglobal.cpp:114 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Zvýraznění pro Scheme" - -#: utils/kateglobal.cpp:115 -msgid "Cristi Dumitrescu" -msgstr "Cristi Dumitrescu" - -#: utils/kateglobal.cpp:115 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Klíčové slovo PHP/seznam datových typů" - -#: utils/kateglobal.cpp:116 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: utils/kateglobal.cpp:116 -msgid "Very nice help" -msgstr "Velmi pěkná nápověda" - -#: utils/kateglobal.cpp:117 -msgid "Bruno Massa" -msgstr "Bruno Massa" - -#: utils/kateglobal.cpp:117 -msgid "Highlighting for Lua" -msgstr "Zvýraznění pro Lua" - -#: utils/kateglobal.cpp:119 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Všem, kteří přispěli a zapomněl jsem se o nich zmínit" - -#: utils/kateglobal.cpp:121 rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Lukáš Tinkl, Miroslav Flídr,Klára Cihlářová, ,Launchpad Contributions:" - -#: utils/kateglobal.cpp:121 rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "lukas@kde.org, flidr@kky.zcu.cz,koty@seznam.cz,," - -#: utils/kateglobal.cpp:284 -msgid "Configure" -msgstr "Nastavit" - -#: utils/kateglobal.cpp:368 utils/kateglobal.cpp:394 -msgid "Appearance" -msgstr "Vzhled" - -#: utils/kateglobal.cpp:371 -msgid "Fonts & Colors" -msgstr "Písma a barvy" - -#: utils/kateglobal.cpp:374 -msgid "Editing" -msgstr "Úpravy" - -#: utils/kateglobal.cpp:377 -msgid "Open/Save" -msgstr "Otevřít/Uložit" - -#: utils/kateglobal.cpp:380 -msgid "Extensions" -msgstr "Rozšíření" - -#: utils/kateglobal.cpp:397 -msgid "Font & Color Schemas" -msgstr "Schémata barev a písem" - -#: utils/kateglobal.cpp:400 -msgid "Editing Options" -msgstr "Možnosti editace" - -#: utils/kateglobal.cpp:403 -msgid "File Opening & Saving" -msgstr "Otevírání a ukládání souborů" - -#: utils/kateglobal.cpp:406 -msgid "Extensions Manager" -msgstr "Správce rozšíření" - -#: utils/kateautoindent.cpp:75 -msgctxt "Autoindent mode" -msgid "None" -msgstr "Nic" - -#: utils/kateautoindent.cpp:78 -msgctxt "Autoindent mode" -msgid "Normal" -msgstr "Normální" - -#: utils/katecmds.cpp:104 utils/katecmds.cpp:393 -#: script/katescriptmanager.cpp:331 script/katecommandlinescript.cpp:126 -msgid "Could not access view" -msgstr "Nelze přistupovat k pohledu" - -#: utils/katecmds.cpp:202 utils/katecmds.cpp:235 -#, kde-format -msgid "Missing argument. Usage: %1For help on individual commands, do 'help "
-"<command>'
Pro nápovědu k jednotlivým příkazům proveďte 'help "
-"<příkaz>'
This is the Katepart command line.
Syntax: command [ "
-"arguments ]
For a list of available commands, enter "
-"help list
For help for individual commands, enter "
-"help <command>
Toto je příkazová řádka Katepart.
Syntaxe: příkaz [ "
-"argumenty ]
Pro seznam dostupných příkazů zadejte "
-"help list
Pro nápovědu k jednotlivým příkazům "
-"zadejte help <příkaz>
join ', '
will e.g. join lines and "
-"separate them by a comma."
-msgstr ""
-"Slouží vybrané řádky nebo celý dokument. Volitelně lze zadat oddělovač který "
-"bude mezi řádky vložen :join ', '
sloučí řádky a "
-"oddělí je čárkou."
-
-#: script/data/utils.js:289
-msgid "Removes empty lines from selection or whole document."
-msgstr "Odstraní z dokumentu nebo výběru všechny prázdné řádky."
-
-#: script/data/utils.js:293
-msgid ""
-"Given a JavaScript function as argument, call that for the list of "
-"(selected) lines and replace them with the return value of that "
-"callback.each "
-"'function(lines){return lines.join(\", \"}'
each "
-"'lines.join(\", \")'
"
-msgstr ""
-"Funkce JavaScriptu předaná jako parametr je zavolána pro (vybraný) seznam "
-"řádků a nahradí je výsledkem volání.each 'function(lines){return lines.join(\", "
-"\"}'
each 'lines.join(\", \")'
"
-
-#: script/data/utils.js:295
-msgid ""
-"Given a JavaScript function as argument, call that for the list of "
-"(selected) lines and remove those where the callback returns "
-"false.rmblank
):filter "
-"'function(l){return l.length > 0;}'
filter 'line.length > "
-"0'
"
-msgstr ""
-"Funkce JavaScriptu předaná jako parametr je zavolána pro (vybraný) seznam "
-"řádků a odstraní řádky pro které funkce vrací nepravdu (false).rmblank
):filter "
-"'function(l){return l.length > 0;}'
filter 'line.length > 0'
"
-
-#: script/data/utils.js:297
-msgid ""
-"Given a JavaScript function as argument, call that for the list of "
-"(selected) lines and replace the line with the return value of the "
-"callback.ltrim
):map "
-"'function(line){return line.replace(/^\\s+/, \"\");}'
map "
-"'line.replace(/^\\s+/, \"\")'
"
-msgstr ""
-"Funkce JavaScriptu předaná jako parametr je zavolána pro (vybraný) seznam "
-"řádků a nahradí řádky výsledkem volání.ltrim
):map 'function(line){return line.replace(/^\\"
-"s+/, \"\");}'
map 'line.replace(/^\\s+/, \"\")'
"
-
-#: script/data/utils.js:299
-msgid "Duplicates the selected lines up."
-msgstr "Duplikuje vybrané řádky nahoru."
-
-#: script/data/utils.js:301
-msgid "Duplicates the selected lines down."
-msgstr "Duplikuje vybrané řádky dolů."
-
-#: script/katescript.cpp:93
-#, kde-format
-msgid "Unable to find '%1'"
-msgstr "Nelze najít '%1'"
-
-#: script/katescript.cpp:275
-#, kde-format
-msgid "Error loading script %1\n"
-msgstr "Chyba při nahrávání skriptu %1\n"
-
-#: script/katescript.cpp:276
-#, kde-format
-msgid "Error loading script %1"
-msgstr "Chyba při nahrávání skriptu %1"
-
-#: script/katescriptmanager.cpp:339 script/katescriptmanager.cpp:352
-#, kde-format
-msgid "Command not found: %1"
-msgstr "Příkaz nenalezen: %1"
-
-#: script/katescriptmanager.cpp:349
-msgid "Reload all JavaScript files (indenters, command line scripts, etc)."
-msgstr ""
-"Znovu načíst všechny soubory JavaScript (odsazovače, skripty příkazové řádky "
-"a jiné)."
-
-#: script/katescriptconsole.cpp:116
-msgid "Execute"
-msgstr "Spustit"
-
-#: script/katecommandlinescript.cpp:56
-#, kde-format
-msgid "Function '%1' not found in script: %2"
-msgstr "Funkce '%1' nebyla ve skriptu: %2 nalezena"
-
-#: script/katecommandlinescript.cpp:69
-#, kde-format
-msgid "Error calling %1"
-msgstr "Chyba při volání %1"
-
-#: script/katecommandlinescript.cpp:81
-#, kde-format
-msgid "Function 'action' not found in script: %1"
-msgstr "Funkce 'action' nebyla ve skriptu: %1 nalezena"
-
-#: script/katecommandlinescript.cpp:92
-#, kde-format
-msgid "Error calling action(%1)"
-msgstr "Chyba při volání akce(%1)"
-
-#: script/katecommandlinescript.cpp:118
-#, kde-format
-msgid ""
-"Bad quoting in call: %1. Please escape single quotes with a backslash."
-msgstr ""
-"Špatné uvozovky při volání: %1. Prosím, dejte před jednoduché uvozovky "
-"zpětné lomítko."
-
-#: script/katecommandlinescript.cpp:160
-#, kde-format
-msgid "Error calling 'help %1'"
-msgstr "Chyba při volání 'help %1'"
-
-#: script/katecommandlinescript.cpp:165
-#, kde-format
-msgid "No help specified for command '%1' in script %2"
-msgstr "Nápověda pro příkaz '%1' není ve skriptu %2 obsažena"
-
-#: document/katedocument.cpp:123
-#, kde-format
-msgid ""
-"The filter/check plugin '%1' could not be found, still continue saving of %2"
-msgstr ""
-"Filtr nebo kontrolní modul '%1' nebyl nalezen. Přesto pokračuji v ukládání %2"
-
-#: document/katedocument.cpp:124
-msgid "Saving problems"
-msgstr "Problém s ukládáním"
-
-#: document/katedocument.cpp:125 document/katedocument.cpp:2107
-#: document/katedocument.cpp:2122 document/katedocument.cpp:2128
-#: document/katedocument.cpp:2139
-msgid "Save Nevertheless"
-msgstr "Přesto uložit"
-
-#: document/katedocument.cpp:2062 document/katedocument.cpp:2067
-#, kde-format
-msgid ""
-"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n"
-"\n"
-"Check if you have read access to this file."
-msgstr ""
-"Soubor %1 nelze nahrát, protože z něj nelze číst.\n"
-"\n"
-"Zkontrolujte práva ke čtení."
-
-#: document/katedocument.cpp:2078 document/katedocument.cpp:2085
-#, kde-format
-msgid ""
-"The file %1 was opened with %2 encoding but contained invalid characters. It "
-"is set to read-only mode, as saving might destroy its content. Either reopen "
-"the file with the correct encoding chosen or enable the read-write mode "
-"again in the menu to be able to edit it."
-msgstr ""
-"Soubor %1 otevřený v kódování %2 obsahuje neplatné znaky. Soubor byl přepnut "
-"do režimu pouze pro čtení, protože jeho uložení může poškodit jeho obsah. "
-"Buď soubor znovu otevřete se správně zvoleným kódováním, nebo si v nabídce "
-"přepněte vstupní režim souboru na zápis."
-
-#: document/katedocument.cpp:2082
-msgid "Broken Encoding"
-msgstr "Poškozené kódování"
-
-#: document/katedocument.cpp:2105
-#, kde-format
-msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file."
-msgstr "Soubor %1 je binární, jeho uložení poškodíte jeho obsah."
-
-#: document/katedocument.cpp:2106
-msgid "Trying to Save Binary File"
-msgstr "Pokusit se uložit binární soubor"
-
-#: document/katedocument.cpp:2122
-msgid ""
-"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed "
-"data in the file on disk."
-msgstr ""
-"Opravdu si přejete uložit tento nezměněný soubor? Mohli byste přepsat "
-"změněná data souboru na disku."
-
-#: document/katedocument.cpp:2122
-msgid "Trying to Save Unmodified File"
-msgstr "Pokus se uložení nezměněného souboru"
-
-#: document/katedocument.cpp:2128
-msgid ""
-"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on "
-"disk were changed. There could be some data lost."
-msgstr ""
-"Opravdu chcete uložit tento soubor? Otevřený soubor i soubor na disku byly "
-"změněny. Může dojít ke ztrátě dat."
-
-#: document/katedocument.cpp:2128 document/katedocument.cpp:2139
-#: document/katedocument.cpp:2384
-msgid "Possible Data Loss"
-msgstr "Možná ztráta dat"
-
-#: document/katedocument.cpp:2139
-msgid ""
-"The selected encoding cannot encode every unicode character in this "
-"document. Do you really want to save it? There could be some data lost."
-msgstr ""
-"Zvolené kódování nepojme všechny obsažené unicodové znaky v "
-"dokumentu.Opravdu jej chcete uložit? Může dojít ke ztrátě dat."
-
-#: document/katedocument.cpp:2203
-#, kde-format
-msgid ""
-"For file %1 no backup copy could be created before saving. If an error "
-"occurs while saving, you might lose the data of this file. A reason could be "
-"that the media you write to is full or the directory of the file is read-"
-"only for you."
-msgstr ""
-"Před uložením souboru %1 nemohla být vytvořena záložní kopie. Pokud při "
-"ukládání dojde k chybě, můžete ztratit všechny změny v tomto souboru. To by "
-"mohlo být způsobeno plným médiem na které chcete zapisovat, nebo nemáte "
-"oprávnění k zápisu do tohoto souboru."
-
-#: document/katedocument.cpp:2206
-msgid "Failed to create backup copy."
-msgstr "Vytvoření záložní kopie selhalo."
-
-#: document/katedocument.cpp:2207
-msgid "Try to Save Nevertheless"
-msgstr "Pokusit se přesto uložit"
-
-#: document/katedocument.cpp:2241
-#, kde-format
-msgid ""
-"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n"
-"\n"
-"Check that you have write access to this file or that enough disk space is "
-"available."
-msgstr ""
-"Dokument nelze uložit, protože nelze zapisovat do %1.\n"
-"Zkontrolujte, zda máte oprávnění k zápisu do tohoto souboru a že je na disku "
-"dostatek místa."
-
-#: document/katedocument.cpp:2383
-msgid ""
-"Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur."
-msgstr "Opravdu chcete uzavřít tento soubor? Může dojít ke ztrátě dat."
-
-#: document/katedocument.cpp:2384
-msgid "Close Nevertheless"
-msgstr "Přesto uzavřít"
-
-#: document/katedocument.cpp:3760
-msgid "Untitled"
-msgstr "Nepojmenovaný"
-
-#: document/katedocument.cpp:3796 document/katedocument.cpp:3966
-#: document/katedocument.cpp:4584
-msgid "Save File"
-msgstr "Uložit soubor"
-
-#: document/katedocument.cpp:3805
-msgid "Save failed"
-msgstr "Uložení selhalo"
-
-#: document/katedocument.cpp:3875
-msgid "File Was Changed on Disk"
-msgstr "Soubor změněn na disku"
-
-#: document/katedocument.cpp:3875
-msgid "&Ignore Changes"
-msgstr "&Ignorovat změny"
-
-#: document/katedocument.cpp:4479
-#, kde-format
-msgid "The file '%1' was modified by another program."
-msgstr "Soubor '%1' byl změněn jiným programem."
-
-#: document/katedocument.cpp:4482
-#, kde-format
-msgid "The file '%1' was created by another program."
-msgstr "Soubor '%1' byl vytvořen jiným programem."
-
-#: document/katedocument.cpp:4485
-#, kde-format
-msgid "The file '%1' was deleted by another program."
-msgstr "Soubor '%1' byl smazán jiným programem."
-
-#: document/katedocument.cpp:4612
-#, kde-format
-msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr "Dokument s názvem '%1' již existuje. Opravdu jej chcete přepsat?"
-
-#: document/katedocument.cpp:4614
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Přepsat soubor?"
-
-#: document/katedocument.cpp:4852
-#, kde-format
-msgid ""
-"The document \"%1\" has been modified.\n"
-"Do you want to save your changes or discard them?"
-msgstr ""
-"Dokument \"%1\" byl změněn.\n"
-"Přejete si uložit změny nebo je zapomenout?"
-
-#: document/katedocument.cpp:4854
-msgid "Close Document"
-msgstr "Uzavřít dokument"
-
-#: mode/katemodeconfigpage.cpp:71
-msgid "Data Recovery (Help)
Could not " -"recover all data. The swap file was probably incomplete.
" -msgstr "" -"\n" -"Obnova dat (Pomoc)
Nepodařilo se obnovit všechna data. " -"Swap soubor byl pravděpodobně nekompletní?
" - -#. i18n: file: swapfile/brokenswapfilewidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnOk) -#: rc.cpp:159 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#. i18n: file: swapfile/recoverwidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwap) -#: rc.cpp:162 -msgid "" -"\n" -"Data Recovery (Help)
The file was not closed appropriately. " -"Do you want to recover the data?
" -msgstr "" -"\n" -"Obnova dat (Pomoc)
Soubor nebyl korektně " -"uzavřen. Chcete obnovit data?
" - -#. i18n: file: swapfile/recoverwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDiff) -#: rc.cpp:168 -msgid "View Changes" -msgstr "Zobrazit změny" - -#. i18n: file: swapfile/recoverwidget.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRecover) -#: rc.cpp:171 -msgid "Recover" -msgstr "Obnovit" - -#. i18n: file: swapfile/recoverwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDiscard) -#: rc.cpp:174 -msgid "Discard" -msgstr "Zahodit" - -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowFoldingMarkers) -#: rc.cpp:201 -msgid "" -"If this option is checked, every new view will display marks for code " -"folding, if code folding is available." -msgstr "" -"Je-li zvolena tato volba, pak v každém novém pohledu budou, v případě, že je " -"to možné, zobrazovány značky skládaného kódu." - -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowFoldingMarkers) -#: rc.cpp:204 -msgid "Show &folding markers (if available)" -msgstr "Zobr&azovat dostupné značky skládání kódu" - -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkIconBorder) -#: rc.cpp:207 -msgid "" -"If this option is checked, every new view will display an icon border on " -"the left hand side.
The icon border shows bookmark signs, for " -"instance.
" -msgstr "" -"Je-li zvolena tato volba, pak v každém novém pohledu bude na levé straně " -"zobrazen pás s ikonami.
Pás s ikonami zobrazuje například značku " -"záložky.
" - -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIconBorder) -#: rc.cpp:210 -msgid "Show &icon border" -msgstr "Zobrazovat pruh s &ikonami" - -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkLineNumbers) -#: rc.cpp:213 -msgid "" -"If this option is checked, every new view will display line numbers on the " -"left hand side." -msgstr "" -"Je-li zvolena tato volba, pak v každém novém pohledu budou na levé straně " -"zobrazeny čísla řádek." - -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLineNumbers) -#: rc.cpp:216 -msgid "Show &line numbers" -msgstr "Zobrazovat čís&la řádek" - -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkScrollbarMarks) -#: rc.cpp:219 -msgid "" -"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " -"scrollbar.
These marks will show bookmarks, for instance.
" -msgstr "" -"Je-li zvolena tato volba, pak v každém novém pohledu bude svislý posuvník " -"zobrazovat značky.
Tyto značky reprezentují například záložky.
" - -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkScrollbarMarks) -#: rc.cpp:222 -msgid "Show &scrollbar marks" -msgstr "Zobrazovat značky na po&suvnících" - -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbSortBookmarks) -#: rc.cpp:225 -msgid "" -"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu." -msgstr "Vyberte si jak mají být tříděny záložky v nabídce Záložky." - -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbSortBookmarks) -#: rc.cpp:228 -msgid "Sort Bookmarks Menu" -msgstr "Třídit nabídku se záložkami" - -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByCreation) -#: rc.cpp:231 -msgid "" -"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it " -"is placed in the document." -msgstr "" -"Každá nová záložka bude přidána na konec nezávisle na jejím umístění " -"dokumentu." - -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByCreation) -#: rc.cpp:234 -msgid "By c&reation" -msgstr "P&odle vytvoření" - -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:85 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByPosition) -#: rc.cpp:237 -msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." -msgstr "Záložky budou tříděny podle čísla řádky, na kterých jsou umístěny." - -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByPosition) -#: rc.cpp:240 -msgid "By &position" -msgstr "Podle &pozice" - -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbStaticWordWrap) -#: rc.cpp:243 -msgid "Static Word Wrap" -msgstr "Statické lámání slov" - -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStaticWordWrap) -#: rc.cpp:246 -msgid "" -"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the " -"length specified by the Wrap words at: option.
This option does " -"not wrap existing lines of text - use the Apply Static Word Wrap " -"option in the Tools menu for that purpose.
If you want lines to " -"be visually wrapped instead, according to the width of the view, " -"enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults config page.
" -msgstr "" -"Automaticky přidá další řádku textu pokud délka aktuálního řádku překročí " -"délku zadanou volbou Lámat slova na znaku:.
Tato volba " -"nezalamuje již existující řádky textu - k tomu slouží volba Aplikovat " -"lámání slov v nabídce Nástroje.
Pokud chcete řádky pouze " -"vizuálně zalomit dle současné šíře pohledu, povolte Dynamické " -"lámání slov na konfigurační stránce Vzhled / Obecné.
" - -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStaticWordWrap) -#: rc.cpp:249 -msgid "Enable static &word wrap" -msgstr "Povolit statické lá&mání slov" - -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowStaticWordWrapMarker) -#: rc.cpp:252 -msgid "" -"If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " -"column as defined in the Editing properties.
Note " -"that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font.
" -msgstr "" -"Pokud je zatrženo, bude na pozici sloupce lámání slov nakreslena čára " -"(sloupec je definován ve vlastnostech Editace).
" -"Poznámka: znak lámání slov je vykreslen pouze pokud je použito " -"neproporcionální písmo.
" - -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowStaticWordWrapMarker) -#: rc.cpp:255 -msgid "Show static word wra&p marker (if applicable)" -msgstr "Zobrazovat značky sta&tického zalamování slov (je-li třeba)" - -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWordWrap) -#: rc.cpp:258 -msgid "W&rap words at:" -msgstr "Lám&at slova na znaku:" - -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbWordWrap) -#: rc.cpp:261 -msgid "" -"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " -"characters) at which the editor will automatically start a new line." -msgstr "" -"Je-li použité zalamování slov, tak toto pole určuje délku řádku (ve " -"znacích), na které bude editor automaticky začínat nový řádek." - -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMisc) -#: rc.cpp:264 -msgid "Misc" -msgstr "Různé" - -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRemoveTrailingSpaces) -#: rc.cpp:267 -msgid "" -"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " -"that are changed through editing." -msgstr "" -"Pokud je povoleno, editor odstraní veškeré mezery na koncích řádků změněných " -"při úpravách." - -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoveTrailingSpaces) -#: rc.cpp:270 -msgid "Remove &trailing spaces while editing" -msgstr "Odstrani&t mezery na konci řádku" - -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:111 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoBrackets) -#: rc.cpp:273 -msgid "" -"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " -"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." -msgstr "" -"Jestliže uživatel napíše levou závorku ([,(, nebo {), Kate automaticky " -"doplní pravou (}, ), nebo ]) vpravo od kurzoru." - -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoBrackets) -#: rc.cpp:276 -msgid "Auto &brackets" -msgstr "&Automatické závorky" - -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSmartCopyCut) -#: rc.cpp:279 -msgid "Copy/Cut the current line if no selection" -msgstr "Bez výběru kopírovat/vyjmout aktuální řádek" - -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkScrollPastEnd) -#: rc.cpp:282 -msgid "Allow scrolling past the end of the document" -msgstr "Povolit rolování za konec dokumentu" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbConfigFile) -#: rc.cpp:285 -msgid "Folder Config File" -msgstr "Soubor s nastavením složky" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:288 -msgid "Search &depth for config file:" -msgstr "Hloubka hle&dání konfiguračního souboru:" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbConfigFileSearchDepth) -#: rc.cpp:291 -msgid "" -"The editor will search the given number of folder levels upwards for a " -".kateconfig file and load the settings line from it." -msgstr "" -"Editor prohledá složky o zadaný počet úrovní nahoru a pokud nalezne soubor " -".kateconfig, nahraje nastavení řádku odtud." - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbConfigFileSearchDepth) -#: rc.cpp:294 -msgid "Do not use config file" -msgstr "Nepoužívat konfigurační soubor" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbBackup) -#: rc.cpp:297 -msgid "" -"Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " -"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes.
The " -"suffix defaults to ~ and prefix is empty by default." -msgstr "" -"
Zálohováním docílíte toho, že Kate ještě před uložením zkopíruje soubor " -"na disku do jiného podle schématu: " -"'<předpona><vícesouborový;<přípona;'.
Výchozí přípona je " -"~, předpona je prázdná." - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbBackup) -#: rc.cpp:300 -msgid "Backup on Save" -msgstr "Vytvořit zálohu při uložení" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkBackupLocalFiles) -#: rc.cpp:303 -msgid "" -"If this option is enabled, backups for local files will be created when " -"saving." -msgstr "Zaškrtněte, pokud si přejete zálohovat místní soubory při ukládání." - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBackupLocalFiles) -#: rc.cpp:306 -msgid "&Local files" -msgstr "&Místní soubory" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkBackupRemoteFiles) -#: rc.cpp:309 -msgid "" -"If this option is enabled, backups for remote files will be created when " -"saving." -msgstr "" -"Zaškrtněte, pokud si přejete zálohovat vzdálené soubory při ukládání." - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBackupRemoteFiles) -#: rc.cpp:312 -msgid "&Remote files" -msgstr "Vzdálené soubo&ry" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:315 -msgid "&Prefix:" -msgstr "&Předpona:" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtBackupPrefix) -#: rc.cpp:318 -msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names." -msgstr "Zadejte předponu, která se přidá před název souboru se zálohou." - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:321 -msgid "&Suffix:" -msgstr "&Přípona:" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtBackupSuffix) -#: rc.cpp:324 -msgid "Enter the suffix to append to the backup file names." -msgstr "Zadejte příponu, která se přidá za název souboru se zálohou." - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNoSync) -#: rc.cpp:327 -msgid "Disable swap files syncing" -msgstr "Zakázat synchronizaci swap souborů" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigtab.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoCompletionEnabled) -#: rc.cpp:333 -msgid "Enable &auto completion" -msgstr "Povolit &automatické doplňování" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigtab.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:339 -msgid "Minimal word length to complete:" -msgstr "Minimální délka doplňovaného slova:" - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFiletype) -#: rc.cpp:342 -msgid "&Filetype:" -msgstr "Typ sou&boru:" - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:24 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbFiletypes) -#: rc.cpp:345 -msgid "Select the filetype you want to change." -msgstr "Vyberte typ souboru, který chcete změnit." - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnNew) -#: rc.cpp:348 -msgid "Create a new file type." -msgstr "Vytvořit nový typ souboru." - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNew) -#: rc.cpp:351 -msgid "&New" -msgstr "&Nový" - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnDelete) -#: rc.cpp:354 -msgid "Delete the current file type." -msgstr "Smazat současný typ souboru." - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) -#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) -#: rc.cpp:363 rc.cpp:684 -msgid "&Name:" -msgstr "&Název:" - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtName) -#: rc.cpp:366 -msgid "" -"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." -msgstr "Jméno typu souboru bude text odpovídající položky nabídky." - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSection) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Section:" -msgstr "&Sekce:" - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:99 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtSection) -#: rc.cpp:372 -msgid "The section name is used to organize the file types in menus." -msgstr "Jméno sekce je použito pro organizaci typů souborů v nabídkách." - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVariables) -#: rc.cpp:375 -msgid "&Variables:" -msgstr "P&roměnné:" - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtVariables) -#: rc.cpp:378 -msgid "" -"
This string allows to configure Kate's settings for the files selected by " -"this mimetype using Kate variables. Almost any configuration option can be " -"set, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.
For a full list of " -"known variables, see the manual.
" -msgstr "" -"Tento řetězec umožňuje nadefinovat nastavení Kate pro typ souborů tohoto " -"mime typu za použití proměnných Kate. Mohou být zadány téměř všechny " -"možnosti konfigurace jako je například zvýraznění, režim odsazení, kódování " -"a jiné.
Podívejte se do příručky na kompletní seznam proměnných.
" - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHl) -#: rc.cpp:381 -msgid "&Highlighting:" -msgstr "Z&výraznění:" - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndenter) -#: rc.cpp:384 -msgid "&Indentation Mode:" -msgstr "Rež&im odsazování:" - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblExtensions) -#: rc.cpp:387 -msgid "File e&xtensions:" -msgstr "Přípon&y souboru:" - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:159 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtFileExtensions) -#: rc.cpp:390 -msgid "" -"The wildcards mask allows to select files by filename. A typical mask uses " -"an asterisk and the file extension, for example*.txt; *.text
. "
-"The string is a semicolon-separated list of masks."
-msgstr ""
-"Zástupné znaky umožňují výběr souborů dle jejich jména. Typická maska "
-"obsahuje hvězdičku a příponu souboru, například *.txt; *.text
. "
-"Řetězec je seznam masek oddělených středníkem."
-
-#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:166
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMimeTypes)
-#: rc.cpp:393
-msgid "MIME &types:"
-msgstr "MIME &typy:"
-
-#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:181
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtMimeTypes)
-#: rc.cpp:396
-msgid ""
-"The mime type mask allows to select files by mimetype. The string is a "
-"semicolon-separated list of mimetypes, for example text/plain; "
-"text/english
."
-msgstr ""
-"Maska Mime typu umožňuje výběr souboru dle mime typu. Řetězec je seznam "
-"masek oddělených středníkem, například text/plain; text/english
."
-
-#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:188
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, btnMimeTypes)
-#: rc.cpp:399
-msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes."
-msgstr "Zobrazí průvodce, který vám pomůže vybrat MIME typy."
-
-#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:197
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPriority)
-#: rc.cpp:402
-msgid "P&riority:"
-msgstr "P&riorita:"
-
-#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:207
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbPriority)
-#: rc.cpp:405
-msgid ""
-"Sets priority for this file type. If more than one file type selects the "
-"same file, the one with the highest priority will be used."
-msgstr ""
-"Nastaví prioritu pro tento typ souboru. Pokud bude tentýž soubor vybrán více "
-"typy souborů, bude použit typ s nejvyšší prioritou."
-
-#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:232
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDownload)
-#: rc.cpp:408
-msgid "Download Highlighting Files..."
-msgstr "Stáhnout pravidla zvýraznění..."
-
-#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:29
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDynamicWordWrapIndicators)
-#: rc.cpp:417
-msgid "Dynamic &word wrap indicators (if applicable):"
-msgstr "Značky &dynamického zalamování slov (je-li třeba):"
-
-#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:39
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbDynamicWordWrapIndicator)
-#: rc.cpp:420
-msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed."
-msgstr "Vyberte, kdy by měly být ukazatele dynamického zalomení zobrazeny."
-
-#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:46
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDynamicWordWrapIndicators_2)
-#: rc.cpp:423
-msgid "Align dynamically wrapped lines to indentation depth:"
-msgstr "Vertikálně zarovnat dynamicky zalomené řádky do hloubky odsazení:"
-
-#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:62
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbDynamicWordWrapDepth)
-#: rc.cpp:427
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically " -"to the indentation level of the first line. This can help to make code and " -"markup more readable.
Additionally, this allows you to set a maximum " -"width of the screen, as a percentage, after which dynamically wrapped lines " -"will no longer be vertically aligned. For example, at 50%, lines whose " -"indentation levels are deeper than 50% of the width of the screen will not " -"have vertical alignment applied to subsequent wrapped lines.
" -msgstr "" -"Povolí svislé zarovnání začátku dynamicky zalomené řádky na úrovni " -"odsazení první řádky. Toto může mít vliv na lepší čtení kódu a " -"značek.
Navíc máte možnost nastavit maximální šíři obrazovky v " -"procentech. Po překročení této hodnoty nebudou již řádky dynamického lámání " -"svisle zarovnány. Například hodnota 50% znamená, že u řádky s úrovní " -"odsazení větší než 50% šíře obrazovky, nebudou podřádky vzniklé dynamickým " -"lámáním svisle zarovnány.
" - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbDynamicWordWrapDepth) -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbAutoCenterCursor) -#: rc.cpp:430 rc.cpp:660 -msgid "Disabled" -msgstr "Vypnuto" - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, sbDynamicWordWrapDepth) -#: rc.cpp:434 -#, no-c-format -msgid "% of View Width" -msgstr "% šířky pohledu" - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWhitespaceHighlighting) -#: rc.cpp:437 -msgid "Whitespace Highlighting" -msgstr "Zvýraznění bílých znaků" - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowTabs) -#: rc.cpp:440 -msgid "" -"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the " -"text." -msgstr "" -"Editor bude zobrazovat symbol pro označení, kde se v textu nachází tabulátor." - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowTabs) -#: rc.cpp:443 -msgid "&Highlight tabulators" -msgstr "Zvý&razňovat tabulátory" - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowSpaces) -#: rc.cpp:446 -msgid "Highlight trailing &spaces" -msgstr "Zvýrazňovat kon&cové mezery" - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDeveloperMode) -#: rc.cpp:452 -msgid "" -"Changing this mode affects only newly opened / created documents. In KWrite " -"a restart is recommended." -msgstr "" -"Přepnutí tohoto režimu ovlivňuje pouze nově otevřené / vytvořené dokumenty. " -"V KWrite je doporučován restart." - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDeveloperMode) -#: rc.cpp:455 -msgid "Enable power user mode (KDE 3 mode)" -msgstr "Povolit pokročilý režim (režim KDE 3)" - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:126 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowIndentationLines) -#: rc.cpp:458 -msgid "" -"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " -"indent lines." -msgstr "" -"Pokud je povoleno, editor zobrazí svislé čáry identifikující odsazené řádky." - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowIndentationLines) -#: rc.cpp:461 -msgid "Show i&ndentation lines" -msgstr "Zobrazit čáry odsaze&ní" - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:136 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowWholeBracketExpression) -#: rc.cpp:464 -msgid "" -"If this is enabled, the range between the selected matching brackets will be " -"highlighted." -msgstr "" -"Pokud je zatrženo, bude obsah mezi souvisejícími závorkami zvýrazněn." - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowWholeBracketExpression) -#: rc.cpp:467 -msgid "Highlight range between selected brackets" -msgstr "Zvýraznit rozsah mezi zvolenými závorkami" - -#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblNormalModeMappings) -#: rc.cpp:473 rc.cpp:531 -msgid "Command" -msgstr "Příkaz" - -#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:476 -msgid "Description" -msgstr "Popis" - -#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEditEntry) -#: rc.cpp:479 -msgid "Edit Entry..." -msgstr "Upravit položku..." - -#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveEntry) -#: rc.cpp:482 -msgid "Remove Entry" -msgstr "Odstranit položku" - -#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddEntry) -#: rc.cpp:485 -msgid "Add Entry..." -msgstr "Přidat položku..." - -#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbNotes) -#: rc.cpp:488 -msgid "Further Notes" -msgstr "Další poznámky" - -#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNotes) -#: rc.cpp:491 -msgid "" -"The entries are accessible through the submenu Commands in the " -"Tools menu. For faster access it is possible to assign " -"shortcuts in the shortcut configuration page after applying the " -"changes.
" -msgstr "" -"Položky jsou přístupné v podnabídce Příkazy v nabídce " -"Nástroje. Rychlý přístup je možný pomocí klávesových zkratek " -"nastavitelných v konfiguraci na stránce klávesové zkratky.
" - -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:18 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViInputModeDefault) -#: rc.cpp:497 -msgid "" -"When selected, the vi input mode will be enabled when opening a new view. " -"You can still toggle the vi input mode on/off for a particular view in the " -"Edit menu." -msgstr "" -"Pokud je vybráno, bude mít každý nově otevřený pohled povolen vstupní režim " -"Vi. Stále jej však můžete pro každý pohled vypnout a opět zapnout v nabídce " -"Úpravy." - -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViInputModeDefault) -#: rc.cpp:500 -msgid "Use Vi input mode" -msgstr "Použít vstupní režim Vi" - -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViCommandsOverride) -#: rc.cpp:503 -msgid "" -"When selected, vi commands will override Kate's built-in commands. For " -"example: Ctrl+R will redo, and override the standard action (showing the " -"search and replace dialog)." -msgstr "" -"Pokud je zatrženo, nahradí Vi příkazy vestavěné příkazy Kate. Například: " -"Ctrl+R bude znamenat Zpět a nahradí standardní akci (zobrazující dialog " -"hledání a nahrazení)." - -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViCommandsOverride) -#: rc.cpp:506 -msgid "Let Vi commands override Kate shortcuts" -msgstr "Příkazy Vi mají přednost před zkratkami Kate" - -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViStatusBarHide) -#: rc.cpp:509 -msgid "" -"By default, an extra status bar will be used when the Vi input mode is " -"enabled. This status bar shows commands while they are being typed and " -"messages/errors produced by Vi commands.\n" -"\n" -"Checking this options will hide this extra status line." -msgstr "" -"Pokud je povolen vstupní režim Vi je standardně použita další stavová lišta. " -"Na této liště jsou zobrazovány zadávané příkazy a zprávy/chyby zadaných Vi " -"příkazů.\n" -"\n" -"Zatrhnutí této volby skryje tuto stavovou lištu." - -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViStatusBarHide) -#: rc.cpp:514 -msgid "Hide the Vi mode status bar" -msgstr "Skrýt stavovou lištu režimu Vi" - -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:517 -msgid "" -"Key mapping is used to change the meaning of typed keys. This allows you to " -"move commands to other keys or make special keypresses for doing a series of " -"commands.\n" -"\n" -"Example:\n" -"\"Tab key action (if no selection exists) Tab
Akce klávesy Tab (pokud není nic vybráno) Tab
If the insertion point is at " -"or before the first non-space character in the line, or if there is a " -"selection, the current line is indented by the number of character positions " -"specified in Indentation width.
If the insertion point is located " -"after the first non-space character in the line and there is no selection, " -"white space is inserted so that the next tab position is reached: if the " -"option Insert spaces instead of tabulators in the section " -"Editing is enabled, spaces are inserted; otherwise, a single " -"tabulator is inserted." -msgstr "" -"Pokud je zatrženo, klávesa Tab odsadí současnou řádku nebo posune na " -"další pozici tabulátoru.
Pokud je kurzor na nebo před prvním ne-mezerovém " -"znaku na řádce, nebo je ve výběru, bude současná řádka odsazena počtem znaků " -"zadaným ve volbě Šířka odsazení.
Pokud je kurzor za prvním ne-" -"mezerovém znaku na řádce a řádek není součástí výběru, je vložen bílý znak a " -"je dosaženo následující pozice tabulátoru: Pokud jsou v sekci Úpravy " -"vybrány Mezery, budou vloženy mezery; v opačném případě bude vložen " -"znak tabulátoru." - -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTabSmart) -#: rc.cpp:630 -msgid "Increase indentation level if in l&eading blank space" -msgstr "Zvýšit úroveň odsazení v ú&vodních mezerách" - -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:12 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbCursorMovement) -#: rc.cpp:633 -msgid "Text Cursor Movement" -msgstr "Pohyb kurzoru v textu" - -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:18 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkSmartHome) -#: rc.cpp:636 -msgid "" -"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip " -"whitespace and go to the start of a line's text. The same applies for the " -"end key." -msgstr "" -"Pokud vybráno, stisknutí klávesy home způsobí, že kurzor přeskočí bíle znaky " -"a přejde na začátek textu řádky." - -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSmartHome) -#: rc.cpp:639 -msgid "Smart ho&me and smart end" -msgstr "Chytrá klávesa ho&me a end" - -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkWrapCursor) -#: rc.cpp:642 -msgid "" -"
When on, moving the insertion cursor using the Left and " -"Right keys will go on to previous/next line at beginning/end of the " -"line, similar to most editors.
When off, the insertion cursor cannot " -"be moved left of the line start, but it can be moved off the line end, which " -"can be very handy for programmers.
" -msgstr "" -"Je-li zapnuta tato volba, pak se při přesunu kurzoru pomocí kláves " -"Vlevo a Vpravo bude kurzor přesouvat na " -"následující/předcházející řádek na konci/začátku řádku, podobně jako u " -"většiny editorů.
Je-li tato volba vypnuta, pak není možné při posunu " -"vlevo přenést kurzor na začátek řádku, ale bude přesunut na konec řádku, což " -"se často hodí programátorům.
" - -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWrapCursor) -#: rc.cpp:645 -msgid "Wrap c&ursor" -msgstr "K&urzor následuje zlom řádku" - -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkPagingMovesCursor) -#: rc.cpp:648 -msgid "" -"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical " -"position of the cursor relative to the top of the view." -msgstr "" -"Zvolí, jestli klávesy PageUp a PageDown mění svislou pozici kurzoru vzhledem " -"k prvnímu řádku pohledu." - -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPagingMovesCursor) -#: rc.cpp:651 -msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" -msgstr "&PageUp/PageDown přesouvá kurzor" - -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAutoCenterCursor) -#: rc.cpp:654 -msgid "&Autocenter cursor (lines):" -msgstr "&Automaticky centrovat kurzor (řádky):" - -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbAutoCenterCursor) -#: rc.cpp:657 -msgid "" -"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " -"possible." -msgstr "" -"Nastaví počet řádků viditelných nad a pod kurzorem, kdykoliv to bude možné." - -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbSelectionMode) -#: rc.cpp:663 -msgid "Text Selection Mode" -msgstr "Režim označování textu" - -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbNormal) -#: rc.cpp:666 -msgid "" -"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " -"movement." -msgstr "Výběry budou přepsány zapsáním textem a ztraceny při pohybu kurzoru." - -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNormal) -#: rc.cpp:669 -msgid "&Normal" -msgstr "&Normální" - -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbPersistent) -#: rc.cpp:672 -msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." -msgstr "Výběry přečkají pohyb kurzoru i zápis textu." - -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPersistent) -#: rc.cpp:675 -msgid "P&ersistent" -msgstr "P&ersistentní" - -#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:12 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEdit) -#: rc.cpp:678 -msgid "Edit Command" -msgstr "Příkaz pro úpravu" - -#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCommand) -#: rc.cpp:681 -msgid "&Associated command:" -msgstr "Přiř&azený příkaz:" - -#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, btnIcon) -#: rc.cpp:687 -msgid "Choose an icon." -msgstr "Zvolit ikonu." - -#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIconButton, btnIcon) -#: rc.cpp:690 -msgid "This icon will be displayed in the menu and toolbar.
