Enter an expression to filter. Filters can be defined as "
+"either:
- a shell-style wildcard, e.g. "
+"http://www.example.com/ads*, the wildcards *?[] may be "
+"used
- a full regular expression by surrounding the string with "
+"'/', e.g. /\\/(ad|banner)\\./
Any filter "
+"string can be preceded by '@@' to whitelist (allow) any matching "
+"URL, which takes priority over any blacklist (blocking) filter."
+msgstr ""
+
+#: filteropts.cpp:157
+msgid ""
+"The filter import format is a plain text file. Blank lines, comment "
+"lines starting with '!' and the header line [AdBlock] are "
+"ignored. Any other line is added as a filter expression."
+msgstr ""
+
+#: filteropts.cpp:162
+msgid ""
+"The filter export format is a plain text file. The file begins with a "
+"header line [AdBlock], then all of the filters follow each on a "
+"separate line."
+msgstr ""
+
+#: filteropts.cpp:411
+msgid ""
+"
Konqueror AdBlocK
Konqueror AdBlocK allows you to create a list of "
+"filters that are checked against linked images and frames. URL's that match "
+"are either discarded or replaced with a placeholder image. "
+msgstr ""
+"AdBlocK
AdBlocK zezwôlô ùsôdzëc lëstã filtrów, chtërné są brëkòwóné "
+"do wszëtczich òbrôzków ë ramów na starnie. URLe, chtërné òstaną dopasowóné, "
+"bãdą rëmniãté abò òstaną na jich placu wstôwioné ekstra òbrôzczi. "
+
+#: filteropts.cpp:574
+msgid "Name"
+msgstr "Miono"
+
+#: filteropts.cpp:575
+msgid "URL"
+msgstr "Adresa URL"
+
+#: generalopts.cpp:53
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Przezéranié w kôrtach"
+
+#: generalopts.cpp:79
+msgctxt "@label:listbox"
+msgid "When &Konqueror starts:"
+msgstr "Jak Konqueror sztartëjë:"
+
+#: generalopts.cpp:84
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Show Introduction Page"
+msgstr "Wëskrzëni wprowôdzającą starnã"
+
+#: generalopts.cpp:85
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Show My Home Page"
+msgstr "Wëskrzëni domôcą starnã"
+
+#: generalopts.cpp:86
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Show Blank Page"
+msgstr "Wëskrzëni czëstą starnã"
+
+#: generalopts.cpp:87
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Show My Bookmarks"
+msgstr "Wëskrzëni mòje załóżczi"
+
+#: generalopts.cpp:96
+msgid "Home page:"
+msgstr "Domôcô starna:"
+
+#: generalopts.cpp:100
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select Home Page"
+msgstr ""
+
+#: generalopts.cpp:108
+msgid ""
+"This is the URL of the web page where Konqueror (as web browser) will jump "
+"to when the \"Home\" button is pressed. When Konqueror is started as a file "
+"manager, that button makes it jump to your local home folder instead."
+msgstr ""
+"To je adresa (tj. katalog abò starna WWW), do jaczi przeńdze Konqueror pò "
+"klëkniãcô knapë \"Domôcô starna\". Zwëczajno je to domôcy katalog, "
+"nacéchòwóny tildą (~)."
+
+#: generalopts.cpp:115
+msgid "Default web browser engine:"
+msgstr ""
+
+#: htmlopts.cpp:45
+msgid ""
+"Konqueror Browser
Here you can configure Konqueror's browser "
+"functionality. Please note that the file manager functionality has to be "
+"configured using the \"File Manager\" configuration module. You can make "
+"some settings how Konqueror should handle the HTML code in the web pages it "
+"loads. It is usually not necessary to change anything here."
+msgstr ""
+"Przezérnik Konqueror
Tuwò mòże kònfigùrowac Konquerora jakno "
+"przezérnika. Konfigùracëjã menadżera lopków mòże zrobic w mòdule \"Menadżera "
+"lopków\". Mòże tuwò zmienic gwësné nastôwë tikającé sã ôrtów wëskrzënianiô "
+"kòdu HTML. Zwëczajno nie je nót tuwò niczegò zjinaczac."
+
+#: htmlopts.cpp:53
+msgid "Boo&kmarks"
+msgstr "&Załóżczi"
+
+#: htmlopts.cpp:56
+msgid "Ask for name and folder when adding bookmarks"
+msgstr "Spëtôj ò miono ë katalog przë dodôwaniô załóżków"
+
+#: htmlopts.cpp:59
+msgid ""
+"If this box is checked, Konqueror will allow you to change the title of the "
+"bookmark and choose a folder in which to store it when you add a new "
+"bookmark."
+msgstr ""
+"Jeżlë na òptacëjô je włączonô, Konqueror zewòlë na zjinakã titla załóżczi ë "
+"wëbiérk kataloga, w chtërnym mô sã òna nalezc."
+
+#: htmlopts.cpp:65
+msgid "Show only marked bookmarks in bookmark toolbar"
+msgstr "Wëskrzëni w listwie załóżków blós nacéchòwóné załóżczi."
+
+#: htmlopts.cpp:67
+msgid ""
+"If this box is checked, Konqueror will show only those bookmarks in the "
+"bookmark toolbar which you have marked to do so in the bookmark editor."
+msgstr ""
+"Jeżlë na òptacëjô je włączonô, Konqueror wëskrzëni na listwie załóżków blós "
+"nacéchòwóné załóżczi."
+
+#: htmlopts.cpp:74
+msgid "Form Com&pletion"
+msgstr "&Dofùlowanié fòrmùlarów"
+
+#: htmlopts.cpp:78
+msgid ""
+"If this box is checked, Konqueror will remember the data you enter in web "
+"forms and suggest it in similar fields for all forms."
+msgstr ""
+"Jeżlë na òptacëjô je włączonô, Konqueror bãdze pamiãtôł pòdôwczi wpisëwóné w "
+"fòrmùlôrach WWW ë bédowôł je w juwernëch pòlach nôslédnëch fòrmùlarów."
+
+#: htmlopts.cpp:84
+msgid "&Maximum completions:"
+msgstr "&Maksymalnô wielëna dofùlowaniów:"
+
+#: htmlopts.cpp:86
+msgid ""
+"Here you can select how many values Konqueror will remember for a form field."
+msgstr ""
+"Tuwò mòże nastôwic maksymalna wielënã wôrtnotów pamiãtónëch w pòlu fòrmùlôra."
+
+#: htmlopts.cpp:93
+msgid "Mouse Beha&vior"
+msgstr "Ùchòwanié &mëszë"
+
+#: htmlopts.cpp:96
+msgid "Chan&ge cursor over links"
+msgstr "&Zjinaczë kùrsor nad lënkama"
+
+#: htmlopts.cpp:98
+msgid ""
+"If this option is set, the shape of the cursor will change (usually to a "
+"hand) if it is moved over a hyperlink."
+msgstr ""
+"Jeżlë na òptacëjô je aktiwnô, wëzdrzatk kùrsora bãdze zjinaczany przë "
+"przesëwaniu nad lënkama (zwëczajno je to rãka)."
+
+#: htmlopts.cpp:102
+msgid "M&iddle click opens URL in selection"
+msgstr "Westrzé&dnô knąpa mëszë òtmëkô URL w wëbiérkù"
+
+#: htmlopts.cpp:105
+msgid ""
+"If this box is checked, you can open the URL in the selection by middle "
+"clicking on a Konqueror view."
+msgstr ""
+"Jeżlë na òptacëjô je włączonô, mòże òtmëkac URL w wëbrónëm teksce klëkając "
+"westrzédną knąpą mëszë w òknie Konquerora."
+
+#: htmlopts.cpp:109
+msgid "Right click goes &back in history"
+msgstr "&Prawô knąpa mëszë copô w historëji"
+
+#: htmlopts.cpp:112
+msgid ""
+"If this box is checked, you can go back in history by right clicking on a "
+"Konqueror view. To access the context menu, press the right mouse button and "
+"move."
+msgstr ""
+"Jeżlë na òptacëjô je włączonô, prawô knąpa mëszë copô do pòprzedny starnë. "
+"Abë włączëc kòntekstowé menu, klëkni prawą knąpã mëszë ë rëszë nią."
+
+#: htmlopts.cpp:123
+msgid "Allow automatic delayed &reloading/redirecting"
+msgstr "&Zezwôlô aùtomatno spózdniac ladowanié znowa/przeczerowanié"
+
+#: htmlopts.cpp:124
+msgid ""
+"Some web pages request an automatic reload or redirection after a certain "
+"period of time. By unchecking this box Konqueror will ignore these requests."
+msgstr ""
+"Niejedné starnë pò gwësnym czasu chcą ladowac znowa abò przeczerowiwac. "
+"Jeżlë wëłączisz nã òptacëjã, Konqueror bãdze ignorowôł taczé żądania."
+
+#: htmlopts.cpp:132
+msgid "Enable Access Ke&y activation with Ctrl key"
+msgstr ""
+
+#: htmlopts.cpp:133
+msgid ""
+"Pressing the Ctrl key when viewing webpages activates Access Keys. "
+"Unchecking this box will disable this accessibility feature. (Konqueror "
+"needs to be restarted for this change to take effect.)"
+msgstr ""
+
+#: htmlopts.cpp:136
+msgid "Send the DNT header to tell web sites you do not want to be tracked"
+msgstr ""
+
+#: htmlopts.cpp:137
+msgid ""
+"Check this box if you want to inform a web site that you do not want your "
+"web browsing habits tracked."
+msgstr ""
+
+#: javaopts.cpp:78
+msgid "Enable Ja&va globally"
+msgstr "Włączë &Javã"
+
+#: javaopts.cpp:94
+msgid "Java Runtime Settings"
+msgstr "Nastôw Javë"
+
+#: javaopts.cpp:98
+msgid "&Use security manager"
+msgstr "Użëjë Menadżera &bezpiekù"
+
+#: javaopts.cpp:102
+msgid "Use &KIO"
+msgstr "Użëjë &KIO"
+
+#: javaopts.cpp:106
+msgid "Shu&tdown applet server when inactive for more than"
+msgstr "Właczë bezpiéczną serwerã &apletów dlô wicy jakno"
+
+#: javaopts.cpp:113
+msgid " second"
+msgid_plural " seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: javaopts.cpp:119
+msgid "&Path to Java executable, or 'java':"
+msgstr "S&tegna do programë Java abò 'java':"
+
+#: javaopts.cpp:123
+msgid "Additional Java a&rguments:"
+msgstr "Dodôwné a&rgùmentë Javë:"
+
+#: javaopts.cpp:128
+msgid ""
+"Enables the execution of scripts written in Java that can be contained in "
+"HTML pages. Note that, as with any browser, enabling active contents can be "
+"a security problem."
+msgstr ""
+"Dôwô mòżnota brëkòwaniô skriptów napisónëch w Javie, nachôdôjącëch sã w "
+"kòdze witrinë. Niezanôléżno od przezérnika, włączanié òbsłóżënkù Javë je "
+"problematiczné dlô bezpiekù."
+
+#: javaopts.cpp:131
+msgid ""
+"This box contains the domains and hosts you have set a specific Java "
+"policy for. This policy will be used instead of the default policy for "
+"enabling or disabling Java applets on pages sent by these domains or "
+"hosts.
Select a policy and use the controls on the right to modify "
+"it.
"
+msgstr ""
+"Lësta kòmpùtrów ë domenów, dlô jaczich òznaczonô òsta specyficznô "
+"pòlitika Javë. Na pòlitika bãdze ùżëtô w placu domëszlny, òpisëjąc to, czë "
+"mòżlëwé bãdze zrëszanié apletów Javë z pòdóny serwerë abò domenë. "
+"
Wëbierzë pòlitikã ë ùżëjë knapów z prawi, abë jã zmienic.
"
+
+#: javaopts.cpp:138
+msgid ""
+"Click this button to choose the file that contains the Java policies. These "
+"policies will be merged with the existing ones. Duplicate entries are "
+"ignored."
+msgstr ""
+"Klëkni na tã knapã, abë wëbrac lopk zamëkający pòlitikã dlô Javë . Nastôwë z "
+"tegò lopka bãdą dodóné do tich co je ju dô, dëbeltné serwerë/domenë bãdą "
+"òminiãté."
+
+#: javaopts.cpp:141
+msgid ""
+"Click this button to save the Java policy to a zipped file. The file, named "
+"java_policy.tgz, will be saved to a location of your choice."
+msgstr ""
+"Klëkni na tã knapã, abë zapisac pòlitikã Javë do skòmpresowónegò lopka. lopk "
+"ò mionie java_policy.tgz, bãdze zapisóny w wëbrónym katalogù."
+
+#: javaopts.cpp:145
+msgid ""
+"Here you can set specific Java policies for any particular host or domain. "
+"To add a new policy, simply click the New... button and supply the "
+"necessary information requested by the dialog box. To change an existing "
+"policy, click on the Change... button and choose the new policy from "
+"the policy dialog box. Clicking on the Delete button will remove the "
+"selected policy, causing the default policy setting to be used for that "
+"domain."
+msgstr ""
+"Tuwò mòże nastôwic pòlitikã Javë dlô swòjowólny serwerë abò domenë. Abë "
+"dodac nową pòlitikã, klëkni na Nowô... ë wpiszr wëdowiédzã jaką je "
+"nót. Abë zmienic pòlitikã jaka ju dô, klëkni na Zmieni... ë wpiszë "
+"nową pòlitikã w dialogòwim òknie. Klëkniãce Rëmôj doprowôdzy do "
+"rëmniãcô wëbróny pòliticzi."
+
+#: javaopts.cpp:158
+msgid ""
+"Enabling the security manager will cause the jvm to run with a Security "
+"Manager in place. This will keep applets from being able to read and write "
+"to your file system, creating arbitrary sockets, and other actions which "
+"could be used to compromise your system. Disable this option at your own "
+"risk. You can modify your $HOME/.java.policy file with the Java policytool "
+"utility to give code downloaded from certain sites more permissions."
+msgstr ""
+"Włączenié menadżera bezpiekù doprowôdzy do tegò, że jvm bãdze zrëszané w "
+"bùtnowim Menadżerze bezpiekù. Ùniemòżlëwi to apletom Javë pisanié ë czëtanié "
+"twòji systemë lopków, ùsôdzanié gniôzd ë jinszé dzejania jaczé mògą "
+"doprowadzëc do narëszeniô bezpiekù twòji systemë. Wëłączë nã òptacëjã na "
+"swòją òdpòwiedzalnotã. Mòżesz zjinaczac swój lopk $HOME/.java.policy "
+"zpòmòcą programë policytool, jeżlë chcesz dac programòm z niejednëch "
+"serwerów wikszé prawa."
+
+#: javaopts.cpp:166
+msgid "Enabling this will cause the jvm to use KIO for network transport "
+msgstr ""
+"Włączenié ti òptacëji doprowôdzy do tegò, że jvm bãdze ùżëwac KIO do sélaniô "
+"pòdôwków przez séc. "
+
+#: javaopts.cpp:168
+msgid ""
+"Enter the path to the java executable. If you want to use the jre in your "
+"path, simply leave it as 'java'. If you need to use a different jre, enter "
+"the path to the java executable (e.g. /usr/lib/jdk/bin/java), or the path to "
+"the directory that contains 'bin/java' (e.g. /opt/IBMJava2-13)."
+msgstr ""
+"Wpiszë stegnã do wëkònëwólnegò lopka Javë. Jeżlë chcesz ùżëc jre (òkrãżô "
+"Javë) z domëszlny stegnë, òstawi tuwò nôdpis 'java'. Jeżlë chcesz ùżëc "
+"jinszegò jre, to wpiszë stegnã do pasownegò samòwëkònëwólnegò lopka (np. "
+"/usr/lib/jdk/bin/java) abò stegnã do katalogu zamëkającegò w se 'bin/java' "
+"(np. /opt/IBMJava2-13)."
+
+#: javaopts.cpp:173
+msgid ""
+"If you want special arguments to be passed to the virtual machine, enter "
+"them here."
+msgstr ""
+"Jeżlë chcesz sélac do wirtualny maszinë dodôwné argùmentë, wpiszë je tuwò."
+
+#: javaopts.cpp:175
+msgid ""
+"When all the applets have been destroyed, the applet server should shut "
+"down. However, starting the jvm takes a lot of time. If you would like to "
+"keep the java process running while you are browsing, you can set the "
+"timeout value to whatever you like. To keep the java process running for the "
+"whole time that the konqueror process is, leave the Shutdown Applet Server "
+"checkbox unchecked."
+msgstr ""
+"Jeżlë wszëtczé apletë òstaną zakùńczoné, serwera apletów zakùńczi "
+"robic.Równak temù, że zrëszanié jvm zajimô kąsk czasu, to mòżesz zabronic "
+"zamëkaniô serwerë przez pòdóny czas. Mòżesz téż òglowò zakôzac zamëkaniô "
+"serwerë, wëłączając òptacëjã Zamkni serwerã apletów."
+
+#: javaopts.cpp:288
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Doma&in-Specific"
+msgstr "Nastôw dlô domenów"
+
+#: javaopts.cpp:321
+msgctxt "@title:window"
+msgid "New Java Policy"
+msgstr ""
+
+#: javaopts.cpp:324
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Change Java Policy"
+msgstr ""
+
+#: javaopts.cpp:328
+msgid "&Java policy:"
+msgstr "&Pòlitika Javë:"
+
+#: javaopts.cpp:329
+msgid "Select a Java policy for the above host or domain."
+msgstr "Wëbierzë pòlitikã Javë dlô wëbróny serwerë abò domenë."
+
+#: jsopts.cpp:55
+msgid "Ena&ble JavaScript globally"
+msgstr "Włączë ò&bsłużënk JavaScript"
+
+#: jsopts.cpp:56
+msgid ""
+"Enables the execution of scripts written in ECMA-Script (also known as "
+"JavaScript) that can be contained in HTML pages. Note that, as with any "
+"browser, enabling scripting languages can be a security problem."
+msgstr ""
+"Dôwô mòżnotã zrëszaniô skriptów napisónëch w ECMA-Script (znónëm téż jakno "
+"JavaScript), nachôdôjącëch sã na starnach WWW. Niezanóléżno ód przezérnika "
+"włączanié òbsłużënkù skriptowich jãzëków je pòtencjalną zagrożbą dlô systemë."
+
+#: jsopts.cpp:64
+msgid "Debugging"
+msgstr "Szëkba za felama"
+
+#: jsopts.cpp:68
+msgid "Enable debu&gger"
+msgstr "Włączë &szëkôrza felów"
+
+#: jsopts.cpp:69
+msgid "Enables builtin JavaScript debugger."
+msgstr "Włączë wbùdowónegò szëkôrza felów JavaScript."
+
+#: jsopts.cpp:73
+msgid "Report &errors"
+msgstr "Zgłoszë &felë"
+
+#: jsopts.cpp:74
+msgid ""
+"Enables the reporting of errors that occur when JavaScript code is executed."
+msgstr "Włączô wëdowiédzã ò felach òbczas robòtë kòdu JavaScript."
+
+#: jsopts.cpp:84
+msgid ""
+"Here you can set specific JavaScript policies for any particular host or "
+"domain. To add a new policy, simply click the New... button and "
+"supply the necessary information requested by the dialog box. To change an "
+"existing policy, click on the Change... button and choose the new "
+"policy from the policy dialog box. Clicking on the Delete button will "
+"remove the selected policy causing the default policy setting to be used for "
+"that domain. The Import and Export button allows you to easily "
+"share your policies with other people by allowing you to save and retrieve "
+"them from a zipped file."
+msgstr ""
+"Tuwò mòże nastôwic specyficzną pòlitikã JavaScript dlô różnëch kòmpùtrów abò "
+"domenów. Abë dodac nową pòlitikã, klëkni na knąpãDodôj... ë wpiszr "
+"mùszebną wëdowiédzã w dialogòwich òknie. Abë zmienic réglã jaką ju dô, "
+"klëkni na Zmieni.... Rëmôj dô ce mòżnotã rëmniãcô wrbróny "
+"pòliticzi. Knąpë Impòrtëjë é Ekspòrtëjë dô ce mòżnotã dzéleniô "
+"sã pòlitiką z jinszëma brëkòwnikama, a to przez mòżnotã zapisu ë czëtaniô ji "
+"skòmpresowónegò lopka."
+
+#: jsopts.cpp:94
+msgid ""
+"This box contains the domains and hosts you have set a specific "
+"JavaScript policy for. This policy will be used instead of the default "
+"policy for enabling or disabling JavaScript on pages sent by these domains "
+"or hosts.
Select a policy and use the controls on the right to modify "
+"it.
"
+msgstr ""
+"Ta lësta zamëkô w se kòmpùtrë ë domenë, dlô jaczich òsta ùsôdzonô "
+"specyficznô pòlitika JavaScript. Pòlitika ta òstanie ùżëtô w môlu domëszlny, "
+"òpisëjąc to, czë akceptowac, czë pòcëskac skriptë z gwësny "
+"domenë.
Wëbierzë pòlitikã ë ùżëjë knąp zprawi, abë jã zmienic.
"
+
+#: jsopts.cpp:101
+msgid ""
+"Click this button to choose the file that contains the JavaScript policies. "
+"These policies will be merged with the existing ones. Duplicate entries are "
+"ignored."
+msgstr ""
+"Klëkni na tã knąpã, abë wëbrac lopk reglów robòtë z JavaScript. Reglë òstaną "
+"sparłãczoné z tima co je ju dô, dëbeltné wpisënczi bãdą zignorowóné."
+
+#: jsopts.cpp:104
+msgid ""
+"Click this button to save the JavaScript policy to a zipped file. The file, "
+"named javascript_policy.tgz, will be saved to a location of your "
+"choice."
+msgstr ""
+"Klëkni na tã knąpã, abë zapisac pòlitikã JavaScript w skòmpresowónym lopkù. "
+"Lopk ò mionie javascript_policy.tgz bãdze zapisóny w wëbrónëm "
+"katalogù."
+
+#: jsopts.cpp:110
+msgid "Global JavaScript Policies"
+msgstr "Globalnô pòlitika JavaScript"
+
+#: jsopts.cpp:178
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Do&main-Specific"
+msgstr "Nastôw dlô domenów"
+
+#: jsopts.cpp:214
+msgctxt "@title:window"
+msgid "New JavaScript Policy"
+msgstr ""
+
+#: jsopts.cpp:217
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Change JavaScript Policy"
+msgstr ""
+
+#: jsopts.cpp:221
+msgid "JavaScript policy:"
+msgstr "Pòlitika dlô JavaScript:"
+
+#: jsopts.cpp:222
+msgid "Select a JavaScript policy for the above host or domain."
+msgstr "Wëbierzë pòlitikã JavaScript dlô wëbróny serwerë abò domenë."
+
+#: jsopts.cpp:224
+msgid "Domain-Specific JavaScript Policies"
+msgstr "Pòlitika Java Script dlô domenów"
+
+#: jspolicies.cpp:152
+msgid "Open new windows:"
+msgstr "Òtemkni nowé òkna:"
+
+#: jspolicies.cpp:160 jspolicies.cpp:214 jspolicies.cpp:251 jspolicies.cpp:288
+#: jspolicies.cpp:328
+msgid "Use global"
+msgstr "Ùżëjë globalnëch nastôwów"
+
+#: jspolicies.cpp:161 jspolicies.cpp:215 jspolicies.cpp:252 jspolicies.cpp:289
+#: jspolicies.cpp:329
+msgid "Use setting from global policy."
+msgstr "Ùżëjë nastôwów z globalny pòliticzi"
+
+#: jspolicies.cpp:167 jspolicies.cpp:221 jspolicies.cpp:258 jspolicies.cpp:295
+#: jspolicies.cpp:335
+msgid "Allow"
+msgstr "Jo"
+
+#: jspolicies.cpp:168
+msgid "Accept all popup window requests."
+msgstr "Wëskrzëni wszëtczé wëskakùjącé òkna."
+
+#: jspolicies.cpp:173
+msgid "Ask"
+msgstr "Pëtôj"
+
+#: jspolicies.cpp:174
+msgid "Prompt every time a popup window is requested."
+msgstr "Pëtôj przë kòżdi próbie òtemkniãcô wëskakùjącégò òkna."
+
+#: jspolicies.cpp:179
+msgid "Deny"
+msgstr "Nié"
+
+#: jspolicies.cpp:180
+msgid "Reject all popup window requests."
+msgstr "Nie pòkazëjë wëskakùjącëch òknów."
+
+#: jspolicies.cpp:185
+msgid "Smart"
+msgstr "Inteligentno"
+
+#: jspolicies.cpp:186
+msgid ""
+"Accept popup window requests only when links are activated through an "
+"explicit mouse click or keyboard operation."
+msgstr ""
+"Pòkazëjë wëskakùjącé òkna blós jak òstaną òne wëwòłóné przez klëkniãcé mëszą "
+"abò wcësniãcém klawiszë."
+
+#: jspolicies.cpp:193
+msgid ""
+"If you disable this, Konqueror will stop interpreting the "
+"window.open() JavaScript command. This is useful if you regularly "
+"visit sites that make extensive use of this command to pop up ad banners.
Note: Disabling this option might also break certain sites "
+"that require window.open() for proper operation. Use this feature "
+"carefully."
+msgstr ""
+"Jeżlë wëłączysz tã òptacëjã, Konqueror òprzestanié interpretowac "
+"pòlétwindow.open() w programach JavaScript. Je to zdatné, jeżlëczãsto "
+"jes na starnach, chtërné intensiwno brëkùją ti fùnkcëji do wëskrzënianiô "
+"réklamów.
Bôczënk: Wëłączenié ti òptacëji mòże doprowadzëc "
+"do tegò, że niejedné starnë nie bãdą robic pòprôwno. Ùżëwôj ti òptacëji "
+"òstóżno."
+
+#: jspolicies.cpp:207
+msgid "Resize window:"
+msgstr "Zmieni miarã òkna:"
+
+#: jspolicies.cpp:222
+msgid "Allow scripts to change the window size."
+msgstr "Zezwòlë skriptom na zmianã miarë òkna."
+
+#: jspolicies.cpp:227 jspolicies.cpp:264 jspolicies.cpp:301 jspolicies.cpp:341
+msgid "Ignore"
+msgstr "Nié"
+
+#: jspolicies.cpp:228
+msgid ""
+"Ignore attempts of scripts to change the window size. The web page will "
+"think it changed the size but the actual window is not affected."
+msgstr ""
+"Ignorëjë próbë zmianë miarë òkna przez skriptë. Starna WWW "
+"bãdzemëszlec, że miarë òkna òstałë zjinaczoné, le pò prôwdzë miarë sã "
+"nie zmieniłë."
+
+#: jspolicies.cpp:235
+msgid ""
+"Some websites change the window size on their own by using "
+"window.resizeBy() or window.resizeTo(). This option specifies "
+"the treatment of such attempts."
+msgstr ""
+"Niejedné starnë WWW zmieniają miarã òkna brëkùjąc pòlétów "
+"window.resizeBy() abò window.resizeTo(). Na òptacëjô zezwôlô "
+"na kònfigùracëjã òbsłużënkù taczich pòlétów."
+
+#: jspolicies.cpp:244
+msgid "Move window:"
+msgstr "Przeniesë òkno:"
+
+#: jspolicies.cpp:259
+msgid "Allow scripts to change the window position."
+msgstr "Zezwôlô skriptom zmieniac pòłożenié òkna."
+
+#: jspolicies.cpp:265
+msgid ""
+"Ignore attempts of scripts to change the window position. The web page will "
+"think it moved the window but the actual position is not affected."
+msgstr ""
+"Ignorëjë próbë zmianë pòłożenia òkna przez skriptë. Starna WWW bãdze "
+"mëszlec, że pòłożenié òkna òstało zjinaczoné, le pò prôwdzë sã nie "
+"zmieniło."
+
+#: jspolicies.cpp:272
+msgid ""
+"Some websites change the window position on their own by using "
+"window.moveBy() or window.moveTo(). This option specifies the "
+"treatment of such attempts."
+msgstr ""
+"Niejedné starnë WWW zmieniają pòłożenié òkna brëkùjąc pòlétów "
+"window.moveBy() abò window.moveTo(). Na òptacëjô zezwôlô na "
+"kònfigùracëjã òbsłużënkù taczich pòlétów."
+
+#: jspolicies.cpp:281
+msgid "Focus window:"
+msgstr "Aktiwùjë òkno:"
+
+#: jspolicies.cpp:296
+msgid "Allow scripts to focus the window."
+msgstr "Zezwôlô skriptom aktiwòwac òkno."
+
+#: jspolicies.cpp:302
+msgid ""
+"Ignore attempts of scripts to focus the window. The web page will "
+"think it brought the focus to the window but the actual focus will "
+"remain unchanged."
+msgstr ""
+"Ignorëjë próbë aktiwòwaniô òkna przez skriptë. Starna WWW bãdze "
+"mëszlec, że òkno òstałoaktiwòwóné, le pò prôwdzë taczé próbë bãdą "
+"ignorowóné."
+
+#: jspolicies.cpp:310
+msgid ""
+"Some websites set the focus to their browser window on their own by using "
+"window.focus(). This usually leads to the window being moved to the "
+"front interrupting whatever action the user was dedicated to at that time. "
+"This option specifies the treatment of such attempts."
+msgstr ""
+"Niejedné starnë WWW aktiwùją òkna ùżëwając pòlétu window.focus(). "
+"Zwëczajno doprowôdzô to do przerwaniô aktualnegò dzejaniô brëkòwnika. Na "
+"òptacëjô zezwôlô na kònfigùracëjã òbsłużënkù taczich pòlétów."
+
+#: jspolicies.cpp:321
+msgid "Modify status bar text:"
+msgstr "Zmieni tekst listwë stónu:"
+
+#: jspolicies.cpp:336
+msgid "Allow scripts to change the text of the status bar."
+msgstr "Zezwôlô skriptom zmieniac tekst listwë stónu."
+
+#: jspolicies.cpp:342
+msgid ""
+"Ignore attempts of scripts to change the status bar text. The web page will "
+"think it changed the text but the actual text will remain unchanged."
+msgstr ""
+"Ignorëjë próbë zmianë tekstu listwë stónu przez skriptë. Starna WWW bãdze "
+"mëszlec, że tekst listwë stónu òstôł zmieniony, równak oryginalny "
+"tekst òstanie bez zjinaków."
+
+#: jspolicies.cpp:350
+msgid ""
+"Some websites change the status bar text by setting window.status or "
+"window.defaultStatus, thus sometimes preventing displaying the real "
+"URLs of hyperlinks. This option specifies the treatment of such attempts."
+msgstr ""
+"Niejedné starnë WWW zmieniają tekst listwë stónu ùżëwając "
+"pòlétuwindow.defaultStatus(), co czasã utrudniô wëskrzënianié "
+"wëdowiédzë ò prôwdzëwich adresach lënków. Na òptacëjô zezwôlô na "
+"kònfigùracëjã òbsłużënków taczich pòlétów."
+
+#: khttpoptdlg.cpp:26
+msgid "Accept languages:"
+msgstr "Akceptëjë jãzëczi:"
+
+#: khttpoptdlg.cpp:34
+msgid "Accept character sets:"
+msgstr "Akceptëjë zestôwk céchów:"
+
+#: main.cpp:66
+msgid "kcmkonqhtml"
+msgstr "kcmkonqhtml"
+
+#: main.cpp:66
+msgid "Konqueror Browsing Control Module"
+msgstr "Nastôw przezérnika Konqueror"
+
+#: main.cpp:68
+msgid "(c) 1999 - 2001 The Konqueror Developers"
+msgstr "(c) 1999 - 2001 Ùsôdzcë Konquerora"
+
+#: main.cpp:70
+msgid "Waldo Bastian"
+msgstr "Waldo Bastian"
+
+#: main.cpp:71
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: main.cpp:72
+msgid "Matthias Kalle Dalheimer"
+msgstr "Matthias Kalle Dalheimer"
+
+#: main.cpp:73
+msgid "Lars Knoll"
+msgstr "Lars Knoll"
+
+#: main.cpp:74
+msgid "Dirk Mueller"
+msgstr "Dirk Mueller"
+
+#: main.cpp:75
+msgid "Daniel Molkentin"
+msgstr "Daniel Molkentin"
+
+#: main.cpp:76
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr "Wynn Wilkes"
+
+#: main.cpp:78
+msgid "Leo Savernik"
+msgstr "Leo Savernik"
+
+#: main.cpp:78
+msgid ""
+"JavaScript access controls\n"
+"Per-domain policies extensions"
+msgstr ""
+"Kòntrola przëstãpù JavaScript\n"
+"Rozszérzënia pòliticzi dlô apartnëch domenów"
+
+#: main.cpp:90
+msgid "&Java"
+msgstr "&Java"
+
+#: main.cpp:94
+msgid "Java&Script"
+msgstr "Java&Script"
+
+#: main.cpp:136
+msgid ""
+"JavaScript
On this page, you can configure whether JavaScript "
+"programs embedded in web pages should be allowed to be executed by "
+"Konqueror.Java
On this page, you can configure whether Java applets "
+"embedded in web pages should be allowed to be executed by Konqueror.
Note: Active content is always a security risk, which is why "
+"Konqueror allows you to specify very fine-grained from which hosts you want "
+"to execute Java and/or JavaScript programs."
+msgstr ""
+"JavaScript
Tuwò mòże włączëc abò wëłączëc òbsłużënk JavaScript "
+"jaczi jewbùdowóny w starnë WWW. Java
Tuwò mòże òznaczëc, czë apletë "
+"Javë na starnach WWW mają bëc zrëszané przez "
+"Konquerora.
Bôczënk: Aktiwnô zamkłosc je wiedno zagrożeniém "
+"dlô bezpiekù systemë, dlôte Konqueror zezwôlô na akùtratné òpisanié tegò z "
+"chtërnëch serwerów mòże bezpieczno zrëszac programë."
+
+#: pluginopts.cpp:74
+msgid "Global Settings"
+msgstr "Globalny nastôw"
+
+#: pluginopts.cpp:79
+msgid "&Enable plugins globally"
+msgstr "&Włączë globalno òbsłużënk wtëkôczów"
+
+#: pluginopts.cpp:80
+msgid "Only allow &HTTP and HTTPS URLs for plugins"
+msgstr "Dopùszczë blós adresë &HTTP i HTTPS dlô wtëkôczów"
+
+#: pluginopts.cpp:81
+msgid "&Load plugins on demand only"
+msgstr "&Ladëjë wtëkôczë blós za zgòdą"
+
+#: pluginopts.cpp:82 pluginopts.cpp:202
+#, kde-format
+msgid "CPU priority for plugins: %1"
+msgstr "Prioritet CPU dlô wtëkôczów: %1"
+
+#: pluginopts.cpp:110
+msgid "Domain-Specific Settin&gs"
+msgstr "Nastôw dlô &domenów"
+
+#: pluginopts.cpp:123 pluginopts.cpp:631
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Domain-Specific Policies"
+msgstr ""
+
+#: pluginopts.cpp:138
+msgid ""
+"Enables the execution of plugins that can be contained in HTML pages, e.g. "
+"Macromedia Flash. Note that, as with any browser, enabling active contents "
+"can be a security problem."
+msgstr ""
+"Dôwô mòżnotã brëkòwaniô wtëkôczów (akno np. Macromedia Flash), chtërné mògą "
+"bëc na starnach WWW. Bôczënk: w kòżdim przezérnikù włączenié aktiwny "
+"zamkłoscë starnów mòże bëc problemą bezpiekù dlô systemë."
+
+#: pluginopts.cpp:142
+msgid ""
+"This box contains the domains and hosts you have set a specific plugin "
+"policy for. This policy will be used instead of the default policy for "
+"enabling or disabling plugins on pages sent by these domains or "
+"hosts.
Select a policy and use the controls on the right to modify "
+"it.
"
+msgstr ""
+"Lësta kòmpùtrów ë domenów, dlô jaczich òpisanô je specyficznô pòlitika "
+"òbsłużënkù wtëkôczów. Pòlitika na bãdze ùżëtô w môlu domëszlny, òpisëjąc to, "
+"czë je mòżlëwé zrëszanié wtëkôczów na starnach z pòdóny serwerë "
+"abòdomenë.
Wëbierzë pòlitikã ë ùżëjë knąpów z prawi, bë jã "
+"zmienic.
"
+
+#: pluginopts.cpp:148
+msgid ""
+"Click this button to choose the file that contains the plugin policies. "
+"These policies will be merged with the existing ones. Duplicate entries are "
+"ignored."
+msgstr ""
+"Klëkni na tã knąpã, abë wëbrac lopk zamëkający w se òbsłużënk wtëkôczów. "
+"Nastôwë w tim lopkù òstaną dodóné do tich co ju je dô, dëbeltné bãdą "
+"ignorowóné."
+
+#: pluginopts.cpp:151
+msgid ""
+"Click this button to save the plugin policy to a zipped file. The file, "
+"named plugin_policy.tgz, will be saved to a location of your choice."
+msgstr ""
+"Klëkni na tã knąpã, abë zapisac pòlitikã òbsłużënkù wtëkôczów do "
+"skòmpresowónegò Lopka. Lopk ò mionie plugin_policy.tgz, bãdzezapisóny "
+"w wëbrónym katalogù."
+
+#: pluginopts.cpp:154
+msgid ""
+"Here you can set specific plugin policies for any particular host or domain. "
+"To add a new policy, simply click the New... button and supply the "
+"necessary information requested by the dialog box. To change an existing "
+"policy, click on the Change... button and choose the new policy from "
+"the policy dialog box. Clicking on the Delete button will remove the "
+"selected policy causing the default policy setting to be used for that "
+"domain."
+msgstr ""
+"Tuwò mòżesz nastôwic pòlitikã òbsłużënkù wtëkôczów dlô dowólny serwerë abò "
+"domenë. Abë dodac nową pòlitikã, klëkni na Dodôj... ë wpiszë "
+"wëdowiédzã jaką je nót. Abë zmienic pòlitikã, wëbierzë Zmieni... ë "
+"wpiszë nową w dialogòwim òknie. Klëkniãcé na Rëmôj doprowôdzy do "
+"rëmniãcô wëbróny pòliticzi."
+
+#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:14
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NSConfigWidget)
+#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:122
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
+#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:14
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NSConfigWidget)
+#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:122
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
+#: pluginopts.cpp:170 rc.cpp:63 rc.cpp:87 rc.cpp:362 rc.cpp:386
+msgid "Plugins"
+msgstr "Wtëkôcze"
+
+#: pluginopts.cpp:191
+msgctxt "lowest priority"
+msgid "lowest"
+msgstr "najniższi"
+
+#: pluginopts.cpp:193
+msgctxt "low priority"
+msgid "low"
+msgstr "nisczi"
+
+#: pluginopts.cpp:195
+msgctxt "medium priority"
+msgid "medium"
+msgstr "strzédny"
+
+#: pluginopts.cpp:197
+msgctxt "high priority"
+msgid "high"
+msgstr "wësoczi"
+
+#: pluginopts.cpp:199
+msgctxt "highest priority"
+msgid "highest"
+msgstr "nôwëższi"
+
+#: pluginopts.cpp:291
+msgid ""
+"Konqueror Plugins
The Konqueror web browser can use Netscape "
+"plugins to show special content, just like the Navigator does. Please note "
+"that the way you have to install Netscape plugins may depend on your "
+"distribution. A typical place to install them is, for example, "
+"'/opt/netscape/plugins'."
+msgstr ""
+"Wtëkôcze Konquerora
Przezérnik Konqueror, tak jakno Navigator, mòże "
+"brëkòwac wtëkôczów Netscape do wëskrzënianiô ekstra zamkłoscë. Ôrt "
+"winstalowaniô wtëkôczów Netscape zanóléżi òd distribùcëji. Tipicznëm môlã "
+"jich instalacrji je np. '/opt/netscape/plugins'."
+
+#: pluginopts.cpp:317
+msgid ""
+"Do you want to apply your changes before the scan? Otherwise the changes "
+"will be lost."
+msgstr ""
+"Chesz wprowadzëc zmianë przed szëkbą za wtëkôczama? Jinaczi zmianë ùtracą sã."
+
+#: pluginopts.cpp:335
+msgid ""
+"The nspluginscan executable cannot be found. Netscape plugins will not be "
+"scanned."
+msgstr "Felënk programë nspluginscan. Szëkba za wtëkôczama òsta przerwanô."
+
+#: pluginopts.cpp:342
+msgid "Scanning for plugins"
+msgstr "Szëkba za wtëkôczama"
+
+#: pluginopts.cpp:387
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select Plugin Scan Folder"
+msgstr ""
+
+#: pluginopts.cpp:560
+msgid "Netscape Plugins"
+msgstr "Wtëkôczë Netscape"
+
+#: pluginopts.cpp:582
+msgid "Plugin"
+msgstr "Wtëkôcz"
+
+#: pluginopts.cpp:605
+msgid "MIME type"
+msgstr "Ôrt MIME"
+
+#: pluginopts.cpp:608
+msgid "Description"
+msgstr "Òpisënk"
+
+#: pluginopts.cpp:611
+msgid "Suffixes"
+msgstr "Rozszérzenia"
+
+#: pluginopts.cpp:665
+msgid "Doma&in-Specific"
+msgstr "Nastôw dlô &domenów"
+
+#: pluginopts.cpp:677
+msgctxt "@title:window"
+msgid "New Plugin Policy"
+msgstr ""
+
+#: pluginopts.cpp:680
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Change Plugin Policy"
+msgstr ""
+
+#: pluginopts.cpp:684
+msgid "&Plugin policy:"
+msgstr "&Pòlitika òbsłużënkù wtëkôczów:"
+
+#: pluginopts.cpp:685
+msgid "Select a plugin policy for the above host or domain."
+msgstr ""
+"Wëbierzë pòlitika òbsłużënkù wtëkôczów dlô wëbróny serwerë abò domenë."
+
+#: policydlg.cpp:44
+msgid "&Host or domain name:"
+msgstr "&Kòmpùtr abò domena:"
+
+#: policydlg.cpp:53
+msgid ""
+"Enter the name of a host (like www.kde.org) or a domain, starting with a dot "
+"(like .kde.org or .org)"
+msgstr ""
+"Wpisz ë miono kòmpùtra (np. www.kde.org) abò domenã (naczënając òd pùnktu, "
+"np. .kde.org abò .org)"
+
+#: policydlg.cpp:125
+msgid "You must first enter a domain name."
+msgstr "Je nót wpisac wprzód domenã."
+
+#: rc.cpp:97
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+"Mark Kwidzińsczi, ,Launchpad Contributions:,Mark Kwidzińsczi,Michal Rudolf"
+
+#: rc.cpp:98
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "mark@linuxcsb.org,,,,mrudolf@kdewebdev.org"
+
+#. i18n: file: css/cssconfig.ui:5
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, CSSConfigWidget)
+#. i18n: file: css/csscustom.ui:13
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, CSSCustomDialog)
+#: rc.cpp:101 rc.cpp:131
+msgid ""
+"StylesheetsSee http://www.w3.org/Style/CSS for further information "
+"on cascading style sheets.
"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: css/cssconfig.ui:17
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, ButtonGroup1)
+#: rc.cpp:104
+msgid ""
+"StylesheetsUse this groupbox to determine how Konqueror will "
+"render style sheets.
"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: css/cssconfig.ui:20
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1)
+#: rc.cpp:107
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Zëstôwczi sztélów"
+
+#. i18n: file: css/cssconfig.ui:26
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useDefault)
+#: rc.cpp:110
+msgid ""
+"Use default stylesheetSelect this option to use the default "
+"stylesheet.
"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: css/cssconfig.ui:29
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefault)
+#: rc.cpp:113
+msgid "Us&e default stylesheet"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: css/cssconfig.ui:39
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useUser)
+#: rc.cpp:116
+msgid ""
+"Use user-defined stylesheetIf this box is checked, Konqueror will "
+"try to load a user-defined style sheet as specified in the location below. "
+"The style sheet allows you to completely override the way web pages are "
+"rendered in your browser. The file specified should contain a valid style "
+"sheet (see http://www.w3.org/Style/CSS for further information on cascading "
+"style sheets).
"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: css/cssconfig.ui:42
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useUser)
+#: rc.cpp:119
+msgid "Use &user-defined stylesheet"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: css/cssconfig.ui:94
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useAccess)
+#: rc.cpp:122
+msgid ""
+"Use accessibility stylesheetSelecting this option will allow you "
+"to define a default font, font size, and font color with a few simple clicks "
+"of the mouse. Simply wander over to the Customize... dialog and pick out "
+"your desired options.
"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: css/cssconfig.ui:97
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useAccess)
+#: rc.cpp:125
+msgid "U&se accessibility stylesheet"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: css/cssconfig.ui:137
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, customize)
+#: rc.cpp:128
+msgid "Custom&ize..."
+msgstr "&Dopasëjë..."
+
+#. i18n: file: css/csscustom.ui:21
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, GroupBox7)
+#: rc.cpp:134
+msgid ""
+"Font familyA font family is a group of fonts that resemble one "
+"another, with family members that are e.g. bold, italic, or any number of "
+"the above.
"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: css/csscustom.ui:24
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox7)
+#: rc.cpp:137
+msgid "Font Family"
+msgstr "Rodzëzna fòntu"
+
+#. i18n: file: css/csscustom.ui:30
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtBaseFontFamily)
+#: rc.cpp:140
+msgid "Base family:"
+msgstr "Spòdlowi fònt:"
+
+#. i18n: file: css/csscustom.ui:37
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontComboBox, fontFamily)
+#: rc.cpp:143
+msgid "This is the currently selected font family
"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: css/csscustom.ui:509
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, sameFamily)
+#: rc.cpp:239
+msgid ""
+"Use same family for all textSelect this option to override custom "
+"fonts everywhere in favor of the base font.
"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: css/csscustom.ui:512
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sameFamily)
+#: rc.cpp:242
+msgid "Use same family for all text"
+msgstr "Brëkùjë rodzëznë tegò samégò fòntu dlô wszëtczégò tekstu"
+
+#. i18n: file: css/csscustom.ui:522
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox3)
+#: rc.cpp:245
+msgid "Font Size"
+msgstr "Miara fònta"
+
+#. i18n: file: css/csscustom.ui:528
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtFontsize)
+#: rc.cpp:248
+msgid "Base font si&ze:"
+msgstr "Str&zédnô miara fònta:"
+
+#. i18n: file: css/csscustom.ui:545
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize)
+#: rc.cpp:251
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#. i18n: file: css/csscustom.ui:550
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize)
+#: rc.cpp:254
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#. i18n: file: css/csscustom.ui:555
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize)
+#: rc.cpp:257
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#. i18n: file: css/csscustom.ui:560
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize)
+#: rc.cpp:260
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#. i18n: file: css/csscustom.ui:565
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize)
+#: rc.cpp:263
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#. i18n: file: css/csscustom.ui:570
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize)
+#: rc.cpp:266
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#. i18n: file: css/csscustom.ui:575
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize)
+#: rc.cpp:269
+msgid "14"
+msgstr "14"
+
+#. i18n: file: css/csscustom.ui:580
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize)
+#: rc.cpp:272
+msgid "16"
+msgstr "16"
+
+#. i18n: file: css/csscustom.ui:585
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize)
+#: rc.cpp:275
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+#. i18n: file: css/csscustom.ui:590
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize)
+#: rc.cpp:278
+msgid "24"
+msgstr "24"
+
+#. i18n: file: css/csscustom.ui:595
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize)
+#: rc.cpp:281
+msgid "32"
+msgstr "32"
+
+#. i18n: file: css/csscustom.ui:600
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize)
+#: rc.cpp:284
+msgid "48"
+msgstr "48"
+
+#. i18n: file: css/csscustom.ui:605
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize)
+#: rc.cpp:287
+msgid "64"
+msgstr "64"
+
+#. i18n: file: css/csscustom.ui:613
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, dontScale)
+#: rc.cpp:290
+msgid ""
+"Use same size for all elementsSelect this option to override "
+"custom font sizes in favor of the base font size. All fonts will be "
+"displayed in the same size.
"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: css/csscustom.ui:616
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontScale)
+#: rc.cpp:293
+msgid "&Use same size for all elements"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: css/csscustom.ui:626
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup2)
+#: rc.cpp:296
+msgid "Colors"
+msgstr "Farwë"
+
+#. i18n: file: css/csscustom.ui:648
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, blackOnWhite)
+#: rc.cpp:299
+msgid "Black on WhiteThis is what you normally see.
"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: css/csscustom.ui:651
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, blackOnWhite)
+#: rc.cpp:302
+msgid "&Black on white"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: css/csscustom.ui:661
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, whiteOnBlack)
+#: rc.cpp:305
+msgid ""
+"White on BlackThis is your classic inverse color scheme.
"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: css/csscustom.ui:664
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, whiteOnBlack)
+#: rc.cpp:308
+msgid "&White on black"
+msgstr "&Białi na czôrnym"
+
+#. i18n: file: css/csscustom.ui:671
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, customColor)
+#: rc.cpp:311
+msgid ""
+"CustomSelect this option to define a custom color for the default "
+"font.
"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: css/csscustom.ui:674
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customColor)
+#: rc.cpp:314
+msgid "Cus&tom"
+msgstr "&Swòjé"
+
+#. i18n: file: css/csscustom.ui:684
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, txtBackground)
+#: rc.cpp:317
+msgid ""
+"BackgroundThis background color is the one displayed behind the "
+"text by default. A background image will override this.
"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: css/csscustom.ui:687
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtBackground)
+#: rc.cpp:320
+msgid "Bac&kground:"
+msgstr "S&pòdlé"
+
+#. i18n: file: css/csscustom.ui:703
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, backgroundColorButton)
+#: rc.cpp:323
+msgid ""
+"BackgroundBehind this door lays the ability to choose a custom "
+"default background.
"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: css/csscustom.ui:713
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, sameColor)
+#: rc.cpp:326
+msgid ""
+"Use same color for all textSelect this option to apply your chosen "
+"color to the default font as well as any custom fonts as specified in a "
+"stylesheet.
"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: css/csscustom.ui:716
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sameColor)
+#: rc.cpp:329
+msgid "Use same color for all text"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: css/csscustom.ui:726
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, txtForeground)
+#. i18n: file: css/csscustom.ui:745
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, foregroundColorButton)
+#: rc.cpp:332 rc.cpp:338
+msgid ""
+"Foreground colorThe foreground color is the color that the text is "
+"drawn in.
"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: css/csscustom.ui:729
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtForeground)
+#: rc.cpp:335
+msgid "&Foreground:"
+msgstr "&Tekst:"
+
+#. i18n: file: css/csscustom.ui:758
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, GroupBox3_2)
+#: rc.cpp:341
+msgid "Images"
+msgstr "Òbrôzczi"
+
+#. i18n: file: css/csscustom.ui:767
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, hideImages)
+#: rc.cpp:347
+msgid ""
+"Suppress imagesSelecting this will prevent Konqueror from loading "
+"images.
"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: css/csscustom.ui:770
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideImages)
+#: rc.cpp:350
+msgid "&Suppress images"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: css/csscustom.ui:777
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, hideBackground)
+#: rc.cpp:353
+msgid ""
+"Suppress background imagesSelecting this option will prevent "
+"Konqueror from loading background images.
"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: css/csscustom.ui:780
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideBackground)
+#: rc.cpp:356
+msgid "Suppress background images"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: css/csscustom.ui:812
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, previewBox)
+#: rc.cpp:359
+msgid "Preview"
+msgstr "Pòdzérk"
+
+#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:26
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
+#: rc.cpp:66 rc.cpp:365
+msgid "Folders"
+msgstr "Katalodżi"
+
+#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:51
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dirRemove)
+#: rc.cpp:69 rc.cpp:368
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Rëmôj"
+
+#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:58
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dirNew)
+#: rc.cpp:72 rc.cpp:371
+msgid "&New"
+msgstr "&Nowi"
+
+#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:75
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dirDown)
+#: rc.cpp:75 rc.cpp:374
+msgid "Do&wn"
+msgstr "&W dół"
+
+#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:85
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dirUp)
+#: rc.cpp:78 rc.cpp:377
+msgid "&Up"
+msgstr "&W górã"
+
+#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:102
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, scanButton)
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:380
+msgid "Click here to scan for newly installed Netscape plugins now."
+msgstr "Klëkni tuwò, abë nacząc szëkbã za nowima wtëkôczama Netscapa."
+
+#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:105
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, scanButton)
+#: rc.cpp:84 rc.cpp:383
+msgid "&Scan for Plugins"
+msgstr "&Nalézë wtëkôczë"
+
+#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:128
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, pluginList)
+#: rc.cpp:90 rc.cpp:389
+msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins KDE has found."
+msgstr "Tuwò mòże òbôczëc lëstã wtëkôczów Netscape."
+
+#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:135
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, pluginList)
+#: rc.cpp:93 rc.cpp:392
+msgid "Information"
+msgstr "Wëdowiédzô"
+
+#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:140
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, pluginList)
+#: rc.cpp:96 rc.cpp:395
+msgid "Value"
+msgstr "Wôrtnota"
+
+#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:21
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pShowMMBInTabs)
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:398
+msgid ""
+"This will open a new tab instead of a new window in various situations, such "
+"as choosing a link or a folder with the middle mouse button."
+msgstr ""
+"Na òptacëjô doprowôdzy do teŋò, że w placu òtmëkaniô nowégò òkna (np. pò "
+"kliëkniãcô lënka abò katalogù westrzédną knąpą mëszë) dodónô bãdze kôrta w "
+"tim sómëm òknie."
+
+#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:24
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pShowMMBInTabs)
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:401
+msgid "Open &links in new tab instead of in new window"
+msgstr "Òtemkni &lënczi w nowi kôrce, a nié w nowim òknie"
+
+#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:31
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pPopupsWithinTabs)
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:404
+msgid ""
+"Whether or not JavaScript popups if allowed shall open in a new tab or in a "
+"new window."
+msgstr ""
+"Czë wëskakùjącé òkna mają bëc wëskrzëniwóné w nowi kôrce, czë w nowim òknie."
+
+#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:34
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pPopupsWithinTabs)
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:407
+msgid "Open pop&ups in new tab instead of in new window"
+msgstr "Òtemkni wëskakùjącé òkna w nowi &kôrce, a nié w nowim òknie"
+
+#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:41
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pKonquerorTabforExternalURL)
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:410
+msgid ""
+"When you click a URL in another KDE program or call kfmclient to open a URL, "
+"the current desktop will be searched for a non-minimized Konqueror and, if "
+"found, the URL opened as a new tab within it. Otherwise a new Konqueror "
+"window will be opened with the required URL."
+msgstr ""
+"Jeżlë na òptacëjô je właczonô, a na pùlce nachôdô sã niézminimalizowóné òkno "
+"Konquerora, wszëtczé adresë URL wëbróné w jinszëch programach KDE bãdą "
+"òtmëkóné w nowich kôrtach tegò òkna. Jinaczi dlô taczich adresów òtmëkóné "
+"bãdą nowé òkna Konquerora."
+
+#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:44
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pKonquerorTabforExternalURL)
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:413
+msgid "Open as tab in existing Konqueror when URL is called externally"
+msgstr "Òtmrkôj bùtnowé adresë URL w kôrtach òtemkłégò òkna Konquerora"
+
+#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:51
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pNewTabsInBackground)
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:416
+msgid ""
+"This will open a new tab in the background, instead of in the foreground."
+msgstr ""
+"Wëbiérk ti òptacëji doprowôdzy do tegò, że nowô kôrta bãdze otmëkónô jakno "
+"niéaktiwnô."
+
+#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:54
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pNewTabsInBackground)
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:419
+msgid "O&pen new tabs in the background"
+msgstr "Ò&tmëkôj nowé kôrtë jakno niéaktiwné"
+
+#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:61
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pOpenAfterCurrentPage)
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:422
+msgid ""
+"This will open a new tab opened from a page after the current tab, instead "
+"of after the last tab."
+msgstr ""
+"Wëbiérk ti òptacëji doprowôdzy do tegò, że nowô kôrta bãdze otmëkónô prosto "
+"za biéżną, a nié jakno slédnô."
+
+#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:64
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pOpenAfterCurrentPage)
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:425
+msgid "Open &new tab after current tab"
+msgstr "Òtmëkôj nowé kôrtë za &biéżną"
+
+#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:71
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pDynamicTabbarHide)
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:428
+msgid ""
+"This will display the tab bar only if there are two or more tabs. Otherwise "
+"it will always be displayed."
+msgstr ""
+"Wëbiérk ti òptacëji doprowôdzy do tegò, że kôrtë bãdze widzec blós, jak "
+"òtemkłëch je wicy jakno jednô. Jinaczi kôrtë wëskrzëniwóné bãdą wiedno."
+
+#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:74
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pDynamicTabbarHide)
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:431
+msgid "Hide the tab bar when only one tab is open"
+msgstr "Zatacë nagłówk jediczi widzwany kôrtë"
+
+#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:81
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pPermanentCloseButton)
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:434
+msgid ""
+"This will display close buttons inside each tab instead of websites' icons."
+msgstr ""
+"Wëbiérk ti òptacëji doprowôdzy do tegò, że w placu ikòn witrinë bãdą "
+"wëskrzëniwóné knąpë zamkniãcô kôrtë."
+
+#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:84
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pPermanentCloseButton)
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:437
+msgid "&Show close button on tabs"
+msgstr "&Wëskrzëni knąpã zamkniącô na kôrtach"
+
+#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:91
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pMiddleClickClose)
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:440
+msgid ""
+"When you click on a tab using the middle mouse button or mouse wheel, it "
+"will close that tab. (Konqueror needs to be restarted for changes to take "
+"effect.)"
+msgstr ""
+"Klëkniãcé westrzédną knąpã mëszë abò ji kółkã na kôrtã doprowôdzy do "
+"zamkniãcô kôrtë (je nót zrëszëc Konquerora znowa, abë aktiwòwac na fùkcëjã)."
+
+#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:94
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pMiddleClickClose)
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:443
+msgid "Middle-click on a tab to close it"
+msgstr "Klëkniãcé westrzédną knąpą zamëkô kôrtã"
+
+#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:101
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pTabConfirm)
+#: rc.cpp:51 rc.cpp:446
+msgid ""
+"This will ask you whether you are sure you want to close a window when it "
+"has multiple tabs opened in it."
+msgstr ""
+"Aktwùje pëtanié ò zamkniãcé òkna zamëkającegò w se wicy jakno jedną òtemkłą "
+"kôrtã."
+
+#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:104
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pTabConfirm)
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:449
+msgid "Confirm &when closing windows with multiple tabs"
+msgstr "Pòcwierdzë &zamkniãcé òkna z czile kôrtama"
+
+#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:111
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pTabCloseActivatePrevious)
+#: rc.cpp:57 rc.cpp:452
+msgid ""
+"When checking this the previous used or opened tab will be activated when "
+"you close the current active tab instead of the one right to the current tab."
+msgstr ""
+"Jeżlë na òptacëjô je włączonô, to slédno brëkòwónô abò òtemkłô kôrta bãdze "
+"aktiwòwónô pò tim jak zamkniãté bãdzé jinszô, a nié ta z prawi od biéżny."
+
+#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:114
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pTabCloseActivatePrevious)
+#: rc.cpp:60 rc.cpp:455
+msgid "Activate previously used tab when closing the current tab"
+msgstr "Aktiwùjë slédno brëkòwóną kôrtã pò zamkniãcô biéżny"
+
+#: css/kcmcss.cpp:56
+msgid ""
+"Konqueror Stylesheets
This module allows you to apply your own "
+"color and font settings to Konqueror by using stylesheets (CSS). You can "
+"either specify options or apply your own self-written stylesheet by pointing "
+"to its location.
Note that these settings will always have precedence "
+"before all other settings made by the site author. This can be useful to "
+"visually impaired people or for web pages that are unreadable due to bad "
+"design."
+msgstr ""
+
+#: css/kcmcss.cpp:339
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Heading 1
\n"
+"Heading 2
\n"
+"Heading 3
\n"
+"\n"
+"User defined stylesheets allow increased\n"
+"accessibility for visually handicapped\n"
+"people.
\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
diff -Nru language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kcmlocale.po language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kcmlocale.po
--- language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kcmlocale.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kcmlocale.po 2012-04-13 11:29:23.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,1214 @@
+# translation of kcmlocale.po to Kaszëbsczi
+# Michôł Òstrowsczi , 2007, 2008, 2009.
+# Mark Kwidzińsczi , 2007, 2008.
+# Mark Kwidzińśczi , 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmlocale\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:03+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Kaszëbsczi \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: countryselectordialog.cpp:217
+msgid "Country Selector"
+msgstr "Wëbiérk krôju"
+
+#: countryselectordialog.cpp:263 countryselectordialog.cpp:278
+msgid "without name"
+msgstr "bez miona"
+
+#: countryselectordialog.cpp:294
+msgctxt "@item:inlistbox Country"
+msgid "Not set (Generic English)"
+msgstr "Nié nastawiony (domëszlny anielsczi)"
+
+#: kcmlocale.cpp:61
+msgid "Localization options for KDE applications"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:63
+msgid "Copyright 2010 John Layt"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:65
+msgid "John Layt"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:65
+msgid "Maintainer"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:447
+#, kde-format
+msgid ""
+"You have the language with code '%1' in your list of languages to use for "
+"translation but the localization files for it could not be found. The "
+"language has been removed from your configuration. If you want to add it "
+"again please install the localization files for it and add the language "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:181
+msgid ""
+"Changed language settings apply only to newly started applications.\n"
+"To change the language of all programs, you will have to logout first."
+msgstr ""
+"Zmienioné jãzëkòwé ùstôwë zadzejają blós dlô nowò zrëszonëch programów.\n"
+"Zmiana jãzëka dlô wszëtczéch programów nastanié dopiérze przë zôstnym "
+"logòwaniu do KDE."
+
+#: toplevel.cpp:185
+msgid "Applying Language Settings"
+msgstr "Brëkùjë jãzëkòwëch ùstôwów"
+
+#: kcmlocale.cpp:647
+msgid ""
+"Country/Region & Language
\n"
+"Here you can set your localization settings such as language, numeric "
+"formats, date and time formats, etc. Choosing a country will load a set of "
+"default formats which you can then change to your personal preferences. "
+"These personal preferences will remain set even if you change the country. "
+"The reset buttons allow you to easily see where you have personal settings "
+"and to restore those items to the country's default value.
"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:719
+msgid "Reset item to its default value"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:935
+msgctxt "No separator symbol"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:938
+msgctxt "Space separator symbol"
+msgid "Single Space"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:27
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabLocation)
+#: kcmlocale.cpp:954 rc.cpp:3 rc.cpp:152
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:104
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabTranslations)
+#: kcmlocale.cpp:955 rc.cpp:12 rc.cpp:161
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:154
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabNumbers)
+#: kcmlocale.cpp:956 rc.cpp:24 rc.cpp:173
+msgid "Numbers"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:401
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabMoney)
+#: kcmlocale.cpp:957 rc.cpp:45 rc.cpp:194
+msgid "Money"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:729
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabCalendar)
+#: kcmlocale.cpp:958 rc.cpp:72 rc.cpp:221
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1023
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabDateTime)
+#: kcmlocale.cpp:959 rc.cpp:99 rc.cpp:248
+msgid "Date && Time"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1301
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabOther)
+#: kcmlocale.cpp:960 rc.cpp:123 rc.cpp:272
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: klocalesample.cpp:46
+msgid "Numbers:"
+msgstr "Lëczbë:"
+
+#: kcmlocale.cpp:966
+msgid "This is how positive numbers will be displayed."
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:969
+msgid "This is how negative numbers will be displayed."
+msgstr ""
+
+#: klocalesample.cpp:51
+msgid "Money:"
+msgstr "Dëtczi:"
+
+#: kcmlocale.cpp:974
+msgid "This is how positive monetary values will be displayed."
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:977
+msgid "This is how negative monetary values will be displayed."
+msgstr ""
+
+#: klocalesample.cpp:56
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
+
+#: kcmlocale.cpp:982
+msgid "This is how long dates will be displayed."
+msgstr ""
+
+#: klocalesample.cpp:61
+msgid "Short date:"
+msgstr "Krótczi datum:"
+
+#: kcmlocale.cpp:987
+msgid "This is how short dates will be displayed."
+msgstr ""
+
+#: klocalesample.cpp:66
+msgid "Time:"
+msgstr "Czas:"
+
+#: kcmlocale.cpp:992
+msgid "This is how time will be displayed."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:33
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCountry)
+#: kcmlocale.cpp:1020 rc.cpp:6 rc.cpp:155
+msgid "Country:"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:1021
+msgid ""
+"This is the country where you live. The KDE Workspace will use the "
+"settings for this country or region.
"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:1037
+#, kde-format
+msgctxt "%1 is the system country name"
+msgid "System Country (%1)"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:1040
+msgid "No Country (Default Settings)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:69
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCountryDivision)
+#: kcmlocale.cpp:1080 rc.cpp:9 rc.cpp:158
+msgid "Subdivision:"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:1081
+msgid ""
+"This is the country subdivision where you live, e.g. your state or "
+"province. The KDE Workspace will use this setting for local information "
+"services such as holidays.
"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:110
+#. i18n: ectx: property (availableLabel), widget (KActionSelector, m_selectTranslations)
+#: kcmlocale.cpp:1118 rc.cpp:15 rc.cpp:164
+msgid "Available Languages:"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:1119
+msgid ""
+"This is the list of installed KDE Workspace language translations not "
+"currently being used. To use a language translation move it to the "
+"'Preferred Languages' list in the order of preference. If no suitable "
+"languages are listed, then you may need to install more language packages "
+"using your usual installation method.
"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:113
+#. i18n: ectx: property (selectedLabel), widget (KActionSelector, m_selectTranslations)
+#: kcmlocale.cpp:1128 rc.cpp:18 rc.cpp:167
+msgid "Preferred Languages:"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:1129
+msgid ""
+"This is the list of installed KDE Workspace language translations "
+"currently being used, listed in order of preference. If a translation is "
+"not available for the first language in the list, the next language will be "
+"used. If no other translations are available then US English will be "
+"used.
"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:1139
+#, kde-format
+msgctxt "%1 = default language name"
+msgid "%1 (Default)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:128
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_buttonTranslationsInstall)
+#: kcmlocale.cpp:1233 rc.cpp:21 rc.cpp:170
+msgid "Install more languages"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:1234
+msgid "Click here to install more languages
"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:163
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNumericDigitGrouping)
+#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:524
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDigitGrouping)
+#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:163
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNumericDigitGrouping)
+#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:524
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDigitGrouping)
+#: kcmlocale.cpp:1300 kcmlocale.cpp:1754 rc.cpp:29 rc.cpp:59 rc.cpp:187
+#: rc.cpp:217
+msgid "Digit grouping:"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:1301
+msgid ""
+"Here you can define the digit grouping used to display "
+"numbers.
Note that the digit grouping used to display monetary values "
+"has to be set separately (see the 'Money' tab).
"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:169
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelThousandsSeparator)
+#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:494
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryThousandsSeparator)
+#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:169
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelThousandsSeparator)
+#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:494
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryThousandsSeparator)
+#: kcmlocale.cpp:1249 kcmlocale.cpp:1642 rc.cpp:27 rc.cpp:54 rc.cpp:176
+#: rc.cpp:203
+msgid "Group separator:"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:1250
+msgid ""
+"Here you can define the digit group separator used to display "
+"numbers.
Note that the digit group separator used to display monetary "
+"values has to be set separately (see the 'Money' tab).
"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:205
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDecimalSymbol)
+#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:533
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDecimalSymbol)
+#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:205
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDecimalSymbol)
+#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:533
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDecimalSymbol)
+#: kcmlocale.cpp:1300 kcmlocale.cpp:1696 rc.cpp:30 rc.cpp:57 rc.cpp:179
+#: rc.cpp:206
+msgid "Decimal separator:"
+msgstr ""
+
+#: localenum.cpp:230
+msgid ""
+"Here you can define the decimal separator used to display numbers (i.e. a "
+"dot or a comma in most countries).
Note that the decimal separator "
+"used to display monetary values has to be set separately (see the 'Money' "
+"tab).
"
+msgstr ""
+"Tuwò mòżesz ùstawic dzesątkòwi dzelôcz brëkòwóny do wëskrzëniwaniô "
+"lëczbów (zwëkòwò je to kòma abò pùnkt).
Bôczënk: Dzesątkòwi "
+"dzelôcz dlô dëtkòwëch sëmów ùstawióny je na kôrce \"Dëtczi\".
"
+
+#. i18n: file: localemon.ui:45
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDecimalPlaces)
+#: localemon.cpp:51 rc.cpp:33
+msgid "Decimal places:"
+msgstr "Dzesątkòwi dzelôcz:"
+
+#: kcmlocale.cpp:1346
+msgid ""
+"Here you can set the number of decimal places displayed for numeric "
+"values, i.e. the number of digits after the decimal "
+"separator.
Note that the decimal places used to display monetary "
+"values has to be set separately (see the 'Money' tab).
"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:289
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPositiveFormat)
+#: kcmlocale.cpp:1380 rc.cpp:36 rc.cpp:185
+msgid "Positive sign:"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:1381
+msgid ""
+"Here you can specify text used to prefix positive numbers. Most locales "
+"leave this blank.
Note that the positive sign used to display monetary "
+"values has to be set separately (see the 'Money' tab).
"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:1389
+msgctxt "No positive symbol"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:331
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNegativeFormat)
+#: kcmlocale.cpp:1433 rc.cpp:39 rc.cpp:188
+msgid "Negative sign:"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:1434
+msgid ""
+"Here you can specify text used to prefix negative numbers. This should "
+"not be empty, so you can distinguish positive and negative numbers. It is "
+"normally set to minus (-).
Note that the negative sign used to display "
+"monetary values has to be set separately (see the 'Money' tab).
"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:1443
+msgctxt "No negative symbol"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: localemon.ui:65
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labMonDigSet)
+#: localemon.cpp:58 rc.cpp:36
+msgid "Digit set:"
+msgstr "Nastôwienié cyfrë:"
+
+#: kcmlocale.cpp:1488
+msgid ""
+"Here you can define the set of digits used to display numbers. If digits "
+"other than Arabic are selected, they will appear only if used in the "
+"language of the application or the piece of text where the number is "
+"shown.
Note that the set of digits used to display monetary values "
+"has to be set separately (see the 'Money' tab).
"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: localemon.ui:78
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCurrencyCode)
+#: localemon.cpp:47 rc.cpp:39
+msgid "Currency:"
+msgstr "Dëtczi:"
+
+#: kcmlocale.cpp:1526
+msgid ""
+"Here you can choose the currency to be used when displaying monetary "
+"values, e.g. United States Dollar or Pound Sterling.
"
+msgstr ""
+
+#: localemon.cpp:285 localemon.cpp:294
+#, kde-format
+msgctxt "@item currency name and currency code"
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#. i18n: file: localemon.ui:91
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCurrencySymbol)
+#: localemon.cpp:48 rc.cpp:42
+msgid "Currency symbol:"
+msgstr "Céch dëtków:"
+
+#: kcmlocale.cpp:1587
+msgid ""
+"Here you can choose the symbol to be used when displaying monetary "
+"values, e.g. $, US$ or USD.
"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:1755
+msgid ""
+"Here you can define the digit grouping used to display monetary "
+"values.
Note that the digit grouping used to display other numbers has "
+"to be defined separately (see the 'Numbers' tab).
"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:1643
+msgid ""
+"Here you can define the group separator used to display monetary "
+"values.
Note that the thousands separator used to display other "
+"numbers has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).
"
+msgstr ""
+
+#: localemon.cpp:347
+msgid ""
+"Here you can define the decimal separator used to display monetary "
+"values.
Note that the decimal separator used to display other numbers "
+"has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).
"
+msgstr ""
+"Tuwò mòżesz ùstôwic dzesątkòwi dzelôcz brëkòwóny do wëskrzëniwaniô sëmów "
+"dëtków (zwëkòwò je to kòma abò pùnkt).
Bôczënk: Dzesątkòwi "
+"dzelôcz dlô lëczbów je ùstôwióny na kôrce \"Lëczbë\".
"
+
+#: kcmlocale.cpp:1748
+msgid ""
+"Here you can set the number of decimal places displayed for monetary "
+"values, i.e. the number of digits after the decimal "
+"separator.
Note that the decimal places used to display other numbers "
+"has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).
"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:620
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryPositiveFormat)
+#: kcmlocale.cpp:1797 rc.cpp:63 rc.cpp:212
+msgid "Positive format:"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:1798
+msgid ""
+"Here you can set the format of positive monetary values.
Note that "
+"the positive sign used to display other numbers has to be defined separately "
+"(see the 'Numbers' tab).
"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: localemon.ui:123
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labMonPosMonSignPos)
+#. i18n: file: localemon.ui:192
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labMonNegMonSignPos)
+#: localemon.cpp:54 localemon.cpp:57 rc.cpp:51 rc.cpp:75
+msgid "Sign position:"
+msgstr "Pòłożenié céchu:"
+
+#. i18n: file: localemon.ui:131
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos)
+#. i18n: file: localemon.ui:200
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos)
+#: localemon.cpp:317 rc.cpp:54 rc.cpp:78
+msgid "Parentheses Around"
+msgstr "Klamrë w môl céchù"
+
+#. i18n: file: localemon.ui:136
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos)
+#. i18n: file: localemon.ui:205
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos)
+#: localemon.cpp:318 rc.cpp:57 rc.cpp:81
+msgid "Before Quantity Money"
+msgstr "Przed dëtkama"
+
+#. i18n: file: localemon.ui:141
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos)
+#. i18n: file: localemon.ui:210
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos)
+#: localemon.cpp:319 rc.cpp:60 rc.cpp:84
+msgid "After Quantity Money"
+msgstr "Pò dëtkach"
+
+#. i18n: file: localemon.ui:146
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos)
+#. i18n: file: localemon.ui:215
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos)
+#: localemon.cpp:320 rc.cpp:63 rc.cpp:87
+msgid "Before Money"
+msgstr "Przed céchã dëtków"
+
+#. i18n: file: localemon.ui:151
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos)
+#. i18n: file: localemon.ui:220
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos)
+#: localemon.cpp:321 rc.cpp:66 rc.cpp:90
+msgid "After Money"
+msgstr "Pò céchù dëtków"
+
+#: localemon.cpp:384
+msgid ""
+"Here you can select how a positive sign will be positioned. This only "
+"affects monetary values."
+msgstr "Tuwò mòżesz òpisac pòłożenié céchù dlô dodôwnëch sëmów dëtków."
+
+#. i18n: file: localemon.ui:114
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chMonPosPreCurSym)
+#. i18n: file: localemon.ui:183
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chMonNegPreCurSym)
+#: localemon.cpp:53 localemon.cpp:56 rc.cpp:48 rc.cpp:72
+msgid "Prefix currency symbol"
+msgstr "Céch dëtków przed lëczbą"
+
+#: localemon.cpp:372
+msgid ""
+"If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the "
+"left of the value) for all positive monetary values. If not, it will be "
+"postfixed (i.e. to the right)."
+msgstr ""
+"Eżlë na òptacëjô je wëbrónô, céch bãdze wëskrzëniwóny przed dodôwnëma sëmama "
+"dëtków (w procëmnym razu bãdze òn wëskrzëniwóny pò sëmach)."
+
+#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:659
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryNegativeFormat)
+#: kcmlocale.cpp:1952 rc.cpp:66 rc.cpp:215
+msgid "Negative format:"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:1953
+msgid ""
+"Here you can set the format of negative monetary values.
Note that "
+"the negative sign used to display other numbers has to be defined separately "
+"(see the 'Numbers' tab).
"
+msgstr ""
+
+#: localemon.cpp:389
+msgid ""
+"Here you can select how a negative sign will be positioned. This only "
+"affects monetary values."
+msgstr "Tuwò mòżesz òpisac pòłożenié céchù dlô ùjimnëch sëmów dëtków."
+
+#: localemon.cpp:378
+msgid ""
+"If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the "
+"left of the value) for all negative monetary values. If not, it will be "
+"postfixed (i.e. to the right)."
+msgstr ""
+"Eżlë na òptacëjô je wëbrónô, céch bãdze wëskrzëniwóny przed ùjimnëma sëmama "
+"dëtków (w procëmnym razu bãdze òn wëskrzëniwóny pò sëmach)."
+
+#: localemon.cpp:395
+msgid ""
+"Here you can define the set of digits used to display monetary values. If "
+"digits other than Arabic are selected, they will appear only if used in the "
+"language of the application or the piece of text where the number is "
+"shown.
Note that the set of digits used to display other numbers has "
+"to be defined separately (see the 'Numbers' tab).
"
+msgstr ""
+"Tuwò mòżesz ùstawic cyfrë brëkòwóné do wëskrzëniwaniô sëmów dëtków. Jeżlë "
+"ùżëté są jine cyfrë nigle arabsczé, pòkażą sã òne jeżlë ùżëté bãdą w "
+"aplikacëji abò w dzélu tekstu dze na lëczba mô sã wëskrzënionô.
Bôczë, "
+"że ùstawë cyfrów dlô jinëch lëczbów je ùstôwióny na kôrce \"Lëczbë\".
"
+
+#: localetime.cpp:203
+msgid "Calendar system:"
+msgstr "Kalãdôrz:"
+
+#: kcmlocale.cpp:2098
+msgid "Here you can set the Calendar System to use to display dates.
"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:789
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkCalendarGregorianUseCommonEra)
+#: kcmlocale.cpp:2152 rc.cpp:78 rc.cpp:227
+msgid "Use Common Era"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:2153
+msgid ""
+"This option determines if the Common Era (CE/BCE) should be used instead "
+"of the Christian Era (AD/BC).
"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:801
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortYearWindow)
+#: kcmlocale.cpp:2196 rc.cpp:81 rc.cpp:230
+msgid "Short year window:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:829
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortYearWindowTo)
+#: kcmlocale.cpp:2197 rc.cpp:84 rc.cpp:233
+msgctxt "label between two year inputs, i.e. 1930 to 2029"
+msgid "to"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:2198
+msgid ""
+"This option determines what year range a two digit date is interpreted "
+"as, for example with a range of 1950 to 2049 the value 10 is interpreted as "
+"2010. This range is only applied when reading the Short Year (YY) date "
+"format.
"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:938
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWeekNumberSystem)
+#: kcmlocale.cpp:2401 rc.cpp:95 rc.cpp:253
+msgid "Week number system:"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:2402
+msgid ""
+"This option determines how the Week Number will be calculated. There are "
+"four options available:
- ISO Week Use the ISO standard "
+"Week Number. This will always use Monday as the first day of the ISO week. "
+"This is the most commonly used system.
- Full First Week The "
+"first week of the year starts on the first occurrence of the First day of "
+"the week, and lasts for seven days. Any days before Week 1 are "
+"considered part of the last week of the previous year. This system is most "
+"commonly used in the USA.
- Partial First Week The first week "
+"starts on the first day of the year. The second week of the year starts on "
+"the first occurrence of the First day of the week, and lasts for "
+"seven days. The first week may not contain seven days.
- Simple "
+"Week The first week starts on the first day of the year and lasts seven "
+"days, will all new weeks starting on the same weekday as the first day of "
+"the year.
"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:2425
+msgid "ISO Week"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:2427
+msgid "Full First Week"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:2429
+msgid "Partial First Week"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:2431
+msgid "Simple Week"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:872
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWeekStartDay)
+#: kcmlocale.cpp:2240 rc.cpp:87 rc.cpp:236
+msgid "First day of week:"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:2461
+msgid ""
+"This option determines which day will be considered as the first one of "
+"the week. This value may affect the Week Number System.
"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:911
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWorkingWeekStartDay)
+#: kcmlocale.cpp:2274 rc.cpp:90 rc.cpp:239
+msgid "First working day of week:"
+msgstr ""
+
+#: localetime.cpp:597
+msgid ""
+"This option determines which day will be considered as the first working "
+"day of the week.
"
+msgstr ""
+"Na òptacëjô òpisëje, jaczi dzéń je trzëmóny za pierszi robòczi dzéń w "
+"tidzéniu.
"
+
+#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:950
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWorkingWeekEndDay)
+#: kcmlocale.cpp:2308 rc.cpp:93 rc.cpp:242
+msgid "Last working day of week:"
+msgstr ""
+
+#: localetime.cpp:602
+msgid ""
+"This option determines which day will be considered as the last working "
+"day of the week.
"
+msgstr ""
+"Na òptacëjô òpisëje, jaczi dzéń je trzëmóny za pierszi robòczi dzéń w "
+"tidzéniu.
"
+
+#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:989
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWeekDayOfPray)
+#: kcmlocale.cpp:2342 rc.cpp:96 rc.cpp:245
+msgid "Week day for special religious observance:"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:2343
+msgid ""
+"This option determines which day if any will be considered as the day of "
+"the week for special religious observance.
"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:2349
+msgctxt "Day name list, option for no special day of religious observance"
+msgid "None / None in particular"
+msgstr ""
+
+#: localetime.cpp:225
+msgid "Time format:"
+msgstr "Fòrmat czasu:"
+
+#: kcmlocale.cpp:2378
+msgid ""
+"The text in this textbox will be used to format time strings. The "
+"sequences below will be replaced:
HH | The "
+"hour as a decimal number using a 24-hour clock (00-"
+"23). |
hH | The hour (24-hour clock) as a "
+"decimal number (0-23). |
PH | The hour as a "
+"decimal number using a 12-hour clock (01-"
+"12). |
pH | The hour (12-hour clock) as a "
+"decimal number (1-12). |
MM | The minutes as a "
+"decimal number (00-59). |
SS | The seconds as a "
+"decimal number (00-59). |
AMPM | Either 'AM' or "
+"'PM' according to the given time value. Noon is treated as 'PM' and midnight "
+"as 'AM'. |
"
+msgstr ""
+
+#: localetime.cpp:96
+msgid "HH"
+msgstr "HH"
+
+#: localetime.cpp:97
+msgid "hH"
+msgstr "hH"
+
+#: localetime.cpp:98
+msgid "PH"
+msgstr "PH"
+
+#: localetime.cpp:99
+msgid "pH"
+msgstr "pH"
+
+#: localetime.cpp:100
+msgctxt "Minute"
+msgid "MM"
+msgstr "MM"
+
+#: localetime.cpp:101
+msgid "SS"
+msgstr "SS"
+
+#: localetime.cpp:102
+msgid "AMPM"
+msgstr "AMPM"
+
+#: localetime.cpp:496
+msgctxt "some reasonable time formats for the language"
+msgid ""
+"HH:MM:SS\n"
+"pH:MM:SS AMPM"
+msgstr ""
+"HH:MM:SS\n"
+"pH:MM:SS AMPM"
+
+#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1074
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelAmSymbol)
+#: kcmlocale.cpp:2487 rc.cpp:105 rc.cpp:254
+msgid "AM symbol:"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:2488
+msgid "Here you can set the text to be displayed for AM.
"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1104
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPmSymbol)
+#: kcmlocale.cpp:2492 rc.cpp:108 rc.cpp:257
+msgid "PM symbol:"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:2493
+msgid "Here you can set the text to be displayed for PM.
"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1140
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDateFormat)
+#: kcmlocale.cpp:2597 rc.cpp:111 rc.cpp:260
+msgid "Long date format:"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:2598
+msgid ""
+"The text in this textbox will be used to format long dates. The sequences "
+"below will be replaced:
YYYY | The year with "
+"century as a decimal number. |
YY | The year "
+"without century as a decimal number (00-"
+"99). |
MM | The month as a decimal number (01-"
+"12). |
mM | The month as a decimal number (1-"
+"12). |
SHORTMONTH | The first three characters "
+"of the month name. |
MONTH | The full month "
+"name. |
DD | The day of month as a decimal "
+"number (01-31). |
dD | The day of month as a "
+"decimal number (1-31). |
SHORTWEEKDAY | The "
+"first three characters of the weekday "
+"name. |
WEEKDAY | The full weekday "
+"name. |
ERAYEAR | The Era Year in local format "
+"(e.g. 2000 AD). |
SHORTERANAME | The short Era "
+"Name. |
YEARINERA | The Year in Era as a decimal "
+"number. |
DAYOFYEAR | The Day of Year as a "
+"decimal number. |
ISOWEEK | The ISO Week as a "
+"decimal number. |
DAYOFISOWEEK | The Day of the "
+"ISO Week as a decimal number. |
"
+msgstr ""
+
+#: localetime.cpp:112
+msgid "YYYY"
+msgstr "YYYY"
+
+#: localetime.cpp:113
+msgid "YY"
+msgstr "YY"
+
+#: localetime.cpp:114
+msgid "mM"
+msgstr "mM"
+
+#: localetime.cpp:115
+msgctxt "Month"
+msgid "MM"
+msgstr "MM"
+
+#: localetime.cpp:116
+msgid "SHORTMONTH"
+msgstr "SHORTMONTH"
+
+#: localetime.cpp:117
+msgid "MONTH"
+msgstr "MONTH"
+
+#: localetime.cpp:118
+msgid "dD"
+msgstr "dD"
+
+#: localetime.cpp:119
+msgid "DD"
+msgstr "DD"
+
+#: localetime.cpp:120
+msgid "SHORTWEEKDAY"
+msgstr "SHORTWEEKDAY"
+
+#: localetime.cpp:121
+msgid "WEEKDAY"
+msgstr "WEEKDAY"
+
+#: kcmlocale.cpp:2680
+msgid "ERAYEAR"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:2681
+msgid "YEARINERA"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:2682
+msgid "SHORTERANAME"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:2683
+msgid "DAYOFYEAR"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:2684
+msgid "ISOWEEK"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:2685
+msgid "DAYOFISOWEEK"
+msgstr ""
+
+#: localetime.cpp:504
+msgctxt "some reasonable date formats for the language"
+msgid ""
+"WEEKDAY MONTH dD YYYY\n"
+"SHORTWEEKDAY MONTH dD YYYY"
+msgstr ""
+"WEEKDAY MONTH dD YYYY\n"
+"SHORTWEEKDAY MONTH dD YYYY"
+
+#: localetime.cpp:243
+msgid "Short date format:"
+msgstr "Krótczi fòrmat datuma:"
+
+#: kcmlocale.cpp:2732
+msgid ""
+"The text in this textbox will be used to format short dates. For "
+"instance, this is used when listing files. The sequences below will be "
+"replaced:
YYYY | The year with century as a "
+"decimal number. |
YY | The year without century "
+"as a decimal number (00-99). |
MM | The month as "
+"a decimal number (01-12). |
mM | The month as a "
+"decimal number (1-12). |
SHORTMONTH | The first "
+"three characters of the month "
+"name. |
MONTH | The full month "
+"name. |
DD | The day of month as a decimal "
+"number (01-31). |
dD | The day of month as a "
+"decimal number (1-31). |
SHORTWEEKDAY | The "
+"first three characters of the weekday "
+"name. |
WEEKDAY | The full weekday "
+"name. |
ERAYEAR | The Era Year in local format "
+"(e.g. 2000 AD). |
SHORTERANAME | The short Era "
+"Name. |
YEARINERA | The Year in Era as a decimal "
+"number. |
DAYOFYEAR | The Day of Year as a "
+"decimal number. |
ISOWEEK | The ISO Week as a "
+"decimal number. |
DAYOFISOWEEK | The Day of the "
+"ISO Week as a decimal number. |
"
+msgstr ""
+
+#: localetime.cpp:512
+msgctxt "some reasonable short date formats for the language"
+msgid ""
+"YYYY-MM-DD\n"
+"dD.mM.YYYY\n"
+"DD.MM.YYYY"
+msgstr ""
+"YYYY-MM-DD\n"
+"dD.mM.YYYY\n"
+"DD.MM.YYYY"
+
+#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1227
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonthNamePossessive)
+#: kcmlocale.cpp:2851 rc.cpp:117 rc.cpp:266
+msgid "Possessive month names:"
+msgstr ""
+
+#: localetime.cpp:614
+msgid ""
+"This option determines whether possessive form of month names should be "
+"used in dates.
"
+msgstr ""
+"Na òptacëjô òpisëje, czë w datumie nót je brëkòwac zjinaczonégò miona "
+"miesąca (np. 1 séwnika).
"
+
+#: kcmlocale.cpp:2893
+msgid ""
+"Here you can define the set of digits used to display dates and times. "
+"If digits other than Arabic are selected, they will appear only if used in "
+"the language of the application or the piece of text where the date or time "
+"is shown.
Note that the set of digits used to display numeric and "
+"monetary values have to be set separately (see the 'Number' or 'Money' "
+"tabs).
"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:2930
+msgid "Page size:"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:2931
+msgid ""
+"Here you can define the default page size to be used in new "
+"documents.
Note that this setting has no effect on printer paper "
+"size.
"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:2939 kcmlocale.cpp:2951
+msgctxt "Page size"
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:2941 kcmlocale.cpp:2999
+msgctxt "Page size"
+msgid "US Letter"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:2943
+msgctxt "Page size"
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:2945
+msgctxt "Page size"
+msgid "A1"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:2947
+msgctxt "Page size"
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:2949
+msgctxt "Page size"
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:2953
+msgctxt "Page size"
+msgid "A5"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:2955
+msgctxt "Page size"
+msgid "A6"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:2957
+msgctxt "Page size"
+msgid "A7"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:2959
+msgctxt "Page size"
+msgid "A8"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:2961
+msgctxt "Page size"
+msgid "A9"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:2963
+msgctxt "Page size"
+msgid "B0"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:2965
+msgctxt "Page size"
+msgid "B1"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:2967
+msgctxt "Page size"
+msgid "B2"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:2969
+msgctxt "Page size"
+msgid "B3"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:2971
+msgctxt "Page size"
+msgid "B4"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:2973
+msgctxt "Page size"
+msgid "B5"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:2975
+msgctxt "Page size"
+msgid "B6"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:2977
+msgctxt "Page size"
+msgid "B7"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:2979
+msgctxt "Page size"
+msgid "B8"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:2981
+msgctxt "Page size"
+msgid "B9"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:2983
+msgctxt "Page size"
+msgid "B10"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:2985
+msgctxt "Page size"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:2987
+msgctxt "Page size"
+msgid "US Common 10 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:2989
+msgctxt "Page size"
+msgid "DLE Envelope"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:2991
+msgctxt "Page size"
+msgid "Executive"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:2993
+msgctxt "Page size"
+msgid "Folio"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:2995
+msgctxt "Page size"
+msgid "Ledger"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:2997
+msgctxt "Page size"
+msgid "US Legal"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:3001
+msgctxt "Page size"
+msgid "Tabloid"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:3003
+msgctxt "Page size"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:3032
+msgid "Measurement system:"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:3033
+msgid "Here you can define the measurement system to use.
"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:3039
+msgid "Metric System"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:3040
+msgid "Imperial System"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:3068
+msgid "Byte size units:"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:3069
+msgid ""
+"This changes the units used by most KDE programs to display numbers "
+"counted in bytes. Traditionally \"kilobytes\" meant units of 1024, instead "
+"of the metric 1000, for most (but not all) byte sizes.
- To reduce "
+"confusion you can use the recently standardized IEC units which are always "
+"in multiples of 1024.
- You can also select metric, which is always in "
+"units of 1000.
- Selecting JEDEC restores the older-style units used "
+"in KDE 3.5 and some other operating systems.
"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:3084
+msgctxt "Unit of binary measurement"
+msgid "IEC Units (KiB, MiB, etc)"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:3086
+msgctxt "Unit of binary measurement"
+msgid "JEDEC Units (KB, MB, etc)"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:3088
+msgctxt "Unit of binary measurement"
+msgid "Metric Units (kB, MB, etc)"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:3113
+#, kde-format
+msgctxt "Example test for binary unit dialect"
+msgid "Example: 2000 bytes equals %1"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:91
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+"Mark Kwidzińsczi, Michôł Òstrowsczi, ,Launchpad Contributions:,Mark "
+"Kwidzińsczi,Michôł Òstrowsczi"
+
+#: rc.cpp:92
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "Mark Kwidzińsczi, Michôł Òstrowsczi,,,,michol@linuxcsb.org"
+
+#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1313
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPageSize)
+#: rc.cpp:126 rc.cpp:275
+msgid "Page size"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1352
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMeasureSystem)
+#: rc.cpp:129 rc.cpp:278
+msgid "Measurement system"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1408
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelBinaryUnitDialect)
+#: rc.cpp:132 rc.cpp:281
+msgid "Byte size units"
+msgstr ""
diff -Nru language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kcmnotify.po language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kcmnotify.po
--- language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kcmnotify.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kcmnotify.po 2012-04-13 11:29:23.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,124 @@
+# translation of kcmnotify.po to Kashubian
+# Michôł Òstrowsczi , 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmnotify\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:04+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Kashubian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: knotify.cpp:55
+msgid ""
+"System Notifications
KDE allows for a great deal of control over how "
+"you will be notified when certain events occur. There are several choices as "
+"to how you are notified:- As the application was originally "
+"designed.
- With a beep or other noise.
- Via a popup dialog box "
+"with additional information.
- By recording the event in a logfile "
+"without any additional visual or audible alert.
"
+msgstr ""
+"Systema òdkôzënkù
KDE pòzwôlô wëbrac ôrt òdkôzëwaniô ò różnëch "
+"dzejaniach. Môsz czile mòżnotów do wëbiérkù:- Domëszlny ôrt "
+"programë.
- Zwãkòwi sygnal
- Dialogòwi òczénkò zamëkającé w se "
+"dodôwną wëdowiédzã.
- Zapisanié dzejania w lopkù dniewnika bez "
+"dodôwnëch òstrzégów czë to widzawnëch czë zwãkòwëch.
"
+
+#: knotify.cpp:74
+msgid "Event source:"
+msgstr "Zdrój dzejania:"
+
+#: knotify.cpp:100
+msgid "&Applications"
+msgstr "&Aplikacëje"
+
+#: knotify.cpp:101
+msgid "&Player Settings"
+msgstr "Ùstôwë òd&grëwôcza"
+
+#: knotify.cpp:107
+msgid "KNotify"
+msgstr "KNotify"
+
+#: knotify.cpp:108
+msgid "System Notification Control Panel Module"
+msgstr "Mòduł panela czérowaniô systemã òdkôzëwóniô"
+
+#: knotify.cpp:109
+msgid "(c) 2002-2006 KDE Team"
+msgstr "(c) 2002-2006 KDE Team"
+
+#: knotify.cpp:111
+msgid "Olivier Goffart"
+msgstr "Olivier Goffart"
+
+#: knotify.cpp:112
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Carsten Pfeiffer"
+
+#: knotify.cpp:113
+msgid "Charles Samuels"
+msgstr "Charles Samuels"
+
+#: knotify.cpp:113
+msgid "Original implementation"
+msgstr "Pierszô wersëjô"
+
+#: rc.cpp:24
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Mark Kwidzińsczi, Michôł Òstrowsczi, ,Launchpad Contributions:"
+
+#: rc.cpp:25
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "mark@linuxcsb.org, michol@linuxcsb.org,,"
+
+#. i18n: file: playersettings.ui:17
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbArts)
+#: rc.cpp:3
+msgid "Use the &KDE sound system"
+msgstr "Brëkùjë systemë zwãkù &KDE"
+
+#. i18n: file: playersettings.ui:32
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
+#: rc.cpp:7
+#, no-c-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#. i18n: file: playersettings.ui:55
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
+#: rc.cpp:11
+#, no-c-format
+msgid "0%"
+msgstr "0%"
+
+#. i18n: file: playersettings.ui:62
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
+#: rc.cpp:14
+msgid "&Volume:"
+msgstr "&Głosnosc:"
+
+#. i18n: file: playersettings.ui:106
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbExternal)
+#: rc.cpp:17
+msgid "&Use an external player"
+msgstr "Brëkùjë &bùtnowi programë do òdgrëwaniô"
+
+#. i18n: file: playersettings.ui:137
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
+#: rc.cpp:20
+msgid "&Player:"
+msgstr "Òd&grëwôcz:"
+
+#. i18n: file: playersettings.ui:162
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbNone)
+#: rc.cpp:23
+msgid "&No audio output"
+msgstr "&Felënk zwãkù"
diff -Nru language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kcmsamba.po language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kcmsamba.po
--- language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kcmsamba.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kcmsamba.po 2012-04-13 11:29:24.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,362 @@
+# translation of kcmsamba.po to Kaszëbsczi
+# Michôł Òstrowsczi , 2007, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmsamba\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:43+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Kaszëbsczi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:09+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: kcmsambaimports.cpp:44 ksmbstatus.cpp:51
+msgid "Type"
+msgstr "Ôrt"
+
+#: kcmsambaimports.cpp:45
+msgid "Resource"
+msgstr "Dostónk"
+
+#: kcmsambaimports.cpp:46
+msgid "Mounted Under"
+msgstr "Zamòntowóny w"
+
+#: kcmsambaimports.cpp:48
+msgid ""
+"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system "
+"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource "
+"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the "
+"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is "
+"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared "
+"resource is mounted."
+msgstr ""
+"To je lësta dostónków Sambë a téż NFS zamòntowónëch na Twòji systemie z "
+"jinëch kòmpùtrów. Kòlumna \"Ôrt\" pòkôzëjë, czë zamòntowóné dostónk je ôrtu "
+"Sambë czë NFS. W kòlumnie \"Dostónk\" widac miona zamòntowónëch dostónków. "
+"Trzecô kòlumna ò mionie \"Zamòntowóny w\" wskôzëjë na ùmôlenié dostónkù na "
+"Twòjim kòmpùtrze."
+
+#: kcmsambalog.cpp:38
+msgid "Samba log file: "
+msgstr "Lopk dniewnika Sambë: "
+
+#: kcmsambalog.cpp:38
+msgid "Show opened connections"
+msgstr "Pòkôżë òtemkłé pòłączenia"
+
+#: kcmsambalog.cpp:38
+msgid "Show closed connections"
+msgstr "Pòkôżë zamkłé pòłączenia"
+
+#: kcmsambalog.cpp:39
+msgid "Show opened files"
+msgstr "Pòkôżë òtemkłé lopczi"
+
+#: kcmsambalog.cpp:39
+msgid "Show closed files"
+msgstr "Pòkôżë zamkłé lopczi"
+
+#: kcmsambalog.cpp:39
+msgid "&Update"
+msgstr "&Aktualizëjë"
+
+#: kcmsambalog.cpp:57
+msgid ""
+"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. "
+"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you "
+"need to, correct the name or location of the log file, and then click the "
+"\"Update\" button."
+msgstr ""
+"Na starna pòkôzëje zamkłosc dniewnika Sambë na drëszny brëkòwnikòwi ôrt. "
+"Sprôwdzë czë miono lopkù dniewnika je wpisóné bezzmiłkòwò. Eżlë miono lopkù "
+"dniewnika je zmiłkòwé, pòprôwi je ë wcësnie knąpã \"Aktualizëjë\"."
+
+#: kcmsambalog.cpp:62
+msgid ""
+"Check this option if you want to view the details for connections opened to "
+"your computer."
+msgstr ""
+"Zaznaczë tã òptacëjã eżlë chcesz òbezdrzëc detale sparłączoné òtemkłima "
+"pòłączeniema na Twòjim kòmpùtrze."
+
+#: kcmsambalog.cpp:65
+msgid ""
+"Check this option if you want to view the events when connections to your "
+"computer were closed."
+msgstr ""
+"Zaznaczë tã òptacëjã eżlë chcesz òbezdrzëc przëtrôfczi, czedë pòłączenia z "
+"Twòjim kòmpùtrã òsta zamkniãté."
+
+#: kcmsambalog.cpp:68
+msgid ""
+"Check this option if you want to see the files which were opened on your "
+"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged "
+"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log "
+"level using this module)."
+msgstr ""
+"Zaznaczë tã òptacëjã eżlë chcesz òbezdrzëc lopczi, jaczé òstały òtemkłi na "
+"Twòjim kòmpùtrze bez bùtnowich brëĸòwników. Bôczënk!! Przëtrôfczi "
+"wëgenerowóné przez òtmekanié/zamëkanié lopków nie są zapisywóné dopóczi "
+"równio log nie je przënômni równô 2 (nie mòże zmienic równi log w tim "
+"mòdule)."
+
+#: kcmsambalog.cpp:74
+msgid ""
+"Check this option if you want to see the events when files opened by remote "
+"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless "
+"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using "
+"this module)."
+msgstr ""
+"Zaznaczë tã òptacëjã eżlë chcesz òbezdrzëc przëtrôfczi wëgenerowóné prze "
+"zamëkaniém òtemkłich lopków przez bùtnowich brëkòwników. zdarzenia "
+"wygenerowane przy zamykaniu otwartych plików przez zewnętrznych "
+"użytkowników. Bôczënk!! Przëtrôfczi wëgenerowóné przez òtmekanié/zamëkanié "
+"lopków nie są zapisywóné dopóczi równio log nie je przënômni równô 2 (nie "
+"mòże zmienic równi log w tim mòdule)."
+
+#: kcmsambalog.cpp:80
+msgid ""
+"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown "
+"above) will be read to obtain the events logged by samba."
+msgstr ""
+"Wcësnij, abë òdswiéżëc wëdowiédzã na ti starnie. Lopk dniewnika (pòkôzóné "
+"wëżi) òstanié òdczëtóny w célu nalezeniô przëtrôfków zapisónëch przez Sambã."
+
+#: kcmsambalog.cpp:88
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Datum ë czas"
+
+#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambastatistics.cpp:65
+msgid "Event"
+msgstr "Przëtrôfk"
+
+#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:66
+msgid "Service/File"
+msgstr "Serwis/lopk"
+
+#: kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:67
+msgid "Host/User"
+msgstr "Kòmpùtr/Brëkòwnik"
+
+#: kcmsambalog.cpp:93
+msgid ""
+"This list shows details of the events logged by samba. Note that events "
+"at the file level are not logged unless you have configured the log level "
+"for samba to 2 or greater.
As with many other lists in KDE, you can "
+"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the "
+"sorting direction from ascending to descending or vice versa.
If the "
+"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will "
+"be read and the list refreshed.
"
+msgstr ""
+"Ta lësta pòkôzëjë detalną wëdowiédzã ò przëtrôfkach zapisónëch przez "
+"Sambã. Bôczënk, że przëtrôfczi na równi lopkù nie są zapisywóné dopóczi nie "
+"zmienisz wôrtnotë równi logù dlô sambë na 2 abò wicy.
Tak jakno w "
+"jinëch lëstach òkrãżégò KDE klëkniãcé na miono gwësny kòlumnë sprawi "
+"zortowanié zdarzeniów. Klëkniãcé znowa na tim samëm mionie kòlumnë sprawi "
+"zortowanié w apartnëm czérënkù.
Eżlë lësta je pùstô spróbùjë wcësnąc "
+"knąpã \"Aktualizëjë\". Lopk dniewnika Sambë òstanié òdczëtany znowa, a lësta "
+"aktualizowónô.
"
+
+#: kcmsambalog.cpp:204 kcmsambastatistics.cpp:150 kcmsambastatistics.cpp:198
+msgid "CONNECTION OPENED"
+msgstr "ÒTEMKŁÉ PÒŁĄCZENIA"
+
+#: kcmsambalog.cpp:208
+msgid "CONNECTION CLOSED"
+msgstr "ZAMKŁÉ PÒŁĄCZENIA"
+
+#: kcmsambalog.cpp:213
+msgid " FILE OPENED"
+msgstr " LOPK OTEMKŁI"
+
+#: kcmsambalog.cpp:219
+msgid " FILE CLOSED"
+msgstr " LOPK ZAMKNIÃTI"
+
+#: kcmsambalog.cpp:227
+#, kde-format
+msgid "Could not open file %1"
+msgstr "Nie mòże òtemknąc lopkù %1"
+
+#: kcmsambastatistics.cpp:44
+msgid "Connections: 0"
+msgstr "Pòłączenia: 0"
+
+#: kcmsambastatistics.cpp:45
+msgid "File accesses: 0"
+msgstr "Lopk przistãpów: 0"
+
+#: kcmsambastatistics.cpp:47
+msgid "Event: "
+msgstr "Przëtrôfk: "
+
+#: kcmsambastatistics.cpp:50
+msgid "Service/File:"
+msgstr "Serwis/lopk:"
+
+#: kcmsambastatistics.cpp:53
+msgid "Host/User:"
+msgstr "Kòmpùtr/Brëkòwnik:"
+
+#: kcmsambastatistics.cpp:55
+msgid "&Search"
+msgstr "&Nalezë"
+
+#: kcmsambastatistics.cpp:56
+msgid "Clear Results"
+msgstr "Wëczëszczë szëkbã"
+
+#: kcmsambastatistics.cpp:57
+msgid "Show expanded service info"
+msgstr "Pòkôże rozszérzoné wëdowiédzë ò serwise"
+
+#: kcmsambastatistics.cpp:58
+msgid "Show expanded host info"
+msgstr "Pòkôżë rozszérzoné wëdowiédzë ò kòmpùtrze"
+
+#: kcmsambastatistics.cpp:64
+msgid "Nr"
+msgstr "Nr"
+
+#: kcmsambastatistics.cpp:68
+msgid "Hits"
+msgstr "Trôfieniów"
+
+#: kcmsambastatistics.cpp:72 kcmsambastatistics.cpp:139
+msgid "Connection"
+msgstr "Pòłączenié"
+
+#: kcmsambastatistics.cpp:73
+msgid "File Access"
+msgstr "Lopk przistãpù"
+
+#: kcmsambastatistics.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "Connections: %1"
+msgstr "Pòłączenia: %1"
+
+#: kcmsambastatistics.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "File accesses: %1"
+msgstr "Lopk przistãpów: %1"
+
+#: kcmsambastatistics.cpp:163 kcmsambastatistics.cpp:201
+msgid "FILE OPENED"
+msgstr "LOPK ÒTEMKŁI"
+
+#: ksmbstatus.cpp:52
+msgid "Service"
+msgstr "Serwis"
+
+#: ksmbstatus.cpp:53
+msgid "Accessed From"
+msgstr "Pòdłączoné z"
+
+#: ksmbstatus.cpp:54
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
+
+#: ksmbstatus.cpp:55
+msgid "GID"
+msgstr "GID"
+
+#: ksmbstatus.cpp:56
+msgid "PID"
+msgstr "PID"
+
+#: ksmbstatus.cpp:57
+msgid "Open Files"
+msgstr "Òtemkłi lopczi"
+
+#: ksmbstatus.cpp:158
+msgid "Error: Unable to run smbstatus"
+msgstr "Fela: Nie mòże zrëszëc smbstatus"
+
+#: ksmbstatus.cpp:160
+msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\""
+msgstr "Fela: Nie mòże òtemknąc kònfigùracëjowégò lopkù \"smb.conf\""
+
+#: main.cpp:61
+msgid "&Exports"
+msgstr "Ù&przistãpnioné"
+
+#: main.cpp:62
+msgid "&Imports"
+msgstr "&Zamòntowóné"
+
+#: main.cpp:63
+msgid "&Log"
+msgstr "&Dniewnik"
+
+#: main.cpp:64
+msgid "&Statistics"
+msgstr "&Statisticzi"
+
+#: main.cpp:68
+msgid ""
+"The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs "
+"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current "
+"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements "
+"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or "
+"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or "
+"drive sharing services on a network including machines running the various "
+"flavors of Microsoft Windows.
"
+msgstr ""
+"Monitor stónu Sambë ë NFS je nakłôdkã na programë smbstatus ë "
+"showmount.Smbstatus zwracô biéżny pòłączenia ë je partã paczétu "
+"Samba, w jaczim zaimplementowóno protokół SMB (Session Message Block), zwóny "
+"téż NetBIOS abò LanManager. Protokół nen ùmòżebniô wespółdzelenié drëkërów a "
+"też disków z kòmpùtrama robiącëma pòd kòntrolą systemë Microsoft Windows.
"
+
+#: main.cpp:76
+msgid "kcmsamba"
+msgstr "kcmsamba"
+
+#: main.cpp:76
+msgid "System Information Control Module"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:79
+msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team"
+msgstr "(c) 2002 Karno ùsôdzców mòdułu Samba"
+
+#: main.cpp:80
+msgid "Michael Glauche"
+msgstr "Michael Glauche"
+
+#: main.cpp:81
+msgid "Matthias Hoelzer"
+msgstr "Matthias Hoelzer"
+
+#: main.cpp:82
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: main.cpp:83
+msgid "Harald Koschinski"
+msgstr "Harald Koschinski"
+
+#: main.cpp:84
+msgid "Wilco Greven"
+msgstr "Wilco Greven"
+
+#: main.cpp:85
+msgid "Alexander Neundorf"
+msgstr "Alexander Neundorf"
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+"Mark Kwidzińsczi, Michôł Òstrowsczi, ,Launchpad Contributions:,Mark "
+"Kwidzińsczi,Michôł Òstrowsczi"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "mark@linuxcsb.org, michol@linuxcsb.org,,,,michol@linuxcsb.org"
diff -Nru language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.po language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.po
--- language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.po 2012-04-13 11:29:24.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,243 @@
+# translation of kcmscreensaver.po to Kashubian
+# Michôł Òstrowsczi , 2007.
+# Mark Kwidzińśczi , 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmscreensaver\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:44+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Kaszëbsczi \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:09+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: category_list.cpp:7
+msgctxt "Screen saver category"
+msgid "Banners & Pictures"
+msgstr "Banerë ë òbrôzczi"
+
+#: category_list.cpp:8
+msgctxt "Screen saver category"
+msgid "Desktop Distortions"
+msgstr "Zesztôłcenié pùltu"
+
+#: category_list.cpp:9
+msgctxt "Screen saver category"
+msgid "Flying Things"
+msgstr "Latającé rzeczë"
+
+#: category_list.cpp:10
+msgctxt "Screen saver category"
+msgid "Fractals"
+msgstr "Fraktale"
+
+#: category_list.cpp:11
+msgctxt "Screen saver category"
+msgid "Gadgets & Simulations"
+msgstr "Gadżetë ë simùlacëjë"
+
+#: category_list.cpp:12
+msgctxt "Screen saver category"
+msgid "Illusions of Depth"
+msgstr "Iluzëje głãbòkòscë"
+
+#: category_list.cpp:13
+msgctxt "Screen saver category"
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Jinszé"
+
+#: category_list.cpp:14
+msgctxt "Screen saver category"
+msgid "OpenGL Screen Savers"
+msgstr "Wëgaszôczë OpenGL ekrana"
+
+#: category_list.cpp:15
+msgctxt "Screen saver category"
+msgid "Rapid Motion"
+msgstr "Dërnô rësznota"
+
+#: category_list.cpp:16
+msgctxt "Screen saver category"
+msgid "Visit to Flatland"
+msgstr "Gòscëna ù Plaskatich"
+
+#: rc.cpp:46
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+"Mark Kwidzińsczi, Michôł Òstrowsczi, ,Launchpad Contributions:,Mark "
+"Kwidzińsczi,Michôł Òstrowsczi"
+
+#: rc.cpp:47
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "mark@linuxcsb.org, michol@linuxcsb.org,,,,michol@linuxcsb.org"
+
+#. i18n: file: screensaver.ui:70
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSettingsGroup)
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:50
+msgid "Settings"
+msgstr "Ùstôwë"
+
+#. i18n: file: screensaver.ui:76
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEnabledCheckBox)
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:53
+msgid "Automatically start the screen saver after a period of inactivity."
+msgstr "Aùtomatno zrëszë wëgaszôcz pò cządze nic nie robieniô."
+
+#. i18n: file: screensaver.ui:79
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEnabledCheckBox)
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:56
+msgid "Start a&utomatically after:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: screensaver.ui:102
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mLockCheckBox)
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:59
+msgid ""
+"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the "
+"screen saver."
+msgstr ""
+"Zabezpieczô przed brëkòwaniém kòmpùtra bez jine òsobë. Do wëłaczeniô "
+"wëgaszôcza wëmògónô mdze parola."
+
+#. i18n: file: screensaver.ui:105
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLockCheckBox)
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:62
+msgid "&Require password after:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: screensaver.ui:112
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWaitLockEdit)
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:65
+msgid ""
+"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the "
+"unlock password."
+msgstr "Czas, pò jaczim wëgaszôcz mdze żãdôł parolë."
+
+#. i18n: file: screensaver.ui:132
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mPlasmaCheckBox)
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:68
+msgid "Add widgets to your screensaver."
+msgstr "Dodôj widżetë do twòjegò wëgaszôcza"
+
+#. i18n: file: screensaver.ui:135
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mPlasmaCheckBox)
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:71
+msgid "Allow widgets on screen saver"
+msgstr "Zezwòlë na widżetë w wëgaszôczu"
+
+#. i18n: file: screensaver.ui:160
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mPlasmaSetup)
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:74
+msgid "Configure Widgets..."
+msgstr "Kònfigùrëjë widżetë..."
+
+#. i18n: file: screensaver.ui:185
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:77
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Wëgaszôcz ekrana"
+
+#. i18n: file: screensaver.ui:207
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mTestBt)
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:80
+msgid "Show a full screen preview of the screen saver."
+msgstr "Wëskrzëni fùlekranowi pòdzérk wëbrónégò wëgaszôcza ekrana."
+
+#. i18n: file: screensaver.ui:210
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mTestBt)
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:83
+msgid "&Test"
+msgstr "&Testëjë"
+
+#. i18n: file: screensaver.ui:220
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mSetupBt)
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:86
+msgid "Configure the screen saver's options, if any."
+msgstr "Kònfigùrëjë wëgaszôcz (jeżlë to mòżlewié)."
+
+#. i18n: file: screensaver.ui:223
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mSetupBt)
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:89
+msgid "&Setup..."
+msgstr "Ù&stôwë..."
+
+#. i18n: file: screensaver.ui:230
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, mSaverListView)
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:92
+msgid "Select the screen saver to use."
+msgstr "Wëbierzë wëgaszôcz do brëkòwaniô."
+
+#: scrnsave.cpp:115
+msgid ""
+"Screen Saver
This module allows you to enable and configure a "
+"screen saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power "
+"saving features enabled for your display.
Besides providing an "
+"endless variety of entertainment and preventing monitor burn-in, a screen "
+"saver also gives you a simple way to lock your display if you are going to "
+"leave it unattended for a while. If you want the screen saver to lock the "
+"session, make sure you enable the \"Require password\" feature of the screen "
+"saver; if you do not, you can still explicitly lock the session using the "
+"desktop's \"Lock Session\" action.
"
+msgstr ""
+"Wëgaszôcz ekrana
Nen mòduł pòzwôlô włączëc ë skònfigùrowac "
+"wëgaszôcz ekrana. Mòżesz włączëc wëgaszôcz, nawetka czej brëkùjësz funkcëji "
+"òbscządzaniô mònitora ë enerdżiji.
Pòza gùternëma wôrtnotama ë "
+"zabezpieczeniém przed wëpôleniém mònitora, wëgaszôcz ekrana ùmòżebni prosté "
+"zabezpieczenié Twòjégò kòmpùtra. Jeżlë chcesz włączëc blokadã, wëbiérzë "
+"òptacëjã \"Żãdôj parolë\" w wëgaszôczu. Nawetka jeżlë ta òptacëjô nie je "
+"włączonô, mòżesz zablokòwac ekran pòlétã \"Zablokùjë sesëjã\" w menu "
+"pùltu.
"
+
+#: scrnsave.cpp:152
+msgctxt "unit of time. minutes until the screensaver is triggered"
+msgid " minute"
+msgid_plural " minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: scrnsave.cpp:164
+msgid " second"
+msgid_plural " seconds"
+msgstr[0] " sekùnda"
+msgstr[1] " sekùndë"
+msgstr[2] " sekùnd"
+
+#: scrnsave.cpp:181
+msgid "A preview of the selected screen saver."
+msgstr "Pòdzérk wëbrónégò wëgaszôcza ekrana."
+
+#: scrnsave.cpp:200
+msgid "kcmscreensaver"
+msgstr "kcmscreensaver"
+
+#: scrnsave.cpp:200
+msgid "KDE Screen Saver Control Module"
+msgstr "Mòduł wëgaszôcza ekrana"
+
+#: scrnsave.cpp:202
+msgid ""
+"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n"
+"(c) 2003-2004 Chris Howells"
+msgstr ""
+"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n"
+"(c) 2003-2004 Chris Howells"
+
+#: scrnsave.cpp:204
+msgid "Chris Howells"
+msgstr "Chris Howells"
+
+#: scrnsave.cpp:205
+msgid "Martin R. Jones"
+msgstr "Martin R. Jones"
+
+#: scrnsave.cpp:393
+msgid "Loading..."
+msgstr "Ladowanié..."
diff -Nru language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po
--- language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po 2012-04-13 11:29:24.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,218 @@
+# translation of kcmsmartcard.po to Kashubian
+# Version: $Revision: 576110 $
+# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Michôł Òstrowsczi 2007.
+#
+# Michôł Òstrowsczi , 2007.
+# Mark Kwidzińśczi , 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:46+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Kaszëbsczi \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:10+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: rc.cpp:55
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+"Mark Kwidzińsczi, Michôł Òstrowsczi, ,Launchpad Contributions:,Michôł "
+"Òstrowsczi"
+
+#: rc.cpp:56
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "mark@linuxcsb.org, michol@linuxcsb.org,,,michol@linuxcsb.org"
+
+#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:59
+msgid "Unable to contact the KDE smartcard service."
+msgstr "Nie mòże skòntaktowac sã z ùsłëżnotą KDE smartcard."
+
+#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:62
+msgid "Possible Reasons"
+msgstr "Mòżlewé òrądze"
+
+#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:65
+msgid ""
+"\n"
+"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the "
+"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if "
+"this message goes away.\n"
+"\n"
+"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You "
+"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed."
+msgstr ""
+"\n"
+"1) Demòn KDE 'kded' nie je zrëszony. Mòże gò zrëszëc znowa pòlétã 'kdeinit' "
+"ë jesz rôz spróbòwac zrëszëc nen mòduł Centróm kòntrolë.\n"
+"\n"
+"2) W biblotekach KDE felëje òbsłëżnotë smartcard. Nót je znowa skòmpilowac "
+"kdelibs pò zainstalowanim bibloteczi libpcsclite."
+
+#. i18n: file: smartcardbase.ui:31
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:71
+msgid "Smartcard Support"
+msgstr "Wspiarcé Smartcard"
+
+#. i18n: file: smartcardbase.ui:42
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:74
+msgid "&Enable smartcard support"
+msgstr "&Włączë wspiarcé smartcard"
+
+#. i18n: file: smartcardbase.ui:61
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:77
+msgid "Enable &polling to autodetect card events"
+msgstr "Włączë òd&pëtiwanié dlô aùtodetekcëji przëtrófków kôrtë"
+
+#. i18n: file: smartcardbase.ui:64
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:80
+msgid ""
+"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically "
+"detect card insertion and reader hotplug events."
+msgstr ""
+"Zwëkòwò na òptacëjô mùszi bëc włączonô. Ùmòżebniô to aùtomatną detekcëjã "
+"wkłôdónëch kôrtów w KDE."
+
+#. i18n: file: smartcardbase.ui:92
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:83
+msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed"
+msgstr ""
+"&Aùtomatno zrëszë menadżera kôrtów, jeżlë włożonô je niewspierónô kôrta"
+
+#. i18n: file: smartcardbase.ui:95
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:86
+msgid ""
+"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool "
+"if no other application attempts to use the card."
+msgstr ""
+"Eżlë niżódnô programa nie wëzwëskùjë włożony kôrtë, KDE mòże aùtomatno "
+"zrëszëc nôrzãdze do sprôwiania kôrtama."
+
+#. i18n: file: smartcardbase.ui:106
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:89
+msgid "&Beep on card insert and removal"
+msgstr "&Zwãk przë wkłôdanim/wëcygniãcym kôrtë"
+
+#. i18n: file: smartcardbase.ui:135
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:92
+msgid "Readers"
+msgstr "Czëtôrzë"
+
+#. i18n: file: smartcardbase.ui:152
+#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:95
+msgid "Reader"
+msgstr "Czëtôrz"
+
+#. i18n: file: smartcardbase.ui:163
+#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:98
+msgid "Type"
+msgstr "Ôrt"
+
+#. i18n: file: smartcardbase.ui:174
+#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:101
+msgid "Subtype"
+msgstr "Pòdôrt"
+
+#. i18n: file: smartcardbase.ui:185
+#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:104
+msgid "SubSubtype"
+msgstr "Pòdpòdôrt"
+
+#. i18n: file: smartcardbase.ui:228
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
+#: rc.cpp:51 rc.cpp:107
+msgid "PCSCLite Configuration"
+msgstr "Kònfigùracëjô PCSCLite"
+
+#. i18n: file: smartcardbase.ui:251
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:110
+msgid ""
+"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start "
+"pcscd"
+msgstr ""
+"Abë dodac nowé czëtającé ùrzãdzenie, zmòdifikùjë lopk /etc/readers.conf ë "
+"zrëszë znowa pcscd"
+
+#: smartcard.cpp:65
+msgid "kcmsmartcard"
+msgstr "kcmsmartcard"
+
+#: smartcard.cpp:65
+msgid "KDE Smartcard Control Module"
+msgstr "Mòduł òbsłëdżi Smartcard w KDE"
+
+#: smartcard.cpp:67
+msgid "(c) 2001 George Staikos"
+msgstr "(c) 2001 George Staikos"
+
+#: smartcard.cpp:69
+msgid "George Staikos"
+msgstr "George Staikos"
+
+#: smartcard.cpp:79
+msgid "Change Module..."
+msgstr "Zmień mòduł..."
+
+#: smartcard.cpp:134
+msgid "Unable to launch KCardChooser"
+msgstr "Nie mòże zrëszëc KCardChooser"
+
+#: smartcard.cpp:183
+msgid "No card inserted"
+msgstr "Felëje włożonëch kôrtów"
+
+#: smartcard.cpp:224
+msgid "Smart card support disabled"
+msgstr "Òbsłëżnota smartcard włączonô"
+
+#: smartcard.cpp:235
+msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running"
+msgstr "Felëje czëtôrzów. Proszã sprôwdzëc, czë 'pcscd' je zrëszonô"
+
+#: smartcard.cpp:260 smartcard.cpp:280
+msgid "NO ATR or no card inserted"
+msgstr "Felëje włożonëch kôrtów abò felënk ATR"
+
+#: smartcard.cpp:292
+msgid "Managed by: "
+msgstr "Sprôwiający mòduł: "
+
+#: smartcard.cpp:302
+msgid "No module managing this card"
+msgstr "Felëje mòdułu sprôwiającégò ną kôrtą"
+
+#: smartcard.cpp:395
+msgid ""
+"smartcard
This module allows you to configure KDE support for "
+"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL "
+"certificates and logging in to the system."
+msgstr ""
+"smartcard
Nen mòduł ùmòżebnio kònfigùrowanié òbsłëżnotë smartcard w "
+"KDE. Kôrtë taczé mògą bëc brëkòwóné np. do trzëmaniô certifikatów SSL ë "
+"logòwaniô do KDE."
diff -Nru language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kcmstyle.po language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kcmstyle.po
--- language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kcmstyle.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kcmstyle.po 2012-04-13 11:29:24.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,330 @@
+# translation of kcmstyle.po to Kaszëbsczi
+# Michôł Òstrowsczi , 2007, 2008.
+# Mark Kwidzińsczi , 2008.
+# Mark Kwidzińśczi , 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmstyle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:43+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Kaszëbsczi \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: kcmstyle.cpp:165
+msgid ""
+"Style
This module allows you to modify the visual appearance of user "
+"interface elements, such as the widget style and effects."
+msgstr ""
+"Sztél
Mòduł nen pòzwôlô zmienic wëzdrzatk elementów interfejsa "
+"brëkòwnika a téż skònfigùrowac dodôwné widzawné efektë."
+
+#: kcmstyle.cpp:177
+msgid "kcmstyle"
+msgstr "kcmstyle"
+
+#: kcmstyle.cpp:178
+msgid "KDE Style Module"
+msgstr "Mòduł kònfigùracëji sztélu KDE"
+
+#: kcmstyle.cpp:180
+msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin"
+msgstr "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin"
+
+#: kcmstyle.cpp:182
+msgid "Karol Szwed"
+msgstr "Karol Szwed"
+
+#: kcmstyle.cpp:183
+msgid "Daniel Molkentin"
+msgstr "Daniel Molkentin"
+
+#: kcmstyle.cpp:184
+msgid "Ralf Nolden"
+msgstr "Ralf Nolden"
+
+#: kcmstyle.cpp:209
+msgid "Widget style:"
+msgstr "Sztél widżetu:"
+
+#: kcmstyle.cpp:219
+msgid "Con&figure..."
+msgstr "&Kònfigùrëjë..."
+
+#: kcmstyle.cpp:228
+msgid "Preview"
+msgstr "Pòdzérk"
+
+#: kcmstyle.cpp:249
+msgid "Low display resolution and Low CPU"
+msgstr "Môłô rozdzélnota wëskrzëniwóniô ë wòlny procesor"
+
+#: kcmstyle.cpp:250
+msgid "High display resolution and Low CPU"
+msgstr "Wësôk rozdzélnota wëskrzënióniô ë wòlny procesor"
+
+#: kcmstyle.cpp:251
+msgid "Low display resolution and High CPU"
+msgstr "Môłô rozdzélnota wëskrzëniwóniô ë chùtczi procesor"
+
+#: kcmstyle.cpp:252
+msgid "High display resolution and High CPU"
+msgstr "Wiôlgô rozdzélnota wëskrzëniwóniô ë chùtczi procesor"
+
+#: kcmstyle.cpp:253
+msgid "Low display resolution and Very High CPU"
+msgstr "Môłô rozdzélnota wëskrzëniwóniô ë baro chùtczi procesor"
+
+#: kcmstyle.cpp:254
+msgid "High display resolution and Very High CPU"
+msgstr "Wiôlgô rozdzélnota wëskrzëniwóniô ë baro chùtczi procesor"
+
+#: kcmstyle.cpp:266
+msgctxt "@title:tab"
+msgid "&Applications"
+msgstr "&Aplikacëje"
+
+#: kcmstyle.cpp:267
+msgctxt "@title:tab"
+msgid "&Fine Tuning"
+msgstr "A&kùratné dopasowanié"
+
+#: kcmstyle.cpp:297 kcmstyle.cpp:308
+msgid "There was an error loading the configuration dialog for this style."
+msgstr "Felô òbczas ladowaniô òkna kònfigùracëji tegò sztéla."
+
+#: kcmstyle.cpp:299 kcmstyle.cpp:310
+msgid "Unable to Load Dialog"
+msgstr "Nie mòże wladowac dialogòwégò òkna"
+
+#: kcmstyle.cpp:382
+msgid ""
+"Changes to the visibility of menu icons will only affect newly started "
+"applications.
"
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:383
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Menu Icons Changed"
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:540 kcmstyle.cpp:651
+msgid "No description available."
+msgstr "Felënk òpisënkù."
+
+#: kcmstyle.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "Description: %1"
+msgstr "Òpisënk: %1"
+
+#: kcmstyle.cpp:734
+msgid ""
+"Here you can choose from a list of predefined widget styles (e.g. the way "
+"buttons are drawn) which may or may not be combined with a theme (additional "
+"information like a marble texture or a gradient)."
+msgstr ""
+"Stądka mòże wëbrac jeden z parôt sztélów interfejsa (òpisëjącëch m.jin. "
+"wëzdrzatk knąpów). Niechtërné sztélë mògą bëc sparłãczoné z témą (dodôwną "
+"informacëją ò wëzdrzatkù, taką jakno np. marmùrowé spòdlé abò gradient)."
+
+#: kcmstyle.cpp:738
+msgid ""
+"This area shows a preview of the currently selected style without having to "
+"apply it to the whole desktop."
+msgstr ""
+"W tim òknie mòże òbaczëc wëzdrzatk biéżnô wëbrónégò sztélu, bez mùszu wzãcô "
+"gò do całégò òkrãżégò."
+
+#: kcmstyle.cpp:741
+msgid "This page allows you to choose details about the widget style options"
+msgstr "Na starna zezwôlô ce na wëbiérk detalów òptacëji sztélu widżetów"
+
+#: kcmstyle.cpp:742
+msgid ""
+"No Text: Shows only icons on toolbar buttons. Best option for low "
+"resolutions.
Text Only: Shows only text on toolbar "
+"buttons.
Text Beside Icons: Shows icons and text on toolbar "
+"buttons. Text is aligned beside the icon.
Text Below Icons: Shows "
+"icons and text on toolbar buttons. Text is aligned below the icon."
+msgstr ""
+"Blós ikònë: na knąpach lëstwów nôrzãdzów wëskrzëniwóné bãdą blóã "
+"ikònë (nôlepszô òptacëjô przë nisczi rozdzélnoscë).
TBlós "
+"tekst: na knąpach lëstwów nôrzãdzów wëskrzëniwóné mdze sóm tekst.
"
+"Tekst kòle ikònów: na knąpach lëstwów nôrzãdzów wëskrzëniwóné mdã "
+"kòle se tekst ë ikòna.
Tekst pòd ikònama: na knąpach lëstwów "
+"nôrzãdzów wëskrzëniwóné mdą blós ikònë, a pòd nima tekst."
+
+#: kcmstyle.cpp:749
+msgid ""
+"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside "
+"some important buttons."
+msgstr ""
+"Jeżlë na òptacëjô je wëłączonô, na wôżniészëch knąpach wëskrzëniwóné mdą "
+"môłi ikònë."
+
+#: kcmstyle.cpp:751
+msgid ""
+"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside "
+"most menu items."
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:753
+msgid ""
+"If you enable this option, KDE Applications will run internal animations."
+msgstr ""
+"Jeżlë na òptacëjô je wëłączonô, aplikacëje KDE bãdą startowôłë bënowé "
+"animacje."
+
+#: rc.cpp:67
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+"Mark Kwidzińsczi, Michôł Òstrowsczi, ,Launchpad Contributions:,Mark "
+"Kwidzińsczi,Michôł Òstrowsczi"
+
+#: rc.cpp:68
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "mark@linuxcsb.org, michol@linuxcsb.org,,,,michol@linuxcsb.org"
+
+#. i18n: file: finetuning.ui:17
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:71
+msgid "Graphical effects:"
+msgstr "Graficzné efektë:"
+
+#. i18n: file: finetuning.ui:43
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:74
+msgid "Show icons on buttons:"
+msgstr "Wëskrzëni &ikònë na knąpach:"
+
+#. i18n: file: finetuning.ui:63
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:77
+msgid "Show icons in menus:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: finetuning.ui:83
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:80
+msgid "Toolbars"
+msgstr "Listwë nôrzãdzów"
+
+#. i18n: file: finetuning.ui:89
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:83
+msgid "Main toolbar text:"
+msgstr "Tekst przédny listwë nôrzãdzów:"
+
+#. i18n: file: finetuning.ui:103
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons)
+#. i18n: file: finetuning.ui:140
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons)
+#. i18n: file: finetuning.ui:103
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons)
+#. i18n: file: finetuning.ui:140
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons)
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:86 rc.cpp:101
+msgid "No Text"
+msgstr "Bez tekstu"
+
+#. i18n: file: finetuning.ui:108
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons)
+#. i18n: file: finetuning.ui:145
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons)
+#. i18n: file: finetuning.ui:108
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons)
+#. i18n: file: finetuning.ui:145
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons)
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:36 rc.cpp:89 rc.cpp:104
+msgid "Text Only"
+msgstr "Blós tekst"
+
+#. i18n: file: finetuning.ui:113
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons)
+#. i18n: file: finetuning.ui:150
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons)
+#. i18n: file: finetuning.ui:113
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons)
+#. i18n: file: finetuning.ui:150
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons)
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:39 rc.cpp:92 rc.cpp:107
+msgid "Text Beside Icons"
+msgstr "Tekst kòl ikònów"
+
+#. i18n: file: finetuning.ui:118
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons)
+#. i18n: file: finetuning.ui:155
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons)
+#. i18n: file: finetuning.ui:118
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons)
+#. i18n: file: finetuning.ui:155
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons)
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:42 rc.cpp:95 rc.cpp:110
+msgid "Text Below Icons"
+msgstr "Tekst pòd ikònama"
+
+#. i18n: file: finetuning.ui:126
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:98
+msgid "Secondary toolbar text:"
+msgstr "Drëdżi tekst listwë nôrządzów:"
+
+#. i18n: file: stylepreview.ui:19
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:113
+msgid "Tab 1"
+msgstr "Kôrta 1"
+
+#. i18n: file: stylepreview.ui:29
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:116
+msgid "Group Box"
+msgstr "Grupòwô kastka"
+
+#. i18n: file: stylepreview.ui:35
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1)
+#. i18n: file: stylepreview.ui:45
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton2)
+#. i18n: file: stylepreview.ui:35
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1)
+#. i18n: file: stylepreview.ui:45
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton2)
+#: rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:119 rc.cpp:122
+msgid "Radio button"
+msgstr "Pòle wëbiérkù"
+
+#. i18n: file: stylepreview.ui:62
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1)
+#: rc.cpp:57 rc.cpp:125
+msgid "Checkbox"
+msgstr "Òptacëjô"
+
+#. i18n: file: stylepreview.ui:115
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1)
+#: rc.cpp:60 rc.cpp:128
+msgid "Button"
+msgstr "Knąpa"
+
+#. i18n: file: stylepreview.ui:125
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComboBox1)
+#: rc.cpp:63 rc.cpp:131
+msgid "Combobox"
+msgstr "Rozwijnô lësta"
+
+#. i18n: file: stylepreview.ui:155
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
+#: rc.cpp:66 rc.cpp:134
+msgid "Tab 2"
+msgstr "Kôrta 2"
+
+#: styleconfdialog.cpp:29
+#, kde-format
+msgid "Configure %1"
+msgstr "Kònfigùracëjô: %1"
diff -Nru language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kcmusb.po language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kcmusb.po
--- language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kcmusb.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kcmusb.po 2012-04-13 11:29:24.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,357 @@
+# translation of kcmusb.po to Kaszëbsczi
+# Version: $Revision: 553468 $
+# translation of kcmusb.po to
+# Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Michôł Òstrowsczi , 2007, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmusb\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:42+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Kaszëbsczi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: kcmusb.cpp:39
+msgid ""
+"This module allows you to see the devices attached to your USB bus(es)."
+msgstr ""
+"Mòduł nen pòzwôlô na òbzéranié ùrzãdzeniów przëłączonëch do szinë/szinów USB."
+
+#: kcmusb.cpp:53
+msgid "Device"
+msgstr "Ùrzãdzenie"
+
+#: kcmusb.cpp:73
+msgid "kcmusb"
+msgstr "kcmusb"
+
+#: kcmusb.cpp:73
+msgid "KDE USB Viewer"
+msgstr "Przezérnik USB"
+
+#: kcmusb.cpp:75
+msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+
+#: kcmusb.cpp:77
+msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+
+#: kcmusb.cpp:78
+msgid "Leo Savernik"
+msgstr "Leo Savernik"
+
+#: kcmusb.cpp:78
+msgid "Live Monitoring of USB Bus"
+msgstr "Mònitorowanié USB"
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+"Mark Kwidzińsczi, Michôł Òstrowsczi, ,Launchpad Contributions:,Michôł "
+"Òstrowsczi"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "mark@linuxcsb.org, michol@linuxcsb.org,,,michol@linuxcsb.org"
+
+#: usbdevices.cpp:148
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nieznóny"
+
+#: usbdevices.cpp:157
+msgid "Manufacturer: "
+msgstr "Producent: "
+
+#: usbdevices.cpp:159
+msgid "Serial #: "
+msgstr "Seria #: "
+
+#: usbdevices.cpp:167
+#, kde-format
+msgid "Class | %1
"
+msgstr "Klasa | %1
"
+
+#: usbdevices.cpp:172
+#, kde-format
+msgid "Subclass | %1
"
+msgstr "Pòdklasa | %1
"
+
+#: usbdevices.cpp:177
+#, kde-format
+msgid "Protocol | %1
"
+msgstr "Protokół | %1
"
+
+#: usbdevices.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "USB Version | %1.%2 |
"
+msgstr "Wersëjô USB | %1.%2 |
"
+
+#: usbdevices.cpp:189
+#, kde-format
+msgid "Vendor ID | 0x%1 |
"
+msgstr "ID dotëżnika | 0x%1 |
"
+
+#: usbdevices.cpp:194
+#, kde-format
+msgid "Product ID | 0x%1 |
"
+msgstr "ID produkta | 0x%1 |
"
+
+#: usbdevices.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Revision | %1.%2 |
"
+msgstr "Kòrekta | %1.%2 |
"
+
+#: usbdevices.cpp:200
+#, kde-format
+msgid "Speed | %1 Mbit/s |
"
+msgstr "Chùtkòsc | %1 Mbit/s |
"
+
+#: usbdevices.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Channels | %1 |
"
+msgstr "Kanalë | %1 |
"
+
+#: usbdevices.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Power Consumption | %1 mA |
"
+msgstr "Zbrëkòwanié żochù | %1 mA |
"
+
+#: usbdevices.cpp:206
+msgid "Power Consumption | self powered |
"
+msgstr "Zbrëkòwanié żochù | swòji pòdskôcnik |
"
+
+#: usbdevices.cpp:207
+#, kde-format
+msgid "Attached Devicenodes | %1 |
"
+msgstr "Przëłączoné wãzłë ùrzãdzeniów | %1 |
"
+
+#: usbdevices.cpp:215
+#, kde-format
+msgid "Max. Packet Size | %1 |
"
+msgstr "Maks. wielgòsc pacziétu | %1 |
"
+
+#: usbdevices.cpp:220
+#, kde-format
+msgid "Bandwidth | %1 of %2 (%3%) |
"
+msgstr "Szérz pasma | %1 z %2 (%3%) |
"
+
+#: usbdevices.cpp:221
+#, kde-format
+msgid "Intr. requests | %1 |
"
+msgstr "Dzejania zascyg. | %1 |
"
+
+#: usbdevices.cpp:222
+#, kde-format
+msgid "Isochr. requests | %1 |
"
+msgstr "Pëtanczi isochr. | %1 |
"
+
+#: usbdevices.cpp:428
+msgid ""
+"Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read access "
+"to all USB controllers that should be listed here."
+msgstr ""
+"Nie mòże òtemknąc co nômni jednegò kòntroléra USB. Proszã ùgwësnic sã, że "
+"môsz prawa do òdczëtu do wszëtczéch kòntrolérów USB, jaczé mają bëc tuwò "
+"pòkôzanié."
+
+#: classes.i18n:1
+msgid "AT-commands"
+msgstr "Pòlétë AT"
+
+#: classes.i18n:2
+msgid "ATM Networking"
+msgstr "Séc ATM"
+
+#: classes.i18n:3
+msgid "Abstract (modem)"
+msgstr "Abstrakt (mòdem)"
+
+#: classes.i18n:4
+msgid "Audio"
+msgstr "Zwãk"
+
+#: classes.i18n:5
+msgid "Bidirectional"
+msgstr "Dwaczérenkòwi"
+
+#: classes.i18n:6
+msgid "Boot Interface Subclass"
+msgstr "Pòdklasa inicjalizującégò interfejsa"
+
+#: classes.i18n:7
+msgid "Bulk (Zip)"
+msgstr "Ùrmòwô pamiãc (Bulk (Zip))"
+
+#: classes.i18n:8
+msgid "CAPI 2.0"
+msgstr "CAPI 2.0"
+
+#: classes.i18n:9
+msgid "CAPI Control"
+msgstr "Czérowanié CAPI"
+
+#: classes.i18n:10
+msgid "CDC PUF"
+msgstr "CDC PUF"
+
+#: classes.i18n:11
+msgid "Communications"
+msgstr "Kòmùnikacëje"
+
+#: classes.i18n:12
+msgid "Control Device"
+msgstr "Czérującé ùrzãdzenié"
+
+#: classes.i18n:13
+msgid "Control/Bulk"
+msgstr "Czérowanié/Ùrmòwô pamiãc(Bulk)"
+
+#: classes.i18n:14
+msgid "Control/Bulk/Interrupt"
+msgstr "Czérowanié/Ùrmòwô pamiãc/Zascygniãcé"
+
+#: classes.i18n:15
+msgid "Data"
+msgstr "Pòdôwczi"
+
+#: classes.i18n:16
+msgid "Direct Line"
+msgstr "Direktnô linia"
+
+#: classes.i18n:17
+msgid "Ethernet Networking"
+msgstr "Séc Ethernet"
+
+#: classes.i18n:18
+msgid "Floppy"
+msgstr "Disczétka"
+
+#: classes.i18n:19
+msgid "HDLC"
+msgstr "HDLC"
+
+#: classes.i18n:20
+msgid "Host Based Driver"
+msgstr "Swòji czérownik ùrzãdzenia"
+
+#: classes.i18n:21
+msgid "Hub"
+msgstr "Kòncentratora"
+
+#: classes.i18n:22
+msgid "Human Interface Devices"
+msgstr "Ùrzãdzenia interfejsa brëkòwnika"
+
+#: classes.i18n:23
+msgid "I.430 ISDN BRI"
+msgstr "I.430 ISDN BRI"
+
+#: classes.i18n:24
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfejs"
+
+#: classes.i18n:25
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klawiatura"
+
+#: classes.i18n:26
+msgid "Mass Storage"
+msgstr "Ùrmòwô pamiãc"
+
+#: classes.i18n:27
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mësz"
+
+#: classes.i18n:28
+msgid "Multi-Channel"
+msgstr "Wielokanałowi"
+
+#: classes.i18n:29
+msgid "No Subclass"
+msgstr "Felënk pòdklasë"
+
+#: classes.i18n:30
+msgid "Non Streaming"
+msgstr "Felënk strëgòwaniô"
+
+#: classes.i18n:31
+msgid "None"
+msgstr "Felënk"
+
+#: classes.i18n:32
+msgid "Printer"
+msgstr "Drëkër"
+
+#: classes.i18n:33
+msgid "Q.921"
+msgstr "Q.921"
+
+#: classes.i18n:34
+msgid "Q.921M"
+msgstr "Q.921M"
+
+#: classes.i18n:35
+msgid "Q.921TM"
+msgstr "Q.921TM"
+
+#: classes.i18n:36
+msgid "Q.932 EuroISDN"
+msgstr "Q.932 EuroISDN"
+
+#: classes.i18n:37
+msgid "SCSI"
+msgstr "SCSI"
+
+#: classes.i18n:38
+msgid "Streaming"
+msgstr "Strëgòwanié"
+
+#: classes.i18n:39
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefón"
+
+#: classes.i18n:40
+msgid "Transparent"
+msgstr "Przezérny"
+
+#: classes.i18n:41
+msgid "Unidirectional"
+msgstr "Jednoczérunkòwi"
+
+#: classes.i18n:42
+msgid "V.120 V.24 rate ISDN"
+msgstr "V.120 V.24 rate ISDN"
+
+#: classes.i18n:43
+msgid "V.42bis"
+msgstr "V.42bis"
+
+#: classes.i18n:44
+msgid "Vendor Specific"
+msgstr "Òpisóny dotëżnik"
+
+#: classes.i18n:45
+msgid "Vendor Specific Class"
+msgstr "Òpisónô klasa dotëżnika"
+
+#: classes.i18n:46
+msgid "Vendor Specific Protocol"
+msgstr "Òpisóny protokół dotëżnika"
+
+#: classes.i18n:47
+msgid "Vendor Specific Subclass"
+msgstr "Òpisónô pòdklasa dotëżnika"
+
+#: classes.i18n:48
+msgid "Vendor specific"
+msgstr "Òpisóny dotëżnik"
diff -Nru language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kcmxinerama.po language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kcmxinerama.po
--- language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kcmxinerama.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kcmxinerama.po 2012-04-13 11:29:24.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,162 @@
+# translation of kcmxinerama.po to Kashubian
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Michôł Òstrowsczi , 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmxinerama\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:38+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Kashubian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: kcmxinerama.cpp:55
+msgid "kcmxinerama"
+msgstr "kcmxinerama"
+
+#: kcmxinerama.cpp:56
+msgid "KDE Multiple Monitor Configurator"
+msgstr "Kònfigùracëjô wielu mònitorów"
+
+#: kcmxinerama.cpp:58
+msgid "(c) 2002-2003 George Staikos"
+msgstr "(c) 2002-2003 George Staikos"
+
+#: kcmxinerama.cpp:60
+msgid "George Staikos"
+msgstr "George Staikos"
+
+#: kcmxinerama.cpp:63
+msgid ""
+"Multiple Monitors
This module allows you to configure KDE support "
+"for multiple monitors."
+msgstr ""
+"Wiele mònitorów
Nen moduł pòzwôlô skònfigùrowac òbsłëgã wielu "
+"mònitorów bez KDE."
+
+#: kcmxinerama.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "Display %1"
+msgstr "Ekran %1"
+
+#: kcmxinerama.cpp:105
+msgid "Display Containing the Pointer"
+msgstr "Ekran z kùrsorã"
+
+#: kcmxinerama.cpp:116
+msgid ""
+"This module is only for configuring systems with a single desktop "
+"spread across multiple monitors. You do not appear to have this "
+"configuration.
"
+msgstr ""
+" Nen mòduł namieniony je blós dlô kònfigùracëji systemów z le jednym "
+"pùltã na wielu mònitorach. Na systema nie je tak skònfigùrowónô.
"
+
+#: kcmxinerama.cpp:180
+msgid "Some settings may affect only newly started applications."
+msgstr ""
+"Niechtërné nastôwë mògą òstac ùżëté blós dlô nowò zrëszanëch programów."
+
+#: kcmxinerama.cpp:180
+msgid "KDE Multiple Monitors"
+msgstr "Wiele monitorów KDE"
+
+#: rc.cpp:43
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Mark Kwidzińsczi, Michôł Òstrowsczi, ,Launchpad Contributions:"
+
+#: rc.cpp:44
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "mark@linuxcsb.org, michol@linuxcsb.org,,"
+
+#. i18n: file: xineramawidget.ui:17
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1)
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:47
+msgid "Multiple Monitor Support"
+msgstr "Òbsłëga wielu mònitorów"
+
+#. i18n: file: xineramawidget.ui:23
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enableXinerama)
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:50
+msgid "Enable multiple monitor virtual desktop support"
+msgstr "Włączë òbsłëgã wirtualnégò pùltu na wielu mònitorach"
+
+#. i18n: file: xineramawidget.ui:33
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enableResistance)
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:53
+msgid "Enable multiple monitor window resistance support"
+msgstr "Włączë òpiérã przë przësëniãcym òknów midze mònitorama"
+
+#. i18n: file: xineramawidget.ui:43
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enablePlacement)
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:56
+msgid "Enable multiple monitor window placement support"
+msgstr "Włączë òbsłëgã wsôdzaniô òknów na wielu mònitorach"
+
+#. i18n: file: xineramawidget.ui:53
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enableMaximize)
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:59
+msgid "Enable multiple monitor window maximize support"
+msgstr "Włączë òbsłëgã maksymalizowaniégò òknów wielu mònitorach"
+
+#. i18n: file: xineramawidget.ui:63
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enableFullscreen)
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:62
+msgid "Enable multiple monitor window fullscreen support"
+msgstr "Włączë òbsłëgã fùlekranowégò tribù na wielu mònitorach"
+
+#. i18n: file: xineramawidget.ui:92
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable)
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:65
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. i18n: file: xineramawidget.ui:97
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable)
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:68
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. i18n: file: xineramawidget.ui:102
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable)
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:71
+msgid "X Coordinate"
+msgstr "Kòòrdinata X"
+
+#. i18n: file: xineramawidget.ui:107
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable)
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:74
+msgid "Y Coordinate"
+msgstr "Kòòrdinata Y"
+
+#. i18n: file: xineramawidget.ui:112
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable)
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:77
+msgid "Width"
+msgstr "Szérz"
+
+#. i18n: file: xineramawidget.ui:117
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable)
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:80
+msgid "Height"
+msgstr "Wiżô"
+
+#. i18n: file: xineramawidget.ui:133
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:83
+msgid "Show unmanaged windows on:"
+msgstr "Wëskrzëni niesprôwióné òkna na:"
+
+#. i18n: file: xineramawidget.ui:170
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _identify)
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:86
+msgid "&Identify All Displays"
+msgstr "&Identifikùjë wszëtczé ekranë"
diff -Nru language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kdebugdialog.po language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kdebugdialog.po
--- language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kdebugdialog.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kdebugdialog.po 2012-04-13 11:29:23.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,130 @@
+# translation of kdebugdialog.po to Kashubian
+# Michôł Òstrowsczi , 2007.
+# Mark Kwidzińśczi , 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:03+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Kaszëbsczi \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36
+msgid "Debug Settings"
+msgstr "Nastôwë debùgòwaniô"
+
+#: kdebugdialog.cpp:55
+msgid "Debug area:"
+msgstr "Kréz debùgòwaniô:"
+
+#: kdebugdialog.cpp:73
+msgid "File"
+msgstr "Lopk"
+
+#: kdebugdialog.cpp:74
+msgid "Message Box"
+msgstr "Wiadło"
+
+#: kdebugdialog.cpp:75
+msgid "Shell"
+msgstr "Pòwłoka"
+
+#: kdebugdialog.cpp:76
+msgid "Syslog"
+msgstr "Syslog (systemòwi dniewnik)"
+
+#: kdebugdialog.cpp:77
+msgid "None"
+msgstr "Felënk"
+
+#: kdebugdialog.cpp:82
+msgid "Information"
+msgstr "Wëdowiédzô"
+
+#: kdebugdialog.cpp:87 kdebugdialog.cpp:114 kdebugdialog.cpp:141
+#: kdebugdialog.cpp:168
+msgid "Output to:"
+msgstr "Wińdzenié do:"
+
+#: kdebugdialog.cpp:95 kdebugdialog.cpp:122 kdebugdialog.cpp:149
+#: kdebugdialog.cpp:176
+msgid "Filename:"
+msgstr "Miono lopkù:"
+
+#: kdebugdialog.cpp:109
+msgid "Warning"
+msgstr "Òstrzéga"
+
+#: kdebugdialog.cpp:136
+msgid "Error"
+msgstr "Fela"
+
+#: kdebugdialog.cpp:163
+msgid "Fatal Error"
+msgstr "Kriticznô fela"
+
+#: kdebugdialog.cpp:188
+msgid "Abort on fatal errors"
+msgstr "Przerwi przë kriticznëch felach"
+
+#: kdebugdialog.cpp:192 klistdebugdialog.cpp:76
+msgid "Disable all debug output"
+msgstr "Wëłączë wszëtczé wińdzenia debùgòwaniô"
+
+#: klistdebugdialog.cpp:67
+msgid "&Select All"
+msgstr "&Zaznôczë wszëtkò"
+
+#: klistdebugdialog.cpp:68
+msgid "&Deselect All"
+msgstr "&Rëmôj zaznaczënié"
+
+#: main.cpp:98
+msgid "KDebugDialog"
+msgstr "KDebugDialog"
+
+#: main.cpp:99
+msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
+msgstr "Dialogòwi òkno do kònfigùracëji wińdzenia debùgòwaniô"
+
+#: main.cpp:100
+msgid "Copyright 1999-2009, David Faure faure@kde.org"
+msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure faure@kde.org"
+
+#: main.cpp:101
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: main.cpp:101
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Òpiekùn"
+
+#: main.cpp:106
+msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
+msgstr "Pòkôżë fùl dialogòwé òkno w môl domëszlnegò òkna z lëstą"
+
+#: main.cpp:107
+msgid "Turn area on"
+msgstr "Włączë rum"
+
+#: main.cpp:108
+msgid "Turn area off"
+msgstr "Wëłączë rum"
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+"Mark Kwidzińsczi, Michôł Òstrowsczi, ,Launchpad Contributions:,Mark "
+"Kwidzińsczi,Michôł Òstrowsczi"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "mark@linuxcsb.org, michol@linuxcsb.org,,,,michol@linuxcsb.org"
diff -Nru language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kdepasswd.po language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kdepasswd.po
--- language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kdepasswd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kdepasswd.po 2012-04-13 11:29:23.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,131 @@
+# translation of kdepasswd.po to Kashubian
+# Michôł Òstrowsczi , 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdepasswd\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:54+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Kashubian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:53+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: kdepasswd.cpp:41
+msgid "KDE passwd"
+msgstr "KDE passwd"
+
+#: kdepasswd.cpp:42
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Zmienia Uniksową parolã."
+
+#: kdepasswd.cpp:43
+msgid "Copyright (c) 2000 Geert Jansen"
+msgstr "Copyright (c) 2000 Geert Jansen"
+
+#: kdepasswd.cpp:44
+msgid "Geert Jansen"
+msgstr "Geert Jansen"
+
+#: kdepasswd.cpp:44
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Òpiekùn"
+
+#: kdepasswd.cpp:51
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Zmiana parolë dlô tegò brëkòwnika"
+
+#: kdepasswd.cpp:74
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr "Abë zmienic parolã jinëch brëkòwników mùsz bëc sprôwnikã."
+
+#: passwddlg.cpp:34 passwddlg.cpp:101
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Change Password"
+msgstr ""
+
+#: passwddlg.cpp:35
+msgid "Please enter your current password:"
+msgstr "Proszã pòdac terną parolã:"
+
+#: passwddlg.cpp:55 passwddlg.cpp:179
+msgid "Conversation with 'passwd' failed."
+msgstr "Nie darzëła so kòmùnikacëjô z programą 'passwd'."
+
+#: passwddlg.cpp:65
+msgid "Could not find the program 'passwd'."
+msgstr "Nie mòże nalezc programë 'passwd'."
+
+#: passwddlg.cpp:70
+msgid "Incorrect password. Please try again."
+msgstr "Zmiłkòwô parola. Proszã spróbòwac znowa."
+
+#: passwddlg.cpp:74
+msgid ""
+"Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
+msgstr ""
+"Bënowô fela: zmiłkòwô wôrtnota zwróconô z PasswdProcess::checkCurrent."
+
+#: passwddlg.cpp:103
+msgid "Please enter your new password:"
+msgstr "Proszã pòdac nową parolã:"
+
+#: passwddlg.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "Please enter the new password for user %1:"
+msgstr "Proszã pòdac nową parolã dlô brëkòwnika %1:"
+
+#: passwddlg.cpp:127
+msgid ""
+"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
+msgstr ""
+"Twòjô parola mô wicy jakno 8 céchów. W niechtërnych systemach mòże to "
+"pòwòdowac problëmë. Mòżesz skrodzëc parolã do 8 céchów abò òstawic ją tak "
+"jakno je."
+
+#: passwddlg.cpp:130
+msgid ""
+"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
+msgstr ""
+"Twòjô parola mô wicy jakno 8 céchów. W niechtërnych systemach mòże to "
+"pòwòdowac problëmë. Mòżesz skrodzëc parolã do 8 céchów abò òstawic ją tak "
+"jakno je."
+
+#: passwddlg.cpp:134
+msgid "Password Too Long"
+msgstr "Za dłëgô parola"
+
+#: passwddlg.cpp:135
+msgid "Truncate"
+msgstr "Skrodzë"
+
+#: passwddlg.cpp:136
+msgid "Use as Is"
+msgstr "Brëkùje w ti sztaturze"
+
+#: passwddlg.cpp:158
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr "Twòjô parola òsta zmienionô."
+
+#: passwddlg.cpp:168
+msgid "Your password has not been changed."
+msgstr "Twòjô parola nie òsta zmienionô."
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+"Michôł Òstrowsczi, Mark Kwidzińsczi, ,Launchpad Contributions:,Michôł "
+"Òstrowsczi"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "michol@linuxcsb.org, mark@linuxcsb.org,,,michol@linuxcsb.org"
diff -Nru language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kdeqt.po language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kdeqt.po
--- language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kdeqt.po 2012-04-06 10:58:39.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kdeqt.po 2012-04-13 11:29:21.000000000 +0000
@@ -6,257 +6,257 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeqt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: qt-bugs@trolltech.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-03 11:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 03:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-03 21:52+0000\n"
"Last-Translator: Mark Kwidzińsczi \n"
"Language-Team: Kashubian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 11:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:420
msgctxt "QShortcut"
msgid "Help"
msgstr "Pòmòc"
-#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:13
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPageSetupWidget)
-#. i18n: file: gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui:13
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPrintPropertiesWidget)
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPrintSettingsOutput)
+#. i18n: file: gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui:13
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPrintPropertiesWidget)
+#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:13
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPageSetupWidget)
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:13
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPrintWidget)
#: rc.cpp:3 rc.cpp:63 rc.cpp:72 rc.cpp:132
msgid "Form"
msgstr ""
-#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:42
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: rc.cpp:6
-msgid "Paper"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:48
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pageSizeLabel)
-#: rc.cpp:9
-msgid "Page size:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:61
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
-#: rc.cpp:12
-msgid "Width:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:80
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
-#: rc.cpp:15
-msgid "Height:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:99
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, paperSourceLabel)
-#: rc.cpp:18
-msgid "Paper source:"
-msgstr "Zdrój papiéru:"
-
-#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:128
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: rc.cpp:21
-msgid "Orientation"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:134
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, portrait)
-#: rc.cpp:24
-msgid "Portrait"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:144
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, landscape)
-#: rc.cpp:27
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:151
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, reverseLandscape)
-#: rc.cpp:30
-msgid "Reverse landscape"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:158
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, reversePortrait)
-#: rc.cpp:33
-msgid "Reverse portrait"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:184
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: rc.cpp:36
-msgid "Margins"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:192
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, topMargin)
-#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:195
-#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, topMargin)
-#: rc.cpp:39 rc.cpp:42
-msgid "top margin"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:223
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, leftMargin)
-#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:226
-#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, leftMargin)
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:48
-msgid "left margin"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:255
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, rightMargin)
-#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:258
-#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, rightMargin)
-#: rc.cpp:51 rc.cpp:54
-msgid "right margin"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:286
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, bottomMargin)
-#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:289
-#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, bottomMargin)
-#: rc.cpp:57 rc.cpp:60
-msgid "bottom margin"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui:34
-#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPage)
-#: rc.cpp:66
-msgid "Page"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui:44
-#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, cupsPropertiesPage)
-#: rc.cpp:69
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:27
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, copiesTab)
-#: rc.cpp:75
+#: rc.cpp:6
msgid "Copies"
msgstr ""
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:39
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPrintRange)
-#: rc.cpp:78 gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:381
+#: rc.cpp:9 gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:381
msgid "Print range"
msgstr ""
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printAll)
-#: rc.cpp:81 gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:379
+#: rc.cpp:12 gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:379
msgid "Print all"
msgstr ""
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:69
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printRange)
-#: rc.cpp:84
+#: rc.cpp:15
msgid "Pages from"
msgstr ""
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
-#: rc.cpp:87
+#: rc.cpp:18
msgid "to"
msgstr ""
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printCurrentPage)
-#: rc.cpp:90
+#: rc.cpp:21
msgid "Current Page"
msgstr ""
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printSelection)
-#: rc.cpp:93
+#: rc.cpp:24
msgid "Selection"
msgstr ""
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:154
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: rc.cpp:96
+#: rc.cpp:27
msgid "Output Settings"
msgstr ""
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:99
+#: rc.cpp:30
msgid "Copies:"
msgstr ""
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:193
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, collate)
-#: rc.cpp:102
+#: rc.cpp:33
msgid "Collate"
msgstr ""
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reverse)
-#: rc.cpp:105
+#: rc.cpp:36
msgid "Reverse"
msgstr ""
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:234
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, optionsTab)
-#: rc.cpp:108 gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:73
+#: rc.cpp:39 gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:73
msgid "Options"
msgstr ""
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:240
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorMode)
-#: rc.cpp:111
+#: rc.cpp:42
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, color)
-#: rc.cpp:114
+#: rc.cpp:45
msgid "Color"
msgstr ""
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, grayscale)
-#: rc.cpp:117
+#: rc.cpp:48
msgid "Grayscale"
msgstr ""
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:279
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, duplex)
-#: rc.cpp:120
+#: rc.cpp:51
msgid "Duplex Printing"
msgstr ""
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:285
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noDuplex)
-#: rc.cpp:123
+#: rc.cpp:54
msgid "None"
msgstr ""
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, duplexLong)
-#: rc.cpp:126
+#: rc.cpp:57
msgid "Long side"
msgstr ""
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, duplexShort)
-#: rc.cpp:129
+#: rc.cpp:60
msgid "Short side"
msgstr ""
+#. i18n: file: gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui:34
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPage)
+#: rc.cpp:66
+msgid "Page"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui:44
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, cupsPropertiesPage)
+#: rc.cpp:69
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:42
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
+#: rc.cpp:75
+msgid "Paper"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:48
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pageSizeLabel)
+#: rc.cpp:78
+msgid "Page size:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:61
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
+#: rc.cpp:81
+msgid "Width:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:80
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
+#: rc.cpp:84
+msgid "Height:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:99
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, paperSourceLabel)
+#: rc.cpp:87
+msgid "Paper source:"
+msgstr "Zdrój papiéru:"
+
+#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:128
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
+#: rc.cpp:90
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:134
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, portrait)
+#: rc.cpp:93
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:144
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, landscape)
+#: rc.cpp:96
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:151
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, reverseLandscape)
+#: rc.cpp:99
+msgid "Reverse landscape"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:158
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, reversePortrait)
+#: rc.cpp:102
+msgid "Reverse portrait"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:184
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
+#: rc.cpp:105
+msgid "Margins"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:192
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, topMargin)
+#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:195
+#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, topMargin)
+#: rc.cpp:108 rc.cpp:111
+msgid "top margin"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:223
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, leftMargin)
+#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:226
+#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, leftMargin)
+#: rc.cpp:114 rc.cpp:117
+msgid "left margin"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:255
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, rightMargin)
+#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:258
+#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, rightMargin)
+#: rc.cpp:120 rc.cpp:123
+msgid "right margin"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:286
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, bottomMargin)
+#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:289
+#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, bottomMargin)
+#: rc.cpp:126 rc.cpp:129
+msgid "bottom margin"
+msgstr ""
+
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:22
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, printerGroup)
#: rc.cpp:135
@@ -305,1770 +305,1745 @@
msgid "..."
msgstr ""
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:201
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1354
-msgid "Unable to initialize non-blocking socket"
+#: plugins/platforms/blackberry/qbbinputcontext_imf.cpp:888
+msgid "PlayBook IMF"
msgstr ""
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:204
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1357
-msgid "Unable to initialize broadcast socket"
+#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:136
+msgid "Could not read image data"
msgstr ""
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:207
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1360
-msgid "Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support"
+#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:141
+msgid "Sequential device (eg socket) for image read not supported"
msgstr ""
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:210
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1363
-msgid "The remote host closed the connection"
+#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:146
+msgid "Seek file/device for image read failed"
msgstr ""
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:213
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1366
-msgid "Network operation timed out"
+#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:152
+msgid "Image mHeader read failed"
msgstr ""
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:216
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1369
-msgid "Out of resources"
+#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:158
+msgid "Image type not supported"
msgstr ""
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:219
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1372
-msgid "Unsupported socket operation"
+#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:165
+msgid "Image depth not valid"
msgstr ""
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:222
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1375
-msgid "Protocol type not supported"
+#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:171
+msgid "Could not seek to image read footer"
msgstr ""
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:225
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1378
-msgid "Invalid socket descriptor"
+#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:178
+msgid "Could not read footer"
msgstr ""
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:228
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1381
-msgid "Host unreachable"
+#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:182
+msgid "Image type (non-TrueVision 2.0) not supported"
msgstr ""
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:231
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1384
-#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:690
-msgid "Network unreachable"
+#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:186
+msgid "Could not reset to read data"
msgstr ""
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:234
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1387
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:115
-msgid "Permission denied"
+#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:65
+msgid "Inspector Mode"
msgstr ""
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:237
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1390
-#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1120
-msgid "Connection timed out"
+#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:66
+msgid "Play/Pause Animations"
msgstr ""
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:240
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1393
-#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:698
-#: network/socket/qabstractsocket.cpp:978
-msgid "Connection refused"
+#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:67
+#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:67
+msgid "Select"
msgstr ""
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:243
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1396
-msgid "The bound address is already in use"
+#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:69
+msgid "Select (Marquee)"
msgstr ""
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:246
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1399
-msgid "The address is not available"
+#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:70
+msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:249
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1402
-msgid "The address is protected"
+#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:72
+msgid "Color Picker"
msgstr ""
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:252
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1405
-msgid "Datagram was too large to send"
+#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:74
+msgid "Apply Changes to QML Viewer"
msgstr ""
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:255
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1408
-msgid "Unable to send a message"
+#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:76
+msgid "Apply Changes to Document"
msgstr ""
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:258
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1411
-msgid "Unable to receive a message"
+#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:86
+msgid "Tools"
msgstr ""
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:261
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1414
-msgid "Unable to write"
+#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:112
+msgid "1x"
msgstr ""
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:264
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1417
-msgid "Network error"
+#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:118
+msgid "0.5x"
msgstr ""
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:267
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1420
-msgid "Another socket is already listening on the same port"
+#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:123
+msgid "0.25x"
msgstr ""
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:270
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1423
-msgid "Operation on non-socket"
+#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:128
+msgid "0.125x"
msgstr ""
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:273
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1426
-msgid "The proxy type is invalid for this operation"
+#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:133
+msgid "0.1x"
msgstr ""
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:276
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1435
-#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:300 network/ssl/qsslerror.cpp:289
-#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1046 corelib/io/qiodevice.cpp:1630
-#: corelib/plugin/qpluginloader.cpp:367 corelib/plugin/qlibrary.cpp:1233
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Nieznónô fela"
-
-#: network/socket/qtcpserver.cpp:292 network/socket/qtcpserver.cpp:421
-#: network/socket/qabstractsocket.cpp:555
-#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1392
-#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1617
-msgid "Operation on socket is not supported"
+#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp:63
+msgid "Zoom to &100%"
msgstr ""
-#: network/socket/qudpsocket.cpp:199
-msgid "This platform does not support IPv6"
+#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp:64
+msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1429
-msgid "The address is invalid for this operation"
+#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp:65
+msgid "Zoom Out"
msgstr ""
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1432
-msgid "The specified network session is not opened"
+#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/toolbarcolorbox.cpp:65
+msgid "Copy Color"
msgstr ""
-#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:623
-msgid "Connection to proxy refused"
+#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/liveselectiontool.cpp:143
+msgid "Items"
msgstr ""
-#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:627
-msgid "Connection to proxy closed prematurely"
+#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:149
+#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:412
+msgid "More"
msgstr ""
-#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:631
-msgid "Proxy host not found"
+#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:151
+#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:414
+msgid "Less"
msgstr ""
-#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:636
-msgid "Connection to proxy timed out"
+#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:551
+#: qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp:2051
+msgid "Line up"
+msgstr "Ùstawi w réze"
+
+#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:553
+#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:706
+#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:458
+msgid "Page up"
msgstr ""
-#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:653
-msgid "Proxy authentication failed"
+#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:555
+#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:708
+msgid "Position"
+msgstr "Môl"
+
+#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:557
+#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:711
+#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:459
+msgid "Page down"
msgstr ""
-#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:654
-#, qt-format
-msgid "Proxy authentication failed: %1"
+#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:559
+msgid "Line down"
msgstr ""
-#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:663
-msgid "SOCKS version 5 protocol error"
+#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:706
+#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:458
+msgid "Page left"
msgstr ""
-#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:668
-#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:694
-#: network/socket/qabstractsocket.cpp:928
-#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:73
-#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:264 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:296
-#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:115
-msgid "Host not found"
+#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:711
+#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:459
+msgid "Page right"
msgstr ""
-#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:682
-msgid "General SOCKSv5 server failure"
+#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:933
+msgid "QDial"
msgstr ""
-#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:686
-msgid "Connection not allowed by SOCKSv5 server"
+#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:935
+msgid "SpeedoMeter"
msgstr ""
-#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:702
-msgid "TTL expired"
+#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:937
+msgid "SliderHandle"
msgstr ""
-#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:706
-msgid "SOCKSv5 command not supported"
+#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:117
+#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:452
+#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:460
+#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:158
+#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:383
+#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:437
+#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1844
+#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1910
+msgid "Open"
msgstr ""
-#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:710
-msgid "Address type not supported"
+#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:121
+#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:266
+msgid "Uncheck"
msgstr ""
-#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:715
-#, qt-format
-msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1"
+#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:124
+#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:129
+#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:268
+msgid "Check"
msgstr ""
-#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:1409
-msgctxt "QSocks5SocketEngine"
-msgid "Network operation timed out"
+#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:125
+#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:748
+msgid "Toggle"
msgstr ""
-#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1836
-msgid "Socket operation timed out"
+#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:271
+#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:450
+#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:456
+#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1619
+msgid "Press"
msgstr ""
-#: network/socket/qabstractsocket.cpp:2273
-msgid "Socket is not connected"
+#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1277
+#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:157
+#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:382
+#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1614
+#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1910
+#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:256
+#: gui/widgets/qworkspace.cpp:113 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:352
+#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:141
+#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:81
+msgid "Close"
msgstr ""
-#: network/bearer/qnetworksession.cpp:456
-msgid "Invalid configuration."
+#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1279
+msgid "Dock"
msgstr ""
-#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:137
-#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:287
-#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:196
-msgctxt "QHostInfoAgent"
-msgid "No host name given"
+#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1280
+msgid "Float"
msgstr ""
-#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:138
-#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:288
-#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:197
-msgctxt "QHostInfoAgent"
-msgid "Invalid hostname"
-msgstr ""
+#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:160
+#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:385
+#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:438
+msgid "Execute"
+msgstr "Zrëszë"
-#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:251 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:290
-#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:215 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:240
-msgid "Unknown address type"
+#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1515
+msgid "Scroll Left"
msgstr ""
-#: network/kernel/qhostinfo.cpp:173
-msgctxt "QHostInfo"
-msgid "No host name given"
+#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1515
+msgid "Scroll Right"
msgstr ""
-#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:119 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:166
-#, qt-format
-msgid "Unknown error (%1)"
+#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1617
+#: gui/accessible/qaccessibleobject.cpp:374
+msgid "Activate"
msgstr ""
-#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:185
-msgid "No host name given"
+#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1624
+msgid "Close the tab"
msgstr ""
-#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:185
-msgid "Invalid hostname"
+#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1627
+msgid "Activate the tab"
msgstr ""
-#: network/ssl/qsslerror.cpp:214 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:89
-msgid "No error"
+#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:246
+msgid "System"
msgstr ""
-#: network/ssl/qsslerror.cpp:217
-msgid "The issuer certificate could not be found"
+#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:249
+msgid "Restore up"
msgstr ""
-#: network/ssl/qsslerror.cpp:220
-msgid "The certificate signature could not be decrypted"
-msgstr ""
+#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:250
+#: gui/widgets/qworkspace.cpp:115 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:334
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimalizëjë"
-#: network/ssl/qsslerror.cpp:223
-msgid "The public key in the certificate could not be read"
+#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:253
+msgid "Restore down"
msgstr ""
-#: network/ssl/qsslerror.cpp:226
-msgid "The signature of the certificate is invalid"
-msgstr ""
+#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:254
+#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:337
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maksymalizëjë"
-#: network/ssl/qsslerror.cpp:229
-msgid "The certificate is not yet valid"
+#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:274
+msgid "Contains commands to manipulate the window"
msgstr ""
-#: network/ssl/qsslerror.cpp:232
-msgid "The certificate has expired"
+#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:277
+msgid "Puts a minimized window back to normal"
msgstr ""
-#: network/ssl/qsslerror.cpp:235
-msgid "The certificate's notBefore field contains an invalid time"
+#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:278
+msgid "Moves the window out of the way"
msgstr ""
-#: network/ssl/qsslerror.cpp:238
-msgid "The certificate's notAfter field contains an invalid time"
+#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:281
+msgid "Puts a maximized window back to normal"
msgstr ""
-#: network/ssl/qsslerror.cpp:241
-msgid "The certificate is self-signed, and untrusted"
+#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:282
+msgid "Makes the window full screen"
msgstr ""
-#: network/ssl/qsslerror.cpp:244
-msgid ""
-"The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted"
+#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:284
+msgid "Closes the window"
msgstr ""
-#: network/ssl/qsslerror.cpp:247
+#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:286
msgid ""
-"The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found"
+"Displays the name of the window and contains controls to manipulate it"
msgstr ""
-#: network/ssl/qsslerror.cpp:250
-msgid "No certificates could be verified"
+#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp:95
+msgid "Multiple input method switcher"
msgstr ""
-#: network/ssl/qsslerror.cpp:253
-msgid "One of the CA certificates is invalid"
+#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp:102
+msgid ""
+"Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets"
msgstr ""
-#: network/ssl/qsslerror.cpp:256
-msgid "The basicConstraints path length parameter has been exceeded"
+#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp:88
+msgid "Select IM"
msgstr ""
-#: network/ssl/qsslerror.cpp:259
-msgid "The supplied certificate is unsuitable for this purpose"
+#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1030
+msgid "Roaming error"
msgstr ""
-#: network/ssl/qsslerror.cpp:262
-msgid "The root CA certificate is not trusted for this purpose"
+#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1033
+msgid "Session aborted by user or system"
msgstr ""
-#: network/ssl/qsslerror.cpp:265
-msgid "The root CA certificate is marked to reject the specified purpose"
+#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1036
+#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:307
+#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:260
+msgid "The specified configuration cannot be used."
msgstr ""
-#: network/ssl/qsslerror.cpp:268
-msgid ""
-"The current candidate issuer certificate was rejected because its subject "
-"name did not match the issuer name of the current certificate"
+#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1040
+msgid "Unidentified Error"
msgstr ""
-#: network/ssl/qsslerror.cpp:272
-msgid ""
-"The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer "
-"name and serial number was present and did not match the authority key "
-"identifier of the current certificate"
+#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:301
+#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:254
+msgid "Unknown session error."
msgstr ""
-#: network/ssl/qsslerror.cpp:277
-msgid "The peer did not present any certificate"
+#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:303
+#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:256
+msgid "The session was aborted by the user or system."
msgstr ""
-#: network/ssl/qsslerror.cpp:280
-msgid ""
-"The host name did not match any of the valid hosts for this certificate"
+#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:305
+#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:258
+msgid "The requested operation is not supported by the system."
msgstr ""
-#: network/ssl/qsslerror.cpp:286
-msgid "The peer certificate is blacklisted"
+#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:309
+#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:262
+msgid "Roaming was aborted or is not possible."
msgstr ""
-#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:287
+#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1028
#, qt-format
-msgid "Error creating SSL context (%1)"
+msgid "Missing initial state in compound state '%1'"
msgstr ""
-#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:341
+#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1035
#, qt-format
-msgid "Invalid or empty cipher list (%1)"
+msgid "Missing default state in history state '%1'"
msgstr ""
-#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:385
+#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1042
#, qt-format
-msgid "Cannot provide a certificate with no key, %1"
+msgid ""
+"No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'"
msgstr ""
-#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:392
+#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1046
+#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:1233 corelib/plugin/qpluginloader.cpp:367
+#: corelib/io/qiodevice.cpp:1630 network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1435
+#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:276 network/ssl/qsslerror.cpp:289
+#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:300
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Nieznónô fela"
+
+#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:87
+#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:72
+#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:81
#, qt-format
-msgid "Error loading local certificate, %1"
+msgctxt "QSystemSemaphore"
+msgid "%1: permission denied"
msgstr ""
-#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:407
+#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:91
+#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:68
#, qt-format
-msgid "Error loading private key, %1"
+msgctxt "QSystemSemaphore"
+msgid "%1: already exists"
msgstr ""
-#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:414
+#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:95
+#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:72
#, qt-format
-msgid "Private key does not certify public key, %1"
+msgctxt "QSystemSemaphore"
+msgid "%1: does not exist"
msgstr ""
-#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:434
+#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:104
+#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:68
+#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:77
#, qt-format
-msgid "Error creating SSL session, %1"
+msgctxt "QSystemSemaphore"
+msgid "%1: out of resources"
msgstr ""
-#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:470
+#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:108
#, qt-format
-msgid "Error creating SSL session: %1"
+msgctxt "QSystemSemaphore"
+msgid "%1: name error"
msgstr ""
-#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1023
+#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:112
+#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:75
+#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:85
#, qt-format
-msgid "Unable to write data: %1"
+msgctxt "QSystemSemaphore"
+msgid "%1: unknown error %2"
msgstr ""
-#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1093
+#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:133
+#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:195
#, qt-format
-msgid "Unable to decrypt data: %1"
+msgctxt "QSystemSemaphore"
+msgid "%1: key is empty"
msgstr ""
-#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1171
-#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1181
+#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:141
#, qt-format
-msgid "Error while reading: %1"
+msgctxt "QSystemSemaphore"
+msgid "%1: unable to make key"
msgstr ""
-#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1276
+#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:150
#, qt-format
-msgid "Error during SSL handshake: %1"
+msgctxt "QSystemSemaphore"
+msgid "%1: ftok failed"
msgstr ""
-#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:131
-#: network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp:429
-msgid "No suitable proxy found"
+#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:71
+#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:70
+#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:95
+#, qt-format
+msgid "%1: already exists"
msgstr ""
-#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:145
+#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:80
+#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:99
#, qt-format
-msgid "Cannot open %1: is a directory"
+msgid "%1: doesn't exist"
msgstr ""
-#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:240
+#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:84
+#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:78
+#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:111
#, qt-format
-msgid "Logging in to %1 failed: authentication required"
+msgid "%1: invalid size"
msgstr ""
-#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:279
+#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:89
+#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:82
+#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:107
#, qt-format
-msgid "Error while downloading %1: %2"
+msgid "%1: out of resources"
msgstr ""
-#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:281
+#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:93
+#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:86
+#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:91
#, qt-format
-msgid "Error while uploading %1: %2"
+msgid "%1: permission denied"
msgstr ""
-#: network/access/qnetworkreplydataimpl.cpp:95
+#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:96
+#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:89
+#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:115
#, qt-format
-msgctxt "QNetworkAccessDataBackend"
-msgid "Invalid URI: %1"
+msgid "%1: unknown error %2"
msgstr ""
-#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:195
+#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:111
+#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:139
+#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:103
+#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:138
+#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:164
#, qt-format
-msgctxt "QNetworkAccessDebugPipeBackend"
-msgid "Write error writing to %1: %2"
+msgid "%1: key is empty"
msgstr ""
-#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:255
+#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:168
#, qt-format
-msgid "Socket error on %1: %2"
+msgid "%1: size query failed"
msgstr ""
-#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:270
+#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:74
#, qt-format
-msgid "Remote host closed the connection prematurely on %1"
+msgid "%1: doesn't exists"
msgstr ""
-#: network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp:66
-#, qt-format
-msgctxt "QNetworkAccessCacheBackend"
-msgid "Error opening %1"
+#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:112 corelib/global/qglobal.cpp:2106
+msgctxt "QIODevice"
+msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:108
-#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:79
-#, qt-format
-msgctxt "QNetworkAccessFileBackend"
-msgid "Request for opening non-local file %1"
+#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:115 corelib/global/qglobal.cpp:2109
+msgctxt "QIODevice"
+msgid "Too many open files"
msgstr ""
-#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:153
-#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:115
-#, qt-format
-msgctxt "QNetworkAccessFileBackend"
-msgid "Error opening %1: %2"
+#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:118 corelib/global/qglobal.cpp:2112
+msgctxt "QIODevice"
+msgid "No such file or directory"
msgstr ""
-#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:191
+#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:121 corelib/global/qglobal.cpp:2115
+msgctxt "QIODevice"
+msgid "No space left on device"
+msgstr ""
+
+#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:145
#, qt-format
-msgctxt "QNetworkAccessFileBackend"
-msgid "Write error writing to %1: %2"
+msgid "%1: UNIX key file doesn't exist"
msgstr ""
-#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:233
-#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:102
+#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:152
#, qt-format
-msgctxt "QNetworkAccessFileBackend"
-msgid "Cannot open %1: Path is a directory"
+msgid "%1: ftok failed"
msgstr ""
-#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:254
+#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:227
#, qt-format
-msgctxt "QNetworkAccessFileBackend"
-msgid "Read error reading from %1: %2"
+msgid "%1: unable to make key"
msgstr ""
-#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:88
+#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:245
#, qt-format
-msgctxt "QNetworkReply"
-msgid "Protocol \"%1\" is unknown"
+msgid "%1: system-imposed size restrictions"
msgstr ""
-#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:114
-#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:305
-msgctxt "QNetworkReply"
-msgid "Network session error."
+#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:268
+#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:330
+#, qt-format
+msgid "%1: bad name"
msgstr ""
-#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:121
-msgctxt "QNetworkReply"
-msgid "backend start error."
+#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:372
+#, qt-format
+msgid "%1: not attached"
msgstr ""
-#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:763
-msgid "Temporary network failure."
+#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:268
+#, qt-format
+msgid "%1: unable to set key on lock"
msgstr ""
-#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:882
-#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:912
-msgid "Operation canceled"
+#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:352
+#, qt-format
+msgid "%1: create size is less then 0"
msgstr ""
-#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:1102
-msgctxt "QNetworkAccessManager"
-msgid "Network access is disabled."
+#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:528
+#, qt-format
+msgid "%1: unable to lock"
msgstr ""
-#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:207
-#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:271
-#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:424
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1542
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1898
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1901
-#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:183
+#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:550
#, qt-format
-msgid "Cannot assign to non-existent property \"%1\""
+msgid "%1: unable to unlock"
msgstr ""
-#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:217
-msgid "Connections: nested objects not allowed"
+#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:611
+msgid "Extra content at end of document."
msgstr ""
-#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:220
-msgid "Connections: syntax error"
+#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:887
+msgid "Invalid entity value."
msgstr ""
-#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:228
-msgid "Connections: script expected"
+#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:996
+msgid "Invalid XML character."
msgstr ""
-#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:311
-#, qt-format
-msgid "Error decoding: %1: %2"
+#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1255
+msgid "Sequence ']]>' not allowed in content."
msgstr ""
-#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:478
-#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:838
-#, qt-format
-msgid "Failed to get image from provider: %1"
+#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1534
+msgid "Encountered incorrectly encoded content."
msgstr ""
-#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:496
-#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:856
+#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1564
#, qt-format
-msgid "Cannot open: %1"
+msgid "Namespace prefix '%1' not declared"
msgstr ""
-#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:581
-#, qt-format
-msgid "\"%1\" duplicates a previous role name and will be disabled."
+#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1597 corelib/xml/qxmlstream.cpp:1609
+msgid "Illegal namespace declaration."
msgstr ""
-#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:826
-msgctxt "QDeclarativeXmlRoleList"
-msgid "An XmlListModel query must start with '/' or \"//\""
+#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1642
+msgid "Attribute redefined."
msgstr ""
-#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:1105
-#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:1109
+#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1757
#, qt-format
-msgid "invalid query: \"%1\""
+msgid "Unexpected character '%1' in public id literal."
msgstr ""
-#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:110
-#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2708
-msgid "Unable to preserve appearance under complex transform"
+#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1785
+msgid "Invalid XML version string."
msgstr ""
-#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:121
-#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:128
-#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2719
-#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2726
-msgid "Unable to preserve appearance under non-uniform scale"
+#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1787
+msgid "Unsupported XML version."
msgstr ""
-#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:135
-#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2733
-msgid "Unable to preserve appearance under scale of 0"
+#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1808
+msgid "The standalone pseudo attribute must appear after the encoding."
msgstr ""
-#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:392
+#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1810
#, qt-format
-msgid "remove: index %1 out of range"
-msgstr ""
-
-#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:425
-msgid "insert: value is not an object"
+msgid "%1 is an invalid encoding name."
msgstr ""
-#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:430
+#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1817
#, qt-format
-msgid "insert: index %1 out of range"
+msgid "Encoding %1 is unsupported"
msgstr ""
-#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:460
-msgid "move: out of range"
+#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1833
+msgid "Standalone accepts only yes or no."
msgstr ""
-#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:500
-msgid "append: value is not an object"
+#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1835
+msgid "Invalid attribute in XML declaration."
msgstr ""
-#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:571
-msgid "set: value is not an object"
+#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1851
+msgid "Premature end of document."
msgstr ""
-#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:575
-#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:613
-#, qt-format
-msgid "set: index %1 out of range"
+#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1853
+msgid "Invalid document."
msgstr ""
-#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:650
-#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:667
-msgid "ListElement: cannot contain nested elements"
-msgstr ""
+#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1893
+msgid "Expected "
+msgstr "Żdóny "
-#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:671
-msgid "ListElement: cannot use reserved \"id\" property"
+#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1904
+msgid ", but got '"
msgstr ""
-#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:724
-msgid "ListElement: cannot use script for property value"
-msgstr ""
+#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1908
+msgid "Unexpected '"
+msgstr "Nieżdóny '"
-#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:755
-#, qt-format
-msgid "ListModel: undefined property '%1'"
-msgstr ""
+#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:2133
+msgid "Expected character data."
+msgstr "Nieżdóny céch."
-#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:79
-msgid "Application is an abstract class"
-msgstr ""
+#: corelib/tools/qregexp.cpp:65
+msgctxt "QRegExp"
+msgid "no error occurred"
+msgstr "fela nie wëstãpiła"
-#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:111
-#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:113
-#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:160
-#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:162
-msgctxt "QDeclarativeXmlListModel"
-msgid "Qt was built without support for xmlpatterns"
+#: corelib/tools/qregexp.cpp:66
+msgctxt "QRegExp"
+msgid "disabled feature used"
msgstr ""
-#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:123
-#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:168
-msgid "Animation is an abstract class"
+#: corelib/tools/qregexp.cpp:67
+msgctxt "QRegExp"
+msgid "bad char class syntax"
msgstr ""
-#: declarative/util/qdeclarativebehavior.cpp:128
-msgid "Cannot change the animation assigned to a Behavior."
+#: corelib/tools/qregexp.cpp:68
+msgctxt "QRegExp"
+msgid "bad lookahead syntax"
msgstr ""
-#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:256
-msgid "PropertyChanges does not support creating state-specific objects."
+#: corelib/tools/qregexp.cpp:69
+msgctxt "QRegExp"
+msgid "lookbehinds not supported, see QTBUG-2371"
msgstr ""
-#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:427
-#, qt-format
-msgid "Cannot assign to read-only property \"%1\""
+#: corelib/tools/qregexp.cpp:70
+msgctxt "QRegExp"
+msgid "bad repetition syntax"
msgstr ""
-#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:173
-#, qt-format
-msgid "Cannot animate non-existent property \"%1\""
+#: corelib/tools/qregexp.cpp:71
+msgctxt "QRegExp"
+msgid "invalid octal value"
msgstr ""
-#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:176
-#, qt-format
-msgid "Cannot animate read-only property \"%1\""
+#: corelib/tools/qregexp.cpp:72
+msgctxt "QRegExp"
+msgid "missing left delim"
msgstr ""
-#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:618
-#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:1856
-#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2876
-msgid "Cannot set a duration of < 0"
+#: corelib/tools/qregexp.cpp:73
+msgctxt "QRegExp"
+msgid "unexpected end"
+msgstr "nieżdóny kùńc"
+
+#: corelib/tools/qregexp.cpp:74
+msgctxt "QRegExp"
+msgid "met internal limit"
msgstr ""
-#: declarative/debugger/qjsdebuggeragent.cpp:119
-#, qt-format
-msgctxt "Debugger::JSAgentWatchData"
-msgid "[Array of length %1]"
+#: corelib/tools/qregexp.cpp:75
+msgctxt "QRegExp"
+msgid "invalid interval"
msgstr ""
-#: declarative/debugger/qjsdebuggeragent.cpp:121
-msgctxt "Debugger::JSAgentWatchData"
-msgid ""
+#: corelib/tools/qregexp.cpp:76
+msgctxt "QRegExp"
+msgid "invalid category"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativebinding.cpp:459
+#: corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:244 corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:87
#, qt-format
-msgid "Binding loop detected for property \"%1\""
+msgid "Cannot load library %1: %2"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:211
-msgid "executeSql called outside transaction()"
+#: corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:261 corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:109
+#, qt-format
+msgid "Cannot unload library %1: %2"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:269
-msgid "Read-only Transaction"
+#: corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:295 corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:124
+#, qt-format
+msgid "Cannot resolve symbol \"%1\" in %2: %3"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:289
+#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:77
#, qt-format
-msgid "Version mismatch: expected %1, found %2"
+msgid "'%1' is not an ELF object (%2)"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:303
-msgid "SQL transaction failed"
+#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:83
+#, qt-format
+msgid "'%1' is not an ELF object"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:326
-msgid "transaction: missing callback"
+#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:89 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:99
+#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:105 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:125
+#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:137 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:148
+#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:163 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:174
+#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:196 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:210
+#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:223
+#, qt-format
+msgid "'%1' is an invalid ELF object (%2)"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:386
-#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:401
-msgid "SQL: database version mismatch"
+#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:402
+#, qt-format
+msgid "Plugin verification data mismatch in '%1'"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:254
-#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:683
-#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:742
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Property value set multiple times"
+#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:679 corelib/plugin/qlibrary.cpp:825
+#: corelib/plugin/qpluginloader.cpp:343
+msgid "The shared library was not found."
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:265
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Expected type name"
+#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:827
+#, qt-format
+msgid "The file '%1' is not a valid Qt plugin."
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:399
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Invalid import qualifier ID"
+#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:842
+#, qt-format
+msgid "The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:407
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Reserved name \"Qt\" cannot be used as an qualifier"
+#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:868
+#, qt-format
+msgid ""
+"The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key \"%2\", got "
+"\"%3\""
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:422
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Script import qualifiers must be unique."
+#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:876
+#, qt-format
+msgid ""
+"The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release "
+"libraries.)"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:432
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Script import requires a qualifier"
+#: corelib/plugin/qpluginloader.cpp:254
+msgid "The plugin was not loaded."
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:443
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Library import requires a version"
+#: corelib/io/qfile.cpp:736 corelib/io/qfile.cpp:890
+msgid "Destination file exists"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:502
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Expected parameter type"
+#: corelib/io/qfile.cpp:751
+msgid "Will not rename sequential file using block copy"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:544
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Invalid property type modifier"
+#: corelib/io/qfile.cpp:774
+msgid "Cannot remove source file"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:553
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Unexpected property type modifier"
+#: corelib/io/qfile.cpp:903
+#, qt-format
+msgid "Cannot open %1 for input"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:562
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Expected property type"
+#: corelib/io/qfile.cpp:921
+msgid "Cannot open for output"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:571
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Readonly not yet supported"
+#: corelib/io/qfile.cpp:932
+msgid "Failure to write block"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:789
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "JavaScript declaration outside Script element"
+#: corelib/io/qfile.cpp:946
+#, qt-format
+msgid "Cannot create %1 for output"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiledbindings.cpp:396
-#, qt-format
-msgctxt "QDeclarativeCompiledBindings"
-msgid "Binding loop detected for property \"%1\""
+#: corelib/io/qfile.cpp:1416
+msgid "No file engine available or engine does not support UnMapExtension"
msgstr ""
-#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1828
-#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1895
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Syntax error"
+#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:402 corelib/io/qprocess_win.cpp:138
+msgid "Could not open input redirection for reading"
msgstr ""
-#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1830
-#, qt-format
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Unexpected token `%1'"
+#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:414 corelib/io/qprocess_win.cpp:158
+msgid "Could not open output redirection for writing"
msgstr ""
-#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1858
-#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1882
+#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:694
#, qt-format
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Expected token `%1'"
+msgid "Resource error (fork failure): %1"
msgstr ""
-#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:545
-#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:668
-#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:722
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Illegal unicode escape sequence"
+#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1041 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1093
+#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1167 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1233
+#: corelib/io/qprocess_win.cpp:591 corelib/io/qprocess_win.cpp:641
+#: corelib/io/qprocess_win.cpp:716 corelib/io/qprocess_win.cpp:758
+#: corelib/io/qprocess_win.cpp:812
+msgid "Process operation timed out"
msgstr ""
-#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:582
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Illegal character"
+#: corelib/io/qprocess.cpp:884 corelib/io/qprocess.cpp:936
+#: corelib/io/qprocess_win.cpp:601 corelib/io/qprocess_win.cpp:651
+msgid "Error reading from process"
msgstr ""
-#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:596
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Unclosed string at end of line"
+#: corelib/io/qprocess.cpp:983 corelib/io/qprocess.cpp:1852
+#: corelib/io/qprocess_win.cpp:791
+msgid "Error writing to process"
msgstr ""
-#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:622
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Illegal escape sequence"
+#: corelib/io/qprocess.cpp:1052
+msgid "Process crashed"
msgstr ""
-#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:694
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Unclosed comment at end of file"
+#: corelib/io/qprocess.cpp:2054
+msgid "No program defined"
msgstr ""
-#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:796
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Illegal syntax for exponential number"
+#: corelib/io/qprocess_win.cpp:431
+#, qt-format
+msgid "Process failed to start: %1"
msgstr ""
-#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:822
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Identifier cannot start with numeric literal"
+#: network/socket/qudpsocket.cpp:199
+msgid "This platform does not support IPv6"
msgstr ""
-#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1160
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Unterminated regular expression literal"
+#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1354
+#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:201
+msgid "Unable to initialize non-blocking socket"
msgstr ""
-#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1175
-#, qt-format
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Invalid regular expression flag '%0'"
+#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1357
+#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:204
+msgid "Unable to initialize broadcast socket"
msgstr ""
-#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1191
-#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1213
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Unterminated regular expression backslash sequence"
+#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1360
+#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:207
+msgid "Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support"
msgstr ""
-#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1226
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Unterminated regular expression class"
+#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1363
+#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:210
+msgid "The remote host closed the connection"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:231
-#, qt-format
-msgctxt "QDeclarativeVME"
-msgid "Unable to create object of type %1"
+#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1366
+#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:213
+msgid "Network operation timed out"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:672
-#, qt-format
-msgctxt "QDeclarativeVME"
-msgid "Cannot assign value %1 to property %2"
+#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1369
+#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:216
+msgid "Out of resources"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:694
-#, qt-format
-msgctxt "QDeclarativeVME"
-msgid "Cannot assign object type %1 with no default method"
-msgstr ""
+#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1372
+#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:219
+msgid "Unsupported socket operation"
+msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:697
-#, qt-format
-msgctxt "QDeclarativeVME"
-msgid "Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2"
+#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1375
+#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:222
+msgid "Protocol type not supported"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:702
-#, qt-format
-msgctxt "QDeclarativeVME"
-msgid "Cannot assign an object to signal property %1"
+#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1378
+#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:225
+msgid "Invalid socket descriptor"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:856
-msgctxt "QDeclarativeVME"
-msgid "Cannot assign object to list"
+#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1381
+#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:228
+msgid "Host unreachable"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:899
-msgctxt "QDeclarativeVME"
-msgid "Cannot assign object to interface property"
+#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1384
+#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:690
+#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:231
+msgid "Network unreachable"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:910
-msgctxt "QDeclarativeVME"
-msgid "Unable to create attached object"
+#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1387
+#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:234
+#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:115
+msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:942
-#, qt-format
-msgctxt "QDeclarativeVME"
-msgid "Cannot set properties on %1 as it is null"
+#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1390
+#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1120
+#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:237
+msgid "Connection timed out"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:919
-#, qt-format
-msgid "Script %1 unavailable"
+#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1393
+#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:698
+#: network/socket/qabstractsocket.cpp:978
+#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:240
+msgid "Connection refused"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:937
-#, qt-format
-msgid "Type %1 unavailable"
+#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1396
+#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:243
+msgid "The bound address is already in use"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:1113
-#, qt-format
-msgid "Namespace %1 cannot be used as a type"
+#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1399
+#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:246
+msgid "The address is not available"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:1115
-#, qt-format
-msgid "%1 %2"
+#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1402
+#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:249
+msgid "The address is protected"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:390
-#, qt-format
-msgid "plugin cannot be loaded for module \"%1\": %2"
+#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1405
+#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:252
+msgid "Datagram was too large to send"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:395
-#, qt-format
-msgid "module \"%1\" plugin \"%2\" not found"
+#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1408
+#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:255
+msgid "Unable to send a message"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:529
-#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:597
-#, qt-format
-msgid "module \"%1\" version %2.%3 is not installed"
+#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1411
+#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:258
+msgid "Unable to receive a message"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:531
-#, qt-format
-msgid "module \"%1\" is not installed"
+#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1414
+#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:261
+msgid "Unable to write"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:545
-#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:565
-#, qt-format
-msgid "\"%1\": no such directory"
+#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1417
+#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:264
+msgid "Network error"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:563
-#, qt-format
-msgid "import \"%1\" has no qmldir and no namespace"
+#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1420
+#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:267
+msgid "Another socket is already listening on the same port"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:622
-#, qt-format
-msgid "- %1 is not a namespace"
+#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1423
+#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:270
+msgid "Operation on non-socket"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:628
-msgid "- nested namespaces not allowed"
+#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1426
+#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:273
+msgid "The proxy type is invalid for this operation"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:675
-#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:679
-msgid "local directory"
+#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1429
+msgid "The address is invalid for this operation"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:685
-#, qt-format
-msgid "is ambiguous. Found in %1 and in %2"
+#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1432
+msgid "The specified network session is not opened"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:689
-#, qt-format
-msgid "is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5"
+#: network/socket/qtcpserver.cpp:292 network/socket/qtcpserver.cpp:421
+#: network/socket/qabstractsocket.cpp:555
+#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1392
+#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1617
+msgid "Operation on socket is not supported"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:703
-msgid "is instantiated recursively"
+#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:623
+msgid "Connection to proxy refused"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:705
-msgid "is not a type"
+#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:627
+msgid "Connection to proxy closed prematurely"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:1041
-#, qt-format
-msgid "File name case mismatch for \"%1\""
+#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:631
+msgid "Proxy host not found"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:531
-msgid "Invalid empty URL"
+#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:636
+msgid "Connection to proxy timed out"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:679
-msgid "createObject: value is not an object"
+#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:653
+msgid "Proxy authentication failed"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:185
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1853
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2058
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2139
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2214
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2796
+#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:654
#, qt-format
-msgid "Invalid property assignment: \"%1\" is a read-only property"
+msgid "Proxy authentication failed: %1"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:194
-msgid "Invalid property assignment: unknown enumeration"
+#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:663
+msgid "SOCKS version 5 protocol error"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:202
-msgid "Invalid property assignment: string expected"
+#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:668
+#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:694
+#: network/socket/qabstractsocket.cpp:928
+#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:73
+#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:115 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:264
+#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:296
+msgid "Host not found"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:205
-msgid "Invalid property assignment: url expected"
+#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:682
+msgid "General SOCKSv5 server failure"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:215
-msgid "Invalid property assignment: unsigned int expected"
+#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:686
+msgid "Connection not allowed by SOCKSv5 server"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:226
-msgid "Invalid property assignment: int expected"
+#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:702
+msgid "TTL expired"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:230
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:233
-msgid "Invalid property assignment: number expected"
+#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:706
+msgid "SOCKSv5 command not supported"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:239
-msgid "Invalid property assignment: color expected"
+#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:710
+msgid "Address type not supported"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:247
-msgid "Invalid property assignment: date expected"
+#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:715
+#, qt-format
+msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:254
-msgid "Invalid property assignment: time expected"
+#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:1409
+msgctxt "QSocks5SocketEngine"
+msgid "Network operation timed out"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:261
-msgid "Invalid property assignment: datetime expected"
+#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1836
+msgid "Socket operation timed out"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:270
-msgid "Invalid property assignment: point expected"
+#: network/socket/qabstractsocket.cpp:2273
+msgid "Socket is not connected"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:278
-msgid "Invalid property assignment: size expected"
+#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:287
+#, qt-format
+msgid "Error creating SSL context (%1)"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:286
-msgid "Invalid property assignment: rect expected"
+#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:341
+#, qt-format
+msgid "Invalid or empty cipher list (%1)"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:291
-msgid "Invalid property assignment: boolean expected"
+#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:385
+#, qt-format
+msgid "Cannot provide a certificate with no key, %1"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:298
-msgid "Invalid property assignment: 3D vector expected"
+#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:392
+#, qt-format
+msgid "Error loading local certificate, %1"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:307
+#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:407
#, qt-format
-msgid "Invalid property assignment: unsupported type \"%1\""
+msgid "Error loading private key, %1"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:589
-msgid "Element is not creatable."
+#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:414
+#, qt-format
+msgid "Private key does not certify public key, %1"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1239
-msgid "Component elements may not contain properties other than id"
+#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:434
+#, qt-format
+msgid "Error creating SSL session, %1"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1246
-msgid "Invalid component id specification"
-msgstr ""
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1252
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1767
-msgid "id is not unique"
-msgstr ""
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1262
-msgid "Invalid component body specification"
-msgstr ""
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1265
-msgid "Component objects cannot declare new properties."
-msgstr ""
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1267
-msgid "Component objects cannot declare new signals."
+#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:470
+#, qt-format
+msgid "Error creating SSL session: %1"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1269
-msgid "Component objects cannot declare new functions."
+#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1023
+#, qt-format
+msgid "Unable to write data: %1"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1276
-msgid "Cannot create empty component specification"
+#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1093
+#, qt-format
+msgid "Unable to decrypt data: %1"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1364
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1485
+#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1171
+#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1181
#, qt-format
-msgid "\"%1.%2\" is not available in %3 %4.%5."
+msgid "Error while reading: %1"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1366
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1487
+#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1276
#, qt-format
-msgid "\"%1.%2\" is not available due to component versioning."
+msgid "Error during SSL handshake: %1"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1377
-msgid "Incorrectly specified signal assignment"
+#: network/ssl/qsslerror.cpp:214 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:89
+msgid "No error"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1389
-msgid "Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)"
+#: network/ssl/qsslerror.cpp:217
+msgid "The issuer certificate could not be found"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1393
-msgid "Empty signal assignment"
+#: network/ssl/qsslerror.cpp:220
+msgid "The certificate signature could not be decrypted"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1431
-msgid "Empty property assignment"
+#: network/ssl/qsslerror.cpp:223
+msgid "The public key in the certificate could not be read"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1443
-msgid "Attached properties cannot be used here"
+#: network/ssl/qsslerror.cpp:226
+msgid "The signature of the certificate is invalid"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1457
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1585
-msgid "Non-existent attached object"
+#: network/ssl/qsslerror.cpp:229
+msgid "The certificate is not yet valid"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1461
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1588
-msgid "Invalid attached object assignment"
+#: network/ssl/qsslerror.cpp:232
+msgid "The certificate has expired"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1540
-msgid "Cannot assign to non-existent default property"
+#: network/ssl/qsslerror.cpp:235
+msgid "The certificate's notBefore field contains an invalid time"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1572
-msgid "Invalid use of namespace"
+#: network/ssl/qsslerror.cpp:238
+msgid "The certificate's notAfter field contains an invalid time"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1577
-msgid "Not an attached property name"
+#: network/ssl/qsslerror.cpp:241
+msgid "The certificate is self-signed, and untrusted"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1759
-msgid "Invalid use of id property"
+#: network/ssl/qsslerror.cpp:244
+msgid ""
+"The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1846
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1848
-msgid "Property has already been assigned a value"
+#: network/ssl/qsslerror.cpp:247
+msgid ""
+"The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1866
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1873
-msgid "Invalid grouped property access"
+#: network/ssl/qsslerror.cpp:250
+msgid "No certificates could be verified"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1876
-msgid "Cannot assign a value directly to a grouped property"
+#: network/ssl/qsslerror.cpp:253
+msgid "One of the CA certificates is invalid"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1892
-msgid "Invalid property use"
+#: network/ssl/qsslerror.cpp:256
+msgid "The basicConstraints path length parameter has been exceeded"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1907
-msgid "Property assignment expected"
+#: network/ssl/qsslerror.cpp:259
+msgid "The supplied certificate is unsuitable for this purpose"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1910
-msgid "Single property assignment expected"
+#: network/ssl/qsslerror.cpp:262
+msgid "The root CA certificate is not trusted for this purpose"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1915
-msgid "Unexpected object assignment"
+#: network/ssl/qsslerror.cpp:265
+msgid "The root CA certificate is marked to reject the specified purpose"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1980
-msgid "Cannot assign object to list"
+#: network/ssl/qsslerror.cpp:268
+msgid ""
+"The current candidate issuer certificate was rejected because its subject "
+"name did not match the issuer name of the current certificate"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1986
-msgid "Can only assign one binding to lists"
+#: network/ssl/qsslerror.cpp:272
+msgid ""
+"The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer "
+"name and serial number was present and did not match the authority key "
+"identifier of the current certificate"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1992
-msgid "Cannot assign primitives to lists"
+#: network/ssl/qsslerror.cpp:277
+msgid "The peer did not present any certificate"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2005
-msgid "Cannot assign multiple values to a script property"
+#: network/ssl/qsslerror.cpp:280
+msgid ""
+"The host name did not match any of the valid hosts for this certificate"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2008
-msgid "Invalid property assignment: script expected"
+#: network/ssl/qsslerror.cpp:286
+msgid "The peer certificate is blacklisted"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2023
-msgid "Cannot assign multiple values to a singular property"
+#: network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp:429
+#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:131
+msgid "No suitable proxy found"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2116
-msgid "Cannot assign object to property"
+#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:79
+#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:108
+#, qt-format
+msgctxt "QNetworkAccessFileBackend"
+msgid "Request for opening non-local file %1"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2166
+#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:102
+#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:233
#, qt-format
-msgid "\"%1\" cannot operate on \"%2\""
+msgctxt "QNetworkAccessFileBackend"
+msgid "Cannot open %1: Path is a directory"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2330
-msgid "Duplicate default property"
+#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:115
+#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:153
+#, qt-format
+msgctxt "QNetworkAccessFileBackend"
+msgid "Error opening %1: %2"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2335
-msgid "Duplicate property name"
+#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:191
+#, qt-format
+msgctxt "QNetworkAccessFileBackend"
+msgid "Write error writing to %1: %2"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2339
-msgid "Property names cannot begin with an upper case letter"
+#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:254
+#, qt-format
+msgctxt "QNetworkAccessFileBackend"
+msgid "Read error reading from %1: %2"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2342
-msgid "Illegal property name"
+#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:88
+#, qt-format
+msgctxt "QNetworkReply"
+msgid "Protocol \"%1\" is unknown"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2350
-msgid "Duplicate signal name"
+#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:114
+#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:305
+msgctxt "QNetworkReply"
+msgid "Network session error."