" -msgstr "Ikona bude zobrazena v nabídce a panelu nástrojů.
" - -#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDescription) -#: rc.cpp:693 -msgid "&Description:" -msgstr "&Popis:" - -#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCategory) -#: rc.cpp:696 -msgid "&Category:" -msgstr "&Kategorie:" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbFileFormat) -#: rc.cpp:699 -msgid "File Format" -msgstr "Formát souboru" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEncoding) -#: rc.cpp:702 -msgid "&Encoding:" -msgstr "&Kódování:" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbEncoding) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"This defines the standard encoding to use to open/save files, if not changed " -"in the open/save dialog or by using a command line option." -msgstr "" -"Tato volba definuje standardní kódování pro nahrání/uložení souboru, pokud " -"není v dialogu otevření/zavření změněno, nebo není použita volba příkazová " -"řádky." - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEncodingDetection) -#: rc.cpp:708 -msgid "&Encoding Detection:" -msgstr "&Detekce kódování:" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbEncodingDetection) -#: rc.cpp:711 -msgid "" -"if neither the encoding chosen as standard above, nor the encoding specified " -"in the open/save dialog, nor the encoding specified on command line match " -"the content of the file, this detection will be run." -msgstr "" -"Pokud obsahu souboru neodpovídá kódování zadané jako standardní, ani v " -"dialogu otevřít/uložit soubor nebo zadanému jako parametr příkazové řádky, " -"bude použita tato detekce." - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEncodingDetection) -#: rc.cpp:714 -msgid "&Fallback Encoding:" -msgstr "&Záložní kódování:" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbEncodingFallback) -#: rc.cpp:717 -msgid "" -"This defines the fallback encoding to try for opening files if neither the " -"encoding chosen as standard above, nor the encoding specified in the " -"open/save dialog, nor the encoding specified on command line match the " -"content of the file. Before this is used, an attempt will be made to " -"determine the encoding to use by looking for a byte order marker at start of " -"file: if one is found, the right unicode encoding will be chosen; otherwise " -"encoding detection will run, if both fail fallback encoding will be tried." -msgstr "" -"Zde je definováno záložní kódování, které se použije, pokud kódování obsahu " -"souboru neodpovídá kódování zadanému jako standardní, ani zadanému v dialogu " -"otevřít/uložit soubor, nebo zadanému jako parametr příkazové řádky a selže-" -"li i automatická detekce. Ta nejprve hledá značku pořadí bajtů (BOM). Pokud " -"ji nalezne, použije se správné unicode kódování. V případě neúspěchu se " -"spustí detekce kódování. Pokud neuspěje ani ta, použije se záložní kódování." - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEOL) -#: rc.cpp:720 -msgid "E&nd of line:" -msgstr "Ko&nec řádku:" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbEOL) -#: rc.cpp:723 -msgid "UNIX" -msgstr "UNIX" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbEOL) -#: rc.cpp:726 -msgid "DOS/Windows" -msgstr "DOS/Windows" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbEOL) -#: rc.cpp:729 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDetectEOL) -#: rc.cpp:732 -msgid "" -"If this option is enabled the editor will autodetect the end of line type. " -"The first found end of line type will be used for the whole file." -msgstr "" -"Pokud je zatrženo, editor spustí autodetekci typu konce řádky. První " -"nalezený konec řádky bude použit pro celý dokument." - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDetectEOL) -#: rc.cpp:735 -msgid "A&utomatic end of line detection" -msgstr "A&utomatická detekce konce řádku" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkEnableBOM) -#: rc.cpp:738 -msgid "" -"The byte order mark is a special sequence at the beginning of unicode " -"encoded documents. It helps editors to open text documents with the correct " -"unicode encoding. The byte order mark is not visible in the displayed " -"document." -msgstr "" -"Značka pořadí bajtů (BOM) je speciální sekvence unikode dokumentu. Pomáhá " -"editoru otevřít dokument ve správném unikode kódování. Značka pořadí bajtů " -"není v otevřeném souboru viditelná." - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkEnableBOM) -#: rc.cpp:741 -msgid "Enable byte order marker" -msgstr "Povolit značku pořadí bajtů (BOM)" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:136 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbCleanups) -#: rc.cpp:744 -msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" -msgstr "Automatické vyčištění při načtení/uložení" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRemoveTrailingSpaces) -#: rc.cpp:747 -msgid "" -"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " -"text while loading/saving the file. This change is only visible after a save " -"if you reload the file." -msgstr "" -"Při nahrávání/ukládání odstraní editor automaticky nadbytečné mezery na " -"koncích řádků. Pokud použijete funkci znovu otevření dokumentu, je tato " -"změna viditelná pouze po uložení." - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoveTrailingSpaces) -#: rc.cpp:750 -msgid "Re&move trailing spaces" -msgstr "Odstranit &mezery na konci řádku" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sorting) -#: rc.cpp:753 -msgid "Sorting" -msgstr "Třídění" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingAlphabetical) -#: rc.cpp:756 -msgid "Alphabetical" -msgstr "Podle abecedy" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingReverse) -#: rc.cpp:759 -msgid "Reverse" -msgstr "Opačné" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingCaseSensitive) -#: rc.cpp:762 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Rozlišovat velikost písmen" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingInheritanceDepth) -#: rc.cpp:765 -msgid "Inheritance depth" -msgstr "Hloubka dědičnosti" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:768 -msgid "Order of Groupings (select a grouping method to configure):" -msgstr "Pořadí seskupování (Vyberte metodu seskupování pro konfiguraci):" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, groupingOrderUp) -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, groupingUp) -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:405 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, columnUp) -#: rc.cpp:771 rc.cpp:810 rc.cpp:846 -msgid "^" -msgstr "^" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, groupingOrderDown) -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, groupingDown) -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:412 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, columnDown) -#: rc.cpp:774 rc.cpp:813 rc.cpp:849 -msgid "\\/" -msgstr "\\/" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:127 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filtering) -#: rc.cpp:777 -msgid "Filtering" -msgstr "Filtrování" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filteringContextMatchOnly) -#: rc.cpp:780 -msgid "Suitable context matches only" -msgstr "Pouze kontextově vhodné návrhy" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filteringHideAttributes) -#: rc.cpp:783 -msgid "Hide completions with the following attributes:" -msgstr "Skrýt doplnění s těmito atributy:" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:159 -#. i18n: ectx: property (label), widget (KIntNumInput, filteringMaximumInheritanceDepth) -#: rc.cpp:786 -msgid "Maximum inheritance depth:" -msgstr "Maximální hloubka dědičnosti" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, filteringMaximumInheritanceDepth) -#: rc.cpp:789 -msgid "Infinity" -msgstr "Nekonečno" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:181 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grouping) -#: rc.cpp:792 -msgid "Grouping" -msgstr "Seskupování" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, groupingMethods) -#: rc.cpp:795 -msgid "Grouping Method" -msgstr "Metoda seskupování" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods) -#: rc.cpp:798 -msgid "Scope type (local, namespace, global)" -msgstr "Typ rozsahu (lokální, prostor jmen, globální)" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods) -#: rc.cpp:801 -msgid "Scope (eg. per class)" -msgstr "Rozsah (např. podle třídy)" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods) -#: rc.cpp:804 -msgid "Access type (public etc.)" -msgstr "Typ přístupu (veřejný atd.)" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods) -#: rc.cpp:807 -msgid "Item type (function etc.)" -msgstr "Typ položky (funkce atd.)" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:270 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:816 -msgid "Access Grouping Properties" -msgstr "Vlastnosti seskupování položek" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, accessConst) -#: rc.cpp:819 -msgid "Include const in grouping" -msgstr "Zahrnout do seskupování konstanty" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:284 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, accessStatic) -#: rc.cpp:822 -msgid "Include static in grouping" -msgstr "Zahrnout do seskupování statické proměnné" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, accessSignalSlot) -#: rc.cpp:825 -msgid "Include signals and slots in grouping" -msgstr "Zahrnout do seskupování signály a sloty" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:828 -msgid "Item Grouping properties" -msgstr "Vlastnosti seskupování položek" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:328 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, itemTemplate) -#: rc.cpp:831 -msgid "Include templates in grouping" -msgstr "Zahrnout šablony do seskupování" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:357 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, columnMerging) -#: rc.cpp:834 -msgid "Column Merging" -msgstr "Slučování sloupců" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:382 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, columnMergeTree) -#: rc.cpp:837 -msgid "Columns" -msgstr "Sloupce" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:387 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, columnMergeTree) -#: rc.cpp:840 -msgid "Merged" -msgstr "Sloučeno" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:392 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, columnMergeTree) -#: rc.cpp:843 -msgid "Shown" -msgstr "Zobrazeno" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:852 -msgid "Text Area Background" -msgstr "Pozadí textové oblasti" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:855 -msgid "Normal text:" -msgstr "Normální text:" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:33 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, back) -#: rc.cpp:858 -msgid "Sets the background color of the editing area.
" -msgstr "Nastaví barvu pozadí editační oblasti.
" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:861 -msgid "Selected text:" -msgstr "Vybraný text:" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, selected) -#: rc.cpp:864 -msgid "" -"Sets the background color of the selection.
To set the text color " -"for selected text, use the \"Configure Highlighting\" dialog.
" -msgstr "" -"Nastaví barvu pozadí výběru.
K nastavení barvy vybraného textu, " -"použijte dialog Nastavení zvýrazňování.
" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:867 -msgid "Current line:" -msgstr "Současný řádek:" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, current) -#: rc.cpp:870 -msgid "" -"Sets the background color of the currently active line, which means the " -"line where your cursor is positioned.
" -msgstr "" -"Nastaví barvu pozadí právě aktuální řádky, tj. řádky na níž je umístěn " -"kurzor.
" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:68 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, combobox) -#: rc.cpp:873 -msgid "Select the marker type you want to change.
" -msgstr "Vyberte typ značky který chcete změnit.
" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, markers) -#: rc.cpp:876 -msgid "" -"Sets the background color of the selected marker type.
Note: " -"The marker color is displayed lightly because of transparency.
" -msgstr "" -"Nastaví barvu pozadí zvoleného typu značky.
Poznámka: Kvůli " -"průhlednosti je barva značky světlejší.
" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:85 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:879 -msgid "Additional Elements" -msgstr "Další prvky" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:882 -msgid "Left border background:" -msgstr "Pozadí levého okraje:" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:885 -msgid "Line numbers:" -msgstr "Čísla řádek:" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:111 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, linenumber) -#: rc.cpp:888 -msgid "" -"This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the " -"lines in the code-folding pane.
" -msgstr "" -"Barva bude použita pro čísla řádků (pokud je jejich zobrazení povoleno) a " -"čar skládání kódu.
" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:891 -msgid "Bracket highlight:" -msgstr "Zvýraznění závorky:" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:125 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, bracket) -#: rc.cpp:894 -msgid "" -"Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. " -"at a (, the matching ) will be highlighted with this color.
" -msgstr "" -"Nastaví barvu odpovídající závorky. To znamená, že umístíte-li kurzor " -"např. na (, pak odpovídající uzavírací ) bude touto barvou " -"zvýrazněna.
" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:897 -msgid "Word wrap markers:" -msgstr "Značky zalomení slova:" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:139 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, wwmarker) -#: rc.cpp:900 -msgid "" -"Sets the color of Word Wrap-related markers:
Nastaví barvu značek zalamování slov:
Sets the color of the tabulator marks.
" -msgstr "Nastaví barvu pozadí značek tabulátoru.
" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:909 -msgid "Spelling mistake line:" -msgstr "Řádek s překlepem:" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, spellingmistakeline) -#: rc.cpp:912 -msgid "" -"Sets the color of the line that is used to indicate spelling mistakes.
" -msgstr "Nastaví barvu řádky, která je použita pro indikaci překlepů.
" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/abap.xml:3 -#: rc.cpp:915 -msgctxt "Language" -msgid "ABAP" -msgstr "ABAP" - -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/abap.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/actionscript.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/ada.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/ansic89.xml:27 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/boo.xml:5 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/c.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/cg.xml:23 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/cgis.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/clipper.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/commonlisp.xml:26 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/component-pascal.xml:13 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/cpp.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/cs.xml:2 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/d.xml:104 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/e.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/eiffel.xml:13 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/fortran.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/freebasic.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/fsharp.xml:12 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/glsl.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/go.xml:29 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/grammar.xml:6 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/haskell.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/haxe.xml:15 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/idl.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/ilerpg.xml:48 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/inform.xml:5 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/java.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/kbasic.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/lex.xml:23 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/literate-haskell.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/logtalk.xml:4 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/lpc.xml:19 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/modelica.xml:19 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/modula-2.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/monobasic.xml:13 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/nemerle.xml:4 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/noweb.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/objectivec.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/objectivecpp.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/ocaml.xml:12 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/oors.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/opal.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/pascal.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/prolog.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/purebasic.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/rapidq.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/rsiidl.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/sather.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/scala.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/sml.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/stata.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/xharbour.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/yacc.xml:28 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/zonnon.xml:3 -#: rc.cpp:918 rc.cpp:930 rc.cpp:936 rc.cpp:966 rc.cpp:1050 rc.cpp:1056 -#: rc.cpp:1062 rc.cpp:1068 rc.cpp:1086 rc.cpp:1107 rc.cpp:1113 rc.cpp:1119 -#: rc.cpp:1125 rc.cpp:1143 rc.cpp:1197 rc.cpp:1203 rc.cpp:1245 rc.cpp:1251 -#: rc.cpp:1257 rc.cpp:1293 rc.cpp:1305 rc.cpp:1311 rc.cpp:1317 rc.cpp:1323 -#: rc.cpp:1341 rc.cpp:1347 rc.cpp:1353 rc.cpp:1365 rc.cpp:1395 rc.cpp:1413 -#: rc.cpp:1425 rc.cpp:1431 rc.cpp:1437 rc.cpp:1521 rc.cpp:1527 rc.cpp:1533 -#: rc.cpp:1551 rc.cpp:1557 rc.cpp:1563 rc.cpp:1569 rc.cpp:1575 rc.cpp:1587 -#: rc.cpp:1593 rc.cpp:1605 rc.cpp:1653 rc.cpp:1659 rc.cpp:1683 rc.cpp:1719 -#: rc.cpp:1731 rc.cpp:1737 rc.cpp:1779 rc.cpp:1809 rc.cpp:1887 rc.cpp:1929 -#: rc.cpp:1941 -msgctxt "Language Section" -msgid "Sources" -msgstr "Zdroje" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/abc.xml:5 -#: rc.cpp:921 -msgctxt "Language" -msgid "ABC" -msgstr "ABC" - -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/abc.xml:5 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/alert.xml:29 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/alert_indent.xml:29 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/changelog.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/cmake.xml:28 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/cue.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/debianchangelog.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/debiancontrol.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/diff.xml:18 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/email.xml:6 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/gdb.xml:10 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/lilypond.xml:43 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/m3u.xml:17 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/makefile.xml:7 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/mup.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/povray.xml:8 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/rib.xml:8 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/rpmspec.xml:11 -#: rc.cpp:924 rc.cpp:948 rc.cpp:954 rc.cpp:1074 rc.cpp:1092 rc.cpp:1137 -#: rc.cpp:1149 rc.cpp:1155 rc.cpp:1167 rc.cpp:1209 rc.cpp:1275 rc.cpp:1419 -#: rc.cpp:1455 rc.cpp:1467 rc.cpp:1539 rc.cpp:1641 rc.cpp:1701 rc.cpp:1713 -msgctxt "Language Section" -msgid "Other" -msgstr "Jiné" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/actionscript.xml:3 -#: rc.cpp:927 -msgctxt "Language" -msgid "ActionScript 2.0" -msgstr "ActionScript 2.0" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/ada.xml:3 -#: rc.cpp:933 -msgctxt "Language" -msgid "Ada" -msgstr "Ada" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/ahdl.xml:3 -#: rc.cpp:939 -msgctxt "Language" -msgid "AHDL" -msgstr "AHDL" - -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/ahdl.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/spice.xml:4 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/systemc.xml:10 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/verilog.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/vhdl.xml:14 -#: rc.cpp:942 rc.cpp:1785 rc.cpp:1815 rc.cpp:1857 rc.cpp:1863 -msgctxt "Language Section" -msgid "Hardware" -msgstr "Hardware" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/alert.xml:29 -#: rc.cpp:945 -msgctxt "Language" -msgid "Alerts" -msgstr "Alerts" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/alert_indent.xml:29 -#: rc.cpp:951 -msgctxt "Language" -msgid "Alerts_indent" -msgstr "Alerts_indent" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/ample.xml:3 -#: rc.cpp:957 -msgctxt "Language" -msgid "AMPLE" -msgstr "AMPLE" - -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/ample.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/awk.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/bash.xml:11 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/erlang.xml:39 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/euphoria.xml:32 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/ferite.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/idconsole.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/javascript.xml:6 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/lsl.xml:14 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/lua.xml:38 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/mason.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/perl.xml:42 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/php.xml:64 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/pike.xml:4 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/python.xml:16 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/qml.xml:4 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/r.xml:11 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/rexx.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/ruby.xml:33 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/scheme.xml:43 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/sed.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/sieve.xml:4 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/tcl.xml:29 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/uscript.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/velocity.xml:3 -#: rc.cpp:960 rc.cpp:1026 rc.cpp:1032 rc.cpp:1215 rc.cpp:1221 rc.cpp:1227 -#: rc.cpp:1335 rc.cpp:1377 rc.cpp:1443 rc.cpp:1449 rc.cpp:1479 rc.cpp:1611 -#: rc.cpp:1617 rc.cpp:1629 rc.cpp:1665 rc.cpp:1671 rc.cpp:1677 rc.cpp:1689 -#: rc.cpp:1725 rc.cpp:1743 rc.cpp:1755 rc.cpp:1767 rc.cpp:1821 rc.cpp:1845 -#: rc.cpp:1851 -msgctxt "Language Section" -msgid "Scripts" -msgstr "Skripty" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/ansic89.xml:27 -#: rc.cpp:963 -msgctxt "Language" -msgid "ANSI C89" -msgstr "ANSI C89" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/ansys.xml:3 -#: rc.cpp:969 -msgctxt "Language" -msgid "Ansys" -msgstr "Ansys" - -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/ansys.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/bmethod.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/gap.xml:17 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/gdl.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/matlab.xml:60 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/maxima.xml:24 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/octave.xml:18 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/sci.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/tibasic.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/yacas.xml:3 -#: rc.cpp:972 rc.cpp:1044 rc.cpp:1269 rc.cpp:1281 rc.cpp:1485 rc.cpp:1491 -#: rc.cpp:1581 rc.cpp:1749 rc.cpp:1833 rc.cpp:1923 -msgctxt "Language Section" -msgid "Scientific" -msgstr "Věda" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/apache.xml:15 -#: rc.cpp:975 -msgctxt "Language" -msgid "Apache Configuration" -msgstr "Konfigurace Apache" - -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/apache.xml:15 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/asterisk.xml:19 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/cisco.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/desktop.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/fstab.xml:4 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/ini.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/mergetagtext.xml:28 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/winehq.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/xorg.xml:3 -#: rc.cpp:978 rc.cpp:1020 rc.cpp:1080 rc.cpp:1161 rc.cpp:1263 rc.cpp:1359 -#: rc.cpp:1503 rc.cpp:1875 rc.cpp:1905 -msgctxt "Language Section" -msgid "Configuration" -msgstr "Konfigurace" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/asm-avr.xml:36 -#: rc.cpp:981 -msgctxt "Language" -msgid "AVR Assembler" -msgstr "AVR Assembler" - -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/asm-avr.xml:36 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/asm-dsp56k.xml:4 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/asm-m68k.xml:4 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/asm6502.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/gnuassembler.xml:46 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/mips.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/nasm.xml:38 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/picsrc.xml:11 -#: rc.cpp:984 rc.cpp:990 rc.cpp:996 rc.cpp:1002 rc.cpp:1299 rc.cpp:1515 -#: rc.cpp:1545 rc.cpp:1623 -msgctxt "Language Section" -msgid "Assembler" -msgstr "Assembler" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/asm-dsp56k.xml:4 -#: rc.cpp:987 -msgctxt "Language" -msgid "Motorola DSP56k" -msgstr "Motorola DSP56k" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/asm-m68k.xml:4 -#: rc.cpp:993 -msgctxt "Language" -msgid "Motorola 68k (VASM/Devpac)" -msgstr "Motorola 68k (VASM/Devpac)" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/asm6502.xml:3 -#: rc.cpp:999 -msgctxt "Language" -msgid "Asm6502" -msgstr "Asm6502" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/asn1.xml:16 -#: rc.cpp:1005 -msgctxt "Language" -msgid "ASN.1" -msgstr "ASN.1" - -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/asn1.xml:16 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/asp.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/bibtex.xml:9 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/coldfusion.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/css.xml:31 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/djangotemplate.xml:7 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/doxygen.xml:35 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/doxygenlua.xml:30 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/dtd.xml:6 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/gettext.xml:26 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/html.xml:7 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/javadoc.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/json.xml:15 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/jsp.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/latex.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/mab.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/mandoc.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/mediawiki.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/metafont.xml:9 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/pango.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/postscript.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/rhtml.xml:47 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/roff.xml:10 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/sgml.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/sisu.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/texinfo.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/txt2tags.xml:6 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/vrml.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/wml.xml:53 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/xml.xml:9 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/xmldebug.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/xslt.xml:55 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/xul.xml:7 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/yaml.xml:4 -#: rc.cpp:1008 rc.cpp:1014 rc.cpp:1038 rc.cpp:1101 rc.cpp:1131 rc.cpp:1173 -#: rc.cpp:1179 rc.cpp:1185 rc.cpp:1191 rc.cpp:1287 rc.cpp:1329 rc.cpp:1371 -#: rc.cpp:1383 rc.cpp:1389 rc.cpp:1401 rc.cpp:1461 rc.cpp:1473 rc.cpp:1497 -#: rc.cpp:1509 rc.cpp:1599 rc.cpp:1635 rc.cpp:1695 rc.cpp:1707 rc.cpp:1761 -#: rc.cpp:1773 rc.cpp:1827 rc.cpp:1839 rc.cpp:1869 rc.cpp:1881 rc.cpp:1893 -#: rc.cpp:1899 rc.cpp:1911 rc.cpp:1917 rc.cpp:1935 -msgctxt "Language Section" -msgid "Markup" -msgstr "Značky" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/asp.xml:3 -#: rc.cpp:1011 -msgctxt "Language" -msgid "ASP" -msgstr "ASP" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/asterisk.xml:19 -#: rc.cpp:1017 -msgctxt "Language" -msgid "Asterisk" -msgstr "Hvězdička" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/awk.xml:3 -#: rc.cpp:1023 -msgctxt "Language" -msgid "AWK" -msgstr "AWK" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/bash.xml:11 -#: rc.cpp:1029 -msgctxt "Language" -msgid "Bash" -msgstr "Bash" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/bibtex.xml:9 -#: rc.cpp:1035 -msgctxt "Language" -msgid "BibTeX" -msgstr "BibTeX" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/bmethod.xml:3 -#: rc.cpp:1041 -msgctxt "Language" -msgid "B-Method" -msgstr "B-Method" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/boo.xml:5 -#: rc.cpp:1047 -msgctxt "Language" -msgid "Boo" -msgstr "Boo" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/c.xml:3 -#: rc.cpp:1053 -msgctxt "Language" -msgid "C" -msgstr "C" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/cg.xml:23 -#: rc.cpp:1059 -msgctxt "Language" -msgid "Cg" -msgstr "Cg" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/cgis.xml:3 -#: rc.cpp:1065 -msgctxt "Language" -msgid "CGiS" -msgstr "CGiS" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/changelog.xml:3 -#: rc.cpp:1071 -msgctxt "Language" -msgid "ChangeLog" -msgstr "ChangeLog" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/cisco.xml:3 -#: rc.cpp:1077 -msgctxt "Language" -msgid "Cisco" -msgstr "Cisco" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/clipper.xml:3 -#: rc.cpp:1083 -msgctxt "Language" -msgid "Clipper" -msgstr "Clipper" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/cmake.xml:28 -#: rc.cpp:1089 -msgctxt "Language" -msgid "CMake" -msgstr "CMake" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/coffee.xml:4 -#: rc.cpp:1095 -msgctxt "Language" -msgid "CofeeScript" -msgstr "" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/coldfusion.xml:3 -#: rc.cpp:1098 -msgctxt "Language" -msgid "ColdFusion" -msgstr "ColdFusion" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/commonlisp.xml:26 -#: rc.cpp:1104 -msgctxt "Language" -msgid "Common Lisp" -msgstr "Common Lisp" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/component-pascal.xml:13 -#: rc.cpp:1110 -msgctxt "Language" -msgid "Component-Pascal" -msgstr "Component-Pascal" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/cpp.xml:3 -#: rc.cpp:1116 -msgctxt "Language" -msgid "C++" -msgstr "C++" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/cs.xml:2 -#: rc.cpp:1122 -msgctxt "Language" -msgid "C#" -msgstr "C#" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/css.xml:31 -#: rc.cpp:1128 -msgctxt "Language" -msgid "CSS" -msgstr "CSS" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/cue.xml:3 -#: rc.cpp:1134 -msgctxt "Language" -msgid "CUE Sheet" -msgstr "CUE soubor" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/d.xml:104 -#: rc.cpp:1140 -msgctxt "Language" -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/debianchangelog.xml:3 -#: rc.cpp:1146 -msgctxt "Language" -msgid "Debian Changelog" -msgstr "Debian Changelog" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/debiancontrol.xml:3 -#: rc.cpp:1152 -msgctxt "Language" -msgid "Debian Control" -msgstr "Debian Control" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/desktop.xml:3 -#: rc.cpp:1158 -msgctxt "Language" -msgid ".desktop" -msgstr ".desktop" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/diff.xml:18 -#: rc.cpp:1164 -msgctxt "Language" -msgid "Diff" -msgstr "Diff" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/djangotemplate.xml:7 -#: rc.cpp:1170 -msgctxt "Language" -msgid "Django HTML Template" -msgstr "Django HTML šablona" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/doxygen.xml:35 -#: rc.cpp:1176 -msgctxt "Language" -msgid "Doxygen" -msgstr "Doxygen" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/doxygenlua.xml:30 -#: rc.cpp:1182 -msgctxt "Language" -msgid "DoxygenLua" -msgstr "DoxygenLua" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/dtd.xml:6 -#: rc.cpp:1188 -msgctxt "Language" -msgid "DTD" -msgstr "DTD" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/e.xml:3 -#: rc.cpp:1194 -msgctxt "Language" -msgid "E Language" -msgstr "E jazyk" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/eiffel.xml:13 -#: rc.cpp:1200 -msgctxt "Language" -msgid "Eiffel" -msgstr "Eiffel" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/email.xml:6 -#: rc.cpp:1206 -msgctxt "Language" -msgid "Email" -msgstr "E-mail" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/erlang.xml:39 -#: rc.cpp:1212 -msgctxt "Language" -msgid "Erlang" -msgstr "Erlang" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/euphoria.xml:32 -#: rc.cpp:1218 -msgctxt "Language" -msgid "Euphoria" -msgstr "Euphoria" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/ferite.xml:3 -#: rc.cpp:1224 -msgctxt "Language" -msgid "ferite" -msgstr "ferite" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/fgl-4gl.xml:3 -#: rc.cpp:1230 -msgctxt "Language" -msgid "4GL" -msgstr "4GL" - -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/fgl-4gl.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/fgl-per.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/ldif.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/progress.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/sql-mysql.xml:8 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/sql-postgresql.xml:4 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/sql.xml:6 -#: rc.cpp:1233 rc.cpp:1239 rc.cpp:1407 rc.cpp:1647 rc.cpp:1791 rc.cpp:1797 -#: rc.cpp:1803 -msgctxt "Language Section" -msgid "Database" -msgstr "Databáze" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/fgl-per.xml:3 -#: rc.cpp:1236 -msgctxt "Language" -msgid "4GL-PER" -msgstr "4GL-PER" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/fortran.xml:3 -#: rc.cpp:1242 -msgctxt "Language" -msgid "Fortran" -msgstr "Fortran" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/freebasic.xml:3 -#: rc.cpp:1248 -msgctxt "Language" -msgid "FreeBASIC" -msgstr "FreeBASIC" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/fsharp.xml:12 -#: rc.cpp:1254 -msgctxt "Language" -msgid "FSharp" -msgstr "FSharp" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/fstab.xml:4 -#: rc.cpp:1260 -msgctxt "Language" -msgid "fstab" -msgstr "fstab" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/gap.xml:17 -#: rc.cpp:1266 -msgctxt "Language" -msgid "GAP" -msgstr "GAP" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/gdb.xml:10 -#: rc.cpp:1272 -msgctxt "Language" -msgid "GDB Backtrace" -msgstr "Backtrace GDB" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/gdl.xml:3 -#: rc.cpp:1278 -msgctxt "Language" -msgid "GDL" -msgstr "GDL" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/gettext.xml:26 -#: rc.cpp:1284 -msgctxt "Language" -msgid "GNU Gettext" -msgstr "GNU Gettext" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/glsl.xml:3 -#: rc.cpp:1290 -msgctxt "Language" -msgid "GLSL" -msgstr "GLSL" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/gnuassembler.xml:46 -#: rc.cpp:1296 -msgctxt "Language" -msgid "GNU Assembler" -msgstr "GNU Assembler" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/go.xml:29 -#: rc.cpp:1302 -msgctxt "Language" -msgid "Go" -msgstr "Přejít" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/grammar.xml:6 -#: rc.cpp:1308 -msgctxt "Language" -msgid "KDev-PG[-Qt] Grammar" -msgstr "KDev-PG[-Qt] gramatika" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/haskell.xml:3 -#: rc.cpp:1314 -msgctxt "Language" -msgid "Haskell" -msgstr "Haskell" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/haxe.xml:15 -#: rc.cpp:1320 -msgctxt "Language" -msgid "Haxe" -msgstr "Haxe" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/html.xml:7 -#: rc.cpp:1326 -msgctxt "Language" -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/idconsole.xml:3 -#: rc.cpp:1332 -msgctxt "Language" -msgid "Quake Script" -msgstr "Quake Script" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/idl.xml:3 -#: rc.cpp:1338 -msgctxt "Language" -msgid "IDL" -msgstr "IDL" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/ilerpg.xml:48 -#: rc.cpp:1344 -msgctxt "Language" -msgid "ILERPG" -msgstr "ILERPG" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/inform.xml:5 -#: rc.cpp:1350 -msgctxt "Language" -msgid "Inform" -msgstr "Inform" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/ini.xml:3 -#: rc.cpp:1356 -msgctxt "Language" -msgid "INI Files" -msgstr "INI soubory" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/java.xml:3 -#: rc.cpp:1362 -msgctxt "Language" -msgid "Java" -msgstr "Java" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/javadoc.xml:3 -#: rc.cpp:1368 -msgctxt "Language" -msgid "Javadoc" -msgstr "Javadoc" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/javascript.xml:6 -#: rc.cpp:1374 -msgctxt "Language" -msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/json.xml:15 -#: rc.cpp:1380 -msgctxt "Language" -msgid "JSON" -msgstr "JSON" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/jsp.xml:3 -#: rc.cpp:1386 -msgctxt "Language" -msgid "JSP" -msgstr "JSP" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/kbasic.xml:3 -#: rc.cpp:1392 -msgctxt "Language" -msgid "KBasic" -msgstr "KBasic" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/latex.xml:3 -#: rc.cpp:1398 -msgctxt "Language" -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/ldif.xml:3 -#: rc.cpp:1404 -msgctxt "Language" -msgid "LDIF" -msgstr "LDIF" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/lex.xml:23 -#: rc.cpp:1410 -msgctxt "Language" -msgid "Lex/Flex" -msgstr "Lex/Flex" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/lilypond.xml:43 -#: rc.cpp:1416 -msgctxt "Language" -msgid "LilyPond" -msgstr "LilyPond" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/literate-haskell.xml:3 -#: rc.cpp:1422 -msgctxt "Language" -msgid "Literate Haskell" -msgstr "Literate Haskell" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/logtalk.xml:4 -#: rc.cpp:1428 -msgctxt "Language" -msgid "Logtalk" -msgstr "Logtalk" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/lpc.xml:19 -#: rc.cpp:1434 -msgctxt "Language" -msgid "LPC" -msgstr "LPC" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/lsl.xml:14 -#: rc.cpp:1440 -msgctxt "Language" -msgid "LSL" -msgstr "LSL" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/lua.xml:38 -#: rc.cpp:1446 -msgctxt "Language" -msgid "Lua" -msgstr "Lua" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/m3u.xml:17 -#: rc.cpp:1452 -msgctxt "Language" -msgid "M3U" -msgstr "M3U" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/mab.xml:3 -#: rc.cpp:1458 -msgctxt "Language" -msgid "MAB-DB" -msgstr "MAB-DB" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/makefile.xml:7 -#: rc.cpp:1464 -msgctxt "Language" -msgid "Makefile" -msgstr "Makefile" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/mandoc.xml:3 -#: rc.cpp:1470 -msgctxt "Language" -msgid "Troff Mandoc" -msgstr "Troff Mandoc" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/mason.xml:3 -#: rc.cpp:1476 -msgctxt "Language" -msgid "Mason" -msgstr "Mason" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/matlab.xml:60 -#: rc.cpp:1482 -msgctxt "Language" -msgid "Matlab" -msgstr "Matlab" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/maxima.xml:24 -#: rc.cpp:1488 -msgctxt "Language" -msgid "Maxima" -msgstr "Maxima" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/mediawiki.xml:3 -#: rc.cpp:1494 -msgctxt "Language" -msgid "MediaWiki" -msgstr "MediaWiki" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/mergetagtext.xml:28 -#: rc.cpp:1500 -msgctxt "Language" -msgid "mergetag text" -msgstr "mergetag text" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/metafont.xml:9 -#: rc.cpp:1506 -msgctxt "Language" -msgid "Metapost/Metafont" -msgstr "Metapost/Metafont" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/mips.xml:3 -#: rc.cpp:1512 -msgctxt "Language" -msgid "MIPS Assembler" -msgstr "MIPS Assembler" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/modelica.xml:19 -#: rc.cpp:1518 -msgctxt "Language" -msgid "Modelica" -msgstr "Modelica" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/modula-2.xml:3 -#: rc.cpp:1524 -msgctxt "Language" -msgid "Modula-2" -msgstr "Modula-2" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/monobasic.xml:13 -#: rc.cpp:1530 -msgctxt "Language" -msgid "MonoBasic" -msgstr "MonoBasic" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/mup.xml:3 -#: rc.cpp:1536 -msgctxt "Language" -msgid "Music Publisher" -msgstr "Music Publisher" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/nasm.xml:38 -#: rc.cpp:1542 -msgctxt "Language" -msgid "Intel x86 (NASM)" -msgstr "Intel x86 (NASM)" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/nemerle.xml:4 -#: rc.cpp:1548 -msgctxt "Language" -msgid "Nemerle" -msgstr "Nemerle" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/noweb.xml:3 -#: rc.cpp:1554 -msgctxt "Language" -msgid "noweb" -msgstr "noweb" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/objectivec.xml:3 -#: rc.cpp:1560 -msgctxt "Language" -msgid "Objective-C" -msgstr "Objective-C" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/objectivecpp.xml:3 -#: rc.cpp:1566 -msgctxt "Language" -msgid "Objective-C++" -msgstr "Objective-C++" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/ocaml.xml:12 -#: rc.cpp:1572 -msgctxt "Language" -msgid "Objective Caml" -msgstr "Objective Caml" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/octave.xml:18 -#: rc.cpp:1578 -msgctxt "Language" -msgid "Octave" -msgstr "Octave" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/oors.xml:3 -#: rc.cpp:1584 -msgctxt "Language" -msgid "OORS" -msgstr "OORS" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/opal.xml:3 -#: rc.cpp:1590 -msgctxt "Language" -msgid "OPAL" -msgstr "OPAL" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/pango.xml:3 -#: rc.cpp:1596 -msgctxt "Language" -msgid "Pango" -msgstr "Pango" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/pascal.xml:3 -#: rc.cpp:1602 -msgctxt "Language" -msgid "Pascal" -msgstr "Pascal" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/perl.xml:42 -#: rc.cpp:1608 -msgctxt "Language" -msgid "Perl" -msgstr "Perl" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/php.xml:64 -#: rc.cpp:1614 -msgctxt "Language" -msgid "PHP/PHP" -msgstr "PHP/PHP" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/picsrc.xml:11 -#: rc.cpp:1620 -msgctxt "Language" -msgid "PicAsm" -msgstr "PicAsm" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/pike.xml:4 -#: rc.cpp:1626 -msgctxt "Language" -msgid "Pike" -msgstr "Pike" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/postscript.xml:3 -#: rc.cpp:1632 -msgctxt "Language" -msgid "PostScript" -msgstr "PostScript" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/povray.xml:8 -#: rc.cpp:1638 -msgctxt "Language" -msgid "POV-Ray" -msgstr "POV-Ray" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/progress.xml:3 -#: rc.cpp:1644 -msgctxt "Language" -msgid "progress" -msgstr "Progress" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/prolog.xml:3 -#: rc.cpp:1650 -msgctxt "Language" -msgid "Prolog" -msgstr "Prolog" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/purebasic.xml:3 -#: rc.cpp:1656 -msgctxt "Language" -msgid "PureBasic" -msgstr "PureBasic" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/python.xml:16 -#: rc.cpp:1662 -msgctxt "Language" -msgid "Python" -msgstr "Python" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/qml.xml:4 -#: rc.cpp:1668 -msgctxt "Language" -msgid "QML" -msgstr "QML" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/r.xml:11 -#: rc.cpp:1674 -msgctxt "Language" -msgid "R Script" -msgstr "R skript" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/rapidq.xml:3 -#: rc.cpp:1680 -msgctxt "Language" -msgid "RapidQ" -msgstr "RapidQ" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/rexx.xml:3 -#: rc.cpp:1686 -msgctxt "Language" -msgid "REXX" -msgstr "REXX" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/rhtml.xml:47 -#: rc.cpp:1692 -msgctxt "Language" -msgid "Ruby/Rails/RHTML" -msgstr "Ruby/Rails/RHTML" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/rib.xml:8 -#: rc.cpp:1698 -msgctxt "Language" -msgid "RenderMan RIB" -msgstr "RenderMan RIB" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/roff.xml:10 -#: rc.cpp:1704 -msgctxt "Language" -msgid "Roff" -msgstr "Roff" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/rpmspec.xml:11 -#: rc.cpp:1710 -msgctxt "Language" -msgid "RPM Spec" -msgstr "RPM spec" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/rsiidl.xml:3 -#: rc.cpp:1716 -msgctxt "Language" -msgid "RSI IDL" -msgstr "RSI IDL" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/ruby.xml:33 -#: rc.cpp:1722 -msgctxt "Language" -msgid "Ruby" -msgstr "Ruby" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/sather.xml:3 -#: rc.cpp:1728 -msgctxt "Language" -msgid "Sather" -msgstr "Sather" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/scala.xml:3 -#: rc.cpp:1734 -msgctxt "Language" -msgid "Scala" -msgstr "Scala" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/scheme.xml:43 -#: rc.cpp:1740 -msgctxt "Language" -msgid "Scheme" -msgstr "Scheme" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/sci.xml:3 -#: rc.cpp:1746 -msgctxt "Language" -msgid "scilab" -msgstr "scilab" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/sed.xml:3 -#: rc.cpp:1752 -msgctxt "Language" -msgid "sed" -msgstr "sed" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/sgml.xml:3 -#: rc.cpp:1758 -msgctxt "Language" -msgid "SGML" -msgstr "SGML" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/sieve.xml:4 -#: rc.cpp:1764 -msgctxt "Language" -msgid "Sieve" -msgstr "Sieve" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/sisu.xml:3 -#: rc.cpp:1770 -msgctxt "Language" -msgid "SiSU" -msgstr "SiSU" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/sml.xml:3 -#: rc.cpp:1776 -msgctxt "Language" -msgid "SML" -msgstr "SML" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/spice.xml:4 -#: rc.cpp:1782 -msgctxt "Language" -msgid "Spice" -msgstr "Spice" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/sql-mysql.xml:8 -#: rc.cpp:1788 -msgctxt "Language" -msgid "SQL (MySQL)" -msgstr "SQL (MySQL)" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/sql-postgresql.xml:4 -#: rc.cpp:1794 -msgctxt "Language" -msgid "SQL (PostgreSQL)" -msgstr "SQL (PostgreSQL)" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/sql.xml:6 -#: rc.cpp:1800 -msgctxt "Language" -msgid "SQL" -msgstr "SQL" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/stata.xml:3 -#: rc.cpp:1806 -msgctxt "Language" -msgid "Stata" -msgstr "Stata" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/systemc.xml:10 -#: rc.cpp:1812 -msgctxt "Language" -msgid "SystemC" -msgstr "SystemC" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/tcl.xml:29 -#: rc.cpp:1818 -msgctxt "Language" -msgid "Tcl/Tk" -msgstr "Tcl/Tk" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/texinfo.xml:3 -#: rc.cpp:1824 -msgctxt "Language" -msgid "Texinfo" -msgstr "Texinfo" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/tibasic.xml:3 -#: rc.cpp:1830 -msgctxt "Language" -msgid "TI Basic" -msgstr "TI Basic" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/txt2tags.xml:6 -#: rc.cpp:1836 -msgctxt "Language" -msgid "txt2tags" -msgstr "txt2tags" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/uscript.xml:3 -#: rc.cpp:1842 -msgctxt "Language" -msgid "UnrealScript" -msgstr "UnrealScript" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/velocity.xml:3 -#: rc.cpp:1848 -msgctxt "Language" -msgid "Velocity" -msgstr "Velocity" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/verilog.xml:3 -#: rc.cpp:1854 -msgctxt "Language" -msgid "Verilog" -msgstr "Verilog" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/vhdl.xml:14 -#: rc.cpp:1860 -msgctxt "Language" -msgid "VHDL" -msgstr "VHDL" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/vrml.xml:3 -#: rc.cpp:1866 -msgctxt "Language" -msgid "VRML" -msgstr "VRML" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/winehq.xml:3 -#: rc.cpp:1872 -msgctxt "Language" -msgid "WINE Config" -msgstr "Konfigurace WINE" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/wml.xml:53 -#: rc.cpp:1878 -msgctxt "Language" -msgid "Wesnoth Markup Language" -msgstr "Značkovací jazyk Wesnoth" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/xharbour.xml:3 -#: rc.cpp:1884 -msgctxt "Language" -msgid "xHarbour" -msgstr "xHarbour" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/xml.xml:9 -#: rc.cpp:1890 -msgctxt "Language" -msgid "XML" -msgstr "XML" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/xmldebug.xml:3 -#: rc.cpp:1896 -msgctxt "Language" -msgid "XML (Debug)" -msgstr "XML (ladění)" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/xorg.xml:3 -#: rc.cpp:1902 -msgctxt "Language" -msgid "x.org Configuration" -msgstr "Konfigurace x.org" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/xslt.xml:55 -#: rc.cpp:1908 -msgctxt "Language" -msgid "xslt" -msgstr "xslt" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/xul.xml:7 -#: rc.cpp:1914 -msgctxt "Language" -msgid "XUL" -msgstr "XUL" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/yacas.xml:3 -#: rc.cpp:1920 -msgctxt "Language" -msgid "yacas" -msgstr "yacas" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/yacc.xml:28 -#: rc.cpp:1926 -msgctxt "Language" -msgid "Yacc/Bison" -msgstr "Yacc/Bison" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/yaml.xml:4 -#: rc.cpp:1932 -msgctxt "Language" -msgid "YAML" -msgstr "YAML" - -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/zonnon.xml:3 -#: rc.cpp:1938 -msgctxt "Language" -msgid "Zonnon" -msgstr "Zonnon" diff -Nru language-pack-kde-cs-12.04+20120412/data/cs/LC_MESSAGES/kate.po language-pack-kde-cs-12.04+20120417/data/cs/LC_MESSAGES/kate.po --- language-pack-kde-cs-12.04+20120412/data/cs/LC_MESSAGES/kate.po 2012-04-13 10:40:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-cs-12.04+20120417/data/cs/LC_MESSAGES/kate.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1818 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vít PelčákKate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.