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2353
-msgid "Signal names cannot begin with an upper case letter"
+#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:121
+msgctxt "QNetworkReply"
+msgid "backend start error."
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2355
-msgid "Illegal signal name"
+#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:763
+msgid "Temporary network failure."
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2361
-msgid "Duplicate method name"
+#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:882
+#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:912
+msgid "Operation canceled"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2364
-msgid "Method names cannot begin with an upper case letter"
+#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:1102
+msgctxt "QNetworkAccessManager"
+msgid "Network access is disabled."
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2366
-msgid "Illegal method name"
+#: network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp:66
+#, qt-format
+msgctxt "QNetworkAccessCacheBackend"
+msgid "Error opening %1"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2387
-msgid "Property value set multiple times"
+#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:195
+#, qt-format
+msgctxt "QNetworkAccessDebugPipeBackend"
+msgid "Write error writing to %1: %2"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2391
-msgid "Invalid property nesting"
+#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:255
+#, qt-format
+msgid "Socket error on %1: %2"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2443
-msgid "Cannot override FINAL property"
+#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:270
+#, qt-format
+msgid "Remote host closed the connection prematurely on %1"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2466
-msgid "Invalid property type"
+#: network/access/qnetworkreplydataimpl.cpp:95
+#, qt-format
+msgctxt "QNetworkAccessDataBackend"
+msgid "Invalid URI: %1"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2643
-msgid "Invalid empty ID"
+#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:145
+#, qt-format
+msgid "Cannot open %1: is a directory"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2646
-msgid "IDs cannot start with an uppercase letter"
+#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:240
+#, qt-format
+msgid "Logging in to %1 failed: authentication required"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2652
-msgid "IDs must start with a letter or underscore"
+#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:279
+#, qt-format
+msgid "Error while downloading %1: %2"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2654
-msgid "IDs must contain only letters, numbers, and underscores"
+#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:281
+#, qt-format
+msgid "Error while uploading %1: %2"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2660
-msgid "ID illegally masks global JavaScript property"
+#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:137
+#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:287
+#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:196
+msgctxt "QHostInfoAgent"
+msgid "No host name given"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2691
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2700
-msgid "No property alias location"
+#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:138
+#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:288
+#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:197
+msgctxt "QHostInfoAgent"
+msgid "Invalid hostname"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2696
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2721
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2728
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2735
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2741
-msgid "Invalid alias location"
+#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:119 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:166
+#, qt-format
+msgid "Unknown error (%1)"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2705
-msgid ""
-"Invalid alias reference. An alias reference must be specified as , "
-". or .."
+#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:185
+msgid "No host name given"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2708
-#, qt-format
-msgid "Invalid alias reference. Unable to find id \"%1\""
+#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:185
+msgid "Invalid hostname"
msgstr ""
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2723
-msgid "Alias property exceeds alias bounds"
+#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:215 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:240
+#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:251 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:290
+msgid "Unknown address type"
msgstr ""
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:104
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:211
-msgctxt "QDeclarativeAnimatedImage"
-msgid "Qt was built without support for QMovie"
+#: network/kernel/qhostinfo.cpp:173
+msgctxt "QHostInfo"
+msgid "No host name given"
msgstr ""
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:176
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:263
-msgid "KeyNavigation is only available via attached properties"
+#: network/bearer/qnetworksession.cpp:456
+msgid "Invalid configuration."
msgstr ""
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:177
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:264
-msgid "Keys is only available via attached properties"
+#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:55
+msgctxt "Phonon::"
+msgid "Notifications"
msgstr ""
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:179
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:180
-msgid "Accessible is only available via attached properties"
+#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:57
+msgctxt "Phonon::"
+msgid "Music"
msgstr ""
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:206
-msgid "LayoutMirroring is only available via attached properties"
+#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:59
+msgctxt "Phonon::"
+msgid "Video"
msgstr ""
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp:1099
-msgid "Delegate component must be Item type."
+#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:61
+msgctxt "Phonon::"
+msgid "Communication"
msgstr ""
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:138
-msgid "front is a write-once property"
+#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:63
+msgctxt "Phonon::"
+msgid "Games"
msgstr ""
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:158
-msgid "back is a write-once property"
+#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:65
+msgctxt "Phonon::"
+msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:198
-msgid "Possible anchor loop detected on fill."
+#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:42
+#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:60
+#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:189
+#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:204
+#, qt-format
+msgid "Volume: %1%"
msgstr ""
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:227
-msgid "Possible anchor loop detected on centerIn."
+#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:45
+#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:63
+#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:117
+#, qt-format
+msgid ""
+"Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%. The "
+"rightmost is %1%"
msgstr ""
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:435
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:469
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1115
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1152
-msgid "Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling."
+#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:184
+msgid "Muted"
msgstr ""
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:582
-msgid "Possible anchor loop detected on vertical anchor."
+#: 3rdparty/phonon/phonon/pulsesupport.cpp:162
+#: 3rdparty/phonon/phonon/pulsesupport.cpp:173
+msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr ""
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:677
-msgid "Possible anchor loop detected on horizontal anchor."
+#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:444
+#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:478
+#, qt-format
+msgid ""
+"The audio playback device %1 does not work.
Falling back to "
+"%2."
msgstr ""
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1099
-msgid "Cannot specify left, right, and hcenter anchors."
+#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:457
+#, qt-format
+msgid ""
+"Switching to the audio playback device %1
which just became "
+"available and has higher preference."
msgstr ""
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1109
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1146
-msgid "Cannot anchor to a null item."
+#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:460
+#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:474
+#, qt-format
+msgid "Revert back to device '%1'"
msgstr ""
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1112
-msgid "Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge."
+#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:471
+#, qt-format
+msgid ""
+"Switching to the audio playback device %1
which has higher "
+"preference or is specifically configured for this stream."
msgstr ""
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1118
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1155
-msgid "Cannot anchor item to self."
+#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:93
+msgid ""
+"Cannot start playback. \n"
+"\n"
+"Check your GStreamer installation and make sure you \n"
+"have libgstreamer-plugins-base installed."
msgstr ""
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1130
-msgid "Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors."
+#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:222
+msgid "Missing codec helper script assistant."
msgstr ""
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1136
+#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:224
+#, qt-format
+msgid "Plugin codec installation failed for codec: %0"
+msgstr ""
+
+#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:235
+#, qt-format
msgid ""
-"Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter "
-"anchors."
+"A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to "
+"play this content: %0"
msgstr ""
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1149
-msgid "Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge."
+#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:965
+#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:971
+#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:984
+#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1008
+#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1014
+#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1032
+#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1466
+#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1490
+msgid "Could not open media source."
msgstr ""
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:962
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:970
-msgid "Could not load cursor delegate"
+#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:976
+msgid "Invalid source type."
msgstr ""
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:981
-msgid "Could not instantiate cursor delegate"
+#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1464
+msgid "Could not locate media source."
msgstr ""
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp:407
-msgid "Loader does not support loading non-visual elements."
+#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1474
+msgid "Could not open audio device. The device is already in use."
msgstr ""
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitem.cpp:818
-msgid "LayoutDirection attached property only works with Items"
+#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1487
+msgid "Could not decode media source."
msgstr ""
-#: xml/sax/qxml.cpp:58
-msgctxt "QXml"
-msgid "no error occurred"
-msgstr "fela nie wëstãpiła"
+#: 3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp:188
+msgid ""
+"Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good "
+"installed.\n"
+" Some video features have been disabled."
+msgstr ""
-#: xml/sax/qxml.cpp:59
-msgctxt "QXml"
-msgid "error triggered by consumer"
-msgstr "fela włączonô òb pòbierającegò"
+#: 3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp:193
+msgid ""
+"Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.\n"
+" All audio and video support has been disabled"
+msgstr ""
-#: xml/sax/qxml.cpp:60
-msgctxt "QXml"
-msgid "unexpected end of file"
-msgstr "nieżdóny kùńc lopkù"
+#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:321
+#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:339
+msgid "Error opening source: type not supported"
+msgstr ""
-#: xml/sax/qxml.cpp:61
-msgctxt "QXml"
-msgid "more than one document type definition"
-msgstr "wicy nigle jednô definicëjô dokùmentu"
+#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:332
+msgid "Error opening source: resource is compressed"
+msgstr ""
-#: xml/sax/qxml.cpp:62
-msgctxt "QXml"
-msgid "error occurred while parsing element"
-msgstr "fela òbczôs parsowaniô elementu"
+#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:336
+msgid "Error opening source: resource not valid"
+msgstr ""
-#: xml/sax/qxml.cpp:63
-msgctxt "QXml"
-msgid "tag mismatch"
-msgstr "niezgòdnota maczérów"
+#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:362
+msgid "Error opening source: media type could not be determined"
+msgstr ""
-#: xml/sax/qxml.cpp:64
-msgctxt "QXml"
-msgid "error occurred while parsing content"
-msgstr "fela òbczôs parsowaniô zamkłoscë"
+#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:520
+msgid "Failed to set requested IAP"
+msgstr ""
-#: xml/sax/qxml.cpp:65
-msgctxt "QXml"
-msgid "unexpected character"
-msgstr "nieżdóny céch"
-
-#: xml/sax/qxml.cpp:66
-msgctxt "QXml"
-msgid "invalid name for processing instruction"
-msgstr "zmiłkòwé miono do wëkònaniô wskôzë"
-
-#: xml/sax/qxml.cpp:67
-msgctxt "QXml"
-msgid "version expected while reading the XML declaration"
-msgstr "żdónô wersëjô w deklaracëji XML"
-
-#: xml/sax/qxml.cpp:68
-msgctxt "QXml"
-msgid "wrong value for standalone declaration"
-msgstr "zmiłkòwô wôrtnota w samòstójny deklaracëji"
-
-#: xml/sax/qxml.cpp:69
-msgctxt "QXml"
-msgid ""
-"encoding declaration or standalone declaration expected while reading the "
-"XML declaration"
-msgstr ""
-
-#: xml/sax/qxml.cpp:70
-msgctxt "QXml"
-msgid "standalone declaration expected while reading the XML declaration"
-msgstr ""
-
-#: xml/sax/qxml.cpp:71
-msgctxt "QXml"
-msgid "error occurred while parsing document type definition"
-msgstr "fela òbczôs parsowaniô ôrtu definicëji dokùmentu"
-
-#: xml/sax/qxml.cpp:72
-msgctxt "QXml"
-msgid "letter is expected"
+#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:111
+msgid "Pause failed"
msgstr ""
-#: xml/sax/qxml.cpp:73
-msgctxt "QXml"
-msgid "error occurred while parsing comment"
-msgstr "fela òbczôs parsowaniô dopòwiescë"
-
-#: xml/sax/qxml.cpp:74
-msgctxt "QXml"
-msgid "error occurred while parsing reference"
-msgstr "fela òbczôs parsowaniô referencëji"
-
-#: xml/sax/qxml.cpp:75
-msgctxt "QXml"
-msgid "internal general entity reference not allowed in DTD"
+#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:127
+msgid "Seek failed"
msgstr ""
-#: xml/sax/qxml.cpp:76
-msgctxt "QXml"
-msgid ""
-"external parsed general entity reference not allowed in attribute value"
+#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:194
+#: 3rdparty/phonon/mmf/audioplayer.cpp:187
+msgid "Getting position failed"
msgstr ""
-#: xml/sax/qxml.cpp:77
-msgctxt "QXml"
-msgid "external parsed general entity reference not allowed in DTD"
+#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:264
+msgid "Opening clip failed"
msgstr ""
-#: xml/sax/qxml.cpp:78
-msgctxt "QXml"
-msgid "unparsed entity reference in wrong context"
+#: 3rdparty/phonon/mmf/audioequalizer.cpp:92
+#, qt-format
+msgid "%1 Hz"
msgstr ""
-#: xml/sax/qxml.cpp:79
-msgctxt "QXml"
-msgid "recursive entities"
+#: 3rdparty/phonon/mmf/stereowidening.cpp:79
+msgid "Level (%)"
msgstr ""
-#: xml/sax/qxml.cpp:80
-msgctxt "QXml"
-msgid "error in the text declaration of an external entity"
+#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_surface.cpp:139
+#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_surface.cpp:165
+#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:241
+#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:256
+#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:264
+#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:286
+#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:308
+msgid "Video display error"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/phonon/pulsesupport.cpp:162
-#: 3rdparty/phonon/phonon/pulsesupport.cpp:173
-msgid "PulseAudio Sound Server"
+#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:91
+msgid "Not found"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:444
-#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:478
-#, qt-format
-msgid ""
-"The audio playback device %1 does not work.
Falling back to "
-"%2."
+#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:93
+msgid "Out of memory"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:457
-#, qt-format
-msgid ""
-"Switching to the audio playback device %1
which just became "
-"available and has higher preference."
+#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:95
+msgid "Not supported"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:460
-#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:474
-#, qt-format
-msgid "Revert back to device '%1'"
+#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:97
+msgid "Overflow"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:471
-#, qt-format
-msgid ""
-"Switching to the audio playback device %1
which has higher "
-"preference or is specifically configured for this stream."
+#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:99
+msgid "Underflow"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:55
-msgctxt "Phonon::"
-msgid "Notifications"
+#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:101
+msgid "Already exists"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:57
-msgctxt "Phonon::"
-msgid "Music"
+#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:103
+msgid "Path not found"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:59
-msgctxt "Phonon::"
-msgid "Video"
+#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:105
+msgid "In use"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:61
-msgctxt "Phonon::"
-msgid "Communication"
+#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:107
+msgid "Not ready"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:63
-msgctxt "Phonon::"
-msgid "Games"
+#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:109
+msgid "Access denied"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:65
-msgctxt "Phonon::"
-msgid "Accessibility"
+#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:111
+msgid "Could not connect"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:42
-#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:60
-#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:189
-#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:204
-#, qt-format
-msgid "Volume: %1%"
+#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:113
+msgid "Disconnected"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:45
-#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:63
-#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:117
-#, qt-format
-msgid ""
-"Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%. The "
-"rightmost is %1%"
+#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:119
+msgid "Insufficient bandwidth"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:184
-msgid "Muted"
+#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:122
+msgid "Network unavailable"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:146
-msgid "Decay HF ratio (%)"
+#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:126
+msgid "Network communication error"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:152
-msgid "Decay time (ms)"
+#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:128
+msgid "Streaming not supported"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:159
-msgid "Density (%)"
+#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:130
+msgid "Server alert"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:165
-msgid "Diffusion (%)"
+#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:132
+msgid "Invalid protocol"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:170
-msgid "Reflections delay (ms)"
+#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:134
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp:2326
+msgid "Invalid URL"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:177
-msgid "Reflections level (mB)"
+#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:136
+msgid "Multicast error"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:184
-msgid "Reverb delay (ms)"
+#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:139
+msgid "Proxy server error"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:192
-msgid "Reverb level (mB)"
+#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:141
+msgid "Proxy server not supported"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:199
-msgid "Room HF level"
+#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:143
+msgid "Audio output error"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:205
-msgid "Room level (mB)"
+#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:145
+msgid "Video output error"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/audioequalizer.cpp:92
-#, qt-format
-msgid "%1 Hz"
+#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:147
+msgid "Decoder error"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp:106
-msgctxt "Phonon::MMF"
-msgid "Audio Output"
+#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:149
+msgid "Audio or video components could not be played"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp:107
-msgctxt "Phonon::MMF"
-msgid "The audio output device"
+#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:151
+msgid "DRM error"
msgstr ""
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:82
@@ -2110,239 +2085,260 @@
msgid "Download error"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/stereowidening.cpp:79
-msgid "Level (%)"
+#: 3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp:106
+msgctxt "Phonon::MMF"
+msgid "Audio Output"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:241
-#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:256
-#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:264
-#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:286
-#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:308
-#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_surface.cpp:139
-#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_surface.cpp:165
-msgid "Video display error"
+#: 3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp:107
+msgctxt "Phonon::MMF"
+msgid "The audio output device"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:321
-#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:339
-msgid "Error opening source: type not supported"
+#: 3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp:181
+msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:332
-msgid "Error opening source: resource is compressed"
+#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:146
+msgid "Decay HF ratio (%)"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:336
-msgid "Error opening source: resource not valid"
+#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:152
+msgid "Decay time (ms)"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:362
-msgid "Error opening source: media type could not be determined"
+#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:159
+msgid "Density (%)"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:520
-msgid "Failed to set requested IAP"
+#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:165
+msgid "Diffusion (%)"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:111
-msgid "Pause failed"
+#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:170
+msgid "Reflections delay (ms)"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:127
-msgid "Seek failed"
+#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:177
+msgid "Reflections level (mB)"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:194
-#: 3rdparty/phonon/mmf/audioplayer.cpp:187
-msgid "Getting position failed"
+#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:184
+msgid "Reverb delay (ms)"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:264
-msgid "Opening clip failed"
+#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:192
+msgid "Reverb level (mB)"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:91
-msgid "Not found"
+#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:199
+msgid "Room HF level"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:93
-msgid "Out of memory"
+#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:205
+msgid "Room level (mB)"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:95
-msgid "Not supported"
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2114
+#, qt-format
+msgid "JavaScript Alert - %1"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:97
-msgid "Overflow"
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2131
+#, qt-format
+msgid "JavaScript Confirm - %1"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:99
-msgid "Underflow"
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2151
+#, qt-format
+msgid "JavaScript Prompt - %1"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:101
-msgid "Already exists"
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2177
+#, qt-format
+msgid "JavaScript Problem - %1"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:103
-msgid "Path not found"
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2177
+msgid ""
+"The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the "
+"script?"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:105
-msgid "In use"
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2826
+msgid "Move the cursor to the next character"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:107
-msgid "Not ready"
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2829
+msgid "Move the cursor to the previous character"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:109
-msgid "Access denied"
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2832
+msgid "Move the cursor to the next word"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:111
-msgid "Could not connect"
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2835
+msgid "Move the cursor to the previous word"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:113
-msgid "Disconnected"
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2838
+msgid "Move the cursor to the next line"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:119
-msgid "Insufficient bandwidth"
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2841
+msgid "Move the cursor to the previous line"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:122
-msgid "Network unavailable"
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2844
+msgid "Move the cursor to the start of the line"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:126
-msgid "Network communication error"
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2847
+msgid "Move the cursor to the end of the line"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:128
-msgid "Streaming not supported"
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2850
+msgid "Move the cursor to the start of the block"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:130
-msgid "Server alert"
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2853
+msgid "Move the cursor to the end of the block"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:132
-msgid "Invalid protocol"
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2856
+msgid "Move the cursor to the start of the document"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:134
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp:2326
-msgid "Invalid URL"
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2859
+msgid "Move the cursor to the end of the document"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:136
-msgid "Multicast error"
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2862
+msgid "Select to the next character"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:139
-msgid "Proxy server error"
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2865
+msgid "Select to the previous character"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:141
-msgid "Proxy server not supported"
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2868
+msgid "Select to the next word"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:143
-msgid "Audio output error"
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2871
+msgid "Select to the previous word"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:145
-msgid "Video output error"
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2874
+msgid "Select to the next line"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:147
-msgid "Decoder error"
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2877
+msgid "Select to the previous line"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:149
-msgid "Audio or video components could not be played"
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2880
+msgid "Select to the start of the line"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:151
-msgid "DRM error"
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2883
+msgid "Select to the end of the line"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp:181
-msgid "Enabled"
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2886
+msgid "Select to the start of the block"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp:188
-msgid ""
-"Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good "
-"installed.\n"
-" Some video features have been disabled."
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2889
+msgid "Select to the end of the block"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp:193
-msgid ""
-"Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.\n"
-" All audio and video support has been disabled"
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2892
+msgid "Select to the start of the document"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:93
-msgid ""
-"Cannot start playback. \n"
-"\n"
-"Check your GStreamer installation and make sure you \n"
-"have libgstreamer-plugins-base installed."
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2895
+msgid "Select to the end of the document"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:222
-msgid "Missing codec helper script assistant."
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2898
+msgid "Delete to the start of the word"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:224
-#, qt-format
-msgid "Plugin codec installation failed for codec: %0"
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2901
+msgid "Delete to the end of the word"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:235
-#, qt-format
-msgid ""
-"A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to "
-"play this content: %0"
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2934
+msgid "Insert a new paragraph"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:965
-#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:971
-#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:984
-#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1008
-#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1014
-#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1032
-#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1466
-#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1490
-msgid "Could not open media source."
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2937
+msgid "Insert a new line"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:976
-msgid "Invalid source type."
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2941
+msgid "Paste and Match Style"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1464
-msgid "Could not locate media source."
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2944
+msgid "Remove formatting"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1474
-msgid "Could not open audio device. The device is already in use."
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2948
+msgid "Strikethrough"
msgstr ""
-#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1487
-msgid "Could not decode media source."
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2952
+msgid "Subscript"
+msgstr ""
+
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2956
+msgid "Superscript"
+msgstr ""
+
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2960
+msgid "Insert Bulleted List"
+msgstr ""
+
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2964
+msgid "Insert Numbered List"
+msgstr ""
+
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2968
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2971
+msgid "Outdent"
+msgstr ""
+
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2974
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2977
+msgid "Justify"
+msgstr ""
+
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2980
+msgid "Align Left"
+msgstr ""
+
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2983
+msgid "Align Right"
msgstr ""
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp:2321
msgid "Fake error!"
msgstr ""
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp:372
+#, qt-format
+msgctxt "QWebPage"
+msgid "Web Inspector - %2"
+msgstr ""
+
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:129
msgid "weba_ti_texlist_single"
msgstr ""
@@ -2879,7056 +2875,7060 @@
msgid "%1 seconds"
msgstr ""
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp:372
-#, qt-format
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp:540
msgctxt "QWebPage"
-msgid "Web Inspector - %2"
+msgid "Redirection limit reached"
msgstr ""
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2114
-#, qt-format
-msgid "JavaScript Alert - %1"
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:59
+msgctxt "QWebPage"
+msgid "Scroll here"
msgstr ""
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2131
-#, qt-format
-msgid "JavaScript Confirm - %1"
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:62
+msgctxt "QWebPage"
+msgid "Left edge"
msgstr ""
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2151
-#, qt-format
-msgid "JavaScript Prompt - %1"
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:62
+msgctxt "QWebPage"
+msgid "Top"
msgstr ""
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2177
-#, qt-format
-msgid "JavaScript Problem - %1"
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:63
+msgctxt "QWebPage"
+msgid "Right edge"
msgstr ""
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2177
-msgid ""
-"The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the "
-"script?"
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:63
+msgctxt "QWebPage"
+msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2826
-msgid "Move the cursor to the next character"
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:66
+msgctxt "QWebPage"
+msgid "Page left"
msgstr ""
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2829
-msgid "Move the cursor to the previous character"
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:66
+msgctxt "QWebPage"
+msgid "Page up"
msgstr ""
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2832
-msgid "Move the cursor to the next word"
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:67
+msgctxt "QWebPage"
+msgid "Page right"
msgstr ""
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2835
-msgid "Move the cursor to the previous word"
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:67
+msgctxt "QWebPage"
+msgid "Page down"
msgstr ""
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2838
-msgid "Move the cursor to the next line"
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:70
+msgctxt "QWebPage"
+msgid "Scroll left"
msgstr ""
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2841
-msgid "Move the cursor to the previous line"
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:70
+msgctxt "QWebPage"
+msgid "Scroll up"
msgstr ""
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2844
-msgid "Move the cursor to the start of the line"
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:71
+msgctxt "QWebPage"
+msgid "Scroll right"
msgstr ""
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2847
-msgid "Move the cursor to the end of the line"
+#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:71
+msgctxt "QWebPage"
+msgid "Scroll down"
msgstr ""
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2850
-msgid "Move the cursor to the start of the block"
-msgstr ""
+#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:301
+msgid "XIM"
+msgstr "XIM"
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2853
-msgid "Move the cursor to the end of the block"
+#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:305
+msgid "FEP"
msgstr ""
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2856
-msgid "Move the cursor to the start of the document"
-msgstr ""
+#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:328
+msgid "XIM input method"
+msgstr "Ôrt pisaniégò XIM"
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2859
-msgid "Move the cursor to the end of the document"
-msgstr ""
+#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:332
+msgid "Windows input method"
+msgstr "Ôrt pisaniégò Windows"
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2862
-msgid "Select to the next character"
-msgstr ""
+#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:336
+msgid "Mac OS X input method"
+msgstr "Ôrt pisaniégò Mac OS X"
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2865
-msgid "Select to the previous character"
+#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:340
+msgid "S60 FEP input method"
msgstr ""
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2868
-msgid "Select to the next word"
-msgstr ""
+#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2120 gui/widgets/qlineedit.cpp:2126
+#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5429
+msgid "&Undo"
+msgstr "&Copni"
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2871
-msgid "Select to the previous word"
-msgstr ""
+#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2122 gui/widgets/qlineedit.cpp:2130
+#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5430
+msgid "&Redo"
+msgstr "&Doprowadzë nazôd"
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2874
-msgid "Select to the next line"
-msgstr ""
+#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2126 gui/widgets/qlineedit.cpp:2139
+#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5435
+msgid "Cu&t"
+msgstr "Wë&tni"
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2877
-msgid "Select to the previous line"
-msgstr ""
+#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2131 gui/widgets/qlineedit.cpp:2145
+#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5436
+msgid "&Copy"
+msgstr "&Kòpiëjë"
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2880
-msgid "Select to the start of the line"
+#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2138
+msgid "Copy &Link Location"
msgstr ""
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2883
-msgid "Select to the end of the line"
-msgstr ""
+#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2144 gui/widgets/qlineedit.cpp:2151
+#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5438
+msgid "&Paste"
+msgstr "&Wlëmi"
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2886
-msgid "Select to the start of the block"
-msgstr ""
+#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2147 gui/widgets/qlineedit.cpp:2158
+#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:793
+#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:304
+msgid "Delete"
+msgstr "Rëmôj"
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2889
-msgid "Select to the end of the block"
-msgstr ""
+#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2154 gui/widgets/qlineedit.cpp:2166
+#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5445 qt3support/text/q3textedit.cpp:5447
+msgid "Select All"
+msgstr "Zaznaczë wszëtkò"
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2892
-msgid "Select to the start of the document"
+#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3079
+msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
+msgid "LRM Left-to-right mark"
msgstr ""
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2895
-msgid "Select to the end of the document"
+#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3080
+msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
+msgid "RLM Right-to-left mark"
msgstr ""
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2898
-msgid "Delete to the start of the word"
+#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3081
+msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
+msgid "ZWJ Zero width joiner"
msgstr ""
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2901
-msgid "Delete to the end of the word"
+#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3082
+msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
+msgid "ZWNJ Zero width non-joiner"
msgstr ""
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2934
-msgid "Insert a new paragraph"
+#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3083
+msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
+msgid "ZWSP Zero width space"
msgstr ""
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2937
-msgid "Insert a new line"
+#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3084
+msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
+msgid "LRE Start of left-to-right embedding"
msgstr ""
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2941
-msgid "Paste and Match Style"
+#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3085
+msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
+msgid "RLE Start of right-to-left embedding"
msgstr ""
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2944
-msgid "Remove formatting"
+#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3086
+msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
+msgid "LRO Start of left-to-right override"
msgstr ""
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2948
-msgid "Strikethrough"
+#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3087
+msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
+msgid "RLO Start of right-to-left override"
msgstr ""
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2952
-msgid "Subscript"
+#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3088
+msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
+msgid "PDF Pop directional formatting"
msgstr ""
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2956
-msgid "Superscript"
+#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3094
+msgid "Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2960
-msgid "Insert Bulleted List"
+#: gui/text/qfontdatabase.cpp:108 gui/text/qfontdatabase.cpp:1526
+msgctxt "QFontDatabase"
+msgid "Normal"
msgstr ""
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2964
-msgid "Insert Numbered List"
+#: gui/text/qfontdatabase.cpp:111 gui/text/qfontdatabase.cpp:123
+#: gui/text/qfontdatabase.cpp:1514
+msgctxt "QFontDatabase"
+msgid "Bold"
msgstr ""
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2968
-msgid "Indent"
+#: gui/text/qfontdatabase.cpp:114 gui/text/qfontdatabase.cpp:1516
+msgctxt "QFontDatabase"
+msgid "Demi Bold"
msgstr ""
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2971
-msgid "Outdent"
+#: gui/text/qfontdatabase.cpp:117 gui/text/qfontdatabase.cpp:135
+#: gui/text/qfontdatabase.cpp:1512
+msgctxt "QFontDatabase"
+msgid "Black"
msgstr ""
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2974
-msgid "Center"
+#: gui/text/qfontdatabase.cpp:125
+msgctxt "QFontDatabase"
+msgid "Demi"
msgstr ""
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2977
-msgid "Justify"
+#: gui/text/qfontdatabase.cpp:131 gui/text/qfontdatabase.cpp:1518
+msgctxt "QFontDatabase"
+msgid "Light"
msgstr ""
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2980
-msgid "Align Left"
+#: gui/text/qfontdatabase.cpp:301 gui/text/qfontdatabase.cpp:1521
+msgctxt "QFontDatabase"
+msgid "Italic"
msgstr ""
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2983
-msgid "Align Right"
+#: gui/text/qfontdatabase.cpp:304 gui/text/qfontdatabase.cpp:1523
+msgctxt "QFontDatabase"
+msgid "Oblique"
msgstr ""
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp:540
-msgctxt "QWebPage"
-msgid "Redirection limit reached"
+#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2252
+msgctxt "QFontDatabase"
+msgid "Any"
msgstr ""
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:59
-msgctxt "QWebPage"
-msgid "Scroll here"
+#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2255
+msgctxt "QFontDatabase"
+msgid "Latin"
msgstr ""
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:62
-msgctxt "QWebPage"
-msgid "Left edge"
+#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2258
+msgctxt "QFontDatabase"
+msgid "Greek"
msgstr ""
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:62
-msgctxt "QWebPage"
-msgid "Top"
+#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2261
+msgctxt "QFontDatabase"
+msgid "Cyrillic"
msgstr ""
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:63
-msgctxt "QWebPage"
-msgid "Right edge"
+#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2264
+msgctxt "QFontDatabase"
+msgid "Armenian"
msgstr ""
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:63
-msgctxt "QWebPage"
-msgid "Bottom"
+#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2267
+msgctxt "QFontDatabase"
+msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:66
-msgctxt "QWebPage"
-msgid "Page left"
+#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2270
+msgctxt "QFontDatabase"
+msgid "Arabic"
msgstr ""
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:66
-msgctxt "QWebPage"
-msgid "Page up"
+#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2273
+msgctxt "QFontDatabase"
+msgid "Syriac"
msgstr ""
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:67
-msgctxt "QWebPage"
-msgid "Page right"
+#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2276
+msgctxt "QFontDatabase"
+msgid "Thaana"
msgstr ""
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:67
-msgctxt "QWebPage"
-msgid "Page down"
+#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2279
+msgctxt "QFontDatabase"
+msgid "Devanagari"
msgstr ""
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:70
-msgctxt "QWebPage"
-msgid "Scroll left"
+#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2282
+msgctxt "QFontDatabase"
+msgid "Bengali"
msgstr ""
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:70
-msgctxt "QWebPage"
-msgid "Scroll up"
+#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2285
+msgctxt "QFontDatabase"
+msgid "Gurmukhi"
msgstr ""
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:71
-msgctxt "QWebPage"
-msgid "Scroll right"
+#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2288
+msgctxt "QFontDatabase"
+msgid "Gujarati"
msgstr ""
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:71
-msgctxt "QWebPage"
-msgid "Scroll down"
+#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2291
+msgctxt "QFontDatabase"
+msgid "Oriya"
msgstr ""
-#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:422
-msgctxt "QIBaseResult"
-msgid "Unable to create BLOB"
+#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2294
+msgctxt "QFontDatabase"
+msgid "Tamil"
msgstr ""
-#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:428
-msgctxt "QIBaseResult"
-msgid "Unable to write BLOB"
+#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2297
+msgctxt "QFontDatabase"
+msgid "Telugu"
msgstr ""
-#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:442
-msgctxt "QIBaseResult"
-msgid "Unable to open BLOB"
+#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2300
+msgctxt "QFontDatabase"
+msgid "Kannada"
msgstr ""
-#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:459
-msgctxt "QIBaseResult"
-msgid "Unable to read BLOB"
+#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2303
+msgctxt "QFontDatabase"
+msgid "Malayalam"
msgstr ""
-#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:583 sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:770
-msgctxt "QIBaseResult"
-msgid "Could not find array"
+#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2306
+msgctxt "QFontDatabase"
+msgid "Sinhala"
msgstr ""
-#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:615
-msgctxt "QIBaseResult"
-msgid "Could not get array data"
+#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2309
+msgctxt "QFontDatabase"
+msgid "Thai"
msgstr ""
-#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:825
-msgctxt "QIBaseResult"
-msgid "Could not get query info"
+#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2312
+msgctxt "QFontDatabase"
+msgid "Lao"
msgstr ""
-#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:845
-msgctxt "QIBaseResult"
-msgid "Could not start transaction"
+#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2315
+msgctxt "QFontDatabase"
+msgid "Tibetan"
msgstr ""
-#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:864
-msgctxt "QIBaseResult"
-msgid "Unable to commit transaction"
+#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2318
+msgctxt "QFontDatabase"
+msgid "Myanmar"
msgstr ""
-#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:906
-msgctxt "QIBaseResult"
-msgid "Could not allocate statement"
+#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2321
+msgctxt "QFontDatabase"
+msgid "Georgian"
msgstr ""
-#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:911
-msgctxt "QIBaseResult"
-msgid "Could not prepare statement"
+#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2324
+msgctxt "QFontDatabase"
+msgid "Khmer"
msgstr ""
-#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:917 sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:928
-msgctxt "QIBaseResult"
-msgid "Could not describe input statement"
+#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2327
+msgctxt "QFontDatabase"
+msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
-#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:941
-msgctxt "QIBaseResult"
-msgid "Could not describe statement"
+#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2330
+msgctxt "QFontDatabase"
+msgid "Traditional Chinese"
msgstr ""
-#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1056
-msgctxt "QIBaseResult"
-msgid "Unable to close statement"
+#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2333
+msgctxt "QFontDatabase"
+msgid "Japanese"
msgstr ""
-#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1064
-msgctxt "QIBaseResult"
-msgid "Unable to execute query"
+#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2336
+msgctxt "QFontDatabase"
+msgid "Korean"
msgstr ""
-#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1110
-msgctxt "QIBaseResult"
-msgid "Could not fetch next item"
+#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2339
+msgctxt "QFontDatabase"
+msgid "Vietnamese"
msgstr ""
-#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1307
-msgctxt "QIBaseResult"
-msgid "Could not get statement info"
+#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2342
+msgctxt "QFontDatabase"
+msgid "Symbol"
msgstr ""
-#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1491
-msgctxt "QIBaseDriver"
-msgid "Error opening database"
+#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2345
+msgctxt "QFontDatabase"
+msgid "Ogham"
msgstr ""
-#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1545
-msgctxt "QIBaseDriver"
-msgid "Could not start transaction"
+#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2348
+msgctxt "QFontDatabase"
+msgid "Runic"
msgstr ""
-#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1558
-msgctxt "QIBaseDriver"
-msgid "Unable to commit transaction"
+#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2351
+msgctxt "QFontDatabase"
+msgid "N'Ko"
msgstr ""
-#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1571
-msgctxt "QIBaseDriver"
-msgid "Unable to rollback transaction"
+#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:135
+msgid "locally connected"
msgstr ""
-#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:198
-msgctxt "QPSQLResult"
-msgid "Unable to create query"
+#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:158
+#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:383
+#, qt-format
+msgid "Aliases: %1"
msgstr ""
-#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:570
-msgctxt "QPSQLResult"
-msgid "Unable to prepare statement"
+#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:608
+#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:807
+msgid "unknown"
msgstr ""
-#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:819 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1253
-#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1298 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1879
-msgid "Unable to connect"
+#: gui/widgets/qmenu_symbian.cpp:457
+msgid "Actions"
msgstr ""
-#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:868
-msgid "Could not begin transaction"
-msgstr ""
+#: gui/widgets/qworkspace.cpp:117 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:347
+msgid "Restore Down"
+msgstr "Doprowôdzë nazôd"
-#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:901
-msgid "Could not commit transaction"
-msgstr ""
+#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1089 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1054
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Przëwrócë"
-#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:917
-msgid "Could not rollback transaction"
-msgstr ""
+#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1090 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1057
+msgid "&Move"
+msgstr "&Przeniesë"
-#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:1303
-msgid "Unable to subscribe"
-msgstr ""
+#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1091 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1058
+#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:770
+msgid "&Size"
+msgstr "&Miara"
-#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:1335
-msgid "Unable to unsubscribe"
-msgstr ""
+#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1093 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1059
+msgid "Mi&nimize"
+msgstr "Mi&nimalizëjë"
-#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1315 sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1509
-#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1524
-msgctxt "QOCIResult"
-msgid "Unable to bind column for batch execute"
-msgstr ""
+#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1095 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1061
+msgid "Ma&ximize"
+msgstr "Ma&ksimalizëjë"
-#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1539
-msgctxt "QOCIResult"
-msgid "Unable to execute batch statement"
-msgstr ""
+#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1097 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1066
+msgid "&Close"
+msgstr "Z&amkni"
-#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1858
-msgctxt "QOCIResult"
-msgid "Unable to goto next"
-msgstr ""
+#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1103 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1063
+msgid "Stay on &Top"
+msgstr "&Wiedno na wiéchrzu"
-#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1917
-msgctxt "QOCIResult"
-msgid "Unable to alloc statement"
-msgstr ""
+#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1106 gui/widgets/qworkspace.cpp:2164
+msgid "Sh&ade"
+msgstr "&Zwinie"
-#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1932
-msgctxt "QOCIResult"
-msgid "Unable to prepare statement"
-msgstr ""
+#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1886 gui/widgets/qworkspace.cpp:1946
+#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:280
+#, qt-format
+msgid "%1 - [%2]"
+msgstr "%1 - [%2]"
-#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1958
-msgctxt "QOCIResult"
-msgid "Unable to get statement type"
-msgstr ""
+#: gui/widgets/qworkspace.cpp:2160
+msgid "&Unshade"
+msgstr "&Rozwinie"
-#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1977
-msgctxt "QOCIResult"
-msgid "Unable to bind value"
-msgstr ""
+#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1257
+msgid "&Select All"
+msgstr "&Zaznaczë wszëtkò"
-#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1997
-msgctxt "QOCIResult"
-msgid "Unable to execute statement"
+#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1263
+msgid "&Step up"
msgstr ""
-#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2081
-msgctxt "QOCIDriver"
-msgid "Unable to initialize"
+#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1265
+msgid "Step &down"
msgstr ""
-#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2225
-msgid "Unable to logon"
+#: gui/widgets/qmenubar.cpp:1929
+msgctxt "QMenuBar"
+msgid "Corner Toolbar"
msgstr ""
-#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2297
-msgctxt "QOCIDriver"
-msgid "Unable to begin transaction"
+#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2289
+msgid "AM"
msgstr ""
-#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2316
-msgctxt "QOCIDriver"
-msgid "Unable to commit transaction"
-msgstr ""
+#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2289
+msgid "am"
+msgstr "am"
-#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2335
-msgctxt "QOCIDriver"
-msgid "Unable to rollback transaction"
+#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2291
+msgid "PM"
msgstr ""
-#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:554 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:794
-msgctxt "QDB2Result"
-msgid "Unable to execute statement"
-msgstr ""
+#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2291
+msgid "pm"
+msgstr "pm"
-#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:591
-msgctxt "QDB2Result"
-msgid "Unable to prepare statement"
+#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:453
+msgid "Scroll here"
msgstr ""
-#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:784
-msgctxt "QDB2Result"
-msgid "Unable to bind variable"
+#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:455
+msgid "Left edge"
msgstr ""
-#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:873
-#, qt-format
-msgctxt "QDB2Result"
-msgid "Unable to fetch record %1"
-msgstr ""
+#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:455
+msgid "Top"
+msgstr "Górny"
-#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:892
-msgctxt "QDB2Result"
-msgid "Unable to fetch next"
+#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:456
+msgid "Right edge"
msgstr ""
-#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:912
-msgctxt "QDB2Result"
-msgid "Unable to fetch first"
-msgstr ""
+#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:456
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dólny"
-#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1102 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1115
-#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1693
-msgctxt "QODBCResult"
-msgid "Unable to fetch last"
+#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:461
+msgid "Scroll left"
msgstr ""
-#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1551 sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1056
-#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:457
-#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1469
-#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:593 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2165
-msgid "Unable to commit transaction"
+#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:461
+msgid "Scroll up"
msgstr ""
-#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1568 sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1071
-#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:474
-#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1486
-#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:608 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2182
-msgid "Unable to rollback transaction"
+#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:462
+msgid "Scroll right"
msgstr ""
-#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1583
-msgid "Unable to set autocommit"
+#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:462
+msgid "Scroll down"
msgstr ""
-#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:220
-msgctxt "QSymSQLResult"
-msgid "Error retrieving column count"
+#: gui/widgets/qtabbar.cpp:2324
+msgid "Close Tab"
msgstr ""
-#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:230
-msgctxt "QSymSQLResult"
-msgid "Error retrieving column name"
+#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:279
+#, qt-format
+msgid "- [%1]"
msgstr ""
-#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:243
-msgctxt "QSymSQLResult"
-msgid "Error retrieving column type"
+#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:340
+msgid "Unshade"
msgstr ""
-#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:279
-#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:287
-msgctxt "QSymSQLResult"
-msgid "Unable to fetch row"
+#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:343
+msgid "Shade"
msgstr ""
-#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:331
-msgctxt "QSymSQLResult"
-msgid "Unable to execute statement"
+#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:349
+msgid "Restore"
msgstr ""
-#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:345
-msgctxt "QSymSQLResult"
-msgid "Statement is not prepared"
-msgstr ""
+#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:355 gui/dialogs/qwizard.cpp:702
+#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:691
+msgid "Help"
+msgstr "Pòmòc"
-#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:359
-msgctxt "QSymSQLResult"
-msgid "Unable to reset statement"
+#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:358
+msgid "Menu"
msgstr ""
-#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:407
-msgctxt "QSymSQLResult"
-msgid "Unable to bind parameters"
+#: gui/widgets/qmdiarea.cpp:290
+msgid "(Untitled)"
msgstr ""
-#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:414
-msgctxt "QSymSQLResult"
-msgid "Parameter count mismatch"
+#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
msgstr ""
-#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:975
-#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:991
-msgid "Invalid option: "
-msgstr ""
+#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
-#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:985
-#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1002
-#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:399
-#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:547
-msgid "Error opening database"
+#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Save"
msgstr ""
-#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1005
-msgid ""
-"POLICY_DB_DEFAULT must be defined before any other POLICY definitions can be "
-"used"
-msgstr ""
+#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "Zapiszë"
-#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1041
-#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:440
-#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1452
-#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:578
-msgid "Unable to begin transaction"
-msgstr ""
+#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:664
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "Òtemkni"
-#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:149
-msgctxt "QSQLite2Result"
-msgid "Unable to fetch results"
+#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:667
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
-#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:299
-msgctxt "QSQLite2Result"
-msgid "Unable to execute statement"
-msgstr ""
+#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:667
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Òprzestóń"
-#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:506 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:537
-msgctxt "QMYSQLResult"
-msgid "Unable to fetch data"
+#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:670
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Close"
msgstr ""
-#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:697
-msgctxt "QMYSQLResult"
-msgid "Unable to execute query"
-msgstr ""
+#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:670
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "Zamkni"
-#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:703
-msgctxt "QMYSQLResult"
-msgid "Unable to store result"
+#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:673
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
msgstr ""
-#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:806
-msgctxt "QMYSQLResult"
-msgid "Unable to execute next query"
-msgstr ""
+#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:676
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "Przëwrócë"
-#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:816
-msgctxt "QMYSQLResult"
-msgid "Unable to store next result"
-msgstr ""
+#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:679
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Pòmòc"
-#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:894 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:903
-msgctxt "QMYSQLResult"
-msgid "Unable to prepare statement"
+#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:683
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
msgstr ""
-#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:940
-msgctxt "QMYSQLResult"
-msgid "Unable to reset statement"
+#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:685
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
msgstr ""
-#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1026
-msgctxt "QMYSQLResult"
-msgid "Unable to bind value"
+#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:687
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
msgstr ""
-#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1037
-msgctxt "QMYSQLResult"
-msgid "Unable to execute statement"
-msgstr ""
+#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:690
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Jo"
-#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1051 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1072
-msgctxt "QMYSQLResult"
-msgid "Unable to bind outvalues"
-msgstr ""
+#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:693
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "Jo na &wszëtkò"
-#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1060
-msgctxt "QMYSQLResult"
-msgid "Unable to store statement results"
-msgstr ""
+#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:696
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "&Nié"
-#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1287
-msgid "Unable to open database '"
-msgstr ""
+#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:699
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "Nié n&a wszëtkò"
-#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:205
-#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:269
-#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:277
-msgctxt "QSQLiteResult"
-msgid "Unable to fetch row"
-msgstr ""
+#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:702
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "Zapiszë wszëtkò"
-#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:206
-msgctxt "QSQLiteResult"
-msgid "No query"
-msgstr ""
+#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:705
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "Kùńczë"
-#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:338
-msgctxt "QSQLiteResult"
-msgid "Unable to execute statement"
-msgstr ""
+#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:708
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Pòwtórzë"
-#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:343
-msgctxt "QSQLiteResult"
-msgid "Unable to execute multiple statements at a time"
+#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:711
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:363
-msgctxt "QSQLiteResult"
-msgid "Unable to reset statement"
-msgstr ""
+#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:714
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Przëwrócë domëszlné"
-#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:408
-msgctxt "QSQLiteResult"
-msgid "Unable to bind parameters"
-msgstr ""
+#: gui/dialogs/qprogressdialog.cpp:203 gui/dialogs/qwizard.cpp:700
+#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:76
+#: qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp:224
+#: qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp:285
+#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:786
+msgid "Cancel"
+msgstr "Òprzestóń"
-#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:415
-msgctxt "QSQLiteResult"
-msgid "Parameter count mismatch"
-msgstr ""
+#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:763 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1334
+#, qt-format
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 TB"
-#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:558
-msgid "Error closing database"
-msgstr ""
+#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:765 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1336
+#, qt-format
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
-#: sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp:595
-msgid "Unable to open connection"
-msgstr ""
+#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:767 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1338
+#, qt-format
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
-#: sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp:600
-msgid "Unable to use database"
-msgstr ""
+#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:769 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1340
+#, qt-format
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
-#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:945 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1296
-msgctxt "QODBCResult"
+#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:770
+#, qt-format
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 bajtów"
+
+#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:859
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Felënkòwé miono lopkù"
+
+#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:860
+#, qt-format
msgid ""
-"QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement "
-"attribute. Please check your ODBC driver configuration"
+"The name \"%1\" can not be used.Try using another name, with fewer "
+"characters or no punctuations marks."
msgstr ""
-#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:962 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1589
-msgctxt "QODBCResult"
-msgid "Unable to execute statement"
-msgstr ""
+#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:924 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:438
+msgid "Name"
+msgstr "Miono"
-#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1021
-msgctxt "QODBCResult"
-msgid "Unable to fetch"
-msgstr ""
+#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:926 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:439
+msgid "Size"
+msgstr "Miara"
-#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1043
-msgctxt "QODBCResult"
-msgid "Unable to fetch next"
+#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:930 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:442
+msgctxt "Match OS X Finder"
+msgid "Kind"
msgstr ""
-#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1065
-msgctxt "QODBCResult"
-msgid "Unable to fetch first"
-msgstr ""
+#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:932 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:444
+msgctxt "All other platforms"
+msgid "Type"
+msgstr "Ôrt"
-#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1084
-msgctxt "QODBCResult"
-msgid "Unable to fetch previous"
+#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:939 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:450
+msgid "Date Modified"
msgstr ""
-#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1314
-msgctxt "QODBCResult"
-msgid "Unable to prepare statement"
+#: gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp:116
+#: gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp:129
+msgctxt "QPrintDialog"
+msgid "Print"
msgstr ""
-#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1581
-msgctxt "QODBCResult"
-msgid "Unable to bind variable"
+#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:270
+msgid "Print"
msgstr ""
-#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1885
-msgid "Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required"
+#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:271
+msgid "The 'From' value cannot be greater than the 'To' value."
msgstr ""
-#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2148
-msgid "Unable to disable autocommit"
+#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:272 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1937
+#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:2383 gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:64
+#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:190
+#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:1014
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:396 gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:464
+msgid "&Options >>"
msgstr ""
-#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2197
-msgid "Unable to enable autocommit"
+#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:401
+msgid "&Print"
msgstr ""
-#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/toolbarcolorbox.cpp:65
-msgid "Copy Color"
+#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:468
+msgid "&Options <<"
msgstr ""
-#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/liveselectiontool.cpp:143
-msgid "Items"
+#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:728
+msgid "Print to File (PDF)"
msgstr ""
-#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp:63
-msgid "Zoom to &100%"
+#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:729
+msgid "Print to File (Postscript)"
msgstr ""
-#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp:64
-msgid "Zoom In"
+#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:776
+msgid "Local file"
msgstr ""
-#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp:65
-msgid "Zoom Out"
+#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:777
+#, qt-format
+msgid "Write %1 file"
msgstr ""
-#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:65
-msgid "Inspector Mode"
+#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:848
+msgid "Print To File ..."
msgstr ""
-#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:66
-msgid "Play/Pause Animations"
+#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:926
+#, qt-format
+msgid ""
+"%1 is a directory.\n"
+"Please choose a different file name."
msgstr ""
-#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:67
-#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:67
-msgid "Select"
+#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:930
+#, qt-format
+msgid ""
+"File %1 is not writable.\n"
+"Please choose a different file name."
msgstr ""
-#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:69
-msgid "Select (Marquee)"
+#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:934
+#, qt-format
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:70
-msgid "Zoom"
+#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:1238
+msgctxt "QPPDOptionsModel"
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:72
-msgid "Color Picker"
+#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:1240
+msgctxt "QPPDOptionsModel"
+msgid "Value"
msgstr ""
-#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:74
-msgid "Apply Changes to QML Viewer"
+#: gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp:68
+#: gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp:80
+msgctxt "QPrintPreviewDialog"
+msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:76
-msgid "Apply Changes to Document"
+#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:72
+msgid "A0"
msgstr ""
-#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:86
-msgid "Tools"
+#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:73
+msgid "A1"
msgstr ""
-#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:112
-msgid "1x"
+#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:74
+msgid "A2"
msgstr ""
-#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:118
-msgid "0.5x"
+#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:75
+msgid "A3"
msgstr ""
-#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:123
-msgid "0.25x"
+#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:76
+msgid "A4"
msgstr ""
-#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:128
-msgid "0.125x"
+#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:77
+msgid "A5"
msgstr ""
-#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:133
-msgid "0.1x"
+#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:78
+msgid "A6"
msgstr ""
-#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp:95
-msgid "Multiple input method switcher"
+#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:79
+msgid "A7"
msgstr ""
-#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp:102
-msgid ""
-"Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets"
+#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:80
+msgid "A8"
msgstr ""
-#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp:88
-msgid "Select IM"
+#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:81
+msgid "A9"
msgstr ""
-#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1277
-#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:157
-#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:382
-#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1614
-#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1910
-#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:256
-#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:141
-#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:81
-#: gui/widgets/qworkspace.cpp:113 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:352
-msgid "Close"
+#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:82
+msgid "B0"
msgstr ""
-#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1279
-msgid "Dock"
+#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:83
+msgid "B1"
msgstr ""
-#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1280
-msgid "Float"
+#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:84
+msgid "B2"
msgstr ""
-#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:158
-#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:383
-#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:437
-#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:117
-#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:452
-#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:460
-#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1844
-#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1910
-msgid "Open"
+#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:85
+msgid "B3"
msgstr ""
-#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:160
-#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:385
-#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:438
-msgid "Execute"
-msgstr "Zrëszë"
-
-#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:149
-#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:412
-msgid "More"
+#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:86
+msgid "B4"
msgstr ""
-#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:151
-#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:414
-msgid "Less"
+#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:87
+msgid "B5"
msgstr ""
-#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:551
-#: qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp:2051
-msgid "Line up"
-msgstr "Ùstawi w réze"
-
-#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:553
-#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:706
-#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:458
-msgid "Page up"
+#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:88
+msgid "B6"
msgstr ""
-#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:555
-#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:708
-msgid "Position"
-msgstr "Môl"
-
-#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:557
-#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:711
-#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:459
-msgid "Page down"
+#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:89
+msgid "B7"
msgstr ""
-#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:559
-msgid "Line down"
+#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:90
+msgid "B8"
msgstr ""
-#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:706
-#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:458
-msgid "Page left"
+#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:91
+msgid "B9"
msgstr ""
-#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:711
-#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:459
-msgid "Page right"
+#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:92
+msgid "B10"
msgstr ""
-#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:933
-msgid "QDial"
+#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:93
+msgid "C5E"
msgstr ""
-#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:935
-msgid "SpeedoMeter"
+#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:94
+msgid "DLE"
msgstr ""
-#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:937
-msgid "SliderHandle"
+#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:95
+msgid "Executive"
msgstr ""
-#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:121
-#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:266
-msgid "Uncheck"
+#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:96
+msgid "Folio"
msgstr ""
-#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:124
-#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:129
-#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:268
-msgid "Check"
+#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:97
+msgid "Ledger"
msgstr ""
-#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:125
-#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:748
-msgid "Toggle"
+#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:98
+msgid "Legal"
msgstr ""
-#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:271
-#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:450
-#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:456
-#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1619
-msgid "Press"
+#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:99
+msgid "Letter"
msgstr ""
-#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1515
-msgid "Scroll Left"
+#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:100
+msgid "Tabloid"
msgstr ""
-#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1515
-msgid "Scroll Right"
+#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:101
+msgid "US Common #10 Envelope"
msgstr ""
-#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1617
-#: gui/accessible/qaccessibleobject.cpp:374
-msgid "Activate"
+#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:102
+msgid "Custom"
msgstr ""
-#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1624
-msgid "Close the tab"
+#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304
+msgid "Centimeters (cm)"
msgstr ""
-#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1627
-msgid "Activate the tab"
+#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304
+msgid "Millimeters (mm)"
msgstr ""
-#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:246
-msgid "System"
+#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304
+msgid "Inches (in)"
msgstr ""
-#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:249
-msgid "Restore up"
+#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304
+msgid "Points (pt)"
msgstr ""
-#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:250
-#: gui/widgets/qworkspace.cpp:115 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:334
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimalizëjë"
-
-#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:253
-msgid "Restore down"
+#: gui/dialogs/qinputdialog.cpp:223
+msgid "Enter a value:"
msgstr ""
-#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:254
-#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:337
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maksymalizëjë"
+#: gui/dialogs/qdialog.cpp:526 gui/dialogs/qwizard.cpp:698
+#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:70
+msgid "Done"
+msgstr "Zrobioné"
-#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:274
-msgid "Contains commands to manipulate the window"
+#: gui/dialogs/qdialog.cpp:653 gui/kernel/qwhatsthis.cpp:527
+msgid "What's This?"
+msgstr "Co to je?"
+
+#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:148
+msgid "File exists"
msgstr ""
-#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:277
-msgid "Puts a minimized window back to normal"
+#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:149
+msgid "Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:278
-msgid "Moves the window out of the way"
+#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:333
+msgid "A0 (841 x 1189 mm)"
msgstr ""
-#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:281
-msgid "Puts a maximized window back to normal"
+#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:334
+msgid "A1 (594 x 841 mm)"
msgstr ""
-#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:282
-msgid "Makes the window full screen"
+#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:335
+msgid "A2 (420 x 594 mm)"
msgstr ""
-#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:284
-msgid "Closes the window"
+#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:336
+msgid "A3 (297 x 420 mm)"
msgstr ""
-#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:286
-msgid ""
-"Displays the name of the window and contains controls to manipulate it"
+#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:337
+msgid "A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)"
msgstr ""
-#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1030
-msgid "Roaming error"
+#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:338
+msgid "A5 (148 x 210 mm)"
msgstr ""
-#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1033
-msgid "Session aborted by user or system"
+#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:339
+msgid "A6 (105 x 148 mm)"
msgstr ""
-#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1036
-#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:260
-#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:307
-msgid "The specified configuration cannot be used."
+#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:340
+msgid "A7 (74 x 105 mm)"
msgstr ""
-#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1040
-msgid "Unidentified Error"
+#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:341
+msgid "A8 (52 x 74 mm)"
msgstr ""
-#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:254
-#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:301
-msgid "Unknown session error."
+#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:342
+msgid "A9 (37 x 52 mm)"
msgstr ""
-#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:256
-#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:303
-msgid "The session was aborted by the user or system."
+#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:343
+msgid "B0 (1000 x 1414 mm)"
msgstr ""
-#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:258
-#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:305
-msgid "The requested operation is not supported by the system."
+#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:344
+msgid "B1 (707 x 1000 mm)"
msgstr ""
-#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:262
-#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:309
-msgid "Roaming was aborted or is not possible."
+#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:345
+msgid "B2 (500 x 707 mm)"
msgstr ""
-#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:136
-msgid "Could not read image data"
+#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:346
+msgid "B3 (353 x 500 mm)"
msgstr ""
-#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:141
-msgid "Sequential device (eg socket) for image read not supported"
+#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:347
+msgid "B4 (250 x 353 mm)"
msgstr ""
-#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:146
-msgid "Seek file/device for image read failed"
+#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:348
+msgid "B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)"
msgstr ""
-#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:152
-msgid "Image mHeader read failed"
+#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:349
+msgid "B6 (125 x 176 mm)"
msgstr ""
-#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:158
-msgid "Image type not supported"
+#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:350
+msgid "B7 (88 x 125 mm)"
msgstr ""
-#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:165
-msgid "Image depth not valid"
+#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:351
+msgid "B8 (62 x 88 mm)"
msgstr ""
-#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:171
-msgid "Could not seek to image read footer"
+#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:352
+msgid "B9 (44 x 62 mm)"
msgstr ""
-#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:178
-msgid "Could not read footer"
+#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:353
+msgid "B10 (31 x 44 mm)"
msgstr ""
-#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:182
-msgid "Image type (non-TrueVision 2.0) not supported"
+#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:354
+msgid "C5E (163 x 229 mm)"
msgstr ""
-#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:186
-msgid "Could not reset to read data"
+#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:355
+msgid "DLE (110 x 220 mm)"
msgstr ""
-#: plugins/platforms/blackberry/qbbinputcontext_imf.cpp:888
-msgid "PlayBook IMF"
+#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:356
+msgid "Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp:86
-msgid "It's not possible to add attributes after any other kind of node."
+#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:357
+msgid "Folio (210 x 330 mm)"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp:93
-#, qt-format
-msgid "An attribute by name %1 has already been created."
+#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:358
+msgid "Ledger (432 x 279 mm)"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:165
-msgid "Empty particle cannot be derived from non-empty particle."
+#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:359
+msgid "Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:180
-#, qt-format
-msgid "Derived particle is missing element %1."
+#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:360
+msgid "Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:187
-#, qt-format
-msgid ""
-"Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle."
+#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:361
+msgid "Tabloid (279 x 432 mm)"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:192
-#, qt-format
-msgid "Derived element %1 has weaker value constraint than base particle."
+#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:362
+msgid "US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:199
-#, qt-format
-msgid ""
-"Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base "
-"particle."
+#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:380
+msgid "Print selection"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:206
-#, qt-format
-msgid ""
-"Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable."
+#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:382
+msgid "Print current page"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:216
-#, qt-format
-msgid ""
-"Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the "
-"base element."
-msgstr ""
+#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:139
+msgid "Show Details..."
+msgstr "Pòkôżë detale..."
-#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:227
-#, qt-format
-msgid ""
-"Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base "
-"element."
-msgstr ""
+#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:139
+msgid "Hide Details..."
+msgstr "Rëmôj detale..."
-#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:232
-#, qt-format
-msgid ""
-"Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base "
-"element."
+#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:427 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1272
+msgctxt "QMessageBox"
+msgid "OK"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:256
-#, qt-format
-msgid "Element %1 is missing in derived particle."
+#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1273
+msgctxt "QMessageBox"
+msgid "Help"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:274
+#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1762
#, qt-format
-msgid ""
-"Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle."
+msgid "
About Qt
This program uses Qt version %1.
"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:285
+#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1767
msgid ""
-"Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base "
-"particle."
+"Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.
Qt "
+"provides single-source portability across MS Windows, "
+"Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is "
+"also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for "
+"Windows CE.
Qt is available under three different licensing options "
+"designed to accommodate the needs of our various users.
Qt licensed "
+"under our commercial license agreement is appropriate for development of "
+"proprietary/commercial software where you do not want to share any source "
+"code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU "
+"LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.
Qt licensed under the GNU "
+"LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications "
+"(proprietary or open source) provided you can comply with the terms and "
+"conditions of the GNU LGPL version 2.1.
Qt licensed under the GNU "
+"General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt "
+"applications where you wish to use such applications in combination with "
+"software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are "
+"otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version "
+"3.0.
Please see qt.nokia.com/products/licensi"
+"ng for an overview of Qt licensing.
Copyright (C) 2012 Nokia "
+"Corporation and/or its subsidiary(-ies).
Qt is a Nokia product. See qt.nokia.com for more information.
"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:290
-msgid ""
-"processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in "
-"base particle."
-msgstr ""
+#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1797
+msgid "About Qt"
+msgstr "Ò Qt"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:560
-msgid ""
-"Derived particle allows content that is not allowed in the base particle."
-msgstr ""
+#: gui/dialogs/qsidebar.cpp:442
+msgid "Remove"
+msgstr "Rëmôj"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:170
-#, qt-format
-msgid "Can not process unknown element %1, expected elements are: %2."
-msgstr ""
+#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:183
+msgid "Select Font"
+msgstr "Wëbierzë fònt"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:183
-#, qt-format
-msgid "Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2."
-msgstr ""
+#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:768
+msgid "&Font"
+msgstr "&Fònt"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:199
-#, qt-format
-msgid ""
-"Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1."
-msgstr ""
+#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:769
+msgid "Font st&yle"
+msgstr "S&ztél fòntu"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:342
-msgid "Document is not a XML schema."
-msgstr ""
+#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:774
+msgid "Effects"
+msgstr "Efektë"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:364
-#, qt-format
-msgid ""
-"%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of "
-"type %4."
-msgstr ""
+#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:776
+msgid "Stri&keout"
+msgstr "&Pòdsztrëchniãtô"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:370
-#, qt-format
-msgid "%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}."
-msgstr ""
+#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:777
+msgid "&Underline"
+msgstr "Pòd&sztrëchniãtô"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:396
-#, qt-format
-msgid ""
-"Target namespace %1 of included schema is different from the target "
-"namespace %2 as defined by the including schema."
-msgstr ""
+#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:778
+msgid "Sample"
+msgstr "Przëmiôr"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:410
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:421
-#, qt-format
-msgid ""
-"Target namespace %1 of imported schema is different from the target "
-"namespace %2 as defined by the importing schema."
-msgstr ""
+#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:779
+msgid "Wr&iting System"
+msgstr "Systema p&ismiona"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:664
-#, qt-format
-msgid ""
-"%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target "
-"namespace %3."
-msgstr ""
+#: gui/dialogs/qwizard.cpp:688
+msgid "Go Back"
+msgstr "Nazôd"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:672
-#, qt-format
-msgid ""
-"%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target "
-"namespace."
-msgstr ""
+#: gui/dialogs/qwizard.cpp:688 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:178
+msgid "< &Back"
+msgstr "< Nazô&d"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1523
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1681
-#, qt-format
-msgid ""
-"%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present."
-msgstr ""
+#: gui/dialogs/qwizard.cpp:691 scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1694
+msgid "Continue"
+msgstr "Dali"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1584
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1703
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1795
-#, qt-format
-msgid "%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element."
-msgstr ""
+#: gui/dialogs/qwizard.cpp:694
+msgid "&Next"
+msgstr "&Dali"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:2630
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4104
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4336
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4343
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4603
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4620
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4878
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4884
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4901
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4907
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4924
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4935
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4946
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4957
-#, qt-format
-msgid "%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute."
-msgstr ""
+#: gui/dialogs/qwizard.cpp:694 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:179
+msgid "&Next >"
+msgstr "&Dali >"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3632
+#: gui/dialogs/qwizard.cpp:696
+msgid "Commit"
+msgstr "Zacwierdzë"
+
+#: gui/dialogs/qwizard.cpp:698 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:180
+msgid "&Finish"
+msgstr "&Zakùńczë"
+
+#: gui/dialogs/qwizard.cpp:702 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:181
+msgid "&Help"
+msgstr "Pòmò&c"
+
+#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:249
#, qt-format
-msgid "%1 attribute of %2 element must be %3 or %4."
+msgid "%1%"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3668
-#, qt-format
-msgid "%1 attribute of %2 element must have a value of %3."
+#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:333
+msgctxt "QPrintPreviewDialog"
+msgid "Print Preview"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3675
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3709
-#, qt-format
-msgid "%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4."
+#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:363
+msgctxt "QPrintPreviewDialog"
+msgid "Next page"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4028
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4157
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4166
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4173
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4180
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4507
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4710
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4716
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4722
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4728
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4734
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4740
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4746
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4823
-#, qt-format
-msgid "%1 element must not have %2 and %3 attribute together."
+#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:364
+msgctxt "QPrintPreviewDialog"
+msgid "Previous page"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4055
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4277
-#, qt-format
-msgid "Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3."
+#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:365
+msgctxt "QPrintPreviewDialog"
+msgid "First page"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4062
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4284
-#, qt-format
-msgid "%1 attribute of %2 element must not be %3."
+#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:366
+msgctxt "QPrintPreviewDialog"
+msgid "Last page"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4220
-#, qt-format
-msgid ""
-"%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute "
-"is set."
+#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:375
+msgctxt "QPrintPreviewDialog"
+msgid "Fit width"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4407
-msgid "Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect."
+#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:376
+msgctxt "QPrintPreviewDialog"
+msgid "Fit page"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4760
-#, qt-format
-msgid "%1 element must have either %2 or %3 attribute."
+#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:387
+msgctxt "QPrintPreviewDialog"
+msgid "Zoom in"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5314
-#, qt-format
-msgid ""
-"%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element."
+#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:388
+msgctxt "QPrintPreviewDialog"
+msgid "Zoom out"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5369
-#, qt-format
-msgid "%1 element requires either %2 or %3 attribute."
+#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:394
+msgctxt "QPrintPreviewDialog"
+msgid "Portrait"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5388
-#, qt-format
-msgid "Text or entity references not allowed inside %1 element"
+#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:395
+msgctxt "QPrintPreviewDialog"
+msgid "Landscape"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5429
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5541
-#, qt-format
-msgid "%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs."
+#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:405
+msgctxt "QPrintPreviewDialog"
+msgid "Show single page"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5667
-#, qt-format
-msgid "%1 element is not allowed in this context."
+#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:406
+msgctxt "QPrintPreviewDialog"
+msgid "Show facing pages"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5720
-#, qt-format
-msgid "%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute."
+#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:407
+msgctxt "QPrintPreviewDialog"
+msgid "Show overview of all pages"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5745
-#, qt-format
-msgid "Prefix of qualified name %1 is not defined."
+#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:422
+msgctxt "QPrintPreviewDialog"
+msgid "Print"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5810
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5871
-#, qt-format
-msgid ""
-"%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values."
+#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:423
+msgctxt "QPrintPreviewDialog"
+msgid "Page setup"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6002
-#, qt-format
-msgid "Component with ID %1 has been defined previously."
+#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:429
+msgctxt "QPrintPreviewDialog"
+msgid "Close"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6019
-#, qt-format
-msgid "Element %1 already defined."
+#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:577
+msgctxt "QPrintPreviewDialog"
+msgid "Export to PDF"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6030
-#, qt-format
-msgid "Attribute %1 already defined."
+#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:580
+msgctxt "QPrintPreviewDialog"
+msgid "Export to PostScript"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6045
-#, qt-format
-msgid "Type %1 already defined."
+#: gui/kernel/qsoftkeymanager_s60.cpp:373
+msgid "Exit"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6068
-#, qt-format
-msgid "Attribute group %1 already defined."
+#: gui/kernel/qapplication.cpp:2427
+msgctxt ""
+"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to "
+"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper "
+"widget layout."
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "LTR"
+
+#: gui/kernel/qapplication.cpp:2434
+msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
+msgid "Services"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6079
+#: gui/kernel/qapplication.cpp:2435
#, qt-format
-msgid "Element group %1 already defined."
+msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
+msgid "Hide %1"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6090
-#, qt-format
-msgid "Notation %1 already defined."
+#: gui/kernel/qapplication.cpp:2436
+msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
+msgid "Hide Others"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6101
-#, qt-format
-msgid "Identity constraint %1 already defined."
+#: gui/kernel/qapplication.cpp:2437
+msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
+msgid "Show All"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6112
-#, qt-format
-msgid "Duplicated facets in simple type %1."
+#: gui/kernel/qapplication.cpp:2438
+msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
+msgid "Preferences..."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:160
+#: gui/kernel/qapplication.cpp:2439
#, qt-format
-msgid "Element %1 is missing child element."
+msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
+msgid "Quit %1"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:176
+#: gui/kernel/qapplication.cpp:2440
#, qt-format
-msgid "There is one IDREF value with no corresponding ID: %1."
+msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
+msgid "About %1"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:203
-msgid "Loaded schema file is invalid."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qwidget.cpp:6050
+msgid "*"
+msgstr "*"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:219
-#, qt-format
-msgid "%1 contains invalid data."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:396
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Space"
+msgstr "Spacëjô"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:232
-#, qt-format
-msgid ""
-"xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance "
-"document."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:397
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:254
-msgid ""
-"xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace "
-"element or attribute."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:398
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:272
-msgid "No schema defined for validation."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:399
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Backtab"
+msgstr "Backtab"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:282
-#, qt-format
-msgid "No definition for element %1 available."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:400
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:300
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:349
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:491
-#, qt-format
-msgid "Specified type %1 is not known to the schema."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:401
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Return"
+msgstr "Return"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:315
-#, qt-format
-msgid "Element %1 is not defined in this scope."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:402
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Enter"
+msgstr "Enter"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:358
-#, qt-format
-msgid "Declaration for element %1 does not exist."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:403
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Ins"
+msgstr "Ins"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:370
-#, qt-format
-msgid "Element %1 contains invalid content."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:404
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Del"
+msgstr "Del"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:443
-#, qt-format
-msgid "Element %1 is declared as abstract."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:405
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Pause"
+msgstr "Pause"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:450
-#, qt-format
-msgid "Element %1 is not nillable."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:406
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Print"
+msgstr "Print"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:458
-#, qt-format
-msgid "Attribute %1 contains invalid data: %2"
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:407
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "SysReq"
+msgstr "SysReq"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:466
-msgid "Element contains content although it is nillable."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:408
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:472
-msgid "Fixed value constraint not allowed if element is nillable."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:409
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "End"
+msgstr "End"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:504
-#, qt-format
-msgid "Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:410
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Left"
+msgstr "Lewò"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:527
-#, qt-format
-msgid "Complex type %1 is not allowed to be abstract."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:411
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Up"
+msgstr "Góra"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:548
-#, qt-format
-msgid "Element %1 contains not allowed attributes."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:412
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Right"
+msgstr "Prawò"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:554
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:651
-#, qt-format
-msgid "Element %1 contains not allowed child element."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:413
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Down"
+msgstr "Dół"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:575
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:668
-#, qt-format
-msgid "Content of element %1 does not match its type definition: %2."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:414
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "PgUp"
+msgstr "PgUp"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:583
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:675
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:716
-#, qt-format
-msgid "Content of element %1 does not match defined value constraint."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:415
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "PgDown"
+msgstr "PgDown"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:643
-#, qt-format
-msgid "Element %1 contains not allowed child content."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:416
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "CapsLock"
+msgstr "CapsLock"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:684
-#, qt-format
-msgid "Element %1 contains not allowed text content."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:417
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "NumLock"
+msgstr "NumLock"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:702
-#, qt-format
-msgid "Element %1 cannot contain other elements, as it has fixed content."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:418
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "ScrollLock"
+msgstr "ScrollLock"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:745
-#, qt-format
-msgid "Element %1 is missing required attribute %2."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:419
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:774
-#, qt-format
-msgid "Attribute %1 does not match the attribute wildcard."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:425
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Back"
+msgstr "Copniãcé"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:783
-#, qt-format
-msgid "Declaration for attribute %1 does not exist."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:426
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Forward"
+msgstr "Wprzódk"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:789
-#, qt-format
-msgid "Element %1 contains two attributes of type %2."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:427
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:800
-#, qt-format
-msgid "Attribute %1 contains invalid content."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:428
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Zladëjë znowa"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:807
-#, qt-format
-msgid "Element %1 contains unknown attribute %2."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:429
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Volume Down"
+msgstr "Cëszé"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:847
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:893
-#, qt-format
-msgid "Content of attribute %1 does not match its type definition: %2."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:430
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Volume Mute"
+msgstr "Bez zwãkù"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:855
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:901
-#, qt-format
-msgid "Content of attribute %1 does not match defined value constraint."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:431
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Volume Up"
+msgstr "Głosné"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:989
-#, qt-format
-msgid "Non-unique value found for constraint %1."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:432
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Bass Boost"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1009
-#, qt-format
-msgid "Key constraint %1 contains absent fields."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:433
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Bass Up"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1027
-#, qt-format
-msgid "Key constraint %1 contains references nillable element %2."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:434
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Bass Down"
+msgstr "Mni basów"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1067
-#, qt-format
-msgid "No referenced value found for key reference %1."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:435
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Treble Up"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1131
-#, qt-format
-msgid "More than one value found for field %1."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:436
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Treble Down"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1151
-#, qt-format
-msgid "Field %1 has no simple type."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:437
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Media Play"
+msgstr "Grôj media"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1224
-#, qt-format
-msgid "ID value '%1' is not unique."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:438
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Media Stop"
+msgstr "Stop media"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1235
-#, qt-format
-msgid "'%1' attribute contains invalid QName content: %2."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:439
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Media Previous"
+msgstr "Pòprzédnié media"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:354
-#, qt-format
-msgid "%1 references unknown %2 or %3 element %4."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:440
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Media Next"
+msgstr "Pòstãpné media"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:364
-#, qt-format
-msgid "%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:441
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Media Record"
+msgstr "Nagrôj media"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:374
-#, qt-format
-msgid ""
-"%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it "
-"references."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:443
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Media Pause"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:397
-#, qt-format
-msgid "Base type %1 of %2 element cannot be resolved."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:445
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Toggle Media Play/Pause"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:481
-#, qt-format
-msgid "Item type %1 of %2 element cannot be resolved."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:446
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Home Page"
+msgstr "Domôcô starna"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:512
-#, qt-format
-msgid "Member type %1 of %2 element cannot be resolved."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:447
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Favorites"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:540
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:955
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:985
-#, qt-format
-msgid "Type %1 of %2 element cannot be resolved."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:448
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Search"
+msgstr "Szëkba"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:562
-#, qt-format
-msgid "Base type %1 of complex type cannot be resolved."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:449
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Standby"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:571
-#, qt-format
-msgid "%1 cannot have complex base type that has a %2."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:450
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Open URL"
+msgstr "Òtemkni URL"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:857
-#, qt-format
-msgid ""
-"Content model of complex type %1 contains %2 element, so it cannot be "
-"derived by extension from a non-empty type."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:451
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Launch Mail"
+msgstr "Zrëszë mail"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:863
-#, qt-format
-msgid ""
-"Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter "
-"contains %3 element in its content model."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:452
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Launch Media"
+msgstr "Zrëszë media"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:964
-#, qt-format
-msgid "Type of %1 element must be a simple type, %2 is not."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:453
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Launch (0)"
+msgstr "Zrëszë (0)"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1026
-#, qt-format
-msgid "Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:454
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Launch (1)"
+msgstr "Zrëszë (1)"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1035
-#, qt-format
-msgid "Substitution group %1 has circular definition."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:455
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Launch (2)"
+msgstr "Zrëszë (2)"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1155
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1162
-#, qt-format
-msgid "Duplicated element names %1 in %2 element."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:456
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Launch (3)"
+msgstr "Zrëszë (3)"
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:457
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Launch (4)"
+msgstr "Zrëszë (4)"
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:458
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Launch (5)"
+msgstr "Zrëszë (5)"
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:459
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Launch (6)"
+msgstr "Zrëszë (6)"
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:460
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Launch (7)"
+msgstr "Zrëszë (7)"
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:461
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Launch (8)"
+msgstr "Zrëszë (8)"
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:462
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Launch (9)"
+msgstr "Zrëszë (9)"
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:463
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Launch (A)"
+msgstr "Zrëszë (A)"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1191
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1243
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1314
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1342
-#, qt-format
-msgid "Reference %1 of %2 element cannot be resolved."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:464
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Launch (B)"
+msgstr "Zrëszë (B)"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1204
-#, qt-format
-msgid "Circular group reference for %1."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:465
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Launch (C)"
+msgstr "Zrëszë (C)"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1220
-#, qt-format
-msgid "%1 element is not allowed in this scope"
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:466
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Launch (D)"
+msgstr "Zrëszë (D)"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1225
-#, qt-format
-msgid "%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:467
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Launch (E)"
+msgstr "Zrëszë (E)"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1233
-#, qt-format
-msgid "%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:468
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Launch (F)"
+msgstr "Zrëszë (F)"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1324
-#, qt-format
-msgid ""
-"%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute "
-"declaration %4."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:469
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Monitor Brightness Up"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1349
-#, qt-format
-msgid "Attribute group %1 has circular reference."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:470
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Monitor Brightness Down"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1480
-#, qt-format
-msgid "%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:471
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Keyboard Light On/Off"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1532
-#, qt-format
-msgid ""
-"Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of "
-"base type %2."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:472
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Keyboard Brightness Up"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1539
-#, qt-format
-msgid "%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:473
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Keyboard Brightness Down"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1565
-#, qt-format
-msgid ""
-"Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base "
-"type %2 is not expressible."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:474
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1613
-#, qt-format
-msgid ""
-"Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:475
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Wake Up"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1623
-#, qt-format
-msgid "Namespace prefix of qualified name %1 is not defined."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:476
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Eject"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1674
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1692
-#, qt-format
-msgid ""
-"%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:477
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Screensaver"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:691
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:754
-#, qt-format
-msgid "Base attribute %1 is required but derived attribute is not."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:478
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "WWW"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:697
-#, qt-format
-msgid ""
-"Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base "
-"attribute."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:479
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Sleep"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:725
-#, qt-format
-msgid ""
-"Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of "
-"base attribute."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:480
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "LightBulb"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:730
-#, qt-format
-msgid "Derived attribute %1 does not exist in the base definition."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:481
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Shop"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:741
-#, qt-format
-msgid ""
-"Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:482
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "History"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:758
-#, qt-format
-msgid "Base attribute %1 is required but missing in derived definition."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:483
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Add Favorite"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:767
-#, qt-format
-msgid ""
-"Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base "
-"definition"
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:484
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Hot Links"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:772
-msgid "Derived wildcard is not a subset of the base wildcard."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:485
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Adjust Brightness"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:777
-#, qt-format
-msgid ""
-"%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard"
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:486
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Finance"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:800
-#, qt-format
-msgid "Attribute %1 from base type is missing in derived type."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:487
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Community"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:805
-#, qt-format
-msgid "Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:488
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Audio Rewind"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:813
-#, qt-format
-msgid ""
-"Base definition contains an %1 element that is missing in the derived "
-"definition"
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:489
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Back Forward"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:227
-#, qt-format
-msgid "%1 has inheritance loop in its base type %2."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:490
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Application Left"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:232
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:256
-#, qt-format
-msgid "Circular inheritance of base type %1."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:491
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Application Right"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:267
-#, qt-format
-msgid "Circular inheritance of union %1."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:492
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Book"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:292
-#, qt-format
-msgid ""
-"%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it "
-"as final."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:493
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "CD"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:297
-#, qt-format
-msgid ""
-"%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as "
-"final."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:494
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Calculator"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:328
-#, qt-format
-msgid "Base type of simple type %1 cannot be complex type %2."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:495
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:337
-#, qt-format
-msgid "Simple type %1 cannot have direct base type %2."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:496
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Clear Grab"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:370
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:379
-#, qt-format
-msgid "Simple type %1 is not allowed to have base type %2."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:497
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Close"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:391
-#, qt-format
-msgid "Simple type %1 can only have simple atomic type as base type."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:498
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Copy"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:397
-#, qt-format
-msgid ""
-"Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as "
-"final."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:499
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Cut"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:410
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:894
-#, qt-format
-msgid "Variety of item type of %1 must be either atomic or union."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:500
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:420
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:903
-#, qt-format
-msgid "Variety of member types of %1 must be atomic."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:501
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "DOS"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:433
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:884
-#, qt-format
-msgid ""
-"%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as "
-"final."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:502
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Documents"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:453
-#, qt-format
-msgid "Simple type %1 is only allowed to have %2 facet."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:503
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Spreadsheet"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:463
-#, qt-format
-msgid "Base type of simple type %1 must have variety of type list."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:504
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Browser"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:469
-#, qt-format
-msgid ""
-"Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:505
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Game"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:475
-#, qt-format
-msgid "Item type of base type does not match item type of %1."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:506
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Go"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:501
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:594
-#, qt-format
-msgid "Simple type %1 contains not allowed facet type %2."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:507
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "iTouch"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:522
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:935
-#, qt-format
-msgid ""
-"%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as "
-"final."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:508
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Logoff"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:531
-#, qt-format
-msgid "%1 is not allowed to have any facets."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:509
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Market"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:539
-#, qt-format
-msgid "Base type %1 of simple type %2 must have variety of union."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:510
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Meeting"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:548
-#, qt-format
-msgid ""
-"Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 "
-"attribute."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:511
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Keyboard Menu"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:566
-#, qt-format
-msgid ""
-"Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:512
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Menu PB"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:631
-#, qt-format
-msgid ""
-"Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a "
-"simple type."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:513
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "My Sites"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:661
-#, qt-format
-msgid "Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:514
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "News"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:669
-#, qt-format
-msgid "Complex type %1 has non-deterministic content."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:515
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Home Office"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:690
-#, qt-format
-msgid ""
-"Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of "
-"base type %2: %3."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:516
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Option"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:727
-#, qt-format
-msgid ""
-"Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model "
-"of %2."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:517
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Paste"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:737
-#, qt-format
-msgid "Complex type %1 must have simple content."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:518
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Phone"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:744
-#, qt-format
-msgid "Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:519
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Reply"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:811
-#, qt-format
-msgid "Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:520
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Reload"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:825
-#, qt-format
-msgid ""
-"Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the "
-"attributes of base type %2: %3."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:521
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Rotate Windows"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:839
-#, qt-format
-msgid ""
-"Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type "
-"%2."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:522
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Rotation PB"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:874
-#, qt-format
-msgid "Item type of simple type %1 cannot be a complex type."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:523
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Rotation KB"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:918
-#, qt-format
-msgid "Member type of simple type %1 cannot be a complex type."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:524
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Save"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:926
-#, qt-format
-msgid "%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:525
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Send"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1009
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1038
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1072
-#, qt-format
-msgid "%1 facet collides with %2 facet."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:526
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Spellchecker"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1052
-#, qt-format
-msgid "%1 facet must have the same value as %2 facet of base type."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:527
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Split Screen"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1089
-#, qt-format
-msgid "%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:528
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Support"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1108
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1233
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1288
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1300
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1391
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1449
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1483
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1518
-#, qt-format
-msgid "%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:529
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Task Panel"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1129
-#, qt-format
-msgid "%1 facet contains invalid regular expression"
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:530
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1144
-#, qt-format
-msgid "Unknown notation %1 used in %2 facet."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:531
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Tools"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1164
-#, qt-format
-msgid "%1 facet contains invalid value %2: %3."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:532
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Travel"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1186
-#, qt-format
-msgid "%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:533
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Video"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1197
-#, qt-format
-msgid "%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:534
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Word Processor"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1217
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1272
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1502
-#, qt-format
-msgid "%1 facet must be less than or equal to %2 facet."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:535
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "XFer"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:536
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1245
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1379
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1461
-#, qt-format
-msgid "%1 facet must be less than %2 facet of base type."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:537
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Zoom Out"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1260
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1339
-#, qt-format
-msgid "%1 facet and %2 facet cannot appear together."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:538
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Away"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1312
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1324
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1437
-#, qt-format
-msgid "%1 facet must be greater than %2 facet of base type."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:539
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Messenger"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1351
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1409
-#, qt-format
-msgid "%1 facet must be less than %2 facet."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:540
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "WebCam"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1367
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1425
-#, qt-format
-msgid "%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:541
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Mail Forward"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1538
-#, qt-format
-msgid "Simple type contains not allowed facet %1."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:542
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Pictures"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1550
-#, qt-format
-msgid ""
-"%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:543
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Music"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1566
-#, qt-format
-msgid "Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:544
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Battery"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1589
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1605
-#, qt-format
-msgid "%1 contains %2 facet with invalid data: %3."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:545
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Bluetooth"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1629
-#, qt-format
-msgid "Attribute group %1 contains attribute %2 twice."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:546
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Wireless"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1638
-#, qt-format
-msgid ""
-"Attribute group %1 contains two different attributes that both have types "
-"derived from %2."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:547
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Ultra Wide Band"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1646
-#, qt-format
-msgid ""
-"Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type "
-"that inherits from %3."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:548
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Audio Forward"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1669
-#, qt-format
-msgid "Complex type %1 contains attribute %2 twice."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:549
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Audio Repeat"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1678
-#, qt-format
-msgid ""
-"Complex type %1 contains two different attributes that both have types "
-"derived from %2."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:550
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Audio Random Play"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1686
-#, qt-format
-msgid ""
-"Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type "
-"that inherits from %3."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:551
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1729
-#, qt-format
-msgid ""
-"Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is "
-"complex."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:552
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Audio Cycle Track"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1736
-#, qt-format
-msgid ""
-"Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived "
-"from %2."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:553
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Time"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1746
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1757
-#, qt-format
-msgid "Value constraint of element %1 is not of elements type: %2."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:554 gui/kernel/qkeysequence.cpp:576
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Select"
+msgstr "Zaznaczë"
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:555
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "View"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1770
-#, qt-format
-msgid ""
-"Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no "
-"global element."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:556
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Top Menu"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1798
-#, qt-format
-msgid ""
-"Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group "
-"affiliation."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:557
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1839
-#, qt-format
-msgid "Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:558
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1848
-#, qt-format
-msgid "Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:562
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Print Screen"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1904
-#, qt-format
-msgid "%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:563
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Page Up"
+msgstr "PgUp"
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:564
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Page Down"
+msgstr "PgDown"
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:565
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Caps Lock"
+msgstr "CapsLock"
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:566
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Num Lock"
+msgstr "NumLock"
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:567
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Number Lock"
+msgstr "NumLock"
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:568
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr "ScrollLock"
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:569
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Insert"
+msgstr "Ins"
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:570
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Delete"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1915
-#, qt-format
-msgid ""
-"Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in "
-"base type."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:571
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Escape"
+msgstr "Escape"
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:572
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "System Request"
+msgstr "SysReq"
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:577
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Yes"
+msgstr "Jo"
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:578
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "No"
+msgstr "Nié"
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:582
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Context1"
+msgstr "Kòntekst1"
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:583
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Context2"
+msgstr "Kòntekst2"
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:584
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Context3"
+msgstr "Kòntekst3"
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:585
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Context4"
+msgstr "Kòntekst4"
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:587
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Call"
+msgstr "Zwóń"
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:589
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Hangup"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1924
-#, qt-format
-msgid ""
-"Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint "
-"like in base type."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:591
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Toggle Call/Hangup"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1931
-#, qt-format
-msgid "Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:592
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Flip"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1949
-msgid "processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:594
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Voice Dial"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1988
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:2003
-#, qt-format
-msgid "Element %1 exists twice with different types."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:596
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Last Number Redial"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:2031
-msgid "Particle contains non-deterministic wildcards."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:598
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Camera Shutter"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:235
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:242
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:263
-#, qt-format
-msgid "%1 is not valid according to %2."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:600
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Camera Focus"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:430
-msgid "String content does not match the length facet."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:604
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Kanji"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:438
-msgid "String content does not match the minLength facet."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:605
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Muhenkan"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:446
-msgid "String content does not match the maxLength facet."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:606
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Henkan"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:464
-msgid "String content does not match pattern facet."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:607
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Romaji"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:482
-msgid "String content is not listed in the enumeration facet."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:608
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Hiragana"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:499
-msgid "Signed integer content does not match the maxInclusive facet."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:609
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Katakana"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:507
-msgid "Signed integer content does not match the maxExclusive facet."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:610
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Hiragana Katakana"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:515
-msgid "Signed integer content does not match the minInclusive facet."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:611
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Zenkaku"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:523
-msgid "Signed integer content does not match the minExclusive facet."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:612
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Hankaku"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:541
-msgid "Signed integer content is not listed in the enumeration facet."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:613
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Zenkaku Hankaku"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:559
-msgid "Signed integer content does not match pattern facet."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:614
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Touroku"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:568
-msgid "Signed integer content does not match in the totalDigits facet."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:615
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Massyo"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:585
-msgid "Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:616
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Kana Lock"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:593
-msgid "Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:617
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Kana Shift"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:601
-msgid "Unsigned integer content does not match the minInclusive facet."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:618
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Eisu Shift"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:609
-msgid "Unsigned integer content does not match the minExclusive facet."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:619
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Eisu toggle"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:627
-msgid "Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:620
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Code input"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:645
-msgid "Unsigned integer content does not match pattern facet."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:621
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Multiple Candidate"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:654
-msgid "Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:622
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Previous Candidate"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:671
-msgid "Double content does not match the maxInclusive facet."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:626
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Hangul"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:679
-msgid "Double content does not match the maxExclusive facet."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:627
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Hangul Start"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:687
-msgid "Double content does not match the minInclusive facet."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:628
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Hangul End"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:695
-msgid "Double content does not match the minExclusive facet."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:629
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Hangul Hanja"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:721
-msgid "Double content is not listed in the enumeration facet."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:630
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Hangul Jamo"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:739
-msgid "Double content does not match pattern facet."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:631
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Hangul Romaja"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:757
-msgid "Decimal content does not match in the fractionDigits facet."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:632
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Hangul Jeonja"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:766
-msgid "Decimal content does not match in the totalDigits facet."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:633
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Hangul Banja"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:780
-msgid "Date time content does not match the maxInclusive facet."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:634
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Hangul PreHanja"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:788
-msgid "Date time content does not match the maxExclusive facet."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:635
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Hangul PostHanja"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:796
-msgid "Date time content does not match the minInclusive facet."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:636
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Hangul Special"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:804
-msgid "Date time content does not match the minExclusive facet."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1237 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1372
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:822
-msgid "Date time content is not listed in the enumeration facet."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1238 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1376
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:840
-msgid "Date time content does not match pattern facet."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1239 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1374
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:855
-msgid "Duration content does not match the maxInclusive facet."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1240 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1370
+msgid "Meta"
+msgstr "Meta"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:864
-msgid "Duration content does not match the maxExclusive facet."
-msgstr ""
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1330
+msgid "+"
+msgstr "+"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:873
-msgid "Duration content does not match the minInclusive facet."
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1391
+#, qt-format
+msgid "F%1"
+msgstr "F%1"
+
+#: gui/accessible/qaccessibleobject.cpp:376
+msgid "Activates the program's main window"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:882
-msgid "Duration content does not match the minExclusive facet."
+#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:475
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:900
-msgid "Duration content is not listed in the enumeration facet."
+#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:478
+#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:479
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:918
-msgid "Duration content does not match pattern facet."
+#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:484
+msgctxt "Match Windows Explorer"
+msgid "File Folder"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:945
-msgid "Boolean content does not match pattern facet."
+#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:486
+msgctxt "All other platforms"
+msgid "Folder"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:962
-msgid "Binary content does not match the length facet."
+#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:495
+msgctxt "Mac OS X Finder"
+msgid "Alias"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:970
-msgid "Binary content does not match the minLength facet."
+#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:497
+msgctxt "All other platforms"
+msgid "Shortcut"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:978
-msgid "Binary content does not match the maxLength facet."
+#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:504
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:996
-msgid "Binary content is not listed in the enumeration facet."
-msgstr ""
+#: gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp:556 qt3support/sql/q3datatable.cpp:286
+msgid "False"
+msgstr "Falsz"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1023
-#, qt-format
-msgid "Invalid QName content: %1."
-msgstr ""
+#: gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp:557 qt3support/sql/q3datatable.cpp:285
+msgid "True"
+msgstr "Prôwda"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1040
-msgid "QName content is not listed in the enumeration facet."
+#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:852
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1058
-msgid "QName content does not match pattern facet."
+#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1341
+#, qt-format
+msgid "%1 byte(s)"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1094
-msgid "Notation content is not listed in the enumeration facet."
+#: gui/util/qundogroup.cpp:388 gui/util/qundostack.cpp:877
+#, qt-format
+msgid "Undo %1"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1113
-msgid "List content does not match length facet."
+#: gui/util/qundogroup.cpp:388 gui/util/qundostack.cpp:877
+msgctxt "Default text for undo action"
+msgid "Undo"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1120
-msgid "List content does not match minLength facet."
+#: gui/util/qundogroup.cpp:419 gui/util/qundostack.cpp:907
+#, qt-format
+msgid "Redo %1"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1127
-msgid "List content does not match maxLength facet."
+#: gui/util/qundogroup.cpp:419 gui/util/qundostack.cpp:907
+msgctxt "Default text for redo action"
+msgid "Redo"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1217
-msgid "List content is not listed in the enumeration facet."
-msgstr ""
+#: gui/util/qundoview.cpp:101
+msgid ""
+msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1235
-msgid "List content does not match pattern facet."
-msgstr ""
+#: gui/util/qdesktopservices_mac.cpp:171
+msgid "Home"
+msgstr "Dodóm"
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1274
-msgid "Union content is not listed in the enumeration facet."
+#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:183
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1542
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1898
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1901
+#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:424
+#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:207
+#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:271
+#, qt-format
+msgid "Cannot assign to non-existent property \"%1\""
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1292
-msgid "Union content does not match pattern facet."
+#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:193
+msgid "GestureArea: nested objects not allowed"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1307
-#, qt-format
-msgid "Data of type %1 are not allowed to be empty."
+#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:196
+msgid "GestureArea: syntax error"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/janitors/qcardinalityverifier.cpp:58
-#, qt-format
-msgid "Required cardinality is %1; got cardinality %2."
+#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:205
+msgid "GestureArea: script expected"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/janitors/qitemverifier.cpp:67
-#, qt-format
-msgid "The item %1 did not match the required type %2."
+#: querytransformparser.ypp:202
+msgid "W3C XML Schema identity constraint selector"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/api/qiodevicedelegate.cpp:84
-msgid "Network timeout."
+#: querytransformparser.ypp:205
+msgid "W3C XML Schema identity constraint field"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp:321
+#: querytransformparser.ypp:209
#, qt-format
msgid ""
-"Element %1 can't be serialized because it appears outside the document "
-"element."
+"A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1)."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp:381
+#: querytransformparser.ypp:259 querytransformparser.ypp:4492
#, qt-format
-msgid "Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level."
+msgid "%1 is an unknown schema type."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:87
+#: querytransformparser.ypp:328
#, qt-format
-msgid "Warning in %1, at line %2, column %3: %4"
+msgid "A template with name %1 has already been declared."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:94
+#: querytransformparser.ypp:354
#, qt-format
-msgid "Warning in %1: %2"
-msgstr ""
-
-#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:110
-msgid "Unknown location"
+msgid "%1 is not a valid numeric literal."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:124
+#: querytransformparser.ypp:541
#, qt-format
-msgid "Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5"
+msgid "Only one %1 declaration can occur in the query prolog."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:132
+#: querytransformparser.ypp:729
#, qt-format
-msgid "Error %1 in %2: %3"
-msgstr ""
-
-#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:99
-#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:114
-msgid "At least one component must be present."
+msgid "The initialization of variable %1 depends on itself"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:107
+#: querytransformparser.ypp:792
#, qt-format
-msgid "At least one time component must appear after the %1-delimiter."
-msgstr ""
-
-#: xmlpatterns/data/qboolean.cpp:78
-msgid ""
-"Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two "
-"or more atomic values."
+msgid "No variable with name %1 exists"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:65
+#: querytransformparser.ypp:1403
#, qt-format
-msgid "Integer division (%1) by zero (%2) is undefined."
+msgid "Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:72
+#: querytransformparser.ypp:1417
#, qt-format
-msgid "Division (%1) by zero (%2) is undefined."
+msgid ""
+"The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not "
+"contain whitespace, and must match the regular expression %2."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:79
+#: querytransformparser.ypp:1469
#, qt-format
-msgid "Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined."
+msgid "No function with signature %1 is available"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:202
-#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:234
-#, qt-format
-msgid "Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed."
+#: querytransformparser.ypp:1539 querytransformparser.ypp:1545
+msgid ""
+"A default namespace declaration must occur before function, variable, and "
+"option declarations."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:214
-#, qt-format
+#: querytransformparser.ypp:1551
msgid ""
-"Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed."
+"Namespace declarations must occur before function, variable, and option "
+"declarations."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:246
-#, qt-format
+#: querytransformparser.ypp:1558
msgid ""
-"Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is "
-"not allowed."
+"Module imports must occur before function, variable, and option declarations."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/data/qatomicvalue.cpp:79
+#: querytransformparser.ypp:1659
#, qt-format
-msgid "A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value."
+msgid "The keyword %1 cannot occur with any other mode name."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:64
+#: querytransformparser.ypp:1682
#, qt-format
-msgid "No operand in an integer division, %1, can be %2."
+msgid "The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:71
+#: querytransformparser.ypp:1736
#, qt-format
-msgid ""
-"The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2)."
+msgid "It is not possible to redeclare prefix %1."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:77
+#: querytransformparser.ypp:1743
#, qt-format
-msgid "The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2)."
+msgid ""
+"The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the "
+"namespace %2."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:80
+#: querytransformparser.ypp:1754
#, qt-format
-msgid "Year %1 is invalid because it begins with %2."
+msgid "Prefix %1 is already declared in the prolog."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:99
-#, qt-format
-msgid "Day %1 is outside the range %2..%3."
+#: querytransformparser.ypp:1836
+msgid ""
+"The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for "
+"options."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:106
+#: querytransformparser.ypp:1964
#, qt-format
-msgid "Month %1 is outside the range %2..%3."
+msgid ""
+"The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations "
+"cannot occur."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:117
+#: querytransformparser.ypp:1978
#, qt-format
-msgid "Overflow: Can't represent date %1."
+msgid "The target namespace of a %1 cannot be empty."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:125
-#, qt-format
-msgid "Day %1 is invalid for month %2."
+#: querytransformparser.ypp:1986
+msgid "The module import feature is not supported"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:174
+#: querytransformparser.ypp:2006
#, qt-format
-msgid ""
-"Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and "
-"milliseconds are not all 0; "
+msgid "A variable with name %1 has already been declared."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:187
+#: querytransformparser.ypp:2045
#, qt-format
-msgid "Time %1:%2:%3.%4 is invalid."
+msgid "No value is available for the external variable with name %1."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:302
-msgid "Overflow: Date can't be represented."
+#: querytransformparser.ypp:2110
+msgid "A stylesheet function must have a prefixed name."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp:92
+#: querytransformparser.ypp:2119
#, qt-format
msgid ""
-"A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does "
-"not."
+"The namespace for a user defined function cannot be empty (try the "
+"predefined prefix %1, which exists for cases like this)"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp:111
+#: querytransformparser.ypp:2129
#, qt-format
-msgid "%1 is not valid as a value of type %2."
-msgstr ""
-
-#: xmlpatterns/expr/qpath.cpp:109
msgid ""
-"The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It "
-"cannot be a mixture between the two."
+"The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use "
+"it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp:167
+#: querytransformparser.ypp:2141
#, qt-format
-msgid "No comparisons can be done involving the type %1."
+msgid ""
+"The namespace of a user defined function in a library module must be "
+"equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead "
+"of %2"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp:181
+#: querytransformparser.ypp:2174
#, qt-format
-msgid "Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3."
+msgid "A function already exists with the signature %1."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/expr/qapplytemplate.cpp:119
-msgid "Ambiguous rule match."
+#: querytransformparser.ypp:2197
+msgid ""
+"No external functions are supported. All supported functions can be used "
+"directly, without first declaring them as external"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/expr/qqnameconstructor.cpp:82
+#: querytransformparser.ypp:2223
#, qt-format
-msgid "No namespace binding exists for the prefix %1"
+msgid ""
+"An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must "
+"be unique."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp:66
+#: querytransformparser.ypp:2382
#, qt-format
-msgid "The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1."
+msgid ""
+"When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be "
+"a variable reference or a string literal."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp:75
+#: querytransformparser.ypp:2393
#, qt-format
msgid ""
-"The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the "
-"local name %2."
+"In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string "
+"literal, when used for matching."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp:162
+#: querytransformparser.ypp:2407
+#, qt-format
msgid ""
-"A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a "
-"main module."
+"In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or "
+"a variable reference, when used for matching."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp:202
+#: querytransformparser.ypp:2416
#, qt-format
-msgid "No template by name %1 exists."
+msgid "In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp:67
+#: querytransformparser.ypp:2426
#, qt-format
-msgid "A comment cannot contain %1"
+msgid ""
+"In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for "
+"matching."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp:73
+#: querytransformparser.ypp:2480
#, qt-format
-msgid "A comment cannot end with a %1."
+msgid "In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:136
+#: querytransformparser.ypp:2571
#, qt-format
-msgid "No casting is possible with %1 as the target type."
+msgid "%1 is an invalid template mode name."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:151
+#: querytransformparser.ypp:2608
#, qt-format
-msgid "It is not possible to cast from %1 to %2."
+msgid ""
+"The name of a variable bound in a for-expression must be different from the "
+"positional variable. Hence, the two variables named %1 collide."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:178
+#: querytransformparser.ypp:3123
#, qt-format
msgid ""
-"Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can "
-"therefore never be instantiated."
+"The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may "
+"not be used."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:201
-#, qt-format
-msgid "It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3"
+#: querytransformparser.ypp:3148
+msgid ""
+"None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback "
+"expression must be present"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:209
+#: querytransformparser.ypp:3340
#, qt-format
-msgid "Failure when casting from %1 to %2: %3"
+msgid "Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp:208
+#: querytransformparser.ypp:3443
#, qt-format
-msgid "Operator %1 cannot be used on type %2."
+msgid "The %1-axis is unsupported in XQuery"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp:224
+#: querytransformparser.ypp:3653
#, qt-format
-msgid "Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3."
+msgid "No function with name %1 is available."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:69
+#: querytransformparser.ypp:3784
+#, qt-format
msgid ""
-"In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty "
-"string."
+"The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:80
+#: querytransformparser.ypp:3791
#, qt-format
-msgid "The prefix must be a valid %1, which %2 is not."
+msgid "%1 is an invalid namespace URI."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:94
+#: querytransformparser.ypp:3797
#, qt-format
-msgid "The prefix %1 cannot be bound."
+msgid "It is not possible to bind to the prefix %1"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:104
+#: querytransformparser.ypp:3804
#, qt-format
-msgid "Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa."
+msgid ""
+"Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-"
+"declared)."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp:106
+#: querytransformparser.ypp:3812
#, qt-format
msgid ""
-"A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a "
-"numeric type or an Effective Boolean Value type."
+"Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared)."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp:138
-msgid "A positional predicate must evaluate to a single numeric value."
+#: querytransformparser.ypp:3827
+#, qt-format
+msgid "Two namespace declaration attributes have the same name: %1."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp:84
-#, qt-format
-msgid "The data of a processing instruction cannot contain the string %1"
+#: querytransformparser.ypp:3914
+msgid ""
+"The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/expr/qcastas.cpp:88
+#: querytransformparser.ypp:3930
#, qt-format
-msgid "Type error in cast, expected %1, received %2."
+msgid "An attribute with name %1 has already appeared on this element."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/expr/qcastas.cpp:117
+#: querytransformparser.ypp:3984
#, qt-format
-msgid ""
-"When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the "
-"same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed."
+msgid "A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp:74
+#: querytransformparser.ypp:4310
#, qt-format
-msgid "The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists."
+msgid "The name %1 does not refer to any schema type."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp:145
+#: querytransformparser.ypp:4320
#, qt-format
-msgid "The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied."
+msgid ""
+"%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, "
+"casting to atomic types such as %2 works."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/expr/qevaluationcache.cpp:116
-msgid "Circularity detected"
+#: querytransformparser.ypp:4329
+#, qt-format
+msgid "%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/expr/qdocumentcontentvalidator.cpp:86
+#: querytransformparser.ypp:4395
#, qt-format
-msgid ""
-"An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the "
-"attribute %1 is out of place."
+msgid "%1 is not a valid name for a processing-instruction."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp:216
+#: querytransformparser.ypp:4447 querytransformparser.ypp:4503
#, qt-format
-msgid "An %1-attribute with value %2 has already been declared."
+msgid ""
+"%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema "
+"import feature is not supported."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp:229
-#, qt-format
-msgid "An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't."
+#: querytransformparser.ypp:4553
+msgid "The name of an extension expression must be in a namespace."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:344
+#: xmlpatterns/parser/qparsercontext.cpp:93
#, qt-format
-msgid "%1 is an unsupported encoding."
+msgid "The variable %1 is unused"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:360
+#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:184
#, qt-format
-msgid "%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2."
+msgid ""
+"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes "
+"can appear."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:378
+#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:190
#, qt-format
msgid ""
-"The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML "
-"character."
+"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the "
+"standard attributes."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:55
-msgid "empty"
+#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:198
+#, qt-format
+msgid ""
+"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the "
+"standard attributes."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:57
-msgid "zero or one"
+#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:207
+#, qt-format
+msgid ""
+"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the "
+"standard attributes."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:59
-msgid "exactly one"
+#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:220
+#, qt-format
+msgid ""
+"XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the "
+"XSL-T namespace which %1 is."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:61
-msgid "one or more"
+#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:232
+#, qt-format
+msgid "The attribute %1 must appear on element %2."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:63
-msgid "zero or more"
+#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:240
+#, qt-format
+msgid "The element with local name %1 does not exist in XSL-T."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:63
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:519
#, qt-format
-msgid "Required type is %1, but %2 was found."
+msgid "Element %1 is not allowed at this location."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:107
-#, qt-format
-msgid "Promoting %1 to %2 may cause loss of precision."
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:528
+msgid "Text nodes are not allowed at this location."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:156
-msgid "The focus is undefined."
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:548
+#, qt-format
+msgid "Parse error: %1"
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:202
-msgid "W3C XML Schema identity constraint selector"
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:610
+#, qt-format
+msgid ""
+"The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which "
+"%2 isn't."
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:205
-msgid "W3C XML Schema identity constraint field"
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:630
+msgid "Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor."
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:209
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:738
#, qt-format
-msgid ""
-"A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1)."
+msgid "Unknown XSL-T attribute %1."
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:259 querytransformparser.ypp:4492
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:761
#, qt-format
-msgid "%1 is an unknown schema type."
+msgid "Attribute %1 and %2 are mutually exclusive."
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:328
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:927
#, qt-format
-msgid "A template with name %1 has already been declared."
+msgid "In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present."
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:354
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:999
#, qt-format
-msgid "%1 is not a valid numeric literal."
+msgid "If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4."
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:541
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1008
#, qt-format
-msgid "Only one %1 declaration can occur in the query prolog."
+msgid "Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3."
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:729
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1036
#, qt-format
-msgid "The initialization of variable %1 depends on itself"
+msgid ""
+"At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2."
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:792
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1159
#, qt-format
-msgid "No variable with name %1 exists"
+msgid "Element %1 must come last."
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:1403
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1183
#, qt-format
-msgid "Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0."
+msgid "At least one %1-element must occur before %2."
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:1417
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1190
#, qt-format
-msgid ""
-"The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not "
-"contain whitespace, and must match the regular expression %2."
+msgid "Only one %1-element can appear."
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:1469
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1221
#, qt-format
-msgid "No function with signature %1 is available"
+msgid "At least one %1-element must occur inside %2."
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:1539 querytransformparser.ypp:1545
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1279
+#, qt-format
msgid ""
-"A default namespace declaration must occur before function, variable, and "
-"option declarations."
+"When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used."
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:1551
-msgid ""
-"Namespace declarations must occur before function, variable, and option "
-"declarations."
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1292
+#, qt-format
+msgid "Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor."
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:1558
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1417
+#, qt-format
msgid ""
-"Module imports must occur before function, variable, and option declarations."
+"When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a "
+"%1-attribute or a sequence constructor."
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:1659
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1687
#, qt-format
-msgid "The keyword %1 cannot occur with any other mode name."
+msgid "Element %1 cannot have children."
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:1682
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2121
#, qt-format
-msgid "The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't."
+msgid "Element %1 cannot have a sequence constructor."
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:1736
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2207
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2216
#, qt-format
-msgid "It is not possible to redeclare prefix %1."
+msgid "The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3."
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:1743
-#, qt-format
-msgid ""
-"The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the "
-"namespace %2."
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2231
+msgid "A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel."
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:1754
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2380
#, qt-format
-msgid "Prefix %1 is already declared in the prolog."
+msgid "This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used."
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:1836
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2437
+#, qt-format
msgid ""
-"The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for "
-"options."
+"Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 "
+"isn't."
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:1964
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2485
#, qt-format
msgid ""
-"The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations "
-"cannot occur."
+"The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5."
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:1978
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2505
#, qt-format
-msgid "The target namespace of a %1 cannot be empty."
+msgid "Attribute %1 cannot have the value %2."
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:1986
-msgid "The module import feature is not supported"
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2563
+#, qt-format
+msgid "The attribute %1 can only appear on the first %2 element."
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:2006
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2662
#, qt-format
-msgid "A variable with name %1 has already been declared."
+msgid "At least one %1 element must appear as child of %2."
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:2045
+#: xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp:86
+msgid "It's not possible to add attributes after any other kind of node."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp:93
#, qt-format
-msgid "No value is available for the external variable with name %1."
+msgid "An attribute by name %1 has already been created."
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:2110
-msgid "A stylesheet function must have a prefixed name."
+#: xmlpatterns/functions/qsequencefns.cpp:346
+#, qt-format
+msgid "It will not be possible to retrieve %1."
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:2119
+#: xmlpatterns/functions/qerrorfn.cpp:61
#, qt-format
-msgid ""
-"The namespace for a user defined function cannot be empty (try the "
-"predefined prefix %1, which exists for cases like this)"
+msgid "%1 was called."
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:2129
+#: xmlpatterns/functions/qassemblestringfns.cpp:88
#, qt-format
-msgid ""
-"The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use "
-"it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases."
+msgid "%1 is not a valid XML 1.0 character."
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:2141
+#: xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp:87
#, qt-format
msgid ""
-"The namespace of a user defined function in a library module must be "
-"equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead "
-"of %2"
+"A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range."
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:2174
+#: xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp:99
#, qt-format
-msgid "A function already exists with the signature %1."
+msgid "%1 is not a whole number of minutes."
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:2197
+#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:94
+#, qt-format
msgid ""
-"No external functions are supported. All supported functions can be used "
-"directly, without first declaring them as external"
+"%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string."
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:2223
+#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:133
#, qt-format
msgid ""
-"An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must "
-"be unique."
+"In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when "
+"not escaped."
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:2382
+#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:159
#, qt-format
msgid ""
-"When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be "
-"a variable reference or a string literal."
+"In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3"
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:2393
+#: xmlpatterns/functions/qdatetimefn.cpp:86
#, qt-format
msgid ""
-"In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string "
-"literal, when used for matching."
+"If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 "
+"and %2 are not the same."
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:2407
+#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:120
#, qt-format
msgid ""
-"In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or "
-"a variable reference, when used for matching."
+"The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, "
+"xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration."
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:2416
+#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:194
#, qt-format
-msgid "In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument."
+msgid ""
+"The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or "
+"%5."
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:2426
+#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:285
#, qt-format
msgid ""
-"In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for "
-"matching."
+"The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, "
+"or %5."
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:2480
-#, qt-format
-msgid "In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can."
+#: xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp:282
+msgid "The default collection is undefined"
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:2571
+#: xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp:295
#, qt-format
-msgid "%1 is an invalid template mode name."
+msgid "%1 cannot be retrieved"
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:2608
+#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:92
#, qt-format
-msgid ""
-"The name of a variable bound in a for-expression must be different from the "
-"positional variable. Hence, the two variables named %1 collide."
+msgid "%1 matches newline characters"
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:3123
+#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:96
#, qt-format
-msgid ""
-"The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may "
-"not be used."
+msgid "%1 and %2 match the start and end of a line."
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:3148
-msgid ""
-"None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback "
-"expression must be present"
+#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:102
+msgid "Matches are case insensitive"
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:3340
-#, qt-format
-msgid "Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated."
+#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:106
+msgid ""
+"Whitespace characters are removed, except when they appear in character "
+"classes"
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:3443
+#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:206
#, qt-format
-msgid "The %1-axis is unsupported in XQuery"
+msgid "%1 is an invalid regular expression pattern: %2"
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:3653
+#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:236
#, qt-format
-msgid "No function with name %1 is available."
+msgid "%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:"
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:3784
-#, qt-format
-msgid ""
-"The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1."
+#: xmlpatterns/functions/qunparsedtextfn.cpp:65
+msgid "The URI cannot have a fragment"
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:3791
+#: xmlpatterns/functions/qcomparingaggregator.cpp:197
#, qt-format
-msgid "%1 is an invalid namespace URI."
+msgid "The first argument to %1 cannot be of type %2."
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:3797
+#: xmlpatterns/functions/qcontextnodechecker.cpp:54
#, qt-format
-msgid "It is not possible to bind to the prefix %1"
+msgid ""
+"The root node of the second argument to function %1 must be a document node. "
+"%2 is not a document node."
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:3804
+#: xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp:69
#, qt-format
-msgid ""
-"Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-"
-"declared)."
+msgid "%1 is an invalid %2"
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:3812
+#: xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp:87
#, qt-format
msgid ""
-"Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared)."
+"If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no "
+"namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified."
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:3827
+#: xmlpatterns/functions/qstringvaluefns.cpp:252
#, qt-format
-msgid "Two namespace declaration attributes have the same name: %1."
+msgid ""
+"The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, "
+"%4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization)."
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:3914
-msgid ""
-"The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions."
+#: xmlpatterns/api/qiodevicedelegate.cpp:84
+msgid "Network timeout."
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:3930
+#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:87
#, qt-format
-msgid "An attribute with name %1 has already appeared on this element."
+msgid "Warning in %1, at line %2, column %3: %4"
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:3984
+#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:94
#, qt-format
-msgid "A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2."
+msgid "Warning in %1: %2"
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:4310
-#, qt-format
-msgid "The name %1 does not refer to any schema type."
+#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:110
+msgid "Unknown location"
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:4320
+#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:124
#, qt-format
-msgid ""
-"%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, "
-"casting to atomic types such as %2 works."
+msgid "Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5"
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:4329
+#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:132
#, qt-format
-msgid "%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types."
+msgid "Error %1 in %2: %3"
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:4395
+#: xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp:321
#, qt-format
-msgid "%1 is not a valid name for a processing-instruction."
+msgid ""
+"Element %1 can't be serialized because it appears outside the document "
+"element."
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:4447 querytransformparser.ypp:4503
+#: xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp:381
#, qt-format
-msgid ""
-"%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema "
-"import feature is not supported."
+msgid "Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level."
msgstr ""
-#: querytransformparser.ypp:4553
-msgid "The name of an extension expression must be in a namespace."
+#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:63
+#, qt-format
+msgid "Required type is %1, but %2 was found."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:184
+#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:107
#, qt-format
-msgid ""
-"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes "
-"can appear."
+msgid "Promoting %1 to %2 may cause loss of precision."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:190
-#, qt-format
-msgid ""
-"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the "
-"standard attributes."
+#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:156
+msgid "The focus is undefined."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:198
-#, qt-format
-msgid ""
-"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the "
-"standard attributes."
+#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:55
+msgid "empty"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:207
-#, qt-format
-msgid ""
-"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the "
-"standard attributes."
+#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:57
+msgid "zero or one"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:220
-#, qt-format
-msgid ""
-"XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the "
-"XSL-T namespace which %1 is."
+#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:59
+msgid "exactly one"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:232
-#, qt-format
-msgid "The attribute %1 must appear on element %2."
+#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:61
+msgid "one or more"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:240
-#, qt-format
-msgid "The element with local name %1 does not exist in XSL-T."
+#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:63
+msgid "zero or more"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:519
+#: xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp:208
#, qt-format
-msgid "Element %1 is not allowed at this location."
+msgid "Operator %1 cannot be used on type %2."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:528
-msgid "Text nodes are not allowed at this location."
+#: xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp:224
+#, qt-format
+msgid "Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:548
+#: xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp:66
#, qt-format
-msgid "Parse error: %1"
+msgid "The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:610
+#: xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp:75
#, qt-format
msgid ""
-"The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which "
-"%2 isn't."
+"The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the "
+"local name %2."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:630
-msgid "Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor."
+#: xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp:67
+#, qt-format
+msgid "A comment cannot contain %1"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:738
+#: xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp:73
#, qt-format
-msgid "Unknown XSL-T attribute %1."
+msgid "A comment cannot end with a %1."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:761
-#, qt-format
-msgid "Attribute %1 and %2 are mutually exclusive."
+#: xmlpatterns/expr/qevaluationcache.cpp:116
+msgid "Circularity detected"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:927
-#, qt-format
-msgid "In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present."
+#: xmlpatterns/expr/qapplytemplate.cpp:119
+msgid "Ambiguous rule match."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:999
+#: xmlpatterns/expr/qcastas.cpp:88
#, qt-format
-msgid "If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4."
+msgid "Type error in cast, expected %1, received %2."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1008
+#: xmlpatterns/expr/qcastas.cpp:117
#, qt-format
-msgid "Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3."
+msgid ""
+"When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the "
+"same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1036
-#, qt-format
+#: xmlpatterns/expr/qpath.cpp:109
msgid ""
-"At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2."
+"The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It "
+"cannot be a mixture between the two."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1159
-#, qt-format
-msgid "Element %1 must come last."
+#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:69
+msgid ""
+"In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty "
+"string."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1183
+#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:80
#, qt-format
-msgid "At least one %1-element must occur before %2."
+msgid "The prefix must be a valid %1, which %2 is not."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1190
+#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:94
#, qt-format
-msgid "Only one %1-element can appear."
+msgid "The prefix %1 cannot be bound."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1221
+#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:104
#, qt-format
-msgid "At least one %1-element must occur inside %2."
+msgid "Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1279
-#, qt-format
+#: xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp:162
msgid ""
-"When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used."
+"A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a "
+"main module."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1292
+#: xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp:202
#, qt-format
-msgid "Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor."
+msgid "No template by name %1 exists."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1417
+#: xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp:106
#, qt-format
msgid ""
-"When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a "
-"%1-attribute or a sequence constructor."
+"A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a "
+"numeric type or an Effective Boolean Value type."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1687
-#, qt-format
-msgid "Element %1 cannot have children."
+#: xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp:138
+msgid "A positional predicate must evaluate to a single numeric value."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2121
+#: xmlpatterns/expr/qqnameconstructor.cpp:82
#, qt-format
-msgid "Element %1 cannot have a sequence constructor."
+msgid "No namespace binding exists for the prefix %1"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2207
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2216
+#: xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp:74
#, qt-format
-msgid "The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3."
-msgstr ""
-
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2231
-msgid "A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel."
+msgid "The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2380
+#: xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp:145
#, qt-format
-msgid "This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used."
+msgid "The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2437
+#: xmlpatterns/expr/qdocumentcontentvalidator.cpp:86
#, qt-format
msgid ""
-"Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 "
-"isn't."
+"An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the "
+"attribute %1 is out of place."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2485
+#: xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp:84
#, qt-format
-msgid ""
-"The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5."
+msgid "The data of a processing instruction cannot contain the string %1"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2505
+#: xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp:167
#, qt-format
-msgid "Attribute %1 cannot have the value %2."
+msgid "No comparisons can be done involving the type %1."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2563
+#: xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp:181
#, qt-format
-msgid "The attribute %1 can only appear on the first %2 element."
+msgid "Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2662
+#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:136
#, qt-format
-msgid "At least one %1 element must appear as child of %2."
+msgid "No casting is possible with %1 as the target type."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/parser/qparsercontext.cpp:93
+#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:151
#, qt-format
-msgid "The variable %1 is unused"
+msgid "It is not possible to cast from %1 to %2."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp:282
-msgid "The default collection is undefined"
+#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:178
+#, qt-format
+msgid ""
+"Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can "
+"therefore never be instantiated."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp:295
+#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:201
#, qt-format
-msgid "%1 cannot be retrieved"
+msgid "It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:92
+#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:209
#, qt-format
-msgid "%1 matches newline characters"
+msgid "Failure when casting from %1 to %2: %3"
msgstr ""
-#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:96
+#: xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp:92
#, qt-format
-msgid "%1 and %2 match the start and end of a line."
+msgid ""
+"A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does "
+"not."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:102
-msgid "Matches are case insensitive"
+#: xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp:111
+#, qt-format
+msgid "%1 is not valid as a value of type %2."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:106
-msgid ""
-"Whitespace characters are removed, except when they appear in character "
-"classes"
+#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:99
+#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:114
+msgid "At least one component must be present."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:206
+#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:107
#, qt-format
-msgid "%1 is an invalid regular expression pattern: %2"
+msgid "At least one time component must appear after the %1-delimiter."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:236
+#: xmlpatterns/data/qboolean.cpp:78
+msgid ""
+"Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two "
+"or more atomic values."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:65
#, qt-format
-msgid "%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:"
+msgid "Integer division (%1) by zero (%2) is undefined."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/functions/qcontextnodechecker.cpp:54
+#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:72
#, qt-format
-msgid ""
-"The root node of the second argument to function %1 must be a document node. "
-"%2 is not a document node."
+msgid "Division (%1) by zero (%2) is undefined."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/functions/qunparsedtextfn.cpp:65
-msgid "The URI cannot have a fragment"
+#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:79
+#, qt-format
+msgid "Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:94
+#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:202
+#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:234
#, qt-format
-msgid ""
-"%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string."
+msgid "Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:133
+#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:214
#, qt-format
msgid ""
-"In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when "
-"not escaped."
+"Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:159
+#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:246
#, qt-format
msgid ""
-"In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3"
+"Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is "
+"not allowed."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:120
+#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:80
#, qt-format
-msgid ""
-"The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, "
-"xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration."
+msgid "Year %1 is invalid because it begins with %2."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:194
+#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:99
#, qt-format
-msgid ""
-"The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or "
-"%5."
+msgid "Day %1 is outside the range %2..%3."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:285
+#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:106
#, qt-format
-msgid ""
-"The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, "
-"or %5."
+msgid "Month %1 is outside the range %2..%3."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/functions/qerrorfn.cpp:61
+#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:117
#, qt-format
-msgid "%1 was called."
+msgid "Overflow: Can't represent date %1."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp:69
+#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:125
#, qt-format
-msgid "%1 is an invalid %2"
+msgid "Day %1 is invalid for month %2."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp:87
+#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:174
#, qt-format
msgid ""
-"If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no "
-"namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified."
+"Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and "
+"milliseconds are not all 0; "
msgstr ""
-#: xmlpatterns/functions/qsequencefns.cpp:346
+#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:187
#, qt-format
-msgid "It will not be possible to retrieve %1."
+msgid "Time %1:%2:%3.%4 is invalid."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/functions/qassemblestringfns.cpp:88
-#, qt-format
-msgid "%1 is not a valid XML 1.0 character."
+#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:302
+msgid "Overflow: Date can't be represented."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/functions/qstringvaluefns.cpp:252
+#: xmlpatterns/data/qatomicvalue.cpp:79
#, qt-format
-msgid ""
-"The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, "
-"%4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization)."
+msgid "A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/functions/qdatetimefn.cpp:86
+#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:64
#, qt-format
-msgid ""
-"If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 "
-"and %2 are not the same."
+msgid "No operand in an integer division, %1, can be %2."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp:87
+#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:71
#, qt-format
msgid ""
-"A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range."
+"The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2)."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp:99
+#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:77
#, qt-format
-msgid "%1 is not a whole number of minutes."
+msgid "The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2)."
msgstr ""
-#: xmlpatterns/functions/qcomparingaggregator.cpp:197
+#: xmlpatterns/janitors/qcardinalityverifier.cpp:58
#, qt-format
-msgid "The first argument to %1 cannot be of type %2."
+msgid "Required cardinality is %1; got cardinality %2."
msgstr ""
-#: qt3support/network/q3networkprotocol.cpp:854
-msgid "Operation stopped by the user"
-msgstr "Òperacëjô zatrzëmónô òb brëkòwnika"
-
-#: qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp:2053
-msgid "Customize..."
-msgstr "Dopasëjë..."
-
-#: qt3support/widgets/q3toolbar.cpp:692
-msgid "More..."
-msgstr "Wicy..."
-
-#: qt3support/other/q3accel.cpp:481
+#: xmlpatterns/janitors/qitemverifier.cpp:67
#, qt-format
-msgid "%1, %2 not defined"
-msgstr "%1, %2 nie zdefiniowóné"
+msgid "The item %1 did not match the required type %2."
+msgstr ""
-#: qt3support/other/q3accel.cpp:517
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:160
#, qt-format
-msgid "Ambiguous %1 not handled"
+msgid "Element %1 is missing child element."
msgstr ""
-#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:190
-#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:1014 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1937
-#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:2383 gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:272
-#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:64
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:648
-msgid "Apply"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:176
+#, qt-format
+msgid "There is one IDREF value with no corresponding ID: %1."
msgstr ""
-#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:691 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:355
-#: gui/dialogs/qwizard.cpp:702
-msgid "Help"
-msgstr "Pòmòc"
-
-#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:736
-msgid "Defaults"
-msgstr "Domëszlné"
-
-#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:786
-#: qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp:224
-#: qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp:285
-#: gui/dialogs/qprogressdialog.cpp:203 gui/dialogs/qwizard.cpp:700
-#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:76
-msgid "Cancel"
-msgstr "Òprzestóń"
-
-#: qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:177
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Ò&przestóń"
-
-#: qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:178 gui/dialogs/qwizard.cpp:688
-msgid "< &Back"
-msgstr "< Nazô&d"
-
-#: qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:179 gui/dialogs/qwizard.cpp:694
-msgid "&Next >"
-msgstr "&Dali >"
-
-#: qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:180 gui/dialogs/qwizard.cpp:698
-msgid "&Finish"
-msgstr "&Zakùńczë"
-
-#: qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:181 gui/dialogs/qwizard.cpp:702
-msgid "&Help"
-msgstr "Pòmò&c"
-
-#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:890
-msgctxt "QSql"
-msgid "Delete"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:203
+msgid "Loaded schema file is invalid."
msgstr ""
-#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:891
-msgctxt "QSql"
-msgid "Delete this record?"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:219
+#, qt-format
+msgid "%1 contains invalid data."
msgstr ""
-#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:892 qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:908
-#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:944
-msgctxt "QSql"
-msgid "Yes"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:232
+#, qt-format
+msgid ""
+"xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance "
+"document."
msgstr ""
-#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:893 qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:909
-#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:945
-msgctxt "QSql"
-msgid "No"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:254
+msgid ""
+"xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace "
+"element or attribute."
msgstr ""
-#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:901
-msgctxt "QSql"
-msgid "Insert"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:272
+msgid "No schema defined for validation."
msgstr ""
-#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:903
-msgctxt "QSql"
-msgid "Update"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:282
+#, qt-format
+msgid "No definition for element %1 available."
msgstr ""
-#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:907
-msgctxt "QSql"
-msgid "Save edits?"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:300
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:349
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:491
+#, qt-format
+msgid "Specified type %1 is not known to the schema."
msgstr ""
-#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:910
-msgctxt "QSql"
-msgid "Cancel"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:315
+#, qt-format
+msgid "Element %1 is not defined in this scope."
msgstr ""
-#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:942
-msgctxt "QSql"
-msgid "Confirm"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:358
+#, qt-format
+msgid "Declaration for element %1 does not exist."
msgstr ""
-#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:943
-msgctxt "QSql"
-msgid "Cancel your edits?"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:370
+#, qt-format
+msgid "Element %1 contains invalid content."
msgstr ""
-#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:285 gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp:557
-msgid "True"
-msgstr "Prôwda"
-
-#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:286 gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp:556
-msgid "False"
-msgstr "Falsz"
-
-#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:791
-msgid "Insert"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:443
+#, qt-format
+msgid "Element %1 is declared as abstract."
msgstr ""
-#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:792
-msgid "Update"
-msgstr "Zaktualizëjë"
-
-#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:793
-#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:304
-#: gui/widgets/qlineedit.cpp:2158 gui/text/qtextcontrol.cpp:2147
-msgid "Delete"
-msgstr "Rëmôj"
-
-#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5429 gui/widgets/qlineedit.cpp:2126
-#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2120
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Copni"
-
-#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5430 gui/widgets/qlineedit.cpp:2130
-#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2122
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Doprowadzë nazôd"
-
-#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5435 gui/widgets/qlineedit.cpp:2139
-#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2126
-msgid "Cu&t"
-msgstr "Wë&tni"
-
-#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5436 gui/widgets/qlineedit.cpp:2145
-#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2131
-msgid "&Copy"
-msgstr "&Kòpiëjë"
-
-#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5438 gui/widgets/qlineedit.cpp:2151
-#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2144
-msgid "&Paste"
-msgstr "&Wlëmi"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:450
+#, qt-format
+msgid "Element %1 is not nillable."
+msgstr ""
-#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5441
-msgid "Clear"
-msgstr "Wëczëszczë"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:458
+#, qt-format
+msgid "Attribute %1 contains invalid data: %2"
+msgstr ""
-#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5445 qt3support/text/q3textedit.cpp:5447
-#: gui/widgets/qlineedit.cpp:2166 gui/text/qtextcontrol.cpp:2154
-msgid "Select All"
-msgstr "Zaznaczë wszëtkò"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:466
+msgid "Element contains content although it is nillable."
+msgstr ""
-#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:193
-msgid "GestureArea: nested objects not allowed"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:472
+msgid "Fixed value constraint not allowed if element is nillable."
msgstr ""
-#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:196
-msgid "GestureArea: syntax error"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:504
+#, qt-format
+msgid "Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2."
msgstr ""
-#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:205
-msgid "GestureArea: script expected"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:527
+#, qt-format
+msgid "Complex type %1 is not allowed to be abstract."
msgstr ""
-#: corelib/tools/qregexp.cpp:65
-msgctxt "QRegExp"
-msgid "no error occurred"
-msgstr "fela nie wëstãpiła"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:548
+#, qt-format
+msgid "Element %1 contains not allowed attributes."
+msgstr ""
-#: corelib/tools/qregexp.cpp:66
-msgctxt "QRegExp"
-msgid "disabled feature used"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:554
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:651
+#, qt-format
+msgid "Element %1 contains not allowed child element."
msgstr ""
-#: corelib/tools/qregexp.cpp:67
-msgctxt "QRegExp"
-msgid "bad char class syntax"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:575
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:668
+#, qt-format
+msgid "Content of element %1 does not match its type definition: %2."
msgstr ""
-#: corelib/tools/qregexp.cpp:68
-msgctxt "QRegExp"
-msgid "bad lookahead syntax"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:583
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:675
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:716
+#, qt-format
+msgid "Content of element %1 does not match defined value constraint."
msgstr ""
-#: corelib/tools/qregexp.cpp:69
-msgctxt "QRegExp"
-msgid "lookbehinds not supported, see QTBUG-2371"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:643
+#, qt-format
+msgid "Element %1 contains not allowed child content."
msgstr ""
-#: corelib/tools/qregexp.cpp:70
-msgctxt "QRegExp"
-msgid "bad repetition syntax"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:684
+#, qt-format
+msgid "Element %1 contains not allowed text content."
msgstr ""
-#: corelib/tools/qregexp.cpp:71
-msgctxt "QRegExp"
-msgid "invalid octal value"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:702
+#, qt-format
+msgid "Element %1 cannot contain other elements, as it has fixed content."
msgstr ""
-#: corelib/tools/qregexp.cpp:72
-msgctxt "QRegExp"
-msgid "missing left delim"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:745
+#, qt-format
+msgid "Element %1 is missing required attribute %2."
msgstr ""
-#: corelib/tools/qregexp.cpp:73
-msgctxt "QRegExp"
-msgid "unexpected end"
-msgstr "nieżdóny kùńc"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:774
+#, qt-format
+msgid "Attribute %1 does not match the attribute wildcard."
+msgstr ""
-#: corelib/tools/qregexp.cpp:74
-msgctxt "QRegExp"
-msgid "met internal limit"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:783
+#, qt-format
+msgid "Declaration for attribute %1 does not exist."
msgstr ""
-#: corelib/tools/qregexp.cpp:75
-msgctxt "QRegExp"
-msgid "invalid interval"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:789
+#, qt-format
+msgid "Element %1 contains two attributes of type %2."
msgstr ""
-#: corelib/tools/qregexp.cpp:76
-msgctxt "QRegExp"
-msgid "invalid category"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:800
+#, qt-format
+msgid "Attribute %1 contains invalid content."
msgstr ""
-#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1028
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:807
#, qt-format
-msgid "Missing initial state in compound state '%1'"
+msgid "Element %1 contains unknown attribute %2."
msgstr ""
-#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1035
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:847
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:893
#, qt-format
-msgid "Missing default state in history state '%1'"
+msgid "Content of attribute %1 does not match its type definition: %2."
msgstr ""
-#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1042
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:855
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:901
#, qt-format
-msgid ""
-"No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'"
+msgid "Content of attribute %1 does not match defined value constraint."
msgstr ""
-#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:611
-msgid "Extra content at end of document."
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:989
+#, qt-format
+msgid "Non-unique value found for constraint %1."
msgstr ""
-#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:887
-msgid "Invalid entity value."
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1009
+#, qt-format
+msgid "Key constraint %1 contains absent fields."
msgstr ""
-#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:996
-msgid "Invalid XML character."
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1027
+#, qt-format
+msgid "Key constraint %1 contains references nillable element %2."
msgstr ""
-#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1255
-msgid "Sequence ']]>' not allowed in content."
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1067
+#, qt-format
+msgid "No referenced value found for key reference %1."
msgstr ""
-#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1534
-msgid "Encountered incorrectly encoded content."
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1131
+#, qt-format
+msgid "More than one value found for field %1."
msgstr ""
-#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1564
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1151
#, qt-format
-msgid "Namespace prefix '%1' not declared"
+msgid "Field %1 has no simple type."
msgstr ""
-#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1597 corelib/xml/qxmlstream.cpp:1609
-msgid "Illegal namespace declaration."
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1224
+#, qt-format
+msgid "ID value '%1' is not unique."
msgstr ""
-#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1642
-msgid "Attribute redefined."
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1235
+#, qt-format
+msgid "'%1' attribute contains invalid QName content: %2."
msgstr ""
-#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1757
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:235
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:242
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:263
#, qt-format
-msgid "Unexpected character '%1' in public id literal."
+msgid "%1 is not valid according to %2."
msgstr ""
-#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1785
-msgid "Invalid XML version string."
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:430
+msgid "String content does not match the length facet."
msgstr ""
-#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1787
-msgid "Unsupported XML version."
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:438
+msgid "String content does not match the minLength facet."
msgstr ""
-#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1808
-msgid "The standalone pseudo attribute must appear after the encoding."
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:446
+msgid "String content does not match the maxLength facet."
msgstr ""
-#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1810
-#, qt-format
-msgid "%1 is an invalid encoding name."
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:464
+msgid "String content does not match pattern facet."
msgstr ""
-#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1817
-#, qt-format
-msgid "Encoding %1 is unsupported"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:482
+msgid "String content is not listed in the enumeration facet."
msgstr ""
-#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1833
-msgid "Standalone accepts only yes or no."
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:499
+msgid "Signed integer content does not match the maxInclusive facet."
msgstr ""
-#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1835
-msgid "Invalid attribute in XML declaration."
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:507
+msgid "Signed integer content does not match the maxExclusive facet."
msgstr ""
-#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1851
-msgid "Premature end of document."
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:515
+msgid "Signed integer content does not match the minInclusive facet."
msgstr ""
-#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1853
-msgid "Invalid document."
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:523
+msgid "Signed integer content does not match the minExclusive facet."
msgstr ""
-#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1893
-msgid "Expected "
-msgstr "Żdóny "
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:541
+msgid "Signed integer content is not listed in the enumeration facet."
+msgstr ""
-#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1904
-msgid ", but got '"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:559
+msgid "Signed integer content does not match pattern facet."
msgstr ""
-#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1908
-msgid "Unexpected '"
-msgstr "Nieżdóny '"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:568
+msgid "Signed integer content does not match in the totalDigits facet."
+msgstr ""
-#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:2133
-msgid "Expected character data."
-msgstr "Nieżdóny céch."
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:585
+msgid "Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet."
+msgstr ""
-#: corelib/global/qglobal.cpp:2106 corelib/kernel/qsystemerror.cpp:112
-msgctxt "QIODevice"
-msgid "Permission denied"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:593
+msgid "Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet."
msgstr ""
-#: corelib/global/qglobal.cpp:2109 corelib/kernel/qsystemerror.cpp:115
-msgctxt "QIODevice"
-msgid "Too many open files"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:601
+msgid "Unsigned integer content does not match the minInclusive facet."
msgstr ""
-#: corelib/global/qglobal.cpp:2112 corelib/kernel/qsystemerror.cpp:118
-msgctxt "QIODevice"
-msgid "No such file or directory"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:609
+msgid "Unsigned integer content does not match the minExclusive facet."
msgstr ""
-#: corelib/global/qglobal.cpp:2115 corelib/kernel/qsystemerror.cpp:121
-msgctxt "QIODevice"
-msgid "No space left on device"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:627
+msgid "Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet."
msgstr ""
-#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:68
-#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:104
-#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:77
-#, qt-format
-msgctxt "QSystemSemaphore"
-msgid "%1: out of resources"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:645
+msgid "Unsigned integer content does not match pattern facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:654
+msgid "Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet."
msgstr ""
-#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:72
-#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:87
-#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:81
-#, qt-format
-msgctxt "QSystemSemaphore"
-msgid "%1: permission denied"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:671
+msgid "Double content does not match the maxInclusive facet."
msgstr ""
-#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:75
-#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:112
-#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:85
-#, qt-format
-msgctxt "QSystemSemaphore"
-msgid "%1: unknown error %2"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:679
+msgid "Double content does not match the maxExclusive facet."
msgstr ""
-#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:91
-#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:68
-#, qt-format
-msgctxt "QSystemSemaphore"
-msgid "%1: already exists"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:687
+msgid "Double content does not match the minInclusive facet."
msgstr ""
-#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:95
-#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:72
-#, qt-format
-msgctxt "QSystemSemaphore"
-msgid "%1: does not exist"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:695
+msgid "Double content does not match the minExclusive facet."
msgstr ""
-#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:108
-#, qt-format
-msgctxt "QSystemSemaphore"
-msgid "%1: name error"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:721
+msgid "Double content is not listed in the enumeration facet."
msgstr ""
-#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:133
-#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:195
-#, qt-format
-msgctxt "QSystemSemaphore"
-msgid "%1: key is empty"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:739
+msgid "Double content does not match pattern facet."
msgstr ""
-#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:141
-#, qt-format
-msgctxt "QSystemSemaphore"
-msgid "%1: unable to make key"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:757
+msgid "Decimal content does not match in the fractionDigits facet."
msgstr ""
-#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:150
-#, qt-format
-msgctxt "QSystemSemaphore"
-msgid "%1: ftok failed"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:766
+msgid "Decimal content does not match in the totalDigits facet."
msgstr ""
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:71
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:95
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:70
-#, qt-format
-msgid "%1: already exists"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:780
+msgid "Date time content does not match the maxInclusive facet."
msgstr ""
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:80
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:99
-#, qt-format
-msgid "%1: doesn't exist"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:788
+msgid "Date time content does not match the maxExclusive facet."
msgstr ""
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:84
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:111
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:78
-#, qt-format
-msgid "%1: invalid size"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:796
+msgid "Date time content does not match the minInclusive facet."
msgstr ""
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:89
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:107
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:82
-#, qt-format
-msgid "%1: out of resources"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:804
+msgid "Date time content does not match the minExclusive facet."
msgstr ""
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:93
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:91
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:86
-#, qt-format
-msgid "%1: permission denied"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:822
+msgid "Date time content is not listed in the enumeration facet."
msgstr ""
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:96
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:115
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:89
-#, qt-format
-msgid "%1: unknown error %2"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:840
+msgid "Date time content does not match pattern facet."
msgstr ""
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:111
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:139
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:138
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:164
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:103
-#, qt-format
-msgid "%1: key is empty"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:855
+msgid "Duration content does not match the maxInclusive facet."
msgstr ""
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:168
-#, qt-format
-msgid "%1: size query failed"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:864
+msgid "Duration content does not match the maxExclusive facet."
msgstr ""
-#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:268
-#, qt-format
-msgid "%1: unable to set key on lock"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:873
+msgid "Duration content does not match the minInclusive facet."
msgstr ""
-#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:352
-#, qt-format
-msgid "%1: create size is less then 0"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:882
+msgid "Duration content does not match the minExclusive facet."
msgstr ""
-#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:528
-#, qt-format
-msgid "%1: unable to lock"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:900
+msgid "Duration content is not listed in the enumeration facet."
msgstr ""
-#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:550
-#, qt-format
-msgid "%1: unable to unlock"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:918
+msgid "Duration content does not match pattern facet."
msgstr ""
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:145
-#, qt-format
-msgid "%1: UNIX key file doesn't exist"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:945
+msgid "Boolean content does not match pattern facet."
msgstr ""
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:152
-#, qt-format
-msgid "%1: ftok failed"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:962
+msgid "Binary content does not match the length facet."
msgstr ""
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:227
-#, qt-format
-msgid "%1: unable to make key"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:970
+msgid "Binary content does not match the minLength facet."
msgstr ""
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:245
-#, qt-format
-msgid "%1: system-imposed size restrictions"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:978
+msgid "Binary content does not match the maxLength facet."
msgstr ""
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:268
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:330
-#, qt-format
-msgid "%1: bad name"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:996
+msgid "Binary content is not listed in the enumeration facet."
msgstr ""
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:372
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1023
#, qt-format
-msgid "%1: not attached"
+msgid "Invalid QName content: %1."
msgstr ""
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:74
-#, qt-format
-msgid "%1: doesn't exists"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1040
+msgid "QName content is not listed in the enumeration facet."
msgstr ""
-#: corelib/io/qprocess.cpp:884 corelib/io/qprocess.cpp:936
-#: corelib/io/qprocess_win.cpp:601 corelib/io/qprocess_win.cpp:651
-msgid "Error reading from process"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1058
+msgid "QName content does not match pattern facet."
msgstr ""
-#: corelib/io/qprocess.cpp:983 corelib/io/qprocess.cpp:1852
-#: corelib/io/qprocess_win.cpp:791
-msgid "Error writing to process"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1094
+msgid "Notation content is not listed in the enumeration facet."
msgstr ""
-#: corelib/io/qprocess.cpp:1052
-msgid "Process crashed"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1113
+msgid "List content does not match length facet."
msgstr ""
-#: corelib/io/qprocess.cpp:2054
-msgid "No program defined"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1120
+msgid "List content does not match minLength facet."
msgstr ""
-#: corelib/io/qprocess_win.cpp:138 corelib/io/qprocess_unix.cpp:402
-msgid "Could not open input redirection for reading"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1127
+msgid "List content does not match maxLength facet."
msgstr ""
-#: corelib/io/qprocess_win.cpp:158 corelib/io/qprocess_unix.cpp:414
-msgid "Could not open output redirection for writing"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1217
+msgid "List content is not listed in the enumeration facet."
msgstr ""
-#: corelib/io/qprocess_win.cpp:431
-#, qt-format
-msgid "Process failed to start: %1"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1235
+msgid "List content does not match pattern facet."
msgstr ""
-#: corelib/io/qprocess_win.cpp:591 corelib/io/qprocess_win.cpp:641
-#: corelib/io/qprocess_win.cpp:716 corelib/io/qprocess_win.cpp:758
-#: corelib/io/qprocess_win.cpp:812 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1041
-#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1093 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1167
-#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1233
-msgid "Process operation timed out"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1274
+msgid "Union content is not listed in the enumeration facet."
msgstr ""
-#: corelib/io/qfile.cpp:736 corelib/io/qfile.cpp:890
-msgid "Destination file exists"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1292
+msgid "Union content does not match pattern facet."
msgstr ""
-#: corelib/io/qfile.cpp:751
-msgid "Will not rename sequential file using block copy"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1307
+#, qt-format
+msgid "Data of type %1 are not allowed to be empty."
msgstr ""
-#: corelib/io/qfile.cpp:774
-msgid "Cannot remove source file"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:354
+#, qt-format
+msgid "%1 references unknown %2 or %3 element %4."
msgstr ""
-#: corelib/io/qfile.cpp:903
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:364
#, qt-format
-msgid "Cannot open %1 for input"
+msgid "%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element."
msgstr ""
-#: corelib/io/qfile.cpp:921
-msgid "Cannot open for output"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:374
+#, qt-format
+msgid ""
+"%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it "
+"references."
msgstr ""
-#: corelib/io/qfile.cpp:932
-msgid "Failure to write block"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:397
+#, qt-format
+msgid "Base type %1 of %2 element cannot be resolved."
msgstr ""
-#: corelib/io/qfile.cpp:946
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:481
#, qt-format
-msgid "Cannot create %1 for output"
+msgid "Item type %1 of %2 element cannot be resolved."
msgstr ""
-#: corelib/io/qfile.cpp:1416
-msgid "No file engine available or engine does not support UnMapExtension"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:512
+#, qt-format
+msgid "Member type %1 of %2 element cannot be resolved."
msgstr ""
-#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:694
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:540
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:955
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:985
#, qt-format
-msgid "Resource error (fork failure): %1"
+msgid "Type %1 of %2 element cannot be resolved."
msgstr ""
-#: corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:87 corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:244
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:562
#, qt-format
-msgid "Cannot load library %1: %2"
+msgid "Base type %1 of complex type cannot be resolved."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:571
+#, qt-format
+msgid "%1 cannot have complex base type that has a %2."
msgstr ""
-#: corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:109 corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:261
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:857
#, qt-format
-msgid "Cannot unload library %1: %2"
+msgid ""
+"Content model of complex type %1 contains %2 element, so it cannot be "
+"derived by extension from a non-empty type."
msgstr ""
-#: corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:124 corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:295
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:863
#, qt-format
-msgid "Cannot resolve symbol \"%1\" in %2: %3"
+msgid ""
+"Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter "
+"contains %3 element in its content model."
msgstr ""
-#: corelib/plugin/qpluginloader.cpp:254
-msgid "The plugin was not loaded."
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:964
+#, qt-format
+msgid "Type of %1 element must be a simple type, %2 is not."
msgstr ""
-#: corelib/plugin/qpluginloader.cpp:343 corelib/plugin/qlibrary.cpp:679
-#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:825
-msgid "The shared library was not found."
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1026
+#, qt-format
+msgid "Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved."
msgstr ""
-#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:77
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1035
#, qt-format
-msgid "'%1' is not an ELF object (%2)"
+msgid "Substitution group %1 has circular definition."
msgstr ""
-#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:83
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1155
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1162
#, qt-format
-msgid "'%1' is not an ELF object"
+msgid "Duplicated element names %1 in %2 element."
msgstr ""
-#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:89 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:99
-#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:105 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:125
-#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:137 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:148
-#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:163 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:174
-#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:196 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:210
-#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:223
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1191
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1243
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1314
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1342
#, qt-format
-msgid "'%1' is an invalid ELF object (%2)"
+msgid "Reference %1 of %2 element cannot be resolved."
msgstr ""
-#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:402
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1204
#, qt-format
-msgid "Plugin verification data mismatch in '%1'"
+msgid "Circular group reference for %1."
msgstr ""
-#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:827
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1220
#, qt-format
-msgid "The file '%1' is not a valid Qt plugin."
+msgid "%1 element is not allowed in this scope"
msgstr ""
-#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:842
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1225
#, qt-format
-msgid "The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]"
+msgid "%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3."
msgstr ""
-#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:868
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1233
#, qt-format
-msgid ""
-"The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key \"%2\", got "
-"\"%3\""
+msgid "%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4."
msgstr ""
-#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:876
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1324
#, qt-format
msgid ""
-"The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release "
-"libraries.)"
-msgstr ""
-
-#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:523
-msgid "Loaded Scripts"
-msgstr ""
-
-#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:529
-msgid "Breakpoints"
+"%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute "
+"declaration %4."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:535
-msgid "Stack"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1349
+#, qt-format
+msgid "Attribute group %1 has circular reference."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:541
-msgid "Locals"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1480
+#, qt-format
+msgid "%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:547
-msgid "Console"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1532
+#, qt-format
+msgid ""
+"Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of "
+"base type %2."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:553
-msgid "Debug Output"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1539
+#, qt-format
+msgid "%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:559
-msgid "Error Log"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1565
+#, qt-format
+msgid ""
+"Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base "
+"type %2 is not expressible."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:571
-msgid "Search"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1613
+#, qt-format
+msgid ""
+"Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:578
-msgid "View"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1623
+#, qt-format
+msgid "Namespace prefix of qualified name %1 is not defined."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:596
-msgid "Qt Script Debugger"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1674
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1692
+#, qt-format
+msgid ""
+"%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:455
-msgctxt "QScriptBreakpointsModel"
-msgid "ID"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:227
+#, qt-format
+msgid "%1 has inheritance loop in its base type %2."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:457
-msgctxt "QScriptBreakpointsModel"
-msgid "Location"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:232
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:256
+#, qt-format
+msgid "Circular inheritance of base type %1."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:459
-msgctxt "QScriptBreakpointsModel"
-msgid "Condition"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:267
+#, qt-format
+msgid "Circular inheritance of union %1."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:461
-msgctxt "QScriptBreakpointsModel"
-msgid "Ignore-count"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:292
+#, qt-format
+msgid ""
+"%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it "
+"as final."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:463
-msgctxt "QScriptBreakpointsModel"
-msgid "Single-shot"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:297
+#, qt-format
+msgid ""
+"%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as "
+"final."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:465
-msgctxt "QScriptBreakpointsModel"
-msgid "Hit-count"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:328
+#, qt-format
+msgid "Base type of simple type %1 cannot be complex type %2."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp:897
-msgctxt "QScriptDebuggerLocalsModel"
-msgid "Name"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:337
+#, qt-format
+msgid "Simple type %1 cannot have direct base type %2."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp:899
-msgctxt "QScriptDebuggerLocalsModel"
-msgid "Value"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:370
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:379
+#, qt-format
+msgid "Simple type %1 is not allowed to have base type %2."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:154
-msgid "Previous"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:391
+#, qt-format
+msgid "Simple type %1 can only have simple atomic type as base type."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:161
-msgid "Next"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:397
+#, qt-format
+msgid ""
+"Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as "
+"final."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:166
-msgid "Case Sensitive"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:410
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:894
+#, qt-format
+msgid "Variety of item type of %1 must be either atomic or union."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:169
-msgid "Whole words"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:420
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:903
+#, qt-format
+msgid "Variety of member types of %1 must be atomic."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:178
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:433
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:884
+#, qt-format
msgid ""
-" Search wrapped"
+"%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as "
+"final."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:411
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1795
-msgid "Toggle Breakpoint"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:453
+#, qt-format
+msgid "Simple type %1 is only allowed to have %2 facet."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:413
-msgid "Disable Breakpoint"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:463
+#, qt-format
+msgid "Base type of simple type %1 must have variety of type list."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:414
-msgid "Enable Breakpoint"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:469
+#, qt-format
+msgid ""
+"Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:418
-msgid "Breakpoint Condition:"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:475
+#, qt-format
+msgid "Item type of base type does not match item type of %1."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:885
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1898
-msgid "Go to Line"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:501
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:594
+#, qt-format
+msgid "Simple type %1 contains not allowed facet type %2."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:886
-msgid "Line:"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:522
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:935
+#, qt-format
+msgid ""
+"%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as "
+"final."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1677
-msgid "Interrupt"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:531
+#, qt-format
+msgid "%1 is not allowed to have any facets."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1679
-msgid "Shift+F5"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:539
+#, qt-format
+msgid "Base type %1 of simple type %2 must have variety of union."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1694 gui/dialogs/qwizard.cpp:691
-msgid "Continue"
-msgstr "Dali"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1696
-msgid "F5"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:548
+#, qt-format
+msgid ""
+"Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 "
+"attribute."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1711
-msgid "Step Into"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:566
+#, qt-format
+msgid ""
+"Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1713
-msgid "F11"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:631
+#, qt-format
+msgid ""
+"Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a "
+"simple type."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1728
-msgid "Step Over"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:661
+#, qt-format
+msgid "Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1730
-msgid "F10"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:669
+#, qt-format
+msgid "Complex type %1 has non-deterministic content."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1745
-msgid "Step Out"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:690
+#, qt-format
+msgid ""
+"Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of "
+"base type %2: %3."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1747
-msgid "Shift+F11"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:727
+#, qt-format
+msgid ""
+"Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model "
+"of %2."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1762
-msgid "Run to Cursor"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:737
+#, qt-format
+msgid "Complex type %1 must have simple content."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1764
-msgid "Ctrl+F10"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:744
+#, qt-format
+msgid "Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1780
-msgid "Run to New Script"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:811
+#, qt-format
+msgid "Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1796
-msgid "F9"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:825
+#, qt-format
+msgid ""
+"Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the "
+"attributes of base type %2: %3."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1810
-msgid "Clear Debug Output"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:839
+#, qt-format
+msgid ""
+"Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type "
+"%2."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1823
-msgid "Clear Error Log"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:874
+#, qt-format
+msgid "Item type of simple type %1 cannot be a complex type."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1836
-msgid "Clear Console"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:918
+#, qt-format
+msgid "Member type of simple type %1 cannot be a complex type."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1850
-msgid "&Find in Script..."
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:926
+#, qt-format
+msgid "%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1851
-msgid "Ctrl+F"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1009
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1038
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1072
+#, qt-format
+msgid "%1 facet collides with %2 facet."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1868
-msgid "Find &Next"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1052
+#, qt-format
+msgid "%1 facet must have the same value as %2 facet of base type."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1870
-msgid "F3"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1089
+#, qt-format
+msgid "%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1883
-msgid "Find &Previous"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1108
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1233
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1288
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1300
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1391
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1449
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1483
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1518
+#, qt-format
+msgid "%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1885
-msgid "Shift+F3"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1129
+#, qt-format
+msgid "%1 facet contains invalid regular expression"
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1899
-msgid "Ctrl+G"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1144
+#, qt-format
+msgid "Unknown notation %1 used in %2 facet."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1910
-msgid "Debug"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1164
+#, qt-format
+msgid "%1 facet contains invalid value %2: %3."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:161
-msgctxt "QScriptDebuggerStackModel"
-msgid "Level"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1186
+#, qt-format
+msgid "%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:163
-msgctxt "QScriptDebuggerStackModel"
-msgid "Name"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1197
+#, qt-format
+msgid "%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:165
-msgctxt "QScriptDebuggerStackModel"
-msgid "Location"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1217
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1272
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1502
+#, qt-format
+msgid "%1 facet must be less than or equal to %2 facet."
msgstr ""
-#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:298
-msgid "New"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1245
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1379
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1461
+#, qt-format
+msgid "%1 facet must be less than %2 facet of base type."
msgstr ""
-#: gui/util/qundostack.cpp:877 gui/util/qundogroup.cpp:388
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1260
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1339
#, qt-format
-msgid "Undo %1"
+msgid "%1 facet and %2 facet cannot appear together."
msgstr ""
-#: gui/util/qundostack.cpp:877 gui/util/qundogroup.cpp:388
-msgctxt "Default text for undo action"
-msgid "Undo"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1312
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1324
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1437
+#, qt-format
+msgid "%1 facet must be greater than %2 facet of base type."
msgstr ""
-#: gui/util/qundostack.cpp:907 gui/util/qundogroup.cpp:419
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1351
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1409
#, qt-format
-msgid "Redo %1"
+msgid "%1 facet must be less than %2 facet."
msgstr ""
-#: gui/util/qundostack.cpp:907 gui/util/qundogroup.cpp:419
-msgctxt "Default text for redo action"
-msgid "Redo"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1367
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1425
+#, qt-format
+msgid "%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type."
msgstr ""
-#: gui/util/qundoview.cpp:101
-msgid ""
-msgstr ""
-
-#: gui/util/qdesktopservices_mac.cpp:171
-msgid "Home"
-msgstr "Dodóm"
-
-#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1538
+#, qt-format
+msgid "Simple type contains not allowed facet %1."
msgstr ""
-#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Save"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1550
+#, qt-format
+msgid ""
+"%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list."
msgstr ""
-#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr "Zapiszë"
-
-#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:664
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr "Òtemkni"
-
-#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:667
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Cancel"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1566
+#, qt-format
+msgid "Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union."
msgstr ""
-#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:667
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Òprzestóń"
-
-#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:670
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Close"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1589
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1605
+#, qt-format
+msgid "%1 contains %2 facet with invalid data: %3."
msgstr ""
-#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:670
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr "Zamkni"
-
-#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:673
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1629
+#, qt-format
+msgid "Attribute group %1 contains attribute %2 twice."
msgstr ""
-#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:676
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr "Przëwrócë"
-
-#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:679
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr "Pòmòc"
-
-#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:683
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1638
+#, qt-format
+msgid ""
+"Attribute group %1 contains two different attributes that both have types "
+"derived from %2."
msgstr ""
-#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:685
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1646
+#, qt-format
+msgid ""
+"Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type "
+"that inherits from %3."
msgstr ""
-#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:687
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1669
+#, qt-format
+msgid "Complex type %1 contains attribute %2 twice."
msgstr ""
-#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:690
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr "&Jo"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1678
+#, qt-format
+msgid ""
+"Complex type %1 contains two different attributes that both have types "
+"derived from %2."
+msgstr ""
-#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:693
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr "Jo na &wszëtkò"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1686
+#, qt-format
+msgid ""
+"Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type "
+"that inherits from %3."
+msgstr ""
-#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:696
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr "&Nié"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1729
+#, qt-format
+msgid ""
+"Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is "
+"complex."
+msgstr ""
-#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:699
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr "Nié n&a wszëtkò"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1736
+#, qt-format
+msgid ""
+"Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived "
+"from %2."
+msgstr ""
-#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:702
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr "Zapiszë wszëtkò"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1746
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1757
+#, qt-format
+msgid "Value constraint of element %1 is not of elements type: %2."
+msgstr ""
-#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:705
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr "Kùńczë"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1770
+#, qt-format
+msgid ""
+"Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no "
+"global element."
+msgstr ""
-#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:708
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr "Pòwtórzë"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1798
+#, qt-format
+msgid ""
+"Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group "
+"affiliation."
+msgstr ""
-#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:711
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1839
+#, qt-format
+msgid "Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2."
msgstr ""
-#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:714
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Przëwrócë domëszlné"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1848
+#, qt-format
+msgid "Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2."
+msgstr ""
-#: gui/widgets/qworkspace.cpp:117 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:347
-msgid "Restore Down"
-msgstr "Doprowôdzë nazôd"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1904
+#, qt-format
+msgid "%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type."
+msgstr ""
-#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1089 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1054
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Przëwrócë"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1915
+#, qt-format
+msgid ""
+"Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in "
+"base type."
+msgstr ""
-#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1090 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1057
-msgid "&Move"
-msgstr "&Przeniesë"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1924
+#, qt-format
+msgid ""
+"Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint "
+"like in base type."
+msgstr ""
-#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1091 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1058
-#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:770
-msgid "&Size"
-msgstr "&Miara"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1931
+#, qt-format
+msgid "Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint."
+msgstr ""
-#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1093 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1059
-msgid "Mi&nimize"
-msgstr "Mi&nimalizëjë"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1949
+msgid "processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard."
+msgstr ""
-#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1095 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1061
-msgid "Ma&ximize"
-msgstr "Ma&ksimalizëjë"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1988
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:2003
+#, qt-format
+msgid "Element %1 exists twice with different types."
+msgstr ""
-#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1097 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1066
-msgid "&Close"
-msgstr "Z&amkni"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:2031
+msgid "Particle contains non-deterministic wildcards."
+msgstr ""
-#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1103 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1063
-msgid "Stay on &Top"
-msgstr "&Wiedno na wiéchrzu"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:170
+#, qt-format
+msgid "Can not process unknown element %1, expected elements are: %2."
+msgstr ""
-#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1106 gui/widgets/qworkspace.cpp:2164
-msgid "Sh&ade"
-msgstr "&Zwinie"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:183
+#, qt-format
+msgid "Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2."
+msgstr ""
-#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1886 gui/widgets/qworkspace.cpp:1946
-#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:280
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:199
#, qt-format
-msgid "%1 - [%2]"
-msgstr "%1 - [%2]"
+msgid ""
+"Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1."
+msgstr ""
-#: gui/widgets/qworkspace.cpp:2160
-msgid "&Unshade"
-msgstr "&Rozwinie"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:342
+msgid "Document is not a XML schema."
+msgstr ""
-#: gui/widgets/qmdiarea.cpp:290
-msgid "(Untitled)"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:364
+#, qt-format
+msgid ""
+"%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of "
+"type %4."
msgstr ""
-#: gui/widgets/qtabbar.cpp:2324
-msgid "Close Tab"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:370
+#, qt-format
+msgid "%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}."
msgstr ""
-#: gui/widgets/qmenubar.cpp:1929
-msgctxt "QMenuBar"
-msgid "Corner Toolbar"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:396
+#, qt-format
+msgid ""
+"Target namespace %1 of included schema is different from the target "
+"namespace %2 as defined by the including schema."
msgstr ""
-#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2289
-msgid "AM"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:410
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:421
+#, qt-format
+msgid ""
+"Target namespace %1 of imported schema is different from the target "
+"namespace %2 as defined by the importing schema."
msgstr ""
-#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2289
-msgid "am"
-msgstr "am"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:664
+#, qt-format
+msgid ""
+"%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target "
+"namespace %3."
+msgstr ""
-#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2291
-msgid "PM"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:672
+#, qt-format
+msgid ""
+"%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target "
+"namespace."
msgstr ""
-#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2291
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1523
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1681
+#, qt-format
+msgid ""
+"%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present."
+msgstr ""
-#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:453
-msgid "Scroll here"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1584
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1703
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1795
+#, qt-format
+msgid "%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:2630
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4104
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4336
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4343
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4603
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4620
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4878
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4884
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4901
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4907
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4924
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4935
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4946
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4957
+#, qt-format
+msgid "%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute."
msgstr ""
-#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:455
-msgid "Left edge"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3632
+#, qt-format
+msgid "%1 attribute of %2 element must be %3 or %4."
msgstr ""
-#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:455
-msgid "Top"
-msgstr "Górny"
-
-#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:456
-msgid "Right edge"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3668
+#, qt-format
+msgid "%1 attribute of %2 element must have a value of %3."
msgstr ""
-#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:456
-msgid "Bottom"
-msgstr "Dólny"
-
-#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:461
-msgid "Scroll left"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3675
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3709
+#, qt-format
+msgid "%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4."
msgstr ""
-#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:461
-msgid "Scroll up"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4028
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4157
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4166
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4173
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4180
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4507
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4710
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4716
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4722
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4728
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4734
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4740
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4746
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4823
+#, qt-format
+msgid "%1 element must not have %2 and %3 attribute together."
msgstr ""
-#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:462
-msgid "Scroll right"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4055
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4277
+#, qt-format
+msgid "Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3."
msgstr ""
-#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:462
-msgid "Scroll down"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4062
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4284
+#, qt-format
+msgid "%1 attribute of %2 element must not be %3."
msgstr ""
-#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:279
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4220
#, qt-format
-msgid "- [%1]"
+msgid ""
+"%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute "
+"is set."
msgstr ""
-#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:340
-msgid "Unshade"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4407
+msgid "Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect."
msgstr ""
-#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:343
-msgid "Shade"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4760
+#, qt-format
+msgid "%1 element must have either %2 or %3 attribute."
msgstr ""
-#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:349
-msgid "Restore"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5314
+#, qt-format
+msgid ""
+"%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element."
msgstr ""
-#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:358
-msgid "Menu"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5369
+#, qt-format
+msgid "%1 element requires either %2 or %3 attribute."
msgstr ""
-#: gui/widgets/qmenu_symbian.cpp:457
-msgid "Actions"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5388
+#, qt-format
+msgid "Text or entity references not allowed inside %1 element"
msgstr ""
-#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1257
-msgid "&Select All"
-msgstr "&Zaznaczë wszëtkò"
-
-#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1263
-msgid "&Step up"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5429
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5541
+#, qt-format
+msgid "%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs."
msgstr ""
-#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1265
-msgid "Step &down"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5667
+#, qt-format
+msgid "%1 element is not allowed in this context."
msgstr ""
-#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:135
-msgid "locally connected"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5720
+#, qt-format
+msgid "%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute."
msgstr ""
-#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:158
-#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:383
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5745
#, qt-format
-msgid "Aliases: %1"
+msgid "Prefix of qualified name %1 is not defined."
msgstr ""
-#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:608
-#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:807
-msgid "unknown"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5810
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5871
+#, qt-format
+msgid ""
+"%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values."
msgstr ""
-#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:475
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6002
+#, qt-format
+msgid "Component with ID %1 has been defined previously."
msgstr ""
-#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:478
-#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:479
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6019
+#, qt-format
+msgid "Element %1 already defined."
msgstr ""
-#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:484
-msgctxt "Match Windows Explorer"
-msgid "File Folder"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6030
+#, qt-format
+msgid "Attribute %1 already defined."
msgstr ""
-#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:486
-msgctxt "All other platforms"
-msgid "Folder"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6045
+#, qt-format
+msgid "Type %1 already defined."
msgstr ""
-#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:495
-msgctxt "Mac OS X Finder"
-msgid "Alias"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6068
+#, qt-format
+msgid "Attribute group %1 already defined."
msgstr ""
-#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:497
-msgctxt "All other platforms"
-msgid "Shortcut"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6079
+#, qt-format
+msgid "Element group %1 already defined."
msgstr ""
-#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:504
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6090
+#, qt-format
+msgid "Notation %1 already defined."
msgstr ""
-#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:438 gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:924
-msgid "Name"
-msgstr "Miono"
-
-#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:439 gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:926
-msgid "Size"
-msgstr "Miara"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6101
+#, qt-format
+msgid "Identity constraint %1 already defined."
+msgstr ""
-#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:442 gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:930
-msgctxt "Match OS X Finder"
-msgid "Kind"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6112
+#, qt-format
+msgid "Duplicated facets in simple type %1."
msgstr ""
-#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:444 gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:932
-msgctxt "All other platforms"
-msgid "Type"
-msgstr "Ôrt"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:165
+msgid "Empty particle cannot be derived from non-empty particle."
+msgstr ""
-#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:450 gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:939
-msgid "Date Modified"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:180
+#, qt-format
+msgid "Derived particle is missing element %1."
msgstr ""
-#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:852
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:187
+#, qt-format
+msgid ""
+"Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle."
msgstr ""
-#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1334 gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:763
+#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:192
#, qt-format
-msgid "%1 TB"
-msgstr "%1 TB"
+msgid "Derived element %1 has weaker value constraint than base particle."
+msgstr ""
-#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1336 gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:765
+#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:199
#, qt-format
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
+msgid ""
+"Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base "
+"particle."
+msgstr ""
-#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1338 gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:767
+#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:206
#, qt-format
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
+msgid ""
+"Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable."
+msgstr ""
-#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1340 gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:769
+#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:216
#, qt-format
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KB"
+msgid ""
+"Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the "
+"base element."
+msgstr ""
-#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1341
+#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:227
#, qt-format
-msgid "%1 byte(s)"
+msgid ""
+"Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base "
+"element."
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:770
+#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:232
#, qt-format
-msgid "%1 bytes"
-msgstr "%1 bajtów"
+msgid ""
+"Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base "
+"element."
+msgstr ""
-#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:859
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Felënkòwé miono lopkù"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:256
+#, qt-format
+msgid "Element %1 is missing in derived particle."
+msgstr ""
-#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:860
+#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:274
#, qt-format
msgid ""
-"The name \"%1\" can not be used.
Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
+"Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle."
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qinputdialog.cpp:223
-msgid "Enter a value:"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:285
+msgid ""
+"Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base "
+"particle."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:290
+msgid ""
+"processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in "
+"base particle."
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:139
-msgid "Show Details..."
-msgstr "Pòkôżë detale..."
+#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:560
+msgid ""
+"Derived particle allows content that is not allowed in the base particle."
+msgstr ""
-#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:139
-msgid "Hide Details..."
-msgstr "Rëmôj detale..."
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:691
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:754
+#, qt-format
+msgid "Base attribute %1 is required but derived attribute is not."
+msgstr ""
-#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:427 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1272
-msgctxt "QMessageBox"
-msgid "OK"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:697
+#, qt-format
+msgid ""
+"Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base "
+"attribute."
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1273
-msgctxt "QMessageBox"
-msgid "Help"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:725
+#, qt-format
+msgid ""
+"Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of "
+"base attribute."
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1762
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:730
#, qt-format
-msgid "
About Qt
This program uses Qt version %1.
"
+msgid "Derived attribute %1 does not exist in the base definition."
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1767
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:741
+#, qt-format
msgid ""
-"Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.
Qt "
-"provides single-source portability across MS Windows, "
-"Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is "
-"also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for "
-"Windows CE.
Qt is available under three different licensing options "
-"designed to accommodate the needs of our various users.
Qt licensed "
-"under our commercial license agreement is appropriate for development of "
-"proprietary/commercial software where you do not want to share any source "
-"code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU "
-"LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.
Qt licensed under the GNU "
-"LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications "
-"(proprietary or open source) provided you can comply with the terms and "
-"conditions of the GNU LGPL version 2.1.
Qt licensed under the GNU "
-"General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt "
-"applications where you wish to use such applications in combination with "
-"software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are "
-"otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version "
-"3.0.
Please see qt.nokia.com/products/licensi"
-"ng for an overview of Qt licensing.
Copyright (C) 2012 Nokia "
-"Corporation and/or its subsidiary(-ies).
Qt is a Nokia product. See qt.nokia.com for more information.
"
+"Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition."
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1797
-msgid "About Qt"
-msgstr "Ò Qt"
-
-#: gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp:116
-#: gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp:129
-msgctxt "QPrintDialog"
-msgid "Print"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:758
+#, qt-format
+msgid "Base attribute %1 is required but missing in derived definition."
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:396 gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:464
-msgid "&Options >>"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:767
+#, qt-format
+msgid ""
+"Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base "
+"definition"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:401
-msgid "&Print"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:772
+msgid "Derived wildcard is not a subset of the base wildcard."
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:468
-msgid "&Options <<"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:777
+#, qt-format
+msgid ""
+"%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:728
-msgid "Print to File (PDF)"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:800
+#, qt-format
+msgid "Attribute %1 from base type is missing in derived type."
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:729
-msgid "Print to File (Postscript)"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:805
+#, qt-format
+msgid "Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute."
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:776
-msgid "Local file"
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:813
+#, qt-format
+msgid ""
+"Base definition contains an %1 element that is missing in the derived "
+"definition"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:777
+#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp:216
#, qt-format
-msgid "Write %1 file"
+msgid "An %1-attribute with value %2 has already been declared."
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:848
-msgid "Print To File ..."
+#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp:229
+#, qt-format
+msgid "An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't."
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:926
+#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:344
#, qt-format
-msgid ""
-"%1 is a directory.\n"
-"Please choose a different file name."
+msgid "%1 is an unsupported encoding."
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:930
+#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:360
#, qt-format
-msgid ""
-"File %1 is not writable.\n"
-"Please choose a different file name."
+msgid "%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2."
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:934
+#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:378
#, qt-format
msgid ""
-"%1 already exists.\n"
-"Do you want to overwrite it?"
+"The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML "
+"character."
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:1238
-msgctxt "QPPDOptionsModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
+#: xml/sax/qxml.cpp:58
+msgctxt "QXml"
+msgid "no error occurred"
+msgstr "fela nie wëstãpiła"
-#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:1240
-msgctxt "QPPDOptionsModel"
-msgid "Value"
-msgstr ""
+#: xml/sax/qxml.cpp:59
+msgctxt "QXml"
+msgid "error triggered by consumer"
+msgstr "fela włączonô òb pòbierającegò"
-#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:183
-msgid "Select Font"
-msgstr "Wëbierzë fònt"
+#: xml/sax/qxml.cpp:60
+msgctxt "QXml"
+msgid "unexpected end of file"
+msgstr "nieżdóny kùńc lopkù"
-#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:768
-msgid "&Font"
-msgstr "&Fònt"
+#: xml/sax/qxml.cpp:61
+msgctxt "QXml"
+msgid "more than one document type definition"
+msgstr "wicy nigle jednô definicëjô dokùmentu"
-#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:769
-msgid "Font st&yle"
-msgstr "S&ztél fòntu"
+#: xml/sax/qxml.cpp:62
+msgctxt "QXml"
+msgid "error occurred while parsing element"
+msgstr "fela òbczôs parsowaniô elementu"
-#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:774
-msgid "Effects"
-msgstr "Efektë"
+#: xml/sax/qxml.cpp:63
+msgctxt "QXml"
+msgid "tag mismatch"
+msgstr "niezgòdnota maczérów"
-#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:776
-msgid "Stri&keout"
-msgstr "&Pòdsztrëchniãtô"
+#: xml/sax/qxml.cpp:64
+msgctxt "QXml"
+msgid "error occurred while parsing content"
+msgstr "fela òbczôs parsowaniô zamkłoscë"
-#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:777
-msgid "&Underline"
-msgstr "Pòd&sztrëchniãtô"
+#: xml/sax/qxml.cpp:65
+msgctxt "QXml"
+msgid "unexpected character"
+msgstr "nieżdóny céch"
-#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:778
-msgid "Sample"
-msgstr "Przëmiôr"
+#: xml/sax/qxml.cpp:66
+msgctxt "QXml"
+msgid "invalid name for processing instruction"
+msgstr "zmiłkòwé miono do wëkònaniô wskôzë"
-#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:779
-msgid "Wr&iting System"
-msgstr "Systema p&ismiona"
+#: xml/sax/qxml.cpp:67
+msgctxt "QXml"
+msgid "version expected while reading the XML declaration"
+msgstr "żdónô wersëjô w deklaracëji XML"
-#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:72
-msgid "A0"
-msgstr ""
+#: xml/sax/qxml.cpp:68
+msgctxt "QXml"
+msgid "wrong value for standalone declaration"
+msgstr "zmiłkòwô wôrtnota w samòstójny deklaracëji"
-#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:73
-msgid "A1"
+#: xml/sax/qxml.cpp:69
+msgctxt "QXml"
+msgid ""
+"encoding declaration or standalone declaration expected while reading the "
+"XML declaration"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:74
-msgid "A2"
+#: xml/sax/qxml.cpp:70
+msgctxt "QXml"
+msgid "standalone declaration expected while reading the XML declaration"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:75
-msgid "A3"
-msgstr ""
+#: xml/sax/qxml.cpp:71
+msgctxt "QXml"
+msgid "error occurred while parsing document type definition"
+msgstr "fela òbczôs parsowaniô ôrtu definicëji dokùmentu"
-#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:76
-msgid "A4"
+#: xml/sax/qxml.cpp:72
+msgctxt "QXml"
+msgid "letter is expected"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:77
-msgid "A5"
+#: xml/sax/qxml.cpp:73
+msgctxt "QXml"
+msgid "error occurred while parsing comment"
+msgstr "fela òbczôs parsowaniô dopòwiescë"
+
+#: xml/sax/qxml.cpp:74
+msgctxt "QXml"
+msgid "error occurred while parsing reference"
+msgstr "fela òbczôs parsowaniô referencëji"
+
+#: xml/sax/qxml.cpp:75
+msgctxt "QXml"
+msgid "internal general entity reference not allowed in DTD"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:78
-msgid "A6"
+#: xml/sax/qxml.cpp:76
+msgctxt "QXml"
+msgid ""
+"external parsed general entity reference not allowed in attribute value"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:79
-msgid "A7"
+#: xml/sax/qxml.cpp:77
+msgctxt "QXml"
+msgid "external parsed general entity reference not allowed in DTD"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:80
-msgid "A8"
+#: xml/sax/qxml.cpp:78
+msgctxt "QXml"
+msgid "unparsed entity reference in wrong context"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:81
-msgid "A9"
+#: xml/sax/qxml.cpp:79
+msgctxt "QXml"
+msgid "recursive entities"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:82
-msgid "B0"
+#: xml/sax/qxml.cpp:80
+msgctxt "QXml"
+msgid "error in the text declaration of an external entity"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:83
-msgid "B1"
+#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:198
+msgctxt "QPSQLResult"
+msgid "Unable to create query"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:84
-msgid "B2"
+#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:570
+msgctxt "QPSQLResult"
+msgid "Unable to prepare statement"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:85
-msgid "B3"
+#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:819 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1253
+#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1298 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1879
+msgid "Unable to connect"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:86
-msgid "B4"
+#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:868
+msgid "Could not begin transaction"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:87
-msgid "B5"
+#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:901
+msgid "Could not commit transaction"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:88
-msgid "B6"
+#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:917
+msgid "Could not rollback transaction"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:89
-msgid "B7"
+#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:1303
+msgid "Unable to subscribe"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:90
-msgid "B8"
+#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:1335
+msgid "Unable to unsubscribe"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:91
-msgid "B9"
+#: sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp:595
+msgid "Unable to open connection"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:92
-msgid "B10"
+#: sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp:600
+msgid "Unable to use database"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:93
-msgid "C5E"
+#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:554 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:794
+msgctxt "QDB2Result"
+msgid "Unable to execute statement"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:94
-msgid "DLE"
+#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:591
+msgctxt "QDB2Result"
+msgid "Unable to prepare statement"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:95
-msgid "Executive"
+#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:784
+msgctxt "QDB2Result"
+msgid "Unable to bind variable"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:96
-msgid "Folio"
+#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:873
+#, qt-format
+msgctxt "QDB2Result"
+msgid "Unable to fetch record %1"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:97
-msgid "Ledger"
+#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:892
+msgctxt "QDB2Result"
+msgid "Unable to fetch next"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:98
-msgid "Legal"
+#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:912
+msgctxt "QDB2Result"
+msgid "Unable to fetch first"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:99
-msgid "Letter"
+#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1102 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1115
+#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1693
+msgctxt "QODBCResult"
+msgid "Unable to fetch last"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:100
-msgid "Tabloid"
+#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1551 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1469
+#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1056
+#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:457
+#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2165 sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:593
+msgid "Unable to commit transaction"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:101
-msgid "US Common #10 Envelope"
+#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1568 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1486
+#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1071
+#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:474
+#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2182 sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:608
+msgid "Unable to rollback transaction"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:102
-msgid "Custom"
+#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1583
+msgid "Unable to set autocommit"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304
-msgid "Centimeters (cm)"
+#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:506 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:537
+msgctxt "QMYSQLResult"
+msgid "Unable to fetch data"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304
-msgid "Millimeters (mm)"
+#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:697
+msgctxt "QMYSQLResult"
+msgid "Unable to execute query"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304
-msgid "Inches (in)"
+#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:703
+msgctxt "QMYSQLResult"
+msgid "Unable to store result"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304
-msgid "Points (pt)"
+#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:806
+msgctxt "QMYSQLResult"
+msgid "Unable to execute next query"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qwizard.cpp:688
-msgid "Go Back"
-msgstr "Nazôd"
-
-#: gui/dialogs/qwizard.cpp:694
-msgid "&Next"
-msgstr "&Dali"
-
-#: gui/dialogs/qwizard.cpp:696
-msgid "Commit"
-msgstr "Zacwierdzë"
-
-#: gui/dialogs/qwizard.cpp:698 gui/dialogs/qdialog.cpp:526
-#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:70
-msgid "Done"
-msgstr "Zrobioné"
-
-#: gui/dialogs/qdialog.cpp:653 gui/kernel/qwhatsthis.cpp:527
-msgid "What's This?"
-msgstr "Co to je?"
-
-#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:249
-#, qt-format
-msgid "%1%"
+#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:816
+msgctxt "QMYSQLResult"
+msgid "Unable to store next result"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:333
-msgctxt "QPrintPreviewDialog"
-msgid "Print Preview"
+#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:894 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:903
+msgctxt "QMYSQLResult"
+msgid "Unable to prepare statement"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:363
-msgctxt "QPrintPreviewDialog"
-msgid "Next page"
+#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:940
+msgctxt "QMYSQLResult"
+msgid "Unable to reset statement"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:364
-msgctxt "QPrintPreviewDialog"
-msgid "Previous page"
+#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1026
+msgctxt "QMYSQLResult"
+msgid "Unable to bind value"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:365
-msgctxt "QPrintPreviewDialog"
-msgid "First page"
+#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1037
+msgctxt "QMYSQLResult"
+msgid "Unable to execute statement"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:366
-msgctxt "QPrintPreviewDialog"
-msgid "Last page"
+#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1051 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1072
+msgctxt "QMYSQLResult"
+msgid "Unable to bind outvalues"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:375
-msgctxt "QPrintPreviewDialog"
-msgid "Fit width"
+#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1060
+msgctxt "QMYSQLResult"
+msgid "Unable to store statement results"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:376
-msgctxt "QPrintPreviewDialog"
-msgid "Fit page"
+#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1287
+msgid "Unable to open database '"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:387
-msgctxt "QPrintPreviewDialog"
-msgid "Zoom in"
+#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1452
+#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1041
+#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:440
+#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:578
+msgid "Unable to begin transaction"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:388
-msgctxt "QPrintPreviewDialog"
-msgid "Zoom out"
+#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:422
+msgctxt "QIBaseResult"
+msgid "Unable to create BLOB"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:394
-msgctxt "QPrintPreviewDialog"
-msgid "Portrait"
+#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:428
+msgctxt "QIBaseResult"
+msgid "Unable to write BLOB"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:395
-msgctxt "QPrintPreviewDialog"
-msgid "Landscape"
+#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:442
+msgctxt "QIBaseResult"
+msgid "Unable to open BLOB"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:405
-msgctxt "QPrintPreviewDialog"
-msgid "Show single page"
+#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:459
+msgctxt "QIBaseResult"
+msgid "Unable to read BLOB"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:406
-msgctxt "QPrintPreviewDialog"
-msgid "Show facing pages"
+#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:583 sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:770
+msgctxt "QIBaseResult"
+msgid "Could not find array"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:407
-msgctxt "QPrintPreviewDialog"
-msgid "Show overview of all pages"
+#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:615
+msgctxt "QIBaseResult"
+msgid "Could not get array data"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:422
-msgctxt "QPrintPreviewDialog"
-msgid "Print"
+#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:825
+msgctxt "QIBaseResult"
+msgid "Could not get query info"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:423
-msgctxt "QPrintPreviewDialog"
-msgid "Page setup"
+#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:845
+msgctxt "QIBaseResult"
+msgid "Could not start transaction"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:429
-msgctxt "QPrintPreviewDialog"
-msgid "Close"
+#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:864
+msgctxt "QIBaseResult"
+msgid "Unable to commit transaction"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:577
-msgctxt "QPrintPreviewDialog"
-msgid "Export to PDF"
+#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:906
+msgctxt "QIBaseResult"
+msgid "Could not allocate statement"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:580
-msgctxt "QPrintPreviewDialog"
-msgid "Export to PostScript"
+#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:911
+msgctxt "QIBaseResult"
+msgid "Could not prepare statement"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:270
-msgid "Print"
+#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:917 sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:928
+msgctxt "QIBaseResult"
+msgid "Could not describe input statement"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:271
-msgid "The 'From' value cannot be greater than the 'To' value."
+#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:941
+msgctxt "QIBaseResult"
+msgid "Could not describe statement"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:148
-msgid "File exists"
+#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1056
+msgctxt "QIBaseResult"
+msgid "Unable to close statement"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:149
-msgid "Do you want to overwrite it?"
+#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1064
+msgctxt "QIBaseResult"
+msgid "Unable to execute query"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:333
-msgid "A0 (841 x 1189 mm)"
+#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1110
+msgctxt "QIBaseResult"
+msgid "Could not fetch next item"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:334
-msgid "A1 (594 x 841 mm)"
+#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1307
+msgctxt "QIBaseResult"
+msgid "Could not get statement info"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:335
-msgid "A2 (420 x 594 mm)"
+#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1491
+msgctxt "QIBaseDriver"
+msgid "Error opening database"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:336
-msgid "A3 (297 x 420 mm)"
+#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1545
+msgctxt "QIBaseDriver"
+msgid "Could not start transaction"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:337
-msgid "A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)"
+#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1558
+msgctxt "QIBaseDriver"
+msgid "Unable to commit transaction"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:338
-msgid "A5 (148 x 210 mm)"
+#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1571
+msgctxt "QIBaseDriver"
+msgid "Unable to rollback transaction"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:339
-msgid "A6 (105 x 148 mm)"
+#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:220
+msgctxt "QSymSQLResult"
+msgid "Error retrieving column count"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:340
-msgid "A7 (74 x 105 mm)"
+#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:230
+msgctxt "QSymSQLResult"
+msgid "Error retrieving column name"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:341
-msgid "A8 (52 x 74 mm)"
+#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:243
+msgctxt "QSymSQLResult"
+msgid "Error retrieving column type"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:342
-msgid "A9 (37 x 52 mm)"
+#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:279
+#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:287
+msgctxt "QSymSQLResult"
+msgid "Unable to fetch row"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:343
-msgid "B0 (1000 x 1414 mm)"
+#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:331
+msgctxt "QSymSQLResult"
+msgid "Unable to execute statement"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:344
-msgid "B1 (707 x 1000 mm)"
+#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:345
+msgctxt "QSymSQLResult"
+msgid "Statement is not prepared"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:345
-msgid "B2 (500 x 707 mm)"
+#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:359
+msgctxt "QSymSQLResult"
+msgid "Unable to reset statement"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:346
-msgid "B3 (353 x 500 mm)"
+#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:407
+msgctxt "QSymSQLResult"
+msgid "Unable to bind parameters"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:347
-msgid "B4 (250 x 353 mm)"
+#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:414
+msgctxt "QSymSQLResult"
+msgid "Parameter count mismatch"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:348
-msgid "B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)"
+#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:975
+#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:991
+msgid "Invalid option: "
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:349
-msgid "B6 (125 x 176 mm)"
+#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:985
+#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1002
+#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:399
+#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:547
+msgid "Error opening database"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:350
-msgid "B7 (88 x 125 mm)"
+#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1005
+msgid ""
+"POLICY_DB_DEFAULT must be defined before any other POLICY definitions can be "
+"used"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:351
-msgid "B8 (62 x 88 mm)"
+#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:149
+msgctxt "QSQLite2Result"
+msgid "Unable to fetch results"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:352
-msgid "B9 (44 x 62 mm)"
+#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:299
+msgctxt "QSQLite2Result"
+msgid "Unable to execute statement"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:353
-msgid "B10 (31 x 44 mm)"
+#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1315 sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1509
+#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1524
+msgctxt "QOCIResult"
+msgid "Unable to bind column for batch execute"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:354
-msgid "C5E (163 x 229 mm)"
+#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1539
+msgctxt "QOCIResult"
+msgid "Unable to execute batch statement"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:355
-msgid "DLE (110 x 220 mm)"
+#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1858
+msgctxt "QOCIResult"
+msgid "Unable to goto next"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:356
-msgid "Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)"
+#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1917
+msgctxt "QOCIResult"
+msgid "Unable to alloc statement"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:357
-msgid "Folio (210 x 330 mm)"
+#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1932
+msgctxt "QOCIResult"
+msgid "Unable to prepare statement"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:358
-msgid "Ledger (432 x 279 mm)"
+#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1958
+msgctxt "QOCIResult"
+msgid "Unable to get statement type"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:359
-msgid "Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)"
+#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1977
+msgctxt "QOCIResult"
+msgid "Unable to bind value"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:360
-msgid "Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)"
+#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1997
+msgctxt "QOCIResult"
+msgid "Unable to execute statement"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:361
-msgid "Tabloid (279 x 432 mm)"
+#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2081
+msgctxt "QOCIDriver"
+msgid "Unable to initialize"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:362
-msgid "US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)"
+#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2225
+msgid "Unable to logon"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:380
-msgid "Print selection"
+#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2297
+msgctxt "QOCIDriver"
+msgid "Unable to begin transaction"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:382
-msgid "Print current page"
+#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2316
+msgctxt "QOCIDriver"
+msgid "Unable to commit transaction"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp:68
-#: gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp:80
-msgctxt "QPrintPreviewDialog"
-msgid "Page Setup"
+#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2335
+msgctxt "QOCIDriver"
+msgid "Unable to rollback transaction"
msgstr ""
-#: gui/dialogs/qsidebar.cpp:442
-msgid "Remove"
-msgstr "Rëmôj"
+#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:945 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1296
+msgctxt "QODBCResult"
+msgid ""
+"QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement "
+"attribute. Please check your ODBC driver configuration"
+msgstr ""
-#: gui/accessible/qaccessibleobject.cpp:376
-msgid "Activates the program's main window"
+#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:962 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1589
+msgctxt "QODBCResult"
+msgid "Unable to execute statement"
msgstr ""
-#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:301
-msgid "XIM"
-msgstr "XIM"
+#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1021
+msgctxt "QODBCResult"
+msgid "Unable to fetch"
+msgstr ""
-#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:305
-msgid "FEP"
+#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1043
+msgctxt "QODBCResult"
+msgid "Unable to fetch next"
msgstr ""
-#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:328
-msgid "XIM input method"
-msgstr "Ôrt pisaniégò XIM"
+#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1065
+msgctxt "QODBCResult"
+msgid "Unable to fetch first"
+msgstr ""
-#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:332
-msgid "Windows input method"
-msgstr "Ôrt pisaniégò Windows"
+#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1084
+msgctxt "QODBCResult"
+msgid "Unable to fetch previous"
+msgstr ""
-#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:336
-msgid "Mac OS X input method"
-msgstr "Ôrt pisaniégò Mac OS X"
+#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1314
+msgctxt "QODBCResult"
+msgid "Unable to prepare statement"
+msgstr ""
-#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:340
-msgid "S60 FEP input method"
+#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1581
+msgctxt "QODBCResult"
+msgid "Unable to bind variable"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qsoftkeymanager_s60.cpp:373
-msgid "Exit"
+#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1885
+msgid "Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:396
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Space"
-msgstr "Spacëjô"
+#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2148
+msgid "Unable to disable autocommit"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:397
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
+#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2197
+msgid "Unable to enable autocommit"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:398
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Tab"
-msgstr "Tab"
+#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:205
+#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:269
+#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:277
+msgctxt "QSQLiteResult"
+msgid "Unable to fetch row"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:399
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Backtab"
-msgstr "Backtab"
+#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:206
+msgctxt "QSQLiteResult"
+msgid "No query"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:400
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
+#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:338
+msgctxt "QSQLiteResult"
+msgid "Unable to execute statement"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:401
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Return"
-msgstr "Return"
+#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:343
+msgctxt "QSQLiteResult"
+msgid "Unable to execute multiple statements at a time"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:402
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Enter"
-msgstr "Enter"
+#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:363
+msgctxt "QSQLiteResult"
+msgid "Unable to reset statement"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:403
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Ins"
-msgstr "Ins"
+#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:408
+msgctxt "QSQLiteResult"
+msgid "Unable to bind parameters"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:404
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Del"
-msgstr "Del"
+#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:415
+msgctxt "QSQLiteResult"
+msgid "Parameter count mismatch"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:405
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
+#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:558
+msgid "Error closing database"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:406
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Print"
-msgstr "Print"
+#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1828
+#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1895
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Syntax error"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:407
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "SysReq"
-msgstr "SysReq"
+#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1830
+#, qt-format
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Unexpected token `%1'"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:408
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Home"
-msgstr "Home"
+#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1858
+#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1882
+#, qt-format
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Expected token `%1'"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:409
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "End"
-msgstr "End"
+#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:545
+#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:668
+#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:722
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Illegal unicode escape sequence"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:410
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Left"
-msgstr "Lewò"
+#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:582
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Illegal character"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:411
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Up"
-msgstr "Góra"
+#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:596
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Unclosed string at end of line"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:412
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Right"
-msgstr "Prawò"
+#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:622
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Illegal escape sequence"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:413
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Down"
-msgstr "Dół"
+#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:694
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Unclosed comment at end of file"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:414
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "PgUp"
-msgstr "PgUp"
+#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:796
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Illegal syntax for exponential number"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:415
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "PgDown"
-msgstr "PgDown"
+#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:822
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Identifier cannot start with numeric literal"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:416
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "CapsLock"
-msgstr "CapsLock"
+#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1160
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Unterminated regular expression literal"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:417
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "NumLock"
-msgstr "NumLock"
+#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1175
+#, qt-format
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Invalid regular expression flag '%0'"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:418
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "ScrollLock"
-msgstr "ScrollLock"
+#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1191
+#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1213
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Unterminated regular expression backslash sequence"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:419
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
+#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1226
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Unterminated regular expression class"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:425
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Back"
-msgstr "Copniãcé"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:185
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1853
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2058
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2139
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2214
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2796
+#, qt-format
+msgid "Invalid property assignment: \"%1\" is a read-only property"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:426
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Forward"
-msgstr "Wprzódk"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:194
+msgid "Invalid property assignment: unknown enumeration"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:427
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:202
+msgid "Invalid property assignment: string expected"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:428
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Refresh"
-msgstr "Zladëjë znowa"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:205
+msgid "Invalid property assignment: url expected"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:429
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Volume Down"
-msgstr "Cëszé"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:215
+msgid "Invalid property assignment: unsigned int expected"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:430
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Volume Mute"
-msgstr "Bez zwãkù"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:226
+msgid "Invalid property assignment: int expected"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:431
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Volume Up"
-msgstr "Głosné"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:230
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:233
+msgid "Invalid property assignment: number expected"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:432
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Bass Boost"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:239
+msgid "Invalid property assignment: color expected"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:433
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Bass Up"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:247
+msgid "Invalid property assignment: date expected"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:434
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Bass Down"
-msgstr "Mni basów"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:254
+msgid "Invalid property assignment: time expected"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:435
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Treble Up"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:261
+msgid "Invalid property assignment: datetime expected"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:436
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Treble Down"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:270
+msgid "Invalid property assignment: point expected"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:437
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Media Play"
-msgstr "Grôj media"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:278
+msgid "Invalid property assignment: size expected"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:438
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Media Stop"
-msgstr "Stop media"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:286
+msgid "Invalid property assignment: rect expected"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:439
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Media Previous"
-msgstr "Pòprzédnié media"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:291
+msgid "Invalid property assignment: boolean expected"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:440
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Media Next"
-msgstr "Pòstãpné media"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:298
+msgid "Invalid property assignment: 3D vector expected"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:441
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Media Record"
-msgstr "Nagrôj media"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:307
+#, qt-format
+msgid "Invalid property assignment: unsupported type \"%1\""
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:443
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Media Pause"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:589
+msgid "Element is not creatable."
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:445
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Toggle Media Play/Pause"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1239
+msgid "Component elements may not contain properties other than id"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:446
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Home Page"
-msgstr "Domôcô starna"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1246
+msgid "Invalid component id specification"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:447
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Favorites"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1252
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1767
+msgid "id is not unique"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:448
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Search"
-msgstr "Szëkba"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1262
+msgid "Invalid component body specification"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:449
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Standby"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1265
+msgid "Component objects cannot declare new properties."
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:450
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Open URL"
-msgstr "Òtemkni URL"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1267
+msgid "Component objects cannot declare new signals."
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:451
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Launch Mail"
-msgstr "Zrëszë mail"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1269
+msgid "Component objects cannot declare new functions."
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:452
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Launch Media"
-msgstr "Zrëszë media"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1276
+msgid "Cannot create empty component specification"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:453
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Launch (0)"
-msgstr "Zrëszë (0)"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1364
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1485
+#, qt-format
+msgid "\"%1.%2\" is not available in %3 %4.%5."
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:454
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Launch (1)"
-msgstr "Zrëszë (1)"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1366
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1487
+#, qt-format
+msgid "\"%1.%2\" is not available due to component versioning."
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:455
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Launch (2)"
-msgstr "Zrëszë (2)"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1377
+msgid "Incorrectly specified signal assignment"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:456
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Launch (3)"
-msgstr "Zrëszë (3)"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1389
+msgid "Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:457
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Launch (4)"
-msgstr "Zrëszë (4)"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1393
+msgid "Empty signal assignment"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:458
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Launch (5)"
-msgstr "Zrëszë (5)"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1431
+msgid "Empty property assignment"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:459
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Launch (6)"
-msgstr "Zrëszë (6)"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1443
+msgid "Attached properties cannot be used here"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:460
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Launch (7)"
-msgstr "Zrëszë (7)"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1457
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1585
+msgid "Non-existent attached object"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:461
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Launch (8)"
-msgstr "Zrëszë (8)"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1461
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1588
+msgid "Invalid attached object assignment"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:462
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Launch (9)"
-msgstr "Zrëszë (9)"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1540
+msgid "Cannot assign to non-existent default property"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:463
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Launch (A)"
-msgstr "Zrëszë (A)"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1572
+msgid "Invalid use of namespace"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:464
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Launch (B)"
-msgstr "Zrëszë (B)"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1577
+msgid "Not an attached property name"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:465
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Launch (C)"
-msgstr "Zrëszë (C)"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1759
+msgid "Invalid use of id property"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:466
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Launch (D)"
-msgstr "Zrëszë (D)"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1846
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1848
+msgid "Property has already been assigned a value"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:467
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Launch (E)"
-msgstr "Zrëszë (E)"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1866
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1873
+msgid "Invalid grouped property access"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:468
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Launch (F)"
-msgstr "Zrëszë (F)"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1876
+msgid "Cannot assign a value directly to a grouped property"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:469
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Monitor Brightness Up"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1892
+msgid "Invalid property use"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1907
+msgid "Property assignment expected"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:470
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Monitor Brightness Down"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1910
+msgid "Single property assignment expected"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:471
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Keyboard Light On/Off"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1915
+msgid "Unexpected object assignment"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:472
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Keyboard Brightness Up"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1980
+msgid "Cannot assign object to list"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:473
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Keyboard Brightness Down"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1986
+msgid "Can only assign one binding to lists"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:474
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Power Off"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1992
+msgid "Cannot assign primitives to lists"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:475
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Wake Up"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2005
+msgid "Cannot assign multiple values to a script property"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:476
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Eject"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2008
+msgid "Invalid property assignment: script expected"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:477
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Screensaver"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2023
+msgid "Cannot assign multiple values to a singular property"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:478
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "WWW"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2116
+msgid "Cannot assign object to property"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:479
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Sleep"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2166
+#, qt-format
+msgid "\"%1\" cannot operate on \"%2\""
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:480
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "LightBulb"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2330
+msgid "Duplicate default property"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:481
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Shop"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2335
+msgid "Duplicate property name"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:482
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "History"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2339
+msgid "Property names cannot begin with an upper case letter"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:483
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Add Favorite"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2342
+msgid "Illegal property name"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:484
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Hot Links"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2350
+msgid "Duplicate signal name"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:485
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Adjust Brightness"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2353
+msgid "Signal names cannot begin with an upper case letter"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:486
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Finance"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2355
+msgid "Illegal signal name"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:487
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Community"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2361
+msgid "Duplicate method name"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:488
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Audio Rewind"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2364
+msgid "Method names cannot begin with an upper case letter"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:489
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Back Forward"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2366
+msgid "Illegal method name"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:490
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Application Left"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2387
+msgid "Property value set multiple times"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:491
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Application Right"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2391
+msgid "Invalid property nesting"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:492
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Book"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2443
+msgid "Cannot override FINAL property"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:493
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "CD"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2466
+msgid "Invalid property type"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:494
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Calculator"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2643
+msgid "Invalid empty ID"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:495
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Clear"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2646
+msgid "IDs cannot start with an uppercase letter"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:496
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Clear Grab"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2652
+msgid "IDs must start with a letter or underscore"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:497
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Close"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2654
+msgid "IDs must contain only letters, numbers, and underscores"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:498
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Copy"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2660
+msgid "ID illegally masks global JavaScript property"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:499
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Cut"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2691
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2700
+msgid "No property alias location"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:500
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Display"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2696
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2721
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2728
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2735
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2741
+msgid "Invalid alias location"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:501
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "DOS"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2705
+msgid ""
+"Invalid alias reference. An alias reference must be specified as , "
+". or .."
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:502
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Documents"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2708
+#, qt-format
+msgid "Invalid alias reference. Unable to find id \"%1\""
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:503
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Spreadsheet"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2723
+msgid "Alias property exceeds alias bounds"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:504
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Browser"
+#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:254
+#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:683
+#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:742
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Property value set multiple times"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:505
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Game"
+#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:265
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Expected type name"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:506
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Go"
+#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:399
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Invalid import qualifier ID"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:507
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "iTouch"
+#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:407
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Reserved name \"Qt\" cannot be used as an qualifier"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:508
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Logoff"
+#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:422
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Script import qualifiers must be unique."
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:509
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Market"
+#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:432
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Script import requires a qualifier"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:510
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Meeting"
+#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:443
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Library import requires a version"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:511
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Keyboard Menu"
+#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:502
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Expected parameter type"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:512
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Menu PB"
+#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:544
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Invalid property type modifier"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:513
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "My Sites"
+#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:553
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Unexpected property type modifier"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:514
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "News"
+#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:562
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Expected property type"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:515
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Home Office"
+#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:571
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Readonly not yet supported"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:789
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "JavaScript declaration outside Script element"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:516
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Option"
+#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:390
+#, qt-format
+msgid "plugin cannot be loaded for module \"%1\": %2"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:517
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Paste"
+#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:395
+#, qt-format
+msgid "module \"%1\" plugin \"%2\" not found"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:518
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Phone"
+#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:529
+#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:597
+#, qt-format
+msgid "module \"%1\" version %2.%3 is not installed"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:519
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Reply"
+#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:531
+#, qt-format
+msgid "module \"%1\" is not installed"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:520
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Reload"
+#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:545
+#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:565
+#, qt-format
+msgid "\"%1\": no such directory"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:521
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Rotate Windows"
+#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:563
+#, qt-format
+msgid "import \"%1\" has no qmldir and no namespace"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:522
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Rotation PB"
+#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:622
+#, qt-format
+msgid "- %1 is not a namespace"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:523
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Rotation KB"
+#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:628
+msgid "- nested namespaces not allowed"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:524
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Save"
+#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:675
+#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:679
+msgid "local directory"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:525
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Send"
+#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:685
+#, qt-format
+msgid "is ambiguous. Found in %1 and in %2"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:526
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Spellchecker"
+#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:689
+#, qt-format
+msgid "is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:527
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Split Screen"
+#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:703
+msgid "is instantiated recursively"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:528
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Support"
+#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:705
+msgid "is not a type"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:529
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Task Panel"
+#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:1041
+#, qt-format
+msgid "File name case mismatch for \"%1\""
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:530
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Terminal"
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiledbindings.cpp:396
+#, qt-format
+msgctxt "QDeclarativeCompiledBindings"
+msgid "Binding loop detected for property \"%1\""
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:531
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Tools"
+#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:211
+msgid "executeSql called outside transaction()"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:532
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Travel"
+#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:269
+msgid "Read-only Transaction"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:533
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Video"
+#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:289
+#, qt-format
+msgid "Version mismatch: expected %1, found %2"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:534
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Word Processor"
+#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:303
+msgid "SQL transaction failed"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:535
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "XFer"
+#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:326
+msgid "transaction: missing callback"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:536
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Zoom In"
+#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:386
+#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:401
+msgid "SQL: database version mismatch"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:537
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Zoom Out"
+#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:919
+#, qt-format
+msgid "Script %1 unavailable"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:538
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Away"
+#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:937
+#, qt-format
+msgid "Type %1 unavailable"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:539
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Messenger"
+#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:1113
+#, qt-format
+msgid "Namespace %1 cannot be used as a type"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:540
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "WebCam"
+#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:1115
+#, qt-format
+msgid "%1 %2"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:541
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Mail Forward"
+#: declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:531
+msgid "Invalid empty URL"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:542
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Pictures"
+#: declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:679
+msgid "createObject: value is not an object"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:543
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Music"
+#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:231
+#, qt-format
+msgctxt "QDeclarativeVME"
+msgid "Unable to create object of type %1"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:544
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Battery"
+#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:672
+#, qt-format
+msgctxt "QDeclarativeVME"
+msgid "Cannot assign value %1 to property %2"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:545
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Bluetooth"
+#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:694
+#, qt-format
+msgctxt "QDeclarativeVME"
+msgid "Cannot assign object type %1 with no default method"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:546
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Wireless"
+#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:697
+#, qt-format
+msgctxt "QDeclarativeVME"
+msgid "Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:547
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Ultra Wide Band"
+#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:702
+#, qt-format
+msgctxt "QDeclarativeVME"
+msgid "Cannot assign an object to signal property %1"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:548
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Audio Forward"
+#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:856
+msgctxt "QDeclarativeVME"
+msgid "Cannot assign object to list"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:549
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Audio Repeat"
+#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:899
+msgctxt "QDeclarativeVME"
+msgid "Cannot assign object to interface property"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:550
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Audio Random Play"
+#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:910
+msgctxt "QDeclarativeVME"
+msgid "Unable to create attached object"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:551
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Subtitle"
+#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:942
+#, qt-format
+msgctxt "QDeclarativeVME"
+msgid "Cannot set properties on %1 as it is null"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:552
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Audio Cycle Track"
+#: declarative/qml/qdeclarativebinding.cpp:459
+#, qt-format
+msgid "Binding loop detected for property \"%1\""
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:553
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Time"
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp:407
+msgid "Loader does not support loading non-visual elements."