\n" -"You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.
\n" -msgstr "" -"Kate je dodáván s řadou pěkných zásuvných modulů, které\n" -"poskytují různé rozšiřující funkce.
\n" -"Zásuvné moduly můžete zapnout/vypnout tak, aby vyhovovali vašim potřebám, " -"v konfiguračním dialogu,\n" -"který je možné spustit v Nastavení ->Nastavit.
\n" - -#. i18n: file: tips:10 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:11 -msgid "" -"You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T
\n" -msgstr "" -"Můžete prohodit znaky po stranách kurzoru pouhým stiskem klávesy\n" -"Ctrl+T
\n" - -#. i18n: file: tips:16 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:17 -msgid "" -"You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.
\n" -"Just choose File -> Export -> HTML...
\n" -msgstr "" -"Můžete vyexportovat aktuální soubor v HTML formátu včetně zvýrazňování " -"syntaxe.
\n" -"Stačí zvolit v nabídceSoubor -> Exportovat -> " -"HTML...
\n" - -#. i18n: file: tips:23 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:24 -msgid "" -"You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.
\n" -"Just choose
View -> Split [ Horizontal | Vertical "
-"]
Můžete rozdělit editor Kate tolikrát kolikrát si budete přát\n" -"a v každém směru. Každý rámec má vlastní stavový řádek\n" -"a může zobrazovat jakýkoli otevřený dokument.
\n" -"Stačí jen vybrat v nabídce
Pohled -> Rozdělit [ Vodorovně | "
-"Svisle ]
You can drag the Tool views (File List and File " -"Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.
\n" -msgstr "" -"Můžete přesunout nástrojové pohledy (Seznam souborů a Výběr " -"souborů)\n" -"na kteroukoli stranu v Kate kam chcete, nebo je narovnat na sebe nebo " -"dokonce je odtrhnout od hlavního okna.
\n" - -#. i18n: file: tips:38 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:39 -msgid "" -"Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.
\n" -msgstr "" -"Kate obsahuje vestavěný emulátor terminálu, stačí kliknout\n" -"na \"Terminál\" a tím ho podle potřeby jej zobrazit nebo " -"skrýt.
\n" - -#. i18n: file: tips:44 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:45 -msgid "" -"Kate can highlight the current line with a\n" -"
different\n" -"background color.| |
You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.
\n" -msgstr "" -"Kate může zvýraznit aktuální řádku pomocí\n" -"
různých \n" -"barev pozadí.| |
Můžete vybrat barvu na stránce Barvy v dialogu nastavení.\n" -"
\n" - -#. i18n: file: tips:53 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:54 -msgid "" -"You can open the currently edited file in any other application from " -"within\n" -"Kate.
\n" -"Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.
\n" -msgstr "" -"Můžete otevřít aktuálně upravovaný soubor v jakékoli jiné aplikace přímo\n" -"z editoru Kate.
\n" -"Vyberte v nabídce Soubor -> Otevřít pomocí k " -"zobrazení seznamu programů, které jsou nastaveny\n" -"pro daný typ dokumentu. Pomocí volby Ostatní... \n" -"je též možné vybrat jakoukoli aplikaci vašeho systému.
\n" - -#. i18n: file: tips:63 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:64 -msgid "" -"You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults page of " -"the\n" -"configuration dialog.
\n" -msgstr "" -"Můžete nastavit editor tak, aby stále zobrazoval čísla řádků nebo \n" -"záložky, je-li to nastaveno ve stránce Výchozí nastavení " -"pohledu konfiguračního dialogu.
\n" - -#. i18n: file: tips:70 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:71 -msgid "" -"You can download new or updated Syntax highlight definitions " -"from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.
\n" -"Just click the Download... button on the Open/Save -> " -"Modes & Filetypes\n" -"tab (You have to be online, of course...).
\n" -msgstr "" -"Můžete si stáhnout nové nebo aktualizované Definice syntaktického " -"zvýrazňování\n" -"z karty Zvýrazňování dialogu nastavení.
\n" -"Pouze klikněte na tlačítko Stáhnout... v záložce Režimy " -"zvýraznění\n" -"(Samozřejmě, že musíte být připojeni k síti...).
\n" - -#. i18n: file: tips:78 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:79 -msgid "" -"You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " -"be displayed\n" -"in the active frame.
\n" -msgstr "" -"Můžete přepínat (cyklovat) mezi všemi otevřenými dokumenty pomocí " -"klávesAlt+Left \n" -"nebo Alt+Right. Okamžitě se zobrazí " -"následující/předcházející dokument v aktivním rámci.
\n" - -#. i18n: file: tips:85 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:86 -msgid "" -"You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.
\n" -"For example, press F7 and enter s "
-"/oldtext/newtext/g
\n"
-"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the "
-"current\n"
-"line.
Můžete provádět náhrady pomocí regulárních výrazů podobných jako v sedu " -"pomocíPříkazové řádky.
\n" -"Stiskněte F7 a "
-"zadejtes/starytext/novytext/g
, \n"
-"což nahradí "starytext" výrazem "novytext" na celé "
-"současné řádce.
You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.
\n" -msgstr "" -"Můžete zopakovat své poslední hledání pomocí F3 nebo " -"Shift+F3, pokud chcete hledat odzadu.
\n" - -#. i18n: file: tips:99 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:100 -msgid "" -"You can filter the files displayed in the File Selector tool " -"view.\n" -"
\n" -"Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n"
-"*.html *.php
if you only want to see HTML and PHP files in the\n"
-"current folder.
The File Selector will even remember your filters for you.
\n" -msgstr "" -"Můžete filtrovat soubory zobrazené v nástrojovém pohledu Výběr " -"souborů.
\n" -"Jednoduše zadejte filtr do položky filtru v dolní části. Např. zadejte: \n"
-"*.html *.php
chcete-li vidět pouze HTML a PHP soubory\n"
-"v aktuální složce.
Nástroj Výběru souborů si dokonce vaše filtry zapamatuje.
\n" - -#. i18n: file: tips:109 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:110 -msgid "" -"You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.
\n" -"So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " -"other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.
\n" -msgstr "" -"Můžete mít v Kate dva nebo dokonce i více pohledů toho samého dokumentu. " -"Změna v kterémkoli z nich se projeví ve všech pohledech.
\n" -"Takže pokud při hledání textu na druhém konci dokumentu neustále " -"rolujete\n" -"nahoru a dolů, stačí pouze stisknout Ctrl+Shift+T \n" -"a vodorovně rozdělit pohled.
\n" - -#. i18n: file: tips:118 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:119 -msgid "" -"Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.
\n" -msgstr "" -"Stiskněte F8 nebo Shift+F8 k přepnutí " -"se do dalšího/předchozího rámce.
\n" - -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:50 -msgid "Close" -msgstr "Zavřít" - -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:52 app/katemainwindow.cpp:285 -msgid "Close the current document." -msgstr "Zavřít aktuální dokument." - -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:56 -msgid "Tree Mode" -msgstr "Stromový pohled" - -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:57 -msgid "Set view style to Tree Mode" -msgstr "Nastaví styl zobrazení na stromový pohled" - -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:60 -msgid "List Mode" -msgstr "Jednoduchý režim" - -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:61 -msgid "Set view style to List Mode" -msgstr "Nastaví styl zobrazení na prostý seznam" - -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:66 -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:87 -msgid "Document Name" -msgstr "Název dokumentu" - -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:67 -msgid "Sort by Document Name" -msgstr "Řadit dokumenty podle názvu" - -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:71 -msgid "Document Path" -msgstr "Cesta k dokumentu" - -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:72 -msgid "Sort by Document Path" -msgstr "Řadit podle cesty k dokumentu" - -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:75 -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:86 -msgid "Opening Order" -msgstr "Pořadí otevírání" - -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:76 -msgid "Sort by Opening Order" -msgstr "Řadit podle pořadí otevírání" - -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:183 -msgid "View Mode" -msgstr "Režim zobrazení" - -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:187 -msgid "Sort By" -msgstr "Řadit dle" - -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:60 -msgid "Background Shading" -msgstr "Stínování pozadí" - -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:67 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "Odstín zo&brazených dokumentů:" - -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:73 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "Odstín z&měněných dokumentů:" - -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:81 -msgid "&Sort by:" -msgstr "Tří&dit podle:" - -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:88 -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:94 -msgid "&View Mode:" -msgstr "&Režim zobrazení:" - -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:99 -#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:88 -msgid "Tree View" -msgstr "Stromové zobrazení" - -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:100 -msgid "List View" -msgstr "Jednoduchý seznam" - -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:105 -msgid "&Show Full Path" -msgstr "Zobrazit celou ce&stu" - -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:111 -msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " -"edited within the current session will have a shaded background. The most " -"recent documents have the strongest shade." -msgstr "" -"Pokud je povoleno stínování pozadí, budou mít dokumenty prohlížené nebo " -"editované během posledního sezení stínované pozadí. Dokumenty, s kterými se " -"pracovalo naposledy, budou mít stínování nejvýraznější." - -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:115 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Nastavit barvu pro stínování prohlížených dokumentů." - -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:117 -msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " -"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." -msgstr "" -"Nastavit barvu pro změněné dokumenty. Tato barva je smíšena s barvou " -"prohlížených dokumentů. Naposledy editované dokumenty dostanou zde nastavené " -"barvy nejvíce." - -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:122 -msgid "" -"When enabled, in tree mode, top level folders will show up with their full " -"path rather than just the last folder name." -msgstr "" -"Pokud je povoleno, bude na nejvyšší úrovni složek stromového pohledu použita " -"celá cesta ke složce a ne jen jméno poslední složky." - -#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:48 -msgid "Document Tree" -msgstr "Strom dokumentu" - -#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:48 -msgid "Show open documents in a tree" -msgstr "Zobrazí otevřené dokumenty stromově" - -#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:96 -msgid "Configure Tree View" -msgstr "Nastavit stromové zobrazení" - -#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:159 -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:187 -msgid "Documents" -msgstr "Dokumenty" - -#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:202 -msgid "&Show Active" -msgstr "Zob&razit aktivní" - -#: app/katedocmanager.cpp:69 -msgid "" -"A KDE text-editor component could not be found.\n" -"Please check your KDE installation." -msgstr "" -"Komponenta textového editoru KDE nebyla nalezena.\n" -"Prosím zkontrolujte si svou instalaci KDE." - -#: app/katedocmanager.cpp:369 -#, kde-format -msgid "" -"The supposedly temporary file %1 has been modified. Do you want to delete it " -"anyway?" -msgstr "Dočasný soubor %1 byl změněn. Přejete si jej přesto smazat?" - -#: app/katedocmanager.cpp:371 -msgid "Delete File?" -msgstr "Smazat soubor?" - -#: app/katedocmanager.cpp:513 -#, kde-format -msgid "" -"The document '%1' has been modified, but not saved.
Do you want to " -"save your changes or discard them?
" -msgstr "" -"Dokument '%1' byl upraven, ale neuložen.
Přejete si uložit změny " -"nebo je zahodit?
" - -#: app/katedocmanager.cpp:515 -msgid "Close Document" -msgstr "Zavřít dokument" - -#: app/katedocmanager.cpp:522 -msgid "Save As" -msgstr "Uložit jako" - -#: app/katedocmanager.cpp:548 app/katemainwindow.cpp:436 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "Otevřen nový soubor během uzavírání Kate, uzavírání přerušeno." - -#: app/katedocmanager.cpp:549 app/katemainwindow.cpp:437 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Uzavírání přerušeno" - -#: app/katedocmanager.cpp:622 -msgid "Starting Up" -msgstr "Spouští se" - -#: app/katedocmanager.cpp:623 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Otevírám soubory z posledního sezení..." - -#: app/katedocmanager.cpp:829 -msgid "Errors/Warnings while opening documents" -msgstr "Chyby/upozornění při otevírání dokumentů" - -#: app/kateappcommands.cpp:78 -msgid "All documents written to disk" -msgstr "Všechny dokumenty byly zapsány na disk" - -#: app/kateappcommands.cpp:81 -msgid "Document written to disk" -msgstr "Dokument zapsán na disk" - -#: app/kateappcommands.cpp:150 -msgid "" -"w/wa — write document(s) to disk
Usage: " -"w[a]
Writes the current document(s) to disk. It can be "
-"called in two ways:
w — writes the current document to "
-"disk
wa — writes all documents to disk.
If no " -"file name is associated with the document, a file dialog will be shown.
" -msgstr "" -"w/wa — zapíše dokument(y) na disk
Použití: " -"w[a]
Zapíše aktuálně otevřené dokumenty na disk. Lze "
-"volat dvěma způsoby:
w — zapíše aktuální dokument "
-"disk
wa — zapíše všechny dokumenty disk.
Pokud " -"nemá dokument jméno, zobrazí se dialog uložení souborů.
" - -#: app/kateappcommands.cpp:161 -msgid "" -"q/qa/wq/wqa — [write and] quit
Usage: " -"[w]q[a]
Quits the application. If w is "
-"prepended, it also writes the document(s) to disk. This command can be "
-"called in several ways:
q — closes the current view.
qa — closes all views, effectively quitting the "
-"application.
wq — writes the current document to disk "
-"and closes its view.
wqa — writes all documents to disk "
-"and quits.
In all cases, if the view being closed is the last view, " -"the application quits. If no file name is associated with the document and " -"it should be written to disk, a file dialog will be shown.
" -msgstr "" -"q/qa/wq/wqa — [zapsat ] skončit
Použití: " -"[w]q[a]
Ukončí aplikaci. Jestliže následuje po "
-"w jsou všechny dokumenty zapsány na disk. Tento příkaz může být "
-"zavolán několika způsoby:
q — zavře aktuální "
-"dokument.
qa — zavře všechny dokumenty, což znamená "
-"ukončení aplikace.
wq — zapíše aktuální dokument na "
-"disk a uzavře jej.
wqa — zapíše všechny dokumenty na "
-"disk a skončí.
Ve všech případech: pokud je aplikace ukončena, pokud " -"je uzavřen poslední dokument. V případě, že má být na disk uložen zatím " -"nepojmenovaný dokument, je zobrazen dialog uložení souboru.
" - -#: app/kateappcommands.cpp:176 -msgid "" -"x/xa — write and quit
Usage: " -"x[a]
Saves document(s) and quits (exits). This "
-"command can be called in two ways:
x — closes the "
-"current view.
xa — closes all views, effectively "
-"quitting the application.
In all cases, if the view being closed is " -"the last view, the application quits. If no file name is associated with the " -"document and it should be written to disk, a file dialog will be " -"shown.
Unlike the 'w' commands, this command only writes the document " -"if it is modified.
" -msgstr "" -"x/xa — zapsat a skončit
Použití: " -"x[a]
Uloží dokument(y) a skončí (exit). Příkaz "
-"má dvě varianty:
x — ukončí současný pohled.
"
-"xa — ukončí všechny pohledy, což znamená ukončení "
-"aplikace.
Ve všech případech: pokud je aplikace ukončena, pokud je " -"uzavřen poslední dokument. V případě, že má být na disk uložen zatím " -"nepojmenovaný dokument, je zobrazen dialog uložení souboru.
Stejně " -"jako u příkazu 'w', jsou uloženy pouze změněné soubory.
" - -#: app/kateappcommands.cpp:190 -msgid "" -"bp/bn — switch to previous/next document
Usage: " -"bp/bn
Goes to previous or next document "
-"(\"buffer\"). The two commands are:
bp — goes to "
-"the document before the current one in the document list.
bn "
-"— goes to the document after the current one in the document list.
Both commands wrap around, i.e., if you go past the last document you " -"end up at the first and vice versa.
" -msgstr "" -"bp/bn — přepne na předcházející/následující " -"dokument
Použití: bp/bn
Přejde na "
-"předcházející nebo nnásledující dokument (\"buffer\"). "
-"Příkaz má dvě varianty:
bp — přejde na dokument v "
-"seznamu předcházející aktuální dokument.
bn — přejde na "
-"dokument v seznamu nasledující aktuální dokument.
Oba příkazy " -"probíhají dokola, tedy pokud je dokument poslední v seznamu, přepne se na " -"první dokument (a obráceně).
" - -#: app/kateappcommands.cpp:203 -msgid "" -"[v]new — split view and create new document
Usage: " -"[v]new
Splits the current view and opens a new "
-"document in the new view. This command can be called in two ways:
"
-"new — splits the view horizontally and opens a new "
-"document.
vnew — splits the view vertically and opens a "
-"new document.
[v]new — rozdělí pohled a vytvoří nový " -"dokument
Použití: [v]new
Rozdělí aktuální "
-"pohled a otevře nový pohled v novém pohledu. Příkaz má dvě varianty:
"
-"new — rozdělí pohled vodorovně a otevře nový dokument.
"
-"vnew — rozdělí pohled svisle a otevře nový dokument
e[dit] — reload current document
Usage: " -"e[dit]
Starts editing the current document " -"again. This is useful to re-edit the current file, when it has been changed " -"by another program.
" -msgstr "" -"e[dit] — znovu načíst aktuální dokument
Použití: " -"e[dit]
Spustí novou eeditaci aktuálního " -"dokumentu. Toto je použitelné pro nové načtení dokumentu, jenž byl změněn " -"jiným programem.
" - -#: app/katemdi.cpp:120 -msgid "Tool &Views" -msgstr "Nástrojo&vé pohledy" - -#: app/katemdi.cpp:122 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Zobrazit &postranní lišty" - -#: app/katemdi.cpp:161 -#, kde-format -msgid "Show %1" -msgstr "Zobrazit '%1'" - -#: app/katemdi.cpp:453 -msgid "Behavior" -msgstr "Chování" - -#: app/katemdi.cpp:456 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Učinit dočasným" - -#: app/katemdi.cpp:456 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Učinit trvalým" - -#: app/katemdi.cpp:458 -msgid "Move To" -msgstr "Přesunout do" - -#: app/katemdi.cpp:461 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Levá postranní lišta" - -#: app/katemdi.cpp:464 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Pravá postranní lišta" - -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Horní postranní lišta" - -#: app/katemdi.cpp:470 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Spodní postranní lišta" - -#: app/katemdi.cpp:776 -msgid "" -"Select one or more at " -"once, and press an action button until the list is empty.
Zvolte jednu či více " -"položek ze seznamu a stiskněte tlačítko pro činnost, dokud nebude seznam " -"prázdný.
Usage: textfilter COMMAND
Replace the selection " -"with the output of the specified shell command.
Využití: textfilter PŘÍKAZ
Nahradí výběr výstupem " -"ze zadaného shellového příkazu.
Depending on configuration, this " -"view shows the call graph environment of the active function. Note: the " -"shown cost is only the cost which is spent while the active function " -"was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - " -"should be the same as the cost of the active function, as that is the part " -"of inclusive cost of main() spent while the active function was " -"running.
For cycles, blue call arrows indicate that this is an " -"artificial call added for correct drawing which actually never " -"happened.
If the graph is larger than the widget area, an overview " -"panner is shown in one edge. There are similar visualization options to the " -"Call Treemap; the selected function is highlighted.
" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1965 -msgid "" -"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" -"Reduce node/edge limits for speedup.\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1968 -msgid "Layouting stopped.\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1970 -#, qt-format -msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1979 -msgid "No graph available because the layouting process failed.\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1981 -#, qt-format -msgid "" -"Trying to run the following command did not work:\n" -"'%1'\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1983 libviews/callgraphview.cpp:2486 -msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2023 -msgid "No item activated for which to draw the call graph." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2035 -msgid "No call graph can be drawn for the active item." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2485 -msgid "Error running the graph layouting tool.\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2490 -#, qt-format -msgid "" -"There is no call graph available for function\n" -"\t'%1'\n" -"because it has no cost of the selected event type." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2700 -msgid "Caller Depth" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2701 libviews/callgraphview.cpp:2740 -msgid "Unlimited" -msgstr "Bez omezení" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2704 libviews/callgraphview.cpp:2743 -msgctxt "None" -msgid "Depth 0" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2705 libviews/callgraphview.cpp:2744 -msgid "max. 2" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2706 libviews/callgraphview.cpp:2745 -msgid "max. 5" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2707 libviews/callgraphview.cpp:2746 -msgid "max. 10" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2708 libviews/callgraphview.cpp:2747 -msgid "max. 15" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2739 -msgid "Callee Depth" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2778 -msgid "Min. Node Cost" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2779 -msgid "No Minimum" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2785 -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2786 -msgid "20 %" -msgstr "20 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2787 -msgid "10 %" -msgstr "10 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2788 -msgid "5 %" -msgstr "5 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2789 -msgid "2 %" -msgstr "2 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2790 -msgid "1 %" -msgstr "1 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2820 -msgid "Min. Call Cost" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2821 -msgid "Same as Node" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2823 -#, no-c-format -msgid "50 % of Node" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2825 -#, no-c-format -msgid "20 % of Node" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2827 -#, no-c-format -msgid "10 % of Node" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2856 -msgid "Birds-eye View" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2857 -msgid "Top Left" -msgstr "Vlevo nahoře" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2858 -msgid "Top Right" -msgstr "Vpravo nahoře" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2859 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Vlevo dole" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2860 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Vpravo dole" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2861 -msgid "Automatic" -msgstr "Automaticky" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2862 -msgid "Hide" -msgstr "Skrýt" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2892 -msgid "Layout" -msgstr "Rozvržení" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2893 -msgid "Top to Down" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2894 -msgid "Left to Right" -msgstr "Zleva doprava" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2895 -msgid "Circular" -msgstr "Kruhová" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2933 libviews/callgraphview.cpp:2938 -#: libviews/callgraphview.cpp:2956 libviews/functionselection.cpp:223 -#: libviews/sourceview.cpp:113 libviews/callview.cpp:127 -#: libviews/callview.cpp:132 libviews/instrview.cpp:211 -#: libviews/coverageview.cpp:170 libviews/partselection.cpp:372 -#, qt-format -msgid "Go to '%1'" -msgstr "Jít na %1'" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2967 -msgid "Stop Layouting" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2974 -msgid "Export Graph" -msgstr "Exportovat graf" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2975 -msgid "As DOT file..." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2976 -msgid "As Image..." -msgstr "Jako obrázek..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2979 -msgid "Graph" -msgstr "Graf" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2987 -msgid "Arrows for Skipped Calls" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2992 -msgid "Inner-cycle Calls" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2997 -msgid "Cluster Groups" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3001 libviews/callmapview.cpp:344 -#: libviews/partselection.cpp:381 -msgid "Visualization" -msgstr "Vizualizace" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3002 -msgid "Compact" -msgstr "Kompaktní" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3005 -msgid "Normal" -msgstr "Normální" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3008 -msgid "Tall" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3033 -msgid "Export Graph As DOT file" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3034 -msgid "Graphviz (*.dot)" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3049 -msgid "Export Graph As Image" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3051 -msgid "Images (*.png *.jpg)" -msgstr "" - -#: libviews/partview.cpp:45 libviews/eventtypeview.cpp:48 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:32 libviews/coverageview.cpp:47 -msgid "Incl." -msgstr "Zahrn." - -#: libviews/partview.cpp:46 libviews/functionselection.cpp:82 -#: libviews/eventtypeview.cpp:49 libviews/functionlistmodel.cpp:33 -#: libviews/coverageview.cpp:56 -msgid "Self" -msgstr "" - -#: libviews/partview.cpp:47 libviews/functionlistmodel.cpp:34 -#: libviews/coverageview.cpp:51 -msgid "Called" -msgstr "Volaný" - -#: libviews/partview.cpp:49 -msgid "Comment" -msgstr "Komentář" - -#: libviews/partview.cpp:71 -msgid "" -"Trace Part ListThis list shows all trace parts of the loaded " -"trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected " -"function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative " -"to the total cost of the part (not to the whole trace as in the " -"Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current " -"function inside of the trace part.
By choosing one or more trace parts " -"from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones " -"spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all " -"trace parts are selected implicitly.
This is a multi-selection list. " -"You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. " -"Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace " -"Part Overview Dockable. This one also supports multiple " -"selection.
Note that the list is hidden if only one trace part is " -"loaded.
" -msgstr "" - -#: libviews/functionselection.cpp:56 -msgid "Function Profile" -msgstr "Profil funkce" - -#: libviews/functionselection.cpp:64 -msgid "&Search:" -msgstr "&Hledat:" - -#: libviews/functionselection.cpp:83 -msgid "Group" -msgstr "Skupina" - -#: libviews/functionselection.cpp:108 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Žádné seskupování)" - -#: libviews/functionselection.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "" -"The Flat ProfileThe flat profile contains a group and a function " -"selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, " -"depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type " -"'Function' is selected.
The function list contains the functions of " -"the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs " -"spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.
" -msgstr "" - -#: libviews/functionselection.cpp:275 -msgid "Grouping" -msgstr "Seskupování" - -#: libviews/functionselection.cpp:278 -msgid "No Grouping" -msgstr "Žádné seskupování" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:47 -msgid "Event Type" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:50 -msgid "Short" -msgstr "Krátce" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:52 -msgid "Formula" -msgstr "Vzorec" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:86 -msgid "" -"Cost Types ListThis list shows all cost types available and what " -"the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost " -"type.
By choosing a cost type from the list, you change the cost type " -"of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.
" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:106 -msgid "Set as Secondary Event Type" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:108 -msgid "Hide Secondary Event Type" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:117 -msgid "Edit Long Name" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:118 -msgid "Edit Short Name" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:119 -msgid "Edit Formula" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:120 -msgid "Remove" -msgstr "Odstranit" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:129 -msgid "New Event Type..." -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:164 libviews/eventtypeview.cpp:169 -#, qt-format -msgid "New%1" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:170 -#, qt-format -msgid "New Event Type %1" -msgstr "" - -#: libviews/sourceitem.cpp:85 libviews/instritem.cpp:103 -#, qt-format -msgid "Active call to '%1'" -msgstr "" - -#: libviews/sourceitem.cpp:125 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to %3" -msgstr "" - -#: libviews/sourceitem.cpp:130 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to %2" -msgstr "" - -#: libviews/sourceitem.cpp:171 libviews/instritem.cpp:184 -msgid "(cycle)" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:114 -msgid "Move to Top" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:115 -msgctxt "Move to Top" -msgid "Top" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:118 -msgid "Move to Right" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:119 -msgctxt "Move to Right" -msgid "Right" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:122 -msgid "Move to Bottom" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:123 -msgctxt "Move to Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:126 -msgid "Move to Bottom Left" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:127 -msgctxt "Move to Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:129 -msgid "Move Area To" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:132 -msgid "Hide This Tab" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:133 -msgid "Hide Area" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:142 -msgctxt "Show on Top" -msgid "Top" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:143 -msgctxt "Show on Right" -msgid "Right" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:144 -msgctxt "Show on Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:145 -msgctxt "Show on Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:146 -msgid "Show Hidden On" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:321 libviews/tabview.cpp:323 libviews/tabview.cpp:735 -msgid "(No profile data file loaded)" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:372 -msgid "Types" -msgstr "Typy" - -#: libviews/tabview.cpp:375 -msgid "Callers" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:376 -msgid "All Callers" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:377 -msgid "Callee Map" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:380 -msgid "Source Code" -msgstr "Zdrojový kód" - -#: libviews/tabview.cpp:384 -msgid "Parts" -msgstr "Díly" - -#: libviews/tabview.cpp:387 -msgid "Callees" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:388 -msgid "Call Graph" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:391 -msgid "All Callees" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:392 -msgid "Caller Map" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:395 -msgid "Machine Code" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:651 -msgid "" -"Information TabsThis widget shows information for the currently " -"selected function in different tabs:
This graph shows the nested hierarchy of all callers of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).
" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:108 -msgid "" -"Call MapThis graph shows the nested hierarchy of all callees of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).
" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:116 -msgid "" -"Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " -"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " -"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn " -"nesting level before. 'Best' determinates the split direction for children " -"from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining " -"space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name " -"drawing before drawing children. Note that size proportions can get " -"heavily wrong.
This is a TreeMap widget. Keyboard " -"navigation is available with the left/right arrow keys for traversing " -"siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. " -"Return activates the current item.
" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:149 -msgid "Go To" -msgstr "Přejít na" - -#: libviews/callmapview.cpp:180 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Zastavit na hloubce" - -#: libviews/callmapview.cpp:181 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Žádné omezení hloubky" - -#: libviews/callmapview.cpp:183 -msgid "Depth 10" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:184 -msgid "Depth 15" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:185 -msgid "Depth 20" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:188 -#, qt-format -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Hloubka '%1' (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:195 -#, qt-format -msgid "Decrement Depth (to %1)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:197 -#, qt-format -msgid "Increment Depth (to %1)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:223 -msgid "Stop at Function" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:224 -msgid "No Function Limit" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:271 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Zastavit na oblasti" - -#: libviews/callmapview.cpp:272 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Žádný limit oblasti" - -#: libviews/callmapview.cpp:274 -msgid "100 Pixels" -msgstr "100 pixelů" - -#: libviews/callmapview.cpp:275 -msgid "200 Pixels" -msgstr "200 pixelů" - -#: libviews/callmapview.cpp:276 -msgid "500 Pixels" -msgstr "500 pixelů" - -#: libviews/callmapview.cpp:277 -msgid "1000 Pixels" -msgstr "1000 pixelů" - -#: libviews/callmapview.cpp:283 -#, qt-format -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Oblast '%1' (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:289 -#, qt-format -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Zdvojit limit oblasti (na %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:291 -#, qt-format -msgid "Half Area Limit (to %1)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:345 -msgid "Split Direction" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:348 -msgid "Skip Incorrect Borders" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:353 -msgid "Border Width" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:354 -msgid "Border 0" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:356 -msgid "Border 1" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:357 -msgid "Border 2" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:358 -msgid "Border 3" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:363 -msgid "Draw Symbol Names" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:365 -msgid "Draw Cost" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:367 -msgid "Draw Location" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:369 -msgid "Draw Calls" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:373 libviews/partselection.cpp:407 -msgid "Ignore Proportions" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:375 libviews/partselection.cpp:409 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Povolit rotaci" - -#: libviews/callmapview.cpp:393 -msgid "Shading" -msgstr "Stínování" - -#: libviews/callmapview.cpp:445 -#, qt-format -msgid "Call Map: Current is '%1'" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:613 -msgid "(no function)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:749 libviews/callmapview.cpp:863 -msgid "(no call)" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:49 libviews/instrview.cpp:146 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: libviews/sourceview.cpp:51 libviews/callview.cpp:49 -#: libviews/instrview.cpp:148 -msgid "Cost 2" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:53 libviews/sourceview.cpp:635 -msgid "Source (unknown)" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:88 -msgid "" -"Annotated SourceThe annotated source list shows the source lines " -"of the current selected function together with (self) cost spent while " -"executing the code of this source line. If there was a call in a source " -"line, lines with details on the call happening are inserted into the source: " -"the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the " -"call destination.
Select a inserted call information line to make the " -"destination function current.
" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:118 -#, qt-format -msgid "Go to Line %1" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:293 -msgid "(No Source)" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:604 -msgid "There is no cost of current selected type associated" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:606 -msgid "with any source line of this function in file" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:610 -msgid "Thus, no annotated source can be shown." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:634 -#, qt-format -msgid "Source ('%1')" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:640 -#, qt-format -msgid "--- Inlined from '%1' ---" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:641 -msgid "--- Inlined from unknown source ---" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:646 -msgid "There is no source available for the following function:" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:651 -msgid "This is because no debug information is present." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:653 -msgid "Recompile source and redo the profile run." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:656 -msgid "The function is located in this ELF object:" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:664 -msgid "This is because its source file cannot be found:" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:668 -msgid "Add the folder of this file to the source folder list." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:670 -msgid "The list can be found in the configuration dialog." -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:50 -msgid "Count" -msgstr "Počet" - -#: libviews/callview.cpp:51 libviews/coverageview.cpp:52 -msgid "Caller" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:51 libviews/coverageview.cpp:59 -msgid "Callee" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:85 -msgid "" -"List of direct CallersThis list shows all functions calling the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in the current selected function while being called from the function from " -"the list.
An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " -"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense " -"here.
Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.
" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:98 -msgid "" -"List of direct CalleesThis list shows all functions called by the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in this function while being called from the selected " -"function.
Selecting a function makes it the current selected one of " -"this information panel. If there are two panels (Split mode), the function " -"of the other panel is changed instead.
" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:150 -msgid "Hex" -msgstr "Hex" - -#: libviews/instrview.cpp:152 -msgid "Assembly Instructions" -msgstr "Instrukce pro sestavení" - -#: libviews/instrview.cpp:153 -msgid "Source Position" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:184 -msgid "" -"Annotated Machine CodeThe annotated machine code list shows the " -"assembly instructions of the current selected function together with (self) " -"cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, " -"lines with details on the call happening are inserted into the source: the " -"cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call " -"destination.
The machine code shown is generated with the 'objdump' " -"utility from the 'binutils' package.
Select a line with call " -"information to make the destination function of this call current.
" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:216 -#, qt-format -msgid "Go to Address %1" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:228 -msgid "Hex Code" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:496 -msgid "There is no instruction info in the profile data file." -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:498 -msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:499 -msgid " --dump-instr=yes" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:500 -msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:501 -msgid " --trace-jump=yes" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:712 -msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:717 -msgid "This file can not be found." -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:740 -msgid "There is an error trying to execute the command" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:744 libviews/instrview.cpp:997 -msgid "Check that you have installed 'objdump'." -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:746 libviews/instrview.cpp:999 -msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:845 -msgid "(No Instruction)" -msgstr "(Žádná instrukce)" - -#: libviews/instrview.cpp:975 -msgid "This happens because the code of" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:978 -msgid "does not seem to match the profile data file." -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:981 -msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:983 -msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:991 -msgid "There seems to be an error trying to execute the command" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:995 -msgid "Check that the ELF object used in the command exists." -msgstr "" - -#: libviews/stackselection.cpp:46 -msgid "Stack Selection" -msgstr "" - -#: libviews/stackselection.cpp:54 -msgid "Cost2" -msgstr "" - -#: libviews/partgraph.cpp:166 -#, qt-format -msgid "Profile Part %1" -msgstr "" - -#: libviews/partgraph.cpp:223 -msgid "(no trace)" -msgstr "" - -#: libviews/partgraph.cpp:226 -msgid "(no part)" -msgstr "" - -#: libviews/partlistitem.cpp:45 -#, qt-format -msgid " (Thread %1)" -msgstr "" - -#: libviews/partlistitem.cpp:52 -msgid "(none)" -msgstr "(žádná)" - -#: libviews/partlistitem.cpp:144 libviews/callitem.cpp:84 -msgid "(active)" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeitem.cpp:59 -msgid "Unknown Type" -msgstr "Neznámý typ" - -#: libviews/traceitemview.cpp:76 -msgid "No description available" -msgstr "Popis není dostupný" - -#: libviews/instritem.cpp:134 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" -msgstr "" - -#: libviews/instritem.cpp:139 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to 0x%2" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:1321 -#, qt-format -msgid "Text %1" -msgstr "Text %1" - -#: libviews/treemap.cpp:2848 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Rekurzivní bisekce" - -#: libviews/treemap.cpp:2849 -msgid "Columns" -msgstr "Sloupce" - -#: libviews/treemap.cpp:2850 -msgid "Rows" -msgstr "Řádky" - -#: libviews/treemap.cpp:2851 -msgid "Always Best" -msgstr "Vždy nejlepší" - -#: libviews/treemap.cpp:2852 -msgid "Best" -msgstr "Nejlepší" - -#: libviews/treemap.cpp:2853 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Alternativní (V)" - -#: libviews/treemap.cpp:2854 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Alternativní (H)" - -#: libviews/treemap.cpp:2855 -msgid "Horizontal" -msgstr "Vodorovně" - -#: libviews/treemap.cpp:2856 -msgid "Vertical" -msgstr "Svisle" - -#: libviews/functionlistmodel.cpp:76 -#, qt-format -msgid "(%1 function(s) skipped)" -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:50 libviews/coverageview.cpp:57 -msgid "Distance" -msgstr "Vzdálenost" - -#: libviews/coverageview.cpp:58 -msgid "Calling" -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:94 -msgid "" -"List of all CallersThis list shows all functions calling the " -"current selected one, either directly or with several functions in-between " -"on the stack; the number of functions in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is " -"2).