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:554 gui/kernel/qkeysequence.cpp:576
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Select"
-msgstr "Zaznaczë"
-
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:555
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "View"
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp:1099
+msgid "Delegate component must be Item type."
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:556
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Top Menu"
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitem.cpp:818
+msgid "LayoutDirection attached property only works with Items"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:557
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Suspend"
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:104
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:211
+msgctxt "QDeclarativeAnimatedImage"
+msgid "Qt was built without support for QMovie"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:558
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Hibernate"
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:176
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:263
+msgid "KeyNavigation is only available via attached properties"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:562
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Print Screen"
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:177
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:264
+msgid "Keys is only available via attached properties"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:563
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Page Up"
-msgstr "PgUp"
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:179
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:180
+msgid "Accessible is only available via attached properties"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:564
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Page Down"
-msgstr "PgDown"
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:206
+msgid "LayoutMirroring is only available via attached properties"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:565
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Caps Lock"
-msgstr "CapsLock"
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:138
+msgid "front is a write-once property"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:566
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Num Lock"
-msgstr "NumLock"
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:158
+msgid "back is a write-once property"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:567
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Number Lock"
-msgstr "NumLock"
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:962
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:970
+msgid "Could not load cursor delegate"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:568
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr "ScrollLock"
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:981
+msgid "Could not instantiate cursor delegate"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:569
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Insert"
-msgstr "Ins"
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:198
+msgid "Possible anchor loop detected on fill."
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:570
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Delete"
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:227
+msgid "Possible anchor loop detected on centerIn."
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:571
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Escape"
-msgstr "Escape"
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:435
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:469
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1115
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1152
+msgid "Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling."
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:572
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "System Request"
-msgstr "SysReq"
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:582
+msgid "Possible anchor loop detected on vertical anchor."
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:577
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Yes"
-msgstr "Jo"
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:677
+msgid "Possible anchor loop detected on horizontal anchor."
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:578
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "No"
-msgstr "Nié"
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1099
+msgid "Cannot specify left, right, and hcenter anchors."
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:582
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Context1"
-msgstr "Kòntekst1"
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1109
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1146
+msgid "Cannot anchor to a null item."
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:583
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Context2"
-msgstr "Kòntekst2"
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1112
+msgid "Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge."
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:584
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Context3"
-msgstr "Kòntekst3"
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1118
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1155
+msgid "Cannot anchor item to self."
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:585
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Context4"
-msgstr "Kòntekst4"
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1130
+msgid "Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors."
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:587
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Call"
-msgstr "Zwóń"
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1136
+msgid ""
+"Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter "
+"anchors."
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:589
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Hangup"
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1149
+msgid "Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge."
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:591
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Toggle Call/Hangup"
+#: declarative/debugger/qjsdebuggeragent.cpp:119
+#, qt-format
+msgctxt "Debugger::JSAgentWatchData"
+msgid "[Array of length %1]"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:592
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Flip"
+#: declarative/debugger/qjsdebuggeragent.cpp:121
+msgctxt "Debugger::JSAgentWatchData"
+msgid ""
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:594
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Voice Dial"
+#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:311
+#, qt-format
+msgid "Error decoding: %1: %2"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:596
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Last Number Redial"
+#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:478
+#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:838
+#, qt-format
+msgid "Failed to get image from provider: %1"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:598
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Camera Shutter"
+#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:496
+#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:856
+#, qt-format
+msgid "Cannot open: %1"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:600
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Camera Focus"
+#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:256
+msgid "PropertyChanges does not support creating state-specific objects."
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:604
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Kanji"
+#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:427
+#, qt-format
+msgid "Cannot assign to read-only property \"%1\""
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:605
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Muhenkan"
+#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:173
+#, qt-format
+msgid "Cannot animate non-existent property \"%1\""
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:606
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Henkan"
+#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:176
+#, qt-format
+msgid "Cannot animate read-only property \"%1\""
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:607
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Romaji"
+#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:618
+#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:1856
+#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2876
+msgid "Cannot set a duration of < 0"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:608
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Hiragana"
+#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2708
+#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:110
+msgid "Unable to preserve appearance under complex transform"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:609
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Katakana"
+#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2719
+#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2726
+#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:121
+#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:128
+msgid "Unable to preserve appearance under non-uniform scale"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:610
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Hiragana Katakana"
+#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2733
+#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:135
+msgid "Unable to preserve appearance under scale of 0"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:611
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Zenkaku"
+#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:581
+#, qt-format
+msgid "\"%1\" duplicates a previous role name and will be disabled."
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:612
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Hankaku"
+#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:826
+msgctxt "QDeclarativeXmlRoleList"
+msgid "An XmlListModel query must start with '/' or \"//\""
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:613
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Zenkaku Hankaku"
+#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:1105
+#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:1109
+#, qt-format
+msgid "invalid query: \"%1\""
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:614
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Touroku"
+#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:392
+#, qt-format
+msgid "remove: index %1 out of range"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:615
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Massyo"
+#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:425
+msgid "insert: value is not an object"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:616
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Kana Lock"
+#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:430
+#, qt-format
+msgid "insert: index %1 out of range"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:617
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Kana Shift"
+#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:460
+msgid "move: out of range"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:618
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Eisu Shift"
+#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:500
+msgid "append: value is not an object"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:619
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Eisu toggle"
+#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:571
+msgid "set: value is not an object"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:620
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Code input"
+#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:575
+#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:613
+#, qt-format
+msgid "set: index %1 out of range"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:621
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Multiple Candidate"
+#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:650
+#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:667
+msgid "ListElement: cannot contain nested elements"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:622
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Previous Candidate"
+#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:671
+msgid "ListElement: cannot use reserved \"id\" property"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:626
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Hangul"
+#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:724
+msgid "ListElement: cannot use script for property value"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:627
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Hangul Start"
+#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:755
+#, qt-format
+msgid "ListModel: undefined property '%1'"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:628
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Hangul End"
+#: declarative/util/qdeclarativebehavior.cpp:128
+msgid "Cannot change the animation assigned to a Behavior."
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:629
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Hangul Hanja"
+#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:217
+msgid "Connections: nested objects not allowed"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:630
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Hangul Jamo"
+#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:220
+msgid "Connections: syntax error"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:631
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Hangul Romaja"
+#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:228
+msgid "Connections: script expected"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:632
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Hangul Jeonja"
+#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:79
+msgid "Application is an abstract class"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:633
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Hangul Banja"
+#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:111
+#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:113
+#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:160
+#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:162
+msgctxt "QDeclarativeXmlListModel"
+msgid "Qt was built without support for xmlpatterns"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:634
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Hangul PreHanja"
+#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:123
+#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:168
+msgid "Animation is an abstract class"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:635
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Hangul PostHanja"
+#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5441
+msgid "Clear"
+msgstr "Wëczëszczë"
+
+#: qt3support/other/q3accel.cpp:481
+#, qt-format
+msgid "%1, %2 not defined"
+msgstr "%1, %2 nie zdefiniowóné"
+
+#: qt3support/other/q3accel.cpp:517
+#, qt-format
+msgid "Ambiguous %1 not handled"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:636
-msgctxt "QShortcut"
-msgid "Hangul Special"
+#: qt3support/network/q3networkprotocol.cpp:854
+msgid "Operation stopped by the user"
+msgstr "Òperacëjô zatrzëmónô òb brëkòwnika"
+
+#: qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp:2053
+msgid "Customize..."
+msgstr "Dopasëjë..."
+
+#: qt3support/widgets/q3toolbar.cpp:692
+msgid "More..."
+msgstr "Wicy..."
+
+#: qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:177
+msgid "&Cancel"
+msgstr "Ò&przestóń"
+
+#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:648
+msgid "Apply"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1237 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1372
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:736
+msgid "Defaults"
+msgstr "Domëszlné"
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1238 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1376
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:791
+msgid "Insert"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1239 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1374
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
+#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:792
+msgid "Update"
+msgstr "Zaktualizëjë"
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1240 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1370
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
+#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:890
+msgctxt "QSql"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1330
-msgid "+"
-msgstr "+"
+#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:891
+msgctxt "QSql"
+msgid "Delete this record?"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1391
-#, qt-format
-msgid "F%1"
-msgstr "F%1"
+#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:892 qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:908
+#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:944
+msgctxt "QSql"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qwidget.cpp:6050
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:893 qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:909
+#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:945
+msgctxt "QSql"
+msgid "No"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qapplication.cpp:2427
-msgctxt ""
-"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to "
-"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper "
-"widget layout."
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr "LTR"
+#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:901
+msgctxt "QSql"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
-#: gui/kernel/qapplication.cpp:2434
-msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
-msgid "Services"
+#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:903
+msgctxt "QSql"
+msgid "Update"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qapplication.cpp:2435
-#, qt-format
-msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
-msgid "Hide %1"
+#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:907
+msgctxt "QSql"
+msgid "Save edits?"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qapplication.cpp:2436
-msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
-msgid "Hide Others"
+#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:910
+msgctxt "QSql"
+msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qapplication.cpp:2437
-msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
-msgid "Show All"
+#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:942
+msgctxt "QSql"
+msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qapplication.cpp:2438
-msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
-msgid "Preferences..."
+#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:943
+msgctxt "QSql"
+msgid "Cancel your edits?"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qapplication.cpp:2439
-#, qt-format
-msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
-msgid "Quit %1"
+#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp:897
+msgctxt "QScriptDebuggerLocalsModel"
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: gui/kernel/qapplication.cpp:2440
-#, qt-format
-msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
-msgid "About %1"
+#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp:899
+msgctxt "QScriptDebuggerLocalsModel"
+msgid "Value"
msgstr ""
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:108 gui/text/qfontdatabase.cpp:1526
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Normal"
+#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:154
+msgid "Previous"
msgstr ""
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:111 gui/text/qfontdatabase.cpp:123
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:1514
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Bold"
+#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:161
+msgid "Next"
msgstr ""
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:114 gui/text/qfontdatabase.cpp:1516
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Demi Bold"
+#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:166
+msgid "Case Sensitive"
msgstr ""
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:117 gui/text/qfontdatabase.cpp:135
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:1512
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Black"
+#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:169
+msgid "Whole words"
msgstr ""
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:125
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Demi"
+#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:178
+msgid ""
+" Search wrapped"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:161
+msgctxt "QScriptDebuggerStackModel"
+msgid "Level"
msgstr ""
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:131 gui/text/qfontdatabase.cpp:1518
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Light"
+#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:163
+msgctxt "QScriptDebuggerStackModel"
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:301 gui/text/qfontdatabase.cpp:1521
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Italic"
+#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:165
+msgctxt "QScriptDebuggerStackModel"
+msgid "Location"
msgstr ""
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:304 gui/text/qfontdatabase.cpp:1523
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Oblique"
+#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:523
+msgid "Loaded Scripts"
msgstr ""
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2252
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Any"
+#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:529
+msgid "Breakpoints"
msgstr ""
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2255
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Latin"
+#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:535
+msgid "Stack"
msgstr ""
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2258
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Greek"
+#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:541
+msgid "Locals"
msgstr ""
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2261
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Cyrillic"
+#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:547
+msgid "Console"
msgstr ""
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2264
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Armenian"
+#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:553
+msgid "Debug Output"
msgstr ""
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2267
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Hebrew"
+#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:559
+msgid "Error Log"
msgstr ""
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2270
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Arabic"
+#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:571
+msgid "Search"
msgstr ""
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2273
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Syriac"
+#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:578
+msgid "View"
msgstr ""
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2276
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Thaana"
+#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:596
+msgid "Qt Script Debugger"
msgstr ""
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2279
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Devanagari"
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:885
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1898
+msgid "Go to Line"
msgstr ""
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2282
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Bengali"
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:886
+msgid "Line:"
msgstr ""
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2285
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Gurmukhi"
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1677
+msgid "Interrupt"
msgstr ""
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2288
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Gujarati"
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1679
+msgid "Shift+F5"
msgstr ""
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2291
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Oriya"
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1696
+msgid "F5"
msgstr ""
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2294
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Tamil"
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1711
+msgid "Step Into"
msgstr ""
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2297
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Telugu"
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1713
+msgid "F11"
msgstr ""
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2300
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Kannada"
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1728
+msgid "Step Over"
msgstr ""
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2303
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Malayalam"
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1730
+msgid "F10"
msgstr ""
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2306
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Sinhala"
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1745
+msgid "Step Out"
msgstr ""
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2309
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Thai"
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1747
+msgid "Shift+F11"
msgstr ""
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2312
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Lao"
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1762
+msgid "Run to Cursor"
msgstr ""
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2315
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Tibetan"
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1764
+msgid "Ctrl+F10"
msgstr ""
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2318
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Myanmar"
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1780
+msgid "Run to New Script"
msgstr ""
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2321
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Georgian"
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1795
+#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:411
+msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr ""
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2324
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Khmer"
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1796
+msgid "F9"
msgstr ""
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2327
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Simplified Chinese"
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1810
+msgid "Clear Debug Output"
msgstr ""
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2330
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Traditional Chinese"
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1823
+msgid "Clear Error Log"
msgstr ""
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2333
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Japanese"
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1836
+msgid "Clear Console"
msgstr ""
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2336
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Korean"
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1850
+msgid "&Find in Script..."
msgstr ""
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2339
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Vietnamese"
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1851
+msgid "Ctrl+F"
msgstr ""
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2342
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Symbol"
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1868
+msgid "Find &Next"
msgstr ""
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2345
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Ogham"
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1870
+msgid "F3"
msgstr ""
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2348
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Runic"
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1883
+msgid "Find &Previous"
msgstr ""
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2351
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "N'Ko"
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1885
+msgid "Shift+F3"
msgstr ""
-#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2138
-msgid "Copy &Link Location"
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1899
+msgid "Ctrl+G"
msgstr ""
-#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3079
-msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
-msgid "LRM Left-to-right mark"
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1910
+msgid "Debug"
msgstr ""
-#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3080
-msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
-msgid "RLM Right-to-left mark"
+#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:455
+msgctxt "QScriptBreakpointsModel"
+msgid "ID"
msgstr ""
-#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3081
-msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
-msgid "ZWJ Zero width joiner"
+#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:457
+msgctxt "QScriptBreakpointsModel"
+msgid "Location"
msgstr ""
-#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3082
-msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
-msgid "ZWNJ Zero width non-joiner"
+#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:459
+msgctxt "QScriptBreakpointsModel"
+msgid "Condition"
msgstr ""
-#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3083
-msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
-msgid "ZWSP Zero width space"
+#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:461
+msgctxt "QScriptBreakpointsModel"
+msgid "Ignore-count"
msgstr ""
-#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3084
-msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
-msgid "LRE Start of left-to-right embedding"
+#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:463
+msgctxt "QScriptBreakpointsModel"
+msgid "Single-shot"
msgstr ""
-#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3085
-msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
-msgid "RLE Start of right-to-left embedding"
+#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:465
+msgctxt "QScriptBreakpointsModel"
+msgid "Hit-count"
msgstr ""
-#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3086
-msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
-msgid "LRO Start of left-to-right override"
+#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:298
+msgid "New"
msgstr ""
-#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3087
-msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
-msgid "RLO Start of right-to-left override"
+#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:413
+msgid "Disable Breakpoint"
msgstr ""
-#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3088
-msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
-msgid "PDF Pop directional formatting"
+#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:414
+msgid "Enable Breakpoint"
msgstr ""
-#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3094
-msgid "Insert Unicode control character"
+#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:418
+msgid "Breakpoint Condition:"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kdesud.po language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kdesud.po
--- language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kdesud.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kdesud.po 2012-04-13 11:29:23.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,48 @@
+# translation of kdesud.po to Kashubian
+#
+# Michôł Òstrowsczi , 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdesud\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:03+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Kashubian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: kdesud.cpp:263
+msgid "KDE su daemon"
+msgstr "Ùsłëżnota su KDE"
+
+#: kdesud.cpp:264
+msgid "Daemon used by kdesu"
+msgstr "Ùsłëżnota brëkòwónô bez kdesu"
+
+#: kdesud.cpp:266
+msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
+msgstr "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
+
+#: kdesud.cpp:267
+msgid "Geert Jansen"
+msgstr "Geert Jansen"
+
+#: kdesud.cpp:267
+msgid "Author"
+msgstr "Ùsôdzca"
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+"Mark Kwidzińsczi, Michôł Òstrowsczi, ,Launchpad Contributions:,Michôł "
+"Òstrowsczi"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "mark@linuxcsb.org, michol@linuxcsb.org,,,michol@linuxcsb.org"
diff -Nru language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kdesu.po language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kdesu.po
--- language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kdesu.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kdesu.po 2012-04-13 11:29:23.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,226 @@
+# translation of kdesu.po to Kaszëbsczi
+#
+# Michôł Òstrowsczi , 2006, 2007, 2008.
+# Mark Kwidzińsczi , 2008.
+# Mark Kwidzińśczi , 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdesu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:04+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Kaszëbsczi \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: kdesu.cpp:85
+msgid "KDE su"
+msgstr "KDE su"
+
+#: kdesu.cpp:86
+msgid "Runs a program with elevated privileges."
+msgstr "Zrëszô programã z wëższim pioritetã."
+
+#: kdesu.cpp:88
+msgid "Copyright (c) 1998-2000 Geert Jansen, Pietro Iglio"
+msgstr "Copyright (c) 1998-2000 Geert Jansen, Pietro Iglio"
+
+#: kdesu.cpp:89
+msgid "Geert Jansen"
+msgstr "Geert Jansen"
+
+#: kdesu.cpp:89
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Òpiekùn"
+
+#: kdesu.cpp:91
+msgid "Pietro Iglio"
+msgstr "Pietro Iglio"
+
+#: kdesu.cpp:91
+msgid "Original author"
+msgstr "Ùsôdzca pierszi wersëji"
+
+#: kdesu.cpp:101
+msgid "Specifies the command to run as separate arguments"
+msgstr "Taksëje pòlét zrëszeniô jakno apartné argùmentë"
+
+#: kdesu.cpp:102
+msgid "Specifies the command to run as one string"
+msgstr "Taksëje pòlét zrëszeniô jakno jedna réżka"
+
+#: kdesu.cpp:102
+msgid "Run command under target uid if is not writable"
+msgstr ""
+"Zrëszë pòlét z pòdónym ID brëkòwnika, eżle je do blós do czëtaniô"
+
+#: kdesu.cpp:103
+msgid "Specifies the target uid"
+msgstr "Òtaksowùjë docélowy uid"
+
+#: kdesu.cpp:104
+msgid "Do not keep password"
+msgstr "Nie trzëmôj parolë"
+
+#: kdesu.cpp:105
+msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)"
+msgstr "Zatrzëmôj ùsłëżnotã (zabëjë wszëtczé parole)"
+
+#: kdesu.cpp:106
+msgid "Enable terminal output (no password keeping)"
+msgstr "Włączë wińdzenié na terminal (bez trzëmaniô paroli)"
+
+#: kdesu.cpp:107
+msgid "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest"
+msgstr "Nastôwi pioritet midze 0 a 100 (0 - nômiészi)"
+
+#: kdesu.cpp:108
+msgid "Use realtime scheduling"
+msgstr "Brëkùjë régòwaniô w jawernym czasie"
+
+#: kdesu.cpp:109
+msgid "Do not display ignore button"
+msgstr "Nie wëskrzeniwôj knąpë Òprzestóń"
+
+#: kdesu.cpp:110
+msgid "Specify icon to use in the password dialog"
+msgstr "Ikòna do wëzwëskaniô w òknie paroli"
+
+#: kdesu.cpp:111
+msgid "Do not show the command to be run in the dialog"
+msgstr "Nie pòkazëjë pòlétu zrëszanegò w òknie"
+
+#: kdesu.cpp:115
+msgctxt ""
+"Transient means that the kdesu app will be attached to the app specified by "
+"the winid so that it is like a dialog box rather than some separate program"
+msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
+msgstr ""
+"Robi nen dialog transparentnym na jaczis czas dlô òkna wskazónegò przez winid"
+
+#: kdesu.cpp:143
+#, kde-format
+msgid "Cannot execute command '%1'."
+msgstr "Ni mòże zdzejac pòlétu '%1'."
+
+#: kdesu.cpp:215
+#, kde-format
+msgid "Illegal priority: %1"
+msgstr "Zmiłkòwi prioritet: %1"
+
+#: kdesu.cpp:246
+msgid "No command specified."
+msgstr "Felëje pòlétu."
+
+#: kdesu.cpp:363
+msgid "Su returned with an error.\n"
+msgstr "'su' zwrócëło felã.\n"
+
+#: kdesu.cpp:386
+msgid "Command:"
+msgstr "Pòlét:"
+
+#: kdesu.cpp:394
+msgid "realtime: "
+msgstr "jawerny czas: "
+
+#: kdesu.cpp:397
+msgid "Priority:"
+msgstr "Prioritet:"
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+"Mark Kwidzińsczi, Michôł Òstrowsczi, ,Launchpad Contributions:,Mark "
+"Kwidzińsczi,Michôł Òstrowsczi,Yurek Hinz"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr ""
+"mark@linuxcsb.org, "
+"michol@linuxcsb.org,,,,michol@linuxcsb.org,yurekh@yahoo.com"
+
+#: sudlg.cpp:23
+msgid "Ignore"
+msgstr "Òprzestóń"
+
+#: sudlg.cpp:30
+#, kde-format
+msgid "Run as %1"
+msgstr "Zrëszë jakno %1"
+
+#: sudlg.cpp:34
+msgid "Please enter your password below."
+msgstr "Proszã pòdac parolã."
+
+#: sudlg.cpp:38
+msgid ""
+"The action you requested needs root privileges. Please enter "
+"root's password below or click Ignore to continue with your current "
+"privileges."
+msgstr ""
+"Pòlét, jaczi chcesz zrëszëc, wëmògô praw sprôwnika. Wpiszë niżi "
+"parolã sprôwnika abò wcësni knąpã Òprzestóń, abë robic dali z ternëma "
+"prawama."
+
+#: sudlg.cpp:42
+msgid ""
+"The action you requested needs root privileges. Please enter "
+"root's password below."
+msgstr ""
+"Pòlét, jaczi chcesz zrëszëc, wëmògô praw sprôwnika. Wpiszë niżi "
+"parolã sprôwnika."
+
+#: sudlg.cpp:46
+#, kde-format
+msgid ""
+"The action you requested needs additional privileges. Please enter the "
+"password for %1 below or click Ignore to continue with your current "
+"privileges."
+msgstr ""
+"Pòlét, jaczégò chcesz brëkòwac, wëmògô dodôwnëch praw. Wpiszë niżi parolã "
+"brëkòwnika %1 abò klëknij Òprzestóń abë robic dali z ternëma prawama."
+
+#: sudlg.cpp:51
+#, kde-format
+msgid ""
+"The action you requested needs additional privileges. Please enter the "
+"password for %1 below."
+msgstr ""
+"Pòlét, jaczégò chcesz brëkòwac, wëmògô dodôwnëch praw. Wpiszë niżi parolã "
+"brëkòwnika %1."
+
+#: sudlg.cpp:60
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Ò&przestóń"
+
+#: sudlg.cpp:77
+msgid "Conversation with su failed."
+msgstr "Łączba z su zascygónô."
+
+#: sudlg.cpp:84
+msgid ""
+"The program 'su' could not be found.
Ensure your PATH is set correctly."
+msgstr ""
+"Ni mòże nalezc programë 'su'.
Proszã sprôwdzëc, czë zmieniwnô PATH mô "
+"dobri nastôw."
+
+#: sudlg.cpp:94
+msgid ""
+"Permission denied.
Possibly incorrect password, please try again.
On some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use "
+"this program."
+msgstr ""
+"Felënk dozwòleniégò.
Mòzlëwi że pòdonô bëła lëchù parola. Spróbùjë jesz "
+"rôz.
W niechtërnëch systemach nót je bëc w specjalny grëpie (colemało: "
+"wheel) abò móc ùżiwac negò programù."
+
+#: sudlg.cpp:99
+msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
+msgstr "Bënowô fela: lëchi wińdzenié z SuProcess::checkInstall()"
diff -Nru language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kdialog.po language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kdialog.po
--- language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kdialog.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kdialog.po 2012-04-13 11:29:23.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,267 @@
+# translation of kdialog.po to Kaszëbsczi
+#
+# Michôł Òstrowsczi , 2006, 2007, 2008, 2009.
+# Mark Kwidzińsczi , 2008.
+# Mark Kwidzińśczi , 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdialog\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:52+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Kashubian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:53+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: kdialog.cpp:563 kdialog.cpp:675
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:604
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:776
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Choose Color"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:757
+msgid "KDialog"
+msgstr "KDialog"
+
+#: kdialog.cpp:758
+msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts"
+msgstr ""
+"KDialog mòże bëc brëkòwóny do wëskrzëniwaniô dialogòwëch òknów z równi "
+"skriptów pòwłoczi"
+
+#: kdialog.cpp:760
+msgid "(C) 2000, Nick Thompson"
+msgstr "(C) 2000, Nick Thompson"
+
+#: kdialog.cpp:761
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: kdialog.cpp:761
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Biéżny òpiekùn"
+
+#: kdialog.cpp:762
+msgid "Brad Hards"
+msgstr "Brad Hards"
+
+#: kdialog.cpp:763
+msgid "Nick Thompson"
+msgstr "Nick Thompson"
+
+#: kdialog.cpp:764
+msgid "Matthias Hölzer"
+msgstr "Matthias Hölzer"
+
+#: kdialog.cpp:765
+msgid "David Gümbel"
+msgstr "David Gümbel"
+
+#: kdialog.cpp:766
+msgid "Richard Moore"
+msgstr "Richard Moore"
+
+#: kdialog.cpp:767
+msgid "Dawit Alemayehu"
+msgstr "Dawit Alemayehu"
+
+#: kdialog.cpp:838
+msgid "Kai Uwe Broulik"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:774
+msgid "Question message box with yes/no buttons"
+msgstr "Òkno pëtaniô z knąpama Jo/Nié"
+
+#: kdialog.cpp:775
+msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons"
+msgstr "Òkno pëtaniô z knąpama Jo/Nié/Òprzestóń"
+
+#: kdialog.cpp:776
+msgid "Warning message box with yes/no buttons"
+msgstr "Òkno òstrzédżi z knąpama Jo/Nié"
+
+#: kdialog.cpp:777
+msgid "Warning message box with continue/cancel buttons"
+msgstr "Òkno òstrzédżi z knąpama Dali/Òprzestóń"
+
+#: kdialog.cpp:778
+msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons"
+msgstr "Òkno òstrzédżi z knąpama Jo/Nié/Òprzestóń"
+
+#: kdialog.cpp:824
+msgid "Use text as Yes button label"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:825
+msgid "Use text as No button label"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:826
+msgid "Use text as Cancel button label"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:827
+msgid "Use text as Continue button label"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:779
+msgid "'Sorry' message box"
+msgstr "Òkno z wiadłã 'Bòdôj'"
+
+#: kdialog.cpp:780
+msgid "'Error' message box"
+msgstr "Òkno z wiadłã 'Fela'"
+
+#: kdialog.cpp:781
+msgid "Message Box dialog"
+msgstr "Òkno z wiadłã"
+
+#: kdialog.cpp:782
+msgid "Input Box dialog"
+msgstr "Òkno do wpisaniô pòdôwków"
+
+#: kdialog.cpp:783
+msgid "Password dialog"
+msgstr "Òkno do wpisaniô parolë"
+
+#: kdialog.cpp:784
+msgid "Text Box dialog"
+msgstr "Òkno z tekstowim pòlã"
+
+#: kdialog.cpp:785
+msgid "Text Input Box dialog"
+msgstr "Òkno do wpisaniô tekstu"
+
+#: kdialog.cpp:786
+msgid "ComboBox dialog"
+msgstr "Òkno z rozwijną lëstą"
+
+#: kdialog.cpp:787
+msgid "Menu dialog"
+msgstr "Òkno z menu"
+
+#: kdialog.cpp:788
+msgid "Check List dialog"
+msgstr "Òkno z lëstą òptacëjów"
+
+#: kdialog.cpp:789
+msgid "Radio List dialog"
+msgstr "Òkno z lëstą wëbiérkù"
+
+#: kdialog.cpp:790
+msgid "Passive Popup"
+msgstr "Pasywné òkno"
+
+#: kdialog.cpp:791
+msgid "File dialog to open an existing file"
+msgstr "Òkno z wëbiérkã lopka do òtemkniãcô"
+
+#: kdialog.cpp:792
+msgid "File dialog to save a file"
+msgstr "Òkno z wëbiérkã lopka do zasztëkaniô"
+
+#: kdialog.cpp:793
+msgid "File dialog to select an existing directory"
+msgstr "Òkno z wëbiérkã òbstójnegò kataloga"
+
+#: kdialog.cpp:794
+msgid "File dialog to open an existing URL"
+msgstr "Òkno z wëbiérkã òbstójnegò URL-a"
+
+#: kdialog.cpp:795
+msgid "File dialog to save a URL"
+msgstr "Òkno z wëbiérkã adresë URL do zapisaniô"
+
+#: kdialog.cpp:796
+msgid "Icon chooser dialog"
+msgstr "Òkno do wëbiérkù ikònë"
+
+#: kdialog.cpp:797
+msgid "Progress bar dialog, returns a D-Bus reference for communication"
+msgstr ""
+"Òkno z sztrépkã pòkroków, zwracô identifikatorã D-Bus do kòmùnikacëji"
+
+#: kdialog.cpp:798
+msgid "Color dialog to select a color"
+msgstr "Dialogòwi òkno do wëbiérkù farwë"
+
+#: kdialog.cpp:800
+msgid "Dialog title"
+msgstr "Titel òkna"
+
+#: kdialog.cpp:801
+msgid "Default entry to use for combobox, menu and color"
+msgstr "Domëszlne wińdzenié dlô rozwijnëch lëstew, menu ë farwë"
+
+#: kdialog.cpp:802
+msgid ""
+"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple "
+"files"
+msgstr ""
+"Pòzwòlô na wëbiérk lopka w wielu òptacëjach --getopenurl ë --getopenfilename"
+
+#: kdialog.cpp:803
+msgid ""
+"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with "
+"--multiple)"
+msgstr ""
+"Zwrócë elementë lëstë w pòsobnëch réżkach (dlô lopków ótmekanëch òptacëją --"
+"multiple a téż dlô lëstë òptacëji)"
+
+#: kdialog.cpp:804
+msgid "Outputs the winId of each dialog"
+msgstr "Zwrôcô identifikatorã kòżdegò òkna"
+
+#: kdialog.cpp:805
+msgid ""
+"Config file and option name for saving the \"do-not-show/ask-again\" state"
+msgstr ""
+"Kònfigùracjowi lopk ë miono òptacëji do zapisënkù sztatusa \"Nie "
+"pòkazëjë/pëtôj znowa\""
+
+#: kdialog.cpp:806
+msgid "Slider dialog box, returns selected value"
+msgstr "Dialogòwô kastka pùrgôcza, doprowôdzô wëbiérk nazôd"
+
+#: kdialog.cpp:807
+msgid "Calendar dialog box, returns selected date"
+msgstr "Òkno kalendarza, zwracô wëbróné datum"
+
+#: kdialog.cpp:810
+msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
+msgstr "Zrzëszô dialogòwi òkno z programã X ò gwësny identifikatorze"
+
+#: kdialog.cpp:813
+msgid "Arguments - depending on main option"
+msgstr "Argùmentë - zanôléżą òd przédny òptacëji"
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+"Mark Kwidzińsczi, Michôł Òstrowsczi, ,Launchpad Contributions:,Michôł "
+"Òstrowsczi,Michôł Òstrowsczi"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "mark@linuxcsb.org, michol@linuxcsb.org,,,michol@linuxcsb.org,"
+
+#: widgets.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "kdialog: could not open file %1"
+msgstr "kdialog: nié mòże òtemknąc lopka %1"
diff -Nru language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kfile_drgeo.po language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kfile_drgeo.po
--- language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kfile_drgeo.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kfile_drgeo.po 2012-04-13 11:29:25.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,51 @@
+# translation of kfile_drgeo.po to Kashubian
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Michôł Òstrowsczi , 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_drgeo\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 23:19+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Kashubian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: kfile/kfile_drgeo.cpp:37
+msgid "Summary"
+msgstr "Pòdrëchòwanié"
+
+#: kfile/kfile_drgeo.cpp:39
+msgid "Figures"
+msgstr "Figùrë"
+
+#: kfile/kfile_drgeo.cpp:40
+msgid "Texts"
+msgstr "Tekstë"
+
+#: kfile/kfile_drgeo.cpp:41
+msgid "Macros"
+msgstr "Makra"
+
+#: kfile/kfile_drgeo.cpp:44
+msgctxt "Translators: what this drgeo file contains"
+msgid "Contents"
+msgstr "Zamkłosc"
+
+#: kfile/kfile_drgeo.cpp:71
+msgid "Figure"
+msgstr "Figùra"
+
+#: kfile/kfile_drgeo.cpp:78
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: kfile/kfile_drgeo.cpp:85
+msgid "Macro"
+msgstr "Makro"
diff -Nru language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kfile_kig.po language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kfile_kig.po
--- language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kfile_kig.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kfile_kig.po 2012-04-13 11:29:25.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,65 @@
+# translation of kfile_kig.po to Kashubian
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Michôł Òstrowsczi , 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_kig\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-12 02:47+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Kashubian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: kfile/kfile_kig.cpp:46
+msgid "Summary"
+msgstr "Pòdrëchòwanié"
+
+#: kfile/kfile_kig.cpp:47
+msgid "Version"
+msgstr "Wersjô"
+
+#: kfile/kfile_kig.cpp:48
+msgid "Compatibility Version"
+msgstr "Wersjô kòmpatibilnoscë"
+
+#: kfile/kfile_kig.cpp:49
+msgid "Coordinate System"
+msgstr "Systema kòòrdinatów"
+
+#: kfile/kfile_kig.cpp:50
+msgid "Grid"
+msgstr "Mrzéżka"
+
+#: kfile/kfile_kig.cpp:51
+msgid "Axes"
+msgstr "Òsë"
+
+#: kfile/kfile_kig.cpp:52
+msgid "Compressed"
+msgstr "Kòmpresjô"
+
+#: kfile/kfile_kig.cpp:111
+msgctxt "Translators: Not Available"
+msgid "n/a"
+msgstr "n/p"
+
+#: kfile/kfile_kig.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "%1 represents Kig version"
+msgid "%1 (as the version)"
+msgstr "%1 (jak wersjô)"
+
+#: kfile/kfile_kig.cpp:137 kfile/kfile_kig.cpp:145 kfile/kfile_kig.cpp:148
+msgid "Yes"
+msgstr "Jo"
+
+#: kfile/kfile_kig.cpp:137 kfile/kfile_kig.cpp:145 kfile/kfile_kig.cpp:148
+msgid "No"
+msgstr "Nié"
diff -Nru language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kfindpart.po language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kfindpart.po
--- language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kfindpart.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kfindpart.po 2012-04-13 11:29:24.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,585 @@
+# translation of kfindpart.po to Kaszëbsczi
+# Michôł Òstrowsczi , 2007, 2008.
+# Mark Kwidzińśczi , 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfindpart\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:53+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Kaszëbsczi \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:53+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: kfinddlg.cpp:51
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Find Files/Folders"
+msgstr ""
+
+#: kfinddlg.cpp:71 kfinddlg.cpp:198
+msgctxt "the application is currently idle, there is no active search"
+msgid "Idle."
+msgstr "Idle."
+
+#: kfinddlg.cpp:133 kfinddlg.cpp:237 kfinddlg.cpp:266
+#, kde-format
+msgid "one file found"
+msgid_plural "%1 files found"
+msgstr[0] "je nalazłi 1 lopk"
+msgstr[1] "są nalazłé %1 lopczi"
+msgstr[2] "je nalazłëch %1 lopków"
+
+#: kfinddlg.cpp:173
+msgid "Searching..."
+msgstr "Szëkba..."
+
+#: kfinddlg.cpp:200
+msgid "Canceled."
+msgstr "Òprzestóné."
+
+#: kfinddlg.cpp:203 kfinddlg.cpp:208 kfinddlg.cpp:214
+msgid "Error."
+msgstr "Fela."
+
+#: kfinddlg.cpp:204
+msgid "Please specify an absolute path in the \"Look in\" box."
+msgstr "Proszã pòdac absolutną stegnã w pòlu \"Szëkôj w\"."
+
+#: kfinddlg.cpp:209
+msgid "Could not find the specified folder."
+msgstr "Nié mòże nalezc pòdónégò kataloga."
+
+#: kfindtreeview.cpp:50
+msgid "Read-write"
+msgstr "Òdczët-zapisënk"
+
+#: kfindtreeview.cpp:51
+msgid "Read-only"
+msgstr "Blós òdczët"
+
+#: kfindtreeview.cpp:52
+msgid "Write-only"
+msgstr "Blós zapisënk"
+
+#: kfindtreeview.cpp:53
+msgid "Inaccessible"
+msgstr "Nieprzistãpny"
+
+#: kfindtreeview.cpp:72
+msgctxt "file name column"
+msgid "Name"
+msgstr "Miono"
+
+#: kfindtreeview.cpp:74
+msgctxt "name of the containing folder"
+msgid "In Subfolder"
+msgstr "W pòdkatalogu"
+
+#: kfindtreeview.cpp:76
+msgctxt "file size column"
+msgid "Size"
+msgstr "Miara"
+
+#: kfindtreeview.cpp:78
+msgctxt "modified date column"
+msgid "Modified"
+msgstr "Zmòdifikòwóny"
+
+#: kfindtreeview.cpp:80
+msgctxt "file permissions column"
+msgid "Permissions"
+msgstr "Prawa przistãpù"
+
+#: kfindtreeview.cpp:82
+msgctxt "first matching line of the query string in this file"
+msgid "First Matching Line"
+msgstr "Pierszô słëchającô réżka"
+
+#: kfindtreeview.cpp:350
+msgid "&Open containing folder(s)"
+msgstr "Ò&temkni katalog(dżi)"
+
+#: kfindtreeview.cpp:354
+msgid "&Delete"
+msgstr "Rëmôj"
+
+#: kfindtreeview.cpp:359
+msgid "&Move to Trash"
+msgstr "&Przeniesë do kòsza"
+
+#: kfindtreeview.cpp:445
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save Results As"
+msgstr ""
+
+#: kfindtreeview.cpp:443
+msgid "HTML page"
+msgstr "Starna HTML"
+
+#: kfindtreeview.cpp:443
+msgid "Text file"
+msgstr "Tekstowi lopk"
+
+#: kfindtreeview.cpp:463
+msgid "Unable to save results."
+msgstr "Nié mòże zapisac skùtkù."
+
+#: kfindtreeview.cpp:479
+msgid "KFind Results File"
+msgstr "Lopk szëkbë KFind"
+
+#: kfindtreeview.cpp:502
+#, kde-format
+msgctxt "%1=filename"
+msgid "Results were saved to: %1"
+msgstr ""
+
+#: kftabdlg.cpp:77
+msgctxt "this is the label for the name textfield"
+msgid "&Named:"
+msgstr "&Miono:"
+
+#: kftabdlg.cpp:80
+msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names"
+msgstr "Mòże brëkòwac masków a téż \";\" dlô òddzéleniô wielu mionów"
+
+#: kftabdlg.cpp:86
+msgid "Look &in:"
+msgstr "&Szëkôj w:"
+
+#: kftabdlg.cpp:89
+msgid "Include &subfolders"
+msgstr "Właczë w niã &pòdkatalodżi"
+
+#: kftabdlg.cpp:90
+msgid "Case s&ensitive search"
+msgstr "&Zdrzë na wielgòsc céchów"
+
+#: kftabdlg.cpp:91
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Przezérôj..."
+
+#: kftabdlg.cpp:92
+msgid "&Use files index"
+msgstr "Brëkùjë &indeksu lopków"
+
+#: kftabdlg.cpp:93
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "Wëskrzëni &zataconé lopczi"
+
+#: kftabdlg.cpp:111
+msgid ""
+"Enter the filename you are looking for.
Alternatives may be "
+"separated by a semicolon \";\".
The filename may contain the "
+"following special characters:- ? matches any single "
+"character
- * matches zero or more of any "
+"characters
- [...] matches any of the characters between the "
+"braces
Example searches:- *.kwd;*.txt finds all "
+"files ending with .kwd or .txt
- go[dt] finds god and "
+"got
- Hel?o finds all files that start with \"Hel\" and end "
+"with \"o\", having one character in between
- My Document.kwd "
+"finds a file of exactly that name
"
+msgstr ""
+"Proszã pòdac miono szëkónégò lopkù.
Alternatiwne miona nót je "
+"rozdzélëc sprzeczidnikã \";\".
Miono lopkù mòże miec zôstné "
+"specjalné céchë:- ?równo jaczi céch
- *równo jaczi "
+"cąg céchów
- [...]równo jaczi céch zamkłi w kwadratowëch "
+"klamrach
Przëmiôrë:- *.kwd;*.txt szëkô wszëtczé "
+"lopczi, co kùńczą sã na .kwd abò .txt
- [st]wój szëkô lopków "
+"\"swój\" ë \"twój\"
- Dok?ment szëkô lopczi, chtërnëch miono "
+"naczinô sã na \"Dok\" a kùńczë \"ment\", a westrzódkù mô dokładno jeden "
+"równo jaczi céch.
- Mój Dokùment.kwd szëkô lopkù ò dokładno "
+"taczim mionie
"
+
+#: kftabdlg.cpp:132
+msgid ""
+"This lets you use the files' index created by the slocate package "
+"to speed-up the search; remember to update the index from time to time "
+"(using updatedb)."
+msgstr ""
+"Ta òptacëjô pòzwôlô przeszëkac indeks lopków robiony przez programã "
+"slocate. Pòzwôlô to przërëchlëc szëkbã, leno indeks mùszi bëc "
+"aktualizowóny co sztërk (pòlétã updatedb)."
+
+#: kftabdlg.cpp:178
+msgid "Find all files created or &modified:"
+msgstr "Nalezë lopczi ùsôdzoné abò &mòdifikòwóné:"
+
+#: kftabdlg.cpp:180
+msgid "&between"
+msgstr "&midzy"
+
+#: kftabdlg.cpp:182
+msgid "and"
+msgstr "a"
+
+#: kftabdlg.cpp:203
+msgid "File &size is:"
+msgstr "&Miara lopka:"
+
+#: kftabdlg.cpp:216
+msgid "Files owned by &user:"
+msgstr "Przenôlégô do &brëkòwnika:"
+
+#: kftabdlg.cpp:221
+msgid "Owned by &group:"
+msgstr "Przenôlégô do &grëpë:"
+
+#: kftabdlg.cpp:224
+msgctxt "file size isn't considered in the search"
+msgid "(none)"
+msgstr "(felëje)"
+
+#: kftabdlg.cpp:225
+msgid "At Least"
+msgstr "przenômni"
+
+#: kftabdlg.cpp:226
+msgid "At Most"
+msgstr "co nôwicy"
+
+#: kftabdlg.cpp:227
+msgid "Equal To"
+msgstr "równy"
+
+#: kftabdlg.cpp:229 kftabdlg.cpp:895
+msgid "Byte"
+msgid_plural "Bytes"
+msgstr[0] "bajt"
+msgstr[1] "bajtów"
+msgstr[2] "bajtów"
+
+#: kftabdlg.cpp:230
+msgid "KiB"
+msgstr "KiB"
+
+#: kftabdlg.cpp:231
+msgid "MiB"
+msgstr "MiB"
+
+#: kftabdlg.cpp:232
+msgid "GiB"
+msgstr "GiB"
+
+#: kftabdlg.cpp:299
+msgctxt "label for the file type combobox"
+msgid "File &type:"
+msgstr "Ôr&t lopka:"
+
+#: kftabdlg.cpp:304
+msgid "C&ontaining text:"
+msgstr "&Zamëkający tekst:"
+
+#: kftabdlg.cpp:310
+msgid ""
+"If specified, only files that contain this text are found. Note that not "
+"all file types from the list above are supported. Please refer to the "
+"documentation for a list of supported file types."
+msgstr ""
+"Eżlë pòdóny je tuwò jaczis tekst, nalazłé òstaną blós lopczi, jaczé "
+"zamëkają gò w se. Nie wszëtczé lopczi z lëstë wëżi mòże przeszëkac na nen "
+"ôrt. Lëstã òbsłëgiwónëch lopków jidze nalezc w dokùmentacëji."
+
+#: kftabdlg.cpp:318
+msgid "Case s&ensitive"
+msgstr "Zdrzë na wielgòsc &lëterów"
+
+#: kftabdlg.cpp:319
+msgid "Include &binary files"
+msgstr "Téż &binarné lopczi"
+
+#: kftabdlg.cpp:320
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr "&Regùlarny wësłów"
+
+#: kftabdlg.cpp:323
+msgid ""
+"This lets you search in any type of file, even those that usually do not "
+"contain text (for example program files and images)."
+msgstr ""
+" Ta òptacëjô pòzwôlô przeszëkiwac równo jaczi lopczi, téż te, co zwëkòwò "
+"nie mają tekstu (np. programë ë òbrôzczi)."
+
+#: kftabdlg.cpp:331
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Editëjë..."
+
+#: kftabdlg.cpp:337
+msgid "fo&r:"
+msgstr "&dlô:"
+
+#: kftabdlg.cpp:339
+msgid "Search &metainfo sections:"
+msgstr "Przeszëkôj na&główk lopkù:"
+
+#: kftabdlg.cpp:343
+msgid "All Files & Folders"
+msgstr "Wszëtczé lopczi ë katalodżi"
+
+#: kftabdlg.cpp:344
+msgid "Files"
+msgstr "Lopczi"
+
+#: kftabdlg.cpp:345
+msgid "Folders"
+msgstr "Katalodżi"
+
+#: kftabdlg.cpp:346
+msgid "Symbolic Links"
+msgstr "Symbòlné lopczi"
+
+#: kftabdlg.cpp:347
+msgid "Special Files (Sockets, Device Files, ...)"
+msgstr "Specjalné lopczi (gniôzda, ùrzãdzenia, ...)"
+
+#: kftabdlg.cpp:348
+msgid "Executable Files"
+msgstr "Zrëszeniowé lopczi"
+
+#: kftabdlg.cpp:349
+msgid "SUID Executable Files"
+msgstr "Zrëszeniowé lopczi SUID"
+
+#: kftabdlg.cpp:350
+msgid "All Images"
+msgstr "Wszëtczé òbrôzczi"
+
+#: kftabdlg.cpp:351
+msgid "All Video"
+msgstr "Wszëtczé filmë"
+
+#: kftabdlg.cpp:352
+msgid "All Sounds"
+msgstr "Wszëtczé zwãczi"
+
+#: kftabdlg.cpp:403
+msgid "Name/&Location"
+msgstr "&Miono/katalog"
+
+#: kftabdlg.cpp:404
+msgctxt "tab name: search by contents"
+msgid "C&ontents"
+msgstr "&Zamkłosc"
+
+#: kftabdlg.cpp:405
+msgid "&Properties"
+msgstr "&Swòjizna"
+
+#: kftabdlg.cpp:410
+msgid ""
+"Search within files' specific comments/metainfo
These are some "
+"examples:
- Audio files (mp3...) Search in id3 tag for a "
+"title, an album
- Images (png...) Search images with a special "
+"resolution, comment...
"
+msgstr ""
+"Przeszëkùje dodôwné wëdowiédzë zamkłé w nagłówkach niechtërnëch "
+"lopków
Np.:
- Lopczi aùdio (np. mp3): zamëkają w se "
+"wëdowiédzã m. jin. ò albumie ë titlu.
- Òbrôzczi (np. png): "
+"zamëkają w se wëdowiédzã m .jin. ò rozdzélnoce ë dopòwiescach.
"
+
+#: kftabdlg.cpp:418
+msgid ""
+"If specified, search only in this field
- Audio files "
+"(mp3...) This can be Title, Album...
- Images (png...) "
+"Search only in Resolution, Bitdepth...
"
+msgstr ""
+"Mòże tuwò wëbrac przeszëkiwóne pòle nagłówka
- Lopczi "
+"aùdio (np. mp3): titel, albùm ëtd.
- Òbrôzczi (np. "
+"png):rozdziélnota, głãbiô farwów ëtd.
"
+
+#: kftabdlg.cpp:611
+msgid "Unable to search within a period which is less than a minute."
+msgstr "Cząd mòdifikacëji mùszi bëc wikszi jakno minuta."
+
+#: kftabdlg.cpp:622
+msgid "The date is not valid."
+msgstr "Datum je niepòprôwné."
+
+#: kftabdlg.cpp:624
+msgid "Invalid date range."
+msgstr "Òbrëmienié datumów je niepòprówné."
+
+#: kftabdlg.cpp:626
+msgid "Unable to search dates in the future."
+msgstr "Nie mòże szëkac datum z przińdnotë."
+
+#: kftabdlg.cpp:688
+msgid "Size is too big. Set maximum size value?"
+msgstr "Miara je za wiôlgô. Ùstawic maksymalną wôrtosc?"
+
+#: kftabdlg.cpp:688
+msgid "Error"
+msgstr "Fela"
+
+#: kftabdlg.cpp:688
+msgid "Set"
+msgstr "Ùstôwi"
+
+#: kftabdlg.cpp:688
+msgid "Do Not Set"
+msgstr "Nie ùstawiôj"
+
+#: kftabdlg.cpp:885
+msgctxt ""
+"during the previous minute(s)/hour(s)/...; dynamic context 'type': 'i' "
+"minutes, 'h' hours, 'd' days, 'm' months, 'y' years"
+msgid "&during the previous"
+msgid_plural "&during the previous"
+msgstr[0] "&w cządze slédny"
+msgstr[1] "&w cządze slédnych"
+msgstr[2] "&w cządze slédnych"
+
+#: kftabdlg.cpp:886
+msgctxt "use date ranges to search files by modified time"
+msgid "minute"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] "minutë"
+msgstr[1] "minut"
+msgstr[2] "minut"
+
+#: kftabdlg.cpp:887
+msgctxt "use date ranges to search files by modified time"
+msgid "hour"
+msgid_plural "hours"
+msgstr[0] "gòdzënë"
+msgstr[1] "gòdzën"
+msgstr[2] "gòdzënów"
+
+#: kftabdlg.cpp:888
+msgctxt "use date ranges to search files by modified time"
+msgid "day"
+msgid_plural "days"
+msgstr[0] "dnia"
+msgstr[1] "dni"
+msgstr[2] "dniów"
+
+#: kftabdlg.cpp:889
+msgctxt "use date ranges to search files by modified time"
+msgid "month"
+msgid_plural "months"
+msgstr[0] "miesãc"
+msgstr[1] "miesãcy"
+msgstr[2] "miesãców"
+
+#: kftabdlg.cpp:890
+msgctxt "use date ranges to search files by modified time"
+msgid "year"
+msgid_plural "years"
+msgstr[0] "rokù"
+msgstr[1] "lat"
+msgstr[2] "lat"
+
+#: kquery.cpp:554
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Error while using locate"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:30
+msgid "KDE file find utility"
+msgstr "Nôrzãdze do szëkby lopków"
+
+#: main.cpp:34
+msgid "KFind"
+msgstr "KFind"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "(c) 1998-2003, The KDE Developers"
+msgstr "(c) 1998-2003, Ùsôdzcë KDE"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Eric Coquelle"
+msgstr "Eric Coquelle"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Aktualny òpiekùn"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Mark W. Webb"
+msgstr "Mark W. Webb"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Developer"
+msgstr "Programista"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Beppe Grimaldi"
+msgstr "Beppe Grimaldi"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "UI Design & more search options"
+msgstr "Projekt interfejsu brëkòwnika ë wicy òptacëjów szëkbë"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Martin Hartig"
+msgstr "Martin Hartig"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "Stephan Kulow"
+msgstr "Stephan Kulow"
+
+#: main.cpp:43
+msgid "Mario Weilguni"
+msgstr "Mario Weilguni"
+
+#: main.cpp:44
+msgid "Alex Zepeda"
+msgstr "Alex Zepeda"
+
+#: main.cpp:45
+msgid "Miroslav Flídr"
+msgstr "Miroslav Flídr"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "Harri Porten"
+msgstr "Harri Porten"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "Dima Rogozin"
+msgstr "Dima Rogozin"
+
+#: main.cpp:48
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Carsten Pfeiffer"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Hans Petter Bieker"
+msgstr "Hans Petter Bieker"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Waldo Bastian"
+msgstr "Waldo Bastian"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "UI Design"
+msgstr "Projekt interfejsu brëkòwnika"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Alexander Neundorf"
+msgstr "Alexander Neundorf"
+
+#: main.cpp:52
+msgid "Clarence Dang"
+msgstr "Clarence Dang"
+
+#: main.cpp:57
+msgid "Path(s) to search"
+msgstr "Przeszëkiwónié stegnë"
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+"Mark Kwidzińsczi, Michôł Òstrowsczi, ,Launchpad Contributions:,Mark "
+"Kwidzińsczi,Michôł Òstrowsczi"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "mark@linuxcsb.org, michol@linuxcsb.org,,,,michol@linuxcsb.org"
diff -Nru language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kfontinst.po language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kfontinst.po
--- language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kfontinst.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kfontinst.po 2012-04-13 11:29:24.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,2090 @@
+# translation of kfontinst.po to Kashubian
+# Kashubian translation for kdebase
+#
+# Michôł Òstrowsczi , 2007, 2008.
+# Mark Kwidzińsczi , 2008.
+# Mark Kwidzińśczi , 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfontinst\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:43+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Kaszëbsczi \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:13+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Mark Kwidzińsczi, Michôł Òstrowsczi, ,Launchpad Contributions:"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "mark@linuxcsb.org, michol@linuxcsb.org,,"
+
+#. i18n: file: viewpart/kfontviewpart.rc:4
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: rc.cpp:5
+msgid "&Main Toolbar"
+msgstr "&Przédnô listew nôrzãdzów"
+
+#: apps/Installer.cpp:54 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:984
+msgid ""
+"Do you wish to install the font(s) for personal use (only available to you), "
+"or system-wide (available to all users)?"
+msgstr ""
+"Chcesz winstalowac fònt(ë) dlô swòjégò brëkùnkù (przëstãpné blós dlô ce), "
+"czë dlô systemòwégò (dlô wszëtczich brëkòwników)?"
+
+#: apps/Installer.cpp:57 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:987
+msgid "Where to Install"
+msgstr "Môl instalacëji"
+
+#: apps/Installer.cpp:124
+msgid "Font Installer"
+msgstr "Instalownik fòntów"
+
+#: apps/Installer.cpp:124
+msgid "Simple font installer"
+msgstr "Prosti instalownik fòntów"
+
+#: apps/Installer.cpp:125 apps/Printer.cpp:354
+msgid "(C) Craig Drummond, 2007"
+msgstr "(C) Craig Drummond, 2007"
+
+#: apps/Installer.cpp:132 apps/Printer.cpp:361
+msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
+msgstr ""
+
+#: apps/Installer.cpp:133
+msgid "URL to install"
+msgstr "URL do instalacëji"
+
+#: apps/Printer.cpp:194
+msgid "Print"
+msgstr "Drëkùjë"
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:250
+msgid "Canceling..."
+msgstr "Òprzestanié..."
+
+#: apps/Printer.cpp:353
+msgid "Font Printer"
+msgstr "Drëkôrz fòntów"
+
+#: apps/Printer.cpp:353
+msgid "Simple font printer"
+msgstr "Prosti drëkôrz fòntów"
+
+#: apps/Printer.cpp:362
+msgid "Size index to print fonts"
+msgstr "Miara indeksu do drëkòwaniô fòntów"
+
+#: apps/Printer.cpp:363
+msgid ""
+"Font to print, specified as \"Family,Style\" where Style is a 24-bit decimal "
+"number composed as: "
+msgstr ""
+"Fònt do drëkù pòdóny jakno \"Familëjô, Sztél\". Nen sztél je 24-bitowim "
+"decymalnym fòrmatã: <ùchëł>"
+
+#: apps/Printer.cpp:364
+msgid "File containing list of fonts to print"
+msgstr "Lopk zamëkający w se lëstã fòntów do drëkù"
+
+#: apps/Printer.cpp:365
+msgid "Remove file containing list of fonts to print"
+msgstr "Rëmôj lopk zamëkający lëstã fòntów do drëkù"
+
+#: apps/Viewer.cpp:77
+msgid "Select Font to View"
+msgstr "Wëbiérzë wëskrzëniwóny fònt"
+
+#: apps/Viewer.cpp:146
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Przezérnik fòntów"
+
+#: apps/Viewer.cpp:146
+msgid "Simple font viewer"
+msgstr "Prosti przezérnik fòntów"
+
+#: apps/Viewer.cpp:147
+msgid "(C) Craig Drummond, 2004-2007"
+msgstr "(C) Craig Drummond, 2004-2007"
+
+#: apps/Viewer.cpp:155
+msgid "URL to open"
+msgstr "Adresa do òtemkniãcô"
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:76
+msgid "Duplicate Fonts"
+msgstr "Duplikòwanié fòntów"
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:101
+msgid "Scanning for duplicate fonts. Please wait..."
+msgstr "Szëkba za duplikòwónëma fòntama. Proszã żdac..."
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:124
+msgid "No duplicate fonts found."
+msgstr "Nie sã nalazłé duplikòwóné fòntë."
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:131
+msgid "Delete Marked Files"
+msgstr "Rëmôj wëbróné lopczi"
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "%1 duplicate font found."
+msgid_plural "%1 duplicate fonts found."
+msgstr[0] "%1 duplikòwóny fònt"
+msgstr[1] "%1 duplikòwóné fòntë"
+msgstr[2] "%1 duplikòwónych fòntów"
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:222
+#, kde-format
+msgid ""
+"Are you sure you wish to delete:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Na gwës chcesz rëmnąc:\n"
+"%1"
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:224
+msgid "Are you sure you wish to delete:"
+msgstr "Na gwës chcesz to rëmnąc:"
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:248
+msgid "Cancel font scan?"
+msgstr "Òprzestac skanowanié fòntów?"
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:408
+msgid "Font/File"
+msgstr "Fònt/Lopk"
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:410
+msgid "Size"
+msgstr "Miara"
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:411
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:412
+msgid "Links To"
+msgstr "Lënczi do"
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:424 kcmfontinst/FontList.cpp:1394
+msgid "Open in Font Viewer"
+msgstr "Òtemkni w przezérnikù fòntów"
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:426
+msgid "Properties"
+msgstr "Swòjiznë"
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:429
+msgid "Unmark for Deletion"
+msgstr "Copni wëbiérk do rëmniãcô"
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:431
+msgid "Mark for Deletion"
+msgstr "Wëbierzë do rëmniãcô"
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:531 kcmfontinst/FontList.cpp:1832
+#, kde-format
+msgid "Open all %1 fonts in font viewer?"
+msgstr "Òtemknąc wszëtczé %1 fòntë w przezérnikù fòntów?"
+
+#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:82
+msgid "Set Criteria"
+msgstr "Nastôwi kriterëja"
+
+#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:94
+msgid "Family"
+msgstr "Familëjô"
+
+#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:95
+msgid "Style"
+msgstr "Sztél"
+
+#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:97
+msgid "Foundry"
+msgstr "Producent"
+
+#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:104
+msgid "FontConfig Match"
+msgstr "Szëkôj za FontConfig"
+
+#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:105
+msgid "File"
+msgstr "Lopk"
+
+#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:106
+msgid "File Location"
+msgstr "Pòłóżenié lopka"
+
+#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:108
+msgid "Writing System"
+msgstr "Systema pisaniô"
+
+#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:117
+msgid "Symbol/Other"
+msgstr "Céch/Jinszé"
+
+#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:191 kcmfontinst/FontFilter.cpp:256
+#, kde-format
+msgid "Type here to filter on %1"
+msgstr "Wpiszë tuwò bë filtrowac %1"
+
+#: kcmfontinst/FontList.cpp:602
+msgid "Font"
+msgstr "Fònt"
+
+#: kcmfontinst/FontList.cpp:615
+msgid ""
+"This column shows the status of the font family, and of the individual font "
+"styles."
+msgstr ""
+"Na kòlumna wëskrzëniô stón familëji fòntów ë indiwidualnych sztélów fòntów."
+
+#: kcmfontinst/FontList.cpp:721
+msgid ""
+"This list shows your installed fonts. The fonts are grouped by family, "
+"and the number in square brackets represents the number of styles in which "
+"the family is available. e.g.
- Times "
+"[4]
- Regular
- Bold
- Bold "
+"Italic
- Italic
"
+msgstr ""
+"Na lësta zamëkô w se twòje winstalowóné fòntë, chtërné są zestôwioné w "
+"karnach. Numerë w klamrach òznôczają wielënã przëstspnych dlô familëji "
+"fòntów sztélów n.p.
- Times [4]
- Zwëczajny
"
+"- Grëbi
- Grëbi Italik
- Italik
"
+
+#: kcmfontinst/FontList.cpp:1019 kcmfontinst/FontList.cpp:1043
+#, kde-format
+msgid "...plus %1 more"
+msgstr "...plus %1 wicy"
+
+#: kcmfontinst/FontList.cpp:1071
+#, kde-format
+msgid "%1 [%2]"
+msgstr "%1 [%2]"
+
+#: kcmfontinst/FontList.cpp:1384 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:301
+msgid "Delete"
+msgstr "Rëmôj"
+
+#: kcmfontinst/FontList.cpp:1387 kcmfontinst/GroupList.cpp:832
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1165 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1189
+msgid "Enable"
+msgstr "Włączë"
+
+#: kcmfontinst/FontList.cpp:1389 kcmfontinst/GroupList.cpp:834
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1166 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1190
+msgid "Disable"
+msgstr "Wëłączë"
+
+#: kcmfontinst/FontList.cpp:1392 kcmfontinst/GroupList.cpp:839
+msgid "Print..."
+msgstr "Drëkùjë..."
+
+#: kcmfontinst/FontList.cpp:1397
+msgid "Reload"
+msgstr "Zladëjë znowa"
+
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:87
+msgid "All Fonts"
+msgstr "Wszëtczé fòntë"
+
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:90
+msgid "Personal Fonts"
+msgstr "Òsobisté fòntë"
+
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:93
+msgid "System Fonts"
+msgstr "Systemòwé fòntë"
+
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:96
+msgid "Unclassified"
+msgstr "Jinszé"
+
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:387
+msgid "Group"
+msgstr "Karno"
+
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:576
+#, kde-format
+msgid ""
+"Do you really want to remove '%1'?
This will only remove "
+"the group, and not the actual fonts.
"
+msgstr ""
+"Na gwës chcesz rëmnąc '%1'?
To rëmnie blós karno, a nié "
+"aktualné fòntë.
"
+
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:579
+msgid "Remove Group"
+msgstr "Rëmôj karno"
+
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:579 kcmfontinst/GroupList.cpp:830
+msgid "Remove"
+msgstr "Rëmôj"
+
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:580 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:246
+msgid "Remove group"
+msgstr "Rëmôj karno"
+
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:634
+msgid ""
+"All Fonts contains all the fonts installed on your "
+"system.Unclassified contains all fonts that have not yet "
+"been placed within a \"Custom\" group."
+msgstr ""
+"Wszëtczé fòntë zamëkô w se wszëtczé winstalowóné w twòji systemie "
+"fòntë.Jinszé zamëkô wszëtczé fòntë, chtërnë jesz nié òstałë "
+"przëpisóné do \"swòjich\" karnów."
+
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:637
+msgid ""
+"All Fonts contains all the fonts installed on your system - both "
+"\"System\" and \"Personal\".System contains all fonts that "
+"are installed system-wide (i.e. available to all "
+"users).Personal contains your personal "
+"fonts.Unclassified contains all fonts that have not yet been "
+"placed within a \"Custom\" group."
+msgstr ""
+"Wszëtczé fòntë zamëkô w se wszëtczé winstalowóné w twòji systemie "
+"fòntë - \"Systemòwé-“ jakno ë \"Òsobisté\". Systemòwé fòntë "
+"zamëkają w se wszëtczé szerok systemòwé fòntë (n.p. wszëtczé przëstãpné dlô "
+"brëkòwników fòntë). Òsobisté fòntë zamëkają w se wszëtczé "
+"fòntë, chtërné są blós dlô ce przëstãpné.Jinszé zamëkają w "
+"se wszëtczé fòntë, chtërné nié przënôléżą do niżódnegò karna."
+
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:625
+#, kde-format
+msgid ""
+"Font Groups
This list displays the font groups available on your "
+"system. There are 2 main types of font groups:
- Standard are "
+"special groups used by the font manager.
- Custom "
+"are groups created by you. To add a font family to one of these groups "
+"simply drag it from the list of fonts, and drop onto the desired group. To "
+"remove a family from the group, drag the font onto the \"All Fonts\" "
+"group.
"
+msgstr ""
+"Karna fòntów
Na lësta zamëkô w se karna fòntów przëstãpnych w "
+"twòji systemie. To dô dwa przédné karna fòntów:
- Standardowé to "
+"ekstra karna brëkòwóné przez menadżera fòntów
- "
+"Swòjé to karna, chtërné môsz sóm ùsôdzone.Abë dodac familëjã fòntów do "
+"negò karna, sygnie le przecygnąc j z lëstë fòntów ë ùpùszczëc do wëbrónegò "
+"karna. Abë rëmnąc familëjã z karna przecygni jã do karna \"Wszëtczé "
+"fòntë\"
"
+
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:744
+#, kde-format
+msgid "A group named '%1' already exists."
+msgstr "Karno ò mionie '%1' ju je."
+
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:837
+msgid "Rename..."
+msgstr "Zmienianié miona..."
+
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:842
+msgid "Export..."
+msgstr "Ekspòrtowanié..."
+
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:939
+#, kde-format
+msgid "Add to \"%1\"."
+msgstr "Dodôj do \"%1\"."
+
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:941
+msgid "Remove from current group."
+msgstr "Rëmôj z aktualnegò karna."
+
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:943
+msgid "Move to personal folder."
+msgstr "Przeniese do òsobistegò kataloga."
+
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:945
+msgid "Move to system folder."
+msgstr "Przeniese do systemòwégò kataloga."
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:175
+msgid "Cancel?
Are you sure you wish to cancel?
"
+msgstr "Òprzestac?
Na gwës chcesz òprzestac?
"
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:190
+msgid ""
+"Finished
Please note that any open applications will need to be "
+"restarted in order for any changes to be noticed.
"
+msgstr ""
+"Zakùńczoné
Bôczë, że abë aktiwòwac wprowôdzoné zmiane nót je "
+"zrëszëc robiącé aplikacëje znowa.
"
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:198
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "Nié wëskrzëniôj negò wiadła znowa"
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:273
+msgid "Installing"
+msgstr "Instalowanié"
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:276
+msgid "Uninstalling"
+msgstr "Òdinstalowanié"
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:279
+msgid "Enabling"
+msgstr "Włączanié"
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:282
+msgid "Moving"
+msgstr "Przenoszenié"
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:285
+msgid "Updating"
+msgstr "Aktualizowanié"
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:288
+msgid "Removing"
+msgstr "Rëmanié"
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:292
+msgid "Disabling"
+msgstr "Wëłączanié"
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:330
+msgid "Updating font configuration. Please wait..."
+msgstr "Zaktualnienié kònfigùracëji fòntów. Proszã żdac..."
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:399
+msgid "Unable to start backend."
+msgstr "Fela zrëszaniô programów robiących w spódkù."
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:409
+msgid "Backend died, but has been restarted. Please try again."
+msgstr ""
+"Programa robiacô w spódkù załôma sã, òsta równak zrëszonô znowa. Proszã "
+"spróbùjë znowa."
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:587 kcmfontinst/JobRunner.cpp:593
+msgid "Error
"
+msgstr "Fela
"
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:589
+msgid "Skip"
+msgstr "Przeskòknie"
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:590
+msgid "AutoSkip"
+msgstr "Przeskòknie aùtomatno"
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "Failed to download %1"
+msgstr "Fela przë zladënkù %1"
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "System backend died. Please try again.
%1"
+msgstr ""
+"Systemòwô programa robiacô w spódkù załôma sã. Proszã spróbòwac "
+"znowa.
%1"
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:655
+#, kde-format
+msgid ""
+"%1 is a bitmap font, and these have been disabled on your system."
+msgstr "%1 je bitmapą fòntów ë je w twòji systemie wëłączonô."
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:657
+#, kde-format
+msgid ""
+"%1 contains the font %2, which is already installed on your "
+"system."
+msgstr ""
+"%1 zamëkô w se fònt %2, chtëren je ju winstalowóny w twòji "
+"systemie."
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "%1 is not a font."
+msgstr "%1 nie je fòntã"
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:662
+#, kde-format
+msgid "Could not remove all files associated with %1"
+msgstr "Nié mòże rëmnąc wszëtczich lopków sparłãczonych z %1"
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Failed to start the system daemon.
%1"
+msgstr "Nié mòże zrëszëc systemòwégò demòna.
%1"
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "%1 already exists."
+msgstr "%1 ju je."
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:668
+#, kde-format
+msgid "%1 does not exist."
+msgstr "Nie dô %1"
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:670
+#, kde-format
+msgid "Permission denied.
%1"
+msgstr "Felënk przëstãpù.
%1"
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:672
+#, kde-format
+msgid "Unsupported action.
%1"
+msgstr "NIewspiéróné dzéjanié.
%1"
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:674
+#, kde-format
+msgid "Authentication failed.
%1"
+msgstr "Felënk aùtorizacëji.
%1"
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Unexpected error while processing: %1"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:189
+msgid "KDE Font Installer"
+msgstr "Instalownik fòntów KDE"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:190
+msgid "(C) Craig Drummond, 2000 - 2009"
+msgstr "(C) Craig Drummond, 2004-2009"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:191
+msgid "Craig Drummond"
+msgstr "Craig Drummond"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:191
+msgid "Developer and maintainer"
+msgstr "Rozwijôrz ë òpiekùn"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:225
+msgid "Scan for Duplicate Fonts..."
+msgstr "Skanowanié za duplikatama fòntów..,"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:229
+msgid "Tools"
+msgstr "Nôrzãdza"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:242
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Ùsôdzë nowé karno"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:250
+msgid "Enable all disabled fonts in the current group"
+msgstr "Włączë wszëtczé wëłączoné fòntë w aktualnym karnie"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:254
+msgid "Disable all enabled fonts in the current group"
+msgstr "Wëłączë wszëtczé włączoné fòntë w aktualnym karnie"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:281
+msgid "This displays a preview of the selected font."
+msgstr "Wëskrzëniô pòdzérk wëbrónegò fònta."
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:297
+msgid "Add..."
+msgstr "Dodôj..."
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:298
+msgid "Install fonts"
+msgstr "Instalëjë fòntë"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:302
+msgid "Delete all selected fonts"
+msgstr "Rëmôj wszëtczé wëbróné fòntë"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:359
+msgid "Change Preview Text..."
+msgstr "Zmiania pòdzérkù tekstu..."
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:424
+msgid ""
+"Font Installer
This module allows you to install TrueType, "
+"Type1, and Bitmap fonts.
You may also install fonts using Konqueror: "
+"type fonts:/ into Konqueror's location bar and this will display your "
+"installed fonts. To install a font, simply copy one into the folder.
"
+msgstr ""
+"Instalownik fòntów
Nen mòdul pòzwôlô zainstalowac fòntë TruType, "
+"Type1, Speedo ë bitmapòwi.
Fòntë mòże téż zainstalowac w Konquerorze: "
+"nót je wpisac fonts:/ w lëstwie adresë, żebë wëskrzënic lëstã fòntów "
+"zainstalowónëch w Twòji systemie. Żebë zainstalowac fònt, nót je skòpijowac "
+"ją do tegò fòldera.
"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:430
+#, kde-format
+msgid ""
+"Font Installer
This module allows you to install TrueType, "
+"Type1, and Bitmap fonts.
You may also install fonts using Konqueror: "
+"type fonts:/ into Konqueror's location bar and this will display your "
+"installed fonts. To install a font, simply copy it into the appropriate "
+"folder - \"%1\" for fonts available to just yourself, or \"%2\" for system-"
+"wide fonts (available to all).
"
+msgstr ""
+"Instalownik fòntów
Nen mòdul pòzwôlô zainstalowac fòntë TruType, "
+"Type1 ë bitmapòwi.
Fòntë mòże téż zainstalowac w Konquerorze: nót je "
+"wpisac fonts:/ w lëstwie adresë, żebë wëskrzënic lëstã fòntów "
+"zainstalowónëch w Twòji systemie. Żebë zainstalowac fònt, nót je skòpijowac "
+"ją do fòldera \"%1\" dlô fòntów przistãpnëch blós dlô ce, abò \"%2\" dlô "
+"przistãpnëch dlô wszëtczich.
"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:483
+msgid "Add Fonts"
+msgstr "Dodôj fòntë"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:606
+msgid "Failed to save list of fonts to print."
+msgstr "Nie dało sã zapisc lëstë fòntów drëkra"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:631
+msgid "Failed to start font printer."
+msgstr "Nie dało sã zrëszëc drëkra fòntów."
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:637
+msgid ""
+"There are no printable fonts.\n"
+"You can only print non-bitmap and enabled fonts."
+msgstr ""
+"To nie są fòntë drëkra.\n"
+"Mòże drëkòwac le nie-bitmapòwé ë wbùdowóné fòntë."
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:639
+msgid "Cannot Print"
+msgstr "Nié mòże drëkòwac"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:654
+msgid "You did not select anything to delete."
+msgstr "Nié môsz wëbróné nick do rëmniãcô"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:655
+msgid "Nothing to Delete"
+msgstr "Ni ma nick do rëmniãcô"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to delete
'%1'?
"
+msgstr "Czë na gwës chcesz rëmną
''%1''?
"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:673
+msgid "Delete Font"
+msgstr "Rëmôj fònt"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:677
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to delete this font?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 fonts?"
+msgstr[0] "Czë na gwës chcesz rëmnąc nen fònt?"
+msgstr[1] "Czë na gwës chcesz rëmnąc ne %1 fòntë?"
+msgstr[2] "Czë na gwës chcesz rëmnąc nëch %1 fòntów?"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:680
+msgid "Delete Fonts"
+msgstr "Rëmanié fòntów"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:685
+msgid "Deleting font(s)..."
+msgstr "Rëmanié fòntów..."
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:700
+msgid "You did not select anything to move."
+msgstr "Nié môsz wëbróné nick do przesëniãcô."
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:701
+msgid "Nothing to Move"
+msgstr "Ni ma nick do przesëniãcô"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to move
'%1'?
"
+msgstr "Czë na gwës chcesz przeniesc
''%1''?
"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:714
+msgid "Move Font"
+msgstr "Przeniesë fònt"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:714 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:721
+msgid "Move"
+msgstr "Przeniesë"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:718
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to move this font?"
+msgid_plural "Do you really want to move these %1 fonts?"
+msgstr[0] "Czë na gwës chcesz przeniesc nen fònt?"
+msgstr[1] "Czë na gwës chcesz przeniesc ne %1 fòntë?"
+msgstr[2] "Czë na gwës chcesz przeniesc nych %1 fòntów?"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:721
+msgid "Move Fonts"
+msgstr "Przeniesë fòntë"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:726
+msgid "Moving font(s)..."
+msgstr "Przenoszenié fòntów..."
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:742
+msgid "Export Group"
+msgstr "Ekspòrtowanié karna"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:766
+msgid "No files?"
+msgstr "NIé dô lopków?"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:769
+#, kde-format
+msgid "Failed to open %1 for writing"
+msgstr "Fela òtemkiãcô %1 do zapisaniô"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:788
+msgid "Create New Group"
+msgstr "Ùsôdzë nowé karno"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:789
+msgid "Please enter the name of the new group:"
+msgstr "Proszã pòdac miono nowégò karna:"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:790
+msgid "New Group"
+msgstr "Nowé karno"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:817
+msgid "Preview Text"
+msgstr "Pòdzérk tekstu"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:818
+msgid "Please enter new text:"
+msgstr "Proszã pòdac nowi tekst:"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:858
+msgid "Scanning font list..."
+msgstr "Skanowanié lëstë fòntów..."
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:924
+msgid "No fonts"
+msgstr "Felënk fòntów"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:930
+#, kde-format
+msgid "1 Font"
+msgid_plural "%1 Fonts"
+msgstr[0] "1 fònt"
+msgstr[1] "%1 fòntë"
+msgstr[2] "%1 fòntów"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:934
+#, kde-format
+msgid " (%2 %4 %6)"
+msgstr " (%2 %4 %6)"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:941
+#, kde-format
+msgid ""
+"Enabled fonts: | %1 |
Disabled "
+"fonts: | %2 |
Partially enabled "
+"fonts: | %3 |
Total fonts: | %4 |
"
+msgstr ""
+"Włączoné fòntë: | %1 |
Wëłączoné "
+"fòntë: | %2 |
Dzélowò włączoné "
+"fòntë: | %3 |
Całowné "
+"fòntë: | %4 |
"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1018
+msgid "Looking for any associated files..."
+msgstr "Wzéranié za sparłãczonyma lopkama..."
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1022
+msgid "Scanning Files..."
+msgstr "Skanowanié lopków..."
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1023
+msgid "Looking for additional files to install..."
+msgstr "Szëkba za dodôwnëma lopkama do instalacëji..."
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1040
+#, kde-format
+msgid "Looking for files associated with %1"
+msgstr "Szëkba za lopkama sparłãczonyma z %1"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1067
+msgid "Installing font(s)..."
+msgstr "Instalowanié fòntów..."
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1133
+msgid "You did not select anything to enable."
+msgstr "Nié môsz wëbróné nick do włączeniô."
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1134
+msgid "You did not select anything to disable."
+msgstr "Néi môsz wëbróné nick do wëłączëniô."
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1135
+msgid "Nothing to Enable"
+msgstr "Nie dô nick do włączeniô"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1135
+msgid "Nothing to Disable"
+msgstr "Nie dô nick do wëłączeniô"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1152
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to enable
'%1'?
"
+msgstr "Chcesz na gwës włączëc
'%1'?
"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1154
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to disable
'%1'?
"
+msgstr "Chcesz na gwës wëłączëc
'%1?
"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1156
+#, kde-format
+msgid ""
+"Do you really want to enable
'%1', contained within group "
+"'%2'?
"
+msgstr ""
+"Chcesz na gwës właczëc
'%1', chtërné je zamkłé w karnie "
+"'%2'?
"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1160
+#, kde-format
+msgid ""
+"Do you really want to disable
'%1', contained within group "
+"'%2'?
"
+msgstr ""
+"Chcesz na gwës wëłaczëc
'%1', chtërné je zamkłé w karnie "
+"'%2'?
"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1164 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1165
+msgid "Enable Font"
+msgstr "Włączë fònt"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1164 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1166
+msgid "Disable Font"
+msgstr "Wëłączë fònt"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1171
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to enable this font?"
+msgid_plural "Do you really want to enable these %1 fonts?"
+msgstr[0] "Czë na gwës chcesz włączëc nen fònt?"
+msgstr[1] "Czë na gwës chcesz włączëc ne %1 fòntë?"
+msgstr[2] "Czë na gwës chcesz włączëc nëch %1 fòntów?"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1174
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to disable this font?"
+msgid_plural "Do you really want to disable these %1 fonts?"
+msgstr[0] "Czë na gwës chcesz wëłączëc nen fònt?"
+msgstr[1] "Czë na gwës chcesz wëłączëc ne %1 fòntë?"
+msgstr[2] "Czë na gwës chcesz wëłączëc nëch %1 fòntów?"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1177
+#, kde-format
+msgid ""
+"Do you really want to enable this font contained within group "
+"'%2'?
"
+msgid_plural ""
+"Do you really want to enable these %1 fonts contained within group "
+"'%2'?
"
+msgstr[0] ""
+"Czë na gwës chcesz włączëc nen fònt, chtëren je zamkłi w karnie "
+"'%2'?
"
+msgstr[1] ""
+"Czë na gwës chcesz włączëc ne %1 fòntë, chtërné są zamkłé w karnie "
+"'%2'?
"
+msgstr[2] ""
+"Czë na gwës chcesz włączëc ne %1 fòntów, chtërné są zamkłé w karnie "
+"'%2'?
"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1182
+#, kde-format
+msgid ""
+"Do you really want to disable this font contained within group "
+"'%2'?
"
+msgid_plural ""
+"Do you really want to disable these %1 fonts contained within group "
+"'%2'?
"
+msgstr[0] ""
+"Czë na gwës chcesz wëłączëc nen fònt, chtëren je zamkłi w karnie "
+"'%2'?
"
+msgstr[1] ""
+"Czë na gwës chcesz wëłączëc ne %1 fòntë, chtërné są zamkłé w karnie "
+"'%2'?
"
+msgstr[2] ""
+"Czë na gwës chcesz włączëc ne %1 fòntów, chtërné są zamkłé w karnie "
+"'%2'?
"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1188 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1189
+msgid "Enable Fonts"
+msgstr "Włączë fòntë"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1188 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1190
+msgid "Disable Fonts"
+msgstr "Wëłączë fòntë"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1196
+msgid "Enabling font(s)..."
+msgstr "Włączanié fòntów..."
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1198
+msgid "Disabling font(s)..."
+msgstr "Wëłączanié fòntów..."
+
+#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:37
+msgid "Print Font Samples"
+msgstr "Drëkùjë próbczi fòntów"
+
+#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:47
+msgid "Select size to print font:"
+msgstr "Wëbiérzë miara do drëkù fònta:"
+
+#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:51
+msgid "Waterfall"
+msgstr "Wòdospôd"
+
+#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:52
+msgid "12pt"
+msgstr "12pt"
+
+#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:53
+msgid "18pt"
+msgstr "18pt"
+
+#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:54
+msgid "24pt"
+msgstr "24pt"
+
+#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:55
+msgid "36pt"
+msgstr "36pt"
+
+#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:56
+msgid "48pt"
+msgstr "48pt"
+
+#: kio/KioFonts.cpp:228
+#, kde-format
+msgid "Can only install fonts to either \"%1\" or \"%2\"."
+msgstr "Fòntë mòże winstalowac blós do \"%1\" abò \"%2\"."
+
+#: kio/KioFonts.cpp:231
+#, kde-format
+msgid ""
+"You cannot install a fonts package directly.\n"
+"Please extract %1, and install the components individually."
+msgstr ""
+"Nié mòżesz winstalowac prosto pczétë fòntów.\n"
+"Proszã rozpakùjë wprzód %1 ë winstalëjë kòmpònenetë rãczno."
+
+#: kio/KioFonts.cpp:479
+msgid "Cannot copy fonts"
+msgstr "Nié mòże skòpérowac fòntów"
+
+#: kio/KioFonts.cpp:484
+msgid "Cannot move fonts"
+msgstr "Nié mòże przeniesc fòntów"
+
+#: kio/KioFonts.cpp:495
+msgid "Only fonts may be deleted."
+msgstr "Blós fòntë mògą bëc rëmniãté."
+
+#: kio/KioFonts.cpp:498
+#, kde-format
+msgid "Can only remove fonts from either \"%1\" or \"%2\"."
+msgstr "Mòże blós rëmnąc fòntë z \"%1\" abò \"%2\"."
+
+#: kio/KioFonts.cpp:528
+#, kde-format
+msgid "Please specify \"%1\" or \"%2\"."
+msgstr "Proszã wëbrac \"%1\" abò \"%2\"."
+
+#: kio/KioFonts.cpp:552
+msgid "No special methods supported."
+msgstr "Ekstra metodë nié są wspiéróne."
+
+#: kio/KioFonts.cpp:632
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fòntë"
+
+#: kio/KioFonts.cpp:786
+msgid "Failed to start the system daemon"
+msgstr "Fela zrëszaniô systemòwégò demòna"
+
+#: kio/KioFonts.cpp:789
+msgid "Backend died"
+msgstr "W spódkù robiącô programa załôma sã"
+
+#: kio/KioFonts.cpp:793
+#, kde-format
+msgid "%1 is a bitmap font, and these have been disabled on your system."
+msgstr "%1 je bitmapą fònta, a ne są w twòji systemie wëłączoné."
+
+#: kio/KioFonts.cpp:797
+#, kde-format
+msgid ""
+"%1 contains the font %2, which is already installed on your system."
+msgstr ""
+"%1 zamëkô w se fònt %2, chtëren je w twòji systemie ju winstalowóny."
+
+#: kio/KioFonts.cpp:801
+#, kde-format
+msgid "%1 is not a font."
+msgstr "%1 nie je fòntã"
+
+#: kio/KioFonts.cpp:804
+#, kde-format
+msgid "Could not remove all files associated with %1"
+msgstr "Nié mòże rëmnąc wszëtczich lopków sparłãczonych z %1"
+
+#: lib/Fc.cpp:421 lib/KfiConstants.h:135
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nieznóné"
+
+#: lib/FcEngine.cpp:754
+msgctxt "First letter of the alphabet (in upper then lower case)"
+msgid "Aa"
+msgstr "Aa"
+
+#: lib/FcEngine.cpp:756
+msgctxt ""
+"All letters of the alphabet (in upper/lower case pairs), followed by numbers"
+msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789"
+msgstr ""
+"AaĄąÃãBbCcDdEeÉéËëFfGgHhIiJjKkLlŁłMmNnŃńOoÒòÔôÓóPpQqRrSsTtUuÙùVvWwXxYyZzŻż012"
+"3456789"
+
+#: lib/FcEngine.cpp:938
+msgid "No characters found."
+msgstr "Céch nie je nalazłi."
+
+#: lib/FcEngine.cpp:976
+msgctxt "A sentence that uses all of the letters of the alphabet"
+msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog"
+msgstr "Kazëmiérzów snôżi, chòc òbarchniałi, kądel zbùńtowôł sã"
+
+#: lib/FcEngine.cpp:981
+msgctxt "All of the letters of the alphabet, uppercase"
+msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "AĄÃBCDÉËFGHKLŁMNŃOÒÔÓPQRSTUÙVWXYZŻ"
+
+#: lib/FcEngine.cpp:986
+msgctxt "All of the letters of the alphabet, lowercase"
+msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
+msgstr "aąãbcdéëfghklłmnńoòôópqrstuùvwxyzż"
+
+#: lib/FcEngine.cpp:991
+msgctxt "Numbers and characters"
+msgid "0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]"
+msgstr "0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]"
+
+#: lib/FcEngine.cpp:1388
+msgid "ERROR: Could not determine font's name."
+msgstr "FELA: Nié mòże nalezc miona fòntu."
+
+#: lib/FcEngine.cpp:1392
+#, kde-format
+msgid "%2 [1 pixel]"
+msgid_plural "%2 [%1 pixels]"
+msgstr[0] "%2 [1 piksla]"
+msgstr[1] "%2 [%1 piksle]"
+msgstr[2] "%2 [%1 pikslów]"
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:65
+msgid "Other, Control"
+msgstr "Jinszé, kòntrola"
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:67
+msgid "Other, Format"
+msgstr "Jinszé, fòrmat"
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:69
+msgid "Other, Not Assigned"
+msgstr "Jinszé, nié przëpisóné"
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:71
+msgid "Other, Private Use"
+msgstr "Jinszé, priwatny brëkùnk"
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:73
+msgid "Other, Surrogate"
+msgstr "Jinszé, surogatë"
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:75
+msgid "Letter, Lowercase"
+msgstr "Lëtera, môłé céchë"
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:77
+msgid "Letter, Modifier"
+msgstr "Lëtera, zmienioné"
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:79
+msgid "Letter, Other"
+msgstr "Lëtera, jinszé"
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:81
+msgid "Letter, Titlecase"
+msgstr "Lëtera, titlowé skrodzënë"
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:83
+msgid "Letter, Uppercase"
+msgstr "Lëtera, wiôldżé céchë"
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:85
+msgid "Mark, Spacing Combining"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:87
+msgid "Mark, Enclosing"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:89
+msgid "Mark, Non-Spacing"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:91
+msgid "Number, Decimal Digit"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:93
+msgid "Number, Letter"
+msgstr "Numerë, lëterë"
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:95
+msgid "Number, Other"
+msgstr "Numerë, jinszé"
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:97
+msgid "Punctuation, Connector"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:99
+msgid "Punctuation, Dash"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:101
+msgid "Punctuation, Close"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:103
+msgid "Punctuation, Final Quote"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:105
+msgid "Punctuation, Initial Quote"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:107
+msgid "Punctuation, Other"
+msgstr "Interpùnkcëjô, jinszé"
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:109
+msgid "Punctuation, Open"
+msgstr "Interpùnkcëjô, ôpen"
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:111
+msgid "Symbol, Currency"
+msgstr "Sybòl, dëtczi"
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:113
+msgid "Symbol, Modifier"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:115
+msgid "Symbol, Math"
+msgstr "Symbòl, matematika"
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:117
+msgid "Symbol, Other"
+msgstr "Symbòl, jinszé"
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:119
+msgid "Separator, Line"
+msgstr "Rozczidnik, réga"
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:121
+msgid "Separator, Paragraph"
+msgstr "Rozczidnik, paragraf"
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:123
+msgid "Separator, Space"
+msgstr "Rozczidnik, rozstãp"
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:172
+msgid "Category"
+msgstr "Kategòrëjô"
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:174
+msgid "UCS-4"
+msgstr "UCS-4"
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:178
+msgid "UTF-16"
+msgstr "UTF-16"
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:189
+msgid "UTF-8"
+msgstr "UTF-8"
+
+#: viewpart/CharTip.cpp:206
+msgid "XML Decimal Entity"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/FontViewPart.cpp:126
+msgid "Show Face:"
+msgstr "Wëskrzëni krój:"
+
+#: viewpart/FontViewPart.cpp:129
+msgid "Install..."
+msgstr "Instalëjë..."
+
+#: viewpart/FontViewPart.cpp:152
+msgid "Change Text..."
+msgstr "Zmiania tekstu..."
+
+#: viewpart/FontViewPart.cpp:387
+msgid "Could not read font."
+msgstr "Nié mòże czëtac fòntu."
+
+#: viewpart/FontViewPart.cpp:434
+msgid "Preview String"
+msgstr "Pòdzérk tekstu"
+
+#: viewpart/FontViewPart.cpp:435
+msgid "Please enter new string:"
+msgstr "Proszã pòdac nowi tekst"
+
+#: viewpart/FontViewPart.cpp:535
+msgid "No information
"
+msgstr "Felënk wëdowiédzë
"
+
+#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:33
+msgid "Preview Type"
+msgstr "Pòdzérk"
+
+#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:51
+msgid "Standard Preview"
+msgstr "Standardowi pòdzérk"
+
+#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:52
+msgid "All Characters"
+msgstr "Wszëtczé céchë"
+
+#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Unicode Block: %1"
+msgstr "Blok unicode: %1"
+
+#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:64
+#, kde-format
+msgid "Unicode Script: %1"
+msgstr "Skript unicode: %1"
+
+#: lib/KfiConstants.h:47
+msgid "Personal"
+msgstr "Òsobisté"
+
+#: lib/KfiConstants.h:48
+msgid "System"
+msgstr "Systema"
+
+#: lib/KfiConstants.h:49
+msgid "All"
+msgstr "Wszëtczé"
+
+#: lib/KfiConstants.h:63
+msgid "Administrator"
+msgstr "Sprôwnik"
+
+#: lib/KfiConstants.h:102
+msgid "Thin"
+msgstr "Cenczi"
+
+#: lib/KfiConstants.h:103
+msgid "Extra Light"
+msgstr "Ekstra letczi"
+
+#: lib/KfiConstants.h:104
+msgid "Ultra Light"
+msgstr "Ultra letczi"
+
+#: lib/KfiConstants.h:105
+msgid "Light"
+msgstr "Letczi"
+
+#: lib/KfiConstants.h:106
+msgid "Regular"
+msgstr "Regùlarny"
+
+#: lib/KfiConstants.h:107 lib/KfiConstants.h:125
+msgid "Normal"
+msgstr "Normalny"
+
+#: lib/KfiConstants.h:108
+msgid "Medium"
+msgstr "Strzédny"
+
+#: lib/KfiConstants.h:109
+msgid "Demi Bold"
+msgstr ""
+
+#: lib/KfiConstants.h:110
+msgid "Semi Bold"
+msgstr "Półtgrëbi"
+
+#: lib/KfiConstants.h:111
+msgid "Bold"
+msgstr "Grëbi"
+
+#: lib/KfiConstants.h:112
+msgid "Extra Bold"
+msgstr "Ekstra grëbi"
+
+#: lib/KfiConstants.h:113
+msgid "Ultra Bold"
+msgstr "Ultra grëbi"
+
+#: lib/KfiConstants.h:114
+msgid "Black"
+msgstr "Czôrny"
+
+#: lib/KfiConstants.h:115
+msgid "Heavy"
+msgstr "Cãżczi"
+
+#: lib/KfiConstants.h:117
+msgid "Roman"
+msgstr "Roman"
+
+#: lib/KfiConstants.h:118
+msgid "Italic"
+msgstr "Pòchilony"
+
+#: lib/KfiConstants.h:119
+msgid "Oblique"
+msgstr ""
+
+#: lib/KfiConstants.h:121
+msgid "Ultra Condensed"
+msgstr ""
+
+#: lib/KfiConstants.h:122
+msgid "Extra Condensed"
+msgstr ""
+
+#: lib/KfiConstants.h:123
+msgid "Condensed"
+msgstr ""
+
+#: lib/KfiConstants.h:124
+msgid "Semi Condensed"
+msgstr ""
+
+#: lib/KfiConstants.h:126
+msgid "Semi Expanded"
+msgstr ""
+
+#: lib/KfiConstants.h:127
+msgid "Expanded"
+msgstr ""
+
+#: lib/KfiConstants.h:128
+msgid "Extra Expanded"
+msgstr ""
+
+#: lib/KfiConstants.h:129
+msgid "Ultra Expanded"
+msgstr ""
+
+#: lib/KfiConstants.h:131
+msgid "Monospaced"
+msgstr ""
+
+#: lib/KfiConstants.h:132
+msgid "Charcell"
+msgstr ""
+
+#: lib/KfiConstants.h:133
+msgid "Proportional"
+msgstr "Propòrcjonalny"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:21
+msgid "Basic Latin"
+msgstr "Spòdlowi łacëzniany"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:22
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr "Latin-1 Suplement"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:23
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr "Latin Extended-A"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:24
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr "Latin Extended-B"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:25
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "Rozszérzenié IPA"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:26
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:27
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:28
+msgid "Greek and Coptic"
+msgstr "Grecczi ë kòptëjsczi"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:29 viewpart/UnicodeScripts.h:28
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Cërylica"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:30
+msgid "Cyrillic Supplement"
+msgstr "Suplement Cërilicë"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:31 viewpart/UnicodeScripts.h:15
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armeńsczi"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:32 viewpart/UnicodeScripts.h:41
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hebrajsczi"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:33 viewpart/UnicodeScripts.h:14
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabsczi"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:34 viewpart/UnicodeScripts.h:68
+msgid "Syriac"
+msgstr "Syrijsczi"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:35
+msgid "Arabic Supplement"
+msgstr "Dodôwk Arabsczi"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:36 viewpart/UnicodeScripts.h:74
+msgid "Thaana"
+msgstr "Thaana"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:37
+msgid "NKo"
+msgstr "NKo"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:38 viewpart/UnicodeScripts.h:30
+msgid "Devanagari"
+msgstr "Devanagari"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:39 viewpart/UnicodeScripts.h:17
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengalsczi"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:40 viewpart/UnicodeScripts.h:37
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Gurmukhi"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:41 viewpart/UnicodeScripts.h:36
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:42 viewpart/UnicodeScripts.h:60
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:43 viewpart/UnicodeScripts.h:72
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamil"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:44 viewpart/UnicodeScripts.h:73
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:45 viewpart/UnicodeScripts.h:44
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:46 viewpart/UnicodeScripts.h:52
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:47 viewpart/UnicodeScripts.h:66
+msgid "Sinhala"
+msgstr "Sinhala"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:48 viewpart/UnicodeScripts.h:75
+msgid "Thai"
+msgstr "Thai"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:49 viewpart/UnicodeScripts.h:48
+msgid "Lao"
+msgstr "Lao"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:50 viewpart/UnicodeScripts.h:76
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tibetańsczi"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:51 viewpart/UnicodeScripts.h:54
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Myanmar"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:52 viewpart/UnicodeScripts.h:32
+msgid "Georgian"
+msgstr "Grëzëńsczi"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:53
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr "Hangeul Jamo"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:54 viewpart/UnicodeScripts.h:31
+msgid "Ethiopic"
+msgstr "Etiopsczi"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:55
+msgid "Ethiopic Supplement"
+msgstr "Etiopsczi suplement"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:56 viewpart/UnicodeScripts.h:23
+msgid "Cherokee"
+msgstr "Cherokee"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:57
+msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:58 viewpart/UnicodeScripts.h:57
+msgid "Ogham"
+msgstr "Ogham"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:59 viewpart/UnicodeScripts.h:64
+msgid "Runic"
+msgstr "Ogham"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:60 viewpart/UnicodeScripts.h:69
+msgid "Tagalog"
+msgstr "Tagalog"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:61 viewpart/UnicodeScripts.h:40
+msgid "Hanunoo"
+msgstr "Hanunoo"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:62 viewpart/UnicodeScripts.h:21
+msgid "Buhid"
+msgstr "Buhid"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:63 viewpart/UnicodeScripts.h:70
+msgid "Tagbanwa"
+msgstr "Tagbanwa"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:64 viewpart/UnicodeScripts.h:47
+msgid "Khmer"
+msgstr "Kmersczi"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:65 viewpart/UnicodeScripts.h:53
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Mòngòlsczi"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:66 viewpart/UnicodeScripts.h:50
+msgid "Limbu"
+msgstr "Limbu"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:67 viewpart/UnicodeScripts.h:71
+msgid "Tai Le"
+msgstr "Tai Le"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:68 viewpart/UnicodeScripts.h:55
+msgid "New Tai Lue"
+msgstr "Nowi Tai Lue"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:69
+msgid "Khmer Symbols"
+msgstr "Symbòle Kmerów"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:70 viewpart/UnicodeScripts.h:20
+msgid "Buginese"
+msgstr "Buginese"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:71 viewpart/UnicodeScripts.h:16
+msgid "Balinese"
+msgstr "Balinese"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:72
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "Fòneticzné rozszérzenié"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:73
+msgid "Phonetic Extensions Supplement"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:74
+msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:75
+msgid "Latin Extended Additional"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:76
+msgid "Greek Extended"
+msgstr "Rozszérzony grecczi"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:77
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "Òglowô interpùnckëjô"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:78
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:79
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr "Symbòle dëtków"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:80
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:81
+msgid "Letter-Like Symbols"
+msgstr "Symbòlë lëterojuwerné"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:82
+msgid "Number Forms"
+msgstr "Fòrmë lëczbów"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:83
+msgid "Arrows"
+msgstr "Strzélczi"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:84
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "Matematiczné òperatorë"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:85
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "Różne techniczné"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:86
+msgid "Control Pictures"
+msgstr "Kòntrolné òbrôzczi"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:87
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr "Rozpòznôwanié céchów"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:88
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr "Włączone alfanumerikòwé"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:89
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "Céchòwanié kastczi"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:90
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Blokòwé elementë"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:91
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr "Geòmetrikòwé sztôłtë"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:92
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "Wszelejaczé symbòle"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:93
+msgid "Dingbats"
+msgstr "Dingbats"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:94
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+msgstr "Wszelejaczé matematiczné symbòle A"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:95
+msgid "Supplemental Arrows-A"
+msgstr "Dodôwné strzélczi A"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:96
+msgid "Braille Patterns"
+msgstr "Mùstrë braila"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:97
+msgid "Supplemental Arrows-B"
+msgstr "Dodôwné strzélczi B"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:98
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
+msgstr "Wszelejaczé matemticzné symbòle B"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:99
+msgid "Supplemental Mathematical Operators"
+msgstr "Dodôwné matematiczné òperatorë"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:100
+msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
+msgstr "Wszelejaczé symbòle ë strzélczi"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:101 viewpart/UnicodeScripts.h:33
+msgid "Glagolitic"
+msgstr "Głagòlica"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:102
+msgid "Latin Extended-C"
+msgstr "Dodôwk łacëzniany C"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:103 viewpart/UnicodeScripts.h:25
+msgid "Coptic"
+msgstr "Kòptëjsczé"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:104
+msgid "Georgian Supplement"
+msgstr "Suplement grëzëńsczi"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:105 viewpart/UnicodeScripts.h:77
+msgid "Tifinagh"
+msgstr "Tifinagh"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:106
+msgid "Ethiopic Extended"
+msgstr "Rozszérzony etiopsczi"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:107
+msgid "Supplemental Punctuation"
+msgstr "Suplement interpùnkcëji"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:108
+msgid "CJK Radicals Supplement"
+msgstr "Suplement radikalów CJK"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:109
+msgid "Kangxi Radicals"
+msgstr "Kluczowé céchë Kangxi"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:110
+msgid "Ideographic Description Characters"
+msgstr "Céchë jideògrafikòwégò òpisënka"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:111
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+msgstr "Céchë ë interpùnkcjowi céchë CJK"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:112 viewpart/UnicodeScripts.h:42
+msgid "Hiragana"
+msgstr "Hiragana"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:113 viewpart/UnicodeScripts.h:45
+msgid "Katakana"
+msgstr "Katakana"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:114 viewpart/UnicodeScripts.h:18
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "Bopomofo"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:115
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+msgstr "Kòmpatibilnota jamo Hangeul"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:116
+msgid "Kanbun"
+msgstr "Kanbun"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:117
+msgid "Bopomofo Extended"
+msgstr "Rozszérzoné Bopomofo"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:118
+msgid "CJK Strokes"
+msgstr "Sztrélczi CJK"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:119
+msgid "Katakana Phonetic Extensions"
+msgstr "Fònetikòwé rozszérze Katakana"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:120
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
+msgstr "Włączoné lëterë ë miesące CJK"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:121
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr "Kòmpatibilnota CJK"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:122
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
+msgstr "Dodôwk A zrzëszonych ideògrafów CJK"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:123
+msgid "Yijing Hexagram Symbols"
+msgstr "Heksagramòwé symbòlë Yijing"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:124
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr "Zrzëszoné ideografë CJK"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:125
+msgid "Yi Syllables"
+msgstr "Sylabë Yi"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:126
+msgid "Yi Radicals"
+msgstr "Radikalë Yi"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:127
+msgid "Modifier Tone Letters"
+msgstr "Lëterë mòdifikacëji tonu"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:128
+msgid "Latin Extended-D"
+msgstr "Rozszérzoné lacëzniané D"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:129 viewpart/UnicodeScripts.h:67
+msgid "Syloti Nagri"
+msgstr "Syloti Nagri"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:130
+msgid "Phags-pa"
+msgstr "Phags-pa"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:131
+msgid "Hangul Syllables"
+msgstr "Sylabë hangeula"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:132
+msgid "High Surrogates"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:133
+msgid "High Private Use Surrogates"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:134
+msgid "Low Surrogates"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:135
+msgid "Private Use Area"
+msgstr "Òbéńda prowatnegò ùżëcô"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:136
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr "Ideografë kòmpatibilnotë CJK"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:137
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr "Fòrmë alfabeticzny prezentacëji"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:138
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr "Fòrma-A prezentacëji arabsczi"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:139
+msgid "Variation Selectors"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:140
+msgid "Vertical Forms"
+msgstr "Wertikalné fòrmë"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:141
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:142
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr "Fòrmë kòmpatibilnotë CJK"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:143
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr "Wariantë môłëch fòrmów"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:144
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr "Fòrmë-B prezentacëji arabsczi"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:145
+msgid "Half-Width and Full-Width Forms"
+msgstr "Półszeroczé ë fùlszeroczé fòrmë"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:146
+msgid "Specials"
+msgstr "Specjalné"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:147
+msgid "Linear B Syllabary"
+msgstr "Sylabiusz Linear B"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:148
+msgid "Linear B Ideograms"
+msgstr "Ideogramë Linear B"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:149
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr "Aegëjsczé lëczbë"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:150
+msgid "Ancient Greek Numbers"
+msgstr "Lëczbë stôrogrecczé"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:151 viewpart/UnicodeScripts.h:58
+msgid "Old Italic"
+msgstr "Stôroitalsczi"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:152 viewpart/UnicodeScripts.h:34
+msgid "Gothic"
+msgstr "Gothic"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:153 viewpart/UnicodeScripts.h:78
+msgid "Ugaritic"
+msgstr "Ugaritic"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:154 viewpart/UnicodeScripts.h:59
+msgid "Old Persian"
+msgstr "Stôropersczi"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:155 viewpart/UnicodeScripts.h:29
+msgid "Deseret"
+msgstr "Pùstiniô"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:156 viewpart/UnicodeScripts.h:65
+msgid "Shavian"
+msgstr "Shavian"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:157 viewpart/UnicodeScripts.h:61
+msgid "Osmanya"
+msgstr "Osmanya"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:158
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr "Sylabiusz Cypriot"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:159 viewpart/UnicodeScripts.h:63
+msgid "Phoenician"
+msgstr "Phoenician"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:160 viewpart/UnicodeScripts.h:46
+msgid "Kharoshthi"
+msgstr "Kharoshthi"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:161 viewpart/UnicodeScripts.h:26
+msgid "Cuneiform"
+msgstr "Cuneiform"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:162
+msgid "Cuneiform Numbers and Punctuation"
+msgstr "Pùnktacëjô ë Lëczbë Cuneiform"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:163
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
+msgstr "Mùzyczny symbòle bizantijsczé"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:164
+msgid "Musical Symbols"
+msgstr "Mùzykòwé céchë"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:165
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+msgstr "Mùzyczny notacëje stôrodôwnëch Greków"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:166
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+msgstr "Symbòle Tai Xuan Jing"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:167
+msgid "Counting Rod Numerals"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:168
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+msgstr "Matematiczny alfanumerikòwé sybmbòle"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:169
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+msgstr "Dodôwk B zrzëszonëch ideografów CJK"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:170
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+msgstr "Suplement kòmpatibilnëch ideògrafów CJK"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:171
+msgid "Tags"
+msgstr "Znakòwniczi"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:172
+msgid "Variation Selectors Supplement"
+msgstr "Suplement wëbierkù zmiennych"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:173
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
+msgstr "Dodôwnô priwatno òbéńda-A"
+
+#: viewpart/UnicodeBlocks.h:174
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
+msgstr "Dodôwnô priwatno òbéńda-B"
+
+#: viewpart/UnicodeScripts.h:19
+msgid "Braille"
+msgstr "Braille"
+
+#: viewpart/UnicodeScripts.h:22
+msgid "Canadian Aboriginal"
+msgstr "Kanadijsczi abòridżeńsczi"
+
+#: viewpart/UnicodeScripts.h:24
+msgid "Common"
+msgstr "Zwëkòwi"
+
+#: viewpart/UnicodeScripts.h:27
+msgid "Cypriot"
+msgstr "Cypriot"
+
+#: viewpart/UnicodeScripts.h:35
+msgid "Greek"
+msgstr "Grecczi"
+
+#: viewpart/UnicodeScripts.h:38
+msgid "Han"
+msgstr "Han"
+
+#: viewpart/UnicodeScripts.h:39
+msgid "Hangul"
+msgstr "Hangul"
+
+#: viewpart/UnicodeScripts.h:43
+msgid "Inherited"
+msgstr "Dzedzyczony"
+
+#: viewpart/UnicodeScripts.h:49
+msgid "Latin"
+msgstr "Łacëzniany"
+
+#: viewpart/UnicodeScripts.h:51
+msgid "Linear B"
+msgstr "Linearny B"
+
+#: viewpart/UnicodeScripts.h:56
+msgid "Nko"
+msgstr "Nko"
+
+#: viewpart/UnicodeScripts.h:62
+msgid "Phags Pa"
+msgstr "Phags Pa"
+
+#: viewpart/UnicodeScripts.h:79
+msgid "Yi"
+msgstr "Yi"
diff -Nru language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/khotkeys.po language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/khotkeys.po
--- language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/khotkeys.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/khotkeys.po 2012-04-13 11:29:24.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,855 @@
+# translation of khotkeys.po to Kaszëbsczi
+# Michôł Òstrowsczi , 2007, 2008.
+# Mark Kwidzińsczi , 2008.
+# Mark Kwidzińśczi , 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: khotkeys\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:39+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Kaszëbsczi \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:13+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: rc.cpp:1 rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+"Mark Kwidzińsczi, Michôł Òstrowsczi, ,Launchpad Contributions:,Mark "
+"Kwidzińsczi,Michôł Òstrowsczi"
+
+#: rc.cpp:2 rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "mark@linuxcsb.org, michol@linuxcsb.org,,,,michol@linuxcsb.org"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:17
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, stateLabel)
+#: rc.cpp:218 rc.cpp:218
+msgid "Change the exported state for the actions."
+msgstr "Zmieni stón ekspòrtu dlô dzejaniô."
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:20
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stateLabel)
+#: rc.cpp:221 rc.cpp:221
+msgid "Export Actions"
+msgstr "Dzejanié ekspòrtu"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:40
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, state)
+#: rc.cpp:224 rc.cpp:224
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Configure in which state "
+"the actions should be exported.
\n"
+"Actual State
\n"
+"Export the actions in "
+"their current state.
\n"
+"Disabled
\n"
+"Export the actions in a "
+"disabled state.
\n"
+"Enabled
\n"
+"Export the actions in an "
+"enabled state.
"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Nastôwi w jaczim stónie "
+"dzéjania mają bëc ekspòrtowóné.
\n"
+"Aktualny stón
\n"
+"Ekspòrtëjë dzéjanié w jegò "
+" aktualnym stónie.
\n"
+"Wëłączoné
\n"
+"Ekspòrtëjë dzéjanié w "
+"wëłączonym stónie
\n"
+"Włączoné
\n"
+"Ekspòrtëjë dzéjanié we "
+"włączonym stónie.
"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:44
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
+#: rc.cpp:237 rc.cpp:237
+msgctxt "Don't change the state of exported hotkey actions."
+msgid "Actual State"
+msgstr "Aktualny stón"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:49
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
+#: rc.cpp:240 rc.cpp:240
+msgctxt "Export hotkey actions in enabled state."
+msgid "Enabled"
+msgstr "Włączony"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:54
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
+#: rc.cpp:243 rc.cpp:243
+msgctxt "Export hotkey actions into disabled state"
+msgid "Disabled"
+msgstr "Wëłączony"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:62
+#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, idLabel)
+#: rc.cpp:246 rc.cpp:246
+msgid "KHotkeys file id."
+msgstr "Numer id lopka khotkeys"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:65
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, idLabel)
+#: rc.cpp:249 rc.cpp:249
+msgid ""
+"A khotkeys file id is used to ensure files are not imported more than once. "
+"They are mostly used for automatic updates from the KDE developers."
+msgstr ""
+"ID lopka khotkeys je brëkòwóny do zabezpieczeniô przed wielorazowim "
+"impòrtowaniém lopka. Je to brëkòwóné przez rozwijôrzów KDE przë aùtoamtnym "
+"zaktualnianiu."
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:68
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, idLabel)
+#: rc.cpp:252 rc.cpp:252
+msgid "Id"
+msgstr "Numer id"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:78
+#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, id)
+#: rc.cpp:255 rc.cpp:255
+msgid "Set import id for file, or leave empty"
+msgstr "Nastôwi numer id dlô lopka, abò òstawi pùsté"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:85
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filenameLabel)
+#: rc.cpp:258 rc.cpp:258
+msgid "Filename"
+msgstr "Miono lopka"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:124
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowMergingLabel)
+#: rc.cpp:262 rc.cpp:262
+msgid "Allow Merging"
+msgstr "Zezwòlë na zestôwienié do grëpë"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:134
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, allowMerging)
+#: rc.cpp:265 rc.cpp:265
+msgid "Merge into existing directories on import?"
+msgstr "Zestôwic przë impòrtowaniu do grëpë w egzystëjącym katalogù?"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:137
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, allowMerging)
+#: rc.cpp:268 rc.cpp:268
+msgid ""
+"Allow merging of content if a directory with the same name exists on "
+"importing. If merging is not allowed, there will be two directories with the "
+"same name."
+msgstr ""
+"Zezwôlô na zestôwianié do grëpë zamkłosców jeżlë dô przë impòtowaniu katalog "
+"ò tim równym mionie. Jeżlë zestôwienié do grëpë nie je dozwòloné, tej dô dwa "
+"katalodżi ò równym mionie."
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:20
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tree)
+#: rc.cpp:185 rc.cpp:185
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:30
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button)
+#: rc.cpp:188 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:156 rc.cpp:188
+msgid "New"
+msgstr "Nowi"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:37
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
+#: rc.cpp:191 rc.cpp:191
+msgid "Edit..."
+msgstr "Edicëjô..."
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:44
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button)
+#: rc.cpp:194 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:137 rc.cpp:194
+msgid "Delete"
+msgstr "Rëmôj"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:16
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, when_group)
+#: rc.cpp:200 rc.cpp:200
+msgid "Trigger When"
+msgstr "Przełączë jeżlë"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:22
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_appears)
+#: rc.cpp:203 rc.cpp:203
+msgid "Window appears"
+msgstr "Òkno sã wëskrzëni"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:29
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_disappears)
+#: rc.cpp:206 rc.cpp:206
+msgid "Window disappears"
+msgstr "Òkno zdżinié"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:36
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_gets_focus)
+#: rc.cpp:209 rc.cpp:209
+msgid "Window gets focus"
+msgstr "Òkno dobëje zwikszenié"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:43
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_lost_focus)
+#: rc.cpp:212 rc.cpp:212
+msgid "Window loses focus"
+msgstr "Òkno ùtracë zwikszenié"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group)
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group)
+#: rc.cpp:29 rc.cpp:215 rc.cpp:29 rc.cpp:215
+msgid "Window"
+msgstr "Òkno"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/shortcut_trigger_widget.ui:17
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcut_label)
+#: rc.cpp:197 rc.cpp:197
+msgid "&Shortcut:"
+msgstr "&Skrodzëna:"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button)
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/gesture_widget.ui:19
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button)
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/gesture_widget.ui:19
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
+#: rc.cpp:23 rc.cpp:83 rc.cpp:23 rc.cpp:83
+msgid "Edit"
+msgstr "Edicëjô"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:36
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, settings_button)
+#: rc.cpp:26 rc.cpp:26
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastôwë"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:32
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_group)
+#: rc.cpp:5 rc.cpp:5
+msgid "Input Actions Daemon"
+msgstr "Demóna dzejaniô weńdzenia"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:38
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enabled)
+#: rc.cpp:8 rc.cpp:8
+msgid "Start the Input Actions daemon on login"
+msgstr "Sztartëjë dzéjanié wprowadzenia przë wlogòwaniu"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:48
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gestures_group)
+#: rc.cpp:11 rc.cpp:11
+msgid "Gestures"
+msgstr "Gestë"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:57
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_timeout_label)
+#: rc.cpp:14 rc.cpp:14
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Czas zlecôł"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:70
+#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, gestures_timeout)
+#: rc.cpp:17 rc.cpp:17
+msgid "ms"
+msgstr "ms"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:99
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_button_label)
+#: rc.cpp:20 rc.cpp:20
+msgid "Mouse button:"
+msgstr "Knąpa mëszë:"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:27
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, active_radio)
+#: rc.cpp:32 rc.cpp:32
+msgid "Active window"
+msgstr "Aktiwné òkno"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:34
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, specific_radio)
+#: rc.cpp:35 rc.cpp:35
+msgid "Specific window"
+msgstr "Wëbróné òkno"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:41
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, action_radio)
+#: rc.cpp:38 rc.cpp:38
+msgid "Action window"
+msgstr "Òkno dzejania"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/command_url_action_widget.ui:16
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel)
+#: rc.cpp:41 rc.cpp:41
+msgid "Command/URL:"
+msgstr "Pòlét/URL:"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:16
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel)
+#: rc.cpp:62 rc.cpp:62
+msgid "Application:"
+msgstr "Aplikacëjô:"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:30
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, applicationButton)
+#: rc.cpp:65 rc.cpp:65
+msgid "Select Application ..."
+msgstr "Wëbierzë aplikacëjã..."
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:18
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel)
+#: rc.cpp:44 rc.cpp:44
+msgid "Remote application:"
+msgstr "Dalekô programa:"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:31
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, objectLabel)
+#: rc.cpp:47 rc.cpp:47
+msgid "Remote object:"
+msgstr "Daleczi òbiekt:"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:44
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, functionLabel)
+#: rc.cpp:50 rc.cpp:50
+msgid "Function:"
+msgstr "Fùnkcëjô:"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:57
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argumentsLabel)
+#: rc.cpp:53 rc.cpp:53
+msgid "Arguments:"
+msgstr "Argùmentë:"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:84
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, execButton)
+#: rc.cpp:56 rc.cpp:56
+msgid "Call"
+msgstr "Òdwòłac"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:91
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, launchButton)
+#: rc.cpp:59 rc.cpp:59
+msgid "Launch D-Bus Browser"
+msgstr "Zrëszë przezérnik D-Bus"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
+#: rc.cpp:68 rc.cpp:89 rc.cpp:68 rc.cpp:89
+msgid "Comment:"
+msgstr "Dopòwiesc:"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:38
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
+#: rc.cpp:71 rc.cpp:71
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Edicëjô..."
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:45
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button)
+#: rc.cpp:74 rc.cpp:74
+msgid "&New..."
+msgstr "&Nowi..."
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:52
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, duplicate_button)
+#: rc.cpp:77 rc.cpp:77
+msgid "&Duplicate..."
+msgstr "&Duplikatë..."
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:59
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button)
+#: rc.cpp:80 rc.cpp:80
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Rëmôj"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:16
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
+#: rc.cpp:86 rc.cpp:86
+msgid "Window Data"
+msgstr "Pòdôwczi òkna"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:31
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_title_label)
+#: rc.cpp:92 rc.cpp:92
+msgid "Window title:"
+msgstr "Titel òkna:"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:39
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:85
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:131
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:39
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:85
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:131
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
+#: rc.cpp:95 rc.cpp:119 rc.cpp:143 rc.cpp:95 rc.cpp:119 rc.cpp:143
+msgid "Is Not Important"
+msgstr "Nie je wôżné"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:44
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:90
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:136
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:44
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:90
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:136
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
+#: rc.cpp:98 rc.cpp:122 rc.cpp:146 rc.cpp:98 rc.cpp:122 rc.cpp:146
+msgid "Contains"
+msgstr "Zamëkô"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:49
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:95
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:141
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:49
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:95
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:141
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
+#: rc.cpp:101 rc.cpp:125 rc.cpp:149 rc.cpp:101 rc.cpp:125 rc.cpp:149
+msgid "Is"
+msgstr "Je równy"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:54
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:100
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:146
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:54
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:100
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:146
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
+#: rc.cpp:104 rc.cpp:128 rc.cpp:152 rc.cpp:104 rc.cpp:128 rc.cpp:152
+msgid "Matches Regular Expression"
+msgstr "Słëchô do regùlarnégò wësłowa"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:59
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:105
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:151
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:59
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:105
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:151
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
+#: rc.cpp:107 rc.cpp:131 rc.cpp:155 rc.cpp:107 rc.cpp:131 rc.cpp:155
+msgid "Does Not Contain"
+msgstr "Nie zamëkô"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:64
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:110
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:156
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:64
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:110
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:156
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
+#: rc.cpp:110 rc.cpp:134 rc.cpp:158 rc.cpp:110 rc.cpp:134 rc.cpp:158
+msgid "Is Not"
+msgstr "Nie je równy"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:69
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:115
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:161
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:69
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:115
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:161
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
+#: rc.cpp:113 rc.cpp:137 rc.cpp:161 rc.cpp:113 rc.cpp:137 rc.cpp:161
+msgid "Does Not Match Regular Expression"
+msgstr "Nie słëchô do regùlarnégò wësłowa"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:77
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_class_label)
+#: rc.cpp:116 rc.cpp:116
+msgid "Window class:"
+msgstr "Klasa òkna:"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:123
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_role_label)
+#: rc.cpp:140 rc.cpp:140
+msgid "Window role:"
+msgstr "Fùnkcëjô òkna:"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:195
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autodetect)
+#: rc.cpp:164 rc.cpp:164
+msgid "&Autodetect"
+msgstr "&Aùtomatno rozpòznôj"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:205
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
+#: rc.cpp:167 rc.cpp:167
+msgid "Window Types"
+msgstr "Ôrtë òknów"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:211
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_normal)
+#: rc.cpp:170 rc.cpp:170
+msgid "Normal"
+msgstr "Zwëkòwé"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:218
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_desktop)
+#: rc.cpp:173 rc.cpp:173
+msgid "Desktop"
+msgstr "Pùlt"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:225
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dialog)
+#: rc.cpp:176 rc.cpp:176
+msgid "Dialog"
+msgstr "Dialogòwé"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:232
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dock)
+#: rc.cpp:179 rc.cpp:179
+msgid "Dock"
+msgstr "Przërzeszë"
+
+#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_widget_base.ui:23
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, comment_tab)
+#: rc.cpp:182 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312
+#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341
+#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92
+#: rc.cpp:182
+msgid "Comment"
+msgstr "Dopòwiesc"
+
+#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:109
+msgid "KDE Hotkeys Configuration Module"
+msgstr "Mòdul kònfigùracëji KDE hotkeys"
+
+#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:113
+msgid "Copyright 2008 (c) Michael Jansen"
+msgstr "Copyright 2008 (c) Michael Jansen"
+
+#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:116
+msgid "Michael Jansen"
+msgstr "Michael Jansen"
+
+#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:117
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Òpiekùn"
+
+#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:345
+msgid ""
+"The current action has unsaved changes. If you continue these changes will "
+"be lost."
+msgstr ""
+"No dzejanié ni mô zapisónëch zjinaków. Jeżlë póńdzesz w przódk to zjinaczi "
+"sã zatracą."
+
+#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:346
+msgid "Save changes"
+msgstr "Zapiszë zjinaczi"
+
+#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:379 kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:403
+msgid ""
+"Unable to contact khotkeys. Your changes are saved, but they could not be "
+"activated."
+msgstr ""
+"Sparłãczenié z khotkeys nie je mòżlëwé. Twòjé zmianë są zapisóné, nié mòże "
+"równak jich aktiwòwac."
+
+#: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.cpp:37
+msgid "Export Group"
+msgstr "Ekspòrt karna"
+
+#: kcm_hotkeys/action_group_widget.cpp:30
+msgid "Conditions"
+msgstr "Leżnoscë"
+
+#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:27
+msgctxt "Condition type"
+msgid "Active Window ..."
+msgstr "Aktiwné òkno ..."
+
+#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:29
+msgctxt "Condition type"
+msgid "Existing Window ..."
+msgstr "Egzystëjącé òkno ..."
+
+#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:31
+msgctxt "Condition type"
+msgid "And"
+msgstr "Ë"
+
+#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:33
+msgctxt "Condition type"
+msgid "Or"
+msgstr "Abò"
+
+#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:35
+msgctxt "Condition type"
+msgid "Not"
+msgstr "Nié"
+
+#: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.cpp:80
+msgctxt "Add a new condition"
+msgid "And"
+msgstr "Ë"
+
+#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:130
+#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:143 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92
+msgid "New Group"
+msgstr "Nowé karno"
+
+#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:403
+msgctxt "action name"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:407
+msgctxt "action enabled"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:410
+msgid "Type"
+msgstr "Ôrt"
+
+#: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.cpp:122
+msgid "Failed to run qdbusviewer"
+msgstr "Felô òbczas zrëszaniô qdbusviewer"
+
+#: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:32
+msgid "Edit Gesture"
+msgstr "Editëjë gestë"
+
+#: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:36
+msgid ""
+"Draw the gesture you would like to record below. Press and hold the left "
+"mouse button while drawing, and release when you have finished."
+msgstr ""
+"Céchùje niżi gest chtëren chcesz nagrac. Wcësni ë trzëmôj léwą knąpã mëszë "
+"przë céchòwaniu gestu. Pùszczë knapã mëszë jak bãdzesz parôt."
+
+#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:44
+#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:56
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:147
+msgid "Export Group..."
+msgstr "Ekspòrt karna..."
+
+#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:148
+msgid "Import..."
+msgstr "Impòrtëjë ..."
+
+#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:162
+msgid "Global Shortcut"
+msgstr "Globalnô skrodzëna"
+
+#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:175
+msgid "Window Action"
+msgstr "Dzejanié òkna"
+
+#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:188
+msgid "Mouse Gesture Action"
+msgstr "Gest dzejaniô mëszë:"
+
+#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:269
+msgid "Command/URL"
+msgstr "Pòlét/URL"
+
+#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:276
+msgid "D-Bus Command"
+msgstr "Pòlét D-Bus"
+
+#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:283
+msgid "K-Menu Entry"
+msgstr "Môl K-menu"
+
+#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:290
+msgid "Send Keyboard Input"
+msgstr "Sélôj wprowadzenié z klawiaturë"
+
+#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312
+#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341
+#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370
+msgid "New Action"
+msgstr "Nowé dzejanié"
+
+#: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:124
+msgid "Trigger"
+msgstr "Przestôwnik"
+
+#: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:160
+msgid "Action"
+msgstr "Dzejanié"
+
+#: libkhotkeysprivate/khotkeysglobal.h:40
+msgid "Menu Editor entries"
+msgstr "Môlë Editora menu"
+
+#: libkhotkeysprivate/conditions/and_condition.cpp:61
+msgctxt "And_condition"
+msgid "And"
+msgstr "Ë"
+
+#: libkhotkeysprivate/conditions/existing_window_condition.cpp:72
+msgid "Existing window: "
+msgstr "Òbstójé òkno: "
+
+#: libkhotkeysprivate/conditions/active_window_condition.cpp:82
+msgid "Active window: "
+msgstr "Aktiwné òkno: "
+
+#: libkhotkeysprivate/conditions/not_condition.cpp:63
+msgctxt "Not_condition"
+msgid "Not"
+msgstr "Nie"
+
+#: libkhotkeysprivate/conditions/or_condition.cpp:69
+msgctxt "Or_condition"
+msgid "Or"
+msgstr "Abò"
+
+#: libkhotkeysprivate/windows_helper/window_selection_rules.cpp:82
+msgid "Window simple: "
+msgstr "Prosté òkno: "
+
+#: libkhotkeysprivate/triggers/gesture_trigger.cpp:126
+msgid "Gesture trigger"
+msgstr "Wëwòłujący gest"
+
+#: libkhotkeysprivate/triggers/window_trigger.cpp:150
+msgid "Window trigger: "
+msgstr "Wëwòłującé òkno: "
+
+#: libkhotkeysprivate/triggers/voice_trigger.cpp:67
+msgid "Voice trigger: "
+msgstr "Wëwòłujący głos: "
+
+#: libkhotkeysprivate/triggers/shortcut_trigger.cpp:137
+msgid "Shortcut trigger: "
+msgstr "Wëwòłującô skrodzëna: "
+
+#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79
+msgid "Command/URL : "
+msgstr "Pòlét/URL : "
+
+#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:91
+msgid "No service configured."
+msgstr "Felëją skònfigùrowóné ùsłëżnotë"
+
+#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:92
+#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Input Action: %1"
+msgstr "Dzejanié wéńdzenia: %1"
+
+#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "Failed to start service '%1'."
+msgstr "Ni mòże zrëszëc ùsłëżnotë '%1'."
+
+#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:115
+msgid "Menu entry: "
+msgstr "Môl menu: "
+
+#: libkhotkeysprivate/actions/dbus_action.cpp:143
+msgid "D-Bus: "
+msgstr "D-Bus: "
+
+#: libkhotkeysprivate/actions/activate_window_action.cpp:91
+msgid "Activate window: "
+msgstr "Aktiwùjë òkno: "
+
+#: libkhotkeysprivate/actions/keyboard_input_action.cpp:191
+msgid "Keyboard input: "
+msgstr "Wprowadzenié z klawiaturë: "
+
+#: libkhotkeysprivate/settings.cpp:318
+msgid ""
+"This \"actions\" file has already been imported before. Are you sure you "
+"want to import it again?"
+msgstr ""
+"Nen lopk \"dzejaniów\" òstôł ju chùtczi zaimpòrtowóny. Na gwës zaimpòrtowac "
+"gògò znowa?"
+
+#: libkhotkeysprivate/settings.cpp:346
+msgid ""
+"This \"actions\" file has no ImportId field and therefore it cannot be "
+"determined whether or not it has been imported already. Are you sure you "
+"want to import it?"
+msgstr ""
+"Nen lopk \"dzejaniów\" nie zamëkô w se pòla ImportId ë dlôtë nie jidze "
+"òtaksowac, czë béł ju chùtczi impòrtowóny. Na gwës gò zaimpòrtowac?"
diff -Nru language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kio_audiocd.po language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kio_audiocd.po
--- language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kio_audiocd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kio_audiocd.po 2012-04-13 11:29:21.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,110 @@
+# translation of kio_audiocd.po to Kashubian
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Michôł Òstrowsczi , 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_audiocd\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:09+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Kashubian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:53+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: audiocd.cpp:65
+msgid "CDDB Information"
+msgstr ""
+
+#: audiocd.cpp:79
+msgid "Protocol name"
+msgstr "Miono protokòłu"
+
+#: audiocd.cpp:80 audiocd.cpp:81
+msgid "Socket name"
+msgstr "Miono gniôzda"
+
+#: audiocd.cpp:107
+msgid "Information"
+msgstr "Wëdowiedzô"
+
+#: audiocd.cpp:107
+msgid "Full CD"
+msgstr "Fùl CD"
+
+#: audiocd.cpp:272
+msgid ""
+"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ "
+"format instead."
+msgstr ""
+"Nie mòżesz wëbrac kòmpùtra tim protokòłã. Proszã brëkùjë fòrmat audiocd:/."
+
+#: audiocd.cpp:787
+msgid ""
+"Device does not have read permissions for this account. Check the read "
+"permissions on the device."
+msgstr ""
+"Ùrządzenié nie mô praw czëtaniô dlô tegò kònta. Sprôwdzë prawa czëtania na "
+"tim ùrządzeniu."
+
+#: audiocd.cpp:789
+msgid ""
+"Device does not have write permissions for this account. Check the write "
+"permissions on the device."
+msgstr ""
+"Ùrządzenié nie mô praw pisania dlô tegò kònta. Sprôwdzë prawa pisania na tim "
+"ùrządzeniu."
+
+#: audiocd.cpp:793
+msgid ""
+"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
+"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
+"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation "
+"(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you "
+"have read and write permissions on the generic SCSI device, which is "
+"probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing "
+"audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell kio_audiocd which device your "
+"CD-ROM is."
+msgstr ""
+"Nieznónô fela. Jeżlë môsz cd w nëkù, spróbùjë zrëszëc cdparanoia -vsQ jakò "
+"të (nie jakno sprôwnik). Mòżesz òbaczëc lëstã sztëczków? Jeżlë nié, sprôwdzë "
+"czë môsz prawa przëstãpù do nëkù CD. Żelë brëkùjësz emùlacëji SCSI (mòże bëc "
+"czej môsz wëpolôcz CD na IDE), to sprôwdzë że môsz prawa zapisënkù a "
+"czëtaniô na ùrządzeniu SCSI, jaczim je gwësno /dev/sg0, /dev/sg1, ëtd. Jeżlë "
+"to wcyg nie pòmògô, wpiszë audiocd:/?device=/dev/sg0 (abò juwerne), bë rzec "
+"kio_audiocd dze twòj CD-ROM je pòdpiãti."
+
+#: audiocd.cpp:867
+msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."
+msgstr ""
+"AudioCD: Òdkrëtô zëpsëté pòdôwczi w tim sztëczkù, rizykò ùtraceniô pòdôwków."
+
+#: audiocd.cpp:873
+#, kde-format
+msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"
+msgstr "Fela czëtaniô pòdôwków aùdio dlô %1 z CD"
+
+#: audiocd.cpp:883 audiocd.cpp:961
+#, kde-format
+msgid "Could not read %1: encoding failed"
+msgstr "Nie mòże czëtac %1: rozkòdowanié nie darzëło sã"
+
+#: audiocd.cpp:1094
+#, kde-format
+msgid "Track %1"
+msgstr "Sztëczk %1"
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Michôł Òstrowsczi, ,Launchpad Contributions:"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "michol@linuxcsb.org,,"
diff -Nru language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kioexec.po language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kioexec.po
--- language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kioexec.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kioexec.po 2012-04-13 11:29:23.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,141 @@
+# translation of kioexec.po to Kashubian
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Michôł Òstrowsczi , 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kioexec\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-12 08:04+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Kashubian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: main.cpp:44
+msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
+msgstr ""
+"KIO Exec - òtmëkô daleczé lopczi, przezérô zmianë, pëtô za zladënkama"
+
+#: main.cpp:52
+msgid "'command' expected.\n"
+msgstr "żdóm na 'pòlét'.\n"
+
+#: main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid ""
+"The URL %1\n"
+"is malformed"
+msgstr ""
+"URL %1\n"
+"je zmiłkòwi"
+
+#: main.cpp:83
+#, kde-format
+msgid ""
+"Remote URL %1\n"
+"not allowed with --tempfiles switch"
+msgstr ""
+"Daleczi URL %1\n"
+"nie je dozwolony z przełącznikã --tempfiles"
+
+#: main.cpp:216
+#, kde-format
+msgid ""
+"The supposedly temporary file\n"
+"%1\n"
+"has been modified.\n"
+"Do you still want to delete it?"
+msgstr ""
+"Mést timczasowi lopk\n"
+"%1\n"
+"òstôł zmòdifikòwóny.\n"
+"Czë dali chcesz gò rëmnąc?"
+
+#: main.cpp:217 main.cpp:224
+msgid "File Changed"
+msgstr "Lopk zmieniony"
+
+#: main.cpp:217
+msgid "Do Not Delete"
+msgstr "Nie rëmôj"
+
+#: main.cpp:223
+#, kde-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1\n"
+"has been modified.\n"
+"Do you want to upload the changes?"
+msgstr ""
+"Lopk\n"
+"%1\n"
+"òstôł zmòdifikòwóny.\n"
+"Chcesz zladowac zmianë?"
+
+#: main.cpp:224
+msgid "Upload"
+msgstr "Zladëjë"
+
+#: main.cpp:224
+msgid "Do Not Upload"
+msgstr "Nie zladowùjë"
+
+#: main.cpp:253
+msgid "KIOExec"
+msgstr "KIOExec"
+
+#: main.cpp:255
+msgid "(c) 1998-2000,2003 The KFM/Konqueror Developers"
+msgstr "(c) 1998-2000,2003 The KFM/Konqueror Developers"
+
+#: main.cpp:256
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: main.cpp:257
+msgid "Stephan Kulow"
+msgstr "Stephan Kulow"
+
+#: main.cpp:258
+msgid "Bernhard Rosenkraenzer"
+msgstr "Bernhard Rosenkraenzer"
+
+#: main.cpp:259
+msgid "Waldo Bastian"
+msgstr "Waldo Bastian"
+
+#: main.cpp:260
+msgid "Oswald Buddenhagen"
+msgstr "Oswald Buddenhagen"
+
+#: main.cpp:265
+msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
+msgstr "Trzëmôj URL-ë jakno môlowé lopczi ë rëmôj je pò robòce"
+
+#: main.cpp:266
+msgid "Suggested file name for the downloaded file"
+msgstr "Sugerëjë miono lopkù dlô zladowónëch lopków"
+
+#: main.cpp:267
+msgid "Command to execute"
+msgstr "Pòlét do zrëszëniô"
+
+#: main.cpp:268
+msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
+msgstr "URL(ë) abò môlowi lopk/lopczi brëkòwóné jakno 'pòlét'"
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Michôł Òstrowsczi, ,Launchpad Contributions:"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "michol@linuxcsb.org,,"
diff -Nru language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kio_man.po language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kio_man.po
--- language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kio_man.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kio_man.po 2012-04-13 11:29:23.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,154 @@
+# translation of kio_man.po to Kaszëbsczi
+#
+# Michôł Òstrowsczi , 2006, 2007, 2008.
+# Mark Kwidzińsczi , 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_man\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:01+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Kashubian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: kio_man.cpp:493
+#, kde-format
+msgid ""
+"No man page matching to %1 found.
Check that you have not "
+"mistyped the name of the page that you want.
Check that you have typed "
+"the name using the correct upper and lower case characters.
If "
+"everything looks correct, then you may need to improve the search path for "
+"man pages; either using the environment variable MANPATH or using a matching "
+"file in the /etc directory."
+msgstr ""
+"Nie je nalazłô niżódnô starna pòmòcë dlô %1.
Proszã sprôwdzëc, "
+"czë miono szëkóny starnë òstało wpisóné bezzmiłkòwò.
Bôczënk - wôlgòsc "
+"lëterów je wôżnô!
Jeżle wszëtkò wëzdrzi fejn, to mòże nót je rozcygnąc "
+"lëstã przëszëkiwónëch stegnów: abò ùstawiając zmienną MANPATH abò editëjąc "
+"gwësny lopk w katalogù /etc ."
+
+#: kio_man.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "Open of %1 failed."
+msgstr "Nie mòże òtemknąc %1."
+
+#: kio_man.cpp:619 kio_man.cpp:637
+msgid "Man output"
+msgstr "Zamkłosc ùczbòwnika"
+
+#: kio_man.cpp:623
+msgid "KDE Man Viewer Error
"
+msgstr "Fela przezérnika KDE Man
"
+
+#: kio_man.cpp:641
+msgid "There is more than one matching man page."
+msgstr "Pasëjë czile starnów ùczbòwnika."
+
+#: kio_man.cpp:652
+msgid ""
+"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some "
+"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the "
+"English version."
+msgstr ""
+"Bôczënk: starna ùczbòwnika napisóna w Twòjim jãzëkù mòże nie bëc aktualna "
+"abò miec felë. Eżle môsz jaczé trëchlënë, téj zazdrzë do anielsczi wersëji."
+
+#: kio_man.cpp:729
+msgid "User Commands"
+msgstr "Pòlét brëkòwnika"
+
+#: kio_man.cpp:731
+msgid "System Calls"
+msgstr "Systemòwé fùnkcje"
+
+#: kio_man.cpp:733
+msgid "Subroutines"
+msgstr "Pòdprogramë"
+
+#: kio_man.cpp:735
+msgid "Perl Modules"
+msgstr "Mòdułë Perla"
+
+#: kio_man.cpp:737
+msgid "Network Functions"
+msgstr "Sécowé fùnkcje"
+
+#: kio_man.cpp:739
+msgid "Devices"
+msgstr "Ùrządzenia"
+
+#: kio_man.cpp:741
+msgid "File Formats"
+msgstr "Fòrmatë lopków"
+
+#: kio_man.cpp:743
+msgid "Games"
+msgstr "Grë"
+
+#: kio_man.cpp:745
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Różné"
+
+#: kio_man.cpp:747
+msgid "System Administration"
+msgstr "Sprôwanié systemù"
+
+#: kio_man.cpp:749
+msgid "Kernel"
+msgstr "Jądro"
+
+#: kio_man.cpp:751
+msgid "Local Documentation"
+msgstr "Môlowô dokùmentacëja"
+
+#: kio_man.cpp:753
+msgid "New"
+msgstr "Nowi"
+
+#: kio_man.cpp:788 kio_man.cpp:792 kio_man.cpp:1218
+msgid "UNIX Manual Index"
+msgstr "Indeks ùczbòwnika UNIX"
+
+#: kio_man.cpp:807
+#, kde-format
+msgid "Section %1"
+msgstr "Dzél %1"
+
+#: kio_man.cpp:1223
+#, kde-format
+msgid "Index for Section %1: %2"
+msgstr "Spisënk zamkłoscë dzélów %1: %2"
+
+#: kio_man.cpp:1228
+msgid "Generating Index"
+msgstr "Robienie spisu zamkłoscë"
+
+#: kio_man.cpp:1563
+msgid ""
+"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if "
+"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable "
+"PATH before starting KDE."
+msgstr ""
+"Nie mòże nalezc programë sgml2roff. Proszã gò zainstalowac abò pòprawic "
+"nastôwë stegnë, ùstawiając zmienną PATH przed zrëszënim KDE."
+
+#: kmanpart.cpp:65
+msgid "KMan"
+msgstr "KMan"
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+"Mark Kwidzińsczi, Michôł Òstrowsczi, ,Launchpad Contributions:,Michôł "
+"Òstrowsczi"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "mark@linuxcsb.org, michol@linuxcsb.org,,,michol@linuxcsb.org"
diff -Nru language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/klipper.po language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/klipper.po
--- language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/klipper.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/klipper.po 2012-04-13 11:29:24.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,662 @@
+# translation of klipper.po to Kashubian
+#
+# Michôł Òstrowsczi , 2006, 2007, 2009.
+# Mark Kwidzińsczi , 2008, 2009.
+# Mark Kwidzińśczi , 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: klipper\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:39+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Kaszëbsczi \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:14+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: configdialog.cpp:39
+msgid " second"
+msgid_plural " seconds"
+msgstr[0] " sekùnda"
+msgstr[1] " sekùndë"
+msgstr[2] " sekùnd"
+
+#: configdialog.cpp:40
+msgid " entry"
+msgid_plural " entries"
+msgstr[0] " wéńdzenié"
+msgstr[1] " wéńdzenia"
+msgstr[2] " wéńdzeniów"
+
+#: configdialog.cpp:251
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Awasnowóné nastôwë"
+
+#: configdialog.cpp:275
+msgctxt "General Config"
+msgid "General"
+msgstr "Òglowi"
+
+#: configdialog.cpp:275
+msgid "General Config"
+msgstr "Òglowô kònfigùracjô"
+
+#: configdialog.cpp:276
+msgctxt "Actions Config"
+msgid "Actions"
+msgstr "Dzejania"
+
+#: configdialog.cpp:276
+msgid "Actions Config"
+msgstr "Kònfigùracjô dzejania"
+
+#: configdialog.cpp:280
+msgctxt "Shortcuts Config"
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Klawiszowe skrodzënë"
+
+#: configdialog.cpp:280
+msgid "Shortcuts Config"
+msgstr "Kònfigùracjô klawiszowëch skrodzënów"
+
+#: configdialog.cpp:364
+msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS"
+msgstr "&Wëłączë dzejanié dlô òknów tipù WM_CLASS"
+
+#: configdialog.cpp:369
+msgid ""
+"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke "
+"\"actions\". Use
xprop | grep WM_CLASS
in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click on the "
+"window you want to examine. The first string it outputs after the equal sign "
+"is the one you need to enter here."
+msgstr ""
+"Na òptacëjô pòzwôlô òtaksowac òkna, dlô chtërnëch Klipper nie mdze "
+"wëwòłiwôł \"dzejań\". Brëkùjë
xprop | grep "
+"WM_CLASS
w terminalu, bë nalezc wôrtosc WM_CLASS danego "
+"òkna. Zôs klëkni na òknie programë, dlô chtërny chcesz wëłączëc dzejania. "
+"Napiszë tuwò pierszą wôrtosc pò céchù równoscë."
+
+#: editactiondialog.cpp:35
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorëjë"
+
+#: editactiondialog.cpp:37
+msgid "Replace Clipboard"
+msgstr "Zastãpi tacnik"
+
+#: editactiondialog.cpp:39
+msgid "Add to Clipboard"
+msgstr "Dodôj do tacnika"
+
+#: editactiondialog.cpp:219
+msgid "Command"
+msgstr "Pòlét"
+
+#: editactiondialog.cpp:221
+msgid "Output Handling"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: actionsconfig.ui:54
+#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList)
+#: editactiondialog.cpp:223 rc.cpp:18 rc.cpp:178
+msgid "Description"
+msgstr "Òpisënk"
+
+#: editactiondialog.cpp:263
+msgid "Action Properties"
+msgstr "Swòjiznë dzejania"
+
+#: editactiondialog.cpp:347
+msgid "new command"
+msgstr "nowi pòlét"
+
+#: editactiondialog.cpp:348
+msgid "Command Description"
+msgstr "Òpisënk pòlétu"
+
+#: klipper.cpp:155
+msgid "Enable Clipboard &Actions"
+msgstr "Włączë dzejania &tacnika"
+
+#: klipper.cpp:159
+msgid "C&lear Clipboard History"
+msgstr "&Wëczëszczë historëjã tacnika"
+
+#: klipper.cpp:164
+msgid "&Configure Klipper..."
+msgstr "&Kònfigùracëjô Klippera..."
+
+#: klipper.cpp:169
+msgid "&Quit"
+msgstr "&Zakùńczë"
+
+#: klipper.cpp:196
+msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard"
+msgstr "Rãczno wëwòłôj dzejanié na zamkłoscë tacnika"
+
+#: klipper.cpp:203
+msgid "&Edit Contents..."
+msgstr "&Editëjë zamkłosc..."
+
+#: klipper.cpp:215
+msgid "&Show Barcode..."
+msgstr ""
+
+#: klipper.cpp:209
+msgid "Next History Item"
+msgstr ""
+
+#: klipper.cpp:213
+msgid "Previous History Item"
+msgstr ""
+
+#: klipper.cpp:218
+msgid "Enable Clipboard Actions"
+msgstr "Włączë dzejania tacnika"
+
+#: klipper.cpp:514
+msgid ""
+"You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and "
+"selecting 'Enable Actions'"
+msgstr ""
+"Mòżesz wëłãczëc dzejania URL pózdni, klëkając prawą knąpą mëszë na ikònie "
+"Klippera ë wëbierając 'Włączë dzejania'"
+
+#: klipper.cpp:542
+msgid "Should Klipper start automatically when you login?"
+msgstr "Czë zrëszac Klippera aùtomatno przë logòwaniu?"
+
+#: klipper.cpp:543
+msgid "Automatically Start Klipper?"
+msgstr "Aùtomatno zrëszëc Klippera?"
+
+#: klipper.cpp:543
+msgid "Start"
+msgstr "Zrëszë"
+
+#: klipper.cpp:544
+msgid "Do Not Start"
+msgstr "Ni zrësziwôj"
+
+#: klipper.cpp:1025
+msgid "KDE cut & paste history utility"
+msgstr "Historëjô tacnika KDE"
+
+#: klipper.cpp:1029 tray.cpp:39
+msgid "Klipper"
+msgstr "Klipper"
+
+#: klipper.cpp:1031
+msgid ""
+"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n"
+"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n"
+"2001, Patrick Dubroy"
+msgstr ""
+"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n"
+"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n"
+"2001, Patrick Dubroy"
+
+#: klipper.cpp:1035
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Carsten Pfeiffer"
+
+#: klipper.cpp:1036
+msgid "Author"
+msgstr "Ùsôdzca"
+
+#: klipper.cpp:1039
+msgid "Andrew Stanley-Jones"
+msgstr "Andrew Stanley-Jones"
+
+#: klipper.cpp:1040
+msgid "Original Author"
+msgstr "Ùsôdzca pierszi wersëji"
+
+#: klipper.cpp:1043
+msgid "Patrick Dubroy"
+msgstr "Patrick Dubroy"
+
+#: klipper.cpp:1044
+msgid "Contributor"
+msgstr "Pòmòc"
+
+#: klipper.cpp:1047
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Luboš Luňák"
+
+#: klipper.cpp:1048
+msgid "Bugfixes and optimizations"
+msgstr "Pòprawczi ë òptimalizacëje"
+
+#: klipper.cpp:1051
+msgid "Esben Mose Hansen"
+msgstr "Esben Mose Hansen"
+
+#: klipper.cpp:1052
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Òpiekùn"
+
+#: klipper.cpp:1087
+msgid "Edit Contents"
+msgstr "Editëjë zamkłoscë"
+
+#: klipper.cpp:1134
+msgid "Mobile Barcode"
+msgstr ""
+
+#: klipper.cpp:1115
+msgid "Really delete entire clipboard history?"
+msgstr "Pò prôwdze wëczëszczëc historëjã tacnika?"
+
+#: klipper.cpp:1116
+msgid "Delete clipboard history?"
+msgstr "Rëmnąc historëjã tacnika?"
+
+#: klipper.cpp:1132 klipper.cpp:1138
+msgid "Clipboard history"
+msgstr "Historëja tacnika"
+
+#: klipper.cpp:1150
+msgid "up"
+msgstr "w górã"
+
+#: klipper.cpp:1156
+msgid "current"
+msgstr "aktualné"
+
+#: klipper.cpp:1162
+msgid "down"
+msgstr "w dół"
+
+#: klipperpopup.cpp:88
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: klipperpopup.cpp:89
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: klipperpopup.cpp:134
+msgid "Klipper - Clipboard Tool"
+msgstr "Klipper - nôrzãdze tacnika"
+
+#: popupproxy.cpp:171
+msgid "&More"
+msgstr "&Wicy"
+
+#: rc.cpp:159
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+"Mark Kwidzińsczi, Michôł Òstrowsczi, ,Launchpad Contributions:,Mark "
+"Kwidzińsczi"
+
+#: rc.cpp:160
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "mark@linuxcsb.org, michol@linuxcsb.org,,,"
+
+#. i18n: file: actionsconfig.ui:17
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory)
+#. i18n: file: generalconfig.ui:31
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory)
+#. i18n: file: actionsconfig.ui:17
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory)
+#. i18n: file: generalconfig.ui:31
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory)
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:67 rc.cpp:163 rc.cpp:227
+msgid "Replay actions on an item selected from history"
+msgstr "Zrëszë dzejania na elemence wëbrónym z historëji"
+
+#. i18n: file: actionsconfig.ui:24
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace)
+#. i18n: file: generalconfig.ui:38
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace)
+#. i18n: file: actionsconfig.ui:24
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace)
+#. i18n: file: generalconfig.ui:38
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace)
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:70 rc.cpp:166 rc.cpp:230
+msgid "Remove whitespace when executing actions"
+msgstr "Rëmôj spacëje przë zrëszaniu dzejaniów"
+
+#. i18n: file: actionsconfig.ui:31
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions)
+#. i18n: file: klipper.kcfg:84
+#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions)
+#. i18n: file: actionsconfig.ui:31
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions)
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:158 rc.cpp:169
+msgid "Enable MIME-based actions"
+msgstr "Włączë dzejania òpiarté na MIME"
+
+#. i18n: file: actionsconfig.ui:38
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:172
+msgid "Action list:"
+msgstr "Lësta dzejania:"
+
+#. i18n: file: actionsconfig.ui:49
+#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList)
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:175
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Regùlarny wësłów"
+
+#. i18n: file: actionsconfig.ui:64
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction)
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:181
+msgid "Add Action..."
+msgstr "Dodôj dzejanié..."
+
+#. i18n: file: actionsconfig.ui:71
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction)
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:184
+msgid "Edit Action..."
+msgstr "Editëjë dzejanié..."
+
+#. i18n: file: actionsconfig.ui:78
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction)
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:187
+msgid "Delete Action"
+msgstr "Rëmôj dzejanié"
+
+#. i18n: file: actionsconfig.ui:85
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced)
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:190
+msgid "Advanced"
+msgstr "Awansowóné"
+
+#. i18n: file: actionsconfig.ui:94
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: rc.cpp:34 rc.cpp:194
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will "
+"be replaced with the clipboard contents.
For more information about "
+"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry "
+"about this topic."
+msgstr ""
+"Klëkni na wëprzednioné zamkłoscé kòlumnów bë je zmienic. \"%s\" w pòléce "
+"bãdzezastãpioné zamkłoscą tacnika.
Pò wicy wëdowiédzë ò regùlarnym "
+"wësłowie, zazdzë do Wikipediji"
+"."
+
+#. i18n: file: editactiondialog.ui:20
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#: rc.cpp:37 rc.cpp:197
+msgid "Action properties:"
+msgstr "Swòjiznë dzejania:"
+
+#. i18n: file: editactiondialog.ui:42
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: rc.cpp:40 rc.cpp:200
+msgid "Regular expression:"
+msgstr "Regùlarny wësłów:"
+
+#. i18n: file: editactiondialog.ui:52
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:43 rc.cpp:203
+msgid "Description:"
+msgstr "Òpisënk:"
+
+#. i18n: file: editactiondialog.ui:62
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
+#: rc.cpp:46 rc.cpp:206
+msgid "Automatic:"
+msgstr "Aùtomatno:"
+
+#. i18n: file: editactiondialog.ui:87
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
+#: rc.cpp:49 rc.cpp:209
+msgid "List of commands for this action:"
+msgstr "Lësta pòlétów dlô negò dzejaniô:"
+
+#. i18n: file: editactiondialog.ui:144
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand)
+#: rc.cpp:52 rc.cpp:212
+msgid "Add Command"
+msgstr "Dodôj pòlét"
+
+#. i18n: file: editactiondialog.ui:151
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand)
+#: rc.cpp:55 rc.cpp:215
+msgid "Remove Command"
+msgstr "Rëmôj pòlét"
+
+#. i18n: file: editactiondialog.ui:176
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList)
+#: rc.cpp:58 rc.cpp:218
+msgid "Double-click an item to edit"
+msgstr "Klëkni debelno na element bë gò editowac"
+
+#. i18n: file: generalconfig.ui:17
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents)
+#: rc.cpp:61 rc.cpp:221
+msgid "Save clipboard contents on exit"
+msgstr "Zapiszë tacnik przë wińdzenim"
+
+#. i18n: file: generalconfig.ui:24
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard)
+#. i18n: file: klipper.kcfg:16
+#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General)
+#. i18n: file: generalconfig.ui:24
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard)
+#: rc.cpp:64 rc.cpp:100 rc.cpp:224
+msgid "Prevent empty clipboard"
+msgstr "Nigdë nie czëszczë tacnika"
+
+#. i18n: file: generalconfig.ui:45
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages)
+#. i18n: file: klipper.kcfg:21
+#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General)
+#. i18n: file: generalconfig.ui:45
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages)
+#: rc.cpp:73 rc.cpp:106 rc.cpp:233
+msgid "Ignore images"
+msgstr "Ignorëjë òbrôzczi"
+
+#. i18n: file: generalconfig.ui:52
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group)
+#: rc.cpp:76 rc.cpp:236
+msgid "Selection and Clipboard"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: generalconfig.ui:58
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection)
+#: rc.cpp:79 rc.cpp:239
+msgid "Ignore selection"
+msgstr "Ignorëjë wëbiérk"
+
+#. i18n: file: generalconfig.ui:65
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly)
+#: rc.cpp:82 rc.cpp:242
+msgid "Text selection only"
+msgstr "Wëbiérk blós tekstu"
+
+#. i18n: file: generalconfig.ui:72
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards)
+#: rc.cpp:85 rc.cpp:245
+msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection"
+msgstr "Synchronizëjë zamkłosc tacnika ë zaznaczenia"
+
+#. i18n: file: generalconfig.ui:82
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label)
+#: rc.cpp:88 rc.cpp:248
+msgid "Timeout for action popups:"
+msgstr "Czas wëskrzëniwaniô menu dzejaniów:"
+
+#. i18n: file: generalconfig.ui:96
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label)
+#: rc.cpp:91 rc.cpp:251
+msgid "Clipboard history size:"
+msgstr "Miara historëji tacnika:"
+
+#. i18n: file: klipper.kcfg:9
+#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
+#: rc.cpp:94
+msgid "Klipper version"
+msgstr "Wersëjô klippera"
+
+#. i18n: file: klipper.kcfg:12
+#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General)
+#: rc.cpp:97
+msgid "Keep clipboard contents"
+msgstr "Zatrzëmôj zamkłoscë tacnika"
+
+#. i18n: file: klipper.kcfg:18
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General)
+#: rc.cpp:103
+msgid ""
+"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be "
+"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be "
+"emptied."
+msgstr ""
+"Wëbiérk ti òptacëji sprawi, że tacnik nigdë nie mdze pùsti. Np. czedë "
+"programa kùńczë dzejanié, zwëkòwô tacnik je czeszczony."
+
+#. i18n: file: klipper.kcfg:25
+#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General)
+#: rc.cpp:109
+msgid "Ignore Selection"
+msgstr "Ignorëjë wëbiérk"
+
+#. i18n: file: klipper.kcfg:27
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General)
+#: rc.cpp:112
+msgid ""
+"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is "
+"called \"the selection\". If this option is set, the selection is not "
+"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting "
+"using the middle mouse button."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: klipper.kcfg:34
+#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General)
+#: rc.cpp:116
+msgid "Synchronize clipboard and selection"
+msgstr "Synchronizëjë tacnik ë zaznaczenié"
+
+#. i18n: file: klipper.kcfg:36
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General)
+#: rc.cpp:119
+msgid ""
+"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is "
+"called \"the selection\". If this option is selected, the selection and the "
+"clipboard is kept the same, so that anything in the selection is immediately "
+"available for pasting elsewhere using any method, including the traditional "
+"middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the clipboard "
+"history, but the selection can only be pasted using the middle mouse button. "
+"Also see the 'Ignore Selection' option."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: klipper.kcfg:39
+#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General)
+#: rc.cpp:122
+msgid "Selection text only"
+msgstr "Wëbiérk blós tekstu"
+
+#. i18n: file: klipper.kcfg:41
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General)
+#: rc.cpp:125
+msgid ""
+"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is "
+"called \"the selection\". If this option is selected, only text selections "
+"are stored in the history, while images and other selections are not."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: klipper.kcfg:44
+#. i18n: ectx: label, entry (UseGUIRegExpEditor), group (General)
+#: rc.cpp:128
+msgid "Use graphical regexp editor"
+msgstr "Brëkùjë graficznegò editora regexp"
+
+#. i18n: file: klipper.kcfg:48
+#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General)
+#: rc.cpp:131
+msgid "URL grabber enabled"
+msgstr "URL grabber włączony"
+
+#. i18n: file: klipper.kcfg:53
+#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General)
+#: rc.cpp:134
+msgid "No actions for WM_CLASS"
+msgstr "Felëją dzejania dlô WM_CLASS"
+
+#. i18n: file: klipper.kcfg:56
+#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General)
+#: rc.cpp:137
+msgid "Timeout for action popups (seconds)"
+msgstr "Czas wëskrzëniwóniô menu dzejaniów (sekùndë)"
+
+#. i18n: file: klipper.kcfg:60
+#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General)
+#: rc.cpp:140
+msgid "A value of 0 disables the timeout"
+msgstr "Wôrtnota 0 wëłączô znikanié menu"
+
+#. i18n: file: klipper.kcfg:63
+#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General)
+#: rc.cpp:143
+msgid "Clipboard history size"
+msgstr "Miara historëji tacnika"
+
+#. i18n: file: klipper.kcfg:69
+#. i18n: ectx: label, entry (ActionList), group (General)
+#: rc.cpp:146
+msgid "Dummy entry for indicating changes in an action's tree widget"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: klipper.kcfg:75
+#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions)
+#: rc.cpp:149
+msgid "Strip whitespace when executing an action"
+msgstr "Rëmôj spacëje przë zrëszanim dzejaniów"
+
+#. i18n: file: klipper.kcfg:77
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions)
+#: rc.cpp:152
+msgid ""
+"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if "
+"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option "
+"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the "
+"original clipboard contents will not be modified)."
+msgstr ""
+"Czasã wëbróny tekst mô na kùńcu spacëje, chtërne sprawiają felã przë próbie "
+"wëzwëskania zaznaczenia jakno URL. Wëbiérk ti òptacëji sprawi, że wszëtczé "
+"spacëje z zaczątkù ë kùnca tekstu òstaną rëmniãti (apartny tekst w tacnikù "
+"nie òstanié zmòdifikòwóny)."
+
+#. i18n: file: klipper.kcfg:80
+#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions)
+#: rc.cpp:155
+msgid "Replay action in history"
+msgstr "Zrëszë z historëji dzejanié znowa"
+
+#: tray.cpp:41
+msgid "Clipboard Contents"
+msgstr ""
+
+#: tray.cpp:41 tray.cpp:55
+msgid "Clipboard is empty"
+msgstr "Tacnik je pùsti"
+
+#: urlgrabber.cpp:213
+#, kde-format
+msgid "%1 - Actions For: %2"
+msgstr "%1 - Dzejania dlô: %2"
+
+#: urlgrabber.cpp:241
+msgid "Disable This Popup"
+msgstr "Wëłączë to òkno"
+
+#: urlgrabber.cpp:247
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Anulëjë"
diff -Nru language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kmenuedit.po language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kmenuedit.po
--- language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kmenuedit.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kmenuedit.po 2012-04-13 11:29:24.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,281 @@
+# translation of kmenuedit.po to Kaszëbsczi
+#
+# Michôł Òstrowsczi , 2006, 2007, 2008.
+# Mark Kwidzińsczi , 2008.
+# Mark Kwidzińśczi , 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmenuedit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:47+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Kaszëbsczi \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:14+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: basictab.cpp:81
+msgid ""
+"Following the command, you can have several place holders which will be "
+"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
+"%f - a single file name\n"
+"%F - a list of files; use for applications that can open several local files "
+"at once\n"
+"%u - a single URL\n"
+"%U - a list of URLs\n"
+"%d - the folder of the file to open\n"
+"%D - a list of folders\n"
+"%i - the icon\n"
+"%m - the mini-icon\n"
+"%c - the caption"
+msgstr ""
+"W pòléce dac mòżna czile znaczników, jaczé òstóną zastãpioné gwësnëma "
+"wôrtoscama przë zrëszenim programë:\n"
+"%f - pòjedynczé miono lopkù\n"
+"%F - lësta lopków, nót ją brëkòwac dlô programów, chtërne mògą òtmekac czile "
+"môlowëch lopków razã\n"
+"%u - pòjedynczy URL\n"
+"%U - lësta URLów\n"
+"%d - katalog òtmekanegò lopkù\n"
+"%D - lësta katalogów\n"
+"%i - ikòna\n"
+"%m - mała ikòna\n"
+"%c - nagłówk"
+
+#: basictab.cpp:93
+msgid "Enable &launch feedback"
+msgstr "&Włączë òdkôzanié ò zrëszanim"
+
+#: basictab.cpp:94
+msgid "&Place in system tray"
+msgstr "&Pòkażë w systemòwim zabiérnikù"
+
+#: basictab.cpp:95
+msgid "Only show in KDE"
+msgstr "Pòkażë blós w KDE"
+
+#: basictab.cpp:96
+msgid "Hidden entry"
+msgstr "Zatacony wpisënk"
+
+#: basictab.cpp:100
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Miono:"
+
+#: basictab.cpp:102
+msgid "&Description:"
+msgstr "Ò&pisënk:"
+
+#: basictab.cpp:104
+msgid "&Comment:"
+msgstr "&Dopòwiesc:"
+
+#: basictab.cpp:106
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "&Pòlét:"
+
+#: basictab.cpp:147 preferencesdlg.cpp:36
+msgid "General"
+msgstr "Òglowé"
+
+#: basictab.cpp:158
+msgid "&Work path:"
+msgstr "&Robòczy katalog:"
+
+#: basictab.cpp:177
+msgid "Run in term&inal"
+msgstr "Zrëszë w &terminalu"
+
+#: basictab.cpp:185
+msgid "Terminal &options:"
+msgstr "Òp&tacëje terminala:"
+
+#: basictab.cpp:205
+msgid "&Run as a different user"
+msgstr "&Zrëszë jakò jiny brëkòwnik"
+
+#: basictab.cpp:213
+msgid "&Username:"
+msgstr "&Miono brëkòwnika:"
+
+#: basictab.cpp:235
+msgid "Current shortcut &key:"
+msgstr "&Klawiszowô skrodzëna:"
+
+#: basictab.cpp:245
+msgid "Advanced"
+msgstr "Awansowóné"
+
+#: khotkeys.cpp:55
+msgid ""
+"Unable to contact khotkeys. Your changes are saved, but they could not be "
+"activated."
+msgstr ""
+"Ni mòże dobëc khotkeys. Twòje zjinaczi òstałë zapisóné, le ni mògą bëz "
+"aktiwòwóné."
+
+#: kmenuedit.cpp:71
+msgid "&New Submenu..."
+msgstr "&Nowé pòdmenu..."
+
+#: kmenuedit.cpp:74
+msgid "New &Item..."
+msgstr "Nowi &element..."
+
+#: kmenuedit.cpp:78
+msgid "New S&eparator"
+msgstr "Nowi &separator"
+
+#: kmenuedit.cpp:88
+msgid "Restore to System Menu"
+msgstr "Dostónié nazôd do systemòwégò menu"
+
+#: kmenuedit.cpp:162
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Rëmôj"
+
+#: kmenuedit.cpp:186
+msgid ""
+"You have made changes to the menu.\n"
+"Do you want to save the changes or discard them?"
+msgstr ""
+"Môsz wprowadzóné zmianë do menu.\n"
+"Zapisac zmianë, czë je òprzestac?"
+
+#: kmenuedit.cpp:188
+msgid "Save Menu Changes?"
+msgstr "Zapisac zmianë w menu?"
+
+#: main.cpp:34
+msgid "KDE menu editor"
+msgstr "Editora menu KDE"
+
+#: main.cpp:65
+msgid "KDE Menu Editor"
+msgstr "Editora menu KDE"
+
+#: main.cpp:67
+msgid "(C) 2000-2003, Waldo Bastian, Raffaele Sandrini, Matthias Elter"
+msgstr "(C) 2000-2003, Waldo Bastian, Raffaele Sandrini, Matthias Elte"
+
+#: main.cpp:68
+msgid "Waldo Bastian"
+msgstr "Waldo Bastia"
+
+#: main.cpp:68
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Òpiekùn"
+
+#: main.cpp:69
+msgid "Raffaele Sandrini"
+msgstr "Raffaele Sandrini"
+
+#: main.cpp:69
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Pòprzédny òpiekùn"
+
+#: main.cpp:70
+msgid "Matthias Elter"
+msgstr "Matthias Elter"
+
+#: main.cpp:70
+msgid "Original Author"
+msgstr "Apartny ùsôdzca"
+
+#: main.cpp:71
+msgid "Montel Laurent"
+msgstr "Montel Laurent"
+
+#: main.cpp:77
+msgid "Sub menu to pre-select"
+msgstr "Domëszlné pòdmenu"
+
+#: main.cpp:78
+msgid "Menu entry to pre-select"
+msgstr "Domëszlné menu"
+
+#: menufile.cpp:102 menufile.cpp:115
+#, kde-format
+msgid "Could not write to %1"
+msgstr "Nié mòże pisac do %1"
+
+#: preferencesdlg.cpp:41
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "Sprôwdzanié pisënkù"
+
+#: preferencesdlg.cpp:42
+msgid "Spell checking Options"
+msgstr "Òptacëje sprôwdzania pisënkù"
+
+#: preferencesdlg.cpp:73
+msgid "Show hidden entries"
+msgstr "Pòkażë zataconé wpisënczi"
+
+#: rc.cpp:10
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+"Michôł Òstrowsczi, ,Launchpad Contributions:,Mark Kwidzińsczi,Michôł "
+"Òstrowsczi"
+
+#: rc.cpp:11
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "michol@linuxcsb.org,,,,michol@linuxcsb.org"
+
+#. i18n: file: kmenueditui.rc:6
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:14
+msgid "&File"
+msgstr "&Lopk"
+
+#. i18n: file: kmenueditui.rc:16
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:17
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Edicëjô"
+
+#. i18n: file: kmenueditui.rc:28
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:20
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Przédnô lëstwa nôrzãdzów"
+
+#: treeview.cpp:97
+msgid " [Hidden]"
+msgstr " [Zatacôné]"
+
+#: treeview.cpp:988
+msgid "New Submenu"
+msgstr "Nowé pòdmenu"
+
+#: treeview.cpp:989
+msgid "Submenu name:"
+msgstr "Miono pòdmenu:"
+
+#: treeview.cpp:1060
+msgid "New Item"
+msgstr "Nowi element"
+
+#: treeview.cpp:1061
+msgid "Item name:"
+msgstr "Miono elementu:"
+
+#: treeview.cpp:1387
+#, kde-format
+msgid "All submenus of '%1' will be removed. Do you want to continue?"
+msgstr "Całowné pòdmenu %1 bãdze rëmniãté. Chcesz to zrobic?"
+
+#: treeview.cpp:1545
+msgid "Menu changes could not be saved because of the following problem:"
+msgstr "Zmianë w menu nie mògłe òstac zapisóné przez felã:"
+
+#: treeview.cpp:1586
+msgid ""
+"Do you want to restore the system menu? Warning: This will remove all custom "
+"menus."
+msgstr ""
+"Chcesz dostac nazôd systemòwé menu? Òstrzéga: rëmniesz przez to swòjé menu."
diff -Nru language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/knetattach.po language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/knetattach.po
--- language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/knetattach.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/knetattach.po 2012-04-13 11:29:23.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,213 @@
+# translation of knetattach.po to Kashubian
+#
+# Michôł Òstrowsczi , 2006, 2007.
+# Mark Kwidzińśczi , 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knetattach\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:59+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Kaszëbsczi \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:46+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: knetattach.cpp:89
+msgid ""
+"Enter a name for this WebFolder as well as a server address, port and "
+"folder path to use and press the Save & Connect button."
+msgstr ""
+"Proszã wpisac miono dlô tegò katalogù Web, a téż adresã serwerë, pòrt "
+"ë stegnã do katalogù, a zôs wcësnąc knąpã Zapiszë ë pòłączë."
+
+#: knetattach.cpp:91
+msgid ""
+"Enter a name for this Secure shell connection as well as a server "
+"address, port and folder path to use and press the Save & Connect "
+"button."
+msgstr ""
+"Proszã wpisac miono dlô tegò pòłączenia przez SSH, a téż adresã "
+"serwerë, pòrt ë stegnã do katalogù, a zôs wcësnąc knąpã Zapiszë ë "
+"pòłączë."
+
+#: knetattach.cpp:93
+msgid ""
+"Enter a name for this File Transfer Protocol connection as well as a "
+"server address and folder path to use and press the Save & Connect "
+"button."
+msgstr ""
+"Proszã wpisac miono dlô tegò pòłączenia FTP, a téż adresã serwerë, "
+"pòrt ë stegnã do katalogù, a zôs wcësnąc knąpã Zapiszë ë pòłączë."
+
+#: knetattach.cpp:95
+msgid ""
+"Enter a name for this Microsoft Windows network drive as well as a "
+"server address and folder path to use and press the Save & Connect "
+"button."
+msgstr ""
+"Proszã wpisac miono dlô tegò sécowegò diskù Microsoft Windows, a téż "
+"adresã serwerë, pòrt ë stegnã do katalogù, a zôs wcësnąc knąpã Zapiszë ë "
+"pòłączë."
+
+#: knetattach.cpp:220
+msgid ""
+"Unable to connect to server. Please check your settings and try again."
+msgstr ""
+"Nie mòże pòłączëc sã z serwerã. Proszã sprôwdzëc nastôwë ë spróbòwac znowa."
+
+#: knetattach.cpp:58 knetattach.cpp:347
+msgid "Save && C&onnect"
+msgstr "Zapiszë ë pòłą&czë"
+
+#: knetattach.cpp:349
+msgid "C&onnect"
+msgstr "&Pòłączë"
+
+#: main.cpp:29 main.cpp:30
+msgid "KDE Network Wizard"
+msgstr "Sécowi przëdón KDE"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "(c) 2004 George Staikos"
+msgstr "(c) 2004 George Staikos"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "George Staikos"
+msgstr "George Staikos"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Primary author and maintainer"
+msgstr "Przédny ùsôdzca ë òpiekùn"
+
+#: rc.cpp:56
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+"Mark Kwidzińsczi, Michôł Òstrowsczi, ,Launchpad Contributions:,Mark "
+"Kwidzińsczi"
+
+#: rc.cpp:57
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "mark@linuxcsb.org, michol@linuxcsb.org,,,"
+
+#. i18n: file: knetattach.ui:14
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (Q3Wizard, KNetAttach)
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:60
+msgid "Network Folder Wizard"
+msgstr "Przëdón ùsôdzaniô sécowëch katalogów"
+
+#. i18n: file: knetattach.ui:18
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, _folderType)
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:63
+msgid "Add Network Folder"
+msgstr "Dodôj sécowi katalog"
+
+#. i18n: file: knetattach.ui:118
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:81
+msgid ""
+"Select the type of network folder you wish to connect to and press the Next "
+"button."
+msgstr ""
+"Proszã wëbrac ôrt sécowégò katalogù, z jaczim chcesz sã łączëc a zôs proszã "
+"klëknąc knąpã Dali."
+
+#. i18n: file: knetattach.ui:39
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _recent)
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:66
+msgid "&Recent connection:"
+msgstr "&Slédne pòłączenié:"
+
+#. i18n: file: knetattach.ui:46
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _webfolder)
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:69
+msgid "&WebFolder (webdav)"
+msgstr "Katalog sécë &Web (webdav)"
+
+#. i18n: file: knetattach.ui:56
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _fish)
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+msgid "&Secure shell (ssh)"
+msgstr "Bezpiecznô pòwłoka (&ssh)"
+
+#. i18n: file: knetattach.ui:85
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _ftp)
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:75
+msgid "FT&P"
+msgstr "FT&P"
+
+#. i18n: file: knetattach.ui:92
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _smb)
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:78
+msgid "&Microsoft® Windows® network drive"
+msgstr "Sécowi disk &Microsoft® Windows®"
+
+#. i18n: file: knetattach.ui:156
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, _folderParameters)
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:84
+msgid "Network Folder Information"
+msgstr "Wëdowiédzô ò sécowëm katalogù"
+
+#. i18n: file: knetattach.ui:165
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _informationText)
+#: rc.cpp:31 rc.cpp:88
+#, kde-format, no-c-format
+msgid ""
+"Enter a name for this %1 as well as the server address, port and "
+"folder path to use and press the Next button."
+msgstr ""
+"Proszã wpisac miono dlô %1, a téż adresã serwerë, pòrt ë stegnã do "
+"katalogù, a zôs wcësnąc knąpã Dali."
+
+#. i18n: file: knetattach.ui:194
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
+#: rc.cpp:34 rc.cpp:91
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Miono:"
+
+#. i18n: file: knetattach.ui:232
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _userText)
+#: rc.cpp:37 rc.cpp:94
+msgid "&User:"
+msgstr "&Brëkòwnik:"
+
+#. i18n: file: knetattach.ui:248
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
+#: rc.cpp:40 rc.cpp:97
+msgid "Se&rver:"
+msgstr "Se&rwera:"
+
+#. i18n: file: knetattach.ui:264
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _portText)
+#: rc.cpp:43 rc.cpp:100
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Pòrt:"
+
+#. i18n: file: knetattach.ui:300
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
+#: rc.cpp:46 rc.cpp:103
+msgid "&Folder:"
+msgstr "&Katalog:"
+
+#. i18n: file: knetattach.ui:355
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _encodingText)
+#: rc.cpp:55 rc.cpp:112
+msgid "Encoding:"
+msgstr "Kòdowanié:"
+
+#. i18n: file: knetattach.ui:332
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _createIcon)
+#: rc.cpp:49 rc.cpp:106
+msgid "Cr&eate an icon for this remote folder"
+msgstr "Ùsô&dzë ikònã dlô tegò zdólnegò katalogù"
+
+#. i18n: file: knetattach.ui:345
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useEncryption)
+#: rc.cpp:52 rc.cpp:109
+msgid "&Use encryption"
+msgstr "&Brëkùjë szifrowaniô"
diff -Nru language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/knetwalk.po language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/knetwalk.po
--- language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/knetwalk.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/knetwalk.po 2012-04-13 11:29:20.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,207 @@
+# translation of knetwalk.po to Kashubian
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Michôł Òstrowsczi , 2007, 2008.
+# Mark Kwidzińsczi , 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knetwalk\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:39+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Kashubian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: main.cpp:30
+msgid "KNetWalk, a game for system administrators."
+msgstr "KNetWalk, gra dlô systemòwich sprôwników."
+
+#: main.cpp:36
+msgid "KNetWalk"
+msgstr "KNetWalk"
+
+#: main.cpp:38
+msgid ""
+"(C) 2004-2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy\n"
+"(C) 2007-2008 Fela Winkelmolen"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Fela Winkelmolen"
+msgstr "Fela Winkelmolen"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "current maintainer"
+msgstr "biéżny òpiekùn"
+
+#: main.cpp:45
+msgid "Andi Peredri"
+msgstr "Andi Peredri"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "original author"
+msgstr "òridżinalny aùtor"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Thomas Nagy"
+msgstr "Thomas Nagy"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "KDE port"
+msgstr "Pòrt do KDE"
+
+#: main.cpp:53
+msgid "Eugene Trounev"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:54
+msgid "icon design"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:57
+msgid "Brian Croom"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:58
+msgid "Port to use the QGraphicsView framework"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:64
+msgid "Start with Easy difficulty level"
+msgstr "Sztartëje z prosti równi drãgòscë"
+
+#: main.cpp:65
+msgid "Start with Medium difficulty level"
+msgstr "Sztartëje ze strzédny równi drãgòscë"
+
+#: main.cpp:66
+msgid "Start with Hard difficulty level"
+msgstr "Sztartëje z cãżczi równi drãgòscë"
+
+#: main.cpp:67
+msgid "Start with Very Hard difficulty level"
+msgstr "Sztartëje z baro cãżczi równi drãgòscë"
+
+#: mainwindow.cpp:122
+msgid "Keyboard: Field right"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:127
+msgid "Keyboard: Field left"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:132
+msgid "Keyboard: Field up"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:137
+msgid "Keyboard: Field down"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:142
+msgid "Keyboard: Turn clockwise"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:147
+msgid "Keyboard: Turn counterclockwise"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:152
+msgid "Keyboard: Toggle lock"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:169
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:187 mainwindow.cpp:244
+msgid "Moves Penalty"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:196
+msgid "New Game"
+msgstr "Nowô gra"
+
+#: mainwindow.cpp:250
+#, kde-format
+msgid "Your score was %1, you did not make it to the high score list."
+msgid_plural "Your score was %1, you did not make it to the high score list."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: mainwindow.cpp:276
+#, kde-format
+msgctxt "Number of mouse clicks"
+msgid "Moves: %1"
+msgstr "Klëkniãcô: %1"
+
+#: mainwindow.cpp:277
+#, kde-format
+msgctxt "Time elapsed"
+msgid "Time: %1"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:13
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Michôł Òstrowsczi, ,Launchpad Contributions:"
+
+#: rc.cpp:14
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "michol@linuxcsb.org,,"
+
+#. i18n: file: knetwalkui.rc:9
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:17
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Przédnô lëstew nôrzãdzów"
+
+#. i18n: file: knetwalk.kcfg:9
+#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General)
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:20
+msgid "The graphical theme to be used."
+msgstr "Grafikòwô téma do ùżëcô."
+
+#. i18n: file: knetwalk.kcfg:15
+#. i18n: ectx: label, entry (username), group (Preferences)
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:23
+msgid "Default user name"
+msgstr "Domëslné miono brëkòwnika"
+
+#. i18n: file: knetwalk.kcfg:18
+#. i18n: ectx: label, entry (skill), group (Preferences)
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:26
+msgid "The difficulty level."
+msgstr "Równiô drãgòscë."
+
+#: scene.cpp:93
+msgid "Game is paused."
+msgstr ""
+
+#: scene.cpp:101
+msgid ""
+"Note: to win the game all terminals and all cables "
+"need to be connected to the server!"
+msgstr ""
+
+#: scene.cpp:104
+msgid "The game is not won yet!"
+msgstr ""
+
+#: view.cpp:27
+msgid ""
+"Rules of Game
You are the system administrator and your goal is "
+"to connect each terminal and each cable to the central server.
Click "
+"the right mouse button to turn the cable in a clockwise direction, and the "
+"left mouse button to turn the cable in a counterclockwise "
+"direction.
Start the LAN with as few turns as possible!
"
+msgstr ""
diff -Nru language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/krandr.po language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/krandr.po
--- language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/krandr.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/krandr.po 2012-04-13 11:29:24.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,585 @@
+# translation of krandr.po to Kaszëbsczi
+#
+# Michôł Òstrowsczi , 2006, 2008.
+# Mark Kwidzińsczi , 2008.
+# Mark Kwidzińśczi , 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: krandr\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:41+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Kaszëbsczi \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:14+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: krandrmodule.cpp:46
+msgid ""
+"Your X server does not support resizing and rotating the display. Please "
+"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize, Rotate, and Reflect "
+"extension (RANDR) version 1.1 or greater to use this feature."
+msgstr ""
+"Twòjô serwera X nie òbsłëgùjë zmiany miarë ë òbracaniô ekranu. Proszã "
+"zaktualnic jã do wersëji 4.3 abò wëższi. Abë brëkòwac ti fùnkcëji nót je "
+"roszérzeniô X Resize And Rotate (RANDR) w wersëji 1.1 abò wëższi."
+
+#: krandrtray.cpp:87
+msgid "Required X Extension Not Available"
+msgstr "Wëmôgóné rozszérzenié X nie je przistãpné"
+
+#: krandrtray.cpp:104 legacyrandrconfig.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Screen %1"
+msgstr "Ekran %1"
+
+#: krandrtray.cpp:127
+msgid "Configure Display..."
+msgstr "Kònfigùracëjô ekranu..."
+
+#: krandrtray.cpp:145
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: krandrtray.cpp:146
+msgid "Resize, rotate and configure screens."
+msgstr "Zmiana miarë, òbrôcanié ë kònfigùracrjô ekranu."
+
+#: krandrtray.cpp:163
+#, kde-format
+msgid "Resolution: %1 x %2"
+msgstr ""
+
+#: krandrtray.cpp:178
+#, kde-format
+msgid "Rotation: %1"
+msgstr ""
+
+#: krandrtray.cpp:200
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: krandrtray.cpp:196
+#, kde-format
+msgid "Resolution: | %1 x %2 | "
+msgstr ""
+
+#: krandrtray.cpp:202
+msgid "Refresh: "
+msgstr ""
+
+#: krandrtray.cpp:203 krandrtray.cpp:490 legacyrandrconfig.cpp:274
+#: legacyrandrscreen.cpp:246 outputconfig.cpp:424
+#, kde-format
+msgid "%1 Hz"
+msgstr "%1 Hz"
+
+#: krandrtray.cpp:211
+msgid "Rotation: "
+msgstr ""
+
+#: krandrtray.cpp:248
+msgid "Screen configuration has changed"
+msgstr "Kònfigùracëjô ekranu òsta zmienionô"
+
+#: krandrtray.cpp:283 krandrtray.cpp:408
+msgid "Screen Size"
+msgstr "Miara ekranu"
+
+#: krandrtray.cpp:291 krandrtray.cpp:357 krandrtray.cpp:421
+msgid "Orientation"
+msgstr "Òrientacëjô"
+
+#: krandrtray.cpp:308
+msgid "Outputs"
+msgstr "Wińdzenia"
+
+#: krandrtray.cpp:324
+#, kde-format
+msgid "%1 - Screen Size"
+msgstr "%1 - miara ekranu"
+
+#: krandrtray.cpp:341
+msgid "Disable"
+msgstr "Wëłączë"
+
+#: krandrtray.cpp:367 krandrtray.cpp:430
+msgid "Refresh Rate"
+msgstr "Czãstotlëwòta òdswiéżaniô"
+
+#: krandrtray.cpp:378
+msgctxt "(checkbox) designate this output as the primary output"
+msgid "Primary output"
+msgstr ""
+
+#: krandrtray.cpp:396
+msgid "Unify Outputs"
+msgstr "Ùnifikòwóné wińdzenia"
+
+#: krandrtray.cpp:584
+msgid "Configure Display"
+msgstr "Kònfigùracëjô ekranu"
+
+#: ktimerdialog.cpp:167
+#, kde-format
+msgid "1 second remaining:"
+msgid_plural "%1 seconds remaining:"
+msgstr[0] "Òsta 1 sekùnda:"
+msgstr[1] "Òstałe %1 sekùndë:"
+msgstr[2] "Òstało %1 sekùndów:"
+
+#: legacyrandrscreen.cpp:140
+#, kde-format
+msgid ""
+"New configuration:\n"
+"Resolution: %1 x %2\n"
+"Orientation: %3"
+msgstr ""
+"Nòwô kònfigùracëjô:\n"
+"Rozdzelnota: %1 x %2\n"
+"Òrientacëjô: %3"
+
+#: legacyrandrscreen.cpp:145
+#, kde-format
+msgid ""
+"New configuration:\n"
+"Resolution: %1 x %2\n"
+"Orientation: %3\n"
+"Refresh rate: %4"
+msgstr ""
+"Nòwô kònfigùracëjô:\n"
+"Rozdzelnota: %1 x %2\n"
+"Òrientacëjô: %3 Czãstotlëwòta òdswiéżaniô: %4"
+
+#: legacyrandrscreen.cpp:236 legacyrandrscreen.cpp:241
+#, kde-format
+msgctxt "Refresh rate in Hertz (Hz)"
+msgid "%1 Hz"
+msgstr "%1 Hz"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Resize and Rotate"
+msgstr "Zmiana miarë i òrientacëji"
+
+#: main.cpp:34
+msgid "X Resize and Rotate System Tray App"
+msgstr "Aplet systemòwégò zabiérnika zmianë miarë ë òrientacëji"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "(c) 2007 Gustavo Pichorim Boiko, 2002-2003 Hamish Rodda"
+msgstr "(c) 2007 Gustavo Pichorim Boiko, 2002-2003 Hamish Rodda"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Gustavo Pichorim Boiko"
+msgstr "Gustavo Pichorim Boiko"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Òpiekùn"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Hamish Rodda"
+msgstr "Hamish Rodd"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Original Author"
+msgstr "Òridżinalny ùsôdzca"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Lubos Lunak"
+msgstr "Lubos Lunak"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Many fixes"
+msgstr "Wiele pòprawków"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Harry Bock"
+msgstr "Harry Bock"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Many fixes, multi-head support"
+msgstr "Wiele zmianów, wieloczerenkòwé wspiarcé"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "Application is being auto-started at KDE session start"
+msgstr "Programa je aùtomatno zrëszanô przë logòwanim do KDE"
+
+#: outputconfig.cpp:211
+msgid "Left of"
+msgstr "Z lewa òd"
+
+#: outputconfig.cpp:212
+msgid "Right of"
+msgstr "Z prawa òd"
+
+#: outputconfig.cpp:213
+msgctxt "Output is placed above another one"
+msgid "Above"
+msgstr "Nad"
+
+#: outputconfig.cpp:214
+msgctxt "Output is placed below another one"
+msgid "Below"
+msgstr "Niżi"
+
+#: outputconfig.cpp:215
+msgid "Clone of"
+msgstr "Klon"
+
+#: outputconfig.cpp:216
+msgctxt "Fixed, abitrary position"
+msgid "Absolute"
+msgstr "Bezwzglãdny"
+
+#: outputconfig.cpp:219
+msgid "No relative position"
+msgstr "Felënk wzglãdnégò môla"
+
+#: outputconfig.cpp:375
+msgctxt "Screen size"
+msgid "Disabled"
+msgstr "Wëłączoné"
+
+#: outputconfig.cpp:381
+#, kde-format
+msgctxt "Automatic screen size (native resolution)"
+msgid "%1 (Auto)"
+msgstr "%1 (aùto)"
+
+#: outputconfig.cpp:417
+msgctxt "Automatic refresh rate configuration"
+msgid "Auto"
+msgstr "Aùtomatno"
+
+#: outputgraphicsitem.cpp:72
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"Configuration options. Output name, width x height (refresh rate Hz)"
+msgid ""
+"%1\n"
+"%2x%3 (%4 Hz)"
+msgstr ""
+
+#: randr.cpp:32
+msgid "No Rotation"
+msgstr "Bez òbrócënkù"
+
+#: randr.cpp:34
+msgid "Left (90 degrees)"
+msgstr "Lewô (90 gradów)"
+
+#: randr.cpp:36
+msgid "Upside-Down (180 degrees)"
+msgstr "Òdwróconô (180 gradów)"
+
+#: randr.cpp:38
+msgid "Right (270 degrees)"
+msgstr "Prawô (270 gradów)"
+
+#: randr.cpp:40
+msgid "Mirror Horizontally"
+msgstr "Hòrizontalné òdbicé"
+
+#: randr.cpp:42
+msgid "Mirror Vertically"
+msgstr "Wertikalné òdbicé"
+
+#: randr.cpp:44 randr.cpp:75
+msgid "Unknown Orientation"
+msgstr "Nieznónô òrientacëjô"
+
+#: randr.cpp:49
+msgid "Not Rotated"
+msgstr "Nie òbróconé"
+
+#: randr.cpp:51
+msgid "Rotated 90 Degrees Counterclockwise"
+msgstr "Òbróconô ò 90 gradów procëmno do rësznotë wskôzów zédżera"
+
+#: randr.cpp:53
+msgid "Rotated 180 Degrees Counterclockwise"
+msgstr "Òbróconô ò 180 gradów procëmno do rësznotë wskôzów zédżera"
+
+#: randr.cpp:55
+msgid "Rotated 270 Degrees Counterclockwise"
+msgstr "Òbróconô ò 270 gradów procëmno do rësznotë wskôzów zédżera"
+
+#: randr.cpp:60
+msgid "Mirrored Horizontally And Vertically"
+msgstr "Òdbitô hòrizontalno ë wertikalno"
+
+#: randr.cpp:62
+msgid "mirrored horizontally and vertically"
+msgstr "òdbitô hòrizontalno ë wertikalno"
+
+#: randr.cpp:65
+msgid "Mirrored Horizontally"
+msgstr "Òdbitô hòrizontalno"
+
+#: randr.cpp:67
+msgid "mirrored horizontally"
+msgstr "òdbitô hòrizontalno"
+
+#: randr.cpp:70
+msgid "Mirrored Vertically"
+msgstr "Òdbitô wertikalno"
+
+#: randr.cpp:72
+msgid "mirrored vertically"
+msgstr "òdbitô wertikalno"
+
+#: randr.cpp:77
+msgid "unknown orientation"
+msgstr "nieznónô òrientacëjô"
+
+#: randr.cpp:127
+msgid "Confirm Display Setting Change"
+msgstr "Pòcwierdzë zmianã nastôwów ekranu"
+
+#: randr.cpp:131
+msgid "&Accept Configuration"
+msgstr "&Akceptëjë kònfigùracëjã"
+
+#: randr.cpp:132
+msgid "&Revert to Previous Configuration"
+msgstr "&Wrócë do pòprzédny kònfigùracëji"
+
+#: randr.cpp:134
+msgid ""
+"Your screen configuration has been changed to the requested settings. Please "
+"indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the "
+"display will revert to your previous settings."
+msgstr ""
+"Kònfigùracëjô ekrana òsta zmienionô. Proszã wskôzac czë zachówac aktualną "
+"kònfigùracëjã. Za 15 sekùndów ekran pòwrócë do pòprzédnëch nastôwów."
+
+#. i18n: file: randrconfigbase.ui:94
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveAsDefaultButton)
+#: randrconfig.cpp:61 rc.cpp:66 rc.cpp:134
+msgid "Save as Default"
+msgstr ""
+
+#: randrconfig.cpp:62
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: randrconfig.cpp:119
+msgctxt "No display selected"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: randrconfig.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "%1 (Connected)"
+msgstr "%1 (sparłączoné)"
+
+#: randrconfig.cpp:303
+msgid "Configuration has been set as the desktop default."
+msgstr ""
+
+#: randrconfig.cpp:312
+msgid "Default desktop setup has been reset."
+msgstr ""
+
+#: randrconfig.cpp:422
+msgid ""
+"Insufficient virtual size for the total screen size.\n"
+"The configured virtual size of your X server is insufficient for this setup. "
+"This configuration needs to be adjusted.\n"
+"Do you wish to run a tool to adjust the configuration?"
+msgstr ""
+"Nie dosc wirtualny miarë dlô całowny miarë ekranu.\n"
+"Skònfigùrowónô wirtualnô miara twòjegò serwera X nie sygô dlô negò ùstôwù. "
+"Je nót dopasowac kònfigùracëjã.\n"
+"Chcesz zrëszëc nôrzãdza do nastôwù kònfigùracëji?"
+
+#: randrconfig.cpp:430
+msgid ""
+"Configuration has been adjusted. Please restart your session for this change "
+"to take effect."
+msgstr ""
+"Kònfigùracëjô òsta zaktualnionô. Proszã zrëszëc sesëjã znowa, abë dobëc "
+"wprowôdzoné zmianë."
+
+#: randrconfig.cpp:433
+msgid "Changing configuration failed. Please adjust your xorg.conf manually."
+msgstr ""
+"Zmiana kònfigùracëji nie darzëła sã. Proszã nastôwic rãczno xorg.conf."
+
+#: randrdisplay.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "X Resize and Rotate extension version %1.%2"
+msgstr "Wersëjô dodôwkù X Resize and Rotate %1.%2"
+
+#: rc.cpp:67
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+"Mark Kwidzińsczi, Michôł Òstrowsczi, ,Launchpad Contributions:,Mark "
+"Kwidzińsczi,Michôł Òstrowsczi"
+
+#: rc.cpp:68
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "mark@linuxcsb.org, michol@linuxcsb.org,,,,michol@linuxcsb.org"
+
+#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:14
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LegacyRandRConfigBase)
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:71
+msgid "Screen Resize and Rotate Settings"
+msgstr "Nastôwë zmianë miarë ë òrientacëji ekranu"
+
+#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:17
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, LegacyRandRConfigBase)
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:74
+msgid ""
+"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be "
+"saved and loaded when KDE starts instead of being temporary."
+msgstr ""
+"Jeżlë ta òptacëjô je włączonô, òptacëjë ùstawioné przez aplet systemòwégò "
+"zabiérnika, miast bëc timczasowima, bãdą zapisóné ë wladowóné przë starce "
+"KDE."
+
+#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:25
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel)
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:77
+msgid "Settings for screen:"
+msgstr "Nastôwë dlô ekranu:"
+
+#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:38
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, screenCombo)
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:80
+msgid ""
+"The screen whose settings you would like to change can be selected using "
+"this drop-down list."
+msgstr ""
+"Ekran, chtërnëgò nastôwë mòże zmieniwac, mòże bëc wëbróny przë pòmòcë ti "
+"rozwijny lëstë."
+
+#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:49
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeLabel)
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:83
+msgid "Screen size:"
+msgstr "Miara ekranu:"
+
+#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:62
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, sizeCombo)
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:86
+msgid ""
+"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected "
+"from this drop-down list."
+msgstr ""
+"Miara, znónô téż jakno rozdzelnota Twòjegò ekranu, mòże bëc wëbrónô z ti "
+"rozwijny lëstë."
+
+#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:73
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rateLabel)
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:89
+msgid "Refresh rate:"
+msgstr "Czãstotlëwòta òdswiéżaniô:"
+
+#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:83
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, rateCombo)
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:92
+msgid ""
+"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list."
+msgstr ""
+"Czãstotlëwòta òdswiéżania Twòjegò ekranu mòże bëc wëbrónô z ti rozwijny "
+"lëstë."
+
+#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:98
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, rotationGroup)
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:95
+msgid ""
+"The options in this section allow you to change the rotation of your screen."
+msgstr "Òptacëje w ti sekcëji zezwôlają zmienic òbrócënk Twòjegò ekranu."
+
+#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:101
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rotationGroup)
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:98
+msgid "Orientation (degrees counterclockwise)"
+msgstr "Òrientacëjô (gradë procëmno do rësznotë wskôzów zédżera)"
+
+#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:108
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, applyOnStartup)
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:101
+msgid ""
+"If this option is enabled the size and orientation settings will be used "
+"when KDE starts."
+msgstr ""
+"Jeżlë ta òptacëjô je włączonô, nastôwë miarë ë òrientacëji bãdą brëkòwóné "
+"przë starce."
+
+#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:111
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applyOnStartup)
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:104
+msgid "Apply settings on KDE startup"
+msgstr "Ùżëjë nastôwë przë starce KDE"
+
+#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:118
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, syncTrayApp)
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:107
+msgid "Allow tray application to change startup settings"
+msgstr ""
+"Zezwòlë programie w systemòwim zabiérnikù na zmianã zôczątkòwëch nastôwów"
+
+#. i18n: file: outputconfigbase.ui:26
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OutputConfigBase)
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:110
+msgid "Output Config"
+msgstr "Kònfigùracëjô wińdzenia"
+
+#. i18n: file: outputconfigbase.ui:32
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:113
+msgid "Size:"
+msgstr "Miara:"
+
+#. i18n: file: outputconfigbase.ui:48
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rateLabel)
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:116
+msgid "Refresh:"
+msgstr "Òdswiéżanié:"
+
+#. i18n: file: outputconfigbase.ui:64
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, orientationLabel)
+#: rc.cpp:51 rc.cpp:119
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Òrientacëjô:"
+
+#. i18n: file: outputconfigbase.ui:80
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, positionLabel)
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:122
+msgctxt "Position of the screen"
+msgid "Position:"
+msgstr "Môl:"
+
+#. i18n: file: randrconfigbase.ui:14
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RandRConfigBase)
+#: rc.cpp:57 rc.cpp:125
+msgid "Display Configuration (X11 Resize, Rotate and Reflect)"
+msgstr "Kònfigùracëjô ekranu (zmiana miarë X11, òbrócënk ë òdbicé)"
+
+#. i18n: file: randrconfigbase.ui:27
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unifyOutputs)
+#: rc.cpp:62
+msgid "Unify outputs"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: randrconfigbase.ui:73
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:60 rc.cpp:128
+msgid "Primary output:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: randrconfigbase.ui:87
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, identifyOutputsButton)
+#: rc.cpp:63 rc.cpp:131
+msgid "Identify Outputs"
+msgstr "Identifikòwóné wińdzenia"
diff -Nru language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kreadconfig.po language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kreadconfig.po
--- language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kreadconfig.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kreadconfig.po 2012-04-13 11:29:23.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,54 @@
+# translation of kreadconfig.po to Kashubian
+#
+# Michôł Òstrowsczi , 2006.
+# Mark Kwidzińśczi , 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kreadconfig\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-12 02:12+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Kaszëbsczi \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:46+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: kreadconfig.cpp:54
+msgid "KReadConfig"
+msgstr "KReadConfig"
+
+#: kreadconfig.cpp:56
+msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
+msgstr "Czëtôj wińdzenia KConfig - do brëkòwaniô w skriptach"
+
+#: kreadconfig.cpp:58
+msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc."
+msgstr "(c) 2001 Red Hat, Inc."
+
+#: kreadconfig.cpp:59
+msgid "Bernhard Rosenkraenzer"
+msgstr "Bernhard Rosenkraenzer"
+
+#: kreadconfig.cpp:65
+msgid "Use instead of global config"
+msgstr "Brëkùjë w môlu òglowi kònfigùracëji"
+
+#: kreadconfig.cpp:66
+msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups."
+msgstr ""
+"Karna do przezéraniô. Brëkùjë wiele razë w szëkbie zagniażdżonëch karnach."
+
+#: kreadconfig.cpp:67
+msgid "Key to look for"
+msgstr "Szëkóny klucz"
+
+#: kreadconfig.cpp:68
+msgid "Default value"
+msgstr "Domëslnô wôrtnota"
+
+#: kreadconfig.cpp:69
+msgid "Type of variable"
+msgstr "Ôrt zmienny"
diff -Nru language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/ksmserver.po language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/ksmserver.po
--- language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/ksmserver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/ksmserver.po 2012-04-13 11:29:25.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,155 @@
+# translation of ksmserver.po to Kashubian
+#
+# Michal Ostrowski , 2007.
+# Mark Kwidzińsczi , 2006, 2008.
+# Michôł Òstrowsczi , 2008.
+# Mark Kwidzińśczi , 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksmserver\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:47+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Kaszëbsczi \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: main.cpp:52
+msgid ""
+"The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n"
+"session management protocol (XSMP)."
+msgstr ""
+"Wiarëwôrtnô menadżera sesëji KDE jaczi rozmiejë sztandard X11R6 \n"
+"protokòłu (XSMP) sprôwianiô sesëją."
+
+#: main.cpp:233
+msgid "The KDE Session Manager"
+msgstr "Menadżera sesëji KDE"
+
+#: main.cpp:235
+msgid "(C) 2000, The KDE Developers"
+msgstr "(C) 2000, The KDE Developers"
+
+#: main.cpp:236
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: main.cpp:237
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Luboš Luňák"
+
+#: main.cpp:237
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Òpiekùn"
+
+#: main.cpp:245
+msgid "Restores the saved user session if available"
+msgstr "Doprowadzë wczasniészą sesëjã nazôd, eżle ta je przistãpnô"
+
+#: main.cpp:247
+msgid ""
+"Starts 'wm' in case no other window manager is \n"
+"participating in the session. Default is 'kwin'"
+msgstr ""
+"Zrësziwô 'wm' eżle niżóden jinszi menadżer òknów \n"
+"nie je aktiwny w ti sesëji. Domëslny je 'kwin'"
+
+#: main.cpp:248
+msgid "Also allow remote connections"
+msgstr "Zezwòlë na daleczi sparłączenié"
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+"Mark Kwidzińsczi, Michôł Òstrowsczi, ,Launchpad Contributions:,Mark "
+"Kwidzińsczi"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "mark@linuxcsb.org, michol@linuxcsb.org,,,"
+
+#: server.cpp:1019
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: server.cpp:1024
+msgid "Log Out Without Confirmation"
+msgstr ""
+
+#: server.cpp:1029
+msgid "Halt Without Confirmation"
+msgstr ""
+
+#: server.cpp:1034
+msgid "Reboot Without Confirmation"
+msgstr ""
+
+#: shutdown.cpp:382
+#, kde-format
+msgid "Logout canceled by '%1'"
+msgstr "Wëlogòwanié rëmniãté òb '%1'"
+
+#: shutdowndlg.cpp:419
+msgid "&Logout"
+msgstr "&Wëlogòwanié"
+
+#: shutdowndlg.cpp:431
+msgid "&Turn Off Computer"
+msgstr "&Wëłączë kòmpùtr"
+
+#: shutdowndlg.cpp:444
+msgid "&Standby"
+msgstr "Trib &standby"
+
+#: shutdowndlg.cpp:448
+msgid "Suspend to &RAM"
+msgstr "Zascygôj do &RAMù"
+
+#: shutdowndlg.cpp:452
+msgid "Suspend to &Disk"
+msgstr "Zascygôj do &diskù"
+
+#: shutdowndlg.cpp:460
+msgid "&Restart Computer"
+msgstr "&Zrëszë kòmpùtr znowa"
+
+#: shutdowndlg.cpp:484
+msgctxt "default option in boot loader"
+msgid " (default)"
+msgstr " (domëslné)"
+
+#: shutdowndlg.cpp:492
+msgid "&Cancel"
+msgstr "Ò&przestóń"
+
+#: shutdowndlg.cpp:554
+#, kde-format
+msgid "Logging out in 1 second."
+msgid_plural "Logging out in %1 seconds."
+msgstr[0] "Wëlogòwanié za 1 sekùndã."
+msgstr[1] "Wëlogòwanié w %1 sekùndë."
+msgstr[2] "Wëlogòwanié w %1 sekùndów."
+
+#: shutdowndlg.cpp:557
+#, kde-format
+msgid "Turning off computer in 1 second."
+msgid_plural "Turning off computer in %1 seconds."
+msgstr[0] "Wëłączenié kòmpùtra za 1 sekùndã"
+msgstr[1] "Wëłączë kòmpùtr w %1 sekùndë."
+msgstr[2] "Wëłączë kòmpùtr w %1 sekùndów."
+
+#: shutdowndlg.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "Restarting computer in 1 second."
+msgid_plural "Restarting computer in %1 seconds."
+msgstr[0] "Zrësztartowanié kòmpùtra za 1 sekùndã."
+msgstr[1] "Zrëstartëjë kòmpùtr w %1 sekùndë."
+msgstr[2] "Zrëstartëjë kòmpùtr w %1 sekùndów."
diff -Nru language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/ksplashthemes.po language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/ksplashthemes.po
--- language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/ksplashthemes.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/ksplashthemes.po 2012-04-13 11:29:25.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,224 @@
+# translation of ksplashthemes.po to Kashubian
+#
+# Michôł Òstrowsczi , 2006, 2007.
+# Mark Kwidzińsczi , 2008.
+# Mark Kwidzińśczi , 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:41+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Kaszëbsczi \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: installer.cpp:127
+msgid "Get New Themes..."
+msgstr "Dobëjë nowé témë..."
+
+#: installer.cpp:128
+msgid "Get new themes from the Internet"
+msgstr "Dobëjë nowé témë z internetu."
+
+#: installer.cpp:129
+msgid ""
+"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will "
+"display a list of themes from the http://www.kde.org website. Clicking the "
+"Install button associated with a theme will install this theme locally."
+msgstr ""
+"Mùszisz bëc sparłãczony z internetã bë ùżëwac tegò dzejaniô. Wëskrzëni sã "
+"lësta témów ze starnë http://www.kde.org. Klëkni na knąpã Instalëjë, jakô je "
+"sparłącznô z wëbróną témą, bë winstalowac jã môlowò."
+
+#: installer.cpp:133
+msgid "Install Theme File..."
+msgstr "Instalëjë témë..."