Absolute cost shown is the cost spent in the selected function " -"while a listed function is active; relative cost is the percentage of all " -"cost spent in the selected function while the listed one is active. The cost " -"graphic shows logarithmic percentage with a different color for each " -"distance.
As there can be many calls from the same function, the " -"distance column sometimes shows the range of distances for all calls " -"happening; then, in parentheses, there is the medium distance, i.e. the " -"distance where most of the call costs happened.
Selecting a function " -"makes it the current selected one of this information panel. If there are " -"two panels (Split mode), the function of the other panel is changed " -"instead.
" -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:124 -msgid "" -"List of all CalleesThis list shows all functions called by the " -"current selected one, either directly or with several function in-between on " -"the stack; the number of function in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is " -"2).
Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while " -"the selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in " -"the listed function while the selected one is active. The cost graphic " -"always shows logarithmic percentage with a different color for each " -"distance.
As there can be many calls to the same function, the " -"distance column sometimes shows the range of distances for all calls " -"happening; then, in parentheses, there is the medium distance, i.e. the " -"distance where most of the call costs happened.
Selecting a function " -"makes it the current selected one of this information panel. If there are " -"two panels (Split mode), the function of the other panel is changed " -"instead.
" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:59 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Prehled částí" - -#: libviews/partselection.cpp:72 -msgctxt "A thing's name" -msgid "Name" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:80 -msgid "(no trace parts)" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:107 -msgid "" -"The Parts OverviewA trace consists of multiple trace parts when " -"there are several profile data files from one profile run. The Trace Part " -"Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the " -"rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You " -"can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts " -"only.
The parts are further subdivided: there is a partitioning and an " -"callee split mode:
Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound " -"file. If you do this, you will probably want to turn off the system " -"bell.
Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" " -"between the event causing the bell and the sound being played.
" -msgstr "" -"Chcete-li používat upravený zvonek, který přehrává zvukový soubor, pak " -"zaškrtněte tuto volbu. V případě jeho použití budete pravděpodobně chtít " -"vypnout systémový zvonek.
Prosím uvědomte si, že na pomalých " -"počítačích může docházet k prodlevě mezi událostí vyvolávající zvukovou " -"odezvu a vlastním přehráním zvuku.
" - -#: kcmaccess.cpp:279 -msgid "Sound &to play:" -msgstr "Přehráva&t zvuk:" - -#: kcmaccess.cpp:283 -msgid "Browse..." -msgstr "Procházet..." - -#: kcmaccess.cpp:285 -msgid "" -"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound " -"file here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog." -msgstr "" -"Zde je možné vybrat zvukový soubor v případě, že po povolena volba " -"\"Používat přizpůsobený zvonek\". Výběr je proveden v dialogu výběr souborů " -"po kliknutí na tlačítko \"Listovat...\"." - -#: kcmaccess.cpp:302 -msgid "Visible Bell" -msgstr "Vizuální zvonek" - -#: kcmaccess.cpp:310 -msgid "&Use visible bell" -msgstr "Po&užívat vizuální zvonek" - -#: kcmaccess.cpp:312 -msgid "" -"This option will turn on the \"visible bell\", i.e. a visible notification " -"shown every time that normally just a bell would occur. This is especially " -"useful for deaf people." -msgstr "" -"Tato volba zapne \"vizuální zvonek\", tj. vizuální upozornění, které je " -"zobrazeno v okamžiku, kdy by se normálně ozval zvonek. Tato volba je " -"obzvláště užitečná pro hluché uživatele." - -#: kcmaccess.cpp:319 -msgid "I&nvert screen" -msgstr "I&nvertovat obrazovku" - -#: kcmaccess.cpp:323 -msgid "" -"All screen colors will be inverted for the amount of time specified below." -msgstr "Všechny barvy na obrazovce budou po danou dobu invertovány." - -#: kcmaccess.cpp:325 -msgid "F&lash screen" -msgstr "B&likající obrazovka" - -#: kcmaccess.cpp:327 -msgid "" -"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified " -"below." -msgstr "Barva obrazovky se změní po danou dobu na nastavenou barvu." - -#: kcmaccess.cpp:333 -msgid "" -"Click here to choose the color used for the \"flash screen\" visible bell." -msgstr "" -"Zde klikněte k výběru barvy používanou vizuální zvonek \"blikající " -"obrazovka\"." - -#: kcmaccess.cpp:341 -msgid "Duration:" -msgstr "Doba trvání:" - -#: kcmaccess.cpp:342 kcmaccess.cpp:453 kcmaccess.cpp:491 -msgid " msec" -msgstr " msec" - -#: kcmaccess.cpp:344 -msgid "" -"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being " -"shown." -msgstr "Zde je možné nastavit dobu trvání \"vizuálního zvonku\"." - -#: kcmaccess.cpp:361 -msgid "&Bell" -msgstr "&Zvonek" - -#: kcmaccess.cpp:369 -msgid "S&ticky Keys" -msgstr "Kombinace kláves jedním prs&tem" - -#: kcmaccess.cpp:377 -msgid "Use &sticky keys" -msgstr "Používat kombinace kláve&s jedním prstem" - -#: kcmaccess.cpp:383 -msgid "&Lock sticky keys" -msgstr "&Uzamknout kombinace kláves jedním prstem" - -#: kcmaccess.cpp:389 -msgid "Turn sticky keys off when two keys are pressed simultaneously" -msgstr "" -"Vypnout kombinace kláves jedním prstem při současném stisku dvou kláves" - -#: kcmaccess.cpp:395 -msgid "Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked" -msgstr "" -"Použít systémový zvonek, jakmile je modifikátor aktivován, zamknut nebo " -"odemknut" - -#: kcmaccess.cpp:398 -msgid "Locking Keys" -msgstr "Zamykání kláves" - -#: kcmaccess.cpp:406 -msgid "Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated" -msgstr "" -"Použít systémový zvonek, jakmile ke aktivována nebo deaktivována zamykací " -"klávesa" - -#: kcmaccess.cpp:409 -msgid "" -"Use KDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key " -"changes its state" -msgstr "" -"Použít oznamovací systém KDE, kdykoliv změní modifikátor nebo zamykací " -"klávesa svůj stav" - -#: kcmaccess.cpp:415 kcmaccess.cpp:578 -msgid "Configure &Notifications..." -msgstr "&Nastavit oznamování..." - -#: kcmaccess.cpp:432 -msgid "&Modifier Keys" -msgstr "&Modifikátory klávesnice" - -#: kcmaccess.cpp:438 -msgid "Slo&w Keys" -msgstr "&Filtrování kláves" - -#: kcmaccess.cpp:446 -msgid "&Use slow keys" -msgstr "Po&užívat filtrování kláves" - -#: kcmaccess.cpp:455 -msgid "Acceptance dela&y:" -msgstr "Prodleva při&jetí:" - -#: kcmaccess.cpp:461 -msgid "&Use system bell whenever a key is pressed" -msgstr "Po&užít systémový zvonek, jakmile je stisknuta klávesa" - -#: kcmaccess.cpp:467 -msgid "&Use system bell whenever a key is accepted" -msgstr "Po&užít systémový zvonek, jakmile je přijata klávesa" - -#: kcmaccess.cpp:473 -msgid "&Use system bell whenever a key is rejected" -msgstr "Po&užít systémový zvonek, jakmile je odmítnuta klávesa" - -#: kcmaccess.cpp:476 -msgid "Bounce Keys" -msgstr "Zabránit &vícenásobnému stisku klávesy" - -#: kcmaccess.cpp:484 -msgid "Use bou&nce keys" -msgstr "Využívat fu&nkce zabraňující vícenásobnému stisku klávesy" - -#: kcmaccess.cpp:493 -msgid "D&ebounce time:" -msgstr "Čas pro potlač&ení odskoku:" - -#: kcmaccess.cpp:499 -msgid "Use the system bell whenever a key is rejected" -msgstr "Použít systémový zvonek, jakmile je odmítnuta klávesa" - -#: kcmaccess.cpp:517 -msgid "&Keyboard Filters" -msgstr "Filtrování &kláves" - -#: kcmaccess.cpp:524 kcmaccess.cpp:594 -msgid "Activation Gestures" -msgstr "Aktivační gesta" - -#: kcmaccess.cpp:532 -msgid "Use gestures for activating sticky keys and slow keys" -msgstr "" -"Používat gesta k aktivaci funkcí pomalých kláves a kláves jedním prstem" - -#: kcmaccess.cpp:536 -msgid "" -"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: " -"\n" -"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n" -"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds" -msgstr "" -"Zde můžete aktivovat klávesová gesta, která spustí následující funkce:\n" -"Kombinace kláves jedním prstem: Stiskněte klávesu Shift 5x za sebou\n" -"Filtrování kláves: Podržte klávesu Shift na 8 sekund" - -#: kcmaccess.cpp:540 -#, kde-format -msgid "" -"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: " -"\n" -"Mouse Keys: %1\n" -"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n" -"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds" -msgstr "" -"Zde můžete aktivovat klávesová gesta, která spustí následující funkce:\n" -"Klávesy myši: %1\n" -"Kombinace kláves jedním prstem: Stiskněte klávesu Shift 5x za sebou\n" -"Filtrování kláves: Podržte klávesu Shift na 8 sekund" - -#: kcmaccess.cpp:545 -msgid "" -"Turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity." -msgstr "" -"Vypnout pomalé klávesy a klávesy jedním prstem po určité době nečinnosti" - -#: kcmaccess.cpp:552 -msgid " min" -msgstr " minut" - -#: kcmaccess.cpp:554 -msgid "Timeout:" -msgstr "Prodleva:" - -#: kcmaccess.cpp:557 -msgid "Notification" -msgstr "Oznamování" - -#: kcmaccess.cpp:565 -msgid "" -"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility " -"feature on or off" -msgstr "" -"Použít systémový zvonek, kdykoliv je použito gesto pro zapnutí/vypnutí " -"zpřístupnění klávesnice" - -#: kcmaccess.cpp:568 -msgid "" -"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is " -"turned on or off" -msgstr "" -"Zobrazit potvrzovací dialog, kdykoliv je aktivována funkce pro zpřístupnění " -"klávesnice" - -#: kcmaccess.cpp:570 -msgid "" -"If this option is checked, KDE will show a confirmation dialog whenever a " -"keyboard accessibility feature is turned on or off.\n" -"Ensure you know what you are doing if you uncheck it, as the keyboard " -"accessibility settings will then always be applied without confirmation." -msgstr "" -"Pokud je volba povolena, bude KDE zobrazovat potvrzovací dialog, kdykoliv je " -"aktivována nebo deaktivována funkce pro zpřístupnění klávesnice.\n" -"Pokud jste nastavili bez potvrzování, buďte při práci opatrní, protože " -"nastavení bude aplikováno bez dotazování." - -#: kcmaccess.cpp:572 -msgid "" -"Use KDE's system notification mechanism whenever a keyboard accessibility " -"feature is turned on or off" -msgstr "" -"Použít oznamovací systém KDE, kdykoliv je aktivována funkce pro zpřístupnění " -"klávesnice." - -#: kcmaccess.cpp:621 -msgid "*.wav|WAV Files" -msgstr "*.wav|WAV soubory" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Lukáš Tinkl,Miroslav Flídr,Klára Cihlářová, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "lukas@kde.org,flidr@kky.zcu.cz,koty@seznam.cz,," diff -Nru language-pack-kde-cs-12.04+20120412/data/cs/LC_MESSAGES/kcm_akonadi.po language-pack-kde-cs-12.04+20120417/data/cs/LC_MESSAGES/kcm_akonadi.po --- language-pack-kde-cs-12.04+20120412/data/cs/LC_MESSAGES/kcm_akonadi.po 2012-04-13 10:40:09.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-cs-12.04+20120417/data/cs/LC_MESSAGES/kcm_akonadi.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,281 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vít PelčákMySQL server location
Umístění serveru MySQL
Database Name
Jméno databáze
Host
Host
External MySQL server options
Volby externího MySQL serveru
The appearance of " -"the desktop results from the combination of its background colors and " -"patterns, and optionally, wallpaper, which is based on the image from a " -"graphic file.
The background can be made up of a single color, or a " -"pair of colors which can be blended in a variety of patterns. Wallpaper is " -"also customizable, with options for tiling and stretching images. The " -"wallpaper can be overlaid opaquely, or blended in different ways with the " -"background colors and patterns.
KDE allows you to have the wallpaper " -"change automatically at specified intervals of time. You can also replace " -"the background with a program that updates the desktop dynamically. For " -"example, the \"kdeworld\" program shows a day/night map of the world which " -"is updated periodically.
" -msgstr "" -"Vzhled " -"pracovních ploch je výsledkem kombinace barev pozadí, vzorů a případně i " -"tapety, která je získána ze souboru s obrázkem.
Pozadí může sestávat " -"pouze z jedné barvy, nebo páru barev, které je možné směšovat v různých " -"vzorech. Tapety jsou též nastavitelné volbami pro vydláždění obrázky nebo " -"roztažení obrázků. Tapeta může úplně překrýt plochu nebo je možné ji " -"směšovat různými způsoby s barvou a vzorem pozadí.
Prostředí KDE vám " -"umožňuje automatickou výměnu tapety po určité zadané době. Je též možné " -"nahradit pozadí programem, který jej bude dynamicky aktualizovat. Například " -"program \"kdeworld\" zobrazuje denní/noční mapu světa, která se periodicky " -"aktualizuje.
" - -#: bgdialog.cpp:386 -#, kde-format -msgid "Screen %1" -msgstr "Obrazovka %1" - -#: bgdialog.cpp:389 -msgid "Single Color" -msgstr "Jedna barva" - -#: bgdialog.cpp:390 -msgid "Horizontal Gradient" -msgstr "Vodorovný přechod" - -#: bgdialog.cpp:391 -msgid "Vertical Gradient" -msgstr "Vertikální přechod" - -#: bgdialog.cpp:392 -msgid "Pyramid Gradient" -msgstr "Pyramidový přechod" - -#: bgdialog.cpp:393 -msgid "Pipecross Gradient" -msgstr "Křížový přechod" - -#: bgdialog.cpp:394 -msgid "Elliptic Gradient" -msgstr "Eliptický přechod" - -#: bgdialog.cpp:408 -msgid "Centered" -msgstr "Centrovaná" - -#: bgdialog.cpp:409 -msgid "Tiled" -msgstr "Vydlážděná" - -#: bgdialog.cpp:410 -msgid "Center Tiled" -msgstr "Vydlážděná na střed" - -#: bgdialog.cpp:411 -msgid "Centered Maxpect" -msgstr "Centrovaná s maximálním poměrem stran" - -#: bgdialog.cpp:412 -msgid "Tiled Maxpect" -msgstr "Vydlážděná s maximálním poměrem stran" - -#: bgdialog.cpp:413 -msgid "Scaled" -msgstr "Zvětšená" - -#: bgdialog.cpp:414 -msgid "Centered Auto Fit" -msgstr "Centrovaná, automatická změna velikosti" - -#: bgdialog.cpp:415 -msgid "Scale & Crop" -msgstr "Zvětšená a oříznutá" - -#: bgdialog.cpp:418 -msgid "No Blending" -msgstr "Žádné směšování" - -#: bgdialog.cpp:419 -msgid "Flat" -msgstr "Ploché" - -#: bgdialog.cpp:420 -msgid "Horizontal" -msgstr "Vodorovný" - -#: bgdialog.cpp:421 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertikální" - -#: bgdialog.cpp:422 -msgid "Pyramid" -msgstr "Pyramidové" - -#: bgdialog.cpp:423 -msgid "Pipecross" -msgstr "Křížové" - -#: bgdialog.cpp:424 -msgid "Elliptic" -msgstr "Eliptické" - -#: bgdialog.cpp:425 -msgid "Intensity" -msgstr "Intenzita" - -#: bgdialog.cpp:426 -msgid "Saturation" -msgstr "Nasycení" - -#: bgdialog.cpp:427 -msgid "Contrast" -msgstr "Kontrast" - -#: bgdialog.cpp:428 -msgid "Hue Shift" -msgstr "Posun tónu" - -#: bgdialog.cpp:563 -msgid "Select Wallpaper" -msgstr "Vyberte tapetu" - -#: bgmonitor.cpp:51 -msgid "" -"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings " -"will look like on your desktop." -msgstr "" -"V tomto náhledu je ukázáno, jak budou vaše nastavení doopravdy vypadat." - -#: bgwallpaper.cpp:108 -msgid "Setup Slide Show" -msgstr "Nastavit promítání" - -#: bgwallpaper.cpp:116 -msgid " minute" -msgid_plural " minutes" -msgstr[0] " minuta" -msgstr[1] " minuty" -msgstr[2] " minut" - -#: bgwallpaper.cpp:164 -msgid "Select Image" -msgstr "Vybrat obrázek" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupProgram) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:198 -msgid "Background Program" -msgstr "Program ovládající pozadí" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:31 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonAdd) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:201 -msgid "" -"Click here if you want to add a program to the listbox. This button opens " -"a dialog where you are asked to give details about the program you want to " -"run. To successfully add a program, you must know if it is compatible, the " -"name of the executable file and, if necessary, its options.
\n" -"You usually can get the available options to a suitable program by typing " -"in a terminal emulator the name of the executable file plus --help (foobar --" -"help).
\n" -"Klikněte sem, pokud chcete přidat program do seznamu. Toto tlačítko " -"otevře dialog, kde budete dotázáni na podrobnosti o programu, který chcete " -"spustit. K úspěšnému přidání programu musíte vědět, zda je kompatibilní, " -"znát název spustitelného souboru a pokud je třeba, jeho volby.
\n" -"Obvykle můžete získat dostupné volby zapsáním názvu program spolu s " -"přepínačem '--help' do okna terminálu.
\n" -"Click here to modify the programs options. You usually can get the " -"available options to a suitable program by typing in a terminal emulator the " -"name of the executable file plus --help. (example: kwebdesktop --help).
\n" -"Klikněte sem, pokud chcete změnit volby programu. Obvykle můžete získat " -"dostupné volby zapsáním názvu programu spolu s přepínačem '--help' do okna " -"terminálu.
\n" -"Select from this listbox the program you want to use to draw your desktop " -"background.
\n" -"The Program column shows the name of the program.
\n"
-"The Comment column brings a short description.
\n"
-"The Refresh column indicates the time interval between redraws of the "
-"desktop.
You can also add new compliant programs. To do that, click on the "
-"Add button.
\n"
-"You can also remove programs from this list clicking on the Remove "
-"button. Please note that it does not remove the program from your system, it "
-"only removes it from the available options in this listbox.
Z tohoto seznamu zvolte program, který chcete použít pro vykreslování " -"pozadí plochy.
\n" -"Sloupec Program zobrazuje název programu.
\n"
-"Sloupec Komentář obsahuje krátký popis.
\n"
-"Sloupec Obnovit udává intervaly mezi jednotlivými aktualizacemi "
-"plochy.
Můžete taktéž přidat vhodné programy pomocí tlačítka Přidat nebo " -"odstranit pomocí tlačítka Odebrat. Všimněte si, že tímto neodstraníte " -"program ze systému, pouze ze seznamu dostupných programů.
\n" -"If you have a TFT or LCD screen you can further improve the quality of "
-"displayed fonts by selecting this option.
Sub-pixel rendering is also "
-"known as ClearType(tm).
In order for sub-pixel rendering to work "
-"correctly you need to know how the sub-pixels of your display are "
-"aligned.
On TFT or LCD displays a single pixel is actually composed "
-"of three sub-pixels, red, green and blue. Most displays have a linear "
-"ordering of RGB sub-pixel, some have BGR.
This feature does not work "
-"with CRT monitors.
Pokud máte TFT nebo LCD displej, můžete právě touhle volbou vylepšit "
-"kvalitu zobrazených písem.
Podpixelové vyhlazování je známé také jako "
-"ClearType(tm).
Aby podpixelové vyhlazování mohlo fungovat správně, "
-"měli byste vědět, jak jsou zarovnány body vašeho displeje.
Na TFT "
-"nebo LCD obrazovkách je jeden bod zobrazen pomocí tří složek: červené (R), "
-"zelené (G) a modré (B). Většina displejů má lineární řazení RGB, některé "
-"ovšem BGR.
Tato funkce nefunguje s klasickými CRT monitory.
This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful when " -"the real DPI of the hardware is not detected properly and it is also often " -"misused when poor quality fonts are used that do not look well with DPI " -"values other than 96 or 120 DPI.
The use of this option is generally " -"discouraged. For selecting proper DPI value a better option is explicitly " -"configuring it for the whole X server if possible (e.g. DisplaySize in " -"xorg.conf or adding -dpi value to ServerLocalArgs= in " -"$KDEDIR/share/config/kdm/kdmrc). When fonts do not render properly with real " -"DPI value better fonts should be used or configuration of font hinting " -"should be checked.
" -msgstr "" -"Tato volba vynutí konkrétní DPI pro písma. Hodí se to v případě, kdy není " -"správně rozpoznáno skutečné DPI hardwaru. Volba se často zneužívá v případě " -"nekvalitních písem, které nevypadají dobře s jiným DPI než 96 nebo " -"120.
Použití této volby se nedoporučuje. Pokud chcete nastavit " -"vhodnější DPI, pak je lepší možností nastavit správně celý X server (např. " -"DisplaySize v xorg.conf nebo přidat -dpi value do sekce " -"ServerLocalArgs= v souboru $KDEDIR/share/config/kdm/kdmrc). Pokud se písma " -"nevykreslují správně ani se skutečným DPI, pak zvažte použití lepších písem " -"nebo lepší nastavení hintingu.
" - -#: fonts.cpp:780 -msgid "" -"Some changes such as anti-aliasing will only affect newly started " -"applications.
" -msgstr "" -"Některé změny, jako např. ve vyhlazování písem, se projeví až po novém " -"spuštění aplikace.
" - -#: fonts.cpp:781 fonts.cpp:790 -msgid "Font Settings Changed" -msgstr "Změněno nastavení písem" - -#: fonts.cpp:789 -msgid "" -"Some changes such as DPI will only affect newly started applications.
" -msgstr "" -"Některé změny, jako např. v nastavení DPI, se projeví až po novém " -"spuštění aplikace.
" - -#: kxftconfig.cpp:456 -msgctxt "no subpixel rendering" -msgid "None" -msgstr "Nic" - -#: kxftconfig.cpp:458 -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: kxftconfig.cpp:460 -msgid "BGR" -msgstr "BGR" - -#: kxftconfig.cpp:462 -msgid "Vertical RGB" -msgstr "Vertikální RGB" - -#: kxftconfig.cpp:464 -msgid "Vertical BGR" -msgstr "Vertikální BGR" - -#: kxftconfig.cpp:492 -msgid "Medium" -msgstr "Střední" - -#: kxftconfig.cpp:496 -msgctxt "no hinting" -msgid "None" -msgstr "Nic" - -#: kxftconfig.cpp:498 -msgid "Slight" -msgstr "Malý" - -#: kxftconfig.cpp:500 -msgid "Full" -msgstr "Plný" diff -Nru language-pack-kde-cs-12.04+20120412/data/cs/LC_MESSAGES/kcmhtmlsearch.po language-pack-kde-cs-12.04+20120417/data/cs/LC_MESSAGES/kcmhtmlsearch.po --- language-pack-kde-cs-12.04+20120412/data/cs/LC_MESSAGES/kcmhtmlsearch.po 2012-04-13 10:40:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-cs-12.04+20120417/data/cs/LC_MESSAGES/kcmhtmlsearch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,164 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vít PelčákThis option allows you to change the relationship between the distance " -"that the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the " -"physical device itself (which may be a mouse, trackball, or some other " -"pointing device.)
A high value for the acceleration will lead to " -"large movements of the mouse pointer on the screen even when you only make a " -"small movement with the physical device. Selecting very high values may " -"result in the mouse pointer flying across the screen, making it hard to " -"control.
" -msgstr "" -"Tato volba umožňuje změnit vztah mezi vzdáleností, kterou urazí ukazatel " -"myši na obrazovce a relativním posunem samotného fyzického zařízení (může se " -"jednat o myš, trackball nebo jiné polohovací zařízení).
Nastavení " -"vysoké hodnoty zrychlení způsobí velké pohyby ukazatele myši na obrazovce, i " -"když budete provádět pouze malé pohyby fyzickým zařízením. Výběr velké " -"hodnoty může způsobit poletování ukazatele myši přes obrazovku a jeho těžkou " -"ovladatelnost.
" - -#: mouse.cpp:210 -msgid "Pointer threshold:" -msgstr "Práh ukazatele myši:" - -#: mouse.cpp:215 -msgid "" -"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move " -"on the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller " -"than the threshold, the mouse pointer moves as if the acceleration was set " -"to 1X;
thus, when you make small movements with the physical device, " -"there is no acceleration at all, giving you a greater degree of control over " -"the mouse pointer. With larger movements of the physical device, you can " -"move the mouse pointer rapidly to different areas on the screen.
" -msgstr "" -"Práh je nejmenší vzdálenost, kterou musí myš urazit na obrazovce předtím, " -"než bude použito zrychlení. Je-li pohyb menší než tento práh, pak se bude " -"myš pohybovat tak, jako by bylo zrychlení nastaveno na hodnotu 1x.
" -"Tedy, budete-li dělat malé pohyby s fyzickým zařízením, pak se neprojeví " -"žádné zrychlení, což vám dá větší kontrolu nad ukazatelem myši. Většími " -"pohyby s fyzickým zařízením je možné rychle přesunout ukazatel myši do " -"různých oblastí obrazovky.
" - -#: mouse.cpp:230 mouse.cpp:245 mouse.cpp:291 mouse.cpp:296 mouse.cpp:301 -msgid " msec" -msgstr " msec" - -#: mouse.cpp:232 -msgid "Double click interval:" -msgstr "Interval dvojkliknutí:" - -#: mouse.cpp:235 -msgid "" -"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two " -"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click " -"happens later than this time interval after the first click, they are " -"recognized as two separate clicks." -msgstr "" -"Interval dvojkliknutí je maximální doba (v milisekundách) mezi dvěma " -"kliknutími myši, při které budou tato kliknutí považována za dvojkliknutí. " -"Je-li druhé kliknutí provedeno po uplynutí této doby, pak budou rozpoznána " -"dvě samostatná kliknutí." - -#: mouse.cpp:247 -msgid "Drag start time:" -msgstr "Čas začátku přesunu:" - -#: mouse.cpp:250 -msgid "" -"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move " -"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated." -msgstr "" -"Kliknete (např. ve víceřádkovém editoru) a začnete-li pohybovat myší během " -"času začátku přesunu, pak bude provedena činnost přesunu." - -#: mouse.cpp:258 -msgid "Drag start distance:" -msgstr "Vzdálenost pro začátek přesunu:" - -#: mouse.cpp:263 -msgid "" -"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag " -"start distance, a drag operation will be initiated." -msgstr "" -"Kliknete a pohnete-li myší přinejmenším o vzdálenost pro začátek přesunu, " -"pak bude zahájena činnost přesunu." - -#: mouse.cpp:271 -msgid "Mouse wheel scrolls by:" -msgstr "Kolečko myši posouvá o:" - -#: mouse.cpp:276 -msgid "" -"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines " -"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the " -"number of visible lines, it will be ignored and the wheel movement will be " -"handled as a page up/down movement." -msgstr "" -"Používáte-li kolečko myši, pak tato hodnota určuje počet řádek, o které bude " -"provedeno posunutí po každém posunutí kolečka. Je třeba poznamenat, že pokud " -"tato hodnota překročí počet viditelných řádek, bude ignorována a kolečkem " -"budete posunovat o stránku nahoru/dolů." - -#: mouse.cpp:282 -msgid "Mouse Navigation" -msgstr "Navigace pomocí myši" - -#: mouse.cpp:286 -msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)" -msgstr "Pohybovat &myší pomocí klávesnice (použitím numerické klávesnice)" - -#: mouse.cpp:292 -msgid "&Acceleration delay:" -msgstr "Prodlev&a zrychlení:" - -#: mouse.cpp:297 -msgid "R&epeat interval:" -msgstr "Int&erval opakování:" - -#: mouse.cpp:302 -msgid "Acceleration &time:" -msgstr "Doba z&rychlování:" - -#: mouse.cpp:306 -msgid " pixel/sec" -msgstr " pixelů/sek" - -#: mouse.cpp:307 -msgid "Ma&ximum speed:" -msgstr "Ma&ximální rychlost:" - -#: mouse.cpp:311 -msgid "Acceleration &profile:" -msgstr "&Profil zrychlování:" - -#: mouse.cpp:378 -msgid "Mouse" -msgstr "Myš" - -#: mouse.cpp:379 -msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers" -msgstr "(c) 1997 - 2005 vývojáři modulu myši" - -#: mouse.cpp:380 -msgid "Patrick Dowler" -msgstr "Patrick Dowler" - -#: mouse.cpp:381 -msgid "Dirk A. Mueller" -msgstr "Dirk A. Mueller" - -#: mouse.cpp:382 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: mouse.cpp:383 -msgid "Bernd Gehrmann" -msgstr "Bernd Gehrmann" - -#: mouse.cpp:384 -msgid "Rik Hemsley" -msgstr "Rik Hemsley" - -#: mouse.cpp:385 -msgid "Brad Hughes" -msgstr "Brad Hughes" - -#: mouse.cpp:386 -msgid "Ralf Nolden" -msgstr "Ralf Nolden" - -#: mouse.cpp:387 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: mouse.cpp:688 mouse.cpp:693 -msgid " pixel" -msgid_plural " pixels" -msgstr[0] " pixel" -msgstr[1] " pixely" -msgstr[2] " pixelů" - -#: mouse.cpp:698 -msgid " line" -msgid_plural " lines" -msgstr[0] " řádek" -msgstr[1] " řádky" -msgstr[2] " řádků" - -#: rc.cpp:64 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Lukáš Tinkl, ,Launchpad Contributions:,Lukáš Tinkl" - -#: rc.cpp:65 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "lukas@kde.org,,," - -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:8 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cordlessNameLabel) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:113 -msgid "Cordless Name" -msgstr "Název bezdrátové myši" - -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:21 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, resolutionSelector) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:116 -msgid "Sensor Resolution" -msgstr "Rozlišení senzoru" - -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, button400cpi) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:119 -msgid "400 counts per inch" -msgstr "400 cpi" - -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, button800cpi) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:122 -msgid "800 counts per inch" -msgstr "800 cpi" - -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:53 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, batteryBox) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:125 -msgid "Battery Level" -msgstr "Úroveň baterie" - -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:72 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, channelSelector) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:128 -msgid "RF Channel" -msgstr "RF kanál" - -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, channel1) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:131 -msgid "Channel 1" -msgstr "Kanál 1" - -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, channel2) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:134 -msgid "Channel 2" -msgstr "Kanál 2" - -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, permissionProblemText) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:137 -msgid "" -"You have a Logitech Mouse connected, and libusb was found at compile time, " -"but it was not possible to access this mouse. This is probably caused by a " -"permissions problem - you should consult the manual on how to fix this." -msgstr "" -"Máte připojenou myš Logitech a knihovna libusb byla přítomna v době " -"kompilace, ale nyní nelze k myši přistupovat. Je to pravděpodobně způsobené " -"problémy s oprávněním - podívejte se do příručky, jak toto napravit." - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:27 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, handedBox) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:77 -msgid "Button Order" -msgstr "Pořadí tlačítek" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rightHanded) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:80 -msgid "Righ&t handed" -msgstr "Pro p&raváka" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leftHanded) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:83 -msgid "Le&ft handed" -msgstr "Pro &leváka" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbScrollPolarity) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:86 -msgid "" -"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th " -"mouse buttons." -msgstr "Změnit směr rolování pro 4. nebo 5. kolečko myši." - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbScrollPolarity) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:89 -msgid "Re&verse scroll direction" -msgstr "Obrácený směr při rolo&vání" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:105 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:92 -msgid "Icons" -msgstr "Ikony" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, doubleClick) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:95 -msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)" -msgstr "Dvojité kliknutí otevírá sou&bory a složky (první vybírá)" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, singleClick) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:98 -msgid "&Single-click to open files and folders" -msgstr "Jednoduché kliknutí otevírá &soubory a složky" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_pointershape) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:101 -msgid "Cha&nge pointer shape over icons" -msgstr "Změ&nit tvar ukazatele, pokud je nad ikonou" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoSelect) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:104 -msgid "A&utomatically select icons" -msgstr "A&utomaticky vybírat ikony" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:195 -#. i18n: ectx: property (label), widget (KIntNumInput, slAutoSelect) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:107 -msgctxt "label. delay (on milliseconds) to automatically select icons" -msgid "Delay" -msgstr "Prodleva" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:207 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, slAutoSelect) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:110 -msgctxt "milliseconds. time to automatically select the items" -msgid " ms" -msgstr " ms" - -#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:68 -msgid "" -"Select the cursor theme you want to use (hover preview to test cursor):" -msgstr "" -"Zvolte si motiv kurzoru, který chcete použít (přejezdem myší otestujete " -"kurzor):" - -#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, installKnsButton) -#: rc.cpp:71 -msgid "Get new color schemes from the Internet" -msgstr "Získat nová barevná schémata z internetu" - -#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installKnsButton) -#: rc.cpp:74 -msgid "Get New Theme..." -msgstr "Získat nový motiv..." - -#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton) -#: rc.cpp:77 -msgid "Install From File..." -msgstr "Instalovat ze souboru..." - -#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) -#: rc.cpp:71 -msgid "Remove Theme" -msgstr "Odstranit motiv" - -#: core/themepage.cpp:54 -msgid "Select the cursor theme you want to use:" -msgstr "Zvolte si motiv kurzoru, který chcete použít:" - -#: core/themepage.cpp:59 xcursor/thememodel.cpp:67 -msgid "Name" -msgstr "Název" - -#: core/themepage.cpp:59 xcursor/thememodel.cpp:70 -msgid "Description" -msgstr "Popis" - -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:196 -msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." -msgstr "Změna se projeví až po novém spuštění KDE." - -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:197 -msgid "Cursor Settings Changed" -msgstr "Změna v nastavení kurzoru" - -#: core/themepage.cpp:151 -msgid "Small black" -msgstr "Malý černý" - -#: core/themepage.cpp:152 -msgid "Small black cursors" -msgstr "Malé černé kurzory" - -#: core/themepage.cpp:158 -msgid "Large black" -msgstr "Velký černý" - -#: core/themepage.cpp:159 -msgid "Large black cursors" -msgstr "Velké černé kurzory" - -#: core/themepage.cpp:165 -msgid "Small white" -msgstr "Malý bílý" - -#: core/themepage.cpp:166 -msgid "Small white cursors" -msgstr "Malé bílé kurzory" - -#: core/themepage.cpp:172 -msgid "Large white" -msgstr "Velký bílý" - -#: core/themepage.cpp:173 -msgid "Large white cursors" -msgstr "Velké bílé kurzory" - -#: xcursor/legacytheme.cpp:322 -msgid "KDE Classic" -msgstr "Klasické KDE" - -#: xcursor/legacytheme.cpp:322 -msgid "The default cursor theme in KDE 2 and 3" -msgstr "Výchozí motiv kurzorů v KDE 2 a 3" - -#: xcursor/themepage.cpp:284 -msgid "Drag or Type Theme URL" -msgstr "Zadejte URL motivu nebo jej přetáhněte myší" - -#: xcursor/themepage.cpp:295 -#, kde-format -msgid "Unable to find the cursor theme archive %1." -msgstr "Nelze najít archiv s motivem kurzoru %1." - -#: xcursor/themepage.cpp:298 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to download the cursor theme archive; please check that the address " -"%1 is correct." -msgstr "" -"Nelze stáhnout archiv s motivem kurzoru. Zkontrolujte, zda je URL %1 správné." - -#: xcursor/themepage.cpp:307 -#, kde-format -msgid "The file %1 does not appear to be a valid cursor theme archive." -msgstr "Soubor %1 nevypadá jako platný archiv s motivem kurzorů." - -#: xcursor/themepage.cpp:322 -msgid "" -"This module allows you to have an overview of all " -"plugins of the KDE Daemon, also referred to as KDE Services. Generally, " -"there are two types of service:
The latter are only " -"listed for convenience. The startup services can be started and stopped. In " -"Administrator mode, you can also define whether services should be loaded at " -"startup.
Use this with care: some services are vital for KDE; do " -"not deactivate services if you do not know what you are doing.
" -msgstr "" -"Tento modul vám dává přehled o modulech démona " -"KDE, kterým se také říká Služby KDE. Obecně existují dva druhy " -"služeb:
Druhý typ je zde uveden pouze pro informaci. Služby " -"lze zastavovat a spouštět. V administračním režimu můžete také definovat, " -"zda mají výt služby zavedeny při spuštění KDE.
Používejte s " -"rozvahou, některé služby jsou velice důležité pro správný běh KDE. " -"Nevypínejte služby, pokud nevíte, co děláte.
" - -#: kcmkded.cpp:86 -msgid "Running" -msgstr "Spuštěno" - -#: kcmkded.cpp:87 -msgid "Not running" -msgstr "Nespuštěno" - -#: kcmkded.cpp:92 -msgid "Load-on-Demand Services" -msgstr "Služby na požádání" - -#: kcmkded.cpp:93 -msgid "" -"This is a list of available KDE services which will be started on demand. " -"They are only listed for convenience, as you cannot manipulate these " -"services." -msgstr "" -"Toto je seznam dostupných služeb KDE, které budou spuštěny na požádání. Jsou " -"zde uvedeny pouze pro informaci; nelze s nimi manipulovat." - -#: kcmkded.cpp:102 kcmkded.cpp:122 -msgid "Service" -msgstr "Služba" - -#: kcmkded.cpp:103 kcmkded.cpp:123 -msgid "Status" -msgstr "Stav" - -#: kcmkded.cpp:104 kcmkded.cpp:124 -msgid "Description" -msgstr "Popis" - -#: kcmkded.cpp:111 -msgid "Startup Services" -msgstr "Služby při spuštění" - -#: kcmkded.cpp:112 -msgid "" -"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked " -"services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of " -"unknown services." -msgstr "" -"Zde je zobrazen seznam všech služeb, které lze načíst při startu KDE. " -"Zaškrtnuté služby budou spuštěny při příštím startu. Buďte opatrní s " -"vypínáním neznámých služeb." - -#: kcmkded.cpp:121 -msgid "Use" -msgstr "Použít" - -#: kcmkded.cpp:132 -msgid "Start" -msgstr "Spustit" - -#: kcmkded.cpp:133 -msgid "Stop" -msgstr "Zastavit" - -#: kcmkded.cpp:308 -msgid "Unable to contact KDED." -msgstr "Nelze kontaktovat KDED." - -#: kcmkded.cpp:453 -#, kde-format -msgid "Unable to start server %1." -msgstr "Nelze spustit server %1." - -#: kcmkded.cpp:456 -#, kde-format -msgid "Unable to start service %1.You can configure NumLock to be turned on or off, or configure " -"KDE not to set NumLock state." -msgstr "" -"Je-li tato volba podporována, tak umožní nastavení stavu numerické " -"klávesnice po startu KDE.
Můžete nastavit zapnutí nebo vypnutí numerické " -"klávesnice, nebo můžete zvolit, aby se numerická klávesnice nenastavovala " -"prostřednictvím KDE." - -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, numlockGroup) -#: rc.cpp:121 rc.cpp:293 -msgid "NumLock on KDE Startup" -msgstr "NumLock při spuštění KDE" - -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1) -#: rc.cpp:124 rc.cpp:296 -msgid "T&urn on" -msgstr "Zapno&ut" - -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2) -#: rc.cpp:127 rc.cpp:299 -msgid "Turn o&ff" -msgstr "V&ypnout" - -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_3) -#: rc.cpp:130 rc.cpp:302 -msgid "Leave unchan&ged" -msgstr "N&eměnit" - -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:133 rc.cpp:305 -msgid "Keyboard Repeat" -msgstr "Opakování klávesy" - -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDelay) -#: rc.cpp:142 rc.cpp:314 -msgid "&Delay:" -msgstr "Pro&dleva:" - -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, delaySlider) -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, delay) -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, delaySlider) -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, delay) -#: rc.cpp:145 rc.cpp:148 rc.cpp:317 rc.cpp:320 -msgid "" -"If supported, this option allows you to set the delay after which a pressed " -"key will start generating keycodes. The 'Repeat rate' option controls the " -"frequency of these keycodes." -msgstr "" -"Pokud je podporováno, umožní vám nastavit prodlevu, po které začne stisknutá " -"klávesa generovat kódy. 'Rychlost' určuje frekvenci těchto kódů." - -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, delay) -#: rc.cpp:151 rc.cpp:323 -msgid " ms" -msgstr " ms" - -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRate) -#: rc.cpp:154 rc.cpp:326 -msgid "&Rate:" -msgstr "&Rychlost:" - -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, rateSlider) -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:170 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, rate) -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, rateSlider) -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:170 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, rate) -#: rc.cpp:157 rc.cpp:160 rc.cpp:329 rc.cpp:332 -msgid "" -"If supported, this option allows you to set the rate at which keycodes are " -"generated while a key is pressed." -msgstr "" -"Pokud je podporováno, umožní vám nastavit rychlost, kterou jsou generovány " -"kódy při stisku klávesy." - -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:173 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, rate) -#: rc.cpp:163 rc.cpp:335 -msgid " repeats/s" -msgstr " opakování/s" - -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:180 -msgid "Test area:" -msgstr "Testovací oblast:" - -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:243 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit) -#: rc.cpp:183 -msgid "" -"Allows to test keyboard repeat and click volume (just don't forget to apply " -"the changes)." -msgstr "" -"Umožňuje otestovat opakování klávesnice a hlasitost kliknutí (nezapomeňte " -"potvrdit změny)." - -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:252 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:186 -msgid "Key Click" -msgstr "Hlasité klávesy" - -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:185 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:167 rc.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "" -"If supported, this option allows you to hear audible clicks from your " -"computer's speakers when you press the keys on your keyboard. This might be " -"useful if your keyboard does not have mechanical keys, or if the sound that " -"the keys make is very soft.
You can change the loudness of the key click " -"feedback by dragging the slider button or by clicking the up/down arrows on " -"the spin box. Setting the volume to 0% turns off the key click." -msgstr "" -"Je-li tato volba podporována, tak umožní při stisku klávesy zvukovou odezvu " -"stisku klávesy. To může být užitečné v případě, že nemáte mechanickou " -"klávesnici nebo že zvuk vydávaný klávesami je velmi tichý.
Můžete změnit "
-"hlasitost odezvy stisku klávesy přesouváním posuvníku nebo kliknutím na "
-"šipky. Nastavením hlasitosti na 0% zvuky vypnete."
-
-#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:188
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
-#: rc.cpp:170 rc.cpp:342
-msgid "Key click &volume:"
-msgstr "Hlasitost stlačení klá&vesy:"
diff -Nru language-pack-kde-cs-12.04+20120412/data/cs/LC_MESSAGES/kcmkio.po language-pack-kde-cs-12.04+20120417/data/cs/LC_MESSAGES/kcmkio.po
--- language-pack-kde-cs-12.04+20120412/data/cs/LC_MESSAGES/kcmkio.po 2012-04-13 10:40:14.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-cs-12.04+20120417/data/cs/LC_MESSAGES/kcmkio.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,1984 +0,0 @@
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Vít Pelčák This module lets you configure the bookmarks home "
-"page. The bookmarks home page is accessible at bookmarks:/. Tento modul vám umožní nastavit domovskou stránku "
-"záložek. Ta je pak dostupná na adrese bookmarks:/. This module lets you configure your cache "
-"settings. The cache is an internal memory in Konqueror where recently "
-"read web pages are stored. If you want to retrieve a web page again that you "
-"have recently read, it will not be downloaded from the Internet, but rather "
-"retrieved from the cache, which is a lot faster. Tento modul vám umožňuje nastavení cache. Cache je "
-"interní paměť, ve které si Konqueror uchovává nedávno navštívené stránky. "
-"Chcete-li tedy opětovně navštívit nějakou stránku, Konqueror ji získá z této "
-"paměti, což je daleko rychlejší, než kdyby ji opětovně stahoval ze sítě .My Bookmarks
Moje záložky
Cache
Cache
Cookies
Cookies contain information that Konqueror (or other KDE "
-"applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by "
-"a remote Internet server. This means that a web server can store information "
-"about you and your browsing activities on your machine for later use. You "
-"might consider this an invasion of privacy.
However, cookies are " -"useful in certain situations. For example, they are often used by Internet " -"shops, so you can 'put things into a shopping basket'. Some sites require " -"you have a browser that supports cookies.
Because most people want a " -"compromise between privacy and the benefits cookies offer, KDE offers you " -"the ability to customize the way it handles cookies. So you might want to " -"set KDE's default policy to ask you whenever a server wants to set a cookie, " -"allowing you to decide. For your favorite shopping web sites that you trust, " -"you might want to set the policy to accept, then you can access the web " -"sites without being prompted every time KDE receives a cookie.
" -msgstr "" -"Cookies obsahují informace, které Konqueror (nebo jiná " -"aplikace prostředí KDE používající http protokol) ukládá ve vašem počítači " -"na vyžádání vzdáleného serveru na internetu. To znamená, že webový server " -"může na vašem počítači uložit pro pozdější použití informaci o vaší činnosti " -"při procházení internetu. Můžete si myslet, že je to útok na vaše soukromí. " -"
Cookies jsou však v určitých situacích užitečné. Například jsou " -"často používána v internetových obchodech, takže si můžete 'ukládat zboží do " -"nákupního košíku'. Některé servery vyžadují, aby váš prohlížeč podporoval " -"cookies.
Protože většina lidí si chce jak zachovat soukromí, tak i " -"používat výhody, které cookie poskytuje, nabízí prostředí KDE způsob úpravy " -"chování cookies. Takže můžete nastavit chování KDE tak, aby se dotazovalo " -"vždy, když chce server nastavit cookie. Vy sami tedy máte možnost si vybrat. " -"Je též možné nastavit chování KDE tak, aby přijalo cookie z vašich " -"oblíbených nákupních stránek, kterým důvěřujete.
" - -#: kcookiesmanagement.cpp:152 kcookiesmanagement.cpp:169 -msgid "D-Bus Communication Error" -msgstr "Chyba komunikace DBUS" - -#: kcookiesmanagement.cpp:153 -msgid "Unable to delete all the cookies as requested." -msgstr "Nelze smazat všechny cookies, jak bylo požadováno." - -#: kcookiesmanagement.cpp:170 -msgid "Unable to delete cookies as requested." -msgstr "Nelze smazat cookies, jak bylo požadováno." - -#: kcookiesmanagement.cpp:242 -msgid "However, cookies are " -"useful in certain situations. For example, they are often used by Internet " -"shops, so you can 'put things into a shopping basket'. Some sites require " -"you have a browser that supports cookies.
Because most people want a " -"compromise between privacy and the benefits cookies offer, KDE offers you " -"the ability to customize the way it handles cookies. You might, for example " -"want to set KDE's default policy to ask you whenever a server wants to set a " -"cookie or simply reject or accept everything. For example, you might choose " -"to accept all cookies from your favorite shopping web site. For this all you " -"have to do is either browse to that particular site and when you are " -"presented with the cookie dialog box, click on This domain under " -"the 'apply to' tab and choose accept or simply specify the name of the site " -"in the Domain Specific Policy tab and set it to accept. This " -"enables you to receive cookies from trusted web sites without being asked " -"every time KDE receives a cookie.
" -msgstr "" -"Cookies jsou však v určitých situacích užitečné. Například " -"jsou často používána v internetových obchodech, takže si můžete 'ukládat " -"zboží do nákupního košíku'. Některé servery vyžadují, aby váš prohlížeč " -"podporoval cookies.
Protože většina lidí si chce jak zachovat " -"soukromí, tak i používat výhody, které cookies poskytují, nabízí prostředí " -"KDE způsob úpravy chování cookies. Takže můžete nastavit chování KDE tak, " -"aby se dotazovalo vždy, když chce server nastavit cookie a vy sami tedy máte " -"možnost si vybrat. Je též možné nastavit chování KDE tak, aby přijalo cookie " -"z vašich oblíbených nákupních stránek, kterým důvěřujete.
" - -#: kenvvarproxydlg.cpp:49 -msgctxt "@title:window" -msgid "Variable Proxy Configuration" -msgstr "Nastavení proxy podle proměnných" - -#: kenvvarproxydlg.cpp:130 kenvvarproxydlg.cpp:292 -msgid "You must specify at least one valid proxy environment variable." -msgstr "Musíte zadat nejméně jednu platnou proměnnou prostředí pro proxy." - -#: kenvvarproxydlg.cpp:133 kenvvarproxydlg.cpp:295 -msgid "" -"http://mycompany.com, "
-"192.168.10.1, mycompany.com, localhost, http://localhost
http://my company.com, "
-"http:/mycompany,com file:/localhost
http://mycompany.com, 192.168.10.1, mycompany,com, localhost, "
-"http://localhost
http://my company.com, http:/mycompany,com "
-"file:/localhost
*.kde.org
is not supported. If you want to "
-"match any host in the .kde.org
domain, e.g. "
-"printing.kde.org
, then simply enter .kde.org
.*.kde.org
nejsou podporovány. Pokud "
-"chcete pokrýt celou doménu .kde.org
, např. pro hostitele "
-"printing.kde.org
, jednoduše zadejte .kde.org
A proxy server is an intermediate program that sits between " -"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " -"and/or filtering.
Caching proxy servers give you faster access to " -"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " -"those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " -"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to " -"block.
Note: Some proxy servers provide both services.
" -msgstr "" -"Proxy server je prostředníkem mezi vaší interní sítí a " -"Internetem, který ukládá stránky, které jste navštívili. Toto vám umožňuje " -"rychlejší přístup na v minulosti navštívené servery, protože stránky jsou " -"uloženy lokálně na vašem proxy serveru.
Pokud si nejste jistí, " -"podívejte se do příručky nastavení připojení k Internetu od svého " -"poskytovatele anebo se zeptejte svého systémového " -"administrátora.
Všimněte si, že některé proxy servery poskytují " -"obě služby
" - -#: kproxydlg.cpp:306 -msgid "" -"Marks partially uploaded FTP files.
When this option is enabled, " -"partially uploaded files will have a \".part\" extension. This extension " -"will be removed once the transfer is complete.
" -msgstr "" -"Označí částečně stažené soubory
Pokud je tato volba povolena, " -"částečně nahrané soubory budou mít příponu \".part\". Tato přípona bude " -"odstraněna, jakmile je přenos dokončen.
" - -#: netpref.cpp:144 -msgid "" -"\n" -"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" button to attempt " -"automatic discovery of this variable.
\n" -"\n" -"Alternativně můžete kliknout na tlačítka Automatická detekce a " -"pokusit se tak automaticky zjistit tuto proměnnou.
\n" -"\n" -"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" button to attempt " -"an automatic discovery of this variable.
\n" -"\n" -"Alternativně můžete kliknout na tlačítka Automatická detekce a " -"pokusit se tak automaticky zjistit tuto proměnnou.
\n" -"\n" -"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" button to attempt " -"an automatic discovery of this variable.
\n" -"\n" -"Alternativně můžete kliknout na tlačítka Automatická detekce a " -"pokusit se tak automaticky zjistit tuto proměnnou.
\n" -"\n" -"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" button to attempt " -"an automatic discovery of this variable.\n" -"
\n" -"Alternativně můžete kliknout na tlačítko Automatická detekce a " -"pokusit se tak automaticky zjistit tuto proměnnou.\n" -"
This feature works by searching " -"for commonly used variable names such as HTTP_PROXY, FTP_PROXY and " -"NO_PROXY.
Toto automatické " -"vyhledání hledá běžné proměnné prostředí, např. HTTP_PROXY, FTP_PROXY nebo " -"NO_PROXY.
Enable cookie support. Normally you will want to have cookie support " -"enabled and customize it to suit your privacy needs.
\n" -"Please note that disabling cookie support might make many web sites " -"unbrowsable.
\n" -"Automatically accept temporary cookies meant to expire at the end of the " -"current session. Such cookies will not be stored in your computer's hard " -"drive or storage device. Instead, they are deleted when you close all " -"applications (e.g. your browser) that use them.
\n" -"NOTE: Checking this option along with the next one will override your " -"default as well as site specific cookie policies. However, doing so also " -"increases your privacy since all cookies will be removed when the current " -"session ends.
\n" -"Povolte tuto možnost k automatickému přijetí dočasných cookies, které " -"mají vypršet na konci současného sezení. Takové cookies nebudou uloženy na " -"disku vašeho počítače, namísto toho budou smazány, jakmile uzavřete všechna " -"okna svého prohlížeče, která je používají.
\n" -"Poznámka: Zaškrtnutím tohoto a následujícího políčka obejdete svá " -"výchozí nastavení a standardní chování cookies. Nicméně to i zvýší " -"bezpečnost vašeho soukromí, jelikož všechna cookies budou odstraněna při " -"skončení současného sezení.
\n" -"Treat all cookies as session cookies. Session cookies are small pieces of " -"data that are temporarily stored in your computer's memory until you quit or " -"close all applications (e.g. your browser) that use them. Unlike regular " -"cookies, session cookies are never stored on your hard drive or other " -"storage medium.
\n" -"NOTE: Checking this option along with the previous one will override " -"your default as well as site specific cookie policies. However, doing so " -"also increases your privacy since all cookies will be removed when the " -"current session ends.
\n" -"\n" -"NOTE: Domain specific policies, which can be set below, always take " -"precedence over the default policy.
\n" -"\n" -"A proxy server is an intermediate machine that sits between your computer " -"and the Internet and provides services such as web page caching and " -"filtering. Caching proxy servers give you faster access to web sites you " -"have already visited by locally storing or caching those pages; filtering " -"proxy servers usually provide the ability to block out requests for ads, " -"spam, or anything else you want to block.\n" -"
\n" -"If you are uncertain whether or not you need to use a proxy server to " -"connect to the Internet, consult your Internet service provider's setup " -"guide or your system administrator.\n" -"
\n" -"Proxy server je prostředníkem mezi vaší interní sítí a Internetem, který " -"ukládá stránky, které jste navštívili. Toto vám umožňuje rychlejší přístup " -"na v minulosti navštívené servery, protože stránky jsou uloženy lokálně na " -"vašem proxy serveru.\n" -"
\n" -"Pokud si nejste jistí, podívejte se do příručky nastavení připojení k " -"Internetu od svého poskytovatele anebo se zeptejte svého systémového " -"administrátora.\n" -"
\n" -"Automatic detection is performed using the Web Proxy Auto-Discovery " -"Protocol (WPAD).
\n" -"NOTE: This option might not work properly or not work at all in some " -"UNIX/Linux distributions. If you encounter a problem when using this option, " -"please check the FAQ section at http://konqueror.kde.org.\n" -"
\n" -"Automatická detekce je prováděna pomocí protokolu WPAD (Web Proxy Auto-" -"Discovery Protocol).
\n" -"Poznámka: Tato volba nemusí správně fungovat na některých typech " -"Linuxu/Unixu. Pokud narazíte na problémy s touto funkcí, podívejte se prosím " -"na http://konqueror.kde.org do sekce často kladených otázek.\n" -"
\n" -"Environment variables such as HTTP_PROXY and NO_PROXY are " -"usually used in multi-user UNIX installations, where both graphical and non-" -"graphical applications need to share the same proxy configuration " -"information.\n" -"
\n" -"Proměnné prostředí jako HTTP_PROXY a NO_PROXY jsou obvykle " -"používány ve víceuživatelských UNIXových instalacích, kde grafické i " -"negrafické aplikace potřebují sdílet stejné informace o nastavení proxy.\n" -"
\n" -"Although a persistent proxy connection is faster, note that it only works " -"correctly with proxies that are fully HTTP 1.1 compliant. Do not use " -"this option in combination with non-HTTP 1.1 compliant proxy servers such as " -"JunkBuster and WWWOfle.\n" -"
\n" -"Ačkoliv je trvalé spojení rychlejší, všimněte si, že pracuje spolehlivě " -"pouze s proxy servery plně kompatibilními s protokolem HTTP 1.1. " -"Nepoužívejte tuto volbu s nekompatibilními servery jako JunkBuster " -"nebo WWWOfle.\n" -"
This feature is useful if all you want or need is " -"to use a proxy server for a few specific sites.
If you have more complex " -"requirements you might want to use a configuration script.\n" -"
Tato vlastnost je užitečná " -"například tehdy, když potřebujete proxy server jen pro některé specifické " -"servery.
Pokud máte komplexnější požadavky, je výhodné použít " -"konfigurační skript.\n" -"
(eg. www.kde.org)
or a domain (eg. kde.org)
"
-"specific identification text.\n"
-"To add a new site-specific identification text, click the New
"
-"button and supply the necessary information. To change an existing site-"
-"specific entry, click on the Change
button. The "
-"Delete
button will remove the selected site-specific "
-"identification text, causing the default setting to be used for that site or "
-"domain.\n"
-"
\n" -"
K přidání nového řetězce použijte tlačítko Novýa doplňte nezbytné " -"informace vyžadované v dialogovém okně. Změnu záznamu pro určitý server je " -"možné provést kliknutím na tlačítko Změnit. Kliknutí na tlačítko " -"Smazat odstraní pravidlo ze seznamu a způsobí, že pro tuto doménu " -"bude použita standardní identifikace.\n" -"
\n" -"NOTE: Many sites rely on this information to display pages properly, " -"hence, it is highly recommended that you do not totally disable this feature " -"but rather customize it.
\n" -"By default, only minimal identification information is sent to remote sites. " -"The identification text that will be sent is shown below.\n" -"
\n" -"POZNÁMKA:Spousta serverů používá tuto informaci pro správné zobrazení " -"stránek, takže je velmi doporučováno nevypínat tuto funkci úplně, ale radši " -"si ji přizpůsobit.
\n" -"Standardně se posílá pouze minimální identifikační informace. Identifikační " -"text, jež bude poslán je vidět dole.\n" -"
\n"
-"NOTE: Wildcard syntax such as \\\"*,?\\\" is NOT allowed: instead, "
-"use the top level address of a site to make generic matches; for example, if "
-"you want all KDE sites to receive a fake browser identification, you would "
-"enter kde.org
- the fake identity would then be sent to any KDE "
-"site that ends with kde.org
.
The bindings are used " -"to assign a default user for a given server, possibly with the corresponding " -"password, or for accessing specific shares. If you choose to, new bindings " -"will be created for logins and shares accessed during browsing. You can edit " -"all of them from here. Passwords will be stored locally, and scrambled so as " -"to render them unreadable to the human eye. For security reasons, you may " -"not want to do that, as entries with passwords are clearly indicated as " -"such.
" -msgstr "" - -#: useragentdlg.cpp:80 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add Identification" -msgstr "Přidat identifikaci" - -#: useragentdlg.cpp:149 -msgctxt "@title:window" -msgid "Modify Identification" -msgstr "Upravit identifikaci" - -#: useragentdlg.cpp:209 -#, kde-format -msgid "" -"This ability to fake identification is necessary " -"because some web sites do not display properly when they detect that they " -"are not talking to current versions of either Netscape Navigator or Internet " -"Explorer, even if the browser actually supports all the necessary features " -"to render those pages properly. For such sites, you can use this feature to " -"try to browse them. Please understand that this might not always work, since " -"such sites might be using non-standard web protocols and or " -"specifications.
NOTE: To obtain specific help on a particular " -"section of the dialog box, simply click on the quick help button on the " -"window title bar, then click on the section for which you are seeking " -"help.
" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-cs-12.04+20120412/data/cs/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.po language-pack-kde-cs-12.04+20120417/data/cs/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.po --- language-pack-kde-cs-12.04+20120412/data/cs/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.po 2012-04-13 10:40:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-cs-12.04+20120417/data/cs/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2152 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vít PelčákEnter an expression to filter. Filters can be defined as " -"either:
Any filter "
-"string can be preceded by '@@' to whitelist (allow) any matching "
-"URL, which takes priority over any blacklist (blocking) filter."
-msgstr ""
-" Zadejte výraz, který se má filtrovat. Filtry mohou být zadány "
-"jako: Před každým "
-"filtrovacím řetězcem může být '@@' pro povolení odpovídajícího URL, "
-"což má přednost před všemi blokovacími filtry."
-
-#: filteropts.cpp:157
-msgid ""
-" The filter import format is a plain text file. Blank lines, comment "
-"lines starting with '!' and the header line [AdBlock] are "
-"ignored. Any other line is added as a filter expression."
-msgstr ""
-
-#: filteropts.cpp:162
-msgid ""
-" The filter export format is a plain text file. The file begins with a "
-"header line [AdBlock], then all of the filters follow each on a "
-"separate line."
-msgstr ""
-
-#: filteropts.cpp:411
-msgid ""
-" This box contains the domains and hosts you have set a specific Java "
-"policy for. This policy will be used instead of the default policy for "
-"enabling or disabling Java applets on pages sent by these domains or "
-"hosts. Select a policy and use the controls on the right to modify "
-"it. Tato část obsahuje domény a hostitele, pro které jste nastavili "
-"specifické chování pro Javu. Toto chování bude použito místo standardního "
-"chování pro zapnutí a vypnutí Javy na stránkách získaných z těchto domén a "
-"hostitelů. Vyberte chování a k jeho změně použijte ovládání "
-"napravo. This box contains the domains and hosts you have set a specific "
-"JavaScript policy for. This policy will be used instead of the default "
-"policy for enabling or disabling JavaScript on pages sent by these domains "
-"or hosts. Select a policy and use the controls on the right to modify "
-"it. Tato část obsahuje domény a hostitele, pro které jste nastavili "
-"specifické chování pro JavaScript. Toto chování bude použito místo "
-"standardního chování pro zapnutí a vypnutí JavaScriptu na stránkách "
-"získaných z těchto domén a hostitelů. Vyberte chování a k jeho změně "
-"použijte ovládání napravo. This box contains the domains and hosts you have set a specific plugin "
-"policy for. This policy will be used instead of the default policy for "
-"enabling or disabling plugins on pages sent by these domains or "
-"hosts. Select a policy and use the controls on the right to modify "
-"it. Tato část obsahuje domény a hostitele, pro které jste nastavili "
-"specifické chování. Toto chování bude použito místo standardního chování pro "
-"zapnutí a vypnutí modulů na stránkách získaných z těchto domén a "
-"hostitelů. Vyberte chování a k jeho změně použijte ovládání "
-"napravo. See http://www.w3.org/Style/CSS for further information "
-"on cascading style sheets. Nahlédněte na http://www.w3.org/Style/CSS k "
-"získání dalších informací o kaskádových stylů Use this groupbox to determine how Konqueror will "
-"render style sheets. Použijte toto nastavení pro určení, jak bude Konqueror "
-"zobrazovat styly. Select this option to use the default "
-"stylesheet. Chcete-li použít standardní styl, tak "
-"tato volba je ta pravá. If this box is checked, Konqueror will "
-"try to load a user-defined style sheet as specified in the location below. "
-"The style sheet allows you to completely override the way web pages are "
-"rendered in your browser. The file specified should contain a valid style "
-"sheet (see http://www.w3.org/Style/CSS for further information on cascading "
-"style sheets). Je-li zapnuta tato volba, tak se Konqueror "
-"pokusí načíst styl definovaný uživatelem ze zadaného umístění. Toto umožňuje "
-"úplně předefinovat zobrazování stránek v prohlížeči. Soubor by měl obsahovat "
-"platný styl (podrobné informace je možné nalézt na "
-"http://www.w3.org/Style/CSS). Selecting this option will allow you "
-"to define a default font, font size, and font color with a few simple clicks "
-"of the mouse. Simply wander over to the Customize... dialog and pick out "
-"your desired options. Tato volba vám umožní definovat "
-"standardní písmo, jeho velikost a barvu pomocí pár kliknutí myší. Jednoduše "
-"přejděte do záložky Přizpůsobit a nastavte požadované možnosti. A font family is a group of fonts that resemble one "
-"another, with family members that are e.g. bold, italic, or any number of "
-"the above. Rodina písma je skupina písem, které se navzájem "
-"podobají. Typicky obsahuje např. tučné, skloněné. This is the currently selected font family Toto je momentálně používaná rodina písem Select this option to override custom "
-"fonts everywhere in favor of the base font. Pomocí této volby "
-"předefinujete vlastní písma tak, že se použije základní písmo. Select this option to override "
-"custom font sizes in favor of the base font size. All fonts will be "
-"displayed in the same size. Použijte tuto volbu "
-"chcete-li, aby byli předefinovány velikosti písmen ve všech textech na "
-"základní velikost. This is what you normally see. Obvykle to, co normálně vidíte. This is your classic inverse color scheme. Toto je klasické obrácené barevné schéma. Select this option to define a custom color for the default "
-"font. Zde je možné definovat vlastní barvu pro standardní "
-"písmo. This background color is the one displayed behind the "
-"text by default. A background image will override this. Toto je barva, která je použitá na pozadí za textem. Obrázek "
-"na pozadí jí může předefinovat. Behind this door lays the ability to choose a custom "
-"default background. Zde je možné definovat vlastní standardní pozadí. Select this option to apply your chosen "
-"color to the default font as well as any custom fonts as specified in a "
-"stylesheet. Vyberte tuto volbu, pokud "
-"chcete aplikovat vámi vybranou barvu jak na standardní písmo tak i na vámi "
-"vybraná písma určená ve stylu The foreground color is the color that the text is "
-"drawn in. Toto je barva, kterou je vykreslován text Selecting this will prevent Konqueror from loading "
-"images. Tato volba způsobí, že Konqueror nebude načítat "
-"obrázky. Selecting this option will prevent "
-"Konqueror from loading background images. Tato volba způsobí, že Konqueror nebude "
-"načítat obrázky na pozadí. User defined stylesheets allow increased\n"
-"accessibility for visually handicapped\n"
-"people. Uživatelské styly umožňují zlepšení\n"
-"přístupnosti slabozrakým uživatelům. Crisp: XRenderSetPictureFilter(\"fast\") - Pretty fast on "
-"all GPUs but looks bricky Smooth: XRenderSetPictureFilter(\"good\") - linear "
-"blending. Fast enough on newer "
-"nvidia GPUs and maybe others but also can be very slow, you will have to try it. Hrubá: XRenderSetPictureFilter(\"rychlá\") - Dost rychlá na "
-"všech GPU ale vypadá čtverečkovaně Jemná: XRenderSetPictureFilter(\"good\") - linear "
-"blending. Dostatečně rychlá na "
-"novějších kartách Nvidia a možná i dalších, ale rovněž může být velmi pomalá. Musíte to "
-"zkusit. Crisp: GL_NEAREST - (very) fast on all GPUs but looks "
-"bricky Smooth: GL_LINEAR - fast on most GPUs but a little "
-"blurry Accurate: Lanczos filter, requires "
-"shader support (glsl or arb). Might be slow on weaker "
-"GPUs and even cause various troubles with broken drivers (from "
-"overbrightening to segfaults.) Fall back to \"Smooth\" if "
-"you have problems. Hrubá: GL_NEAREST - (velmi) rychlá na všech GPU ale vypadá "
-"čtverečkovaně Jemná: GL_LINEAR - rychlá na většině GPU ale trochu "
-"rozmazaná Přesná: Lanczos filtr, vyžaduje "
-"podporu shaderů (glsl nebo arb). Může být pomalá na "
-"slabších GPU a dokonce způsobit různé problémy s vadnými ovladači (od "
-"přepáleného jasu až po různé pády.) V případě problémů se "
-"vraťte k \"Jemné\". This module allows you to choose the "
-"window border decorations, as well as titlebar button positions and custom "
-"decoration options. You can configure each theme. There are different "
-"options specific for each theme. On the \"Buttons\" tab check the "
-"\"Use custom titlebar button positions\" box and you can change the "
-"positions of the buttons to your liking. Tento modul vám umožňuje vybrat si dekorace okrajů "
-"oken, pozici tlačítek v titulkovém pruhu a další nastavení. Můžete "
-"konfigurovat každý motiv. Každý má různé specifické možnosti "
-"nastavení. Na kartě \"Tlačítka\" si můžete přizpůsobit pozice "
-"jednotlivých tlačítek v titulkovém pruhu a velikost okrajů. Please note that this "
-"configuration will not take effect if you do not use KWin as your window "
-"manager. If you do use a different window manager, please refer to its "
-"documentation for how to customize window behavior. Toto nastavení však nebude účinné, "
-"pokud nepoužíváte KWin jako správce oken. Pokud používáte jiného správce "
-"oken, řiďte se jeho dokumentací. Tam se dozvíte, jak chováni oken "
-"upravit. \n"
-"It is possible to have several possible shortcuts, and the first available "
-"shortcut will be used. The shortcuts are specified using space-separated "
-"shortcut sets. One set is specified as base+(list), where base "
-"are modifiers and list is a list of keys. \n"
-"Je možné mít více zkratek, použita bude první, která je dostupná. Zkratky "
-"jsou popsány pomocí sad oddělených mezerami. Jedna sada je složena ze "
-"základu+(seznamu), kde základ jsou modifikátory a seznam je "
-"seznam kláves.Konqueror AdBlocK
Konqueror AdBlocK allows you to create a list of "
-"filters that are checked against linked images and frames. URL's that match "
-"are either discarded or replaced with a placeholder image. "
-msgstr ""
-"Blokování reklam
Konqueror AdBlocK vám umožňuje vytvořit seznam "
-"filtrů, který je porovnáván s obrázky a rámci. URL, která odpovídají, jsou "
-"buďto odstraněna nebo nahrazena zástupným obrázkem. "
-
-#: filteropts.cpp:574
-msgid "Name"
-msgstr "Název"
-
-#: filteropts.cpp:575
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: generalopts.cpp:53
-msgid "Tabbed Browsing"
-msgstr "Karty v okně"
-
-#: generalopts.cpp:79
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "When &Konqueror starts:"
-msgstr "Při spuštění &Konqueroru:"
-
-#: generalopts.cpp:84
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Show Introduction Page"
-msgstr "Zobrazit úvodní stránku"
-
-#: generalopts.cpp:85
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Show My Home Page"
-msgstr "Zobrazit mou domovskou stránku"
-
-#: generalopts.cpp:86
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Show Blank Page"
-msgstr "Zobrazit prázdnou stránku"
-
-#: generalopts.cpp:87
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Show My Bookmarks"
-msgstr "Zobrazit mé záložky"
-
-#: generalopts.cpp:96
-msgid "Home page:"
-msgstr "Domovská stránka:"
-
-#: generalopts.cpp:100
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Select Home Page"
-msgstr "Vybrat domovskou stránku"
-
-#: generalopts.cpp:108
-msgid ""
-"This is the URL of the web page where Konqueror (as web browser) will jump "
-"to when the \"Home\" button is pressed. When Konqueror is started as a file "
-"manager, that button makes it jump to your local home folder instead."
-msgstr ""
-"Toto je URL webové stránky, kam se Konqueror jako webový prohlížeč přesune, "
-"stisknete-li tlačítko \"Domů\". Pokud je spuštěn jako správce souborů, tímto "
-"tlačítkem se dostanete do své domovské složky."
-
-#: generalopts.cpp:115
-msgid "Default web browser engine:"
-msgstr "Výchozí webový prohlížeč:"
-
-#: htmlopts.cpp:45
-msgid ""
-"Konqueror Browser
Here you can configure Konqueror's browser "
-"functionality. Please note that the file manager functionality has to be "
-"configured using the \"File Manager\" configuration module. You can make "
-"some settings how Konqueror should handle the HTML code in the web pages it "
-"loads. It is usually not necessary to change anything here."
-msgstr ""
-"Prohlížeč Konqueror
Zde si můžete nastavit funkce webového "
-"prohlížeče Konqueror. Prosím všimněte si, že funkce správce souborů se "
-"nastavují v modulu \"Správce souborů\". Zde obvykle nemusíte nic měnit."
-
-#: htmlopts.cpp:53
-msgid "Boo&kmarks"
-msgstr "Zálož&ky"
-
-#: htmlopts.cpp:56
-msgid "Ask for name and folder when adding bookmarks"
-msgstr "Při přidání záložky se dotázat na název a složku"
-
-#: htmlopts.cpp:59
-msgid ""
-"If this box is checked, Konqueror will allow you to change the title of the "
-"bookmark and choose a folder in which to store it when you add a new "
-"bookmark."
-msgstr ""
-"Pokud je zaškrtnuto, Konqueror vám dovolí změnit název záložky a vybrat "
-"složku, do které chcete přidat novou záložku."
-
-#: htmlopts.cpp:65
-msgid "Show only marked bookmarks in bookmark toolbar"
-msgstr "Zobrazovat pouze označené záložky v nástrojové liště záložek"
-
-#: htmlopts.cpp:67
-msgid ""
-"If this box is checked, Konqueror will show only those bookmarks in the "
-"bookmark toolbar which you have marked to do so in the bookmark editor."
-msgstr ""
-"Pokud je zaškrtnuto, Konqueror bude zobrazovat v liště záložek pouze ty "
-"záložky, které jste označili v editoru záložek."
-
-#: htmlopts.cpp:74
-msgid "Form Com&pletion"
-msgstr "Do&plňování ve formulářích"
-
-#: htmlopts.cpp:78
-msgid ""
-"If this box is checked, Konqueror will remember the data you enter in web "
-"forms and suggest it in similar fields for all forms."
-msgstr ""
-"Je-li tato volba zaškrtnuta, pak si bude Konqueror pamatovat data, která "
-"vložíte do webových formulářů a bude je nabízet pro obdobné položky ve všech "
-"formulářích."
-
-#: htmlopts.cpp:84
-msgid "&Maximum completions:"
-msgstr "&Maximální počet doplnění:"
-
-#: htmlopts.cpp:86
-msgid ""
-"Here you can select how many values Konqueror will remember for a form field."
-msgstr ""
-"Zde je možné vybrat kolik hodnot si bude Konqueror pamatovat pro jednotlivé "
-"položky formuláře."
-
-#: htmlopts.cpp:93
-msgid "Mouse Beha&vior"
-msgstr "Chování myš&i"
-
-#: htmlopts.cpp:96
-msgid "Chan&ge cursor over links"
-msgstr "&Změnit kurzor nad odkazy"
-
-#: htmlopts.cpp:98
-msgid ""
-"If this option is set, the shape of the cursor will change (usually to a "
-"hand) if it is moved over a hyperlink."
-msgstr ""
-"Je-li nastavena tato volba, bude se měnit tvar kurzoru (obvykle na tvar "
-"ruky) vždy, když je přesouván nad odkazem."
-
-#: htmlopts.cpp:102
-msgid "M&iddle click opens URL in selection"
-msgstr "Prostřední tlačítko myš&i otevírá označené URL"
-
-#: htmlopts.cpp:105
-msgid ""
-"If this box is checked, you can open the URL in the selection by middle "
-"clicking on a Konqueror view."
-msgstr ""
-"Pokud je zaškrtnuto, můžete pomocí prostředního tlačítka myši otevírat "
-"označené URL."
-
-#: htmlopts.cpp:109
-msgid "Right click goes &back in history"
-msgstr "Pravé kliknutí jde zpě&t v historii"
-
-#: htmlopts.cpp:112
-msgid ""
-"If this box is checked, you can go back in history by right clicking on a "
-"Konqueror view. To access the context menu, press the right mouse button and "
-"move."
-msgstr ""
-"Je-li toto políčko zaškrtnuto, můžete přejít zpět v historii pouhým "
-"kliknutím pravého tlačítka myši. K vyvolání kontextové nabídky použijte "
-"pravé tlačítko a pohněte myší."
-
-#: htmlopts.cpp:123
-msgid "Allow automatic delayed &reloading/redirecting"
-msgstr "Povolit automatické zpožděné obnovení / přesmě&rování"
-
-#: htmlopts.cpp:124
-msgid ""
-"Some web pages request an automatic reload or redirection after a certain "
-"period of time. By unchecking this box Konqueror will ignore these requests."
-msgstr ""
-"Některé stránky si vyžádají automatické obnovení nebo přesměrování po "
-"uplynutí určité doby. Pokud ponecháte tlačítko nezaškrtnuté, Konqueror bude "
-"takové požadavky ignorovat."
-
-#: htmlopts.cpp:132
-msgid "Enable Access Ke&y activation with Ctrl key"
-msgstr "Povolit akt&ivaci přístupových kláves pomoc Ctrl"
-
-#: htmlopts.cpp:133
-msgid ""
-"Pressing the Ctrl key when viewing webpages activates Access Keys. "
-"Unchecking this box will disable this accessibility feature. (Konqueror "
-"needs to be restarted for this change to take effect.)"
-msgstr ""
-"Stisknutím klávesy Ctrl při prohlížení webové stránky aktivujete Přístupové "
-"klávesy KDE. Zrušením zaškrtnutí tohoto políčka vypnete tuto funkci "
-"zpřístupnění (aby se provedly změny, je třeba restartovat Konqueror)."
-
-#: htmlopts.cpp:136
-msgid "Send the DNT header to tell web sites you do not want to be tracked"
-msgstr ""
-
-#: htmlopts.cpp:137
-msgid ""
-"Check this box if you want to inform a web site that you do not want your "
-"web browsing habits tracked."
-msgstr ""
-
-#: javaopts.cpp:78
-msgid "Enable Ja&va globally"
-msgstr "Povolit Ja&vu globálně"
-
-#: javaopts.cpp:94
-msgid "Java Runtime Settings"
-msgstr "Nastavení pro vykonávání Javy"
-
-#: javaopts.cpp:98
-msgid "&Use security manager"
-msgstr "Po&užívat správce bezpečnosti"
-
-#: javaopts.cpp:102
-msgid "Use &KIO"
-msgstr "Používat &KIO"
-
-#: javaopts.cpp:106
-msgid "Shu&tdown applet server when inactive for more than"
-msgstr "Ukonči&t Applet server, je-li neaktivní"
-
-#: javaopts.cpp:113
-msgid " second"
-msgid_plural " seconds"
-msgstr[0] " sek"
-msgstr[1] " sek"
-msgstr[2] " sek"
-
-#: javaopts.cpp:119
-msgid "&Path to Java executable, or 'java':"
-msgstr "Cesta k &programu 'java', anebo pouze 'java':"
-
-#: javaopts.cpp:123
-msgid "Additional Java a&rguments:"
-msgstr "Přídavné pa&rametry Javy:"
-
-#: javaopts.cpp:128
-msgid ""
-"Enables the execution of scripts written in Java that can be contained in "
-"HTML pages. Note that, as with any browser, enabling active contents can be "
-"a security problem."
-msgstr ""
-"Povoluje vykonávání skriptů napsaných v jazyku Java, které se mohou "
-"vyskytovat v HTML stránkách. Všimněte si, že jako i v jiných prohlížečích "
-"může povolení aktivního obsahu způsobit bezpečnostní problémy."
-
-#: javaopts.cpp:131
-msgid ""
-"
Note: Disabling this option might also break certain sites "
-"that require window.open() for proper operation. Use this feature "
-"carefully."
-msgstr ""
-"Je-li tato volba vypnuta, Konqueror přestane interpretovat příkaz "
-"JavaScriptu window.open(). To je užitečné, jestliže obvykle "
-"navštěvujete servery, které tohoto příkazu užívají k zobrazení reklamních "
-"proužků.
Poznámka: Vypnutí této volby může též ovlivnit "
-"správné zobrazení stránek, které ke správnému zobrazení tuto funkci "
-"vyžadují. Užívejte tuto možnost opatrně."
-
-#: jspolicies.cpp:207
-msgid "Resize window:"
-msgstr "Měnit velikost okna:"
-
-#: jspolicies.cpp:222
-msgid "Allow scripts to change the window size."
-msgstr "Povolit skriptům měnit velikost okna."
-
-#: jspolicies.cpp:227 jspolicies.cpp:264 jspolicies.cpp:301 jspolicies.cpp:341
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorovat"
-
-#: jspolicies.cpp:228
-msgid ""
-"Ignore attempts of scripts to change the window size. The web page will "
-"think it changed the size but the actual window is not affected."
-msgstr ""
-"Ignorovat pokusy skriptů o změnu velikosti okna. Webová stránka si bude "
-"myslet, že změnila velikost, ale vlastní okno bude nedotčeno."
-
-#: jspolicies.cpp:235
-msgid ""
-"Some websites change the window size on their own by using "
-"window.resizeBy() or window.resizeTo(). This option specifies "
-"the treatment of such attempts."
-msgstr ""
-"Některé webové stránky mění samy velikost okna pomocí "
-"window.resizeBy() nebo window.resizeTo(). Tato volba určuje "
-"chování v takových případech."
-
-#: jspolicies.cpp:244
-msgid "Move window:"
-msgstr "Přesunout okno:"
-
-#: jspolicies.cpp:259
-msgid "Allow scripts to change the window position."
-msgstr "Povolit skriptům přesouvat měnit pozici okna."
-
-#: jspolicies.cpp:265
-msgid ""
-"Ignore attempts of scripts to change the window position. The web page will "
-"think it moved the window but the actual position is not affected."