+
+#: installer.cpp:134
+msgid "Install a theme archive file you already have locally"
+msgstr "Instalëjë témë z archiwùm jaczé môsz môlowò"
+
+#: installer.cpp:135
+msgid ""
+"If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and "
+"make it available for KDE applications"
+msgstr ""
+"Jeżlë môsz témą zarchiwizowòną môlowò, to na knąpa rozpakùjë jã ë zrobi "
+"przëstspną dlô aplikacëjów KDE."
+
+#: installer.cpp:139
+msgid "Remove Theme"
+msgstr "Rëmôj témã"
+
+#: installer.cpp:140
+msgid "Remove the selected theme from your disk"
+msgstr "Rëmôj wëbróną témã z twòjegò diskù"
+
+#: installer.cpp:141
+msgid "This will remove the selected theme from your disk."
+msgstr "Rëmô wëbróną témã z twòjegò diskù."
+
+#: installer.cpp:146
+msgid "Test Theme"
+msgstr "Testëjë témã"
+
+#: installer.cpp:147
+msgid "Test the selected theme"
+msgstr "Testëjë wëbróną témã"
+
+#: installer.cpp:148
+msgid "This will test the selected theme."
+msgstr "Testowanié wëbróny témë."
+
+#: installer.cpp:361
+#, kde-format
+msgid "Delete folder %1 and its contents?"
+msgstr "Rëmnąc katalog %1 ë jegò zamkłosc?"
+
+#: installer.cpp:361
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Rëmôj"
+
+#: installer.cpp:368
+#, kde-format
+msgid "Failed to remove theme '%1'"
+msgstr "Nie mòże rëmnąc témë '%1'"
+
+#: installer.cpp:393 installer.cpp:461
+msgid "(Could not load theme)"
+msgstr "(Nie mòże wladowac témë)"
+
+#: installer.cpp:425
+msgctxt "Unknown name"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nieznóny"
+
+#: installer.cpp:425
+#, kde-format
+msgid "Name: %1"
+msgstr "Miono: %1"
+
+#: installer.cpp:427
+msgctxt "Unknown description"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nieznóny"
+
+#: installer.cpp:427
+#, kde-format
+msgid "Description: %1"
+msgstr "Òpisënk: %1"
+
+#: installer.cpp:429
+msgctxt "Unknown version"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nieznóny"
+
+#: installer.cpp:429
+#, kde-format
+msgid "Version: %1"
+msgstr "Wersëjô: %1"
+
+#: installer.cpp:431
+msgctxt "Unknown author"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nieznóny"
+
+#: installer.cpp:431
+#, kde-format
+msgid "Author: %1"
+msgstr "Ùsôdzca: %1"
+
+#: installer.cpp:433
+msgctxt "Unknown homepage"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nieznóny"
+
+#: installer.cpp:433
+#, kde-format
+msgid "Homepage: %1"
+msgstr "Domôcô starna: %1"
+
+#: installer.cpp:442
+#, kde-format
+msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
+msgstr "Na téma wëmògô wtëkôcza %1 jaczi nie je winstalowóny."
+
+#: installer.cpp:450
+msgid "Could not load theme configuration file."
+msgstr "Nie mòże wladowac kònfigùracjowégò lopka témë."
+
+#: installer.cpp:470
+msgid "No preview available."
+msgstr "Pòdzérk nie je przëstãpny."
+
+#: installer.cpp:492
+msgid "KSplash Theme Files"
+msgstr "Lopczi témë KSplash"
+
+#: installer.cpp:493
+msgid "Add Theme"
+msgstr "Dodôj témã"
+
+#: installer.cpp:546 installer.cpp:554 installer.cpp:562
+msgid "Failed to successfully test the splash screen."
+msgstr "Nié mòże przeprowôdzëc testu sztartowi témë."
+
+#: main.cpp:61
+msgid "&Theme Installer"
+msgstr "&Instalownik témów"
+
+#: main.cpp:69
+msgid "KDE splash screen theme manager"
+msgstr "Menedżera témów sztartowi ekranë KDE"
+
+#: main.cpp:73
+msgid "(c) 2003 KDE developers"
+msgstr "(c) 2003 Rozwijôrzë KDE"
+
+#: main.cpp:74
+msgid "Ravikiran Rajagopal"
+msgstr "Ravikiran Rajagopa"
+
+#: main.cpp:75
+msgid "Brian Ledbetter"
+msgstr "Brian Ledbetter"
+
+#: main.cpp:75
+msgid "Original KSplash/ML author"
+msgstr "Ùsôdzca apartnegò KSplash/ML"
+
+#: main.cpp:76
+msgid "KDE Theme Manager authors"
+msgstr "Ùsôdzcë menadżerë témów KDE"
+
+#: main.cpp:76
+msgid "Original installer code"
+msgstr "Apartny kòd instalownika"
+
+#: main.cpp:78
+msgid "Hans Karlsson"
+msgstr "Hans Karlsson"
+
+#: main.cpp:90
+msgid ""
+"Splash Screen Theme Manager
Install and view splash screen themes."
+msgstr ""
+"Menadżera témów sztartowi ekranë
Instalëjë ë òbzérôj témã "
+"sztartowi ekranë."
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+"Mark Kwidzińsczi, Michôł Òstrowsczi, ,Launchpad Contributions:,Michôł "
+"Òstrowsczi"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "mark@linuxcsb.org, michol@linuxcsb.org,,,michol@linuxcsb.org"
diff -Nru language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kstart.po language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kstart.po
--- language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kstart.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kstart.po 2012-04-13 11:29:23.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,168 @@
+# translation of kstart.po to Kashubian
+# Michôł Òstrowsczi , 2006.
+# Mark Kwidzińśczi , 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kstart\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:04+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Kaszëbsczi \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:46+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: kstart.cpp:300
+msgid "KStart"
+msgstr "KStart"
+
+#: kstart.cpp:301
+msgid ""
+"Utility to launch applications with special window properties \n"
+"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special "
+"decoration\n"
+"and so on."
+msgstr ""
+"Nôrzãdze do zrëszaniô programów ze specjalnyma swòjiznama òkna \n"
+"taczima jakno minimalizacëjô, maksymalizacëjô, gwësny pùlt, specjalne\n"
+"òbstrojënczi ëtp."
+
+#: kstart.cpp:306
+msgid "(C) 1997-2000 Matthias Ettrich (ettrich@kde.org)"
+msgstr "(C) 1997-2000 Matthias Ettrich (ettrich@kde.org)"
+
+#: kstart.cpp:308
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: kstart.cpp:309
+msgid "David Faure"
+msgstr "David Faure"
+
+#: kstart.cpp:310
+msgid "Richard J. Moore"
+msgstr "Richard J. Moore"
+
+#: kstart.cpp:317
+msgid "Command to execute"
+msgstr "Pòlét do zrëszeniô"
+
+#: kstart.cpp:318
+msgid ""
+"Alternative to : desktop file to start. D-Bus service will be "
+"printed to stdout"
+msgstr ""
+"Alternatiwno do : lopk pùltu do zrëszeniô. Ùsłëżnota D-Bus bãdze "
+"wëdónô sztandardowò"
+
+#: kstart.cpp:319
+msgid "Optional URL to pass , when using --service"
+msgstr "Optacjowé URL dlô , przë brëkùnkù parametru --service"
+
+#: kstart.cpp:321
+msgid "A regular expression matching the window title"
+msgstr "Regùlarny wësłów słëchający titla òkna"
+
+#: kstart.cpp:322
+msgid ""
+"A string matching the window class (WM_CLASS property)\n"
+"The window class can be found out by running\n"
+"'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n"
+"(use either both parts separated by a space or only the right part).\n"
+"NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n"
+"then the very first window to appear will be taken;\n"
+"omitting both options is NOT recommended."
+msgstr ""
+"Nôpis słëchający klasë òkna (WM_CLASS)\n"
+"Klasã òkna mòże sprôwdzëc, zrëszając pòlét'xprop | grep WM_CLASS' ë klëkając "
+"na òkno\n"
+"(brëkùjë òbu dzélów rozdzelonëch spacëją abò blós przënôléżnegò dzélu.\n"
+"Bôczënk: Eżle nie dôsz titla ani klasë òkna wëbróné òstanié pierszé òkno,\n"
+"chtërne sã zjôwi - przepùszczanié òbu spacëji nie je zalécane."
+
+#: kstart.cpp:329
+msgid "Desktop on which to make the window appear"
+msgstr "Pùlt, na chtërnëm mô so zjôwic òkno"
+
+#: kstart.cpp:330
+msgid ""
+"Make the window appear on the desktop that was active\n"
+"when starting the application"
+msgstr "Wëskrzëni òkno na pùlce aktiwnym òbczas zrëszania programù"
+
+#: kstart.cpp:331
+msgid "Make the window appear on all desktops"
+msgstr "Wëskrzëni òkno na wszëtczéch pùltach"
+
+#: kstart.cpp:332
+msgid "Iconify the window"
+msgstr "Minimalizëjë òkno"
+
+#: kstart.cpp:333
+msgid "Maximize the window"
+msgstr "Maksymalizëjë òkno"
+
+#: kstart.cpp:334
+msgid "Maximize the window vertically"
+msgstr "Maksymalizëjë òkno wertiklano"
+
+#: kstart.cpp:335
+msgid "Maximize the window horizontally"
+msgstr "Maksymalizëjë òkno hòrizontalno"
+
+#: kstart.cpp:336
+msgid "Show window fullscreen"
+msgstr "Pòkażë òkno w fùlekranowim tribie"
+
+#: kstart.cpp:337
+msgid ""
+"The window type: Normal, Desktop, Dock, Toolbar, \n"
+"Menu, Dialog, TopMenu or Override"
+msgstr ""
+"Ôrtë òkna: Normal, Desktop, Dock, Toolbar, \n"
+"Menu, Dialog, TopMenu abò Override"
+
+#: kstart.cpp:338
+msgid ""
+"Jump to the window even if it is started on a \n"
+"different virtual desktop"
+msgstr "Pòkażë òkno nawetka czej je wëskrzënioné na jinëm pùlce"
+
+#: kstart.cpp:341
+msgid "Try to keep the window above other windows"
+msgstr "Òkno wiedno pòłożoné przed jinëma"
+
+#: kstart.cpp:343
+msgid "Try to keep the window below other windows"
+msgstr "Òkno wiedno pòłożoné za jinëma"
+
+#: kstart.cpp:344
+msgid "The window does not get an entry in the taskbar"
+msgstr "Òkno nie mdze wëskrzëniwóné na lëstwie dzejaniów"
+
+#: kstart.cpp:345
+msgid "The window does not get an entry on the pager"
+msgstr "Òkno nie mdze wëskrzëniwóné na pòdzérkù pùltu"
+
+#: kstart.cpp:346
+msgid "The window is sent to the system tray in Kicker"
+msgstr "Òkno mdze pòłożoné w zabiérnikù Kickera"
+
+#: kstart.cpp:359
+msgid "No command specified"
+msgstr "Nie je przëdzelony pòlét"
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+"Mark Kwidzińsczi, Michôł Òstrowsczi, ,Launchpad Contributions:,Mark "
+"Kwidzińsczi,Michôł Òstrowsczi"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "mark@linuxcsb.org, michol@linuxcsb.org,,,,michol@linuxcsb.org"
diff -Nru language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/ksysguard.po language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/ksysguard.po
--- language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/ksysguard.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/ksysguard.po 2012-04-13 11:29:25.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,1816 @@
+# translation of ksysguard.po to Kaszëbsczi
+# Michôł Òstrowsczi , 2007, 2008, 2009.
+# Mark Kwidzińsczi , 2008.
+# Mark Kwidzińśczi , 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksysguard\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:47+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Kaszëbsczi \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: TimerSettings.cc:38
+msgid "Timer Settings"
+msgstr "Nastôwë sekùndnika"
+
+#: TimerSettings.cc:48
+msgid "Use update interval of worksheet"
+msgstr "Brëkùjë rozstãpù midze òdswiéżaniém robòczy bòdżi"
+
+#: WorkSheetSettings.cc:90 TimerSettings.cc:51
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Rozstãp midze òdswiéżaniém:"
+
+#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:49
+#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, m_timerInterval)
+#: WorkSheetSettings.cc:94 TimerSettings.cc:58 rc.cpp:47
+msgid " sec"
+msgstr " sekùnda"
+
+#: WorkSheetSettings.cc:100 TimerSettings.cc:61
+msgid "All displays of the sheet are updated at the rate specified here."
+msgstr ""
+"Wszëtczé ùzérôczë na ti bòdżi są aktalnioné z òtaksowóną tu czãstotlëwòtą."
+
+#: HostConnector.cc:44
+msgid "Connect Host"
+msgstr "Pòłączenié do kòmpùtra"
+
+#: HostConnector.cc:55
+msgid "Host:"
+msgstr "Kòmpùtr:"
+
+#: HostConnector.cc:65
+msgid "Enter the name of the host you want to connect to."
+msgstr "Wpiszë miono kòmpùtra, z jaczim chcesz sã pòłączëc."
+
+#: HostConnector.cc:71
+msgid "Connection Type"
+msgstr "Ôrt pòłączeniô"
+
+#: HostConnector.cc:77
+msgid "ssh"
+msgstr "ssh"
+
+#: HostConnector.cc:80
+msgid "Select this to use the secure shell to login to the remote host."
+msgstr "Zaznaczë, abë brëkòwac ssh do logòwaniô na daleczim kòmpùtrze."
+
+#: HostConnector.cc:83
+msgid "rsh"
+msgstr "rsh"
+
+#: HostConnector.cc:84
+msgid "Select this to use the remote shell to login to the remote host."
+msgstr "Zaznaczë, abë brëkòwac rsh do logòwaniô na daleczim kòmpùtrze."
+
+#: HostConnector.cc:87
+msgid "Daemon"
+msgstr "Demon"
+
+#: HostConnector.cc:88
+msgid ""
+"Select this if you want to connect to a ksysguard daemon that is running on "
+"the machine you want to connect to, and is listening for client requests."
+msgstr ""
+"Zaznaczë, jeżlë chcesz dostôwac wëdowiédzã òd demona ksysguard dzejającégò "
+"na kòmpùtrze, z jaczim chcesz sã pòłączëc."
+
+#: HostConnector.cc:91
+msgid "Custom command"
+msgstr "Pòlét brëkòwnika"
+
+#: HostConnector.cc:92
+msgid ""
+"Select this to use the command you entered below to start ksysguardd on the "
+"remote host."
+msgstr ""
+"Zaznaczë, abë brëkòwac pòlétu wpisywónégò niżi do zrëszaniô demona ksysguard "
+"na daleczim kòmpùtrze."
+
+#: HostConnector.cc:95
+msgid "Port:"
+msgstr "Pòrt:"
+
+#: HostConnector.cc:102
+msgid ""
+"Enter the port number on which the ksysguard daemon is listening for "
+"connections."
+msgstr "Wpiszë numer pòrtu, na jaczim demon ksysguard żdô na pòłączenia."
+
+#: HostConnector.cc:105
+msgid "e.g. 3112"
+msgstr "np. 3112"
+
+#: HostConnector.cc:108
+msgid "Command:"
+msgstr "Pòlét:"
+
+#: HostConnector.cc:117
+msgid ""
+"Enter the command that runs ksysguardd on the host you want to monitor."
+msgstr ""
+"Wpiszë pòlét, jaczi zrëszë demona ksysguard na wëbrónym do mònitorowaniô "
+"kòmpùtrze."
+
+#: HostConnector.cc:121
+msgid "e.g. ssh -l root remote.host.org ksysguardd"
+msgstr "np.ssh -l root komputr.org ksysguardd"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:178
+msgctxt "Largest axis title"
+msgid "99999 XXXX"
+msgstr "99999 XXXX"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:281 SensorDisplayLib/DancingBars.cc:96
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:281 SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:515
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:585 SensorDisplayLib/DancingBars.cc:96
+msgid "Error"
+msgstr "Fela"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:511 SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:574
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:637
+#, kde-format
+msgctxt "units"
+msgid "%1%"
+msgstr "%1%"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:518
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"%1 is what is being shown statistics for, like 'Memory', 'Swap', etc."
+msgid "%1:
"
+msgstr "
%1:
"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:582
+#, kde-format
+msgid "%1 of %2%1"
+msgstr "%1 of %2%1"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:610
+#, kde-format
+msgctxt "units"
+msgid "%1 TiB"
+msgstr "%1 TiB"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:613
+#, kde-format
+msgctxt "units"
+msgid "%1 GiB"
+msgstr "%1 GiB"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:616
+#, kde-format
+msgctxt "units"
+msgid "%1 MiB"
+msgstr "%1 MiB"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:619
+#, kde-format
+msgctxt "units"
+msgid "%1 KiB"
+msgstr "%1 KiB"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:624
+#, kde-format
+msgctxt "units"
+msgid "%1 TiB/s"
+msgstr "%1 TiB/s"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:627
+#, kde-format
+msgctxt "units"
+msgid "%1 GiB/s"
+msgstr "%1 GiB/s"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:630
+#, kde-format
+msgctxt "units"
+msgid "%1 MiB/s"
+msgstr "%1 MiB/s"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:633
+#, kde-format
+msgctxt "units"
+msgid "%1 KiB/s"
+msgstr "%1 KiB/s"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:639
+#, kde-format
+msgctxt "unitless - just a number"
+msgid "%1"
+msgstr "%1"
+
+#: SensorDisplayLib/LogFile.cc:92
+msgid "File logging settings"
+msgstr "Nastôwë lopka log"
+
+#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:61
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
+#: SensorDisplayLib/LogFile.cc:98 rc.cpp:23
+msgid "Foreground color:"
+msgstr "Pierszô farwa:"
+
+#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:74
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
+#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:77
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
+#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:228
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
+#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:64
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:175 SensorDisplayLib/LogFile.cc:100
+#: rc.cpp:26 rc.cpp:86 rc.cpp:125 rc.cpp:137
+msgid "Background color:"
+msgstr "Farwa spòdlégò:"
+
+#: SensorDisplayLib/ListViewSettings.cc:30
+msgid "List View Settings"
+msgstr "Nastôwë listë wëzdrzatków"
+
+#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlg.cc:32 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:431
+msgid "Sensor Logger"
+msgstr "Registrator ùzérôcza"
+
+#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:118 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:598
+msgid "&Properties"
+msgstr "&Swòjiznë"
+
+#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:123 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:603
+msgid "&Remove Display"
+msgstr "&Rëmôj dijagram"
+
+#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:193
+#, kde-format
+msgid ""
+"This is a sensor display. To customize a sensor display click the "
+"right mouse button here and select the Properties entry from the "
+"popup menu. Select Remove to delete the display from the "
+"worksheet.
%1"
+msgstr ""
+"To je dijagram pòdôwków òdczëtónëch z ùzérôcza. Abë zmienic dijagram, "
+"klëkni ë trzëmôj prawą knąpã mëszë tuwò ë wëbiérzë Swòjiznë z "
+"kòntekstowégò menu. Wëbiérzë Rëmôj, abë rëmnąc dijagramã z "
+"wëzdrzatkù.
%1"
+
+#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "%1 K"
+msgstr ""
+
+#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "%1 M"
+msgstr ""
+
+#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "%1 G"
+msgstr ""
+
+#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "%1 T"
+msgstr ""
+
+#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "%1 P"
+msgstr ""
+
+#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:152
+msgid "Display Units"
+msgstr ""
+
+#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:156
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:162
+msgid "Kilobytes"
+msgstr ""
+
+#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:168
+msgid "Megabytes"
+msgstr ""
+
+#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:174
+msgid "Gigabytes"
+msgstr ""
+
+#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:180
+msgid "Terabytes"
+msgstr ""
+
+#: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:166
+msgid "Host"
+msgstr "Kòmpùtr"
+
+#: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:169
+msgid "Sensor"
+msgstr "Ùzérôcz"
+
+#: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:172
+msgid "Unit"
+msgstr "Jednota"
+
+#: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:175
+msgid "Status"
+msgstr "Stón"
+
+#: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:178
+msgid "Label"
+msgstr "Eticzéta"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:43
+msgid "Edit BarGraph Preferences"
+msgstr "Editëjë swòjiznë stołpka"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:52
+msgid "Range"
+msgstr "Kréz"
+
+#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:16
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, titleFrame)
+#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:16
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, titleFrame)
+#: WorkSheetSettings.cc:50 SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:57
+#: rc.cpp:74 rc.cpp:128
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:35
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_title)
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:62
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:73 rc.cpp:92
+msgid "Enter the title of the display here."
+msgstr "Tuwò wprowadzë miono wëzdrzatkù."
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:67
+msgid "Display Range"
+msgstr "Kréz wëzdrzatkù"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:72
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:101
+msgid "Minimum value:"
+msgstr "Minimalnô wôrtnota:"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:80
+msgid ""
+"Enter the minimum value for the display here. If both values are 0, "
+"automatic range detection is enabled."
+msgstr ""
+"Wprowadzë minimalną wôrtnotã dlô wëzdrzatkù. Jeżlë òbiedwie wôrtnotë są "
+"równé zero, włączóny je wëbiérk aùtomatnégò krézu."
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:84
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:112
+msgid "Maximum value:"
+msgstr "Maksymalnô wôrtnota:"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:92
+msgid ""
+"Enter the maximum value for the display here. If both values are 0, "
+"automatic range detection is enabled."
+msgstr ""
+"Wprowadzë maksymalną wôrtnotã dlô wëzdrzatkù. Jeżlë òbiedwie wôrtnotë są "
+"równe zero, włączóny je wëbiérk aùtomatnégò krézu."
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:102
+msgid "Alarms"
+msgstr "Alarmë"
+
+#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:59
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:107 rc.cpp:50
+msgid "Alarm for Minimum Value"
+msgstr "Alarm dlô minimalny wôrtnotë"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:112
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:135
+msgid "Enable alarm"
+msgstr "Włączë alarm"
+
+#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:71
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive)
+#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:56
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive)
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:113 rc.cpp:56 rc.cpp:101
+msgid "Enable the minimum value alarm."
+msgstr "Aktiwùjë minimaną wôrtnotã alarmù."
+
+#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:97
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblLowerLimit)
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:116 rc.cpp:59
+msgid "Lower limit:"
+msgstr "Dolnô greńca:"
+
+#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:123
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2)
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:130 rc.cpp:62
+msgid "Alarm for Maximum Value"
+msgstr "Alarm dlô maksymalny wôrtnotë"
+
+#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:135
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive)
+#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:115
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive)
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:136 rc.cpp:68 rc.cpp:110
+msgid "Enable the maximum value alarm."
+msgstr "Aktiwùjë maksymalną wôrtnotã alarmù."
+
+#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:161
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblUpperLimit)
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:139 rc.cpp:71
+msgid "Upper limit:"
+msgstr "Górnô grëńca:"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:156
+msgctxt "@title:tab Appearance of the bar graph"
+msgid "Look"
+msgstr "Wëzdrzatk"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:161
+msgid "Normal bar color:"
+msgstr "Zwëkòwô farwa stołpka:"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:168
+msgid "Out-of-range color:"
+msgstr "Farwa bùten krézu:"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:182
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:183
+msgid "Font size:"
+msgstr "Miara fòntu:"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:186
+msgid ""
+"This determines the size of the font used to print a label underneath the "
+"bars. Bars are automatically suppressed if text becomes too large, so it is "
+"advisable to use a small font size here."
+msgstr ""
+"To òpisëjë miarã fòntu ùżëtégò w etikece niżi stołpków. Stołpczi są "
+"aùtomatno zmnészóné, jeżlë tekst etiketë je za wiôldżi, téj wskôzóné je "
+"brëkòwónié w tim przëtrôfkù môłëch fòntów."
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:194
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:198
+msgid "Sensors"
+msgstr "Ùzérôczë"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:207
+msgid "Edit..."
+msgstr "Zmieni..."
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:208
+msgid "Push this button to configure the label."
+msgstr "Wcësni, abë kònfigùrowac eticzétã."
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:211
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:231
+msgid "Delete"
+msgstr "Rëmôj"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:212
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:232
+msgid "Push this button to delete the sensor."
+msgstr "Wcësni, abë rëmnąc ùzérôcza."
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:366
+msgid "Label of Bar Graph"
+msgstr "Eticzéta stołpòwi dijagramë"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:367
+msgid "Enter new label:"
+msgstr "Wpiszë nową eticzétã:"
+
+#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:30 SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:38
+msgid "Drop Sensor Here"
+msgstr "Pùszczë tuwò ùzérôcz"
+
+#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:32
+msgid ""
+"This is an empty space in a worksheet. Drag a sensor from the Sensor Browser "
+"and drop it here. A sensor display will appear that allows you to monitor "
+"the values of the sensor over time."
+msgstr ""
+"To je wòlny môl na robòczi bòdze. Chwôcë ùzérôcz z przezérnika ùzérôczów ë "
+"pùszczë gò w tim môlu. Zjôwi sã prezentacëjô wôrtnotów dostowónych z tegò "
+"ùzérôcza w czase."
+
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:138
+msgid "Logging"
+msgstr "Registrowanié"
+
+#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:31
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timerFrame)
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:141 rc.cpp:44
+msgid "Timer Interval"
+msgstr "Sztoper"
+
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:144
+msgid "Sensor Name"
+msgstr "Miono ùzérôcza"
+
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:147
+msgid "Host Name"
+msgstr "Miono kòmpùtra"
+
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:150
+msgid "Log File"
+msgstr "Lopk dniewnika"
+
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:608
+msgid "&Remove Sensor"
+msgstr "&Rëmôj ùzérôcz"
+
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:613
+msgid "&Edit Sensor..."
+msgstr "&Editëjë ùzérôcz..."
+
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:621
+msgid "St&op Logging"
+msgstr "&Zakùńczë registrowanié"
+
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:624
+msgid "S&tart Logging"
+msgstr "&Naczni registrowanié"
+
+#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettings.cc:30
+msgid "Sensor Logger Settings"
+msgstr "Nastôwë registratora ùzérôcza"
+
+#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettings.cc:31
+msgctxt ""
+"Multimeter is a sensor display that mimics 'digital multimeter' aparatus"
+msgid "Multimeter Settings"
+msgstr "Nastôwë dijagramë wskôzéwôcza"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:51
+msgid "Plotter Settings"
+msgstr "Nastôwë plotera"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:64
+msgid "General"
+msgstr "Òglowé"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:69
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:77
+msgid "Stack the beams on top of each other"
+msgstr ""
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:78
+msgid ""
+"The beams are stacked on top of each other, and the area is drawn filled in. "
+"So if one beam has a value of 2 and another beam has a value of 3, the first "
+"beam will be drawn at value 2 and the other beam drawn at 2+3=5."
+msgstr ""
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:85
+msgid "Scales"
+msgstr "Skale"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:90
+msgid "Vertical scale"
+msgstr "Wertikalnô skala"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:96
+msgid "Specify graph range:"
+msgstr "Rum skalë:"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:97
+msgid ""
+"Check this box if you want the display range to adapt dynamically to the "
+"currently displayed values; if you do not check this, you have to specify "
+"the range you want in the fields below."
+msgstr ""
+"Zaznaczë tã òptacëjã, jeżlë chcesz, abë wielgòsc dijagramù dinamiczno "
+"dopasowała sã do wëskrzëniwónëch na nim wôrtnotów. Jeżlë nie zaznaczësz ti "
+"òptacëji, nót je pòdac kréz w pòlach niżi."
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:107
+msgid "Enter the minimum value for the display here."
+msgstr "Wpiszë tuwò minimalną wôrtnotã dlô wëskrzëniôcza."
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:118
+msgid ""
+"Enter the soft maximum value for the display here. The upper range will not "
+"be reduced below this value, but will still go above this number for values "
+"above this value."
+msgstr ""
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:125
+msgid "Horizontal scale"
+msgstr "Hòrizontalnô skala"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:132
+msgid "Pixels per time period:"
+msgstr "pikslów na jednostkã czasu"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:139
+msgid "Grid"
+msgstr "Mrzéżka"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:144
+msgid "Lines"
+msgstr "Rézë"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:150
+msgid "Vertical lines"
+msgstr "Wertikalné rézë"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:151
+msgid "Check this to activate the vertical lines if display is large enough."
+msgstr ""
+"Zaznaczë, jeżlë chcesz włączëc wertikalné rézë, czëdë dijagram mdze za "
+"wiôldżi."
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:154
+msgid "Distance:"
+msgstr "Dôlëzna:"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:160
+msgid "Enter the distance between two vertical lines here."
+msgstr "Wprowadzë dôlëznã midze dwoma wertikalnëma rézama."
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:164
+msgid "Vertical lines scroll"
+msgstr "Wertikalné rézë"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:167
+msgid "Horizontal lines"
+msgstr "Hòrizontalné rézë"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:168
+msgid "Check this to enable horizontal lines if display is large enough."
+msgstr ""
+"Zaznaczë, jeżlë chcesz włączëc hòriznotalné rézë, czedë dijagram mdze za "
+"wiôldżi."
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:173
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:179
+msgid "Show axis labels"
+msgstr "Wëskrzëni eticzétë òsów"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:180
+msgid ""
+"Check this box if horizontal lines should be decorated with the values they "
+"mark."
+msgstr "Zaznaczë, jeżlë przë hòrizontalnëch rézach mô zjôwic sã wôrtnota."
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:223
+msgid "Set Color..."
+msgstr "Nastôwi farwã..."
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:224
+msgid "Push this button to configure the color of the sensor in the diagram."
+msgstr "Wcësni, abë zmienic farwã ùzérôcza na dijagramie."
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:236
+msgid "Move Up"
+msgstr "Przesënie w górã"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:241
+msgid "Move Down"
+msgstr "Przesënie w dół"
+
+#: WorkSheetSettings.cc:40
+msgid "Tab Properties"
+msgstr "Swòjiznë kôrtë"
+
+#: WorkSheetSettings.cc:61
+msgid "Properties"
+msgstr "Swòjiznë"
+
+#: WorkSheetSettings.cc:70
+msgid "Rows:"
+msgstr "Rézë:"
+
+#: WorkSheetSettings.cc:79
+msgid "Columns:"
+msgstr "Kòlumnë:"
+
+#: WorkSheetSettings.cc:87
+msgid "Enter the number of rows the sheet should have."
+msgstr "Wprowadzë lëczbã rézów, jaczé bë mùszałe nalezc sã w bòdze."
+
+#: WorkSheetSettings.cc:88
+msgid "Enter the number of columns the sheet should have."
+msgstr "Wprowadzë lëczbã kòlumnów, jaczé bë mùszałe nalezc sã w bòdze."
+
+#: WorkSheetSettings.cc:101
+msgid "Enter the title of the worksheet here."
+msgstr "Wprowadzë w tim môlu titel bòdżi."
+
+#: SensorBrowser.cc:117
+msgid "Sensor Browser"
+msgstr "Przezérnik ùzérôczów"
+
+#: SensorBrowser.cc:473
+msgid "Drag sensors to empty cells of a worksheet "
+msgstr "Przecygni ùzérôczë na wòlny plac robòczy bòdż "
+
+#: SensorBrowser.cc:474
+msgid ""
+"The sensor browser lists the connected hosts and the sensors that they "
+"provide. Click and drag sensors into drop zones of a worksheet. A display "
+"will appear that visualizes the values provided by the sensor. Some sensor "
+"displays can display values of multiple sensors. Simply drag other sensors "
+"on to the display to add more sensors."
+msgstr ""
+"Lësta ùzérôczów ùprzëstãpniónëch przez pòdłączoné kòmpùtrë. Klëkni ë "
+"przëcygni ùzérôcz na wòlny plac robòczy bòdżi. Zjôwi sã wëzdrzatk pòkôzujący "
+"pòdôwczi ladowóné przez ùzérôcz. Niechtërné wëzdrzatczi mògą jednoczasno "
+"òbrôzowac pòdôwczi z czilu ùzérôczów. Zwëkòwò przecygni zôstné ùzérôczë, abë "
+"dodac je do wëzdrzatkù."
+
+#: Workspace.cc:112
+#, kde-format
+msgid "Sheet %1"
+msgstr "Bòga %1"
+
+#: Workspace.cc:171
+#, kde-format
+msgid ""
+"The tab '%1' contains unsaved data.\n"
+"Do you want to save the tab?"
+msgstr ""
+"Kôrta '%1' zamëkô w se niezapisóné pòdôwczi.\n"
+"Chcesz je zapisac?"
+
+#: Workspace.cc:186
+msgid "*.sgrd|Sensor Files (*.sgrd)"
+msgstr "*.sgrd|Lopk ùzérôcza (*.sgrd)"
+
+#: Workspace.cc:186
+msgid "Select Tab File to Import"
+msgstr "Wëbierzë lopk kôrtë do impòrtowaniô"
+
+#: Workspace.cc:214 Workspace.cc:235
+msgid "You do not have a tab that could be saved."
+msgstr "Ni môsz kôrtë, jakô bë mògła bëc zapisónô."
+
+#: Workspace.cc:242
+msgid "Export Tab"
+msgstr "Ekspòrtëjë kôrtã"
+
+#: Workspace.cc:260
+msgid "There are no tabs that could be deleted."
+msgstr "Ni môsz kôrtë, jaką mòże rëmnąc."
+
+#: Workspace.cc:300
+#, kde-format
+msgid ""
+"To propose the current custom tab as a new System Monitor tab, email "
+"
%2
to john.tapsell@kde.org"
+msgstr ""
+"Bë zabédowac biéżną swòją kôrtã jakno nowi Mònitor systemë, sélôj e-mail "
+"do
%2
to john.tapsell@kde.org"
+
+#: Workspace.cc:300
+msgid "Upload custom System Monitor tab"
+msgstr "Dodôj swòją kôrtã Mònitora systemë"
+
+#: ksysguard.cc:74
+msgid "KDE System Monitor"
+msgstr "Mònitora Systemë KDE"
+
+#: ksysguard.cc:154 ksysguard.cc:530
+msgid "System Monitor"
+msgstr "Mònitora systemë"
+
+#: ksysguard.cc:155
+msgid "&Refresh Tab"
+msgstr "Ò&dswierzë kôrtã"
+
+#: ksysguard.cc:156
+msgid "&New Tab..."
+msgstr "&Nowô kôrta..."
+
+#: ksysguard.cc:157
+msgid "Import Tab Fr&om File..."
+msgstr "Impòrtëjë kôrtã &z lopka..."
+
+#: ksysguard.cc:158
+msgid "Save Tab &As..."
+msgstr "Z&apiszë kôrtã jakno..."
+
+#: ksysguard.cc:159
+msgid "&Close Tab"
+msgstr "&Zamkni kôrtã"
+
+#: ksysguard.cc:160
+msgid "Monitor &Remote Machine..."
+msgstr "Mònitorëjë daleczi kòmpùtr..."
+
+#: ksysguard.cc:161
+msgid "&Download New Tabs..."
+msgstr "Zlad&ëjë nową kôrtã..."
+
+#: ksysguard.cc:162
+msgid "&Upload Current Tab..."
+msgstr "&Dodôj nową kôrtã..."
+
+#: ksysguard.cc:164
+msgid "Tab &Properties"
+msgstr "&Swòjiznë"
+
+#: ksysguard.cc:359
+#, kde-format
+msgid "1 process1"
+msgid_plural "%1 processes%1"
+msgstr[0] "1 proces1"
+msgstr[1] "%1 procesë%1"
+msgstr[2] "%1 procesów%1"
+
+#: ksysguard.cc:443
+#, kde-format
+msgid "CPU: %1%%1%"
+msgstr "Procesor: %1%%1%"
+
+#: ksysguard.cc:458
+#, kde-format
+msgctxt "Arguments are formatted byte sizes (used/total)"
+msgid "Memory: %1 / %2Mem: %1 / %2Mem: %1%1"
+msgstr "Pamiãc: %1 / %2Pam: %1 / %2Pam: %1%1"
+
+#: ksysguard.cc:485
+msgid " No swap space available "
+msgstr " Felënk wòlny pamiãcë wëmianë "
+
+#: ksysguard.cc:487
+#, kde-format
+msgctxt "Arguments are formatted byte sizes (used/total)"
+msgid "Swap: %1 / %2Swap: %1%1"
+msgstr "Pamiãc wëmianë: %1 / %2Pamiãc wëmianë: %1%1"
+
+#: ksysguard.cc:532
+msgid "(c) 1996-2008 The KDE System Monitor Developers"
+msgstr "(c) 1996-2008 Rozwijôrzë KDE System Monitor"
+
+#: ksysguard.cc:533
+msgid "John Tapsell"
+msgstr "John Tapsell"
+
+#: ksysguard.cc:533
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Biéżny òpiekùn"
+
+#: ksysguard.cc:534
+msgid "Chris Schlaeger"
+msgstr "Chris Schlaeger"
+
+#: ksysguard.cc:534
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Pòprzédny òpiekùn"
+
+#: ksysguard.cc:535
+msgid "Greg Martyn"
+msgstr "Greg Martyn"
+
+#: ksysguard.cc:536
+msgid "Tobias Koenig"
+msgstr "Tobias Koenig"
+
+#: ksysguard.cc:537
+msgid "Nicolas Leclercq"
+msgstr "Nicolas Leclercq"
+
+#: ksysguard.cc:538
+msgid "Alex Sanda"
+msgstr "Alex Sanda"
+
+#: ksysguard.cc:539
+msgid "Bernd Johannes Wuebben"
+msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
+
+#: ksysguard.cc:540
+msgid "Ralf Mueller"
+msgstr "Ralf Mueller"
+
+#: ksysguard.cc:541
+msgid "Hamish Rodda"
+msgstr "Hamish Rodda"
+
+#: ksysguard.cc:542
+msgid "Torsten Kasch"
+msgstr "Torsten Kasch"
+
+#: ksysguard.cc:542
+msgid ""
+"Solaris Support\n"
+"Parts derived (by permission) from the sunos5\n"
+"module of William LeFebvre's \"top\" utility."
+msgstr ""
+"Òbsłëga Solaris\n"
+"Dzéle pòchôdôjącé (za pòzwòleniém) z mòduła\n"
+"sunos5 nôrzãdza \"top\" Williama LeFebvre'a."
+
+#: ksysguard.cc:551
+msgid "Optional worksheet files to load"
+msgstr "Dodôwné lopczi robòczëch bògów do wladowaniô"
+
+#: ksgrd/SensorShellAgent.cc:126
+#, kde-format
+msgid "Could not run daemon program '%1'."
+msgstr "Nié mòże zrëszëc programë demona '%1'."
+
+#: ksgrd/SensorShellAgent.cc:133
+#, kde-format
+msgid "The daemon program '%1' failed."
+msgstr "Programa demona '%1' skùńcza sã z felą."
+
+#: ksgrd/SensorAgent.cc:109
+#, kde-format
+msgctxt "%1 is a host name"
+msgid ""
+"Message from %1:\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Wiadło òd %1:\n"
+"%2"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:60
+msgid "Change"
+msgstr "Zmieni"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:61
+msgid "Rate"
+msgstr "Czãstotlëwòsc"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:63
+msgid "CPU Load"
+msgstr "Òbladowanié procesora"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:64
+msgid "Idling"
+msgstr "Bezdzejnota"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:65
+msgid "Nice Load"
+msgstr "Òbladowanié przez procesë ze zmienionym prioritetã"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:66
+msgid "User Load"
+msgstr "Òbladowanié przez brëkòwnika"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:67
+msgctxt "@item sensor description"
+msgid "System Load"
+msgstr "Òbladowanié systemë"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:68
+msgid "Waiting"
+msgstr "Żdanié"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:69
+msgid "Interrupt Load"
+msgstr ""
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:69
+msgid "Total Load"
+msgstr "Całowné zladowanié"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:70
+msgid "Memory"
+msgstr "Pamiãc"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:71
+msgid "Physical Memory"
+msgstr "Fizycznô pamiãc"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:72
+msgid "Swap Memory"
+msgstr "Pamiãc wëmianë"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:73
+msgid "Cached Memory"
+msgstr "Pòdrãcznô pamiãc"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:74
+msgid "Buffered Memory"
+msgstr "Bùfòrowónô pamiãc"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:75
+msgid "Used Memory"
+msgstr "Ùżëtô pamiãc"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:76
+msgid "Application Memory"
+msgstr "Pamiãc programë"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:77
+msgid "Free Memory"
+msgstr "Wòlnô pamiãc"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:78
+msgid "Active Memory"
+msgstr "Aktiwnô pamiãc"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:79
+msgid "Inactive Memory"
+msgstr "Nieaktiwnô pamiãc"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:80
+msgid "Wired Memory"
+msgstr "Pòdłączonô pamiãc"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:81
+msgid "Exec Pages"
+msgstr "Starnë zrëszowólnëch lopków"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:82
+msgid "File Pages"
+msgstr "Starnë lopków"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:86
+msgid "Processes"
+msgstr ""
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:84 ksgrd/SensorManager.cc:193
+msgid "Process Controller"
+msgstr "Kòntroléra procesu"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:88
+msgid "Last Process ID"
+msgstr ""
+
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:89
+msgid "Process Spawn Count"
+msgstr ""
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:83
+msgid "Process Count"
+msgstr "Rechòwnik procesu"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:91
+msgid "Idle Processes Count"
+msgstr ""
+
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:92
+msgid "Running Processes Count"
+msgstr ""
+
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:93
+msgid "Sleeping Processes Count"
+msgstr ""
+
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:94
+msgid "Stopped Processes Count"
+msgstr ""
+
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:95
+msgid "Zombie Processes Count"
+msgstr ""
+
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:96
+msgid "Waiting Processes Count"
+msgstr ""
+
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:97
+msgid "Locked Processes Count"
+msgstr ""
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:85
+msgid "Disk Throughput"
+msgstr "Przepùstowòsc diskù"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:86
+msgctxt "CPU Load"
+msgid "Load"
+msgstr "Òbladowanié"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:87
+msgid "Total Accesses"
+msgstr "Całowné przëstãpë"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:88
+msgid "Read Accesses"
+msgstr "Przëstãpë przë czëtaniu"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:89
+msgid "Write Accesses"
+msgstr "Przëstãpë przë zapisënkù"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:90
+msgid "Read Data"
+msgstr "Òdczëtóné pòdôwczi"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:91
+msgid "Written Data"
+msgstr "Zapisóné pòdôwczi"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:92
+msgid "Milliseconds spent reading"
+msgstr "Milisekùndów na czëtanié"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:93
+msgid "Milliseconds spent writing"
+msgstr "Milisekùndów na pisanié"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:94
+msgid "I/Os currently in progress"
+msgstr "We/Wë terô w dzejanim"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:95
+msgid "Pages In"
+msgstr "Wéńdzeniowëch starnów"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:96
+msgid "Pages Out"
+msgstr "Wińdzeniowëch starnów"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:97
+msgid "Context Switches"
+msgstr "Przełączenié kòntekstów"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:112
+msgid "Traps"
+msgstr ""
+
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:113
+msgid "System Calls"
+msgstr ""
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:98
+msgid "Network"
+msgstr "Séc"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:99
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Interfejsë"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:100
+msgid "Receiver"
+msgstr "Òdbiérnik"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:101
+msgid "Transmitter"
+msgstr "Wësélôcz"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:103
+msgid "Data Rate"
+msgstr "Wielëna pòdôwków"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:104
+msgid "Compressed Packets Rate"
+msgstr "Skòmpresowónô wielëna paczétów"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:105
+msgid "Dropped Packets Rate"
+msgstr "Wielëna òpùszczonych paczétów"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:106
+msgid "Error Rate"
+msgstr "Wielëna felów"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:107
+msgid "FIFO Overruns Rate"
+msgstr "Wielëna przelónych felów w FIFO"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:108
+msgid "Frame Error Rate"
+msgstr "Wielëna felë ramë"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:109
+msgid "Multicast Packet Rate"
+msgstr "Wielëna paczétów Multicast"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:110
+msgid "Packet Rate"
+msgstr "Wielëna paczétów"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:111
+msgctxt "@item sensor description ('carrier' is a type of network signal)"
+msgid "Carrier Loss Rate"
+msgstr ""
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:112 ksgrd/SensorManager.cc:123
+msgid "Collisions"
+msgstr "Kòlizëje"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:114
+msgid "Data"
+msgstr "Pòdôwczi"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:115
+msgid "Compressed Packets"
+msgstr "Skòmpresowóné paczétë"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:116
+msgid "Dropped Packets"
+msgstr "Zgùbioné paczétë"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:117
+msgid "Errors"
+msgstr "Felë"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:118
+msgid "FIFO Overruns"
+msgstr "Felë w FIFO"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:119
+msgid "Frame Errors"
+msgstr "Felë ramë"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:120
+msgid "Multicast Packets"
+msgstr "Paczétë Multicast"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:121
+msgid "Packets"
+msgstr "Paczétë"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:122
+msgctxt "@item sensor description ('carrier' is a type of network signal)"
+msgid "Carrier Losses"
+msgstr ""
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:125
+msgid "Sockets"
+msgstr "Gniôzda"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:126
+msgid "Total Number"
+msgstr "Całownô lëczba"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:127 ksgrd/SensorManager.cc:194
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:128
+msgid "Advanced Power Management"
+msgstr "Awansowóné sprôwianié energiją"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:129
+msgid "ACPI"
+msgstr "ACPI"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:130
+msgid "Thermal Zone"
+msgstr "Termiczné paramétrë"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:131
+msgid "Temperature"
+msgstr "Cepłota"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:148
+msgid "Average CPU Temperature"
+msgstr ""
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:132
+msgid "Fan"
+msgstr "Wentilator"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:133
+msgid "State"
+msgstr "Stón"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:134
+msgid "Battery"
+msgstr "Baterëje"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:152
+msgid "Battery Capacity"
+msgstr ""
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:135
+msgid "Battery Charge"
+msgstr "Ladownié baterëjów"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:136
+msgid "Battery Usage"
+msgstr "Zbrëkòwanié baterëji"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:155
+msgid "Battery Voltage"
+msgstr ""
+
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:156
+msgid "Battery Discharge Rate"
+msgstr ""
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:137
+msgid "Remaining Time"
+msgstr "Zaòstałi czas"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:138
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Przerwania"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:139
+msgid "Load Average (1 min)"
+msgstr "Strzédné òbladowanié (1 min)"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:140
+msgid "Load Average (5 min)"
+msgstr "Strzédné òbladowanié (5 min)"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:141
+msgid "Load Average (15 min)"
+msgstr "Strzédné òbladowanié (15 min)"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:142
+msgid "Clock Frequency"
+msgstr "Czãstotlëwota zédżera"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:163
+msgid "Average Clock Frequency"
+msgstr ""
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:143
+msgid "Hardware Sensors"
+msgstr "Sprzãtowé ùzéroczë"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:144
+msgid "Partition Usage"
+msgstr "Wëzwëskanié particëji"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:145
+msgid "Used Space"
+msgstr "Ùżëti rum"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:146
+msgid "Free Space"
+msgstr "Wòlny rum"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:147
+msgid "Fill Level"
+msgstr "Wëfùlëjë równiã"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:169
+msgid "Used Inodes"
+msgstr ""
+
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:170
+msgid "Free Inodes"
+msgstr ""
+
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:171
+msgid "Inode Level"
+msgstr ""
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:148
+msgid "System"
+msgstr "Systema"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:149
+msgid "Uptime"
+msgstr "Czas dzejaniô"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:150
+msgid "Linux Soft Raid (md)"
+msgstr "Programòwi linuksowi Raid (md)"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:151
+msgid "Processors"
+msgstr "Procesorë"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:152
+msgid "Cores"
+msgstr "Dzërżenie"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:153
+msgid "Number of Blocks"
+msgstr "Wielëna bloków"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:154
+msgid "Total Number of Devices"
+msgstr "Całownô wielëna ùrządzeniów"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:155
+msgid "Failed Devices"
+msgstr ""
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:156
+msgid "Spare Devices"
+msgstr ""
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:157
+msgid "Number of Raid Devices"
+msgstr "Wielëna ùrządzeniów Raid"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:158
+msgid "Working Devices"
+msgstr "Robiącé ùrządzenia"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:159
+msgid "Active Devices"
+msgstr "Aktiwné ùrządzenia"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:160
+msgid "Number of Devices"
+msgstr "Wielëna ùrządzeniów"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:161
+msgid "Resyncing Percent"
+msgstr "Synchronizacëjô znowa - w procentach"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:162
+msgid "Disk Information"
+msgstr "Wëdowiédzô ò diskù"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:165
+#, kde-format
+msgid "CPU %1"
+msgstr "Procesor %1"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:166
+#, kde-format
+msgid "Disk %1"
+msgstr "Disk %1"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:194
+#, kde-format
+msgid "Battery %1"
+msgstr ""
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:170
+#, kde-format
+msgid "Fan %1"
+msgstr "Wentilator %1"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:171
+#, kde-format
+msgid "Temperature %1"
+msgstr "Cepłota %1"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:174
+msgid "Total"
+msgstr "Całowny"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:200
+msgid "Software Interrupts"
+msgstr ""
+
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:201
+msgid "Hardware Interrupts"
+msgstr ""
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:179
+#, kde-format
+msgid "Int %1"
+msgstr "Przerw. %1"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:184
+msgctxt "the unit 1 per second"
+msgid "1/s"
+msgstr "1/s"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:185
+msgid "kBytes"
+msgstr "kBajtów"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:186
+msgctxt "the unit minutes"
+msgid "min"
+msgstr "min"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:187
+msgctxt "the frequency unit"
+msgid "MHz"
+msgstr "MHz"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:188
+msgctxt "a percentage"
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:218
+msgctxt "the unit milliamperes"
+msgid "mA"
+msgstr ""
+
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:219
+msgctxt "the unit milliampere hours"
+msgid "mAh"
+msgstr ""
+
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:220
+msgctxt "the unit milliwatts"
+msgid "mW"
+msgstr ""
+
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:221
+msgctxt "the unit milliwatt hours"
+msgid "mWh"
+msgstr ""
+
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:222
+msgctxt "the unit millivolts"
+msgid "mV"
+msgstr ""
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:191
+msgid "Integer Value"
+msgstr "Całownô wôrtnota"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:192
+msgid "Floating Point Value"
+msgstr "Zmieniwnokòmòwô wôrtnota"
+
+#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:103
+#, kde-format
+msgid "Connection to %1 refused"
+msgstr "Pòłączenié z %1 òsta òdcësniãté"
+
+#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:107
+#, kde-format
+msgid "Host %1 not found"
+msgstr "Kòmpùtr %1 nie òstôł nalazłi"
+
+#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:111
+#, kde-format
+msgid ""
+"An error occurred with the network (e.g. the network cable was accidentally "
+"unplugged) for host %1."
+msgstr ""
+"Wëstąpiła fela ze sécą (np. sécowi kabel òstôł òdłączony) kòmpùtra %1."
+
+#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:115
+#, kde-format
+msgid "Error for host %1: %2"
+msgstr "Fela kòmpùtra %1: %2"
+
+#: WorkSheet.cc:88
+#, kde-format
+msgid "Cannot open the file %1."
+msgstr "Nié mòże òtemknąc lopka %1."
+
+#: WorkSheet.cc:96
+#, kde-format
+msgid "The file %1 does not contain valid XML."
+msgstr "Lopk %1 zamëkô w se zmiłkòwi fòrmat XML."
+
+#: WorkSheet.cc:103
+#, kde-format
+msgid ""
+"The file %1 does not contain a valid worksheet definition, which must have a "
+"document type 'KSysGuardWorkSheet'."
+msgstr ""
+"Lopk %1 nie zamëkô w se bezzmiłkòwi definicëji robòczi bòdżi. Lopk mùszi bëc "
+"ôrtu 'KSysGuardWorkSheet'."
+
+#: WorkSheet.cc:127
+#, kde-format
+msgid "The file %1 has an invalid worksheet size."
+msgstr "Lopk %1 zamëkô w se zmiłkòwą miarã robòczi bòdżi."
+
+#: WorkSheet.cc:228
+#, kde-format
+msgid "Cannot save file %1"
+msgstr "Nié mòże zapisac lopka %1"
+
+#: WorkSheet.cc:274
+msgid "The clipboard does not contain a valid display description."
+msgstr "Tacnik ni mô bezzmiłkòwigò òpisënka wëzdrzatkù."
+
+#: WorkSheet.cc:372
+msgid "Select Display Type"
+msgstr "Wëbiérzë ôrt prezentacëji pòdôwków"
+
+#: WorkSheet.cc:373
+msgid "&Line graph"
+msgstr "&Liniowô diagrama"
+
+#: WorkSheet.cc:374
+msgid "&Digital display"
+msgstr "&Cyfrowy pòdzérk"
+
+#: WorkSheet.cc:375
+msgid "&Bar graph"
+msgstr "&Stołpk"
+
+#: WorkSheet.cc:376
+msgid "Log to a &file"
+msgstr "Zapiszë dniewnik do &lopka"
+
+#: WorkSheet.cc:525
+msgid "Remove this display?"
+msgstr "Rëmnąc nen pòdzérk?"
+
+#: WorkSheet.cc:526
+msgid "Remove Display"
+msgstr "Rëmôj pòdzérk"
+
+#: WorkSheet.cc:567
+msgid "Dummy"
+msgstr "Domëslny"
+
+#: rc.cpp:13
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+"Michôł Òstrowsczi, Mark Kwidzińsczi, ,Launchpad Contributions:,Mark "
+"Kwidzińsczi,Michôł Òstrowsczi"
+
+#: rc.cpp:14
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "michol@linuxcsb.org, mark@linuxcsb.org,,,,michol@linuxcsb.org"
+
+#. i18n: file: ksysguardui.rc:4
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: rc.cpp:3
+msgid "&File"
+msgstr "&Lopk"
+
+#. i18n: file: ksysguardui.rc:14
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: rc.cpp:6
+msgid "&View"
+msgstr "&Wëzdrzatk"
+
+#. i18n: file: ksysguardui.rc:18
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: rc.cpp:9
+msgid "&Settings"
+msgstr "Na&stôwë"
+
+#. i18n: file: ksysguardui.rc:21
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: rc.cpp:12
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Przédnô listew nôrzãdzów"
+
+#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:28
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, textTab)
+#: rc.cpp:17
+msgid "&Text"
+msgstr "&Tekst"
+
+#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:36
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:20
+msgid "T&itle:"
+msgstr "T&itel:"
+
+#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:154
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
+#: rc.cpp:29
+msgid "Fi<er"
+msgstr "Fi<er"
+
+#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:175
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
+#: rc.cpp:32
+msgid "&Add"
+msgstr "&Dodôj"
+
+#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:182
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton)
+#: rc.cpp:35
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Rëmôj"
+
+#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:189
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeButton)
+#: rc.cpp:38
+msgid "&Change"
+msgstr "&Zmieni"
+
+#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:16
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileFrame)
+#: rc.cpp:41
+msgid "File"
+msgstr "Lopk"
+
+#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:68
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive)
+#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:59
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive)
+#: rc.cpp:53 rc.cpp:104
+msgid "&Enable alarm"
+msgstr "&Włączë alarm"
+
+#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:132
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive)
+#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:118
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive)
+#: rc.cpp:65 rc.cpp:113
+msgid "E&nable alarm"
+msgstr "Włą&czë alarm"
+
+#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:37
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorFrame)
+#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:37
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorFrame)
+#: rc.cpp:77 rc.cpp:131
+msgid "Colors"
+msgstr "Farwë"
+
+#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:51
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
+#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:51
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
+#: rc.cpp:80 rc.cpp:134
+msgid "Text color:"
+msgstr "Farwa tekstu:"
+
+#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:64
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
+#: rc.cpp:83
+msgid "Grid color:"
+msgstr "Farwa mrzéżczi:"
+
+#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:25
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:89
+msgid "&Title:"
+msgstr "&Titel:"
+
+#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:42
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_showUnit)
+#: rc.cpp:95
+msgid "Enable this to append the unit to the title of the display."
+msgstr "Włączë, abë dodac jednotã do titla dijagramë."
+
+#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:45
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showUnit)
+#: rc.cpp:98
+msgid "&Show unit"
+msgstr "Pò&kôżë jednotã"
+
+#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:85
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblLowerLimit)
+#: rc.cpp:107
+msgid "Lo&wer limit:"
+msgstr "&Dolnô greńca:"
+
+#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:144
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblUpperLimit)
+#: rc.cpp:116
+msgid "&Upper limit:"
+msgstr "&Górnô grëńca:"
+
+#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:174
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
+#: rc.cpp:119
+msgid "Normal digit color:"
+msgstr "Zwëkòwô farwa cyfrë:"
+
+#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:201
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
+#: rc.cpp:122
+msgid "Alarm digit color:"
+msgstr "Farwa cyfrë alarmù:"
+
+#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:77
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
+#: rc.cpp:140
+msgid "Alarm color:"
+msgstr "Farwa alarmù:"
+
+#. i18n: tag WorkSheet attribute title
+#. i18n: file: ./SystemLoad2.sgrd:3
+#: rc.cpp:143
+msgid "System Load"
+msgstr "Òbladowanié systemë"
+
+#. i18n: tag display attribute title
+#. i18n: file: ./SystemLoad2.sgrd:5
+#: rc.cpp:146
+msgid "CPU History"
+msgstr "Historëjô CPU"
+
+#. i18n: tag display attribute title
+#. i18n: file: ./SystemLoad2.sgrd:8
+#: rc.cpp:149
+msgid "Memory and Swap History"
+msgstr "Historëjô pamiãcë ë pamiãcë wëmianë"
+
+#. i18n: tag display attribute title
+#. i18n: file: ./SystemLoad2.sgrd:12
+#: rc.cpp:152
+msgid "Network History"
+msgstr "Sécowô historëjô"
+
+#. i18n: tag WorkSheet attribute title
+#. i18n: file: ./ProcessTable.sgrd:3
+#. i18n: tag display attribute title
+#. i18n: file: ./ProcessTable.sgrd:5
+#: rc.cpp:155 rc.cpp:158
+msgid "Process Table"
+msgstr "Tabela procesu"
diff -Nru language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/ksystraycmd.po language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/ksystraycmd.po
--- language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/ksystraycmd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/ksystraycmd.po 2012-04-13 11:29:25.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,142 @@
+# translation of ksystraycmd.po to Kaszëbsczi
+#
+# Michôł Òstrowsczi , 2006, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksystraycmd\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:38+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Kaszëbsczi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: ksystraycmd.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "No window matching pattern '%1' and no command specified.\n"
+msgstr ""
+"Niżóde òkno nie słëchô do mùstru '%1' ë nie je pòdóny niżódny pòlét.\n"
+
+#: ksystraycmd.cpp:87
+msgid "KSysTrayCmd: K3ShellProcess cannot find a shell."
+msgstr "KSysTrayCmd: KShellProcess nie mòże nalezc pòwłoczi."
+
+#: ksystraycmd.cpp:247 main.cpp:26
+msgid "KSysTrayCmd"
+msgstr "KSysTrayCmd"
+
+#: ksystraycmd.cpp:248
+msgid "&Hide"
+msgstr "&Zatacë"
+
+#: ksystraycmd.cpp:248
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Przëwrócë"
+
+#: ksystraycmd.cpp:249
+msgid "&Undock"
+msgstr "Òd&dokùjë"
+
+#: ksystraycmd.cpp:250
+msgid "&Quit"
+msgstr "&Zakùńczë"
+
+#: main.cpp:28
+msgid "Allows any application to be kept in the system tray"
+msgstr "Pòzwalô każdemù programòwi bëc w zabiérnikù"
+
+#: main.cpp:30
+msgid "(C) 2001-2002 Richard Moore (rich@kde.org)"
+msgstr "(C) 2001-2002 Richard Moore (rich@kde.org)"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "Richard Moore"
+msgstr "Richard Moore"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Command to execute"
+msgstr "Pòlét do zrëszëniô"
+
+#: main.cpp:38
+msgid ""
+"A regular expression matching the window title\n"
+"If you do not specify one, then the very first window\n"
+"to appear will be taken - not recommended."
+msgstr ""
+"Mùster, do chtërnëgò przërównywóny je titel òkna\n"
+"Eżle nie òstanie pòdóny, brëkòwóné òstanie pierszé\n"
+"òkno, chtërne sã zjawi - nie zalécané."
+
+#: main.cpp:41
+msgid ""
+"The window id of the target window\n"
+"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n"
+"it is assumed to be in hex."
+msgstr ""
+"Identifikatora docélowégò òkna\n"
+"Taksëjë identifikatorã òkna, chtëren mô òstac brëkòwóny. Eżle "
+"identifikatora\n"
+"naczinô sã òd 0x, je przëjimané, zé je òn w heksadecymalné sztaturze."
+
+#: main.cpp:44
+msgid "Hide the window to the tray on startup"
+msgstr "Zatacë òkno pò zrëszenim"
+
+#: main.cpp:45
+msgid ""
+"Wait until we are told to show the window before\n"
+"executing the command"
+msgstr ""
+"Żdôj na żądanié pòkazania òkna przed zrëszenim\n"
+"pòlétu"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon"
+msgstr "Ùstawiô domëslną pòdpòwiesc dlô ikonë na zabiérnikù"
+
+#: main.cpp:48
+msgid ""
+"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n"
+"has no effect unless startonshow is specified."
+msgstr ""
+"Pòkazëjë ikònã na zabiérnikù, nawetka eżle programa je zakùńczonô\n"
+"Ta òptacëjô nick nie zmieniô, czej nie je włączonô òptacëja startonshow."
+
+#: main.cpp:50
+msgid ""
+"Use ksystraycmd's icon instead of the window's icon in the systray\n"
+"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)"
+msgstr ""
+"Pòkazëjë w zabiérnikù ikònë z ksystraycmd w môl ikònë z òkna\n"
+"(brëkòwóne z òptacëją --icon do wëbiérkù ikònë ksystraycmd)"
+
+#: main.cpp:52
+msgid "Try to keep the window above other windows"
+msgstr "Próbùjë wëskrzëniwac òkno przed jinëma"
+
+#: main.cpp:53
+msgid ""
+"Quit the client when we are told to hide the window.\n"
+"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning."
+msgstr ""
+"Zakùńczë programã, czedë zażądóné mdze zatacënié òkna.\n"
+"Ta òptacëjô nick nie zmieniô, czéj nie je włączonô òptacëjô startonshow ë "
+"wëmùszô włączenié òptacëji keeprunning."
+
+#: main.cpp:91
+msgid "No command or window specified"
+msgstr "Nie pòdano pòlétu ni miona òkna"
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Mark Kwidzińsczi, Michôł Òstrowsczi, ,Launchpad Contributions:"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "mark@linuxcsb.org, michol@linuxcsb.org,,"
diff -Nru language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/ktuberling.po language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/ktuberling.po
--- language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/ktuberling.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/ktuberling.po 2012-04-13 11:29:21.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,206 @@
+# translation of ktuberling.po to Kashubian
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Michôł Òstrowsczi , 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ktuberling\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:39+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Kashubian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:51+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: main.cpp:20
+msgid "Potato game for kids"
+msgstr "Bùlwòwô gra dlô dzecy"
+
+#: main.cpp:21
+#, kde-format
+msgid ""
+"A program original by Éric Bischoff\n"
+"and John Calhoun.\n"
+"\n"
+"This program is dedicated to my daughter Sunniva."
+msgstr ""
+"Òridżinalnô programa Érica Bischoffa\n"
+"i Johna Calhouna.\n"
+"\n"
+"Na program dedikòwónô je mòji córce Sunnivie."
+
+#: main.cpp:29
+msgid "KTuberling"
+msgstr "KTuberling"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "(c) 1999-2009, The KTuberling Developers"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:32
+msgid "Albert Astals Cid"
+msgstr "Albert Astals Cid"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "Maintainer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Éric Bischoff"
+msgstr "Éric Bischoff"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Former Developer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:34
+msgid "John Calhoun"
+msgstr "John Calhoun"
+
+#: main.cpp:34
+msgid "Original concept and artwork"
+msgstr "Òridżinalnô dba a artisticzné robòtë"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Agnieszka Czajkowska"
+msgstr "Agnieszka Czajkowska"
+
+#: main.cpp:35 main.cpp:36 main.cpp:38
+msgid "New artwork"
+msgstr "Nowô artisticznô robòta"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Bas Willems"
+msgstr "Bas Willems"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Roger Larsson"
+msgstr "Roger Larsson"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Sounds tuning"
+msgstr "Robòtë nad zwãkã"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Dolores Almansa"
+msgstr "Dolores Almansa"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "Potato to open"
+msgstr "Bùlwa do òtemkniãcô"
+
+#: rc.cpp:16
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Michôł Òstrowsczi, ,Launchpad Contributions:,Michôł Òstrowsczi"
+
+#: rc.cpp:17
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "michol@linuxcsb.org,,,michol@linuxcsb.org"
+
+#. i18n: file: ktuberlingui.rc:9
+#. i18n: ectx: Menu (game)
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:20
+msgid "&Game"
+msgstr "&Gra"
+
+#. i18n: file: ktuberlingui.rc:12
+#. i18n: ectx: Menu (playground)
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:23
+msgid "&Playground"
+msgstr "&Plansza"
+
+#. i18n: file: ktuberlingui.rc:17
+#. i18n: ectx: Menu (speech)
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:26
+msgid "&Speech"
+msgstr "&Mòwa"
+
+#. i18n: file: ktuberlingui.rc:23
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:29
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Pzrédnô lëswa nôrzãdzów"
+
+#. i18n: file: ktuberlingui.rc:32
+#. i18n: ectx: ToolBar (gameOptions)
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:32
+msgid "Game Options"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:153
+msgid "Error while loading the playground."
+msgstr "Fela òbczas ladowaniô planszë."
+
+#: toplevel.cpp:191
+msgid "Error while loading the sound file."
+msgstr "Fela òbczas ladowaniô zwãków."
+
+#: toplevel.cpp:255
+msgid "Save &as Picture..."
+msgstr "Zapiszë &jakno òbrôzk..."
+
+#: toplevel.cpp:268
+msgid "&No Sound"
+msgstr "&Bez zwãkù"
+
+#: toplevel.cpp:275
+msgid "&Lock Aspect Ratio"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:316 toplevel.cpp:354
+msgid "KTuberling files"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:316 toplevel.cpp:354
+msgid "All files"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:337
+msgid ""
+"The saved file is from an old version of KTuberling and unfortunately cannot "
+"be opened with this version."
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:341
+msgid "Could not load file."
+msgstr "Ni mòże wladowac lopkù."
+
+#: toplevel.cpp:366 toplevel.cpp:377 toplevel.cpp:384 toplevel.cpp:423
+#: toplevel.cpp:430
+msgid "Could not save file."
+msgstr "Ni mòże zapisac lopkù."
+
+#: toplevel.cpp:411
+msgid "Unknown picture format."
+msgstr "Nieznóny fòrmat òbrôzka."
+
+#: toplevel.cpp:442
+#, kde-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "Drëkùjë %1"
+
+#: toplevel.cpp:449
+msgid "Could not print picture."
+msgstr "Ni mòże drëkòwac òbrôzka."
+
+#: toplevel.cpp:452
+msgid "Picture successfully printed."
+msgstr "Darzëło sã wëdrëkòwac òbrôzk."
+
+#: pics/layout.i18n:6
+msgctxt "NOTE TO THE TRANSLATORS"
+msgid ""
+"The translators have the opportunity to translate the\n"
+"sounds spoken in the game.\n"
+"See the technical reference section in ktuberling's\n"
+"documentation for more information on how to do that.\n"
+"(translate this message as \"DONE\" when you have translated\n"
+"the sounds; otherwise leave it untranslated as a reminder)"
+msgstr ""
diff -Nru language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kturtle.po language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kturtle.po
--- language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kturtle.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kturtle.po 2012-04-13 11:29:25.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,1854 @@
+# translation of kturtle.po to Kashubian
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Michôł Òstrowsczi , 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kturtle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-08 20:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:49+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Kashubian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:33+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: interpreter/executer.cpp:270
+#, kde-format
+msgid "Internationalized string with an %1"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/executer.cpp:271
+#, kde-format
+msgid "The %1 command accepts no parameters."
+msgstr "Pòlét %1 nie pòzwôlô na parametrë."
+
+#: interpreter/executer.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "The %2 command was called with %3 but needs 1 parameter."
+msgid_plural "The %2 command was called with %3 but needs %1 parameters."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: interpreter/executer.cpp:283
+#, kde-format
+msgid "The %2 command was called with %3 but only accepts 1 parameter."
+msgid_plural ""
+"The %2 command was called with %3 but only accepts %1 parameters."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: interpreter/executer.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "The %1 command only accepts a string as its parameter."
+msgstr "Pòlét %1 akceptëje le lińcuch céchów jakò swój parameter."
+
+#: interpreter/executer.cpp:303
+#, kde-format
+msgid "The %1 command only accepts strings as its parameters."
+msgstr "Pòlét %1 akceptëje le lińcuchë céchów jakno parametrë."
+
+#: interpreter/executer.cpp:308
+#, kde-format
+msgid "The %1 command only accepts a number as its parameter."
+msgstr "Pòlét %1 akceptëje le lëczbã jakò swój parameter."
+
+#: interpreter/executer.cpp:310
+#, kde-format
+msgid "The %1 command only accepts numbers as its parameters."
+msgstr "Pòlét %1 akceptëje le lëczbë jakò swòjé parameterë"
+
+#: interpreter/executer.cpp:315
+#, kde-format
+msgid "The %1 command only accepts an answer as its parameter."
+msgstr "Pòlét %1 akceptëje le òdpòwiesc jakno swój parameter."
+
+#: interpreter/executer.cpp:317
+#, kde-format
+msgid "The %1 command only accepts answers as its parameters."
+msgstr "Pòlét %1 akceptëje le òdpòwiescë jakno swòjé parametrë."
+
+#: interpreter/executer.cpp:395
+#, kde-format
+msgid "The variable '%1' was used without first being assigned to a value"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/executer.cpp:414
+#, kde-format
+msgid "An unknown function named '%1' was called"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/executer.cpp:431 interpreter/executer.cpp:432
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"The function '%1' was called with %2, while it should be called with %3"
+msgid "1 parameter"
+msgid_plural "%1 parameters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: interpreter/executer.cpp:429
+#, kde-format
+msgid ""
+"The function '%1' was called with %2, while it should be called with %3"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/executer.cpp:636
+msgid "ASSERT failed"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/executer.cpp:642
+msgid "'And' needs two variables"
+msgstr "'Ë' mùszi miec dwie zmieniwne"
+
+#: interpreter/executer.cpp:651
+msgid "'Or' needs two variables"
+msgstr "'Abò' mùszi miec dwi zmieniwne"
+
+#: interpreter/executer.cpp:661
+msgid "I need something to do a not on"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/executer.cpp:669
+msgid "I cannot do a '==' without 2 variables"
+msgstr "Nie mògã zrobic '==' bez dwóch zmieniwnëch"
+
+#: interpreter/executer.cpp:677
+msgid "I cannot do a '!=' without 2 variables"
+msgstr "Nie mògã zrobic '!==' bez dwóch zmieniwnëch"
+
+#: interpreter/executer.cpp:685
+msgid "I cannot do a '>' without 2 variables"
+msgstr "Nie mògã zrobic '>' bez dwóch zmieniwnëch"
+
+#: interpreter/executer.cpp:693
+msgid "I cannot do a '<' without 2 variables"
+msgstr "Nie mògã zrobic '<' bez dwóch zmieniwnëch"
+
+#: interpreter/executer.cpp:701
+msgid "I cannot do a '>=' without 2 variables"
+msgstr "Nie mògã zrobic '>=' bez dwóch zmieniwnëch"
+
+#: interpreter/executer.cpp:709
+msgid "I cannot do a '<=' without 2 variables"
+msgstr "Nie mògã zrobic '<=' bez dwóch zmieniwnëch"
+
+#: interpreter/executer.cpp:717
+msgid "You need two numbers or string to do an addition"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/executer.cpp:729
+msgid "You need two numbers to subtract"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/executer.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "You tried to subtract from a non-number, '%1'"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/executer.cpp:738
+#, kde-format
+msgid "You tried to subtract a non-number, '%1'"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/executer.cpp:744
+msgid "You need two numbers to multiplicate"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/executer.cpp:751
+#, kde-format
+msgid "You tried to multiplicate a non-number, '%1'"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/executer.cpp:753
+#, kde-format
+msgid "You tried to multiplicate by a non-number, '%1'"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/executer.cpp:759
+msgid "You need two numbers to divide"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/executer.cpp:764
+msgid "You tried to divide by zero"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/executer.cpp:770
+#, kde-format
+msgid "You tried to divide a non-number, '%1'"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/executer.cpp:772
+#, kde-format
+msgid "You tried to divide by a non-number, '%1'"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/executer.cpp:778
+msgid "You need two numbers to raise a power"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/executer.cpp:789
+msgid "The result of an exponentiation was too large"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/executer.cpp:795
+#, kde-format
+msgid "You tried to raise a non-number to a power, '%1'"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/executer.cpp:797
+#, kde-format
+msgid "You tried to raise the power of a non-number, '%1'"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/executer.cpp:803
+msgid "You need one variable and a value or variable to do a '='"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/executer.cpp:820
+#, kde-format
+msgid "The function '%1' is already defined."
+msgstr ""
+
+#: interpreter/parser.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Expected a command, instead got '%1'"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/parser.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Could not understand '%1'"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/parser.cpp:115
+msgid "A comma was expected here..."
+msgstr ""
+
+#: interpreter/parser.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Did not expect '%1', instead expected the line to end after %2"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/parser.cpp:124
+#, kde-format
+msgid "Expected an assignment, '=', after the variable '%1'"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/parser.cpp:128
+#, kde-format
+msgid "Did not expect '%1', instead expected a closing parenthesis, ')'"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/parser.cpp:132
+msgid "Expected 'to' after 'for'"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/parser.cpp:135
+msgid "Expected a name for a command after 'learn' command"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/parser.cpp:238
+#, kde-format
+msgid "You cannot put '%1' here."
+msgstr ""
+
+#: interpreter/parser.cpp:274
+msgid ""
+"Text string was not properly closed, expected a double quote, ' \" ', to "
+"close the string."
+msgstr ""
+
+#: interpreter/parser.cpp:623
+msgid "'for' was called wrongly"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/parser.cpp:693
+msgid "Expected a scope after the 'learn' command"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:120
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'True' COMMAND, there are some rules on how "
+"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
+"learn how to properly translate it."
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:127
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'False' COMMAND, there are some rules on how "
+"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
+"learn how to properly translate it."
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:146
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'ArgumentSeparator' COMMAND, there are some "
+"rules on how to translate it.Please see "
+"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate "
+"it."
+msgid ","
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:153
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'DecimalSeparator' COMMAND, there are some "
+"rules on how to translate it.Please see "
+"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate "
+"it."
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:160
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'Exit' COMMAND, there are some rules on how "
+"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
+"learn how to properly translate it."
+msgid "exit"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:167
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'If' COMMAND, there are some rules on how to "
+"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
+"how to properly translate it."
+msgid "if"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:174
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'Else' COMMAND, there are some rules on how "
+"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
+"learn how to properly translate it."
+msgid "else"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:181
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'Repeat' COMMAND, there are some rules on how "
+"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
+"learn how to properly translate it."
+msgid "repeat"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:188
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'While' COMMAND, there are some rules on how "
+"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
+"learn how to properly translate it."
+msgid "while"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:195
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'For' COMMAND, there are some rules on how to "
+"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
+"how to properly translate it."
+msgid "for"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:202
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'To' COMMAND, there are some rules on how to "
+"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
+"how to properly translate it."
+msgid "to"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:209
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'Step' COMMAND, there are some rules on how "
+"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
+"learn how to properly translate it."
+msgid "step"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:216
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'Break' COMMAND, there are some rules on how "
+"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
+"learn how to properly translate it."
+msgid "break"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:223
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'Return' COMMAND, there are some rules on how "
+"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
+"learn how to properly translate it."
+msgid "return"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:230
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'Wait' COMMAND, there are some rules on how "
+"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
+"learn how to properly translate it."
+msgid "wait"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:237
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'Assert' COMMAND, there are some rules on how "
+"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
+"learn how to properly translate it."
+msgid "assert"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:244
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'And' COMMAND, there are some rules on how to "
+"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
+"how to properly translate it."
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:251
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'Or' COMMAND, there are some rules on how to "
+"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
+"how to properly translate it."
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:258
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'Not' COMMAND, there are some rules on how to "
+"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
+"how to properly translate it."
+msgid "not"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:289
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'Learn' COMMAND, there are some rules on how "
+"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
+"learn how to properly translate it."
+msgid "learn"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:296
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'Reset' COMMAND, there are some rules on how "
+"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
+"learn how to properly translate it."
+msgid "reset"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:303
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'Clear' COMMAND, there are some rules on how "
+"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
+"learn how to properly translate it."
+msgid "clear"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:310
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'Clear' COMMAND ALIAS, there are some rules "
+"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php "
+"to learn how to properly translate it."
+msgid "ccl"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:317
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'Center' COMMAND, there are some rules on how "
+"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
+"learn how to properly translate it."
+msgid "center"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:324
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'Go' COMMAND, there are some rules on how to "
+"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
+"how to properly translate it."
+msgid "go"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:331
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'GoX' COMMAND, there are some rules on how to "
+"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
+"how to properly translate it."
+msgid "gox"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:338
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'GoX' COMMAND ALIAS, there are some rules on "
+"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
+"learn how to properly translate it."
+msgid "gx"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:345
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'GoY' COMMAND, there are some rules on how to "
+"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
+"how to properly translate it."
+msgid "goy"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:352
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'GoY' COMMAND ALIAS, there are some rules on "
+"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
+"learn how to properly translate it."
+msgid "gy"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:359
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'Forward' COMMAND, there are some rules on "
+"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
+"learn how to properly translate it."
+msgid "forward"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:366
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'Forward' COMMAND ALIAS, there are some rules "
+"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php "
+"to learn how to properly translate it."
+msgid "fw"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:373
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'Backward' COMMAND, there are some rules on "
+"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
+"learn how to properly translate it."
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:380
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'Backward' COMMAND ALIAS, there are some "
+"rules on how to translate it.Please see "
+"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate "
+"it."
+msgid "bw"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:387
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'Direction' COMMAND, there are some rules on "
+"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
+"learn how to properly translate it."
+msgid "direction"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:394
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'Direction' COMMAND ALIAS, there are some "
+"rules on how to translate it.Please see "
+"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate "
+"it."
+msgid "dir"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:401
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'TurnLeft' COMMAND, there are some rules on "
+"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
+"learn how to properly translate it."
+msgid "turnleft"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:408
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'TurnLeft' COMMAND ALIAS, there are some "
+"rules on how to translate it.Please see "
+"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate "
+"it."
+msgid "tl"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:415
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'TurnRight' COMMAND, there are some rules on "
+"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
+"learn how to properly translate it."
+msgid "turnright"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:422
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'TurnRight' COMMAND ALIAS, there are some "
+"rules on how to translate it.Please see "
+"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate "
+"it."
+msgid "tr"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:429
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'PenWidth' COMMAND, there are some rules on "
+"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
+"learn how to properly translate it."
+msgid "penwidth"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:436
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'PenWidth' COMMAND ALIAS, there are some "
+"rules on how to translate it.Please see "
+"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate "
+"it."
+msgid "pw"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:443
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'PenUp' COMMAND, there are some rules on how "
+"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
+"learn how to properly translate it."
+msgid "penup"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:450
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'PenUp' COMMAND ALIAS, there are some rules "
+"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php "
+"to learn how to properly translate it."
+msgid "pu"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:457
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'PenDown' COMMAND, there are some rules on "
+"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
+"learn how to properly translate it."
+msgid "pendown"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:464
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'PenDown' COMMAND ALIAS, there are some rules "
+"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php "
+"to learn how to properly translate it."
+msgid "pd"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:471
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'PenColor' COMMAND, there are some rules on "
+"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
+"learn how to properly translate it."
+msgid "pencolor"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:478
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'PenColor' COMMAND ALIAS, there are some "
+"rules on how to translate it.Please see "
+"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate "
+"it."
+msgid "pc"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:485
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'CanvasColor' COMMAND, there are some rules "
+"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php "
+"to learn how to properly translate it."
+msgid "canvascolor"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:492
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'CanvasColor' COMMAND ALIAS, there are some "
+"rules on how to translate it.Please see "
+"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate "
+"it."
+msgid "cc"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:499
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'CanvasSize' COMMAND, there are some rules on "
+"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
+"learn how to properly translate it."
+msgid "canvassize"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:506
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'CanvasSize' COMMAND ALIAS, there are some "
+"rules on how to translate it.Please see "
+"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate "
+"it."
+msgid "cs"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:513
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'SpriteShow' COMMAND, there are some rules on "
+"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
+"learn how to properly translate it."
+msgid "spriteshow"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:520
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'SpriteShow' COMMAND ALIAS, there are some "
+"rules on how to translate it.Please see "
+"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate "
+"it."
+msgid "ss"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:527
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'SpriteHide' COMMAND, there are some rules on "
+"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
+"learn how to properly translate it."
+msgid "spritehide"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:534
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'SpriteHide' COMMAND ALIAS, there are some "
+"rules on how to translate it.Please see "
+"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate "
+"it."
+msgid "sh"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:541
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'Print' COMMAND, there are some rules on how "
+"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
+"learn how to properly translate it."
+msgid "print"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:548
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'FontSize' COMMAND, there are some rules on "
+"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
+"learn how to properly translate it."
+msgid "fontsize"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:555
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'Random' COMMAND, there are some rules on how "
+"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
+"learn how to properly translate it."
+msgid "random"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:562
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'Random' COMMAND ALIAS, there are some rules "
+"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php "
+"to learn how to properly translate it."
+msgid "rnd"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:569
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'GetX' COMMAND, there are some rules on how "
+"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
+"learn how to properly translate it."
+msgid "getx"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:576
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'GetY' COMMAND, there are some rules on how "
+"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
+"learn how to properly translate it."
+msgid "gety"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:583
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'Message' COMMAND, there are some rules on "
+"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
+"learn how to properly translate it."
+msgid "message"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:590
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'Ask' COMMAND, there are some rules on how to "
+"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
+"how to properly translate it."
+msgid "ask"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:597
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'Pi' COMMAND, there are some rules on how to "
+"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
+"how to properly translate it."
+msgid "pi"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:604
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'Tan' COMMAND, there are some rules on how to "
+"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
+"how to properly translate it."
+msgid "tan"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:611
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'Sin' COMMAND, there are some rules on how to "
+"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
+"how to properly translate it."
+msgid "sin"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:618
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'Cos' COMMAND, there are some rules on how to "
+"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
+"how to properly translate it."
+msgid "cos"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:625
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'ArcTan' COMMAND, there are some rules on how "
+"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
+"learn how to properly translate it."
+msgid "arctan"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:632
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'ArcSin' COMMAND, there are some rules on how "
+"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
+"learn how to properly translate it."
+msgid "arcsin"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:639
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'ArcCos' COMMAND, there are some rules on how "
+"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
+"learn how to properly translate it."
+msgid "arccos"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:646
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'Sqrt' COMMAND, there are some rules on how "
+"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
+"learn how to properly translate it."
+msgid "sqrt"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:653
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'Round' COMMAND, there are some rules on how "
+"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
+"learn how to properly translate it."
+msgid "round"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:660
+msgctxt ""
+"You are about to translate the 'GetDirection' COMMAND, there are some rules "
+"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php "
+"to learn how to properly translate it."
+msgid "getdirection"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:672
+msgctxt ""
+"This is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see "
+"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn know how to properly "
+"translate it."
+msgid "triangle"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:684
+msgctxt ""
+"This is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see "
+"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn know how to properly "
+"translate it."
+msgid "curly"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:702
+msgctxt ""
+"This is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see "
+"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn know how to properly "
+"translate it."
+msgid "arrow"
+msgstr ""
+
+#: interpreter/translator.cpp:729
+msgctxt ""
+"This is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see "
+"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn know how to properly "
+"translate it."
+msgid "flower"
+msgstr ""
+
+#: canvas.cpp:212
+msgid "bold"
+msgstr ""
+
+#: canvas.cpp:213
+msgid "italic"
+msgstr ""
+
+#: canvas.cpp:214
+msgid "underline"
+msgstr ""
+
+#: canvas.cpp:215
+msgid "overline"
+msgstr ""
+
+#: canvas.cpp:216
+msgid "strikeout"
+msgstr ""
+
+#: colorpicker.cpp:37
+msgid "Color Picker"
+msgstr ""
+
+#: colorpicker.cpp:41 directiondialog.cpp:216
+msgid "&Quit"
+msgstr ""
+
+#: colorpicker.cpp:57
+msgid "Amount red:"
+msgstr ""
+
+#: colorpicker.cpp:71
+msgid "Amount green:"
+msgstr ""
+
+#: colorpicker.cpp:84
+msgid "Amount blue:"
+msgstr ""
+
+#: colorpicker.cpp:114 directiondialog.cpp:298
+msgid "&Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: colorpicker.cpp:118 directiondialog.cpp:301
+msgid "&Paste to editor"
+msgstr ""
+
+#: console.cpp:46 console.cpp:73
+msgid "Write a command here and press enter..."
+msgstr ""
+
+#: console.cpp:47
+msgid ""
+"Console: quickly run single commands -- write a command here and press enter."
+msgstr ""
+
+#: console.cpp:49
+msgid "Console:"
+msgstr ""
+
+#: console.cpp:92
+#, kde-format
+msgid "ERROR: %1
"
+msgstr ""
+
+#: directiondialog.cpp:212
+msgid "Direction Chooser"
+msgstr ""
+
+#: directiondialog.cpp:241
+msgid "Command &type:"
+msgstr ""
+
+#: directiondialog.cpp:256
+msgid "&Previous direction:"
+msgstr ""
+
+#: directiondialog.cpp:273
+msgid "&New direction:"
+msgstr ""
+
+#: editor.cpp:170 editor.cpp:269
+msgid "Turtle code files"
+msgstr ""
+
+#: editor.cpp:170 editor.cpp:269 mainwindow.cpp:1032 mainwindow.cpp:1055
+#: mainwindow.cpp:1071
+msgid "All files"
+msgstr ""
+
+#: editor.cpp:171
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: editor.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "Cannot read %1"
+msgstr ""
+
+#: editor.cpp:190
+#, kde-format
+msgid ""
+"The file you try to open is not a valid KTurtle script, or is incompatible "
+"with this version of KTurtle.\n"
+"Cannot open %1"
+msgstr ""
+
+#: editor.cpp:269
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: editor.cpp:273 mainwindow.cpp:1037 mainwindow.cpp:1060 mainwindow.cpp:1076
+#, kde-format
+msgid "Are you sure you want to overwrite %1?"
+msgstr ""
+
+#: editor.cpp:273 mainwindow.cpp:1038 mainwindow.cpp:1061 mainwindow.cpp:1077
+msgid "Overwrite Existing File"
+msgstr ""
+
+#: editor.cpp:274 mainwindow.cpp:1038 mainwindow.cpp:1039 mainwindow.cpp:1061
+#: mainwindow.cpp:1062 mainwindow.cpp:1077 mainwindow.cpp:1078
+msgid "&Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: editor.cpp:284
+msgid ""
+"The program you are currently working on is not saved. By continuing you may "
+"lose the changes you have made."
+msgstr ""
+
+#: editor.cpp:286
+msgid "Unsaved File"
+msgstr ""
+
+#: editor.cpp:286
+msgid "&Discard Changes"
+msgstr ""
+
+#: errordialog.cpp:36
+msgid "Errors"
+msgstr ""
+
+#: errordialog.cpp:39
+msgid "Hide Errors"
+msgstr ""
+
+#: errordialog.cpp:39
+msgid "This button hides the Errors tab"
+msgstr ""
+
+#: errordialog.cpp:50
+msgid ""
+"In this list you find the error(s) that resulted from running your code.\n"
+"Good luck!"
+msgstr ""
+
+#: errordialog.cpp:66
+msgid "line"
+msgstr ""
+
+#: errordialog.cpp:66
+msgid "description"
+msgstr ""
+
+#: errordialog.cpp:66
+msgid "code"
+msgstr ""
+
+#: errordialog.cpp:85
+msgid "No errors occurred yet."
+msgstr ""
+
+#: inspector.cpp:45
+msgid "Variables"
+msgstr ""
+
+#: inspector.cpp:52
+msgid "Functions"
+msgstr ""
+
+#: inspector.cpp:59
+msgid "Tree"
+msgstr ""
+
+#: inspector.cpp:103 inspector.cpp:121
+msgid "name"
+msgstr ""
+
+#: inspector.cpp:103
+msgid "value"
+msgstr ""
+
+#: inspector.cpp:103
+msgid "type"
+msgstr ""
+
+#: inspector.cpp:113
+msgid "No variables"
+msgstr ""
+
+#: inspector.cpp:121
+msgid "parameters"
+msgstr ""
+
+#: inspector.cpp:130
+msgid "No learned functions"
+msgstr ""
+
+#: inspector.cpp:173
+msgctxt "undefined type of a variable"
+msgid "empty"
+msgstr ""
+
+#: inspector.cpp:180
+msgid "boolean"
+msgstr ""
+
+#: inspector.cpp:183
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: inspector.cpp:186
+msgid "string"
+msgstr ""
+
+#: inspector.cpp:218
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+msgid ""
+"KTurtle is an educational programming environment that aims to make learning "
+"how to program as easy as possible. To achieve this KTurtle makes all "
+"programming tools available from the user interface. The programming "
+"language used is TurtleScript which allows its commands to be translated."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:49
+msgid "KTurtle"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Cies Breijs"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Initiator and core developer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Niels Slot"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:51 main.cpp:52
+msgid "Core developer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:52
+msgid "Mauricio Piacentini"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:58
+msgid "File or URL to open (in the GUI mode)"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:60
+msgid ""
+"Starts KTurtle in D-Bus mode (without a GUI), good for automated unit test "
+"scripts"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:62
+msgid ""
+"Starts KTurtle in testing mode (without a GUI), directly runs the specified "
+"local file"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:64
+msgid ""
+"Specifies the localization language by a language code, defaults to "
+"\"en_US\" (only works in testing mode)"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:68
+msgid ""
+"Translates turtle code to embeddable C++ example strings (for developers "
+"only)"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:82
+msgctxt "@info:status the application is ready for commands"
+msgid "Ready"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:197
+msgid "Create a new file"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:198
+msgid "New File: Create a new file"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:201
+msgid "Open an existing file"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:202
+msgid "Open File: Open an existing file"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:206
+msgid "Open a recently used file"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:207
+msgid "Open Recent File: Open a recently used file"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:209 mainwindow.cpp:211
+msgid "Get more examples..."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:215
+msgid "Save the current file to disk"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:216
+msgid "Save File: Save the current file to disk"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:220
+msgid "Save the current file under a different name"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:221
+msgid "Save File As: Save the current file under a different name"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:224
+msgid "Export to &HTML..."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:225
+msgid "Export the contents of the editor as HTML"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:226
+msgid "Export to HTML: Export the contents of the editor as HTML"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:230
+msgid "Print the code"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:231
+msgid "Print: Print the code"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:234
+msgid "Quit KTurtle"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:235
+msgid "Quit: Quit KTurtle"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:239
+msgid "Undo a change in the editor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:240
+msgid "Undo: Undo a change in the editor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:245
+msgid "Redo a previously undone change in the editor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:246
+msgid "Redo: Redo a previously undone change in the editor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:251
+msgid "Cut the selected text to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:252
+msgid "Cut: Cut the selected text to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:257
+msgid "Copy the selected text to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:258
+msgid "Copy: Copy the selected text to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:263
+msgid "Paste the clipboard's content into the current selection"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:264
+msgid "Paste: Paste the clipboard's content into the current selection"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:267
+msgid "Select all the code in the editor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:268
+msgid "Select All: Select all the code in the editor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:271
+msgid "Overwrite Mode"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:273
+msgid "Toggle between the 'insert' and 'overwrite' mode"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:274
+msgid "Overwrite Mode: Toggle between the 'insert' and 'overwrite' mode"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:281
+msgid "Search through the code in the editor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:282
+msgid "Find: Search through the code in the editor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:285
+msgid "Continue searching through the code in the editor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:286
+msgid "Find Next: Continue searching through the code in the editor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:289
+msgid "Continue searching backwards through the code in the editor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:290
+msgid ""
+"Find Previous: Continue searching backwards through the code in the editor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:299
+msgid "Export to &Image (PNG)..."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:300
+msgid "Export the current canvas to a PNG raster image"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:301
+msgid "Export to PNG: Export the current canvas to a PNG raster image"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:305
+msgid "Export to &Drawing (SVG)..."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:306
+msgid "Export the current canvas to Scalable Vector Graphics"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:307
+msgid "Export to SVG: Export the current canvas to Scalable Vector Graphics"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:310
+msgid "&Print Canvas..."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:312
+msgid "Print the canvas"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:313
+msgid "Print: Print the canvas"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kturtleui.rc:47
+#. i18n: ectx: Menu (run)
+#: mainwindow.cpp:317 mainwindow.cpp:436 rc.cpp:15 rc.cpp:50
+msgid "&Run"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:320
+msgid "Execute the program"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:321
+msgid "Run: Execute the program"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:324
+msgid "&Pause"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:328
+msgid "Pause execution"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:329
+msgid "Pause: Pause execution"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:332
+msgid "&Abort"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:335
+msgid "Stop executing program"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:336
+msgid "Abort: Stop executing program"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:346
+msgid "&Direction Chooser..."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:348
+msgid "Shows the direction chooser dialog"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:349
+msgid "Direction Chooser: Show the direction chooser dialog"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:352
+msgid "&Color Picker..."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:354
+msgid "Shows the color picker dialog"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:355
+msgid "Color Picker: Show the color picker dialog"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:359
+msgid "Show &Editor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:361
+msgid "Show or hide the Code Editor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:362
+msgid "Show Code Editor: Show or hide the Code Editor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:369
+msgid "Show &Inspector"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:371
+msgid "Show or hide the Inspector"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:372
+msgid "Show Inspector: Show or hide the Inspector"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:379
+msgid "Show E&rrors"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:381
+msgid "Show or hide the Errors tab"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:382
+msgid "Show Errors: Show or hide the Errors tab"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:396
+msgid "Show &Line Numbers"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:398
+msgid "Turn the line numbers on/off in the editor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:399
+msgid "Show Line Numbers: Turn the line numbers on/off in the editor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:410
+msgid "Get help on the command under the cursor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:411
+msgid "Context Help: Get help on the command under the cursor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:416
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:417
+msgid "Help: Open manual for KTurtle"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:421
+msgid "Console"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:428
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:430
+msgid "Execute: Executes the current line in the console"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:440
+msgid ""
+"Execute the program, or use the drop down menu to select the run speed"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:441
+msgid ""
+"Run: Execute the program, or use the drop down menu to select the run speed"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:444
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "Full Speed (&no highlighting and inspector)"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:447
+msgid ""
+"Run the program at full speed, with highlighting and inspector disabled"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:448
+msgid ""
+"Full Speed: Run the program at full speed, with highlighting and inspector "
+"disabled"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:453
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "&Full Speed"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:457
+msgid "Run the program at full speed"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:458
+msgid "Full Speed: Run the program at full speed"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:463
+msgctxt "@option:radio choose the slow speed"
+msgid "&Slow"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:466
+msgid "Run the program at a slow speed"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:467
+msgid "Slow Speed: Run the program at a slow speed"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:472
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "S&lower"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:475
+msgid "Run the program at a slower speed"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:476
+msgid "Slower Speed: Run the program at a slower speed"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:481
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "Sl&owest"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:484
+msgid "Run the program at the slowest speed"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:485
+msgid "Slowest Speed: Run the program at the slowest speed"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:490
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "S&tep-by-Step"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:493
+msgid "Run the program one step at a time"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:494
+msgid "Step Speed: Run the program one step at a time"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:515
+msgid ""
+"Canvas: This is where the turtle moves and draws when the program is running"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kturtleui.rc:41
+#. i18n: ectx: Menu (canvas)
+#: mainwindow.cpp:518 mainwindow.cpp:541 rc.cpp:12 rc.cpp:47
+msgid "&Canvas"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:525
+msgid "E&rrors"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:555
+msgid "&Editor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:569
+msgid "Editor: Write your KTurtle commands here"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:572
+msgid "&Inspector"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:582
+msgid ""
+"Inspector: See information about variables and functions when the program "
+"runs"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:677
+#, kde-format
+msgid "Switch to the %1 dictionary"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:752
+msgid " OVR "
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:752
+msgid " INS "
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:760
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:761
+#, kde-format
+msgid "Help on: %1"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:766
+#, kde-format
+msgid " Line: %1 Column: %2 "
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:775
+#, kde-format
+msgid "\"%1\" <%2>"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:778
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:779
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:780
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:781
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:787
+msgid "scope"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:789
+msgid "assignment"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:791
+msgid "parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:793
+msgid "mathematical operator"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:795
+msgid "expression"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:797
+msgid "boolean operator"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:799
+msgid "learned command"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:801
+msgid "argument separator"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:804
+msgid "command"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:807
+msgid "controller command"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:832
+#, kde-format
+msgid "Could not change the language to %1."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:841
+msgid "English [built in]"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:842
+#, kde-format
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:992
+msgid "untitled"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1032
+msgid "PNG Images"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1032
+msgid "Save as Picture"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1055
+msgid "Scalable Vector Graphics"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1055
+msgid "Save as SVG"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1071
+msgid "HTML documents"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1071
+msgid "Save code as HTML"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1095
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1104
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:34
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr " ,Launchpad Contributions:"
+
+#: rc.cpp:35
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr ","
+
+#. i18n: file: kturtleui.rc:6
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:38
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kturtleui.rc:11
+#. i18n: ectx: Menu (examples)
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:41
+msgid "&Examples"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kturtleui.rc:24
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:44
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kturtleui.rc:51
+#. i18n: ectx: Menu (speed)
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:53
+msgid "&Run Speed"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kturtleui.rc:60
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:56
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kturtleui.rc:64
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:59
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kturtleui.rc:65
+#. i18n: ectx: Menu (language)
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:62
+msgid "&Script Language"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kturtleui.rc:75
+#. i18n: ectx: Menu (help)
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:65
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kturtleui.rc:80
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:68
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
diff -Nru language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kwin_effects.po language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kwin_effects.po
--- language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kwin_effects.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kwin_effects.po 2012-04-13 11:29:25.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,1557 @@
+# translation of kwin_effects.po to Kashubian
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Michôł Òstrowsczi , 2007, 2009.
+# Mark Kwidzińsczi , 2008.
+# Mark Kwidzińśczi , 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kwin_effects\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-10 17:21+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Kaszëbsczi \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:18+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:38
+#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:66
+msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
+msgstr "Włączë miniaturkã dlô biéżnégò òkna"
+
+#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:90
+#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:92
+#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:111 snow/snow_config.cpp:93
+#: snow/snow_config.cpp:95 mousemark/mousemark_config.cpp:90
+msgid " pixel"
+msgid_plural " pixels"
+msgstr[0] " piksla"
+msgstr[1] " pikslë"
+msgstr[2] " pikslów"
+
+#: cube/cube_config.cpp:50
+msgctxt "@title:tab Basic Settings"
+msgid "Basic"
+msgstr "Spòdlowé"
+
+#: cube/cube_config.cpp:51
+msgctxt "@title:tab Advanced Settings"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Awansowóné"
+
+#: cube/cube_config.cpp:60 cube/cube.cpp:213
+msgid "Desktop Cube"
+msgstr "Kòstka pùltu"
+
+#: cube/cube_config.cpp:64 cube/cube.cpp:217
+msgid "Desktop Cylinder"
+msgstr "Cylinder pùltu"
+
+#: cube/cube_config.cpp:68 cube/cube.cpp:221
+msgid "Desktop Sphere"
+msgstr "Kùgla pùltu"
+
+#: cube/cube_config.cpp:124 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:109
+#: coverswitch/coverswitch_config.cpp:72
+#: translucency/translucency_config.cpp:80 magiclamp/magiclamp_config.cpp:58
+msgid " millisecond"
+msgid_plural " milliseconds"
+msgstr[0] " milisekùnda"
+msgstr[1] " milisekùndë"
+msgstr[2] " milisekùndów"
+
+#: desktopgrid/desktopgrid.cpp:70 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:57
+msgid "Show Desktop Grid"
+msgstr "Pòkażë mrzéżkã pùltu"
+
+#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64
+msgctxt "Desktop name alignment:"
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:160
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
+#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 rc.cpp:303
+msgid "Top"
+msgstr "Góra"
+
+#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68
+msgid "Top-Right"
+msgstr "Góra-prawi"
+
+#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:125
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
+#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 rc.cpp:297
+msgid "Right"
+msgstr "Prawi"
+
+#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:72
+msgid "Bottom-Right"
+msgstr "Dół-prawi"
+
+#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:180
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
+#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:74 rc.cpp:306
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dół"
+
+#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:76
+msgid "Bottom-Left"
+msgstr "Dół-lewi"
+
+#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:105
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
+#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:78 rc.cpp:294
+msgid "Left"
+msgstr "Lewi"
+
+#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:80
+msgid "Top-Left"
+msgstr "Góra-lewi"
+
+#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:82
+msgid "Center"
+msgstr "Westrzódk"
+
+#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:121
+msgid " row"
+msgid_plural " rows"
+msgstr[0] " réżka"
+msgstr[1] " réżczi"
+msgstr[2] " réżków"
+
+#: flipswitch/flipswitch.cpp:58 flipswitch/flipswitch_config.cpp:51
+msgid "Toggle Flip Switch (Current desktop)"
+msgstr "Przełączë trzëmiarowé sztaple (aktualny pùltu)"
+
+#: flipswitch/flipswitch.cpp:64 flipswitch/flipswitch_config.cpp:54
+msgid "Toggle Flip Switch (All desktops)"
+msgstr "Przełączë trzëmiarowé sztaple (wszëtczé pùltu)"
+
+#: zoom/zoom.cpp:93 zoom/zoom_config.cpp:79
+msgid "Move Left"
+msgstr ""
+
+#: zoom/zoom.cpp:98 zoom/zoom_config.cpp:85
+msgid "Move Right"
+msgstr ""
+
+#: zoom/zoom.cpp:103 zoom/zoom_config.cpp:91
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: zoom/zoom.cpp:108 zoom/zoom_config.cpp:97
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: zoom/zoom.cpp:113 zoom/zoom_config.cpp:103
+msgid "Move Mouse to Focus"
+msgstr ""
+
+#: zoom/zoom.cpp:118 zoom/zoom_config.cpp:109
+msgid "Move Mouse to Center"
+msgstr ""
+
+#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:57
+#: presentwindows/presentwindows.cpp:81
+msgid "Toggle Present Windows (All desktops)"
+msgstr "Włączë òkna wszëtczich pùltów"
+
+#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:62
+#: presentwindows/presentwindows.cpp:75
+msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)"
+msgstr "Włączë òkna biéżnegò pùltu"
+
+#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:67
+#: presentwindows/presentwindows.cpp:87
+msgid "Toggle Present Windows (Window class)"
+msgstr "Przełączë prezentacëjã òknów (klasa òkna)"
+
+#: presentwindows/presentwindows.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid ""
+"Filter:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Filter:\n"
+"%1"
+
+#: windowgeometry/windowgeometry.cpp:60
+msgid "Toggle window geometry display (effect only)"
+msgstr ""
+
+#: windowgeometry/windowgeometry_config.cpp:46
+msgid "Toggle KWin composited geometry display"
+msgstr ""
+
+#: _test/videorecord_config.cpp:53
+msgid "Path to save video:"
+msgstr "Stegna do zôpisu wideò:"
+
+#: _test/videorecord_config.cpp:64 _test/videorecord.cpp:69
+msgid "Toggle Video Recording"
+msgstr "Włączë nagriwanié wideò"
+
+#: mousemark/mousemark.cpp:52
+msgid "Clear All Mouse Marks"
+msgstr "Wëczëszczë wszëtczé szlachë mëszë"
+
+#: mousemark/mousemark.cpp:56 mousemark/mousemark_config.cpp:66
+msgid "Clear Last Mouse Mark"
+msgstr "Wëczëszczë slédné szlachë mëszë"
+
+#: mousemark/mousemark_config.cpp:61
+msgid "Clear Mouse Marks"
+msgstr "Wëczëszczë szlachë mëszë"
+
+#: invert/invert.cpp:47 invert/invert_config.cpp:47
+msgid "Toggle Invert Effect"
+msgstr "Włączë òbrôcony efekt"
+
+#: invert/invert.cpp:52 invert/invert_config.cpp:52
+msgid "Toggle Invert Effect on Window"
+msgstr "Włączë òbrôcony efekt w òknie"
+
+#: trackmouse/trackmouse_config.cpp:66 trackmouse/trackmouse.cpp:58
+msgid "Track mouse"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: glide/glide_config.ui:17
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:3
+msgid "Glide Effect:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: glide/glide_config.ui:42
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: rc.cpp:6
+msgid "In"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: glide/glide_config.ui:71
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#: rc.cpp:9
+msgid "Out"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: glide/glide_config.ui:87
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:12
+msgid "Glide Angle:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: glide/glide_config.ui:112
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: rc.cpp:15
+msgid "-90"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: glide/glide_config.ui:141
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#: rc.cpp:18
+msgid "90"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:16
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkPanel)
+#: rc.cpp:21
+msgid "Apply effect to &panels"
+msgstr "Ùżëjë efekt na &listwie"
+
+#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:23
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDesktop)
+#: rc.cpp:24
+msgid "Apply effect to the desk&top"
+msgstr "Ùżëjë efekt na &pùlce"
+
+#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:30
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkKeepAbove)
+#: rc.cpp:27
+msgid "Apply effect to &keep-above windows"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:37
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkGroup)
+#: rc.cpp:30
+msgid "Apply effect to &groups"
+msgstr "Ùżëjë efekt na &grëpie"
+
+#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:44
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:33
+msgid "&Strength:"
+msgstr "&Mòc:"
+
+#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:16
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup)
+#: rc.cpp:36
+msgid "Advanced"
+msgstr "Awansowóné"
+
+#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:22
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
+#: rc.cpp:39
+msgid "&Stiffness:"
+msgstr "&Cwiardota:"
+
+#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:64
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
+#: rc.cpp:42
+msgid "Dra&g:"
+msgstr "Prze&cygôj:"
+
+#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:77
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
+#: rc.cpp:45
+msgid "&Move factor:"
+msgstr "Faktor &rëszniô"
+
+#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:151
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moveBox)
+#: rc.cpp:48
+msgid "Wo&bble when moving"
+msgstr "&Trząsc przë rëchaniu"
+
+#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:158
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, resizeBox)
+#: rc.cpp:51
+msgid "Wobble when &resizing"
+msgstr "Trząsc przë zmianie mia&rë"
+
+#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:178
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, advancedBox)
+#: rc.cpp:54
+msgid "Enable &advanced mode"
+msgstr "Aktiwùjë &awansowóny trib"
+
+#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:188
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup)
+#: rc.cpp:57
+msgid "&Wobbliness"
+msgstr "&Trząsc"
+
+#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:197
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:60
+msgid "Less"
+msgstr "Mni"
+
+#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:220
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: rc.cpp:63
+msgid "More"
+msgstr "Wicy"
+
+#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:16
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
+#. i18n: file: cube/cube_config.ui:100
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
+#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
+#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:17
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
+#. i18n: file: snow/snow_config.ui:16
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:389
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
+#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:8
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
+#: rc.cpp:66 rc.cpp:151 rc.cpp:240 rc.cpp:276 rc.cpp:318 rc.cpp:562 rc.cpp:679
+msgid "Appearance"
+msgstr "Wëzdrzatk"
+
+#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:22
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:69
+msgid "Maximum &width:"
+msgstr "Maksymalnô &szérzô:"
+
+#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:51
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: rc.cpp:72
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "&Rozstãp:"
+
+#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:80
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#. i18n: file: shadow/shadow_config.ui:99
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
+#: rc.cpp:75 rc.cpp:345
+msgid "&Opacity:"
+msgstr "&Przezérnota:"
+
+#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:99
+#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinOpacity)
+#. i18n: file: cube/cube_config.ui:221
+#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, cubeOpacitySpin)
+#: rc.cpp:79 rc.cpp:173
+#, no-c-format
+msgid " %"
+msgstr " %"
+
+#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:17
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
+#: rc.cpp:577
+msgid "Brightness of the background:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:42
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#: rc.cpp:580
+msgctxt "Less brightness"
+msgid "Darker"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:74
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
+#: rc.cpp:583
+msgctxt "More brightness"
+msgid "Lighter"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:83
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: rc.cpp:586
+msgid "Saturation of the background:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:108
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
+#: rc.cpp:589
+msgctxt "No saturation"
+msgid "Gray"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:140
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
+#: rc.cpp:592
+msgctxt "High saturation"
+msgid "Colored"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:149
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
+#: rc.cpp:595
+msgid "Duration of the fade:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:184
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:598
+msgid "ms"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:193
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, blur)
+#: rc.cpp:601
+msgid "The blur effect must be enabled before it can be used."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:196
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blur)
+#: rc.cpp:604
+msgid "Apply blur effect to background"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:16
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
+#: rc.cpp:82
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:22
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:85
+msgid "Text position:"
+msgstr "Pòłożenié tekstu:"
+
+#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:42
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textPosition)
+#: rc.cpp:88
+msgid "Inside Graph"
+msgstr "Bënowô grafika"
+
+#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:47
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textPosition)
+#: rc.cpp:91
+msgid "Nowhere"
+msgstr "Nigdze"
+
+#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:52
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textPosition)
+#: rc.cpp:94
+msgid "Top Left"
+msgstr "Góra-lewi"
+
+#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:57
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textPosition)
+#: rc.cpp:97
+msgid "Top Right"
+msgstr "Góra-prawi"
+
+#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:62
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textPosition)
+#: rc.cpp:100
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Dół-lewi"
+
+#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:67
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textPosition)
+#: rc.cpp:103
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Dół-prawi"
+
+#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:75
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: rc.cpp:106
+msgid "Text font:"
+msgstr "Fònt tekstu:"
+
+#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:95
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#: rc.cpp:109
+msgid "Text color:"
+msgstr "Farwa tekstu:"
+
+#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:118
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
+#: rc.cpp:112
+msgid "Text alpha:"
+msgstr "Text alfa:"
+
+#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:17
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontSlideStickyWindowsBox)
+#: rc.cpp:115
+msgid "Do not animate windows on all desktops"
+msgstr "Nie animùjë òknów na wszëtczich pùltach"
+
+#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:49
+#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin)
+#. i18n: file: cube/cube_config.ui:145
+#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin)
+#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:158
+#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, spinDuration)
+#. i18n: file: magiclamp/magiclamp_config.ui:35
+#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, animationDurationSpin)
+#: rc.cpp:118 rc.cpp:163 rc.cpp:394 rc.cpp:667
+msgctxt "Duration of rotation"
+msgid "Default"
+msgstr "Domëslné"
+
+#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:52
+#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin)
+#: rc.cpp:121
+msgid " msec"
+msgstr " msek."
+
+#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:65
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontSlidePanelsBox)
+#: rc.cpp:124
+msgid "Do not animate panels"
+msgstr "Nie animùjë panelów"
+
+#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:72
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#. i18n: file: cube/cube_config.ui:120
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:127 rc.cpp:160
+msgid "Rotation duration:"
+msgstr "Dérowanié òbrôcaniô:"
+
+#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:85
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, usePagerBox)
+#: rc.cpp:130
+msgid "Use pager layout for animation"
+msgstr "Brëkùjë przełącznika wëzdrzatków dlô animacëji"
+
+#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:92
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windowsMovingBox)
+#: rc.cpp:133
+msgid "Start animation when moving windows towards screen edges"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: cube/cube_config.ui:20
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
+#: rc.cpp:136
+msgid "Tab 1"
+msgstr "Kôrta 1"
+
+#. i18n: file: cube/cube_config.ui:26
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
+#: rc.cpp:139
+msgid "Background"
+msgstr "Spódk"
+
+#. i18n: file: cube/cube_config.ui:32
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
+#: rc.cpp:142
+msgid "Background color:"
+msgstr "Farwa spódkù:"
+
+#. i18n: file: cube/cube_config.ui:55
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#: rc.cpp:145
+msgid "Wallpaper:"
+msgstr "Òbrôzk spódkù:"
+
+#. i18n: file: cube/cube_config.ui:81
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
+#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:200
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
+#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:204
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:17
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
+#: rc.cpp:148 rc.cpp:273 rc.cpp:312 rc.cpp:424
+msgid "Activation"
+msgstr "Aktiwacëjô"
+
+#. i18n: file: cube/cube_config.ui:106
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayDesktopNameBox)
+#: rc.cpp:154
+msgid "Display desktop name"
+msgstr "Wëskrzëni miono pùltu"
+
+#. i18n: file: cube/cube_config.ui:113
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reflectionBox)
+#: rc.cpp:157
+msgid "Reflection"
+msgstr "Szpédżlowanié"
+
+#. i18n: file: cube/cube_config.ui:171
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, zOrderingBox)
+#: rc.cpp:166
+msgid "Windows hover above cube"
+msgstr "Wëcôgnąc òkno nad kòstkã"
+
+#. i18n: file: cube/cube_config.ui:181
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
+#: rc.cpp:169
+msgid "Opacity"
+msgstr "Przezérnota"
+
+#. i18n: file: cube/cube_config.ui:234
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
+#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:310
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:487
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
+#: rc.cpp:176 rc.cpp:622 rc.cpp:640
+msgid "Transparent"
+msgstr "Przezérné"
+
+#. i18n: file: cube/cube_config.ui:241
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
+#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:323
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:500
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
+#: rc.cpp:179 rc.cpp:625 rc.cpp:643
+msgid "Opaque"
+msgstr "Niéprzezérné"
+
+#. i18n: file: cube/cube_config.ui:251
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, desktopOpacityOnlyBox)
+#: rc.cpp:182
+msgid "Do not change opacity of windows"
+msgstr "Nie zmieniôj mòcë przëkrëwaniô òknów"
+
+#. i18n: file: cube/cube_config.ui:275
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
+#: rc.cpp:185
+msgid "Tab 2"
+msgstr "Kôrta 2"
+
+#. i18n: file: cube/cube_config.ui:281
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
+#: rc.cpp:188
+msgid "Caps"
+msgstr "Przëkriwk"
+
+#. i18n: file: cube/cube_config.ui:287
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cubeCapsBox)
+#: rc.cpp:191
+msgid "Show caps"
+msgstr "Wëskrzëni przëkriwk"
+
+#. i18n: file: cube/cube_config.ui:294
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capColorLabel)
+#: rc.cpp:194
+msgid "Cap color:"
+msgstr "Farwa przëkriwka:"
+
+#. i18n: file: cube/cube_config.ui:317
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, capsImageBox)
+#: rc.cpp:197
+msgid "Display image on caps"
+msgstr "Wëskrzëni òbrôzk na przëkriwkù"
+
+#. i18n: file: cube/cube_config.ui:340
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
+#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:29
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
+#: rc.cpp:200 rc.cpp:367
+msgid "Zoom"
+msgstr "Wëzdrzatk"
+
+#. i18n: file: cube/cube_config.ui:346
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
+#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:66
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
+#: rc.cpp:203 rc.cpp:373
+msgid "Near"
+msgstr "Blëżi"
+
+#. i18n: file: cube/cube_config.ui:353
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
+#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:86
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
+#: rc.cpp:206 rc.cpp:376
+msgid "Far"
+msgstr "Dalek"
+
+#. i18n: file: cube/cube_config.ui:363
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zPositionSlider)
+#: rc.cpp:209
+msgid "Define how far away the object should appear"
+msgstr "Definiujë jak dalek mô sã wëskrzënic òbiekt."
+
+#. i18n: file: cube/cube_config.ui:404
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9)
+#: rc.cpp:212
+msgid "Additional Options"
+msgstr "Dodôwné òptacëje"
+
+#. i18n: file: cube/cube_config.ui:411
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, closeOnMouseReleaseBox)
+#: rc.cpp:215
+msgid ""
+"If enabled the effect will be deactivated after rotating the cube with the "
+"mouse,\n"
+"otherwise it will remain active"
+msgstr ""
+"Przë aktiwacëji efekt bãdze zdeaktiwòwóny pò rëszeniô kòstczi mëszą.\n"
+"Jinaczi efekt òstanie aktiwny."
+
+#. i18n: file: cube/cube_config.ui:414
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeOnMouseReleaseBox)
+#: rc.cpp:219
+msgid "Close after mouse dragging"
+msgstr "Zakùńczë pò rëszeniô mëszą"
+
+#. i18n: file: cube/cube_config.ui:421
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, walkThroughDesktopBox)
+#: rc.cpp:222
+msgid "Use this effect for walking through the desktops"
+msgstr "Brëkùjë tegò efektu do rëchaniô sã pò pùlce"
+
+#. i18n: file: cube/cube_config.ui:428
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertKeysBox)
+#: rc.cpp:225
+msgid "Invert cursor keys"
+msgstr "Òdwrócë farwã klawiszów"
+
+#. i18n: file: cube/cube_config.ui:435
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertMouseBox)
+#: rc.cpp:228
+msgid "Invert mouse"
+msgstr "Òdwrócr mësz"
+
+#. i18n: file: cube/cube_config.ui:445
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, capDeformationGroupBox)
+#: rc.cpp:231
+msgid "Sphere Cap Deformation"
+msgstr "Défòrmacëjô przëkriwka"
+
+#. i18n: file: cube/cube_config.ui:467
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capDeformationSphereLabel)
+#: rc.cpp:234
+msgid "Sphere"
+msgstr "Kùgla"
+
+#. i18n: file: cube/cube_config.ui:474
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capDeformationPlaneLabel)
+#: rc.cpp:237
+msgid "Plane"
+msgstr "Rówizna"
+
+#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:23
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:243
+msgid "Zoom &duration:"
+msgstr "&Dérowanié skalowaniô:"
+
+#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:42
+#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, zoomDurationSpin)
+#: rc.cpp:246
+msgctxt "Duration of zoom"
+msgid "Default"
+msgstr "Domëslné"
+
+#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:55
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#: rc.cpp:249
+msgid "&Border width:"
+msgstr "&Szérzô ramë:"
+
+#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:84
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
+#: rc.cpp:252
+msgid "Desktop &name alignment:"
+msgstr "Pòłożenié &miona pùltu:"
+
+#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:107
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
+#: rc.cpp:255
+msgid "&Layout mode:"
+msgstr "Ôrt ù&stôwù:"
+
+#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:127
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, layoutCombo)
+#: rc.cpp:258
+msgid "Pager"
+msgstr "Przestôwnik"
+
+#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:132
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, layoutCombo)
+#: rc.cpp:261
+msgid "Automatic"
+msgstr "Aùtomatno"
+
+#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, layoutCombo)
+#: rc.cpp:264
+msgid "Custom"
+msgstr "Swòjò"
+
+#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:145
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel)
+#: rc.cpp:267
+msgid "Number of &rows:"
+msgstr "Wielëna &réżków:"
+
+#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:190
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, presentWindowsCheckBox)
+#: rc.cpp:270
+msgid "Use Present Windows effect to layout the windows"
+msgstr "Brëkùjë fektu \"Prezentëjë òkna\" do pòrządkòwaniô òknów"
+
+#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:23
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#: rc.cpp:279
+msgid "Flip animation duration:"
+msgstr "Dérowanié animacëji:"
+
+#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:42
+#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, durationSpin)
+#: rc.cpp:282
+msgctxt "Duration of flip animation"
+msgid "Default"
+msgstr "Domëslné"
+
+#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:55
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:285
+msgid "Angle:"
+msgstr "Kąt:"
+
+#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:71
+#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, angleSpin)
+#: rc.cpp:288
+msgid " °"
+msgstr " °"
+
+#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:81
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: rc.cpp:291
+msgid "Horizontal position of front:"
+msgstr "Hòrizontalné pòłożenié przódkù:"
+
+#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:136
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
+#: rc.cpp:300
+msgid "Vertical position of front:"
+msgstr "Wertikalné pòłożenié przódkù:"
+
+#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:191
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windowTitleBox)
+#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:17
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkWindowTitle)
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:408
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayTitleBox)
+#: rc.cpp:309 rc.cpp:364 rc.cpp:568
+msgid "Display window &titles"
+msgstr "Wëskrzëni &title òknów"
+
+#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:25
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
+#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:41
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, zoomStepsSpinBox)
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:45
+msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:28
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:42
+msgid "Zoom Factor:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:66
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, focusTrackingCheckBox)
+#: rc.cpp:48
+msgid ""
+"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be "
+"enabled per application (\"export QT_ACCESSIBILITY=1\")."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:69
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusTrackingCheckBox)
+#: rc.cpp:51
+msgid "Enable Focus Tracking"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:79
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, followFocusCheckBox)
+#: rc.cpp:54
+msgid "When the focus changes, move the zoom area to the focused location."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:82
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, followFocusCheckBox)
+#: rc.cpp:57
+msgid "Follow Focus"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:89
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: rc.cpp:60
+msgid "Mouse Pointer:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:102
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mousePointerComboBox)
+#: rc.cpp:63
+msgid "Visibility of the mouse-pointer."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:106
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox)
+#: rc.cpp:66
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:111
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox)
+#: rc.cpp:69
+msgid "Keep"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:116
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox)
+#: rc.cpp:72
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:124
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
+#: rc.cpp:75
+msgid "Track moving of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:128
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
+#: rc.cpp:78
+msgid "Proportional"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:133
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
+#: rc.cpp:81
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:138
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
+#: rc.cpp:84
+msgid "Push"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:143
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
+#: rc.cpp:87
+msgid "Disabled"
+msgstr "Wëłączoné"
+
+#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:151
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#: rc.cpp:90
+msgid "Mouse Tracking:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: lookingglass/lookingglass_config.ui:19
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:315
+msgid "&Radius:"
+msgstr "&Parmiń:"
+
+#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:39
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zPositionSlider)
+#: rc.cpp:370
+msgid "Define how far away the windows should appear"
+msgstr "Definiujë jak dalek mają sã wëskrzëniac òkna"
+
+#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:110
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
+#: rc.cpp:379
+msgid "Animation"
+msgstr "Animacëjô"
+
+#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:116
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateSwitch)
+#: rc.cpp:382
+msgid "Animate switch"
+msgstr "Animùjë przestôwnika òknów"
+
+#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:123
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateStart)
+#: rc.cpp:385
+msgid "Animation on tab box open"
+msgstr "Animacëjô òtemkniãcô òkna"
+
+#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:130
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateStop)
+#: rc.cpp:388
+msgid "Animation on tab box close"
+msgstr "Animacëjô tacëniô sã przestôwnika òknów"
+
+#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:139
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#. i18n: file: magiclamp/magiclamp_config.ui:16
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#: rc.cpp:391 rc.cpp:664
+msgid "Animation duration:"
+msgstr "Dérowanié animacëji:"
+
+#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:174
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
+#: rc.cpp:397
+msgid "Thumbnail Bar"
+msgstr "Listew pòdzérkù"
+
+#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:180
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkThumbnails)
+#: rc.cpp:400
+msgid "Use additional thumbnail bar"
+msgstr "Brëkùjë dodôwny listwë pòdzérkù"
+
+#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:187
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkDynamicThumbnails)
+#: rc.cpp:403
+msgid ""
+"Only show thumbnail bar if there are at least specified number of windows"
+msgstr ""
+"Wëskrzëni listwã pòdzérków blós jak wielëna òknów bãdzë wëższô abò równô òd "
+"nastôwiony."
+
+#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:190
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDynamicThumbnails)
+#: rc.cpp:406
+msgid "Dynamic mode"
+msgstr "Dinamiczny mòdus"
+
+#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:199
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelThumbnailWindows)
+#: rc.cpp:409
+msgid "Number of windows:"
+msgstr "Wielëna òknów:"
+
+#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:218
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
+#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:224
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkReflection)
+#: rc.cpp:412 rc.cpp:415
+msgid "Reflections"
+msgstr "Szpédżlowania"
+
+#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:236
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: rc.cpp:418
+msgid "Rear color"
+msgstr "Farwa spódkù"
+
+#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:246
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:421
+msgid "Front color"
+msgstr "Farwa przódkù"
+
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:36
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
+#: rc.cpp:427
+msgid "Natural Layout Settings"
+msgstr "Nastôw natularnegò ùstôwù"
+
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:42
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fillGapsBox)
+#: rc.cpp:430
+msgid "Fill &gaps"
+msgstr "Dofùlëjë &luczi"
+
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:62
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
+#: rc.cpp:433
+msgid "Faster"
+msgstr "Chùtkò"
+
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:109
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
+#: rc.cpp:436
+msgid "Nicer"
+msgstr "Snôżo"
+
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:119
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
+#: rc.cpp:439
+msgid "Windows"
+msgstr "Òkna"
+
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:125
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:284
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
+#: rc.cpp:442 rc.cpp:517
+msgid "Left button:"
+msgstr "Lewô knąpa:"
+
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:136
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo)
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:185
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo)
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:234
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo)
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:295
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonDesktopCombo)
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:329
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonDesktopCombo)
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:363
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonDesktopCombo)
+#: rc.cpp:445 rc.cpp:469 rc.cpp:493 rc.cpp:520 rc.cpp:535 rc.cpp:550
+msgid "No action"
+msgstr "Bez dzejaniô"
+
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:141
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo)
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:190
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo)
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:239
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo)
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:300
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonDesktopCombo)
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:334
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonDesktopCombo)
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:368
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonDesktopCombo)
+#: rc.cpp:448 rc.cpp:472 rc.cpp:496 rc.cpp:523 rc.cpp:538 rc.cpp:553
+msgid "Activate window"
+msgstr "Aktiwùjë òkno"
+
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:146
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo)
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:195
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo)
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:244
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo)
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:305
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonDesktopCombo)
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:339
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonDesktopCombo)
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:373
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonDesktopCombo)
+#: rc.cpp:451 rc.cpp:475 rc.cpp:499 rc.cpp:526 rc.cpp:541 rc.cpp:556
+msgid "End effect"
+msgstr "Zakùńczë efekt"
+
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:151
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo)
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:200
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo)
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:249
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo)
+#: rc.cpp:454 rc.cpp:478 rc.cpp:502
+msgid "Bring window to current desktop"
+msgstr "Przeniesë òkna do biéżnegò pùltu"
+
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:156
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo)
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:205
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo)
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:254
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo)
+#: rc.cpp:457 rc.cpp:481 rc.cpp:505
+msgid "Send window to all desktops"
+msgstr "Sélôj òkna na wszëtczé pùltë"
+
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:161
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo)
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:210
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo)
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:259
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo)
+#: rc.cpp:460 rc.cpp:484 rc.cpp:508
+msgid "(Un-)Minimize window"
+msgstr "Zmniészanié/zwiékszanié òknów"
+
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:166
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo)
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:215
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo)
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:264
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo)
+#: rc.cpp:463 rc.cpp:487 rc.cpp:511
+msgid "Close window"
+msgstr "Zamkni òkno"
+
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:174
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:318
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
+#: rc.cpp:466 rc.cpp:532
+msgid "Middle button:"
+msgstr "Westrzódnô knąpa:"
+
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:223
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:352
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
+#: rc.cpp:490 rc.cpp:547
+msgid "Right button:"
+msgstr "Prawô knapa:"
+
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:275
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
+#: rc.cpp:514
+msgctxt "@title:group actions when clicking on desktop"
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:310
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonDesktopCombo)
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:344
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonDesktopCombo)
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:378
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonDesktopCombo)
+#: rc.cpp:529 rc.cpp:544 rc.cpp:559
+msgid "Show desktop"
+msgstr "Wëskrzëni pùlt"
+
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:395
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#: rc.cpp:565
+msgid "Layout mode:"
+msgstr "Ôrt ùstôwù:"
+
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:415
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayIconBox)
+#: rc.cpp:571
+msgid "Display window &icons"
+msgstr "Wëskrzëni &ikònë òknów"
+
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:429
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreMinimizedBox)
+#: rc.cpp:577
+msgid "Ignore &minimized windows"
+msgstr "Ignorëjë z&minimalizowóné òkna"
+
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:436
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPanelBox)
+#: rc.cpp:580
+msgid "Show &panels"
+msgstr "Pòkażë &panele"
+
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:450
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, layoutCombo)
+#: rc.cpp:583
+msgid "Natural"
+msgstr "Naturalno"
+
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:455
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, layoutCombo)
+#: rc.cpp:586
+msgid "Regular Grid"
+msgstr "Regùlarnô mrzéżka"
+
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:460
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, layoutCombo)
+#: rc.cpp:589
+msgid "Flexible Grid"
+msgstr "Elasticznô mrzéżka"
+
+#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:461
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allowClosing)
+#: rc.cpp:292
+msgid "Provide buttons to close the windows"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:13
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm)
+#: rc.cpp:592
+msgid "Translucency"
+msgstr "Przezérnota"
+
+#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:19
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox)
+#: rc.cpp:595
+msgid "General Translucency Settings"
+msgstr "Òglowi nastôw przezérnotë"
+
+#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:31
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decorations_label)
+#: rc.cpp:598
+msgid "Decorations:"
+msgstr "Dekòracëjë:"
+
+#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:75
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label)
+#: rc.cpp:601
+msgid "Inactive windows:"
+msgstr "Nieaktiwné òkna:"
+
+#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:113
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label)
+#: rc.cpp:604
+msgid "Moving windows:"
+msgstr "Przenoszenié òknów::"
+
+#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:151
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label)
+#: rc.cpp:607
+msgid "Dialogs:"
+msgstr "Dialodżi:"
+
+#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:189
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label)
+#: rc.cpp:610
+msgid "Combobox popups:"
+msgstr "Òkna kòmbinowóné:"
+
+#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:227
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label)
+#: rc.cpp:613
+msgid "Menus:"
+msgstr "Menu:"
+
+#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:259
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:616
+msgid "Fading duration:"
+msgstr "Dérowanié przenikaniô:"
+
+#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:278
+#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, duration)
+#: rc.cpp:619
+msgctxt "Duration of fading"
+msgid "Default"
+msgstr "Domëslno"
+
+#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:336
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, individualmenuconfig)
+#: rc.cpp:628
+msgid "Set menu translucency independently"
+msgstr "Nastôwi ekstra przezérnotã menu"
+
+#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:354
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label)
+#: rc.cpp:631
+msgid "Dropdown menus:"
+msgstr "Rozwijóné menu:"
+
+#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:398
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label)
+#: rc.cpp:634
+msgid "Popup menus:"
+msgstr "Wëskakùjącé menu:"
+
+#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:436
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label)
+#: rc.cpp:637
+msgid "Torn-off menus:"
+msgstr "Òberwóné menu:"
+
+#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:17
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, handleMove)
+#: rc.cpp:9
+msgid "Display for moving windows"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:24
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, handleResize)
+#: rc.cpp:12
+msgid "Display for resizing windows"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:25
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vertical)
+#: rc.cpp:646
+msgid "Vertical"
+msgstr "Wertikalno"
+
+#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:32
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, horizontal)
+#: rc.cpp:649
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Hòrizontalno"
+
+#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:44
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
+#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:33
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:652 rc.cpp:661
+msgid "Duration"
+msgstr "Dérowanié"
+
+#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:17
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grouping)
+#: rc.cpp:655
+msgid "Slide when grouping"
+msgstr "Pùrgôj przë grëpòwaniu"
+
+#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:24
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, switching)
+#: rc.cpp:658
+msgid "Slide when switching tabs"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: blur/blur_config.ui:17
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:670
+msgid "Strength of the effect:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: blur/blur_config.ui:42
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: rc.cpp:673
+msgid "Light"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: blur/blur_config.ui:71
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#: rc.cpp:676
+msgid "Strong"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:14
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:22
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:682 rc.cpp:703
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Szérzô:"
+
+#. i18n: file: shadow/shadow_config.ui:222
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
+#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:46
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: rc.cpp:358 rc.cpp:685
+msgid "&Color:"
+msgstr "&Farwa:"
+
+#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:75
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#: rc.cpp:688
+msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse."
+msgstr ""
+"Céchùjë mëszą przez przëtrzëmanié klawiszów Shift+Meta a przesëwając mëszã."
+
+#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:16
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:691
+msgid "Background window &opacity:"
+msgstr "Przezérnota òkna &spódkù"
+
+#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:26
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, elevateBox)
+#: rc.cpp:694
+msgid "&Elevate selected window"
+msgstr "Pòdni&esë wëbróné òkno"
+
+#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:33
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateBox)
+#: rc.cpp:697
+msgid "&Animate walk through windows"
+msgstr "&Animùjë zmianã òknów"
+
+#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:16
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize)
+#: rc.cpp:700
+msgid "Size"
+msgstr "Miara"
+
+#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:41
+#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinWidth)
+#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:73
+#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinHeight)
+#: rc.cpp:706 rc.cpp:712
+msgid " px"
+msgstr " px"
+
+#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:54
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: rc.cpp:709
+msgid "&Height:"
+msgstr "&Wiżô:"
+
+#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:17
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
+#: rc.cpp:715
+msgid "Modifier keys"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:25
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shift)
+#: rc.cpp:718
+msgid "Shift"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:32
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, meta)
+#: rc.cpp:721
+msgid "Meta"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:43
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, control)
+#: rc.cpp:724
+msgid "Ctrl"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:50
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alt)
+#: rc.cpp:727
+msgid "Alt"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:62
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
+#: rc.cpp:730
+msgid "Shortcut"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: resize/resize_config.ui:17
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, scaleBox)
+#: rc.cpp:3
+msgid "Scale window"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: resize/resize_config.ui:24
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, outlineBox)
+#: rc.cpp:6
+msgid "Show outline"
+msgstr ""
diff -Nru language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kwin.po language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kwin.po
--- language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kwin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kwin.po 2012-04-13 11:29:25.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,787 @@
+# translation of kwin.po to Kashubian
+#
+# Michôł Òstrowsczi , 2006, 2007, 2009.
+# Mark Kwidzińsczi , 2008.
+# Mark Kwidzińśczi , 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kwin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:39+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Kaszëbsczi \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: activation.cpp:757
+#, kde-format
+msgid "Window '%1' demands attention."
+msgstr "Òkno '%1' żądô reakcëji."
+
+#: composite.cpp:330
+#, kde-format
+msgid ""
+"Desktop effects have been suspended by another application.
You can "
+"resume using the '%1' shortcut."
+msgstr ""
+
+#: composite.cpp:584
+msgid ""
+"Desktop effects were too slow and have been suspended.\n"
+"You can disable functionality checks in System Settings (on the Advanced tab "
+"in Desktop Effects)."
+msgstr ""
+
+#: composite.cpp:587
+#, kde-format
+msgid ""
+"Desktop effects were too slow and have been suspended.\n"
+"If this was only a temporary problem, you can resume using the '%1' "
+"shortcut.\n"
+"You can disable functionality checks in System Settings (on the Advanced tab "
+"in Desktop Effects)."
+msgstr ""
+
+#: compositingprefs.cpp:108
+msgid ""
+"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the "
+"past.
This was most likely due to a driver bug.If you think that "
+"you have meanwhile upgraded to a stable driver,
you can reset this "
+"protection but be aware that this might result in an immediate "
+"crash!
Alternatively, you might want to use the XRender backend "
+"instead.
"
+msgstr ""
+
+#: compositingprefs.cpp:90
+msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
+msgstr "Wëmagóné rozszérzenié X (XComposite ë XDamage) nie je przëstãpné."
+
+#: compositingprefs.cpp:94
+msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
+msgstr "GLX/OpenGL nie je przëstãpné ë blós wspiarcé OpenGL je kòmpatibilne."
+
+#: compositingprefs.cpp:97
+msgid ""
+"XRender/XFixes extensions are not available and only XRender support is "
+"compiled."
+msgstr ""
+"Roszérzenia XRender/XFixes nie są przëstãpné ë wspiarce XRender nie je "
+"kòmpatibilne."
+
+#: compositingprefs.cpp:103
+msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
+msgstr "GLX/OpenGL ë XRender/XFixes nie są przëstãpné."
+
+#: compositingprefs.cpp:108
+msgid ""
+"Compositing was disabled at compile time.\n"
+"It is likely Xorg development headers were not installed."
+msgstr ""
+"Compositing bëł wëłączony w czase kòmpilacëji.\n"
+"Mòżlëwé, że nagłówczi Xorg nie bëłë winstalowóné."
+
+#: kwinbindings.cpp:51
+msgid "System"
+msgstr "Systema"
+
+#: kwinbindings.cpp:54
+msgid "Navigation"
+msgstr "Nawigacëjô"
+
+#: kwinbindings.cpp:55
+msgid "Walk Through Windows"
+msgstr "Przezérôj òkna"
+
+#: kwinbindings.cpp:56
+msgid "Walk Through Windows (Reverse)"
+msgstr "Przezérôj òkna (w òpaczny pòsobicë)"
+
+#: kwinbindings.cpp:57
+msgid "Walk Through Window Tabs"
+msgstr "Przezérôj kôrtë òknów"
+
+#: kwinbindings.cpp:58
+msgid "Walk Through Window Tabs (Reverse)"
+msgstr "Przezérôj kôrtë òknów (w òpaczny pòsobicë)"
+
+#: kwinbindings.cpp:59
+msgid "Remove Window From Group"
+msgstr "Rëmôj òkno z karna"
+
+#: kwinbindings.cpp:60
+msgid "Walk Through Windows Alternative"
+msgstr "Przezérôj alternatiwné òkna (w òpaczny pòsobicë)"
+
+#: kwinbindings.cpp:61
+msgid "Walk Through Windows Alternative (Reverse)"
+msgstr "Przezérôj alternatiwné òkna (w òpaczny pòsobicë)"
+
+#: kwinbindings.cpp:62
+msgid "Walk Through Desktops"
+msgstr "Przezérôj pùltë"
+
+#: kwinbindings.cpp:63
+msgid "Walk Through Desktops (Reverse)"
+msgstr "Przezérôj pùltë (w òpaczny pòsobicë)"
+
+#: kwinbindings.cpp:64
+msgid "Walk Through Desktop List"
+msgstr "Przezérôj lëstã pùltów"
+
+#: kwinbindings.cpp:65
+msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)"
+msgstr "Przezérôj lëstã pùltów (w òpaczny pòsobicë)"
+
+#: kwinbindings.cpp:68
+msgid "Windows"
+msgstr "Òkna"
+
+#: kwinbindings.cpp:69
+msgid "Window Operations Menu"
+msgstr "Menu òperacëji na òknie"
+
+#: kwinbindings.cpp:71
+msgid "Close Window"
+msgstr "Zamkni òkno"
+
+#: kwinbindings.cpp:73
+msgid "Maximize Window"
+msgstr "Maksymalizëjë òkno"
+
+#: kwinbindings.cpp:75
+msgid "Maximize Window Vertically"
+msgstr "Maskymalizëjë òkno wertikalno"
+
+#: kwinbindings.cpp:77
+msgid "Maximize Window Horizontally"
+msgstr "Maskymalizëjë òkno hòrizontalno"
+
+#: kwinbindings.cpp:79
+msgid "Minimize Window"
+msgstr "Minimazëjë òkno"
+
+#: kwinbindings.cpp:81
+msgid "Shade Window"
+msgstr "Zwinie òkno"
+
+#: kwinbindings.cpp:83
+msgid "Move Window"
+msgstr "Przeniesë òkno"
+
+#: kwinbindings.cpp:85
+msgid "Resize Window"
+msgstr "Zmieni miarã òkna"
+
+#: kwinbindings.cpp:87
+msgid "Raise Window"
+msgstr "Zawòłôj òkno"
+
+#: kwinbindings.cpp:89
+msgid "Lower Window"
+msgstr "Òdwòłôj òkno"
+
+#: kwinbindings.cpp:91
+msgid "Toggle Window Raise/Lower"
+msgstr "Copni abò zawòłôj òkno"
+
+#: kwinbindings.cpp:93
+msgid "Make Window Fullscreen"
+msgstr "Zwikszë òkno na fùl ekran"
+
+#: kwinbindings.cpp:95
+msgid "Hide Window Border"
+msgstr "Zatacë grańcë òkna"
+
+#: kwinbindings.cpp:97
+msgid "Keep Window Above Others"
+msgstr "Wiedno na wiérzkù"
+
+#: kwinbindings.cpp:99
+msgid "Keep Window Below Others"
+msgstr "Wiedno w spòdkù"
+
+#: kwinbindings.cpp:101
+msgid "Activate Window Demanding Attention"
+msgstr "Zaktiwùjë òkno żądającé reakcëji"
+
+#: kwinbindings.cpp:103
+msgid "Setup Window Shortcut"
+msgstr "Kònfigùrëjë skrodzënã òkna"
+
+#: kwinbindings.cpp:105
+msgid "Pack Window to the Right"
+msgstr "Wsôdzë òkno z prawa"
+
+#: kwinbindings.cpp:107
+msgid "Pack Window to the Left"
+msgstr "Wsôdzë òkno z lewa"
+
+#: kwinbindings.cpp:109
+msgid "Pack Window Up"
+msgstr "Wsôdzë òkno w górze"
+
+#: kwinbindings.cpp:111
+msgid "Pack Window Down"
+msgstr "Wsôdzë òkno w dole"
+
+#: kwinbindings.cpp:113
+msgid "Pack Grow Window Horizontally"
+msgstr "Wsôdze pòsobné òkna hòrizontalno"
+
+#: kwinbindings.cpp:115
+msgid "Pack Grow Window Vertically"
+msgstr "Wsôdzë pòsobné òkna wertikalno"
+
+#: kwinbindings.cpp:117
+msgid "Pack Shrink Window Horizontally"
+msgstr "Wsôdzë pòsobné òkna hòrizontalno"
+
+#: kwinbindings.cpp:119
+msgid "Pack Shrink Window Vertically"
+msgstr "Wsôdzë pòsobné òkna wertikalno"
+
+#: kwinbindings.cpp:121
+msgid "Quick Tile Window to the Left"
+msgstr "Wstôwi titel òkna z lewi"
+
+#: kwinbindings.cpp:123
+msgid "Quick Tile Window to the Right"
+msgstr "Wstôwi titel òkna z prawi"
+
+#: kwinbindings.cpp:132
+msgid "Quick Tile Window to the Top Left"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:134
+msgid "Quick Tile Window to the Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:136
+msgid "Quick Tile Window to the Top Right"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:138
+msgid "Quick Tile Window to the Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:125
+msgid "Switch to Window Above"
+msgstr "Biéj do òkna wëżi"
+
+#: kwinbindings.cpp:127
+msgid "Switch to Window Below"
+msgstr "Biéj do òkna niżi"
+
+#: kwinbindings.cpp:129
+msgid "Switch to Window to the Right"
+msgstr "Biéj do òkna z prawi"
+
+#: kwinbindings.cpp:131
+msgid "Switch to Window to the Left"
+msgstr "Biéj do òkna z lewi"
+
+#: kwinbindings.cpp:135
+msgid "Window & Desktop"
+msgstr "Òkno ë pùlt"
+
+#: kwinbindings.cpp:136
+msgid "Keep Window on All Desktops"
+msgstr "Na wszëtczich pùltach"
+
+#: kwinbindings.cpp:155
+#, kde-format
+msgid "Window to Desktop %1"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:158
+msgid "Window to Next Desktop"
+msgstr "Przełączë na zôstny pùlt"
+
+#: kwinbindings.cpp:159
+msgid "Window to Previous Desktop"
+msgstr "Przełączë na pòprzédny pùlt"
+
+#: kwinbindings.cpp:160
+msgid "Window One Desktop to the Right"
+msgstr "Òkno na pùlt z prawa"
+
+#: kwinbindings.cpp:161
+msgid "Window One Desktop to the Left"
+msgstr "Òkno na pùlt z lewa"
+
+#: kwinbindings.cpp:162
+msgid "Window One Desktop Up"
+msgstr "Òkno na pùlt wëżi"
+
+#: kwinbindings.cpp:163
+msgid "Window One Desktop Down"
+msgstr "Òkno na pùlt niżi"
+
+#: kwinbindings.cpp:165
+#, kde-format
+msgid "Window to Screen %1"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:172
+msgid "Window to Next Screen"
+msgstr "Przełączë na zôstny ekran"
+
+#: kwinbindings.cpp:173
+msgid "Show Desktop"
+msgstr "Wëskrzëni pùlt"
+
+#: kwinbindings.cpp:176
+msgid "Desktop Switching"
+msgstr "Przełączanié pùltów"
+
+#: kwinbindings.cpp:177
+#, kde-format
+msgid "Switch to Desktop %1"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:197
+msgid "Switch to Next Desktop"
+msgstr "Przełączë na zôstny pùlt"
+
+#: kwinbindings.cpp:198
+msgid "Switch to Previous Desktop"
+msgstr "Przełączë na pòprzédny pùlt"
+
+#: kwinbindings.cpp:199
+msgid "Switch One Desktop to the Right"
+msgstr "Przełączë na pùlt z prawa"
+
+#: kwinbindings.cpp:200
+msgid "Switch One Desktop to the Left"
+msgstr "Przełączë na pùlt z lewa"
+
+#: kwinbindings.cpp:201
+msgid "Switch One Desktop Up"
+msgstr "Przełączë na pùlt wëżi"
+
+#: kwinbindings.cpp:202
+msgid "Switch One Desktop Down"
+msgstr "Przełączë na pùlt niżi"
+
+#: kwinbindings.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Switch to Screen %1"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:211
+msgid "Switch to Next Screen"
+msgstr "Przełączë na zôstny ekran"
+
+#: kwinbindings.cpp:214
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Jinë"
+
+#: kwinbindings.cpp:215
+msgid "Mouse Emulation"
+msgstr "Emùlacëjô mëszë"
+
+#: kwinbindings.cpp:216
+msgid "Kill Window"
+msgstr "Rëmôj òkno"
+
+#: kwinbindings.cpp:219
+msgid "Block Global Shortcuts"
+msgstr "Blokùjë òglowé skrodzënë"
+
+#: kwinbindings.cpp:220
+msgid "Suspend Compositing"
+msgstr "Òdstawic Compositing"
+
+#: kwinbindings.cpp:223
+msgid "Tiling"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:224
+msgid "Enable/Disable Tiling"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:225
+msgid "Toggle Floating"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:227
+msgid "Switch Focus Left"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:228
+msgid "Switch Focus Right"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:229
+msgid "Switch Focus Up"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:230
+msgid "Switch Focus Down"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:231
+msgid "Move Window Left"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:232
+msgid "Move Window Right"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:233
+msgid "Move Window Up"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:234
+msgid "Move Window Down"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:235
+msgid "Next Layout"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:236
+msgid "Previous Layout"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:180
+msgid ""
+"kwin: it looks like there's already a window manager running. kwin not "
+"started.\n"
+msgstr ""
+"kwin: wëzdrzi na to, że je ju zrëszony jiny menedżera òknów. kwin nie "
+"òstanié zrëszony.\n"
+
+#: main.cpp:209
+msgid ""
+"KWin is unstable.\n"
+"It seems to have crashed several times in a row.\n"
+"You can select another window manager to run:"
+msgstr ""
+"KWin je niesztabilny.\n"
+"Wëzdrzi za tim, że sã slédnno czile razë załamôł.\n"
+"Mòżesz ùżëc jinszegò menadżera òknów:"
+
+#: main.cpp:269
+msgid ""
+"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
+"replace)\n"
+msgstr ""
+"kwin nie mòże przejimnąc sprôwianiô òknama. Czë dzejô ju jiny menedżera "
+"òknów? (proszã spróbòwac òptacëji --replace)\n"
+
+#: main.cpp:401
+msgid "KDE window manager"
+msgstr "Menadżera òknów KDE"
+
+#: main.cpp:476 killer/killer.cpp:37
+msgid "KWin"
+msgstr "KWin"
+
+#: main.cpp:480
+msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers"
+msgstr "(c) 1999-2008, The KDE Developers"
+
+#: main.cpp:481
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: main.cpp:482
+msgid "Cristian Tibirna"
+msgstr "Cristian Tibirna"
+
+#: main.cpp:483
+msgid "Daniel M. Duley"
+msgstr "Daniel M. Duley"
+
+#: main.cpp:484
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr "Luboš Luňák"
+
+#: main.cpp:489
+msgid "Martin Gräßlin"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:484
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Òpiekùn"
+
+#: main.cpp:489
+msgid "Disable configuration options"
+msgstr "Wëłączë òptacëjë kònfigùracëji"
+
+#: main.cpp:490
+msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
+msgstr "Zastãpi ju dzejającegò menedżerã òknów zgódnegò z ICCCM2.0"
+
+#: main.cpp:491
+msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
+msgstr "Pòkôżë, że KWin załamôl sã przed sztëkã n-razë."
+
+#: main.cpp:497
+msgid "Load the script testing dialog"
+msgstr ""
+
+#: plugins.cpp:42
+msgid "KWin: "
+msgstr "KWin: "
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+"Mark Kwidzińsczi, Michôł Òstrowsczi, ,Launchpad Contributions:,Mark "
+"Kwidzińsczi"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "mark@linuxcsb.org, michol@linuxcsb.org,,,"
+
+#: tabbox.cpp:213
+msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
+msgid "Show Desktop"
+msgstr ""
+
+#: tiling.cpp:70
+msgid "Tiling Disabled"
+msgstr ""
+
+#: tiling.cpp:76
+msgid "Tiling Enabled"
+msgstr ""
+
+#: tilinglayoutfactory.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Layout changed to %1"
+msgstr ""
+
+#: tilinglayoutfactory.cpp:61
+msgctxt "Spiral tiling layout"
+msgid "Spiral"
+msgstr ""
+
+#: tilinglayoutfactory.cpp:62
+msgctxt "Two-column horizontal tiling layout"
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#: tilinglayoutfactory.cpp:63
+msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all"
+msgid "Floating"
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:77
+msgid "Keep &Above Others"
+msgstr "Wiedno na &wiérzkù"
+
+#: useractions.cpp:85
+msgid "Keep &Below Others"
+msgstr "Wiedno w &spòdkù"
+
+#: useractions.cpp:93
+msgid "&Fullscreen"
+msgstr "&Fùl ekran"
+
+#: useractions.cpp:101
+msgid "&No Border"
+msgstr "&Felënk grańców òkna"
+
+#: useractions.cpp:108
+msgid "Window &Shortcut..."
+msgstr "&Skrodzënë òkna..."
+
+#: useractions.cpp:115
+msgid "&Special Window Settings..."
+msgstr "&Dodôwné nastôwë òkna..."
+
+#: useractions.cpp:119
+msgid "S&pecial Application Settings..."
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:140
+msgid "&Opacity"
+msgstr "&Przezérnota"
+
+#: useractions.cpp:143
+msgid "&Move"
+msgstr "&Przeniesë"
+
+#: useractions.cpp:150
+msgid "Re&size"
+msgstr "&Zmieni miarã"
+
+#: useractions.cpp:156
+msgid "Mi&nimize"
+msgstr "&Minimalizëjë"
+
+#: useractions.cpp:162
+msgid "Ma&ximize"
+msgstr "Ma&ksymalizëjë"
+
+#: useractions.cpp:169
+msgid "Sh&ade"
+msgstr "&Zwinie"
+
+#: useractions.cpp:181
+msgid "Remove &From Group"
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:187
+msgid "Close Entire &Group"
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:198
+msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state"
+msgid "&Float Window"
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:214
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "&Awansowóné"
+
+#: useractions.cpp:221
+msgid "Configur&e Window Behavior..."
+msgstr "&Kònfigùracëjô ùtrzëmaniô òkna..."
+
+#: useractions.cpp:227
+msgid "&Close"
+msgstr "&Zamkni"
+
+#: useractions.cpp:354
+msgid "Switch to Window Tab"
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:395
+msgid "To the Left"
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:397
+msgid "To the Right"
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:426
+msgid "Move Window to Group"
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:469
+msgid "To &Desktop"
+msgstr "Na &pùlt"
+
+#: useractions.cpp:492
+msgid "Ac&tivities"
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:505
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "&Wszëtczé pùltë"
+
+#: useractions.cpp:539
+msgid "&All Activities"
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:715
+#, kde-format
+msgid "Activate Window (%1)"
+msgstr "Aktiwùjë òkno (%1)"
+
+#: utils.cpp:525
+#, kde-format
+msgctxt "'%1' is a keyboard shortcut like 'ctrl+w'"
+msgid "%1 is already in use"
+msgstr ""
+
+#: utils.cpp:527
+#, kde-format
+msgctxt "keyboard shortcut '%1' is used by action '%2' in application '%3'"
+msgid "%1 is used by %2 in %3"
+msgstr ""
+
+#: workspace.cpp:1220 workspace.cpp:1240
+#, kde-format
+msgid "Desktop %1"
+msgstr "Pùlt %1"
+
+#: workspace.cpp:2830
+#, kde-format
+msgid ""
+"You have selected to show a window without its border.\n"
+"Without the border, you will not be able to enable the border again using "
+"the mouse: use the window operations menu instead, activated using the %1 "
+"keyboard shortcut."
+msgstr ""
+"Môsz wëbróną òptacëjã wëskrzëniwaniô òkna bez grańców.\n"
+"Bez grańców òkna nie mdze mòżlewòtë włączeniô znowa grańców brëkùjąc mëszë; "
+"nót mdze brëkòwac menu òperacëji na òknie, jaczé wëwołôsz klawiszową "
+"skrodzëną %1."
+
+#: workspace.cpp:2844
+#, kde-format
+msgid ""
+"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
+"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
+"mode off you will not be able to disable it again using the mouse: use the "
+"window operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut."
+msgstr ""
+"Môsz wëbróny òptacëjã wëskrzëniwaniô òkna na fùl ekran.\n"
+"jeżlë programa nie mô òptacëji przëwraceniô zwëkòwégò tribù, przińdzenie "
+"nazôd do niegò brëkùjąc mëszë nie mdze mòżlewé, nót mdze brëkòwac menu "
+"òperacëji na òknie, jaczé wëwołôsz klawiszową skrodzëną %1."
+
+#: killer/killer.cpp:38
+msgid "KWin helper utility"
+msgstr "Pòmòcnô programa KWin"
+
+#: killer/killer.cpp:41
+msgid "PID of the application to terminate"
+msgstr "PID aplikacëji do zamkniãcô"
+
+#: killer/killer.cpp:42
+msgid "Hostname on which the application is running"
+msgstr "Miono kòmpùtra na jaczim robi na aplikacëjô"
+
+#: killer/killer.cpp:43
+msgid "Caption of the window to be terminated"
+msgstr "Titel òkna do zamkniãcô"
+
+#: killer/killer.cpp:44
+msgid "Name of the application to be terminated"
+msgstr "Miono aplikacëji do zamkniãcô"
+
+#: killer/killer.cpp:45
+msgid "ID of resource belonging to the application"
+msgstr "ID dostónkù przënóleżacegò do ti aplikacrji"
+
+#: killer/killer.cpp:46
+msgid "Time of user action causing termination"
+msgstr "Czas dzéjaniô brëkòwnika, jaczi doprowôdzô do zakùńczeniô"
+
+#: killer/killer.cpp:64
+msgid "This helper utility is not supposed to be called directly."
+msgstr "Na pòmòcnô programa nie je namieniony do samòstójnegò zrëszaniô."
+
+#: killer/killer.cpp:68
+#, kde-format
+msgid ""
+"The window \"%2\" is not responding. It belongs to the application "
+"%1 (Process ID = %3, hostname = %4).
Do you wish to terminate "
+"the application process including all of its child "
+"windows?
Any unsaved data will be lost.
"
+msgstr ""
+"Òkno \"%2\" nie òdpòwiadô. Przënôlégò òno do programë %1 "
+"(PID=%3, kòmpùtr=%4).
Czë zakùńczëc nã programã włączającë w to "
+"wszëtczé jegò pòtomné ókna??
Wszëtczé niezapisóné "
+"pòdôwczi òstaną rëmniãté.
"
+
+#: killer/killer.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "&Terminate Application %1"
+msgstr "&Zakùńczë aplikacëjã %1"
+
+#: tabbox/clientmodel.cpp:57
+msgid "*** No Windows ***"
+msgstr "*** Felëjë òknów ***"
diff -Nru language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po
--- language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po 2012-04-13 11:29:23.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,67 @@
+# translation of kwriteconfig.po to Kaszëbsczi
+#
+# Michôł Òstrowsczi , 2006, 2008.
+# Mark Kwidzińsczi , 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kwriteconfig\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-12 02:13+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Kashubian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: kwriteconfig.cpp:35
+msgid "KWriteConfig"
+msgstr "KWriteConfig"
+
+#: kwriteconfig.cpp:37
+msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
+msgstr "Zapisanié wińdzeniô KConfig - do brëkòwaniô w skriptach"
+
+#: kwriteconfig.cpp:39
+msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc. & Luís Pedro Coelho"
+msgstr "(c) 2001 Red Hat, Inc. & Luís Pedro Coelho"
+
+#: kwriteconfig.cpp:40
+msgid "Luís Pedro Coelho"
+msgstr "Luís Pedro Coelho"
+
+#: kwriteconfig.cpp:41
+msgid "Bernhard Rosenkraenzer"
+msgstr "Bernhard Rosenkraenzer"
+
+#: kwriteconfig.cpp:41
+msgid "Wrote kreadconfig on which this is based"
+msgstr "Napisôł kreadconfig, na jaczim to je òpiarté"
+
+#: kwriteconfig.cpp:47
+msgid "Use instead of global config"
+msgstr "Brëkùjë w môlu òglowi kònfigùracëji"
+
+#: kwriteconfig.cpp:48
+msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups."
+msgstr "Grëpa do sprawdzeniô. Brëkùjë czãsto dlô zagniéżdżónëch grëpów."
+
+#: kwriteconfig.cpp:49
+msgid "Key to look for"
+msgstr "Szëkóny klucz"
+
+#: kwriteconfig.cpp:50
+msgid ""
+"Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a "
+"string"
+msgstr ""
+"Ôrt zmieniwny. Dlô logiczny wôrtnotë je to \"bool\", w procëmnym razu "
+"zmieniwnô bãdze trzëmónô jakò régã céchów"
+
+#: kwriteconfig.cpp:51
+msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty"
+msgstr ""
+"Wôrtnota do zapisaniô. Nieòbéńdnô, w skriptach mòże brëkòwac '' dlô pùsti "
+"wôrtnotë"
diff -Nru language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kxkb.po language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kxkb.po
--- language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/kxkb.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/kxkb.po 2012-04-13 11:29:25.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,118 @@
+# translation of kxkb.po to Kaszëbsczi
+# Michôł Òstrowsczi , 2007, 2008.
+# Mark Kwidzińsczi , 2008.
+# Mark Kwidzińśczi , 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kxkb\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 23:24+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Kaszëbsczi \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:18+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: kcm_add_layout_dialog.cpp:54
+msgid "Any language"
+msgstr ""
+
+#: kcm_add_layout_dialog.cpp:134 kcm_view_models.cpp:288
+msgctxt "variant"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: kcm_keyboard.cpp:53
+msgid "KDE Keyboard Control Module"
+msgstr ""
+
+#: kcm_keyboard.cpp:55
+msgid "(c) 2010 Andriy Rysin"
+msgstr ""
+
+#: kcm_keyboard.cpp:58
+msgid ""
+"Keyboard
This control module can be used to configure keyboard "
+"parameters and layouts."
+msgstr ""
+
+#: kcm_keyboard_widget.cpp:178
+msgctxt "unknown keyboard model vendor"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: kcm_keyboard_widget.cpp:180
+#, kde-format
+msgctxt "vendor | keyboard model"
+msgid "%1 | %2"
+msgstr ""
+
+#: kcm_keyboard_widget.cpp:190
+#, kde-format
+msgid "Only up to %1 keyboard layout is supported"
+msgid_plural "Only up to %1 keyboard layouts are supported"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kcm_keyboard_widget.cpp:533
+msgctxt "no shortcuts defined"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: kcm_keyboard_widget.cpp:549
+#, kde-format
+msgid "%1 shortcut"
+msgid_plural "%1 shortcuts"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kcm_view_models.cpp:210
+msgctxt "layout map name"
+msgid "Map"
+msgstr ""
+
+#: kcm_view_models.cpp:210
+msgid "Layout"
+msgstr "Ùstôw"
+
+#: kcm_view_models.cpp:210
+msgid "Variant"
+msgstr "Wariant"
+
+#: kcm_view_models.cpp:210
+msgid "Label"
+msgstr "Òpisënk"
+
+#: kcm_view_models.cpp:225
+msgid "Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: keyboard_applet.cpp:51
+msgid "XKB extension failed to initialize"
+msgstr ""
+
+#: layout_tray_icon.cpp:49 layout_tray_icon.cpp:50
+msgctxt "tooltip title"
+msgid "Keyboard Layout"
+msgstr ""
+
+#: layouts_menu.cpp:79
+#, kde-format
+msgctxt "short layout label - full layout name"
+msgid "%1 - %2"
+msgstr ""
+
+#: flags.cpp:120
+#, kde-format
+msgctxt "layout - variant"
+msgid "%1 - %2"
+msgstr ""
+
+#: layouts_menu.cpp:120
+msgid "Configure..."
+msgstr "Kònfigùracëjô..."
diff -Nru language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/libphonon.po language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/libphonon.po
--- language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/libphonon.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/libphonon.po 2012-04-13 11:29:22.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,140 @@
+# translation of libphonon.po to Kashubian
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Mark Kwidzińsczi , 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libphonon\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-19 23:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-12 00:54+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Kashubian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: phononnamespace.cpp:57
+msgctxt "Phonon::"
+msgid "Notifications"
+msgstr "Dôwanié wiedzë"
+
+#: phononnamespace.cpp:59
+msgctxt "Phonon::"
+msgid "Music"
+msgstr "Mùzyka"
+
+#: phononnamespace.cpp:61
+msgctxt "Phonon::"
+msgid "Video"
+msgstr "Wideò"
+
+#: phononnamespace.cpp:63 phononnamespace.cpp:79
+msgctxt "Phonon::"
+msgid "Communication"
+msgstr "Kòmùnikacëjô"
+
+#: phononnamespace.cpp:65
+msgctxt "Phonon::"
+msgid "Games"
+msgstr "Grë"
+
+#: phononnamespace.cpp:67
+msgctxt "Phonon::"
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Przistãpnosc"
+
+#: phononnamespace.cpp:81
+msgctxt "Phonon::"
+msgid "Recording"
+msgstr ""
+
+#: phononnamespace.cpp:83
+msgctxt "Phonon::"
+msgid "Control"
+msgstr ""
+
+#: mediacontroller.cpp:151
+msgid "Main Menu"
+msgstr ""
+
+#: mediacontroller.cpp:153
+msgid "Title Menu"
+msgstr ""
+
+#: mediacontroller.cpp:155
+msgid "Audio Menu"
+msgstr ""
+
+#: mediacontroller.cpp:157
+msgid "Subtitle Menu"
+msgstr ""
+
+#: mediacontroller.cpp:159
+msgid "Chapter Menu"
+msgstr ""
+
+#: mediacontroller.cpp:161
+msgid "Angle Menu"
+msgstr ""
+
+#: pulsesupport.cpp:271 pulsesupport.cpp:282
+msgid "PulseAudio Sound Server"
+msgstr ""
+
+#: audiooutput.cpp:485 audiooutput.cpp:523
+#, qt-format
+msgid ""
+"The audio playback device %1 does not work.
Falling back to "
+"%2."
+msgstr ""
+"Grôjącé ùrządzenié %1 nie fùnkcjonëje.
Przëdchòdzy "
+"doprowôdzanié nazôd %2."
+
+#: audiooutput.cpp:498
+#, qt-format
+msgid ""
+"Switching to the audio playback device %1
which just became "
+"available and has higher preference."
+msgstr ""
+"Przëchòdzy przełãczanié do grającégò ùrządzeniô %1
jaczé "
+"prawie terô stało sã przistãpné ë je preferowóné."
+
+#: audiooutput.cpp:501 audiooutput.cpp:519
+#, qt-format
+msgid "Revert back to device '%1'"
+msgstr "Przëwrócë ùrządzenié '%1'"
+
+#: audiooutput.cpp:516
+#, qt-format
+msgid ""
+"Switching to the audio playback device %1
which has higher "
+"preference or is specifically configured for this stream."
+msgstr ""
+
+#: volumeslider.cpp:42 volumeslider.cpp:60 volumeslider.cpp:189
+#: volumeslider.cpp:204
+#, qt-format
+msgid "Volume: %1%"
+msgstr "Głosnosc: %1%"
+
+#: volumeslider.cpp:45 volumeslider.cpp:63 volumeslider.cpp:117
+#, qt-format
+msgid ""
+"Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the "
+"rightmost is %1%"
+msgstr ""
+"Brëkùje suwôka bë zmienic głosnoc. Maksymalné pòłóżenié z lewi starnë to 0%, "
+"a z prawi %1%"
+
+#: volumeslider.cpp:184
+msgid "Muted"
+msgstr "Wëcëszony"
+
+#: mediaobject.cpp:404
+#, qt-format
+msgid "%0 by %1"
+msgstr ""
diff -Nru language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/libplasma.po language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/libplasma.po
--- language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/libplasma.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/libplasma.po 2012-04-13 11:29:22.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,736 @@
+# translation of libplasma.po to Kaszëbsczi
+# Translation into kashubian: libplasma.po.
+#
+# Michôł Òstrowsczi \n"
+"Language-Team: Kaszëbsczi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:36+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: animations/animationscriptengine.cpp:144
+msgid "animation() takes one argument"
+msgstr ""
+
+#: animations/animationscriptengine.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "%1 is not a known animation type"
+msgstr ""
+
+#: applet.cpp:242
+msgid "Script initialization failed"
+msgstr "Jinicjowanié skriptu nie darzëło sã"
+
+#: applet.cpp:406
+msgid "Unable to load the widget"
+msgstr ""
+
+#: applet.cpp:808
+msgid "Panel"
+msgstr ""
+
+#: applet.cpp:810
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: applet.cpp:815
+msgid "Unknown Widget"
+msgstr ""
+
+#: applet.cpp:856 applet.cpp:2259 applet.cpp:2260
+msgctxt "misc category"
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: applet.cpp:1043
+msgid "Configure..."
+msgstr "Kònfigùracëjô..."
+
+#: applet.cpp:1094
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: applet.cpp:651 applet.cpp:1102
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: applet.cpp:654 applet.cpp:1109
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: applet.cpp:657 applet.cpp:1116
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: applet.cpp:1153
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: applet.cpp:1540
+#, kde-format
+msgid "Activate %1 Widget"
+msgstr ""
+
+#: applet.cpp:1725
+msgid "Widget Settings"
+msgstr ""
+
+#: applet.cpp:1732
+msgid "Remove this Widget"
+msgstr ""
+
+#: applet.cpp:1739
+msgid "Run the Associated Application"
+msgstr ""
+
+#: applet.cpp:1849
+msgid "Settings"
+msgstr "Ùstôwë"
+
+#: applet.cpp:1849
+#, kde-format
+msgid "%1 Settings"
+msgstr "Ùstôwë %1"
+
+#: applet.cpp:1889
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "%1 Settings"
+msgstr "Ùstôwë %1"
+
+#: applet.cpp:1897
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: applet.cpp:1898
+msgid "Application Launchers"
+msgstr ""
+
+#: applet.cpp:1899
+msgid "Astronomy"
+msgstr ""
+
+#: applet.cpp:1900
+msgid "Date and Time"
+msgstr ""
+
+#: applet.cpp:1901
+msgid "Development Tools"
+msgstr ""
+
+#: applet.cpp:1902
+msgid "Education"
+msgstr ""
+
+#: applet.cpp:1903
+msgid "Environment and Weather"
+msgstr ""
+
+#: applet.cpp:1904
+msgid "Examples"
+msgstr ""
+
+#: applet.cpp:1905
+msgid "File System"
+msgstr ""
+
+#: applet.cpp:1906
+msgid "Fun and Games"
+msgstr ""
+
+#: applet.cpp:1907
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+#: applet.cpp:1908
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: applet.cpp:1909
+msgid "Mapping"
+msgstr ""
+
+#: applet.cpp:1910
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: applet.cpp:1911
+msgid "Multimedia"
+msgstr ""
+
+#: applet.cpp:1912
+msgid "Online Services"
+msgstr ""
+
+#: applet.cpp:1913
+msgid "Productivity"
+msgstr ""
+
+#: applet.cpp:1914
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: applet.cpp:1915
+msgid "Utilities"
+msgstr ""
+
+#: applet.cpp:1916
+msgid "Windows and Tasks"
+msgstr ""
+
+#: applet.cpp:1960
+msgid "Keyboard Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: applet.cpp:1978 applet.cpp:2022 package.cpp:795
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"%1 is the name of a plasmoid, %2 the name of the machine that plasmoid is "
+"published on"
+msgid "%1 on %2"
+msgstr ""
+
+#: applet.cpp:1987
+msgid "Share"
+msgstr ""
+
+#: applet.cpp:2592 containment.cpp:179
+#, kde-format
+msgctxt "%1 is the name of the applet"
+msgid "Remove this %1"
+msgstr ""
+
+#: applet.cpp:2597 containment.cpp:184
+#, kde-format
+msgctxt "%1 is the name of the applet"
+msgid "%1 Settings"
+msgstr ""
+
+#: applet.cpp:2638
+#, kde-format
+msgctxt "Package file, name of the widget"
+msgid "Could not locate the %1 package required for the %2 widget."
+msgstr ""
+
+#: applet.cpp:2658
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"API or programming language the widget was written in, name of the widget"
+msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget."
+msgstr ""
+
+#: applet.cpp:2663
+#, kde-format
+msgctxt "Package file, name of the widget"
+msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget."
+msgstr ""
+
+#: applet.cpp:2818
+msgid "This object could not be created."
+msgstr "Nen òbiekt nie mòże òstac ùsôdzony."
+
+#: applet.cpp:2820
+#, kde-format
+msgid ""
+"This object could not be created for the following reason:%1
"
+msgstr "Nen òbiekt nie mòże bëc ùsôdzony bez nen òrądz:%1
"
+
+#: containment.cpp:247
+msgid "Remove this Panel"
+msgstr ""
+
+#: containment.cpp:249
+msgid "Remove this Activity"
+msgstr ""
+
+#: containment.cpp:255
+msgid "Activity Settings"
+msgstr ""
+
+#: containment.cpp:261
+msgid "Add Widgets..."
+msgstr "Dodôj widżetë..."
+
+#: containment.cpp:267
+msgid "Next Widget"
+msgstr ""
+
+#: containment.cpp:273
+msgid "Previous Widget"
+msgstr ""
+
+#: containment.cpp:700
+#, kde-format
+msgctxt "%1 is the name of the containment"
+msgid "%1 Options"
+msgstr ""
+
+#: containment.cpp:1345
+msgid "Fetching file type..."
+msgstr ""
+
+#: containment.cpp:1532
+msgid "Widgets"
+msgstr "Widżetë"
+
+#: containment.cpp:1545
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikòna"
+
+#: containment.cpp:1549
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: containment.cpp:2158
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment"
+msgid "Remove %1"
+msgstr ""
+
+#: containment.cpp:2157
+#, kde-format
+msgctxt "%1 is the name of the containment"
+msgid "Do you really want to remove this %1?"
+msgstr ""
+
+#: containment.cpp:2306
+#, kde-format
+msgid "Could not find requested component: %1"
+msgstr ""
+
+#: containment.cpp:2493
+msgid "This plugin needs to be configured"
+msgstr ""
+
+#: containmentactions.cpp:142
+msgid "Unknown ContainmentActions"
+msgstr ""
+
+#: corona.cpp:678 corona.cpp:818
+msgid "Lock Widgets"
+msgstr "Zablokùjë widżetë"
+
+#: corona.cpp:678
+msgid "Unlock Widgets"
+msgstr "Òdblokùjë widżetë"
+
+#: corona.cpp:830
+msgid "Shortcut Settings"
+msgstr ""
+
+#: dataengine.cpp:525 dataengine.cpp:531
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Nienazwóné"
+
+#: extenders/extendergroup.cpp:70
+msgid "Show this group."
+msgstr ""
+
+#: extenders/extendergroup.cpp:76
+msgid "Hide this group."
+msgstr ""
+
+#: extenders/extenderitem.cpp:610
+msgid "Expand this widget"
+msgstr ""
+
+#: extenders/extenderitem.cpp:610
+msgid "Collapse this widget"
+msgstr ""
+
+#: extenders/extenderitem.cpp:947
+msgid "Reattach"
+msgstr ""
+
+#: extenders/extenderitem.cpp:973
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87
+msgid "This system does not support OpenGL widgets."
+msgstr ""
+
+#: glapplet.cpp:184
+msgid "Your machine does not support OpenGL widgets."
+msgstr ""
+
+#: packagestructure.h:85
+msgctxt "A non-functional package"
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: private/associatedapplicationmanager.cpp:135
+msgid ""
+"There was an error attempting to exec the associated application with this "
+"widget."
+msgstr ""
+
+#: private/joliemessagehelper_p.h:56
+msgctxt "Error message, access to a remote service failed."
+msgid "Invalid token."
+msgstr ""
+
+#: private/joliemessagehelper_p.h:59
+msgctxt "Error message, access to a remote service failed."
+msgid "Matching password required."
+msgstr ""
+
+#: private/joliemessagehelper_p.h:62
+msgctxt "Error message, access to a remote service failed."
+msgid "Access denied."
+msgstr ""
+
+#: private/joliemessagehelper_p.h:64
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: private/packages.cpp:52 private/packages.cpp:222
+msgid "Images"
+msgstr "Ôbrôzczi"
+
+#: private/packages.cpp:57
+msgid "Configuration Definitions"
+msgstr "Definicëje kònfigùracëji"
+
+#: private/packages.cpp:62
+msgid "User Interface"
+msgstr ""
+
+#: private/packages.cpp:65 private/packages.cpp:120
+msgid "Data Files"
+msgstr ""
+
+#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:122
+msgid "Executable Scripts"
+msgstr "Zrëszeniowi skriptë"
+
+#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:130
+msgid "Translations"
+msgstr ""
+
+#: private/packages.cpp:74
+msgid "Main Config UI File"
+msgstr "Przédny lopk kònfigùracëji UI"
+
+#: private/packages.cpp:75
+msgid "Configuration XML file"
+msgstr "Lopk kònfigùëacëji XML"
+
+#: private/packages.cpp:76 private/packages.cpp:95 private/packages.cpp:132
+#: private/packages.cpp:146
+msgid "Main Script File"
+msgstr "Przédny lopk skriptów"
+
+#: private/packages.cpp:77
+msgid "Default configuration"
+msgstr ""
+
+#: private/packages.cpp:78 private/packages.cpp:161
+msgid "Animation scripts"
+msgstr ""
+
+#: private/packages.cpp:127
+msgid "Service Descriptions"
+msgstr ""
+
+#: private/packages.cpp:154
+msgid "Images for dialogs"
+msgstr "Òbrôzczi dlô dialogów"
+
+#: private/packages.cpp:156
+msgid "Generic dialog background"
+msgstr "Wbùdowóné spòdlé dialogòwégò òkna"
+
+#: private/packages.cpp:158
+msgid "Theme for the logout dialog"
+msgstr "Téma dlô òkna wëlogòwaniô"
+
+#: private/packages.cpp:160
+msgid "Wallpaper packages"
+msgstr ""
+
+#: private/packages.cpp:163 private/packages.cpp:194
+msgid "Images for widgets"
+msgstr "Òbrôzczi dlô widżetów"
+
+#: private/packages.cpp:165
+msgid "Background image for widgets"
+msgstr ""
+
+#: private/packages.cpp:167
+msgid "Analog clock face"
+msgstr "Wëzdrzatk analogòwégò zédżera"
+
+#: private/packages.cpp:169
+msgid "Background image for panels"
+msgstr "Spódkòwi òbrôzk dlô panelów"
+
+#: private/packages.cpp:171
+msgid "Background for graphing widgets"
+msgstr "Spódk dlô grafikòwëch widżetów"
+
+#: private/packages.cpp:173
+msgid "Background image for tooltips"
+msgstr "Spódkòwi òbrôzk dlô pòdpòwiesców"
+
+#: private/packages.cpp:175
+msgid "Opaque images for dialogs"
+msgstr "Nieprzezérne òbrôzczi dlô dialogów"
+
+#: private/packages.cpp:177
+msgid "Opaque generic dialog background"
+msgstr "Nieprzezérné wbùdowóné spòdlé dialogòwégò òkna"
+
+#: private/packages.cpp:179
+msgid "Opaque theme for the logout dialog"
+msgstr "Nieprzezérnô téma dlô òkna wëlogòwaniô"
+
+#: private/packages.cpp:181
+msgid "Opaque images for widgets"
+msgstr "Nieprzezérné òbrôzczi dlô widżetów"
+
+#: private/packages.cpp:183
+msgid "Opaque background image for panels"
+msgstr "Nieprzezérny spódkòwi òbrôzk dlô panelów"
+
+#: private/packages.cpp:185
+msgid "Opaque background image for tooltips"
+msgstr "Nieprzezérny spódkòwi òbrôzk dlô pòdpòwiesców"
+
+#: private/packages.cpp:188
+msgid "Low color images for dialogs"
+msgstr "Małofarwné òbrôzczi dlô dialogòwich òknów"
+
+#: private/packages.cpp:190
+msgid "Low color generic dialog background"
+msgstr "Małofarwné wbùdowóné spòdlé dialogòwégò òkna"
+
+#: private/packages.cpp:192
+msgid "Low color theme for the logout dialog"
+msgstr "Małofarwnô téma dlô òkna wëlogòwaniô"
+
+#: private/packages.cpp:196
+msgid "Low color background image for widgets"
+msgstr ""
+
+#: private/packages.cpp:198
+msgid "Low color analog clock face"
+msgstr "Małofarwny wëzdrzatk analogòwégò zédżera"
+
+#: private/packages.cpp:200
+msgid "Low color background image for panels"
+msgstr "Małofarwny spódkòwi òbrôzk dlô panelów"
+
+#: private/packages.cpp:202
+msgid "Low color background for graphing widgets"
+msgstr "Małofarwny spódk dlô grafikòwëch widżetów"
+
+#: private/packages.cpp:204
+msgid "Low color background image for tooltips"
+msgstr "Małofarwny spódkòwi òbrôzk dlô pòdpòwiesców"
+
+#: private/packages.cpp:206
+msgid "KColorScheme configuration file"
+msgstr "Lopk kònfigùëacëji KColorScheme"
+
+#: private/packages.cpp:224
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: private/packages.cpp:260 private/packages.cpp:315
+msgid "Recommended wallpaper file"
+msgstr ""
+
+#: private/pinpairingdialog.cpp:44
+msgid "Incoming connection request"
+msgstr ""
+
+#: private/pinpairingdialog.cpp:49
+msgid "Connect with remote widget"
+msgstr ""
+
+#: private/remoteservicejob.cpp:119
+msgid "Job no longer valid, operation is not enabled."
+msgstr ""
+
+#: private/remoteservicejob.cpp:129
+msgid "Job no longer valid, invalid parameters."
+msgstr ""
+
+#: private/remoteservicejob.cpp:172
+msgid "Timeout."
+msgstr ""
+
+#: private/service_p.h:54
+msgctxt "Error message, tried to start an invalid service"
+msgid "Invalid (null) service, can not perform any operations."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: private/pinpairing.ui:41
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:3
+msgid ""
+"Enter a password below. Enter the same password on the device to which you "
+"are trying to connect."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: private/pinpairing.ui:64
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allServicesCheckbox)
+#: rc.cpp:6
+msgid "Allow this user access to any service"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: private/pinpairing.ui:71
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, persistentCheckbox)
+#: rc.cpp:9
+msgid "Remember this user"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: private/publish.ui:17
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:12
+msgid ""
+"Sharing a widget on the network allows you to access this widget from "
+"another computer as a remote control."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: private/publish.ui:27
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, publishCheckbox)
+#: rc.cpp:15
+msgid "Share this widget on the network"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: private/publish.ui:37
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsersCheckbox)
+#: rc.cpp:18
+msgid "Allow everybody to freely access this widget"
+msgstr ""
+
+#: remote/accessappletjob.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "The \"%1\" widget is not installed."
+msgstr ""
+
+#: remote/accessappletjob.cpp:95
+msgid "Server sent an invalid plasmoid package."
+msgstr ""
+
+#: remote/accessappletjob.cpp:112
+msgid "You are about to open a remote widget on your system.
"
+msgstr ""
+
+#: remote/accessappletjob.cpp:113
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: remote/accessappletjob.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Name: | %1 |
"
+msgstr ""
+
+#: remote/accessappletjob.cpp:115
+#, kde-format
+msgid ""
+"Description: | %1 |
"
+msgstr ""
+
+#: remote/accessappletjob.cpp:116
+#, kde-format
+msgid ""
+"Author: | %1 <%2> |
"
+msgstr ""
+
+#: remote/accessappletjob.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Server: | %1 |
"
+msgstr ""
+
+#: remote/accessappletjob.cpp:120
+msgid "
"
+msgstr ""
+
+#: remote/accessappletjob.cpp:121
+msgid "
Are you sure you want to open this widget on your system?"
+msgstr ""
+
+#: remote/accessappletjob.cpp:124
+msgid "Remote Widget"
+msgstr ""
+
+#: remote/accessappletjob.cpp:126
+msgid "Open Widget"
+msgstr ""
+
+#: remote/accessappletjob.cpp:127
+msgid "Reject Widget"
+msgstr ""
+
+#: remote/accessappletjob.cpp:136
+msgid "User rejected"
+msgstr ""
+
+#: remote/accessappletjob.cpp:130
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#: remote/accessappletjob.cpp:166
+msgid ""
+"Your system does not provide support for the 'remote widgets' feature. "
+"Access Failed."
+msgstr ""
+
+#: remote/authorizationrule.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Allow everybody access to %1."
+msgstr ""
+
+#: remote/authorizationrule.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "Deny everybody access to %1"
+msgstr ""
+
+#: remote/authorizationrule.cpp:102
+#, kde-format
+msgid "Allow %1 access to all services."
+msgstr ""
+
+#: remote/authorizationrule.cpp:104
+#, kde-format
+msgid "Deny %1 access to all services."
+msgstr ""
+
+#: remote/authorizationrule.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Allow access to %1, by %2."
+msgstr ""
+
+#: remote/authorizationrule.cpp:108
+#, kde-format
+msgid "Deny access to %1, by %2."
+msgstr ""
+
+#: remote/authorizationrule.cpp:110
+#, kde-format
+msgid "Allow access to %1, by %2?"
+msgstr ""
+
+#: remote/clientpinrequest.cpp:57
+#, kde-format
+msgid "You have requested access to the %1 hosted at %2."
+msgstr ""
+
+#: runnersyntax.cpp:103
+msgid "search term"
+msgstr ""
+
+#: wallpaper.cpp:223
+msgid "Unknown Wallpaper"
+msgstr ""
diff -Nru language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/nsplugin.po language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/nsplugin.po
--- language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/nsplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/nsplugin.po 2012-04-13 11:29:24.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,99 @@
+# translation of nsplugin.po to Kashubian
+#
+# Michôł Òstrowsczi , 2006, 2009.
+# Mark Kwidzińsczi , 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nsplugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:53+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Kashubian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: nspluginloader.cpp:91
+msgid "Start Plugin"
+msgstr "Zrëszë wtëkôcz"
+
+#: plugin_part.cpp:170
+msgid "Netscape Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugin_part.cpp:220
+msgid "&Save As..."
+msgstr "&Zapiszë jaknò..."
+
+#: plugin_part.cpp:299
+#, kde-format
+msgid "Loading Netscape plugin for %1"
+msgstr "Wladowanié wtëkôcz Netscape dlô %1"
+
+#: plugin_part.cpp:311
+#, kde-format
+msgid "Unable to load Netscape plugin for %1"
+msgstr "Ni mòże wladowac wtëkôcza Netscape dlô %1"
+
+#: pluginscan.cpp:178
+#, kde-format
+msgctxt "Name of the netscape-plugin which generated this mimetype"
+msgid "Netscape plugin %1"
+msgstr "Wtëkôcz Netscape %1"
+
+#: pluginscan.cpp:235
+msgid "Unnamed plugin"
+msgstr "Wtëkôcz bez miona"
+
+#: pluginscan.cpp:464 pluginscan.cpp:467
+msgid "Netscape plugin viewer"
+msgstr "Przezérnik wtëkôczów Netscape"
+
+#: pluginscan.cpp:518 pluginscan.cpp:519
+msgid "nspluginscan"
+msgstr "nspluginscan"
+
+#: pluginscan.cpp:520
+msgid "(c) 2000,2001 by Stefan Schimanski"
+msgstr "(c) 2000,2001 by Stefan Schimanski"
+
+#: pluginscan.cpp:525
+msgid "Show progress output for GUI"
+msgstr "Pòkażë sztrépk pòkrokù dlô graficznegò interfejsu"
+
+#: rc.cpp:4
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+"Mark Kwidzińsczi, Michôł Òstrowsczi, ,Launchpad Contributions:,Michôł "
+"Òstrowsczi,Michôł Òstrowsczi"
+
+#: rc.cpp:5
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "mark@linuxcsb.org, michol@linuxcsb.org,,,michol@linuxcsb.org,"
+
+#. i18n: file: nspluginpart.rc:4
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#. i18n: file: test/testnsplugin.rc:5
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:8 rc.cpp:11
+msgid "&File"
+msgstr "&Lopk"
+
+#: viewer/nsplugin.cpp:956
+#, kde-format
+msgid "Submitting data to %1"
+msgstr "Sélanié pòdôwków do %1"
+
+#: viewer/nsplugin.cpp:976
+#, kde-format
+msgid "Requesting %1"
+msgstr "Żądanié %1"
+
+#: viewer/viewer.cpp:102
+msgid "nspluginviewer"
+msgstr "Przezérnik wtëkôczów Netscape"
diff -Nru language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/plasma_runner_powerdevil.po language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/plasma_runner_powerdevil.po
--- language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/plasma_runner_powerdevil.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/plasma_runner_powerdevil.po 2012-04-13 11:29:25.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,136 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Michôł Òstrowsczi , 2009.
+# Mark Kwidzińśczi , 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: plasma_runner_powerdevil\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-12 04:38+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Kaszëbsczi \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: PowerDevilRunner.cpp:53 PowerDevilRunner.cpp:54 PowerDevilRunner.cpp:75
+#: PowerDevilRunner.cpp:77 PowerDevilRunner.cpp:239
+msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
+msgid "power profile"
+msgstr "profil energiji"
+
+#: PowerDevilRunner.cpp:55 PowerDevilRunner.cpp:79 PowerDevilRunner.cpp:366
+msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
+msgid "suspend"
+msgstr "ùspióny"
+
+#: PowerDevilRunner.cpp:56 PowerDevilRunner.cpp:84 PowerDevilRunner.cpp:202
+msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
+msgid "sleep"
+msgstr "ùspióny"
+
+#: PowerDevilRunner.cpp:57 PowerDevilRunner.cpp:91 PowerDevilRunner.cpp:205
+msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
+msgid "hibernate"
+msgstr "zahibernetowóny"
+
+#: PowerDevilRunner.cpp:58 PowerDevilRunner.cpp:93 PowerDevilRunner.cpp:206
+msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
+msgid "to disk"
+msgstr "na cwiardim diskù"
+
+#: PowerDevilRunner.cpp:59 PowerDevilRunner.cpp:86 PowerDevilRunner.cpp:203
+msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
+msgid "to ram"
+msgstr "w pamiãcë"
+
+#: PowerDevilRunner.cpp:62 PowerDevilRunner.cpp:102 PowerDevilRunner.cpp:323
+msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
+msgid "screen brightness"
+msgstr "widnosc ekranu"
+
+#: PowerDevilRunner.cpp:63 PowerDevilRunner.cpp:106 PowerDevilRunner.cpp:325
+msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
+msgid "dim screen"
+msgstr "scemni ekran"
+
+#: PowerDevilRunner.cpp:76
+msgid "Lists all power profiles and allows them to be activated"
+msgstr "Lëstëje wszëtczé profile energiji ë pòzwôlô jima bëc aktiwòwónëma"
+
+#: PowerDevilRunner.cpp:80
+msgid ""
+"Lists system suspend (e.g. sleep, hibernate) options and allows them to be "
+"activated"
+msgstr ""
+"Lëstëje òptacëje zawiészeniô systemë (np. ùspiénié, hibernacëjô) ë pòzwôlô "
+"na jich aktiwacëjã"
+
+#: PowerDevilRunner.cpp:85
+msgid "Suspends the system to RAM"
+msgstr "Ùspi systemã w pamiãcë RAM"
+
+#: PowerDevilRunner.cpp:92
+msgid "Suspends the system to disk"
+msgstr "Ùspi systemã na cwiardim diskù"
+
+#: PowerDevilRunner.cpp:104
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Lists screen brightness options or sets it to the brightness defined by :q:; "
+"e.g. screen brightness 50 would dim the screen to 50% maximum brightness"
+msgstr ""
+"Lëstëje òptacëje widnoscë abò nastawiô widnosc zdefiniowóną przez :q:. Np. "
+"widnosc ekrana 50 scemni ekran do 50% maksymalny widnoscë"
+
+#: PowerDevilRunner.cpp:238
+#, kde-format
+msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter"
+msgid "power profile %1"
+msgstr ""
+
+#: PowerDevilRunner.cpp:250
+#, kde-format
+msgid "Set Profile to '%1'"
+msgstr "Nastôwi profil na '%1'"
+
+#: PowerDevilRunner.cpp:322
+#, kde-format
+msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter"
+msgid "screen brightness %1"
+msgstr ""
+
+#: PowerDevilRunner.cpp:324
+#, kde-format
+msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter"
+msgid "dim screen %1"
+msgstr ""
+
+#: PowerDevilRunner.cpp:335
+#, kde-format
+msgid "Set Brightness to %1"
+msgstr "Nastôwi widnosc na %1"
+
+#: PowerDevilRunner.cpp:345
+msgid "Dim screen totally"
+msgstr "Scemni maksymalno ekran"
+
+#: PowerDevilRunner.cpp:353
+msgid "Dim screen by half"
+msgstr "Scemni ò pòłowã ekran"
+
+#: PowerDevilRunner.cpp:361
+msgid "Turn off screen"
+msgstr "Wëłączë ekran"
+
+#: PowerDevilRunner.cpp:201
+msgid "Suspend to RAM"
+msgstr "Ùspi w pamiãcë RAM"
+
+#: PowerDevilRunner.cpp:204
+msgid "Suspend to Disk"
+msgstr "Ùspi na cwiardim diskù"
diff -Nru language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_image.po language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_image.po
--- language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_image.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_image.po 2012-04-13 11:29:25.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,209 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Michôł Òstrowsczi , 2009.
+# Mark Kwidzińśczi , 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: plasma_wallpaper_image\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-12 00:16+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Kaszëbsczi \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:23+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: backgrounddelegate.cpp:80
+#, kde-format
+msgctxt "Caption to wallpaper preview, %1 author name"
+msgid "by %1"
+msgstr "przez %1"
+
+#: image.cpp:99
+msgid "Next Wallpaper Image"
+msgstr "Nôslédny òbrôzk tapétë"
+
+#: image.cpp:101
+msgid "Open Wallpaper Image"
+msgstr ""
+
+#: image.cpp:178
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Install Default Wallpapers..."
+msgstr ""
+
+#: image.cpp:164 image.cpp:210
+msgid "Scaled & Cropped"
+msgstr "Skalowóno ë przëcãtô"
+
+#: image.cpp:165 image.cpp:211
+msgid "Scaled"
+msgstr "Skalowóno"
+
+#: image.cpp:166 image.cpp:212
+msgid "Scaled, keep proportions"
+msgstr "Skalowóno proporcjonalnô"
+
+#: image.cpp:167 image.cpp:213
+msgid "Centered"
+msgstr "Wëstrzódowónô"
+
+#: image.cpp:168 image.cpp:214
+msgid "Tiled"
+msgstr "Kachle"
+
+#: image.cpp:169 image.cpp:215
+msgid "Center Tiled"
+msgstr "Wëstrzódowóne kachle"
+
+#: image.cpp:499
+msgid "Select Wallpaper Image File"
+msgstr "Wëbiérzë lopk z òbrôzkã tapétë"
+
+#. i18n: file: imageconfig.ui:45
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_positioningLabel)
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:39
+msgid "P&ositioning:"
+msgstr "&Pòzycëjô:"
+
+#. i18n: file: imageconfig.ui:58
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_colorLabel)
+#. i18n: file: slideshowconfig.ui:57
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
+#. i18n: file: imageconfig.ui:58
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_colorLabel)
+#. i18n: file: slideshowconfig.ui:57
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:42 rc.cpp:54
+msgid "&Color:"
+msgstr "&Farwa:"
+
+#. i18n: file: imageconfig.ui:79
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, m_color)
+#. i18n: file: slideshowconfig.ui:72
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, m_color)
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:27
+msgid "Change wallpaper frame color"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: imageconfig.ui:82
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_color)
+#. i18n: file: slideshowconfig.ui:75
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_color)
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:30
+msgid ""
+"Change the color of the frame that it may be visible when the wallpaper is "
+"centered or scaled with the same proportions."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: imageconfig.ui:154
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pictureUrlButton)
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
+msgid "Open..."
+msgstr "Òtemkni..."
+
+#. i18n: file: imageconfig.ui:163
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
+#. i18n: file: slideshowconfig.ui:194
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
+#. i18n: file: imageconfig.ui:163
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
+#. i18n: file: slideshowconfig.ui:194
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:36 rc.cpp:48 rc.cpp:72
+msgid "Get New Wallpapers..."
+msgstr "Dobëcé nowé tapétë..."
+
+#. i18n: file: slideshowconfig.ui:17
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
+msgid "&Positioning:"
+msgstr "&Pòłożenié:"
+
+#. i18n: file: slideshowconfig.ui:107
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
+msgid "C&hange images every:"
+msgstr "Z&mieni òbrôzk co:"
+
+#. i18n: file: slideshowconfig.ui:133
+#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, m_slideshowDelay)
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:60
+msgctxt ""
+"(qtdt-format) Please do not change the quotes (') and translate only the "
+"content of the quotes."
+msgid "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'"
+msgstr "hh 'Gòdzënë' mm 'Minutë' ss 'Sekùndë'"
+
+#. i18n: file: slideshowconfig.ui:155
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:85
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Images
"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: slideshowconfig.ui:162
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:34 rc.cpp:92
+msgid "&System wallpapers:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: slideshowconfig.ui:175
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_systemCheckBox)
+#: rc.cpp:37 rc.cpp:95
+msgid "Use system-installed wallpapers in slideshow"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: slideshowconfig.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#: rc.cpp:40 rc.cpp:98
+msgid "&My downloaded wallpapers:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: slideshowconfig.ui:201
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_downloadedCheckBox)
+#: rc.cpp:43 rc.cpp:101
+msgid ""
+"Use wallpapers I have downloaded with \"Get New Wallpapers...\" in slideshow"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: slideshowconfig.ui:214
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
+#: rc.cpp:46 rc.cpp:104
+msgid "Custom folders:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: slideshowconfig.ui:171
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_addDir)
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
+msgid "&Add Folder..."
+msgstr "&Dodôj katalog..."
+
+#. i18n: file: slideshowconfig.ui:184
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_removeDir)
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
+msgid "&Remove Folder"
+msgstr "&Rëmôj katalog"
+
+#. i18n: file: slideshowconfig.ui:191
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newStuff)
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
+msgid "Download new wallpapers"
+msgstr "Zladëjë nowé tapétë"
+
+#: removebutton.cpp:52
+msgid "Remove from list"
+msgstr ""
diff -Nru language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/useraccount.po language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/useraccount.po
--- language-pack-kde-csb-12.04+20120405/data/csb/LC_MESSAGES/useraccount.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-csb-12.04+20120412/data/csb/LC_MESSAGES/useraccount.po 2012-04-13 11:29:24.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,305 @@
+# translation of useraccount.po to Kaszëbsczi
+#
+# Michôł Òstrowsczi , 2006, 2007, 2008, 2009.
+# Mark Kwidzińsczi , 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: useraccount\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:54+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Kashubian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: chfacedlg.cpp:56
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Change your Face"
+msgstr ""
+
+#: chfacedlg.cpp:60
+msgid "Custom image"
+msgstr ""
+
+#: chfacedlg.cpp:74
+msgid "&Acquire Image..."
+msgstr "&Pòbierzë òbrôzk..."
+
+#: chfacedlg.cpp:94
+msgid "(Custom)"
+msgstr "(Swój)"
+
+#: chfacedlg.cpp:113 main.cpp:275
+msgid "There was an error loading the image."
+msgstr "Fela òbczas zladënkù òbrôzka."
+
+#: chfacedlg.cpp:131 chfacedlg.cpp:167
+#, kde-format
+msgid ""
+"There was an error saving the image:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Fela òbczas zapisëwaniô òbrôzka:\n"
+"%1"
+
+#: chfacedlg.cpp:142
+msgid "&Save copy in custom faces folder for future use"
+msgstr ""
+"Ù&trzëmôj kòpijã w katalogù swòjich òbrôzków brëkòwnika do pózdniészegò ùżëcô"
+
+#: chfacedlg.cpp:149
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Choose Image"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:76
+msgid "Change &Password..."
+msgstr "Zmieni &parolã..."
+
+#: main.cpp:94
+msgid "Password & User Information"
+msgstr "Wëdowiédzô ò brëkòwnikù ë parolë"
+
+#: main.cpp:96
+msgid "(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal"
+msgstr "(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal"
+
+#: main.cpp:99
+msgid "Frans Englich"
+msgstr "Frans Englich"
+
+#: main.cpp:99
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Òpiekùn"
+
+#: main.cpp:100
+msgid "Ravikiran Rajagopal"
+msgstr "Ravikiran Rajagopal"
+
+#: main.cpp:101
+msgid "Michael Häckel"
+msgstr "Michael Häckel"
+
+#: main.cpp:103
+msgid "Braden MacDonald"
+msgstr "Braden MacDonald"
+
+#: main.cpp:103
+msgid "Face editor"
+msgstr "Editora òbrôzków brëkòwników"
+
+#: main.cpp:104
+msgid "Geert Jansen"
+msgstr "Geert Jansen"
+
+#: main.cpp:104
+msgid "Password changer"
+msgstr "Zmiana parolë"
+
+#: main.cpp:106
+msgid "Daniel Molkentin"
+msgstr "Daniel Molkentin"
+
+#: main.cpp:107
+msgid "Alex Zepeda"
+msgstr "Alex Zepeda"
+
+#: main.cpp:108
+msgid "Hans Karlsson"
+msgstr "Hans Karlsson"
+
+#: main.cpp:108 main.cpp:109
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikònë"
+
+#: main.cpp:109
+msgid "Hermann Thomas"
+msgstr "Hermann Thomas"
+
+#: main.cpp:112
+msgid ""
+"Here you can change your personal information, which will be used, for "
+"instance, in mail programs and word processors. You can change your login "
+"password by clicking Change Password...."
+msgstr ""
+"Tuwò mòżesz zmienic wëdowiédzë ò se. Bãdą òne brëkòwóne na przëmiôr w "
+"pòcztowich programach ë editorach tekstu. Mòżesz téż zmienic swòją parolã do "
+"logòwaniô klëkając na knąpie Zmieni parolã...."
+
+#: main.cpp:126
+msgid ""
+"A program error occurred: the internal program 'kdepasswd' could not be "
+"found. You will not be able to change your password."
+msgstr ""
+"Fela: bënowô programa 'kdepasswd' nie òsta nalazła. Nie bãdzesz móg zmienic "
+"swòji parolë."
+
+#: main.cpp:232
+msgid "Please enter your password in order to save your settings:"
+msgstr "Proszã wpisac swòją parolã, abë mòżnô bëło zapisac nastôwë:"
+
+#: main.cpp:235
+msgid "You must enter your password in order to change your information."
+msgstr "Nót je pòdac swòją parolã abë bëłô mòżnota zmienic ne wëdowiédze."
+
+#: main.cpp:245
+msgid "You must enter a correct password."
+msgstr "Nót je pòdac prôwdzewą parolã."
+
+#: main.cpp:249
+#, kde-format
+msgid ""
+"An error occurred and your name has probably not been changed. The error "
+"message was:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:263
+#, kde-format
+msgid "There was an error saving the image: %1"
+msgstr "Fela òbczas zapisëwaniô òbrôzka: %1"
+
+#: main.cpp:289 main.cpp:323
+msgid "Your administrator has disallowed changing your image."
+msgstr "Sprôwnik Twòji systemë zakôzôł zmianë òbrôzka brëkòwnika."
+
+#: main.cpp:356
+#, kde-format
+msgid ""
+"%1 does not appear to be an image file.\n"
+"Please use files with these extensions:\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Wezdrzi na to, że %1 nie je lopkã òbrôzka.\n"
+"Proszã brëkòwac lopków ò taczich rozszérzeniach:\n"
+"%2"
+
+#: rc.cpp:58
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+"Michôł Òstrowsczi, Mark Kwidzińsczi, ,Launchpad Contributions:,Mark "
+"Kwidzińsczi,Michôł Òstrowsczi,Michôł Òstrowsczi"
+
+#: rc.cpp:59
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "michol@linuxcsb.org, mark@linuxcsb.org,,,,michol@linuxcsb.org,"
+
+#. i18n: file: faceDlg.ui:24
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, header)
+#: rc.cpp:3
+msgid "Select a new face:"
+msgstr "Wëbierzë nowi òbrôzk brëkòwnika:"
+
+#. i18n: file: main_widget.ui:44
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnChangeFace)
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:65
+msgid "Change your image"
+msgstr "Zmieni swój òbrôzk brëkòwnika"
+
+#. i18n: file: main_widget.ui:68
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClickButtonInfo)
+#: rc.cpp:24
+msgid "Click to change your image"
+msgstr "(Klëkni bë zmienic swòj òbrôzk)"
+
+#. i18n: file: main_widget.ui:83
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnChangePassword)
+#: rc.cpp:27
+msgid "Change Password..."
+msgstr "Zmiana parolë..."
+
+#. i18n: file: main_widget.ui:112
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpUserInformation)
+#: rc.cpp:30
+msgid "User Information"
+msgstr "Wëdowiédzô ò brëkòwnikù"
+
+#. i18n: file: main_widget.ui:118
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRealName)
+#: rc.cpp:33
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Miono:"
+
+#. i18n: file: main_widget.ui:144
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOrganisation)
+#: rc.cpp:36
+msgid "&Organization:"
+msgstr "Ò&rganizacëjô:"
+
+#. i18n: file: main_widget.ui:167
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail)
+#: rc.cpp:39
+msgid "&Email address:"
+msgstr "Adresa &e-mail:"
+
+#. i18n: file: main_widget.ui:190
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
+#: rc.cpp:42
+msgid "&SMTP server:"
+msgstr "&Serwera SMTP:"
+
+#. i18n: file: main_widget.ui:213
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUIDTell)
+#: rc.cpp:45
+msgid "User ID:"
+msgstr "Identyfikatora brëkòwnika:"
+
+#. i18n: file: main_widget.ui:239
+#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_EchoMode)
+#: rc.cpp:48
+msgid "At Password Prompt"
+msgstr "Przë pëtaniu ò parolã"
+
+#. i18n: file: main_widget.ui:245
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rdbOneStar)
+#: rc.cpp:51
+msgid "Show one bullet for each letter"
+msgstr "Wëskrzëni jedną pùnkt dlô kòżdi lëterë"
+
+#. i18n: file: main_widget.ui:252
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rdbThreeStars)
+#: rc.cpp:54
+msgid "Show three bullets for each letter"
+msgstr "Wëskrzëni trzë pùnktë dlô kòżdi lëterë"
+
+#. i18n: file: main_widget.ui:259
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rdbShowPassword)
+#: rc.cpp:57
+msgid "Show nothing"
+msgstr "Nie wëskrzëniôj niczegò"
+
+#. i18n: file: kcm_useraccount.kcfg:24
+#. i18n: ectx: label, entry (FaceSize), group (X-*-Greeter)
+#: rc.cpp:9
+msgid "The size of login images"
+msgstr "Miara òbrôzków logòwaniô"
+
+#. i18n: file: kcm_useraccount.kcfg:28
+#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFile), group (X-*-Greeter)
+#: rc.cpp:12
+msgid "The default image file"
+msgstr "Domëszlny òbrôzk"
+
+#. i18n: file: kcm_useraccount.kcfg:32
+#. i18n: ectx: label, entry (CustomFaceFile), group (X-*-Greeter)
+#: rc.cpp:15
+msgid "The filename of the user's custom image file"
+msgstr "Miono swòjegò lopka òbrôzka"
+
+#. i18n: file: kcm_useraccount.kcfg:36
+#. i18n: ectx: label, entry (FaceFile), group (X-*-Greeter)
+#: rc.cpp:18
+msgid "The user's login image"
+msgstr "Òbrôzk logòwaniô"
+
+#. i18n: file: kcm_useraccount_pass.kcfg:9
+#. i18n: ectx: label, entry (EchoMode), group (Passwords)
+#: rc.cpp:21
+msgid "Password echo type"
+msgstr "Ôrt echa parolë"
diff -Nru language-pack-kde-csb-12.04+20120405/debian/changelog language-pack-kde-csb-12.04+20120412/debian/changelog
--- language-pack-kde-csb-12.04+20120405/debian/changelog 2012-04-06 10:58:39.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-csb-12.04+20120412/debian/changelog 2012-04-13 11:29:20.000000000 +0000
@@ -1,3 +1,9 @@
+language-pack-kde-csb (1:12.04+20120412) precise; urgency=low
+
+ * Automatic update to latest translation data.
+
+ -- Ubuntu automatic language-pack builder Fri, 13 Apr 2012 11:29:20 +0000
+
language-pack-kde-csb (1:12.04+20120405) precise; urgency=low
* Automatic update to latest translation data.