-msgstr ""
-"Ignorovat pokusy skriptů o změnu umístění okna. Webová stránka si bude "
-"myslet, že přesunula okno, ale vlastní pozice okna bude nedotčena."
-
-#: jspolicies.cpp:272
-msgid ""
-"Some websites change the window position on their own by using "
-"window.moveBy() or window.moveTo(). This option specifies the "
-"treatment of such attempts."
-msgstr ""
-"Některé webové stránky mění samy pozici okna pomocí window.moveBy() "
-"nebo window.moveTo(). Tato volba určuje chování v takových případech."
-
-#: jspolicies.cpp:281
-msgid "Focus window:"
-msgstr "Zaměření okna:"
-
-#: jspolicies.cpp:296
-msgid "Allow scripts to focus the window."
-msgstr "Povolit skriptům zaměřit okna."
-
-#: jspolicies.cpp:302
-msgid ""
-"Ignore attempts of scripts to focus the window. The web page will "
-"think it brought the focus to the window but the actual focus will "
-"remain unchanged."
-msgstr ""
-"Ignorovat pokusy skriptů o zaměření okna. Webová stránka si bude "
-"myslet, že zaměřila okno, ale vlastní zaměření bude nedotčeno."
-
-#: jspolicies.cpp:310
-msgid ""
-"Some websites set the focus to their browser window on their own by using "
-"window.focus(). This usually leads to the window being moved to the "
-"front interrupting whatever action the user was dedicated to at that time. "
-"This option specifies the treatment of such attempts."
-msgstr ""
-"Některé webové stránky mění samy zaměření okna pomocí window.focus(). "
-"To většinou vede k tomu, že je okno předáno do popředí, a tím je přerušena "
-"činnost uživatele. Tato volba určuje chování v takových případech."
-
-#: jspolicies.cpp:321
-msgid "Modify status bar text:"
-msgstr "Změnit text ve stavové liště:"
-
-#: jspolicies.cpp:336
-msgid "Allow scripts to change the text of the status bar."
-msgstr "Povolit skriptům měnit text ve stavové liště."
-
-#: jspolicies.cpp:342
-msgid ""
-"Ignore attempts of scripts to change the status bar text. The web page will "
-"think it changed the text but the actual text will remain unchanged."
-msgstr ""
-"Ignorovat pokusy skriptů o změnu textu ve stavové liště. Webová stránka si "
-"bude myslet, že změnila text, ale vlastní text bude nedotčen."
-
-#: jspolicies.cpp:350
-msgid ""
-"Some websites change the status bar text by setting window.status or "
-"window.defaultStatus, thus sometimes preventing displaying the real "
-"URLs of hyperlinks. This option specifies the treatment of such attempts."
-msgstr ""
-"Některé webové stránky mění samy text ve stavové liště pomocí "
-"window.status nebo window.defaultStatus. To většinou vede k "
-"tomu, že není zobrazeno pravé URL hypertextových odkazů. Tato volba určuje "
-"chování v takových případech."
-
-#: khttpoptdlg.cpp:26
-msgid "Accept languages:"
-msgstr "Přijmout jazyky:"
-
-#: khttpoptdlg.cpp:34
-msgid "Accept character sets:"
-msgstr "Přijmout znakové sady:"
-
-#: main.cpp:66
-msgid "kcmkonqhtml"
-msgstr "kcmkonqhtml"
-
-#: main.cpp:66
-msgid "Konqueror Browsing Control Module"
-msgstr "Ovládací modul Konqueroru - prohlížeče Internetu"
-
-#: main.cpp:68
-msgid "(c) 1999 - 2001 The Konqueror Developers"
-msgstr "(c) 1999 - 2001 vývojáři aplikace Konqueror"
-
-#: main.cpp:70
-msgid "Waldo Bastian"
-msgstr "Waldo Bastian"
-
-#: main.cpp:71
-msgid "David Faure"
-msgstr "David Faure"
-
-#: main.cpp:72
-msgid "Matthias Kalle Dalheimer"
-msgstr "Matthias Kalle Dalheimer"
-
-#: main.cpp:73
-msgid "Lars Knoll"
-msgstr "Lars Knoll"
-
-#: main.cpp:74
-msgid "Dirk Mueller"
-msgstr "Dirk Mueller"
-
-#: main.cpp:75
-msgid "Daniel Molkentin"
-msgstr "Daniel Molkentin"
-
-#: main.cpp:76
-msgid "Wynn Wilkes"
-msgstr "Wynn Wilkes"
-
-#: main.cpp:78
-msgid "Leo Savernik"
-msgstr "Leo Savernik"
-
-#: main.cpp:78
-msgid ""
-"JavaScript access controls\n"
-"Per-domain policies extensions"
-msgstr ""
-"Nastavení přístupu JavaScriptu\n"
-"Rozšíření chování podle domén"
-
-#: main.cpp:90
-msgid "&Java"
-msgstr "&Java"
-
-#: main.cpp:94
-msgid "Java&Script"
-msgstr "Java&Script"
-
-#: main.cpp:136
-msgid ""
-"JavaScript
On this page, you can configure whether JavaScript "
-"programs embedded in web pages should be allowed to be executed by "
-"Konqueror.Java
On this page, you can configure whether Java applets "
-"embedded in web pages should be allowed to be executed by Konqueror.
Note: Active content is always a security risk, which is why "
-"Konqueror allows you to specify very fine-grained from which hosts you want "
-"to execute Java and/or JavaScript programs."
-msgstr ""
-"JavaScript
Na této stránce je možné nastavit, zda má být v "
-"Konqueroru povoleno provádění programů v JavaScriptu.Java
Na této "
-"stránce je možné nastavit, zda se mají v Konqueroru spouštět vložené applety "
-"Java.
Poznámka: Aktivní obsah je vždy bezpečnostním "
-"rizikem. Z tohoto důvodu umožňuje Konqueror určit, na kterých stránkách "
-"chcete povolit vykonávání programů v jazyce Java a JavaScript."
-
-#: pluginopts.cpp:74
-msgid "Global Settings"
-msgstr "Globální nastavení"
-
-#: pluginopts.cpp:79
-msgid "&Enable plugins globally"
-msgstr "Povolit moduly &globálně"
-
-#: pluginopts.cpp:80
-msgid "Only allow &HTTP and HTTPS URLs for plugins"
-msgstr "Povolit modulům pouze URL typu &HTTP a HTTPS"
-
-#: pluginopts.cpp:81
-msgid "&Load plugins on demand only"
-msgstr "Načítat modu&ly pouze na požádání"
-
-#: pluginopts.cpp:82 pluginopts.cpp:202
-#, kde-format
-msgid "CPU priority for plugins: %1"
-msgstr "CPU priorita pro moduly: %1"
-
-#: pluginopts.cpp:110
-msgid "Domain-Specific Settin&gs"
-msgstr "Nastavení speci&fické pro doménu"
-
-#: pluginopts.cpp:123 pluginopts.cpp:631
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Domain-Specific Policies"
-msgstr "Nastavení specifické pro doménu"
-
-#: pluginopts.cpp:138
-msgid ""
-"Enables the execution of plugins that can be contained in HTML pages, e.g. "
-"Macromedia Flash. Note that, as with any browser, enabling active contents "
-"can be a security problem."
-msgstr ""
-"Povoluje vykonávání modulů, které se mohou vyskytovat v HTML stránkách - "
-"např. Macromedia Flash. Uvědomte si, že jako i v jiných prohlížečích může "
-"povolení aktivního obsahu způsobit bezpečnostní problémy."
-
-#: pluginopts.cpp:142
-msgid ""
-"Konqueror Plugins
The Konqueror web browser can use Netscape "
-"plugins to show special content, just like the Navigator does. Please note "
-"that the way you have to install Netscape plugins may depend on your "
-"distribution. A typical place to install them is, for example, "
-"'/opt/netscape/plugins'."
-msgstr ""
-"Moduly Konqueroru
Webový prohlížeč Konqueror umí používat moduly "
-"Netscape k zobrazení speciálního obsahu. Všimněte si, že způsob instalace "
-"těchto modulů závisí na konkrétní distribuci. Typické místo pro jejich "
-"instalaci je adresář '/opt/netscape/plugins'."
-
-#: pluginopts.cpp:317
-msgid ""
-"Do you want to apply your changes before the scan? Otherwise the changes "
-"will be lost."
-msgstr ""
-"Přejete si aplikovat změny před provedením vyhledání? Jinak budou změny "
-"ztraceny."
-
-#: pluginopts.cpp:335
-msgid ""
-"The nspluginscan executable cannot be found. Netscape plugins will not be "
-"scanned."
-msgstr ""
-"Nelze najít program 'nspluginscan'. Moduly Netscape nebudou prohledány."
-
-#: pluginopts.cpp:342
-msgid "Scanning for plugins"
-msgstr "Vyhledávám moduly"
-
-#: pluginopts.cpp:387
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Select Plugin Scan Folder"
-msgstr "Zvolte složku pro vyhledání modulů"
-
-#: pluginopts.cpp:560
-msgid "Netscape Plugins"
-msgstr "Moduly Netscapu"
-
-#: pluginopts.cpp:582
-msgid "Plugin"
-msgstr "Modul"
-
-#: pluginopts.cpp:605
-msgid "MIME type"
-msgstr "MIME typ"
-
-#: pluginopts.cpp:608
-msgid "Description"
-msgstr "Popis"
-
-#: pluginopts.cpp:611
-msgid "Suffixes"
-msgstr "Přípony"
-
-#: pluginopts.cpp:665
-msgid "Doma&in-Specific"
-msgstr "Spec&ifické pro doménu"
-
-#: pluginopts.cpp:677
-msgctxt "@title:window"
-msgid "New Plugin Policy"
-msgstr "Nové chování pro moduly"
-
-#: pluginopts.cpp:680
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Change Plugin Policy"
-msgstr "Změnit chování modulů"
-
-#: pluginopts.cpp:684
-msgid "&Plugin policy:"
-msgstr "C&hování modulů:"
-
-#: pluginopts.cpp:685
-msgid "Select a plugin policy for the above host or domain."
-msgstr ""
-"Vyberte chování pro jazyk moduly pro výše uvedenou doménu nebo hostitele."
-
-#: policydlg.cpp:44
-msgid "&Host or domain name:"
-msgstr "Jméno &hostitele nebo domény:"
-
-#: policydlg.cpp:53
-msgid ""
-"Enter the name of a host (like www.kde.org) or a domain, starting with a dot "
-"(like .kde.org or .org)"
-msgstr ""
-"Zadejte jméno hostitele (např. www.kde.org) anebo domény, s tečkou na "
-"začátku (jako .kde.org nebo .org)"
-
-#: policydlg.cpp:125
-msgid "You must first enter a domain name."
-msgstr "Je nejprve nutné zadat jméno domény."
-
-#: rc.cpp:97
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Lukáš Tinkl,Miroslav Flídr, ,Launchpad Contributions:,LT,Lukáš Tinkl"
-
-#: rc.cpp:98
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "lukas@kde.org,flidr@kky.zcu.cz,,,lukas@kde.org,"
-
-#. i18n: file: css/cssconfig.ui:5
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, CSSConfigWidget)
-#. i18n: file: css/csscustom.ui:13
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, CSSCustomDialog)
-#: rc.cpp:101 rc.cpp:131
-msgid ""
-"StylesheetsKonqueror Stylesheets
This module allows you to apply your own "
-"color and font settings to Konqueror by using stylesheets (CSS). You can "
-"either specify options or apply your own self-written stylesheet by pointing "
-"to its location.
Note that these settings will always have precedence "
-"before all other settings made by the site author. This can be useful to "
-"visually impaired people or for web pages that are unreadable due to bad "
-"design."
-msgstr ""
-"Styly Konqueroru
Tento modul umožňuje aplikovat vaše vlastní "
-"nastavení barev a písem pro Konqueror s využitím kaskádových stylů (CSS). "
-"Můžete buď zadat volby nebo aplikovat vámi připravený stylový soubor pouhým "
-"zadáním jeho umístění.
Je třeba poznamenat, že tyto volby budou mít "
-"vždy větší prioritu než nastavení vytvořená autorem webové stránky. Tato "
-"možnost je užitečná pro uživatele s vadou zraku nebo při zobrazování "
-"stránek, které jsou špatně čitelné z důvodu jejich špatného návrhu."
-
-#: css/kcmcss.cpp:339
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Heading 1
\n"
-"Heading 2
\n"
-"Heading 3
\n"
-"\n"
-"Nadpis 1
\n"
-"Nadpis 2
\n"
-"Nadpis 3
\n"
-"\n"
-"Konqueror Behavior
You can configure how Konqueror behaves as a "
-"file manager here."
-msgstr ""
-"Chování Konqueroru
Zde můžete nastavit, jak se bude chovat Konqueror "
-"jako správce souborů."
-
-#: behaviour.cpp:48
-msgid "Misc Options"
-msgstr "Různé volby"
-
-#: behaviour.cpp:57
-msgid "Open folders in separate &windows"
-msgstr "Otevírat složky v &samostatném okně"
-
-#: behaviour.cpp:58
-msgid ""
-"If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a "
-"folder, rather than showing that folder's contents in the current window."
-msgstr ""
-"Je-li zvolena tato volba, tak Konqueror bude při otevření složky otevírat "
-"nové okno místo zobrazení obsahu této složky v aktuálním okně."
-
-#: behaviour.cpp:82
-msgid "Show 'Delete' me&nu entries which bypass the trashcan"
-msgstr "Zobrazovat položky &nabídky s přímým mazáním souborů"
-
-#: behaviour.cpp:86
-msgid ""
-"Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop "
-"and in the file manager's menus and context menus. You can always delete "
-"files by holding the Shift key while calling 'Move to Trash'."
-msgstr ""
-"Zaškrtněte toto políčko, pokud chcete, aby správce souborů a plocha "
-"zobrazovala položky pro přímé mazání souborů. Soubory lze vždy smazat přímo "
-"podržením klávesy 'Shift' při operaci 'Přesunout do koše'."
-
-#: kcustommenueditor.cpp:96
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Menu Editor"
-msgstr "Editor nabídky"
-
-#: kcustommenueditor.cpp:103
-msgid "Menu"
-msgstr "Nabídka"
-
-#: kcustommenueditor.cpp:107
-msgid "New..."
-msgstr "Nový..."
-
-#: kcustommenueditor.cpp:108
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstranit"
-
-#: kcustommenueditor.cpp:109
-msgid "Move Up"
-msgstr "Přesunout nahoru"
-
-#: kcustommenueditor.cpp:110
-msgid "Move Down"
-msgstr "Přesunout dolů"
diff -Nru language-pack-kde-cs-12.04+20120412/data/cs/LC_MESSAGES/kcmkwincompositing.po language-pack-kde-cs-12.04+20120417/data/cs/LC_MESSAGES/kcmkwincompositing.po
--- language-pack-kde-cs-12.04+20120412/data/cs/LC_MESSAGES/kcmkwincompositing.po 2012-04-13 10:40:17.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-cs-12.04+20120417/data/cs/LC_MESSAGES/kcmkwincompositing.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,599 +0,0 @@
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Lukáš Tinkl Desktop Effects
"
-msgstr "Efekty pracovní plochy
"
-
-#: rc.cpp:158
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Klára Cihlářová, ,Launchpad Contributions:,Jonathan Riddell"
-
-#: rc.cpp:159
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "koty@seznam.cz,,,jriddell@ubuntu.com"
-
-#. i18n: file: main.ui:21
-#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:162
-msgid "General"
-msgstr "Obecné"
-
-#. i18n: file: main.ui:82
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: rc.cpp:8
-msgid "Pressing this button can crash the desktop."
-msgstr "Stisknutí tohoto tlačítka může způsobit pád pracovního prostředí."
-
-#. i18n: file: main.ui:105
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rearmSafetyCheck)
-#: rc.cpp:11
-msgid "I have saved my data."
-msgstr "Uložil jsem svá data."
-
-#. i18n: file: main.ui:128
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rearmGlSupportButton)
-#: rc.cpp:14
-msgid "Re-enable OpenGL detection"
-msgstr "Znovu povolit detekci OpenGL"
-
-#. i18n: file: main.ui:159
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: rc.cpp:17
-msgid "Activation"
-msgstr "Aktivace"
-
-#. i18n: file: main.ui:168
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCompositing)
-#: rc.cpp:20
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Enable desktop effects at startup"
-msgstr "Povolit efekty plochy při startu"
-
-#. i18n: file: main.ui:199
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
-#: rc.cpp:23
-msgid "Desktop effects can be toggled anytime using this shortcut:"
-msgstr "Efekty plochy mohou být touto zkratkou kdykoliv přepnuty."
-
-#. i18n: file: main.ui:230
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: rc.cpp:26
-msgid "Simple effect setup"
-msgstr "Jednoduché nastavení efektů"
-
-#. i18n: file: main.ui:52
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, effectWinManagement)
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:171
-msgid "Improved window management"
-msgstr "Vylepšená správa oken"
-
-#. i18n: file: main.ui:72
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, effectAnimations)
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:177
-msgid "Various animations"
-msgstr "Různé animace"
-
-#. i18n: file: main.ui:108
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:183
-msgid "Effect for window switching:"
-msgstr "Efekt pro přepínání oken:"
-
-#. i18n: file: main.ui:295
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
-#: rc.cpp:38
-msgid "Effect for desktop switching:"
-msgstr "Efekt pro přepínání ploch:"
-
-#. i18n: file: main.ui:205
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:207
-msgid "Animation speed:"
-msgstr "Rychlost animace:"
-
-#. i18n: file: main.ui:167
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:186
-msgid "Instant"
-msgstr "Okamžitě"
-
-#. i18n: file: main.ui:172
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:189
-msgid "Very Fast"
-msgstr "Velmi rychle"
-
-#. i18n: file: main.ui:177
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:192
-msgid "Fast"
-msgstr "Rychle"
-
-#. i18n: file: main.ui:182
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
-#: rc.cpp:36 rc.cpp:195
-msgid "Normal"
-msgstr "Normálně"
-
-#. i18n: file: main.ui:187
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
-#: rc.cpp:39 rc.cpp:198
-msgid "Slow"
-msgstr "Pomalu"
-
-#. i18n: file: main.ui:192
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:201
-msgid "Very Slow"
-msgstr "Velmi pomalu"
-
-#. i18n: file: main.ui:197
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:204
-msgid "Extremely Slow"
-msgstr "Extrémně pomalu"
-
-#. i18n: file: main.ui:98
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:180
-msgid ""
-"You can find more effects, as well as effect-specific settings, in the \"All "
-"Effects\" tab above."
-msgstr ""
-"Více efektů a jejich možnosti najdete v kartě \"Všechny efekty\" výše."
-
-#. i18n: file: main.ui:281
-#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:213
-msgid "All Effects"
-msgstr "Všechny efekty"
-
-#. i18n: file: main.ui:287
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: rc.cpp:57 rc.cpp:216
-msgid ""
-"Hint: To find out or configure how to activate an effect, look at the "
-"effect's settings."
-msgstr "Rada: více informací o efektu najdete v jeho nastavení."
-
-#. i18n: file: main.ui:308
-#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
-#: rc.cpp:60 rc.cpp:219
-msgid "Advanced"
-msgstr "Pokročilé"
-
-#. i18n: file: main.ui:322
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: rc.cpp:63 rc.cpp:222
-msgid "Compositing type:"
-msgstr "Typ kompozice:"
-
-#. i18n: file: main.ui:342
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType)
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:225
-msgid "OpenGL"
-msgstr "OpenGL"
-
-#. i18n: file: main.ui:347
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType)
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:228
-msgid "XRender"
-msgstr "XRender"
-
-#. i18n: file: main.ui:355
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableChecks)
-#: rc.cpp:72 rc.cpp:231
-msgid "Disable functionality checks"
-msgstr "Zakázat kontroly funkčnosti"
-
-#. i18n: file: main.ui:364
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:234
-msgid "General Options"
-msgstr "Obecné volby"
-
-#. i18n: file: main.ui:379
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:237
-msgid "Keep window thumbnails:"
-msgstr "Zachovat miniatury oken:"
-
-#. i18n: file: main.ui:622
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails)
-#: rc.cpp:95
-msgctxt ""
-"A window thumbnail requires to have the corresponding window mapped. To have "
-"thumbnails at all time, windows are not unmapped. This can break window "
-"minimization as it is modelled as unmapping of windows."
-msgid "Always (Breaks minimization)"
-msgstr "Vždy (naruší minimalizaci)"
-
-#. i18n: file: main.ui:627
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails)
-#: rc.cpp:98
-msgctxt ""
-"Windows are not unmapped if the window is somewhere visible on any of the "
-"virtual desktops."
-msgid "Only for Shown Windows"
-msgstr "Pouze pro zobrazená okna"
-
-#. i18n: file: main.ui:632
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails)
-#: rc.cpp:101
-msgctxt ""
-"Windows are unmapped as they are requested. This can lead to not having "
-"updated thumbnials for windows on other desktops."
-msgid "Never"
-msgstr "Nikdy"
-
-#. i18n: file: main.ui:423
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scaleMethodLabel)
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:249
-msgid "Scale method:"
-msgstr "Metoda škálování:"
-
-#. i18n: file: main.ui:450
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, xrScaleFilter)
-#: rc.cpp:93 rc.cpp:252
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Window Manager Decoration
Dekorace oken
Window-specific Settings
Here you can customize window settings "
-"specifically only for some windows.Nastavení specifická pro okno
Zde můžete upravit nastavení "
-"specifická jen pro některá okna.
\n"
-"For example \"Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)\" will first try "
-"Shift+Alt+1, then others with Shift+Ctrl+C as the last one."
-msgstr ""
-"Jednoduchá zkratka může být snadno přiřazena nebo odstraněna pomocí dvou "
-"tlačítek. Lze použít pouze zkratky s modifikátory.
\n"
-"Příklad: \"Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)\" - nejprve se vyzkouší "
-"Shift+Alt+1, potom ostatní a Shift+Ctrl+C jako poslední."
-
-#. i18n: file: editshortcut.ui:62
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1)
-#: rc.cpp:50 rc.cpp:896
-msgid "&Single Shortcut"
-msgstr "&Jedna zkratka"
-
-#. i18n: file: editshortcut.ui:85
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2)
-#: rc.cpp:53 rc.cpp:899
-msgid "C&lear"
-msgstr "Vyči&stit"
-
-#. i18n: file: ruleslist.ui:22
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, new_button)
-#: rc.cpp:56 rc.cpp:902
-msgid "&New..."
-msgstr "&Nové..."
-
-#. i18n: file: ruleslist.ui:29
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, modify_button)
-#: rc.cpp:59 rc.cpp:905
-msgid "&Modify..."
-msgstr "Z&měnit..."
-
-#. i18n: file: ruleslist.ui:36
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, delete_button)
-#: rc.cpp:62 rc.cpp:908
-msgid "Delete"
-msgstr "Smazat"
-
-#. i18n: file: ruleslist.ui:46
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveup_button)
-#: rc.cpp:65 rc.cpp:911
-msgid "Move &Up"
-msgstr "Posunout nahor&u"
-
-#. i18n: file: ruleslist.ui:53
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, movedown_button)
-#: rc.cpp:68 rc.cpp:914
-msgid "Move &Down"
-msgstr "Posunout &dolů"
-
-#. i18n: file: ruleslist.ui:91
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, import_button)
-#: rc.cpp:76
-msgid "&Import"
-msgstr "&Importovat"
-
-#. i18n: file: ruleslist.ui:98
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, export_button)
-#: rc.cpp:79
-msgid "&Export"
-msgstr "&Exportovat"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:21
-#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage1)
-#: rc.cpp:82
-msgid "&Window matching"
-msgstr "Shoda &okna"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:30
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
-#: rc.cpp:74 rc.cpp:920
-msgid "De&scription:"
-msgstr "Popi&s:"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:46
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
-#: rc.cpp:88
-msgid "Window &class (application):"
-msgstr "Třída okna (aplika&ce):"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:70
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:123
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:336
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:389
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, extra_match)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:442
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:70
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:123
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:336
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:389
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, extra_match)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:442
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match)
-#: rc.cpp:83 rc.cpp:101 rc.cpp:158 rc.cpp:176 rc.cpp:194 rc.cpp:929 rc.cpp:947
-#: rc.cpp:1004 rc.cpp:1022 rc.cpp:1040
-msgid "Unimportant"
-msgstr "Nedůležité"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:75
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:128
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:341
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:394
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, extra_match)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:447
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:75
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:128
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:341
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:394
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, extra_match)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:447
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match)
-#: rc.cpp:86 rc.cpp:104 rc.cpp:161 rc.cpp:179 rc.cpp:197 rc.cpp:932 rc.cpp:950
-#: rc.cpp:1007 rc.cpp:1025 rc.cpp:1043
-msgid "Exact Match"
-msgstr "Přesná shoda"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:80
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:133
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:346
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:399
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, extra_match)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:452
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:80
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:133
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:346
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:399
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, extra_match)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:452
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match)
-#: rc.cpp:89 rc.cpp:107 rc.cpp:164 rc.cpp:182 rc.cpp:200 rc.cpp:935 rc.cpp:953
-#: rc.cpp:1010 rc.cpp:1028 rc.cpp:1046
-msgid "Substring Match"
-msgstr "Shoda podřetězce"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:85
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:138
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:351
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:404
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, extra_match)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:457
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:85
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:138
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:351
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:404
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, extra_match)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:457
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match)
-#: rc.cpp:92 rc.cpp:110 rc.cpp:167 rc.cpp:185 rc.cpp:203 rc.cpp:938 rc.cpp:956
-#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1031 rc.cpp:1049
-msgid "Regular Expression"
-msgstr "Regulární výraz"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:96
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_wmclass)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:149
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_role)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:362
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_title)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:415
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_extra)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:468
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_machine)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:96
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_wmclass)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:149
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_role)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:362
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_title)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:415
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_extra)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:468
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_machine)
-#: rc.cpp:95 rc.cpp:113 rc.cpp:170 rc.cpp:188 rc.cpp:206 rc.cpp:941 rc.cpp:959
-#: rc.cpp:1016 rc.cpp:1034 rc.cpp:1052
-msgid "Edit"
-msgstr "Upravit"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:62
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, whole_wmclass)
-#: rc.cpp:80 rc.cpp:926
-msgid "Match w&hole window class"
-msgstr "O&dpovídá celé třídě okna"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:106
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
-#: rc.cpp:98 rc.cpp:944
-msgid "Window &role:"
-msgstr "&Role okna:"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:249
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
-#: rc.cpp:122 rc.cpp:968
-msgid "Window &types:"
-msgstr "&Typy oken:"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:319
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
-#: rc.cpp:155 rc.cpp:1001
-msgid "Window t&itle:"
-msgstr "T&itulek okna:"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:425
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
-#: rc.cpp:191 rc.cpp:1037
-msgid "&Machine (hostname):"
-msgstr "Počítač (náz&ev):"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:171
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, detect)
-#: rc.cpp:116 rc.cpp:962
-msgid "&Detect Window Properties"
-msgstr "&Detekovat vlastnosti okna"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:381
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, detection_delay)
-#: rc.cpp:187
-msgid "s delay"
-msgstr "sek. zpoždění"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:524
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
-#: rc.cpp:214
-msgid "Unmanaged Window"
-msgstr "Nespravované okno"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:545
-#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage3)
-#: rc.cpp:220
-msgid "&Size && Position"
-msgstr "Veliko&st a umístění"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:591
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_position)
-#: rc.cpp:236 rc.cpp:1082
-msgid "&Position"
-msgstr "&Pozice"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:541
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:612
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:659
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:723
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:767
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:811
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:879
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:933
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1035
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1149
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1278
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1300
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1322
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1344
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1366
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1388
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1425
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1462
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1499
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1536
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1589
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1638
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1696
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_tilingoption)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1749
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1810
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1920
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1942
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_moveresizemode)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2013
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2052
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2081
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoreposition)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2139
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2191
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:541
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:612
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:659
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:723
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:767
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:811
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:879
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:933
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1035
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1149
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1278
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1300
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1322
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1344
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1366
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1388
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1425
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1462
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1499
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1536
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1589
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1638
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1696
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_tilingoption)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1749
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1810
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1920
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1942
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_moveresizemode)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2013
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2052
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2081
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoreposition)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2139
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2191
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts)
-#: rc.cpp:212 rc.cpp:242 rc.cpp:260 rc.cpp:281 rc.cpp:302 rc.cpp:323
-#: rc.cpp:347 rc.cpp:368 rc.cpp:410 rc.cpp:462 rc.cpp:474 rc.cpp:483
-#: rc.cpp:492 rc.cpp:501 rc.cpp:510 rc.cpp:519 rc.cpp:537 rc.cpp:555
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:591 rc.cpp:609 rc.cpp:628 rc.cpp:652 rc.cpp:673
-#: rc.cpp:697 rc.cpp:748 rc.cpp:757 rc.cpp:787 rc.cpp:802 rc.cpp:814
-#: rc.cpp:826 rc.cpp:838 rc.cpp:1058 rc.cpp:1088 rc.cpp:1106 rc.cpp:1127
-#: rc.cpp:1148 rc.cpp:1169 rc.cpp:1193 rc.cpp:1214 rc.cpp:1256 rc.cpp:1308
-#: rc.cpp:1320 rc.cpp:1329 rc.cpp:1338 rc.cpp:1347 rc.cpp:1356 rc.cpp:1365
-#: rc.cpp:1383 rc.cpp:1401 rc.cpp:1419 rc.cpp:1437 rc.cpp:1455 rc.cpp:1474
-#: rc.cpp:1498 rc.cpp:1519 rc.cpp:1543 rc.cpp:1594 rc.cpp:1603 rc.cpp:1633
-#: rc.cpp:1648 rc.cpp:1660 rc.cpp:1672 rc.cpp:1684
-msgid "Do Not Affect"
-msgstr "Nemá vliv"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:546
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:617
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:664
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:728
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:772
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:816
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:884
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1040
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1393
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1430
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1467
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1504
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1541
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1643
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1754
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:546
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:617
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:664
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:728
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:772
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:816
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:884
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1040
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1393
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1430
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1467
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1504
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1541
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1643
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1754
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
-#: rc.cpp:215 rc.cpp:245 rc.cpp:263 rc.cpp:284 rc.cpp:305 rc.cpp:326
-#: rc.cpp:350 rc.cpp:413 rc.cpp:522 rc.cpp:540 rc.cpp:558 rc.cpp:576
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:631 rc.cpp:676 rc.cpp:1061 rc.cpp:1091 rc.cpp:1109
-#: rc.cpp:1130 rc.cpp:1151 rc.cpp:1172 rc.cpp:1196 rc.cpp:1259 rc.cpp:1368
-#: rc.cpp:1386 rc.cpp:1404 rc.cpp:1422 rc.cpp:1440 rc.cpp:1477 rc.cpp:1522
-msgid "Apply Initially"
-msgstr "Použít na začátku"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:551
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:622
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:669
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:733
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:777
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:821
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:889
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1045
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1398
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1435
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1472
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1509
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1546
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1648
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1759
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:551
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:622
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:669
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:733
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:777
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:821
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:889
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1045
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1398
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1435
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1472
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1509
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1546
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1648
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1759
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
-#: rc.cpp:218 rc.cpp:248 rc.cpp:266 rc.cpp:287 rc.cpp:308 rc.cpp:329
-#: rc.cpp:353 rc.cpp:416 rc.cpp:525 rc.cpp:543 rc.cpp:561 rc.cpp:579
-#: rc.cpp:597 rc.cpp:634 rc.cpp:679 rc.cpp:1064 rc.cpp:1094 rc.cpp:1112
-#: rc.cpp:1133 rc.cpp:1154 rc.cpp:1175 rc.cpp:1199 rc.cpp:1262 rc.cpp:1371
-#: rc.cpp:1389 rc.cpp:1407 rc.cpp:1425 rc.cpp:1443 rc.cpp:1480 rc.cpp:1525
-msgid "Remember"
-msgstr "Zapamatovat si"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:556
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:627
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:674
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:738
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:782
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:826
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:894
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:938
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1050
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1154
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1283
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1305
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1327
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1349
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1371
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1403
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1440
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1477
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1514
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1551
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1594
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1653
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1701
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_tilingoption)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1764
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1815
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1925
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1947
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_moveresizemode)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2018
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2057
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2086
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoreposition)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2144
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2196
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:556
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:627
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:674
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:738
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:782
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:826
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:894
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:938
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1050
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1154
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1283
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1305
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1327
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1349
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1371
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1403
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1440
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1477
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1514
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1551
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1594
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1653
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1701
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_tilingoption)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1764
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1815
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1925
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1947
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_moveresizemode)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2018
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2057
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2086
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoreposition)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2144
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2196
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts)
-#: rc.cpp:221 rc.cpp:251 rc.cpp:269 rc.cpp:290 rc.cpp:311 rc.cpp:332
-#: rc.cpp:356 rc.cpp:371 rc.cpp:419 rc.cpp:465 rc.cpp:477 rc.cpp:486
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:504 rc.cpp:513 rc.cpp:528 rc.cpp:546 rc.cpp:564
-#: rc.cpp:582 rc.cpp:600 rc.cpp:612 rc.cpp:637 rc.cpp:655 rc.cpp:682
-#: rc.cpp:700 rc.cpp:751 rc.cpp:760 rc.cpp:790 rc.cpp:805 rc.cpp:817
-#: rc.cpp:829 rc.cpp:841 rc.cpp:1067 rc.cpp:1097 rc.cpp:1115 rc.cpp:1136
-#: rc.cpp:1157 rc.cpp:1178 rc.cpp:1202 rc.cpp:1217 rc.cpp:1265 rc.cpp:1311
-#: rc.cpp:1323 rc.cpp:1332 rc.cpp:1341 rc.cpp:1350 rc.cpp:1359 rc.cpp:1374
-#: rc.cpp:1392 rc.cpp:1410 rc.cpp:1428 rc.cpp:1446 rc.cpp:1458 rc.cpp:1483
-#: rc.cpp:1501 rc.cpp:1528 rc.cpp:1546 rc.cpp:1597 rc.cpp:1606 rc.cpp:1636
-#: rc.cpp:1651 rc.cpp:1663 rc.cpp:1675 rc.cpp:1687
-msgid "Force"
-msgstr "Vynutit"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:561
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:632
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:679
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:743
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:787
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:831
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:899
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1055
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1408
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1445
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1482
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1519
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1556
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1658
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1769
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:561
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:632
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:679
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:743
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:787
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:831
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:899
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1055
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1408
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1445
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1482
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1519
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1556
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1658
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1769
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
-#: rc.cpp:224 rc.cpp:254 rc.cpp:272 rc.cpp:293 rc.cpp:314 rc.cpp:335
-#: rc.cpp:359 rc.cpp:422 rc.cpp:531 rc.cpp:549 rc.cpp:567 rc.cpp:585
-#: rc.cpp:603 rc.cpp:640 rc.cpp:685 rc.cpp:1070 rc.cpp:1100 rc.cpp:1118
-#: rc.cpp:1139 rc.cpp:1160 rc.cpp:1181 rc.cpp:1205 rc.cpp:1268 rc.cpp:1377
-#: rc.cpp:1395 rc.cpp:1413 rc.cpp:1431 rc.cpp:1449 rc.cpp:1486 rc.cpp:1531
-msgid "Apply Now"
-msgstr "Aplikovat nyní"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:566
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:637
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:684
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:748
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:792
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:836
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:904
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:943
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1060
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1159
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1288
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1310
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1332
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1354
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1376
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1413
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1450
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1487
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1524
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1561
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1599
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1663
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1706
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_tilingoption)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1774
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1820
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1930
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1952
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_moveresizemode)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2023
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2062
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2091
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoreposition)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2149
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2201
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:566
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:637
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:684
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:748
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:792
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:836
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:904
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:943
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1060
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1159
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1288
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1310
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1332
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1354
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1376
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1413
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1450
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1487
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1524
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1561
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1599
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1663
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1706
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_tilingoption)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1774
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1820
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1930
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1952
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_moveresizemode)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2023
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2062
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2091
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoreposition)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2149
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2201
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts)
-#: rc.cpp:227 rc.cpp:257 rc.cpp:275 rc.cpp:296 rc.cpp:317 rc.cpp:338
-#: rc.cpp:362 rc.cpp:374 rc.cpp:425 rc.cpp:468 rc.cpp:480 rc.cpp:489
-#: rc.cpp:498 rc.cpp:507 rc.cpp:516 rc.cpp:534 rc.cpp:552 rc.cpp:570
-#: rc.cpp:588 rc.cpp:606 rc.cpp:615 rc.cpp:643 rc.cpp:658 rc.cpp:688
-#: rc.cpp:703 rc.cpp:754 rc.cpp:763 rc.cpp:793 rc.cpp:808 rc.cpp:820
-#: rc.cpp:832 rc.cpp:844 rc.cpp:1073 rc.cpp:1103 rc.cpp:1121 rc.cpp:1142
-#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1184 rc.cpp:1208 rc.cpp:1220 rc.cpp:1271 rc.cpp:1314
-#: rc.cpp:1326 rc.cpp:1335 rc.cpp:1344 rc.cpp:1353 rc.cpp:1362 rc.cpp:1380
-#: rc.cpp:1398 rc.cpp:1416 rc.cpp:1434 rc.cpp:1452 rc.cpp:1461 rc.cpp:1489
-#: rc.cpp:1504 rc.cpp:1534 rc.cpp:1549 rc.cpp:1600 rc.cpp:1609 rc.cpp:1639
-#: rc.cpp:1654 rc.cpp:1666 rc.cpp:1678 rc.cpp:1690
-msgid "Force Temporarily"
-msgstr "Dočasně vynutit"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:598
-#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, position)
-#: rc.cpp:244
-msgid "x,y"
-msgstr "x,y"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:577
-#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, size)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:601
-#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, position)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1995
-#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, maxsize)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2041
-#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, minsize)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:577
-#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, size)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:601
-#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, position)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1995
-#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, maxsize)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2041
-#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, minsize)
-#: rc.cpp:230 rc.cpp:239 rc.cpp:781 rc.cpp:799 rc.cpp:1076 rc.cpp:1085
-#: rc.cpp:1627 rc.cpp:1645
-msgid "0123456789-+,xX:"
-msgstr "0123456789-+,xX:"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:584
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_size)
-#: rc.cpp:233 rc.cpp:1079
-msgid "&Size"
-msgstr "Veliko&st"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:655
-#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, size)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1058
-#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, maxsize)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1205
-#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, minsize)
-#: rc.cpp:271 rc.cpp:421 rc.cpp:481
-msgid "width,height"
-msgstr "šířka, výška"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:702
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maximizehoriz)
-#: rc.cpp:278 rc.cpp:1124
-msgid "Maximized &horizontally"
-msgstr "Ma&ximalizované vodorovně"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:800
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maximizevert)
-#: rc.cpp:320 rc.cpp:1166
-msgid "Maximized &vertically"
-msgstr "Maximalizované s&visle"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:756
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_fullscreen)
-#: rc.cpp:299 rc.cpp:1145
-msgid "&Fullscreen"
-msgstr "Na celou o&brazovku"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:851
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_desktop)
-#: rc.cpp:341 rc.cpp:1187
-msgid "&Desktop"
-msgstr "Pracovní p&locha"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:922
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_minimize)
-#: rc.cpp:365 rc.cpp:1211
-msgid "M&inimized"
-msgstr "M&inimalizované"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:858
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_shade)
-#: rc.cpp:344 rc.cpp:1190
-msgid "Sh&aded"
-msgstr "Z&arolované"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:891
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_placement)
-#: rc.cpp:349
-msgid "Initial p&lacement"
-msgstr "Úvodní u&místění"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:955
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
-#: rc.cpp:377 rc.cpp:1223
-msgid "Default"
-msgstr "Výchozí"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:960
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
-#: rc.cpp:380 rc.cpp:1226
-msgid "No Placement"
-msgstr "Bez umístění"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:965
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
-#: rc.cpp:383 rc.cpp:1229
-msgid "Smart"
-msgstr "Chytré"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:970
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
-#: rc.cpp:386 rc.cpp:1232
-msgid "Maximizing"
-msgstr "Maximální"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:975
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
-#: rc.cpp:389 rc.cpp:1235
-msgid "Cascade"
-msgstr "Kaskáda"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:980
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
-#: rc.cpp:392 rc.cpp:1238
-msgid "Centered"
-msgstr "Na střed"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:985
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
-#: rc.cpp:395 rc.cpp:1241
-msgid "Random"
-msgstr "Náhodné"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:990
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
-#: rc.cpp:398 rc.cpp:1244
-msgid "Top-Left Corner"
-msgstr "Levý horní roh"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:995
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
-#: rc.cpp:401 rc.cpp:1247
-msgid "Under Mouse"
-msgstr "Pod myší"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1000
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
-#: rc.cpp:404 rc.cpp:1250
-msgid "On Main Window"
-msgstr "Na hlavním okně"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:980
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_ignoreposition)
-#: rc.cpp:391
-msgid ""
-"Windows can ask to appear in a certain position.\n"
-"By default this overrides the placement strategy\n"
-"what might be nasty if the client abuses the feature\n"
-"to unconditionally popup in the middle of your screen."
-msgstr ""
-"Okno může požadovat zobrazení na určité pozici.\n"
-"Toto standardně potlačí strategii umístění,\n"
-"což může být nepříjemné, pokud klient tuto vlastnost\n"
-"zneužije pro bezpodmínečné zobrazení uprostřed vaší obrazovky."
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2070
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_ignoreposition)
-#: rc.cpp:811 rc.cpp:1657
-msgid "Ignore requested &geometry"
-msgstr "Ignorovat požadovanou &geometrii"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2031
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maxsize)
-#: rc.cpp:796 rc.cpp:1642
-msgid "M&aximum size"
-msgstr "M&aximální velikost"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2002
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_minsize)
-#: rc.cpp:784 rc.cpp:1630
-msgid "M&inimum size"
-msgstr "M&inimální velikost"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1274
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_strictgeometry)
-#: rc.cpp:499
-msgid ""
-"Eg. terminals or video players can ask to keep a certain aspect ratio\n"
-"or only grow by values larger than one\n"
-"(eg. by the dimensions of one character).\n"
-"This may be pointless and the restriction prevents arbitrary dimensions\n"
-"like your complete screen area."
-msgstr ""
-"Například terminály nebo video přehrávače mohou požádat o dodržení poměru "
-"stran\n"
-"nebo jen zvětšit o hodnoty větší než jedna\n"
-"(například dle velikosti jednoho znaku).\n"
-"Toto může být zbytečné a omezení zabrání nastavení libovolných rozměrů,\n"
-"například na plnou plochu obrazovky."
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1280
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_strictgeometry)
-#: rc.cpp:506
-msgid "Obey geometry restrictions"
-msgstr "Řídit se omezenou geometrií"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1313
-#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage4)
-#: rc.cpp:518
-msgid "&Arrangement && Access"
-msgstr "Uspořádání &a přístup"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1075
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_above)
-#: rc.cpp:431 rc.cpp:1277
-msgid "Keep &above"
-msgstr "Ponech&at nad"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1082
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_below)
-#: rc.cpp:434 rc.cpp:1280
-msgid "Keep &below"
-msgstr "Ponechat po&d"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1117
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroup)
-#: rc.cpp:449 rc.cpp:1295
-msgid "Autogroup with &identical"
-msgstr "Automat&icky seskupovat se stejnými"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1124
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroupfg)
-#: rc.cpp:452 rc.cpp:1298
-msgid "Autog&roup in foreground"
-msgstr "Automaticky seskupovat na &pozadí"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1131
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroupid)
-#: rc.cpp:455 rc.cpp:1301
-msgid "Autogroup by I&D"
-msgstr "Automaticky seskupovat podle I&D"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1685
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_tilingoption)
-#: rc.cpp:649 rc.cpp:1495
-msgid "T&iling"
-msgstr "Dlažd&icování"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1718
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tilingoption)
-#: rc.cpp:661 rc.cpp:1507
-msgid "Tiled"
-msgstr "Vydlážděná"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1723
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tilingoption)
-#: rc.cpp:664 rc.cpp:1510
-msgid "Floating"
-msgstr "Plovoucí"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1606
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skiptaskbar)
-#: rc.cpp:608
-msgid "Window shall (not) appear in the taskbar."
-msgstr "Okno se zobrazí nebo nezobrazí v pruhu úloh."
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1089
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skiptaskbar)
-#: rc.cpp:437 rc.cpp:1283
-msgid "Skip &taskbar"
-msgstr "Přeskoči&t pruh úloh"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1653
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skippager)
-#: rc.cpp:632
-msgid "Window shall (not) appear in the manager for virtual desktops"
-msgstr "Okno se zobrazí nebo nezobrazí ve správci virtuálních ploch"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1731
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skippager)
-#: rc.cpp:667 rc.cpp:1513
-msgid "Skip pa&ger"
-msgstr "Přeskočit přepínač plo&ch"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1707
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skipswitcher)
-#: rc.cpp:656
-msgid "Window shall (not) appear in the Alt+Tab list"
-msgstr "Okno se zobrazí nebo nezobrazí v Alt+Tab seznamu."
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1738
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skipswitcher)
-#: rc.cpp:670 rc.cpp:1516
-msgid "Skip &switcher"
-msgstr "Pře&skočit přepínač ploch"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1624
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_shortcut)
-#: rc.cpp:625 rc.cpp:1471
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Zkratka"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1671
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shortcut_edit)
-#: rc.cpp:646 rc.cpp:1492
-msgid "Edit..."
-msgstr "Upravit..."
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1907
-#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
-#: rc.cpp:713
-msgid "Appearance && &Fixes"
-msgstr "Vzhled a o&pravy"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1913
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_noborder)
-#: rc.cpp:716
-msgid "&No titlebar and frame"
-msgstr "Bez titulku a &rámu"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1964
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_opacityactive)
-#: rc.cpp:737
-msgid "A&ctive opacity"
-msgstr "A&ktivní neprůhlednost"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1996
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, opacityactive)
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2041
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, opacityinactive)
-#: rc.cpp:750 rc.cpp:766
-#, no-c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2009
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_opacityinactive)
-#: rc.cpp:753
-msgid "I&nactive opacity"
-msgstr "&Neaktivní neprůhlednost"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1909
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_moveresizemode)
-#: rc.cpp:745 rc.cpp:1591
-msgid "&Moving/resizing"
-msgstr "Přesouvání/z&měna velikosti"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2099
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_acceptfocus)
-#: rc.cpp:772
-msgid ""
-"Windows may prevent to get the focus (activate) when being clicked.\n"
-"On the other hand you might wish to prevent a window\n"
-"from getting focused on a mouse click."
-msgstr ""
-"Okna mohou bránit získání zaměření (aktivaci) při kliknutí.\n"
-"Na druhou stranu si můžete přát zabránit oknům získat\n"
-"zaměření po kliknutí myší."
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1103
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_acceptfocus)
-#: rc.cpp:443 rc.cpp:1289
-msgid "Accept &focus"
-msgstr "Přijmout zaměření"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2145
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_disableglobalshortcuts)
-#: rc.cpp:789
-msgid ""
-"When used, a window will receive\n"
-"all keyboard inputs while it is active, including Alt+Tab etc.\n"
-"This is especially interesting for emulators or virtual machines.\n"
-"\n"
-"Be warned:\n"
-"you won't be able to Alt+Tab out of the window\n"
-"nor use any other global shortcut (such as Alt+F2 to show KRunner)\n"
-"while it's active!"
-msgstr ""
-"Pokud je použito a pokud je okno aktivní, obdrží\n"
-"všechny vstupy z klávesnice, včetně Alt+Tab a jiné.\n"
-"Toto je mimořádně zajímavé pro emulátory a virtuální stroje.\n"
-"\n"
-"Upozornění:\n"
-"Pokud bude okno aktivní nebudete moci použít Alt+Tab pro přepnutí\n"
-"do dalšího okna a ani další globální zkratky\n"
-"(například Alt+F2 pro zobrazení KRunnera)!"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2148
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_disableglobalshortcuts)
-#: rc.cpp:799
-msgid "Ignore global shortcuts"
-msgstr "Ignorovat globální zkratky"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1110
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_closeable)
-#: rc.cpp:446 rc.cpp:1292
-msgid "&Closeable"
-msgstr "Lze z&avřít"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1902
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_type)
-#: rc.cpp:742 rc.cpp:1588
-msgid "Window &type"
-msgstr "&Typ okna"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2289
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_blockcompositing)
-#: rc.cpp:853
-msgid "Block compositing"
-msgstr "Zablokovat kompozici"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1889
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, moveresizemode)
-#: rc.cpp:736 rc.cpp:1582
-msgid "Opaque"
-msgstr "Neprůhledné"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1894
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, moveresizemode)
-#: rc.cpp:739 rc.cpp:1585
-msgid "Transparent"
-msgstr "Průhledné"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1964
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
-#: rc.cpp:766 rc.cpp:1612
-msgctxt "no focus stealing prevention"
-msgid "None"
-msgstr "Žádná"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1969
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
-#: rc.cpp:769 rc.cpp:1615
-msgid "Low"
-msgstr "Nízká"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1974
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
-#: rc.cpp:772 rc.cpp:1618
-msgid "Normal"
-msgstr "Normální"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1979
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
-#: rc.cpp:775 rc.cpp:1621
-msgid "High"
-msgstr "Vysoká"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1984
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
-#: rc.cpp:778 rc.cpp:1624
-msgid "Extreme"
-msgstr "Extrémní"
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2507
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_fsplevel)
-#: rc.cpp:913
-msgid ""
-"KWin tries to prevent windows from taking the focus\n"
-"(\"activate\") while you're working in another window,\n"
-"but this may sometimes fail or superact.\n"
-"\"None\" will unconditionally allow this window to get the focus while\n"
-"\"Extreme\" will completely prevent it from taking the focus."
-msgstr ""
-"KWin se pokusí zabránit oknu v získání zaměření\n"
-"(\"aktivaci\"), pokud budete pracovat v jiném okně.\n"
-"Nicméně toto může někdy selhat nebo být až moc účinné.\n"
-"\"Žádná\" povolí oknu bezpodmínečné získání zaměření, zatímco\n"
-"\"Extrémní\" může oknu zcela zabránit v získání zaměření."
-
-#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1799
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_fsplevel)
-#: rc.cpp:694 rc.cpp:1540
-msgid "&Focus stealing prevention"
-msgstr "Prevence k&rádeže zaměření"
-
-#: ruleslist.cpp:155
-msgid "Export Rule"
-msgstr "Exportovat pravidlo"
-
-#: ruleslist.cpp:166
-msgid "Import Rules"
-msgstr "Importovat pravidla"
-
-#: ruleswidget.cpp:57
-msgid ""
-"Enable this checkbox to alter this window property for the specified "
-"window(s)."
-msgstr "Povolte ke změně této vlastnosti pro daná okna."
-
-#: ruleswidget.cpp:59
-msgid ""
-"Specify how the window property should be affected:
"
-msgstr ""
-"Určuje, jak má být ovlivněna vlastnost okna:
"
-
-#: ruleswidget.cpp:74
-msgid ""
-"Specify how the window property should be affected:
"
-msgstr ""
-"Určuje, jak má být ovlivněna vlastnost okna:
"
-
-#: ruleswidget.cpp:123
-msgid "All Desktops"
-msgstr "Všechny plochy"
-
-#: ruleswidget.cpp:688
-#, kde-format
-msgid "Settings for %1"
-msgstr "Nastavení pro %1"
-
-#: ruleswidget.cpp:690
-msgid "Unnamed entry"
-msgstr "Nepojmenovaná položka"
-
-#: ruleswidget.cpp:701
-msgid ""
-"You have specified the window class as unimportant.\n"
-"This means the settings will possibly apply to windows from all "
-"applications. If you really want to create a generic setting, it is "
-"recommended you at least limit the window types to avoid special window "
-"types."
-msgstr ""
-"Nastavili jste třídu okna jako nedůležitou.\n"
-"Tato nastavení se pravděpodobně použijí na všechna okna aplikací. Pokud "
-"skutečně chcete vytvořit generické nastavení, je doporučeno omezit alespoň "
-"typ oken a zabránit tak zvláštním typům oken."
-
-#: ruleswidget.cpp:731
-msgid "Edit Window-Specific Settings"
-msgstr "Upravit nastavení specifická pro okno"
-
-#: ruleswidget.cpp:756
-msgid ""
-"This configuration dialog allows altering settings only for the selected "
-"window or application. Find the setting you want to affect, enable the "
-"setting using the checkbox, select in what way the setting should be "
-"affected and to which value."
-msgstr ""
-"V tomto dialogu můžete provést změnu pouze pro určité okno nebo aplikaci. "
-"Vyhledejte nastavení, které chcete změnit, povolte ho a zvolte nastavení, "
-"která se mají změnit a nastavte hodnoty."
-
-#: ruleswidget.cpp:760
-msgid "Consult the documentation for more details."
-msgstr "Více podrobností viz dokumentace."
-
-#: ruleswidget.cpp:798
-msgid "Edit Shortcut"
-msgstr "Upravit zkratku"
diff -Nru language-pack-kde-cs-12.04+20120412/data/cs/LC_MESSAGES/kcm_kwintabbox.po language-pack-kde-cs-12.04+20120417/data/cs/LC_MESSAGES/kcm_kwintabbox.po
--- language-pack-kde-cs-12.04+20120412/data/cs/LC_MESSAGES/kcm_kwintabbox.po 2012-04-13 10:40:17.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-cs-12.04+20120417/data/cs/LC_MESSAGES/kcm_kwintabbox.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,331 +0,0 @@
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Lukáš Tinkl Window Behavior
Here you can customize the way windows behave "
-"when being moved, resized or clicked on. You can also specify a focus policy "
-"as well as a placement policy for new windows.
Please note that this " -"configuration will not take effect if you do not use KWin as your window " -"manager. If you do use a different window manager, please refer to its " -"documentation for how to customize window behavior.
" -msgstr "" -"Prosím povšimněte si, " -"že změny provedené v tomto modulu ovlivňují pouze chování správce oken KWin. " -"Pokud používáte jiného správce oken, pak prosím nahlédněte do jeho " -"dokumentace, kde byste měli nalézt způsob nastavení chování oken.
" - -#: mouse.cpp:158 -msgctxt "@item:inlistbox behavior on double click" -msgid "Maximize" -msgstr "Maximalizovat" - -#: mouse.cpp:159 -msgid "Maximize (vertical only)" -msgstr "Maximalizovat (pouze svisle)" - -#: mouse.cpp:160 -msgid "Maximize (horizontal only)" -msgstr "Maximalizovat (pouze vodorovně)" - -#: mouse.cpp:161 -msgctxt "@item:inlistbox behavior on double click" -msgid "Minimize" -msgstr "Minimalizovat" - -#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:282 mouse.cpp:320 -msgid "Shade" -msgstr "Zarolovat" - -#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:253 mouse.cpp:276 mouse.cpp:323 mouse.cpp:814 -msgid "Lower" -msgstr "Dát do pozadí" - -#: mouse.cpp:164 -msgctxt "@item:inlistbox behavior on double click" -msgid "Close" -msgstr "Zavřít" - -#: mouse.cpp:164 -msgctxt "@item:inlistbox behavior on double click" -msgid "On All Desktops" -msgstr "Na všechny plochy" - -#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:188 mouse.cpp:258 mouse.cpp:281 mouse.cpp:326 -#: mouse.cpp:816 mouse.cpp:864 -msgid "Nothing" -msgstr "Nic" - -#: mouse.cpp:169 -msgid "Behavior on double click into the titlebar." -msgstr "Chování při dvojitém kliknutí myší na záhlaví okna." - -#: mouse.cpp:172 -msgid "&Titlebar double-click:" -msgstr "Dvojklik &na titulek okna:" - -#: mouse.cpp:181 mouse.cpp:857 -msgid "Raise/Lower" -msgstr "Do popředí/na pozadí" - -#: mouse.cpp:182 mouse.cpp:858 -msgid "Shade/Unshade" -msgstr "Zarolovat/vyrolovat" - -#: mouse.cpp:183 mouse.cpp:859 -msgid "Maximize/Restore" -msgstr "Maximalizovat/obnovit" - -#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:860 -msgid "Keep Above/Below" -msgstr "Podržet nad/pod" - -#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:861 -msgid "Move to Previous/Next Desktop" -msgstr "Přesunout na předchozí/další plochu" - -#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:862 -msgid "Change Opacity" -msgstr "Změnit průhlednost" - -#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:863 -msgid "Switch to Window Tab to the Left/Right" -msgstr "Přepnout na kartu okna vlevo/vpravo" - -#: mouse.cpp:192 -msgid "Handle mouse wheel events" -msgstr "Chování kolečka myši" - -#: mouse.cpp:195 -msgid "Titlebar wheel event:" -msgstr "Událost kolečka nad titulkovým pruhem:" - -#: mouse.cpp:203 -msgid "Titlebar && Frame" -msgstr "Titulek a rám" - -#: mouse.cpp:206 -msgid "" -"Here you can customize mouse click behavior when clicking on the titlebar or " -"the frame of a window." -msgstr "" -"Zde je možné přizpůsobit chování při kliknutí myší na titulek okna nebo na " -"rám okna." - -#: mouse.cpp:211 mouse.cpp:363 mouse.cpp:661 mouse.cpp:773 -msgid "Left button:" -msgstr "Levé tlačítko:" - -#: mouse.cpp:212 mouse.cpp:662 mouse.cpp:774 -msgid "" -"In this row you can customize left click behavior when clicking into the " -"titlebar or the frame." -msgstr "" -"V tomto řádku je možné přizpůsobit chování při kliknutí levým tlačítkem myši " -"na titulek nebo rám." - -#: mouse.cpp:215 mouse.cpp:365 mouse.cpp:669 mouse.cpp:781 -msgid "Right button:" -msgstr "Pravé tlačítko:" - -#: mouse.cpp:216 mouse.cpp:670 mouse.cpp:782 -msgid "" -"In this row you can customize right click behavior when clicking into the " -"titlebar or the frame." -msgstr "" -"V tomto řádku je možné přizpůsobit chování při kliknutí pravým tlačítkem " -"myši na titulek nebo rám." - -#: mouse.cpp:230 mouse.cpp:364 mouse.cpp:665 mouse.cpp:777 -msgid "Middle button:" -msgstr "Prostřední tlačítko:" - -#: mouse.cpp:233 mouse.cpp:666 mouse.cpp:778 -msgid "" -"In this row you can customize middle click behavior when clicking into the " -"titlebar or the frame." -msgstr "" -"V tomto řádku je možné přizpůsobit chování při kliknutí prostředním " -"tlačítkem myši na titulek nebo rám." - -#: mouse.cpp:242 -msgid "Active" -msgstr "Aktivní" - -#: mouse.cpp:245 -msgid "" -"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame " -"of an active window." -msgstr "" -"V tomto sloupci je možné přizpůsobit chování při kliknutí myší na titulek " -"okna nebo na rám aktivního okna." - -#: mouse.cpp:252 mouse.cpp:275 mouse.cpp:322 mouse.cpp:813 -msgid "Raise" -msgstr "Dát do popředí" - -#: mouse.cpp:255 mouse.cpp:278 mouse.cpp:811 -msgid "Toggle Raise & Lower" -msgstr "Přepnutí do pozadí/popředí" - -#: mouse.cpp:815 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimalizovat" - -#: mouse.cpp:256 mouse.cpp:279 mouse.cpp:324 -msgid "Close" -msgstr "Zavřít" - -#: mouse.cpp:254 mouse.cpp:277 mouse.cpp:321 -msgid "Operations Menu" -msgstr "Nabídka s operacemi" - -#: mouse.cpp:257 mouse.cpp:280 mouse.cpp:325 -msgid "Start Window Tab Drag" -msgstr "Zahájit přetažení karty okna" - -#: mouse.cpp:262 -msgid "" -"Behavior on left click into the titlebar or frame of an " -"active window." -msgstr "" -"Chování při kliknutí levým tlačítkem myši do titulku nebo rámu " -"aktivního okna." - -#: mouse.cpp:265 -msgid "" -"Behavior on right click into the titlebar or frame of an " -"active window." -msgstr "" -"Chování při kliknutí pravým tlačítkem myši do titulku nebo rámu " -"aktivního okna." - -#: mouse.cpp:290 -msgid "" -"Behavior on middle click into the titlebar or frame of an " -"active window." -msgstr "" -"Chování při kliknutí prostředním tlačítkem myši do titulku nebo " -"rámu aktivního okna." - -#: mouse.cpp:301 -msgid "" -"Behavior on left click into the titlebar or frame of an " -"inactive window." -msgstr "" -"Chování při kliknutí levým tlačítkem myši do titulku nebo rámu " -"neaktivního okna." - -#: mouse.cpp:304 -msgid "" -"Behavior on right click into the titlebar or frame of an " -"inactive window." -msgstr "" -"Chování při kliknutí pravým tlačítkem myši do titulku nebo rámu " -"neaktivního okna." - -#: mouse.cpp:310 -msgid "Inactive" -msgstr "Neaktivní" - -#: mouse.cpp:313 -msgid "" -"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame " -"of an inactive window." -msgstr "" -"V tomto sloupci je možné přizpůsobit chování při kliknutí myší na titulek " -"okna nebo na rám neaktivního okna." - -#: mouse.cpp:317 mouse.cpp:700 -msgid "Activate & Raise" -msgstr "Aktivuj a dej do popředí" - -#: mouse.cpp:318 -msgid "Activate & Lower" -msgstr "Aktivuj a dej do pozadí" - -#: mouse.cpp:319 mouse.cpp:699 -msgid "Activate" -msgstr "Aktivuj" - -#: mouse.cpp:342 -msgid "" -"Behavior on middle click into the titlebar or frame of an " -"inactive window." -msgstr "" -"Chování při kliknutí prostředním tlačítkem myši do titulku nebo " -"rámu neaktivního okna." - -#: mouse.cpp:354 -msgid "Maximize Button" -msgstr "Tlačítko maximalizace" - -#: mouse.cpp:358 -msgid "Here you can customize behavior when clicking on the maximize button." -msgstr "" -"Zde je možné přizpůsobit chování při dvojitém kliknutí myší na tlačítko " -"maximalizace." - -#: mouse.cpp:368 -msgid "Behavior on left click onto the maximize button." -msgstr "Chování při levém kliknutí myší na maximalizační tlačítko." - -#: mouse.cpp:369 -msgid "Behavior on middle click onto the maximize button." -msgstr "" -"Chování při prostředním kliknutí myší na maximalizační tlačítko." - -#: mouse.cpp:370 -msgid "Behavior on right click onto the maximize button." -msgstr "Chování při pravém kliknutí myší na maximalizační tlačítko." - -#: mouse.cpp:653 -msgid "Inactive Inner Window" -msgstr "Neaktivního vnitřní okno" - -#: mouse.cpp:656 -msgid "" -"Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive " -"inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." -msgstr "" -"Zde je možné přizpůsobit chování při kliknutí myší na vnitřek neaktivního " -"okna (vnitřkem se myslí bez titulku a rámu)." - -#: mouse.cpp:673 -msgid "Wheel" -msgstr "Kolečko" - -#: mouse.cpp:681 -msgid "" -"In this row you can customize left click behavior when clicking into an " -"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." -msgstr "" -"Zde je možné přizpůsobit chování při kliknutí levým tlačítkem myši na " -"vnitřek neaktivního okna (vnitřkem se myslí bez titulku a rámu)." - -#: mouse.cpp:684 -msgid "" -"In this row you can customize middle click behavior when clicking into an " -"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." -msgstr "" -"Zde je možné přizpůsobit chování při kliknutí prostředním tlačítkem myši na " -"vnitřek neaktivního okna (vnitřkem se myslí bez titulku a rámu)." - -#: mouse.cpp:687 -msgid "" -"In this row you can customize right click behavior when clicking into an " -"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." -msgstr "" -"Zde je možné přizpůsobit chování při kliknutí pravým tlačítkem myši na " -"vnitřek neaktivního okna (vnitřkem se myslí bez titulku a rámu)." - -#: mouse.cpp:690 -msgid "" -"In this row you can customize behavior when scrolling into an inactive inner " -"window ('inner' means: not titlebar, not frame)." -msgstr "" -"Zde je možné přizpůsobit chování při točení kolečkem myši uvnitř neaktivního " -"okna (vnitřkem se myslí bez titulku a rámu)." - -#: mouse.cpp:697 -msgid "Activate, Raise & Pass Click" -msgstr "Aktivuj, dej do popředí a předej kliknutí" - -#: mouse.cpp:698 -msgid "Activate & Pass Click" -msgstr "Aktivuj a předej kliknutí" - -#: mouse.cpp:739 -msgid "Scroll" -msgstr "Rolovat" - -#: mouse.cpp:740 -msgid "Activate & Scroll" -msgstr "Aktivovat a rolovat" - -#: mouse.cpp:741 -msgid "Activate, Raise & Scroll" -msgstr "Aktivovat, zdvihnout a rolovat" - -#: mouse.cpp:760 -msgid "Inner Window, Titlebar && Frame" -msgstr "Vnitřní okno, titulek a rám" - -#: mouse.cpp:763 -msgid "" -"Here you can customize KDE's behavior when clicking somewhere into a window " -"while pressing a modifier key." -msgstr "" -"Zde je možné přizpůsobit chování prostředí KDE při kliknutí někam do okna " -"při současném držení modifikačního tlačítka." - -#: mouse.cpp:793 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: mouse.cpp:794 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: mouse.cpp:797 -msgid "" -"Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to " -"perform the following actions." -msgstr "" -"Zde je možné vybrat zda vám stisknutí klávesu Meta nebo Alt umožní provést " -"následující činnosti." - -#: mouse.cpp:800 -msgid "Modifier key:" -msgstr "Modifikátor:" - -#: mouse.cpp:809 -msgid "Move" -msgstr "Přesunout" - -#: mouse.cpp:810 -msgid "Activate, Raise and Move" -msgstr "Aktivovat, zdvihnout a dát do popředí" - -#: mouse.cpp:812 -msgid "Resize" -msgstr "Změnit velikost" - -#: mouse.cpp:867 -msgid "" -"Here you can customize KDE's behavior when scrolling with the mouse wheel in " -"a window while pressing the modifier key." -msgstr "" -"Zde je možné přizpůsobit chování prostředí KDE při rolování kolečka myši při " -"současném držení modifikačního tlačítka." - -#: mouse.cpp:870 -msgid "Mouse wheel:" -msgstr "Kolečko myši:" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Lukáš Tinkl,David Kolibáč, ,Launchpad Contributions:,LT" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "lukas@kde.org,david@kolibac.cz,,,lukas@kde.org" - -#: windows.cpp:123 -msgctxt "Focus Stealing Prevention Level" -msgid "None" -msgstr "Žádná" - -#: windows.cpp:124 -msgctxt "Focus Stealing Prevention Level" -msgid "Low" -msgstr "Nízká" - -#: windows.cpp:125 -msgctxt "Focus Stealing Prevention Level" -msgid "Medium" -msgstr "Střední" - -#: windows.cpp:126 -msgctxt "Focus Stealing Prevention Level" -msgid "High" -msgstr "Vysoká" - -#: windows.cpp:127 -msgctxt "Focus Stealing Prevention Level" -msgid "Extreme" -msgstr "Extrémní" - -#: windows.cpp:128 -msgid "" -"This option specifies how much KWin will try to prevent unwanted focus " -"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature " -"does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under Mouse focus " -"policies.)
Windows that are prevented from " -"stealing focus are marked as demanding attention, which by default means " -"their taskbar entry will be highlighted. This can be changed in the " -"Notifications control module.
" -msgstr "" -"Tato volba udává, jak moc se bude KWin snažit zabránit \"ukradení\" " -"zaměření neočekávanou aktivací nových oken.
Okna, kterým je zabráněna krádež " -"zaměření, jsou označena jako vyžadující pozornost, což ve výchozím stavu " -"znamená, že jejich položka v pruhu úloh bliká. Toto lze změnit v modulu " -"Oznamování v Ovládacím centru.
" - -#: windows.cpp:150 -msgid "Focus stealing prevention level:" -msgstr "Úroveň zabránění krádeže zaměření:" - -#: windows.cpp:158 -msgid "Click to Focus" -msgstr "Kliknout k aktivaci" - -#: windows.cpp:159 -msgid "Focus Follows Mouse" -msgstr "Aktivace okna při kontaktu s myší" - -#: windows.cpp:160 -msgid "Focus Under Mouse" -msgstr "Okno pod myší je aktivní" - -#: windows.cpp:161 -msgid "Focus Strictly Under Mouse" -msgstr "Pouze okno pod myší je aktivní" - -#: windows.cpp:163 -msgid "&Policy:" -msgstr "&Metoda:" - -#: windows.cpp:171 -msgid "" -"The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you " -"can work in.Here you can set your localization settings such as language, numeric " -"formats, date and time formats, etc. Choosing a country will load a set of " -"default formats which you can then change to your personal preferences. " -"These personal preferences will remain set even if you change the country. " -"The reset buttons allow you to easily see where you have personal settings " -"and to restore those items to the country's default value.
" -msgstr "" -"Zde si můžete nastavit Váš jazyk, formáty čísel, data, času a další. " -"Výběr země nahraje výchozí formáty které si můžete dle Vašich preferencí " -"upravit. Tyto osobní preference zůstanou i po změně země. Tlačítko Výchozí " -"můžete smazat všechny Vaše osobní preference a nastavit všem položkám " -"hodnoty dle zvolené země.
" - -#: kcmlocale.cpp:719 -msgid "Reset item to its default value" -msgstr "Obnovit položku na výchozí hodnotu" - -#: kcmlocale.cpp:935 -msgctxt "No separator symbol" -msgid "None" -msgstr "Žádný" - -#: kcmlocale.cpp:938 -msgctxt "Space separator symbol" -msgid "Single Space" -msgstr "Jedna mezera" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:27 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabLocation) -#: kcmlocale.cpp:954 rc.cpp:3 rc.cpp:152 -msgid "Country" -msgstr "Země" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:104 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabTranslations) -#: kcmlocale.cpp:955 rc.cpp:12 rc.cpp:161 -msgid "Languages" -msgstr "Jazyky" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:154 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabNumbers) -#: kcmlocale.cpp:956 rc.cpp:24 rc.cpp:173 -msgid "Numbers" -msgstr "Čísla" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:401 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabMoney) -#: kcmlocale.cpp:957 rc.cpp:45 rc.cpp:194 -msgid "Money" -msgstr "Peníze" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:729 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabCalendar) -#: kcmlocale.cpp:958 rc.cpp:72 rc.cpp:221 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalendář" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1023 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabDateTime) -#: kcmlocale.cpp:959 rc.cpp:99 rc.cpp:248 -msgid "Date && Time" -msgstr "Datum a čas" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1301 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabOther) -#: kcmlocale.cpp:960 rc.cpp:123 rc.cpp:272 -msgid "Other" -msgstr "Jiné" - -#: klocalesample.cpp:46 -msgid "Numbers:" -msgstr "Čísla:" - -#: kcmlocale.cpp:966 -msgid "This is how positive numbers will be displayed." -msgstr "Takto budou zobrazena kladná čísla." - -#: kcmlocale.cpp:969 -msgid "This is how negative numbers will be displayed." -msgstr "Takto budou zobrazena záporná čísla." - -#: klocalesample.cpp:51 -msgid "Money:" -msgstr "Peníze:" - -#: kcmlocale.cpp:974 -msgid "This is how positive monetary values will be displayed." -msgstr "Takto budou zobrazeny kladné peněžní hodnoty." - -#: kcmlocale.cpp:977 -msgid "This is how negative monetary values will be displayed." -msgstr "Takto budou zobrazeny záporné peněžní hodnoty." - -#: klocalesample.cpp:56 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" - -#: kcmlocale.cpp:982 -msgid "This is how long dates will be displayed." -msgstr "Takto bude zobrazeno datum v dlouhém formátu." - -#: klocalesample.cpp:61 -msgid "Short date:" -msgstr "Zkrácené datum:" - -#: kcmlocale.cpp:987 -msgid "This is how short dates will be displayed." -msgstr "Takto bude zobrazeno datum v krátkém formátu." - -#: klocalesample.cpp:66 -msgid "Time:" -msgstr "Čas:" - -#: kcmlocale.cpp:992 -msgid "This is how time will be displayed." -msgstr "Takto bude zobrazen čas." - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCountry) -#: kcmlocale.cpp:1020 rc.cpp:6 rc.cpp:155 -msgid "Country:" -msgstr "Země:" - -#: kcmlocale.cpp:1021 -msgid "" -"This is the country where you live. The KDE Workspace will use the " -"settings for this country or region.
" -msgstr "" -"Toto je země, kde žijete. KDE použije implicitní hodnoty pro tuto zemi " -"nebo region.
" - -#: kcmlocale.cpp:1037 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the system country name" -msgid "System Country (%1)" -msgstr "Systémová země (%1)" - -#: kcmlocale.cpp:1040 -msgid "No Country (Default Settings)" -msgstr "Žádná země (výchozí nastavení)" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCountryDivision) -#: kcmlocale.cpp:1080 rc.cpp:9 rc.cpp:158 -msgid "Subdivision:" -msgstr "Kraj/provincie:" - -#: kcmlocale.cpp:1081 -msgid "" -"This is the country subdivision where you live, e.g. your state or " -"province. The KDE Workspace will use this setting for local information " -"services such as holidays.
" -msgstr "" -"Toto je další dělení země kde žijete, například stát nebo provincie. " -"Pracovní prostředí KDE použije toto nastavení pro lokální informační služby " -"jako jsou například svátky .
" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (availableLabel), widget (KActionSelector, m_selectTranslations) -#: kcmlocale.cpp:1118 rc.cpp:15 rc.cpp:164 -msgid "Available Languages:" -msgstr "Dostupné jazyky:" - -#: kcmlocale.cpp:1119 -msgid "" -"This is the list of installed KDE Workspace language translations not " -"currently being used. To use a language translation move it to the " -"'Preferred Languages' list in the order of preference. If no suitable " -"languages are listed, then you may need to install more language packages " -"using your usual installation method.
" -msgstr "" -"Toto je seznam nainstalovaných jazykových překladů které pracovní " -"prostředí KDE momentálně nepoužívá. K použití určitého překladu přesuňte " -"daný jazyk mezi preferované jazyky. Pokud zde není odpovídající jazyk " -"zobrazen, doinstalujte prosím odpovídající jazykové balíčky Vaší obvyklou " -"metodou instalace.
" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (selectedLabel), widget (KActionSelector, m_selectTranslations) -#: kcmlocale.cpp:1128 rc.cpp:18 rc.cpp:167 -msgid "Preferred Languages:" -msgstr "Preferované jazyky:" - -#: kcmlocale.cpp:1129 -msgid "" -"This is the list of installed KDE Workspace language translations " -"currently being used, listed in order of preference. If a translation is " -"not available for the first language in the list, the next language will be " -"used. If no other translations are available then US English will be " -"used.
" -msgstr "" -"Toto je seznam nainstalovaných jazykových překladů používaných pracovní " -"plochou KDE, seřazených dle Vašich preferencí. Pokud není překlad dostupný v " -"prvním jazyku, použije se následující jazyk v seznamu. Pokud není překlad " -"dostupný v žádném jazyku, bude použita Americká angličtina.
" - -#: kcmlocale.cpp:1139 -#, kde-format -msgctxt "%1 = default language name" -msgid "%1 (Default)" -msgstr "%1 (Výchozí)" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_buttonTranslationsInstall) -#: kcmlocale.cpp:1233 rc.cpp:21 rc.cpp:170 -msgid "Install more languages" -msgstr "Instalovat více jazyků" - -#: kcmlocale.cpp:1234 -msgid "Click here to install more languages
" -msgstr "Kliknutím sem nainstalujete více jazyků
" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNumericDigitGrouping) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:524 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDigitGrouping) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNumericDigitGrouping) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:524 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDigitGrouping) -#: kcmlocale.cpp:1300 kcmlocale.cpp:1754 rc.cpp:29 rc.cpp:59 rc.cpp:187 -#: rc.cpp:217 -msgid "Digit grouping:" -msgstr "Seskupování číslic:" - -#: kcmlocale.cpp:1301 -msgid "" -"Here you can define the digit grouping used to display " -"numbers.
Note that the digit grouping used to display monetary values " -"has to be set separately (see the 'Money' tab).
" -msgstr "" -"Zde je možné zadat seskupování číslic, které bude používáno při " -"zobrazování čísel.
Všimněte si, že seskupování peněžních hodnot je " -"nutné nastavit zvlášť (v kartě 'Peníze').
" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelThousandsSeparator) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:494 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryThousandsSeparator) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelThousandsSeparator) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:494 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryThousandsSeparator) -#: kcmlocale.cpp:1249 kcmlocale.cpp:1642 rc.cpp:27 rc.cpp:54 rc.cpp:176 -#: rc.cpp:203 -msgid "Group separator:" -msgstr "Oddělovač skupin:" - -#: kcmlocale.cpp:1250 -msgid "" -"Here you can define the digit group separator used to display " -"numbers.
Note that the digit group separator used to display monetary " -"values has to be set separately (see the 'Money' tab).
" -msgstr "" -"Zde je možné definovat oddělovač skupin číslic, který bude používán při " -"zobrazování čísel.
Všimněte si, že oddělovač skupin číslic pro " -"zobrazení peněžních hodnot je nutné nastavit zvlášť (v kartě 'Peníze').
" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDecimalSymbol) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:533 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDecimalSymbol) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDecimalSymbol) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:533 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDecimalSymbol) -#: kcmlocale.cpp:1300 kcmlocale.cpp:1696 rc.cpp:30 rc.cpp:57 rc.cpp:179 -#: rc.cpp:206 -msgid "Decimal separator:" -msgstr "Oddělovač desetinných míst:" - -#: localenum.cpp:230 -msgid "" -"Here you can define the decimal separator used to display numbers (i.e. a " -"dot or a comma in most countries).
Note that the decimal separator " -"used to display monetary values has to be set separately (see the 'Money' " -"tab).
" -msgstr "" -"Zde je možné definovat znak pro desetinné místo, který bude používán při " -"zobrazování čísel (ve většině zemí je používána buď tečka nebo " -"čárka).
Všimněte si, že oddělovač desetinných míst pro zobrazení " -"peněžních hodnot je nutné nastavit zvlášť (v kartě 'Peníze').
" - -#. i18n: file: localemon.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDecimalPlaces) -#: localemon.cpp:51 rc.cpp:33 -msgid "Decimal places:" -msgstr "Desetinná místa:" - -#: kcmlocale.cpp:1346 -msgid "" -"Here you can set the number of decimal places displayed for numeric " -"values, i.e. the number of digits after the decimal " -"separator.
Note that the decimal places used to display monetary " -"values has to be set separately (see the 'Money' tab).
" -msgstr "" -"Zde je možné nastavit počet desetinných míst v číselných hodnotách, tj. " -"počet čísel, které se nacházejí za oddělovačem desetinných " -"míst.
Všimněte si, že desetinná místa používaná k zobrazení peněžních " -"hodnot je nutné nastavit zvlášť (v kartě 'Peníze').
" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:289 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPositiveFormat) -#: kcmlocale.cpp:1380 rc.cpp:36 rc.cpp:185 -msgid "Positive sign:" -msgstr "Znak pro kladné:" - -#: kcmlocale.cpp:1381 -msgid "" -"Here you can specify text used to prefix positive numbers. Most locales " -"leave this blank.
Note that the positive sign used to display monetary " -"values has to be set separately (see the 'Money' tab).
" -msgstr "" -"Zde můžete zadat text používaný před kladnými čísly. Většina jazyků " -"nechává toto pole prázdné.
Všimněte si, že kladné znaménko pro " -"zobrazení peněžních hodnot je nutné nastavit zvlášť (v kartě 'Peníze').
" - -#: kcmlocale.cpp:1389 -msgctxt "No positive symbol" -msgid "None" -msgstr "Žádný" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNegativeFormat) -#: kcmlocale.cpp:1433 rc.cpp:39 rc.cpp:188 -msgid "Negative sign:" -msgstr "Znak pro záporné:" - -#: kcmlocale.cpp:1434 -msgid "" -"Here you can specify text used to prefix negative numbers. This should " -"not be empty, so you can distinguish positive and negative numbers. It is " -"normally set to minus (-).
Note that the negative sign used to display " -"monetary values has to be set separately (see the 'Money' tab).
" -msgstr "" -"Zde je možné zadat text používaný před zápornými čísly. Toto pole by " -"nemělo být prázdné, jinak nedokážete rozlišit kladná a záporná čísla. " -"Většinou se používá znaménko mínus (-).
Všimněte si, že záporné " -"znaménko použité pro zobrazení peněžních hodnot je nutné nastavit zvlášť (v " -"kartě 'Peníze').
" - -#: kcmlocale.cpp:1443 -msgctxt "No negative symbol" -msgid "None" -msgstr "Žádný" - -#. i18n: file: localemon.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labMonDigSet) -#: localemon.cpp:58 rc.cpp:36 -msgid "Digit set:" -msgstr "Sada číslic:" - -#: kcmlocale.cpp:1488 -msgid "" -"Here you can define the set of digits used to display numbers. If digits " -"other than Arabic are selected, they will appear only if used in the " -"language of the application or the piece of text where the number is " -"shown.
Note that the set of digits used to display monetary values " -"has to be set separately (see the 'Money' tab).
" -msgstr "" -"Zde je možné nadefinovat sadu číslic použitých pro zobrazení čísel. Pokud " -"jsou vybrány jiné než arabské číslice, budou zobrazeny pouze pokud budou " -"použity v jazyku aplikace nebo kusu textu, kde je číslo zobrazeno.
" -"Všimněte si, že sadu číslic použitou pro zobrazení peněžních hodnot je " -"nutné nastavit zvlášť (v kartě 'Peníze').
" - -#. i18n: file: localemon.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCurrencyCode) -#: localemon.cpp:47 rc.cpp:39 -msgid "Currency:" -msgstr "Měna:" - -#: kcmlocale.cpp:1526 -msgid "" -"Here you can choose the currency to be used when displaying monetary " -"values, e.g. United States Dollar or Pound Sterling.
" -msgstr "" -"Zde můžete vybrat měnu, která bude použita pro zobrazení finančních " -"hodnot. Např. Americký Dolar nebo Britská Libra.
" - -#: localemon.cpp:285 localemon.cpp:294 -#, kde-format -msgctxt "@item currency name and currency code" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: file: localemon.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCurrencySymbol) -#: localemon.cpp:48 rc.cpp:42 -msgid "Currency symbol:" -msgstr "Symbol měny:" - -#: kcmlocale.cpp:1587 -msgid "" -"Here you can choose the symbol to be used when displaying monetary " -"values, e.g. $, US$ or USD.
" -msgstr "" -"Zde můžete vybrat symbol pro zobrazení finančních hodnot. Např. Americký " -"Dolar nebo Britská Libra.
" - -#: kcmlocale.cpp:1755 -msgid "" -"Here you can define the digit grouping used to display monetary " -"values.
Note that the digit grouping used to display other numbers has " -"to be defined separately (see the 'Numbers' tab).
" -msgstr "" -"Zde je možné nadefinovat oddělovač skupin číslic pro zobrazení peněžních " -"hodnot.
Všimněte si, že oddělovač skupin číslic použitý k zobrazení " -"ostatních čísel je nutné nastavit zvlášť (v kartě 'Čísla').
" - -#: kcmlocale.cpp:1643 -msgid "" -"Here you can define the group separator used to display monetary " -"values.
Note that the thousands separator used to display other " -"numbers has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).
" -msgstr "" -"Zde je možné definovat oddělovač skupin používaný k zobrazení peněžních " -"hodnot.
Všimněte si, že oddělovač tisíců používaný k zobrazení " -"ostatních čísel je nutné nastavit zvlášť (v kartě 'Čísla').
" - -#: localemon.cpp:347 -msgid "" -"Here you can define the decimal separator used to display monetary " -"values.
Note that the decimal separator used to display other numbers " -"has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).
" -msgstr "" -"Zde je možné definovat oddělovač desetinných míst používaný k zobrazení " -"peněžních hodnot.
Všimněte si, že oddělovač desetinných míst používaný " -"k zobrazení ostatních čísel je nutné nastavit zvlášť (v kartě 'Čísla').
" - -#: kcmlocale.cpp:1748 -msgid "" -"Here you can set the number of decimal places displayed for monetary " -"values, i.e. the number of digits after the decimal " -"separator.
Note that the decimal places used to display other numbers " -"has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).
" -msgstr "" -"Toto určuje počet desetinných míst v peněžních hodnotách, tj. počet " -"čísel, které se nacházejí za oddělovačem desetinných " -"míst.
Všimněte si, že desetinná místa používaná k zobrazení ostatních " -"čísel je nutné nastavit zvlášť (v kartě 'Čísla').
" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:620 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryPositiveFormat) -#: kcmlocale.cpp:1797 rc.cpp:63 rc.cpp:212 -msgid "Positive format:" -msgstr "Kladný formát:" - -#: kcmlocale.cpp:1798 -msgid "" -"Here you can set the format of positive monetary values.
Note that " -"the positive sign used to display other numbers has to be defined separately " -"(see the 'Numbers' tab).
" -msgstr "" -"Zde je možné definovat formát kladných peněžních hodnot.
Všimněte " -"si, že kladné znaménko použité k zobrazení ostatních čísel je nutné nastavit " -"zvlášť (v kartě 'Čísla').
" - -#. i18n: file: localemon.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labMonPosMonSignPos) -#. i18n: file: localemon.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labMonNegMonSignPos) -#: localemon.cpp:54 localemon.cpp:57 rc.cpp:51 rc.cpp:75 -msgid "Sign position:" -msgstr "Pozice znaménka:" - -#. i18n: file: localemon.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos) -#. i18n: file: localemon.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos) -#: localemon.cpp:317 rc.cpp:54 rc.cpp:78 -msgid "Parentheses Around" -msgstr "Obklopit závorkami" - -#. i18n: file: localemon.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos) -#. i18n: file: localemon.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos) -#: localemon.cpp:318 rc.cpp:57 rc.cpp:81 -msgid "Before Quantity Money" -msgstr "Před množstvím peněz" - -#. i18n: file: localemon.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos) -#. i18n: file: localemon.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos) -#: localemon.cpp:319 rc.cpp:60 rc.cpp:84 -msgid "After Quantity Money" -msgstr "Za množstvím peněz" - -#. i18n: file: localemon.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos) -#. i18n: file: localemon.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos) -#: localemon.cpp:320 rc.cpp:63 rc.cpp:87 -msgid "Before Money" -msgstr "Před penězi" - -#. i18n: file: localemon.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos) -#. i18n: file: localemon.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos) -#: localemon.cpp:321 rc.cpp:66 rc.cpp:90 -msgid "After Money" -msgstr "Za penězi" - -#: localemon.cpp:384 -msgid "" -"Here you can select how a positive sign will be positioned. This only " -"affects monetary values." -msgstr "" -"Zde je možné určit, kde bude umístěn znak označující kladnou hodnotu. Tato " -"volba ovlivní pouze peněžní hodnoty." - -#. i18n: file: localemon.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chMonPosPreCurSym) -#. i18n: file: localemon.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chMonNegPreCurSym) -#: localemon.cpp:53 localemon.cpp:56 rc.cpp:48 rc.cpp:72 -msgid "Prefix currency symbol" -msgstr "Symbol měny před číslem" - -#: localemon.cpp:372 -msgid "" -"If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the " -"left of the value) for all positive monetary values. If not, it will be " -"postfixed (i.e. to the right)." -msgstr "" -"Je-li zaškrtnuta tato volba, bude znak měny uvozovat (tj. bude nalevo) " -"všechny kladné hodnoty peněz. V opačném případě bude hodnotu následovat (tj. " -"bude napravo)." - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryNegativeFormat) -#: kcmlocale.cpp:1952 rc.cpp:66 rc.cpp:215 -msgid "Negative format:" -msgstr "Záporný formát:" - -#: kcmlocale.cpp:1953 -msgid "" -"Here you can set the format of negative monetary values.
Note that " -"the negative sign used to display other numbers has to be defined separately " -"(see the 'Numbers' tab).
" -msgstr "" -"Zde je možné nastavit formát záporných peněžních hodnot..
Všimněte " -"si, že záporné znaménko použité k zobrazení ostatních čísel je nutné " -"nastavit zvlášť (v kartě 'Čísla').
" - -#: localemon.cpp:389 -msgid "" -"Here you can select how a negative sign will be positioned. This only " -"affects monetary values." -msgstr "" -"Zde je možné určit, kde bude umístěn znak označující zápornou hodnotu. Tato " -"volba ovlivní pouze peněžní hodnoty." - -#: localemon.cpp:378 -msgid "" -"If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the " -"left of the value) for all negative monetary values. If not, it will be " -"postfixed (i.e. to the right)." -msgstr "" -"Je-li zaškrtnuta tato volba, bude znak měny uvozovat (tj. bude nalevo) " -"všechny záporné hodnoty peněz. V opačném případě bude hodnotu následovat " -"(tj. bude napravo)." - -#: localemon.cpp:395 -msgid "" -"Here you can define the set of digits used to display monetary values. If " -"digits other than Arabic are selected, they will appear only if used in the " -"language of the application or the piece of text where the number is " -"shown.
Note that the set of digits used to display other numbers has " -"to be defined separately (see the 'Numbers' tab).
" -msgstr "" -"Zde je možné definovat oddělovač desetinných míst používaný k zobrazení " -"peněžních hodnot. Pokud jsou vybrány jiné než arabské číslice, budou " -"zobrazeny pouze pokud budou použity v jazyku aplikace nebo kusu textu, kde " -"je číslo zobrazeno.
Všimněte si, že oddělovač desetinných míst " -"používaný k zobrazení ostatních čísel je nutné nastavit zvlášť (v kartě " -"'Čísla').
" - -#: localetime.cpp:203 -msgid "Calendar system:" -msgstr "Systém kalendáře:" - -#: kcmlocale.cpp:2098 -msgid "Here you can set the Calendar System to use to display dates.
" -msgstr "" -"Zde můžete nastavit systém kalendáře používaný pro zobrazení dat.
" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:789 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkCalendarGregorianUseCommonEra) -#: kcmlocale.cpp:2152 rc.cpp:78 rc.cpp:227 -msgid "Use Common Era" -msgstr "Použít obecnou éru" - -#: kcmlocale.cpp:2153 -msgid "" -"This option determines if the Common Era (CE/BCE) should be used instead " -"of the Christian Era (AD/BC).
" -msgstr "" -"Tato volba určuje, zda se má použít obecná éra (našeho letopočtu/před " -"naším letopočtem) namísto křesťanské éry (před Kristem/po Kristu).
" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:801 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortYearWindow) -#: kcmlocale.cpp:2196 rc.cpp:81 rc.cpp:230 -msgid "Short year window:" -msgstr "Rozmezí krátkého roku:" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:829 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortYearWindowTo) -#: kcmlocale.cpp:2197 rc.cpp:84 rc.cpp:233 -msgctxt "label between two year inputs, i.e. 1930 to 2029" -msgid "to" -msgstr "do" - -#: kcmlocale.cpp:2198 -msgid "" -"This option determines what year range a two digit date is interpreted " -"as, for example with a range of 1950 to 2049 the value 10 is interpreted as " -"2010. This range is only applied when reading the Short Year (YY) date " -"format.
" -msgstr "" -"Tato volba určuje v jakém rozsahu bude interpretováno zkrácené označení " -"roku. Například v rozsahu 1950 a 2049 bude hodnota 10 interpretována jako " -"2010. Tento rozsah je použit jen v případě čtení krátkého formátu data " -"(YY).
" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:938 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWeekNumberSystem) -#: kcmlocale.cpp:2401 rc.cpp:95 rc.cpp:253 -msgid "Week number system:" -msgstr "Systém číslování týdnů:" - -#: kcmlocale.cpp:2402 -msgid "" -"This option determines how the Week Number will be calculated. There are " -"four options available:
Tato volba určuje jak bude počítáno číslo týdne. Jsou dostupné čtyři " -"možnosti:
This option determines which day will be considered as the first one of " -"the week. This value may affect the Week Number System.
" -msgstr "" -"Tato volba určuje, který den v týdnu bude prvním. Tato hodnota může " -"ovlivnit systém číslování týdnů.
" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:911 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWorkingWeekStartDay) -#: kcmlocale.cpp:2274 rc.cpp:90 rc.cpp:239 -msgid "First working day of week:" -msgstr "První pracovní den v týdnu:" - -#: localetime.cpp:597 -msgid "" -"This option determines which day will be considered as the first working " -"day of the week.
" -msgstr "Tato volba určuje, který pracovní den v týdnu bude prvním.
" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:950 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWorkingWeekEndDay) -#: kcmlocale.cpp:2308 rc.cpp:93 rc.cpp:242 -msgid "Last working day of week:" -msgstr "Poslední pracovní den v týdnu:" - -#: localetime.cpp:602 -msgid "" -"This option determines which day will be considered as the last working " -"day of the week.
" -msgstr "Tato volba určuje, který pracovní den v týdnu bude posledním.
" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:989 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWeekDayOfPray) -#: kcmlocale.cpp:2342 rc.cpp:96 rc.cpp:245 -msgid "Week day for special religious observance:" -msgstr "Den týdne pro zvláštní náboženské obřady:" - -#: kcmlocale.cpp:2343 -msgid "" -"This option determines which day if any will be considered as the day of " -"the week for special religious observance.
" -msgstr "" -"Tato volba určuje, který den v týdnu bude považován za den zvláštních " -"náboženských obřadů či rituálů.
" - -#: kcmlocale.cpp:2349 -msgctxt "Day name list, option for no special day of religious observance" -msgid "None / None in particular" -msgstr "Žádný" - -#: localetime.cpp:225 -msgid "Time format:" -msgstr "Formát času:" - -#: kcmlocale.cpp:2378 -msgid "" -"The text in this textbox will be used to format time strings. The " -"sequences below will be replaced:
HH | The " -"hour as a decimal number using a 24-hour clock (00-" -"23). |
hH | The hour (24-hour clock) as a " -"decimal number (0-23). |
PH | The hour as a " -"decimal number using a 12-hour clock (01-" -"12). |
pH | The hour (12-hour clock) as a " -"decimal number (1-12). |
MM | The minutes as a " -"decimal number (00-59). |
SS | The seconds as a " -"decimal number (00-59). |
AMPM | Either 'AM' or " -"'PM' according to the given time value. Noon is treated as 'PM' and midnight " -"as 'AM'. |
Text v tomto řádku bude použit k formátování řetězců zobrazujících čas. " -"Níže uvedené posloupnosti budou " -"nahrazeny:
HH | Hodina jako desítkové číslo " -"užívající 24-hodinový cyklus (00-" -"23). |
hH | Hodina (24-hodinový cyklus) jako " -"desítkové číslo (0-23). |
PH | Hodina jako " -"desítkové číslo užívající 12-hodinový cyklus (01-" -"12). |
pH | Hodina (12-hodinový cyklus) jako " -"desítkové číslo (1-12). |
MM | Minuta jako " -"desítkové číslo (00-59). |
SS | Sekunda jako " -"desítkové číslo (00-59). |
AMPM | Buď \"AM\" " -"nebo \"PM\" podle daného časového údaje. S polednem je zacházeno jako \"PM\" " -"a s půlnocí jako \"AM\". |
Here you can set the text to be displayed for AM.
" -msgstr "Zde můžete nastavit text pro zobrazení 'dopoledne'.
" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPmSymbol) -#: kcmlocale.cpp:2492 rc.cpp:108 rc.cpp:257 -msgid "PM symbol:" -msgstr "Symbol odpoledne:" - -#: kcmlocale.cpp:2493 -msgid "Here you can set the text to be displayed for PM.
" -msgstr "Zde můžete nastavit text pro zobrazení 'odpoledne'.
" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDateFormat) -#: kcmlocale.cpp:2597 rc.cpp:111 rc.cpp:260 -msgid "Long date format:" -msgstr "Dlouhý formát data:" - -#: kcmlocale.cpp:2598 -msgid "" -"The text in this textbox will be used to format long dates. The sequences " -"below will be replaced:
YYYY | The year with " -"century as a decimal number. |
YY | The year " -"without century as a decimal number (00-" -"99). |
MM | The month as a decimal number (01-" -"12). |
mM | The month as a decimal number (1-" -"12). |
SHORTMONTH | The first three characters " -"of the month name. |
MONTH | The full month " -"name. |
DD | The day of month as a decimal " -"number (01-31). |
dD | The day of month as a " -"decimal number (1-31). |
SHORTWEEKDAY | The " -"first three characters of the weekday " -"name. |
WEEKDAY | The full weekday " -"name. |
ERAYEAR | The Era Year in local format " -"(e.g. 2000 AD). |
SHORTERANAME | The short Era " -"Name. |
YEARINERA | The Year in Era as a decimal " -"number. |
DAYOFYEAR | The Day of Year as a " -"decimal number. |
ISOWEEK | The ISO Week as a " -"decimal number. |
DAYOFISOWEEK | The Day of the " -"ISO Week as a decimal number. |
Text v tomto řádku bude použit k formátování dlouhých dat. Níže uvedené " -"posloupnosti budou nahrazeny:
YYYY | Rok se " -"stoletím jako desítkové číslo. |
YY | Rok jako " -"desítkové (00-99) bez století. |
MM | Měsíc jako " -"desítkové číslo (01-12). |
mM | Měsíc jako " -"desítkové číslo (1-12). |
SHORTMONTH | První tři " -"písmena ze jména měsíce. |
MONTH | Plné jméno " -"měsíce. |
DD | Den měsíce jako desítkové číslo " -"(01-31). |
dD | Den měsíce jako desítkové číslo " -"(1-31). |
SHORTWEEKDAY | První tři písmena ze " -"jména dne týdne. |
WEEKDAY | Plné jméno dne " -"týdne. |
ERAYEAR | Letopočet v místním formátu " -"(např. 2000 AD). |
SHORTERANAME | Zkrácený " -"letopočet. |
YEARINERA | Rok letopočtu jako " -"desítkové číslo. |
DAYOFYEAR | Den roku jako " -"desítkové číslo. |
ISOWEEK | ISO týden jako " -"desítkové číslo. |
DAYOFISOWEEK | Den ISO týdne " -"jako desítkové číslo. |
The text in this textbox will be used to format short dates. For " -"instance, this is used when listing files. The sequences below will be " -"replaced:
YYYY | The year with century as a " -"decimal number. |
YY | The year without century " -"as a decimal number (00-99). |
MM | The month as " -"a decimal number (01-12). |
mM | The month as a " -"decimal number (1-12). |
SHORTMONTH | The first " -"three characters of the month " -"name. |
MONTH | The full month " -"name. |
DD | The day of month as a decimal " -"number (01-31). |
dD | The day of month as a " -"decimal number (1-31). |
SHORTWEEKDAY | The " -"first three characters of the weekday " -"name. |
WEEKDAY | The full weekday " -"name. |
ERAYEAR | The Era Year in local format " -"(e.g. 2000 AD). |
SHORTERANAME | The short Era " -"Name. |
YEARINERA | The Year in Era as a decimal " -"number. |
DAYOFYEAR | The Day of Year as a " -"decimal number. |
ISOWEEK | The ISO Week as a " -"decimal number. |
DAYOFISOWEEK | The Day of the " -"ISO Week as a decimal number. |
Text v tomto řádku bude použit k formátování krátkých dat. Toto je " -"použito např. při výpisu souborů. Níže uvedené posloupnosti budou " -"nahrazeny:
YYYY | Rok se stoletím jako " -"desítkové číslo. |
YY | Rok jako desítkové (00-" -"99) bez století. |
MM | Měsíc jako desítkové " -"číslo (01-12). |
mM | Měsíc jako desítkové číslo " -"(1-12). |
SHORTMONTH | První tři písmena ze " -"jména měsíce. |
MONTH | Plné jméno " -"měsíce. |
DD | Den měsíce jako desítkové číslo " -"(01-31). |
dD | Den měsíce jako desítkové číslo " -"(1-31). |
SHORTWEEKDAY | První tři písmena ze " -"jména dne týdne. |
WEEKDAY | Plné jméno dne " -"týdne. |
ERAYEAR | Letopočet v místním formátu " -"(např. 2000 AD). |
SHORTERANAME | Zkrácený " -"letopočet. |
YEARINERA | Rok letopočtu jako " -"desítkové číslo. |
DAYOFYEAR | Den roku jako " -"desítkové číslo. |
ISOWEEK | ISO týden jako " -"desítkové číslo. |
DAYOFISOWEEK | Den ISO týdne " -"jako desítkové číslo. |
This option determines whether possessive form of month names should be " -"used in dates.
" -msgstr "Tato volba určuje, zda budou použity skloňované názvy měsíců.
" - -#: kcmlocale.cpp:2893 -msgid "" -"Here you can define the set of digits used to display dates and times. " -"If digits other than Arabic are selected, they will appear only if used in " -"the language of the application or the piece of text where the date or time " -"is shown.
Note that the set of digits used to display numeric and " -"monetary values have to be set separately (see the 'Number' or 'Money' " -"tabs).
" -msgstr "" -"Zde je možné definovat sadu číslic použitou pro zobrazení data a času. " -"Pokud jsou vybrány jiné než arabské číslice, budou zobrazeny pouze pokud " -"budou použity v jazyku aplikace nebo kusu textu, kde je zobrazen datum nebo " -"čas.
Všimněte si, že sadu číslic používaných k zobrazení číselných a " -"peněžních hodnot je nutné nastavit zvlášť (v kartě 'Čísla' a 'Peníze').
" - -#: kcmlocale.cpp:2930 -msgid "Page size:" -msgstr "Velikost strany:" - -#: kcmlocale.cpp:2931 -msgid "" -"Here you can define the default page size to be used in new " -"documents.
Note that this setting has no effect on printer paper " -"size.
" -msgstr "" -"Zde můžete definovat standardní velikost stránky použitou v nových " -"dokumentech.
Všimněte si, že toto nastavení nemá vliv na velikost " -"papíru v tiskárně.
" - -#: kcmlocale.cpp:2939 kcmlocale.cpp:2951 -msgctxt "Page size" -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: kcmlocale.cpp:2941 kcmlocale.cpp:2999 -msgctxt "Page size" -msgid "US Letter" -msgstr "US Letter" - -#: kcmlocale.cpp:2943 -msgctxt "Page size" -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#: kcmlocale.cpp:2945 -msgctxt "Page size" -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#: kcmlocale.cpp:2947 -msgctxt "Page size" -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#: kcmlocale.cpp:2949 -msgctxt "Page size" -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: kcmlocale.cpp:2953 -msgctxt "Page size" -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: kcmlocale.cpp:2955 -msgctxt "Page size" -msgid "A6" -msgstr "A6" - -#: kcmlocale.cpp:2957 -msgctxt "Page size" -msgid "A7" -msgstr "A7" - -#: kcmlocale.cpp:2959 -msgctxt "Page size" -msgid "A8" -msgstr "A8" - -#: kcmlocale.cpp:2961 -msgctxt "Page size" -msgid "A9" -msgstr "A9" - -#: kcmlocale.cpp:2963 -msgctxt "Page size" -msgid "B0" -msgstr "B0" - -#: kcmlocale.cpp:2965 -msgctxt "Page size" -msgid "B1" -msgstr "B1" - -#: kcmlocale.cpp:2967 -msgctxt "Page size" -msgid "B2" -msgstr "B2" - -#: kcmlocale.cpp:2969 -msgctxt "Page size" -msgid "B3" -msgstr "B3" - -#: kcmlocale.cpp:2971 -msgctxt "Page size" -msgid "B4" -msgstr "B4" - -#: kcmlocale.cpp:2973 -msgctxt "Page size" -msgid "B5" -msgstr "B5" - -#: kcmlocale.cpp:2975 -msgctxt "Page size" -msgid "B6" -msgstr "B6" - -#: kcmlocale.cpp:2977 -msgctxt "Page size" -msgid "B7" -msgstr "B7" - -#: kcmlocale.cpp:2979 -msgctxt "Page size" -msgid "B8" -msgstr "B8" - -#: kcmlocale.cpp:2981 -msgctxt "Page size" -msgid "B9" -msgstr "B9" - -#: kcmlocale.cpp:2983 -msgctxt "Page size" -msgid "B10" -msgstr "B10" - -#: kcmlocale.cpp:2985 -msgctxt "Page size" -msgid "C5 Envelope" -msgstr "C5 obálka" - -#: kcmlocale.cpp:2987 -msgctxt "Page size" -msgid "US Common 10 Envelope" -msgstr "Obálka US Common #10" - -#: kcmlocale.cpp:2989 -msgctxt "Page size" -msgid "DLE Envelope" -msgstr "DLE obálka" - -#: kcmlocale.cpp:2991 -msgctxt "Page size" -msgid "Executive" -msgstr "Executive" - -#: kcmlocale.cpp:2993 -msgctxt "Page size" -msgid "Folio" -msgstr "Folio" - -#: kcmlocale.cpp:2995 -msgctxt "Page size" -msgid "Ledger" -msgstr "Ledger" - -#: kcmlocale.cpp:2997 -msgctxt "Page size" -msgid "US Legal" -msgstr "US Legal" - -#: kcmlocale.cpp:3001 -msgctxt "Page size" -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" - -#: kcmlocale.cpp:3003 -msgctxt "Page size" -msgid "Custom" -msgstr "Vlastní" - -#: kcmlocale.cpp:3032 -msgid "Measurement system:" -msgstr "Měrný systém:" - -#: kcmlocale.cpp:3033 -msgid "Here you can define the measurement system to use.
" -msgstr "Zde můžete definovat měrný systém.
" - -#: kcmlocale.cpp:3039 -msgid "Metric System" -msgstr "Metrický systém" - -#: kcmlocale.cpp:3040 -msgid "Imperial System" -msgstr "Imperiální systém" - -#: kcmlocale.cpp:3068 -msgid "Byte size units:" -msgstr "Jednotka velikosti bajtu:" - -#: kcmlocale.cpp:3069 -msgid "" -"This changes the units used by most KDE programs to display numbers " -"counted in bytes. Traditionally \"kilobytes\" meant units of 1024, instead " -"of the metric 1000, for most (but not all) byte sizes.
Zde můžete změnit jednotky které většina programů KDE používá pro " -"zobrazení čísel počítaných v bajtech. Kilobajt tradičně znamená 1024 bajtů, " -"ale v metrických jednotkách je to 1000 bajtů.
The maximum amount of main memory the Nepomuk system should use for its "
-"database process. The more memory is available to Nepomuk the better will be "
-"its performance. (The Nepomuk database process shows up as
Maximální množství paměti, které by měl Nepomuk použít pro svůj "
-"databázový proces. Čím více paměti má Nepomuk k dispozici, tím vyšší bude "
-"jeho výkon. (Proces databáze Nepomuku se ve správci procesů zobrazuje jako "
-" This list shows details of the events logged by samba. Note that events "
-"at the file level are not logged unless you have configured the log level "
-"for samba to 2 or greater. As with many other lists in KDE, you can "
-"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the "
-"sorting direction from ascending to descending or vice versa. If the "
-"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will "
-"be read and the list refreshed. Tato stránka (seznam) zpřístupňuje podrobnosti o událostech "
-"zaznamenávaných sambou. Události týkající se souborů nejsou zaznamenávány, "
-"pokud nemá samba nastavenu úroveň zaznamenávání alespoň 2. Stejně jako "
-"v mnoha jiných seznamech v KDE, i zde je možné setřídit sloupec kliknutím na "
-"jeho hlavičku. Dalšími kliknutími lze určit směr třídění (vzestupně, "
-"sestupně...).System Notifications
KDE allows for a great deal of control over how "
-"you will be notified when certain events occur. There are several choices as "
-"to how you are notified:
"
-msgstr ""
-"Systémová hlášení
KDE vám umožňuje značnou kontrolu nad způsobem, "
-"jakým budete zpravováni o určitých událostech v systému. Je několik způsobů "
-"hlášení událostí:
"
-
-#: knotify.cpp:74
-msgid "Event source:"
-msgstr "Zdroj události:"
-
-#: knotify.cpp:100
-msgid "&Applications"
-msgstr "&Aplikace"
-
-#: knotify.cpp:101
-msgid "&Player Settings"
-msgstr "Nastavení &přehrávače"
-
-#: knotify.cpp:107
-msgid "KNotify"
-msgstr "KNotify"
-
-#: knotify.cpp:108
-msgid "System Notification Control Panel Module"
-msgstr "Modul ovládacího panelu pro systémová hlášení"
-
-#: knotify.cpp:109
-msgid "(c) 2002-2006 KDE Team"
-msgstr "(c) 2002-2006 tým KDE"
-
-#: knotify.cpp:111
-msgid "Olivier Goffart"
-msgstr "Olivier Goffart"
-
-#: knotify.cpp:112
-msgid "Carsten Pfeiffer"
-msgstr "Carsten Pfeiffer"
-
-#: knotify.cpp:113
-msgid "Charles Samuels"
-msgstr "Charles Samuels"
-
-#: knotify.cpp:113
-msgid "Original implementation"
-msgstr "Původní implementace"
-
-#: rc.cpp:24
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Miroslav Flídr, ,Launchpad Contributions:"
-
-#: rc.cpp:25
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "flidr@kky.zcu.cz,,"
-
-#. i18n: file: playersettings.ui:17
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbArts)
-#: rc.cpp:3
-msgid "Use the &KDE sound system"
-msgstr "Použít zvukový systém &KDE"
-
-#. i18n: file: playersettings.ui:32
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
-#: rc.cpp:7
-#, no-c-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#. i18n: file: playersettings.ui:55
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
-#: rc.cpp:11
-#, no-c-format
-msgid "0%"
-msgstr "0%"
-
-#. i18n: file: playersettings.ui:62
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
-#: rc.cpp:14
-msgid "&Volume:"
-msgstr "&Hlasitost:"
-
-#. i18n: file: playersettings.ui:106
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbExternal)
-#: rc.cpp:17
-msgid "&Use an external player"
-msgstr "Po&užít externí přehrávač"
-
-#. i18n: file: playersettings.ui:137
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
-#: rc.cpp:20
-msgid "&Player:"
-msgstr "&Přehrávač:"
-
-#. i18n: file: playersettings.ui:162
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbNone)
-#: rc.cpp:23
-msgid "&No audio output"
-msgstr "Žád&ný zvukový výstup"
diff -Nru language-pack-kde-cs-12.04+20120412/data/cs/LC_MESSAGES/kcm_phonon.po language-pack-kde-cs-12.04+20120417/data/cs/LC_MESSAGES/kcm_phonon.po
--- language-pack-kde-cs-12.04+20120412/data/cs/LC_MESSAGES/kcm_phonon.po 2012-04-13 10:40:13.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-cs-12.04+20120417/data/cs/LC_MESSAGES/kcm_phonon.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,356 +0,0 @@
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Jan Holíček
The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.
" -msgstr "" -"Stavový monitor Samby a NFS je grafickou nadstavbou programů " -"smbstatus a showmount. Smbstatus informuje o aktuálních " -"spojeních, souvisejících se Sambou, je součástí kolekce nástrojů Samba, " -"která implementuje takzvaný SMB (Session Message Block) protokol. SMB mimo " -"jiné úzce souvisí s rozhraním NetBIOS a protokolem LanManageru. Tento " -"protokol umožňuje sdílení zdrojů, jako jsou tiskárny a diskový prostor na " -"lokální síti. Zpravidla bývá používán operačními systémy MS-DOS a MS-" -"Windows.
Showmount je součástí balíčku NFS. NFS - neboli Network File " -"System je tradičním Unixovým prostředkem ke sdílení diskového prostoru přes " -"síť. Tato nadstavba zpracovává výstup příkazu showmount -a " -"localhost. Zkontrolujte, zda máte v PATH cestu k tomuto příkazu. Bývá " -"např. v /usr/sbin." - -#: main.cpp:76 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "Modul kontrolního informačního systému" - -#: main.cpp:79 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" - -#: main.cpp:80 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:81 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:82 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:83 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:84 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:85 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Lukáš Tinkl, ,Launchpad Contributions:,LT,Vít Pelčák" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "lukas@kde.org,,,lukas@kde.org," diff -Nru language-pack-kde-cs-12.04+20120412/data/cs/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.po language-pack-kde-cs-12.04+20120417/data/cs/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.po --- language-pack-kde-cs-12.04+20120412/data/cs/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.po 2012-04-13 10:40:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-cs-12.04+20120417/data/cs/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,244 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Lukáš TinklThis module allows you to enable and configure a " -"screen saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power " -"saving features enabled for your display.
Besides providing an " -"endless variety of entertainment and preventing monitor burn-in, a screen " -"saver also gives you a simple way to lock your display if you are going to " -"leave it unattended for a while. If you want the screen saver to lock the " -"session, make sure you enable the \"Require password\" feature of the screen " -"saver; if you do not, you can still explicitly lock the session using the " -"desktop's \"Lock Session\" action.
" -msgstr "" -"Tento modul vám umožňuje povolení a nastavení " -"šetřiče obrazovky. Všimněte si, že je možné povolit šetřič obrazovky, i když " -"už jste povolili úsporný režim svého zobrazovače.
Vedle poskytnutí " -"pestré zábavy a zabránění vypálení monitoru vám šetřič obrazovky poskytuje " -"jednoduchý způsob zamykání obrazovky pro případ, kdy na chvíli opustíte " -"pracoviště. Přejete-li si zamykat obrazovku, tak se ujistěte, že jste " -"zaškrtli volbu \"Vyžadovat heslo\". V opačném případě je ještě možné zamykat " -"obrazovku použitím činnosti pracovní plochy \"Zamknout sezení\".
" - -#: scrnsave.cpp:152 -msgctxt "unit of time. minutes until the screensaver is triggered" -msgid " minute" -msgid_plural " minutes" -msgstr[0] " minuta" -msgstr[1] " minuty" -msgstr[2] " minut" - -#: scrnsave.cpp:164 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " sekunda" -msgstr[1] " sekundy" -msgstr[2] " sekund" - -#: scrnsave.cpp:181 -msgid "A preview of the selected screen saver." -msgstr "Náhled zvoleného šetřiče obrazovky." - -#: scrnsave.cpp:200 -msgid "kcmscreensaver" -msgstr "kcmscreensaver" - -#: scrnsave.cpp:200 -msgid "KDE Screen Saver Control Module" -msgstr "Ovládací modul šetřiče obrazovky" - -#: scrnsave.cpp:202 -msgid "" -"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n" -"(c) 2003-2004 Chris Howells" -msgstr "" -"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n" -"(c) 2003-2004 Chris Howells" - -#: scrnsave.cpp:204 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: scrnsave.cpp:205 -msgid "Martin R. Jones" -msgstr "Martin R. Jones" - -#: scrnsave.cpp:393 -msgid "Loading..." -msgstr "Probíhá nahrávání..." diff -Nru language-pack-kde-cs-12.04+20120412/data/cs/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po language-pack-kde-cs-12.04+20120417/data/cs/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po --- language-pack-kde-cs-12.04+20120412/data/cs/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po 2012-04-13 10:40:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-cs-12.04+20120417/data/cs/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,217 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vít PelčákChanges to the visibility of menu icons will only affect newly started " -"applications.
" -msgstr "" -"Změna ve viditelnosti ikon v nabídkách se projevu až po novém spuštění " -"aplikací.
" - -#: kcmstyle.cpp:383 -msgctxt "@title:window" -msgid "Menu Icons Changed" -msgstr "Ikony nabídek změněny" - -#: kcmstyle.cpp:540 kcmstyle.cpp:651 -msgid "No description available." -msgstr "Popis není dostupný." - -#: kcmstyle.cpp:651 -#, kde-format -msgid "Description: %1" -msgstr "Popis: %1" - -#: kcmstyle.cpp:734 -msgid "" -"Here you can choose from a list of predefined widget styles (e.g. the way " -"buttons are drawn) which may or may not be combined with a theme (additional " -"information like a marble texture or a gradient)." -msgstr "" -"Zde si můžete vybrat ze seznamu stylů prvků uživatelského prostředí (např. " -"způsobu jak se vykreslují tlačítka), které mohou nebo nesmí být kombinovány " -"s motivy (doplňková informace jako mramorová textura nebo gradient)." - -#: kcmstyle.cpp:738 -msgid "" -"This area shows a preview of the currently selected style without having to " -"apply it to the whole desktop." -msgstr "" -"Tato oblast zobrazuje náhled právě vybraného styly bez jeho použití na celé " -"prostředí." - -#: kcmstyle.cpp:741 -msgid "This page allows you to choose details about the widget style options" -msgstr "Tato stránka Vám umožňuje vybrat podrobnosti možností stylu widgetu" - -#: kcmstyle.cpp:742 -msgid "" -"No Text: Shows only icons on toolbar buttons. Best option for low " -"resolutions.
Text Only: Shows only text on toolbar " -"buttons.
Text Beside Icons: Shows icons and text on toolbar " -"buttons. Text is aligned beside the icon.
Text Below Icons: Shows " -"icons and text on toolbar buttons. Text is aligned below the icon." -msgstr "" -"Pouze ikony: Zobrazit v tlačítkách pouze ikony. Nejvýhodnější pro " -"nízká rozlišení.
Pouze text: Zobrazit v tlačítkách pouze " -"text.
Text vedle ikon: Zobrazit v tlačítkách jak text tak i " -"ikony. Text je zarovnán vedle ikony
Text pod ikonami: Zobrazí v " -"tlačítkách jak text tak i ikony. Text bude pod ikonami." - -#: kcmstyle.cpp:749 -msgid "" -"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside " -"some important buttons." -msgstr "" -"Je-li zaškrtnuta tato volba, pak KDE aplikace budou zobrazovat malé ikonky " -"vedle důležitých tlačítek." - -#: kcmstyle.cpp:751 -msgid "" -"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside " -"most menu items." -msgstr "" -"Je-li zaškrtnuta tato volba, pak KDE aplikace budou zobrazovat malé ikonky " -"vedle\n" -"většiny položek nabídek." - -#: kcmstyle.cpp:753 -msgid "" -"If you enable this option, KDE Applications will run internal animations." -msgstr "" -"Je-li zaškrtnuta tato volba, pak KDE aplikace budou používat interní animace." - -#: rc.cpp:67 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Lukáš Tinkl, Miroslav Flídr, ,Launchpad Contributions:,LT,Lukáš Tinkl" - -#: rc.cpp:68 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "lukas@kde.org, flidr@kky.zcu.cz,,,lukas@kde.org," - -#. i18n: file: finetuning.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:71 -msgid "Graphical effects:" -msgstr "Grafické efekty:" - -#. i18n: file: finetuning.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:74 -msgid "Show icons on buttons:" -msgstr "Zobrazovat na tlačítkách ikony" - -#. i18n: file: finetuning.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:77 -msgid "Show icons in menus:" -msgstr "Zobrazovat ikony v nabídkách:" - -#. i18n: file: finetuning.ui:83 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:80 -msgid "Toolbars" -msgstr "Nástrojové lišty" - -#. i18n: file: finetuning.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:83 -msgid "Main toolbar text:" -msgstr "Hlavní text nástrojové lišty:" - -#. i18n: file: finetuning.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:86 rc.cpp:101 -msgid "No Text" -msgstr "Zádný text" - -#. i18n: file: finetuning.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:36 rc.cpp:89 rc.cpp:104 -msgid "Text Only" -msgstr "Pouze text" - -#. i18n: file: finetuning.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:39 rc.cpp:92 rc.cpp:107 -msgid "Text Beside Icons" -msgstr "Text vedle ikon" - -#. i18n: file: finetuning.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:42 rc.cpp:95 rc.cpp:110 -msgid "Text Below Icons" -msgstr "Text pod ikonami" - -#. i18n: file: finetuning.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:98 -msgid "Secondary toolbar text:" -msgstr "Pomocný text nástrojové lišty:" - -#. i18n: file: stylepreview.ui:19 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:113 -msgid "Tab 1" -msgstr "Záložka 1" - -#. i18n: file: stylepreview.ui:29 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:116 -msgid "Group Box" -msgstr "Skupinový box" - -#. i18n: file: stylepreview.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1) -#. i18n: file: stylepreview.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton2) -#. i18n: file: stylepreview.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1) -#. i18n: file: stylepreview.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton2) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:119 rc.cpp:122 -msgid "Radio button" -msgstr "Přepínací tlačítko" - -#. i18n: file: stylepreview.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:125 -msgid "Checkbox" -msgstr "Zaškrtávací tlačítko" - -#. i18n: file: stylepreview.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:128 -msgid "Button" -msgstr "Tlačítko" - -#. i18n: file: stylepreview.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComboBox1) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:131 -msgid "Combobox" -msgstr "Rozbalovací seznam" - -#. i18n: file: stylepreview.ui:155 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:134 -msgid "Tab 2" -msgstr "Záložka 2" - -#: styleconfdialog.cpp:29 -#, kde-format -msgid "Configure %1" -msgstr "Nastavit '%1'" diff -Nru language-pack-kde-cs-12.04+20120412/data/cs/LC_MESSAGES/kcmusb.po language-pack-kde-cs-12.04+20120417/data/cs/LC_MESSAGES/kcmusb.po --- language-pack-kde-cs-12.04+20120412/data/cs/LC_MESSAGES/kcmusb.po 2012-04-13 10:40:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-cs-12.04+20120417/data/cs/LC_MESSAGES/kcmusb.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,354 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR