diff -Nru language-pack-kde-et-12.04+20120405/data/et/LC_MESSAGES/avogadro.po language-pack-kde-et-12.04+20120409/data/et/LC_MESSAGES/avogadro.po --- language-pack-kde-et-12.04+20120405/data/et/LC_MESSAGES/avogadro.po 2012-04-06 10:50:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-et-12.04+20120409/data/et/LC_MESSAGES/avogadro.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1256 +0,0 @@ -# Estonian translation for avogadro -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the avogadro package. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: avogadro\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-06 10:48-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-31 20:07+0000\n" -"Last-Translator: Annika \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 12:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" - -#: src/aboutdialog.cpp:47 src/updatedialog.cpp:41 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: src/aboutdialog.cpp:63 src/aboutdialog.cpp:66 -#, qt-format -msgctxt "%1 is the Git revision number." -msgid "(Git revision: %1)" -msgstr "" - -#: src/aboutdialog.cpp:68 -#, qt-format -msgid "" -"

%1



Application Version: %2

Library Version: " -"%3

Open Babel Version: %4

Qt Version: %5

For more " -"information check the Avogadro homepage.

T" -"he program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE " -"WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR " -"PURPOSE.
" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, MainWindow) -#: src/aboutdialog.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1097 src/mainwindow.cpp:1147 -#: src/mainwindow.cpp:1169 src/mainwindow.cpp:1340 src/mainwindow.cpp:1362 -#: src/mainwindow.cpp:1516 src/mainwindow.cpp:1749 src/mainwindow.cpp:3135 -#: src/mainwindow.cpp:3675 :69 -msgid "Avogadro" -msgstr "Avogadro" - -#: src/editcommands.cpp:44 -msgid "Cut Molecule" -msgstr "Lõika molekul" - -#: src/editcommands.cpp:46 -msgid "Cut Atoms" -msgstr "Lõika aatomid" - -#: src/editcommands.cpp:101 -msgid "Paste" -msgstr "Kleebi" - -#: src/editcommands.cpp:136 -msgid "Clear Molecule" -msgstr "Puhasta molekul" - -#: src/editcommands.cpp:138 -msgid "Clear Atoms" -msgstr "Puhasta aatomid" - -#. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:179 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: src/settingsdialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SettingsDialog) -#: src/engineitemdelegate.cpp:47 src/engineitemmodel.cpp:114 -#: src/mainwindow.cpp:3693 src/mainwindow.cpp:3710 :390 rc.cpp:402 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: src/importdialog.cpp:175 src/mainwindow.cpp:983 -msgid "Open File" -msgstr "Ava fail" - -msgctxt "main.cpp" -msgid "Avogadro" -msgstr "Avogadro" - -#: src/main.cpp:205 -msgctxt "main.cpp" -msgid "This system does not support OpenGL." -msgstr "Sinu süsteem ei toeta OpenGL-i..." - -#: src/main.cpp:208 -msgctxt "main.cpp" -msgid "System has OpenGL support." -msgstr "Süsteemil onOpenGL-i tugi." - -#: src/main.cpp:211 -msgctxt "main.cpp" -msgid "About to test OpenGL capabilities." -msgstr "" - -#: src/main.cpp:218 -msgctxt "main.cpp" -msgid "OpenGL capabilities found: " -msgstr "" - -msgctxt "main.cpp" -msgid "Double Buffering." -msgstr "" - -msgctxt "main.cpp" -msgid "Direct Rendering." -msgstr "" - -msgctxt "main.cpp" -msgid "Antialiasing." -msgstr "" - -#: src/main.cpp:254 -#, qt-format -msgctxt "main.cpp" -msgid "" -"Avogadro: \t%1 (Hash %2)\n" -"LibAvogadro: \t%3 (Hash %4)\n" -"Qt: \t\t%5\n" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:264 -#, qt-format -msgctxt "main.cpp" -msgid "" -"Usage: %1 [options] [files]\n" -"\n" -"Advanced Molecular Editor (version %2)\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h, --help\t\tShow help options (this)\n" -" -v, --version\t\tShow version information\n" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:408 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:546 -msgid "Window" -msgstr "Aken" - -#: src/mainwindow.cpp:549 -msgid "&Minimize" -msgstr "&Minimeeri" - -#: src/mainwindow.cpp:550 -msgid "Ctrl+M" -msgstr "Ctrl+M" - -#: src/mainwindow.cpp:555 -msgid "&Zoom" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:562 src/mainwindow.cpp:1815 -msgid "Bring All to Front" -msgstr "Too kõik ette" - -#: src/mainwindow.cpp:909 -msgid "&Tool Settings..." -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:912 -msgctxt "Tool Settings shortcut" -msgid "Ctrl+T" -msgstr "Ctrl+T" - -#: src/mainwindow.cpp:917 -msgid "&Display Settings..." -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:920 -msgctxt "Display Settings shortcut" -msgid "Ctrl+D" -msgstr "Ctrl+D" - -#: src/mainwindow.cpp:963 src/mainwindow.cpp:1455 -msgid "Common molecule formats" -msgstr "Levinud molekulivormingud" - -#: src/mainwindow.cpp:968 src/mainwindow.cpp:1452 src/mainwindow.cpp:1689 -msgid "All files" -msgstr "Kõik Failid" - -#: src/mainwindow.cpp:969 src/mainwindow.cpp:1449 src/mainwindow.cpp:1461 -msgid "CML" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:970 -msgid "Computational Chemistry Output" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:971 -msgid "Crystallographic Interchange CIF" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:972 -msgid "GAMESS-US Output" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:973 -msgid "Gaussian 98/03 Output" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:974 -msgid "Gaussian Formatted Checkpoint" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:975 -msgid "HyperChem" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:976 -msgid "MDL Mol" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:977 -msgid "NWChem Output" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:978 src/mainwindow.cpp:1466 -msgid "PDB" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:979 src/mainwindow.cpp:1468 -msgid "Sybyl Mol2" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:980 src/mainwindow.cpp:1469 -msgid "XYZ" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:1053 src/mainwindow.cpp:1058 src/savedialog.cpp:83 -msgid "untitled" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:1074 -#, qt-format -msgctxt "%1 is a filename" -msgid "Loading %1..." -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:1078 -#, qt-format -msgid "Loading %1..." -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:1098 src/mainwindow.cpp:1341 -#, qt-format -msgid "Reading molecular file failed, file %1." -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:1121 -msgid "Reading multi-molecule file. This may take a while..." -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:1148 -msgid "This file does not contain 3D coordinates." -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:1152 -msgid "Do you want Avogadro to build a rough geometry?" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:1170 -msgid "" -"This file does not contain 3D coordinates.\n" -"You may not be able to edit or view properly." -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:1224 -msgid "Select Molecule to View" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:1249 -msgid "Molecule Title" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:1333 -msgid "Atoms: " -msgstr "Aatomid: " - -#: src/mainwindow.cpp:1334 -msgid " Bonds: " -msgstr " Sidemed: " - -#: src/mainwindow.cpp:1350 -msgid "File Loaded..." -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:1363 -msgid "Do you want to save the changes you made in the document?" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:1372 -msgid "Your changes will be lost if you don't save them." -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:1376 -msgctxt "Save" -msgid "Ctrl+S" -msgstr "Ctrl+S" - -#: src/mainwindow.cpp:1377 -msgctxt "Discard" -msgid "Ctrl+D" -msgstr "Ctrl+D" - -#: src/mainwindow.cpp:1379 -msgid "Save..." -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:1379 src/savedialog.cpp:65 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:1462 -msgid "GAMESS Input" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:1463 -msgid "Gaussian Cartesian Input" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:1464 -msgid "Gaussian Z-matrix Input" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:1465 -msgid "MDL SDfile" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:1467 -msgid "NWChem Input" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:1472 -msgid "Save Molecule As" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:1679 src/mainwindow.cpp:1691 -msgid "PNG" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:1686 -msgid "Common image formats" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:1690 -msgid "BMP" -msgstr "BMP" - -#: src/mainwindow.cpp:1692 -msgid "JPEG" -msgstr "JPEG" - -#: src/mainwindow.cpp:1698 -msgid "Export Bitmap Graphics" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:1750 -#, qt-format -msgid "Cannot save file %1." -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:1574 src/mainwindow.cpp:1585 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#: src/mainwindow.cpp:1581 -msgid "Common vector image formats" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:1586 -msgid "SVG" -msgstr "SVG" - -#: src/mainwindow.cpp:1587 -msgid "EPS" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:1847 -#, qt-format -msgid "Untitled %1" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:1952 -msgid "Unable to paste molecule." -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:1981 -msgid "Paste failed (format unavailable)." -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:2432 -msgid "Copy failed (mdl unavailable)." -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:2570 src/mainwindow.cpp:2603 src/mainwindow.cpp:2670 -#: src/mainwindow.cpp:3281 -#, qt-format -msgid "View %1" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:2630 -#, qt-format -msgctxt "View number (from 1 on)" -msgid "View %1" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:2639 -msgid "Avogadro: Detached View" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:2870 -msgid "Normal Size" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:2887 -msgid "Full Screen" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:2988 -msgid "Ctrl+Backspace" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:3128 -msgctxt "[*] indicates that this is a modified view...." -msgid "[*]Avogadro" -msgstr "[*]Avogadro" - -#: src/mainwindow.cpp:3134 -#, qt-format -msgctxt "Window title: %1 is file name, %2 is Avogadro" -msgid "%1[*] - %2" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:3629 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:3634 -msgid "Duplicate" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:3639 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:3667 -msgid "No tools or engines loaded." -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:3669 -msgid "No engines loaded." -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:3671 -msgid "No tools loaded." -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:3672 -msgid "" -" It is unlikely this application will function correctly. Please correct " -"this error." -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:3716 -msgid "Objects" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/pluginsettings.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) -#: src/mainwindow.cpp:3722 :330 -msgid "Colors" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:3755 -msgid " copy" -msgstr "" - -#: src/pluginsettings.cpp:53 -msgid "Name: " -msgstr "" - -#: src/pluginsettings.cpp:54 -msgid "Identifier: " -msgstr "" - -#: src/pluginsettings.cpp:55 -msgid "File: " -msgstr "" - -#: src/pluginsettings.cpp:56 -msgid "Description:\n" -msgstr "" - -#: src/primitiveitemmodel.cpp:262 src/projectdelegates/moleculedelegate.h:43 -#: src/projecttreeeditor.cpp:60 src/projecttreeeditor.cpp:468 -#: src/projecttreeeditor.cpp:498 src/projecttreemodel.cpp:206 -msgid "Molecule" -msgstr "Molekul" - -#: src/primitiveitemmodel.cpp:291 src/projectdelegates/atomdelegate.h:43 -#: src/projecttreeeditor.cpp:61 src/projecttreeeditor.cpp:500 -#: src/projecttreemodel.cpp:210 -msgid "Atoms" -msgstr "Aatomid" - -#: src/primitiveitemmodel.cpp:293 src/projectdelegates/bonddelegate.h:43 -#: src/projecttreeeditor.cpp:62 src/projecttreeeditor.cpp:502 -#: src/projecttreemodel.cpp:208 -msgid "Bonds" -msgstr "Sidemed" - -#: src/primitiveitemmodel.cpp:295 src/projectdelegates/residuedelegate.h:43 -#: src/projecttreeeditor.cpp:63 src/projecttreeeditor.cpp:504 -#: src/projecttreemodel.cpp:212 -msgid "Residues" -msgstr "Jäägid" - -#: src/projectdelegates/bonddelegate.cpp:83 -#: src/projectdelegates/bonddelegate.cpp:101 -#: src/projectdelegates/bonddelegate.cpp:119 -#: src/projectdelegates/bonddelegate.cpp:134 -#, qt-format -msgid "bond %1" -msgstr "side %1" - -#: src/projectdelegates/labeldelegate.h:43 src/projecttreeeditor.cpp:59 -#: src/projecttreeeditor.cpp:122 src/projecttreeeditor.cpp:496 -#: src/projecttreemodel.cpp:204 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: src/projectdelegates/selectiondelegate.h:43 src/projecttreeeditor.cpp:64 -#: src/projecttreeeditor.cpp:506 src/projecttreemodel.cpp:214 -msgid "User Selections" -msgstr "" - -#: src/projecttreeeditor.cpp:123 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: src/projecttreeeditor.cpp:123 -msgid "only labels can have sub items" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: src/projecttreemodel.cpp:65 :387 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: src/projecttreemodel.cpp:66 -msgid "Index" -msgstr "" - -#: src/settingsdialog.cpp:104 -msgctxt "Display quality setting" -msgid "Low" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settingsdialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qualityValueLabel) -#: src/settingsdialog.cpp:107 :414 -msgctxt "Display quality setting" -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: src/settingsdialog.cpp:111 -msgctxt "Display quality setting" -msgid "High" -msgstr "" - -#: src/settingsdialog.cpp:114 -msgctxt "Display quality setting" -msgid "Undefined" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settingsdialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fogValueLabel) -#: src/settingsdialog.cpp:122 :423 -msgctxt "Level of fog in the scene" -msgid "None" -msgstr "" - -#: src/settingsdialog.cpp:127 -msgctxt "Level of fog in the scene" -msgid "Some" -msgstr "" - -#: src/settingsdialog.cpp:132 -msgctxt "Level of fog in the scene" -msgid "Mid" -msgstr "" - -#: src/settingsdialog.cpp:137 -msgctxt "Level of fog in the scene" -msgid "Lots" -msgstr "" - -#: src/settingsdialog.cpp:140 -msgctxt "Level of fog in the scene" -msgid "Undefined" -msgstr "" - -#: src/updatecheck.cpp:93 -msgid "Network Update Check Failed" -msgstr "" - -#: src/updatecheck.cpp:94 -msgid "Network timeout or other error." -msgstr "" - -#: src/updatedialog.cpp:37 -msgctxt "Indicates an updated Avogadro version is available" -msgid "Updated Version of Avogadro Available" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/addenginedialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddEngineDialog) -msgid "Add Display Type" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/addenginedialog.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, baseLabe) -msgid "Type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/addenginedialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, baseLabe_2) -msgid "Name:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/addenginedialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, baseLabe_3) -msgid "Description:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/enginecolorswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EngineColorsWidget) -msgid "Form" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/enginecolorswidget.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -msgid "Color by:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/engineprimitiveswidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addSelectionButton) -#. i18n: file: src/engineprimitiveswidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addSelectionButton) -msgid "Add Selected Primitives" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/engineprimitiveswidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, removeSelectionButton) -#. i18n: file: src/engineprimitiveswidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeSelectionButton) -msgid "Remove Selected Primitives" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/engineprimitiveswidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, resetButton) -#. i18n: file: src/engineprimitiveswidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, resetButton) -msgid "Add All Primitives" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/engineprimitiveswidget.ui:83 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, fromSelectionButton) -msgid "Display Only Selected Primitives" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/engineprimitiveswidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, fromSelectionButton) -msgid "Assign to Selection" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/importdialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ImportFileDialog) -msgid "Import Molecule File" -msgstr "Impordi molekuli fail" - -#. i18n: file: src/importdialog.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -msgid "Filename:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/importdialog.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectButton) -msgid "Select..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/importdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -msgid "Format:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/importdialog.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formatComboBox) -msgid "Automatically detect from extension" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/importdialog.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxBonding) -msgid "Perceive bonding" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/importdialog.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxBondOrders) -msgid "Perceive bond orders" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/importdialog.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAngstroms) -msgid "Coordinates are in Ångstroms" -msgstr "Koordinaadid on antud ongströmites" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuHelp) -msgid "&Help" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:46 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFile) -msgid "&File" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:50 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuOpenRecent) -msgid "Open &Recent" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:55 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuExport) -msgid "Export" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:61 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuImport) -msgid "Import" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuSettings) -msgid "Se&ttings" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:84 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuToolbars) -msgid "Toolbars" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuBuild) -msgid "&Build" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:98 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuView) -msgid "&View" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuEdit) -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:142 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuExtensions) -msgid "E&xtensions" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:147 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuSelect) -msgid "&Select" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:164 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, fileToolBar) -msgid "Main Toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:201 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, projectDock) -#. i18n: file: src/settingsdialog.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) -msgid "Project Tree" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:234 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, enginesDock) -#. i18n: file: src/pluginsettings.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) -msgid "Display Types" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:243 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar) -#. i18n: file: src/pluginsettings.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) -msgid "Tools" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:268 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "&Open" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:263 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "Ctrl+O" -msgstr "Ctrl+O" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:284 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "&Quit" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:276 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "Ctrl+Q" -msgstr "Ctrl+Q" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:289 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "Recent" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "&Clear Recent" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:307 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "&New" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:302 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "Ctrl+N" -msgstr "Ctrl+N" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:312 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:320 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "&Close" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:315 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "Ctrl+W" -msgstr "Ctrl+W" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:325 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "&Save" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:328 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "Ctrl+S" -msgstr "Ctrl+S" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:338 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "Save &As..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:341 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "Ctrl+Shift+S" -msgstr "Ctrl+Shift+S" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "Revert To Saved" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "&Graphics..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:360 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "&Full Screen Mode" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:363 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "Set &Background Color..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:377 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "&About" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:389 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "&Undo" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:392 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "Ctrl+Z" -msgstr "Ctrl+Z" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "&Redo" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:404 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "Ctrl+Shift+Z" -msgstr "Ctrl+Shift+Z" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "New View" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:425 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "Close View" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:434 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "Center" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:448 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "&Paste" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:451 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "Ctrl+V" -msgstr "Ctrl+V" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:456 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "Copy" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:459 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "Ctrl+C" -msgstr "Ctrl+C" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:464 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "Cut" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:467 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "Ctrl+X" -msgstr "Ctrl+X" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:472 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "Clear" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:526 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "Backspace" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:477 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "Select All" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:480 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "Ctrl+A" -msgstr "Ctrl+A" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:485 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "Select None" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:488 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "Ctrl+Shift+A" -msgstr "Ctrl+Shift+A" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:497 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "Configure Avogadro..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:508 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "Tutorials" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:517 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "Duplicate View" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:525 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "Display Axes" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:533 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "Debug Information" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:541 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "Avogadro Help" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:546 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "Release Notes" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:551 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:556 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "FAQ" -msgstr "KKK" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "Avogadro Website" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:570 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "Plugin Manager..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:579 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "Project Tree Editor..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:588 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "Detach View" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:593 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "Molecule File..." -msgstr "Molekuli fail..." - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:604 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "Use Quick Render" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:609 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "&Vector Graphics..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "Display Unit Cell Axes" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:625 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "All Molecules in File..." -msgstr "Kõik molekulid failis..." - -#. i18n: file: src/mainwindow.ui:630 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -msgid "Reset Display Types" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/pluginsettings.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: src/settingsdialog.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/pluginsettings.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) -msgid "Extensions" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/pluginsettings.ui:52 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -msgid "Details" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, itemsBox) -#. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, treeWidget) -msgid "Tree Items" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel) -#. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -msgid "Type" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:48 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, newItemButton) -msgid "New Item" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, newItemButton) -msgid "&New Item" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:62 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, newSubItemButton) -msgid "New Subitem" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, newSubItemButton) -msgid "New &Subitem" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:76 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, deleteItemButton) -msgid "Delete Item" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, deleteItemButton) -msgid "&Delete Item" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:103 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveItemLeftButton) -msgid "Move Item Left (before Parent Item)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveItemLeftButton) -msgid "L" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:117 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveItemRightButton) -msgid "Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveItemRightButton) -msgid "R" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:133 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveItemUpButton) -msgid "Move Item Up" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveItemUpButton) -msgid "U" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:147 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveItemDownButton) -msgid "Move Item Down" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveItemDownButton) -msgid "D" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -msgid "Alias" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:217 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, settingsButton) -msgid "Settings..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settingsdialog.ui:34 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: src/settingsdialog.ui:237 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) -msgid "General" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settingsdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qualityLabel) -msgid "Quality:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settingsdialog.ui:49 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, qualitySlider) -#. i18n: file: src/settingsdialog.ui:107 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fogSlider) -msgid "Set the global rendering quality." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settingsdialog.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qualityLabel_2) -msgid "Fog:" -msgstr "" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr " ,Launchpad Contributions:,Annika" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr ",,aennok@gmail.com" diff -Nru language-pack-kde-et-12.04+20120405/data/et/LC_MESSAGES/desktop_gwenview.po language-pack-kde-et-12.04+20120409/data/et/LC_MESSAGES/desktop_gwenview.po --- language-pack-kde-et-12.04+20120405/data/et/LC_MESSAGES/desktop_gwenview.po 2012-04-06 10:49:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-et-12.04+20120409/data/et/LC_MESSAGES/desktop_gwenview.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,49 +0,0 @@ -# Estonian translation for gwenview -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the gwenview package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gwenview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-25 13:00+0000\n" -"Last-Translator: Laur Mõtus \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 11:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" - -#: app/gwenview.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Gwenview" -msgstr "Gwenview" - -#: app/gwenview.desktop:63 -msgctxt "GenericName" -msgid "Image Viewer" -msgstr "Pildinäitaja" - -#: app/gwenview.desktop:135 -msgctxt "Comment" -msgid "A simple image viewer" -msgstr "Lihtne pildinäitaja" - -#: app/slideshow.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Start a Slideshow" -msgstr "Käivita slaidiseanss" - -#: importer/gwenview_importer.desktop:11 -#: importer/gwenview_importer_camera.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Download Photos with Gwenview" -msgstr "Fotode allalaadimine Gwenview'ga" - -#: part/gvpart.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Gwenview Image Viewer" -msgstr "Gwenview pildinäitaja" diff -Nru language-pack-kde-et-12.04+20120405/data/et/LC_MESSAGES/desktop_kalzium.po language-pack-kde-et-12.04+20120409/data/et/LC_MESSAGES/desktop_kalzium.po --- language-pack-kde-et-12.04+20120405/data/et/LC_MESSAGES/desktop_kalzium.po 2012-04-06 10:50:06.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-et-12.04+20120409/data/et/LC_MESSAGES/desktop_kalzium.po 2012-04-10 10:56:58.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 12:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 12:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" #: compoundviewer/kalziumgl_part.desktop:3 diff -Nru language-pack-kde-et-12.04+20120405/data/et/LC_MESSAGES/desktop_kde-workspace.po language-pack-kde-et-12.04+20120409/data/et/LC_MESSAGES/desktop_kde-workspace.po --- language-pack-kde-et-12.04+20120405/data/et/LC_MESSAGES/desktop_kde-workspace.po 2012-04-06 10:50:06.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-et-12.04+20120409/data/et/LC_MESSAGES/desktop_kde-workspace.po 2012-04-10 10:56:58.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 12:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 12:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" "Language: et\n" diff -Nru language-pack-kde-et-12.04+20120405/data/et/LC_MESSAGES/desktop_kopete-message-indicator.po language-pack-kde-et-12.04+20120409/data/et/LC_MESSAGES/desktop_kopete-message-indicator.po --- language-pack-kde-et-12.04+20120405/data/et/LC_MESSAGES/desktop_kopete-message-indicator.po 2012-04-06 10:50:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-et-12.04+20120409/data/et/LC_MESSAGES/desktop_kopete-message-indicator.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,28 +0,0 @@ -# Estonian translation for kopete-message-indicator -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the kopete-message-indicator package. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kopete-message-indicator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-20 14:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-27 16:36+0000\n" -"Last-Translator: Tiina \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 12:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" - -#: src/kopete_message_indicator.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Message Indicator" -msgstr "" - -#: src/kopete_message_indicator.desktop:17 -msgctxt "Comment" -msgid "Show incoming messages in message indicator" -msgstr "Näita sisenevaid sõnumeid sõnuminäitajas" diff -Nru language-pack-kde-et-12.04+20120405/data/et/LC_MESSAGES/desktop_ktouch.po language-pack-kde-et-12.04+20120409/data/et/LC_MESSAGES/desktop_ktouch.po --- language-pack-kde-et-12.04+20120405/data/et/LC_MESSAGES/desktop_ktouch.po 2012-04-06 10:50:06.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-et-12.04+20120409/data/et/LC_MESSAGES/desktop_ktouch.po 2012-04-10 10:56:58.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 12:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 12:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" #: ktouch.desktop:7 diff -Nru language-pack-kde-et-12.04+20120405/data/et/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po language-pack-kde-et-12.04+20120409/data/et/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po --- language-pack-kde-et-12.04+20120405/data/et/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po 2012-04-06 10:50:04.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-et-12.04+20120409/data/et/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,79 +0,0 @@ -# Estonian translation for kubuntu-notification-helper -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the kubuntu-notification-helper package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kubuntu-notification-helper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-31 19:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-25 12:29+0000\n" -"Last-Translator: Laur Mõtus \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 12:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" - -#: src/daemon/notificationhelper.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Notification Helper" -msgstr "" - -#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "System Notification Helper" -msgstr "Süsteemi teatamise abistaja" - -#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:6 -msgctxt "Name" -msgid "Reboot Required" -msgstr "Vajalik taaskäivitus" - -#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:7 -msgctxt "Comment" -msgid "A system restart is required" -msgstr "Süsteem vajab taaskäivitamist" - -#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:11 -msgctxt "Name" -msgid "Apport Crash" -msgstr "Apporti krahh" - -#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:12 -msgctxt "Comment" -msgid "An application has crashed on your system (now or in the past)" -msgstr "Rakendust tabas sinu süsteemis krahh (praegu või millalgi varem)" - -#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:16 -msgctxt "Name" -msgid "Upgrade Hook" -msgstr "" - -#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:17 -msgctxt "Comment" -msgid "Software upgrade notifications are available" -msgstr "Tarkvara uuenduste värskendusteavitused on saadaval" - -#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:21 -msgctxt "Name" -msgid "Restricted Install" -msgstr "Piiratud paigaldus" - -#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:22 -msgctxt "Comment" -msgid "Extra packages can be installed to enhance application functionality" -msgstr "" -"Lisapakette saab paigaldada selleks, et parendada rakenduste funktsionaalsust" - -#: src/kcmodule/kcm_notificationhelper.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Other Notifications" -msgstr "Teised teavitused" - -#: src/kcmodule/kcm_notificationhelper.desktop:15 -msgctxt "Comment" -msgid "Control the notifications for system helpers" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-et-12.04+20120405/data/et/LC_MESSAGES/desktop_muon.po language-pack-kde-et-12.04+20120409/data/et/LC_MESSAGES/desktop_muon.po --- language-pack-kde-et-12.04+20120405/data/et/LC_MESSAGES/desktop_muon.po 2012-04-06 10:50:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-et-12.04+20120409/data/et/LC_MESSAGES/desktop_muon.po 2012-04-10 10:56:57.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 12:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 12:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" #: installer/muon-installer.desktop:2 diff -Nru language-pack-kde-et-12.04+20120405/data/et/LC_MESSAGES/desktop_okular.po language-pack-kde-et-12.04+20120409/data/et/LC_MESSAGES/desktop_okular.po --- language-pack-kde-et-12.04+20120405/data/et/LC_MESSAGES/desktop_okular.po 2012-04-06 10:50:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-et-12.04+20120409/data/et/LC_MESSAGES/desktop_okular.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,219 +0,0 @@ -# Estonian translation for okular -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the okular package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: okular\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-25 12:59+0000\n" -"Last-Translator: Laur Mõtus \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 11:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" - -#: core/okularGenerator.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "File format backend for Okular" -msgstr "Okulari failivormingu taustaprogramm" - -#: generators/chm/kio-msits/msits.protocol:9 -msgctxt "Description" -msgid "A kioslave for displaying WinHelp files" -msgstr "KIO-moodul WinHelp-failide näitamiseks" - -#: generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "chmlib" -msgstr "chmlib" - -#: generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "Windows HTMLHelp backend for Okular" -msgstr "Okulari Windowsi HTMLHelp-failide taustaprogramm" - -#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:4 -#: generators/chm/okularChm.desktop:3 -#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:4 -#: generators/comicbook/okularComicbook.desktop:3 -#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:4 -#: generators/djvu/okularDjvu.desktop:3 -#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:4 -#: generators/dvi/okularDvi.desktop:3 -#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:4 -#: generators/epub/okularEPub.desktop:3 -#: generators/fax/okularApplication_fax.desktop:4 -#: generators/fax/okularFax.desktop:3 -#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:4 -#: generators/fictionbook/okularFb.desktop:3 -#: generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:4 -#: generators/kimgio/okularKimgio.desktop:3 -#: generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:4 -#: generators/ooo/okularOoo.desktop:3 -#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:4 -#: generators/plucker/okularPlucker.desktop:3 -#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:4 -#: generators/poppler/okularPoppler.desktop:3 -#: generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:4 -#: generators/spectre/okularGhostview.desktop:3 -#: generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:4 -#: generators/tiff/okularTiff.desktop:3 -#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:4 -#: generators/xps/okularXps.desktop:3 okular_part.desktop:3 -#: shell/okular.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Okular" -msgstr "Okular" - -#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:62 -#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:62 -#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:62 -#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:62 -#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:62 -#: generators/fax/okularApplication_fax.desktop:62 -#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:62 -#: generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:62 -#: generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:62 -#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:62 -#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:62 -#: generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:62 -#: generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:62 -#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:62 shell/okular.desktop:61 -msgctxt "GenericName" -msgid "Document Viewer" -msgstr "Dokumendinäitaja" - -#: generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Comic Book" -msgstr "Koomiks" - -#: generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:61 -msgctxt "Comment" -msgid "Comic book backend for Okular" -msgstr "Okulari koomiksite taustaprogramm" - -#: generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "djvu" -msgstr "djvu" - -#: generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "DjVu backend for Okular" -msgstr "Okulari DjVu taustaprogramm" - -#: generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "dvi" -msgstr "dvi" - -#: generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "DVI backend for Okular" -msgstr "Okulari DVI taustaprogramm" - -#: generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "EPub document" -msgstr "EPubi dokument" - -#: generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "EPub backend for Okular" -msgstr "Okulari EPubi taustaprogramm" - -#: generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Fax documents" -msgstr "Faksidokumendid" - -#: generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "G3/G4 Fax backend for Okular" -msgstr "Okulari G3/G4 faksi taustaprogramm" - -#: generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "FictionBook document" -msgstr "FictionBooki dokument" - -#: generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:61 -msgctxt "Comment" -msgid "FictionBook backend for Okular" -msgstr "Okulari FictionBooki taustaprogramm" - -#: generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Image libraries" -msgstr "KDE pilditeegid" - -#: generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Image backend for Okular" -msgstr "Okulari piltide taustaprogramm" - -#: generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "OpenDocument format" -msgstr "OpenDocumenti vorming" - -#: generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "OpenDocument backend for Okular" -msgstr "Okulari OpenDocumenti taustaprogramm" - -#: generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Plucker document" -msgstr "Pluckeri dokument" - -#: generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "Plucker backend for Okular" -msgstr "Okulari Pluckeri taustaprogramm" - -#: generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Poppler" -msgstr "Poppler" - -#: generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "PDF backend for Okular using poppler" -msgstr "Okulari PDF-i taustaprogramm poppleri vahendusel" - -#: generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" - -#: generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Ghostscript PS/PDF backend for Okular" -msgstr "Okulari Ghostscript PS/PDF-i taustaprogramm" - -#: generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Okular TIFF Library" -msgstr "Okulari TIFF-i teek" - -#: generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "TIFF backend for Okular" -msgstr "Okulari TIFF-i taustaprogramm" - -#: generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Okular XPS Plugin" -msgstr "Okulari XPS-i plugin" - -#: generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "XPS backend for Okular" -msgstr "Okulari XPS-i taustaprogramm" diff -Nru language-pack-kde-et-12.04+20120405/data/et/LC_MESSAGES/desktop_polkit-kde-1.po language-pack-kde-et-12.04+20120409/data/et/LC_MESSAGES/desktop_polkit-kde-1.po --- language-pack-kde-et-12.04+20120405/data/et/LC_MESSAGES/desktop_polkit-kde-1.po 2012-04-06 10:50:04.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-et-12.04+20120409/data/et/LC_MESSAGES/desktop_polkit-kde-1.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,48 +0,0 @@ -# Estonian translation for polkit-kde-1 -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the polkit-kde-1 package. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: polkit-kde-1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-08 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-27 16:43+0000\n" -"Last-Translator: Tiina \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 12:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" - -#: obj-i686-linux-gnu/polkit-kde-authentication-agent-1.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "PolicyKit Authentication Agent" -msgstr "PolicyKit autentimisagent" - -#: obj-i686-linux-gnu/polkit-kde-authentication-agent-1.desktop:11 -msgctxt "Comment" -msgid "PolicyKit Authentication Agent" -msgstr "PolicyKit autentimisagent" - -#: policykit1-kde.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "PolicyKit authentication dialog" -msgstr "PolicyKit autentimisdialoog" - -#: policykit1-kde.notifyrc:25 -msgctxt "Name" -msgid "policykit1-kde" -msgstr "policykit1-kde" - -#: policykit1-kde.notifyrc:49 -msgctxt "Name" -msgid "authenticate" -msgstr "Autentimine" - -#: policykit1-kde.notifyrc:71 -msgctxt "Comment" -msgid "You are required to authenticate" -msgstr "Autentimine on vajalik" diff -Nru language-pack-kde-et-12.04+20120405/data/et/LC_MESSAGES/desktop_synaptiks.po language-pack-kde-et-12.04+20120409/data/et/LC_MESSAGES/desktop_synaptiks.po --- language-pack-kde-et-12.04+20120405/data/et/LC_MESSAGES/desktop_synaptiks.po 2012-04-06 10:50:04.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-et-12.04+20120409/data/et/LC_MESSAGES/desktop_synaptiks.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,103 +0,0 @@ -# Estonian translation for synaptiks -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the synaptiks package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: synaptiks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-14 08:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-27 14:20+0000\n" -"Last-Translator: Tiina \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 12:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" - -#: autostart/synaptiks_autostart.desktop:15 -#: debian/kde-config-touchpad/usr/share/applications/kde4/synaptiks.desktop:15 -#: debian/kde-config-touchpad/usr/share/autostart/synaptiks_autostart.desktop:15 -#: debian/kde-config-touchpad/usr/share/kde4/apps/synaptiks/synaptiks.notifyrc:4 -#: debian/tmp/usr/share/applications/kde4/synaptiks.desktop:15 -#: debian/tmp/usr/share/autostart/synaptiks_autostart.desktop:15 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/synaptiks/synaptiks.notifyrc:4 -#: synaptiks.desktop:15 synaptiks.notifyrc:4 -msgctxt "Name" -msgid "synaptiks" -msgstr "synaptiks" - -#: autostart/synaptiks_autostart.desktop:18 -#: debian/kde-config-touchpad/usr/share/applications/kde4/synaptiks.desktop:18 -#: debian/kde-config-touchpad/usr/share/autostart/synaptiks_autostart.desktop:18 -#: debian/tmp/usr/share/applications/kde4/synaptiks.desktop:18 -#: debian/tmp/usr/share/autostart/synaptiks_autostart.desktop:18 -#: synaptiks.desktop:18 -msgctxt "GenericName" -msgid "Touchpad management" -msgstr "Puuteplaadi juhtimine" - -#: autostart/synaptiks_init_config.desktop:4 -#: debian/kde-config-touchpad/etc/xdg/autostart/synaptiks_init_config.desktop:4 -#: debian/tmp/etc/xdg/autostart/synaptiks_init_config.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Synaptiks touchpad configuration" -msgstr "Synaptiks puuteplaadi seadistamine" - -#: autostart/synaptiks_init_config.desktop:5 -#: debian/kde-config-touchpad/etc/xdg/autostart/synaptiks_init_config.desktop:5 -#: debian/tmp/etc/xdg/autostart/synaptiks_init_config.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Initialize touchpad configuration" -msgstr "Initsialiseeri puuteplaadi seadistused" - -#: debian/kde-config-touchpad/usr/share/kde4/apps/synaptiks/synaptiks.notifyrc:3 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/synaptiks/synaptiks.notifyrc:3 -#: synaptiks.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "synaptiks" -msgstr "synaptiks" - -#: debian/kde-config-touchpad/usr/share/kde4/apps/synaptiks/synaptiks.notifyrc:7 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/synaptiks/synaptiks.notifyrc:7 -#: synaptiks.notifyrc:7 -msgctxt "Name" -msgid "Touchpad is on" -msgstr "Puuteplaat on sisse lülitatud" - -#: debian/kde-config-touchpad/usr/share/kde4/apps/synaptiks/synaptiks.notifyrc:8 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/synaptiks/synaptiks.notifyrc:8 -#: synaptiks.notifyrc:8 -msgctxt "Comment" -msgid "The touchpad is on now" -msgstr "Puuteplaat on nüüd sisse lülitatud" - -#: debian/kde-config-touchpad/usr/share/kde4/apps/synaptiks/synaptiks.notifyrc:11 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/synaptiks/synaptiks.notifyrc:11 -#: synaptiks.notifyrc:11 -msgctxt "Name" -msgid "Touchpad is off" -msgstr "Puuteplaat on välja lülitatud" - -#: debian/kde-config-touchpad/usr/share/kde4/apps/synaptiks/synaptiks.notifyrc:12 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/synaptiks/synaptiks.notifyrc:12 -#: synaptiks.notifyrc:12 -msgctxt "Comment" -msgid "The touchpad is off now" -msgstr "Puuteplaat on nüüd välja lülitatud" - -#: debian/kde-config-touchpad/usr/share/kde4/services/kcm_synaptiks.desktop:18 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/kcm_synaptiks.desktop:18 -#: services/kcm_synaptiks.desktop:18 -msgctxt "Name" -msgid "Touchpad" -msgstr "Puuteplaat" - -#: debian/kde-config-touchpad/usr/share/kde4/services/kcm_synaptiks.desktop:21 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/kcm_synaptiks.desktop:21 -#: services/kcm_synaptiks.desktop:21 -msgctxt "Comment" -msgid "Touchpad configuration" -msgstr "Puuteplaadi seadistused" diff -Nru language-pack-kde-et-12.04+20120405/data/et/LC_MESSAGES/kcm_notificationhelper.po language-pack-kde-et-12.04+20120409/data/et/LC_MESSAGES/kcm_notificationhelper.po --- language-pack-kde-et-12.04+20120405/data/et/LC_MESSAGES/kcm_notificationhelper.po 2012-04-06 10:50:04.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-et-12.04+20120409/data/et/LC_MESSAGES/kcm_notificationhelper.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,78 +0,0 @@ -# Estonian translation for kubuntu-notification-helper -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the kubuntu-notification-helper package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kubuntu-notification-helper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-31 19:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:20+0000\n" -"Last-Translator: Tiina \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 12:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" - -#: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:50 -msgid "kcmnotificationhelper" -msgstr "kcmnotificationhelper" - -#: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:51 -msgid "Kubuntu Notification Helper Configuration" -msgstr "Kubuntu teadete abistaja seadistused" - -#: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:53 -msgid "(C) 2009-2010 Jonathan Thomas, (C) 2009 Harald Sitter" -msgstr "(C) 2009-2010 Jonathan Thomas, (C) 2009 Harald Sitter" - -#: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:56 -msgid "Jonathan Thomas" -msgstr "Jonathan Thomas" - -#: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:57 -msgid "Harald Sitter" -msgstr "Harald Sitter" - -#: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:60 -msgid "Configure the behavior of Kubuntu Notification Helper" -msgstr "Seadista Kubuntu teadete abistaja käitumist" - -#: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:67 -msgid "Show notifications for:" -msgstr "Märguannete näitamine:" - -#: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:69 -msgid "Application crashes" -msgstr "Rakenduse krahhid" - -#: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:70 -msgid "Upgrade information" -msgstr "Uuenduse andmed" - -#: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:71 -msgid "Restricted codec availability" -msgstr "Piiratud koodeki kättesaadavus" - -#: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:72 -msgid "Required reboots" -msgstr "Vajalik on taaskäivitamine" - -#: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:82 -msgid "Notification type:" -msgstr "Märguande tüüp:" - -#: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:86 -msgid "Use both popups and tray icons" -msgstr "Nii hüpikdialoogid kui ka süsteemisalve ikoonid" - -#: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:88 -msgid "Disable popup notifications" -msgstr "Hüpikdialoogi märguannete keelamine" - -#: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:90 -msgid "Disable tray icons" -msgstr "Süsteemisalve ikoonide keelamine" diff -Nru language-pack-kde-et-12.04+20120405/data/et/LC_MESSAGES/kdelibs4.po language-pack-kde-et-12.04+20120409/data/et/LC_MESSAGES/kdelibs4.po --- language-pack-kde-et-12.04+20120405/data/et/LC_MESSAGES/kdelibs4.po 2012-04-06 10:49:59.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-et-12.04+20120409/data/et/LC_MESSAGES/kdelibs4.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,14216 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to Estonian -# Copyright (C) 1999-2004, 2005, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# -# Hasso Tepper , 1999-2004, 2005, 2006. -# Marek Laane , 2003-2009. -# Peeter Russak , 2005. -# Marek Laane , 2009, 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 13:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-25 12:33+0000\n" -"Last-Translator: Laur Mõtus \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 11:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" -"Language: et\n" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Marek Laane, ,Launchpad Contributions:,Laur Mõtus" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "bald@starman.ee,,,vprints@gmail.com" - -#. i18n: file: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_anytimeButton) -#: rc.cpp:655 -#: obj-i686-linux-gnu/nepomuk/utils/ui_daterangeselectionwidget.h:127 -msgid "Anytime" -msgstr "Suvaline aeg" - -#. i18n: file: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_beforeButton) -#: rc.cpp:661 -#: obj-i686-linux-gnu/nepomuk/utils/ui_daterangeselectionwidget.h:128 -msgid "Before" -msgstr "Enne" - -#. i18n: file: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_afterButton) -#: rc.cpp:667 -#: obj-i686-linux-gnu/nepomuk/utils/ui_daterangeselectionwidget.h:129 -msgid "After" -msgstr "Pärast" - -#: kdecore/localization/klocale.cpp:2238 -msgid "Today" -msgstr "Täna" - -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Sound_check) -#: rc.cpp:3 -#: obj-sparc-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:146 -msgid "Play a &sound" -msgstr "Heli e&sitamine" - -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, Sound_select) -#: rc.cpp:6 -#: obj-sparc-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:149 -msgid "Select the sound to play" -msgstr "Vali esitatav heli" - -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Popup_check) -#: rc.cpp:9 -#: obj-sparc-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:151 -msgid "Show a message in a &popup" -msgstr "Teate näitamine hü&pikaknas" - -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Logfile_check) -#: rc.cpp:12 -#: obj-sparc-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:152 -msgid "Log to a file" -msgstr "Logimine faili" - -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Taskbar_check) -#: rc.cpp:15 -#: obj-sparc-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:153 -msgid "Mark &taskbar entry" -msgstr "&Tegumiriba kirje märkimine" - -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Execute_check) -#: rc.cpp:18 -#: obj-sparc-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:154 -msgid "Run &command" -msgstr "&Käsu käivitamine" - -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, Execute_select) -#: rc.cpp:21 -#: obj-sparc-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:156 -msgid "Select the command to run" -msgstr "Vali käivitatav käsk" - -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, KTTS_check) -#: rc.cpp:24 -#: obj-sparc-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:158 -msgid "Sp&eech" -msgstr "&Ettelugemine" - -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, KTTS_combo) -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:141 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, KTTS_select) -#: rc.cpp:633 rc.cpp:646 -#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:166 -#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:169 -#, no-c-format -msgid "" -"Specifies how Jovie should speak the event when received. If you select " -"\"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the following " -"substitution strings in the text:
%e
Name of the " -"event
%a
Application that sent the " -"event
%m
The message sent by the application
" -msgstr "" -"Määrab, kuidas Jovie peab sündmuse korral selle ette lugema. Kui valid " -"\"Kohandatud teksti ettelugemine\", sisesta vastav tekst. Tekstis saab " -"kasutada järgmisi asendatavaid stringe:
%e
sündmuse " -"nimi
%a
rakendus, mis sündmuse " -"saatis
%m
sõnum, mille rakendus saatis
" - -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KTTS_combo) -#: rc.cpp:31 -#: obj-sparc-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:161 -msgid "Speak Event Message" -msgstr "Sündmuse sõnumi ettelugemine" - -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KTTS_combo) -#: rc.cpp:34 -#: obj-sparc-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:162 -msgid "Speak Event Name" -msgstr "Sündmuse nime ettelugemine" - -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KTTS_combo) -#: rc.cpp:37 -#: obj-sparc-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:163 -msgid "Speak Custom Text" -msgstr "Kohandatud teksti ettelugemine" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UploadDialog) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UploadDialog) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:131 knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:58 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:118 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:188 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:247 -msgid "Share Hot New Stuff" -msgstr "Uue kuuma kraami jagamine" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:185 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:189 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_entrydetailsdialog.h:267 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:50 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:190 -msgid "Email address:" -msgstr "E-posti aadress:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:149 kross/ui/view.cpp:151 -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1186 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:191 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:254 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:152 kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:196 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:192 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:255 -msgid "Version:" -msgstr "Versioon:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:155 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:193 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:256 -msgid "License:" -msgstr "Litsents:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:158 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:196 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:259 -msgid "GPL" -msgstr "GPL" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:161 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:197 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:260 -msgid "LGPL" -msgstr "LGPL" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:164 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:198 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:261 -msgid "BSD" -msgstr "BSD" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:71 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:200 -msgid "Preview URL:" -msgstr "Eelvaatluse URL:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:74 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:201 -msgid "Language:" -msgstr "Keel:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:77 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:202 -msgid "In which language did you describe the above?" -msgstr "Millises keeles oli eelnev kirjeldus?" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:80 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:203 -msgid "Please describe your upload." -msgstr "Palun kirjelda oma laaditavat kraami." - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:83 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:204 -msgid "Summary:" -msgstr "Kokkuvõte:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:86 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:205 -msgid "Please give some information about yourself." -msgstr "Palun anna veidi teavet enda kohta." - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:89 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:194 -msgid "&Source:" -msgstr "Allika&s:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_providerLinkLabel) -#: rc.cpp:92 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:195 -msgid "?" -msgstr "?" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:95 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:196 -msgid "&Order by:" -msgstr "Järjek&orra alus:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:93 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, m_searchEdit) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.ui:200 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, m_searchEdit) -#: rc.cpp:98 rc.cpp:128 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:197 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloaddialog.h:243 -msgid "Enter search phrase here" -msgstr "Kirjuta siia otsingumõiste" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_collaborationButton) -#: rc.cpp:101 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:198 -msgid "Collaborate" -msgstr "Koostöö" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_providerLabel) -#: rc.cpp:104 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloaddialog.h:235 -msgid "Provider:" -msgstr "Pakkuja:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_categoryLabel) -#: rc.cpp:107 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloaddialog.h:236 -msgid "Category:" -msgstr "Kategooria:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, newestRadio) -#: rc.cpp:110 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloaddialog.h:237 -msgid "Newest" -msgstr "Uusimad" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ratingRadio) -#: rc.cpp:113 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloaddialog.h:238 -msgid "Rating" -msgstr "Hinnang" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mostDownloadsRadio) -#: rc.cpp:751 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:457 -msgid "Most downloads" -msgstr "Kõige enam alla laaditud" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, installedRadio) -#: rc.cpp:119 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloaddialog.h:240 -msgid "Installed" -msgstr "Paigaldatud" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, orderLabel) -#: rc.cpp:122 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloaddialog.h:241 -msgid "Order by:" -msgstr "Järjekorra alus:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:125 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloaddialog.h:242 -msgid "Search:" -msgstr "Otsing:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, homepageLabel) -#: rc.cpp:769 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:464 -msgid "Homepage" -msgstr "Kodulehekülg" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton) -#: rc.cpp:209 knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:138 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:192 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:218 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_entrydetailsdialog.h:279 -msgid "Update" -msgstr "Värskenda" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, uninstallButton) -#: rc.cpp:212 knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:66 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:133 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:534 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:66 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:186 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:213 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_entrydetailsdialog.h:280 -msgid "Uninstall" -msgstr "Eemalda" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, becomeFanButton) -#: rc.cpp:203 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_entrydetailsdialog.h:277 -msgid "Become a Fan" -msgstr "Hakka fänniks" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installButton) -#: rc.cpp:206 knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:65 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:144 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:149 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:448 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:538 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:65 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:201 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:209 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:238 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_entrydetailsdialog.h:278 -msgid "Install" -msgstr "Paigalda" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword) -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:735 rc.cpp:759 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:158 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_knewpassworddialog.h:146 -msgid "Password:" -msgstr "Parool:" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) -#: rc.cpp:750 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:155 -msgid "Username:" -msgstr "Kasutajanimi:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadFileLabel) -#: rc.cpp:796 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:622 -msgid "File to upload:" -msgstr "Üleslaaditav fail:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNewUpload) -#: rc.cpp:799 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:623 -msgid "New Upload" -msgstr "Uus üleslaadimine" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:170 khtml/khtml_part.cpp:1895 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:264 -msgid "Description:" -msgstr "Kirjeldus:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priceLabel_2) -#: rc.cpp:817 knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:105 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:632 -msgid "Changelog:" -msgstr "Muutuste logi:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:143 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:252 -msgid "Please fill out the information about your upload in English." -msgstr "Palun anna teavet oma üleslaadimise kohta (inglise keeles)." - -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) -#: rc.cpp:477 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:211 -msgid "Title:" -msgstr "Pealkiri:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:310 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mNameEdit) -#: rc.cpp:835 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:651 -msgid "Name of the file as it will appear on the website" -msgstr "Faili nimi, nagu see on nähtav veebisaidil" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:313 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mNameEdit) -#: rc.cpp:838 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:654 -msgid "" -"This should clearly describe the file content. It can be the same text as " -"the title of the kvtml file." -msgstr "" -"See peaks selgelt kirjeldama faili sisu. Tekst võib olla sama nagu kvtml-" -"faili pealkiri." - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:327 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:841 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:656 -msgid "Preview Images" -msgstr "Piltide eelvaatlus" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changePreview1Button) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:343 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changePreview3Button) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changePreview2Button) -#: rc.cpp:844 rc.cpp:847 rc.cpp:850 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:657 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:658 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:659 -msgid "Select Preview..." -msgstr "Vali eelvaatlus..." - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, priceCheckBox) -#: rc.cpp:173 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:266 -msgid "Set a price for this item" -msgstr "Hinna määramine sellele elemendile" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:436 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, priceGroupBox) -#: rc.cpp:856 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:664 -msgid "Price" -msgstr "Hind" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priceLabel) -#: rc.cpp:176 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:267 -msgid "Price:" -msgstr "Hind:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:472 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priceReasonLabel) -#: rc.cpp:862 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:667 -msgid "Reason for price:" -msgstr "Hinna põhjendus:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:589 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contentWebsiteLinkLabel) -#: rc.cpp:865 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:672 -msgid "Fetch content link from server" -msgstr "Sisu lingi hankimine serverist" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:602 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, creatingContentLabel) -#: rc.cpp:868 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:673 -msgid "Create content on server" -msgstr "Sisu loomine serveris" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:615 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, creatingContentLabel_2) -#: rc.cpp:871 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:674 -msgid "Upload content" -msgstr "Sisu üleslaadimine" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:628 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadPreview1Label) -#: rc.cpp:874 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:675 -msgid "Upload first preview" -msgstr "Esimese eelvaatluse üleslaadimine" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:658 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:877 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:677 -msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website." -msgstr "Märkus: sa võid muuta, uuendada ja kustutada oma sisu veebisaidil." - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:674 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadPreview2Label) -#: rc.cpp:880 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:678 -msgid "Upload second preview" -msgstr "Teise eelvaatluse üleslaadimine" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:687 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadPreview3Label) -#: rc.cpp:883 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:679 -msgid "Upload third preview" -msgstr "Kolmanda eelvaatluse üleslaadimine" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:732 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:886 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:682 -msgid "" -"I ensure that this content does not violate any existing copyright, law or " -"trademark. I agree for my IP address to be logged. (Distributing content " -"without the permission of the copyright holder is illegal.)" -msgstr "" -"Kinnitan, et see sisu ei riku ühtegi kehtivat autoriõigust, seadust ega " -"kaubamärki. Nõustun oma IP-aadressi logimisega. (Sisu levitamine ilma " -"autoriõiguse omaniku loata on ebaseaduslik.)" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:757 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, uploadButton) -#: rc.cpp:889 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:683 -msgid "Start Upload" -msgstr "Alusta üleslaadimist" - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:33 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_unknownWord) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:33 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_unknownWord) -#: rc.cpp:221 rc.cpp:233 rc.cpp:837 rc.cpp:849 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:185 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:195 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:173 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:183 -msgid "" -"

This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -"not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -"word in a foreign language.

\n" -"

If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -"clicking Add to Dictionary. If you do not want to add the unknown " -"word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -"Ignore or Ignore All.

\n" -"

However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -"replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, you " -"may type it in the text box below, and click Replace or Replace " -"All.

\n" -"
" -msgstr "" -"

Seda sõna peetakse \"tundmatuks sõnaks\", sest see ei sobi kokku " -"ühegi praegu kasutatavas sõnaraamatus esineva sõnaga. See võib olla ka " -"võõrkeelne sõna.

\n" -"

Kui see ei ole valesti kirjutatud ehk \"vikane\", võid lisada selle " -"sõnaraamatusse klõpsuga nupule Lisa sõnaraamatusse. Kui sa ei soovi " -"tundmatut sõna sõnaraamatusse lisada, kuid tahad, et seda ei muudetaks, " -"klõpsa Ignoreeri või Ignoreeri kõiki.

\n" -"

Kui aga sõna on valesti kirjutatud, võid vaadata, ega alltoodud nimekiri " -"paku sellele korrektset vastet. Kui sa seda sealt ei leia, võid kirjutada " -"selle tekstikasti ning klõpsata Asenda või Asenda kõik.

\n" -"
" - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:227 rc.cpp:843 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:190 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:178 -msgid "Unknown word:" -msgstr "Tundmatu sõna:" - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:43 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_unknownWord) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:43 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_unknownWord) -#: rc.cpp:230 rc.cpp:846 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:192 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:180 -msgid "Unknown word" -msgstr "Tundmatu sõna" - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_unknownWord) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_unknownWord) -#: rc.cpp:239 rc.cpp:855 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:200 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:188 -msgid "misspelled" -msgstr "vikane" - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:233 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_language) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:176 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_language) -#: rc.cpp:242 rc.cpp:337 rc.cpp:858 rc.cpp:916 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:202 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:249 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:190 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:265 -msgid "" -"\n" -"

Select the language of the document you are proofing here.

\n" -"
" -msgstr "" -"\n" -"

Siin saab valida dokumendi õigekirja kontrollimisel kasutatava " -"keele.

\n" -"
" - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:247 rc.cpp:863 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:206 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:194 -msgid "&Language:" -msgstr "&Keel:" - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:74 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_contextLabel) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:74 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_contextLabel) -#: rc.cpp:250 rc.cpp:866 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:208 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:196 -msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -msgstr "Tekstikatke, mis näitab tundmatut sõna kontekstis." - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:79 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_contextLabel) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:79 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_contextLabel) -#: rc.cpp:253 rc.cpp:869 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:211 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:199 -msgid "" -"\n" -"

Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its context. " -"If this information is not sufficient to choose the best replacement for the " -"unknown word, you can click on the document you are proofing, read a larger " -"part of the text and then return here to continue proofing.

\n" -"
" -msgstr "" -"\n" -"

Siin näidatakse tekstikatket, kus tundmatu sõna esineb kontekstis. Kui " -"sellest ei piisa tundmatule sõnale parima asenduse leidmiseks, võib klõpsata " -"kontrollitaval dokumendil, lugeda pikema lõigu ja siis naasta õigekirja " -"kontrolli juurde.

\n" -"
" - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_contextLabel) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_contextLabel) -#: rc.cpp:258 rc.cpp:874 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:215 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:203 -msgid "... the misspelled word shown in context ..." -msgstr "... vikane sõna kontekstis ..." - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:98 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_addBtn) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:98 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_addBtn) -#: rc.cpp:261 rc.cpp:877 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:217 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:205 -msgid "" -"\n" -"

The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -"included in the dictionary.
\n" -"Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -"want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to let " -"it remain as is, but not add it to the dictionary, then click Ignore " -"or Ignore All instead.

\n" -"
" -msgstr "" -"\n" -"

Tuvastati sõna, mida peetakse tundmatuks, sest seda ei esine " -"sõnaraamatus.
\n" -"Klõpsa siia, kui arvad, et sõna ei ole tegelikult valesti kirjutatud. " -"Sellisel juhul peetakse seda edaspidi igati korralikuks sõnaks. Kui sa " -"soovid jätta sõna senisele kujule, aga ei soovi seda sõnaraamatusse lisada, " -"klõpsa Ignoreeri või Ignoreeri kõiki.

\n" -"
" - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_addBtn) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_addBtn) -#: rc.cpp:267 rc.cpp:883 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:222 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:210 -msgid "<< Add to Dictionary" -msgstr "<< Lisa sõnaraamatusse" - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:126 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_replaceAllBtn) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_replaceAllBtn) -#: rc.cpp:270 rc.cpp:932 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:261 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:212 -msgid "" -"\n" -"

Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text " -"in the edit box above (to the left).

\n" -"
" -msgstr "" -"\n" -"

Klõpsa siia, et asendada tundmatu sõna kõik esinemiskorrad vasakul " -"asuvale tekstiväljale kirjutatud tekstiga.

\n" -"
" - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_replaceAllBtn) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_replaceAllBtn) -#: rc.cpp:275 rc.cpp:937 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:265 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:216 -msgid "R&eplace All" -msgstr "Asenda &kõik" - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:136 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3ListView, m_suggestions) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, m_suggestions) -#: rc.cpp:278 rc.cpp:886 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:224 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:219 -msgid "Suggestion List" -msgstr "Soovituste nimekiri" - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:142 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListView, m_suggestions) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:130 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, m_suggestions) -#: rc.cpp:281 rc.cpp:889 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:227 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:222 -msgid "" -"\n" -"

If the unknown word is misspelled, you should check if the correction for " -"it is available and if it is, click on it. If none of the words in this list " -"is a good replacement you may type the correct word in the edit box " -"above.

\n" -"

To correct this word click Replace if you want to correct only " -"this occurrence or Replace All if you want to correct all " -"occurrences.

\n" -"
" -msgstr "" -"\n" -"

Kui tundmatu sõna on valesti kirjutatud sõna, võiksid kontrollida, kas " -"sõnaraamat pakub sellele asendust ja kui pakub, klõpsata sellel. Kui ükski " -"nimekirja sõnadest ei ole korrektne asendus, võid kirjutada õige sõna " -"ülalasuvasse tekstikasti.

\n" -"

Sõna parandamiseks klõpsa nupule Asenda, kui soovid selle asendada " -"ainult antud juhul, või Asenda kõik, et asendada kõik selle " -"esinemiskorrad.

\n" -"
" - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, m_suggestions) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QListView, m_suggestions) -#: rc.cpp:287 rc.cpp:895 obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:107 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:217 -msgid "Suggested Words" -msgstr "Soovitused" - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:159 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_replaceBtn) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:200 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_replaceBtn) -#: rc.cpp:290 rc.cpp:924 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:255 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:228 -msgid "" -"\n" -"

Click here to replace this occurrence of the unknown text with the text " -"in the edit box above (to the left).

\n" -"
" -msgstr "" -"\n" -"

Klõpsa siia, et asendada tundmatu sõna ülal vasakul asuva tekstikasti " -"sisuga.

\n" -"
" - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_replaceBtn) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_replaceBtn) -#: rc.cpp:295 rc.cpp:929 kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:198 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:259 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:232 -#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_searchbarpower.h:244 -msgid "&Replace" -msgstr "&Asenda" - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:172 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:214 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_replacement) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:148 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:164 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_replacement) -#: rc.cpp:298 rc.cpp:325 rc.cpp:898 rc.cpp:907 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:233 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:240 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:234 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:255 -msgid "" -"\n" -"

If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -"your misspelled word here or select it from the list below.

\n" -"

You can then click Replace if you want to correct only this " -"occurrence of the word or Replace All if you want to correct all " -"occurrences.

\n" -"
" -msgstr "" -"\n" -"

Kui tundmatu sõna on valesti kirjutatud sõna, võiksid kirjutada selle " -"korrektse asenduse siia tekstikasti või valida selle allolevast " -"nimekirjast.

\n" -"

Sõna parandamiseks klõpsa nupule Asenda, kui soovid selle asendada " -"ainult antud juhul, või Asenda kõik, et asendada kõik selle " -"esinemiskorrad.

\n" -"
" - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:304 rc.cpp:904 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:238 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:239 -msgid "Replace &with:" -msgstr "Asendatakse &järgnevaga:" - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:188 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipBtn) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:225 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipBtn) -#: rc.cpp:307 rc.cpp:940 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:267 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:241 -msgid "" -"\n" -"

Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.

\n" -"

This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word " -"or any other unknown word that you want to use but not add to the " -"dictionary.

\n" -"
" -msgstr "" -"\n" -"

Klõpsa siia, et tundmatu sõna jääks teksti senisel kujul.

\n" -"

See on abiks siis, kui sõna on nimi, lühend, võõrkeelne sõna või mingi " -"muu selline tundmatu sõna, mida sa soovid kasutada, aga mitte sõnaraamatusse " -"lisada.

\n" -"
" - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipBtn) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipBtn) -#: rc.cpp:313 rc.cpp:946 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:272 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:246 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignoreeri" - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:201 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipAllBtn) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:238 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipAllBtn) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:251 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_autoCorrect) -#: rc.cpp:316 rc.cpp:949 rc.cpp:958 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:274 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:281 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:248 -msgid "" -"\n" -"

Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -"are.

\n" -"

This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word " -"or any other unknown word that you want to use but not add to the " -"dictionary.

\n" -"
" -msgstr "" -"\n" -"

Klõpsa siia, et tundmatu sõna jääks kõigil esinemiskordadel teksti " -"senisel kujul.

\n" -"

See on abiks siis, kui sõna on nimi, lühend, võõrkeelne sõna või mingi " -"muu selline tundmatu sõna, mida sa soovid kasutada, aga mitte sõnaraamatusse " -"lisada.

\n" -"
" - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipAllBtn) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipAllBtn) -#: rc.cpp:322 rc.cpp:955 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:279 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:253 -msgid "I&gnore All" -msgstr "I&gnoreeri kõiki" - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_suggestBtn) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_suggestBtn) -#: rc.cpp:331 rc.cpp:921 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:253 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:260 -msgid "S&uggest" -msgstr "S&oovita" - -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:228 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_language) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:171 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_language) -#: rc.cpp:334 rc.cpp:913 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:246 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:262 -msgid "Language Selection" -msgstr "Keele valimine" - -#. i18n: file: interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui:5 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorChooser) -#: rc.cpp:369 -#: obj-sparc-linux-gnu/interfaces/ktexteditor/ui_editorchooser_ui.h:68 -msgid "Editor Chooser" -msgstr "Redaktori valimine" - -#. i18n: file: interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:372 -#: obj-sparc-linux-gnu/interfaces/ktexteditor/ui_editorchooser_ui.h:69 -msgid "" -"Please choose the default text editing component that you wish to use in " -"this application. If you choose System Default, the application will " -"honor your changes in the System Settings. All other choices will override " -"that setting." -msgstr "" -"Vali palun teksti redigeerimise komponent, mida sa selles rakenduses " -"kasutada soovid. Kui valid Süsteemne vaikeväärtus, kasutatakse " -"Süsteemi seadistuste valikut. Kõigil muudel juhtudel seda, mida valisid." - -#. i18n: file: khtml/khtml_browser.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:375 rc.cpp:678 -msgid "&File" -msgstr "&Fail" - -#. i18n: file: khtml/khtml_browser.rc:11 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: khtml/khtml.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:61 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:378 rc.cpp:399 rc.cpp:684 -msgid "&Edit" -msgstr "&Redigeerimine" - -#. i18n: file: khtml/khtml_browser.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:101 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:381 rc.cpp:690 -msgid "&View" -msgstr "&Vaade" - -#. i18n: file: khtml/khtml_browser.rc:35 -#. i18n: ectx: ToolBar (htmlToolBar) -#: rc.cpp:384 -msgid "HTML Toolbar" -msgstr "HTML-riba" - -#. i18n: file: khtml/kjserrordlgbase.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KJSErrorDlgBase) -#: rc.cpp:387 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_kjserrordlgbase.h:102 -msgid "JavaScript Errors" -msgstr "JavaScripti vead" - -#. i18n: file: khtml/kjserrordlgbase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, KJSErrorDlgBase) -#: rc.cpp:390 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_kjserrordlgbase.h:104 -msgid "" -"This dialog provides you with notification and details of scripting errors " -"that occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web " -"site as designed by its author. In other cases it is the result of a " -"programming error in Konqueror. If you suspect the former, please contact " -"the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect an error " -"in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. A test case " -"which illustrates the problem will be appreciated." -msgstr "" -"See dialoog näitab veebilehekülgedel ettetulevate skriptivigade üksikasju. " -"Enamasti on tegemist juba veebilehekülje autori tehtud vigadega. Mõnikord " -"võib siiski olla tegu ka Konquerori programmeerimisveaga. Kui arvad, et " -"tegemist on esimesega, võid ühendust võtta antud veebilehekülje autoriga. " -"Kui aga arvad, et süüdi on Konqueror, anna palun veast teada aadressil " -"http://bugs.kde.org. Väga kasulik oleks kaasa panna ka viga selgitav näide." - -#. i18n: file: khtml/kjserrordlgbase.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _close) -#: rc.cpp:393 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:184 -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:49 -#: obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_kjserrordlgbase.h:106 -msgid "&Close" -msgstr "S&ulge" - -#. i18n: file: khtml/kjserrordlgbase.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _clear) -#: rc.cpp:396 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:171 -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:61 -#: obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_kjserrordlgbase.h:107 -msgid "C&lear" -msgstr "Pu&hasta" - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, MainWindow) -#: rc.cpp:402 -msgid "KHTML Regression Testing Utility" -msgstr "KHTML-i regressioonitesti tööriist" - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, zero) -#: rc.cpp:405 rc.cpp:648 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:56 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, firstTab) -#: rc.cpp:408 -msgid "Regression testing output" -msgstr "Regressioonitesti väljund" - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:111 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pauseContinueButton) -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:114 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pauseContinueButton) -#: rc.cpp:411 rc.cpp:414 -msgid "Pause/Continue regression testing process" -msgstr "Paus/Jätka regressioonitesti" - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pauseContinueButton) -#: rc.cpp:417 khtml/test_regression_gui_window.cpp:571 -#: khtml/rendering/media_controls.cpp:50 -msgid "Pause" -msgstr "Paus" - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:144 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveLogButton) -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:147 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, saveLogButton) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "" -"You may select a file where the log content is stored, before the regression " -"testing is started." -msgstr "" -"Enne regressioonitesti alustamist tuleks valida fail, kuhu on salvestatud " -"logi sisu." - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveLogButton) -#: rc.cpp:426 -msgid "Output to File..." -msgstr "Saada väljund faili..." - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:429 -msgid "Regression Testing Status" -msgstr "Regressioonitesti olek" - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:182 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, secondTab) -#: rc.cpp:432 -msgid "View HTML Output" -msgstr "Vaata HTML-väljundit" - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:203 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuSettings) -#: rc.cpp:435 -msgid "Settings" -msgstr "Seadistused" - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:212 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuMain) -#: rc.cpp:438 -msgid "Tests" -msgstr "Testid" - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:238 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) -#: rc.cpp:441 -msgid "Only Run JS Tests" -msgstr "Ainult JS testid" - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) -#: rc.cpp:444 -msgid "Only Run HTML Tests" -msgstr "Ainult HTML-i testid" - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) -#: rc.cpp:447 -msgid "Do Not Suppress Debug Output" -msgstr "Silumisväljundi näitamine" - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) -#: rc.cpp:450 khtml/test_regression.cpp:630 -msgid "Do not use Xvfb" -msgstr "Xvfb-d ei kasutata" - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) -#: rc.cpp:453 -msgid "Run Tests..." -msgstr "Käivita testid..." - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) -#: rc.cpp:456 -msgid "Run Single Test..." -msgstr "Käivita üksiktest..." - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) -#: rc.cpp:459 -msgid "Specify tests Directory..." -msgstr "Määra testide kataloog..." - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:282 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) -#: rc.cpp:462 -msgid "Specify khtml Directory..." -msgstr "Määra KHTML-i kataloog..." - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) -#: rc.cpp:465 -msgid "Specify Output Directory..." -msgstr "Määra väljundi kataloog..." - -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:21 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KHTMLInfoDlg) -#: rc.cpp:468 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:208 -msgid "Document Information" -msgstr "Dokumendi info" - -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:45 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:471 -msgctxt "@title:group Document information" -msgid "General" -msgstr "Üldine" - -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:474 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:210 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _lmLabel) -#: rc.cpp:480 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:212 -msgid "Last modified:" -msgstr "Viimati muudetud:" - -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _eLabel) -#: rc.cpp:483 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:213 -msgid "Document encoding:" -msgstr "Dokumendi kodeering:" - -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _modeLabel) -#: rc.cpp:1143 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:234 -msgid "Rendering mode:" -msgstr "Renderdamise viis:" - -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:204 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:486 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:214 -msgid "HTTP Headers" -msgstr "HTTP päised" - -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _headers) -#: rc.cpp:489 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:217 -msgid "Property" -msgstr "Omadus" - -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _headers) -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, jobOptionsTable) -#: rc.cpp:492 rc.cpp:732 khtml/ecma/debugger/localvariabledock.cpp:52 -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:140 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:161 -#: obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:216 -msgid "Value" -msgstr "Väärtus" - -#. i18n: file: khtml/ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label) -#: rc.cpp:495 khtml/ui/passwordbar/storepassbar.cpp:59 -#: obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_storepassbar_base.h:103 -msgid "Do you want to store this password?" -msgstr "Kas salvestada see parool?" - -#. i18n: file: khtml/ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_store) -#: rc.cpp:498 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_storepassbar_base.h:104 -msgid "&Store" -msgstr "&Salvesta" - -#. i18n: file: khtml/ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_neverForThisSite) -#: rc.cpp:501 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_storepassbar_base.h:105 -msgid "Ne&ver store for this site" -msgstr "Mitte kunagi selle sai&di puhul" - -#. i18n: file: khtml/ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_doNotStore) -#: rc.cpp:504 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_storepassbar_base.h:106 -msgid "Do ¬ store this time" -msgstr "See&kord ei salvestata" - -#. i18n: file: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:507 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_khtmlfindbar_base.h:130 -#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_searchbarincremental.h:130 -#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_searchbarpower.h:225 -msgid "F&ind:" -msgstr "Ots&ing:" - -#. i18n: file: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_next) -#: rc.cpp:510 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_khtmlfindbar_base.h:131 -#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_searchbarincremental.h:137 -#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_searchbarpower.h:232 -msgid "&Next" -msgstr "&Järgmine" - -#. i18n: file: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_previous) -#: rc.cpp:513 kdeui/dialogs/ktip.cpp:305 -#: obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_khtmlfindbar_base.h:132 -#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_searchbarincremental.h:141 -#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_searchbarpower.h:236 -msgid "&Previous" -msgstr "&Eelmine" - -#. i18n: file: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_options) -#: rc.cpp:516 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_khtmlfindbar_base.h:133 -msgid "Opt&ions" -msgstr "Val&ikud" - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, JobsBase) -#: rc.cpp:519 -msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -msgstr "ThreadWeaveri tööde näited" - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:16 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, JobsBase) -#: rc.cpp:522 -msgid "" -"The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -"number of milliseconds between 1 and 1000." -msgstr "" -"Programm käivitab 100 tööd 4 lõimes. Iga töö ootab juhusliku hulga " -"millisekundeid vahemikus 1 kuni 1000." - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:36 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbLog) -#: rc.cpp:525 -msgid "" -"Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -"output to see the log information." -msgstr "" -"Märkimisel logitakse lõime tegevus. Logiinfot näeb konsooliväljundis." - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbLog) -#: rc.cpp:528 -msgid "Log thread activity" -msgstr "Lõime tegevuse logimine" - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ThreadWeaver::WeaverThreadGrid, threadGrid) -#: rc.cpp:531 -msgid "Displays Thread Activity" -msgstr "Näitab lõime tegevust" - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbStart) -#: rc.cpp:534 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:218 -msgid "Start" -msgstr "Käivita" - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbStop) -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:227 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:537 rc.cpp:618 kross/ui/view.cpp:308 -#: kdeui/jobs/kstatusbarjobtracker.cpp:160 kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:103 -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:281 -msgid "Stop" -msgstr "Peata" - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuit) -#. i18n: file: threadweaver/Examples/QProcessJob/MainWindowUi.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonQuit) -#. i18n: file: threadweaver/Examples/SMIV/SMIVBase.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuit) -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:540 rc.cpp:549 rc.cpp:567 rc.cpp:594 -msgid "Quit" -msgstr "Välju" - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:543 -msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -msgstr "Weaveri lõimehalduri graafiline näide" - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:546 -msgid "Remaining number of jobs:" -msgstr "Jäänud tööde arv:" - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/QProcessJob/MainWindowUi.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonStart) -#: rc.cpp:552 -msgid "What time is it? Click to update." -msgstr "Milline on aeg? Klõpsa uuendamiseks." - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/QProcessJob/MainWindowUi.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTime) -#: rc.cpp:555 -msgid "" -"

(do not know yet)

" -msgstr "" -"

(pole veel teada)

" - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/SMIV/SMIVBase.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbSelectFiles) -#: rc.cpp:558 -msgid "Select Files..." -msgstr "Vali failid..." - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/SMIV/SMIVBase.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbCancel) -#: rc.cpp:561 -msgid "Cancel" -msgstr "Loobu" - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/SMIV/SMIVBase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbSuspend) -#: rc.cpp:564 -msgid "Suspend" -msgstr "Peata" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, KJSConsole) -#. i18n: file: kjsembed/examples/console/console.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, jsConsole) -#: rc.cpp:570 rc.cpp:624 -msgid "MainWindow" -msgstr "Peaaken" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mExecute) -#: rc.cpp:573 kparts/browserrun.cpp:313 -msgid "Execute" -msgstr "Käivita" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:125 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFile) -#: rc.cpp:576 -msgid "File" -msgstr "Fail" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:579 -msgid "Open Script" -msgstr "Ava skript" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:167 -#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:582 -msgid "Open a script..." -msgstr "Ava skript..." - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:170 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:585 -msgid "Ctrl+O" -msgstr "Ctrl+O" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:588 -msgid "Close Script" -msgstr "Sulge skript" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:178 -#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:591 -msgid "Close script..." -msgstr "Sulge skript..." - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:186 -#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:597 -msgid "Quit application..." -msgstr "Välju rakendusest..." - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:600 kross/ui/view.cpp:301 -msgid "Run" -msgstr "Käivita" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:197 -#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:603 -msgid "Run script..." -msgstr "Käivita skript..." - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:606 -msgid "Run To..." -msgstr "Käivita kuni..." - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:208 -#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:609 -msgid "Run to breakpoint..." -msgstr "Käivita katkestuspunktini..." - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:612 -msgid "Step" -msgstr "Astu" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:219 -#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:615 -msgid "Step to next line..." -msgstr "Astu järgmisele reale..." - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:230 -#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:621 -msgid "Step execution..." -msgstr "Peata täitmine..." - -#. i18n: file: kjsembed/examples/docviewer/docviewer.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:627 -msgid "

KJSEmbed Documentation Viewer

" -msgstr "

KJSEmbedi dokumentatsiooni näitaja

" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, calc) -#: rc.cpp:630 -msgid "JS Calculator" -msgstr "JS-i kalkulaator" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, plus) -#: rc.cpp:633 -msgctxt "addition" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, all_clear) -#: rc.cpp:636 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, minus) -#: rc.cpp:639 -msgctxt "subtraction" -msgid "-" -msgstr "-" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, equals) -#: rc.cpp:642 -msgctxt "evaluation" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clear) -#: rc.cpp:645 -msgid "CL" -msgstr "CL" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, four) -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fourUpRadioButton) -#: rc.cpp:651 rc.cpp:810 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:215 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, two) -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twoUpRadioButton) -#: rc.cpp:654 rc.cpp:804 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:213 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, five) -#: rc.cpp:657 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, three) -#: rc.cpp:660 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, seven) -#: rc.cpp:663 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, six) -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sixUpRadioButton) -#: rc.cpp:666 rc.cpp:801 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:212 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, eight) -#: rc.cpp:669 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nine) -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, nineUpRadioButton) -#: rc.cpp:672 rc.cpp:807 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:214 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, one) -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, oneUpRadioButton) -#: rc.cpp:675 rc.cpp:798 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:211 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:34 -#. i18n: ectx: Menu (game) -#: rc.cpp:681 -msgid "&Game" -msgstr "&Mäng" - -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:84 -#. i18n: ectx: Menu (move) -#: rc.cpp:687 -msgctxt "@title:menu Game move" -msgid "&Move" -msgstr "&Liikumine" - -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:117 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:693 -msgid "&Go" -msgstr "&Liikumine" - -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:138 -#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) -#: rc.cpp:696 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Järjehoidjad" - -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:144 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:699 -msgid "&Tools" -msgstr "&Tööriistad" - -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:148 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:702 khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:240 -msgid "&Settings" -msgstr "&Seadistused" - -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:177 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:705 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:148 -msgid "&Help" -msgstr "&Abi" - -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:194 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:708 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Peamine tööriistariba" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCupsOptionsJobWidget) -#: rc.cpp:711 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:152 -msgid "Job" -msgstr "Töö" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobControlGroupBox) -#: rc.cpp:714 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:153 -msgid "Job Control" -msgstr "Tööde juhtimine" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobHoldLabel) -#: rc.cpp:717 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:154 -msgid "Scheduled printing:" -msgstr "Ajastatud trükkimine:" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobBillingLabel) -#: rc.cpp:720 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:155 -msgid "Billing information:" -msgstr "Arvestusinfo:" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobPriorityLabel) -#: rc.cpp:723 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:156 -msgid "Job priority:" -msgstr "Töö prioriteet:" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:94 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobOptionsGroupBox) -#: rc.cpp:726 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:157 -msgid "Job Options" -msgstr "Töö valikud" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, jobOptionsTable) -#: rc.cpp:729 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:159 -msgid "Option" -msgstr "Valik" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:738 kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:389 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_knewpassworddialog.h:147 -msgid "&Verify:" -msgstr "&Kontroll:" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelStrengthMeter) -#: rc.cpp:741 kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:410 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_knewpassworddialog.h:148 -msgid "Password strength meter:" -msgstr "Paroolitugevuse mõõdik:" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, labelMatch) -#: rc.cpp:744 kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:432 -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:625 -#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:177 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_knewpassworddialog.h:149 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Paroolid ei sobi kokku" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) -#: rc.cpp:747 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:154 -msgid "Supply a username and password below." -msgstr "Anna allpool kasutajanimi ja parool." - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, anonymousCheckBox) -#: rc.cpp:753 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:156 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonüümne" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel) -#: rc.cpp:756 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:157 -msgid "Domain:" -msgstr "Domeen:" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, keepCheckBox) -#: rc.cpp:762 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:159 -msgid "Remember password" -msgstr "Parool jäetakse meelde" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:16 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTreeWidgetSearchLineWidget, searchFilter) -#: rc.cpp:765 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:63 -msgid "" -"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys " -"(e.g. Ctrl+C) by typing them here." -msgstr "" -"Siia kirjutades saab interaktiivselt otsida kiirklahvi nime (nt. Kopeeri) " -"või klahvikombinatsiooni (nt. Ctrl+C) järgi." - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, list) -#: rc.cpp:768 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:74 -msgid "" -"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions " -"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. " -"Ctrl+V) shown in the right column." -msgstr "" -"Siin näed kiirklahvide nimekirja, s.t seoseid vasakul olevate tegevuste (nt. " -"Kopeeri) ja paremal olevate klahvikombinatsioonide (nt. CTRL+V) vahel." - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) -#: rc.cpp:771 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:72 -msgid "Action" -msgstr "Tegevus" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) -#: rc.cpp:774 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:71 -msgid "Shortcut" -msgstr "Kiirklahv" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) -#: rc.cpp:777 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:70 -msgid "Alternate" -msgstr "Alternatiiv" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) -#: rc.cpp:780 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:69 -msgid "Global" -msgstr "Globaalne" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) -#: rc.cpp:783 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:68 -msgid "Global Alternate" -msgstr "Globaalne alternatiiv" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) -#: rc.cpp:786 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:67 -msgid "Mouse Button Gesture" -msgstr "Hiirenupu žest" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) -#: rc.cpp:789 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:66 -msgid "Mouse Shape Gesture" -msgstr "Hiire liigutamise žest" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCupsOptionsPagesWidget) -#: rc.cpp:792 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:209 -msgid "Pages" -msgstr "Leheküljed" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, pagesPerSheetButtonGroup) -#: rc.cpp:795 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:210 -msgid "Pages Per Sheet" -msgstr "Lehekülgi lehel" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sixteenUpRadioButton) -#: rc.cpp:813 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:216 -msgid "16" -msgstr "16" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bannerPagesGroupBox) -#: rc.cpp:816 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:217 -msgid "Banner Pages" -msgstr "Prinditiitel" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, startBannerLabel) -#: rc.cpp:819 -msgctxt "Banner page at start" -msgid "Start" -msgstr "Alustav" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endBannerLabel) -#: rc.cpp:822 -msgctxt "Banner page at end" -msgid "End" -msgstr "Lõpetav" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:131 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pageLabelGroupBox) -#: rc.cpp:825 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:220 -msgid "Page Label" -msgstr "Lehekülje pealdis" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:156 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:828 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:221 -msgid "Page Border" -msgstr "Lehekülje piire" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:181 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mirrorPagesGroupBox) -#: rc.cpp:831 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:222 -msgid "Mirror Pages" -msgstr "Lehekülgede peegeldamine" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mirrorPagesCheckBox) -#: rc.cpp:834 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:223 -msgid "Mirror pages along vertical axis" -msgstr "Lehekülgede peegeldamine piki püsttelge" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_autoCorrect) -#: rc.cpp:964 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:286 -msgid "Autocorrect" -msgstr "Automaatne korrigeerimine" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:967 kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:123 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:114 -msgid "Options" -msgstr "Valikud" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_bgSpellCB) -#: rc.cpp:970 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:115 -msgid "Enable &background spellchecking" -msgstr "Õigekirja kontrollimise lu&bamine taustal" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkerEnabledByDefaultCB) -#: rc.cpp:973 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:116 -msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -msgstr "Vaikimisi õigekirja &automaatne kontroll" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skipUpperCB) -#: rc.cpp:976 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:117 -msgid "Skip all &uppercase words" -msgstr "Kõik S&UURTÄHELISED sõnad jäetakse vahele" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skipRunTogetherCB) -#: rc.cpp:979 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:118 -msgid "S&kip run-together words" -msgstr "&Kokkujooksnud sõnad jäetakse vahele" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:982 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:119 -msgid "Default language:" -msgstr "Vaikekeel:" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:79 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:85 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListWidget, m_ignoreListBox) -#: rc.cpp:307 rc.cpp:310 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:130 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:131 -msgid "Ignored Words" -msgstr "Eiratavad sõnad" - -#. i18n: file: kdeui/widgets/kshortcutwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priLabel) -#: rc.cpp:985 kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:642 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutwidget.h:86 -msgid "Main:" -msgstr "Peamine:" - -#. i18n: file: kdeui/widgets/kshortcutwidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altLabel) -#: rc.cpp:988 kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:643 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutwidget.h:87 -msgid "Alternate:" -msgstr "Alternatiiv:" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry, group (DesktopIcons) -#: rc.cpp:991 -msgid "Distance between desktop icons" -msgstr "Töölaua ikoonide vahemaa" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (DesktopIcons) -#: rc.cpp:994 -msgid "The distance between icons specified in pixels." -msgstr "Ikoonide vahemaa pikslites." - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:997 -msgid "Widget style to use" -msgstr "Kasutatav vidinastiil" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:24 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:1000 -msgid "" -"The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -"Without quotes." -msgstr "" -"Vidinastiili nimi, nt. \"keramik\" või \"plastik\" (ilma jutumärkideta)." - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:1003 -msgid "Use the PC speaker" -msgstr "Arvutikõlari kasutamine" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:31 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:1006 -msgid "" -"Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -"notifications system." -msgstr "Kas kasutada KDE märguannete süsteemi asemel tavalist arvutikõlarit." - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:1009 -msgid "What terminal application to use" -msgstr "Kasutatav terminalirakendus" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:1012 -msgid "" -"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program " -"will be used.\n" -msgstr "" -"Terminalirakenduse käivitamisel kasutatakse alati siin määratud " -"terminaliemulaatorit.\n" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:41 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:1016 -msgid "Fixed width font" -msgstr "Fikseeritud laiusega font" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:43 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:1019 -msgid "" -"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant " -"width.\n" -msgstr "" -"Font juhuks, kui vaja on fikseeritud fonti. Fikseeritud fondil on kindel " -"laius.\n" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:1023 -msgid "System wide font" -msgstr "Süsteemne font" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:1026 -msgid "Font for menus" -msgstr "Menüüde font" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:50 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:1029 -msgid "What font to use for menus in applications." -msgstr "Rakenduste menüüdes kasutatav font." - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:53 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:1032 -msgid "Color for links" -msgstr "Linkide värv" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:54 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:1035 -msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -msgstr "Linkide värv, millele ei ole veel klõpsatud" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:1038 -msgid "Color for visited links" -msgstr "Külastatud linkide värv" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:60 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:1041 -msgid "Font for the taskbar" -msgstr "Tegumiriba font" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:61 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:1044 -msgid "" -"What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -"currently running applications are." -msgstr "" -"Font ekraani allservas paiknevale paneelile, kus asuvad parajasti töötavad " -"rakendused." - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:64 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:1047 -msgid "Fonts for toolbars" -msgstr "Tööriistaribade font" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:73 -#. i18n: ectx: label, entry (Desktop Screenshot), group (Global Shortcuts) -#: rc.cpp:1050 -msgid "Shortcut for taking screenshot" -msgstr "Ekraanipildi tegemise kiirklahv" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Enable/Disable Clipboard Actions), group (Global Shortcuts) -#: rc.cpp:1053 -msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -msgstr "Lõikepuhvri toimingute sisse- ja väljalülitamise kiirklahv" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:83 -#. i18n: ectx: label, entry (Halt without Confirmation), group (Global Shortcuts) -#: rc.cpp:1056 -msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -msgstr "Arvuti kinnituseta seiskamise kiirklahv" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:380 -#. i18n: ectx: label, entry (Sort directories first), group (KFileDialog Settings) -#: rc.cpp:1059 -msgid "Show directories first" -msgstr "Kataloogide näitamine esimesena" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:381 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Sort directories first), group (KFileDialog Settings) -#: rc.cpp:1062 -msgid "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -msgstr "Kas näidata failide näitamisel esimesena katalooge" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:389 -#. i18n: ectx: label, entry (Recent URLs), group (KFileDialog Settings) -#: rc.cpp:1065 -msgid "The URLs recently visited" -msgstr "Viimati külastatud URL-id" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:390 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Recent URLs), group (KFileDialog Settings) -#: rc.cpp:1068 -msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -msgstr "Kasutatakse näiteks failidialoogis automaatseks lõpetamiseks" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:394 -#. i18n: ectx: label, entry (Show Preview), group (KFileDialog Settings) -#: rc.cpp:1071 -msgid "Show file preview in file dialog" -msgstr "Faili eelvaatluse näitamine failidialoogis" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:399 -#. i18n: ectx: label, entry (Show hidden files), group (KFileDialog Settings) -#: rc.cpp:1074 -msgid "Show hidden files" -msgstr "Peidetud failide näitamine" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:400 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Show hidden files), group (KFileDialog Settings) -#: rc.cpp:1077 -msgid "" -"Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -"shown" -msgstr "Määrab, kas näidata punktiga algavaid ehk peidetud faile" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:405 -#. i18n: ectx: label, entry (Show Speedbar), group (KFileDialog Settings) -#: rc.cpp:1080 -msgid "Show speedbar" -msgstr "Kiirriba näitamine" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:406 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Show Speedbar), group (KFileDialog Settings) -#: rc.cpp:1083 -msgid "" -"Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -msgstr "Kas näidata failidialoogis vasakul paiknevaid kiirikoone" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:425 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Locale) -#: rc.cpp:1086 -msgid "What country" -msgstr "Riik" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:426 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Locale) -#: rc.cpp:1089 -msgid "" -"Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for example" -msgstr "" -"Määrab, kuidas näidata näiteks arve, valuutat ning kellaaega ja kuupäeva" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:430 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Locale) -#: rc.cpp:1092 -msgid "What language to use to display text" -msgstr "Määrab, millises keeles kuvada teksti" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:433 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Locale) -#: rc.cpp:1095 -msgid "Character used for indicating positive numbers" -msgstr "Positiivsete arvude näitamiseks kasutatav sümbol" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:434 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Locale) -#: rc.cpp:1098 -msgid "Most countries have no character for this" -msgstr "Enamikus riikides pole selleks spetsiaalset sümbolit" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:439 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Paths) -#: rc.cpp:1101 -msgid "Path to the autostart directory" -msgstr "Autostardi kataloogi asukoht" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:440 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Paths) -#: rc.cpp:1104 -msgid "" -"Path to the directory containing executables to be run on session login" -msgstr "" -"Kataloogi asukoht, mis sisaldab seansi sisselogimisel käivitatavaid programme" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:487 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Socks) -#: rc.cpp:1107 -msgid "Enable SOCKS support" -msgstr "SOCKS toetuse lubamine" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:488 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Socks) -#: rc.cpp:1110 -msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -msgstr "Kas lubada KDE alamsüsteemides SOCKS versioon 4 ja 5" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:492 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Socks) -#: rc.cpp:1113 -msgid "Path to custom SOCKS library" -msgstr "Kohandatud SOCKS teegu asukoht" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:498 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Toolbar style) -#: rc.cpp:1116 -msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -msgstr "Tööriistariba nuppude esiletõstmine hiire all" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:502 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Toolbar style) -#: rc.cpp:1119 -msgid "Show text on toolbar icons " -msgstr "Teksti näitamine tööriistariba ikoonidel " - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:503 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Toolbar style) -#: rc.cpp:1122 -msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -msgstr "Kas näidata tööriistaribal lisaks ikoonidele ka teksti" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:524 -#. i18n: ectx: label, entry (EchoMode), group (Passwords) -#: rc.cpp:1125 -msgid "Password echo type" -msgstr "Parooli kajastamise tüüp" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:534 -#. i18n: ectx: label, entry (Dialog Size), group (KKeyDialog Settings) -#: rc.cpp:1128 -msgid "The size of the dialog" -msgstr "Dialoogi suurus" - -#. i18n: file: dnssd/kcm_kdnssd.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry, group (browsing) -#: rc.cpp:215 -msgid "Additional domains for browsing" -msgstr "Täiendavad domeenid lehitsemiseks" - -#. i18n: file: dnssd/kcm_kdnssd.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (browsing) -#: rc.cpp:218 -msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." -msgstr "Laivõrgu (mitte kohtvõrgu) domeenide nimekiri lehitsemiseks." - -#: nepomuk/ui/tagwidget.cpp:61 -msgctxt "@label" -msgid "Show all tags..." -msgstr "Näita kõiki silte..." - -#: nepomuk/ui/tagwidget.cpp:112 -msgctxt "@label" -msgid "Add Tags..." -msgstr "Lisa silte..." - -#: nepomuk/ui/tagwidget.cpp:112 -msgctxt "@label" -msgid "Change..." -msgstr "Muuda..." - -#: nepomuk/core/ui/nepomukmassupdatejob.cpp:76 -msgid "Changing annotations" -msgstr "Annotatsioonide muutmine" - -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:49 -msgctxt "@title:window" -msgid "Change Tags" -msgstr "Siltide muutmine" - -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:50 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add Tags" -msgstr "Siltide lisamine" - -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:59 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Configure which tags should be applied." -msgstr "Määramine, milliseid silte rakendada." - -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:70 -msgctxt "@label" -msgid "Create new tag:" -msgstr "Uus silt:" - -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:92 -msgctxt "@info" -msgid "Delete tag" -msgstr "Sildi kustutamine" - -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:216 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Should the tag %1 really be deleted for all files?" -msgstr "Kas tõesti kustutada kõigil failidel silt %1?" - -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:218 -msgctxt "@title" -msgid "Delete tag" -msgstr "Sildi kustutamine" - -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:219 -msgctxt "@action:button" -msgid "Delete" -msgstr "Kustuta" - -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:220 -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "Loobu" - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:49 nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:51 -msgid "Nepomuk Resource Class Generator" -msgstr "Nepomuki ressursi klassi generaator" - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:53 -msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -msgstr "(c) 2006-2009: Sebastian Trüg" - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:56 -msgid "Sebastian Trüg" -msgstr "Sebastian Trüg" - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:56 -msgid "Maintainer" -msgstr "Hooldaja" - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:57 -msgid "Tobias Koenig" -msgstr "Tobias Koenig" - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:57 -msgid "Major cleanup - Personal hero of maintainer" -msgstr "Võimas puhastamine - hooldaja suur kangelane" - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:64 -msgid "Verbose output debugging mode." -msgstr "Jutuka väljundi silumisrežiim." - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:65 -msgid "" -"Generate simple and fast wrapper classes not based on Nepomuk::Resource " -"which do not provide any data integrity checking" -msgstr "" -"Lihtne ja kiire kestklasside genereerimine Nepomuk::Resource alusel, mis ei " -"paku vähimatki andmete ühtluse kontrollimise võimalust" - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:66 -msgid "Actually generate the code." -msgstr "Koodi tegelik genereerimine." - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:67 -msgid "List all includes (deprecated)." -msgstr "Kõiki kaasatute loend (iganenud)." - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:68 -msgid "" -"List all header files that will be generated via the --writeall command." -msgstr "Kõigi päisefailide loend, mis genereeritakse käsuga --writeall." - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:69 -msgid "" -"List all source files that will be generated via the --writeall command." -msgstr "Kõigi lähtefailide loend, mis genereeritakse käsuga --writeall." - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:70 -msgid "" -"The ontology files containing the ontologies to be generated, a space " -"separated list (deprecated: use arguments instead.)" -msgstr "" -"Ontoloogiaid sisaldavad genereeritavad ontoloogiafailid tühikutega eraldatud " -"loendi kujul (iganenud: kasuta parem argumente)." - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:71 -msgid "Include path prefix (deprecated)" -msgstr "Kaasatu asukoha prefiks (iganenud)" - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:72 -msgid "Specify the target folder to store generated files into." -msgstr "Sihtkataloogi määramine, kuhu salvestada genereeritud failid." - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:76 -msgid "Templates to be used (deprecated)." -msgstr "Kasutatavad mallid (iganenud)." - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:77 -msgid "" -"Optionally specify the classes to be generated. Use option multiple times " -"(defaults to all classes)" -msgstr "" -"Lisavõimalusena genereeritavate klasside määramine. Vajadusel kasuta võtit " -"mitu korda (vaikimisi kõik klassid)." - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:78 -msgid "" -"Serialization used in the ontology files. Will default to primitive file " -"extension detection." -msgstr "" -"Ontoloogiafailides kasutatud serialiseerimine. Vaikimisi primitiivne " -"faililaiendi tuvastamine." - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:79 -msgid "" -"Set the used visibility in case the classes are to be used in public API. " -" will be used to construct the export macro name and the " -"export header. By default classes will not be exported." -msgstr "" -"Nähtavuse määramine, kui klasse kasutatakse avalikus API-s. abil konstrueeritakse eksportmakro nimi ja eksportpäis. Vaikimisi " -"klasse ei ekspordita." - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:80 -msgid "The ontology files containing the ontologies to be generated." -msgstr "Ontoloogiaid sisaldavad genereeritavad ontoloogiafailid." - -#: nepomuk/utils/dynamicresourcefacet.cpp:256 -msgctxt "" -"@option:check An item in a list of resources that allows to query for more " -"resources to put in the list" -msgid "More..." -msgstr "Rohkem..." - -#: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.cpp:201 -msgid "This Week" -msgstr "See nädal" - -#: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.cpp:206 -msgid "This Month" -msgstr "See kuu" - -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:64 nepomuk/utils/facet.cpp:132 -msgctxt "@option:check A filter on file type" -msgid "Documents" -msgstr "Dokumendid" - -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:68 nepomuk/utils/facet.cpp:136 -msgctxt "@option:check A filter on file type - audio files" -msgid "Audio" -msgstr "Heli" - -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:71 nepomuk/utils/facet.cpp:139 -msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:75 nepomuk/utils/facet.cpp:143 -msgctxt "@option:check A filter on file type" -msgid "Images" -msgstr "Pildid" - -#: nepomuk/utils/facet.cpp:179 -msgctxt "" -"@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -msgid "No priority" -msgstr "Prioriteet puudub" - -#: nepomuk/utils/facet.cpp:180 -msgctxt "" -"@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -msgid "Last modified" -msgstr "Viimati muudetud" - -#: nepomuk/utils/facet.cpp:181 -msgctxt "" -"@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -msgid "Most important" -msgstr "Kõige tähtsamad" - -#: nepomuk/utils/facet.cpp:182 -msgctxt "" -"@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -msgid "Never opened" -msgstr "Mitte kunagi avatud" - -#: nepomuk/utils/facet.cpp:192 -msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -msgid "Any Rating" -msgstr "Suvaline hinnang" - -#: nepomuk/utils/facet.cpp:193 -msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -msgid "1 or more" -msgstr "1 või rohkem" - -#: nepomuk/utils/facet.cpp:194 -msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -msgid "2 or more" -msgstr "2 või rohkem" - -#: nepomuk/utils/facet.cpp:195 -msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -msgid "3 or more" -msgstr "3 või rohkem" - -#: nepomuk/utils/facet.cpp:196 -msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -msgid "4 or more" -msgstr "4 või rohkem" - -#: nepomuk/utils/facet.cpp:197 -msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -msgid "Max Rating" -msgstr "Maksimumhinnang" - -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:82 -msgctxt "@option:check A filter on resource type" -msgid "Contacts" -msgstr "Kontaktid" - -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:84 -msgctxt "@option:check A filter on resource type" -msgid "Emails" -msgstr "E-kirjad" - -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:86 -msgctxt "@option:check A filter on resource type" -msgid "Tasks" -msgstr "Ülesanded" - -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:88 -msgctxt "@option:check A filter on resource type" -msgid "Tags" -msgstr "Sildid" - -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:222 nepomuk/utils/typefacet.cpp:231 -msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -msgid "Files" -msgstr "Failid" - -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:224 nepomuk/utils/typefacet.cpp:233 -msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -msgid "Other" -msgstr "Muu" - -#: nepomuk/utils/searchlineedit.cpp:74 -msgid "Enter Search Terms..." -msgstr "Kirjuta siia otsingumõiste" - -#: nepomuk/utils/resourcemodel.cpp:149 -msgctxt "" -"@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj resources " -"that are of type rdfs:Resource" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Muu" - -#: nepomuk/utils/resourcemodel.cpp:175 -msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -msgid "Resource" -msgstr "Ressurss" - -#: nepomuk/utils/resourcemodel.cpp:177 -msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -msgid "Resource Type" -msgstr "Ressursi tüüp" - -#: kdeui/itemviews/kfilterproxysearchline.cpp:73 -msgid "Search" -msgstr "Otsi" - -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:119 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "Anytime" -msgstr "Suvaline aeg" - -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:121 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "Today" -msgstr "Täna" - -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:123 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "Yesterday" -msgstr "Eile" - -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:125 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "This Week" -msgstr "See nädal" - -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:127 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "Last Week" -msgstr "Viimane nädal" - -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:129 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "This Month" -msgstr "See kuu" - -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:131 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "Last Month" -msgstr "Viimane kuu" - -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:133 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "This Year" -msgstr "See aasta" - -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:135 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "Last Year" -msgstr "Viimane aasta" - -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:137 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources " -"that will open a dialog to choose a date range" -msgid "Custom..." -msgstr "Kohandatud..." - -#: nepomuk/query/queryparser.cpp:347 -msgctxt "" -"Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several variants " -"separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the translation; " -"keywords are not case sensitive. Make sure there is no conflict with the OR " -"keyword." -msgid "and" -msgstr "and ja" - -#: nepomuk/query/queryparser.cpp:356 -msgctxt "" -"Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several variants " -"separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the translation; " -"keywords are not case sensitive. Make sure there is no conflict with the AND " -"keyword." -msgid "or" -msgstr "or või" - -#: nepomuk/query/query.cpp:689 -#, kde-format -msgctxt "" -"@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -"user entered." -msgid "Query Results from '%1'" -msgstr "\"%1\" päringu tulemused" - -#: nepomuk/query/query.cpp:695 -msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." -msgid "Query Results" -msgstr "Päringu tulemused" - -#: nepomuk/core/resource.cpp:509 -msgid "Success" -msgstr "Õnnestus" - -#: nepomuk/core/resource.cpp:511 -msgid "Communication error" -msgstr "Sideviga" - -#: nepomuk/core/resource.cpp:513 -msgid "Invalid type in Database" -msgstr "Vigane tüüp andmebaasis" - -#: nepomuk/core/resource.cpp:515 kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:213 -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:293 -msgid "Unknown error" -msgstr "Tundmatu viga" - -#: knotify/config/knotifyconfigwidget.cpp:107 -msgid "Configure Notifications" -msgstr "Märguannete seadistamine" - -#: knotify/config/knotifyeventlist.cpp:92 -msgctxt "State of the notified event" -msgid "State" -msgstr "Olek" - -#: knotify/config/knotifyeventlist.cpp:92 -msgctxt "Title of the notified event" -msgid "Title" -msgstr "Nimetus" - -#: knotify/config/knotifyeventlist.cpp:92 -msgctxt "Description of the notified event" -msgid "Description" -msgstr "Kirjeldus" - -#: kpty/kptydevice.cpp:306 -msgid "Error reading from PTY" -msgstr "Viga PTY-st lugemisel" - -#: kpty/kptydevice.cpp:340 -msgid "Error writing to PTY" -msgstr "Viga PTY-sse kirjutamisel" - -#: kpty/kptydevice.cpp:425 -msgid "PTY operation timed out" -msgstr "PTY toiming aegus" - -#: kpty/kptydevice.cpp:481 kpty/kptydevice.cpp:495 -msgid "Error opening PTY" -msgstr "Viga PTY avamisel" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:127 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:555 -#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.cpp:85 -#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog_p.cpp:154 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:84 -msgid "Get Hot New Stuff" -msgstr "Uue kuuma kraami hankimine" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:129 -#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog_p.cpp:215 -#, kde-format -msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -msgid "%1 Add-On Installer" -msgstr "Lisandi %1 paigaldaja" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:136 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:91 -msgid "Add Rating" -msgstr "Lisa hinnang" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:139 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:92 -msgid "Add Comment" -msgstr "Lisa kommentaar" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:142 -msgid "View Comments" -msgstr "Vaata kommentaare" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:195 -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:396 -#, kde-format -msgid "Re: %1" -msgstr "Vastuseks: %1" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:312 -#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog_p.cpp:68 -msgid "Timeout. Check Internet connection." -msgstr "Aegumine. Kontrolli internetiühendust." - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:405 -msgid "Entries failed to load" -msgstr "Kirjete laadimine nurjus" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:503 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:252 -#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog_p.cpp:126 -#, kde-format -msgid "Server: %1" -msgstr "Server: %1" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:504 -#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog_p.cpp:127 -#, kde-format -msgid "
Provider: %1" -msgstr "
Pakkuja: %1" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:505 -#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog_p.cpp:128 -#, kde-format -msgid "
Version: %1" -msgstr "
Versioon: %1" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:509 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:82 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:258 -#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog_p.cpp:132 -msgid "Provider information" -msgstr "Pakkuja info" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:535 -#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog_p.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Could not install %1" -msgstr "%1 paigaldamine nurjus" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:536 -#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog_p.cpp:144 -msgid "Get Hot New Stuff!" -msgstr "Uue kuuma kraami hankimine" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:554 -msgid "There was an error loading data providers." -msgstr "Andmepakkujate laadimisel tekkis viga." - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:585 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:379 -msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -msgstr "Tekkis protokolli viga. Päring nurjus." - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:586 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:593 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:380 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:387 -msgid "Desktop Exchange Service" -msgstr "Töölaua vahetusteenus" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:592 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:386 -msgid "A network error has occurred. The request has failed." -msgstr "Tekkis võrguviga. Päring nurjus." - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:65 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -msgid "%1 Add-On Uploader" -msgstr "Lisandi %1 üleslaadija" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:92 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:220 -msgid "Please put in a name." -msgstr "Palun sisesta nimi." - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:160 -msgid "Old upload information found, fill out fields?" -msgstr "Leiti vana üleslaadimisinfo, kas täita sellega väljad?" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:162 -msgid "Fill Out" -msgstr "Täida" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:163 -msgid "Do Not Fill Out" -msgstr "Ära täida" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxscomments.cpp:32 -msgid "User comments" -msgstr "Kasutaja kommentaarid" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:68 -msgid "Comments" -msgstr "Kommentaarid" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:70 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxschanges.cpp:31 -msgid "Changelog" -msgstr "Muutuste logi" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:73 -msgid "Switch version" -msgstr "Lülitu versiooni" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:86 -msgid "Contact author" -msgstr "Võta autoriga ühendust" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:89 -msgid "Collaboration" -msgstr "Koostöö" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:93 -msgid "Translate" -msgstr "Tõlgi" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:94 -msgid "Subscribe" -msgstr "Telli" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:95 -msgid "Report bad entry" -msgstr "Teata halvast kirjest" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:158 -msgid "Send Mail" -msgstr "Saada kiri" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:162 -msgid "Contact on Jabber" -msgstr "Võta ühendust Jabberis" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:253 -#, kde-format -msgid "Provider: %1" -msgstr "Pakkuja: %1" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:254 -#, kde-format -msgid "Version: %1" -msgstr "Versioon: %1" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:328 -msgid "The removal request was successfully registered." -msgstr "Eemaldamispäring registreeriti edukalt" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:329 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:333 -msgid "Removal of entry" -msgstr "Kirje eemaldamine" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:332 -msgid "The removal request failed." -msgstr "Eemaldamispäring nurjus." - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:341 -msgid "The subscription was successfully completed." -msgstr "Tellimine sooritati edukalt." - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:342 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:346 -msgid "Subscription to entry" -msgstr "Kirje tellimine" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:345 -msgid "The subscription request failed." -msgstr "Tellimispäring nurjus." - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:354 -msgid "The rating was submitted successfully." -msgstr "Hinnang edastati edukalt." - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:355 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:359 -msgid "Rating for entry" -msgstr "Kirje hindamine" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:358 -msgid "The rating could not be submitted." -msgstr "Hinnnagut ei olnud võimalik edastada." - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:367 -msgid "The comment was submitted successfully." -msgstr "Kommentaar edastati edukalt." - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:368 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:372 -msgid "Comment on entry" -msgstr "Kirje kommentaar" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:371 -msgid "The comment could not be submitted." -msgstr "Kommentaari edastamine nurjus." - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:420 -msgid "KNewStuff contributions" -msgstr "KDE uue kraami kaastööd" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:516 -msgid "This operation requires authentication." -msgstr "See toiming vajab autentimist." - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsrating.cpp:33 -msgid "Rate this entry" -msgstr "Hinda seda kirjet" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxstranslation.cpp:33 -msgid "Translate this entry" -msgstr "Tõlgi see kirje" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxstranslation.cpp:46 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/providerdialog.cpp:69 dnssd/servicemodel.cpp:101 -#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_commandmenuconfigwidget.h:161 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:182 knewstuff/knewstuff2/ui/kdxstranslation.cpp:47 -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:667 -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:264 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_entrydetailsdialog.h:265 -#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_commandmenuconfigwidget.h:159 -msgid "Description" -msgstr "Kirjeldus" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxstranslation.cpp:48 -msgid "Payload" -msgstr "Ressurss" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/providerdialog.cpp:54 -msgid "Hot New Stuff Providers" -msgstr "Uue kuuma kraami pakkujad" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/providerdialog.cpp:65 -msgid "Please select one of the providers listed below:" -msgstr "Palun vali mõni alltoodud pakkujatest:" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/providerdialog.cpp:96 -msgid "No provider selected." -msgstr "Pakkujat pole valitud." - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:150 -msgid "

No Downloads

" -msgstr "

Allalaadimisi pole

" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:150 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:189 -#, kde-format -msgid "

Downloads: %1

\n" -msgstr "

Allalaadimisi: %1

\n" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:219 -#, kde-format -msgid "Rating: %1" -msgstr "Hinnang: %1" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:254 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:291 -msgid "No Preview" -msgstr "Eelvaatlus puudub" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:264 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:301 -msgid "Loading Preview" -msgstr "Eelvaatluse laadimine" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxschanges.cpp:53 -#, kde-format -msgid "Version %1" -msgstr "Versioon %1" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/knewstuffbutton.cpp:49 -#: knewstuff/knewstuff3/knewstuffbutton.cpp:48 -msgid "Download New Stuff..." -msgstr "Laadi alla uut kraami..." - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxscomment.cpp:29 -msgid "Leave a comment" -msgstr "Jäta kommentaar" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsview.cpp:306 -msgid "Rating: " -msgstr "Hinnang: " - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsview.cpp:311 -msgid "Downloads: " -msgstr "Tõmmatud: " - -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:451 -#, kde-format -msgid "loading %1" -msgstr "%1 laadimine" - -#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:75 -#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:75 -msgid "" -"Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that " -"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will " -"not be possible." -msgstr "" -"gpg käivitamine ja võtmete hankimine nurjus. Kontrolli, kas " -"gpg on ikka paigaldatud, sest muidu pole allalaaditud ressursside " -"kontroll üldse võimalik." - -#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:197 -#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:197 -#, kde-format -msgid "" -"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to
%2<%3>
:
" -msgstr "" -"Sisesta paroolifraas võtmele 0x%1, mille omanik on %2 " -"<%3>
:
" - -#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:276 -#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:276 -msgid "" -"Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure " -"that gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources " -"will not be possible." -msgstr "" -"gpg käivitamine ja faili ehtsuse kontroll nurjus. Kontrolli, kas " -"gpg on ikka paigaldatud, sest muidu pole allalaaditud ressursside " -"kontroll üldse võimalik." - -#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:331 -#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:331 -msgid "Select Signing Key" -msgstr "Signeerimisvõtme valik" - -#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:331 -#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:331 -msgid "Key used for signing:" -msgstr "Signeerimiseks kasutatav võti:" - -#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:363 -#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:363 -msgid "" -"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg is " -"installed, otherwise signing of the resources will not be possible." -msgstr "" -"gpg käivitamine ja faili signeerimine nurjus. Kontrolli, kas " -"gpg on ikka paigaldatud, sest muidu pole ressursside signeerimine " -"üldse võimalik." - -#: knewstuff/knewstuff2/core/providerhandler.cpp:154 -#: knewstuff/knewstuff2/core/providerhandler.cpp:174 -msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -msgid "Latest" -msgstr "Kõige uuemad" - -#: knewstuff/knewstuff2/core/providerhandler.cpp:160 -msgid "Highest Rated" -msgstr "Kõige hinnatumad" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mostDownloadsRadio) -#: rc.cpp:116 knewstuff/knewstuff2/core/providerhandler.cpp:166 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloaddialog.h:239 -msgid "Most Downloads" -msgstr "Kõige tõmmatumad" - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:108 -msgid "Fetching license data from server..." -msgstr "Litsentsiandmete hankimine serverist..." - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:115 -msgid "Fetching content data from server..." -msgstr "Sisuandmete hankimine serverist..." - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:231 -msgid "Checking login..." -msgstr "Sisselogimise kontrollimine..." - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:253 -msgid "Fetching your previously updated content..." -msgstr "Sinu varem üles laaditud sisu hankimine..." - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:256 -msgid "Could not verify login, please try again." -msgstr "Sisselogimine nurjus, palun proovi uuesti." - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:275 -msgid "Fetching your previously updated content finished." -msgstr "Sinu varem üles laaditud sisu hankimine on lõpetatud." - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:293 -msgid "Fetching content data from server finished." -msgstr "Sisuandmete hankimine serverist on lõpetatud." - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:316 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:770 -msgctxt "" -"A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" -msgid "Visit website" -msgstr "Külasta veebisaiti" - -#: kdeui/dialogs/kassistantdialog.cpp:94 -msgctxt "Opposite to Back" -msgid "Next" -msgstr "Edasi" - -#: kdeui/dialogs/kassistantdialog.cpp:95 -msgid "Finish" -msgstr "Lõpeta" - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:301 -#, kde-format -msgid "File not found: %1" -msgstr "Faili ei leitud: %1" - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:445 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:571 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:696 -msgid "Upload Failed" -msgstr "Üleslaadimine nurjus" - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:525 -#, kde-format -msgid "" -"The server does not recognize the category %2 to which you are trying to " -"upload." -msgid_plural "" -"The server does not recognize any of the categories to which you are trying " -"to upload: %2" -msgstr[0] "Server ei tunnista kategooriat %2, millesse püüad üles laadida." -msgstr[1] "" -"Server ei tunnista ühtegi kategooriat, millesse püüad üles laadida: %2" - -#: khtml/rendering/render_form.cpp:755 kjs/object.cpp:585 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:830 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:862 -msgid "Error" -msgstr "Viga" - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:571 -#, kde-format -msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -msgstr "Valitud kategooria \"%1\" on vigane." - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:619 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:628 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:636 -msgid "Select preview image" -msgstr "Eelvaatluse pildi valimine" - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:268 -msgid "There was a network error." -msgstr "Tekkis võrguga seotud viga." - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:268 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:273 -msgid "Uploading Failed" -msgstr "Üleslaadimine nurjus" - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:273 -msgid "Authentication error." -msgstr "Autentimise viga." - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:660 -#, kde-format -msgid "Upload failed: %1" -msgstr "Üleslaadimine nurjus. %1" - -#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:241 -msgid "Icons view mode" -msgstr "Ikoonivaate režiim" - -#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:243 -msgid "Details view mode" -msgstr "Üksikasjade vaate režiim" - -#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog_p.cpp:198 -msgid "All Providers" -msgstr "Kõik pakkujad" - -#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog_p.cpp:205 -msgid "All Categories" -msgstr "Kõik kategooriad" - -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:253 -#, kde-format -msgid "Rating: %1%" -msgstr "Hinnang: %1%" - -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:175 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:177 -#, kde-format -msgctxt "Show the author of this item in a list" -msgid "By %1" -msgstr "(autor: %1)" - -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:237 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:178 -#, kde-format -msgctxt "fan as in supporter" -msgid "1 fan" -msgid_plural "%1 fans" -msgstr[0] "1 fänn" -msgstr[1] "%1 fänni" - -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:240 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:181 -#, kde-format -msgid "1 download" -msgid_plural "%1 downloads" -msgstr[0] "1 allalaadimine" -msgstr[1] "%1 allalaadimist" - -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:266 -msgid "Details" -msgstr "Üksikasjad" - -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:228 -msgid "Installing" -msgstr "Paigaldamine" - -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:233 -msgid "Updating" -msgstr "Uuendamine" - -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:144 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:350 -msgid "Install Again" -msgstr "Paigalda uuesti" - -#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:85 -#, kde-format -msgid "Details for %1" -msgstr "%1 üksikasjad" - -#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:111 -msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -msgid "Homepage" -msgstr "Kodulehekülg" - -#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:114 -msgctxt "" -"A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web browser)" -msgid "Make a donation" -msgstr "Annetuse tegemine" - -#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:118 -#, kde-format -msgctxt "A link to the knowledgebase (like a forum) (opens a web browser)" -msgid "Knowledgebase (no entries)" -msgid_plural "Knowledgebase (%1 entries)" -msgstr[0] "Teadmusbaas (kirjed puuduvad)" -msgstr[1] "Teadmusbaas (%1 kirjet)" - -#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:121 -msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -msgid "Opens in a browser window" -msgstr "Avamine veebibrauseri aknas" - -#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:351 -#, kde-format -msgctxt "" -"the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -msgid "" -"This items costs %1 %2.\n" -"Do you want to buy it?" -msgstr "" -"See läheb maksma %2 %1.\n" -"Kas soovid osta?" - -#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:362 -#, kde-format -msgid "" -"Your account balance is too low:\n" -"Your balance: %1\n" -"Price: %2" -msgstr "" -"Sinu konto seis on liiga kehv.\n" -"Sinu konto: %1\n" -"Hind: %2" - -#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:339 -msgctxt "voting for an item (good/bad)" -msgid "Your vote was recorded." -msgstr "Sinu hääl salvestati." - -#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:426 -msgid "You are now a fan." -msgstr "Oled nüüd fänn." - -#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:364 -#, kde-format -msgid "Network error. (%1)" -msgstr "Võrgu viga. (%1)" - -#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:368 -msgid "Too many requests to server. Please try again in a few minutes." -msgstr "" -"Liiga palju päringuid serverile. Palun proovi mõne minuti pärast uuesti." - -#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:370 -#, kde-format -msgid "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)" -msgstr "Tundmatu avatud koostööteenuste API viga. (%1)" - -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:157 -msgid "Invalid item." -msgstr "Vigased element" - -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:164 -#, kde-format -msgid "Download of item failed: no download URL for \"%1\"." -msgstr "Allalaadimine nurjus: \"%1\" allalaadimise URL puudus." - -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:200 -#, kde-format -msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" -msgstr "\"%1\" allalaadimine nurjus, viga: %2" - -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:208 -msgid "" -"The downloaded file is a html file. This indicates a link to a website " -"instead of the actual download. Would you like to open the site with a " -"browser instead?" -msgstr "" -"Allalaaditud fail on HTML-fail. See on ilmselt link veebisaidile, mitte fail " -"ise. Kas avada hoopis sait veebibrauseris?" - -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:208 -msgid "Possibly bad download link" -msgstr "Võib-olla vigane allalaadimislink" - -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:211 -msgid "Downloaded file was a HTML file. Opened in browser." -msgstr "Allalaaditud fail oli HTML-fail. See avati veebibrauseris." - -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:275 -#, kde-format -msgid "Could not install \"%1\": file not found." -msgstr "\"%1\" paigaldamine nurjus: faili ei leitud." - -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:494 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "Kas kirjutada olemasolev fail üle?" - -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:494 -msgid "Download File:" -msgstr "Allalaaditud fail:" - -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:97 -msgid "Initializing" -msgstr "Initsialiseerimine" - -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:101 -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:110 -#, kde-format -msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -msgstr "Seadistustefaili ei leitud: \"%1\"" - -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:123 -#, kde-format -msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -msgstr "Seadistustefail on vigane: \"%1\"" - -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:173 -msgid "Loading provider information" -msgstr "Pakkuja teabe laadimine..." - -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:237 -#, kde-format -msgid "Could not load get hot new stuff providers from file: %1" -msgstr "Uue kuuma kraami pakkujate laadimine failist nurjus: %1" - -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:214 -msgid "Error initializing provider." -msgstr "Viga pakkuja initsialiseerimisel." - -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:218 -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:498 -msgid "Loading data" -msgstr "Andmete laadimine" - -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:246 -msgid "Loading data from provider" -msgstr "Andmete laadimine pakkujalt" - -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:267 -#, kde-format -msgid "Loading of providers from file: %1 failed" -msgstr "Pakkujate laadimine failist %1 nurjus" - -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:500 -#, kde-format -msgid "Loading one preview" -msgid_plural "Loading %1 previews" -msgstr[0] "Ühe eelvaatluse laadimine" -msgstr[1] "%1 eelvaatluse laadimine" - -#: dnssd/servicemodel.cpp:102 -msgid "Host" -msgstr "Masin" - -#: dnssd/servicemodel.cpp:103 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: kde3support/kio/kfile/k3fileview.cpp:123 -msgid "Unknown View" -msgstr "Tundmatu vaade" - -#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:272 -msgid "Close" -msgstr "Sulge" - -#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:280 -msgctxt "Freeze the window geometry" -msgid "Freeze" -msgstr "Fikseeri" - -#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:288 -msgctxt "Dock this window" -msgid "Dock" -msgstr "Doki" - -#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:296 -msgid "Detach" -msgstr "Haagi lahti" - -#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:3042 -#, kde-format -msgid "Hide %1" -msgstr "%1 peitmine" - -#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:3048 -#, kde-format -msgid "Show %1" -msgstr "%1 näitamine" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:109 -msgctxt "@option:check" -msgid "Do Spellchecking" -msgstr "Õigekirja kontroll" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:113 -msgctxt "@option:check" -msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -msgstr "Luuakse juu&re/lisandi kombinatsioonid, mida ei leidu sõnaraamatus" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:120 -msgctxt "@option:check" -msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -msgstr "Kokku&jooksnud sõnu tõlgendatakse vigadena" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:132 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "&Dictionary:" -msgstr "Sõnaraama&t:" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:159 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "&Encoding:" -msgstr "Kod&eering:" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:166 -msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -msgid "International Ispell" -msgstr "Rahvusvaheline Ispell" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:167 -msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -msgid "Aspell" -msgstr "Aspell" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:168 -msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -msgid "Hspell" -msgstr "Hspell" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:169 -msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -msgid "Zemberek" -msgstr "Zemberek" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:171 -msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -msgid "Hunspell" -msgstr "Hunspell" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:174 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "&Client:" -msgstr "&Klient:" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:256 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:416 -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:680 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Hebrew" -msgstr "Heebrea" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:261 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:421 -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:685 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Turkish" -msgstr "Türgi" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:314 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "English" -msgstr "Inglise" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:317 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Spanish" -msgstr "Hispaania" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:320 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Danish" -msgstr "Taani" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:323 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "German" -msgstr "Saksa" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:326 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "German (new spelling)" -msgstr "Saksa (uus ortograafia)" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:329 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Brasiilia portugali" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:332 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugali" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:335 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:338 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Norwegian" -msgstr "Norra" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:341 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Polish" -msgstr "Poola" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:344 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Russian" -msgstr "Vene" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:347 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Slovenian" -msgstr "Sloveeni" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:350 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Slovak" -msgstr "Slovaki" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:353 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Czech" -msgstr "Tšehhi" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:356 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Swedish" -msgstr "Rootsi" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:359 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Swiss German" -msgstr "Šveitsi saksa" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:362 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukraina" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:365 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Lithuanian" -msgstr "Leedu" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:368 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "French" -msgstr "Prantsuse" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:371 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Belarusian" -msgstr "Valgevene" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:374 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungari" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:378 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Unknown" -msgstr "Tundmatu" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:462 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:618 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "ISpell Default" -msgstr "ISpell vaikimisi" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:510 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:666 -#, kde-format -msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -msgid "Default - %1 [%2]" -msgstr "Vaikimisi - %1 [%2]" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:531 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:693 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "ASpell Default" -msgstr "ASpell vaikimisi" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:596 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -msgid "Default - %1" -msgstr "Vaikimisi - %1" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:621 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:835 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Hunspell Default" -msgstr "Hunspell vaikimisi" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:184 kded/kbuildsycoca.cpp:638 -#: kded/kbuildsycoca.cpp:639 kded/khostname.cpp:220 kross/qts/main.cpp:63 -#: kross/test/main.cpp:149 kross/console/main.cpp:102 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:185 -msgid "Email" -msgstr "E-posti aadress" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:186 -msgid "Homepage" -msgstr "Kodulehekülg" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:187 -msgid "Task" -msgstr "Tegum" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:684 -#, kde-format -msgid "" -"%1
version %2
Using KDE " -"%3" -msgstr "" -"%1
versioon %2
KDE %3" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:686 -#, kde-format -msgid "%1 %2, %3" -msgstr "%1 %2, %3" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:900 -msgid "Other Contributors:" -msgstr "Teised toetajad:" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:901 -msgid "(No logo available)" -msgstr "(Logo puudub)" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:1045 -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:87 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1044 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:264 -#, kde-format -msgid "About %1" -msgstr "%1 info" - -#: kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:287 -#: kdeui/itemviews/ktreewidgetsearchline.cpp:424 -msgid "Search Columns" -msgstr "Otsinguveerud" - -#: kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:290 -#: kdeui/itemviews/ktreewidgetsearchline.cpp:426 -msgid "All Visible Columns" -msgstr "Kõik nähtavad veerud" - -#: kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:307 -#, kde-format -msgctxt "Column number %1" -msgid "Column No. %1" -msgstr "%1. veerg" - -#: kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:557 -#: kdeui/itemviews/ktreewidgetsearchline.cpp:605 -msgid "S&earch:" -msgstr "&Otsing:" - -#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:388 -#, kde-format -msgid "Undo: %1" -msgstr "Võta tagasi: %1" - -#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:394 -#, kde-format -msgid "Redo: %1" -msgstr "Tee uuesti: %1" - -#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:421 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:55 -msgid "&Undo" -msgstr "&Võta tagasi" - -#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:421 -msgid "&Redo" -msgstr "&Tee uuesti" - -#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:426 -#, kde-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "V&õta tagasi: %1" - -#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:429 -#, kde-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Tee uuesti: %1" - -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:360 -msgid "&Password:" -msgstr "&Parool:" - -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:378 -msgid "&Keep password" -msgstr "&Parool hoitakse alles" - -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:416 -#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:77 -msgid "" -"The password strength meter gives an indication of the security of the " -"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" -" - using a longer password;\n" -" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -msgstr "" -"Paroolitugevuse riba annab aimu sisestatud parooli tugevusest. Parooli " -"tugevuse suurendamiseks:\n" -" - kasuta pikemat parooli;\n" -" - kasuta väike- ja suurtähtede kombinatsiooni;\n" -" - kasuta lisaks tähtedele ka numbreid ja sümboleid, näiteks #." - -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:501 -#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:237 -msgid "You entered two different passwords. Please try again." -msgstr "Sa sisestasid kaks erinevat parooli. Palun proovi uuesti." - -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:508 -#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:246 -msgid "" -"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " -"the password, try:\n" -" - using a longer password;\n" -" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -" - using numbers or symbols as well as letters.\n" -"\n" -"Would you like to use this password anyway?" -msgstr "" -"Sisestatud parool ei ole just kuigi tugev. Parooli tugevuse suurendamiseks:\n" -" - kasuta pikemat parooli;\n" -" - kasuta väike- ja suurtähtede kombinatsiooni;\n" -" - kasuta lisaks tähtedele ka numbreid ja sümboleid.\n" -"Soovid sa vaatamata selle nõrkusele just seda parooli kasutada?" - -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:516 -#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:254 -msgid "Low Password Strength" -msgstr "Parooli vähene tugevus" - -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:564 -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:568 -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:589 -msgid "Password Input" -msgstr "Parooli sisestamine" - -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:619 -#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:167 -msgid "Password is empty" -msgstr "Parool on tühi" - -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:622 -#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:172 -#, kde-format -msgid "Password must be at least 1 character long" -msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -msgstr[0] "Parool peab koosnema vähemalt 1 sümbolist" -msgstr[1] "Parool peab koosnema vähemalt %1 sümbolist" - -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:624 -#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:176 -msgid "Passwords match" -msgstr "Paroolid klapivad" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:50 -msgid "??" -msgstr "??" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:51 -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:77 -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:158 -msgid "&About" -msgstr "&Info" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:54 -msgid "" -"No information available.\n" -"The supplied KAboutData object does not exist." -msgstr "" -"Info puudub.\n" -"Infot pakkuvat KAboutData objekti ei ole olemas." - -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:95 -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:168 -msgid "A&uthor" -msgstr "A&utor" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:95 -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:168 -msgid "A&uthors" -msgstr "A&utorid" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:107 -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:173 -msgid "" -"Please use http://bugs.kde.org to report " -"bugs.\n" -msgstr "" -"Vigadest teatamiseks kasuta veebilehte http://bugs.kde.org.\n" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:111 -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:114 -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:176 -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:181 -#, kde-format -msgid "Please report bugs to %2.\n" -msgstr "" -"Palun kasuta vigadest teatamiseks aadressi %2.\n" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:137 -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:235 -msgid "&Thanks To" -msgstr "&Tänud" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:164 -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:258 -msgid "T&ranslation" -msgstr "Tõl&ge" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:169 -msgid "&License Agreement" -msgstr "&Litsentsileping" - -#: kde3support/kdeui/k3spelldlg.cpp:49 -msgid "Check Spelling" -msgstr "Õigekirja kontroll" - -#: kde3support/kdeui/k3spelldlg.cpp:54 -msgid "&Finished" -msgstr "Lõ&petatud" - -#: kde3support/kdeui/k3wizard.cpp:48 -msgid "&Back" -msgstr "Ta&gasi" - -#: kde3support/kdeui/k3wizard.cpp:49 -msgctxt "Opposite to Back" -msgid "&Next" -msgstr "&Edasi" - -#: kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:232 kdeui/widgets/ktextedit.cpp:492 -msgid "Check Spelling..." -msgstr "Õigekirja kontroll..." - -#: kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:238 kdeui/widgets/ktextedit.cpp:495 -msgid "Auto Spell Check" -msgstr "Õigekirja automaatne kontroll" - -#: kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:242 kdeui/widgets/ktextedit.cpp:499 -msgid "Allow Tabulations" -msgstr "Tabeldusmärkide lubamine" - -#: kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:348 -msgid "Spell Checking" -msgstr "Õigekirja kontroll" - -#: kde3support/kdeui/k3spell.cpp:1231 -msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -msgstr "Muudatuste rakendamiseks tuleb dialoog uuesti käivitada" - -#: kde3support/kdeui/k3spell.cpp:1467 -msgid "Spell Checker" -msgstr "Õigekirja kontroll" - -#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:470 -#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:576 -#: kdeui/sonnet/highlighter.cpp:241 kdeui/sonnet/highlighter.cpp:264 -msgid "As-you-type spell checking enabled." -msgstr "Õigekirja kontroll kirjutamise ajal sisse lülitatud." - -#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:472 -#: kdeui/sonnet/highlighter.cpp:266 -msgid "As-you-type spell checking disabled." -msgstr "Õigekirja kontroll kirjutamise ajal välja lülitatud." - -#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:519 -msgid "Incremental Spellcheck" -msgstr "Täpsustav õigekirja kontroll" - -#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:578 -#: kdeui/sonnet/highlighter.cpp:243 -msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -msgstr "" -"Liiga palju vigaseid sõnu. Õigekirja kontroll kirjutamise ajal lülitatakse " -"välja." - -#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:41 -msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -msgstr "Käsurearakendus, millega saab käivitada KUnitTest'i mooduleid." - -#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:46 -msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -msgstr "Ainult regulaaravaldisele vastavate moodulite käivitamine." - -#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:47 -msgid "" -"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option " -"to select modules." -msgstr "" -"Ainult kataloogis leiduvate moodulite testi käivitamine. Võtmega query saab " -"tuvastada võimalikud moodulid." - -#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:48 -msgid "" -"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." -msgstr "" -"Keelab silumise salvestamise. Tavaliselt mõttekas GUI kasutamise korral." - -#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:50 -msgid "KUnitTest ModRunner" -msgstr "KUnitTest'i moodulikäivitaja" - -#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:51 -msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -msgstr "(C) 2005: Jeroen Wijnhout" - -#: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:32 -msgid "i18n() takes at least one argument" -msgstr "i18n() nõuab vähemalt üht argumenti" - -#: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:51 -msgid "i18nc() takes at least two arguments" -msgstr "i18nc() nõuab vähemalt kaht argumenti" - -#: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:71 -msgid "i18np() takes at least two arguments" -msgstr "i18np() nõuab vähemalt kaht argumenti" - -#: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:96 -msgid "i18ncp() takes at least three arguments" -msgstr "i18ncp() nõuab vähemalt kolme argumenti" - -#: kinit/klauncher_main.cpp:62 -msgid "" -"klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -"klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -msgstr "" -"klauncher: seda programmi ei peaks käsitsi käivitama.\n" -"klauncher: selle käivitab automaatselt kdeinit4.\n" - -#: kinit/klauncher.cpp:563 -#, kde-format -msgid "KDEInit could not launch '%1'." -msgstr "KDEInit ei suutnud käivitada rakendust %1" - -#: kinit/klauncher.cpp:736 kinit/klauncher.cpp:764 kinit/klauncher.cpp:779 -#, kde-format -msgid "Could not find service '%1'." -msgstr "Teenust '%1' ei leitud." - -#: kinit/klauncher.cpp:798 -#, kde-format -msgid "Service '%1' must be executable to run." -msgstr "Teenus '%1' peab töötamiseks olema käivitatav." - -#: kinit/klauncher.cpp:800 kinit/klauncher.cpp:836 -#, kde-format -msgid "Service '%1' is malformatted." -msgstr "Teenus '%1' on vigase vorminguga." - -#: kinit/klauncher.cpp:922 -#, kde-format -msgid "Launching %1" -msgstr "%1 käimapanek" - -#: kinit/klauncher.cpp:1124 -#, kde-format -msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -msgstr "Tundmatu protokoll '%1'.\n" - -#: kinit/klauncher.cpp:1185 -#, kde-format -msgid "Error loading '%1'.\n" -msgstr "Viga '%1' laadimisel.\n" - -#: kinit/kinit.cpp:518 -msgid "" -"Unable to start new process.\n" -"The system may have reached the maximum number of open files possible or the " -"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached." -msgstr "" -"Uue protsessi käivitamine nurjus.\n" -"Võib-olla on süsteem juba avanud maksimaalse arvu faile või vähemalt nii " -"palju faile, kui sa oled maksimaalselt lubanud avada." - -#: kinit/kinit.cpp:537 -msgid "" -"Unable to create new process.\n" -"The system may have reached the maximum number of processes possible or the " -"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached." -msgstr "" -"Uue protsessi loomine nurjus.\n" -"Võib-olla on süsteem juba loonud maksimaalse arvu protsesse või vähemalt nii " -"palju protsesse, kui sa oled maksimaalselt lubanud luua." - -#: kinit/kinit.cpp:629 -#, kde-format -msgid "Could not find '%1' executable." -msgstr "Käivitatavat faili '%1' ei leitud." - -#: kinit/kinit.cpp:647 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open library '%1'.\n" -"%2" -msgstr "" -"Teeki '%1' pole võimalik avada.\n" -"%2" - -#: kinit/kinit.cpp:693 -#, kde-format -msgid "" -"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -"%2" -msgstr "" -"Failist '%1' ei leitud funktsiooni 'kdemain'.\n" -"%2" - -#: kded/kded.cpp:869 -msgid "KDE Daemon" -msgstr "KDE deemon" - -#: kded/kded.cpp:871 -msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -msgstr "KDE deemon - lubab Sycoca andmebaasil end vajadusel uuendada" - -#: kded/kded.cpp:874 -msgid "Check Sycoca database only once" -msgstr "Sycoca andmebaasi kontrollitakse ainult korra" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:406 kded/kbuildsycoca.cpp:437 -#: kded/kbuildsycoca.cpp:635 -msgid "KBuildSycoca" -msgstr "KBuildSycoca" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:636 -msgid "Rebuilds the system configuration cache." -msgstr "Süsteemi seadistuste puhvri ümberehitamine." - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:637 -msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -msgstr "(c) 1999-2002: KDE arendajad" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:638 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:639 kded/khostname.cpp:220 khtml/khtml_global.cpp:213 -#: kconf_update/kconf_update.cpp:963 -msgid "Waldo Bastian" -msgstr "Waldo Bastian" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:642 -msgid "Do not signal applications to update" -msgstr "Rakendustele ei anta korraldust uuendada" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:643 -msgid "Disable incremental update, re-read everything" -msgstr "Inkrementuuenduse keelamine, kõik loetakse uuesti sisse" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:644 -msgid "Check file timestamps" -msgstr "Failide ajatemplite kontroll" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:645 -msgid "Disable checking files (dangerous)" -msgstr "Failide kontrolli keelamine (ohtlik)" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:646 -msgid "Create global database" -msgstr "Globaalse andmebaasi loomine" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:647 -msgid "Perform menu generation test run only" -msgstr "Ainult menüü genereerimise test" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:648 -msgid "Track menu id for debug purposes" -msgstr "Menüü ID jälgimine silumise huvides" - -#: kross/ui/view.cpp:159 -msgid "Text:" -msgstr "Tekst:" - -#: kross/ui/view.cpp:166 -msgid "Comment:" -msgstr "Kommentaar:" - -#: kross/ui/view.cpp:173 -msgid "Icon:" -msgstr "Ikoon:" - -#: kross/ui/view.cpp:194 -msgid "Interpreter:" -msgstr "Interpretaator:" - -#. i18n: file: kross/test/testguiform.ui:44 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:342 kross/ui/view.cpp:209 -msgid "File:" -msgstr "Fail:" - -#: kross/ui/view.cpp:303 -msgid "Execute the selected script." -msgstr "Valitud skripti käivitamine." - -#: kross/ui/view.cpp:310 -msgid "Stop execution of the selected script." -msgstr "Valitud skripti täitmise peatamine." - -#: kross/ui/view.cpp:315 -msgid "Edit..." -msgstr "Muuda..." - -#: kross/ui/view.cpp:317 -msgid "Edit selected script." -msgstr "Valitud skripti muutmine." - -#: kross/ui/view.cpp:322 -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:274 -msgid "Add..." -msgstr "Lisa..." - -#: kross/ui/view.cpp:324 -msgid "Add a new script." -msgstr "Uue skripti lisamine." - -#: kross/ui/view.cpp:329 kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:301 -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:291 -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:278 -msgid "Remove" -msgstr "Eemalda" - -#: kross/ui/view.cpp:331 -msgid "Remove selected script." -msgstr "Valitud skripti eemaldamine." - -#: kross/ui/view.cpp:504 -msgid "Edit" -msgstr "Muuda" - -#: kross/ui/view.cpp:511 -msgctxt "@title:group Script properties" -msgid "General" -msgstr "Üldine" - -#: kross/qts/main.cpp:57 kross/console/main.cpp:94 -msgid "Kross" -msgstr "Kross" - -#: kross/qts/main.cpp:58 kross/console/main.cpp:96 -msgid "KDE application to run Kross scripts." -msgstr "KDE rakendus Krossi skriptide käivitamiseks." - -#: kross/qts/main.cpp:60 kross/console/main.cpp:98 -msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -msgstr "(C) 2006: Sebastian Sauer" - -#: kross/qts/main.cpp:61 kross/console/main.cpp:99 -msgid "Run Kross scripts." -msgstr "Krossi skriptide käivitamine." - -#: kross/qts/main.cpp:63 kross/test/main.cpp:149 kross/console/main.cpp:102 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "Sebastian Sauer" - -#: kross/qts/main.cpp:69 kross/test/main.cpp:152 kross/console/main.cpp:108 -msgid "Scriptfile" -msgstr "Skriptifail" - -#: kross/core/manager.cpp:147 -msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -msgstr "Ruby interpretaatori turvatase" - -#: kross/core/action.cpp:455 -#, kde-format -msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -msgstr "Skriptifaili \"%1\" ei ole olemas." - -#: kross/core/action.cpp:459 -#, kde-format -msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -msgstr "Skriptifaili \"%1\" interpretaatori tuvastamine nurjus" - -#: kross/core/action.cpp:463 -#, kde-format -msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -msgstr "Skriptifaili \"%1\" avamine nurjus" - -#: kross/core/action.cpp:474 -#, kde-format -msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -msgstr "Interpretaatori \"%1\" laadimine nurjus" - -#: kross/core/action.cpp:476 -#, kde-format -msgid "No such interpreter \"%1\"" -msgstr "Interpretaatorit \"%1\" ei ole olemas" - -#: kross/core/action.cpp:482 -#, kde-format -msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -msgstr "Skripti loomine interpretaatorile \"%1\" nurjus" - -#: kross/modules/form.cpp:303 -msgid "Cancel?" -msgstr "Kas loobuda?" - -#: interfaces/ktexteditor/editorchooser.cpp:71 -#, kde-format -msgid "System Default (currently: %1)" -msgstr "Süsteemne vaikeväärtus (praegu: %1)" - -#: interfaces/ktexteditor/templateinterface.cpp:64 -msgid "" -"The template needs information about you, which is stored in your address " -"book.\n" -"However, the required plugin could not be loaded.\n" -"\n" -"Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -msgstr "" -"Mallid vajavad teavet sinu kohta, mis on salvestatud aadressiraamatusse.\n" -"Vajaliku plugina laadimine nurjus.\n" -"\n" -"Palun paigalda KDEPIM-i/Kontacti pakett" - -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:76 -msgid "Available Tests: 0" -msgstr "Saadaolevad testid: 0:" - -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:181 -msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -msgstr "Palun vali korrektne 'khtmltests/regression/' kataloog." - -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:250 -msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -msgstr "Palun vali korrektne 'khtml/' ehitamiskataloog." - -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:532 -#, kde-format -msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -msgstr "Saadaolevad testid: %1 (eirati: %2)" - -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:563 -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:192 -msgid "Continue" -msgstr "Jätka" - -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:632 -msgid "Cannot find testregression executable." -msgstr "Regressioonitesti käivitatavat faili ei leitud." - -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:1102 -msgid "Run test..." -msgstr "Käivita test..." - -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:1104 -msgid "Add to ignores..." -msgstr "Lisa eiratavate hulka..." - -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:1105 -msgid "Remove from ignores..." -msgstr "Eemalda eiratavate hulgast..." - -#: khtml/khtmlimage.cpp:197 -#, kde-format -msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -msgstr "%1 (%2 - %3x%4 pikslit)" - -#: khtml/khtmlimage.cpp:199 -#, kde-format -msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -msgstr "%1 - %2x%3 pikslit" - -#: khtml/khtmlimage.cpp:204 -#, kde-format -msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -msgstr "%1 (%2x%3 pikslit)" - -#: khtml/khtmlimage.cpp:206 -#, kde-format -msgid "Image - %1x%2 Pixels" -msgstr "Pildifail - %1x%2 pikslit" - -#: khtml/khtmlimage.cpp:212 -msgid "Done." -msgstr "Valmis." - -#: khtml/khtml_global.cpp:208 -msgid "KHTML" -msgstr "KHTML" - -#: khtml/khtml_global.cpp:209 -msgid "Embeddable HTML component" -msgstr "Põimitav HTML-komponent" - -#: khtml/khtml_global.cpp:211 -msgid "Lars Knoll" -msgstr "Lars Knoll" - -#: khtml/khtml_global.cpp:212 -msgid "Antti Koivisto" -msgstr "Antti Koivisto" - -#: khtml/khtml_global.cpp:214 -msgid "Dirk Mueller" -msgstr "Dirk Mueller" - -#: khtml/khtml_global.cpp:215 -msgid "Peter Kelly" -msgstr "Peter Kelly" - -#: khtml/khtml_global.cpp:216 -msgid "Torben Weis" -msgstr "Torben Weis" - -#: khtml/khtml_global.cpp:217 -msgid "Martin Jones" -msgstr "Martin Jones" - -#: khtml/khtml_global.cpp:218 -msgid "Simon Hausmann" -msgstr "Simon Hausmann" - -#: khtml/khtml_global.cpp:219 -msgid "Tobias Anton" -msgstr "Tobias Anton" - -#: khtml/khtmladaptorpart.cpp:29 -msgid "Inactive" -msgstr "Mitteaktiivne" - -#: khtml/test_regression_gui_main.cpp:34 -msgid "TestRegressionGui" -msgstr "TestRegressionGui" - -#: khtml/test_regression_gui_main.cpp:35 -msgid "GUI for the khtml regression tester" -msgstr "KHTML-i regressioonitesti graafiline kasutajaliides" - -#: khtml/khtmlview.cpp:1987 -msgid "Access Keys activated" -msgstr "Kiirklahvid aktiveeritud" - -#: khtml/khtmlview.cpp:2948 khtml/khtmlview.cpp:2990 khtml/khtml_part.cpp:4699 -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:1605 khtml/html/html_formimpl.cpp:1817 -msgid "Submit" -msgstr "Saada" - -#: khtml/khtmlview.cpp:2962 khtml/khtmlview.cpp:2995 -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:1809 kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:533 -msgid "Reset" -msgstr "Lähtesta" - -#: khtml/khtml_run.cpp:95 khtml/khtml_part.cpp:3728 khtml/khtml_part.cpp:3938 -#: khtml/khtml_part.cpp:4330 kparts/browserrun.cpp:399 -msgid "Save As" -msgstr "Salvestamine" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:425 -msgid "&Copy Text" -msgstr "&Kopeeri tekst" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:439 -#, kde-format -msgid "Open '%1'" -msgstr "Ava \"%1\"" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:456 -msgid "&Copy Email Address" -msgstr "&Kopeeri e-posti aadress" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:461 -msgid "&Save Link As..." -msgstr "&Salvesta link kui..." - -#: khtml/khtml_ext.cpp:466 -msgid "&Copy Link Address" -msgstr "&Kopeeri lingi aadress" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:478 -msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -msgid "Frame" -msgstr "Paneel" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:479 -msgid "Open in New &Window" -msgstr "A&va uues aknas" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:485 -msgid "Open in &This Window" -msgstr "Ava selles a&knas" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:490 -msgid "Open in &New Tab" -msgstr "Ava &uuel kaardil" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:500 -msgid "Reload Frame" -msgstr "Laadi paneel uuesti" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:505 khtml/khtml_part.cpp:466 -msgid "Print Frame..." -msgstr "Trüki paneel..." - -#: khtml/khtml_ext.cpp:511 khtml/khtml_part.cpp:329 -msgid "Save &Frame As..." -msgstr "Salvesta &paneel kui..." - -#: khtml/khtml_ext.cpp:516 khtml/khtml_part.cpp:304 -msgid "View Frame Source" -msgstr "Vaata paneeli lähteteksti" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:521 -msgid "View Frame Information" -msgstr "Vaata paneeli infot" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:531 -msgid "Block IFrame..." -msgstr "Blokeeri sisepaneel..." - -#: khtml/khtml_ext.cpp:556 -msgid "Save Image As..." -msgstr "Salvesta pilt kui..." - -#: khtml/khtml_ext.cpp:561 -msgid "Send Image..." -msgstr "Saada pilt..." - -#: khtml/khtml_ext.cpp:567 -msgid "Copy Image" -msgstr "Kopeeri pilt" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:575 -msgid "Copy Image Location" -msgstr "Kopeeri pildi asukoht" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:584 -#, kde-format -msgid "View Image (%1)" -msgstr "Näita pilti (%1)" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:590 -msgid "Block Image..." -msgstr "Blokeeri pilt..." - -#: khtml/khtml_ext.cpp:598 -#, kde-format -msgid "Block Images From %1" -msgstr "Blokeeri %1 pildid" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:610 -msgid "Stop Animations" -msgstr "Peata animatsioonid" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:677 -#, kde-format -msgid "Search for '%1' with %2" -msgstr "Otsi '%1' mootoriga %2" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:689 -#, kde-format -msgid "Search for '%1' with" -msgstr "Otsi '%1' mootoriga" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:749 -msgid "Save Link As" -msgstr "Lingi salvestamine" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:769 -msgid "Save Image As" -msgstr "Pildi salvestamine" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:783 khtml/khtml_ext.cpp:796 -msgid "Add URL to Filter" -msgstr "URL-i lisamine filtrisse" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:784 khtml/khtml_ext.cpp:797 -msgid "Enter the URL:" -msgstr "URL:" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:933 -#, kde-format -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Fail nimega \"%1\" on juba olemas. Kas oled kindel, et soovid selle üle " -"kirjutada?" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:933 kdewebkit/kwebpage.cpp:176 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Kas kirjutada fail üle?" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:933 -msgid "Overwrite" -msgstr "Kirjuta üle" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:994 kparts/browserrun.cpp:370 -#, kde-format -msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -msgstr "Allalaadimise haldurit (%1) ei leitud otsinguteelt ($PATH). " - -#: khtml/khtml_ext.cpp:995 kparts/browserrun.cpp:371 -msgid "" -"Try to reinstall it \n" -"\n" -"The integration with Konqueror will be disabled." -msgstr "" -"Proovi see uuesti paigaldada.\n" -"\n" -"Konqueroriga integreerimine on seni välja lülitatud." - -#: khtml/khtml_ext.cpp:1077 -#, no-c-format -msgid "Default Font Size (100%)" -msgstr "Fondi suurus vaikimisi (100%)" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:1090 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:375 -#, kde-format, no-c-format -msgid "%1%" -msgstr "%1%" - -#: khtml/khtml_part.cpp:296 -msgid "View Do&cument Source" -msgstr "Vaata do&kumendi lähteteksti" - -#: khtml/khtml_part.cpp:312 -msgid "View Document Information" -msgstr "Vaata dokumendi infot" - -#: khtml/khtml_part.cpp:320 -msgid "Save &Background Image As..." -msgstr "Salvesta &taustapilt kui..." - -#: khtml/khtml_part.cpp:341 khtml/khtml_part.cpp:4020 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: khtml/khtml_part.cpp:345 -msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -msgstr "Renderdamispuu saadetakse standardväljundisse" - -#: khtml/khtml_part.cpp:349 -msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -msgstr "DOM-puu saadetakse standardväljundisse" - -#: khtml/khtml_part.cpp:308 -msgid "Print frame tree to STDOUT" -msgstr "Paneelipuu saadetakse standardväljundisse" - -#: khtml/khtml_part.cpp:353 -msgid "Stop Animated Images" -msgstr "Peata animeeritud pildid" - -#: khtml/khtml_part.cpp:357 -msgid "Set &Encoding" -msgstr "Määra &kodeering" - -#: khtml/khtml_part.cpp:396 -msgid "Use S&tylesheet" -msgstr "Kasu&ta laaditabelit" - -#: khtml/khtml_part.cpp:401 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "Suurenda fonti" - -#: khtml/khtml_part.cpp:404 -msgid "" -"Enlarge Font

Make the font in this window bigger. Click and " -"hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.
" -msgstr "" -"Suurenda fonti

Muudab näidatava kirjatüübi suuremaks. Hoia " -"hiirenuppu menüül klõpsates all, nii näed kõiki võimalikke fondi " -"suurusi.
" - -#: khtml/khtml_part.cpp:408 -msgid "Shrink Font" -msgstr "Vähenda fonti" - -#: khtml/khtml_part.cpp:411 -msgid "" -"Shrink Font

Make the font in this window smaller. Click and " -"hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.
" -msgstr "" -"Vähenda fonti

Muudab näidatava kirjatüübi väiksemaks. Hoia " -"hiirenuppu menüül klõpsates all, nii näed kõiki võimalikke fondi " -"suurusi.
" - -#: khtml/khtml_part.cpp:429 -msgid "" -"Find text

Shows a dialog that allows you to find text on the " -"displayed page.
" -msgstr "" -"Otsi teksti

Näitab dialoogi, kus saab otsida teksti " -"näidataval leheküljel.
" - -#: khtml/khtml_part.cpp:434 -msgid "" -"Find next

Find the next occurrence of the text that you have " -"found using the Find Text function.
" -msgstr "" -"Otsi järgmine

Otsi selle teksti järgmist esinemiskohta, mis " -"on leitud võimalust Otsi teksti kasutades.
" - -#: khtml/khtml_part.cpp:440 -msgid "" -"Find previous

Find the previous occurrence of the text that " -"you have found using the Find Text function.
" -msgstr "" -"Otsi eelmine

Otsi selle teksti eelmist esinemiskohta, mis on " -"leitud võimalust Otsi teksti kasutades.
" - -#: khtml/khtml_part.cpp:444 -msgid "Find Text as You Type" -msgstr "Teksti leidmine kirjutamise ajal" - -#: khtml/khtml_part.cpp:407 -msgid "" -"This shortcut shows the find bar, for finding text in the displayed page. It " -"cancels the effect of \"Find Links as You Type\", which sets the \"Find " -"links only\" option." -msgstr "" -"See kiirklahv avab otsimisriba, kus saab otsida aktiivselt lehelt teksti. " -"See tühistab valiku \"linkide otsimine kirjutamise ajal\", mis sätestab " -"valiku \"ainult linkide otsimine\"." - -#: khtml/khtml_part.cpp:449 -msgid "Find Links as You Type" -msgstr "Viitade leidmine kirjutamise ajal" - -#: khtml/khtml_part.cpp:416 -msgid "" -"This shortcut shows the find bar, and sets the option \"Find links only\"." -msgstr "" -"See kiirklahv avab otsimisriba ja sätestab valiku \"ainult linkide " -"otsimine\"." - -#: khtml/khtml_part.cpp:470 -msgid "" -"Print Frame

Some pages have several frames. To print only a " -"single frame, click on it and then use this function.
" -msgstr "" -"Trüki paneel

Mõnel leheküljel on mitu paneeli, neist ainult " -"ühe trükkimiseks klõpsa paneelis ja seejärel kasuta seda käsku.
" - -#: khtml/khtml_part.cpp:485 -msgid "Toggle Caret Mode" -msgstr "Lülita redigeerimisrežiimi" - -#: khtml/khtml_part.cpp:736 -#, kde-format -msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -msgstr "Kasutusel on libaidentifikaator '%1'." - -#: khtml/khtml_part.cpp:1246 -msgid "This web page contains coding errors." -msgstr "Sellel veebileheküljel esineb koodivigu." - -#: khtml/khtml_part.cpp:1288 -msgid "&Hide Errors" -msgstr "&Peida vead" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1289 -msgid "&Disable Error Reporting" -msgstr "&Keela vigadest teatamine" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1333 -#, kde-format -msgid "Error: %1: %2" -msgstr "Viga: %1: %2" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1382 -#, kde-format -msgid "Error: node %1: %2" -msgstr "Viga: sõlm %1: %2" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1493 -msgid "Display Images on Page" -msgstr "Näita leheküljel pilte" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1867 -#, kde-format -msgid "Error: %1 - %2" -msgstr "Viga: %1 - %2" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1872 -msgid "The requested operation could not be completed" -msgstr "Soovitud toimingut polnud võimalik lõpetada." - -#: khtml/khtml_part.cpp:1878 -msgid "Technical Reason: " -msgstr "Tehniline põhjus: " - -#: khtml/khtml_part.cpp:1883 -msgid "Details of the Request:" -msgstr "Päringu detailid:" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1885 -#, kde-format -msgid "URL: %1" -msgstr "URL: %1" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1888 -#, kde-format -msgid "Protocol: %1" -msgstr "Protokoll: %1" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1891 -#, kde-format -msgid "Date and Time: %1" -msgstr "Kuupäev ja kellaaeg: %1" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1893 -#, kde-format -msgid "Additional Information: %1" -msgstr "Lisainfo: %1" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1901 -msgid "Possible Causes:" -msgstr "Võimalikud põhjused:" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1908 -msgid "Possible Solutions:" -msgstr "Võimalikud lahendused:" - -#: khtml/khtml_part.cpp:2293 -msgid "Page loaded." -msgstr "Lehekülg laaditud." - -#: khtml/khtml_part.cpp:2295 -#, kde-format -msgid "%1 Image of %2 loaded." -msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -msgstr[0] "%1 pilt %2-st laaditud." -msgstr[1] "%1 pilti %2-st laaditud." - -#: khtml/khtml_part.cpp:2457 -msgid "Automatic Detection" -msgstr "Automaatne tuvastamine" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3537 khtml/khtml_part.cpp:3624 -#: khtml/khtml_part.cpp:3635 -msgid " (In new window)" -msgstr " (uues aknas)" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3576 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "Nimeviit" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3578 -#, kde-format -msgid "%1 (Link)" -msgstr "%1 (viit)" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3598 -#, kde-format -msgid "%2 (%1 byte)" -msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -msgstr[0] "%2 (%1 bait)" -msgstr[1] "%2 (%1 baiti)" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3602 -#, kde-format -msgid "%2 (%1 K)" -msgstr "%2 (%1 K)" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3637 -msgid " (In other frame)" -msgstr " (teises paneelis)" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3642 -msgid "Email to: " -msgstr "E-kiri aadressile: " - -#: khtml/khtml_part.cpp:3648 -msgid " - Subject: " -msgstr " - Teema: " - -#: khtml/khtml_part.cpp:3650 -msgid " - CC: " -msgstr " - CC: " - -#: khtml/khtml_part.cpp:3652 -msgid " - BCC: " -msgstr " - BCC: " - -#: khtml/khtml_part.cpp:3733 -#, kde-format -msgid "" -"This untrusted page links to
%1.
Do you want to follow " -"the link?
" -msgstr "" -"See ebausaldusväärne lehekülg sisaldab viita
%1.
Kas " -"soovid seda järgida?
" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3734 -msgid "Follow" -msgstr "Järgi" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3835 -msgid "Frame Information" -msgstr "Paneeli info" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3841 -#, kde-format -msgid " [Properties]" -msgstr " [omadused]" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3852 -msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -msgid "Quirks" -msgstr "Uurderežiim" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3855 -msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -msgid "Almost standards" -msgstr "Peaaegu standardne" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3859 -msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -msgid "Strict" -msgstr "Range" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3926 -msgid "Save Background Image As" -msgstr "Taustapildi salvestamine" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4018 -msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -msgstr "Partneri SSL-sertifikaadi ahel tundub olevat vigane." - -#: khtml/khtml_part.cpp:4037 -msgid "Save Frame As" -msgstr "Paneeli salvestamine" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4081 -msgid "&Find in Frame..." -msgstr "&Otsi paneelist..." - -#: khtml/khtml_part.cpp:4083 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:64 -msgid "&Find..." -msgstr "&Otsi..." - -#: khtml/khtml_part.cpp:4640 -msgid "" -"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " -"unencrypted.\n" -"A third party may be able to intercept and view this information.\n" -"Are you sure you wish to continue?" -msgstr "" -"Hoiatus: vorm on turvaline, kuid sinu andmeid üritatakse saata krüptimata.\n" -"Kõrvalised isikud võivad selle info kinni püüda ning seda vaadata.\n" -"Kas soovid kindlasti jätkata?" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4643 khtml/khtml_part.cpp:4652 -#: khtml/khtml_part.cpp:4676 -msgid "Network Transmission" -msgstr "Võrguedastus" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4643 khtml/khtml_part.cpp:4653 -msgid "&Send Unencrypted" -msgstr "&Saada krüptimata" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4650 -msgid "" -"Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -"unencrypted.\n" -"Are you sure you wish to continue?" -msgstr "" -"Hoiatus: andmed saadetakse üle võrgu krüptimata.\n" -"Kas soovid kindlasti jätkata?" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4674 -msgid "" -"This site is attempting to submit form data via email.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"See sait üritab saata vormi andmeid e-postiga.\n" -"Kas soovid jätkata?" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4677 -msgid "&Send Email" -msgstr "&Saada kiri" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4698 -#, kde-format -msgid "" -"The form will be submitted to
%1
on your local " -"filesystem.
Do you want to submit the form?
" -msgstr "" -"Vorm saadetakse kohalikus failisüsteemis asuvale aadressile
%1
Kas saata vorm?
" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4752 -msgid "" -"This site attempted to attach a file from your computer in the form " -"submission. The attachment was removed for your protection." -msgstr "" -"See sait üritas vormi andmetega panna kaasa ka faili sinu arvutist. Fail " -"eemaldati sinu kaitseks." - -#: khtml/khtml_part.cpp:4752 kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:498 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -#: khtml/khtml_part.cpp:5769 -#, kde-format -msgid "(%1/s)" -msgstr "(%1/s)" - -#: khtml/khtml_part.cpp:6682 -msgid "Security Warning" -msgstr "Turvahoiatus" - -#: khtml/khtml_part.cpp:6691 -#, kde-format -msgid "Access by untrusted page to
%1
denied.
" -msgstr "" -"Ebausaldusväärsele leheküljele
%1
keelati " -"ligipääs.
" - -#: khtml/khtml_part.cpp:6692 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:792 -msgid "Security Alert" -msgstr "Turvahoiatus" - -#: khtml/khtml_part.cpp:7040 -#, kde-format -msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -msgstr "" -"Turvalaegas '%1' on avatud, seda kasutatakse vormiandmete ja paroolide jaoks." - -#: khtml/khtml_part.cpp:7100 -msgid "&Close Wallet" -msgstr "S&ulge turvalaegas" - -#: khtml/khtml_part.cpp:7103 -msgid "&Allow storing passwords for this site" -msgstr "Selle s&aidi paroolide salvestamise lubamine" - -#: khtml/khtml_part.cpp:7108 -#, kde-format -msgid "Remove password for form %1" -msgstr "Eemalda vormi %1 parool" - -#: khtml/khtml_part.cpp:7213 -msgid "JavaScript &Debugger" -msgstr "JavaS&cripti silur" - -#: khtml/khtml_part.cpp:7245 -msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -msgstr "Leheküljel takistati JavaScripti abil uut akent avada." - -#: khtml/khtml_part.cpp:7251 -msgid "Popup Window Blocked" -msgstr "Hüpikaken blokeeritud" - -#: khtml/khtml_part.cpp:7251 -msgid "" -"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -"or to open the popup." -msgstr "" -"Lehekülg üritas avada hüpikakent, kuid see blokeeriti.\n" -"Olekuribal asuvale ikoonile klõpsates saad seda käitumist muuta või " -"hüpikakent avada." - -#: khtml/khtml_part.cpp:7264 -#, kde-format -msgid "&Show Blocked Popup Window" -msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -msgstr[0] "&Näita blokeeritud hüpikakent" -msgstr[1] "&Näita %1 blokeeritud hüpikakent" - -#: khtml/khtml_part.cpp:7265 -msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -msgstr "&Näita blokeeritud akna passiivset märguannet" - -#: khtml/khtml_part.cpp:7267 -msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -msgstr "&Seadista JavaScripti uue akna reegleid..." - -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:31 -msgid "" -"

'Print images'

If this checkbox is enabled, " -"images contained in the HTML page will be printed. Printing may take longer " -"and use more ink or toner.

If this checkbox is disabled, only the text " -"of the HTML page will be printed, without the included images. Printing will " -"be faster and use less ink or toner.

" -msgstr "" -"

'Piltide trükkimine'

Selle märkimisel " -"trükitakse HTML-leheküljel leiduvad pildid. Trükkimine võtab tõenäoliselt " -"kauem aega ja kulutab rohkem tinti või tahma.

Kui see jätta märkimata, " -"trükitakse ainult HTML-lehekülje tekst ilma sellel leiduvate piltideta. " -"Trükkimine on kiirem ning tinti või tahma kulub vähem.

" - -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:43 -msgid "" -"

'Print header'

If this checkbox is enabled, " -"the printout of the HTML document will contain a header line at the top of " -"each page. This header contains the current date, the location URL of the " -"printed page and the page number.

If this checkbox is disabled, the " -"printout of the HTML document will not contain such a header line.

" -msgstr "" -"

'Päise trükkimine'

Selle märkimisel sisaldab " -"HTML-dokumendi väljatrükk iga lehekülje ülaosas päiserida. See toob ära " -"parajasti kehtiva kuupäeva, trükitava lehekülje asukoha URL-i ja lehekülje " -"numbri.

Kui see jätta märkimata, ei sisalda HTML-dokumendi väljatrükk " -"päiserida.

" - -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:56 -msgid "" -"

'Printerfriendly mode'

If this checkbox is " -"enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, and " -"all colored background will be converted into white. Printout will be faster " -"and use less ink or toner.

If this checkbox is disabled, the printout " -"of the HTML document will happen in the original color settings as you see " -"in your application. This may result in areas of full-page color (or " -"grayscale, if you use a black+white printer). Printout will possibly happen " -"more slowly and will probably use more toner or ink.

" -msgstr "" -"

'Printerisõbralik režiim'

Selle märkimisel on " -"HTML-dokumendi väljatrükk ainult mustvalge ning igasugune värviline taust " -"muudetakse valgeks. Trükkimine on kiirem ning tinti või tahma kulub " -"vähem.

Kui see jätta märkimata, kasutatakse HTML-dokumendi trükkimisel " -"kõiki neid värviseadistusi, mida võid näha ka rakenduses. Seetõttu on " -"võimalik, et osa väljatrükist on täisvärvis (või halltoonis, kui sul on " -"mustvalge printer). Trükkimine on tõenäoliselt aeglasem ja kulutab rohkem " -"tinti või tahma.

" - -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:71 -msgid "HTML Settings" -msgstr "HTML-i seadistused" - -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:73 -msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -msgstr "Printerisõbralik režiim (must tekst, taust puudub)" - -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:76 -msgid "Print images" -msgstr "Piltide trükkimine" - -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:79 -msgid "Print header" -msgstr "Päise trükkimine" - -#: khtml/testkhtml.cpp:39 -msgid "URL to open" -msgstr "Avatav URL" - -#: khtml/testkhtml.cpp:41 -msgid "Testkhtml" -msgstr "Testkhtml" - -#: khtml/testkhtml.cpp:42 -msgid "a basic web browser using the KHTML library" -msgstr "KHTML-i teeki kasutav elementaarne brauser" - -#: khtml/test_regression.cpp:619 -msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -msgstr "Teste, baaskataloogi ja väljundkatalooge sisaldav kataloog." - -#: khtml/test_regression.cpp:621 -msgid "Do not suppress debug output" -msgstr "Silumisväljundi näitamine" - -#: khtml/test_regression.cpp:623 -msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -msgstr "Baseline'i regenereerimine (kontrollimise asemel)" - -#: khtml/test_regression.cpp:625 -msgid "Do not show the window while running tests" -msgstr "Testide ajal ei näidata akent" - -#: khtml/test_regression.cpp:627 -msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -msgstr "Ainult üks test. Lubatud on mitu võtit." - -#: khtml/test_regression.cpp:628 -msgid "Only run .js tests" -msgstr "Ainult .js-i testid" - -#: khtml/test_regression.cpp:629 -msgid "Only run .html tests" -msgstr "Ainult .html-i testid" - -#: khtml/test_regression.cpp:632 -msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -msgstr "" -"Väljund saadetakse kataloogi <directory>, mitte <base_dir>/output" - -#: khtml/test_regression.cpp:634 -msgid "" -"Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -msgstr "" -"Võrdluseks kasutatakse kataloogi <directory>, mitte " -"<base_dir>/baseline" - -#: khtml/test_regression.cpp:635 -msgid "" -"Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded if " -"-b is not specified." -msgstr "" -"Teste, baaskataloogi ja väljundkatalooge sisaldav kataloog. Arvestatakse " -"ainult siis, kui pole antud võtit -b." - -#: khtml/test_regression.cpp:636 -msgid "" -"Relative path to testcase, or directory of testcases to be run (equivalent " -"to -t)." -msgstr "" -"Testi suhteline asukoht või käivitatavate testide kataloog (sama, mis võti -" -"t)." - -#: khtml/test_regression.cpp:638 -msgid "TestRegression" -msgstr "TestRegression" - -#: khtml/test_regression.cpp:639 -msgid "Regression tester for khtml" -msgstr "KHTML-i regressiootest" - -#: khtml/khtml_settings.cpp:156 -msgid "Accept" -msgstr "Aktsepteeri" - -#: khtml/khtml_settings.cpp:157 -msgid "Reject" -msgstr "Keeldu" - -#: khtml/khtml_settings.cpp:798 -msgid "Filter error" -msgstr "Filtri viga" - -#: khtml/ui/passwordbar/storepassbar.cpp:61 -#, kde-format -msgid "Do you want to store this password for %1?" -msgstr "Kas salvestada see %1 parool?" - -#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:48 kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:126 -msgid "C&ase sensitive" -msgstr "Tõ&stutundlik" - -#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:50 kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:127 -msgid "&Whole words only" -msgstr "&Ainult terved sõnad" - -#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:52 kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:128 -msgid "From c&ursor" -msgstr "&Kursorist alates" - -#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:54 kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:130 -msgid "&Selected text" -msgstr "&Valitud tekst" - -#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:56 kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:96 -msgid "Regular e&xpression" -msgstr "&Regulaaravaldis" - -#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:58 -msgid "Find &links only" -msgstr "Ainult &linkide otsimine" - -#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:205 -msgid "Not found" -msgstr "Rohkem ei leitud" - -#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:219 -msgid "No more matches for this search direction." -msgstr "Otsingusuunas pole rohkem sobivusi." - -#: khtml/html/html_objectimpl.cpp:605 -#, kde-format -msgid "" -"No plugin found for '%1'.\n" -"Do you want to download one from %2?" -msgstr "" -"'%1' jaoks ei leitud pluginat.\n" -"Kas soovid mõne alla laadida aadressilt %2?" - -#: khtml/html/html_objectimpl.cpp:606 -msgid "Missing Plugin" -msgstr "Puuduv plugin" - -#: khtml/html/html_objectimpl.cpp:606 -msgid "Download" -msgstr "Laadi alla" - -#: khtml/html/html_objectimpl.cpp:606 -msgid "Do Not Download" -msgstr "Ära laadi alla" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:421 -msgid "" -"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Järgmisi faile ei saa üles laadida, sest neid ei leitud.\n" -"Kas soovid jätkata?" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:425 -msgid "Submit Confirmation" -msgstr "Saatmise kinnitus" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:425 -msgid "&Submit Anyway" -msgstr "&Saada igal juhul" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:436 -msgid "" -"You are about to transfer the following files from your local computer to " -"the Internet.\n" -"Do you really want to continue?" -msgstr "" -"Järgnevaid faile hakatakse saatma sinu arvutist Internetti.\n" -"Kas soovid kindlasti jätkata?" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:440 -msgid "Send Confirmation" -msgstr "Saatmise kinnitus" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:440 -msgid "&Send File" -msgid_plural "&Send Files" -msgstr[0] "&Saada fail" -msgstr[1] "&Saada failid" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:2619 -msgid "Key Generator" -msgstr "Võtmegeneraator" - -#: khtml/html/htmlparser.cpp:1936 -msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -msgstr "See on otsimisvõimalusega indeks. Sisesta otsingusõnad: " - -#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:334 -msgid "the document is not in the correct file format" -msgstr "dokument ei ole korrektses failivormingus" - -#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:340 -#, kde-format -msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -msgstr "fataalne viga parsimisel: %1 reas %2, veerg %3" - -#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:550 -msgid "XML parsing error" -msgstr "Viga XML-i parsimisel" - -#: khtml/xml/dom_docimpl.cpp:2252 -msgid "Basic Page Style" -msgstr "Lehekülje põhistiil" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1593 khtml/ecma/kjs_html.cpp:2115 -msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -msgstr "Kinnitus: JavaScripti hüpikaken" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1596 -msgid "" -"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -"Do you want to allow this?" -msgstr "" -"Lehekülg püüab JavaScripti kasutades avada uut veebilehitseja akent.\n" -"Kas soovid seda lubada?" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1599 -#, kde-format -msgid "" -"This site is requesting to open

%1

in a new browser window via " -"JavaScript.
Do you want to allow this?
" -msgstr "" -"Lehekülg püüab JavaScripti kasutades avada

%1

uues veebilehitseja " -"aknas.
Kas soovid seda lubada?
" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1601 khtml/ecma/kjs_html.cpp:2122 -msgid "Allow" -msgstr "Luba" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1601 khtml/ecma/kjs_html.cpp:2122 -msgid "Do Not Allow" -msgstr "Ära luba" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1904 -msgid "Close window?" -msgstr "Kas sulgeda aken?" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1904 -msgid "Confirmation Required" -msgstr "Vajalik kinnitus" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2771 -#, kde-format -msgid "" -"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " -"collection?" -msgstr "" -"Kas lisada järjehoidja, mis osutab asukohta \"%1\", järjehoidjate kogusse?" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2774 -#, kde-format -msgid "" -"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " -"added to your collection?" -msgstr "" -"Kas lisada järjehoidja, mis osutab asukohta \"%1\" (\"%2\"), järjehoidjate " -"kogusse?" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2782 -msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -msgstr "JavaScript püüab lisada järjehoidjat" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2786 -msgid "Insert" -msgstr "Lisa" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2786 -msgid "Disallow" -msgstr "Ära lisa" - -#: khtml/ecma/kjs_binding.cpp:184 -msgid "" -"A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -"other applications may become less responsive.\n" -"Do you want to stop the script?" -msgstr "" -"Sellel lehel olev skript põhjustab KHTML-i hangumise. Kui see jätkab tööd, " -"võivad teised rakendused jääda aeglasemaks.\n" -"Kas soovid skripti töö peatada?" - -#: khtml/ecma/kjs_binding.cpp:184 -msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" - -#: khtml/ecma/kjs_binding.cpp:184 -msgid "&Stop Script" -msgstr "Peata &skript" - -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2117 -msgid "" -"This site is submitting a form which will open up a new browser window via " -"JavaScript.\n" -"Do you want to allow the form to be submitted?" -msgstr "" -"Lehekülg püüab edastada vormi, mis JavaScripti kasutades avab uue " -"veebilehitseja akna.\n" -"Kas soovid lubada vormi edastamist?" - -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2120 -#, kde-format -msgid "" -"This site is submitting a form which will open

%1

in a new " -"browser window via JavaScript.
Do you want to allow the form to be " -"submitted?
" -msgstr "" -"Lehekülg püüab edastada vormi, mis JavaScripti kasutades avab

%1

" -"uues veebilehitseja aknas.
Kas soovid lubada vormi edastamist?
" - -#: khtml/ecma/debugger/debugdocument.cpp:187 -msgid "" -"Unable to find the Kate editor component;\n" -"please check your KDE installation." -msgstr "" -"Kate redaktori komponenti ei leitud,\n" -"palun kontrolli KDE paigaldust." - -#: khtml/ecma/debugger/debugdocument.cpp:253 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Katkestuspunkt" - -#: khtml/ecma/debugger/callstackdock.cpp:37 -msgid "Call Stack" -msgstr "Väljakutsete pinu" - -#: khtml/ecma/debugger/callstackdock.cpp:41 -msgid "Call" -msgstr "Väljakutse" - -#: khtml/ecma/debugger/callstackdock.cpp:41 -msgid "Line" -msgstr "Rida" - -#: khtml/ecma/debugger/localvariabledock.cpp:43 -msgid "Local Variables" -msgstr "Kohalikud muutujad" - -#: khtml/ecma/debugger/localvariabledock.cpp:51 -msgid "Reference" -msgstr "Viide" - -#: khtml/ecma/debugger/consoledock.cpp:220 -msgid "Console" -msgstr "Konsool" - -#: khtml/ecma/debugger/consoledock.cpp:243 -msgid "Enter" -msgstr "Sisene" - -#: khtml/ecma/debugger/scriptsdock.cpp:43 -msgid "Loaded Scripts" -msgstr "Laaditud skript" - -#: khtml/ecma/debugger/errordlg.cpp:35 -msgid "JavaScript Error" -msgstr "JavaScripti viga" - -#: khtml/ecma/debugger/errordlg.cpp:50 -msgid "&Do not show this message again" -msgstr "Se&da teadet rohkem ei näidata" - -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:111 -msgid "JavaScript Debugger" -msgstr "JavaScripti silur" - -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:186 -msgid "&Break at Next Statement" -msgstr "&Katkestus järgmisel direktiivil" - -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:187 -msgid "Break at Next" -msgstr "&Katkestus järgmisel direktiivil" - -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:199 -msgid "Step Over" -msgstr "Astu üle" - -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:206 -msgid "Step Into" -msgstr "Astu sisse" - -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:213 -msgid "Step Out" -msgstr "Astu välja" - -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:219 -msgid "Reindent Sources" -msgstr "Trepi lähtekood uuesti" - -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:224 -msgid "Report Exceptions" -msgstr "Teata erinditest" - -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:232 -msgid "&Debug" -msgstr "Silu&mine" - -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:266 -msgid "Close source" -msgstr "Sulge lähtetekst" - -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:272 -msgid "Ready" -msgstr "Valmis" - -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:621 -#, kde-format -msgid "Parse error at %1 line %2" -msgstr "Parsimisviga: %1, rida %2" - -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:658 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -"\n" -"%1 line %2:\n" -"%3" -msgstr "" -"Tekkis viga skripti käivitamise katsel sellel leheküljel.\n" -"\n" -"%1, rida %2:\n" -"%3" - -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:848 -msgid "" -"Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or open " -"a source file." -msgstr "" -"Avaldist ei osata kuidagi hinnata. Palun peata skript või ava lähtefail." - -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:884 -#, kde-format -msgid "Evaluation threw an exception %1" -msgstr "Hindamine tekitas erindi %1" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:146 -msgid "Loading Applet" -msgstr "Apleti laadimine" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:150 -msgid "Error: java executable not found" -msgstr "Viga: java käivitatavat faili ei leitud" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:664 -#, kde-format -msgid "Signed by (validation: %1)" -msgstr "Signeerinud (valideerimine: %1)" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:666 -#, kde-format -msgid "Certificate (validation: %1)" -msgstr "Sertifikaat (valideerimine: %1)" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 -msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -msgstr "Kas lubada Java apletile sertifikaatidega:" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:799 -msgid "the following permission" -msgstr "järgmised õigused" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:808 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:125 -msgid "&No" -msgstr "&Ei" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:812 -msgid "&Reject All" -msgstr "Lükka kõik ta&gasi" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:815 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:120 -msgid "&Yes" -msgstr "&Jah" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:818 -msgid "&Grant All" -msgstr "Lu&ba kõik" - -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:128 -msgid "Applet Parameters" -msgstr "Apleti parameetrid" - -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:139 -msgid "Parameter" -msgstr "Parameeter" - -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:143 -msgid "Class" -msgstr "Klass" - -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:149 -msgid "Base URL" -msgstr "Baas-URL" - -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:155 -msgid "Archives" -msgstr "Arhiivid" - -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:475 -msgid "KDE Java Applet Plugin" -msgstr "KDE Java apleti plugin" - -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:224 -#, kde-format -msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -msgstr "Apleti \"%1\" initsialiseerimine..." - -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:231 -#, kde-format -msgid "Starting Applet \"%1\"..." -msgstr "Apleti \"%1\" käivitamine..." - -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:238 -#, kde-format -msgid "Applet \"%1\" started" -msgstr "Aplett \"%1\" käivitatud" - -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:244 -#, kde-format -msgid "Applet \"%1\" stopped" -msgstr "Aplett \"%1\" peatatud" - -#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:567 -msgid "KMultiPart" -msgstr "KMultiPart" - -#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:569 -msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -msgstr "Multipart/mixed põimitav komponent" - -#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:45 -msgid "Copyright 2001-2011, David Faure faure@kde.org" -msgstr "Autoriõigus 2001-2011: David Faure faure@kde.org" - -#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:315 -#, kde-format -msgid "No handler found for %1." -msgstr "%1 jaoks ei leitud käsitit." - -#: khtml/rendering/render_form.cpp:734 -msgid "New Web Shortcut" -msgstr "Uus veebikiirklahv" - -#: khtml/rendering/render_form.cpp:755 -#, kde-format -msgid "%1 is already assigned to %2" -msgstr "%1 on juba omistatud: %2" - -#: khtml/rendering/render_form.cpp:800 -msgid "Search &provider name:" -msgstr "Otsingu&pakkuja nimi:" - -#: khtml/rendering/render_form.cpp:802 -msgid "New search provider" -msgstr "Uus otsingupakkuja" - -#: khtml/rendering/render_form.cpp:807 -msgid "UR&I shortcuts:" -msgstr "UR&I kiirklahvid:" - -#: khtml/rendering/render_form.cpp:878 kdeui/widgets/khistorycombobox.cpp:177 -msgid "Clear &History" -msgstr "Tü&hjenda ajalugu" - -#: khtml/rendering/render_form.cpp:893 -msgid "Create Web Shortcut" -msgstr "Loo veebikiirklahv" - -#: khtml/rendering/media_controls.cpp:47 -msgid "Play" -msgstr "Esitus" - -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:84 -msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -msgstr "Loob Qt elemendi pluginad stiilikirjelduse ini-faili põhjal." - -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:88 -msgid "Input file" -msgstr "Sisendfail" - -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:89 -msgid "Output file" -msgstr "Väljundfail" - -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:90 -msgid "Name of the plugin class to generate" -msgstr "Tekitatava pluginaklassi nimi" - -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:91 -msgid "Default widget group name to display in designer" -msgstr "Disaineris näidatav elemendigrupi nimi vaikimisi" - -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:94 -msgid "makekdewidgets" -msgstr "makekdewidgets" - -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:94 -msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -msgstr "(C) 2004-2005: Ian Reinhart Geiser" - -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:95 -msgid "Ian Reinhart Geiser" -msgstr "Ian Reinhart Geiser" - -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:96 -msgid "Daniel Molkentin" -msgstr "Daniel Molkentin" - -#: kconf_update/kconf_update.cpp:138 -msgid "Only local files are supported." -msgstr "Praegu on toetatud ainult kohalikud failid." - -#: kconf_update/kconf_update.cpp:953 -msgid "Keep output results from scripts" -msgstr "Skripti väljundi tulemused säilitatakse" - -#: kconf_update/kconf_update.cpp:954 -msgid "Check whether config file itself requires updating" -msgstr "Kontroll, kas seadistustefail ise vajab uuendamist" - -#: kconf_update/kconf_update.cpp:955 -msgid "File to read update instructions from" -msgstr "Uuendamise instruktsioone sisaldav fail" - -#: kconf_update/kconf_update.cpp:957 -msgid "KConf Update" -msgstr "KConf uuendamine" - -#: kconf_update/kconf_update.cpp:959 -msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -msgstr "KDE kasutaja seadistustefailide uuendamise rakendus." - -#: kconf_update/kconf_update.cpp:961 -msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -msgstr "(c) 2001: Waldo Bastian" - -#: kdecore/kde-config.cpp:68 -msgid "kde4-config" -msgstr "kde4-config" - -#: kdecore/kde-config.cpp:69 -msgid "A little program to output installation paths" -msgstr "Väike programm paigaldamisasukohtade näitamiseks" - -#: kdecore/kde-config.cpp:71 -msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -msgstr "(C) 2000: Stephan Kulow" - -#: kdecore/kde-config.cpp:75 -msgid "Left for legacy support" -msgstr "Jäetud pärandvara toetuseks" - -#: kdecore/kde-config.cpp:76 -msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -msgstr "Kompileeritud KDE teekide prefiksiga" - -#: kdecore/kde-config.cpp:77 -msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -msgstr "Kompileeritud KDE teekide exec_prefix'iga" - -#: kdecore/kde-config.cpp:78 -msgid "Compiled in library path suffix" -msgstr "Kompileeritud teegi asukoha sufiksiga" - -#: kdecore/kde-config.cpp:79 -msgid "Prefix in $HOME used to write files" -msgstr "Failide kirjutamiseks kasutatav $HOME prefiks" - -#: kdecore/kde-config.cpp:80 -msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -msgstr "Kompileeritud KDE teekide versioonistringiga" - -#: kdecore/kde-config.cpp:81 -msgid "Available KDE resource types" -msgstr "Saadaolevad KDE ressursside tüübid" - -#: kdecore/kde-config.cpp:82 -msgid "Search path for resource type" -msgstr "Ressursitüübi otsimistee" - -#: kdecore/kde-config.cpp:83 -msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -msgstr "Faili leidmine asukohaga --path antud ressursitüübis" - -#: kdecore/kde-config.cpp:84 -msgid "User path: desktop|autostart|document" -msgstr "Kasutaja otsingutee: desktop|autostart|document" - -#: kdecore/kde-config.cpp:85 -msgid "Prefix to install resource files to" -msgstr "Ressursifailide paigaldamise prefiks" - -#: kdecore/kde-config.cpp:86 -msgid "Installation prefix for Qt" -msgstr "Qt paigaldamise prefiks" - -#: kdecore/kde-config.cpp:87 -msgid "Location of installed Qt binaries" -msgstr "Paigaldatud Qt binaarfailide asukoht" - -#: kdecore/kde-config.cpp:88 -msgid "Location of installed Qt libraries" -msgstr "Paigaldatud Qt teekide asukoht" - -#: kdecore/kde-config.cpp:89 -msgid "Location of installed Qt plugins" -msgstr "Paigaldatud Qt pluginate asukoht" - -#: kdecore/kde-config.cpp:136 -msgid "Applications menu (.desktop files)" -msgstr "Rakenduste menüü (.desktop-failid)" - -#: kdecore/kde-config.cpp:137 -msgid "Autostart directories" -msgstr "Autostardi kataloogid" - -#: kdecore/kde-config.cpp:138 -msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -msgstr "Puhverdatud teave (nt. lemmikikoonid, veebileheküljed)" - -#: kdecore/kde-config.cpp:139 -msgid "CGIs to run from kdehelp" -msgstr "CGI-d käivitamiseks kdehelp'is" - -#: kdecore/kde-config.cpp:140 -msgid "Configuration files" -msgstr "Seadistustefailid" - -#: kdecore/kde-config.cpp:141 -msgid "Where applications store data" -msgstr "Asukoht, kuhu rakendused salvestavad andmed" - -#: kdecore/kde-config.cpp:142 -msgid "Emoticons" -msgstr "Emotikonid" - -#: kdecore/kde-config.cpp:143 -msgid "Executables in $prefix/bin" -msgstr "Käivitatavad failid asukohas $prefix/bin" - -#: kdecore/kde-config.cpp:144 -msgid "HTML documentation" -msgstr "HTML-dokumentatsioon" - -#: kdecore/kde-config.cpp:145 -msgid "Icons" -msgstr "Ikoonid" - -#: kdecore/kde-config.cpp:146 -msgid "Configuration description files" -msgstr "Konfiguratsiooni kirjeldusfailid" - -#: kdecore/kde-config.cpp:147 -msgid "kdeinit shared executables (resource added by Debian)" -msgstr "" - -#: kdecore/kde-config.cpp:147 -msgid "Libraries" -msgstr "Teegid" - -#: kdecore/kde-config.cpp:148 -msgid "Includes/Headers" -msgstr "Päised" - -#: kdecore/kde-config.cpp:149 -msgid "Translation files for KLocale" -msgstr "KLocale'i tõlkefailid" - -#: kdecore/kde-config.cpp:150 -msgid "Mime types" -msgstr "MIME tüübid" - -#: kdecore/kde-config.cpp:151 -msgid "Loadable modules" -msgstr "Laaditavad moodulid" - -#: kdecore/kde-config.cpp:152 kdecore/kde-config.cpp:162 -msgid "Legacy pixmaps" -msgstr "Pärandvara pikselrastrid" - -#: kdecore/kde-config.cpp:153 -msgid "Qt plugins" -msgstr "Qt pluginad" - -#: kdecore/kde-config.cpp:154 -msgid "Services" -msgstr "Teenused" - -#: kdecore/kde-config.cpp:155 -msgid "Service types" -msgstr "Teenusetüübid" - -#: kdecore/kde-config.cpp:156 -msgid "Application sounds" -msgstr "Rakenduste helid" - -#: kdecore/kde-config.cpp:157 -msgid "Templates" -msgstr "Mallid" - -#: kdecore/kde-config.cpp:158 -msgid "Wallpapers" -msgstr "Taustapildid" - -#: kdecore/kde-config.cpp:159 -msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -msgstr "XDG rakenduste menüü (.desktop-failid)" - -#: kdecore/kde-config.cpp:160 -msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -msgstr "XDG menüü kirjeldused (.directory-failid)" - -#: kdecore/kde-config.cpp:161 -msgid "XDG Icons" -msgstr "XDG ikoonid" - -#: kdecore/kde-config.cpp:163 -msgid "XDG Mime Types" -msgstr "XDG MIME tüübid" - -#: kdecore/kde-config.cpp:164 -msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -msgstr "XDG menüü paigutus (.menu-failid)" - -#: kdecore/kde-config.cpp:165 -msgid "XDG autostart directory" -msgstr "XDG Autostardi kataloog" - -#: kdecore/kde-config.cpp:166 -msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -msgstr "" -"Ajutised failid (spetsiifilised nii aktiivsele masinale kui aktiivsele " -"kasutajale)" - -#: kdecore/kde-config.cpp:167 -msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -msgstr "" -"UNIX-i soklid (spetsiifilised nii aktiivsele masinale kui aktiivsele " -"kasutajale)" - -#: kdecore/kde-config.cpp:179 -#, kde-format -msgid "%1 - unknown type\n" -msgstr "%1 - tundmatu tüüp\n" - -#: kdecore/kde-config.cpp:237 -#, kde-format -msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -msgstr "%1 - tundmatu kasutaja otsingutee tüüp\n" - -#: kdecore/config/kconfigini.cpp:559 -#, kde-format -msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -msgstr "Seadistustefaili \"%1\" ei saa kirjutada.\n" - -#: kdecore/config/kconfig.cpp:681 -msgid "Please contact your system administrator." -msgstr "Palun võta ühendust süsteemiadministraatoriga." - -#: kdecore/auth/backends/dbus/DBusHelperProxy.cpp:100 -#, kde-format -msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" -msgstr "D-Busi taustaprogrammi viga: ühendus abiprogrammiga nurjus. %1" - -#: kdecore/auth/backends/dbus/DBusHelperProxy.cpp:124 -#, kde-format -msgid "" -"DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " -"Message error: %2" -msgstr "" -"D-Busi taustaprogrammi viga: ühenduse loomine abiprogrammiga nurjus. " -"Ühenduse viga: %1. Veateade: %2" - -#: kdecore/auth/backends/dbus/DBusHelperProxy.cpp:134 -#, kde-format -msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" -msgstr "" -"D-Busi taustaprogrammi viga: abiprogrammilt saadi vigased andmed %1 %2" - -#: kdecore/io/ksavefile.cpp:84 -msgid "No target filename has been given." -msgstr "Sihtfailinime pole antud." - -#: kdecore/io/ksavefile.cpp:91 -msgid "Already opened." -msgstr "Juba avatud." - -#: kdecore/io/ksavefile.cpp:101 -msgid "Insufficient permissions in target directory." -msgstr "Ebapiisavad õigused sihtkataloogis." - -#: kdecore/io/ksavefile.cpp:111 -msgid "Unable to open temporary file." -msgstr "Ajutise faili avamine nurjus." - -#: kdecore/io/ksavefile.cpp:215 -msgid "Synchronization to disk failed" -msgstr "Sünkroniseerimine kettaga nurjus" - -#: kdecore/io/ksavefile.cpp:239 -msgid "Error during rename." -msgstr "Viga ümbernimetamisel." - -#: kdecore/network/k3socks.cpp:137 -msgid "NEC SOCKS client" -msgstr "NEC SOCKS klient" - -#: kdecore/network/k3socks.cpp:172 -msgid "Dante SOCKS client" -msgstr "Dante SOCKS klient" - -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:153 -msgctxt "SSL error" -msgid "No error" -msgstr "Vigu pole" - -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:155 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate authority's certificate is invalid" -msgstr "Sertifitseerimiskeskuse sertifikaat ei kehti" - -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:157 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate has expired" -msgstr "Sertifikaat on aegunud" - -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:159 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate is invalid" -msgstr "Sertifikaat ei ole kehtiv" - -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:161 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" -msgstr "" -"Sertifikaati ei ole allkirjastanud ükski usaldusväärne sertifitseerimiskeskus" - -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:163 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate has been revoked" -msgstr "Sertifikaat on tühistatud" - -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:165 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -msgstr "Sertifikaat ei sobi selleks otstarbeks" - -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:167 -msgctxt "SSL error" -msgid "" -"The root certificate authority's certificate is not trusted for this purpose" -msgstr "" -"Sertifitseerimiskeskuse juursertifikaat ei ole selleks otstarbeks " -"usaldusväärne" - -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:169 -msgctxt "SSL error" -msgid "" -"The certificate authority's certificate is marked to reject this " -"certificate's purpose" -msgstr "" -"Sertifitseerimiskeskuse sertifikaat on märgitud seda otstarvet spetsiaalselt " -"vältima" - -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:171 -msgctxt "SSL error" -msgid "The peer did not present any certificate" -msgstr "Partner ei esitanud ühtegi sertifikaati" - -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:173 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate does not apply to the given host" -msgstr "Sertifikaat ei rakendu antud masinale" - -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:175 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -msgstr "Sertifikaati ei saa sisemistel põhjustel kontrollida" - -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:177 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate chain is too long" -msgstr "Sertifikaadiahel on liiga pikk" - -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:180 -msgctxt "SSL error" -msgid "Unknown error" -msgstr "Tundmatu viga" - -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:214 -msgctxt "Socket error code NoError" -msgid "no error" -msgstr "viga puudub" - -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:219 -msgctxt "Socket error code LookupFailure" -msgid "name lookup has failed" -msgstr "nimeotsing nurjus" - -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:224 -msgctxt "Socket error code AddressInUse" -msgid "address already in use" -msgstr "aadress on juba kasutusel" - -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:229 -msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -msgid "socket is already bound" -msgstr "sokkel on juba seotud" - -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:234 -msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -msgid "socket is already created" -msgstr "sokkel on juba loodud" - -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:239 -msgctxt "Socket error code NotBound" -msgid "socket is not bound" -msgstr "sokkel ei ole seotud" - -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:244 -msgctxt "Socket error code NotCreated" -msgid "socket has not been created" -msgstr "soklit pole loodud" - -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:249 -msgctxt "Socket error code WouldBlock" -msgid "operation would block" -msgstr "toiming blokeerib" - -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:254 -msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -msgid "connection actively refused" -msgstr "ühendusest keelduti otseselt" - -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:259 -msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -msgid "connection timed out" -msgstr "ühendus aegus" - -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:264 -msgctxt "Socket error code InProgress" -msgid "operation is already in progress" -msgstr "toiming juba käib" - -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:269 -msgctxt "Socket error code NetFailure" -msgid "network failure occurred" -msgstr "tekkis võrguviga" - -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:274 -msgctxt "Socket error code NotSupported" -msgid "operation is not supported" -msgstr "toiming ei ole toetatud" - -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:279 -msgctxt "Socket error code Timeout" -msgid "timed operation timed out" -msgstr "ajastatud toiming aegus" - -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:284 -msgctxt "Socket error code UnknownError" -msgid "an unknown/unexpected error has happened" -msgstr "tekkis tundmatu/ootamatu viga" - -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:289 -msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -msgid "remote host closed connection" -msgstr "server sulges ühenduse" - -#: kdecore/network/klocalsocket_win.cpp:31 -#: kdecore/network/klocalsocket_win.cpp:36 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Toiming ei ole toetatud" - -#: kdecore/network/ksocketfactory.cpp:90 -#: kdecore/network/ksocketfactory.cpp:104 -msgid "Timed out trying to connect to remote host" -msgstr "Aegumine ühendumisel kaugmasinaga" - -#: kdecore/network/k3socketaddress.cpp:623 -#, kde-format -msgctxt "1: the unknown socket address family number" -msgid "Unknown family %1" -msgstr "Tundmatu pere %1" - -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:545 kdecore/network/netsupp.cpp:891 -msgid "no error" -msgstr "vead puuduvad" - -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:546 -msgid "requested family not supported for this host name" -msgstr "soovitud perekond pole antud masinanime jaoks toetatud" - -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:547 kdecore/network/netsupp.cpp:893 -msgid "temporary failure in name resolution" -msgstr "ajutine nime lahendamise viga" - -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:548 kdecore/network/netsupp.cpp:895 -msgid "non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "taastamatu nime lahendamise viga" - -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:549 -msgid "invalid flags" -msgstr "vigased lipud" - -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:550 kdecore/network/netsupp.cpp:897 -msgid "memory allocation failure" -msgstr "viga mälu eraldamisel" - -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:551 kdecore/network/netsupp.cpp:899 -msgid "name or service not known" -msgstr "tundmatu nimi või teenus" - -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:552 -msgid "requested family not supported" -msgstr "soovitud perekond pole toetatud" - -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:553 -msgid "requested service not supported for this socket type" -msgstr "soovitud teenus pole antud soklitüübi jaoks toetatud" - -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:554 -msgid "requested socket type not supported" -msgstr "soovitud soklitüüp pole toetatud" - -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:555 -msgid "unknown error" -msgstr "tundmatu viga" - -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:557 -#, kde-format -msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -msgid "system error: %1" -msgstr "süsteemi viga: %1" - -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:568 -msgid "request was canceled" -msgstr "soovist loobuti" - -#: kdecore/network/netsupp.cpp:892 -msgid "address family for nodename not supported" -msgstr "sõlme nime aadressipere pole toetatud" - -#: kdecore/network/netsupp.cpp:894 -msgid "invalid value for 'ai_flags'" -msgstr "vigane 'ai_flags' parameetri väärtus" - -#: kdecore/network/netsupp.cpp:896 -msgid "'ai_family' not supported" -msgstr "'ai_family' pole toetatud" - -#: kdecore/network/netsupp.cpp:898 -msgid "no address associated with nodename" -msgstr "sõlme nimega pole aadressi seostatud" - -#: kdecore/network/netsupp.cpp:900 -msgid "servname not supported for ai_socktype" -msgstr "servname pole ai_socktype jaoks toetatud" - -#: kdecore/network/netsupp.cpp:901 -msgid "'ai_socktype' not supported" -msgstr "'ai_socktype' pole toetatud" - -#: kdecore/network/netsupp.cpp:902 -msgid "system error" -msgstr "süsteemne viga" - -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:178 -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:246 -msgid "Specified socket path is invalid" -msgstr "Määratud sokli asukoht on väär" - -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:187 -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:234 -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:255 -msgid "The socket operation is not supported" -msgstr "Sokli toiming ei ole toetatud" - -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:200 -msgid "Connection refused" -msgstr "Ühendusest keelduti" - -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:205 -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:268 -msgid "Permission denied" -msgstr "Õigustest ei piisa" - -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:209 -msgid "Connection timed out" -msgstr "Ühendus aegus" - -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:221 -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:301 -msgid "Could not set non-blocking mode" -msgstr "Mitteblokeeriva režiimi määramine nurjus" - -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:272 -msgid "Address is already in use" -msgstr "Aadress on juba kasutusel" - -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:277 -msgid "Path cannot be used" -msgstr "Seda asukohta ei saa kasutada" - -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:281 -msgid "No such file or directory" -msgstr "Sellist faili ega kataloogi ei ole olemas" - -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:285 -msgid "Not a directory" -msgstr "Ei ole kataloog" - -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:289 -msgid "Read-only filesystem" -msgstr "Kirjutuskaitstud failisüsteem" - -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:354 -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:386 -msgid "Unknown socket error" -msgstr "Tundmatu sokli viga" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:154 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "40" -msgstr "40" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:155 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "60" -msgstr "60" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:156 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "80" -msgstr "80" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:157 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "-ise suffixes" -msgstr "-ise sufiksid" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:158 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "-ize suffixes" -msgstr "-ize sufiksid" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:159 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "-ise suffixes and with accents" -msgstr "-ise sufiksid ja rõhumärgid" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:160 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "-ise suffixes and without accents" -msgstr "-ise sufiksid ja ilma rõhumärkideta" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:161 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "-ize suffixes and with accents" -msgstr "-ize sufiksid ja rõhumärgid" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:162 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "-ize suffixes and without accents" -msgstr "-ize sufiksid ja ilma rõhumärkideta" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:163 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "large" -msgstr "suur" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:164 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "medium" -msgstr "keskmine" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:165 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "small" -msgstr "väike" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:166 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "variant 0" -msgstr "variant 0" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:167 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "variant 1" -msgstr "variant 1" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:168 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "variant 2" -msgstr "variant 2" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:169 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "without accents" -msgstr "ilma rõhumärkideta" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:170 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "with accents" -msgstr "rõhumärkidega" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:171 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "with ye" -msgstr "jeega" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:172 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "with yeyo" -msgstr "jee ja jooga" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:173 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "with yo" -msgstr "jooga" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:174 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "extended" -msgstr "laiendatud" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:219 -#, kde-format -msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -msgid "%1 (%2) [%3]" -msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:224 -#, kde-format -msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 ( %2 )" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:228 -#, kde-format -msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -msgid "%1 [%2]" -msgstr "%1 [%2]" - -#: kdecore/services/kmimetype.cpp:58 -#, kde-format -msgid "Could not find mime type %2" -msgid_plural "" -"Could not find mime types:\n" -"%2" -msgstr[0] "MIME tüüpi %2 ei leitud." -msgstr[1] "" -"MIME tüüpe\n" -"%2 ei leitud." - -#: kdecore/services/kmimetype.cpp:126 -msgid "" -"No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and that " -"XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -msgstr "" -"MIME tüüpe pole paigaldatud. Kontrolli, kas shared-mime-info on paigaldatud " -"ning XDG_DATA_DIRS määramata või sisaldab /usr/share." - -#: kdecore/util/klibloader.cpp:98 -#, kde-format -msgid "Library \"%1\" not found" -msgstr "Teeki \"%1\" ei leitud" - -#: kdecore/util/klibloader.cpp:146 -msgid "No service matching the requirements was found." -msgstr "Nõuetele vastavat teenust ei leitud." - -#: kdecore/util/klibloader.cpp:148 -msgid "" -"The service provides no library, the Library key is missing in the .desktop " -"file." -msgstr "Teenus ei palu teeki, .desktop-failis puudub võti Library." - -#: kdecore/util/klibloader.cpp:152 -msgid "The library does not export a factory for creating components." -msgstr "Teek ei ekspordi baasi komponentide loomiseks." - -#: kdecore/util/klibloader.cpp:154 -msgid "" -"The factory does not support creating components of the specified type." -msgstr "Baas ei toeta määratud tüüpi komponentide loomist." - -#: kdecore/util/klibloader.cpp:156 -msgid "KLibLoader: Unknown error" -msgstr "KLibLoader: tundmatu viga" - -#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:141 kdecore/util/kpluginloader.cpp:174 -#, kde-format -msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -msgstr "Rakendusele \"%2\" ei leitud pluginat \"%1\"" - -#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:160 -msgid "The provided service is not valid" -msgstr "Määratud teenus ei ole korrektne" - -#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:166 -#, kde-format -msgid "" -"The service '%1' provides no library or the Library key is missing in " -msgstr "Teenus '%1' ei paku teeki või puudub võti Library " - -#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:213 -#, kde-format -msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -msgstr "Teek %1 ei paku KDE4-ga ühilduvat baasi." - -#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:241 -#, kde-format -msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -msgstr "Plugin '%1' kasutab ühildumatut KDE teeki (%2)." - -#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:286 -#, kde-format -msgid "" -"The plugin '%1' or its library dependencies are not compatible with " -"currently loaded libraries: %2" -msgstr "" - -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:80 -msgid "Function must be called from the main thread." -msgstr "Funktsioon tuleb välja kutsuda pealõimest." - -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:121 -#, kde-format -msgid "" -"Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed to " -"start the application." -msgstr "" -"Viga rakenduse %1 käivitamisel. KLauncher ei tööta enam või ei suutnud see " -"rakendust käivitada." - -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:124 -#, kde-format -msgid "" -"KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -"%2\n" -msgstr "" -"KLauncher pole D-Busi kaudu kättesaadav, viga %1 väljakutsumisel:\n" -"%2\n" - -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:299 -#, kde-format -msgid "" -"Could not launch the KDE Help Center:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"KDE abikeskuse käivitamine nurjus:\n" -"\n" -"%1" - -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:300 -msgid "Could not Launch Help Center" -msgstr "Abikeskuse käivitamine nurjus" - -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:253 -#, kde-format -msgid "" -"Could not launch the mail client:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"E-posti kliendi käivitamine nurjus:\n" -"\n" -"%1" - -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:281 -msgid "Could not launch Mail Client" -msgstr "E-posti kliendi käivitamine nurjus" - -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:302 -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:328 -#, kde-format -msgid "" -"Could not launch the browser:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"Brauseri käivitamine nurjus:\n" -"\n" -"%1" - -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:334 -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:360 -msgid "Could not launch Browser" -msgstr "Brauseri käivitamine nurjus" - -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:368 -#, kde-format -msgid "" -"Could not launch the terminal client:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"Terminalikliendi käivitamine nurjus:\n" -"\n" -"%1" - -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:400 -msgid "Could not launch Terminal Client" -msgstr "Terminalikliendi käivitamine nurjus" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:257 -msgid "" -"No licensing terms for this program have been specified.\n" -"Please check the documentation or the source for any\n" -"licensing terms.\n" -msgstr "" -"Sellele rakendusele pole litsensitingimusi määratud.\n" -"Täpsema info saamiseks vaata dokumentatsiooni või\n" -"lähteteksti faile.\n" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:263 -#, kde-format -msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -msgstr "" -"Seda rakendust levitatakse vastavalt %1 litsentsis toodud tingimustele." - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:289 -msgctxt "@item license (short name)" -msgid "GPL v2" -msgstr "GPL v2" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:290 -msgctxt "@item license" -msgid "GNU General Public License Version 2" -msgstr "GNU Üldine Avalik Litsents, versioon 2" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:293 -msgctxt "@item license (short name)" -msgid "LGPL v2" -msgstr "LGPL v2" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:294 -msgctxt "@item license" -msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -msgstr "GNU Vähem Üldine Avalik Litsents, versioon 2" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:297 -msgctxt "@item license (short name)" -msgid "BSD License" -msgstr "BSD litsents" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:298 -msgctxt "@item license" -msgid "BSD License" -msgstr "BSD litsents" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:301 -msgctxt "@item license (short name)" -msgid "Artistic License" -msgstr "Artistic litsents" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:302 -msgctxt "@item license" -msgid "Artistic License" -msgstr "Artistic litsents" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:305 -msgctxt "@item license (short name)" -msgid "QPL v1.0" -msgstr "QPL v1.0" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:306 -msgctxt "@item license" -msgid "Q Public License" -msgstr "Q Avalik litsents" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:309 -msgctxt "@item license (short name)" -msgid "GPL v3" -msgstr "GPL v3" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:310 -msgctxt "@item license" -msgid "GNU General Public License Version 3" -msgstr "GNU Üldine Avalik Litsents, versioon 3" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:313 -msgctxt "@item license (short name)" -msgid "LGPL v3" -msgstr "LGPL v3" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:314 -msgctxt "@item license" -msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -msgstr "GNU Vähem Üldine Avalik Litsents, versioon 3" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:318 -msgctxt "@item license" -msgid "Custom" -msgstr "Kohandatud" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:321 -msgctxt "@item license" -msgid "Not specified" -msgstr "Pole määratud" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:873 -msgctxt "replace this with information about your translation team" -msgid "" -"

KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -"translation teams all over the world.

For more information on KDE " -"internationalization visit http://l10n.kde.org

" -msgstr "" -"

Tänu tõlkemeeskondade tööle üle kogu maailma on KDE tõlgitud paljudesse " -"keeltesse.

KDE tõlkimise kohta täpsema info saamiseks külasta " -"lehekülge http://l10n.kde.org

" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:877 -msgid "" -"

Kubuntu includes additions and alterations to the KDE translation from Launchpad.

" -msgstr "" -"

Kubuntu sisaldab täiendatud ja muudetud KDE tõlget, mille võid leidaLaunchpad'ist.

" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:276 -msgid "Use the X-server display 'displayname'" -msgstr "Kasutatakse X'i serveri ekraani 'ekraani_nimi'" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:278 -msgid "Use the QWS display 'displayname'" -msgstr "Kasutatakse QWS ekraani 'ekraani_nimi'" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:281 -msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -msgstr "Taastatakse rakendus seansihalduse võtmega 'sessionId'" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:282 -msgid "" -"Causes the application to install a private color\n" -"map on an 8-bit display" -msgstr "Rakendus paigaldab oma värvikaardi 8-bitisel ekraanil" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:283 -msgid "" -"Limits the number of colors allocated in the color\n" -"cube on an 8-bit display, if the application is\n" -"using the QApplication::ManyColor color\n" -"specification" -msgstr "" -"Värvikuubikus määratud värvide arvu piiratakse\n" -"8-bitisel ekraanil, kui rakendus kasutab värvi\n" -"kirjeldust QApplication::ManyColor" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:284 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "" -"Qt'l kästakse mitte kunagi haarata hiirt ja\n" -"klaviatuuri enda valdusesse" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:285 -msgid "" -"running under a debugger can cause an implicit\n" -"-nograb, use -dograb to override" -msgstr "" -"Siluris käivitamine võib põhjustada -nograb\n" -"rakendumise, selle vältimiseks kasuta võtit\n" -"-dograb" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:286 -msgid "switches to synchronous mode for debugging" -msgstr "Lülitumine sünkroonrežiimi (silumiseks)" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:288 -msgid "defines the application font" -msgstr "Rakenduse font" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:290 -msgid "" -"sets the default background color and an\n" -"application palette (light and dark shades are\n" -"calculated)" -msgstr "" -"Tausta vaikevärv ja rakenduse palett (heledamad\n" -"ja tumedamad astmed arvutatakse)" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:292 -msgid "sets the default foreground color" -msgstr "Esiplaani vaikevärv" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:294 -msgid "sets the default button color" -msgstr "Nupu vaikevärv" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:295 -msgid "sets the application name" -msgstr "Rakenduse nimi" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:296 -msgid "sets the application title (caption)" -msgstr "Rakenduse tiitel (akna tiitliribal)" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:298 -msgid "" -"forces the application to use a TrueColor visual on\n" -"an 8-bit display" -msgstr "" -"Rakendust sunnitakse kasutama TrueColor värve\n" -"8-bitisel ekraanil" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:299 -msgid "" -"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -"root" -msgstr "" -"XIM (X Input Method) sisestamise stiil, võimalikud\n" -"väärtused on onthespot, overthespot, offthespot\n" -"ja root" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:300 -msgid "set XIM server" -msgstr "XIM serveri määramine" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:301 -msgid "disable XIM" -msgstr "XIM'i kasutamise keelamine" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:304 -msgid "forces the application to run as QWS Server" -msgstr "Rakendus sunnitakse käivituma QWS serverina" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:306 -msgid "mirrors the whole layout of widgets" -msgstr "" -"Kogu kasutajaliidese vidinate paigutuse\n" -"peegeldamine" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:307 -msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -msgstr "Qt laaditabeli rakendamine rakenduse vidinatele" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:308 -msgid "" -"use a different graphics system instead of the default one, options are " -"raster and opengl (experimental)" -msgstr "" -"Mõne muu graafikasüsteemi kasutamine, valikuteks on raster ja opengl " -"(eksperimentaalne)" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:310 -msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -msgstr "Tiitliribal kasutatakse nime 'caption'" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:311 -msgid "Use 'icon' as the application icon" -msgstr "Rakenduse ikoonina kasutatakse ikooni 'icon'" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:312 -msgid "Use alternative configuration file" -msgstr "Kasutatakse alternatiivset seadistustefaili." - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:313 -msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -msgstr "Krahhitõmmiste saamiseks keelatakse krahhide käsitleja" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:315 -msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -msgstr "WM_NET ühilduva aknahalduri eeldamine" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:317 -msgid "sets the application GUI style" -msgstr "Rakenduse GUI stiil" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:318 -msgid "" -"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -"format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -msgstr "" -"Kliendi peamise akna geomeetria - argumendi vormingu (tavaliselt " -"LaiusxKõrgus+XPos+YPos) kohta vaata man X" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:436 -msgid "KDE Application" -msgstr "KDE rakendus" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:495 -msgid "Qt" -msgstr "Qt" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:801 kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:817 -#, kde-format -msgid "Unknown option '%1'." -msgstr "Tundmatu võti '%1'." - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:825 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -msgid "'%1' missing." -msgstr "'%1' puudub." - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -"Platform'%3 application name, other %n version strings" -msgid "" -"Qt: %1\n" -"KDE Development Platform: %2\n" -"%3: %4\n" -msgstr "" -"Qt: %1\n" -"KDE arendusplatvorm: %2\n" -"%3: %4\n" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:917 -#, kde-format -msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -msgid "" -"%1 was written by\n" -"%2" -msgstr "" -"%1 on kirjutanud\n" -"%2" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:920 -msgid "" -"This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -msgstr "Selle rakenduse on kirjutanud keegi, kes soovib jääda anonüümseks." - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:927 -msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -msgstr "Vigadest teatamiseks kasuta veebilehte http://bugs.kde.org.\n" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:929 -#, kde-format -msgid "Please report bugs to %1.\n" -msgstr "Vigadest teatamiseks kasuta palun %1.\n" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:954 -#, kde-format -msgid "Unexpected argument '%1'." -msgstr "Ootamatu argument '%1'." - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1071 -msgid "Use --help to get a list of available command line options." -msgstr "Käsurea võtmete kohta info saamiseks kasuta võtit --help." - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1094 -msgid "[options] " -msgstr "[võtmed] " - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1101 -#, kde-format -msgid "[%1-options]" -msgstr "[%1-võtmed]" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1122 -#, kde-format -msgid "Usage: %1 %2\n" -msgstr "Kasutamine: %1 %2\n" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1125 -msgid "" -"\n" -"Generic options:\n" -msgstr "" -"\n" -"Üldised võtmed:\n" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1127 -msgid "Show help about options" -msgstr "Abiinfo võtmete kohta" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1135 -#, kde-format -msgid "Show %1 specific options" -msgstr "%1 spetsiifilised võtmed" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1142 -msgid "Show all options" -msgstr "Kõik võtmed" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1143 -msgid "Show author information" -msgstr "Info autori(te) kohta" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1144 -msgid "Show version information" -msgstr "Versiooniinfo" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1145 -msgid "Show license information" -msgstr "Litsentsiinfo" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1146 -msgid "End of options" -msgstr "Võtmete lõpp" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1167 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"%1 options:\n" -msgstr "" -"\n" -"%1 võtmed:\n" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1169 -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -msgstr "" -"\n" -"Võtmed:\n" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1227 -msgid "" -"\n" -"Arguments:\n" -msgstr "" -"\n" -"Argumendid:\n" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1583 -msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -msgstr "Rakenduse avatud failid/URL-id kustutatakse pärast kasutamist" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1584 -msgid "KDE-tempfile" -msgstr "KDE-tempfile" - -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:155 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:242 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:301 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1149 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1232 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Western European" -msgstr "Lääne-Euroopa" - -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:161 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:244 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:283 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1151 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1214 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Central European" -msgstr "Kesk-Euroopa" - -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:164 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:254 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:280 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1161 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1211 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Baltic" -msgstr "Balti" - -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:167 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "South-Eastern Europe" -msgstr "Kagu-Euroopa" - -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:170 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:250 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:298 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1157 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1229 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Turkish" -msgstr "Türgi" - -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:173 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:240 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:286 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1147 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1217 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Cyrillic" -msgstr "Kirillitsa" - -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:179 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:256 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:304 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1235 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "Traditsiooniline Hiina" - -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:182 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:258 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:307 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1238 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Chinese Simplified" -msgstr "Lihtsustatud Hiina" - -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:186 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:310 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1241 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Korean" -msgstr "Korea" - -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:188 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:252 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:295 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1159 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1226 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Japanese" -msgstr "Jaapani" - -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:192 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:246 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:289 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1153 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1220 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Greek" -msgstr "Kreeka" - -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:195 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:260 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:277 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1163 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1208 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Arabic" -msgstr "Araabia" - -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:198 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:248 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:292 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1155 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1223 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Hebrew" -msgstr "Heebrea" - -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:203 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:313 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1244 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Thai" -msgstr "Tai" - -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:206 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:238 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:316 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1145 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1247 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Unicode" -msgstr "Unicode" - -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:212 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Northern Saami" -msgstr "Põhjasaami" - -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:214 -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:651 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Other" -msgstr "Muu" - -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:660 -#, kde-format -msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -msgid "%1 ( %2 )" -msgstr "%1 ( %2 )" - -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:663 -#, kde-format -msgctxt "@item" -msgid "Other encoding (%1)" -msgstr "Muu kodeering (%1)" - -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:689 -#, kde-format -msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -msgid "%1 ( %2 )" -msgstr "%1 ( %2 )" - -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:234 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:271 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Disabled" -msgstr "Keelatud" - -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:236 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:274 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Universal" -msgstr "Universaalne" - -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1032 -msgctxt "digit set" -msgid "Arabic-Indic" -msgstr "Araabia-india" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1089 -msgctxt "digit set" -msgid "Bengali" -msgstr "Bengali" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1092 -msgctxt "digit set" -msgid "Devanagari" -msgstr "Devanaagari" - -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1035 -msgctxt "digit set" -msgid "Eastern Arabic-Indic" -msgstr "Ida-araabia-india" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1098 -msgctxt "digit set" -msgid "Gujarati" -msgstr "Gudžarati" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1101 -msgctxt "digit set" -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gurmukhi" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1104 -msgctxt "digit set" -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1107 -msgctxt "digit set" -msgid "Khmer" -msgstr "Khmeeri" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1110 -msgctxt "digit set" -msgid "Malayalam" -msgstr "Malajalami" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1113 -msgctxt "digit set" -msgid "Oriya" -msgstr "Orija" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1116 -msgctxt "digit set" -msgid "Tamil" -msgstr "Tamili" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1119 -msgctxt "digit set" -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1122 -msgctxt "digit set" -msgid "Thai" -msgstr "Tai" - -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1041 -msgctxt "digit set" -msgid "Arabic" -msgstr "Araabia" - -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1459 -#, kde-format -msgctxt "size in bytes" -msgid "%1 B" -msgstr "%1 B" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1464 -#, kde-format -msgctxt "size in 1000 bytes" -msgid "%1 kB" -msgstr "%1 kB" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1466 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^6 bytes" -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 MB" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1468 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^9 bytes" -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 GB" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1470 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^12 bytes" -msgid "%1 TB" -msgstr "%1 TB" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1472 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^15 bytes" -msgid "%1 PB" -msgstr "%1 PB" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1474 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^18 bytes" -msgid "%1 EB" -msgstr "%1 EB" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1476 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^21 bytes" -msgid "%1 ZB" -msgstr "%1 ZB" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1478 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^24 bytes" -msgid "%1 YB" -msgstr "%1 YB" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1483 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 1024 bytes" -msgid "%1 KB" -msgstr "%1 KB" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1485 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 MB" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1487 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 GB" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1489 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -msgid "%1 TB" -msgstr "%1 TB" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1575 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -msgid "%1 PB" -msgstr "%1 PB" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1577 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -msgid "%1 EB" -msgstr "%1 EB" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1579 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -msgid "%1 ZB" -msgstr "%1 ZB" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1581 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -msgid "%1 YB" -msgstr "%1 YB" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1503 -#, kde-format -msgctxt "size in 1024 bytes" -msgid "%1 KiB" -msgstr "%1 KiB" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1505 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^20 bytes" -msgid "%1 MiB" -msgstr "%1 MiB" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1507 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^30 bytes" -msgid "%1 GiB" -msgstr "%1 GiB" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1509 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^40 bytes" -msgid "%1 TiB" -msgstr "%1 TiB" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1595 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^50 bytes" -msgid "%1 PiB" -msgstr "%1 PiB" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1597 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^60 bytes" -msgid "%1 EiB" -msgstr "%1 EiB" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1599 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^70 bytes" -msgid "%1 ZiB" -msgstr "%1 ZiB" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1601 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^80 bytes" -msgid "%1 YiB" -msgstr "%1 YiB" - -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1603 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -msgid "%1 days" -msgstr "%1 päeva" - -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1606 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -msgid "%1 hours" -msgstr "%1 tundi" - -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1609 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -msgid "%1 minutes" -msgstr "%1 minutit" - -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1612 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -msgid "%1 seconds" -msgstr "%1 sekundit" - -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1615 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext" -msgid "%1 millisecond" -msgid_plural "%1 milliseconds" -msgstr[0] "%1 millisekund" -msgstr[1] "%1 millisekundit" - -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1622 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext" -msgid "1 day" -msgid_plural "%1 days" -msgstr[0] "1 päev" -msgstr[1] "%1 päeva" - -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1624 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext" -msgid "1 hour" -msgid_plural "%1 hours" -msgstr[0] "1 tund" -msgstr[1] "%1 tundi" - -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1626 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext" -msgid "1 minute" -msgid_plural "%1 minutes" -msgstr[0] "1 minut" -msgstr[1] "%1 minutit" - -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1628 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext" -msgid "1 second" -msgid_plural "%1 seconds" -msgstr[0] "1 sekund" -msgstr[1] "%1 sekundit" - -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1652 -#, kde-format -msgctxt "" -"@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. If " -"this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team " -"to solve the problem" -msgid "%1 and %2" -msgstr "%1 ja %2" - -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1658 -#, kde-format -msgctxt "" -"@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext messages. " -"If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -"team to solve the problem" -msgid "%1 and %2" -msgstr "%1 ja %2" - -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1665 -#, kde-format -msgctxt "" -"@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -"messages. If this does not fit the grammar of your language please contact " -"the i18n team to solve the problem" -msgid "%1 and %2" -msgstr "%1 ja %2" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2332 -msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" -msgid "Ante Meridiem" -msgstr "enne lõunat" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2333 -msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" -msgid "AM" -msgstr "e.l." - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2334 -msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -msgid "A" -msgstr "e.l." - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2337 -msgctxt "After Noon KLocale::LongName" -msgid "Post Meridiem" -msgstr "pärast lõunat" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2338 -msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" -msgid "PM" -msgstr "p.l." - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2339 -msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" -msgid "P" -msgstr "p.l." - -#: kdecore/localization/klocale.cpp:2241 -msgid "Yesterday" -msgstr "Eile" - -#: kdecore/localization/klocale.cpp:2257 -#, kde-format -msgctxt "concatenation of dates and time" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: kdecore/localization/klocale.cpp:2297 -#, kde-format -msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#. i18n: The following messages, with msgctxt "@tag/modifier", -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside semantic tags. -#. For review of the KUIT semantic markup, see the article on Techbase: -#. http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Localization/i18n_Semantics -#. The "/modifier" tells if the pattern is used for plain text, or rich text -#. which can use HTML tags. -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may think about changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the and tags, does your language script work well with them? -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:527 -#, kde-format -msgctxt "@title/plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:531 -#, kde-format -msgctxt "@title/rich" -msgid "

%1

" -msgstr "

%1

" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:537 -#, kde-format -msgctxt "@subtitle/plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:541 -#, kde-format -msgctxt "@subtitle/rich" -msgid "

%1

" -msgstr "

%1

" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:567 -#, kde-format -msgctxt "@item/plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:571 -#, kde-format -msgctxt "@item/rich" -msgid "
  • %1
  • " -msgstr "
  • %1
  • " - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:577 -#, kde-format -msgctxt "@note/plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Märkus: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:581 -#, kde-format -msgctxt "@note/rich" -msgid "Note: %1" -msgstr "Märkus: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:586 -#, kde-format -msgctxt "" -"@note-with-label/plain\n" -"%1 is the note label, %2 is the text" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1 %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:591 -#, kde-format -msgctxt "" -"@note-with-label/rich\n" -"%1 is the note label, %2 is the text" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:597 -#, kde-format -msgctxt "@warning/plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "HOIATUS: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:601 -#, kde-format -msgctxt "@warning/rich" -msgid "Warning: %1" -msgstr "Hoiatus: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:606 -#, kde-format -msgctxt "" -"@warning-with-label/plain\n" -"%1 is the warning label, %2 is the text" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1 %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:611 -#, kde-format -msgctxt "" -"@warning-with-label/rich\n" -"%1 is the warning label, %2 is the text" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:626 -#, kde-format -msgctxt "" -"@link-with-description/plain\n" -"%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -msgid "%2 (%1)" -msgstr "%2 (%1)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:631 -#, kde-format -msgctxt "" -"@link-with-description/rich\n" -"%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -msgid "%2" -msgstr "%2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:637 -#, kde-format -msgctxt "@filename/plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:641 -#, kde-format -msgctxt "@filename/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:647 -#, kde-format -msgctxt "@application/plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:651 -#, kde-format -msgctxt "@application/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:657 -#, kde-format -msgctxt "@command/plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:661 -#, kde-format -msgctxt "@command/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:666 -#, kde-format -msgctxt "" -"@command-with-section/plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:671 -#, kde-format -msgctxt "" -"@command-with-section/rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:677 -#, kde-format -msgctxt "@resource/plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:681 -#, kde-format -msgctxt "@resource/rich" -msgid "“%1”" -msgstr "«%1»" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:687 -#, kde-format -msgctxt "@icode/plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:691 -#, kde-format -msgctxt "@icode/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:707 -#, kde-format -msgctxt "@shortcut/plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:711 -#, kde-format -msgctxt "@shortcut/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:717 -#, kde-format -msgctxt "@interface/plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:721 -#, kde-format -msgctxt "@interface/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "@emphasis/plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:731 -#, kde-format -msgctxt "@emphasis/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:735 -#, kde-format -msgctxt "@emphasis-strong/plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:739 -#, kde-format -msgctxt "@emphasis-strong/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:745 -#, kde-format -msgctxt "@placeholder/plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:749 -#, kde-format -msgctxt "@placeholder/rich" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:755 -#, kde-format -msgctxt "@email/plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:759 -#, kde-format -msgctxt "@email/rich" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:764 -#, kde-format -msgctxt "" -"@email-with-name/plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:769 -#, kde-format -msgctxt "" -"@email-with-name/rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:775 -#, kde-format -msgctxt "@envar/plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "@envar/rich" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:785 -#, kde-format -msgctxt "@message/plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:789 -#, kde-format -msgctxt "@message/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:810 -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:814 -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:818 -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:822 -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:837 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:838 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:839 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:840 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:841 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:842 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:843 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:844 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:845 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Nool alla" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:846 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:847 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:848 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:849 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:850 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:851 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:852 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:853 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:854 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Nool vasakule" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:855 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:856 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:857 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:858 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:859 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:860 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:861 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:862 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:863 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:864 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:865 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:866 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Nool paremale" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:867 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:868 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:869 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Tühikuklahv" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:870 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:871 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:872 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:873 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Nool üles" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:874 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#. i18n: Pattern for the function keys. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:878 -#, kde-format -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F%1" -msgstr "F%1" - -#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:73 kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:154 -#, kde-format -msgid "File %1 does not exist" -msgstr "Faili %1 ei ole olemas" - -#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Cannot open %1 for reading" -msgstr "%1 avamine lugemiseks nurjus" - -#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:88 kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:167 -#, kde-format -msgid "Cannot create memory segment for file %1" -msgstr "Failile %1 mälusegmendi loomine nurjus" - -#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:98 -#, kde-format -msgid "Could not read data from %1 into shm" -msgstr "%1 andmete lugemine jagatud mällu nurjus" - -#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:149 -msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -msgstr "Lubatud on ainult lugemisõigus" - -#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:205 -msgid "Cannot seek past eof" -msgstr "Otsimine üle faili lõpu (EOF) pole võimalik" - -#: kjsembed/kjsembed/kjsembed.cpp:273 kjsembed/kjsembed/kjsembed.cpp:295 -#, kde-format -msgid "%1 is not a function and cannot be called." -msgstr "%1 ei ole funktsioon ja seda ei saa välja kutsuda." - -#: kjsembed/kjsembed/slotproxy.cpp:115 -#, kde-format -msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -msgstr "" -"Halb pesa käitleja: objekt %1 identifikaator %2 meetod %3 signatuur: %4." - -#: kjsembed/kjsembed/slotproxy.cpp:140 -#, kde-format -msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -msgstr "Erind '%1' pesa väljakutsumisel %2:%3:%4" - -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:53 -msgid "Not enough arguments." -msgstr "Argumente napib." - -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:70 -msgid "Failed to create Action." -msgstr "Action'i loomine nurjus." - -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:81 -msgid "Failed to create ActionGroup." -msgstr "ActionGroup'i loomine nurjus." - -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:88 -msgid "No classname specified" -msgstr "Klassinime pole määratud" - -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:95 -msgid "Failed to create Layout." -msgstr "Layout'i loomine nurjus." - -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:103 -msgid "No classname specified." -msgstr "Klassinime pole määratud." - -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:110 -msgid "Failed to create Widget." -msgstr "Widget'i loomine nurjus." - -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:118 -#: kjsembed/kjsembed/qformbuilder_binding.cpp:70 -msgid "Must supply a filename." -msgstr "Tuleb anda failinimi." - -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:122 -#, kde-format -msgid "Could not open file '%1': %2" -msgstr "Faili '%1' avamine nurjus: %2" - -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:129 -#, kde-format -msgid "Failed to load file '%1'" -msgstr "Faili '%1' laadimine nurjus" - -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:119 -msgid "Wrong object type." -msgstr "Vale objekti tüüp." - -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:127 -msgid "First argument must be a QObject." -msgstr "Esimene argument peab olema QObject." - -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:164 -msgid "Incorrect number of arguments." -msgstr "Vigane argumentide arv." - -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:412 -#, kde-format -msgid "The slot asked for %1 argument" -msgid_plural "The slot asked for %1 arguments" -msgstr[0] "Pesa soovis %1 argumenti" -msgstr[1] "Pesa soovis %1 argumenti" - -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:413 -#, kde-format -msgid "but there is only %1 available" -msgid_plural "but there are only %1 available" -msgstr[0] "aga ainult %1 on saadaval" -msgstr[1] "aga ainult %1 on saadaval" - -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:414 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -"available'" -msgid "%1, %2." -msgstr "%1, %2." - -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:613 -#, kde-format -msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -msgstr "%1 väärtuse määramine tüübiga %2 (%3) nurjus" - -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:648 -#, kde-format -msgid "No such method '%1'." -msgstr "Meetodit '%1' ei ole olemas." - -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:677 -#, kde-format -msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -msgstr "" -"Meetodi '%1' väljakutsumine nurjus, ei suudetud hankida argumenti %2: %3" - -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:720 -#, kde-format -msgid "Call to '%1' failed." -msgstr "'%1' väljakutsumine nurjus." - -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:785 -#: kjsembed/kjsembed/object_binding.h:219 -#, kde-format -msgid "%1 is not an Object type" -msgstr "%1 ei ole objekti tüüp" - -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:791 -msgid "Could not construct value" -msgstr "Väärtuse konstrueerumine nurjus" - -#: kjsembed/kjsembed/fileio.cpp:69 -#, kde-format -msgid "Could not open file '%1'" -msgstr "Faili '%1' avamine nurjus" - -#: kjsembed/kjsembed/fileio.cpp:104 -msgid "Could not create temporary file." -msgstr "Ajutise faili loomine nurjus." - -#: kjsembed/kjsembed/qwidget_binding.cpp:161 -#, kde-format -msgid "'%1' is not a valid QWidget." -msgstr "'%1' ei ole korrektne QWidget." - -#: kjsembed/kjsembed/qwidget_binding.cpp:170 -msgid "Must supply a widget name." -msgstr "Tuleb anda vidina nimi." - -#: kjsembed/kjsembed/eventproxy.cpp:108 -#, kde-format -msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -msgstr "" -"Halb sündmuse käitleja: objekt %1 identifikaator %2 meetod %3 tüüp: %4." - -#: kjsembed/kjsembed/eventproxy.cpp:135 -#, kde-format -msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -msgstr "Erind '%1' funktsiooni väljakutsumisel %2:%3:%4" - -#: kjsembed/kjsembed/qlayout_binding.cpp:90 -#, kde-format -msgid "'%1' is not a valid QLayout." -msgstr "'%1' ei ole korrektne QLayout." - -#: kjsembed/kjsembed/qlayout_binding.cpp:96 -msgid "Must supply a layout name." -msgstr "Tuleb anda paigutuse nimi." - -#: kjsembed/kjsembed/qformbuilder_binding.cpp:59 -#, kde-format -msgid "There was an error reading the file '%1'" -msgstr "Faili '%1' lugemisel tekkis viga" - -#: kjsembed/kjsembed/qformbuilder_binding.cpp:67 -#, kde-format -msgid "Could not read file '%1'" -msgstr "Faili '%1' lugemine nurjus" - -#: kjsembed/kjsembed/qaction_binding.cpp:59 -msgid "Action takes 2 args." -msgstr "Action nõuab 2 argumenti." - -#: kjsembed/kjsembed/qaction_binding.cpp:86 -msgid "ActionGroup takes 2 args." -msgstr "ActionGroup nõuab 2 argumenti." - -#: kjsembed/kjsembed/qaction_binding.cpp:91 -msgid "Must supply a valid parent." -msgstr "Tuleb anda korrektne eellane." - -#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:89 kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:129 -#, kde-format -msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -msgstr "Nähti viga päise '%1' rea %2 töötlemisel: %3" - -#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:95 -#, kde-format -msgid "include only takes 1 argument, not %1." -msgstr "päis nõuab ainult 1 argumenti, mitte %1." - -#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:133 -#, kde-format -msgid "File %1 not found." -msgstr "Faili %1 ei leitud." - -#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:139 -#, kde-format -msgid "library only takes 1 argument, not %1." -msgstr "teek nõuab ainult 1 agrumenti, mitte %1." - -#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:154 -msgid "Alert" -msgstr "Hoiatus" - -#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:165 -msgid "Confirm" -msgstr "Kinnitus" - -#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:152 -msgid "KJSCmd" -msgstr "KJSCmd" - -#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:153 -msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -msgstr "KJSEmbedi skriptide käivitamise tööriist \n" - -#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:156 -msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -msgstr "(C) 2005-2006: KJSEmbedi autorid" - -#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:159 kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:160 -msgid "Execute script without gui support" -msgstr "Skripti käivitamise graafilise kasutajaliidese toetuseta" - -#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:161 kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:162 -msgid "start interactive kjs interpreter" -msgstr "Interaktiivse KJS interpretaatori käivitamine" - -#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:163 kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:164 -msgid "start without KDE KApplication support." -msgstr "Käivitamine KDE KApplicationi toetuseta." - -#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:165 -msgid "Script to execute" -msgstr "Käivitatav skript" - -#: kjs/object.cpp:586 -msgid "Evaluation error" -msgstr "Viga hindamisel" - -#: kjs/object.cpp:587 -msgid "Range error" -msgstr "Viga piirkonnas" - -#: kjs/object.cpp:588 -msgid "Reference error" -msgstr "Viga võrduses" - -#: kjs/object.cpp:589 -msgid "Syntax error" -msgstr "Viga süntaksis" - -#: kjs/object.cpp:590 -msgid "Type error" -msgstr "Tüübi viga" - -#: kjs/object.cpp:591 -msgid "URI error" -msgstr "URI viga" - -#: kdeui/findreplace/kreplacedialog.cpp:154 -#, kde-format -msgid "" -"Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -msgstr "Asendusstring viitab tekstilõigule, mis on suurem kui '\\%1', " - -#: kdeui/findreplace/kreplacedialog.cpp:156 -#, kde-format -msgid "but your pattern only defines 1 capture." -msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -msgstr[0] "aga muster määratleb ainult 1 tekstilõigu." -msgstr[1] "aga muster määratleb ainult %1 tekstilõiku." - -#: kdeui/findreplace/kreplacedialog.cpp:158 -msgid "but your pattern defines no captures." -msgstr "aga muster ei määratle ühtegi tekstilõiku." - -#: kdeui/findreplace/kreplacedialog.cpp:159 -msgid "" -"\n" -"Please correct." -msgstr "" -"\n" -"Palun korrigeeri seda." - -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:49 kdeui/findreplace/kreplace.cpp:53 -msgid "Replace" -msgstr "Asenda" - -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:51 -msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -msgid "&All" -msgstr "&Kõik" - -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:52 -msgid "&Skip" -msgstr "&Jäta vahele" - -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:63 -#, kde-format -msgid "Replace '%1' with '%2'?" -msgstr "Kas asendada '%1'->'%2'?" - -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:138 kdeui/findreplace/kreplace.cpp:332 -msgid "No text was replaced." -msgstr "Midagi ei asendatud." - -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:140 kdeui/findreplace/kreplace.cpp:334 -#, kde-format -msgid "1 replacement done." -msgid_plural "%1 replacements done." -msgstr[0] "Tehti 1 asendus." -msgstr[1] "Tehti %1 asendust." - -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:339 kdeui/findreplace/kfind.cpp:612 -msgid "Beginning of document reached." -msgstr "Jõuti dokumendi algusesse." - -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:341 kdeui/findreplace/kfind.cpp:614 -msgid "End of document reached." -msgstr "Jõuti dokumendi lõppu." - -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:348 -msgid "Do you want to restart search from the end?" -msgstr "Kas jätkata otsingut lõpust?" - -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:349 -msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -msgstr "Kas jätkata otsingut algusest?" - -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:352 -msgctxt "@action:button Restart find & replace" -msgid "Restart" -msgstr "Jätka" - -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:353 -msgctxt "@action:button Stop find & replace" -msgid "Stop" -msgstr "Peata" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:47 -msgid "Find Text" -msgstr "Teksti otsimine" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:89 -msgctxt "@title:group" -msgid "Find" -msgstr "Otsing" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:92 -msgid "&Text to find:" -msgstr "Otsitav &tekst:" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:97 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Muuda..." - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:106 -msgid "Replace With" -msgstr "Asendatakse järgnevaga" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:109 -msgid "Replace&ment text:" -msgstr "&Asendustekst:" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:113 -msgid "Use p&laceholders" -msgstr "Kasutataks&e kohatäitjaid" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:114 -msgid "Insert Place&holder" -msgstr "Lisa ko&hatäitja" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:129 -msgid "Find &backwards" -msgstr "Otsimine ta&gasisuunas" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:137 -msgid "&Prompt on replace" -msgstr "Asendamisel küsi&takse" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:199 -msgid "Start replace" -msgstr "Alusta asendamist" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:200 -msgid "" -"If you press the Replace button, the text you entered above is " -"searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -"replacement text." -msgstr "" -"Kui klõpsad nupule Asenda, otsitakse dokumendis määratud teksti " -"ning leidmisel asendatakse see samuti määratud asendustekstiga." - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:206 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:276 -msgid "&Find" -msgstr "&Otsi" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:207 -msgid "Start searching" -msgstr "Alusta otsingut" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:208 -msgid "" -"If you press the Find button, the text you entered above is " -"searched for within the document." -msgstr "" -"Kui klõpsad nupule Otsi, otsitakse dokumendist ülal määratud " -"teksti." - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:214 -msgid "" -"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -msgstr "Sisesta otsitav muster või vali nimekirjast mõni varasem muster." - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:217 -msgid "If enabled, search for a regular expression." -msgstr "Sisselülitamisel otsitakse regulaaravaldise vastavust." - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:219 -msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -msgstr "Klõpsa siia oma regulaaravaldise redigeerimiseks graafiliselt." - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:221 -msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -msgstr "Sisesta asendusstring või vali nimekirjast moni varasem." - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:223 -msgid "" -"If enabled, any occurrence of \\N, where " -"N is an integer number, will be replaced with the " -"corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern.

    To " -"include (a literal \\N in your replacement, put an extra " -"backslash in front of it, like \\\\N.

    " -msgstr "" -"Sisselülitamisel asendatakse kõik \\N esinemised, " -"kus N on täisarv, mustri vastava lõiguga (\"sulgudes " -"alamstring\").

    Kui soovid kaasata asendusse otseselt \\" -"N, pane selle ette täiendav längkriips (näiteks \\\\" -"N).

    " - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:230 -msgid "Click for a menu of available captures." -msgstr "Klõpsa võimalike lõikude menüü avamiseks." - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:232 -msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -msgstr "Nõuab teviklikku sõna." - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:234 -msgid "" -"Start searching at the current cursor location rather than at the top." -msgstr "Alustab otsimist kursori praegusest asukohast, mitte algusest." - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:236 -msgid "Only search within the current selection." -msgstr "Ainult aktiivses valikus otsimine." - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:238 -msgid "" -"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " -"'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -msgstr "" -"Otsib tõstutundlikult: kui otsida 'Juhan', siis sobib ainult 'Juhan', mitte " -"aga 'juhan' või 'JUHAN'." - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:241 -msgid "Search backwards." -msgstr "Otsimine tagasisuunas." - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:243 -msgid "Ask before replacing each match found." -msgstr "Enne asendamist küsitakse luba." - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:428 -msgid "Any Character" -msgstr "Suvaline sümbol" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:429 -msgid "Start of Line" -msgstr "Rea algus" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:430 -msgid "End of Line" -msgstr "Rea lõpp" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:431 -msgid "Set of Characters" -msgstr "Sümbolite grupp" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:432 -msgid "Repeats, Zero or More Times" -msgstr "Kordus, null või rohkem korda" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:433 -msgid "Repeats, One or More Times" -msgstr "Kordus, üks või rohkem korda" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:434 -msgid "Optional" -msgstr "Mitte tingimata vajalik" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:435 -msgid "Escape" -msgstr "Paoklahv" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:436 -msgid "TAB" -msgstr "TAB" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:437 -msgid "Newline" -msgstr "Newline" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:438 -msgid "Carriage Return" -msgstr "Carriage Return" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:439 -msgid "White Space" -msgstr "Tühimärk" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:440 -msgid "Digit" -msgstr "Number" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:533 -msgid "Complete Match" -msgstr "Täielik sobivus" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:538 -#, kde-format -msgid "Captured Text (%1)" -msgstr "Tekstilõik (%1)" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:546 -msgid "You must enter some text to search for." -msgstr "Sa pead sisestama mingi teksti, mida otsida." - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:557 -msgid "Invalid regular expression." -msgstr "Vigane regulaaravaldis." - -#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:51 -msgid "Find Next" -msgstr "Otsi järgmine" - -#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Find next occurrence of '%1'?" -msgstr "Kas otsida järgmist '%1' esinemist?" - -#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:585 kdeui/findreplace/kfind.cpp:605 -#, kde-format -msgid "1 match found." -msgid_plural "%1 matches found." -msgstr[0] "Leiti üks kokkulangevus." -msgstr[1] "Leiti %1 kokkulangevust." - -#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:587 -#, kde-format -msgid "No matches found for '%1'." -msgstr "Ei leitud ühtegi '%1' kokkulangevust." - -#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:607 -#, kde-format -msgid "No matches found for '%1'." -msgstr "Ei leitud ühtegi '%1' kokkulangevust." - -#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:621 -msgid "Continue from the end?" -msgstr "Kas jätkata lõpust?" - -#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:622 -msgid "Continue from the beginning?" -msgstr "Kas jätkata algusest?" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:86 -msgctxt "@action" -msgid "Open" -msgstr "Ava" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:87 -msgctxt "@action" -msgid "New" -msgstr "Uus" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:88 -msgctxt "@action" -msgid "Close" -msgstr "Sulge" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:89 -msgctxt "@action" -msgid "Save" -msgstr "Salvesta" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:90 -msgctxt "@action" -msgid "Print" -msgstr "Trüki" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:91 -msgctxt "@action" -msgid "Quit" -msgstr "Välju" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:94 -msgctxt "@action" -msgid "Undo" -msgstr "Võta tagasi" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:95 -msgctxt "@action" -msgid "Redo" -msgstr "Tee uuesti" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:96 -msgctxt "@action" -msgid "Cut" -msgstr "Lõika" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:97 -msgctxt "@action" -msgid "Copy" -msgstr "Kopeeri" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:98 -msgctxt "@action" -msgid "Paste" -msgstr "Aseta" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:99 -msgctxt "@action" -msgid "Paste Selection" -msgstr "Aseta valik" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:101 -msgctxt "@action" -msgid "Select All" -msgstr "Vali kõik" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:102 -msgctxt "@action" -msgid "Deselect" -msgstr "Tühista valik" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:103 -msgctxt "@action" -msgid "Delete Word Backwards" -msgstr "Kustuta eelmine sõna" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:104 -msgctxt "@action" -msgid "Delete Word Forward" -msgstr "Kustuta järgmine sõna" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:106 -msgctxt "@action" -msgid "Find" -msgstr "Otsi" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:107 -msgctxt "@action" -msgid "Find Next" -msgstr "Otsi järgmine" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:108 -msgctxt "@action" -msgid "Find Prev" -msgstr "Otsi eelmine" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:109 -msgctxt "@action" -msgid "Replace" -msgstr "Asenda" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:112 -msgctxt "@action Go to main page" -msgid "Home" -msgstr "Kodu" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:113 -msgctxt "@action Beginning of document" -msgid "Begin" -msgstr "Algus" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:114 -msgctxt "@action End of document" -msgid "End" -msgstr "Lõpp" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:115 -msgctxt "@action" -msgid "Prior" -msgstr "Eelmine" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:116 -msgctxt "@action Opposite to Prior" -msgid "Next" -msgstr "Järgmine" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:118 -msgctxt "@action" -msgid "Up" -msgstr "Üles" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:119 -msgctxt "@action" -msgid "Back" -msgstr "Tagasi" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:120 -msgctxt "@action" -msgid "Forward" -msgstr "Edasi" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:121 -msgctxt "@action" -msgid "Reload" -msgstr "Laadi uuesti" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:123 -msgctxt "@action" -msgid "Beginning of Line" -msgstr "Rea algus" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:124 -msgctxt "@action" -msgid "End of Line" -msgstr "Rea lõpp" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:125 -msgctxt "@action" -msgid "Go to Line" -msgstr "Mine reale" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:126 -msgctxt "@action" -msgid "Backward Word" -msgstr "Eelmine sõna" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:127 -msgctxt "@action" -msgid "Forward Word" -msgstr "Järgmine sõna" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:129 -msgctxt "@action" -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Lisa järjehoidja" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:130 -msgctxt "@action" -msgid "Zoom In" -msgstr "Suurenda" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:131 -msgctxt "@action" -msgid "Zoom Out" -msgstr "Vähenda" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:132 -msgctxt "@action" -msgid "Full Screen Mode" -msgstr "Täisekraanirežiim" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:134 -msgctxt "@action" -msgid "Show Menu Bar" -msgstr "Menüüriba näitamine" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:135 -msgctxt "@action" -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Aktiveeri järgmine kaart" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:136 -msgctxt "@action" -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Aktiveeri eelmine kaart" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:139 -msgctxt "@action" -msgid "Help" -msgstr "Abi" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:140 -msgctxt "@action" -msgid "What's This" -msgstr "Mis see on?" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:143 -msgctxt "@action" -msgid "Text Completion" -msgstr "Teksti lõpetamine" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:144 -msgctxt "@action" -msgid "Previous Completion Match" -msgstr "Eelmine lõpetamise kokkulangevus" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:145 -msgctxt "@action" -msgid "Next Completion Match" -msgstr "Järgmine lõpetamise kokkulangevus" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:146 -msgctxt "@action" -msgid "Substring Completion" -msgstr "Alamstringide lõpetamine" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:148 -msgctxt "@action" -msgid "Previous Item in List" -msgstr "Eelmine element nimekirjas" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:149 -msgctxt "@action" -msgid "Next Item in List" -msgstr "Järgmine element nimekirjas" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:151 -msgctxt "@action" -msgid "Open Recent" -msgstr "Ava viimati kasutatud" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:152 -msgctxt "@action" -msgid "Save As" -msgstr "Salvesta kui" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:153 -msgctxt "@action" -msgid "Revert" -msgstr "Lähtesta" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:154 -msgctxt "@action" -msgid "Print Preview" -msgstr "Trükkimise eelvaatlus" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:155 -msgctxt "@action" -msgid "Mail" -msgstr "Saada e-kirjaga" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:156 -msgctxt "@action" -msgid "Clear" -msgstr "Puhasta" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:157 -msgctxt "@action" -msgid "Actual Size" -msgstr "Tegelik suurus" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:158 -msgctxt "@action" -msgid "Fit To Page" -msgstr "Mahuta leheküljele" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:159 -msgctxt "@action" -msgid "Fit To Width" -msgstr "Mahuta laiusele" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:160 -msgctxt "@action" -msgid "Fit To Height" -msgstr "Mahuta kõrgusele" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:161 -msgctxt "@action" -msgid "Zoom" -msgstr "Suurendus" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:162 -msgctxt "@action" -msgid "Goto" -msgstr "Liigu" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:163 -msgctxt "@action" -msgid "Goto Page" -msgstr "Mine leheküljele" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:164 -msgctxt "@action" -msgid "Document Back" -msgstr "Dokumendis tagasi" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:165 -msgctxt "@action" -msgid "Document Forward" -msgstr "Dokumendis edasi" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:166 -msgctxt "@action" -msgid "Edit Bookmarks" -msgstr "Redigeeri järjehoidjaid" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:167 -msgctxt "@action" -msgid "Spelling" -msgstr "Õigekirja kontroll" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:168 -msgctxt "@action" -msgid "Show Toolbar" -msgstr "Tööriistariba näitamine" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:169 -msgctxt "@action" -msgid "Show Statusbar" -msgstr "Olekuriba näitamine" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:170 -msgctxt "@action" -msgid "Save Options" -msgstr "Salvesta valikud" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:171 -msgctxt "@action" -msgid "Key Bindings" -msgstr "Kiirklahvid" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:172 -msgctxt "@action" -msgid "Preferences" -msgstr "Eelistused" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:173 -msgctxt "@action" -msgid "Configure Toolbars" -msgstr "Tööriistaribade seadistamine" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:174 -msgctxt "@action" -msgid "Configure Notifications" -msgstr "Märguannete seadistamine" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:175 -msgctxt "@action" -msgid "Tip Of Day" -msgstr "Päeva nõuanne" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:176 -msgctxt "@action" -msgid "Report Bug" -msgstr "Saada vearaport" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:177 -msgctxt "@action" -msgid "Switch Application Language" -msgstr "Rakenduse keele vahetamine" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:178 -msgctxt "@action" -msgid "About Application" -msgstr "Rakenduse info" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:179 -msgctxt "@action" -msgid "About KDE" -msgstr "KDE info" - -#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:517 -msgctxt "left mouse button" -msgid "left button" -msgstr "vasak nupp" - -#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:520 -msgctxt "middle mouse button" -msgid "middle button" -msgstr "keskmine nupp" - -#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:523 -msgctxt "right mouse button" -msgid "right button" -msgstr "parem nupp" - -#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:526 -msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -msgid "invalid button" -msgstr "vigane nupp" - -#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:540 -#, kde-format -msgctxt "" -"a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -"button" -msgid "Hold %1, then push %2" -msgstr "Hoia all %1, seejärel vajuta alla %2" - -#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:209 -msgctxt "@title:window" -msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -msgstr "Dr. Klashi kiirklahvide diagnoos" - -#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:216 -msgctxt "@option:check" -msgid "Disable automatic checking" -msgstr "Automaatse kontrolli keelamine" - -#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:220 -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:703 -msgctxt "@action:button" -msgid "Close" -msgstr "Sulge" - -#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:256 -msgid "

    Accelerators changed

    " -msgstr "

    Kiirklahvid muudetud

    " - -#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:262 -msgid "

    Accelerators removed

    " -msgstr "

    Kiirklahvid eemaldatud

    " - -#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:267 -msgid "

    Accelerators added (just for your info)

    " -msgstr "

    Kiirklahvid lisatud (lihtsalt teadmiseks)

    " - -#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:494 -msgid "Conflict with Global Shortcut" -msgstr "Konflikt globaalse kiirklahviga" - -#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:495 -#, kde-format -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -"\"%2\" in %3.\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" -msgstr "" -"Klahvikombinatsioon '%1' on juba kasutusel globaalseks toiminguks \"%2\" " -"(%3).\n" -"Kas soovid selle tõesti asendada praegu valitud toiminguga?" - -#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:501 kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:540 -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:571 -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:587 -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:184 -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:273 -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:667 -msgid "Reassign" -msgstr "Asenda" - -#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:521 -#, kde-format -msgid "" -"The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" -msgstr "Klahvikombinatsiooni '%1' kasutab rakendus %2 toiminguks %3:" - -#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:528 -#, kde-format -msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -msgstr "Kontekstis '%1' toiminguks '%2'\n" - -#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:532 -#, kde-format -msgid "" -"The '%1' key combination is registered by application %2.\n" -"%3" -msgstr "" -"Klahvikombinatsiooni '%1' kasutab rakendus %2.\n" -"%3" - -#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:538 -msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -msgstr "Konflikt registreeritud globaalse kiirklahviga" - -#. i18n: A shorter version of the alphabet test phrase translated in -#. another message. It is displayed in the dropdown list of font previews -#. (the font selection combo box), so keep it under the length equivalent -#. to 60 or so proportional Latin characters. -#: kdeui/fonts/kfontcombobox.cpp:49 -msgctxt "short" -msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -msgstr "" -"Põdur Zagrebi tšellomängija-följetonist Ciqo külmetas kehvas garaažis" - -#. i18n: Integer which indicates the script you used in the sample text -#. for font previews in your language. For the possible values, see -#. http://doc.trolltech.com/qfontdatabase.html#WritingSystem-enum -#. If the sample text contains several scripts, their IDs can be given -#. as a comma-separated list (e.g. for Japanese it is "1,27"). -#: kdeui/fonts/kfontcombobox.cpp:120 -msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: kdeui/fonts/kfontdialog.cpp:75 -msgid "Select Font" -msgstr "Vali font" - -#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:110 -msgid "Choose..." -msgstr "Vali..." - -#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:215 -msgid "Click to select a font" -msgstr "Klõpsa fondi valimiseks" - -#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:222 -msgid "Preview of the selected font" -msgstr "Valitud fondi eelvaatlus" - -#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:223 -msgid "" -"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -"\"Choose...\" button." -msgstr "" -"See näitab, milline valitud font välja hakkab nägema. Seda saab muuta " -"klõpsuga nupule \"Vali...\"." - -#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:228 -#, kde-format -msgid "Preview of the \"%1\" font" -msgstr "Fondi \"%1\" eelvaatlus" - -#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:229 -#, kde-format -msgid "" -"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -"\"Choose...\" button." -msgstr "" -"See näitab, milline font \"%1\" hakkab välja nägema. Seda saab muuta " -"klõpsuga nupule \"Vali...\"." - -#. i18n: Generic sans serif font presented in font choosers. When selected, -#. the system will choose a real font, mandated by distro settings. -#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:32 -msgctxt "@item Font name" -msgid "Sans Serif" -msgstr "Sans Serif" - -#. i18n: Generic serif font presented in font choosers. When selected, -#. the system will choose a real font, mandated by distro settings. -#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:35 -msgctxt "@item Font name" -msgid "Serif" -msgstr "Serif" - -#. i18n: Generic monospace font presented in font choosers. When selected, -#. the system will choose a real font, mandated by distro settings. -#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:38 -msgctxt "@item Font name" -msgid "Monospace" -msgstr "Monospace" - -#. i18n: Filter by which the translators can translate, or otherwise -#. operate on the font names not put up for regular translation. -#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:81 -#, kde-format -msgctxt "@item Font name" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: Filter by which the translators can translate, or otherwise -#. operate on the font names not put up for regular translation. -#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:85 -#, kde-format -msgctxt "@item Font name [foundry]" -msgid "%1 [%2]" -msgstr "%1 [%2]" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:162 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Here you can choose the font to be used." -msgstr "Siin saad valida kasutatava fondi." - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:184 -msgid "Requested Font" -msgstr "Soovitud font" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:203 -msgctxt "@option:check" -msgid "Font" -msgstr "Font" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:207 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -msgstr "Lülita see valik sisse, kui soovid fondi perekonda muuta." - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:208 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Change font family?" -msgstr "Fondi perekonna muutmine" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:212 -msgctxt "@label" -msgid "Font:" -msgstr "Font:" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:219 -msgctxt "@option:check" -msgid "Font style" -msgstr "Fondi stiil" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:223 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -msgstr "Lülita see valik sisse, kui soovid fondi stiili muuta." - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:224 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Change font style?" -msgstr "Fondi stiilii muutmine" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:228 -msgid "Font style:" -msgstr "Fondi stiil:" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:236 -msgctxt "@option:check" -msgid "Size" -msgstr "Suurus" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:240 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -msgstr "Lülita see valik sisse, kui soovid fondi suurust muuta." - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:241 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Change font size?" -msgstr "Fondi suuruse muutmine" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:245 -msgctxt "@label:listbox Font size" -msgid "Size:" -msgstr "Suurus:" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:261 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Here you can choose the font family to be used." -msgstr "Siin saad määrata kasutatava fondi perekonna." - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:287 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Here you can choose the font style to be used." -msgstr "Siin saad määrata kasutatava fondi stiili." - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:295 kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:623 -msgctxt "@item font" -msgid "Regular" -msgstr "Tavaline" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:296 kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:644 -msgctxt "@item font" -msgid "Italic" -msgstr "Kaldkiri" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:297 kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:645 -msgctxt "@item font" -msgid "Oblique" -msgstr "Viltune (obliikva)" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:298 -msgctxt "@item font" -msgid "Bold" -msgstr "Rasvane" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:299 -msgctxt "@item font" -msgid "Bold Italic" -msgstr "Rasvane kaldkiri" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:320 -msgctxt "@item font size" -msgid "Relative" -msgstr "Suhteline" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:322 -msgid "Font size
    fixed or relative
    to environment" -msgstr "" -"Fondi suurus keskkonna suhtes:
    fikseeritud või " -"suhteline
    ." - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:324 -msgid "" -"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " -"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, " -"paper size)." -msgstr "" -"Siin saad lülitada kahe valiku vahel: fontide suurus on kas fikseeritud või " -"arvutatakse see vastavalt keskkonnale (nt. kasutajaliidese elementide või " -"paberi suurus)." - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:349 -msgid "Here you can choose the font size to be used." -msgstr "Siin saad määrata kasutatava fondi suuruse." - -#. i18n: A classical test phrase, with all letters of the English alphabet. -#. Replace it with a sample text in your language, such that it is -#. representative of language's writing system. -#. If you wish, you can input several lines of text separated by \n. -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:387 -msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -msgstr "" -"Põdur Zagrebi tšellomängija-följetonist Ciqo külmetas kehvas garaažis" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:390 -msgid "" -"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " -"special characters." -msgstr "" -"See näide illustreerib aktiivseid seadistusi. Sa võid seda teksti muuta, et " -"testida vajalikke erisümboleid." - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:406 kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:417 -msgid "Actual Font" -msgstr "Tegelik font" - -#. i18n: Filtering message, so that translators can script the -#. style string according to the font family name (e.g. may need -#. noun-adjective congruence wrt. gender of the family name). -#. The message provides the dynamic context 'family', which is -#. the family name to which the style string corresponds. -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:630 -#, kde-format -msgctxt "@item Font style" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: kdeui/xmlgui/kxmlguibuilder.cpp:179 kdeui/xmlgui/kxmlguibuilder.cpp:346 -msgid "No text" -msgstr "Tekst puudub" - -#: kdeui/xmlgui/kmenumenuhandler_p.cpp:48 -msgid "Add to Toolbar" -msgstr "Lisa tööriistaribale" - -#: kdeui/xmlgui/kmenumenuhandler_p.cpp:56 -msgid "Configure Shortcut..." -msgstr "Seadista kiirklahvi..." - -#: kdeui/xmlgui/ktoolbarhandler.cpp:97 -msgid "Toolbars Shown" -msgstr "Näidatavad tööriistaribad" - -#: kdeui/dialogs/kpassworddialog.cpp:70 -msgid "Password" -msgstr "Parool" - -#: kdeui/dialogs/klinkdialog.cpp:48 -msgid "Manage Link" -msgstr "Lingi haldamine" - -#: kdeui/dialogs/klinkdialog.cpp:58 -msgid "Link Text:" -msgstr "Lingi tekst:" - -#: kdeui/dialogs/klinkdialog.cpp:61 -msgid "Link URL:" -msgstr "Lingi URL:" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:79 -msgid "" -"No information available.
    The supplied KAboutData object does not " -"exist.
    " -msgstr "" -"Info puudub.
    Infot pakkuvat KAboutData objekti ei ole olemas.
    " - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:107 -#, kde-format -msgid "" -"%1
    Version %2
     " -msgstr "" -"%1
    Versioon %2
     " - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:111 -#, kde-format -msgctxt "" -"Program name, version and KDE platform version; do not translate " -"'Development Platform'" -msgid "" -"%1
    Version %2
    Using KDE " -"Development Platform %3" -msgstr "" -"%1
    Versioon %2
    KDE " -"arendusplatvorm %3" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:145 -#, kde-format -msgid "License: %1" -msgstr "Litsents: %1" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:282 -msgid "License Agreement" -msgstr "&Litsentsileping" - -#: kdeui/dialogs/ktip.cpp:230 -msgid "Tip of the Day" -msgstr "Päeva nõuanne" - -#: kdeui/dialogs/ktip.cpp:249 -msgid "Did you know...?\n" -msgstr "Kas sa teadsid...?\n" - -#: kdeui/dialogs/ktip.cpp:301 -msgid "&Show tips on startup" -msgstr "Nõuandeid näidatakse käivitami&sel" - -#: kdeui/dialogs/ktip.cpp:309 -msgctxt "Opposite to Previous" -msgid "&Next" -msgstr "&Järgmine" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:41 -msgid "Shortcut Schemes" -msgstr "Kiirklahviskeemid" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:59 -msgid "Current scheme:" -msgstr "Aktiivne skeem:" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:69 -msgid "New..." -msgstr "Uus..." - -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:72 -msgid "Delete" -msgstr "Kustuta" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:75 -msgid "More Actions" -msgstr "Rohkem toiminguid" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:79 -msgid "Save as Scheme Defaults" -msgstr "Salvesta vaikeskeemina" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:81 -msgid "Export Scheme..." -msgstr "Ekspordi skeem..." - -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:98 -msgid "Name for New Scheme" -msgstr "Uue skeemi nimi" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:99 -msgid "Name for new scheme:" -msgstr "Uue skeemi nimi:" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:99 -msgid "New Scheme" -msgstr "Uus skeem" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:105 -msgid "A scheme with this name already exists." -msgstr "Sellise nimega skeem on juba olemas." - -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:133 -#, kde-format -msgid "" -"Do you really want to delete the scheme %1?\n" -"Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." -msgstr "" -"Kas tõesti kustutada skeem %1?\n" -"Arvesta, et eemaldada ei saa ühtegi süsteemset kiirklahviskeemi." - -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:162 -msgid "Export to Location" -msgstr "Ekspordi asukohta" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:171 -msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." -msgstr "Kiirklahviskeemi eksport nurjus, sest asukoht oli vigane." - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:167 -msgid "Left to Right, Top to Bottom" -msgstr "Vasakult paremale, ülalt alla" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:168 -msgid "Left to Right, Bottom to Top" -msgstr "Vasakult paremale, alt üles" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:169 -msgid "Right to Left, Bottom to Top" -msgstr "Paremalt vasakule, alt üles" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:170 -msgid "Right to Left, Top to Bottom" -msgstr "Paremalt vasakule, ülalt alla" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:171 -msgid "Bottom to Top, Left to Right" -msgstr "Alt üles, vasakult paremale" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:172 -msgid "Bottom to Top, Right to Left" -msgstr "Alt üles, paremalt vasakule" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:173 -msgid "Top to Bottom, Left to Right" -msgstr "Ülalt alla, vasakult paremale" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:174 -msgid "Top to Bottom, Right to Left" -msgstr "Ülalt alla, paremalt vasakule" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:191 -msgctxt "No border line" -msgid "None" -msgstr "Puudub" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:192 -msgid "Single Line" -msgstr "Üks joon" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:193 -msgid "Single Thick Line" -msgstr "Üks jäme joon" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:194 -msgid "Double Line" -msgstr "Topeltjoon" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:195 -msgid "Double Thick Line" -msgstr "Jäme topeltjoon" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:212 -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:235 -msgctxt "Banner page" -msgid "None" -msgstr "Puudub" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:213 -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:236 -msgctxt "Banner page" -msgid "Standard" -msgstr "Standard" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:214 -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:237 -msgctxt "Banner page" -msgid "Unclassified" -msgstr "Salastamata" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:215 -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:238 -msgctxt "Banner page" -msgid "Confidential" -msgstr "Konfidentsiaalne" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:216 -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:239 -msgctxt "Banner page" -msgid "Classified" -msgstr "Salastatud" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:217 -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:240 -msgctxt "Banner page" -msgid "Secret" -msgstr "Salajane" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:218 -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:241 -msgctxt "Banner page" -msgid "Top Secret" -msgstr "Ülisalajane" - -#. i18n: Filter for the Yes-button text in standard message dialogs, -#. after the message caption/text have been translated. -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:52 -#, kde-format -msgctxt "@action:button filter-yes" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: Filter for the No-button text in standard message dialogs, -#. after the message caption/text have been translated. -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:58 -#, kde-format -msgctxt "@action:button filter-no" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: Filter for the Continue-button text in standard message dialogs, -#. after the message caption/text have been translated. -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:64 -#, kde-format -msgctxt "@action:button filter-continue" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: Filter for the Cancel-button text in standard message dialogs, -#. after the message caption/text have been translated. -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:70 -#, kde-format -msgctxt "@action:button filter-cancel" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: Called after the button texts in standard message dialogs -#. have been filtered by the messages above. Not visible to user. -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:75 -msgctxt "@action:button post-filter" -msgid "." -msgstr "." - -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:457 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:518 -msgid "Question" -msgstr "Küsimus" - -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:474 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:536 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:623 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:703 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:790 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Rohkem ei küsita" - -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:606 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:686 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:773 -msgid "Warning" -msgstr "Hoiatus" - -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:907 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:937 -msgid "Sorry" -msgstr "Vabandust" - -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:982 -msgid "Information" -msgstr "Info" - -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:999 -msgid "Do not show this message again" -msgstr "Seda teadet rohkem ei näidata" - -#: kdeui/dialogs/kdeprintdialog.cpp:73 -msgctxt "@title:window" -msgid "Print" -msgstr "Trükkimine" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.cpp:67 -msgid "" -"The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " -"one?" -msgstr "" -"Aktiivset kiirklahviskeemi on muudetud. Kas salvestada enne uuele lülitumist?" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.cpp:122 -msgid "Configure Shortcuts" -msgstr "Kiirklahvide seadistamine" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.cpp:124 kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:113 -msgid "Print" -msgstr "Trükkimine" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.cpp:129 -msgid "Reset to Defaults" -msgstr "Vaikeväärtused" - -#: kdeui/dialogs/kconfigdialog.cpp:69 kutils/kcmultidialog.cpp:163 -msgid "Configure" -msgstr "Seadistamine" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:60 -msgctxt "Action to send an email to a contributor" -msgid "Email contributor" -msgstr "Saada autorile e-kiri" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:65 -msgid "Visit contributor's homepage" -msgstr "Külasta autori kodulehekülge" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "Action to send an email to a contributor" -msgid "" -"Email contributor\n" -"%1" -msgstr "" -"Saada autorile e-kiri\n" -"%1" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:131 -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:168 -#, kde-format -msgid "" -"Visit contributor's homepage\n" -"%1" -msgstr "" -"Külasta autori kodulehekülge\n" -"%1" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:138 -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:172 -#, kde-format -msgid "" -"Visit contributor's profile on %1\n" -"%2" -msgstr "" -"Külasta autori %1 profiili\n" -"%2" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:160 -#, kde-format -msgid "" -"Visit contributor's page\n" -"%1" -msgstr "" -"Külasta autori lehekülge\n" -"%1" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:164 -#, kde-format -msgid "" -"Visit contributor's blog\n" -"%1" -msgstr "" -"Külasta autori ajaveebi\n" -"%1" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:219 -#, kde-format -msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:127 -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:644 -msgid "Unknown" -msgstr "Tundmatu" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:566 -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:582 -msgid "Key Conflict" -msgstr "Klahvikonflikt" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:567 -#, kde-format -msgid "" -"The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" -msgstr "" -"Žest '%1' on juba kasutusel toiminguks \"%2\".\n" -"Kas soovid selle tõesti asendada praegu valitud toiminguga?" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:583 -#, kde-format -msgid "" -"The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" -msgstr "" -"Hiirenupužest '%1' on juba kasutusel tegevuseks \"%2\".\n" -"Kas soovid selle tõesti asendada praegu valitud tegevusega?" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:624 -#, kde-format -msgctxt "header for an applications shortcut list" -msgid "Shortcuts for %1" -msgstr "Rakenduse %1 kiirklahvid" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:644 -msgid "Global:" -msgstr "Globaalne:" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:659 -msgid "Action Name" -msgstr "Toimingu nimi" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:663 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Kiirklahvid" - -#: kdeui/dialogs/kshortcuteditwidget.cpp:55 -msgid "Default:" -msgstr "Vaikeväärtus:" - -#: kdeui/dialogs/kshortcuteditwidget.cpp:56 -#: kdeui/dialogs/kshortcuteditwidget.cpp:59 -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:701 -msgctxt "No shortcut defined" -msgid "None" -msgstr "Puudub" - -#: kdeui/dialogs/kshortcuteditwidget.cpp:62 -msgid "Custom:" -msgstr "Kohandatud:" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditoritem.cpp:45 -#, kde-format -msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:98 -msgid "Switch Application Language" -msgstr "Rakenduse keele vahetamine" - -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:108 -msgid "Please choose the language which should be used for this application:" -msgstr "Keel, mida selle rakenduse puhul kasutada:" - -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:136 -msgid "Add Fallback Language" -msgstr "Lisa tagavarakeel" - -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:137 -msgid "" -"Adds one more language which will be used if other translations do not " -"contain a proper translation." -msgstr "" -"Võimaldab lisada ühe või enama keele, mida kasutatakse siis, kui määratud " -"keel ei sisalda vajalikku tõlget." - -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:227 -msgid "" -"The language for this application has been changed. The change will take " -"effect the next time the application is started." -msgstr "" -"Rakenduse keel on muudetud. Muudatus jõustub rakenduse järgmisel " -"käivitamisel." - -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:228 -msgid "Application Language Changed" -msgstr "Rakenduste keel on muudetud" - -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:281 -msgid "Primary language:" -msgstr "Esmane keel:" - -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:281 -msgid "Fallback language:" -msgstr "Tagavarakeel:" - -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:312 -msgid "" -"This is the main application language which will be used first, before any " -"other languages." -msgstr "See on rakenduse põhikeel, mida kasutatakse enne kõiki teisi keeli." - -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:313 -msgid "" -"This is the language which will be used if any previous languages do not " -"contain a proper translation." -msgstr "" -"See on keel, mida kasutatakse juhul, kui ükski eelnev keel ei sisalda " -"vajalikku tõlget." - -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:42 -msgid "About KDE" -msgstr "KDE info" - -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:46 -#, kde-format -msgid "" -"KDE - Be Free!
    Platform Version " -"%1" -msgstr "" -"KDE - tunneta vabadust!
    Platvormi " -"versioon %1" - -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:56 -#, kde-format -msgid "" -"KDE is a world-wide network of software engineers, artists, " -"writers, translators and facilitators who are committed to Free Software development. This community has created " -"hundreds of Free Software applications as part of the KDE Development " -"Platform and KDE Software Distribution.

    KDE is a cooperative " -"enterprise in which no single entity controls the efforts or products of KDE " -"to the exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to " -"KDE, including you.

    Visit %2 for more " -"information about the KDE community and the software we produce." -msgstr "" -"KDE on loodud KDE meeskonna poolt. KDE meeskond on ülemaailmne " -"vaba tarkvara arendamisele pühendunud tarkvara " -"arendajate, kunstnike, tõlkijate ja muude abiliste ühendus. See ühendus on " -"loodud KDE arendusplatvormi ja KDE tarkvaradistributsiooni raames sadu vaba " -"tarkvara rakendusi.

    Mitte ühelgi konkreetsel grupil, ettevõttel " -"ega organisatsioonil ei ole kontrolli KDE lähteteksti üle. Kõik on " -"teretulnud kaasa aitama KDE arengule, kaasa arvatud sina.

    Täpsema " -"teabe saamiseks KDE projekti kohta külasta KDE kodulehekülge %2." - -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:75 -#, kde-format -msgid "" -"Software can always be improved, and the KDE team is ready to do so. " -"However, you - the user - must tell us when something does not work as " -"expected or could be done better.

    KDE has a bug tracking system. " -"Visit %1 or use the \"Report Bug...\" dialog from the " -"\"Help\" menu to report bugs.

    If you have a suggestion for " -"improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register " -"your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"." -msgstr "" -"Alati on võimalik tarkvara paremaks teha ja KDE meeskond on valmis " -"seda tegema. Aga sina - kasutaja - pead meile teatama, kui midagi ei tööta " -"nii, nagu vaja või kui midagi saaks paremaks teha.

    KDE-l on oma " -"avastatud vigade haldamise süsteem. Külasta KDE töökeskkonna rakendustes " -"leitud vigadest teatamiseks lehekülge %1 või kasuta " -"veateate dialoogi, mille leiad alati menüüst \"Abi\".

    Kui sul on " -"KDE meeskonnale KDE täiustamise kohta soovitusi, siis registreeri need " -"raskusastmega \"Wishlist\"." - -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:93 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have to be a software developer to be a member of the KDE " -"team. You can join the national teams that translate program interfaces. You " -"can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You " -"decide!

    Visit %1 for information on some " -"projects in which you can participate.

    If you need more " -"information or documentation, then a visit to %2 will " -"provide you with what you need." -msgstr "" -"KDE meeskonda kuulumiseks ei pea kindlasti olema programmeerija. Sa " -"võid ühineda näiteks rahvuslike meeskondadega, kes tegelevad kasutajaliidese " -"tõlkimisega. Samuti võid sa aidata kaasa graafika, töölaua teemade, helide " -"ja dokumentatsiooni loomisele. See on sinu otsustada!

    Kui soovid " -"infot projektide kohta, mis vajaksid kaasalööjaid, siis külasta aadressi %1.

    Kui vajad rohkem infot või dokumentatsiooni, " -"siis külasta aadressi %2." - -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:115 -#, kde-format -msgid "" -"KDE software is and will always be available free of charge, however " -"creating it is not free.

    To support development the KDE community " -"has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally founded in " -"Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and financial " -"matters. See %1 for information on KDE e.V.

    KDE benefits from many kinds of contributions, including financial. We use " -"the funds to reimburse members and others for expenses they incur when " -"contributing. Further funds are used for legal support and organizing " -"conferences and meetings.

    We would like to encourage you to " -"support our efforts with a financial donation, using one of the ways " -"described at %2.

    Thank you very much in " -"advance for your support." -msgstr "" -"KDE tarkvara on kasutajale alati tasuta, kuid selle loomine nõuab " -"ometi vaeva.

    Seepärast on KDE kogukond loonud mittetulundusühingu " -"KDE e.V., mis on registreeritud Saksamaal. KDE e.V. esindab KDE projekti " -"juriidilistes ja finantsküsimustes. KDE e.V. kohta leiab rohkem infot " -"aadressil %1.

    KDE kogukond elatub " -"mitmesugustest toetustest, sealhulgas rahalisest. Suurem osa rahast kulub " -"liikmete ja teiste arendamisele kaasaaidanute vaeva ja kulude hüvitamiseks, " -"samuti juriidilisteks küsimusteks ning konverentside ja kohtumiste " -"korraldamiseks.

    Ka sina võid toetada KDE-d rahaliselt, kasutades " -"mõnda viisi, mida on kirjeldatud aadressil %2.

    Me täname sind toetuse eest juba ette." - -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:126 -msgctxt "About KDE" -msgid "&About" -msgstr "&Info" - -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:127 -msgid "&Report Bugs or Wishes" -msgstr "&Vearaportid või teated soovidest" - -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:128 -msgid "&Join KDE" -msgstr "&KDE-ga ühinemine" - -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:129 -msgid "&Support KDE" -msgstr "KDE &toetamine" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:92 kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:117 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Vearaporti saatmine" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:129 -msgid "" -"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it" -msgstr "" -"Sinu e-posti aadress. Kasuta nuppu 'Seadista e-posti', kui see pole " -"korrektne." - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:130 -msgctxt "Email sender address" -msgid "From:" -msgstr "Kellelt:" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:139 -msgid "Configure Email..." -msgstr "Seadista e-posti..." - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:146 -msgid "The email address this bug report is sent to." -msgstr "E-posti aadress, kuhu saata vearaport." - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:147 -msgctxt "Email receiver address" -msgid "To:" -msgstr "Kellele:" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:155 -msgid "&Send" -msgstr "&Saada" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:155 -msgid "Send bug report." -msgstr "Saada vearaport." - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:156 -#, kde-format -msgid "Send this bug report to %1." -msgstr "Vearaporti saatmine aadressile %1." - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:166 -msgid "" -"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -"please use the Report Bug menu item of the correct application" -msgstr "" -"Rakendus, mille kohta sa soovid vearaporti saata - kui see ei ole korrektne, " -"siis kasuta vearaporti saatmiseks õige rakenduse menüüd." - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:167 -msgid "Application: " -msgstr "Rakendus: " - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:195 -msgid "" -"The version of this application - please make sure that no newer version is " -"available before sending a bug report" -msgstr "" -"Rakenduse versioon - enne vearaporti saatmist veendu, et vahepeal pole " -"ilmunud uuemat versiooni." - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:202 -msgid "no version set (programmer error)" -msgstr "versioon puudub (programmeerija viga)" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:213 -msgid "OS:" -msgstr "OS:" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:226 -msgid "Compiler:" -msgstr "Kompilaator:" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:235 -msgid "Se&verity" -msgstr "&Raskusaste" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:237 -msgid "Critical" -msgstr "Kriitiline" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:237 -msgid "Grave" -msgstr "Tõsine" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:237 -msgctxt "normal severity" -msgid "Normal" -msgstr "Normaalne" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:237 -msgid "Wishlist" -msgstr "Soov" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:237 -msgid "Translation" -msgstr "Tõlge" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:254 -msgid "S&ubject: " -msgstr "T&eema: " - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:262 -msgid "" -"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug " -"report.\n" -"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this " -"program.\n" -msgstr "" -"Sisesta vearaportiga saadetav tekst (kui võimalik, siis inglise keeles).\n" -"Vajutades nupule \"Saada\" saadetakse e-kiri selle rakenduse hooldajale\n" -"ning ka KDE vigade nimekirja.\n" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:285 -msgid "" -"To submit a bug report, click on the button below. This will open a web " -"browser window on http://bugs.kde.org " -"where you will find a form to fill in. The information displayed above will " -"be transferred to that server." -msgstr "" -"Vearaporti saatmiseks klõpsa alloleval nupul, mille peale avatakse \n" -"uues brauseri aknas aadress http://bugs.kde.org, \n" -"kust leiad täidetava vormi. Ülaltoodud info saadetakse sellesse " -"serverisse." - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:299 -msgid "&Launch Bug Report Wizard" -msgstr "&Käivita vearaporti nõustaja" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:350 -msgctxt "unknown program name" -msgid "unknown" -msgstr "tundmatu" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:418 -msgid "" -"You must specify both a subject and a description before the report can be " -"sent." -msgstr "" -"Enne vearaporti saatmist pead sa sisestama nii teema kui ka vea kirjelduse." - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:428 -msgid "" -"

    You chose the severity Critical. Please note that this severity is " -"intended only for bugs that:

    • break unrelated software on the " -"system (or the whole system)
    • cause serious data " -"loss
    • introduce a security hole on the system where the affected " -"package is installed
    \n" -"

    Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " -"not, please select a lower severity. Thank you.

    " -msgstr "" -"

    Sa väidad, et viga on Kriitiline. Palun arvesta, et see raskusaste " -"on mõeldud selliste vigade tarbeks, mis

    • põhjustavad asjasse " -"mittepuutuvale tarkvarale (või kogu süsteemile) suuri probleeme
    • " -"
    • põhjustavad andmekadu
    • avavad turvaaugu süsteemis, kuhu rakendus " -"on paigaldatud
    \n" -"

    Kas raporteeritav viga põhjustab sellist kahju? Kui ei, siis vali palun " -"madalam raskusaste. Täname.

    " - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:439 -msgid "" -"

    You chose the severity Grave. Please note that this severity is " -"intended only for bugs that:

    • make the package in question " -"unusable or mostly so
    • cause data loss
    • introduce a security " -"hole allowing access to the accounts of users who use the affected " -"package
    \n" -"

    Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " -"not, please select a lower severity. Thank you.

    " -msgstr "" -"

    Sa väidad, et viga on Tõsine. Palun arvesta, et see raskusaste on " -"mõeldud selliste vigade tarbeks, mis

    • teevad antud rakenduse " -"(suuremalt jaolt) kasutamiskõlbmatuks
    • põhjustavad andmekadu
    • " -"
    • põhjustavad ohtu tarkvara kasutava kasutaja turvalisusele
    \n" -"

    Kas raporteeritav viga põhjustab sellist kahju? Kui ei, siis siis vali " -"palun madalam raskusaste. Täname.

    " - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:453 -msgid "" -"Unable to send the bug report.\n" -"Please submit a bug report manually....\n" -"See http://bugs.kde.org/ for instructions." -msgstr "" -"Vearaporti saatmine nurjus.\n" -"Pead raporteerima veast käsitsi...\n" -"Juhiste saamiseks vt. http://bugs.kde.org/." - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:461 -msgid "Bug report sent, thank you for your input." -msgstr "Vearaport on saadetud, suur tänu abi eest." - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:470 -msgid "" -"Close and discard\n" -"edited message?" -msgstr "" -"Kas sulgeda ja unustada\n" -"muudetud teade?" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:471 -msgid "Close Message" -msgstr "Sulge teade" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:90 -msgid "Print Immediately" -msgstr "Trükkimine otsekohe" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:91 -msgid "Hold Indefinitely" -msgstr "Hoidmine lõputult" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:92 -msgid "Day (06:00 to 17:59)" -msgstr "Päev (06:00 kuni 17:59)" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:93 -msgid "Night (18:00 to 05:59)" -msgstr "Öö (18:00 kuni 05:59)" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:94 -msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -msgstr "Teine vahetus (16:00 kuni 23:59)" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:95 -msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -msgstr "Kolmas vahetus (00:00 kuni 07:59)" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:96 -msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -msgstr "Nädalavahetus (laupäev ja pühapäev)" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:97 -msgid "Specific Time" -msgstr "Konkreetne aeg" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionssettingswidget_p.cpp:66 -msgid "All Pages" -msgstr "Kõik leheküljed" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionssettingswidget_p.cpp:67 -msgid "Odd Pages" -msgstr "Paaritud leheküljed" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionssettingswidget_p.cpp:68 -msgid "Even Pages" -msgstr "Paarisleheküljed" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionssettingswidget_p.cpp:79 -msgid "Page Set" -msgstr "Leheküljevalik" - -#: kdeui/dialogs/kpixmapregionselectordialog.cpp:47 -msgid "Select Region of Image" -msgstr "Pildi piirkonna valik" - -#: kdeui/dialogs/kpixmapregionselectordialog.cpp:52 -msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -msgstr "Palun klõpsa ja vali hiirt lohistades sind huvitav piirkond:" - -#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:251 -msgid "&Try" -msgstr "&Proovi" - -#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:432 -msgid "modified" -msgstr "muudetud" - -#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:442 -msgctxt "Document/application separator in titlebar" -msgid " – " -msgstr " – " - -#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:812 -msgid "&Details" -msgstr "Üksikasja&d" - -#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:958 -msgid "Get help..." -msgstr "Küsi abi..." - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:56 -msgid "--- separator ---" -msgstr "--- eraldaja ---" - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1493 -msgid "Change Text" -msgstr "Teksti muutmine" - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:298 -msgid "Icon te&xt:" -msgstr "I&kooni tekst:" - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:303 -msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons" -msgstr "" -"Teksti &peitmine, kui tööriistaribal näidatakse ikoonide kõrval teksti" - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:484 -msgid "Configure Toolbars" -msgstr "Tööriistaribade seadistamine" - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:533 -msgid "" -"Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -"default? The changes will be applied immediately." -msgstr "" -"Kas tõesti lähtestada rakenduse kõik tööriistaribad vaikeväärtustele? See " -"muudatus rakendatakse otsekohe." - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:533 -msgid "Reset Toolbars" -msgstr "Tööriistaribade lähtestamine" - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:831 -msgid "&Toolbar:" -msgstr "&Tööriistariba:" - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:846 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "&Võimalikud toimingud:" - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:861 kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:880 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:864 -msgid "Curr&ent actions:" -msgstr "Valitud to&imingud:" - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:883 -msgid "Change &Icon..." -msgstr "Muuda &ikooni..." - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:893 -msgid "Change Te&xt..." -msgstr "Muu&da teksti..." - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1044 -#, kde-format -msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1065 -msgid "" -"This element will be replaced with all the elements of an embedded component." -msgstr "See element asendatakse põimitud komponendi kõigi elementidega." - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1067 -msgid "" -msgstr "" - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1069 -#, kde-format -msgid "" -msgstr "<%1 liitmine>" - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1075 -msgid "" -"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you " -"will not be able to re-add it." -msgstr "" -"See on dünaamiline toimingute nimekiri. Sa võid seda liigutada, kuid pärast " -"eemaldamist pole seda võimalik uuesti lisada." - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1076 -#, kde-format -msgid "ActionList: %1" -msgstr "Toimingute nimekiri: %1" - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1176 kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1206 -#, kde-format -msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1461 -msgid "Change Icon" -msgstr "Ikooni muutmine" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:205 -#, kde-format -msgctxt "City, Country" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:311 -msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -msgid "Other" -msgstr "Muu" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:313 -msgctxt "A type of link." -msgid "Blog" -msgstr "Ajaveeb" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:321 -msgctxt "A type of link." -msgid "Homepage" -msgstr "Kodulehekülg" - -#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_x11.cpp:858 -#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_mac.cpp:564 -#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_win.cpp:587 -#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_qws.cpp:177 -#, kde-format -msgid "Desktop %1" -msgstr "Töölaud %1" - -#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:103 kdeui/sonnet/dialog.cpp:225 -#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:444 -msgctxt "@title:window" -msgid "Check Spelling" -msgstr "Õigekirja kontroll" - -#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:105 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Finished" -msgstr "Lõ&petatud" - -#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:226 -msgctxt "progress label" -msgid "Spell checking in progress..." -msgstr "Käib õigekirja kontroll..." - -#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:247 -msgid "Spell check stopped." -msgstr "Õigekirja kontroll peatatud." - -#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:258 -msgid "Spell check canceled." -msgstr "Õigekirja kontroll katkestatud." - -#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:440 kdeui/sonnet/dialog.cpp:444 -msgid "Spell check complete." -msgstr "Õigekirja kontroll valmis." - -#: kdeui/sonnet/configdialog.cpp:51 -msgid "Spell Checking Configuration" -msgstr "Õigekirja kontrolli seadistamine" - -#: kdeui/jobs/kstatusbarjobtracker.cpp:244 -msgid " Stalled " -msgstr " Seiskunud " - -#: kdeui/jobs/kstatusbarjobtracker.cpp:246 -#, kde-format -msgid " %1/s " -msgstr " %1/s " - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:273 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:281 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -msgid "%1:" -msgstr "%1:" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:328 -#, kde-format -msgid "%2 of %3 complete" -msgid_plural "%2 of %3 complete" -msgstr[0] "%2 %3-st valmis" -msgstr[1] "%2 %3-st valmis" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:345 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:357 -#, kde-format -msgid "%2 / %1 folder" -msgid_plural "%2 / %1 folders" -msgstr[0] "%2 / %1 kataloog" -msgstr[1] "%2 / %1 kataloogi" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:347 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:360 -#, kde-format -msgid "%2 / %1 file" -msgid_plural "%2 / %1 files" -msgstr[0] "%2 / %1 fail" -msgstr[1] "%2 / %1 faili" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:370 -#, kde-format -msgid "%1% of %2" -msgstr "%1%/%2" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:373 -#, kde-format -msgid "%2% of 1 file" -msgid_plural "%2% of %1 files" -msgstr[0] "%2% 1 failist" -msgstr[1] "%2% %1 failist" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:388 -msgid "Stalled" -msgstr "Seiskunud" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:393 -#, kde-format -msgid "%2/s (%3 remaining)" -msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -msgstr[0] "%2/s (%3 jäänud)" -msgstr[1] "%2/s (%3 jäänud)" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:396 -#, kde-format -msgctxt "speed in bytes per second" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:415 -#, kde-format -msgid "%1/s (done)" -msgstr "%1/s (tehtud)" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:422 -msgid "&Resume" -msgstr "&Jätka" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:428 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:501 -msgid "&Pause" -msgstr "&Paus" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:454 -msgctxt "The source url of a job" -msgid "Source:" -msgstr "Lähtekoht:" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:462 -msgctxt "The destination url of a job" -msgid "Destination:" -msgstr "Sihtkoht:" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:486 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:664 -msgid "Click this to expand the dialog, to show details" -msgstr "Klõpsa dialoogi laiendamiseks, üksikasjade näitamiseks" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:521 -msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -msgstr "A&ken jäetakse pärast ülekannet avatuks" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:530 -msgid "Open &File" -msgstr "Ava &fail" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:537 -msgid "Open &Destination" -msgstr "A&va sihtkoht" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:553 -msgid "Progress Dialog" -msgstr "Edenemisdialoog" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:566 -#, kde-format -msgid "%1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "%1 kataloog" -msgstr[1] "%1 kataloogi" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:567 -#, kde-format -msgid "%1 file" -msgid_plural "%1 files" -msgstr[0] "%1 fail" -msgstr[1] "%1 faili" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:657 -msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" -msgstr "Klõpsa dialoogi ahendamiseks, üksikasjade peitmiseks" - -#. i18n: Placeholder text in text edit widgets is the text appearing -#. before any user input, briefly explaining to the user what to type -#. (e.g. "Enter message"). -#. By default the text is set in italic, which may not be appropriate -#. for some languages and scripts (e.g. for CJK ideographs). -#. i18n: Placeholder text in line edit widgets is the text appearing -#. before any user input, briefly explaining to the user what to type -#. (e.g. "Enter search pattern"). -#. By default the text is set in italic, which may not be appropriate -#. for some languages and scripts (e.g. for CJK ideographs). -#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:76 kdeui/widgets/klineedit.cpp:89 -msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:523 -msgid "Speak Text" -msgstr "Kõnele teksti" - -#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:541 -msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" -msgstr "Jovie teksti ettelugemise teenuse käivitamine nurjus" - -#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:626 -#, kde-format -msgid "No suggestions for %1" -msgstr "'%1' jaoks soovitused puuduvad" - -#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:637 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignoreeri" - -#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:638 -msgid "Add to Dictionary" -msgstr "Lisa sõnaraamatusse" - -#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:783 -msgid "Nothing to spell check." -msgstr "Pole midagi kontrollida." - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Show Text" -msgstr "Teksti näitamine" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Toolbar Settings" -msgstr "Tööriistariba seadistused" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:270 -msgid "Orientation" -msgstr "Asend" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:272 -msgctxt "toolbar position string" -msgid "Top" -msgstr "Üleval" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:274 -msgctxt "toolbar position string" -msgid "Left" -msgstr "Vasakul" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:275 -msgctxt "toolbar position string" -msgid "Right" -msgstr "Paremal" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:276 -msgctxt "toolbar position string" -msgid "Bottom" -msgstr "All" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:284 -msgid "Text Position" -msgstr "Teksti asend" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 -msgid "Icons Only" -msgstr "Ainult ikoonid" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:287 -msgid "Text Only" -msgstr "Ainult tekst" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 -msgid "Text Alongside Icons" -msgstr "Tekst ikoonide kõrval" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 -msgid "Text Under Icons" -msgstr "Tekst ikoonide all" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 -msgid "Icon Size" -msgstr "Ikooni suurus" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:299 -msgctxt "@item:inmenu Icon size" -msgid "Default" -msgstr "Vaikimisi" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:316 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 -#, kde-format -msgid "Small (%1x%2)" -msgstr "Väike (%1x%2)" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 -#, kde-format -msgid "Medium (%1x%2)" -msgstr "Keskmine (%1x%2)" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 -#, kde-format -msgid "Large (%1x%2)" -msgstr "Suur (%1x%2)" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:322 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:342 -#, kde-format -msgid "Huge (%1x%2)" -msgstr "Hiiglaslik (%1x%2)" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:362 -msgid "Lock Toolbar Positions" -msgstr "Tööriistariba asukoha lukustamine" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1220 -#, kde-format -msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1221 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:241 -msgid "" -msgstr "" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:243 -msgid "" -msgstr "" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:245 -msgid "" -msgstr "" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:247 -msgid "" -msgstr "" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:277 -msgid "" -msgstr "" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:572 -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:35 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Combining Diacritical Marks" -msgstr "Diakriitiliste märkide kombinatsioonid" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:581 -msgid "Non-printable" -msgstr "Mittenäidatav" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:614 -msgid "Other, Control" -msgstr "Muu, juhtmärk" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:615 -msgid "Other, Format" -msgstr "Muu, vorming" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:616 -msgid "Other, Not Assigned" -msgstr "Muu, omistamata" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:617 -msgid "Other, Private Use" -msgstr "Muu, erakasutuses" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:618 -msgid "Other, Surrogate" -msgstr "Muu, surrogaat" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:619 -msgid "Letter, Lowercase" -msgstr "Täht, väike" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:620 -msgid "Letter, Modifier" -msgstr "Täht, modifikaator" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:621 -msgid "Letter, Other" -msgstr "Täht, muu" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:622 -msgid "Letter, Titlecase" -msgstr "Täht, kapitaal" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:623 -msgid "Letter, Uppercase" -msgstr "Täht, suur" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:624 -msgid "Mark, Spacing Combining" -msgstr "Märk, iseseisev kombineeritud" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:625 -msgid "Mark, Enclosing" -msgstr "Märk, ümbritsev" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:626 -msgid "Mark, Non-Spacing" -msgstr "Märk, mitteiseseisev" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:627 -msgid "Number, Decimal Digit" -msgstr "Number, kümnendarv" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:628 -msgid "Number, Letter" -msgstr "Number, täht" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:629 -msgid "Number, Other" -msgstr "Number, muu" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:630 -msgid "Punctuation, Connector" -msgstr "Kirjavahemärk, konnektor" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:631 -msgid "Punctuation, Dash" -msgstr "Kirjavahemärk, kriips" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:632 -msgid "Punctuation, Close" -msgstr "Kirjavahemärk, sulgev" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:633 -msgid "Punctuation, Final Quote" -msgstr "Kirjavahemärk, sulgev jutumärk" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:634 -msgid "Punctuation, Initial Quote" -msgstr "Kirjavahemärk, alustav jutumärk" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:635 -msgid "Punctuation, Other" -msgstr "Kirjavahemärk, muu" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:636 -msgid "Punctuation, Open" -msgstr "Kirjavahemärk, avav" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:637 -msgid "Symbol, Currency" -msgstr "Sümbol, valuuta" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:638 -msgid "Symbol, Modifier" -msgstr "Sümbol, modifikaator" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:639 -msgid "Symbol, Math" -msgstr "Sümbol, matemaatika" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:640 -msgid "Symbol, Other" -msgstr "Sümbol, muu" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:641 -msgid "Separator, Line" -msgstr "Eraldaja, rida" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:642 -msgid "Separator, Paragraph" -msgstr "Eraldaja, lõik" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:643 -msgid "Separator, Space" -msgstr "Eraldaja, tühik" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:23 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "European Alphabets" -msgstr "Euroopa tähestikud" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:24 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "African Scripts" -msgstr "Aafrika kirjad" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:25 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Middle Eastern Scripts" -msgstr "Lähis-Ida kirjad" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:26 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "South Asian Scripts" -msgstr "Lõuna-Aasia kirjad" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:27 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Philippine Scripts" -msgstr "Filipiini kirjad" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:28 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "South East Asian Scripts" -msgstr "Kagu-Aasia kirjad" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:29 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "East Asian Scripts" -msgstr "Ida-Aasia kirjad" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:30 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Central Asian Scripts" -msgstr "Kesk-Aasia kirjad" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:31 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Other Scripts" -msgstr "Muud kirjad" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:32 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Symbols" -msgstr "Sümbolid" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:33 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Mathematical Symbols" -msgstr "Matemaatikasümbolid" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:34 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Phonetic Symbols" -msgstr "Foneetikasümbolid" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:36 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Other" -msgstr "Muu" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:37 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Basic Latin" -msgstr "Ladina elementaarne" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:38 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Latin-1 Supplement" -msgstr "Latin-1 lisa" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:39 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Latin Extended-A" -msgstr "Ladina laiendatud A" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:40 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Latin Extended-B" -msgstr "Ladina laiendatud B" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:41 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "IPA Extensions" -msgstr "IPA laiendid" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:42 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Spacing Modifier Letters" -msgstr "Iseseisvad muutemärgid" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:43 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Combining Diacritical Marks" -msgstr "Kombineeritud diakriitilised märgid" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:44 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Greek and Coptic" -msgstr "Kreeka ja kopti" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:45 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Cyrillic" -msgstr "Kirillitsa" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:46 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Cyrillic Supplement" -msgstr "Kirillitsa lisa" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:47 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Armenian" -msgstr "Armeenia" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:48 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Hebrew" -msgstr "Heebrea" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:49 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Arabic" -msgstr "Araabia" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:50 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Syriac" -msgstr "Süüria" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:51 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Arabic Supplement" -msgstr "Araabia lisa" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:52 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Thaana" -msgstr "Thaana" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:53 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "NKo" -msgstr "N'Ko" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:54 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Samaritan" -msgstr "Samaaria" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:55 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Mandaic" -msgstr "Manda" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:55 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Devanagari" -msgstr "Devanaagari" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:56 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Bengali" -msgstr "Bengali" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:57 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gurmukhi" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:58 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Gujarati" -msgstr "Gudžarati" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:59 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Oriya" -msgstr "Orija" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:60 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Tamil" -msgstr "Tamili" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:61 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:62 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:63 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Malayalam" -msgstr "Malajalami" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:64 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Sinhala" -msgstr "Singali" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:65 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Thai" -msgstr "Tai" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:66 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Lao" -msgstr "Lao" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:67 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Tibetan" -msgstr "Tiibeti" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:68 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Myanmar" -msgstr "Birma" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:69 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Georgian" -msgstr "Gruusia" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:70 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Hangul Jamo" -msgstr "Hangul" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:71 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Ethiopic" -msgstr "Etioopia" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:72 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Ethiopic Supplement" -msgstr "Etioopia lisa" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:73 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Cherokee" -msgstr "Tšerokii" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:74 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -msgstr "Kanada pärismaalaste silpkiri" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:75 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Ogham" -msgstr "Ogham" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:76 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Runic" -msgstr "Ruunid" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:77 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Tagalog" -msgstr "Tagalogi" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:78 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Hanunoo" -msgstr "Hanunoo" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:79 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Buhid" -msgstr "Buhid" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:80 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Tagbanwa" -msgstr "Tagbanwa" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:81 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Khmer" -msgstr "Khmeeri" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:82 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongoli" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:83 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -msgstr "Laiendatud Kanada pärismaalaste silpkiri" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:84 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Limbu" -msgstr "Limbu" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:85 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Tai Le" -msgstr "Tai Le" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:86 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "New Tai Lue" -msgstr "Uus Tai Lue" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:87 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Khmer Symbols" -msgstr "Khmeeri sümbolid" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:88 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Buginese" -msgstr "Bugi" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:89 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Tai Tham" -msgstr "Tai Tham" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:90 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Balinese" -msgstr "Bali" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:91 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Sundanese" -msgstr "Sunda" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:93 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Batak" -msgstr "Bataki" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:92 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Lepcha" -msgstr "Leptša" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:93 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Ol Chiki" -msgstr "Ol Chiki" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:94 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Vedic Extensions" -msgstr "Veda laiendid" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:95 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Phonetic Extensions" -msgstr "Foneetilised laiendid" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:96 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Phonetic Extensions Supplement" -msgstr "Foneetliste laiendite lisa" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:97 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -msgstr "Kombineeritud diakriitiliste märkide lisa" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:98 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Latin Extended Additional" -msgstr "Ladina laiendatud lisa" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:99 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Greek Extended" -msgstr "Kreeka laiendatud" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:100 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "General Punctuation" -msgstr "Üldised kirjavahemärgid" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:101 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Superscripts and Subscripts" -msgstr "Üla- ja alapaigutus" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:102 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Currency Symbols" -msgstr "Valuutasümbolid" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:103 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -msgstr "Sümbolite kombineeritud diakriitilised märgid" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:104 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Letterlike Symbols" -msgstr "Tähelaadsed sümbolid" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:105 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Number Forms" -msgstr "Numbrivormid" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:106 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Arrows" -msgstr "Nooled" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:107 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Mathematical Operators" -msgstr "Matemaatilised tehted" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:108 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Miscellaneous Technical" -msgstr "Muud tehnilised sümbolid" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:109 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Control Pictures" -msgstr "Juhtmärgid" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:110 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Optical Character Recognition" -msgstr "Optiline märgituvastus" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:111 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Enclosed Alphanumerics" -msgstr "Ümbritsetud tärgid" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:112 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Box Drawing" -msgstr "Joonestuselemendid" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:113 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Block Elements" -msgstr "Plokkelemendid" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:114 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Geometric Shapes" -msgstr "Geomeetrilised kujundid" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:115 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Miscellaneous Symbols" -msgstr "Muud sümbolid" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:116 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Dingbats" -msgstr "Piltmärgid" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:117 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -msgstr "Muud matemaatilised sümbolid A" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:118 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Supplemental Arrows-A" -msgstr "Lisanooled A" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:119 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Braille Patterns" -msgstr "Braille'i mustrid" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:120 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Supplemental Arrows-B" -msgstr "Lisanooled B" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:121 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -msgstr "Muud matemaatilised sümbolid B" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:122 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Supplemental Mathematical Operators" -msgstr "Matemaatiliste tehete lisa" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:123 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -msgstr "Muud sümbolid ja nooled" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:124 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Glagolitic" -msgstr "Glagoolitsa" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:125 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Latin Extended-C" -msgstr "Ladina laiendatud C" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:126 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Coptic" -msgstr "Kopti" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:127 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Georgian Supplement" -msgstr "Gruusia lisa" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:128 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Tifinagh" -msgstr "Tifinagi" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:129 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Ethiopic Extended" -msgstr "Etioopia laiendatud" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:130 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Cyrillic Extended-A" -msgstr "Kirillitsa laiendatud A" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:131 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Supplemental Punctuation" -msgstr "Lisakirjavahemärgid" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:132 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "CJK Radicals Supplement" -msgstr "CJK radikaalide lisa" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:133 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Kangxi Radicals" -msgstr "Kangxi radikaalid" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:134 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Ideographic Description Characters" -msgstr "Ideograafilised kirjeldavad märgid" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:135 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "CJK Symbols and Punctuation" -msgstr "CJK sümbolid ja kirjavahemärgid" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:136 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Hiragana" -msgstr "Hiragana" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:137 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Katakana" -msgstr "Katakana" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:138 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Bopomofo" -msgstr "Bopomofo" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:139 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Hangul Compatibility Jamo" -msgstr "Hanguliga ühilduv jamo" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:140 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Kanbun" -msgstr "Kanbun" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:141 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Bopomofo Extended" -msgstr "Bopomofo laiendatud" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:142 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "CJK Strokes" -msgstr "CJK kriipsud" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:143 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Katakana Phonetic Extensions" -msgstr "Katakana foneetilised laiendid" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:144 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -msgstr "Ümbritsetud CJK tähed ja kuud" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:145 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "CJK Compatibility" -msgstr "CJK-ga ühildumine" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:146 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -msgstr "CJK ühendatud ideograafide laiendus A" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:147 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Yijing Hexagram Symbols" -msgstr "Yijingi heksagrammid" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:148 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "CJK Unified Ideographs" -msgstr "CJK ühendatud ideograafid" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:149 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Yi Syllables" -msgstr "Yi silbid" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:150 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Yi Radicals" -msgstr "Yi radikaalid" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:151 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Lisu" -msgstr "Lisu" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:152 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Vai" -msgstr "Vai" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:153 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Cyrillic Extended-B" -msgstr "Kirillitsa laiendatud B" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:154 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Bamum" -msgstr "Bamumi" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:155 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Modifier Tone Letters" -msgstr "Toonimuutmistähed" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:156 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Latin Extended-D" -msgstr "Ladina laiendatud D" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:157 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Syloti Nagri" -msgstr "Syloti Nagri" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:158 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Common Indic Number Forms" -msgstr "Üldised india arvuvormid" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:159 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Phags-pa" -msgstr "Phags-pa" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:160 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Saurashtra" -msgstr "Sauraštra" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:161 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Devanagari Extended" -msgstr "Laiendatud devanaagari" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:162 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Kayah Li" -msgstr "Kayah Li" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:163 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Rejang" -msgstr "Rejang" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:164 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Hangul Jamo Extended-A" -msgstr "Hangul Jamo laiendatud A" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:165 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Javanese" -msgstr "Jaava" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:166 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Cham" -msgstr "Cham" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:167 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Myanmar Extended-A" -msgstr "Birma laiendatud A" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:168 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Tai Viet" -msgstr "Tai Viet" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:171 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Ethiopic Extended-A" -msgstr "Etioopia laiendatud A" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:169 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Meetei Mayek" -msgstr "Meetei Mayek" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:170 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Hangul Syllables" -msgstr "Hanguli silbid" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:171 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Hangul Jamo Extended-B" -msgstr "Hangul Jamo laiendatud B" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:172 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "High Surrogates" -msgstr "Ülemised surrogaadid" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:173 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "High Private Use Surrogates" -msgstr "Erakasutuses ülemised surrogaadid" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:174 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Low Surrogates" -msgstr "Alumised surrogaadid" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:175 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Private Use Area" -msgstr "Erakasutuses ala" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:176 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "CJK Compatibility Ideographs" -msgstr "CJK-ga ühilduvad ideograafid" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:177 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Alphabetic Presentation Forms" -msgstr "Alfabeedi esitusvormid" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:178 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Arabic Presentation Forms-A" -msgstr "Araabia esitusvormid A" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:179 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Variation Selectors" -msgstr "Variandivalijad" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:180 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Vertical Forms" -msgstr "Püstvormid" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:181 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Combining Half Marks" -msgstr "Kombineeritud poolmärgid" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:182 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "CJK Compatibility Forms" -msgstr "CJK-ga ühilduvad vormid" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:183 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Small Form Variants" -msgstr "Väikevormide variandid" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:184 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Arabic Presentation Forms-B" -msgstr "Araabia esitusvormid B" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:185 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -msgstr "Pool- ja täislaiuses vormid" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:186 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Specials" -msgstr "Spetsiaal" - -#: kdeui/widgets/ksqueezedtextlabel.cpp:163 -msgid "&Copy Full Text" -msgstr "&Kopeeri täielik tekst" - -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:210 -#, kde-format -msgid "Week %1" -msgstr "%1. nädal" - -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:317 -msgid "Next year" -msgstr "Järgmine aasta" - -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:318 -msgid "Previous year" -msgstr "Eelmine aasta" - -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:319 -msgid "Next month" -msgstr "Järgmine kuu" - -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:320 -msgid "Previous month" -msgstr "Eelmine kuu" - -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:321 -msgid "Select a week" -msgstr "Vali nädal" - -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:322 -msgid "Select a month" -msgstr "Vali kuu" - -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:323 -msgid "Select a year" -msgstr "Vali aasta" - -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:324 -msgid "Select the current day" -msgstr "Vali tänane päev" - -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:153 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:111 -#, kde-format -msgid "%1 &Handbook" -msgstr "%1 &käsiraamat" - -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:162 -msgid "What's &This" -msgstr "Mis &see on" - -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:114 -msgid "&Report Bug..." -msgstr "Saada vea&raport..." - -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:183 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:115 -msgid "Switch Application &Language..." -msgstr "Vaheta rakenduse kee<..." - -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:194 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:116 -#, kde-format -msgid "&About %1" -msgstr "%1 &info" - -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:199 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:117 -msgid "About &KDE" -msgstr "&KDE info" - -#: kdeui/widgets/ktimecombobox.cpp:259 -msgctxt "@info" -msgid "The time you entered is invalid" -msgstr "Sisestatud kellaaeg on vigane" - -#: kdeui/widgets/ktimecombobox.cpp:262 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Time cannot be earlier than %1" -msgstr "Kellaaeg ei saa olla varasem kui %1" - -#: kdeui/widgets/ktimecombobox.cpp:269 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Time cannot be later than %1" -msgstr "Kellaaeg ei saa olla hilisem kui %1" - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:166 -#, kde-format -msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" -msgstr "Kiirklahv '%1' rakenduses %2 toimingule %3\n" - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:176 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " -"shortcut that is problematic" -msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" -msgid_plural "" -"The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" -msgstr[0] "Kiirklahv '%2' on konfliktis järgmise klahvikombinatsiooniga:\n" -msgstr[1] "" -"Kiirklahv '%2' on konfliktis järgmiste klahvikombinatsioonidega:\n" - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:182 -msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -msgstr[0] "Konflikt registreeritud globaalse kiirklahviga" -msgstr[1] "Konflikt registreeritud globaalsete kiirklahvidega" - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:254 -msgctxt "%1 is the number of conflicts" -msgid "Shortcut Conflict" -msgid_plural "Shortcut Conflicts" -msgstr[0] "Kiirklahvi konflikt" -msgstr[1] "Kiirklahvide konflikt" - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:258 -#, kde-format -msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -msgstr "Kiirklahv '%1' toiminguks '%2'\n" - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:263 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -msgid "" -"The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -"Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -"%3" -msgid_plural "" -"The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -"Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -"%3" -msgstr[0] "" -"Kiirklahv \"%2\" on mitmetähenduslik järgmise kiirklahvi suhtes.\n" -"Kas omistada sellele toimingule tühi kiirklahv?\n" -"%3" -msgstr[1] "" -"Kiirklahv \"%2\" on mitmetähenduslik järgmiste kiirklahvide suhtes.\n" -"Kas omistada neile toimingutele tühi kiirklahv?\n" -"%3" - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:281 -msgid "Shortcut conflict" -msgstr "Kiirklahvi konflikt" - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:282 -#, kde-format -msgid "" -"The '%1' key combination is already used by the %2 " -"action.
    Please select a different one.
    " -msgstr "" -"Klahvikombinatsioon '%1' on juba kasutusel toiminguks " -"%2.
    Palun vali mõni muu.
    " - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:313 -msgid "" -"Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n" -"Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." -msgstr "" -"Klõpsa nupule ja sisesta meelepärane kiirklahv.\n" -"Näide Ctrl+a kohta: hoia all Ctrl-klahvi ja vajuta klahvi a." - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:520 -msgid "Reserved Shortcut" -msgstr "Reserveeritud kiirklahv" - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:521 -msgid "" -"The F12 key is reserved on Windows, so cannot be used for a global " -"shortcut.\n" -"Please choose another one." -msgstr "" -"Klahv F12 on reserveeritud Windowsile ja seda ei saa kasutada globaalse " -"kiirklahvina.\n" -"Palun vali mõni muu klahv." - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:661 -msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -msgstr "Konflikt rakenduse standardse kiirklahviga" - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:662 -#, kde-format -msgid "" -"The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -"some applications use.\n" -"Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -msgstr "" -"Klahvikombinatsioon '%1' on juba kasutusel standardseks toiminguks \"%2\", " -"mida kasutavad mitmed rakendused.\n" -"Kas soovid seda kasutada ka globaalse kiirklahvina?" - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:694 -msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -msgid "Input" -msgstr "Sisend" - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:744 -msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -msgstr "Qt ei toeta klahvi, mida sa praegu vajutasid." - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:745 -msgid "Unsupported Key" -msgstr "Toetamata klahv" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:227 -msgctxt "@action" -msgid "Text &Color..." -msgstr "Teksti &värv..." - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:228 -msgctxt "@label stroke color" -msgid "Color" -msgstr "Värv" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:239 -msgctxt "@action" -msgid "Text &Highlight..." -msgstr "Teksti &esiletõstmine..." - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:250 -msgctxt "@action" -msgid "&Font" -msgstr "&Font" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:261 -msgctxt "@action" -msgid "Font &Size" -msgstr "Fondi &suurus" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:271 -msgctxt "@action boldify selected text" -msgid "&Bold" -msgstr "&Rasvane" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:285 -msgctxt "@action italicize selected text" -msgid "&Italic" -msgstr "Kaldk&iri" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:300 -msgctxt "@action underline selected text" -msgid "&Underline" -msgstr "Alla&joonitud" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:315 -msgctxt "@action" -msgid "&Strike Out" -msgstr "Lä&bikriipsutatud" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:328 -msgctxt "@action" -msgid "Align &Left" -msgstr "Joonda &vasakule" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:329 -msgctxt "@label left justify" -msgid "Left" -msgstr "Vasakule" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:335 -msgctxt "@action" -msgid "Align &Center" -msgstr "Joonda &keskele" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:336 -msgctxt "@label center justify" -msgid "Center" -msgstr "Keskele" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:342 -msgctxt "@action" -msgid "Align &Right" -msgstr "Joonda &paremale" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:343 -msgctxt "@label right justify" -msgid "Right" -msgstr "Paremale" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:349 -msgctxt "@action" -msgid "&Justify" -msgstr "Rööp&joonda" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:350 -msgctxt "@label justify fill" -msgid "Justify" -msgstr "Rööpjoondus" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:380 -msgctxt "@action" -msgid "Left-to-Right" -msgstr "Vasakult paremale" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:381 -msgctxt "@label left-to-right" -msgid "Left-to-Right" -msgstr "Vasakult paremale" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:387 -msgctxt "@action" -msgid "Right-to-Left" -msgstr "Paremalt vasakule" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:388 -msgctxt "@label right-to-left" -msgid "Right-to-Left" -msgstr "Paremalt vasakule" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:375 -msgctxt "@title:menu" -msgid "List Style" -msgstr "Loendi stiil" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:377 -msgctxt "@item:inmenu no list style" -msgid "None" -msgstr "Puudub" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:378 -msgctxt "@item:inmenu disc list style" -msgid "Disc" -msgstr "Ketas" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:379 -msgctxt "@item:inmenu circle list style" -msgid "Circle" -msgstr "Ring" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:380 -msgctxt "@item:inmenu square list style" -msgid "Square" -msgstr "Ruut:" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:381 -msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -msgid "123" -msgstr "123" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:382 -msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -msgid "abc" -msgstr "abc" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:383 -msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -msgid "ABC" -msgstr "ABC" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:399 -msgctxt "@action" -msgid "Increase Indent" -msgstr "Suurenda taanet" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:412 -msgctxt "@action" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "Vähenda taanet" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:425 -msgctxt "@action" -msgid "Insert Rule Line" -msgstr "Lisa kontrolljoon" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:436 -msgctxt "@action" -msgid "Link" -msgstr "Lingi" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:447 -msgctxt "@action" -msgid "Format Painter" -msgstr "Vormingupintsel" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:458 -msgctxt "@action" -msgid "To Plain Text" -msgstr "Lihttekstiks" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:469 -msgctxt "@action" -msgid "Subscript" -msgstr "Alakiri" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:476 -msgctxt "@action" -msgid "Superscript" -msgstr "Ülakiri" - -#: kdeui/widgets/ktimezonewidget.cpp:66 -msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -msgid "Area" -msgstr "Piirkond" - -#: kdeui/widgets/ktimezonewidget.cpp:66 -msgctxt "Time zone" -msgid "Region" -msgstr "Regioon" - -#: kdeui/widgets/ktimezonewidget.cpp:66 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentaar" - -#: kdeui/widgets/kactionselector.cpp:94 -msgid "&Available:" -msgstr "&Võimalikud:" - -#: kdeui/widgets/kactionselector.cpp:111 -msgid "&Selected:" -msgstr "Vali&tud:" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:143 -msgctxt "@option next year" -msgid "Next Year" -msgstr "Järgmine aasta" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:144 -msgctxt "@option next month" -msgid "Next Month" -msgstr "Järgmine kuu" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:145 -msgctxt "@option next week" -msgid "Next Week" -msgstr "Järgmine nädal" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:146 -msgctxt "@option tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Homme" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:147 -msgctxt "@option today" -msgid "Today" -msgstr "Täna" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:148 -msgctxt "@option yesterday" -msgid "Yesterday" -msgstr "Eile" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:149 -msgctxt "@option last week" -msgid "Last Week" -msgstr "Eelmine nädal" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:150 -msgctxt "@option last month" -msgid "Last Month" -msgstr "Eelmine kuu" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:151 -msgctxt "@option last year" -msgid "Last Year" -msgstr "Eelmine aasta" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:153 -msgctxt "@option do not specify a date" -msgid "No Date" -msgstr "Kuupäev puudub" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:230 -msgctxt "@info" -msgid "The date you entered is invalid" -msgstr "Sisestatud kuupäev on vigane" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:233 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Date cannot be earlier than %1" -msgstr "Kuupäev ei saa olla varasem kui %1" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:240 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Date cannot be later than %1" -msgstr "Kuupäev ei saa olla hilisem kui %1" - -#: kdeui/widgets/kpixmapregionselectorwidget.cpp:195 -msgid "Image Operations" -msgstr "Pilditoimingud" - -#: kdeui/widgets/kpixmapregionselectorwidget.cpp:198 -msgid "&Rotate Clockwise" -msgstr "Pöö&ra päripäeva" - -#: kdeui/widgets/kpixmapregionselectorwidget.cpp:205 -msgid "Rotate &Counterclockwise" -msgstr "Pööra &vastupäeva" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:334 kdeui/widgets/kcharselect.cpp:336 -msgid "Enter a search term or character here" -msgstr "Kirjuta siia otsingumõiste või märk" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:354 -msgctxt "Goes to previous character" -msgid "Previous in History" -msgstr "Eelmine ajaloos" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:356 -msgid "Previous Character in History" -msgstr "Eelmine sümbol ajaloos" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:361 -msgctxt "Goes to next character" -msgid "Next in History" -msgstr "Järgmine ajaloos" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:363 -msgid "Next Character in History" -msgstr "Järgmine sümbol ajaloos" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:371 -msgid "Select a category" -msgstr "Vali kategooria" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:374 -msgid "Select a block to be displayed" -msgstr "Vali näidatav plokk" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:387 -msgid "Set font" -msgstr "Määra font" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:394 -msgid "Set font size" -msgstr "Määra fondi suurus" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:625 -msgid "Character:" -msgstr "Sümbol:" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:631 -msgid "Name: " -msgstr "Nimi: " - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:639 -msgid "Annotations and Cross References" -msgstr "Annotatsioonid ja ristviited" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:643 -msgid "Alias names:" -msgstr "Aliase nimi:" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:651 -msgid "Notes:" -msgstr "Märkused:" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:659 -msgid "See also:" -msgstr "Vaata ka:" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:671 -msgid "Equivalents:" -msgstr "Vasted:" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:679 -msgid "Approximate equivalents:" -msgstr "Ligilähedased vasted:" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:688 -msgid "CJK Ideograph Information" -msgstr "CJK ideograafi info" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:691 -msgid "Definition in English: " -msgstr "Definitsiooni inglise keeles: " - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:696 -msgid "Mandarin Pronunciation: " -msgstr "Mandariini hääldus: " - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:701 -msgid "Cantonese Pronunciation: " -msgstr "Kantoni hääldus: " - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:706 -msgid "Japanese On Pronunciation: " -msgstr "Jaapani on-hääldus: " - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:711 -msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -msgstr "Jaapani kun-hääldus: " - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:716 -msgid "Tang Pronunciation: " -msgstr "Tangi hääldus: " - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:721 -msgid "Korean Pronunciation: " -msgstr "Korea hääldus: " - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:727 -msgid "General Character Properties" -msgstr "Sümboli üldised omadused" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:728 -msgid "Block: " -msgstr "Plokk: " - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:729 -msgid "Unicode category: " -msgstr "Unicode kategooria: " - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:733 -msgid "Various Useful Representations" -msgstr "Mitmesugused kasulikud esitused" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:734 -msgid "UTF-8:" -msgstr "UTF-8:" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:737 -msgid "UTF-16: " -msgstr "UTF-16: " - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:738 -msgid "C octal escaped UTF-8: " -msgstr "C kaheksandkoodis väljendatud UTF-8: " - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:741 -msgid "XML decimal entity:" -msgstr "XML-i kümnendsüsteemi olem:" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:870 -msgid "Unicode code point:" -msgstr "Unicode koodipunkt:" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:871 -msgctxt "Character" -msgid "In decimal:" -msgstr "Kümnendkujul:" - -#: kdeui/widgets/kcmodule.cpp:171 -msgid "You will be asked to authenticate before saving" -msgstr "Sul palutakse enne salvestamist autentida" - -#: kdeui/widgets/kcmodule.cpp:175 -msgid "You are not allowed to save the configuration" -msgstr "Sul ei ole õigust seadistust salvestada" - -#: kdeui/widgets/klanguagebutton.cpp:177 -msgid "without name" -msgstr "nimetu" - -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:262 -msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -msgid "Clear text" -msgstr "Puhasta tekst" - -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1130 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Text Completion" -msgstr "Teksti lõpetamine" - -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1137 -msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -msgid "None" -msgstr "Puudub" - -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1138 -msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -msgid "Manual" -msgstr "Käsitsi" - -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1139 -msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -msgid "Automatic" -msgstr "Automaatne" - -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1140 -msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -msgid "Dropdown List" -msgstr "Ripploend" - -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1141 -msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -msgid "Short Automatic" -msgstr "Lühike automaatne" - -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1142 -msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -msgid "Dropdown List && Automatic" -msgstr "Ripploendiga automaatne" - -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1173 -msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -msgid "Default" -msgstr "Vaikimisi" - -#: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:195 -msgctxt "UTC time zone" -msgid "UTC" -msgstr "UTC" - -#: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:196 -msgctxt "No specific time zone" -msgid "Floating" -msgstr "Liikuv" - -#: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:243 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The entered date and time is before the minimum allowed date and time." -msgstr "" -"Sisestatud kuupäev ja kellaaeg on varasemad kui minimaalselt lubatud kuupäev " -"ja kellaaeg." - -#: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:253 -msgctxt "@info" -msgid "The entered date and time is after the maximum allowed date and time." -msgstr "" -"Sisestatud kuupäev ja kellaaeg on hilisemad kui maksimaalselt lubatud " -"kuupäev ja kellaaeg." - -#: kdeui/widgets/keditlistbox.cpp:326 -msgid "&Add" -msgstr "&Lisa" - -#: kdeui/widgets/keditlistbox.cpp:338 -msgid "&Remove" -msgstr "&Eemalda" - -#: kdeui/widgets/keditlistbox.cpp:350 -msgid "Move &Up" -msgstr "Liiguta ü&les" - -#: kdeui/widgets/keditlistbox.cpp:355 -msgid "Move &Down" -msgstr "Liiguta &alla" - -#: kdeui/widgets/khistorycombobox.cpp:317 -msgid "No further items in the history." -msgstr "Rohkem kirjeid ajaloos pole." - -#: kdeui/actions/kcodecaction.cpp:91 -msgctxt "Encodings menu" -msgid "Default" -msgstr "Vaikimisi" - -#: kdeui/actions/kcodecaction.cpp:102 -msgctxt "Encodings menu" -msgid "Autodetect" -msgstr "Automaatne tuvastamine" - -#: kdeui/actions/kaction.cpp:120 -#, kde-format -msgid "" -"The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" -"from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" -"No action will be triggered." -msgstr "" -"Klahvikombinatsioon '%1' on mitmetähenduslik. Lahenda probleem, valides " -"menüüst 'Seadistused' käsu 'Kiirklahvide seadistamine'.\n" -"Ühtegi toimingut ei käivitata" - -#: kdeui/actions/kaction.cpp:124 -msgid "Ambiguous shortcut detected" -msgstr "Tuvastati mitmetimõistetav kiirklahv" - -#: kdeui/actions/krecentfilesaction.cpp:80 -msgid "No Entries" -msgstr "Kirjed puuduvad" - -#: kdeui/actions/krecentfilesaction.cpp:84 -msgid "Clear List" -msgstr "Puhasta nimekiri" - -#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:48 -#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:55 -#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:85 -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:101 -msgid "F&ull Screen Mode" -msgstr "Täisekraanirežii&m" - -#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:51 -#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:58 -#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:86 -msgid "Full Screen" -msgstr "Täisekraan" - -#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:81 -msgid "Exit F&ull Screen Mode" -msgstr "Välju täisekraani režii&mist" - -#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:82 -msgid "Exit Full Screen" -msgstr "Välju täisekraanist" - -#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:92 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:210 -msgctxt "go back" -msgid "&Back" -msgstr "&Tagasi" - -#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:98 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:218 -msgctxt "go forward" -msgid "&Forward" -msgstr "&Edasi" - -#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:104 -msgctxt "home page" -msgid "&Home" -msgstr "&Kodu" - -#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:107 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:178 -msgctxt "show help" -msgid "&Help" -msgstr "&Abi" - -#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:515 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:98 -msgid "Show &Menubar" -msgstr "&Menüüriba näitamine" - -#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:521 -msgid "Show Menubar

    Shows the menubar again after it has been hidden

    " -msgstr "Menüüriba näitamine

    Menüüriba näitamine, kui on peidetud

    " - -#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:538 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:100 -msgid "Show St&atusbar" -msgstr "&Olekuriba näitamine" - -#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:541 -msgid "" -"Show Statusbar

    Shows the statusbar, which is the bar at the " -"bottom of the window used for status information." -msgstr "" -"Olekuriba näitamine

    Näitab olekuriba ehk riba akna allservas, kus " -"näeb mitmesugust infot oleku kohta." - -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:95 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:96 -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:97 -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:98 -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:99 -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:100 -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:101 -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:104 -msgid "Again" -msgstr "Again" - -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:105 -msgid "Props" -msgstr "Props" - -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:106 kdeui/util/kundostack.cpp:67 -msgid "Undo" -msgstr "Võta tagasi" - -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:107 -msgid "Front" -msgstr "Front" - -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:108 -msgid "Copy" -msgstr "Kopeeri" - -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:109 -msgid "Open" -msgstr "Ava" - -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:110 -msgid "Paste" -msgstr "Aseta" - -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:111 -msgid "Find" -msgstr "Otsi" - -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:112 -msgid "Cut" -msgstr "Lõika" - -#: kdeui/util/kundostack.cpp:48 -msgid "Redo" -msgstr "Tee uuesti" - -#: kdeui/util/kcompletion.cpp:693 -msgid "" -"You reached the end of the list\n" -"of matching items.\n" -msgstr "" -"Sa jõudsid sobivate elementide\n" -"nimekirja lõppu.\n" - -#: kdeui/util/kcompletion.cpp:699 -msgid "" -"The completion is ambiguous, more than one\n" -"match is available.\n" -msgstr "" -"Lõpetamine on kahtlane, võimalikke variante\n" -"on rohkem kui üks.\n" - -#: kdeui/util/kcompletion.cpp:705 -msgid "There is no matching item available.\n" -msgstr "Sobivat elementi pole saadaval.\n" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:109 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:115 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Loobu" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:120 -msgid "Yes" -msgstr "Jah" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:125 -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:130 -msgid "&Discard" -msgstr "&Unusta" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:130 -msgid "Discard changes" -msgstr "Unusta muudatused" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:131 -msgid "" -"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -msgstr "" -"Sellele nupule vajutamisel unustatakse kõik viimati tehtud muudatused selles " -"dialoogis." - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:137 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:46 -msgid "&Save" -msgstr "&Salvesta" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:137 -msgid "Save data" -msgstr "Andmete salvestamine" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:142 -msgid "&Do Not Save" -msgstr "Ä&ra salvesta" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:143 -msgid "Do not save data" -msgstr "Andmeid ei salvestata" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:148 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:47 -msgid "Save &As..." -msgstr "Salvesta &kui ..." - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:149 -msgid "Save file with another name" -msgstr "Faili salvestamine teise nimega" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:154 -msgid "&Apply" -msgstr "&Rakenda" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:154 -msgid "Apply changes" -msgstr "Rakenda muudatused" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:155 -msgid "" -"When you click Apply, the settings will be handed over to the " -"program, but the dialog will not be closed.\n" -"Use this to try different settings." -msgstr "" -"Klõpsuga nupul Rakenda jõustuvad rakenduse seadistused, kuid dialoogi " -"ei suleta.\n" -"Kasuta seda erinevate seadistuste proovimiseks." - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:163 -msgid "Administrator &Mode..." -msgstr "A&dministraatori režiim..." - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:163 -msgid "Enter Administrator Mode" -msgstr "Mine administraatori režiimi" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:164 -msgid "" -"When you click Administrator Mode you will be prompted for the " -"administrator (root) password in order to make changes which require root " -"privileges." -msgstr "" -"Pärast klõpsu nupule Administraatori režiim palutakse anda " -"administraatori (root) parool, et saaks võtta ette muudatusi, mis nõuavad " -"administraatori õigusi." - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:172 -msgid "Clear input" -msgstr "Puhasta sisendväli" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:173 -msgid "Clear the input in the edit field" -msgstr "Eemaldab kogu sisendi redigeerimisväljalt" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:179 -msgid "Show help" -msgstr "Näitab abi" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:185 -msgid "Close the current window or document" -msgstr "Aktiivse akna või dokumendi sulgemine" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:190 -msgid "&Close Window" -msgstr "&Sulge aken" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:191 -msgid "Close the current window." -msgstr "Aktiivse akna sulgemine." - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:196 -msgid "&Close Document" -msgstr "&Sulge dokument" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:197 -msgid "Close the current document." -msgstr "Aktiivse dokumendi sulgemine." - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:202 -msgid "&Defaults" -msgstr "&Vaikeväärtused" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:203 -msgid "Reset all items to their default values" -msgstr "Kõigi elementide väärtuste ennistamine vaikeväärtustele." - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:211 -msgid "Go back one step" -msgstr "Mine sammu võrra tagasi" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:219 -msgid "Go forward one step" -msgstr "Mine sammu võrra edasi" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:229 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:50 -msgid "&Print..." -msgstr "&Trüki..." - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:230 -msgid "Opens the print dialog to print the current document" -msgstr "Trükkimisdialoogi avamine aktiivse dokumendi trükkimiseks" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:236 -msgid "C&ontinue" -msgstr "J&ätka" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:237 -msgid "Continue operation" -msgstr "Jätka tegevust" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:242 -#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_filetypeconfigwidget.h:253 -msgid "&Delete" -msgstr "&Kustuta" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:243 -msgid "Delete item(s)" -msgstr "Kustuta elemendid" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:248 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:44 -msgid "&Open..." -msgstr "&Ava..." - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:249 -msgid "Open file" -msgstr "Faili avamine" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:254 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:53 -msgid "&Quit" -msgstr "&Välju" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:255 -msgid "Quit application" -msgstr "Rakendusest väljumine" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:260 -msgid "&Reset" -msgstr "&Lähtesta" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:261 -msgid "Reset configuration" -msgstr "Seadistuse lähtestamine" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:266 -msgctxt "Verb" -msgid "&Insert" -msgstr "L&isa" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:271 -msgid "Confi&gure..." -msgstr "Sea&dista..." - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:286 -msgid "Add" -msgstr "Lisa" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:296 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:301 -#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_filetypeconfigwidget.h:254 -msgid "Properties" -msgstr "Omadused" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:306 -msgid "&Overwrite" -msgstr "K&irjuta üle" - -#: kdeui/kernel/kapplication.cpp:815 -#, kde-format -msgid "The style '%1' was not found" -msgstr "Stiili '%1' ei leitud" - -#: kdeui/kernel/kuniqueapplication.cpp:88 -msgid "Do not run in the background." -msgstr "Taustal ei käivitata." - -#: kdeui/kernel/kuniqueapplication.cpp:90 -msgid "Internally added if launched from Finder" -msgstr "Finderist käivitamisel lisatakse sisemiselt" - -#: kdeui/notifications/knotificationrestrictions.cpp:180 -msgid "Unknown Application" -msgstr "Tundmatu rakendus" - -#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:156 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimeeri" - -#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:215 -#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:382 -#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:809 -msgid "&Minimize" -msgstr "&Minimeeri" - -#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:219 -#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:807 -msgid "&Restore" -msgstr "&Taasta" - -#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:239 -#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:817 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to quit %1?" -msgstr "Kas tõesti soovid väljuda rakendusest %1?" - -#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:242 -#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:820 -msgid "Confirm Quit From System Tray" -msgstr "Süsteemsest dokist väljumise kinnitus" - -#: kutils/kprintpreview.cpp:123 -msgid "Could not load print preview part" -msgstr "Trükkimise eelvaatluse komponendi laadimine nurjus" - -#: kutils/kprintpreview.cpp:138 -msgid "Print Preview" -msgstr "Trükkimise eelvaatlus" - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:75 -#, kde-format -msgid "The module %1 could not be found." -msgstr "Moodulit %1 ei leitud." - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:76 -#, kde-format -msgid "" -"

    The diagnosis is:
    The desktop file %1 could not be " -"found.

    " -msgstr "

    Diagnoos:
    desktop-faili %1 ei leitud.

    " - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:78 -#, kde-format -msgid "The module %1 is disabled." -msgstr "Moodul %1 on keelatud." - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:79 -msgid "" -"

    Either the hardware/software the module configures is not available " -"or the module has been disabled by the administrator.

    " -msgstr "" -"

    Riistvara või tarkvara, mida moodul seadistab, ei ole kättesaadav või " -"on administraatori mooduli keelanud.

    " - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:132 -#, kde-format -msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -msgstr "Moodul %1 pole korrektne seadistustemoodul." - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:133 -#, kde-format -msgid "" -"The diagnosis is:
    The desktop file %1 does not specify a " -"library.
    " -msgstr "Diagnoos:
    desktop-fail %1 ei määra teeki.
    " - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:152 -msgid "There was an error loading the module." -msgstr "Mooduli laadimisel tekkis viga." - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:152 -#, kde-format -msgid "" -"The diagnosis is:
    %1

    Possible reasons:

    • An error " -"occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control " -"module
    • You have old third party modules lying " -"around.

    Check these points carefully and try to remove the " -"module mentioned in the error message. If this fails, consider contacting " -"your distributor or packager.

    " -msgstr "" -"Diagnoos:
    %1

    Võimalikud põhjused:

    • KDE viimasel " -"uuendamisel juhtus viga, mis jättis järele orvukesest " -"juhtimismooduli
    • Kuskil vedelevad mingid vanad võõrad " -"moodulid

    Kontrolli mõlemat võimalust hoolikalt ning püüa " -"eemaldada kõik veateates mainitud moodulid. Kui see ei anna tulemust, võta " -"ühendust oma distributsiooni või paketi valmistajaga.

    " - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:167 -msgid "" -"

    Possible reasons:

    • An error occurred during your last KDE " -"upgrade leaving an orphaned control module
    • You have old third party " -"modules lying around.

    Check these points carefully and try " -"to remove the module mentioned in the error message. If this fails, consider " -"contacting your distributor or packager.

    " -msgstr "" -"

    Võimalikud põhjused:

    • KDE viimasel uuendamisel juhtus viga, mis " -"jättis järele orvukesest juhtimismooduli
    • Kuskil vedelevad mingid " -"vanad võõrad moodulid

    Kontrolli mõlemat võimalust hoolikalt " -"ning püüa eemaldada kõik veateates mainitud moodulid. Kui see ei anna " -"tulemust, võta ühendust oma distributsiooni või paketi valmistajaga.

    " - -#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:165 -#, kde-format -msgctxt "Argument is application name" -msgid "This configuration section is already opened in %1" -msgstr "See moodul on juba avatud rakenduses %1" - -#: kutils/kpluginselector.cpp:136 -msgid "" -"Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click here " -"for further information" -msgstr "" -"Plugina sõltuvuste tõttu võeti ette automaatseid muudatusi. Klõpsa siia " -"lisainfo nägemiseks" - -#: kutils/kpluginselector.cpp:203 -msgid "" -"Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -"dependencies:\n" -msgstr "" -"Plugina sõltuvuste rahuldamiseks võeti ette automaatseid muudatusi:\n" - -#: kutils/kpluginselector.cpp:207 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -" %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of %2 " -"plugin" -msgstr "" -"\n" -" %1 plugin märgiti automaatselt sõltuvuse tõttu %2 pluginast" - -#: kutils/kpluginselector.cpp:209 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -" %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency on " -"%2 plugin" -msgstr "" -"\n" -" %1 pluginalt eemaldati automaatselt märge sõltuvuse tõttu %2 pluginast" - -#: kutils/kpluginselector.cpp:211 -msgid "Dependency Check" -msgstr "Sõltuvuste kontroll" - -#: kutils/kpluginselector.cpp:229 -#, kde-format -msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -msgstr[0] "%1 plugina lisati automaatselt plugina sõltuvuste tõttu" -msgstr[1] "%1 pluginat lisati automaatselt plugina sõltuvuste tõttu" - -#: kutils/kpluginselector.cpp:232 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: kutils/kpluginselector.cpp:235 -#, kde-format -msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -msgstr[0] "%1 plugin eemaldati automaatselt plugina sõltuvuste tõttu" -msgstr[1] "%1 pluginat eemaldati automaatselt plugina sõltuvuste tõttu" - -#: kutils/kpluginselector.cpp:257 -msgid "Search Plugins" -msgstr "Pluginate otsimine" - -#: kutils/kpluginselector.cpp:768 kutils/kpluginselector.cpp:797 -#, kde-format -msgctxt "Used only for plugins" -msgid "About %1" -msgstr "Teave %1 kohta" - -#: kutils/kcmultidialog.cpp:59 -msgid "" -"The settings of the current module have changed.\n" -"Do you want to apply the changes or discard them?" -msgstr "" -"Aktiivse mooduli seadistusi on muudetud.\n" -"Kas muudatused rakendada või tühistada?" - -#: kutils/kcmultidialog.cpp:61 -msgid "Apply Settings" -msgstr "Rakenda seadistused" - -#: kutils/ksettings/dialog.cpp:232 -msgid "Enable component" -msgstr "Komponentide lubamine" - -#: kutils/ksettings/componentsdialog.cpp:53 -msgid "Select Components" -msgstr "Komponentide valimine" - -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:100 -#, kde-format -msgctxt "@label Type of file" -msgid "Type: %1" -msgstr "Tüüp: %1" - -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:107 -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "Remember action for files of this type" -msgstr "Toiming jäetakse selle failitüübi jaoks meelde" - -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:140 -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:210 -#, kde-format -msgctxt "@label:button" -msgid "&Open with %1" -msgstr "&Ava rakendusega %1" - -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:186 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Open &with %1" -msgstr "Ava &rakendusega %1" - -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:197 -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:274 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Open '%1'?" -msgstr "Kas avada \"%1\"?" - -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:206 -msgctxt "@label:button" -msgid "&Open with..." -msgstr "&Ava rakendusega..." - -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:214 -msgctxt "@label:button" -msgid "&Open with" -msgstr "&Ava rakendusega" - -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:271 -msgctxt "@label:button" -msgid "&Open" -msgstr "&Ava" - -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:292 -#, kde-format -msgctxt "@label File name" -msgid "Name: %1" -msgstr "Nimi: %1" - -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:293 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "This is the file name suggested by the server" -msgstr "See on serveri pakutud failinimi" - -#: kparts/part.cpp:757 -msgid "Untitled" -msgstr "Nimetu" - -#: kparts/part.cpp:763 -#, kde-format -msgid "" -"The document \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"Dokumenti \"%1\" on muudetud.\n" -"Kas soovid selle salvestada või muudatused unustada?" - -#: kparts/part.cpp:765 -msgid "Close Document" -msgstr "Dokumendi sulgemine" - -#: kparts/browserextension.cpp:645 -#, kde-format -msgid "Do you want to search the Internet for %1?" -msgstr "Kas otsida internetist %1?" - -#: kparts/browserextension.cpp:646 -msgid "Internet Search" -msgstr "Internetiotsing" - -#: kparts/browserextension.cpp:646 -msgid "&Search" -msgstr "&Otsi" - -#: kparts/browserrun.cpp:312 -#, kde-format -msgid "Do you really want to execute '%1'?" -msgstr "Soovid sa tõesti käivitada '%1'?" - -#: kparts/browserrun.cpp:313 -msgid "Execute File?" -msgstr "Kas käivitada fail?" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:98 -msgctxt "palette name" -msgid "* Recent Colors *" -msgstr "* Viimati kasutatud värvid *" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:99 -msgctxt "palette name" -msgid "* Custom Colors *" -msgstr "* Kohandatud värvid *" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:100 -msgctxt "palette name" -msgid "Forty Colors" -msgstr "40 värvi" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:101 -msgctxt "palette name" -msgid "Oxygen Colors" -msgstr "Oxygeni värvid" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:102 -msgctxt "palette name" -msgid "Rainbow Colors" -msgstr "Vikerkaare värvid" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:103 -msgctxt "palette name" -msgid "Royal Colors" -msgstr "Royal" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:104 -msgctxt "palette name" -msgid "Web Colors" -msgstr "Veebivärvid" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:522 -msgid "Named Colors" -msgstr "Nimega värvid" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:709 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -"them)" -msgid "" -"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -"examined:\n" -"%2" -msgid_plural "" -"Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -"examined:\n" -"%2" -msgstr[0] "" -"X11 RGB värvistringide lugemine nurjus. Otsiti järgnevatest kohtadest:\n" -"%2" -msgstr[1] "" -"X11 RGB värvistringide lugemine nurjus. Otsiti järgnevatest kohtadest:\n" -"%2" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:991 -msgid "Select Color" -msgstr "Värvi valimine" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1060 -msgid "Hue:" -msgstr "Toon:" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1103 -msgctxt "The angular degree unit (for hue)" -msgid "°" -msgstr "°" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1070 -msgid "Saturation:" -msgstr "Küllastus:" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1080 -msgctxt "This is the V of HSV" -msgid "Value:" -msgstr "Väärtus:" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1094 -msgid "Red:" -msgstr "Punane:" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1103 -msgid "Green:" -msgstr "Roheline:" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1113 -msgid "Blue:" -msgstr "Sinine:" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1164 -msgid "Alpha:" -msgstr "Alfa:" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1158 -msgid "&Add to Custom Colors" -msgstr "&Lisa kohandatud värvidele" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1193 -msgid "HTML:" -msgstr "HTML:" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1283 -msgid "Default color" -msgstr "Vaikevärv" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1364 -msgid "-default-" -msgstr "-vaikimisi-" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1682 -msgid "-unnamed-" -msgstr "-nimetu-" - -#: kdeui/colors/kcolorcombo.cpp:355 -msgctxt "Custom color" -msgid "Custom..." -msgstr "Kohandatud..." - -#: kross/qts/values_p.h:69 -#, kde-format -msgid "No such function \"%1\"" -msgstr "Funktsiooni \"%1\" ei ole olemas" - -#: kdecore/services/kservicetypetrader.h:192 -#: kdecore/services/kmimetypetrader.h:136 -#: kdecore/services/kmimetypetrader.h:169 -msgid "No service matching the requirements was found" -msgstr "Nõuetele vastavat teenust ei leitud" - -#: kdecore/services/kservice.h:519 -#, kde-format -msgid "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -msgstr "Teenus '%1' ei paku liidest '%2' võtmesõnaga '%3'" - -#: kdecore/util/qtest_kde.h:77 kdecore/util/qtest_kde.h:128 -msgid "KDE Test Program" -msgstr "KDE testprogramm" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:43 -#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_filetypeconfigwidget.h:249 -msgid "&New" -msgstr "&Uus" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:45 -msgid "Open &Recent" -msgstr "Ava &viimati kasutatud" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:48 -msgid "Re&vert" -msgstr "&Lähtesta" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:51 -msgid "Print Previe&w" -msgstr "Trükkimise eel&vaatlus" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Saada kirjaga ..." - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:56 -msgid "Re&do" -msgstr "&Tee uuesti" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:57 -msgid "Cu&t" -msgstr "L&õika" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:58 -msgid "&Copy" -msgstr "&Kopeeri" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:59 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:60 -msgid "&Paste" -msgstr "&Aseta" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:62 -msgid "Select &All" -msgstr "Va&li kõik" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:63 -msgid "Dese&lect" -msgstr "Tühista va&lik" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:65 -msgid "Find &Next" -msgstr "Otsi &järgmine" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:66 -msgid "Find Pre&vious" -msgstr "Otsi &eelmine" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:67 -msgid "&Replace..." -msgstr "&Asenda..." - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:69 -msgid "&Actual Size" -msgstr "&Tegelik suurus" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:70 -msgid "&Fit to Page" -msgstr "&Mahuta leheküljele" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:71 -msgid "Fit to Page &Width" -msgstr "Mahuta lehekülje &laiusele" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:72 -msgid "Fit to Page &Height" -msgstr "Mahuta lehekülje &kõrgusele" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:73 -msgid "Zoom &In" -msgstr "&Suurenda" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:74 -msgid "Zoom &Out" -msgstr "&Vähenda" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:75 -msgid "&Zoom..." -msgstr "&Suurendus ..." - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:76 -msgid "&Redisplay" -msgstr "&Näita uuesti" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:78 -msgid "&Up" -msgstr "Ü&les" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:83 -msgid "&Previous Page" -msgstr "&Eelmine lehekülg" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:84 -msgid "&Next Page" -msgstr "&Järgmine lehekülg" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:85 -msgid "&Go To..." -msgstr "&Mine..." - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:86 -msgid "&Go to Page..." -msgstr "&Mine leheküljele..." - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:87 -msgid "&Go to Line..." -msgstr "&Mine reale..." - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:88 -msgid "&First Page" -msgstr "&Esimene lehekülg" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:89 -msgid "&Last Page" -msgstr "&Viimane lehekülg" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:90 -msgid "&Back in the Document" -msgstr "Dokumendis &tagasi" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:91 -msgid "&Forward in the Document" -msgstr "Dokumendis &edasi" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:93 -msgid "&Add Bookmark" -msgstr "&Lisa järjehoidja" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:94 -msgid "&Edit Bookmarks..." -msgstr "&Redigeeri järjehoidjaid..." - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:96 -msgid "&Spelling..." -msgstr "Õi&gekirja kontroll..." - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:99 -msgid "Show &Toolbar" -msgstr "&Tööriistariba näitamine" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:102 -msgid "&Save Settings" -msgstr "&Salvesta seadistused" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:103 -msgid "Configure S&hortcuts..." -msgstr "Kiirkla&hvide seadistamine..." - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:104 -#, kde-format -msgid "&Configure %1..." -msgstr "%1 &seadistamine..." - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:105 -msgid "Configure Tool&bars..." -msgstr "Tööriistari&bade seadistamine..." - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:106 -msgid "Configure &Notifications..." -msgstr "Märgua&nnete seadistamine..." - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:112 -msgid "What's &This?" -msgstr "Mis &see on?" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:113 -msgid "Tip of the &Day" -msgstr "P&äeva nõuanne" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:219 -msgid "End" -msgstr "Lõpp" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:135 -msgid "Common name:" -msgstr "Nimi:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:136 -msgid "Acme Co." -msgstr "" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:137 -msgid "Organization:" -msgstr "Organisatsioon:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:138 -msgid "Acme Sundry Products Company" -msgstr "" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:139 -msgid "Organizational unit:" -msgstr "Allüksus:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:140 -msgid "Fraud Department" -msgstr "Võltsingute osakond" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:141 -msgid "Country:" -msgstr "Riik:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:142 -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:143 -msgid "State:" -msgstr "Maakond:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:144 -msgid "Quebec" -msgstr "Québec" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:145 -msgid "City:" -msgstr "Linn:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:146 -msgid "Lakeridge Meadows" -msgstr "" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:171 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:173 -msgid "" -"Check this option if the application you want to run is a text mode " -"application or if you want the information that is provided by the terminal " -"emulator window." -msgstr "" -"Lülita see sisse, kui rakendus, mida soovid käivitada, töötab tekstirežiimis " -"või kui soovid infot, mida edastab terminaliemulaatori aken." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:175 -msgid "&Run in terminal" -msgstr "Käivitatakse te&rminalil" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:176 -msgid "&Terminal options:" -msgstr "&Terminali valikud:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:178 -msgid "" -"Check this option if the text mode application offers relevant information " -"on exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this " -"information." -msgstr "" -"Lülita see sisse, kui tekstirežiimis töötav rakendus pakub väljumisel mingit " -"mõistlikku infot. Terminaliemulaatori avatuna hoidmine võimaldab seda ka " -"kätte saada." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:180 -msgid "Do not &close when command exits" -msgstr "Kä&su lõpetamisel ei suleta" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:181 -msgid "User" -msgstr "Kasutaja" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:183 -msgid "" -"Check this option if you want to run this application with a different user " -"id. Every process has a different user id associated with it. This id code " -"determines file access and other permissions. The password of the user is " -"required to use this option." -msgstr "" -"Lülita see sisse, kui soovid käivitada rakenduse mõne muu kasutaja ID-ga. " -"Iga protsessiga võib olla seotud erinev kasutaja ID. See määrab ära faili " -"kasutamise ja muud õigused. Selle võimaluse pruukimiseks tuleb anda vastava " -"kasutaja parool." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:185 -msgid "Ru&n as a different user" -msgstr "Käivitamine teise kasutaja&na" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:187 -msgid "Enter the user name you want to run the application as." -msgstr "Sisesta kasutajanimi, millega rakendus käivitada." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:189 -msgid "&Username:" -msgstr "Kas&utajanimi:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:191 -msgid "Enter the user name you want to run the application as here." -msgstr "Sisesta kasutajanimi, millega seda rakendust siin käivitada." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:193 -msgid "Startup" -msgstr "Käivitamine" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:195 -msgid "" -"Check this option if you want to make clear that your application has " -"started. This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." -msgstr "" -"Lülita see sisse, kui soovid olla kindel, et rakendus ikka käivitus. " -"Visuaalne tagasiside võib kujutada endast hõivatud kursorit või märguannet " -"tegumiribal." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:197 -msgid "Enable &launch feedback" -msgstr "Käivitamise tagasiside &lubamine" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:199 -msgid "" -"Check this option if you want to have a system tray handle for your " -"application." -msgstr "" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:201 -msgid "&Place in system tray" -msgstr "" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:202 -msgid "&D-Bus registration:" -msgstr "&D-BUS-i registreerimine:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:205 -msgid "None" -msgstr "Puudub" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:206 -msgid "Multiple Instances" -msgstr "Mitu protsessi" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:207 -msgid "Single Instance" -msgstr "Üks protsess" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:208 -msgid "Run Until Finished" -msgstr "" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:197 -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:201 -msgid "" -"Type the name you want to give to this application here. This application " -"will appear under this name in the applications menu and in the panel." -msgstr "" -"Siia kirjuta nimetus, mida soovid sellele rakendusele anda. See on nimi, " -"mille all seda näeb rakenduste menüüs ja paneelil." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:199 -#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_commandmenueditwidget.h:168 -#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_filetypeconfigwidget.h:255 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:204 -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:208 -msgid "" -"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: " -"a dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." -msgstr "" -"Siia saab kirjutada faili kirjelduse, näiteks sissehelistamisrakenduse " -"(KPPP) kohta võiks kirjutada \"Sissehelistamisrakendus\"." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:206 -#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_commandmenueditwidget.h:176 -msgid "&Description:" -msgstr "Kirjel&dus:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:211 -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:215 -msgid "Type any comment you think is useful here." -msgstr "Siia saab kirjutada kommentaari, kui pead seda vajalikuks." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:213 -msgid "Comm&ent:" -msgstr "Komm&entaar:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:218 -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:233 -msgid "" -"Type the command to start this application here.\n" -"\n" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files " -"at once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" -msgstr "" -"Siia saab kirjutada rakendust käivitava käsu.\n" -"\n" -"Käsule võib lisada mitmesuguseid kohanäitajaid, mis rakenduse käivitamisel " -"asendatakse tegelike väärtustega:\n" -"%f - ühe faili nimi\n" -"%F - failide nimekiri; mõttekas ainult rakenduste korral, mis suudavad avada " -"mitu kohalikku faili korraga\n" -"%u - üks URL\n" -"%U - URL-ide nimekiri\n" -"%d - avatava faili kataloog\n" -"%D - kataloogide nimekiri\n" -"%i - ikoon\n" -"%m - miniikoon\n" -"%c - pealdis" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:231 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "K&äsk:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:247 -msgid "" -"Click here to browse your file system in order to find the desired " -"executable." -msgstr "Siit saab lehitseda failisüsteemi, et leida vajalik käivitatav fail." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:249 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Lehitse..." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:251 -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:255 -msgid "Sets the working directory for your application." -msgstr "Määrab rakenduse töökataloogi." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:253 -msgid "&Work path:" -msgstr "&Töökataloog:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:258 -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:267 -msgid "" -"

    This list should show the types of file that your application can " -"handle. This list is organized by mimetypes.

    \n" -"

    MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " -"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in " -"flower.bmp indicates that it is a specific kind of image, image/x-" -"bmp. To know which application should open each type of file, the system " -"should be informed about the abilities of each application to handle these " -"extensions and mimetypes.

    \n" -"

    If you want to associate this application with one or more mimetypes that " -"are not in this list, click on the button Add below. If there are one " -"or more filetypes that this application cannot handle, you may want to " -"remove them from the list clicking on the button Remove " -"below.

    " -msgstr "" -"

    See nimekiri näitab failitüüpe, mida rakendus suudab käsitleda. " -"Nimekiri on korraldatud vastavalt MIME tüüpidele.

    \n" -"

    MIME ehk \"mitmeotstarbeline interneti meililaiend\" on standardprotokoll " -"andmete tüübi tuvastamiseks failinime laiendi ning vastava MIME tüübi " -"järgi. Näide: failinimes flower.bmp punkti järel seisev \"bmp\" annab teada, " -"et tegemist on teatud pilditüübiga, nimelt image/x-bmp. Selleks, et " -"määrata, milline rakendus millist failitüüpi suudab avada, peab süsteem " -"olema teadlik iga rakenduse oskusest tulla toime vastavate laiendite ja MIME " -"tüüpidega.

    \n" -"

    Kui soovid seostada rakenduse mõne MIME tüübiga, mida nimekirjas ei ole, " -"klõpsa allpool nupule Lisa. Kui nimekirjas on mõni failitüüp, millega " -"rakendus toime ei tule, saab selle eemaldada klõpsuga nupule " -"Eemalda.

    " - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:262 -msgid "&Supported file types:" -msgstr "Toetatud &failitüübid:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:265 -msgid "Mimetype" -msgstr "MIME tüüp" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:272 -msgid "" -"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " -"application can handle." -msgstr "" -"Klõpsa sellele nupule, kui soovid lisada failitüübi (MIME tüübi), mida " -"rakendus käsitleda suudab." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:276 -msgid "" -"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " -"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." -msgstr "" -"Kui soovid eemaldada failitüübi (MIME tüübi), millega rakendus ei suuda " -"toime tulla, vali MIME tüüp ülalolevast nimekirjast ja klõpsa sellele nupule." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:280 -msgid "" -"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, D-" -"Bus options or to run it as a different user." -msgstr "" -"Siin saab muuta, kuidas rakendus käivitada, millist tagasisidet see annab, D-" -"Bus-i valikuid või määrata see töötama mõne muu kasutajanimega." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:282 -msgid "Ad&vanced Options" -msgstr "&Täpsemad valikud" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_keygenwizard.h:61 -msgid "" -"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " -"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel " -"at any time, and this will abort the transaction." -msgstr "" -"Sa ilmutasid soovi hankida või osta turvasertifikaat. Käesolev nõustaja " -"aitab sul seda soovi täita. Selle käigus võid igal ajal loobuda ja " -"katkestada sertifikaadi hankimise." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_keygenwizard2.h:89 -msgid "" -"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " -"very secure password as this will be used to encrypt your private key." -msgstr "" -"Sertifikaadi nõudele tuleb nüüd anda parool. Palun vali nii turvaline parool " -"kui võimalik, sest seda kasutatakse sinu salajase võtme krüptimiseks." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_keygenwizard2.h:90 -msgid "&Repeat password:" -msgstr "Pa&rooli kordus:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_keygenwizard2.h:91 -msgid "&Choose password:" -msgstr "&Parool:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:217 -msgid "[padlock]" -msgstr "[padlock]" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:218 -msgid "Bruce Schneier secure" -msgstr "" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:219 -msgid "Address:" -msgstr "Aadress:" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:231 -msgid "KSqueezedTextLabel" -msgstr "" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:221 -msgid "IP address:" -msgstr "IP-aadress:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:222 -msgid "is not there" -msgstr "pole seal" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:223 -msgid "Encryption:" -msgstr "Krüptimine:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:224 -msgid "SnakeOilCrypt 3000" -msgstr "" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:225 -msgid "Details:" -msgstr "Üksikasjad:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:226 -msgid "Kx = DH, Auth = RSA, MAC = SHA1" -msgstr "" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:227 -msgid "SSL version:" -msgstr "SSL versioon:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:228 -msgid "ElboniaTLS v0.0.0" -msgstr "" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:229 -msgid "Certificate chain:" -msgstr "Sertifikaadiahel:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:230 -msgid "Trusted:" -msgstr "Usaldatav:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:231 -msgid "Maybe... no." -msgstr "" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:232 -msgid "Validity period:" -msgstr "Kehtivusaeg:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:233 -msgid "August 34 2004 to Undecimber 0 2008" -msgstr "34. august 2004 kuni 0. dätsember 2008" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:234 -msgid "Serial number:" -msgstr "Seerianumber:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:235 -msgid "23" -msgstr "23" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:236 -msgid "MD5 digest:" -msgstr "MD5 digest:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:237 -msgid "SHA1 digest:" -msgstr "SHA1 kokkuvõte:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:238 -msgid "B4:DB:00:2E" -msgstr "B4:DB:00:2E" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:142 -msgid "Subject Information" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:143 -msgid "Issuer Information" -msgstr "Väljaandja teave" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:144 -msgid "Other" -msgstr "Muu" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:145 -msgid "Validity period" -msgstr "Kehtivusaeg" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:146 -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:148 -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:150 -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:152 -msgid "TextLabel" -msgstr "Tekstipealdis" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:147 -msgid "Serial number" -msgstr "Seerianumber" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:149 -msgid "MD5 digest" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:151 -msgid "SHA1 digest" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:110 -msgid "Organizational Unit" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:111 -msgid "Organization / Common Name" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:112 -msgid "Display..." -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:113 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:114 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:209 -#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_completionconfigtab.h:106 -#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_viinputmodeconfigwidget.h:151 -msgid "General" -msgstr "Üldine" - -#: obj-sparc-linux-gnu/plasma/ui_publish.h:74 -msgid "" -"Sharing a widget on the network allows you to access this widget from " -"another computer as a remote control." -msgstr "" - -#: obj-sparc-linux-gnu/plasma/ui_publish.h:75 -msgid "Share this widget on the network" -msgstr "" - -#: obj-sparc-linux-gnu/plasma/ui_publish.h:76 -msgid "Allow everybody to freely access this widget" -msgstr "" - -#: obj-sparc-linux-gnu/plasma/ui_pinpairing.h:97 -msgid "" -"Enter a password below. Enter the same password on the device to which you " -"are trying to connect." -msgstr "" - -#: obj-sparc-linux-gnu/plasma/ui_pinpairing.h:98 -msgid "Allow this user access to any service" -msgstr "" - -#: obj-sparc-linux-gnu/plasma/ui_pinpairing.h:99 -msgid "Remember this user" -msgstr "" - -#: kdecore/localization/klocale.cpp:2023 kdecore/localization/klocale.cpp:2181 -#: kdecore/date/kdatetime.cpp:1500 kdecore/date/kdatetime.cpp:1510 -#: kdecore/date/kdatetime.cpp:2872 -msgid "am" -msgstr "am" - -#: kdecore/localization/klocale.cpp:2017 kdecore/localization/klocale.cpp:2179 -#: kdecore/date/kdatetime.cpp:2880 -msgid "pm" -msgstr "pm" diff -Nru language-pack-kde-et-12.04+20120405/data/et/LC_MESSAGES/kdeqt.po language-pack-kde-et-12.04+20120409/data/et/LC_MESSAGES/kdeqt.po --- language-pack-kde-et-12.04+20120405/data/et/LC_MESSAGES/kdeqt.po 2012-04-06 10:49:58.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-et-12.04+20120409/data/et/LC_MESSAGES/kdeqt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,10190 +0,0 @@ -# translation of kdeqt.po to Estonian -# Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Marek Laane , 2008-2009, 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdeqt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: qt-bugs@trolltech.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-03 11:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 04:49+0000\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 11:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" -"Language: et\n" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPageSetupWidget) -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPrintPropertiesWidget) -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPrintSettingsOutput) -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPrintWidget) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:63 rc.cpp:72 rc.cpp:132 -msgid "Form" -msgstr "Vorm" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:6 -msgid "Paper" -msgstr "Paber" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pageSizeLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "Page size:" -msgstr "Lehekülje suurus:" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:12 -msgid "Width:" -msgstr "Laius:" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:15 -msgid "Height:" -msgstr "Kõrgus:" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, paperSourceLabel) -#: rc.cpp:18 -msgid "Paper source:" -msgstr "Paberi allikas:" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:21 -msgid "Orientation" -msgstr "Suund" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, portrait) -#: rc.cpp:24 -msgid "Portrait" -msgstr "Püstpaigutus" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, landscape) -#: rc.cpp:27 -msgid "Landscape" -msgstr "Rõhtpaigutus" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, reverseLandscape) -#: rc.cpp:30 -msgid "Reverse landscape" -msgstr "Tagurpidi rõhtpaigutus" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, reversePortrait) -#: rc.cpp:33 -msgid "Reverse portrait" -msgstr "Tagurpidi püstpaigutus" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:36 -msgid "Margins" -msgstr "Veerised" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:192 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, topMargin) -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:195 -#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, topMargin) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:42 -msgid "top margin" -msgstr "ülaveeris" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:223 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, leftMargin) -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:226 -#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, leftMargin) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:48 -msgid "left margin" -msgstr "vasakveeris" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, rightMargin) -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:258 -#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, rightMargin) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:54 -msgid "right margin" -msgstr "paremveeris" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:286 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, bottomMargin) -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:289 -#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, bottomMargin) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:60 -msgid "bottom margin" -msgstr "alaveeris" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui:34 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPage) -#: rc.cpp:66 -msgid "Page" -msgstr "Lehekülg" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui:44 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, cupsPropertiesPage) -#: rc.cpp:69 -msgid "Advanced" -msgstr "Muu" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:27 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, copiesTab) -#: rc.cpp:75 -msgid "Copies" -msgstr "Koopiad" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:39 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPrintRange) -#: rc.cpp:78 gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:381 -msgid "Print range" -msgstr "Trükivahemik" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printAll) -#: rc.cpp:81 gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:379 -msgid "Print all" -msgstr "Kõige trükkimine" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printRange) -#: rc.cpp:84 -msgid "Pages from" -msgstr "Leheküljed alates" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:87 -msgid "to" -msgstr "kuni" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printCurrentPage) -#: rc.cpp:90 -msgid "Current Page" -msgstr "Aktiivne lehekülg" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printSelection) -#: rc.cpp:93 -msgid "Selection" -msgstr "Valik" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:154 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Output Settings" -msgstr "Väljundi seadistused" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:99 -msgid "Copies:" -msgstr "Koopiad:" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, collate) -#: rc.cpp:102 -msgid "Collate" -msgstr "Eksemplarhaaval" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reverse) -#: rc.cpp:105 -msgid "Reverse" -msgstr "Vastupidi" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:234 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, optionsTab) -#: rc.cpp:108 gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:73 -msgid "Options" -msgstr "Valikud" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:240 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorMode) -#: rc.cpp:111 -msgid "Color Mode" -msgstr "Värvirežiim" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, color) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color" -msgstr "Värv" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, grayscale) -#: rc.cpp:117 -msgid "Grayscale" -msgstr "Halltoon" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:279 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, duplex) -#: rc.cpp:120 -msgid "Duplex Printing" -msgstr "Duplekstrükk" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:285 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noDuplex) -#: rc.cpp:123 -msgid "None" -msgstr "Puudub" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, duplexLong) -#: rc.cpp:126 -msgid "Long side" -msgstr "Pikem külg" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, duplexShort) -#: rc.cpp:129 -msgid "Short side" -msgstr "Lühem külg" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, printerGroup) -#: rc.cpp:135 -msgid "Printer" -msgstr "Printer" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:138 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, properties) -#: rc.cpp:141 -msgid "P&roperties" -msgstr "O&madused" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:144 -msgid "Location:" -msgstr "Asukoht:" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preview) -#: rc.cpp:147 -msgid "Preview" -msgstr "Eelvaatlus" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:150 -msgid "Type:" -msgstr "Tüüp:" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOutput) -#: rc.cpp:153 -msgid "Output &file:" -msgstr "Väljund&fail:" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, fileBrowser) -#: rc.cpp:156 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:201 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1354 -msgid "Unable to initialize non-blocking socket" -msgstr "Mitteblokeeriva sokli initsialiseerimine nurjus nurjus" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:204 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1357 -msgid "Unable to initialize broadcast socket" -msgstr "Üldlevisokli initsialiseerimine nurjuss" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:207 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1360 -msgid "Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support" -msgstr "Katse kasutada IPv6 soklit platvormil, mis ei toeta IPv6" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:210 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1363 -msgid "The remote host closed the connection" -msgstr "Võrgumasin sulges ühenduse" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:213 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1366 -msgid "Network operation timed out" -msgstr "Võrgutoimingu ajaületus" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:216 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1369 -msgid "Out of resources" -msgstr "Ressursse napib" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:219 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1372 -msgid "Unsupported socket operation" -msgstr "Toetamata soklitoiming" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:222 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1375 -msgid "Protocol type not supported" -msgstr "Toetamata protokollitüüp" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:225 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1378 -msgid "Invalid socket descriptor" -msgstr "Vigane sokli deskriptor" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:228 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1381 -msgid "Host unreachable" -msgstr "Masin ei ole kättesaadav" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:231 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1384 -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:690 -msgid "Network unreachable" -msgstr "Võrk ei ole kättesaadav" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:234 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1387 -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:115 -msgid "Permission denied" -msgstr "Õigustest ei piisa" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:237 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1390 -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1120 -msgid "Connection timed out" -msgstr "Ühendus aegus" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:240 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1393 -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:698 -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:978 -msgid "Connection refused" -msgstr "Ühendusest keelduti" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:243 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1396 -msgid "The bound address is already in use" -msgstr "Sidumisaadress on juba kasutusel" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:246 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1399 -msgid "The address is not available" -msgstr "Aadress ei ole kättesaadav" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:249 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1402 -msgid "The address is protected" -msgstr "Aadress on kaitstud" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:252 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1405 -msgid "Datagram was too large to send" -msgstr "Datagramm on saatmiseks liiga suur" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:255 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1408 -msgid "Unable to send a message" -msgstr "Sõnumi saatmine nurjus" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:258 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1411 -msgid "Unable to receive a message" -msgstr "Sõnumi vastuvõtmine nurjus" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:261 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1414 -msgid "Unable to write" -msgstr "Kirjutamine nurjus" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:264 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1417 -msgid "Network error" -msgstr "Võrgu viga" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:267 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1420 -msgid "Another socket is already listening on the same port" -msgstr "Teine sokkel juba jälgib sama porti" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:270 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1423 -msgid "Operation on non-socket" -msgstr "Toiming mittesoklis" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:273 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1426 -msgid "The proxy type is invalid for this operation" -msgstr "Puhverserveri tüüp ei sobi selle toiminguga" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:276 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1435 -#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:300 network/ssl/qsslerror.cpp:289 -#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1046 corelib/io/qiodevice.cpp:1630 -#: corelib/plugin/qpluginloader.cpp:367 corelib/plugin/qlibrary.cpp:1233 -msgid "Unknown error" -msgstr "Tundmatu viga" - -#: network/socket/qtcpserver.cpp:292 network/socket/qtcpserver.cpp:421 -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:555 -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1392 -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1617 -msgid "Operation on socket is not supported" -msgstr "Sokli toiming ei ole toetatud" - -#: network/socket/qudpsocket.cpp:199 -msgid "This platform does not support IPv6" -msgstr "See platvorm ei toeta IPv6" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1429 -msgid "The address is invalid for this operation" -msgstr "Aadress ei sobi selle toiminguga" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1432 -msgid "The specified network session is not opened" -msgstr "Määratud võrguseanssi ei saa avada" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:623 -msgid "Connection to proxy refused" -msgstr "Ühendusest puhverserveriga keelduti" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:627 -msgid "Connection to proxy closed prematurely" -msgstr "Ühendus puhverserveriga suleti enneaegselt" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:631 -msgid "Proxy host not found" -msgstr "Puhverserveri masinat ei leitud" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:636 -msgid "Connection to proxy timed out" -msgstr "Ühendus puhverserveriga aegus" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:653 -msgid "Proxy authentication failed" -msgstr "Puhverserveri autentimine nurjus" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:654 -#, qt-format -msgid "Proxy authentication failed: %1" -msgstr "Puhverserveri autentimine nurjus: %1" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:663 -msgid "SOCKS version 5 protocol error" -msgstr "SOCKS versiooni 5 protokolli viga" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:668 -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:694 -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:928 -#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:73 -#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:264 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:296 -#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:115 -msgid "Host not found" -msgstr "Masinat ei leitud" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:682 -msgid "General SOCKSv5 server failure" -msgstr "Üldine SOCKSv5 serveri viga" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:686 -msgid "Connection not allowed by SOCKSv5 server" -msgstr "SOCKSv5 server ei luba ühendust" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:702 -msgid "TTL expired" -msgstr "TTL aegus" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:706 -msgid "SOCKSv5 command not supported" -msgstr "SOCKSv5 käsk ei ole toetatud" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:710 -msgid "Address type not supported" -msgstr "Toetamata aadressitüüp" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:715 -#, qt-format -msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1" -msgstr "Tundmatu SOCKSv5 puhverserveri veakood 0x%1" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:1409 -msgctxt "QSocks5SocketEngine" -msgid "Network operation timed out" -msgstr "Võrgutoimingu ajaületus" - -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1836 -msgid "Socket operation timed out" -msgstr "Soklitoiming aegus" - -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:2273 -msgid "Socket is not connected" -msgstr "Sokkel pole ühendatud" - -#: network/bearer/qnetworksession.cpp:456 -msgid "Invalid configuration." -msgstr "Vigane seadistus." - -#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:137 -#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:287 -#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:196 -msgctxt "QHostInfoAgent" -msgid "No host name given" -msgstr "Masina nime ei ole antud" - -#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:138 -#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:288 -#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:197 -msgctxt "QHostInfoAgent" -msgid "Invalid hostname" -msgstr "Vigane masinanimi" - -#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:251 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:290 -#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:215 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:240 -msgid "Unknown address type" -msgstr "Tundmatu aadressitüüp" - -#: network/kernel/qhostinfo.cpp:173 -msgctxt "QHostInfo" -msgid "No host name given" -msgstr "Masina nime ei ole antud" - -#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:119 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:166 -#, qt-format -msgid "Unknown error (%1)" -msgstr "Tundmatu viga (%1)" - -#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:185 -msgid "No host name given" -msgstr "Masina nime ei ole antud" - -#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:185 -msgid "Invalid hostname" -msgstr "Vigane masinanimi" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:214 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:89 -msgid "No error" -msgstr "Vigu pole" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:217 -msgid "The issuer certificate could not be found" -msgstr "Väljaandja sertifikaati ei leitud" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:220 -msgid "The certificate signature could not be decrypted" -msgstr "Sertifikaadi allkirja lahtikrüptimine nurjus" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:223 -msgid "The public key in the certificate could not be read" -msgstr "Sertifikaadi avalik võti ei ole loetav" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:226 -msgid "The signature of the certificate is invalid" -msgstr "Sertifikaadi allkiri ei ole kehtiv" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:229 -msgid "The certificate is not yet valid" -msgstr "Sertifikaat ei ole veel kehtiv" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:232 -msgid "The certificate has expired" -msgstr "Sertifikaat on aegunud" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:235 -msgid "The certificate's notBefore field contains an invalid time" -msgstr "Sertifikaadi välja 'notBefore' ajavorming on vigane" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:238 -msgid "The certificate's notAfter field contains an invalid time" -msgstr "Sertifikaadi välja 'notAfter' ajavorming on vigane" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:241 -msgid "The certificate is self-signed, and untrusted" -msgstr "" -"Sertifikaadi on selle looja ise allkirjastanud ja see ei ole usaldusväärne" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:244 -msgid "" -"The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted" -msgstr "" -"Sertifikaadiahela juursertifikaadi on selle looja ise allkirjastanud ja see " -"ei ole usaldusväärne" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:247 -msgid "" -"The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found" -msgstr "Kohalikult otsitud sertifikaadi väljaandja sertifikaati ei leitud." - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:250 -msgid "No certificates could be verified" -msgstr "Ühtegi sertifikaati ei saa verifitseerida" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:253 -msgid "One of the CA certificates is invalid" -msgstr "Üks SK sertifikaatidest ei ole kehtiv" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:256 -msgid "The basicConstraints path length parameter has been exceeded" -msgstr "basicConstraints asukohapikkuse parameeter on ületatud" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:259 -msgid "The supplied certificate is unsuitable for this purpose" -msgstr "Sertifikaat ei sobi selleks otstarbeks" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:262 -msgid "The root CA certificate is not trusted for this purpose" -msgstr "SK juursertifikaat ei ole selleks otstarbeks usaldusväärne" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:265 -msgid "The root CA certificate is marked to reject the specified purpose" -msgstr "SK sertifikaat on märgitud seda otstarvet spetsiaalselt vältima" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:268 -msgid "" -"The current candidate issuer certificate was rejected because its subject " -"name did not match the issuer name of the current certificate" -msgstr "" -"Aktiivse kandidaadi väljaandja sertifikaat lükati tagasi, sest selle " -"subjekti nimi ei sobinud aktiivse sertifikaadi väljaandja nimega." - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:272 -msgid "" -"The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer " -"name and serial number was present and did not match the authority key " -"identifier of the current certificate" -msgstr "" -"Aktiivse kandidaadi väljaandja sertifikaat lükati tagasi, sest selle " -"väljaandja nimi ja seerianumber ei sobinud aktiivse sertifikaadi " -"autentimisvõtme identifikaatoriga." - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:277 -msgid "The peer did not present any certificate" -msgstr "Partner ei esitanud ühtegi sertifikaati" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:280 -msgid "" -"The host name did not match any of the valid hosts for this certificate" -msgstr "" -"Masinanimi ei vasta ühelegi selle sertifikaadi jaoks kehtivale masinale" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:286 -msgid "The peer certificate is blacklisted" -msgstr "Partneri sertifikaat on mustas nimekirjas" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:287 -#, qt-format -msgid "Error creating SSL context (%1)" -msgstr "Viga SSL-i konteksti loomisel (%1)" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:341 -#, qt-format -msgid "Invalid or empty cipher list (%1)" -msgstr "Vigane või tühi šifrinimekiri (%1)" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:385 -#, qt-format -msgid "Cannot provide a certificate with no key, %1" -msgstr "Sertifikaati ei saa pakkuda ilma võtmeta, %1" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:392 -#, qt-format -msgid "Error loading local certificate, %1" -msgstr "Viga kohaliku sertifikaadi laadimisel, %1" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:407 -#, qt-format -msgid "Error loading private key, %1" -msgstr "Viga privaatvõtme laadimisel, %1" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:414 -#, qt-format -msgid "Private key does not certify public key, %1" -msgstr "Privaatvõti ei sertifitseeri avalikku võtit, %1" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:434 -#, qt-format -msgid "Error creating SSL session, %1" -msgstr "Viga SSL-i seansi loomisel, %1" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:470 -#, qt-format -msgid "Error creating SSL session: %1" -msgstr "Viga SSL-i seansi loomisel: %1" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1023 -#, qt-format -msgid "Unable to write data: %1" -msgstr "Andmete kirjutamine nurjus: %1" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1093 -#, qt-format -msgid "Unable to decrypt data: %1" -msgstr "Andmete lahtikrüptimine nurjus: %1" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1171 -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1181 -#, qt-format -msgid "Error while reading: %1" -msgstr "Viga lugemisel: %1" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1276 -#, qt-format -msgid "Error during SSL handshake: %1" -msgstr "Viga SSL-i käepigistusel: %1" - -#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:131 -#: network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp:429 -msgid "No suitable proxy found" -msgstr "Sobivat puhverserverit ei leitud" - -#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:145 -#, qt-format -msgid "Cannot open %1: is a directory" -msgstr "%1 avamine nurjus: see on kataloog" - -#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:240 -#, qt-format -msgid "Logging in to %1 failed: authentication required" -msgstr "Sisselogimine masinasse %1 nurjus: vajalik on autentimine" - -#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:279 -#, qt-format -msgid "Error while downloading %1: %2" -msgstr "Viga %1 allalaadimisel: %2" - -#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:281 -#, qt-format -msgid "Error while uploading %1: %2" -msgstr "Viga %1 üleslaadimisel: %2" - -#: network/access/qnetworkreplydataimpl.cpp:95 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessDataBackend" -msgid "Invalid URI: %1" -msgstr "Vigane URI: %1" - -#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:195 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessDebugPipeBackend" -msgid "Write error writing to %1: %2" -msgstr "Kirjutamisviga %1 kirjutamisel: %2" - -#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:255 -#, qt-format -msgid "Socket error on %1: %2" -msgstr "Sokli viga masinas %1: %2" - -#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:270 -#, qt-format -msgid "Remote host closed the connection prematurely on %1" -msgstr "Võrgumasin sulges ühenduse enneaegselt masinas %1" - -#: network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp:66 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessCacheBackend" -msgid "Error opening %1" -msgstr "Viga %1 avamisel" - -#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:108 -#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:79 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" -msgid "Request for opening non-local file %1" -msgstr "Päring mittekohaliku faili %1 avamiseks" - -#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:153 -#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:115 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" -msgid "Error opening %1: %2" -msgstr "Viga %1 avamisel: %2" - -#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:191 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" -msgid "Write error writing to %1: %2" -msgstr "Kirjutamisviga %1 kirjutamisel: %2" - -#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:233 -#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:102 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" -msgid "Cannot open %1: Path is a directory" -msgstr "%1 avamine nurjus: asukoht on kataloog" - -#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:254 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" -msgid "Read error reading from %1: %2" -msgstr "Lugemisviga %1 lugemisel: %2" - -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:88 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkReply" -msgid "Protocol \"%1\" is unknown" -msgstr "Protokoll \"%1\" on tundmatu" - -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:114 -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:305 -msgctxt "QNetworkReply" -msgid "Network session error." -msgstr "Võrguseansi tõrge." - -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:121 -msgctxt "QNetworkReply" -msgid "backend start error." -msgstr "taustaprogrammi käivitamise tõrge." - -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:763 -msgid "Temporary network failure." -msgstr "Ajutine võrgutõrge." - -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:882 -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:912 -msgid "Operation canceled" -msgstr "Toiming katkestati" - -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:1102 -msgctxt "QNetworkAccessManager" -msgid "Network access is disabled." -msgstr "Võrgu kasutamine on keelatud." - -#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:207 -#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:271 -#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:424 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1542 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1898 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1901 -#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:183 -#, qt-format -msgid "Cannot assign to non-existent property \"%1\"" -msgstr "Ei saa omistada olematule omadusele \"%1\"" - -#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:217 -msgid "Connections: nested objects not allowed" -msgstr "Ühendused: pesastatud objektid ei ole lubatud" - -#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:220 -msgid "Connections: syntax error" -msgstr "Ühendused: süntaksi viga" - -#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:228 -msgid "Connections: script expected" -msgstr "Ühendused: oodati skripti" - -#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:311 -#, qt-format -msgid "Error decoding: %1: %2" -msgstr "Viga dekodeerimisel: %1: %2" - -#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:478 -#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:838 -#, qt-format -msgid "Failed to get image from provider: %1" -msgstr "Pildi hankimine pakkujalt nurjus: %1" - -#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:496 -#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:856 -#, qt-format -msgid "Cannot open: %1" -msgstr "Avamine nurjus: %1" - -#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:581 -#, qt-format -msgid "\"%1\" duplicates a previous role name and will be disabled." -msgstr "\"%1\" kordab eelmist rolli nime ja keelatakse." - -#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:826 -msgctxt "QDeclarativeXmlRoleList" -msgid "An XmlListModel query must start with '/' or \"//\"" -msgstr "XmlListModeli päringu alguses peab seisma '/' või \"//\"" - -#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:1105 -#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:1109 -#, qt-format -msgid "invalid query: \"%1\"" -msgstr "Vigane päring: \"%1\"" - -#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:110 -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2708 -msgid "Unable to preserve appearance under complex transform" -msgstr "" -"Välimuse säilitamine keerulise teisenduse tingimustes ei ole võimalik" - -#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:121 -#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:128 -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2719 -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2726 -msgid "Unable to preserve appearance under non-uniform scale" -msgstr "" -"Välimuse säilitamine ebavõrdsete skaleerimisteguritega ei ole võimalik" - -#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:135 -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2733 -msgid "Unable to preserve appearance under scale of 0" -msgstr "Välimuse säilitamine skaleerimisteguriga 0 ei ole võimalik" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:392 -#, qt-format -msgid "remove: index %1 out of range" -msgstr "remove: indeks %1 on vahemikust väljas" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:425 -msgid "insert: value is not an object" -msgstr "insert: väärtus ei ole objekt" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:430 -#, qt-format -msgid "insert: index %1 out of range" -msgstr "insert: indeks %1 on vahemikust väljas" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:460 -msgid "move: out of range" -msgstr "move: vahemikust väljas" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:500 -msgid "append: value is not an object" -msgstr "append: väärtus ei ole objekt" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:571 -msgid "set: value is not an object" -msgstr "set: väärtus ei ole objekt" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:575 -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:613 -#, qt-format -msgid "set: index %1 out of range" -msgstr "set: indeks %1 on vahemikust väljas" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:650 -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:667 -msgid "ListElement: cannot contain nested elements" -msgstr "ListElement: ei tohi sisaldada pesastatud elemente" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:671 -msgid "ListElement: cannot use reserved \"id\" property" -msgstr "ListElement: reserveeritud \"id\" omaduse kasutamine ei ole lubatud" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:724 -msgid "ListElement: cannot use script for property value" -msgstr "ListElement: skripti ei tohi kasutada omaduse väärtusena" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:755 -#, qt-format -msgid "ListModel: undefined property '%1'" -msgstr "ListModel: defineerimata omadus \"%1\"" - -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:79 -msgid "Application is an abstract class" -msgstr "Application on abstraktklass" - -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:111 -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:113 -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:160 -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:162 -msgctxt "QDeclarativeXmlListModel" -msgid "Qt was built without support for xmlpatterns" -msgstr "Qt on ehitatud ilma xmlpatternsi toetuseta" - -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:123 -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:168 -msgid "Animation is an abstract class" -msgstr "Animation on abstraktklass" - -#: declarative/util/qdeclarativebehavior.cpp:128 -msgid "Cannot change the animation assigned to a Behavior." -msgstr "Behavior'ile omistatud animatsiooni ei saa muuta." - -#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:256 -msgid "PropertyChanges does not support creating state-specific objects." -msgstr "PropertyChanges ei toeta olekupõhiste objektide loomist." - -#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:427 -#, qt-format -msgid "Cannot assign to read-only property \"%1\"" -msgstr "Ei saa omistada kirjutuskaitstud omadusele \"%1\"" - -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:173 -#, qt-format -msgid "Cannot animate non-existent property \"%1\"" -msgstr "Olematut omadust \"%1\" ei saa animeerida" - -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:176 -#, qt-format -msgid "Cannot animate read-only property \"%1\"" -msgstr "Kirjutuskaitstud omadust \"%1\" ei saa animeerida" - -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:618 -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:1856 -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2876 -msgid "Cannot set a duration of < 0" -msgstr "Kestuseks ei saa määrata < 0" - -#: declarative/debugger/qjsdebuggeragent.cpp:119 -#, qt-format -msgctxt "Debugger::JSAgentWatchData" -msgid "[Array of length %1]" -msgstr "[Massiiv pikkusega %1]" - -#: declarative/debugger/qjsdebuggeragent.cpp:121 -msgctxt "Debugger::JSAgentWatchData" -msgid "" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativebinding.cpp:459 -#, qt-format -msgid "Binding loop detected for property \"%1\"" -msgstr "Omaduse \"%1\" puhul tuvastati seosesilmus" - -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:211 -msgid "executeSql called outside transaction()" -msgstr "executeSql kutsuti välja väljaspool transaction()" - -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:269 -msgid "Read-only Transaction" -msgstr "Kirjutuskaitstud tehing" - -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:289 -#, qt-format -msgid "Version mismatch: expected %1, found %2" -msgstr "Versioonid ei sobi kokku: oodati %1, leiti %2" - -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:303 -msgid "SQL transaction failed" -msgstr "SQL-i tehing nurjus" - -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:326 -msgid "transaction: missing callback" -msgstr "ülekanne: tagasiside puudub" - -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:386 -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:401 -msgid "SQL: database version mismatch" -msgstr "SQL: andmebaasi versioonid ei sobi kokku" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:254 -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:683 -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:742 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Property value set multiple times" -msgstr "Omaduse väärtus on mitu korda määratud" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:265 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Expected type name" -msgstr "Oodati tüübi nime" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:399 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Invalid import qualifier ID" -msgstr "Vigane impordi täpsusti ID" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:407 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Reserved name \"Qt\" cannot be used as an qualifier" -msgstr "Reserveeritud nime \"Qt\" ei saa kasutada täpsustina" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:422 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Script import qualifiers must be unique." -msgstr "Skripti impordi täpsustid peavad olema unikaalsed." - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:432 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Script import requires a qualifier" -msgstr "Skripti import nõuab täpsustit" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:443 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Library import requires a version" -msgstr "Teegi import nõuab versiooni" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:502 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Expected parameter type" -msgstr "Oodati parameetri tüüpi" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:544 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Invalid property type modifier" -msgstr "Vigane omaduse tüübi modifikaator." - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:553 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unexpected property type modifier" -msgstr "Ootamatu omaduse tüübi modifikaator" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:562 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Expected property type" -msgstr "Oodati omaduse tüüpi" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:571 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Readonly not yet supported" -msgstr "Kirjutuskaitstus ei ole veel toetatud" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:789 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "JavaScript declaration outside Script element" -msgstr "JavaScripti deklaratsioon väljaspool elementi Script" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiledbindings.cpp:396 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeCompiledBindings" -msgid "Binding loop detected for property \"%1\"" -msgstr "Omaduse \"%1\" puhul tuvastati seosesilmus" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1828 -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1895 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Syntax error" -msgstr "Süntaksiviga" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1830 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unexpected token `%1'" -msgstr "Ootamatu märgis `%1'" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1858 -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1882 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Expected token `%1'" -msgstr "Oodatud märgis `%1'" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:545 -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:668 -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:722 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Illegal unicode escape sequence" -msgstr "Lubamatu Unicode'i paojada" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:582 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Illegal character" -msgstr "Lubamatu märk." - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:596 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unclosed string at end of line" -msgstr "Sulgemata string rea lõpus" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:622 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Illegal escape sequence" -msgstr "Lubamatu paojada" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:694 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unclosed comment at end of file" -msgstr "Sulgemata kommentaar faili lõpus" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:796 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Illegal syntax for exponential number" -msgstr "Eksponentesituses arvu lubamatu süntaks" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:822 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Identifier cannot start with numeric literal" -msgstr "Identifikaator ei saa alata arviliteraaliga" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1160 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unterminated regular expression literal" -msgstr "Lõpetamata regulaaravaldise literaal" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1175 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Invalid regular expression flag '%0'" -msgstr "Vigane regulaaravaldise lipp: '%0'" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1191 -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1213 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unterminated regular expression backslash sequence" -msgstr "Lõpetamata regulaaravaldise längkriipsujada" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1226 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unterminated regular expression class" -msgstr "Lõpetamata regulaaravaldise klass" - -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:231 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Unable to create object of type %1" -msgstr "Objekti loomine tüübiga %1 nurjus" - -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:672 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot assign value %1 to property %2" -msgstr "Väärtust %1 ei saa omistada omadusele %2" - -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:694 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot assign object type %1 with no default method" -msgstr "Objekti tüüpi %1 ei saa omistada ilma vaikemeetodita" - -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:697 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2" -msgstr "Sobimatute signaali/pesa %1 %vs. %2 ühendamine ei ole võimalik" - -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:702 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot assign an object to signal property %1" -msgstr "Objekti ei saa omistada signaali omadusele %1" - -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:856 -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot assign object to list" -msgstr "Objekti ei saa omistada loendile" - -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:899 -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot assign object to interface property" -msgstr "Objekti ei saa omistada liidese omadusele" - -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:910 -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Unable to create attached object" -msgstr "Kaasatud objekti loomine nurjus" - -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:942 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot set properties on %1 as it is null" -msgstr "%1 omaduste määramine ei ole võimalik, sest see on null" - -#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:919 -#, qt-format -msgid "Script %1 unavailable" -msgstr "Skript %1 pole saadaval" - -#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:937 -#, qt-format -msgid "Type %1 unavailable" -msgstr "Tüüp %1 pole saadaval" - -#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:1113 -#, qt-format -msgid "Namespace %1 cannot be used as a type" -msgstr "Nimeruumi %1 ei saa kasutada tüübina" - -#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:1115 -#, qt-format -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:390 -#, qt-format -msgid "plugin cannot be loaded for module \"%1\": %2" -msgstr "plugina laadimine moodulile \"%1\" nurjus: %2" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:395 -#, qt-format -msgid "module \"%1\" plugin \"%2\" not found" -msgstr "mooduli \"%1\" pluginat \"%2\" ei leitud" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:529 -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:597 -#, qt-format -msgid "module \"%1\" version %2.%3 is not installed" -msgstr "mooduli \"%1\" versioon %2.%3 ei ole paigaldatud" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:531 -#, qt-format -msgid "module \"%1\" is not installed" -msgstr "moodul \"%1\" ei ole paigaldatud" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:545 -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:565 -#, qt-format -msgid "\"%1\": no such directory" -msgstr "\"%1\": sellist kataloogi pole" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:563 -#, qt-format -msgid "import \"%1\" has no qmldir and no namespace" -msgstr "impordil \"%1\" puudub qmldir ja nimeruum" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:622 -#, qt-format -msgid "- %1 is not a namespace" -msgstr "- %1 ei ole nimeruum" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:628 -msgid "- nested namespaces not allowed" -msgstr "- pesastatud nimeruumid ei ole lubatud" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:675 -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:679 -msgid "local directory" -msgstr "kohalik kataloog:" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:685 -#, qt-format -msgid "is ambiguous. Found in %1 and in %2" -msgstr "on mitmetähenduslik: Esinemiskohad: %1 ja %2" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:689 -#, qt-format -msgid "is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5" -msgstr "on mitmetähenduslik: Esinemiskohad: %1 versioonis %2.%3 ja %4.%5" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:703 -msgid "is instantiated recursively" -msgstr "on isendatud rekursiivselt" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:705 -msgid "is not a type" -msgstr "ei ole tüüp" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:1041 -#, qt-format -msgid "File name case mismatch for \"%1\"" -msgstr "Failinime sobimatus \"%1\" korral" - -#: declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:531 -msgid "Invalid empty URL" -msgstr "Vigane tühi URL" - -#: declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:679 -msgid "createObject: value is not an object" -msgstr "createObject: väärtus ei ole objekt" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:185 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1853 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2058 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2139 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2214 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2796 -#, qt-format -msgid "Invalid property assignment: \"%1\" is a read-only property" -msgstr "Vigane omaduse omistamine: \"%1\" on kirjutuskaitstud omadus" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:194 -msgid "Invalid property assignment: unknown enumeration" -msgstr "Vigane omaduse omistamine: tundmatu loend" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:202 -msgid "Invalid property assignment: string expected" -msgstr "Vigane omaduse omistamine: oodati stringi" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:205 -msgid "Invalid property assignment: url expected" -msgstr "Vigane omaduse omistamine: oodati URL-i" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:215 -msgid "Invalid property assignment: unsigned int expected" -msgstr "Vigane omaduse omistamine: oodati märgita täisarvu" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:226 -msgid "Invalid property assignment: int expected" -msgstr "Vigane omaduse omistamine: oodati täisarvu" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:230 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:233 -msgid "Invalid property assignment: number expected" -msgstr "Vigane omaduse omistamine: oodati arvu" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:239 -msgid "Invalid property assignment: color expected" -msgstr "Vigane omaduse omistamine: oodati värvi" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:247 -msgid "Invalid property assignment: date expected" -msgstr "Vigane omaduse omistamine: oodati kuupäeva" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:254 -msgid "Invalid property assignment: time expected" -msgstr "Vigane omaduse omistamine: oodati kellaaega" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:261 -msgid "Invalid property assignment: datetime expected" -msgstr "Vigane omaduse omistamine: oodati kuupäeva-kellaaega" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:270 -msgid "Invalid property assignment: point expected" -msgstr "Vigane omaduse omistamine: oodati punkti" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:278 -msgid "Invalid property assignment: size expected" -msgstr "Vigane omaduse omistamine: oodati suurust" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:286 -msgid "Invalid property assignment: rect expected" -msgstr "Vigane omaduse omistamine: oodati ristkülikut" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:291 -msgid "Invalid property assignment: boolean expected" -msgstr "Vigane omaduse omistamine: oodati tõeväärtus" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:298 -msgid "Invalid property assignment: 3D vector expected" -msgstr "Vigane omaduse omistamine: oodati 3D vektorit" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:307 -#, qt-format -msgid "Invalid property assignment: unsupported type \"%1\"" -msgstr "Vigane omaduse omistamine: toetamata tüüp \"%1\"" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:589 -msgid "Element is not creatable." -msgstr "Element ei ole loodav." - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1239 -msgid "Component elements may not contain properties other than id" -msgstr "Komponendi elemendid ei või sisaldada muud omadust kui ID" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1246 -msgid "Invalid component id specification" -msgstr "Vigane komponendi ID spetsifikatsioon" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1252 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1767 -msgid "id is not unique" -msgstr "ID ei ole unikaalne" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1262 -msgid "Invalid component body specification" -msgstr "Vigane komponendi kehandi spetsifikatsioon" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1265 -msgid "Component objects cannot declare new properties." -msgstr "Komponendi objektid ei saa deklareerida uusi omadusi." - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1267 -msgid "Component objects cannot declare new signals." -msgstr "Komponendi objektid ei saa deklareerida uusi signaale." - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1269 -msgid "Component objects cannot declare new functions." -msgstr "Komponendi objektid ei saa deklareerida uusi funktsioone." - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1276 -msgid "Cannot create empty component specification" -msgstr "Tühja komponendi spetsifikatsiooni ei saa luua" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1364 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1485 -#, qt-format -msgid "\"%1.%2\" is not available in %3 %4.%5." -msgstr "%3 %4.%5 ei sisalda \"%1.%2\"." - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1366 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1487 -#, qt-format -msgid "\"%1.%2\" is not available due to component versioning." -msgstr "\"%1.%2\" ei ole saadaval komponendi versiooni tõttu." - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1377 -msgid "Incorrectly specified signal assignment" -msgstr "Valesti määratud signaali omistamine" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1389 -msgid "Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)" -msgstr "Väärtust ei saa omistada signaalile (oodates skripti käivitamist)" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1393 -msgid "Empty signal assignment" -msgstr "Tühi signaali omistamine" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1431 -msgid "Empty property assignment" -msgstr "Tühi omaduse omistamine" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1443 -msgid "Attached properties cannot be used here" -msgstr "Kaasatud omadusi ei saa siin kasutada" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1457 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1585 -msgid "Non-existent attached object" -msgstr "Olematu kaasatud objekt" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1461 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1588 -msgid "Invalid attached object assignment" -msgstr "Vigane kaasatud objekti omistamine" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1540 -msgid "Cannot assign to non-existent default property" -msgstr "Ei saa omistada olematule vaikeomadusele" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1572 -msgid "Invalid use of namespace" -msgstr "Vigane nimeruumi kasutus" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1577 -msgid "Not an attached property name" -msgstr "Pole kaasatud omaduse nimi" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1759 -msgid "Invalid use of id property" -msgstr "Vigane ID omaduse kasutus" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1846 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1848 -msgid "Property has already been assigned a value" -msgstr "Omadusele on juba omistatud väärtus" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1866 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1873 -msgid "Invalid grouped property access" -msgstr "Vigane rühmitatud omaduse kasutus" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1876 -msgid "Cannot assign a value directly to a grouped property" -msgstr "Väärtust ei saa otse omistada rühmitatud omadusele" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1892 -msgid "Invalid property use" -msgstr "Vigane omaduse kasutus" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1907 -msgid "Property assignment expected" -msgstr "Oodati omaduse omistamist" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1910 -msgid "Single property assignment expected" -msgstr "Oodati üksikomaduse omistamist" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1915 -msgid "Unexpected object assignment" -msgstr "Ootamatu objekti omistamine" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1980 -msgid "Cannot assign object to list" -msgstr "Objekti ei saa omistada loendile" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1986 -msgid "Can only assign one binding to lists" -msgstr "Loenditele saab omistada ainult ühe seose" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1992 -msgid "Cannot assign primitives to lists" -msgstr "Primitiive ei saa omistada loendile" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2005 -msgid "Cannot assign multiple values to a script property" -msgstr "Skripti omadusele ei saa omistada mitut väärtust" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2008 -msgid "Invalid property assignment: script expected" -msgstr "Vigane omaduse omistamine: oodati skripti" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2023 -msgid "Cannot assign multiple values to a singular property" -msgstr "Ühele omadusele ei saa omistada mitut väärtust" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2116 -msgid "Cannot assign object to property" -msgstr "Objekti ei saa omistada omadusele" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2166 -#, qt-format -msgid "\"%1\" cannot operate on \"%2\"" -msgstr "\"%1\" ei saa käidelda \"%2\"" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2330 -msgid "Duplicate default property" -msgstr "Topelt vaikeomadus" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2335 -msgid "Duplicate property name" -msgstr "Topelt omaduse nimi" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2339 -msgid "Property names cannot begin with an upper case letter" -msgstr "Omaduse nimed ei saa alata suurtähega" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2342 -msgid "Illegal property name" -msgstr "Lubamatu omaduse nimi" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2350 -msgid "Duplicate signal name" -msgstr "Topelt signaali nimi" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2353 -msgid "Signal names cannot begin with an upper case letter" -msgstr "Signaali nimed ei saa alata suurtähega" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2355 -msgid "Illegal signal name" -msgstr "Lubamatu signaali nimi" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2361 -msgid "Duplicate method name" -msgstr "Topelt meetodi nimi" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2364 -msgid "Method names cannot begin with an upper case letter" -msgstr "Meetodi nimed ei saa alata suurtähega" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2366 -msgid "Illegal method name" -msgstr "Lubamatu meetodi imi" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2387 -msgid "Property value set multiple times" -msgstr "Omaduse väärtus on mitu korda määratud" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2391 -msgid "Invalid property nesting" -msgstr "Vigane omaduse pesastamine" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2443 -msgid "Cannot override FINAL property" -msgstr "Omadust FINAL ei saa tühistada" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2466 -msgid "Invalid property type" -msgstr "Vigane omaduse tüüp" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2643 -msgid "Invalid empty ID" -msgstr "Vigane tühi ID" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2646 -msgid "IDs cannot start with an uppercase letter" -msgstr "ID-d ei saa alata suurtähega" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2652 -msgid "IDs must start with a letter or underscore" -msgstr "ID peab algama tähega või alakriipsuga" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2654 -msgid "IDs must contain only letters, numbers, and underscores" -msgstr "ID-d tohivad sisaldada ainult tähti, arve ja alakriipse" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2660 -msgid "ID illegally masks global JavaScript property" -msgstr "ID maskib lubamatult globaalse JavaScripti omaduse" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2691 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2700 -msgid "No property alias location" -msgstr "Omaduse aliase asukoht puudub" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2696 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2721 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2728 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2735 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2741 -msgid "Invalid alias location" -msgstr "Vigane aliase asukoht" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2705 -msgid "" -"Invalid alias reference. An alias reference must be specified as , " -". or .." -msgstr "" -"Vigane aliase viide. Aliase viide peab olema määratud kui , " -". või .." - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2708 -#, qt-format -msgid "Invalid alias reference. Unable to find id \"%1\"" -msgstr "Vigane aliase viide. ID-d \"%1\" ei leitud" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2723 -msgid "Alias property exceeds alias bounds" -msgstr "Aliase omadus ületab aliase piire" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:104 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:211 -msgctxt "QDeclarativeAnimatedImage" -msgid "Qt was built without support for QMovie" -msgstr "Qt on ehitatud ilma QMovie toetuseta" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:176 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:263 -msgid "KeyNavigation is only available via attached properties" -msgstr "KeyNavigation on saadaval ainult kaasatud omaduste kaudu" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:177 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:264 -msgid "Keys is only available via attached properties" -msgstr "Keys on saadaval ainult kaasatud omaduste kaudu" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:179 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:180 -msgid "Accessible is only available via attached properties" -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:206 -msgid "LayoutMirroring is only available via attached properties" -msgstr "LayoutMirroring on saadaval ainult kaasatud omaduste kaudu" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp:1099 -msgid "Delegate component must be Item type." -msgstr "Delegaadi komponendi tüüp peab olema Item." - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:138 -msgid "front is a write-once property" -msgstr "front on kirjutuskaitstud omadus" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:158 -msgid "back is a write-once property" -msgstr "back on kirjutuskaitstud omadus" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:198 -msgid "Possible anchor loop detected on fill." -msgstr "Fill juures avastati võimalik ankrusilmus." - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:227 -msgid "Possible anchor loop detected on centerIn." -msgstr "centerIn juures avastati võimalik ankrusilmus." - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:435 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:469 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1115 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1152 -msgid "Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling." -msgstr "Ankurdada ei saa elemendile, mis ei ole eellane või järglane." - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:582 -msgid "Possible anchor loop detected on vertical anchor." -msgstr "Vertikaalse ankru juures avastati võimalik ankrusilmus." - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:677 -msgid "Possible anchor loop detected on horizontal anchor." -msgstr "Horisontaalse ankru juures avastati võimalik ankrusilmus." - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1099 -msgid "Cannot specify left, right, and hcenter anchors." -msgstr "Vasaku, parema ja hcenter ankru määramine nurjus." - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1109 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1146 -msgid "Cannot anchor to a null item." -msgstr "Ankurdada ei saa nullelemendile." - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1112 -msgid "Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge." -msgstr "Horisontaalset serva ei saa ankurdada vertikaalsele servale." - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1118 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1155 -msgid "Cannot anchor item to self." -msgstr "Elementi ei saa ankurdada iseendale." - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1130 -msgid "Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors." -msgstr "Ülemise, alumise ja vcenter ankru määramine nurjus." - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1136 -msgid "" -"Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter " -"anchors." -msgstr "" -"Alusjoone ankrut ei saa kasutada koos ülemise, alumise või vcenter ankruga." - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1149 -msgid "Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge." -msgstr "Vertikaalset serva ei saa ankurdada horisontaalsele servale." - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:962 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:970 -msgid "Could not load cursor delegate" -msgstr "Kursori delegaadi laadimine nurjus" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:981 -msgid "Could not instantiate cursor delegate" -msgstr "Kursori delegaadi isendus nurjus" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp:407 -msgid "Loader does not support loading non-visual elements." -msgstr "Laadija ei toeta mittevisuaalsete elementide laadimist." - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitem.cpp:818 -msgid "LayoutDirection attached property only works with Items" -msgstr "LayoutDirection kaasatud omadus töötab ainult Items'iga" - -#: xml/sax/qxml.cpp:58 -msgctxt "QXml" -msgid "no error occurred" -msgstr "ühtegi viga ei olnud" - -#: xml/sax/qxml.cpp:59 -msgctxt "QXml" -msgid "error triggered by consumer" -msgstr "kasutaja tekitatud viga" - -#: xml/sax/qxml.cpp:60 -msgctxt "QXml" -msgid "unexpected end of file" -msgstr "ootamatu faili lõpp" - -#: xml/sax/qxml.cpp:61 -msgctxt "QXml" -msgid "more than one document type definition" -msgstr "rohkem kui üks dokumenditüübi definitsioon" - -#: xml/sax/qxml.cpp:62 -msgctxt "QXml" -msgid "error occurred while parsing element" -msgstr "viga elemendi parsimisel" - -#: xml/sax/qxml.cpp:63 -msgctxt "QXml" -msgid "tag mismatch" -msgstr "sildid ei sobi kokku" - -#: xml/sax/qxml.cpp:64 -msgctxt "QXml" -msgid "error occurred while parsing content" -msgstr "viga sisu parsimisel" - -#: xml/sax/qxml.cpp:65 -msgctxt "QXml" -msgid "unexpected character" -msgstr "ootamatu sümbol" - -#: xml/sax/qxml.cpp:66 -msgctxt "QXml" -msgid "invalid name for processing instruction" -msgstr "vigane direktiivi täitmise nimi" - -#: xml/sax/qxml.cpp:67 -msgctxt "QXml" -msgid "version expected while reading the XML declaration" -msgstr "XML-deklaratsioonis peaks olema ka versioon" - -#: xml/sax/qxml.cpp:68 -msgctxt "QXml" -msgid "wrong value for standalone declaration" -msgstr "vale väärtus autonoomse deklaratsiooni jaoks" - -#: xml/sax/qxml.cpp:69 -msgctxt "QXml" -msgid "" -"encoding declaration or standalone declaration expected while reading the " -"XML declaration" -msgstr "" -"XML-deklaratsiooni lugedes oodati kodeerimis- või autonoomset deklaratsiooni" - -#: xml/sax/qxml.cpp:70 -msgctxt "QXml" -msgid "standalone declaration expected while reading the XML declaration" -msgstr "XML-deklaratsiooni lugedes oodati autonoomset deklaratsiooni" - -#: xml/sax/qxml.cpp:71 -msgctxt "QXml" -msgid "error occurred while parsing document type definition" -msgstr "viga dokumenditüübi definitsiooni parsimisel" - -#: xml/sax/qxml.cpp:72 -msgctxt "QXml" -msgid "letter is expected" -msgstr "oodati tähte" - -#: xml/sax/qxml.cpp:73 -msgctxt "QXml" -msgid "error occurred while parsing comment" -msgstr "viga kommentaari parsimisel" - -#: xml/sax/qxml.cpp:74 -msgctxt "QXml" -msgid "error occurred while parsing reference" -msgstr "viga viida parsimisel" - -#: xml/sax/qxml.cpp:75 -msgctxt "QXml" -msgid "internal general entity reference not allowed in DTD" -msgstr "DTD-s pole lubatud sisemine üldolemi viide" - -#: xml/sax/qxml.cpp:76 -msgctxt "QXml" -msgid "" -"external parsed general entity reference not allowed in attribute value" -msgstr "atribuudi väärtuses pole lubatud väline parsitud üldolemi viide" - -#: xml/sax/qxml.cpp:77 -msgctxt "QXml" -msgid "external parsed general entity reference not allowed in DTD" -msgstr "DTD-s pole lubatud väline parsitud üldolemi viide" - -#: xml/sax/qxml.cpp:78 -msgctxt "QXml" -msgid "unparsed entity reference in wrong context" -msgstr "parsimata olemi viide vales kontekstis" - -#: xml/sax/qxml.cpp:79 -msgctxt "QXml" -msgid "recursive entities" -msgstr "rekursiivsed olemid" - -#: xml/sax/qxml.cpp:80 -msgctxt "QXml" -msgid "error in the text declaration of an external entity" -msgstr "viga välise olemi tekstideklaratsioonis" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/pulsesupport.cpp:162 -#: 3rdparty/phonon/phonon/pulsesupport.cpp:173 -msgid "PulseAudio Sound Server" -msgstr "PulseAudio heliserver" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:444 -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:478 -#, qt-format -msgid "" -"The audio playback device %1 does not work.
    Falling back to " -"%2." -msgstr "" -"Heli taasesitamise seade%1 ei tööta.
    Lülitutakse tagasi " -"seadmele %2." - -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:457 -#, qt-format -msgid "" -"Switching to the audio playback device %1
    which just became " -"available and has higher preference." -msgstr "" -"Tagasilülitumine heli taasesitamise seadmele %1,
    mis muutus " -"äsja kättesaadavaks ja on suurema prioriteediga." - -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:460 -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:474 -#, qt-format -msgid "Revert back to device '%1'" -msgstr "Tagasilülitumine seadmele %1" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:471 -#, qt-format -msgid "" -"Switching to the audio playback device %1
    which has higher " -"preference or is specifically configured for this stream." -msgstr "" -"Lülitutakse heli taasesitamise seadmele %1
    , millel on " -"suurem eelistus või mis on spetsiaalselt seadistatud sellele voole." - -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:55 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Notifications" -msgstr "Märguanded" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:57 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Music" -msgstr "Muusika" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:59 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:61 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Communication" -msgstr "Side" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:63 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Games" -msgstr "Mängud" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:65 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Accessibility" -msgstr "Hõlbustus" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:42 -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:60 -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:189 -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:204 -#, qt-format -msgid "Volume: %1%" -msgstr "Helitugevus: %1%" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:45 -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:63 -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:117 -#, qt-format -msgid "" -"Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%. The " -"rightmost is %1%" -msgstr "" -"Selle liuguriga saab muuda helitugevust. Vasakus otsas on see 0%, paremas %1%" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:184 -msgid "Muted" -msgstr "Summutatud" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:146 -msgid "Decay HF ratio (%)" -msgstr "HF vaibumise suhe (%)" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:152 -msgid "Decay time (ms)" -msgstr "Vaibumisaeg (ms)" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:159 -msgid "Density (%)" -msgstr "Tihedus (%)" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:165 -msgid "Diffusion (%)" -msgstr "Difusioon (%)" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:170 -msgid "Reflections delay (ms)" -msgstr "Peegelduse kaja (ms)" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:177 -msgid "Reflections level (mB)" -msgstr "Peegelduse tase (mB)" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:184 -msgid "Reverb delay (ms)" -msgstr "Järelkõla kaja (ms)" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:192 -msgid "Reverb level (mB)" -msgstr "Järelkõla tase (mB)" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:199 -msgid "Room HF level" -msgstr "Ruumi HF tase" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:205 -msgid "Room level (mB)" -msgstr "Ruumi tase (mB)" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/audioequalizer.cpp:92 -#, qt-format -msgid "%1 Hz" -msgstr "%1 Hz" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp:106 -msgctxt "Phonon::MMF" -msgid "Audio Output" -msgstr "Heliväljund" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp:107 -msgctxt "Phonon::MMF" -msgid "The audio output device" -msgstr "Heli väljundseade" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:82 -msgid "Not ready to play" -msgstr "Pole esitamiseks valmis" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:252 -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:263 -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:609 -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:630 -msgid "Error opening file" -msgstr "Viga faili avamisel" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:283 -msgid "Error opening URL" -msgstr "Viga URL-i avamisel" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:295 -msgid "Error opening resource" -msgstr "Viga ressursi avamisel" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:297 -msgid "Error opening source: resource not opened" -msgstr "Viga allika avamisel: ressurss pole avatud" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:389 -msgid "Setting volume failed" -msgstr "Helitugevuse määramine nurjus" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:450 -msgid "Loading clip failed" -msgstr "Klipi laadimine nurjus" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:479 -msgid "Playback complete" -msgstr "Taasesitus lõpetatud" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:636 -msgid "Download error" -msgstr "Allalaadimise viga" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/stereowidening.cpp:79 -msgid "Level (%)" -msgstr "Tase (%)" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:241 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:256 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:264 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:286 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:308 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_surface.cpp:139 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_surface.cpp:165 -msgid "Video display error" -msgstr "Video kuvamise viga" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:321 -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:339 -msgid "Error opening source: type not supported" -msgstr "Viga allika avamisel: toetamata tüüp" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:332 -msgid "Error opening source: resource is compressed" -msgstr "Viga allika avamisel: ressurss on tihendatud" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:336 -msgid "Error opening source: resource not valid" -msgstr "Viga allika avamisel: ressurss pole korrektne" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:362 -msgid "Error opening source: media type could not be determined" -msgstr "Viga allika avamisel: meediatüübi määramine nurjus" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:520 -msgid "Failed to set requested IAP" -msgstr "Nõutud IAP määramine nurjus" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:111 -msgid "Pause failed" -msgstr "Paus nurjus" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:127 -msgid "Seek failed" -msgstr "Hüppamine nurjus" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:194 -#: 3rdparty/phonon/mmf/audioplayer.cpp:187 -msgid "Getting position failed" -msgstr "Asukoha hankimine nurjus" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:264 -msgid "Opening clip failed" -msgstr "Klipi avamine nurjus" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:91 -msgid "Not found" -msgstr "Ei leitud" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:93 -msgid "Out of memory" -msgstr "Mälu napib" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:95 -msgid "Not supported" -msgstr "Pole toetatud" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:97 -msgid "Overflow" -msgstr "Ületäide" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:99 -msgid "Underflow" -msgstr "Alatäide" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:101 -msgid "Already exists" -msgstr "Juba olemas" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:103 -msgid "Path not found" -msgstr "Asukohta ei leitud" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:105 -msgid "In use" -msgstr "Kasutusel" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:107 -msgid "Not ready" -msgstr "Pole valmis" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:109 -msgid "Access denied" -msgstr "Ligipääsu ei võimaldatud" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:111 -msgid "Could not connect" -msgstr "Ühendumine nurjus" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:113 -msgid "Disconnected" -msgstr "Ühendus katkestatud" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:119 -msgid "Insufficient bandwidth" -msgstr "Ribalaiust napib" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:122 -msgid "Network unavailable" -msgstr "Võrk pole saadaval" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:126 -msgid "Network communication error" -msgstr "Võrgu sideviga" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:128 -msgid "Streaming not supported" -msgstr "Vood pole toetatud" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:130 -msgid "Server alert" -msgstr "Serveri hoiatus" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:132 -msgid "Invalid protocol" -msgstr "Vigane protokoll" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:134 -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp:2326 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Vigane URL" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:136 -msgid "Multicast error" -msgstr "Multiedastuse viga" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:139 -msgid "Proxy server error" -msgstr "Puhverserveri viga" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:141 -msgid "Proxy server not supported" -msgstr "Puhverserver pole toetatud" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:143 -msgid "Audio output error" -msgstr "Heliväljundi viga" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:145 -msgid "Video output error" -msgstr "Videoväljundi viga" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:147 -msgid "Decoder error" -msgstr "Dekoodri viga" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:149 -msgid "Audio or video components could not be played" -msgstr "Audio- või videokomponentide esitamine nurjus" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:151 -msgid "DRM error" -msgstr "DRM viga" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp:181 -msgid "Enabled" -msgstr "Lubatud" - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp:188 -msgid "" -"Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good " -"installed.\n" -" Some video features have been disabled." -msgstr "" -"Hoiatus: paistab, et sul pole paigaldatud paketti gstreamer0.10-plugins-" -"good.\n" -" Mõned video omadused on välja lülitatud." - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp:193 -msgid "" -"Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.\n" -" All audio and video support has been disabled" -msgstr "" -"Hoiatus: paistab, et sul pole paigaldatud paketti Gstreameri baaspluginaid.\n" -" Kogu heli ja video toetus on välja lülitatu." - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:93 -msgid "" -"Cannot start playback. \n" -"\n" -"Check your GStreamer installation and make sure you \n" -"have libgstreamer-plugins-base installed." -msgstr "" -"Taasesituse alustamise nurjus.\n" -"\n" -"Kontrolli GStreameri paigaldust ja seda, kas libgstreamer-plugins-base on " -"ikka paigaldatud." - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:222 -msgid "Missing codec helper script assistant." -msgstr "Koodeki abiskripti nõustaja puudub." - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:224 -#, qt-format -msgid "Plugin codec installation failed for codec: %0" -msgstr "Koodeki %0 plugina paigaldamine nurjus" - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:235 -#, qt-format -msgid "" -"A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to " -"play this content: %0" -msgstr "" -"Vajalik koodek on puudu. Esitamiseks on vajalikud järgmised koodekid: %0" - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:965 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:971 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:984 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1008 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1014 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1032 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1466 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1490 -msgid "Could not open media source." -msgstr "Meediaallika avamine nurjus." - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:976 -msgid "Invalid source type." -msgstr "Vigane allika tüüp." - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1464 -msgid "Could not locate media source." -msgstr "Meediaallika asukohta ei leitud." - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1474 -msgid "Could not open audio device. The device is already in use." -msgstr "Heliseadme avamine nurjus. Seade on juba kasutusel." - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1487 -msgid "Could not decode media source." -msgstr "Meediaallika dekodeerimine nurjus." - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp:2321 -msgid "Fake error!" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:129 -msgid "weba_ti_texlist_single" -msgstr "weba_ti_texlist_single" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:176 -msgid "weba_ti_textlist_multi" -msgstr "weba_ti_textlist_multi" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:202 -msgid "wdgt_bd_done" -msgstr "wdgt_bd_done" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:152 -msgctxt "" -"Submit (input element) alt text for elements with no alt, title, or " -"value" -msgid "Submit" -msgstr "Saada" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:157 -msgctxt "default label for Reset buttons in forms on web pages" -msgid "Reset" -msgstr "Lähtesta" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:162 -msgctxt "" -"text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a " -"'searchable index'" -msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -msgstr "See on otsimisvõimalusega indeks. Sisesta otsingusõnad: " - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:167 -msgctxt "default label for Submit buttons in forms on web pages" -msgid "Submit" -msgstr "Saada" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:172 -msgctxt "title for file button used in HTML forms" -msgid "Choose File" -msgstr "Vali fail" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:177 -msgctxt "" -"text to display in file button used in HTML forms when no file is selected" -msgid "No file selected" -msgstr "Faili pole valitud" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:182 -msgctxt "text to display in
    tag when it has no child" -msgid "Details" -msgstr "Üksikasjad" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:187 -msgctxt "Open in New Window context menu item" -msgid "Open in New Window" -msgstr "Ava uues aknas" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:192 -msgctxt "Download Linked File context menu item" -msgid "Save Link..." -msgstr "Salvesta link..." - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:197 -msgctxt "Copy Link context menu item" -msgid "Copy Link" -msgstr "Kopeeri link" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:202 -msgctxt "Open Image in New Window context menu item" -msgid "Open Image" -msgstr "Ava pilt" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:207 -msgctxt "Download Image context menu item" -msgid "Save Image" -msgstr "Salvesta pilt" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:212 -msgctxt "Copy Link context menu item" -msgid "Copy Image" -msgstr "Kopeeri pilt" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:217 -msgctxt "Copy Image Address menu item" -msgid "Copy Image Address" -msgstr "Kopeeri pildi aadress" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:222 -msgctxt "Open Video in New Window" -msgid "Open Video" -msgstr "Ava video" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:227 -msgctxt "Open Audio in New Window" -msgid "Open Audio" -msgstr "Ava heli" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:232 -msgctxt "Copy Video Link Location" -msgid "Copy Video" -msgstr "Kopeeri video" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:237 -msgctxt "Copy Audio Link Location" -msgid "Copy Audio" -msgstr "Kopeeri heli" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:242 -msgctxt "Toggle Media Controls" -msgid "Toggle Controls" -msgstr "Lülita juhtelemente" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:247 -msgctxt "Toggle Media Loop Playback" -msgid "Toggle Loop" -msgstr "Lülita kordamist" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:252 -msgctxt "Switch Video to Fullscreen" -msgid "Enter Fullscreen" -msgstr "Mine täisekraanirežiimi" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:257 -msgctxt "Play" -msgid "Play" -msgstr "Esita" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:262 -msgctxt "Pause" -msgid "Pause" -msgstr "Paus" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:267 -msgctxt "Mute" -msgid "Mute" -msgstr "Tumm" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:272 -msgctxt "Open Frame in New Window context menu item" -msgid "Open Frame" -msgstr "Ava paneel" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:277 -msgctxt "Copy context menu item" -msgid "Copy" -msgstr "Kopeeri" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:282 -msgctxt "Back context menu item" -msgid "Go Back" -msgstr "Mine tagasi" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:287 -msgctxt "Forward context menu item" -msgid "Go Forward" -msgstr "Mine edasi" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:292 -msgctxt "Stop context menu item" -msgid "Stop" -msgstr "Peata" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:297 -msgctxt "Reload context menu item" -msgid "Reload" -msgstr "Laadi uuesti" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:302 -msgctxt "Cut context menu item" -msgid "Cut" -msgstr "Lõika" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:307 -msgctxt "Paste context menu item" -msgid "Paste" -msgstr "Aseta" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:312 -msgctxt "Select All context menu item" -msgid "Select All" -msgstr "Vali kõik" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:317 -msgctxt "No Guesses Found context menu item" -msgid "No Guesses Found" -msgstr "Pakkumisi ei leitud" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:322 -msgctxt "Ignore Spelling context menu item" -msgid "Ignore" -msgstr "Eira" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:327 -msgctxt "Learn Spelling context menu item" -msgid "Add To Dictionary" -msgstr "Lisa sõnaraamatusse" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:332 -msgctxt "Search The Web context menu item" -msgid "Search The Web" -msgstr "Otsi veebist" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:337 -msgctxt "Look Up in Dictionary context menu item" -msgid "Look Up In Dictionary" -msgstr "Otsi sõnaraamatust" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:342 -msgctxt "Open Link context menu item" -msgid "Open Link" -msgstr "Open link" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:347 -msgctxt "Ignore Grammar context menu item" -msgid "Ignore" -msgstr "Eira" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:352 -msgctxt "Spelling and Grammar context sub-menu item" -msgid "Spelling" -msgstr "Õigekiri" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:357 -msgctxt "menu item title" -msgid "Show Spelling and Grammar" -msgstr "Näita õigekirja ja grammatikat" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:358 -msgctxt "menu item title" -msgid "Hide Spelling and Grammar" -msgstr "Peida õigekiri ja grammatika" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:363 -msgctxt "Check spelling context menu item" -msgid "Check Spelling" -msgstr "Kontrolli õigekirja" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:368 -msgctxt "Check spelling while typing context menu item" -msgid "Check Spelling While Typing" -msgstr "Kontroll õigekirja kirjutamise ajal" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:373 -msgctxt "Check grammar with spelling context menu item" -msgid "Check Grammar With Spelling" -msgstr "Kontrolli õigekirja ja grammatikat" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:378 -msgctxt "Font context sub-menu item" -msgid "Fonts" -msgstr "Fondid" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:383 -msgctxt "Bold context menu item" -msgid "Bold" -msgstr "Rasvane" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:388 -msgctxt "Italic context menu item" -msgid "Italic" -msgstr "Kaldkiri" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:393 -msgctxt "Underline context menu item" -msgid "Underline" -msgstr "Allajoonitud" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:398 -msgctxt "Outline context menu item" -msgid "Outline" -msgstr "Kontuur" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:403 -msgctxt "Writing direction context sub-menu item" -msgid "Direction" -msgstr "Suund" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:408 -msgctxt "Text direction context sub-menu item" -msgid "Text Direction" -msgstr "Teksti suund" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:413 -msgctxt "Default writing direction context menu item" -msgid "Default" -msgstr "Vaikimisi" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:418 -msgctxt "Left to Right context menu item" -msgid "Left to Right" -msgstr "Vasakult paremale" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:423 -msgctxt "Right to Left context menu item" -msgid "Right to Left" -msgstr "Paremalt vasakule" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:428 -msgctxt "Inspect Element context menu item" -msgid "Inspect" -msgstr "Inspekteeri" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:433 -msgctxt "" -"Label for only item in menu that appears when clicking on the search field " -"image, when no searches have been performed" -msgid "No recent searches" -msgstr "Hiljuti pole otsitud" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:438 -msgctxt "" -"label for first item in the menu that appears when clicking on the search " -"field image, used as embedded menu title" -msgid "Recent searches" -msgstr "Viimased otsingud" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:443 -msgctxt "menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents" -msgid "Clear recent searches" -msgstr "Puhasta viimased otsingud" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:538 -msgctxt "Label text to be used when a plug-in is missing" -msgid "Missing Plug-in" -msgstr "Puuduv plugin" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:555 -msgctxt "Unknown filesize FTP directory listing item" -msgid "Unknown" -msgstr "Tundmatu" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:560 -#, qt-format -msgctxt "Title string for images" -msgid "%1 (%2x%3 pixels)" -msgstr "%1 (%2x%3 pikslit)" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:565 -msgctxt "Media controller status message when the media is loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Laadimine..." - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:570 -msgctxt "Media controller status message when watching a live broadcast" -msgid "Live Broadcast" -msgstr "Otseülekanne" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:578 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Audio Element" -msgstr "Helielement" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:580 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Video Element" -msgstr "Videoelement" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:582 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Mute Button" -msgstr "Tumma režiimi nupp" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:584 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Unmute Button" -msgstr "Tumma režiimi lõpetamise nupp" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:586 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Play Button" -msgstr "Esitamise nupp" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:588 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Pause Button" -msgstr "Pausinupp" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:590 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Slider" -msgstr "Liugur" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:592 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Slider Thumb" -msgstr "Liugurimärgis" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:594 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Rewind Button" -msgstr "Tagasikerimise nupp" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:596 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Return to Real-time Button" -msgstr "Reaalaega naasmise nupp" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:598 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Kulunud aeg" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:600 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Remaining Time" -msgstr "Järelejäänud aeg" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:602 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Status Display" -msgstr "Olekuvaade" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:604 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Fullscreen Button" -msgstr "Täisekraani nupp" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:606 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Seek Forward Button" -msgstr "Edasihüppamise nupp" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:608 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Seek Back Button" -msgstr "Tagasihüppamise nupp" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:616 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Audio element playback controls and status display" -msgstr "Helielemendi taasesituse juhtimine ja oleku kuvamine" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:618 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Video element playback controls and status display" -msgstr "Videoelemendi taasesituse juhtimine ja oleku kuvamine" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:620 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Mute audio tracks" -msgstr "Heliradade muutmine tummaks" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:622 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Unmute audio tracks" -msgstr "Heliradade muutmine kuuldavaks" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:624 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Begin playback" -msgstr "Taasesituse alustamine" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:626 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Pause playback" -msgstr "Taasesituse peatamine" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:628 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Movie time scrubber" -msgstr "Filmiaja liugur" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:630 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Movie time scrubber thumb" -msgstr "Filmiaja liuguri märgis" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:632 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Rewind movie" -msgstr "Filmi tagasikerimine" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:634 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Return streaming movie to real-time" -msgstr "Filmivoo esitamine taas reaalajas" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:636 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Current movie time" -msgstr "Filmi kulunud aeg" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:638 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Remaining movie time" -msgstr "Filmi järelejäänud aeg" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:640 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Current movie status" -msgstr "Filmi praegune olek" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:642 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Play movie in full-screen mode" -msgstr "Filmi esitamine täisekraanirežiimis" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:644 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Seek quickly back" -msgstr "Kiire tagasihüppamine" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:646 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Seek quickly forward" -msgstr "Kiire edasihüppamine" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:655 -msgctxt "Media time description" -msgid "Indefinite time" -msgstr "Määramata aeg" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:664 -#, qt-format -msgctxt "Media time description" -msgid "%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds" -msgstr "%1 päeva %2 tundi %3 minutit %4 sekundit" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:667 -#, qt-format -msgctxt "Media time description" -msgid "%1 hours %2 minutes %3 seconds" -msgstr "%1 tundi %2 minutit %3 sekundit" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:670 -#, qt-format -msgctxt "Media time description" -msgid "%1 minutes %2 seconds" -msgstr "%1 minutit %2 sekundit" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:672 -#, qt-format -msgctxt "Media time description" -msgid "%1 seconds" -msgstr "%1 sekundit" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp:372 -#, qt-format -msgctxt "QWebPage" -msgid "Web Inspector - %2" -msgstr "Veebiinspektor - %2" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2114 -#, qt-format -msgid "JavaScript Alert - %1" -msgstr "JavaScripti hoiatus - %1" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2131 -#, qt-format -msgid "JavaScript Confirm - %1" -msgstr "JavaScripti kinnitus - %1" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2151 -#, qt-format -msgid "JavaScript Prompt - %1" -msgstr "JavaScripti viip - %1" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2177 -#, qt-format -msgid "JavaScript Problem - %1" -msgstr "JavaScripti probleem - %1" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2177 -msgid "" -"The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the " -"script?" -msgstr "Selle lehekülje skriptiga tundub olevat raskusi. Kas peatada skript?" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2826 -msgid "Move the cursor to the next character" -msgstr "Liiguta kursor järgmise märgi juurde" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2829 -msgid "Move the cursor to the previous character" -msgstr "Liiguta kursor eelmise märgi juurde" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2832 -msgid "Move the cursor to the next word" -msgstr "Liiguta kursor järgmise sõna juurde" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2835 -msgid "Move the cursor to the previous word" -msgstr "Liiguta kursor eelmise sõna juurde" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2838 -msgid "Move the cursor to the next line" -msgstr "Liiguta kursor järgmisele reale" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2841 -msgid "Move the cursor to the previous line" -msgstr "Liiguta kursor eelmisele reale" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2844 -msgid "Move the cursor to the start of the line" -msgstr "Liiguta kursor rea algusse" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2847 -msgid "Move the cursor to the end of the line" -msgstr "Liiguta kursor rea lõppu" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2850 -msgid "Move the cursor to the start of the block" -msgstr "Liiguta kursor ploki algusse" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2853 -msgid "Move the cursor to the end of the block" -msgstr "Liiguta kursor ploki lõppu" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2856 -msgid "Move the cursor to the start of the document" -msgstr "Liiguta kursor dokumendi algusse" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2859 -msgid "Move the cursor to the end of the document" -msgstr "Liiguta kursor dokumendi lõppu" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2862 -msgid "Select to the next character" -msgstr "Vali järgmise märgini" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2865 -msgid "Select to the previous character" -msgstr "Vali eelmise märgini" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2868 -msgid "Select to the next word" -msgstr "Vali järgmise sõnani" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2871 -msgid "Select to the previous word" -msgstr "Vali eelmise sõnani" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2874 -msgid "Select to the next line" -msgstr "Vali järgmise reani" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2877 -msgid "Select to the previous line" -msgstr "Vali eelmise reani" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2880 -msgid "Select to the start of the line" -msgstr "Vali rea alguseni" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2883 -msgid "Select to the end of the line" -msgstr "Vali rea lõpuni" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2886 -msgid "Select to the start of the block" -msgstr "Vali ploki alguseni" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2889 -msgid "Select to the end of the block" -msgstr "Vali ploki lõpuni" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2892 -msgid "Select to the start of the document" -msgstr "Vali dokumendi alguseni" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2895 -msgid "Select to the end of the document" -msgstr "Vali dokumendi lõpuni" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2898 -msgid "Delete to the start of the word" -msgstr "Kustuta sõna alguseni" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2901 -msgid "Delete to the end of the word" -msgstr "Kustuta sõna lõpuni" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2934 -msgid "Insert a new paragraph" -msgstr "Lisa uus lõik" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2937 -msgid "Insert a new line" -msgstr "Lisa uus rida" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2941 -msgid "Paste and Match Style" -msgstr "Asetamise ja vastavuse stiil" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2944 -msgid "Remove formatting" -msgstr "Eemalda vormindus" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2948 -msgid "Strikethrough" -msgstr "Läbikriipsutus" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2952 -msgid "Subscript" -msgstr "Alakiri" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2956 -msgid "Superscript" -msgstr "Ülakiri" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2960 -msgid "Insert Bulleted List" -msgstr "Lisa täpploend" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2964 -msgid "Insert Numbered List" -msgstr "Lisa numberloend" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2968 -msgid "Indent" -msgstr "Anna taane" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2971 -msgid "Outdent" -msgstr "Eemalda taane" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2974 -msgid "Center" -msgstr "Keskjoondus" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2977 -msgid "Justify" -msgstr "Rööpjoondus" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2980 -msgid "Align Left" -msgstr "Vasakjoondus" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2983 -msgid "Align Right" -msgstr "Paremjoondus" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp:540 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Redirection limit reached" -msgstr "Saavutati ümbersuunamise piirang" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:59 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Scroll here" -msgstr "Keri siin" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:62 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Left edge" -msgstr "Vasakus servas" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:62 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Top" -msgstr "Ülal" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:63 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Right edge" -msgstr "Paremas servas" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:63 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Bottom" -msgstr "All" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:66 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Page left" -msgstr "Lehekülg vasakule" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:66 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Page up" -msgstr "Lehekülg üles" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:67 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Page right" -msgstr "Lehekülg paremale" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:67 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Page down" -msgstr "Lehekülg alla" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:70 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Scroll left" -msgstr "Keri vasakule" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:70 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Scroll up" -msgstr "Keri üles" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:71 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Scroll right" -msgstr "Keri paremale" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:71 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Scroll down" -msgstr "Keri alla" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:422 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to create BLOB" -msgstr "BLOB-i loomine nurjus" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:428 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to write BLOB" -msgstr "BLOB-i kirjutamine nurjus" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:442 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to open BLOB" -msgstr "BLOB-i avamine nurjus" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:459 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to read BLOB" -msgstr "BLOB-i lugemine nurjus" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:583 sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:770 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not find array" -msgstr "Massiivi ei leitud" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:615 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not get array data" -msgstr "Massiivi andmete hankimine nurjus" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:825 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not get query info" -msgstr "Päringu teabe hankimine nurjus" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:845 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not start transaction" -msgstr "Tehingu alustamine nurjus" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:864 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to commit transaction" -msgstr "Tehingu sissekandmine nurjus" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:906 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not allocate statement" -msgstr "Lause omistamine nurjus" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:911 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not prepare statement" -msgstr "Lause ettevalmistamine nurjus" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:917 sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:928 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not describe input statement" -msgstr "Sisendlause kirjeldamine nurjus" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:941 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not describe statement" -msgstr "Lause kirjeldamine nurjus" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1056 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to close statement" -msgstr "Lause lõpetamine nurjus" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1064 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to execute query" -msgstr "Päringu käivitamine nurjus" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1110 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not fetch next item" -msgstr "Järgmise elemendi hankimine nurjus" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1307 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not get statement info" -msgstr "Lause teabe hankimine nurjus" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1491 -msgctxt "QIBaseDriver" -msgid "Error opening database" -msgstr "Viga andmebaasi avamisel" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1545 -msgctxt "QIBaseDriver" -msgid "Could not start transaction" -msgstr "Tehingu alustamine nurjus" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1558 -msgctxt "QIBaseDriver" -msgid "Unable to commit transaction" -msgstr "Tehingu sissekandmine nurjus" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1571 -msgctxt "QIBaseDriver" -msgid "Unable to rollback transaction" -msgstr "Tehingu tagasivõtmine nurjus" - -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:198 -msgctxt "QPSQLResult" -msgid "Unable to create query" -msgstr "Päringu loomine nurjus" - -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:570 -msgctxt "QPSQLResult" -msgid "Unable to prepare statement" -msgstr "Lause ettevalmistamine nurjus" - -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:819 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1253 -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1298 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1879 -msgid "Unable to connect" -msgstr "Ühendumine nurjus" - -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:868 -msgid "Could not begin transaction" -msgstr "Tehingu alustamine nurjus" - -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:901 -msgid "Could not commit transaction" -msgstr "Tehingu sissekandmine nurjus" - -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:917 -msgid "Could not rollback transaction" -msgstr "Tehingu tagasivõtmine nurjus" - -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:1303 -msgid "Unable to subscribe" -msgstr "Tellimine nurjus" - -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:1335 -msgid "Unable to unsubscribe" -msgstr "Tellimuse lõpetamine nurjus" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1315 sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1509 -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1524 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to bind column for batch execute" -msgstr "Veeru seondamine hulgikäivitamiseks nurjus" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1539 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to execute batch statement" -msgstr "Hulgilause täitmine nurjus" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1858 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to goto next" -msgstr "Järgmisele liikumine nurjus" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1917 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to alloc statement" -msgstr "Lause omistamine nurjus" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1932 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to prepare statement" -msgstr "Lause ettevalmistamine nurjus" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1958 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to get statement type" -msgstr "Lause tüübi hankimine nurjus" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1977 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to bind value" -msgstr "Väärtuse sidumine nurjus" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1997 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "Lause täitmine nurjus" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2081 -msgctxt "QOCIDriver" -msgid "Unable to initialize" -msgstr "Initsialiseerimine nurjus" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2225 -msgid "Unable to logon" -msgstr "Sisselogimine nurjus" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2297 -msgctxt "QOCIDriver" -msgid "Unable to begin transaction" -msgstr "Tehingu alustamine nurjus" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2316 -msgctxt "QOCIDriver" -msgid "Unable to commit transaction" -msgstr "Tehingu sissekandmine nurjus" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2335 -msgctxt "QOCIDriver" -msgid "Unable to rollback transaction" -msgstr "Tehingu tagasivõtmine nurjus" - -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:554 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:794 -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "Lause täitmine nurjus" - -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:591 -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to prepare statement" -msgstr "Lause ettevalmistamine nurjus" - -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:784 -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to bind variable" -msgstr "Muutuja sidumine nurjus" - -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:873 -#, qt-format -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to fetch record %1" -msgstr "Kirje %1 hankimine nurjus" - -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:892 -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to fetch next" -msgstr "Järgmise hankimine nurjus" - -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:912 -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to fetch first" -msgstr "Esimese hankimine nurjus" - -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1102 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1115 -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1693 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to fetch last" -msgstr "Viimase hankimine nurjus" - -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1551 sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1056 -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:457 -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1469 -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:593 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2165 -msgid "Unable to commit transaction" -msgstr "Tehingu sissekandmine nurjus" - -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1568 sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1071 -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:474 -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1486 -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:608 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2182 -msgid "Unable to rollback transaction" -msgstr "Tehingu tagasivõtmine nurjus" - -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1583 -msgid "Unable to set autocommit" -msgstr "Automaatse sissekandmise kehtestamine nurjus" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:220 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Error retrieving column count" -msgstr "Viga veeru arvu hankimisel" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:230 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Error retrieving column name" -msgstr "Viga veeru nime hankimisel" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:243 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Error retrieving column type" -msgstr "Viga veeru tüübi hankimisel" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:279 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:287 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Unable to fetch row" -msgstr "Rea hankimine nurjus" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:331 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "Lause täitmine nurjus" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:345 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Statement is not prepared" -msgstr "Lause ei ole ette valmistatud" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:359 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Unable to reset statement" -msgstr "Lause lähtestamine nurjus" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:407 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Unable to bind parameters" -msgstr "Parameetrite sidumine nurjus" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:414 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Parameter count mismatch" -msgstr "Parameetrite arv ei klapi" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:975 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:991 -msgid "Invalid option: " -msgstr "Vigane valik: " - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:985 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1002 -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:399 -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:547 -msgid "Error opening database" -msgstr "Viga andmebaasi avamisel" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1005 -msgid "" -"POLICY_DB_DEFAULT must be defined before any other POLICY definitions can be " -"used" -msgstr "" -"POLICY_DB_DEFAULT peab olema defineeritud, enne kui on võimalik kasutada " -"ühtegi muud POLICY definitsiooni" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1041 -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:440 -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1452 -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:578 -msgid "Unable to begin transaction" -msgstr "Tehingu alustamine nurjus" - -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:149 -msgctxt "QSQLite2Result" -msgid "Unable to fetch results" -msgstr "Tulemuste hankimine nurjus" - -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:299 -msgctxt "QSQLite2Result" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "Lause käivitamine nurjus" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:506 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:537 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to fetch data" -msgstr "Andmete hankimine nurjus" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:697 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to execute query" -msgstr "Päringu käivitamine nurjus" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:703 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to store result" -msgstr "Tulemuse salvestamine nurjus" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:806 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to execute next query" -msgstr "Järgmise päringu käivitamine nurjus" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:816 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to store next result" -msgstr "Järgmise tulemuse salvestamine nurjus" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:894 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:903 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to prepare statement" -msgstr "Lause ettevalmistamine nurjus" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:940 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to reset statement" -msgstr "Lause lähtestamine nurjus" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1026 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to bind value" -msgstr "Väärtuse sidumine nurjus" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1037 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "Lause käivitamine nurjus" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1051 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1072 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to bind outvalues" -msgstr "Väljundväärtuste seondamine nurjus" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1060 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to store statement results" -msgstr "Lause tulemuste salvestamine nurjus" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1287 -msgid "Unable to open database '" -msgstr "Andmebaasi avamine nurjus" - -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:205 -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:269 -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:277 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Unable to fetch row" -msgstr "Rea hankimine nurjus" - -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:206 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "No query" -msgstr "Päring puudub" - -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:338 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "Lause käivitamine nurjus" - -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:343 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Unable to execute multiple statements at a time" -msgstr "Mitme lause korraga täitmine nurjus" - -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:363 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Unable to reset statement" -msgstr "Lause lähtestamine nurjus" - -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:408 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Unable to bind parameters" -msgstr "Parameetrite sidumine nurjus" - -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:415 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Parameter count mismatch" -msgstr "Parameetrite arv ei klapi" - -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:558 -msgid "Error closing database" -msgstr "Viga andmebaasi sulgemisel" - -#: sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp:595 -msgid "Unable to open connection" -msgstr "Ühenduse avamine nurjus" - -#: sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp:600 -msgid "Unable to use database" -msgstr "Andmebaasi kasutamine nurjus" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:945 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1296 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "" -"QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement " -"attribute. Please check your ODBC driver configuration" -msgstr "" -"QODBCResult::reset: 'SQL_CURSOR_STATIC' määramine lause atribuudiks nurjus. " -"Palun kontrolli ODBC draiveri seadistust" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:962 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1589 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "Lause täitmine nurjus" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1021 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to fetch" -msgstr "Hankimine nurjus" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1043 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to fetch next" -msgstr "Järgmise hankimine nurjus" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1065 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to fetch first" -msgstr "Esimese hankimine nurjus" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1084 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to fetch previous" -msgstr "Eelmise hankimine nurjus" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1314 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to prepare statement" -msgstr "Lause ettevalmistamine nurjus" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1581 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to bind variable" -msgstr "Muutuja sidumine nurjus" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1885 -msgid "Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required" -msgstr "Ühendumine nurjus - draiver ei toeta kõiki vajalikke funktsioone" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2148 -msgid "Unable to disable autocommit" -msgstr "Automaatse sissekandmise keelamine nurjus" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2197 -msgid "Unable to enable autocommit" -msgstr "Automaatse sissekandmise lubamine nurjus" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/toolbarcolorbox.cpp:65 -msgid "Copy Color" -msgstr "Kopeeri värv" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/liveselectiontool.cpp:143 -msgid "Items" -msgstr "Elemendid" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp:63 -msgid "Zoom to &100%" -msgstr "Suurendus &100%" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp:64 -msgid "Zoom In" -msgstr "Suurenda" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp:65 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Vähenda" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:65 -msgid "Inspector Mode" -msgstr "Inspektorirežiim" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:66 -msgid "Play/Pause Animations" -msgstr "Animatsioonide esitamine/paus" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:67 -#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:67 -msgid "Select" -msgstr "Vali" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:69 -msgid "Select (Marquee)" -msgstr "Valik (valikuraam)" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:70 -msgid "Zoom" -msgstr "Suurendus" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:72 -msgid "Color Picker" -msgstr "Värvivalija" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:74 -msgid "Apply Changes to QML Viewer" -msgstr "Muudatuste rakendamine QML-i näitajale" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:76 -msgid "Apply Changes to Document" -msgstr "Muudatuste rakendamine dokumendile" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:86 -msgid "Tools" -msgstr "Tööriistad" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:112 -msgid "1x" -msgstr "1x" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:118 -msgid "0.5x" -msgstr "0,5x" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:123 -msgid "0.25x" -msgstr "0,25x" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:128 -msgid "0.125x" -msgstr "0,125x" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:133 -msgid "0.1x" -msgstr "0,1x" - -#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp:95 -msgid "Multiple input method switcher" -msgstr "Sisestusviiside vahetaja" - -#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp:102 -msgid "" -"Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets" -msgstr "Sisestusviiside vahetaja, mis kasutab tekstividinate kontekstimenüüd" - -#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp:88 -msgid "Select IM" -msgstr "Sisestusviisi valik" - -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1277 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:157 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:382 -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1614 -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1910 -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:256 -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:141 -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:81 -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:113 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:352 -msgid "Close" -msgstr "Sulge" - -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1279 -msgid "Dock" -msgstr "Doki" - -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1280 -msgid "Float" -msgstr "Ujuvaks" - -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:158 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:383 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:437 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:117 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:452 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:460 -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1844 -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1910 -msgid "Open" -msgstr "Ava" - -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:160 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:385 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:438 -msgid "Execute" -msgstr "Käivita" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:149 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:412 -msgid "More" -msgstr "Rohkem" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:151 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:414 -msgid "Less" -msgstr "Vähem" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:551 -#: qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp:2051 -msgid "Line up" -msgstr "Joonda" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:553 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:706 -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:458 -msgid "Page up" -msgstr "Lehekülg üles" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:555 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:708 -msgid "Position" -msgstr "Asukoht" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:557 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:711 -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:459 -msgid "Page down" -msgstr "Lehekülg alla" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:559 -msgid "Line down" -msgstr "Joon alla" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:706 -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:458 -msgid "Page left" -msgstr "Lehekülg vasakule" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:711 -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:459 -msgid "Page right" -msgstr "Lehekülg paremale" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:933 -msgid "QDial" -msgstr "QDial" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:935 -msgid "SpeedoMeter" -msgstr "Kiirusemõõdik" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:937 -msgid "SliderHandle" -msgstr "Liuguripide" - -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:121 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:266 -msgid "Uncheck" -msgstr "Eemalda märge" - -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:124 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:129 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:268 -msgid "Check" -msgstr "Märgi" - -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:125 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:748 -msgid "Toggle" -msgstr "Lülita" - -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:271 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:450 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:456 -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1619 -msgid "Press" -msgstr "Vajuta" - -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1515 -msgid "Scroll Left" -msgstr "Keri vasakule" - -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1515 -msgid "Scroll Right" -msgstr "Keri paremale" - -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1617 -#: gui/accessible/qaccessibleobject.cpp:374 -msgid "Activate" -msgstr "Aktiveeri" - -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1624 -msgid "Close the tab" -msgstr "" - -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1627 -msgid "Activate the tab" -msgstr "" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:246 -msgid "System" -msgstr "Süsteem" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:249 -msgid "Restore up" -msgstr "Taasta üles" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:250 -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:115 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:334 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimeeri" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:253 -msgid "Restore down" -msgstr "Taasta alla" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:254 -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:337 -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimeeri" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:274 -msgid "Contains commands to manipulate the window" -msgstr "Sisaldab käske akende haldamiseks" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:277 -msgid "Puts a minimized window back to normal" -msgstr "Taastab maksimeeritud akna tavaliseks" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:278 -msgid "Moves the window out of the way" -msgstr "Liigutab akna eest ära" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:281 -msgid "Puts a maximized window back to normal" -msgstr "Taastab maksimeeritud akna tavaliseks" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:282 -msgid "Makes the window full screen" -msgstr "Viib akna täisekraanirežiimi" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:284 -msgid "Closes the window" -msgstr "Sulgeb akna" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:286 -msgid "" -"Displays the name of the window and contains controls to manipulate it" -msgstr "Näitab akna nime ja sisaldab selle haldamise käske" - -#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1030 -msgid "Roaming error" -msgstr "Rändluse tõrge" - -#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1033 -msgid "Session aborted by user or system" -msgstr "Kasutaja või süsteem katkestas seansi" - -#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1036 -#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:260 -#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:307 -msgid "The specified configuration cannot be used." -msgstr "Määratud seadistust ei saa kasutada." - -#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1040 -msgid "Unidentified Error" -msgstr "Tuvastamata tõrge" - -#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:254 -#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:301 -msgid "Unknown session error." -msgstr "Tundmatu seansi tõrge." - -#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:256 -#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:303 -msgid "The session was aborted by the user or system." -msgstr "Kasutaja või süsteem katkestas seansi." - -#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:258 -#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:305 -msgid "The requested operation is not supported by the system." -msgstr "Süsteem ei toeta soovitud toimingut." - -#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:262 -#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:309 -msgid "Roaming was aborted or is not possible." -msgstr "Rändlus katkestati või ei ole see võimalik." - -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:136 -msgid "Could not read image data" -msgstr "Pildi andmete lugemine nurjus" - -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:141 -msgid "Sequential device (eg socket) for image read not supported" -msgstr "Järjestikseade (nt sokkel) ei ole pildi lugemiseks toetatud" - -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:146 -msgid "Seek file/device for image read failed" -msgstr "Faili/seadme otsing pildi lugemiseks nurjus" - -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:152 -msgid "Image mHeader read failed" -msgstr "Pildi mHeaderi lugemine nurjus" - -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:158 -msgid "Image type not supported" -msgstr "Pildi tüüp ei ole toetatud" - -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:165 -msgid "Image depth not valid" -msgstr "" - -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:171 -msgid "Could not seek to image read footer" -msgstr "Pildi lugemise jaluse otsing nurjus" - -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:178 -msgid "Could not read footer" -msgstr "Jaluse lugemine nurjus" - -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:182 -msgid "Image type (non-TrueVision 2.0) not supported" -msgstr "Pildi tüüp (mitte-TrueVision 2.0) ei ole toetatud" - -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:186 -msgid "Could not reset to read data" -msgstr "Loetud andmete lähtestamine nurjus" - -#: plugins/platforms/blackberry/qbbinputcontext_imf.cpp:888 -msgid "PlayBook IMF" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp:86 -msgid "It's not possible to add attributes after any other kind of node." -msgstr "Atribuute ei saa lisada pärast mis tahes teist laadi sõlme." - -#: xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp:93 -#, qt-format -msgid "An attribute by name %1 has already been created." -msgstr "Atribuut nimega %1 on juba loodud." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:165 -msgid "Empty particle cannot be derived from non-empty particle." -msgstr "Tühja osakest ei saa tuletada mittetühjast osakesest." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:180 -#, qt-format -msgid "Derived particle is missing element %1." -msgstr "Tuletatud osakesel puudub element %1." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:187 -#, qt-format -msgid "" -"Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle." -msgstr "" -"Tuletatud elemendil %1 puudub väärtusekitsendus, nagu seda defineerib " -"baasosake." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:192 -#, qt-format -msgid "Derived element %1 has weaker value constraint than base particle." -msgstr "Tuletatud elemendil %1 on nõrgem väärtusekitsendus kui baasosakesel." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:199 -#, qt-format -msgid "" -"Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base " -"particle." -msgstr "" -"Elemendi %1 fikseeritud väärtusekitsendus erinev baasosakese " -"väärtusekitsendusest." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:206 -#, qt-format -msgid "" -"Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable." -msgstr "" -"Tuletatud element %1 ei saa olla nullsuurusega, sest baaselement ei saa olla " -"nullsuurusega." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:216 -#, qt-format -msgid "" -"Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the " -"base element." -msgstr "" -"Tuletatud elemendi %1 plokikitsendused ei tohi olla nõrgemad kui " -"baaselemendis." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:227 -#, qt-format -msgid "" -"Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base " -"element." -msgstr "" -"Tuletatud elementi %1 lihttüüpi ei saa korrektselt baaselemendist tuletada." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:232 -#, qt-format -msgid "" -"Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base " -"element." -msgstr "" -"Tuletatud elementi %1 komplekstüüpi ei saa korrektselt baaselemendist " -"tuletada." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:256 -#, qt-format -msgid "Element %1 is missing in derived particle." -msgstr "Tuletatud osakeses puudub element %1." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:274 -#, qt-format -msgid "" -"Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle." -msgstr "Element %1 ei sobi baasosakese metamärgi nimeruumi kitsendusega." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:285 -msgid "" -"Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base " -"particle." -msgstr "" -"Tuletatud osakese metamärk ei ole korrektne baasosakese metamärkide alamhulk." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:290 -msgid "" -"processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in " -"base particle." -msgstr "" -"Tuletatud osakese metamärgi processContent on nõrgem kui baasosakese " -"metamärk." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:560 -msgid "" -"Derived particle allows content that is not allowed in the base particle." -msgstr "Tuletatud osake lubab sisu, mis ei ole lubatud baasosakeses." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:170 -#, qt-format -msgid "Can not process unknown element %1, expected elements are: %2." -msgstr "Tundmatu elemendi %1 töötlemine nurjus, oodati elemente: %2." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:183 -#, qt-format -msgid "Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2." -msgstr "" -"Element %1 ei ole selles kehtivuspiirkonnas lubatud. võimalikud elemendid " -"on: %2." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:199 -#, qt-format -msgid "" -"Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1." -msgstr "" -"Järglaselement puudus selles kehtivuspiirkonnas, võimalikud järglaselemendid " -"on järgmised: %1." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:342 -msgid "Document is not a XML schema." -msgstr "Dokument ei ole XML-skeem." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:364 -#, qt-format -msgid "" -"%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of " -"type %4." -msgstr "" -"%2 elemendi %1 atribuut sisaldab vigast sisu: {%3} ei ole tüübiga %4 väärtus." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:370 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}." -msgstr "%2 elemendi %1 atribuut sisaldab vigast sisu: {%3}." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:396 -#, qt-format -msgid "" -"Target namespace %1 of included schema is different from the target " -"namespace %2 as defined by the including schema." -msgstr "" -"Kaasatud skeemi sihtnimeruum %1 erineb sihtnimeruumist %2, nagu selle " -"defineerib kaasatud skeem." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:410 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:421 -#, qt-format -msgid "" -"Target namespace %1 of imported schema is different from the target " -"namespace %2 as defined by the importing schema." -msgstr "" -"Imporditud skeemi sihtnimeruum %1 erineb sihtnimeruumist %2, nagu selle " -"defineerib imporditav skeem." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:664 -#, qt-format -msgid "" -"%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target " -"namespace %3." -msgstr "" -"%1 elemendil ei tohi olla sama %2 atribuudi väärtust nagu sihtnimeruumil %3." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:672 -#, qt-format -msgid "" -"%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target " -"namespace." -msgstr "" -"%1 element ilma %2 atribuudita ei ole lubatud skeemis ilma sihtnimeruumita." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1523 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1681 -#, qt-format -msgid "" -"%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present." -msgstr "%1 element ei ole lubatud %2 elemendis, kui esineb %3 atribuut." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1584 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1703 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1795 -#, qt-format -msgid "%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element." -msgstr "%1 elemendil pole ei %2 atribuuti ega %3 järglaselementi." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:2630 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4104 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4336 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4343 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4603 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4620 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4878 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4884 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4901 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4907 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4924 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4935 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4946 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4957 -#, qt-format -msgid "%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute." -msgstr "%1 elemendil %2 järglaselemendiga ei tohi olla %3 atribuuti." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3632 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element must be %3 or %4." -msgstr "%2 elemendi %1 atribuut peab olema kas %3 või %4." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3668 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element must have a value of %3." -msgstr "%2 elemendi %1 atribuut peab olema %3 väärtusega." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3675 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3709 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4." -msgstr "%2 elemendi %1 atribuut peab olema %3 või %4 väärtusega." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4028 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4157 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4166 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4173 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4180 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4507 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4710 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4716 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4722 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4728 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4734 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4740 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4746 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4823 -#, qt-format -msgid "%1 element must not have %2 and %3 attribute together." -msgstr "%1 elemendil ei tohi olla korraga %2 ja %3 atribuuti." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4055 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4277 -#, qt-format -msgid "Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3." -msgstr "%2 elemendi %1 atribuudi sisu ei tohi olla nimeruumist %3." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4062 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4284 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element must not be %3." -msgstr "%2 elemendi %1 atribuut ei tohi olla %3." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4220 -#, qt-format -msgid "" -"%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute " -"is set." -msgstr "" -"%2 elemendi %1 atribuudil peab olema väärtus %3, sest määratud on %4 " -"atribuut." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4407 -msgid "Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect." -msgstr "use='prohibited' kasutamine atribuudirühmas ei avalda mõju." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4760 -#, qt-format -msgid "%1 element must have either %2 or %3 attribute." -msgstr "%1 elemendil peab olema kas %2 või %3 atribuut." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5314 -#, qt-format -msgid "" -"%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element." -msgstr "" -"%1 elemendil peab olema kas %2 atribuut või %3 või %4 järglaselemendina." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5369 -#, qt-format -msgid "%1 element requires either %2 or %3 attribute." -msgstr "%1 element nõuab kas %2 või %3 atribuuti." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5388 -#, qt-format -msgid "Text or entity references not allowed inside %1 element" -msgstr "%1 elemendi sees pole lubatud teksti- või olemiviidad" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5429 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5541 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs." -msgstr "" -"%2 elemendi %1 atribuut peab sisaldama kas %3, %4 või URI-de loendit." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5667 -#, qt-format -msgid "%1 element is not allowed in this context." -msgstr "%1 element ei ole selles kontekstis lubatud." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5720 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute." -msgstr "%2 elemendi %1 atribuudil on suurem väärtus kui %3 atribuudil." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5745 -#, qt-format -msgid "Prefix of qualified name %1 is not defined." -msgstr "Liitnime %1 prefiks pole defineeritud." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5810 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5871 -#, qt-format -msgid "" -"%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values." -msgstr "%2 elemendi %1 atribuut peab sisaldama kas %3 või teisi väärtusi." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6002 -#, qt-format -msgid "Component with ID %1 has been defined previously." -msgstr "Komponent ID-ga %1 on juba eelnevalt defineeritud." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6019 -#, qt-format -msgid "Element %1 already defined." -msgstr "Element %1 on juba defineeritud." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6030 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 already defined." -msgstr "Atribuut %1 on juba defineeritud." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6045 -#, qt-format -msgid "Type %1 already defined." -msgstr "Tüüp %1 on juba defineeritud." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6068 -#, qt-format -msgid "Attribute group %1 already defined." -msgstr "Atribuudirühm %1 on juba defineeritud." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6079 -#, qt-format -msgid "Element group %1 already defined." -msgstr "Elemendirühm %1 on juba defineeritud." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6090 -#, qt-format -msgid "Notation %1 already defined." -msgstr "Esitus %1 on juba defineeritud." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6101 -#, qt-format -msgid "Identity constraint %1 already defined." -msgstr "Identiteedipiirang %1 on juba defineeritud." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6112 -#, qt-format -msgid "Duplicated facets in simple type %1." -msgstr "Topeltaspektid lihttüübis %1." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:160 -#, qt-format -msgid "Element %1 is missing child element." -msgstr "Elemendil %1 puudub järglaselement." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:176 -#, qt-format -msgid "There is one IDREF value with no corresponding ID: %1." -msgstr "Ühel IDREF väärtusel puudub vastav ID: %1." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:203 -msgid "Loaded schema file is invalid." -msgstr "Laaditud skeemifail on vigane." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:219 -#, qt-format -msgid "%1 contains invalid data." -msgstr "%1 sisaldab vigaseid andmeid." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:232 -#, qt-format -msgid "" -"xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance " -"document." -msgstr "xsi:schemaLocation nimeruum %1 esines juba varem isendi dokumendis." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:254 -msgid "" -"xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace " -"element or attribute." -msgstr "" -"xsi:noNamespaceSchemaLocation ei saa esineda pärast esimest mittenimeruumist " -"elementi või atribuuti." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:272 -msgid "No schema defined for validation." -msgstr "Valideerimiseks pole skeemi määratud." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:282 -#, qt-format -msgid "No definition for element %1 available." -msgstr "Elemendi %1 definitsiooni ei ole saadaval." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:300 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:349 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:491 -#, qt-format -msgid "Specified type %1 is not known to the schema." -msgstr "Määratud tüüp %1 ei ole skeemile tuntud." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:315 -#, qt-format -msgid "Element %1 is not defined in this scope." -msgstr "Element %1 ei ole selles kehtivuspiirkonnas defineeritud." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:358 -#, qt-format -msgid "Declaration for element %1 does not exist." -msgstr "Elemendi %1 deklaratsiooni ei ole olemas." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:370 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains invalid content." -msgstr "Element %1 sisaldab vigast sisu." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:443 -#, qt-format -msgid "Element %1 is declared as abstract." -msgstr "Element %1 on deklareeritud abstraktsena." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:450 -#, qt-format -msgid "Element %1 is not nillable." -msgstr "Element %1 ei le võimaliku nullväärtusega." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:458 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 contains invalid data: %2" -msgstr "Atribuut %1 sisaldab vigaseid andmeid: %2" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:466 -msgid "Element contains content although it is nillable." -msgstr "Element sisaldab sisu, ehkki võib olla nullsuurusega." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:472 -msgid "Fixed value constraint not allowed if element is nillable." -msgstr "" -"Fikseeritud väärtusepiirang ei ole lubatud, kui element võib olla " -"nullsuurusega." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:504 -#, qt-format -msgid "Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2." -msgstr "Määratud tüüp %1 ei ole korrektselt asendatav elemendiga tüübiga %2." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:527 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 is not allowed to be abstract." -msgstr "Komplekstüüp %1 ei tohi olla abstraktne." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:548 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains not allowed attributes." -msgstr "Element %1 sisaldab lubamatuid atribuute." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:554 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:651 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains not allowed child element." -msgstr "Element %1 sisaldab lubamatut järglaselementi." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:575 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:668 -#, qt-format -msgid "Content of element %1 does not match its type definition: %2." -msgstr "Elemendi %1 sisu ei sobi kokku selle tüübidefinitsiooniga: %2." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:583 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:675 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:716 -#, qt-format -msgid "Content of element %1 does not match defined value constraint." -msgstr "Elemendi %1 sisu ei sobi kokku määratud väärtusepiiranguga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:643 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains not allowed child content." -msgstr "Element %1 sisaldab lubamatut järglassisu." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:684 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains not allowed text content." -msgstr "Element %1 sisaldab lubamatut tekstisisu." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:702 -#, qt-format -msgid "Element %1 cannot contain other elements, as it has fixed content." -msgstr "" -"Element %1 ei tohi sisaldada teisi elemente, sest tal on fikseeritud sisu." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:745 -#, qt-format -msgid "Element %1 is missing required attribute %2." -msgstr "Elemendil %1 puudub nõutav atribuut %2." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:774 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 does not match the attribute wildcard." -msgstr "Atribuut %1 ei sobi atribuudi metamärgiga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:783 -#, qt-format -msgid "Declaration for attribute %1 does not exist." -msgstr "Atribuudi %1 deklaratsiooni ei ole olemas." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:789 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains two attributes of type %2." -msgstr "Element %1 sisaldab kaht atribuuti tüübiga %2." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:800 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 contains invalid content." -msgstr "Atribuut %1 sisaldab vigast sisu." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:807 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains unknown attribute %2." -msgstr "Element %1 sisaldab tundmatut atribuuti %2." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:847 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:893 -#, qt-format -msgid "Content of attribute %1 does not match its type definition: %2." -msgstr "Atribuudi %1 sisu ei sobi kokku selle tüübidefinitsiooniga: %2." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:855 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:901 -#, qt-format -msgid "Content of attribute %1 does not match defined value constraint." -msgstr "Atribuudi %1 sisu ei sobi kokku defineeritud väärtusepiiranguga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:989 -#, qt-format -msgid "Non-unique value found for constraint %1." -msgstr "Piirangule %1 leiti mitteunikaalne väärtus." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1009 -#, qt-format -msgid "Key constraint %1 contains absent fields." -msgstr "Võtmepiirang %1 sisaldab puuduvaid välju." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1027 -#, qt-format -msgid "Key constraint %1 contains references nillable element %2." -msgstr "" -"Võtmepiirang %1 sisaldab viitu elemendile %2, mis võib olla nullväärtusega." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1067 -#, qt-format -msgid "No referenced value found for key reference %1." -msgstr "Võtmeviidale %1 ei leitud ühtegi viidatud väärtust." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1131 -#, qt-format -msgid "More than one value found for field %1." -msgstr "Väljale %1 leiti üle ühe väärtuse." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1151 -#, qt-format -msgid "Field %1 has no simple type." -msgstr "Väli %1 ei ole lihtsat tüüpi." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1224 -#, qt-format -msgid "ID value '%1' is not unique." -msgstr "ID väärtus '%1' ei ole unikaalne." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1235 -#, qt-format -msgid "'%1' attribute contains invalid QName content: %2." -msgstr "'%1' atribuut sisaldab vigast QName sisu: %2." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:354 -#, qt-format -msgid "%1 references unknown %2 or %3 element %4." -msgstr "%1 viitab tundmatule %2 või %3 elemendile %4." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:364 -#, qt-format -msgid "%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element." -msgstr "%1 viitab identiteedipiirangule %2, mis ei ole %3 või %4 element." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:374 -#, qt-format -msgid "" -"%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it " -"references." -msgstr "%1 väljade arv erineb identiteedikitsendusest %2, mida see viitab." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:397 -#, qt-format -msgid "Base type %1 of %2 element cannot be resolved." -msgstr "%2 elemendi baastüüpi %1 ei õnnestunud lahendada." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:481 -#, qt-format -msgid "Item type %1 of %2 element cannot be resolved." -msgstr "%2 elemendi elemenditüüpi %1 ei õnnestunud lahendada." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:512 -#, qt-format -msgid "Member type %1 of %2 element cannot be resolved." -msgstr "%2 elemendi liikmetüüpi %1 ei õnnestunud lahendada." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:540 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:955 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:985 -#, qt-format -msgid "Type %1 of %2 element cannot be resolved." -msgstr "%2 elemendi tüüpi %1 ei õnnestunud lahendada." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:562 -#, qt-format -msgid "Base type %1 of complex type cannot be resolved." -msgstr "Komplekstüübi baastüüpi %1 ei õnnestunud lahendada." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:571 -#, qt-format -msgid "%1 cannot have complex base type that has a %2." -msgstr "%1 ei saa omada kompleksbaastüüpi, nagu omab %2." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:857 -#, qt-format -msgid "" -"Content model of complex type %1 contains %2 element, so it cannot be " -"derived by extension from a non-empty type." -msgstr "" -"Komplekstüübi %1 sisumudel sisaldab %2 elementi, mistõttu seda ei saa " -"tuletada mittetühja tüübi laiendamisega." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:863 -#, qt-format -msgid "" -"Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter " -"contains %3 element in its content model." -msgstr "" -"Komplekstüüpi %1 ei saa tuletada laiendamisega %2-st, sest viimase " -"sisumudelis sisaldub %3 element." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:964 -#, qt-format -msgid "Type of %1 element must be a simple type, %2 is not." -msgstr "%1 elemendi tüüp peab olema lihttüüp, %2 ei ole." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1026 -#, qt-format -msgid "Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved." -msgstr "%2 elemendi asendusrühma %1 ei õnnestunud lahendada." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1035 -#, qt-format -msgid "Substitution group %1 has circular definition." -msgstr "Asendusrühma %1 definitsioon on silmuses." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1155 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1162 -#, qt-format -msgid "Duplicated element names %1 in %2 element." -msgstr "Topelt elemendinimed %1 %2 elemendis." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1191 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1243 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1314 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1342 -#, qt-format -msgid "Reference %1 of %2 element cannot be resolved." -msgstr "%2 elemendi viidet %1 ei õnnestunud lahendada." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1204 -#, qt-format -msgid "Circular group reference for %1." -msgstr "%1 silmusega rühma viide." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1220 -#, qt-format -msgid "%1 element is not allowed in this scope" -msgstr "%1 element ei ole selles kehtivuspiirkonnas lubatud" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1225 -#, qt-format -msgid "%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3." -msgstr "%1 elemendil ei saa olla %2 atribuuti muu väärtusega kui %3." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1233 -#, qt-format -msgid "%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4." -msgstr "%1 elemendil ei tohi olla %2 atribuuti muu väärtusega kui %3 või %4." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1324 -#, qt-format -msgid "" -"%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute " -"declaration %4." -msgstr "Viida %3 %1 või %2 atribuut ei sobi atribuudi deklaratsiooniga %4." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1349 -#, qt-format -msgid "Attribute group %1 has circular reference." -msgstr "Silmusega atribuudirühma %1 viit." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1480 -#, qt-format -msgid "%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4." -msgstr "%2 %1 atribuut peab %3 kasutama nagu baastüübis %4." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1532 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of " -"base type %2." -msgstr "" -"%1 atribuudi metamärk ei ole korrektne baastüübiga %2 atribuudi metamärgi " -"piirang." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1539 -#, qt-format -msgid "%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not." -msgstr "%1 on atribuudi metamärgiga, kuid selle baastüüp %2 mitte." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1565 -#, qt-format -msgid "" -"Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base " -"type %2 is not expressible." -msgstr "" -"Tüübiga %1 atribuudi metamärgi ning selle baastüübiga %2 atribuudi metamärgi " -"ühend ei ole teostatav." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1613 -#, qt-format -msgid "" -"Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2." -msgstr "Loendiaspekt sisaldab vigast sisu: {%1} ei ole tüübiga %2 väärtus." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1623 -#, qt-format -msgid "Namespace prefix of qualified name %1 is not defined." -msgstr "Liitnime nimeruumi prefiks %1 on defineerimata" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1674 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1692 -#, qt-format -msgid "" -"%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4." -msgstr "" -"%1 element %2 ei ole korrektne %3 elemendi piirang, mida ta ümber " -"defineerib: %4." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:691 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:754 -#, qt-format -msgid "Base attribute %1 is required but derived attribute is not." -msgstr "Baasatribuut %1 on nõutav, aga tuletatud atribuut mitte." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:697 -#, qt-format -msgid "" -"Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base " -"attribute." -msgstr "" -"Tuletatud atribuudi %1 tüüpi ei saa korrektselt baasatribuudist tuletada." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:725 -#, qt-format -msgid "" -"Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of " -"base attribute." -msgstr "" -"Tuletatud atribuudi %1 väärtusekitsendus ei sobi baasatribuudi " -"väärtusekitsendusega." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:730 -#, qt-format -msgid "Derived attribute %1 does not exist in the base definition." -msgstr "Tuletatud atribuut %1 puudub baasdefinitsioonis." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:741 -#, qt-format -msgid "" -"Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition." -msgstr "Tuletatud atribuut %1 ei sobi baasdefinitsiooni metamärgiga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:758 -#, qt-format -msgid "Base attribute %1 is required but missing in derived definition." -msgstr "Baasatribuut %1 on nõutav, aga puudub tuletatud definitsioonis." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:767 -#, qt-format -msgid "" -"Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base " -"definition" -msgstr "" -"Tuletatud definitsioon sisaldab %1 elementi, mida ei leidu baasdefinitsioonis" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:772 -msgid "Derived wildcard is not a subset of the base wildcard." -msgstr "Tuletatud metamärk ei ole baasmetamärgi alamhulk." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:777 -#, qt-format -msgid "" -"%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard" -msgstr "Tuletatud metamärgi %1 ei ole korrektne baasmetamärgi %2 kitsendus." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:800 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 from base type is missing in derived type." -msgstr "Baastüübi atribuut %1 puudub tuletatud tüübis." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:805 -#, qt-format -msgid "Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute." -msgstr "Tuletatud atribuudi %1 tüüp erineb baasatribuudi tüübist." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:813 -#, qt-format -msgid "" -"Base definition contains an %1 element that is missing in the derived " -"definition" -msgstr "" -"Baasdefinitsioon sisaldab %1 elementi, mis puudub tuletatud definitsioonis" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:227 -#, qt-format -msgid "%1 has inheritance loop in its base type %2." -msgstr "%1 on pärilussilmusega baastüübis %2." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:232 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:256 -#, qt-format -msgid "Circular inheritance of base type %1." -msgstr "Baastüübi %1 silmusega pärilus." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:267 -#, qt-format -msgid "Circular inheritance of union %1." -msgstr "Ühendi %1 silmusega pärilus." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:292 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it " -"as final." -msgstr "" -"%1 ei ole lubatud tuletada %2-st piirangu abil, sest viimane defineerib " -"selle lõplikuna." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:297 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as " -"final." -msgstr "" -"%1 ei ole lubatud tuletada %2-st laiendamise abil, sest viimane defineerib " -"selle lõplikuna." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:328 -#, qt-format -msgid "Base type of simple type %1 cannot be complex type %2." -msgstr "Lihttüübi %1 baastüüp ei tohi olla komplekstüüp %2." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:337 -#, qt-format -msgid "Simple type %1 cannot have direct base type %2." -msgstr "Lihttüübil %1 ei tohi olla otsest baastüüpi %2." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:370 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:379 -#, qt-format -msgid "Simple type %1 is not allowed to have base type %2." -msgstr "Lihttüübil %1 ei tohi olla baastüüpi %2." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:391 -#, qt-format -msgid "Simple type %1 can only have simple atomic type as base type." -msgstr "Lihttüübil %1 tohib baastüübiks olla ainult lihtne atomaartüüp." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:397 -#, qt-format -msgid "" -"Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as " -"final." -msgstr "" -"Lihttüüpi %1 ei saa tuletada %2-st, sest viimane defineerib piirangu " -"lõplikuna." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:410 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:894 -#, qt-format -msgid "Variety of item type of %1 must be either atomic or union." -msgstr "%1 elemendi tüübi variant peab olema atomaarne või ühend." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:420 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:903 -#, qt-format -msgid "Variety of member types of %1 must be atomic." -msgstr "%1 liikmetüüpide variant peab olema atomaarne." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:433 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:884 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as " -"final." -msgstr "" -"%1 ei ole lubatud tuletada %2-st loendi abil, sest viimane defineerib selle " -"lõplikuna." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:453 -#, qt-format -msgid "Simple type %1 is only allowed to have %2 facet." -msgstr "Lihttüübil %1 tohib olla ainult %2 aspekt." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:463 -#, qt-format -msgid "Base type of simple type %1 must have variety of type list." -msgstr "Lihttüübi %1 baastüübil peab olema tüübiloendi variant." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:469 -#, qt-format -msgid "" -"Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final." -msgstr "Lihttüübi %1 baastüüp defineerib tuletamise piirangu abil lõplikuna." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:475 -#, qt-format -msgid "Item type of base type does not match item type of %1." -msgstr "Baastüübi elemenditüüp ei sobi %1 elemenditüübiga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:501 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:594 -#, qt-format -msgid "Simple type %1 contains not allowed facet type %2." -msgstr "Lihttüüp %1 sisaldab lubamatut aspektitüüpi %2." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:522 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:935 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as " -"final." -msgstr "" -"%1 ei ole lubatud tuletada %2-st ühendi abil, sest viimane defineerib selle " -"lõplikuna." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:531 -#, qt-format -msgid "%1 is not allowed to have any facets." -msgstr "%1 ei tohi omada ühtegi aspekti." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:539 -#, qt-format -msgid "Base type %1 of simple type %2 must have variety of union." -msgstr "Lihttüübi %2 baastüübil %1 peab olema ühendi variant." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:548 -#, qt-format -msgid "" -"Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 " -"attribute." -msgstr "Lihttüübi %2 baastüübil %1 ei tohi olla piirangut %3 atribuudis." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:566 -#, qt-format -msgid "" -"Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4." -msgstr "Liikmetüüpi %1 ei saa tuletada %3 baastüübi %4 liikmetüübist %2." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:631 -#, qt-format -msgid "" -"Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a " -"simple type." -msgstr "" -"%1 tuletusmeetod peab olema laiendamine, sest baastüüp %2 on lihttüüp." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:661 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model." -msgstr "Komplekstüübi %1 sisumudelis on topeltelement %2." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:669 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 has non-deterministic content." -msgstr "Komplekstüübil %1 on mittedeterministlik sisu." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:690 -#, qt-format -msgid "" -"Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of " -"base type %2: %3." -msgstr "" -"Komplekstüübi %1 atribuudid ei ole baastüübi %2 atribuutide korrektne " -"laiendus: %3." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:727 -#, qt-format -msgid "" -"Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model " -"of %2." -msgstr "Komplekstüübi %1 sisumudel ei ole %2 sisumudeli korrektne laiendus." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:737 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 must have simple content." -msgstr "Komplekstüübil %1 peab olema lihtsisu." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:744 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2." -msgstr "" -"Komplekstüübil %1 peab olema sama lihttüüp nagu selle baasklassil %2." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:811 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3." -msgstr "Komplekstüüpi %1 ei saa tuletada baastüübist %2%3." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:825 -#, qt-format -msgid "" -"Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the " -"attributes of base type %2: %3." -msgstr "" -"Komplekstüübi %1 atribuudid ei ole baastüübi %2 atribuutide korrektne " -"piirang: %3." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:839 -#, qt-format -msgid "" -"Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type " -"%2." -msgstr "Lihtsisuga komplekstüüpi %1 ei saa tuletada baas-komplekstüübist %2." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:874 -#, qt-format -msgid "Item type of simple type %1 cannot be a complex type." -msgstr "Lihttüübi %1 elemendi tüüp ei saa olla komplekstüüp." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:918 -#, qt-format -msgid "Member type of simple type %1 cannot be a complex type." -msgstr "Lihttüübi %1 liikmetüüp ei tohi olla komplekstüüp ." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:926 -#, qt-format -msgid "%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself." -msgstr "%1 ei tohi omada liikmetüüpi, mille nimi kattub ta enda omaga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1009 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1038 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1072 -#, qt-format -msgid "%1 facet collides with %2 facet." -msgstr "%1 aspekt on vastuolus %2 aspektiga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1052 -#, qt-format -msgid "%1 facet must have the same value as %2 facet of base type." -msgstr "%1 aspektil peab olema sama väärtus nagu baastüübi %2 aspektil." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1089 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type." -msgstr "%1 aspekt peab olema võrdne või suurem kui baastüübi %2 aspekt." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1108 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1233 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1288 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1300 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1391 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1449 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1483 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1518 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type." -msgstr "%1 aspekt peab olema võrdne või väiksem kui baastüübi %2 aspekt." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1129 -#, qt-format -msgid "%1 facet contains invalid regular expression" -msgstr "%1 aspekt sisaldab vigast regulaaravaldist" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1144 -#, qt-format -msgid "Unknown notation %1 used in %2 facet." -msgstr "%2 aspektis on kasutatud tundmatut esitust %1." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1164 -#, qt-format -msgid "%1 facet contains invalid value %2: %3." -msgstr "%1 aspekt sisaldab vigast väärtust %2: %3." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1186 -#, qt-format -msgid "%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5." -msgstr "%1 aspekt ei saa olla %2 või %3, kui baastüübi %4 aspekt on %5." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1197 -#, qt-format -msgid "%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4." -msgstr "%1 aspekt ei saa olla %2, kui baastüübi %3 aspekt on %4." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1217 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1272 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1502 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be less than or equal to %2 facet." -msgstr "%1 aspekt peab olema võrdne või väiksem kui %2 aspekt." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1245 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1379 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1461 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be less than %2 facet of base type." -msgstr "%1 aspekt peab olema väiksem kui baastüübi %2 aspekt." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1260 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1339 -#, qt-format -msgid "%1 facet and %2 facet cannot appear together." -msgstr "%1 aspekt ja %2 aspekt ei saa esineda koos." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1312 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1324 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1437 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be greater than %2 facet of base type." -msgstr "%1 aspekt peab olema suurem kui baastüübi %2 aspekt." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1351 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1409 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be less than %2 facet." -msgstr "%1 aspekt peab olema väiksem kui %2 aspekt." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1367 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1425 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type." -msgstr "%1 aspekt peab olema võrdne või suurem kui baastüübi %2 aspekt." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1538 -#, qt-format -msgid "Simple type contains not allowed facet %1." -msgstr "Lihttüüp sisaldab lubamatut aspekti %1." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1550 -#, qt-format -msgid "" -"%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list." -msgstr "" -"%1, %2, %3, %4, %5 ja %6 aspektid ei ole lubatud, kui tuletatakse loendi " -"abil." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1566 -#, qt-format -msgid "Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union." -msgstr "Ainult %1 ja %2 aspektid on lubatud, kui tuletatakse ühendi abil." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1589 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1605 -#, qt-format -msgid "%1 contains %2 facet with invalid data: %3." -msgstr "%1 sisaldab vigaste andmetega %2 aspekti: %3." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1629 -#, qt-format -msgid "Attribute group %1 contains attribute %2 twice." -msgstr "Atribuudirühm %1 sisaldab atribuuti %2 kaks korda." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1638 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute group %1 contains two different attributes that both have types " -"derived from %2." -msgstr "" -"Atribuudirühm %1 sisaldab kaht eri atribuuti, mille mõlema tüübid on " -"tuletatud %2-st." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1646 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type " -"that inherits from %3." -msgstr "" -"Atribuudirühm %1 sisaldab atribuuti %2, millel on väärtuse kitsendus, kuid " -"tüüp, mis pärineb %3-st." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1669 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 contains attribute %2 twice." -msgstr "Komplekstüüp %1 sisaldab atribuuti %2 kaks korda." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1678 -#, qt-format -msgid "" -"Complex type %1 contains two different attributes that both have types " -"derived from %2." -msgstr "" -"Komplekstüüp %1 sisaldab kaht eri atribuuti, mille mõlema tüübid on " -"tuletatud %2-st." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1686 -#, qt-format -msgid "" -"Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type " -"that inherits from %3." -msgstr "" -"Komplekstüüp %1 sisaldab atribuuti %2, millel on väärtuse kitsendus, kuid " -"tüüp, mis pärineb %3-st." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1729 -#, qt-format -msgid "" -"Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is " -"complex." -msgstr "" -"Elemendil %1 ei tohi olla väärtusekitsendust, kui selle baastüüp on " -"komplekstüüp." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1736 -#, qt-format -msgid "" -"Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived " -"from %2." -msgstr "" -"Elemendil %1 ei tohi olla väärtusekitsendust, kui selle tüüp on tuletatud %2-" -"st." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1746 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1757 -#, qt-format -msgid "Value constraint of element %1 is not of elements type: %2." -msgstr "Elemendi %1 väärtusekitsendus ei ole elementide tüübiga: %2." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1770 -#, qt-format -msgid "" -"Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no " -"global element." -msgstr "" -"Elemendil %1 ei tohi olla asendusrühma ühendust, sest see ei ole globaalne " -"element." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1798 -#, qt-format -msgid "" -"Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group " -"affiliation." -msgstr "Elemendi %1 tüüpi ei saa tuletada asendusrühma ühenduse tüübist." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1839 -#, qt-format -msgid "Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2." -msgstr "" -"Atribuudi %1 väärtusekitsendus ei ole atribuutide tüübi kitsendus: %2." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1848 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2." -msgstr "" -"Atribuudil %1 on väärtusekitsendus, kuid selle tüüp on tuletatud %2-st." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1904 -#, qt-format -msgid "%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type." -msgstr "Tuletatud komplekstüübi %1 atribuut peab olema %2 nagu baastüübil." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1915 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in " -"base type." -msgstr "" -"Tuletatud komplekstüübi atribuudil %1 peab olema %2 väärtusekitsendus nagu " -"baastüübil." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1924 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint " -"like in base type." -msgstr "" -"Tuletatud komplekstüübi atribuudil %1 peab olema sama %2 väärtusekitsendus " -"nagu baastüübil." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1931 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint." -msgstr "" -"Tuletatud komplekstüübi atribuudil %1 peab olema %2 väärtusekitsendus." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1949 -msgid "processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard." -msgstr "" -"Baasmetamärgi processContent peab olema nõrgem kui tuletatud metamärk." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1988 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:2003 -#, qt-format -msgid "Element %1 exists twice with different types." -msgstr "Element %1 esineb kahel korral erineva tüübiga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:2031 -msgid "Particle contains non-deterministic wildcards." -msgstr "Osake sisaldab mittedeterministlikke metamärke." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:235 -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:242 -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:263 -#, qt-format -msgid "%1 is not valid according to %2." -msgstr "%1 on %2 järgi vigane." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:430 -msgid "String content does not match the length facet." -msgstr "Stringi sisu ei sobi kokku pikkuseaspektiga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:438 -msgid "String content does not match the minLength facet." -msgstr "Stringi sisu ei sobi kokku minLength aspektiga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:446 -msgid "String content does not match the maxLength facet." -msgstr "Stringi sisu ei sobi kokku maxLength aspektiga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:464 -msgid "String content does not match pattern facet." -msgstr "Stringi sisu ei sobi kokku mustri aspektiga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:482 -msgid "String content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "Stringi sisu ei sobi kokku loendiaspektiga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:499 -msgid "Signed integer content does not match the maxInclusive facet." -msgstr "Märgiga täisarvu sisu ei sobi maxInclusive aspektiga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:507 -msgid "Signed integer content does not match the maxExclusive facet." -msgstr "Märgiga täisarvu sisu ei sobi maxExclusive aspektiga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:515 -msgid "Signed integer content does not match the minInclusive facet." -msgstr "Märgiga täisarvu sisu ei sobi minInclusive aspektiga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:523 -msgid "Signed integer content does not match the minExclusive facet." -msgstr "Märgiga täisarvu sisu ei sobi minExclusive aspektiga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:541 -msgid "Signed integer content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "Märgiga täisarvu sisu ei ole loendiaspektis kirjas." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:559 -msgid "Signed integer content does not match pattern facet." -msgstr "Märgiga täisarvu sisu ei sobi mustriaspektiga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:568 -msgid "Signed integer content does not match in the totalDigits facet." -msgstr "Märgiga täisarvu sisu ei sobi totalDigits aspektiga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:585 -msgid "Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet." -msgstr "Märgita täisarvu sisu ei sobi maxInclusive aspektiga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:593 -msgid "Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet." -msgstr "Märgita täisarvu sisu ei sobi maxExclusive aspektiga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:601 -msgid "Unsigned integer content does not match the minInclusive facet." -msgstr "Märgita täisarvu sisu ei sobi minInclusive aspektiga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:609 -msgid "Unsigned integer content does not match the minExclusive facet." -msgstr "Märgita täisarvu sisu ei sobi minExclusive aspektiga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:627 -msgid "Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "Märgita täisarvu sisu ei ole loendiaspektis kirjas." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:645 -msgid "Unsigned integer content does not match pattern facet." -msgstr "Märgita täisarvu sisu ei sobi mustriaspektiga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:654 -msgid "Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet." -msgstr "Märgita täisarvu sisu ei sobi totalDigits aspektiga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:671 -msgid "Double content does not match the maxInclusive facet." -msgstr "Topelttäpsusega arvu sisu ei sobi maxInclusive aspektiga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:679 -msgid "Double content does not match the maxExclusive facet." -msgstr "Topelttäpsusega arvu sisu ei sobi maxExclusive aspektiga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:687 -msgid "Double content does not match the minInclusive facet." -msgstr "Topelttäpsusega arvu sisu ei sobi minInclusive aspektiga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:695 -msgid "Double content does not match the minExclusive facet." -msgstr "Topelttäpsusega arvu sisu ei sobi minExclusive aspektiga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:721 -msgid "Double content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "Topelttäpsusega arvu sisu ei ole loendiaspektis kirjas." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:739 -msgid "Double content does not match pattern facet." -msgstr "Topelttäpsusega arvu sisu ei sobi mustriaspektiga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:757 -msgid "Decimal content does not match in the fractionDigits facet." -msgstr "Kümnendarvu sisu ei sobi fractionDigits aspektiga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:766 -msgid "Decimal content does not match in the totalDigits facet." -msgstr "Kümnendarvu sisu ei sobi totalDigits aspektiga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:780 -msgid "Date time content does not match the maxInclusive facet." -msgstr "Kuupäeva-kellaaja sisu ei sobi maxInclusive aspektiga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:788 -msgid "Date time content does not match the maxExclusive facet." -msgstr "Kuupäeva-kellaaja sisu ei sobi maxExclusive aspektiga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:796 -msgid "Date time content does not match the minInclusive facet." -msgstr "Kuupäeva-kellaaja sisu ei sobi minInclusive aspektiga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:804 -msgid "Date time content does not match the minExclusive facet." -msgstr "Kuupäeva-kellaaja sisu ei sobi minExclusive aspektiga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:822 -msgid "Date time content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "Kuupäeva-kellaaja sisu ei ole loendiaspektis kirjas." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:840 -msgid "Date time content does not match pattern facet." -msgstr "Kuupäeva-kellaaja sisu ei sobi mustriaspektiga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:855 -msgid "Duration content does not match the maxInclusive facet." -msgstr "Kestuse sisu ei sobi maxInclusive aspektiga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:864 -msgid "Duration content does not match the maxExclusive facet." -msgstr "Kestuse sisu ei sobi maxExclusive aspektiga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:873 -msgid "Duration content does not match the minInclusive facet." -msgstr "Kestuse sisu ei sobi minInclusive aspektiga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:882 -msgid "Duration content does not match the minExclusive facet." -msgstr "Kestuse sisu ei sobi minExclusive aspektiga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:900 -msgid "Duration content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "Kestuse sisu ei ole loendiaspektis kirjas." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:918 -msgid "Duration content does not match pattern facet." -msgstr "Kestuse sisu ei sobi mustriaspektiga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:945 -msgid "Boolean content does not match pattern facet." -msgstr "Tõeväärtuse sisu ei sobi mustriaspektiga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:962 -msgid "Binary content does not match the length facet." -msgstr "Binaari sisu ei sobi pikkuseaspektiga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:970 -msgid "Binary content does not match the minLength facet." -msgstr "Binaari sisu ei sobi minLength aspektiga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:978 -msgid "Binary content does not match the maxLength facet." -msgstr "Binaari sisu ei sobi maxLength aspektiga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:996 -msgid "Binary content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "Binaari sisu ei ole loendiaspektis kirjas." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1023 -#, qt-format -msgid "Invalid QName content: %1." -msgstr "Vigane QName sisu: %1." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1040 -msgid "QName content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "QName sisu ei ole loendiaspektis kirjas." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1058 -msgid "QName content does not match pattern facet." -msgstr "QName sisu ei sobi kokku mustriaspektiga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1094 -msgid "Notation content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "Esituse sisu ei ole loendiaspektis kirjas." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1113 -msgid "List content does not match length facet." -msgstr "Loendi sisu ei sobi kokku pikkuseaspektiga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1120 -msgid "List content does not match minLength facet." -msgstr "Loendi sisu ei sobi kokku minLength aspektiga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1127 -msgid "List content does not match maxLength facet." -msgstr "Loendi sisu ei sobi kokku maxLength aspektiga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1217 -msgid "List content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "Loendi sisu ei ole loendiaspektis kirjas." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1235 -msgid "List content does not match pattern facet." -msgstr "Loendi sisu ei sobi kokku mustriaspektiga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1274 -msgid "Union content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "Ühendi sisu ei ole loendiaspektis kirjas." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1292 -msgid "Union content does not match pattern facet." -msgstr "Ühendi sisu ei sobi mustriaspektiga." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1307 -#, qt-format -msgid "Data of type %1 are not allowed to be empty." -msgstr "Tüübi %1 andmed ei tohi olla tühjad." - -#: xmlpatterns/janitors/qcardinalityverifier.cpp:58 -#, qt-format -msgid "Required cardinality is %1; got cardinality %2." -msgstr "Nõutav prioriteet on %1, aga saadi %2." - -#: xmlpatterns/janitors/qitemverifier.cpp:67 -#, qt-format -msgid "The item %1 did not match the required type %2." -msgstr "Element %1 ei vasta nõutavale tüübile %2." - -#: xmlpatterns/api/qiodevicedelegate.cpp:84 -msgid "Network timeout." -msgstr "Võrgu ajaületus." - -#: xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp:321 -#, qt-format -msgid "" -"Element %1 can't be serialized because it appears outside the document " -"element." -msgstr "" -"Elementi %1 ei saa serialiseerida, sest see asub väljaspool dokumendi " -"elementi." - -#: xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp:381 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level." -msgstr "Atribuuti %1 ei saa serialiseerida, sest see asub tipptasemel." - -#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:87 -#, qt-format -msgid "Warning in %1, at line %2, column %3: %4" -msgstr "Hoiatus failis %1, real %2, veerus %3: %4" - -#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:94 -#, qt-format -msgid "Warning in %1: %2" -msgstr "Viga failis %1: %2" - -#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:110 -msgid "Unknown location" -msgstr "Tundmatu asukoht" - -#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:124 -#, qt-format -msgid "Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5" -msgstr "Viga %1 failis %2, real %3, veerus %4: %5" - -#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:132 -#, qt-format -msgid "Error %1 in %2: %3" -msgstr "Viga %1 failis %2: %3" - -#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:99 -#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:114 -msgid "At least one component must be present." -msgstr "Peab olema vähemalt üks komponent." - -#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:107 -#, qt-format -msgid "At least one time component must appear after the %1-delimiter." -msgstr "%1-piirde järel peab olema vähemalt üks kellaajakomponent." - -#: xmlpatterns/data/qboolean.cpp:78 -msgid "" -"Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two " -"or more atomic values." -msgstr "" -"Efektiivset tõeväärtust ei saa arvutada kahe või enama atomaarse väärtuse " -"jada puhul." - -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:65 -#, qt-format -msgid "Integer division (%1) by zero (%2) is undefined." -msgstr "Märgiga arvude jagamine (%1) nulliga (%2) on defineerimata." - -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:72 -#, qt-format -msgid "Division (%1) by zero (%2) is undefined." -msgstr "Jagamine (%1) nulliga (%2) on defineerimata." - -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:79 -#, qt-format -msgid "Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined." -msgstr "Jäägiga jagamine (%1) nulliga (%2) on defineerimata." - -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:202 -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:234 -#, qt-format -msgid "Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed." -msgstr "Väärtuse tüübiga %1 jagamine %2-ga (mittearvuga) ei ole lubatud." - -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:214 -#, qt-format -msgid "" -"Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed." -msgstr "" -"Väärtuse tüübiga %1 jagamine %2-ga või %3-ga (pluss või miinus null) ei ole " -"lubatud." - -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:246 -#, qt-format -msgid "" -"Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is " -"not allowed." -msgstr "" -"Väärtuse tüübiga %1 korrutamine %2-ga või %3-ga (pluss või miinus lõpmatus) " -"ei ole lubatud." - -#: xmlpatterns/data/qatomicvalue.cpp:79 -#, qt-format -msgid "A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value." -msgstr "Väärtus tüübiga %1 ei saa olla efektiivne tõeväärtus." - -#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:64 -#, qt-format -msgid "No operand in an integer division, %1, can be %2." -msgstr "Märgiga arvude jagamises %1 ei tohi ükski operand olla %2." - -#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:71 -#, qt-format -msgid "" -"The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2)." -msgstr "" -"Märgiga arvude jagamises %1 ei tohi esimene operand olla lõpmatus (%2)." - -#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:77 -#, qt-format -msgid "The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2)." -msgstr "Jagamises %1 ei tohi teine operand olla null (%2)." - -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:80 -#, qt-format -msgid "Year %1 is invalid because it begins with %2." -msgstr "Aasta %1 on vigane, sest selle alguses seisab %2." - -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:99 -#, qt-format -msgid "Day %1 is outside the range %2..%3." -msgstr "Päev %1 asub väljaspool vahemikku %2 kuni %3." - -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:106 -#, qt-format -msgid "Month %1 is outside the range %2..%3." -msgstr "Kuu %1 asub väljaspool vahemikku %2 kuni %3." - -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:117 -#, qt-format -msgid "Overflow: Can't represent date %1." -msgstr "Ületäide: kuupäeva %1 esitamine ei ole võimalik." - -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:125 -#, qt-format -msgid "Day %1 is invalid for month %2." -msgstr "Päev %1 on kuu %2 korral vigane." - -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:174 -#, qt-format -msgid "" -"Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and " -"milliseconds are not all 0; " -msgstr "" -"Kellaaeg 24:%1:%2.%3 on vigane. Tund on 24, aga minutid, sekundid ja " -"millisekundid ei ole 0; " - -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:187 -#, qt-format -msgid "Time %1:%2:%3.%4 is invalid." -msgstr "Kellaaeg %1:%2:%3.%4 on vigane." - -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:302 -msgid "Overflow: Date can't be represented." -msgstr "Ületäide: kuupäeva ei saa esitada." - -#: xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp:92 -#, qt-format -msgid "" -"A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does " -"not." -msgstr "" -"Väärtusel tüübiga %1 peab olema paarisarv tüvearve. Väärtusel %2 seda ei ole." - -#: xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp:111 -#, qt-format -msgid "%1 is not valid as a value of type %2." -msgstr "%1 ei ole korrektne väärtus tüübiga %2." - -#: xmlpatterns/expr/qpath.cpp:109 -msgid "" -"The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It " -"cannot be a mixture between the two." -msgstr "" -"Asukoha viimane samm peab sisaldama kas sõlmi või atomaarseid väärtusi. " -"Mõlema segu ei tohi esineda." - -#: xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp:167 -#, qt-format -msgid "No comparisons can be done involving the type %1." -msgstr "Tüübi %1 puhul ei saa võrdlusi sooritada." - -#: xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp:181 -#, qt-format -msgid "Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3." -msgstr "" -"Tehtemärk %1 ei ole atomaarsete väärtuste tüübiga %2 ja %3 korral saadaval." - -#: xmlpatterns/expr/qapplytemplate.cpp:119 -msgid "Ambiguous rule match." -msgstr "Mitmeti tõlgendatav reegli sobivus." - -#: xmlpatterns/expr/qqnameconstructor.cpp:82 -#, qt-format -msgid "No namespace binding exists for the prefix %1" -msgstr "Prefiksile %1 ei ole ühtegi nimeruumi seost" - -#: xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp:66 -#, qt-format -msgid "The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1." -msgstr "Nimeruumi URI arvutatud atribuudi nimes ei saa olla %1." - -#: xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp:75 -#, qt-format -msgid "" -"The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the " -"local name %2." -msgstr "" -"Arvutatud atribuudi nimes ei saa olla nimeruumi URI-t %1 kohaliku nimega %2." - -#: xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp:162 -msgid "" -"A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a " -"main module." -msgstr "" -"Teegimoodulit ei saa otse hinnata. See tuleb importida põhimoodulist." - -#: xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp:202 -#, qt-format -msgid "No template by name %1 exists." -msgstr "Malli nimega %1 ei ole olemas." - -#: xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp:67 -#, qt-format -msgid "A comment cannot contain %1" -msgstr "Kommentaaris ei saa sisalduda %1" - -#: xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp:73 -#, qt-format -msgid "A comment cannot end with a %1." -msgstr "Kommentaari lõpus ei saa seista %1." - -#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:136 -#, qt-format -msgid "No casting is possible with %1 as the target type." -msgstr "Tüübiteisendus ei ole võimalik, kui sihttüüp on %1." - -#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:151 -#, qt-format -msgid "It is not possible to cast from %1 to %2." -msgstr "Tüübiteisendus tüübist %1 tüüp %2 ei ole võimalik." - -#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:178 -#, qt-format -msgid "" -"Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can " -"therefore never be instantiated." -msgstr "" -"Tüübiteisendus tüüpi %1 ei ole võimalik, sest see on abstraktne tüüp ja " -"seetõttu ei saa kunagi isendit luua." - -#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:201 -#, qt-format -msgid "It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3" -msgstr "Väärtuse %1 tüübiga %2 teisendus tüüpi %3 ei ole võimalik" - -#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:209 -#, qt-format -msgid "Failure when casting from %1 to %2: %3" -msgstr "Tüübiteisendus tüübist %1 tüüpi %2 nurjus: %3" - -#: xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp:208 -#, qt-format -msgid "Operator %1 cannot be used on type %2." -msgstr "Tehtemärki %1 ei saa tüübi %2 korral kasutada." - -#: xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp:224 -#, qt-format -msgid "Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3." -msgstr "" -"Tehtemärki %1 ei saa kasutada atomaarsete väärtuste korral tüübiga %2 ja %3." - -#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:69 -msgid "" -"In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty " -"string." -msgstr "Nimeruumi väärtus nimeruumi konstruktoris ei saa olla tühi string." - -#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:80 -#, qt-format -msgid "The prefix must be a valid %1, which %2 is not." -msgstr "Prefiksil peab olema korrektne %1, aga %2 seda ei ole." - -#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:94 -#, qt-format -msgid "The prefix %1 cannot be bound." -msgstr "Prefiksit %1 ei saa siduda." - -#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:104 -#, qt-format -msgid "Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa." -msgstr "Prefiksi %1 ainuke seos saab olla %2 ja vastupidi." - -#: xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp:106 -#, qt-format -msgid "" -"A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a " -"numeric type or an Effective Boolean Value type." -msgstr "" -"Väärtus tüübiga %1 ei saa olla predikaat. Predikaat peab olema kas " -"arvutüübiga või efektiivse tõeväärtus tüübiga." - -#: xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp:138 -msgid "A positional predicate must evaluate to a single numeric value." -msgstr "Positsiooniline predikaat peab lahenema üheks arvväärtuseks." - -#: xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp:84 -#, qt-format -msgid "The data of a processing instruction cannot contain the string %1" -msgstr "Töötlemisinstruktsiooni andmed ei tohi sisaldada stringi %1" - -#: xmlpatterns/expr/qcastas.cpp:88 -#, qt-format -msgid "Type error in cast, expected %1, received %2." -msgstr "Tüübi viga tüübiteisenduses, oodati %1, saadi %2." - -#: xmlpatterns/expr/qcastas.cpp:117 -#, qt-format -msgid "" -"When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the " -"same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed." -msgstr "" -"Tüübiteisendusel tüüpi %1 või sellest tuletatud tüüpidesse peab lähteväärtus " -"olema sama tüübiga või stringiliteraal. Tüüp %2 ei ole lubatud." - -#: xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp:74 -#, qt-format -msgid "The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists." -msgstr "Edastati parameeter %1, aga vastav %2 puudub." - -#: xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp:145 -#, qt-format -msgid "The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied." -msgstr "Nõutav on parameeter %1, aga vastav %2 on andmata." - -#: xmlpatterns/expr/qevaluationcache.cpp:116 -msgid "Circularity detected" -msgstr "Tuvastati ringsõltuvus" - -#: xmlpatterns/expr/qdocumentcontentvalidator.cpp:86 -#, qt-format -msgid "" -"An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the " -"attribute %1 is out of place." -msgstr "" -"Atribuudisõlm ei saa olla dokumendisõlme järglane. Seepärast on atribuut %1 " -"sobimatu." - -#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp:216 -#, qt-format -msgid "An %1-attribute with value %2 has already been declared." -msgstr "%1-atribuut väärtusega %2 on juba deklareeritud." - -#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp:229 -#, qt-format -msgid "An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't." -msgstr "" -"%1-atribuudil peab olema väärtuseks korrektne %2, aga %3 sellele tingimusele " -"ei vasta." - -#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:344 -#, qt-format -msgid "%1 is an unsupported encoding." -msgstr "%1 on toetamata kodeering." - -#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:360 -#, qt-format -msgid "%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2." -msgstr "%1 sisaldab oktette, mis on nõutud kodeeringus %2 keelatud." - -#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:378 -#, qt-format -msgid "" -"The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML " -"character." -msgstr "" -"Koodipunkt %1, mis esineb %2 korral kodeeringuga %3, on vigane XML-märk." - -#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:55 -msgid "empty" -msgstr "tühi" - -#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:57 -msgid "zero or one" -msgstr "null või üks" - -#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:59 -msgid "exactly one" -msgstr "täpselt üks" - -#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:61 -msgid "one or more" -msgstr "üks või rohkem" - -#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:63 -msgid "zero or more" -msgstr "null või rohkem" - -#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:63 -#, qt-format -msgid "Required type is %1, but %2 was found." -msgstr "Nõutav tüüp on %1, aga leiti %2." - -#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:107 -#, qt-format -msgid "Promoting %1 to %2 may cause loss of precision." -msgstr "%1 eelistamine %2-le võib põhjustada täpsuse kadu." - -#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:156 -msgid "The focus is undefined." -msgstr "Fookus on defineerimata." - -#: querytransformparser.ypp:202 -msgid "W3C XML Schema identity constraint selector" -msgstr "W3C XML-skeemi identiteedipiirangu valija" - -#: querytransformparser.ypp:205 -msgid "W3C XML Schema identity constraint field" -msgstr "W3C XML-skeemi identiteedipiirangu väli" - -#: querytransformparser.ypp:209 -#, qt-format -msgid "" -"A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1)." -msgstr "Kohati tarindit, mis on keelatud aktiivses keeles (%1)." - -#: querytransformparser.ypp:259 querytransformparser.ypp:4492 -#, qt-format -msgid "%1 is an unknown schema type." -msgstr "%1 on tundmatu skeemi tüüp." - -#: querytransformparser.ypp:328 -#, qt-format -msgid "A template with name %1 has already been declared." -msgstr "Mall nimega %1 on juba deklareeritud." - -#: querytransformparser.ypp:354 -#, qt-format -msgid "%1 is not a valid numeric literal." -msgstr "%1 ei ole korrektne arviliteraal." - -#: querytransformparser.ypp:541 -#, qt-format -msgid "Only one %1 declaration can occur in the query prolog." -msgstr "Päringu proloogis saab olla ainult üks %1 deklaratsioon." - -#: querytransformparser.ypp:729 -#, qt-format -msgid "The initialization of variable %1 depends on itself" -msgstr "Muutuja %1 initsialiseerimine sõltub temast endast" - -#: querytransformparser.ypp:792 -#, qt-format -msgid "No variable with name %1 exists" -msgstr "Muutujat nimega %1 ei ole olemas" - -#: querytransformparser.ypp:1403 -#, qt-format -msgid "Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0." -msgstr "Versioon %1 ei ole toetatud. Toetatud XQuery versioon on 1.0." - -#: querytransformparser.ypp:1417 -#, qt-format -msgid "" -"The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not " -"contain whitespace, and must match the regular expression %2." -msgstr "" -"Kodeering %1 on vigane. See tohib sisaldada ainult ladina märke, ei tohi " -"sisaldada tähimärke ja peab vastama regulaaravaldisele %2." - -#: querytransformparser.ypp:1469 -#, qt-format -msgid "No function with signature %1 is available" -msgstr "Funktsiooni allkirjaga %1 ei ole saadaval" - -#: querytransformparser.ypp:1539 querytransformparser.ypp:1545 -msgid "" -"A default namespace declaration must occur before function, variable, and " -"option declarations." -msgstr "" -"Vaikimisi nimeruumi deklaratsioon peab olema enne funktsiooni, muutuja ja " -"valiku deklaratsioone." - -#: querytransformparser.ypp:1551 -msgid "" -"Namespace declarations must occur before function, variable, and option " -"declarations." -msgstr "" -"Nimeruumi deklaratsioonid peavad olema enne funktsiooni, muutuja ja valiku " -"deklaratsioone." - -#: querytransformparser.ypp:1558 -msgid "" -"Module imports must occur before function, variable, and option declarations." -msgstr "" -"Mooduli import peab olema enne funktsiooni, muutuja ja valiku deklaratsioone." - -#: querytransformparser.ypp:1659 -#, qt-format -msgid "The keyword %1 cannot occur with any other mode name." -msgstr "Võtmesõna %1 ei tohi esineda koos mis tahes muu tüübi nimega." - -#: querytransformparser.ypp:1682 -#, qt-format -msgid "The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't." -msgstr "Atribuudi %1 väärtuse tüüp peab olema %2, aga %3 seda ei ole." - -#: querytransformparser.ypp:1736 -#, qt-format -msgid "It is not possible to redeclare prefix %1." -msgstr "Prefiksi %1 taasdeklareerimine ei ole võimalik." - -#: querytransformparser.ypp:1743 -#, qt-format -msgid "" -"The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the " -"namespace %2." -msgstr "" -"Prefiksit %1 ei saa seondada. Vaikimisi on see juba seondatud nimeruumiga %2." - -#: querytransformparser.ypp:1754 -#, qt-format -msgid "Prefix %1 is already declared in the prolog." -msgstr "Prefiks %1 on juba deklareeritud proloogis." - -#: querytransformparser.ypp:1836 -msgid "" -"The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for " -"options." -msgstr "" -"Valiku nimel peab olema prefiks. Valikute jaoks pole vaikimisi nimeruumi." - -#: querytransformparser.ypp:1964 -#, qt-format -msgid "" -"The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations " -"cannot occur." -msgstr "" -"Skeemi import pole toetatud ja seepärast ei saa esineda %1 deklaratsioone." - -#: querytransformparser.ypp:1978 -#, qt-format -msgid "The target namespace of a %1 cannot be empty." -msgstr "%1 sihtnimeruum ei saa olla tühi." - -#: querytransformparser.ypp:1986 -msgid "The module import feature is not supported" -msgstr "Mooduli import ei ole toetatud" - -#: querytransformparser.ypp:2006 -#, qt-format -msgid "A variable with name %1 has already been declared." -msgstr "Muutuja nimega %1 on juba deklareeritud." - -#: querytransformparser.ypp:2045 -#, qt-format -msgid "No value is available for the external variable with name %1." -msgstr "Välisele muutujale nimega %1 ei ole saadaval ühtegi väärtust." - -#: querytransformparser.ypp:2110 -msgid "A stylesheet function must have a prefixed name." -msgstr "Laaditabeli funktsioonil peab olema prefiksiga nimi." - -#: querytransformparser.ypp:2119 -#, qt-format -msgid "" -"The namespace for a user defined function cannot be empty (try the " -"predefined prefix %1, which exists for cases like this)" -msgstr "" -"Kasutaja defineeritud funktsiooni nimeruum ei saa olla tühi (proovi " -"eelnevalt defineeritud prefiksit %1, mis on mõeldud just sellisteks " -"juhtumiteks)" - -#: querytransformparser.ypp:2129 -#, qt-format -msgid "" -"The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use " -"it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases." -msgstr "" -"Nimeruum %1 on reserveeritud, mistõttu kasutaja defineeritud funktsioonid ei " -"tohi seda kasutada. Proovi eelnevalt defineeritud prefiksit %2, mis on " -"mõeldud just sellisteks juhtumiteks." - -#: querytransformparser.ypp:2141 -#, qt-format -msgid "" -"The namespace of a user defined function in a library module must be " -"equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead " -"of %2" -msgstr "" -"Kasutaja defineeritud funktsiooni nimeruum teegi moodulis peab võrduma " -"mooduli nimeruumiga. See tähendab, et see peab olema %1, mitte %2" - -#: querytransformparser.ypp:2174 -#, qt-format -msgid "A function already exists with the signature %1." -msgstr "Funktsioon allkirjaga %1 on juba olemas." - -#: querytransformparser.ypp:2197 -msgid "" -"No external functions are supported. All supported functions can be used " -"directly, without first declaring them as external" -msgstr "" -"Välised funktsioonid pole toetatud. Kõiki toetatud funktsioone saab kasutada " -"otse, ilma neid eelnevalt välistena deklareerimata" - -#: querytransformparser.ypp:2223 -#, qt-format -msgid "" -"An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must " -"be unique." -msgstr "" -"Argument nimega %1 on juba deklareeritud. Kõigi argumentide nimed peavad " -"olema unikaalsed." - -#: querytransformparser.ypp:2382 -#, qt-format -msgid "" -"When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be " -"a variable reference or a string literal." -msgstr "" -"Kui funktsiooni %1 kasutatakse võrdluseks mustris, peab argument olema " -"muutuja viide või stringist literaal." - -#: querytransformparser.ypp:2393 -#, qt-format -msgid "" -"In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string " -"literal, when used for matching." -msgstr "" -"XSL-T mustris peab funktsiooni %1 esimene argument olema stringist literaal, " -"kui seda kasutatakse võrdluseks." - -#: querytransformparser.ypp:2407 -#, qt-format -msgid "" -"In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or " -"a variable reference, when used for matching." -msgstr "" -"XSL-T mustris peab funktsiooni %1 esimene argument olema stringist literaal " -"või muutuja viide, kui seda kasutatakse võrdluseks." - -#: querytransformparser.ypp:2416 -#, qt-format -msgid "In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument." -msgstr "XSL-T mustris ei saa funktsioonil %1 olla kolmandat argumenti." - -#: querytransformparser.ypp:2426 -#, qt-format -msgid "" -"In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for " -"matching." -msgstr "" -"XSL-T mustris saab võrdluseks kasutada ainult funktsiooni %1 ja %2, mitte %3." - -#: querytransformparser.ypp:2480 -#, qt-format -msgid "In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can." -msgstr "XSL-T mustris ei saa kasutada telge %1, vaid ainult telge %2 või %3." - -#: querytransformparser.ypp:2571 -#, qt-format -msgid "%1 is an invalid template mode name." -msgstr "%1 on vigane malli tüübi nimi." - -#: querytransformparser.ypp:2608 -#, qt-format -msgid "" -"The name of a variable bound in a for-expression must be different from the " -"positional variable. Hence, the two variables named %1 collide." -msgstr "" -"For-avaldisega seotud muutuja nimi peab erineva positsioonilise muutuja " -"omast. See tähendab, et kaks muutujat, mis kannavad nime %1, on vastuolus." - -#: querytransformparser.ypp:3123 -#, qt-format -msgid "" -"The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may " -"not be used." -msgstr "" -"Skeemi valideerimine ei ole toetatud. Seepärast ei saa kasutada %1-avaldisi." - -#: querytransformparser.ypp:3148 -msgid "" -"None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback " -"expression must be present" -msgstr "" -"Ükski pragma-avaldistest ei ole toetatud. Seepärast peab olema varuavaldis" - -#: querytransformparser.ypp:3340 -#, qt-format -msgid "Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated." -msgstr "Iga malli parameetri nimi peab olema unikaalne, aga %1 on topelt." - -#: querytransformparser.ypp:3443 -#, qt-format -msgid "The %1-axis is unsupported in XQuery" -msgstr "%1-telg on XQuerys toetamata" - -#: querytransformparser.ypp:3653 -#, qt-format -msgid "No function with name %1 is available." -msgstr "Funktsiooni nimega %1 ei ole saadaval." - -#: querytransformparser.ypp:3784 -#, qt-format -msgid "" -"The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1." -msgstr "" -"Nimeruumi URI ei tohi olla tühi string, kui see on seondatud prefiksiga %1." - -#: querytransformparser.ypp:3791 -#, qt-format -msgid "%1 is an invalid namespace URI." -msgstr "%1 on vigane nimeruumi URI." - -#: querytransformparser.ypp:3797 -#, qt-format -msgid "It is not possible to bind to the prefix %1" -msgstr "Seondamine prefiksiga %1 ei ole võimalik" - -#: querytransformparser.ypp:3804 -#, qt-format -msgid "" -"Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-" -"declared)." -msgstr "" -"Nimeruumi %1 ainuke mõeldav seos on %2 (mis peab igal juhul olema eelnevalt " -"deklareeritud)." - -#: querytransformparser.ypp:3812 -#, qt-format -msgid "" -"Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared)." -msgstr "" -"Prefiksi %1 ainuke seos saab olla %2 (mis peab igal juhul olema eelnevalt " -"deklareeritud)." - -#: querytransformparser.ypp:3827 -#, qt-format -msgid "Two namespace declaration attributes have the same name: %1." -msgstr "Kahel nimeruumi deklaratsiooni atribuudil on üks nimi: %1." - -#: querytransformparser.ypp:3914 -msgid "" -"The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions." -msgstr "" -"Nimeruumi URI peab olema konstant ega tohi kasutada suletud avaldisi." - -#: querytransformparser.ypp:3930 -#, qt-format -msgid "An attribute with name %1 has already appeared on this element." -msgstr "Atribuut nimega %1 asub juba selles elemendis." - -#: querytransformparser.ypp:3984 -#, qt-format -msgid "A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2." -msgstr "" -"Otsene elemendi konstruktor ei ole korrektse vormiga. %1 lõpus seisab %2." - -#: querytransformparser.ypp:4310 -#, qt-format -msgid "The name %1 does not refer to any schema type." -msgstr "Nimi %1 ei viita ühelegi skeemi tüübile." - -#: querytransformparser.ypp:4320 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, " -"casting to atomic types such as %2 works." -msgstr "" -"%1 on komplekstüüp. Tüübiteisendus komplekstüüpi ei ole võimalik. Siiski " -"toimib teisendus atomaarsesse tüüpi, näiteks %2." - -#: querytransformparser.ypp:4329 -#, qt-format -msgid "%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types." -msgstr "" -"%1 ei ole atomaarne tüüp. Tüübiteisendus on võimalik ainult atomaarsesse " -"tüüpi." - -#: querytransformparser.ypp:4395 -#, qt-format -msgid "%1 is not a valid name for a processing-instruction." -msgstr "%1 on vigane direktiivi täitmise nimi." - -#: querytransformparser.ypp:4447 querytransformparser.ypp:4503 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema " -"import feature is not supported." -msgstr "" -"%1 ei asu skoobisisese atribuudi deklaratsioonis. Pane tähele, et skeemi " -"import ei ole toetatud." - -#: querytransformparser.ypp:4553 -msgid "The name of an extension expression must be in a namespace." -msgstr "Laiendiavalduse nimi peab asuma nimeruumis." - -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:184 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes " -"can appear." -msgstr "" -"Atribuuti %1 ei saa esineda elemendis %2. Esineda saavad ainult standardsed " -"atribuudid." - -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:190 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the " -"standard attributes." -msgstr "" -"Atribuuti %1 ei saa esineda elemendis %2. Lubatud on ainult %3 ja " -"standardsed atribuudid." - -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:198 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the " -"standard attributes." -msgstr "" -"Atribuut %1 ei tohi esineda elemendis %2. Lubatud on %3, %4 ja standardsed " -"atribuudid." - -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:207 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the " -"standard attributes." -msgstr "" -"Atribuut %1 ei tohi esineda elemendis %2. Lubatud on %3 ja standardsed " -"atribuudid." - -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:220 -#, qt-format -msgid "" -"XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the " -"XSL-T namespace which %1 is." -msgstr "" -"XSL-T atribuudid XSL-T elementides peavad asuma nullnimeruumis, mitte XSL-T " -"nimeruumis nagu %1." - -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:232 -#, qt-format -msgid "The attribute %1 must appear on element %2." -msgstr "Atribuut %1 peab asuma elemendis %2." - -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:240 -#, qt-format -msgid "The element with local name %1 does not exist in XSL-T." -msgstr "XSL-T ei sisalda elementi kohaliku nimega %1." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:519 -#, qt-format -msgid "Element %1 is not allowed at this location." -msgstr "Selles asukohas ei ole element %1 lubatud." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:528 -msgid "Text nodes are not allowed at this location." -msgstr "Selles asukohas ei ole tekstisõlmed lubatud." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:548 -#, qt-format -msgid "Parse error: %1" -msgstr "Parsimisviga: %1" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:610 -#, qt-format -msgid "" -"The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which " -"%2 isn't." -msgstr "" -"XSL-T versiooni atribuudi väärtus peab olema tüübiga %1, mida %2 aga ei ole." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:630 -msgid "Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor." -msgstr "Töötab XSL-T laaditaberl 2.0 protsessoriga." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:738 -#, qt-format -msgid "Unknown XSL-T attribute %1." -msgstr "Tundmatu XSL-T attribuut %1." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:761 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 and %2 are mutually exclusive." -msgstr "Atribuudid %1 ja %2 on teineteist välistavad." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:927 -#, qt-format -msgid "In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present." -msgstr "Lihtsustatud laaditabeli moodulis peab esinema atribuut %1." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:999 -#, qt-format -msgid "If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4." -msgstr "" -"Kui elemendil %1 ei ole atribuuti %2, ei saa tal olla ka atribuuti %3 ega %4." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1008 -#, qt-format -msgid "Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3." -msgstr "Elemendil %1 peab olema vähemalt üks atribuutidest %2 või %3." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1036 -#, qt-format -msgid "" -"At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2." -msgstr "Elemendi %2 %1-atribuudis peab olema määratud vähemalt üks tüüp." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1159 -#, qt-format -msgid "Element %1 must come last." -msgstr "Element %1 peab olema viimane." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1183 -#, qt-format -msgid "At least one %1-element must occur before %2." -msgstr "Vähemalt üks %1-element peab olema enne %2." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1190 -#, qt-format -msgid "Only one %1-element can appear." -msgstr "Olla võib ainult üks %1-element." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1221 -#, qt-format -msgid "At least one %1-element must occur inside %2." -msgstr "Vähemalt üks %1-element peab olema %2 sees." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1279 -#, qt-format -msgid "" -"When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used." -msgstr "Kui %2 on atribuudiga %1, ei saa kasutada jadakonstruktorit." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1292 -#, qt-format -msgid "Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor." -msgstr "Elemendil %1 peab olema kas %2-atribuut või jadakonstruktor." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1417 -#, qt-format -msgid "" -"When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a " -"%1-attribute or a sequence constructor." -msgstr "" -"Kui nõutav on parameeter, et saa vaikeväärtust edastada %1-atribuudi või " -"jadakonstruktori abil." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1687 -#, qt-format -msgid "Element %1 cannot have children." -msgstr "Elemendil %1 ei saa olla järglasi." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2121 -#, qt-format -msgid "Element %1 cannot have a sequence constructor." -msgstr "Elemendil %1 ei saa olla jadakonstruktorit." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2207 -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2216 -#, qt-format -msgid "The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3." -msgstr "Atribuut %1 ei saa esineda %2 korral, kui see on %3 järglane." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2231 -msgid "A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel." -msgstr "Parameetrit funktsioonis ei saa deklareerida tunnelina." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2380 -#, qt-format -msgid "This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used." -msgstr "" -"See protsessor ei tunne skeeme, mistõttu ei ole %1 kasutamine võimalik." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2437 -#, qt-format -msgid "" -"Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 " -"isn't." -msgstr "" -"Tipptaseme laaditabeli elemendid peavad asuma nullist erinevas nimeruumis, " -"mida %1 aga ei ole." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2485 -#, qt-format -msgid "" -"The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5." -msgstr "" -"Elemendi %2 atribuudi %1 väärtus peab olema kas %3 või %4, aga mitte %5." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2505 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 cannot have the value %2." -msgstr "Atribuudil %1 ei saa olla väärtust %2." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2563 -#, qt-format -msgid "The attribute %1 can only appear on the first %2 element." -msgstr "Atribuut %1 tohib esineda ainult esimeses %2 elemendis." - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2662 -#, qt-format -msgid "At least one %1 element must appear as child of %2." -msgstr "Vähemalt üks %1 element peab olema %2 järglane." - -#: xmlpatterns/parser/qparsercontext.cpp:93 -#, qt-format -msgid "The variable %1 is unused" -msgstr "Muutuja %1 on kasutamata" - -#: xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp:282 -msgid "The default collection is undefined" -msgstr "Vaikimisi kogu on defineerimata" - -#: xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp:295 -#, qt-format -msgid "%1 cannot be retrieved" -msgstr "%1 hankimine nurjus" - -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:92 -#, qt-format -msgid "%1 matches newline characters" -msgstr "%1 vastab reavahetuse märkidele" - -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:96 -#, qt-format -msgid "%1 and %2 match the start and end of a line." -msgstr "%1 ja %2 vastavad realõpu algusele ja lõpule." - -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:102 -msgid "Matches are case insensitive" -msgstr "Vastavused on tõstutundetud" - -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:106 -msgid "" -"Whitespace characters are removed, except when they appear in character " -"classes" -msgstr "Tühimärgid eemaldatakse, kui nad ei asu märgiklassides" - -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:206 -#, qt-format -msgid "%1 is an invalid regular expression pattern: %2" -msgstr "%1 on vigane regulaaravaldise muster: %2" - -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:236 -#, qt-format -msgid "%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:" -msgstr "%1 ei ole korrektne regulaaravaldise lipp. Korrektsed lipud on:" - -#: xmlpatterns/functions/qcontextnodechecker.cpp:54 -#, qt-format -msgid "" -"The root node of the second argument to function %1 must be a document node. " -"%2 is not a document node." -msgstr "" -"Funktsiooni %1 teise argumendi juursõlm peab olema dokumendisõlm. %2 ei ole " -"dokumendisõlm." - -#: xmlpatterns/functions/qunparsedtextfn.cpp:65 -msgid "The URI cannot have a fragment" -msgstr "URI-l ei saa olla fragmenti" - -#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:94 -#, qt-format -msgid "" -"%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string." -msgstr "%1 järel peab olema %2 või %3, aga mitte asendusstringi lõpp." - -#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:133 -#, qt-format -msgid "" -"In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when " -"not escaped." -msgstr "" -"Asendusstringis peab %1 järel olema vähemalt üks arv, kui see pole " -"varjestatud." - -#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:159 -#, qt-format -msgid "" -"In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3" -msgstr "" -"Asendusstringis on %1 kasutatav ainult iseenda või %2, aga mitte %3 " -"varjestamiseks" - -#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:120 -#, qt-format -msgid "" -"The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, " -"xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration." -msgstr "" -"%1 esimene argument ei saa olla tüübiga %2. See peab olema arvutüübiga " -"xs:yearMonthDuration või xs:dayTimeDuration." - -#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:194 -#, qt-format -msgid "" -"The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or " -"%5." -msgstr "" -"%1 esimene argument ei saa olla tüübiga %2. See peab olema tüübiga %3, %4 " -"või %5." - -#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:285 -#, qt-format -msgid "" -"The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, " -"or %5." -msgstr "" -"%1 teine argument ei saa olla tüübiga %2. See peab olema tüübiga %3, %4 või " -"%5." - -#: xmlpatterns/functions/qerrorfn.cpp:61 -#, qt-format -msgid "%1 was called." -msgstr "%1 kutsuti välja." - -#: xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp:69 -#, qt-format -msgid "%1 is an invalid %2" -msgstr "%1 on vigane %2" - -#: xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp:87 -#, qt-format -msgid "" -"If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no " -"namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified." -msgstr "" -"Kui esimene argument on tühi jada või nullpikkusega string (nimeruum " -"puudub), ei saa prefiksit määrata. Määratud oli prefiks %1." - -#: xmlpatterns/functions/qsequencefns.cpp:346 -#, qt-format -msgid "It will not be possible to retrieve %1." -msgstr "%1 hankimine ei ole võimalik." - -#: xmlpatterns/functions/qassemblestringfns.cpp:88 -#, qt-format -msgid "%1 is not a valid XML 1.0 character." -msgstr "%1 ei ole korrektne XML 1.0 märk." - -#: xmlpatterns/functions/qstringvaluefns.cpp:252 -#, qt-format -msgid "" -"The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, " -"%4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization)." -msgstr "" -"Normaliseerimisvorm %1 on toetamata. Toetatud vormid on %2, %3, %4, %5 ja " -"puudub, s.t tühi string (normaliseerimine puudub)." - -#: xmlpatterns/functions/qdatetimefn.cpp:86 -#, qt-format -msgid "" -"If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 " -"and %2 are not the same." -msgstr "" -"Kui mõlemad väärtused on vööndiajad, peab aeg olema ühesugune. %1 ja %2 ei " -"ole ühesugused." - -#: xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp:87 -#, qt-format -msgid "" -"A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range." -msgstr "" -"Vööndiaeg peab olema vahemikus %1 kuni %2 (kaasa arvatud). %3 on vahemikust " -"väljas." - -#: xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp:99 -#, qt-format -msgid "%1 is not a whole number of minutes." -msgstr "%1 ei ole korrektne minutite esitus." - -#: xmlpatterns/functions/qcomparingaggregator.cpp:197 -#, qt-format -msgid "The first argument to %1 cannot be of type %2." -msgstr "%1 esimene argument ei saa olla tüübiga %2." - -#: qt3support/network/q3networkprotocol.cpp:854 -msgid "Operation stopped by the user" -msgstr "Tegevus peatatud kasutaja poolt" - -#: qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp:2053 -msgid "Customize..." -msgstr "Kohanda..." - -#: qt3support/widgets/q3toolbar.cpp:692 -msgid "More..." -msgstr "Veel..." - -#: qt3support/other/q3accel.cpp:481 -#, qt-format -msgid "%1, %2 not defined" -msgstr "%1, %2 on defineerimata" - -#: qt3support/other/q3accel.cpp:517 -#, qt-format -msgid "Ambiguous %1 not handled" -msgstr "Mitmetähenduslikku %1 ei töödeldud" - -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:190 -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:1014 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1937 -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:2383 gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:272 -#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:64 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:648 -msgid "Apply" -msgstr "Rakenda" - -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:691 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:355 -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:702 -msgid "Help" -msgstr "Abi" - -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:736 -msgid "Defaults" -msgstr "Vaikeväärtused" - -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:786 -#: qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp:224 -#: qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp:285 -#: gui/dialogs/qprogressdialog.cpp:203 gui/dialogs/qwizard.cpp:700 -#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:76 -msgid "Cancel" -msgstr "Loobu" - -#: qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:177 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Loobu" - -#: qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:178 gui/dialogs/qwizard.cpp:688 -msgid "< &Back" -msgstr "< &Tagasi" - -#: qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:179 gui/dialogs/qwizard.cpp:694 -msgid "&Next >" -msgstr "&Edasi >" - -#: qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:180 gui/dialogs/qwizard.cpp:698 -msgid "&Finish" -msgstr "Lõ&peta" - -#: qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:181 gui/dialogs/qwizard.cpp:702 -msgid "&Help" -msgstr "&Abi" - -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:890 -msgctxt "QSql" -msgid "Delete" -msgstr "Kustuta" - -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:891 -msgctxt "QSql" -msgid "Delete this record?" -msgstr "Kas kustutada see kirje?" - -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:892 qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:908 -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:944 -msgctxt "QSql" -msgid "Yes" -msgstr "Jah" - -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:893 qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:909 -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:945 -msgctxt "QSql" -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:901 -msgctxt "QSql" -msgid "Insert" -msgstr "Lisa" - -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:903 -msgctxt "QSql" -msgid "Update" -msgstr "Värskenda" - -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:907 -msgctxt "QSql" -msgid "Save edits?" -msgstr "Kas salvestada muudatused?" - -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:910 -msgctxt "QSql" -msgid "Cancel" -msgstr "Loobu" - -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:942 -msgctxt "QSql" -msgid "Confirm" -msgstr "Kinnitus" - -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:943 -msgctxt "QSql" -msgid "Cancel your edits?" -msgstr "Kas loobuda muudatustest?" - -#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:285 gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp:557 -msgid "True" -msgstr "Tõene" - -#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:286 gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp:556 -msgid "False" -msgstr "Väär" - -#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:791 -msgid "Insert" -msgstr "Lisa" - -#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:792 -msgid "Update" -msgstr "Värskenda" - -#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:793 -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:304 -#: gui/widgets/qlineedit.cpp:2158 gui/text/qtextcontrol.cpp:2147 -msgid "Delete" -msgstr "Kustuta" - -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5429 gui/widgets/qlineedit.cpp:2126 -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2120 -msgid "&Undo" -msgstr "&Võta tagasi" - -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5430 gui/widgets/qlineedit.cpp:2130 -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2122 -msgid "&Redo" -msgstr "&Tee uuesti" - -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5435 gui/widgets/qlineedit.cpp:2139 -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2126 -msgid "Cu&t" -msgstr "L&õika" - -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5436 gui/widgets/qlineedit.cpp:2145 -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2131 -msgid "&Copy" -msgstr "&Kopeeri" - -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5438 gui/widgets/qlineedit.cpp:2151 -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2144 -msgid "&Paste" -msgstr "&Aseta" - -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5441 -msgid "Clear" -msgstr "Puhasta" - -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5445 qt3support/text/q3textedit.cpp:5447 -#: gui/widgets/qlineedit.cpp:2166 gui/text/qtextcontrol.cpp:2154 -msgid "Select All" -msgstr "Vali kõik" - -#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:193 -msgid "GestureArea: nested objects not allowed" -msgstr "GestureArea: pesastatud objektid ei ole lubatud" - -#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:196 -msgid "GestureArea: syntax error" -msgstr "GestureArea: süntaksiviga" - -#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:205 -msgid "GestureArea: script expected" -msgstr "GestureArea: oodati skripti" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:65 -msgctxt "QRegExp" -msgid "no error occurred" -msgstr "ühtegi viga ei olnud" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:66 -msgctxt "QRegExp" -msgid "disabled feature used" -msgstr "kasutati keelatud võimalust" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:67 -msgctxt "QRegExp" -msgid "bad char class syntax" -msgstr "vigane märgiklassi süntaks" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:68 -msgctxt "QRegExp" -msgid "bad lookahead syntax" -msgstr "vigane ettevaatamise süntaks" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:69 -msgctxt "QRegExp" -msgid "lookbehinds not supported, see QTBUG-2371" -msgstr "lookbehinds ei ole toetatud, vaata QTBUG-2371" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:70 -msgctxt "QRegExp" -msgid "bad repetition syntax" -msgstr "vigane kordamise süntaks" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:71 -msgctxt "QRegExp" -msgid "invalid octal value" -msgstr "vigane kaheksandväärtus" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:72 -msgctxt "QRegExp" -msgid "missing left delim" -msgstr "puuduv vasakpoolne piiritleja" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:73 -msgctxt "QRegExp" -msgid "unexpected end" -msgstr "ootamatu lõpp" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:74 -msgctxt "QRegExp" -msgid "met internal limit" -msgstr "jõuti sisemise rajani" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:75 -msgctxt "QRegExp" -msgid "invalid interval" -msgstr "vigane intervall" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:76 -msgctxt "QRegExp" -msgid "invalid category" -msgstr "vigane kategooria" - -#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1028 -#, qt-format -msgid "Missing initial state in compound state '%1'" -msgstr "Puuduv algolek ühendolekus '%1'" - -#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1035 -#, qt-format -msgid "Missing default state in history state '%1'" -msgstr "Puuduv vaikeolek ajaloo olekus '%1'" - -#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1042 -#, qt-format -msgid "" -"No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'" -msgstr "" -"Üleminekul olekust '%1' puudub sihtmärkidel ja lähtekohal ühine eellane" - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:611 -msgid "Extra content at end of document." -msgstr "Lisasisu dokumendi lõpus." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:887 -msgid "Invalid entity value." -msgstr "Vigane olemi väärtus." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:996 -msgid "Invalid XML character." -msgstr "Vigane XML-märk." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1255 -msgid "Sequence ']]>' not allowed in content." -msgstr "Jada ']]>' ei ole sisus lubatud." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1534 -msgid "Encountered incorrectly encoded content." -msgstr "Esines vigaselt kodeeritud sisu." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1564 -#, qt-format -msgid "Namespace prefix '%1' not declared" -msgstr "Nimeruumi prefiks '%1' on deklareerimata" - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1597 corelib/xml/qxmlstream.cpp:1609 -msgid "Illegal namespace declaration." -msgstr "Lubamatu nimeruumi deklaratsioon." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1642 -msgid "Attribute redefined." -msgstr "Atribuut on ümber defineeritud." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1757 -#, qt-format -msgid "Unexpected character '%1' in public id literal." -msgstr "Ootamatu märk '%1' avaliku ID literaalis." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1785 -msgid "Invalid XML version string." -msgstr "Vigane XML-i versiooni string." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1787 -msgid "Unsupported XML version." -msgstr "Toetamata XML-i versioon." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1808 -msgid "The standalone pseudo attribute must appear after the encoding." -msgstr "Autonoomne pseudoatribuut peab paiknema pärast kodeeringut." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1810 -#, qt-format -msgid "%1 is an invalid encoding name." -msgstr "%1 on vigane kodeeringu nimi." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1817 -#, qt-format -msgid "Encoding %1 is unsupported" -msgstr "Kodeering %1 pole toetatud" - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1833 -msgid "Standalone accepts only yes or no." -msgstr "Autonoomse korral võib olla ainult jah või ei." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1835 -msgid "Invalid attribute in XML declaration." -msgstr "Vigane atribuut XML-deklaratsioonis." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1851 -msgid "Premature end of document." -msgstr "Dokumendi enneaegne lõpp." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1853 -msgid "Invalid document." -msgstr "Vigane dokument." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1893 -msgid "Expected " -msgstr "Oodati " - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1904 -msgid ", but got '" -msgstr ", aga saadi" - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1908 -msgid "Unexpected '" -msgstr "Ootamatu" - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:2133 -msgid "Expected character data." -msgstr "Oodati märkandmeid" - -#: corelib/global/qglobal.cpp:2106 corelib/kernel/qsystemerror.cpp:112 -msgctxt "QIODevice" -msgid "Permission denied" -msgstr "Õigustest ei piisa" - -#: corelib/global/qglobal.cpp:2109 corelib/kernel/qsystemerror.cpp:115 -msgctxt "QIODevice" -msgid "Too many open files" -msgstr "Liiga palju avatud faile" - -#: corelib/global/qglobal.cpp:2112 corelib/kernel/qsystemerror.cpp:118 -msgctxt "QIODevice" -msgid "No such file or directory" -msgstr "Sellist faili või kataloogi ei ole" - -#: corelib/global/qglobal.cpp:2115 corelib/kernel/qsystemerror.cpp:121 -msgctxt "QIODevice" -msgid "No space left on device" -msgstr "Seadmel pole enam vaba ruumi" - -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:68 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:104 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:77 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: out of resources" -msgstr "%1: ressursse napib" - -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:72 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:87 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:81 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: permission denied" -msgstr "%1: õigus puudub" - -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:75 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:112 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:85 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: unknown error %2" -msgstr "%1: tundmatu viga %2" - -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:91 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:68 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: already exists" -msgstr "%1: on juba olemas" - -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:95 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:72 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: does not exist" -msgstr "%1: ei ole olemas" - -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:108 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: name error" -msgstr "%1: nime viga" - -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:133 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:195 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: key is empty" -msgstr "%1: võti on tühi" - -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:141 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: unable to make key" -msgstr "%1: võtme loomine nurjus" - -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:150 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: ftok failed" -msgstr "%1: ftok nurjus" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:71 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:95 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:70 -#, qt-format -msgid "%1: already exists" -msgstr "%1: juba olemas" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:80 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:99 -#, qt-format -msgid "%1: doesn't exist" -msgstr "%1: ei ole olemas" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:84 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:111 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:78 -#, qt-format -msgid "%1: invalid size" -msgstr "%1: vigane suurus" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:89 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:107 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:82 -#, qt-format -msgid "%1: out of resources" -msgstr "%1: ressursse napib" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:93 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:91 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:86 -#, qt-format -msgid "%1: permission denied" -msgstr "%1: õigustest ei piisa" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:96 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:115 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:89 -#, qt-format -msgid "%1: unknown error %2" -msgstr "%1: tundmatu viga %2" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:111 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:139 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:138 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:164 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:103 -#, qt-format -msgid "%1: key is empty" -msgstr "%1: võti on tühi" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:168 -#, qt-format -msgid "%1: size query failed" -msgstr "%1: suuruse päring nurjus" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:268 -#, qt-format -msgid "%1: unable to set key on lock" -msgstr "%1: võtme määramine lukustamisel nurjus" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:352 -#, qt-format -msgid "%1: create size is less then 0" -msgstr "%1: loomise suurus on väiksem kui 0" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:528 -#, qt-format -msgid "%1: unable to lock" -msgstr "%1: lukustamine nurjus" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:550 -#, qt-format -msgid "%1: unable to unlock" -msgstr "%1: luku eemaldamine nurjus" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:145 -#, qt-format -msgid "%1: UNIX key file doesn't exist" -msgstr "%1: UNIX-i võtmefaili ei ole olemas" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:152 -#, qt-format -msgid "%1: ftok failed" -msgstr "%1: ftok nurjus" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:227 -#, qt-format -msgid "%1: unable to make key" -msgstr "%1: võtme loomine nurjus" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:245 -#, qt-format -msgid "%1: system-imposed size restrictions" -msgstr "%1: süsteemi kehtestatud suurusepiirangud" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:268 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:330 -#, qt-format -msgid "%1: bad name" -msgstr "%1: vigane nimi" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:372 -#, qt-format -msgid "%1: not attached" -msgstr "%1: pole kaasatud" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:74 -#, qt-format -msgid "%1: doesn't exists" -msgstr "%1: ei ole olemas" - -#: corelib/io/qprocess.cpp:884 corelib/io/qprocess.cpp:936 -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:601 corelib/io/qprocess_win.cpp:651 -msgid "Error reading from process" -msgstr "Viga protsessist lugemisel" - -#: corelib/io/qprocess.cpp:983 corelib/io/qprocess.cpp:1852 -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:791 -msgid "Error writing to process" -msgstr "Viga protsessi kirjutamisel" - -#: corelib/io/qprocess.cpp:1052 -msgid "Process crashed" -msgstr "Protsessi tabas krahh" - -#: corelib/io/qprocess.cpp:2054 -msgid "No program defined" -msgstr "Programmi pole määratud." - -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:138 corelib/io/qprocess_unix.cpp:402 -msgid "Could not open input redirection for reading" -msgstr "Sisendi ümbersuunamise avamine lugemiseks nurjus." - -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:158 corelib/io/qprocess_unix.cpp:414 -msgid "Could not open output redirection for writing" -msgstr "Väljundi ümbersuunamise avamine lugemiseks nurjus." - -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:431 -#, qt-format -msgid "Process failed to start: %1" -msgstr "Protsess ei käivitunud: %1" - -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:591 corelib/io/qprocess_win.cpp:641 -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:716 corelib/io/qprocess_win.cpp:758 -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:812 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1041 -#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1093 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1167 -#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1233 -msgid "Process operation timed out" -msgstr "Protsessi toiming aegus" - -#: corelib/io/qfile.cpp:736 corelib/io/qfile.cpp:890 -msgid "Destination file exists" -msgstr "Sihtfail on olemas" - -#: corelib/io/qfile.cpp:751 -msgid "Will not rename sequential file using block copy" -msgstr "Järjestikust faili ei nimetata ümber plokki kopeerides" - -#: corelib/io/qfile.cpp:774 -msgid "Cannot remove source file" -msgstr "Lähtefaili ei saa eemaldada" - -#: corelib/io/qfile.cpp:903 -#, qt-format -msgid "Cannot open %1 for input" -msgstr "%1 avamine sisendiks nurjus" - -#: corelib/io/qfile.cpp:921 -msgid "Cannot open for output" -msgstr "Avamine väljundiks nurjus" - -#: corelib/io/qfile.cpp:932 -msgid "Failure to write block" -msgstr "Ploki kirjutamine nurjus" - -#: corelib/io/qfile.cpp:946 -#, qt-format -msgid "Cannot create %1 for output" -msgstr "%1 loomine väljundiks nurjus" - -#: corelib/io/qfile.cpp:1416 -msgid "No file engine available or engine does not support UnMapExtension" -msgstr "Ühtegi failimootorit pole või ei toeta mootor UnMapExtensionit" - -#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:694 -#, qt-format -msgid "Resource error (fork failure): %1" -msgstr "Ressursi viga (hargmiku viga): %1" - -#: corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:87 corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:244 -#, qt-format -msgid "Cannot load library %1: %2" -msgstr "Teegi %1 laadimine nurjus: %2" - -#: corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:109 corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:261 -#, qt-format -msgid "Cannot unload library %1: %2" -msgstr "Teegi %1 töö lõpetamine nurjus: %2" - -#: corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:124 corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:295 -#, qt-format -msgid "Cannot resolve symbol \"%1\" in %2: %3" -msgstr "Sümboli \"%1\" lahendamine asukohas %2 nurjus: %3" - -#: corelib/plugin/qpluginloader.cpp:254 -msgid "The plugin was not loaded." -msgstr "Plugin ei olnud laaditud." - -#: corelib/plugin/qpluginloader.cpp:343 corelib/plugin/qlibrary.cpp:679 -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:825 -msgid "The shared library was not found." -msgstr "Jagatud teeki ei leitud." - -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:77 -#, qt-format -msgid "'%1' is not an ELF object (%2)" -msgstr "\"%1\" ei ole ELF-objekt (%2)" - -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:83 -#, qt-format -msgid "'%1' is not an ELF object" -msgstr "\"%1\" ei ole ELF-objekt" - -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:89 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:99 -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:105 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:125 -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:137 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:148 -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:163 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:174 -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:196 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:210 -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:223 -#, qt-format -msgid "'%1' is an invalid ELF object (%2)" -msgstr "\"%1\" on vigane ELF-objekt (%2)" - -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:402 -#, qt-format -msgid "Plugin verification data mismatch in '%1'" -msgstr "Plugin kontrollimisandmed ei klapi asukohas '%1'" - -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:827 -#, qt-format -msgid "The file '%1' is not a valid Qt plugin." -msgstr "Fail '%1' ei ole korrektne Qt plugin." - -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:842 -#, qt-format -msgid "The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]" -msgstr "Plugin '%1' kasutab ühildumatut Qt teeki. (%2.%3.%4) [%5]" - -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:868 -#, qt-format -msgid "" -"The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key \"%2\", got " -"\"%3\"" -msgstr "" -"Plugin '%1' kasutab ühildumatut Qt teeki. Oodati ehitamisvõtit \"%2\", aga " -"saadi \"%3\"" - -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:876 -#, qt-format -msgid "" -"The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release " -"libraries.)" -msgstr "" -"Plugin '%1' kasutab ühildumatut Qt teeki. (Ei tohi segada silumis- ja " -"väljalasteteeke.)" - -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:523 -msgid "Loaded Scripts" -msgstr "Laaditud skriptid" - -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:529 -msgid "Breakpoints" -msgstr "Katkestuspunktid" - -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:535 -msgid "Stack" -msgstr "Pinu" - -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:541 -msgid "Locals" -msgstr "Lokaalsed" - -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:547 -msgid "Console" -msgstr "Konsool" - -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:553 -msgid "Debug Output" -msgstr "Silumisväljund" - -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:559 -msgid "Error Log" -msgstr "Vealogi" - -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:571 -msgid "Search" -msgstr "Otsi" - -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:578 -msgid "View" -msgstr "Vaata" - -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:596 -msgid "Qt Script Debugger" -msgstr "Qt skripti silur" - -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:455 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:457 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "Location" -msgstr "Asukoht" - -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:459 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "Condition" -msgstr "Tingimus" - -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:461 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "Ignore-count" -msgstr "Eiramiste arv" - -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:463 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "Single-shot" -msgstr "Ühekordne" - -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:465 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "Hit-count" -msgstr "Tabamuste arv" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp:897 -msgctxt "QScriptDebuggerLocalsModel" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp:899 -msgctxt "QScriptDebuggerLocalsModel" -msgid "Value" -msgstr "Väärtus" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:154 -msgid "Previous" -msgstr "Tagasi" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:161 -msgid "Next" -msgstr "Edasi" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:166 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Tõstutundlik" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:169 -msgid "Whole words" -msgstr "Terved sõnad" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:178 -msgid "" -" Search wrapped" -msgstr "" -" Otsing " -"ülekandega" - -#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:411 -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1795 -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Lülita katkestuspunkti" - -#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:413 -msgid "Disable Breakpoint" -msgstr "Keela katkestuspunkt" - -#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:414 -msgid "Enable Breakpoint" -msgstr "Luba katkestuspunkt" - -#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:418 -msgid "Breakpoint Condition:" -msgstr "Katkestuspunkti tingimus:" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:885 -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1898 -msgid "Go to Line" -msgstr "Liikumine reale" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:886 -msgid "Line:" -msgstr "Rida:" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1677 -msgid "Interrupt" -msgstr "Katkesta" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1679 -msgid "Shift+F5" -msgstr "Shift+F5" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1694 gui/dialogs/qwizard.cpp:691 -msgid "Continue" -msgstr "Jätka" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1696 -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1711 -msgid "Step Into" -msgstr "Astu sisse" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1713 -msgid "F11" -msgstr "F11" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1728 -msgid "Step Over" -msgstr "Astu üle" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1730 -msgid "F10" -msgstr "F10" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1745 -msgid "Step Out" -msgstr "Astu välja" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1747 -msgid "Shift+F11" -msgstr "Shift+F11" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1762 -msgid "Run to Cursor" -msgstr "Täida kursorini" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1764 -msgid "Ctrl+F10" -msgstr "Ctrl+F10" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1780 -msgid "Run to New Script" -msgstr "Täida uue skriptini" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1796 -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1810 -msgid "Clear Debug Output" -msgstr "Puhasta siluri väljund" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1823 -msgid "Clear Error Log" -msgstr "Puhasta vealogi" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1836 -msgid "Clear Console" -msgstr "Puhasta konsool" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1850 -msgid "&Find in Script..." -msgstr "&Otsi skriptis..." - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1851 -msgid "Ctrl+F" -msgstr "Ctrl+F" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1868 -msgid "Find &Next" -msgstr "Otsi &järgmine" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1870 -msgid "F3" -msgstr "F3" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1883 -msgid "Find &Previous" -msgstr "Otsi &eelmine" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1885 -msgid "Shift+F3" -msgstr "Shift+F3" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1899 -msgid "Ctrl+G" -msgstr "Ctrl+G" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1910 -msgid "Debug" -msgstr "Silumine" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:161 -msgctxt "QScriptDebuggerStackModel" -msgid "Level" -msgstr "Tase" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:163 -msgctxt "QScriptDebuggerStackModel" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:165 -msgctxt "QScriptDebuggerStackModel" -msgid "Location" -msgstr "Asukoht" - -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:298 -msgid "New" -msgstr "Uus" - -#: gui/util/qundostack.cpp:877 gui/util/qundogroup.cpp:388 -#, qt-format -msgid "Undo %1" -msgstr "Võta tagasi %1" - -#: gui/util/qundostack.cpp:877 gui/util/qundogroup.cpp:388 -msgctxt "Default text for undo action" -msgid "Undo" -msgstr "Võta tagasi" - -#: gui/util/qundostack.cpp:907 gui/util/qundogroup.cpp:419 -#, qt-format -msgid "Redo %1" -msgstr "Tee uuesti %1" - -#: gui/util/qundostack.cpp:907 gui/util/qundogroup.cpp:419 -msgctxt "Default text for redo action" -msgid "Redo" -msgstr "Tee uuesti" - -#: gui/util/qundoview.cpp:101 -msgid "" -msgstr "" - -#: gui/util/qdesktopservices_mac.cpp:171 -msgid "Home" -msgstr "Kodu" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&Save" -msgstr "&Salvesta" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Save" -msgstr "Salvesta" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:664 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Open" -msgstr "Ava" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:667 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&Cancel" -msgstr "&Loobu" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:667 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Cancel" -msgstr "Loobu" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:670 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&Close" -msgstr "S&ulge" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:670 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Close" -msgstr "Sulge" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:673 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Apply" -msgstr "Rakenda" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:676 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Reset" -msgstr "Lähtesta" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:679 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Help" -msgstr "Abi" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:683 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Don't Save" -msgstr "Ära salvesta" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:685 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Close without Saving" -msgstr "Sulge salvestamata" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:687 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Discard" -msgstr "Unusta" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:690 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&Yes" -msgstr "&Jah" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:693 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Yes to &All" -msgstr "J&ah kõigile" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:696 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&No" -msgstr "&Ei" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:699 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "N&o to All" -msgstr "E&i kõigile" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:702 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Save All" -msgstr "Salvesta kõik" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:705 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Abort" -msgstr "Katkesta" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:708 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Retry" -msgstr "Proovi uuesti" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:711 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Ignore" -msgstr "Eira" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:714 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Restore Defaults" -msgstr "Vaikeväärtused" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:117 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:347 -msgid "Restore Down" -msgstr "Taasta alla" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1089 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1054 -msgid "&Restore" -msgstr "&Taasta" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1090 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1057 -msgid "&Move" -msgstr "&Liiguta" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1091 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1058 -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:770 -msgid "&Size" -msgstr "&Suurus" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1093 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1059 -msgid "Mi&nimize" -msgstr "Mi&nimeeri" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1095 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1061 -msgid "Ma&ximize" -msgstr "Ma&ksimeeri" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1097 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1066 -msgid "&Close" -msgstr "S&ulge" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1103 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1063 -msgid "Stay on &Top" -msgstr "Jä&ta pealmiseks" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1106 gui/widgets/qworkspace.cpp:2164 -msgid "Sh&ade" -msgstr "V&arja" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1886 gui/widgets/qworkspace.cpp:1946 -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:280 -#, qt-format -msgid "%1 - [%2]" -msgstr "%1 - [%2]" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:2160 -msgid "&Unshade" -msgstr "&Taasta" - -#: gui/widgets/qmdiarea.cpp:290 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Nimetu)" - -#: gui/widgets/qtabbar.cpp:2324 -msgid "Close Tab" -msgstr "Sulge kaart" - -#: gui/widgets/qmenubar.cpp:1929 -msgctxt "QMenuBar" -msgid "Corner Toolbar" -msgstr "Nurga tööriistariba" - -#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2289 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2289 -msgid "am" -msgstr "am" - -#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2291 -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2291 -msgid "pm" -msgstr "pm" - -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:453 -msgid "Scroll here" -msgstr "Keri siin" - -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:455 -msgid "Left edge" -msgstr "Vasakus servas" - -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:455 -msgid "Top" -msgstr "Ülal" - -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:456 -msgid "Right edge" -msgstr "Paremas servas" - -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:456 -msgid "Bottom" -msgstr "All" - -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:461 -msgid "Scroll left" -msgstr "Keri vasakule" - -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:461 -msgid "Scroll up" -msgstr "Keri üles" - -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:462 -msgid "Scroll right" -msgstr "Keri paremale" - -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:462 -msgid "Scroll down" -msgstr "Keri alla" - -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:279 -#, qt-format -msgid "- [%1]" -msgstr "- [%1]" - -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:340 -msgid "Unshade" -msgstr "Keri lahti" - -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:343 -msgid "Shade" -msgstr "Keri kokku" - -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:349 -msgid "Restore" -msgstr "Taasta" - -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:358 -msgid "Menu" -msgstr "Menüü" - -#: gui/widgets/qmenu_symbian.cpp:457 -msgid "Actions" -msgstr "Toimingud" - -#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1257 -msgid "&Select All" -msgstr "&Vali kõik" - -#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1263 -msgid "&Step up" -msgstr "&Samm üles" - -#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1265 -msgid "Step &down" -msgstr "S&amm alla" - -#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:135 -msgid "locally connected" -msgstr "kohalikult ühendatud" - -#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:158 -#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:383 -#, qt-format -msgid "Aliases: %1" -msgstr "Aliased: %1" - -#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:608 -#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:807 -msgid "unknown" -msgstr "tundmatu" - -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:475 -msgctxt "QFileDialog" -msgid "Drive" -msgstr "Ketas" - -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:478 -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:479 -msgctxt "QFileDialog" -msgid "File" -msgstr "Fail" - -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:484 -msgctxt "Match Windows Explorer" -msgid "File Folder" -msgstr "Fail/kataloog" - -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:486 -msgctxt "All other platforms" -msgid "Folder" -msgstr "Kataloog" - -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:495 -msgctxt "Mac OS X Finder" -msgid "Alias" -msgstr "Alias" - -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:497 -msgctxt "All other platforms" -msgid "Shortcut" -msgstr "Kiirklahv" - -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:504 -msgctxt "QFileDialog" -msgid "Unknown" -msgstr "Tundmatu" - -#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:438 gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:924 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:439 gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:926 -msgid "Size" -msgstr "Suurus" - -#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:442 gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:930 -msgctxt "Match OS X Finder" -msgid "Kind" -msgstr "Laad" - -#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:444 gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:932 -msgctxt "All other platforms" -msgid "Type" -msgstr "Tüüp" - -#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:450 gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:939 -msgid "Date Modified" -msgstr "Muutmise kuupäev" - -#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:852 -msgctxt "QFileDialog" -msgid "My Computer" -msgstr "Minu arvuti" - -#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1334 gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:763 -#, qt-format -msgid "%1 TB" -msgstr "%1 TB" - -#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1336 gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:765 -#, qt-format -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 GB" - -#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1338 gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:767 -#, qt-format -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 MB" - -#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1340 gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:769 -#, qt-format -msgid "%1 KB" -msgstr "%1 KB" - -#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1341 -#, qt-format -msgid "%1 byte(s)" -msgstr "%1 bait(i)" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:770 -#, qt-format -msgid "%1 bytes" -msgstr "%1 baiti" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:859 -msgid "Invalid filename" -msgstr "Vigane failinimi" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:860 -#, qt-format -msgid "" -"The name \"%1\" can not be used.

    Try using another name, with fewer " -"characters or no punctuations marks." -msgstr "" -"Nime \"%1\" ei saa kasutada.

    Proovi mõnda muud nime, milles oleks " -"vähem tähti või puuduksid kirjavahemärgid." - -#: gui/dialogs/qinputdialog.cpp:223 -msgid "Enter a value:" -msgstr "Sisesta väärtus:" - -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:139 -msgid "Show Details..." -msgstr "Näita üksikasju..." - -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:139 -msgid "Hide Details..." -msgstr "Peida üksikasjad..." - -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:427 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1272 -msgctxt "QMessageBox" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1273 -msgctxt "QMessageBox" -msgid "Help" -msgstr "Abi" - -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1762 -#, qt-format -msgid "

    About Qt

    This program uses Qt version %1.

    " -msgstr "

    Qt teave

    See programm kasutab Qt versiooni %1.

    " - -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1767 -msgid "" -"

    Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.

    Qt " -"provides single-source portability across MS Windows, " -"Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is " -"also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for " -"Windows CE.

    Qt is available under three different licensing options " -"designed to accommodate the needs of our various users.

    Qt licensed " -"under our commercial license agreement is appropriate for development of " -"proprietary/commercial software where you do not want to share any source " -"code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU " -"LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.

    Qt licensed under the GNU " -"LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications " -"(proprietary or open source) provided you can comply with the terms and " -"conditions of the GNU LGPL version 2.1.

    Qt licensed under the GNU " -"General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt " -"applications where you wish to use such applications in combination with " -"software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are " -"otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version " -"3.0.

    Please see qt.nokia.com/products/licensi" -"ng for an overview of Qt licensing.

    Copyright (C) 2012 Nokia " -"Corporation and/or its subsidiary(-ies).

    Qt is a Nokia product. See qt.nokia.com for more information.

    " -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1797 -msgid "About Qt" -msgstr "Qt info" - -#: gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp:116 -#: gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp:129 -msgctxt "QPrintDialog" -msgid "Print" -msgstr "Trükkimine" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:396 gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:464 -msgid "&Options >>" -msgstr "&Valikud >>" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:401 -msgid "&Print" -msgstr "&Trüki" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:468 -msgid "&Options <<" -msgstr "&Valikud <<" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:728 -msgid "Print to File (PDF)" -msgstr "Trükkimine faili (PDF)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:729 -msgid "Print to File (Postscript)" -msgstr "Trükkimine faili (PostScript)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:776 -msgid "Local file" -msgstr "Kohalik fail" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:777 -#, qt-format -msgid "Write %1 file" -msgstr "%1-faili kirjutamine" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:848 -msgid "Print To File ..." -msgstr "Trükkimine faili..." - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:926 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is a directory.\n" -"Please choose a different file name." -msgstr "" -"%1 on kataloog.\n" -"Palun vali mõni muu failinimi." - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:930 -#, qt-format -msgid "" -"File %1 is not writable.\n" -"Please choose a different file name." -msgstr "" -"Fail %1 ei ole kirjutatav.\n" -"Palun vali mõni muu failinimi." - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:934 -#, qt-format -msgid "" -"%1 already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"%1 on juba olemas.\n" -"Kas kirjutada see üle?" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:1238 -msgctxt "QPPDOptionsModel" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:1240 -msgctxt "QPPDOptionsModel" -msgid "Value" -msgstr "Väärtus" - -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:183 -msgid "Select Font" -msgstr "Fondi valik" - -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:768 -msgid "&Font" -msgstr "&Font" - -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:769 -msgid "Font st&yle" -msgstr "Fondi st&iil" - -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:774 -msgid "Effects" -msgstr "Efektid" - -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:776 -msgid "Stri&keout" -msgstr "Läbi &kriipsutatud" - -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:777 -msgid "&Underline" -msgstr "Alla &joonitud" - -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:778 -msgid "Sample" -msgstr "Näide" - -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:779 -msgid "Wr&iting System" -msgstr "K&irjutamissüsteem" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:72 -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:73 -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:74 -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:75 -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:76 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:77 -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:78 -msgid "A6" -msgstr "A6" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:79 -msgid "A7" -msgstr "A7" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:80 -msgid "A8" -msgstr "A8" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:81 -msgid "A9" -msgstr "A9" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:82 -msgid "B0" -msgstr "B0" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:83 -msgid "B1" -msgstr "B1" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:84 -msgid "B2" -msgstr "B2" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:85 -msgid "B3" -msgstr "B3" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:86 -msgid "B4" -msgstr "B4" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:87 -msgid "B5" -msgstr "B5" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:88 -msgid "B6" -msgstr "B6" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:89 -msgid "B7" -msgstr "B7" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:90 -msgid "B8" -msgstr "B8" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:91 -msgid "B9" -msgstr "B9" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:92 -msgid "B10" -msgstr "B10" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:93 -msgid "C5E" -msgstr "C5E" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:94 -msgid "DLE" -msgstr "DLE" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:95 -msgid "Executive" -msgstr "Executive" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:96 -msgid "Folio" -msgstr "Foolio" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:97 -msgid "Ledger" -msgstr "Ledger" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:98 -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:99 -msgid "Letter" -msgstr "Letter" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:100 -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:101 -msgid "US Common #10 Envelope" -msgstr "US Common #10 ümbrik" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:102 -msgid "Custom" -msgstr "Kohandatud" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 -msgid "Centimeters (cm)" -msgstr "Sentimeetrid (cm)" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 -msgid "Millimeters (mm)" -msgstr "Millimeetrid (mm)" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 -msgid "Inches (in)" -msgstr "Tollid (in)" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 -msgid "Points (pt)" -msgstr "Punktid (pt)" - -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:688 -msgid "Go Back" -msgstr "Mine tagasi" - -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:694 -msgid "&Next" -msgstr "&Edasi" - -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:696 -msgid "Commit" -msgstr "Kanna sisse" - -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:698 gui/dialogs/qdialog.cpp:526 -#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:70 -msgid "Done" -msgstr "Tehtud" - -#: gui/dialogs/qdialog.cpp:653 gui/kernel/qwhatsthis.cpp:527 -msgid "What's This?" -msgstr "Mis see on?" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:249 -#, qt-format -msgid "%1%" -msgstr "%1%" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:333 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Print Preview" -msgstr "Trükkimise eelvaatlus" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:363 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Next page" -msgstr "Järgmine lehekülg" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:364 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Previous page" -msgstr "Eelmine lehekülg" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:365 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "First page" -msgstr "Esimene lehekülg" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:366 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Last page" -msgstr "Viimane lehekülg" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:375 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Fit width" -msgstr "Mahuta laiusele" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:376 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Fit page" -msgstr "Mahuta leheküljele" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:387 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Zoom in" -msgstr "Suurenda" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:388 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Zoom out" -msgstr "Vähenda" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:394 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Portrait" -msgstr "Püstpaigutus" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:395 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Landscape" -msgstr "Rõhtpaigutus" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:405 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Show single page" -msgstr "Üks lehekülg" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:406 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Show facing pages" -msgstr "Kõrvutised leheküljed" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:407 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Show overview of all pages" -msgstr "Kõigi lehekülgede ülevaade" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:422 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Print" -msgstr "Trükkimine" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:423 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Page setup" -msgstr "Lehekülje seadistused" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:429 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Close" -msgstr "Sulge" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:577 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Export to PDF" -msgstr "Ekspordi PDF-ina" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:580 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Export to PostScript" -msgstr "Ekspordi PostScriptina" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:270 -msgid "Print" -msgstr "Trükkimine" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:271 -msgid "The 'From' value cannot be greater than the 'To' value." -msgstr "Alguse väärtus ei saa olla suurem kui lõpu väärtus." - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:148 -msgid "File exists" -msgstr "Fail on olemas" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:149 -msgid "Do you want to overwrite it?" -msgstr "Kas kirjutada see üle?" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:333 -msgid "A0 (841 x 1189 mm)" -msgstr "A0 (841 x 1189 mm" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:334 -msgid "A1 (594 x 841 mm)" -msgstr "A1 (594 x 841 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:335 -msgid "A2 (420 x 594 mm)" -msgstr "A2 (420 x 594 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:336 -msgid "A3 (297 x 420 mm)" -msgstr "A3 (297 x 420 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:337 -msgid "A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)" -msgstr "A4 (210 x 297 mm, 8,26 x 11,7 tolli)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:338 -msgid "A5 (148 x 210 mm)" -msgstr "A5 (148 x 210 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:339 -msgid "A6 (105 x 148 mm)" -msgstr "A6 (105 x 148 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:340 -msgid "A7 (74 x 105 mm)" -msgstr "A7 (74 x 105 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:341 -msgid "A8 (52 x 74 mm)" -msgstr "A8 (52 x 74 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:342 -msgid "A9 (37 x 52 mm)" -msgstr "A9 (37 x 52 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:343 -msgid "B0 (1000 x 1414 mm)" -msgstr "B0 (1000 x 1414 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:344 -msgid "B1 (707 x 1000 mm)" -msgstr "B1 (707 x 1000 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:345 -msgid "B2 (500 x 707 mm)" -msgstr "B2 (500 x 707 mm" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:346 -msgid "B3 (353 x 500 mm)" -msgstr "B3 (353 x 500 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:347 -msgid "B4 (250 x 353 mm)" -msgstr "B4 (250 x 353 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:348 -msgid "B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)" -msgstr "B5 (176 x 250 mm, 6,93 x 9,84 tolli)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:349 -msgid "B6 (125 x 176 mm)" -msgstr "B6 (125 x 176 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:350 -msgid "B7 (88 x 125 mm)" -msgstr "B7 (88 x 125 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:351 -msgid "B8 (62 x 88 mm)" -msgstr "B8 (62 x 88 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:352 -msgid "B9 (44 x 62 mm)" -msgstr "B9 (44 x 62 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:353 -msgid "B10 (31 x 44 mm)" -msgstr "B10 (31 x 44 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:354 -msgid "C5E (163 x 229 mm)" -msgstr "C5E (163 x 229 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:355 -msgid "DLE (110 x 220 mm)" -msgstr "DLE (110 x 220 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:356 -msgid "Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)" -msgstr "Executive (7,5 x 10 tolli, 191 x 254 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:357 -msgid "Folio (210 x 330 mm)" -msgstr "Foolio (210 x 330 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:358 -msgid "Ledger (432 x 279 mm)" -msgstr "Ledger (432 x 279 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:359 -msgid "Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)" -msgstr "Legal (8,5 x 14 tolli, 216 x 356 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:360 -msgid "Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)" -msgstr "Letter (8,5 x 11 tolli, 216 x 279 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:361 -msgid "Tabloid (279 x 432 mm)" -msgstr "Tabloid (279 x 432 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:362 -msgid "US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)" -msgstr "US Common #10 ümbrik (105 x 241 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:380 -msgid "Print selection" -msgstr "Trüki valik" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:382 -msgid "Print current page" -msgstr "Trüki aktiivne lehekülg" - -#: gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp:68 -#: gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp:80 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Page Setup" -msgstr "Lehekülje seadistused" - -#: gui/dialogs/qsidebar.cpp:442 -msgid "Remove" -msgstr "Eemalda" - -#: gui/accessible/qaccessibleobject.cpp:376 -msgid "Activates the program's main window" -msgstr "Aktiveerib programmi peaakna" - -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:301 -msgid "XIM" -msgstr "XIM" - -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:305 -msgid "FEP" -msgstr "FEP" - -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:328 -msgid "XIM input method" -msgstr "XIM sisestusviis" - -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:332 -msgid "Windows input method" -msgstr "Windowsi sisestusviis" - -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:336 -msgid "Mac OS X input method" -msgstr "Mac OS X sisestusviis" - -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:340 -msgid "S60 FEP input method" -msgstr "S60 FEP sisestusviis" - -#: gui/kernel/qsoftkeymanager_s60.cpp:373 -msgid "Exit" -msgstr "Välju" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:396 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Space" -msgstr "Tühik" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:397 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:398 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Tab" -msgstr "Tabeldusmärk" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:399 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Backtab" -msgstr "Backtab" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:400 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:401 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:402 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:403 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:404 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:405 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:406 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Print" -msgstr "Print" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:407 -msgctxt "QShortcut" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:408 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:409 -msgctxt "QShortcut" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:410 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Left" -msgstr "Vasakule" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:411 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Up" -msgstr "Üles" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:412 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Right" -msgstr "Paremale" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:413 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Down" -msgstr "Alla" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:414 -msgctxt "QShortcut" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:415 -msgctxt "QShortcut" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:416 -msgctxt "QShortcut" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:417 -msgctxt "QShortcut" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:418 -msgctxt "QShortcut" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:419 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:420 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Help" -msgstr "Help" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:425 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Back" -msgstr "Back" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:426 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Forward" -msgstr "Forward" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:427 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:428 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Refresh" -msgstr "Refresh" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:429 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Volume Down" -msgstr "Volume Down" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:430 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Volume Mute" -msgstr "Volume Mute" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:431 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Volume Up" -msgstr "Volume Up" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:432 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Bass Boost" -msgstr "Bass Boost" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:433 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Bass Up" -msgstr "Bass Up" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:434 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Bass Down" -msgstr "Bass Down" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:435 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Treble Up" -msgstr "Treble Up" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:436 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Treble Down" -msgstr "Treble Down" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:437 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Play" -msgstr "Media Play" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:438 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Stop" -msgstr "Media Stop" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:439 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Previous" -msgstr "Media Previous" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:440 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Next" -msgstr "Media Next" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:441 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Record" -msgstr "Media Record" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:443 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Pause" -msgstr "Media Pause" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:445 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Toggle Media Play/Pause" -msgstr "Media Play/Pause lülitamine" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:446 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Home Page" -msgstr "Home Page" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:447 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Favorites" -msgstr "Favorites" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:448 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Search" -msgstr "Search" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:449 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Standby" -msgstr "Standby" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:450 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Open URL" -msgstr "Open URL" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:451 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch Mail" -msgstr "Launch Mail" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:452 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch Media" -msgstr "Launch Media" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:453 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (0)" -msgstr "Launch (0)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:454 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (1)" -msgstr "Launch (1)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:455 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (2)" -msgstr "Launch (2)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:456 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (3)" -msgstr "Launch (3)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:457 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (4)" -msgstr "Launch (4)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:458 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (5)" -msgstr "Launch (5)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:459 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (6)" -msgstr "Launch (6)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:460 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (7)" -msgstr "Launch (7)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:461 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (8)" -msgstr "Launch (8)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:462 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (9)" -msgstr "Launch (9)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:463 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (A)" -msgstr "Launch (A)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:464 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (B)" -msgstr "Launch (B)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:465 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (C)" -msgstr "Launch (C)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:466 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (D)" -msgstr "Launch (D)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:467 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (E)" -msgstr "Launch (E)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:468 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (F)" -msgstr "Launch (F)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:469 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Monitor Brightness Up" -msgstr "Monitori heledust juurde" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:470 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Monitor Brightness Down" -msgstr "Monitori heledust maha" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:471 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Keyboard Light On/Off" -msgstr "Klaviatuuri valgustus sisse/välja" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:472 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Keyboard Brightness Up" -msgstr "Klaviatuuri heledust juurde" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:473 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Keyboard Brightness Down" -msgstr "Klaviatuuri heledust maha" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:474 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Power Off" -msgstr "Lülita välja" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:475 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Wake Up" -msgstr "Ärata üles" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:476 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Eject" -msgstr "Väljasta" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:477 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Screensaver" -msgstr "Ekraanisäästja" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:478 -msgctxt "QShortcut" -msgid "WWW" -msgstr "WWW" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:479 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Sleep" -msgstr "Unne" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:480 -msgctxt "QShortcut" -msgid "LightBulb" -msgstr "LightBulb" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:481 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Shop" -msgstr "Shop" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:482 -msgctxt "QShortcut" -msgid "History" -msgstr "Ajalugu" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:483 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Add Favorite" -msgstr "Lisa lemmik" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:484 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hot Links" -msgstr "Hot Links" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:485 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Adjust Brightness" -msgstr "Kohanda heledust" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:486 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Finance" -msgstr "Rahaasjad" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:487 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Community" -msgstr "Community" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:488 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Audio Rewind" -msgstr "Audio Rewind" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:489 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Back Forward" -msgstr "Back Forward" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:490 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Application Left" -msgstr "Application Left" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:491 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Application Right" -msgstr "Application Right" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:492 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Book" -msgstr "Book" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:493 -msgctxt "QShortcut" -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:494 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Calculator" -msgstr "Kalkulaator" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:495 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Clear" -msgstr "Puhasta" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:496 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Clear Grab" -msgstr "Clear Grab" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:497 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Close" -msgstr "Sulge" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:498 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Copy" -msgstr "Kopeeri" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:499 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Cut" -msgstr "Lõika" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:500 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Display" -msgstr "Display" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:501 -msgctxt "QShortcut" -msgid "DOS" -msgstr "DOS" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:502 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Documents" -msgstr "Dokumendid" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:503 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Arvutustabel" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:504 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Browser" -msgstr "Brauser" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:505 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Game" -msgstr "Mäng" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:506 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Go" -msgstr "Mine" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:507 -msgctxt "QShortcut" -msgid "iTouch" -msgstr "iTouch" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:508 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Logoff" -msgstr "Logi välja" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:509 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Market" -msgstr "Market" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:510 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Meeting" -msgstr "Meeting" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:511 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Keyboard Menu" -msgstr "Klaviatuurimenüü" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:512 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Menu PB" -msgstr "Menu PB" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:513 -msgctxt "QShortcut" -msgid "My Sites" -msgstr "My Sites" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:514 -msgctxt "QShortcut" -msgid "News" -msgstr "Uudised" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:515 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Home Office" -msgstr "Home Office" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:516 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Option" -msgstr "Option" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:517 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Paste" -msgstr "Aseta" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:518 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Phone" -msgstr "Telefon" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:519 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Reply" -msgstr "Vasta" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:520 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Reload" -msgstr "Laadi uuesti" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:521 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Rotate Windows" -msgstr "Rotate Windows" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:522 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Rotation PB" -msgstr "Rotation PB" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:523 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Rotation KB" -msgstr "Rotation KB" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:524 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Save" -msgstr "Salvesta" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:525 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Send" -msgstr "Saada" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:526 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Spellchecker" -msgstr "Õigekirja kontroll" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:527 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Split Screen" -msgstr "Poolita ekraan" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:528 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Support" -msgstr "Support" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:529 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Task Panel" -msgstr "Task Panel" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:530 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:531 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Tools" -msgstr "Tööriistad" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:532 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Travel" -msgstr "Reisimine" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:533 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:534 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Word Processor" -msgstr "Tekstitöötlus" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:535 -msgctxt "QShortcut" -msgid "XFer" -msgstr "XFer" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:536 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Zoom In" -msgstr "Suurenda" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:537 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Zoom Out" -msgstr "Vähenda" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:538 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Away" -msgstr "Eemal" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:539 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Messenger" -msgstr "Messenger" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:540 -msgctxt "QShortcut" -msgid "WebCam" -msgstr "Veebikaamera" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:541 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Mail Forward" -msgstr "Edasta kiri" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:542 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Pictures" -msgstr "Pildid" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:543 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Music" -msgstr "Muusika" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:544 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Battery" -msgstr "Aku" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:545 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:546 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Wireless" -msgstr "Juhtmeta side" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:547 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Ultra Wide Band" -msgstr "Ultra Wide Band" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:548 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Audio Forward" -msgstr "Audio Forward" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:549 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Audio Repeat" -msgstr "Audio Repeat" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:550 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Audio Random Play" -msgstr "Audio Random Play" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:551 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Subtitle" -msgstr "Subtitle" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:552 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Audio Cycle Track" -msgstr "Audio Cycle Track" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:553 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Time" -msgstr "Time" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:554 gui/kernel/qkeysequence.cpp:576 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Select" -msgstr "Vali" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:555 -msgctxt "QShortcut" -msgid "View" -msgstr "Vaata" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:556 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Top Menu" -msgstr "Top Menu" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:557 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Suspend" -msgstr "Passiivseisund" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:558 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hibernate" -msgstr "Talveuni" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:562 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Print Screen" -msgstr "Print Screen" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:563 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Page Up" -msgstr "Page Up" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:564 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Page Down" -msgstr "Page Down" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:565 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Caps Lock" -msgstr "Caps Lock" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:566 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Num Lock" -msgstr "Num Lock" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:567 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Number Lock" -msgstr "Number Lock" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:568 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Scroll Lock" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:569 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:570 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:571 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:572 -msgctxt "QShortcut" -msgid "System Request" -msgstr "System Request" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:577 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Yes" -msgstr "Jah" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:578 -msgctxt "QShortcut" -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:582 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Context1" -msgstr "Context1" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:583 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Context2" -msgstr "Context2" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:584 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Context3" -msgstr "Context3" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:585 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Context4" -msgstr "Context4" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:587 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Call" -msgstr "Call" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:589 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangup" -msgstr "Hangup" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:591 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Toggle Call/Hangup" -msgstr "Call/Hangupi lülitamine" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:592 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Flip" -msgstr "Flip" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:594 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Voice Dial" -msgstr "Häälvalimine" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:596 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Last Number Redial" -msgstr "Viimase numbri kordusvalimine" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:598 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Camera Shutter" -msgstr "Kaamera säriaeg" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:600 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Camera Focus" -msgstr "Kaamera fookus" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:604 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Kanji" -msgstr "Kanji" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:605 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Muhenkan" -msgstr "Muhenkan" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:606 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Henkan" -msgstr "Henkan" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:607 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Romaji" -msgstr "Romaji" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:608 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hiragana" -msgstr "Hiragana" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:609 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Katakana" -msgstr "Katakana" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:610 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hiragana Katakana" -msgstr "Hiragana Katakana" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:611 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Zenkaku" -msgstr "Zenkaku" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:612 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hankaku" -msgstr "Hankaku" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:613 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Zenkaku Hankaku" -msgstr "Zenkaku Hankaku" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:614 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Touroku" -msgstr "Touroku" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:615 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Massyo" -msgstr "Massyo" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:616 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Kana Lock" -msgstr "Kana Lock" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:617 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Kana Shift" -msgstr "Kana Shift" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:618 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Eisu Shift" -msgstr "Eisu Shift" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:619 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Eisu toggle" -msgstr "Eisu lülitamine" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:620 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Code input" -msgstr "Koodi sisestus" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:621 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Multiple Candidate" -msgstr "Mitu kandidaati" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:622 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Previous Candidate" -msgstr "Eelmine kandidaat" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:626 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul" -msgstr "Hangul" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:627 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Start" -msgstr "Hanguli algus" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:628 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul End" -msgstr "Hanguli lõpp" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:629 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Hanja" -msgstr "Hangul Hanja" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:630 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Jamo" -msgstr "Hangul Jamo" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:631 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Romaja" -msgstr "Hangul Romaja" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:632 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Jeonja" -msgstr "Hangul Jeonja" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:633 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Banja" -msgstr "Hangul Banja" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:634 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul PreHanja" -msgstr "Hangul PreHanja" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:635 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul PostHanja" -msgstr "Hangul PostHanja" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:636 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Special" -msgstr "Hanguli eri" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1237 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1372 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1238 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1376 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1239 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1374 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1240 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1370 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1330 -msgid "+" -msgstr "+" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1391 -#, qt-format -msgid "F%1" -msgstr "F%1" - -#: gui/kernel/qwidget.cpp:6050 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2427 -msgctxt "" -"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " -"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " -"widget layout." -msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" -msgstr "LTR" - -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2434 -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "Services" -msgstr "Teenused" - -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2435 -#, qt-format -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "Hide %1" -msgstr "Peida %1" - -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2436 -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "Hide Others" -msgstr "Peida teised" - -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2437 -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "Show All" -msgstr "Näita kõiki" - -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2438 -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "Preferences..." -msgstr "Eelistused..." - -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2439 -#, qt-format -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "Quit %1" -msgstr "Välju rakendusest %1" - -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2440 -#, qt-format -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "About %1" -msgstr "Teave %1 kohta" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:108 gui/text/qfontdatabase.cpp:1526 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Normal" -msgstr "Normaalne" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:111 gui/text/qfontdatabase.cpp:123 -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:1514 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Bold" -msgstr "Rasvane" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:114 gui/text/qfontdatabase.cpp:1516 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Demi Bold" -msgstr "Demi-rasvane" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:117 gui/text/qfontdatabase.cpp:135 -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:1512 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Black" -msgstr "Must" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:125 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Demi" -msgstr "Demi" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:131 gui/text/qfontdatabase.cpp:1518 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Light" -msgstr "Hele" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:301 gui/text/qfontdatabase.cpp:1521 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Italic" -msgstr "Kaldkiri" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:304 gui/text/qfontdatabase.cpp:1523 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Oblique" -msgstr "Viltune kiri" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2252 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Any" -msgstr "Suvaline" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2255 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Latin" -msgstr "Ladina" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2258 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Greek" -msgstr "Kreeka" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2261 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Cyrillic" -msgstr "Kirillitsa" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2264 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Armenian" -msgstr "Armeenia" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2267 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Hebrew" -msgstr "Heebrea" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2270 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Arabic" -msgstr "Araabia" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2273 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Syriac" -msgstr "Süüria" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2276 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Thaana" -msgstr "Thaana" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2279 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Devanagari" -msgstr "Devanaagari" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2282 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Bengali" -msgstr "Bengaali" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2285 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gurmukhi" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2288 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Gujarati" -msgstr "Gudžarati" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2291 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Oriya" -msgstr "Orija" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2294 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Tamil" -msgstr "Tamili" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2297 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2300 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2303 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Malayalam" -msgstr "Malajalami" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2306 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Sinhala" -msgstr "Singali" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2309 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Thai" -msgstr "Tai" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2312 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Lao" -msgstr "Lao" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2315 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Tibetan" -msgstr "Tiibeti" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2318 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Myanmar" -msgstr "Birma" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2321 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Georgian" -msgstr "Gruusia" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2324 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Khmer" -msgstr "Khmeri" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2327 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Lihtsustatud hiina" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2330 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Traditsiooniline hiina" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2333 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Japanese" -msgstr "Jaapani" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2336 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Korean" -msgstr "Korea" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2339 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnami" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2342 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Symbol" -msgstr "Sümbol" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2345 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Ogham" -msgstr "Ogham" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2348 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Runic" -msgstr "Ruunikiri" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2351 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "N'Ko" -msgstr "N'Ko" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2138 -msgid "Copy &Link Location" -msgstr "Kopeeri &viida asukoht" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3079 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "LRM Left-to-right mark" -msgstr "LRM vasakult paremale märk" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3080 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "RLM Right-to-left mark" -msgstr "RLM paremalt vasakule märkt" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3081 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "ZWJ Zero width joiner" -msgstr "ZWJ null-laiusega ühendaja" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3082 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "ZWNJ Zero width non-joiner" -msgstr "ZWNJ null-laiusega lahutaja" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3083 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "ZWSP Zero width space" -msgstr "ZWSP null-laiusega tühik" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3084 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "LRE Start of left-to-right embedding" -msgstr "LRE vasakult paremale lisamise algus" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3085 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "RLE Start of right-to-left embedding" -msgstr "RLE paremalt vasakule lisamise algus" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3086 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "LRO Start of left-to-right override" -msgstr "LRO vasakult paremale ülekirjutamise algus" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3087 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "RLO Start of right-to-left override" -msgstr "RLO paremalt vasakule ülekirjutamise algus" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3088 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "PDF Pop directional formatting" -msgstr "PDF Suunavorminduse lõpp" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3094 -msgid "Insert Unicode control character" -msgstr "Unicode juhtmärgi lisamine" diff -Nru language-pack-kde-et-12.04+20120405/data/et/LC_MESSAGES/kdesudo.po language-pack-kde-et-12.04+20120409/data/et/LC_MESSAGES/kdesudo.po --- language-pack-kde-et-12.04+20120405/data/et/LC_MESSAGES/kdesudo.po 2012-04-06 10:50:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-et-12.04+20120409/data/et/LC_MESSAGES/kdesudo.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,199 +0,0 @@ -# Estonian translation for kdesudo -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 -# This file is distributed under the same license as the kdesudo package. -# FIRST AUTHOR , 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdesudo\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-29 12:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-27 16:38+0000\n" -"Last-Translator: Tiina \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 12:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" - -#: kdesudo/main.cpp:42 -msgid "KdeSudo" -msgstr "KdeSudo" - -#: kdesudo/main.cpp:43 -msgid "Sudo frontend for KDE" -msgstr "Sudo liides KDE jaoks" - -#: kdesudo/main.cpp:45 -msgid "(C) 2007 - 2008 Anthony Mercatante" -msgstr "(C) 2007 - 2008 Anthony Mercatante" - -#: kdesudo/main.cpp:51 -msgid "Robert Gruber" -msgstr "Robert Gruber" - -#: kdesudo/main.cpp:53 -msgid "Anthony Mercatante" -msgstr "Anthony Mercatante" - -#: kdesudo/main.cpp:55 -msgid "Martin Böhm" -msgstr "Martin Böhm" - -#: kdesudo/main.cpp:57 -msgid "Jonathan Riddell" -msgstr "Jonathan Riddell" - -#: kdesudo/main.cpp:59 -msgid "Harald Sitter" -msgstr "Harald Sitter" - -#: kdesudo/main.cpp:65 -msgid "sets a runas user" -msgstr "määrab 'runas' kasutaja" - -#: kdesudo/main.cpp:66 kdesudo/main.cpp:85 -msgid "The command to execute" -msgstr "Käsk mida käivitada" - -#: kdesudo/main.cpp:67 -msgid "Forget passwords" -msgstr "Unusta paroolid" - -#: kdesudo/main.cpp:68 -msgid "Specify icon to use in the password dialog" -msgstr "Paroolidialoogis kasutatava ikooni määramine" - -#: kdesudo/main.cpp:70 -msgid "Do not show the command to be run in the dialog" -msgstr "Dialoogis käivitatavat käsku ei näidata" - -#: kdesudo/main.cpp:71 -msgid "Process priority, between 0 and 100, 0 the lowest [50]" -msgstr "Protsessi prioriteet, 0 ja 100 vahemikus, kus 0 on madalaim [50]" - -#: kdesudo/main.cpp:73 -msgid "Use realtime scheduling" -msgstr "Kasutatakse reaalaja planeerijat" - -#: kdesudo/main.cpp:74 -msgid "Use target UID if is not writeable" -msgstr "Siht-UID kasutamine kui pole kirjutatav" - -#: kdesudo/main.cpp:75 -msgid "Fake option for KDE's KdeSu compatibility" -msgstr "Liba-valik ühildumaks KDE KdeSu'ga" - -#: kdesudo/main.cpp:76 -msgid "Do not keep password" -msgstr "Parooli ei jäeta meelde" - -#: kdesudo/main.cpp:77 -msgid "Use existing DCOP server" -msgstr "Olemasoleva DCOP serveri kasutamine" - -#: kdesudo/main.cpp:78 -msgid "The comment that should be displayed in the dialog" -msgstr "Kommentaar mida dialoogis näidata" - -#: kdesudo/main.cpp:80 -msgid "Do not display « ignore » button" -msgstr "Ignoreerimisnuppu ei näidata" - -#: kdesudo/main.cpp:81 -msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid" -msgstr "Dialoogi seondamine winid'ga määratud X'i rakendusega" - -#: kdesudo/main.cpp:82 -msgid "Manual override for automatic desktop file detection" -msgstr "Automaatne käsijuhtimine töölaua faili tuvastamiseks" - -#: kdesudo/kdesudo.cpp:90 -#: .pc/fix_password_encoding.patch/kdesudo/kdesudo.cpp:90 -msgid "" -"No command arguments supplied!\n" -"Usage: kdesudo [-u ] \n" -"KdeSudo will now exit..." -msgstr "" -"Käsu argumente pole antud!\n" -"Kasutamine: kdesudo [-u ] \n" -"KdeSudo lõpetab nüüd oma töö..." - -#: kdesudo/kdesudo.cpp:219 kdesudo/kdesudo.cpp:233 -#: .pc/fix_password_encoding.patch/kdesudo/kdesudo.cpp:219 -#: .pc/fix_password_encoding.patch/kdesudo/kdesudo.cpp:233 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioriteet:" - -#: kdesudo/kdesudo.cpp:219 -#: .pc/fix_password_encoding.patch/kdesudo/kdesudo.cpp:219 -msgid "realtime:" -msgstr "reaalaeg:" - -#: kdesudo/kdesudo.cpp:273 -#: .pc/fix_password_encoding.patch/kdesudo/kdesudo.cpp:273 -msgid "Command:" -msgstr "Käsk:" - -#: kdesudo/kdesudo.cpp:278 -#: .pc/fix_password_encoding.patch/kdesudo/kdesudo.cpp:278 -msgid "needs administrative privileges. " -msgstr "vajab administraatori õiguseid. " - -#: kdesudo/kdesudo.cpp:281 -#: .pc/fix_password_encoding.patch/kdesudo/kdesudo.cpp:281 -msgid "Please enter your password." -msgstr "Palun sisesta parool." - -#: kdesudo/kdesudo.cpp:283 -#: .pc/fix_password_encoding.patch/kdesudo/kdesudo.cpp:283 -#, kde-format -msgid "Please enter password for %1." -msgstr "Palun sisesta parool %1 jaoks." - -#: kdesudo/kdesudo.cpp:324 -#: .pc/fix_password_encoding.patch/kdesudo/kdesudo.cpp:324 -msgid "Warning: " -msgstr "Hoiatus: " - -#: kdesudo/kdesudo.cpp:324 -#: .pc/fix_password_encoding.patch/kdesudo/kdesudo.cpp:324 -msgid "Incorrect password, please try again." -msgstr "Vale parool, palun proovi uuesti." - -#: kdesudo/kdesudo.cpp:330 -#: .pc/fix_password_encoding.patch/kdesudo/kdesudo.cpp:330 -msgid "Wrong password! Exiting..." -msgstr "Vale parool! Väljumine..." - -#: kdesudo/kdesudo.cpp:334 -#: .pc/fix_password_encoding.patch/kdesudo/kdesudo.cpp:334 -msgid "Command not found!" -msgstr "Käsku ei leitud!" - -#: kdesudo/kdesudo.cpp:336 -#: .pc/fix_password_encoding.patch/kdesudo/kdesudo.cpp:336 -msgid "Your username is unknown to sudo!" -msgstr "Sinu kasutajanimi on sudo'le tundmatu!" - -#: kdesudo/kdesudo.cpp:338 -#: .pc/fix_password_encoding.patch/kdesudo/kdesudo.cpp:338 -msgid "Your user is not allowed to run the specified command!" -msgstr "Sinu kasutajal pole lubatud seda käsku käivitada!" - -#: kdesudo/kdesudo.cpp:340 kdesudo/kdesudo.cpp:342 -#: .pc/fix_password_encoding.patch/kdesudo/kdesudo.cpp:340 -#: .pc/fix_password_encoding.patch/kdesudo/kdesudo.cpp:342 -msgid "Your user is not allowed to run sudo on this host!" -msgstr "Sinu kasutajal pole lubatud sellel masinal sudo't käivitada!" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr " ,Launchpad Contributions:,Laur Mõtus,Tiina" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr ",,vprints@gmail.com," diff -Nru language-pack-kde-et-12.04+20120405/data/et/LC_MESSAGES/libavogadro.po language-pack-kde-et-12.04+20120409/data/et/LC_MESSAGES/libavogadro.po --- language-pack-kde-et-12.04+20120405/data/et/LC_MESSAGES/libavogadro.po 2012-04-06 10:50:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-et-12.04+20120409/data/et/LC_MESSAGES/libavogadro.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,6802 +0,0 @@ -# Estonian translation for avogadro -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the avogadro package. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# annikaennok , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: avogadro\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-05 12:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-01 17:03+0000\n" -"Last-Translator: Annika \n" -"Language-Team: Estonia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 12:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" -"Language: en\n" - -#: src/colors/atomindexcolor.h:44 -msgid "Color by Index" -msgstr "Värv indeksi järgi" - -#: src/colors/atomindexcolor.h:45 -msgid "Color by Index (red, orange, yellow, green, blue, violet)." -msgstr "" -"Värv indeksi järgi (punane, oranž, kollane, roheline, sinine, lilla)." - -#: src/colors/chargecolor.h:44 -msgid "Color by Partial Charge" -msgstr "Värv osalaengu järgi" - -#: src/colors/chargecolor.h:45 -msgid "Color by atomic partial charge (blue = positive, red = negative." -msgstr "" -"Värv aatomi osalaengu järgi (sinine = positiivne, punane = negatiivne." - -#: src/colors/customcolor.cpp:63 -msgid "Custom Color:" -msgstr "Kohandatud värv:" - -#: src/colors/customcolor.h:43 -msgid "Custom Color" -msgstr "Kohandatud värv" - -#: src/colors/customcolor.h:44 -msgid "Set custom colors for objects" -msgstr "Määra objektidele kohandatud värvid" - -#: src/colors/distancecolor.h:44 -msgid "Color by Distance" -msgstr "Värv kauguse järgi" - -#: src/colors/distancecolor.h:45 -msgid "Color by distance from the first atom." -msgstr "Värv kauguse järgi esimesest aatomist." - -#: src/colors/elementcolor.h:45 -msgid "Color by Element" -msgstr "Värv elemendi järgi" - -#: src/colors/elementcolor.h:46 -msgid "Color by Element (carbon = grey, oxygen = red, ...)." -msgstr "Värv elemendi järgi (süsinik = hall, hapnik = punane, ...)." - -#: src/colors/residuecolor.h:49 -msgid "Color by Residue" -msgstr "Värv jäägi järgi" - -#: src/colors/residuecolor.h:50 -msgid "Color by Residue (amino acid type, hydrophobicity, ..." -msgstr "Värv jäägi järgi (aminohappe tüüp, hüdrofoobsus, ..." - -#: src/elementtranslator.cpp:42 -msgid "Hydrogen" -msgstr "Vesinik" - -#: src/elementtranslator.cpp:45 -msgid "Helium" -msgstr "Heelium" - -#: src/elementtranslator.cpp:48 -msgid "Lithium" -msgstr "Liitium" - -#: src/elementtranslator.cpp:51 -msgid "Beryllium" -msgstr "Berüllium" - -#: src/elementtranslator.cpp:54 -msgid "Boron" -msgstr "Boor" - -#: src/elementtranslator.cpp:57 -msgid "Carbon" -msgstr "Süsinik" - -#: src/elementtranslator.cpp:60 -msgid "Nitrogen" -msgstr "Lämmastik" - -#: src/elementtranslator.cpp:63 -msgid "Oxygen" -msgstr "Hapnik" - -#: src/elementtranslator.cpp:66 -msgid "Fluorine" -msgstr "Fluor" - -#: src/elementtranslator.cpp:69 -msgid "Neon" -msgstr "Neoon" - -#: src/elementtranslator.cpp:72 -msgid "Sodium" -msgstr "Naatrium" - -#: src/elementtranslator.cpp:75 -msgid "Magnesium" -msgstr "Magneesium" - -#: src/elementtranslator.cpp:78 -msgid "Aluminum" -msgstr "Alumiinium" - -#: src/elementtranslator.cpp:81 -msgid "Silicon" -msgstr "Räni" - -#: src/elementtranslator.cpp:84 -msgid "Phosphorus" -msgstr "Fosfor" - -#: src/elementtranslator.cpp:87 -msgid "Sulfur" -msgstr "Väävel" - -#: src/elementtranslator.cpp:90 -msgid "Chlorine" -msgstr "Kloor" - -#: src/elementtranslator.cpp:93 -msgid "Argon" -msgstr "Argoon" - -#: src/elementtranslator.cpp:96 -msgid "Potassium" -msgstr "Kaalium" - -#: src/elementtranslator.cpp:99 -msgid "Calcium" -msgstr "Kaltsium" - -#: src/elementtranslator.cpp:102 -msgid "Scandium" -msgstr "Skandium" - -#: src/elementtranslator.cpp:105 -msgid "Titanium" -msgstr "Titaan" - -#: src/elementtranslator.cpp:108 -msgid "Vanadium" -msgstr "Vanaadium" - -#: src/elementtranslator.cpp:111 -msgid "Chromium" -msgstr "Kroom" - -#: src/elementtranslator.cpp:114 -msgid "Manganese" -msgstr "Mangaan" - -#: src/elementtranslator.cpp:117 -msgid "Iron" -msgstr "Raud" - -#: src/elementtranslator.cpp:120 -msgid "Cobalt" -msgstr "Koobalt" - -#: src/elementtranslator.cpp:123 -msgid "Nickel" -msgstr "Nikkel" - -#: src/elementtranslator.cpp:126 -msgid "Copper" -msgstr "Vask" - -#: src/elementtranslator.cpp:129 -msgid "Zinc" -msgstr "Tsink" - -#: src/elementtranslator.cpp:132 -msgid "Gallium" -msgstr "Gallium" - -#: src/elementtranslator.cpp:135 -msgid "Germanium" -msgstr "Germaanium" - -#: src/elementtranslator.cpp:138 -msgid "Arsenic" -msgstr "Arseen" - -#: src/elementtranslator.cpp:141 -msgid "Selenium" -msgstr "Seleen" - -#: src/elementtranslator.cpp:144 -msgid "Bromine" -msgstr "Broom" - -#: src/elementtranslator.cpp:147 -msgid "Krypton" -msgstr "Krüptoon" - -#: src/elementtranslator.cpp:150 -msgid "Rubidium" -msgstr "Rubiidium" - -#: src/elementtranslator.cpp:153 -msgid "Strontium" -msgstr "Strontsium" - -#: src/elementtranslator.cpp:156 -msgid "Yttrium" -msgstr "Ütrium" - -#: src/elementtranslator.cpp:159 -msgid "Zirconium" -msgstr "Tsirkoonium" - -#: src/elementtranslator.cpp:162 -msgid "Niobium" -msgstr "Nioobium" - -#: src/elementtranslator.cpp:165 -msgid "Molybdenum" -msgstr "Molübdeen" - -#: src/elementtranslator.cpp:168 -msgid "Technetium" -msgstr "Tehneetsium" - -#: src/elementtranslator.cpp:171 -msgid "Ruthenium" -msgstr "Ruteenium" - -#: src/elementtranslator.cpp:174 -msgid "Rhodium" -msgstr "Roodium" - -#: src/elementtranslator.cpp:177 -msgid "Palladium" -msgstr "Pallaadium" - -#: src/elementtranslator.cpp:180 -msgid "Silver" -msgstr "Hõbe" - -#: src/elementtranslator.cpp:183 -msgid "Cadmium" -msgstr "Kaadmium" - -#: src/elementtranslator.cpp:186 -msgid "Indium" -msgstr "Indium" - -#: src/elementtranslator.cpp:189 -msgid "Tin" -msgstr "Tina" - -#: src/elementtranslator.cpp:192 -msgid "Antimony" -msgstr "Antimon" - -#: src/elementtranslator.cpp:195 -msgid "Tellurium" -msgstr "Telluur" - -#: src/elementtranslator.cpp:198 -msgid "Iodine" -msgstr "Jood" - -#: src/elementtranslator.cpp:201 -msgid "Xenon" -msgstr "Ksenoon" - -#: src/elementtranslator.cpp:204 -msgid "Cesium" -msgstr "Tseesium" - -#: src/elementtranslator.cpp:207 -msgid "Barium" -msgstr "Baarium" - -#: src/elementtranslator.cpp:210 -msgid "Lanthanum" -msgstr "Lantaan" - -#: src/elementtranslator.cpp:213 -msgid "Cerium" -msgstr "Tseerium" - -#: src/elementtranslator.cpp:216 -msgid "Praseodymium" -msgstr "Praseodüüm" - -#: src/elementtranslator.cpp:219 -msgid "Neodymium" -msgstr "Neodüüm" - -#: src/elementtranslator.cpp:222 -msgid "Promethium" -msgstr "Promeetium" - -#: src/elementtranslator.cpp:225 -msgid "Samarium" -msgstr "Samaarium" - -#: src/elementtranslator.cpp:228 -msgid "Europium" -msgstr "Euroopium" - -#: src/elementtranslator.cpp:231 -msgid "Gadolinium" -msgstr "Gadoliinium" - -#: src/elementtranslator.cpp:234 -msgid "Terbium" -msgstr "Terbium" - -#: src/elementtranslator.cpp:237 -msgid "Dysprosium" -msgstr "Düsproosium" - -#: src/elementtranslator.cpp:240 -msgid "Holmium" -msgstr "Holmium" - -#: src/elementtranslator.cpp:243 -msgid "Erbium" -msgstr "Erbium" - -#: src/elementtranslator.cpp:246 -msgid "Thulium" -msgstr "Tuulium" - -#: src/elementtranslator.cpp:249 -msgid "Ytterbium" -msgstr "Üterbium" - -#: src/elementtranslator.cpp:252 -msgid "Lutetium" -msgstr "Luteetsium" - -#: src/elementtranslator.cpp:255 -msgid "Hafnium" -msgstr "Hafnium" - -#: src/elementtranslator.cpp:258 -msgid "Tantalum" -msgstr "Tantaal" - -#: src/elementtranslator.cpp:261 -msgid "Tungsten" -msgstr "Volfram" - -#: src/elementtranslator.cpp:264 -msgid "Rhenium" -msgstr "Reenium" - -#: src/elementtranslator.cpp:267 -msgid "Osmium" -msgstr "Osmium" - -#: src/elementtranslator.cpp:270 -msgid "Iridium" -msgstr "Iriidium" - -#: src/elementtranslator.cpp:273 -msgid "Platinum" -msgstr "Plaatina" - -#: src/elementtranslator.cpp:276 -msgid "Gold" -msgstr "Kuld" - -#: src/elementtranslator.cpp:279 -msgid "Mercury" -msgstr "Elavhõbe" - -#: src/elementtranslator.cpp:282 -msgid "Thallium" -msgstr "Tallium" - -#: src/elementtranslator.cpp:285 -msgid "Lead" -msgstr "Plii" - -#: src/elementtranslator.cpp:288 -msgid "Bismuth" -msgstr "Vismut" - -#: src/elementtranslator.cpp:291 -msgid "Polonium" -msgstr "Poloonium" - -#: src/elementtranslator.cpp:294 -msgid "Astatine" -msgstr "Astaat" - -#: src/elementtranslator.cpp:297 -msgid "Radon" -msgstr "Radoon" - -#: src/elementtranslator.cpp:300 -msgid "Francium" -msgstr "Frantsium" - -#: src/elementtranslator.cpp:303 -msgid "Radium" -msgstr "Raadium" - -#: src/elementtranslator.cpp:306 -msgid "Actinium" -msgstr "Aktiinium" - -#: src/elementtranslator.cpp:309 -msgid "Thorium" -msgstr "Toorium" - -#: src/elementtranslator.cpp:312 -msgid "Protactinium" -msgstr "Protaktiinium" - -#: src/elementtranslator.cpp:315 -msgid "Uranium" -msgstr "Uraan" - -#: src/elementtranslator.cpp:318 -msgid "Neptunium" -msgstr "Neptuunium" - -#: src/elementtranslator.cpp:321 -msgid "Plutonium" -msgstr "Plutoonium" - -#: src/elementtranslator.cpp:324 -msgid "Americium" -msgstr "Ameriitsium" - -#: src/elementtranslator.cpp:327 -msgid "Curium" -msgstr "Kuurium" - -#: src/elementtranslator.cpp:330 -msgid "Berkelium" -msgstr "Berkeelium" - -#: src/elementtranslator.cpp:333 -msgid "Californium" -msgstr "Kalifornium" - -#: src/elementtranslator.cpp:336 -msgid "Einsteinium" -msgstr "Einsteinium" - -#: src/elementtranslator.cpp:339 -msgid "Fermium" -msgstr "Fermium" - -#: src/elementtranslator.cpp:342 -msgid "Mendelevium" -msgstr "Mendeleevium" - -#: src/elementtranslator.cpp:345 -msgid "Nobelium" -msgstr "Nobeelium" - -#: src/elementtranslator.cpp:348 -msgid "Lawrencium" -msgstr "Lavrentsium" - -#: src/elementtranslator.cpp:351 -msgid "Rutherfordium" -msgstr "Rutherfordium" - -#: src/elementtranslator.cpp:354 -msgid "Dubnium" -msgstr "Dubnium" - -#: src/elementtranslator.cpp:357 -msgid "Seaborgium" -msgstr "Seaborgium" - -#: src/elementtranslator.cpp:360 -msgid "Bohrium" -msgstr "Bohrium" - -#: src/elementtranslator.cpp:363 -msgid "Hassium" -msgstr "Hassium" - -#: src/elementtranslator.cpp:366 -msgid "Meitnerium" -msgstr "Meitneerium" - -#: src/elementtranslator.cpp:369 -msgid "Darmstadtium" -msgstr "Darmstadtium" - -#: src/elementtranslator.cpp:372 -msgid "Roentgenium" -msgstr "Röntgeenium" - -msgid "Ununbium" -msgstr "Ununbium" - -#: src/elementtranslator.cpp:378 -msgid "Ununtrium" -msgstr "Ununtrium" - -#: src/elementtranslator.cpp:381 -msgid "Ununquadium" -msgstr "Ununkvaadium" - -#: src/elementtranslator.cpp:384 -msgid "Ununpentium" -msgstr "Ununpentium" - -#: src/elementtranslator.cpp:387 -msgid "Ununhexium" -msgstr "Ununheksium" - -#: src/elementtranslator.cpp:390 -msgid "Ununseptium" -msgstr "Ununseptium" - -#: src/elementtranslator.cpp:393 -msgid "Ununoctium" -msgstr "Ununoktium" - -#: src/elementtranslator.cpp:397 src/tools/zmatrixmodel.cpp:95 -msgid "Unknown" -msgstr "Tundmatu" - -#: src/engine.cpp:65 -msgid "Engines" -msgstr "Mootorid" - -#: src/engines/axesengine.h:42 -msgid "Axes" -msgstr "Teljed" - -#: src/engines/axesengine.h:43 -msgid "Renders the x, y, and z axes at the origin" -msgstr "" - -#: src/engines/bsdyengine.h:41 -msgid "Ball and Stick" -msgstr "" - -#: src/engines/bsdyengine.h:42 -msgid "Renders primitives using Balls (atoms) and Sticks (bonds)" -msgstr "" - -#: src/engines/cartoonengine.h:44 -msgid "Cartoon" -msgstr "" - -#: src/engines/cartoonengine.h:45 -msgid "Renders protein secondary structure" -msgstr "Esitab proteiini sekundaarset struktuuri" - -#: src/engines/dipoleengine.h:43 -msgid "Dipole" -msgstr "Dipool" - -#: src/engines/dipoleengine.h:44 -msgid "Renders molecular dipole moments" -msgstr "Esitab molekuli dipoolmomente" - -#: src/engines/forceengine.h:38 -msgid "Force" -msgstr "Jõud" - -#: src/engines/forceengine.h:39 -msgid "Renders force displacements on atoms" -msgstr "" - -#: src/engines/hbondengine.h:42 -msgid "Hydrogen Bond" -msgstr "Vesinikside" - -#: src/engines/hbondengine.h:43 -msgid "Renders hydrogen bonds" -msgstr "Esitab vesiniksidemeid" - -#: src/engines/labelengine.h:46 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: src/engines/labelengine.h:46 -msgid "Renders atom and bond labels" -msgstr "" - -#: src/engines/overlayengine.h:37 -msgid "Overlay" -msgstr "" - -#: src/engines/overlayengine.h:38 -msgid "Renders color scale for gradients" -msgstr "" - -#: src/engines/polygonengine.h:39 -msgid "Polygon" -msgstr "" - -#: src/engines/polygonengine.h:40 -msgid "Renders atoms as tetrahedra, octahedra, and other polygons" -msgstr "" - -#: src/engines/ribbonengine.h:41 -msgid "Ribbon" -msgstr "" - -#: src/engines/ribbonengine.h:42 -msgid "Renders protein backbones as ribbons" -msgstr "" - -#: src/engines/ringengine.h:42 -msgid "Ring" -msgstr "" - -#: src/engines/ringengine.h:43 -msgid "Renders rings with colored planes" -msgstr "" - -#: src/engines/simplewireengine.h:37 -msgid "Simple Wireframe" -msgstr "" - -#: src/engines/simplewireengine.h:38 -msgid "Renders bonds as wires (lines), ideal for large molecules" -msgstr "" - -#: src/engines/sphereengine.h:44 -msgid "Van der Waals Spheres" -msgstr "Van der Waalsi sfäärid" - -#: src/engines/sphereengine.h:45 -msgid "Renders atoms as Van der Waals spheres" -msgstr "Aatomite esitamine van der Waalsi sfääridena" - -#: src/engines/stickengine.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "" - -#: src/engines/stickengine.h:44 -msgid "Renders molecules as sticks" -msgstr "" - -#: src/engines/surfaceengine.cpp:239 -#, qt-format -msgctxt "Van der Waals isosurface with a cutoff of %1" -msgid "Van der Waals, isosurface = %L1" -msgstr "Van der Waals, isopind = %L1" - -#: src/engines/surfaceengine.cpp:245 -#, qt-format -msgctxt "Electron density isosurface with a cutoff of %1" -msgid "Electron density, isosurface = %L1" -msgstr "Elektrontihedus, isopind = %L1" - -#: src/engines/surfaceengine.cpp:252 -#, qt-format -msgctxt "%1 is mesh name, %2 is the isosurface cutoff" -msgid "%1, isosurface = %L2" -msgstr "%1, isopind = %L2" - -#: src/engines/surfaceengine.h:46 -#: src/extensions/surfaces/surfaceextension.h:54 -msgid "Surfaces" -msgstr "Pinnad" - -#: src/engines/surfaceengine.h:47 -msgid "Renders molecular isosurface meshes" -msgstr "" - -#: src/engines/wireengine.h:44 -msgid "Wireframe" -msgstr "" - -#: src/engines/wireengine.h:45 -msgid "Renders bonds as wires (lines), ideal for very large (bio)molecules" -msgstr "" - -#: src/extension.cpp:46 -msgid "Extensions" -msgstr "" - -#: src/extensions/animationdialog.cpp:65 -msgid "Open trajectory file" -msgstr "" - -#: src/extensions/animationdialog.cpp:66 -msgid "Trajectory files (*.xtc *.xyz)" -msgstr "" - -#: src/extensions/animationdialog.cpp:83 -#, qt-format -msgid "%1/%2" -msgstr "" - -#: src/extensions/animationdialog.cpp:104 -msgid "Save Video File" -msgstr "" - -#: src/extensions/animationdialog.cpp:106 -msgid "video files (*.avi)" -msgstr "videofailid (*.avi)" - -#: src/extensions/animationdialog.cpp:111 -#: src/extensions/animationextension.cpp:134 -#: src/extensions/animationextension.cpp:142 -#: src/extensions/animationextension.cpp:177 -#: src/extensions/animationextension.cpp:183 -#: src/extensions/animationextension.cpp:189 -#: src/extensions/animationextension.cpp:200 -#: src/extensions/animationextension.cpp:208 -#: src/extensions/animationextension.cpp:237 -#: src/extensions/animationextension.cpp:244 -#: src/extensions/animationextension.cpp:258 -#: src/extensions/animationextension.cpp:264 -#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:189 -#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:202 -#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:214 -#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:244 -#: src/extensions/insertfragmentdialog.cpp:183 -#: src/extensions/quantuminput/inputfileextension.cpp:172 -#: src/extensions/quantuminput/inputfileextension.cpp:182 -#: src/extensions/selectextension.cpp:276 -#: src/extensions/selectextension.cpp:288 -#: src/extensions/selectextension.cpp:294 src/extensions/trajvideomaker.cpp:51 -#: src/extensions/trajvideomaker.cpp:59 src/extensions/trajvideomaker.cpp:88 -#: src/extensions/trajvideomaker.cpp:112 src/extensions/trajvideomaker.cpp:117 -#: src/extensions/trajvideomaker.cpp:156 -#: src/extensions/unitcellextension.cpp:127 -#: src/extensions/unitcellextension.cpp:255 -msgid "Avogadro" -msgstr "Avogadro" - -#: src/extensions/animationdialog.cpp:112 -msgid "Adding .avi extension" -msgstr "" - -#: src/extensions/animationextension.cpp:48 -msgid "Animation..." -msgstr "" - -#: src/extensions/animationextension.cpp:75 -#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:151 -#: src/extensions/qtaim/qtaimextension.cpp:99 -#: src/extensions/qtaim/qtaimextension.cpp:102 -#: src/extensions/qtaim/qtaimextension.cpp:105 -#: src/extensions/quantuminput/gamessextension.cpp:97 -#: src/extensions/shaderextension.cpp:185 -#: src/extensions/spectra/spectraextension.cpp:78 -#: src/extensions/surfaces/orbitalextension.cpp:85 -#: src/extensions/surfaces/surfaceextension.cpp:93 -#: src/extensions/wiitrackextension.cpp:83 -msgid "E&xtensions" -msgstr "" - -#: src/extensions/animationextension.cpp:135 -#: src/extensions/quantuminput/inputfileextension.cpp:173 -#, qt-format -msgid "Cannot read file format of file %1." -msgstr "" - -#: src/extensions/animationextension.cpp:143 -#, qt-format -msgid "Read trajectory file %1 failed." -msgstr "" - -#: src/extensions/animationextension.cpp:178 -#: src/extensions/animationextension.cpp:184 -msgid "Must specify a valid .avi file name" -msgstr "" - -#: src/extensions/animationextension.cpp:190 -msgid "GL widget was not correctly initialized in order to save video" -msgstr "" - -#: src/extensions/animationextension.cpp:201 -msgid "Invalid video filename. Must include full directory path" -msgstr "" - -#: src/extensions/animationextension.cpp:209 -msgid "" -"Invalid video filename. Must include full directory path and name, ending " -"with .avi" -msgstr "" - -#: src/extensions/animationextension.cpp:233 -msgid "could not set format to XYZ" -msgstr "" - -#: src/extensions/animationextension.cpp:259 -#, qt-format -msgid "Problem reading traj file %1" -msgstr "" - -#: src/extensions/animationextension.cpp:265 -#, qt-format -msgid "" -"Trajectory file %1 disagrees on the number of atoms in the present molecule" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/spectra/vibrationwidget.ui:121 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: src/extensions/animationextension.h:39 :3813 -msgid "Animation" -msgstr "" - -#: src/extensions/animationextension.h:40 -msgid "Animate trajectories, reactions, and vibrations." -msgstr "" - -#: src/extensions/conformersearchdialog.cpp:131 -#, qt-format -msgid "Number of atoms: %1" -msgstr "Aatomite arv: %1" - -#: src/extensions/conformersearchdialog.cpp:132 -#, qt-format -msgid "Number of rotatable bonds: %1" -msgstr "" - -#: src/extensions/constraintsdialog.cpp:345 -#: src/extensions/constraintsdialog.cpp:368 -#: src/extensions/constraintsdialog.cpp:377 -#: src/extensions/constraintsdialog.cpp:387 -msgid "Add constraint" -msgstr "" - -#: src/extensions/constraintsdialog.cpp:346 -msgid "Your molecule must contain at least one atom to add a constraint" -msgstr "" - -#: src/extensions/constraintsdialog.cpp:369 -msgid "" -"Your molecule must contain at least two atoms to add a bond constraint" -msgstr "" - -#: src/extensions/constraintsdialog.cpp:378 -msgid "" -"Your molecule must contain at least three atoms to add an angle constraint" -msgstr "" - -#: src/extensions/constraintsdialog.cpp:388 -msgid "" -"Your molecule must contain at least four atoms to add a torsion constraint" -msgstr "" - -#: src/extensions/fileimportextension.cpp:54 -msgid "Trajectory..." -msgstr "" - -#: src/extensions/fileimportextension.cpp:73 -#: src/extensions/gl2psextension.cpp:47 -#: src/extensions/insertfragmentextension.cpp:93 -#: src/extensions/networkfetchextension.cpp:81 -#: src/extensions/povrayextension.cpp:64 -msgid "&File" -msgstr "" - -#: src/extensions/fileimportextension.cpp:73 -#: src/extensions/insertfragmentextension.cpp:93 -#: src/extensions/networkfetchextension.cpp:81 -msgid "Import" -msgstr "" - -#: src/extensions/fileimportextension.cpp:199 -msgid "Open chemical file format" -msgstr "" - -#: src/extensions/fileimportextension.cpp:200 -msgid "Chemical files (*.xyz)" -msgstr "Keemiafailid (*.xyz)" - -#: src/extensions/fileimportextension.cpp:207 -msgid "Open parameter file" -msgstr "" - -#: src/extensions/fileimportextension.cpp:208 -msgid "Chemical files (*.parm7)" -msgstr "Keemiafailid (*.parm7)" - -#: src/extensions/fileimportextension.h:43 -msgid "Import Trajectory" -msgstr "" - -#: src/extensions/fileimportextension.h:44 -msgid "Import trajectory files" -msgstr "" - -#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:75 -msgid "&Optimize Geometry" -msgstr "" - -#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:77 -msgctxt "Shortcut key for optimize geometry" -msgid "Ctrl+Alt+O" -msgstr "Ctrl+Alt+O" - -#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:82 -msgid "Setup Force Field..." -msgstr "" - -#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:92 -msgid "Calculate Energy" -msgstr "Arvuta energia" - -#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:97 -msgid "Conformer Search..." -msgstr "" - -#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:107 -msgid "Constraints..." -msgstr "" - -#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:112 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "" - -#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:117 -msgid "Fix Selected Atoms" -msgstr "Paranda valitud aatomid" - -#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:151 -msgid "&Molecular Mechanics" -msgstr "" - -#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:183 -#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:206 -#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:226 -msgid "Cannot set up the force field for this molecule." -msgstr "" - -#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:200 -#, qt-format -msgid "Energy = %L1 %2" -msgstr "Energia = %L1 %2" - -#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:265 -msgid "Geometric Optimization" -msgstr "Geomeetriline optimeerimine" - -#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:592 -msgid "Forcefield Optimization" -msgstr "" - -#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:593 -#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:596 -#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:599 -#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:602 -#: src/extensions/trajvideomaker.cpp:67 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:595 -msgid "Systematic Rotor Search" -msgstr "" - -#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:598 -msgid "Random Rotor Search" -msgstr "" - -#: src/extensions/forcefieldextension.cpp:601 -msgid "Weighted Rotor Search" -msgstr "" - -#: src/extensions/forcefieldextension.h:54 -msgid "ForceField" -msgstr "" - -#: src/extensions/forcefieldextension.h:55 -msgid "" -"Optimize molecules and generate conformers using molecular mechanics force " -"fields" -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/gamessefpmatchdialog.cpp:49 -msgid "QM Matches" -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/gamessextension.cpp:65 -msgid "Input Generator..." -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/gamessextension.cpp:70 -msgctxt "" -"Selection to be used as an Effective Fragment Potential in calculations" -msgid "EFP Selection..." -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/gamessextension.cpp:75 -msgctxt "Selection to be used for Quantum Mechanical calculations" -msgid "QM Selection..." -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/gamessextension.cpp:97 -msgid "&GAMESS" -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/gamessextension.cpp:103 -msgid "GAMESS EFP Information" -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/gamessextension.cpp:118 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/gamessextension.cpp:200 -msgid "No Atoms Selected" -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/gamessextension.cpp:201 -msgid "You must make a selection!" -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/gamessextension.cpp:208 -msgid "SMILES Conversion Unavailable" -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/gamessextension.cpp:209 -msgid "SMILES Format Conversion Not Available!" -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/gamessextension.cpp:469 -msgid "Group Name" -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/gamessextension.cpp:522 -msgid " (" -msgstr " (" - -#: src/extensions/quantuminput/gamessextension.cpp:523 -msgid "qm" -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/gamessextension.cpp:523 -msgid "efp" -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/gamessextension.cpp:524 -msgid ")" -msgstr ")" - -#: src/extensions/quantuminput/gamessextension.h:44 -msgid "GAMESS" -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/gamessextension.h:45 -msgid "Create input files for the GAMESS quantum chemistry package" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, titleLine) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, titleLine) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1529 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, dataTitleLine) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, titleLine) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, titleLine) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, titleLine) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, titleLine) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, titleLine) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/teracheminputdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, titleLine) -#: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.cpp:632 :1092 -msgid "Title" -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.cpp:1544 -msgid "Advanced Settings Changed" -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.cpp:1545 -msgid "" -"Advanced settings have changed.\n" -"Discard?" -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.cpp:1566 -msgid "Advanced Settings Reset" -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.cpp:1567 -msgid "" -"Are you sure you wish to reset advanced settings?\n" -"All changes will be lost!" -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.cpp:1579 -msgid "Basic Settings Reset" -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.cpp:1580 -msgid "" -"Are you sure you wish to reset basic settings?\n" -"All changes will be lost!" -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.cpp:1642 -msgid "Export Input Deck" -msgstr "" - -msgid "GAMESS Input Deck (*.inp)" -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.cpp:202 -msgid "Gaussian Input Deck Generator Warning" -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.cpp:203 -msgid "" -"Would you like to update the preview text, losing all changes made in the " -"Gaussian input deck preview pane?" -msgstr "" - -msgid "Save Gaussian Input Deck" -msgstr "" - -msgid "Gaussian Input Deck (*.com)" -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.cpp:287 -msgid "Gaussian Running." -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.cpp:288 -msgid "" -"Gaussian is already running. Wait until the previous calculation is finished." -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.cpp:299 -msgid "Gaussian Not Installed." -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.cpp:300 -msgid "The G03 executable, cannot be found." -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.cpp:314 -msgid "G03 failed to start." -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.cpp:315 -msgid "G03 did not start. Perhaps it is not installed correctly." -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.cpp:320 -msgid "Running Gaussian calculation..." -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.cpp:355 -msgid "G03 Crashed." -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.cpp:356 -msgid "" -"Gaussian did not run correctly. Perhaps it is not installed correctly." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moreButton) -#: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.cpp:591 -#: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.cpp:356 -#: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.cpp:187 -#: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.cpp:391 -#: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.cpp:172 -#: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:268 -#: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.cpp:176 -#: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.cpp:169 -#: src/extensions/quantuminput/teracheminputdialog.cpp:183 :3143 -msgid "Show Preview" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:813 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moreButton) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:1619 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moreButton) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:463 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moreButton) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:473 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moreButton) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:410 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moreButton) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moreButton) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:420 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moreButton) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/teracheminputdialog.ui:354 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moreButton) -#: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.cpp:595 -#: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.cpp:360 -#: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.cpp:191 -#: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.cpp:395 -#: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.cpp:176 -#: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:273 -#: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.cpp:180 -#: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.cpp:173 -#: src/extensions/quantuminput/teracheminputdialog.cpp:187 :1227 -msgid "Hide Preview" -msgstr "" - -#: src/extensions/h2methylextension.cpp:43 -msgid "Change H to Methyl" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/swcntbuilder/swcntbuilderwidget.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, push_build) -#: src/extensions/cartesianextension.cpp:574 -#: src/extensions/h2methylextension.cpp:62 -#: src/extensions/hydrogensextension.cpp:71 -#: src/extensions/insertfragmentextension.cpp:95 -#: src/extensions/insertpeptideextension.cpp:75 -#: src/extensions/invertchiralextension.cpp:61 -#: src/extensions/supercellextension.cpp:72 -#: src/extensions/swcntbuilder/swcntbuilderextension.cpp:95 -#: src/extensions/swcntbuilder/swcntbuilderwidget.cpp:108 -#: src/extensions/unitcellextension.cpp:70 :4018 -msgid "&Build" -msgstr "" - -#: src/extensions/h2methylextension.cpp:85 -msgid "H to Methyl" -msgstr "" - -#: src/extensions/h2methylextension.h:37 -msgid "H2Methyl" -msgstr "" - -#: src/extensions/h2methylextension.h:38 -msgid "Transform hydrogens to methyl groups" -msgstr "" - -#: src/extensions/hydrogensextension.cpp:44 -#: src/extensions/hydrogensextension.cpp:114 -msgid "Add Hydrogens" -msgstr "" - -#: src/extensions/hydrogensextension.cpp:48 -msgid "Add Hydrogens for pH..." -msgstr "" - -#: src/extensions/hydrogensextension.cpp:52 -#: src/extensions/hydrogensextension.cpp:120 -msgid "Remove Hydrogens" -msgstr "" - -#: src/extensions/hydrogensextension.cpp:89 -#: src/extensions/hydrogensextension.cpp:117 -msgid "Add Hydrogens for pH" -msgstr "Lisa pH jaoks vesinikke" - -#: src/extensions/hydrogensextension.cpp:89 -msgid "pH" -msgstr "pH" - -#: src/extensions/hydrogensextension.h:40 -msgid "Hydrogens" -msgstr "Vesinikud" - -#: src/extensions/hydrogensextension.h:41 -msgid "Add or remove hydrogens" -msgstr "Lisa või eemalda vesinikke" - -#: src/extensions/quantuminput/inputfileextension.cpp:73 -msgid "&Gaussian..." -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/inputfileextension.cpp:78 -msgid "&MOLPRO..." -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/inputfileextension.cpp:83 -msgid "M&OPAC..." -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/inputfileextension.cpp:88 -msgid "&NWChem..." -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/inputfileextension.cpp:93 -msgid "&Q-Chem..." -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/inputfileextension.cpp:183 -#, qt-format -msgid "Cannot read file %1." -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/inputfileextension.h:40 -msgid "Input File Generators" -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/inputfileextension.h:41 -msgid "Create input files for quantum chemistry packages" -msgstr "" - -#: src/extensions/insertfragmentdialog.cpp:186 -msgid "Open Directory" -msgstr "" - -#: src/extensions/insertfragmentextension.cpp:62 -msgid "Fragment..." -msgstr "" - -#: src/extensions/insertfragmentextension.cpp:67 -msgid "SMILES..." -msgstr "" - -#: src/extensions/insertfragmentextension.cpp:95 -#: src/extensions/insertpeptideextension.cpp:75 -msgid "&Insert" -msgstr "" - -#: src/extensions/insertfragmentextension.cpp:119 -#: src/extensions/insertfragmentextension.cpp:164 -msgid "Insert SMILES" -msgstr "" - -#: src/extensions/insertfragmentextension.cpp:120 -msgid "Insert SMILES fragment:" -msgstr "" - -#: src/extensions/insertfragmentextension.cpp:169 -#: src/extensions/insertfragmentextension.cpp:288 -#: src/extensions/insertfragmentextension.h:36 -msgid "Insert Fragment" -msgstr "" - -#: src/extensions/insertfragmentextension.h:37 -msgid "Insert molecular fragments for building larger molecules" -msgstr "" - -#: src/extensions/insertpeptideextension.cpp:58 -msgid "Peptide..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, InsertPeptideDialog) -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, insertButton) -#: src/extensions/insertpeptideextension.cpp:233 -#: src/extensions/insertpeptideextension.h:43 :783 rc.cpp:1002 -msgid "Insert Peptide" -msgstr "" - -#: src/extensions/insertpeptideextension.h:44 -msgid "Insert oligopeptide sequences" -msgstr "" - -#: src/extensions/molecularpropextension.cpp:51 -msgid "Molecule Properties..." -msgstr "Molekuli omadused..." - -#: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:194 -#: src/extensions/molecularpropextension.cpp:65 -#: src/extensions/propextension.cpp:112 src/extensions/propextension.cpp:118 -msgid "&View" -msgstr "" - -#: src/extensions/molecularpropextension.cpp:65 -#: src/extensions/propextension.cpp:118 -msgid "&Properties" -msgstr "" - -#: src/extensions/molecularpropextension.cpp:162 -msgid "Estimated Dipole Moment (D):" -msgstr "" - -#: src/extensions/molecularpropextension.h:53 -msgid "Molecular Properties" -msgstr "Molekulaarsed omadused..." - -#: src/extensions/molecularpropextension.h:54 -msgid "Display standard molecular properties." -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.cpp:119 -msgid "Q-Chem Input Deck Generator Warning" -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.cpp:120 -msgid "" -"Would you like to update the preview text, losing all changes made in the Q-" -"Chem input deck preview pane?" -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.cpp:162 -msgid "Save Molpro Input Deck" -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.cpp:163 -msgid "Molpro Input Deck (*.qcin)" -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:137 -msgid "MOPAC Input Warning" -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:138 -msgid "" -"Would you like to update the preview text, losing all changes made in the " -"MOPAC input deck preview pane?" -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:180 -msgid "MOPAC Running." -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:181 -msgid "" -"MOPAC is already running. Wait until the previous calculation is finished." -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:191 -msgid "MOPAC Not Installed." -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:192 -msgid "The MOPAC executable, cannot be found." -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:206 -msgid "MOPAC failed to start." -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:207 -msgid "MOPAC did not start. Perhaps it is not installed correctly." -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:212 -msgid "Running MOPAC calculation..." -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:247 -msgid "MOPAC Crashed." -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:248 -msgid "MOPAC did not run correctly. Perhaps it is not installed correctly." -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:294 -msgid "Save MOPAC Input Deck" -msgstr "" - -msgid "MOPAC Input Deck (*.mop)" -msgstr "" - -#: src/extensions/networkfetchextension.cpp:56 -msgid "Fetch from PDB..." -msgstr "" - -#: src/extensions/networkfetchextension.cpp:56 -msgid "Fetch chemical structure..." -msgstr "" - -#: src/extensions/networkfetchextension.cpp:64 -msgid "Fetch from URL..." -msgstr "" - -#: src/extensions/networkfetchextension.cpp:99 -msgid "PDB Entry" -msgstr "" - -#: src/extensions/networkfetchextension.cpp:100 -msgid "PDB entry to download." -msgstr "" - -#: src/extensions/networkfetchextension.cpp:114 -msgid "Chemical Name" -msgstr "" - -#: src/extensions/networkfetchextension.cpp:115 -msgid "Chemical structure to download." -msgstr "" - -#: src/extensions/networkfetchextension.cpp:130 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: src/extensions/networkfetchextension.cpp:131 -msgid "URL of molecule to download." -msgstr "Allalaaditava molekuli URL." - -#: src/extensions/molecularpropextension.cpp:215 -#: src/extensions/networkfetchextension.cpp:168 -#: src/extensions/networkfetchextension.cpp:179 -#: src/extensions/networkfetchextension.cpp:211 -msgid "Network Download Failed" -msgstr "" - -#: src/extensions/molecularpropextension.cpp:216 -#: src/extensions/networkfetchextension.cpp:169 -msgid "Network timeout or other error." -msgstr "" - -#: src/extensions/networkfetchextension.cpp:180 -#, qt-format -msgid "Specified molecule could not be found: %1" -msgstr "" - -#: src/extensions/networkfetchextension.cpp:212 -#, qt-format -msgid "Specified molecule could not be loaded: %1" -msgstr "" - -#: src/extensions/networkfetchextension.h:39 -msgid "Network Fetch" -msgstr "" - -#: src/extensions/networkfetchextension.h:40 -msgid "Fetch molecule files over the network." -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.cpp:126 -msgid "NWChem Input Deck Generator Warning" -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.cpp:127 -msgid "" -"Would you like to update the preview text, losing all changes made in the " -"NWChem input deck preview pane?" -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.cpp:169 -msgid "Save NWChem Input Deck" -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.cpp:170 -msgid "NWChem Input Deck (*.nw)" -msgstr "" - -#: src/extensions/povraydialog.cpp:151 -msgid "Save POV-Ray rendered image" -msgstr "" - -#: src/extensions/povraydialog.cpp:152 -msgid "Image files (*.png *.pbm)" -msgstr "" - -#: src/extensions/povrayextension.cpp:49 -msgid "POV-Ray..." -msgstr "" - -#: src/extensions/gl2psextension.cpp:47 src/extensions/povrayextension.cpp:64 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: src/extensions/povrayextension.cpp:130 -msgid "No filename supplied." -msgstr "" - -#: src/extensions/povrayextension.cpp:131 -msgid "No valid filename was supplied." -msgstr "" - -#: src/extensions/povrayextension.cpp:136 -msgid "Does not compute." -msgstr "" - -#: src/extensions/povrayextension.cpp:137 -msgid "" -"You requested no direct rendering using POV-Ray and not to keep the POV-Ray " -"file. This will result in no output being saved. Are you sure that is what " -"you want?" -msgstr "" - -#: src/extensions/povrayextension.cpp:159 -#: src/extensions/povrayextension.cpp:182 -msgid "Cannot Write to File." -msgstr "" - -#: src/extensions/povrayextension.cpp:160 -#: src/extensions/povrayextension.cpp:183 -#, qt-format -msgid "" -"Cannot write to file %1. Do you have permissions to write to that location?" -msgstr "" - -#: src/extensions/povrayextension.cpp:176 -msgid "POV-Ray failed to start." -msgstr "" - -#: src/extensions/povrayextension.cpp:177 -msgid "" -"POV-Ray failed to start. May be the path to the executable is not set " -"correctly." -msgstr "" - -#: src/extensions/povrayextension.h:40 -msgid "POV-Ray" -msgstr "" - -#: src/extensions/povrayextension.h:41 -msgid "" -"Create POV-Ray files and render them using the command line POV-Ray program." -msgstr "" - -#: src/extensions/propextension.cpp:69 -msgid "Atom Properties..." -msgstr "" - -#: src/extensions/propextension.cpp:74 -msgid "Bond Properties..." -msgstr "" - -#: src/extensions/propextension.cpp:79 -msgid "Angle Properties..." -msgstr "" - -#: src/extensions/propextension.cpp:84 -msgid "Torsion Properties..." -msgstr "" - -#: src/extensions/propextension.cpp:89 -msgid "Conformer Properties..." -msgstr "" - -#: src/extensions/cartesianextension.cpp:559 -msgid "Cartesian Editor..." -msgstr "" - -#: src/extensions/propextension.cpp:242 -msgid "Atom Properties" -msgstr "" - -#: src/extensions/propextension.cpp:245 -msgid "Bond Properties" -msgstr "Sidemete omadused" - -#: src/extensions/propextension.cpp:248 -msgid "Angle Properties" -msgstr "Nurkade omadused" - -#: src/extensions/propextension.cpp:251 -msgid "Torsion Properties" -msgstr "" - -msgid "Cartesian Properties" -msgstr "" - -#: src/extensions/propextension.cpp:257 -msgid "Conformer Properties" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, calculationCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:1452 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, propsTab) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:899 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo) -#: src/extensions/propextension.h:43 :1261 rc.cpp:1762 rc.cpp:2104 -msgid "Properties" -msgstr "Omadused" - -#: src/extensions/propextension.h:44 -msgid "" -"Windows for displaying atom, bond, angle and torsion properties. It also " -"includes a cartesian coordinate editor." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/constraintsdialog.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/extensions/propmodel.cpp:393 src/extensions/propmodel.cpp:436 -#: src/extensions/propmodel.cpp:459 src/extensions/propmodel.cpp:479 -msgid "Type" -msgstr "Tüüp" - -#. i18n: file: src/extensions/cartesianeditor.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, sortBox) -#: src/extensions/propmodel.cpp:391 :448 -msgid "Element" -msgstr "Element" - -#: src/extensions/propmodel.cpp:395 -msgid "Valence" -msgstr "Valentsus" - -#: src/extensions/propmodel.cpp:397 -msgid "Formal Charge" -msgstr "Formaalne laeng" - -#: src/extensions/propmodel.cpp:399 -msgid "Partial Charge" -msgstr "Osalaeng" - -#: src/extensions/propmodel.cpp:484 -#, qt-format -msgid "Atom %1" -msgstr "Aatom %1" - -#: src/extensions/propmodel.cpp:438 src/extensions/propmodel.cpp:461 -msgid "Start Atom" -msgstr "Esimene aatom" - -#: src/extensions/propmodel.cpp:440 src/extensions/propmodel.cpp:465 -msgid "End Atom" -msgstr "Viimane aatom" - -#: src/extensions/propmodel.cpp:442 -msgid "Bond Order" -msgstr "Sidemete järjekord" - -#: src/extensions/propmodel.cpp:444 -msgid "Rotatable" -msgstr "Roteeritav" - -#: src/extensions/propmodel.cpp:449 -#, qt-format -msgctxt "in Angstrom" -msgid "Length %1" -msgstr "Pikkus %1" - -#, qt-format -msgid "Bond %1" -msgstr "Side %1" - -#: src/extensions/propmodel.cpp:463 -msgid "Vertex" -msgstr "" - -#: src/extensions/propmodel.cpp:470 -#, qt-format -msgctxt "Degree symbol" -msgid "Angle %1" -msgstr "Nurk %1" - -#, qt-format -msgid "Angle %1" -msgstr "Nurk %1" - -#, qt-format -msgid "Atom Index %1" -msgstr "Aatomi indeks %1" - -#: src/extensions/propmodel.cpp:489 -#, qt-format -msgctxt "Degree symbol" -msgid "Torsion %1" -msgstr "" - -#, qt-format -msgid "Torsion %1" -msgstr "" - -#: src/extensions/propmodel.cpp:442 -#, qt-format -msgctxt "in Angstrom" -msgid "X %1" -msgstr "X %1" - -#: src/extensions/propmodel.cpp:444 -#, qt-format -msgctxt "in Angstrom" -msgid "Y %1" -msgstr "Y %1" - -#: src/extensions/propmodel.cpp:446 -#, qt-format -msgctxt "in Angstrom" -msgid "Z %1" -msgstr "Z %1" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:849 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo) -msgid "Energy" -msgstr "Energia" - -#: src/readfilethread_p.cpp:192 -#, qt-format -msgid "Conformer %1" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/pythonterminalwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PythonTerminalWidget) -#: src/extensions/pythonterminal.cpp:70 src/extensions/pythonterminal.h:52 -msgid "Python Terminal" -msgstr "" - -#: src/extensions/pythonterminal.cpp:71 -msgid "pythonTerminalDock" -msgstr "" - -#: src/extensions/pythonterminal.h:53 -msgid "Interactive python scripting terminal" -msgstr "" - -#: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.cpp:162 -msgid "Save QChem Input Deck" -msgstr "" - -msgid "QChem Input Deck (*.qcin)" -msgstr "" - -#: src/extensions/selectextension.cpp:69 -msgid "&Invert Selection" -msgstr "" - -#: src/extensions/selectextension.cpp:74 -msgid "Select SMARTS..." -msgstr "" - -#: src/extensions/selectextension.cpp:79 -msgid "Select by Element..." -msgstr "Vali elemendi järgi..." - -#: src/extensions/selectextension.cpp:84 -msgid "Select by Residue..." -msgstr "Vali jäägi järgi..." - -#: src/extensions/selectextension.cpp:89 -msgid "Select Solvent" -msgstr "Vali lahusti" - -#: src/extensions/selectextension.cpp:99 -msgid "Add Named Selection..." -msgstr "" - -#: src/extensions/selectextension.cpp:115 -msgid "&Select" -msgstr "" - -#: src/extensions/selectextension.cpp:171 -msgid "SMARTS Selection" -msgstr "" - -#: src/extensions/selectextension.cpp:172 -msgid "SMARTS pattern to select" -msgstr "" - -#: src/extensions/selectextension.cpp:231 -msgid "Select by residue" -msgstr "Vali jäägi järgi" - -#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType) -#: src/extensions/selectextension.cpp:231 :198 -msgid "Residue name" -msgstr "Jäägi nimi" - -#: src/extensions/selectextension.cpp:277 -msgid "There is no current selection." -msgstr "" - -#: src/extensions/selectextension.cpp:283 -msgid "Add Named Selection" -msgstr "" - -#: src/extensions/selectextension.cpp:283 -msgid "name" -msgstr "" - -#: src/extensions/selectextension.cpp:289 -msgid "Name cannot be empty." -msgstr "" - -#: src/extensions/selectextension.cpp:295 -msgid "There is already a selection with this name." -msgstr "" - -#: src/extensions/selectextension.h:41 -msgid "Selections" -msgstr "" - -#: src/extensions/selectextension.h:42 -msgid "Select atoms, bonds, residues..." -msgstr "Vali aatomid, sidemed, jäägid..." - -#: src/extensions/shaderextension.cpp:167 -msgid "GLSL Shaders..." -msgstr "" - -#: src/extensions/shaderextension.cpp:321 -msgid "Open a vertex shader source file" -msgstr "" - -#: src/extensions/shaderextension.cpp:322 -msgid "Vertex shader files (*.vert)" -msgstr "" - -#: src/extensions/shaderextension.cpp:342 -msgid "Open a fragment shader source file" -msgstr "" - -#: src/extensions/shaderextension.cpp:343 -msgid "Fragment shader files (*.frag)" -msgstr "" - -#: src/extensions/shaderextension.cpp:353 -msgid "Open a shader parameters file" -msgstr "" - -#: src/extensions/shaderextension.cpp:354 -msgid "Shader parameters files (*.params)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/shaderdialog.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShaderDialog) -#: src/extensions/shaderextension.h:41 :3491 -msgid "GLSL Shaders" -msgstr "" - -#: src/extensions/shaderextension.h:42 -msgid "Load and use OpenGL 2.0 GLSL shaders" -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:88 -msgid "X Axis" -msgstr "X-telg" - -#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:89 -msgid "Y Axis" -msgstr "Y-telg" - -#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:133 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_appearance) -#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:188 :3552 -msgid "&Appearance" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:432 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_imageExport) -#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:189 :3618 -msgid "E&xport Image" -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:194 -msgctxt "Infrared spectra option" -msgid "Infrared" -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:195 -msgid "&Infrared Spectra Settings" -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:201 -msgctxt "NMR spectra option" -msgid "NMR" -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:202 -msgid "&NMR Spectra Settings" -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:237 -msgid "No data" -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:303 -msgid "Dark" -msgstr "Tume" - -#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:314 -msgid "Light" -msgstr "Hele" - -#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:325 -msgid "Publication" -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:336 -msgid "Handdrawn" -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:362 -msgid "New Scheme" -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:370 -msgid "Confirm Scheme Removal" -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:370 -msgid "Really remove current scheme?" -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:380 -msgid "Change Scheme Name" -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:381 -msgid "Enter new name for current scheme:" -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:488 -msgid "Export Calculated Spectrum" -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:488 -msgid "Tab Separated Values (*.tsv)" -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:512 -msgid "Tab Separated Values" -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:513 -msgid "Comma Separated Values" -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:514 -msgid "JCAMP-DX" -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:515 -#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:602 -#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:902 -msgid "All Files" -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:517 -msgid "Import Spectra" -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:543 -#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:734 -#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:831 -msgid "Spectra Import" -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:543 -#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:923 -#, qt-format -msgid "Unknown extension: %1" -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:590 -msgctxt "Do not remove 'IR' or '(*.out)' -- needed for parsing later" -msgid "PWscf IR data (*.out)" -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:591 -msgctxt "Do not remove 'IR' or '(control)' -- needed for parsing later" -msgid "Turbomole IR data (control)" -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:595 -msgid "Data Format" -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:595 -msgctxt "noun, not verb" -msgid "Format:" -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:604 -msgid "Load Spectral Data" -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:895 -msgid "Portable Network Graphics" -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:896 -msgid "jpeg" -msgstr "jpeg" - -#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:897 -msgid "Tagged Image File Format" -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:898 -msgid "Windows Bitmap" -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:899 -msgid "Portable Pixmap" -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:900 -msgid "X11 Bitmap" -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:901 -msgid "X11 Pixmap" -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:905 -msgid "Save Spectra Image" -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:923 -msgid "Invalid Filename" -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:956 -#: src/extensions/surfaces/surfaceextension.cpp:566 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:956 -#, qt-format -msgid "A problem occurred while writing file %1" -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:958 -msgid "Success!" -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:958 -#, qt-format -msgid "Image successfully written to %1" -msgstr "" - -msgid "Customi&ze <<" -msgstr "" - -msgid "Customi&ze >>" -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/spectraextension.cpp:49 -msgid "&Spectra..." -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/spectraextension.h:39 -msgid "Spectra" -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/spectraextension.h:40 -msgid "Visualize spectral data from quantum chemistry calculations" -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/ir.cpp:84 -msgid "No intensities" -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/ir.cpp:84 -msgid "" -"The vibration data in the molecule you have loaded does not have any " -"intensity data. Intensities have been set to an arbitrary value for " -"visualization." -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/ir.cpp:125 src/extensions/spectra/raman.cpp:139 -msgid "Wavenumber (cm-1)" -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/nmr.cpp:276 -msgid "Shift (ppm)" -msgstr "" - -#: src/extensions/supercellextension.cpp:57 -msgid "Super Cell Builder..." -msgstr "" - -#: src/extensions/supercellextension.cpp:91 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: src/extensions/supercellextension.cpp:92 -msgid "" -"This document is currently an isolated molecule. You need to create a unit " -"cell." -msgstr "" - -#: src/extensions/supercellextension.h:38 -msgid "Super Cell" -msgstr "" - -#: src/extensions/supercellextension.h:39 -msgid "Build and display crystallographic super cells" -msgstr "" - -#: src/extensions/surfaces/surfacedialog.cpp:76 -#: src/extensions/surfaces/surfacedialog.cpp:77 -#: src/extensions/surfaces/surfaceextension.cpp:521 -#, qt-format -msgctxt "Molecular Orbital" -msgid "MO %L1" -msgstr "" - -#: src/extensions/surfaces/surfacedialog.cpp:90 -#: src/extensions/surfaces/surfacedialog.cpp:93 -msgctxt "Highest occupied MO" -msgid "(HOMO)" -msgstr "" - -#: src/extensions/surfaces/surfacedialog.cpp:100 -#: src/extensions/surfaces/surfacedialog.cpp:102 -msgctxt "Lowest unoccupied MO" -msgid "(LUMO)" -msgstr "" - -#: src/extensions/surfaces/surfacedialog.cpp:241 -msgctxt "A cube type of nothing - empty cube" -msgid "Nothing" -msgstr "" - -#: src/extensions/surfaces/surfacedialog.cpp:243 -msgctxt "Van der Waals surface type" -msgid "Van der Waals" -msgstr "Van der Waals" - -#: src/extensions/surfaces/surfacedialog.cpp:245 -msgctxt "Electrostatic potential surface type" -msgid "Electrostatic Potential" -msgstr "Elektrostaatiline potentsiaal" - -#: src/extensions/surfaces/surfacedialog.cpp:248 -msgctxt "Electron density surface type" -msgid "Electron Density" -msgstr "Elektrontihedus" - -#: src/extensions/surfaces/surfacedialog.cpp:250 -msgctxt "Molecular orbital surface type" -msgid "Molecular Orbital" -msgstr "" - -#: src/extensions/surfaces/surfacedialog.cpp:252 -msgctxt "Undefined cube type" -msgid "Error - undefined type" -msgstr "" - -#: src/extensions/surfaces/surfaceextension.cpp:70 -msgid "Create Surfaces..." -msgstr "" - -#: src/extensions/surfaces/surfaceextension.cpp:301 -#: src/extensions/surfaces/surfaceextension.cpp:331 -#: src/extensions/surfaces/surfaceextension.cpp:366 -msgid "Abort Calculation" -msgstr "" - -#: src/extensions/surfaces/surfaceextension.cpp:306 -msgid "Calculating VdW Cube" -msgstr "" - -#: src/extensions/surfaces/surfaceextension.cpp:337 -#, qt-format -msgctxt "Molecular Orbital" -msgid "Calculating MO %L1" -msgstr "" - -#: src/extensions/surfaces/surfaceextension.cpp:371 -msgid "Calculating Electron Density" -msgstr "" - -#: src/extensions/surfaces/surfaceextension.cpp:456 -msgid "VdW" -msgstr "" - -#: src/extensions/surfaces/surfaceextension.cpp:488 -msgid "Electron Density" -msgstr "Elektrontihedus" - -#: src/extensions/surfaces/surfaceextension.h:55 -msgid "Calculate molecular orbitals and other surfaces" -msgstr "" - -msgid "First Action" -msgstr "" - -msgid "Second Action" -msgstr "" - -msgid "&Template" -msgstr "" - -msgid "&Edit" -msgstr "" - -msgid "Template" -msgstr "" - -msgid "Example extension" -msgstr "" - -#: src/extensions/trajvideomaker.cpp:52 -msgid "GL widget was not correctly initialized in order to make a video" -msgstr "" - -#: src/extensions/trajvideomaker.cpp:60 -msgid "GL widget has no molecule" -msgstr "" - -#: src/extensions/trajvideomaker.cpp:66 -msgid "Building video " -msgstr "" - -#: src/extensions/trajvideomaker.cpp:116 -msgid "Video file not written." -msgstr "" - -#: src/extensions/trajvideomaker.cpp:88 -msgid "Could not run povray." -msgstr "" - -#: src/extensions/trajvideomaker.cpp:156 -msgid "Could not run mencoder." -msgstr "" - -#: src/extensions/trajvideomaker.cpp:167 -msgid "Set Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: src/extensions/trajvideomaker.cpp:168 -#, qt-format -msgid "" -"The current Avogadro scene is %1x%2 pixels large, and therefore has aspect " -"ratio %3.\n" -"You may keep this value, for example if you intend to use POV-Ray\n" -"to produce an image of %4x1000 pixels, or you may enter any other positive " -"value,\n" -"for example 1 if you intend to use POV-Ray to produce a square image, like " -"1000x1000 pixels." -msgstr "" - -#: src/extensions/unitcellextension.cpp:47 -msgid "Unit Cell Parameters..." -msgstr "" - -#: src/extensions/unitcellextension.cpp:128 -msgid "" -"This document is currently an isolated molecule.\n" -"\n" -"Do you want to create a crystal unit cell?" -msgstr "" - -#: src/extensions/unitcellextension.h:36 -msgid "Unit Cell" -msgstr "" - -#: src/extensions/unitcellextension.h:37 -msgid "Build and display crystallographic unit cells" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/cartesianeditor.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) -#: src/extensions/unitcellparamdialog.cpp:95 -#: src/extensions/unitcellparamdialog.cpp:100 :405 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/constraintsdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ConstraintsOK) -#: src/extensions/unitcellparamdialog.cpp:98 :547 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/vibrationwidget.cpp:141 -#, qt-format -msgid "Sorting %1 vibrations by frequency..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/spectra/vibrationwidget.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, animationButton) -#: src/extensions/spectra/vibrationwidget.cpp:280 -#: src/extensions/spectra/vibrationwidget.cpp:290 :3825 -msgid "Start &Animation" -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/vibrationwidget.cpp:281 -msgid "Stop &Animation" -msgstr "" - -msgid "Export Vibrational Data" -msgstr "" - -#: src/extensions/vibrationextension.cpp:61 -msgid "&Vibrations..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2588 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hessianVibrationalCheck) -#: src/extensions/spectra/vibrationextension.cpp:202 :2614 -msgid "Vibrational Analysis" -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/vibrationextension.cpp:203 -msgid "No vibrational displacements exist." -msgstr "" - -msgid "No vibrations have been computed for this molecule." -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/vibrationextension.h:47 -msgid "Vibration" -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/vibrationextension.h:48 -msgid "Visualize vibrational modes from quantum chemistry calculations" -msgstr "" - -#: src/glwidget.cpp:479 -msgid "" -"Invalid OpenGL context.\n" -"Either something is completely broken in your OpenGL setup (can you run any " -"OpenGL application?), or you found a bug." -msgstr "" - -#: src/glwidget.cpp:484 -msgid "OpenGL error" -msgstr "" - -#: src/glwidget.cpp:1678 -msgid "Debug Information" -msgstr "" - -#: src/glwidget.cpp:1682 -#, qt-format -msgid "FPS: %L1" -msgstr "" - -#: src/glwidget.cpp:1686 -#, qt-format -msgid "View Size: %L1 x %L2" -msgstr "" - -#: src/glwidget.cpp:1691 -msgid "No molecule set" -msgstr "" - -#: src/glwidget.cpp:1696 -#, qt-format -msgid "Atoms: %L1" -msgstr "" - -#: src/glwidget.cpp:1700 -#, qt-format -msgid "Bonds: %L1" -msgstr "" - -#: src/molecule.cpp:120 -msgctxt "Name of a new, untitled molecule file" -msgid "untitled" -msgstr "" - -#: src/moleculefile.cpp:131 -#, qt-format -msgid "OBMol: index %1 out of reach." -msgstr "" - -#: src/moleculefile.cpp:140 src/moleculefile.cpp:367 src/moleculefile.cpp:616 -#: src/readfilethread_p.cpp:128 -#, qt-format -msgid "File type '%1' is not supported for reading." -msgstr "" - -#: src/moleculefile.cpp:146 src/moleculefile.cpp:374 -#: src/readfilethread_p.cpp:137 -#, qt-format -msgid "File type for file '%1' is not supported for reading." -msgstr "" - -#: src/moleculefile.cpp:173 -#, qt-format -msgid "Reading molecule with index %1 from file '%2' failed." -msgstr "" - -#: src/moleculefile.cpp:186 -#, qt-format -msgid "replaceMolecule: index %1 out of reach." -msgstr "" - -#: src/moleculefile.cpp:195 src/moleculefile.cpp:445 src/moleculefile.cpp:548 -#, qt-format -msgid "File type '%1' is not supported for writing." -msgstr "" - -#: src/moleculefile.cpp:201 src/moleculefile.cpp:454 src/moleculefile.cpp:555 -#, qt-format -msgid "File type for file '%1' is not supported for writing." -msgstr "" - -#: src/moleculefile.cpp:211 -#, qt-format -msgid "Could not open file '%1' for writing." -msgstr "" - -#: src/moleculefile.cpp:218 -#, qt-format -msgid "Could not open file '%1' for reading." -msgstr "" - -#: src/moleculefile.cpp:227 -#, qt-format -msgid "Replacing molecule with index %1 in file '%2' failed." -msgstr "" - -#: src/moleculefile.cpp:357 src/moleculefile.cpp:605 -#: src/readfilethread_p.cpp:116 -#, qt-format -msgid "File %1 cannot be opened for reading." -msgstr "" - -#: src/moleculefile.cpp:400 src/moleculefile.cpp:631 -#, qt-format -msgid "Reading a molecule from file '%1' failed." -msgstr "" - -#: src/moleculefile.cpp:417 src/moleculefile.cpp:431 -#, qt-format -msgid "File %1 can not be opened for writing." -msgstr "" - -#: src/moleculefile.cpp:493 -msgid "Saving molecular file failed - could not rename original file." -msgstr "" - -#: src/moleculefile.cpp:500 -msgid "Saving molecular file failed - could not rename new file." -msgstr "" - -#: src/moleculefile.cpp:509 -msgid "Saving molecular file failed - could not remove old file." -msgstr "" - -#: src/moleculefile.cpp:518 -#, qt-format -msgid "Writing a molecule to file '%1' failed. OpenBabel function failed." -msgstr "" - -#: src/moleculefile.cpp:535 -#, qt-format -msgid "File %1 cannot be opened for writing." -msgstr "" - -#: src/moleculefile.cpp:587 -#, qt-format -msgid "Writing conformers to file '%1' failed." -msgstr "" - -#: src/moleculefile.cpp:625 src/readfilethread_p.cpp:194 -#, qt-format -msgid "Molecule %1" -msgstr "" - -#: src/periodictableview.cpp:49 -msgid "Periodic Table" -msgstr "" - -#: src/plugin.cpp:42 -msgid "No Description" -msgstr "" - -#: src/plugin.cpp:47 -msgctxt "Default license for all Avogadro plugins" -msgid "GPL2+" -msgstr "" - -#: src/pythonengine_p.cpp:84 src/pythonengine_p.cpp:92 -msgid "Unknown Python Engine" -msgstr "" - -#: src/pythonengine_p.cpp:100 src/pythonengine_p.cpp:108 -#: src/pythonextension_p.cpp:86 src/pythonextension_p.cpp:96 -#: src/pythontool_p.cpp:106 src/pythontool_p.cpp:114 src/pythontool_p.cpp:122 -#: src/pythontool_p.cpp:130 -msgid "N/A" -msgstr "" - -#: src/pythonengine_p.cpp:241 src/pythonengine_p.cpp:246 -msgid "PythonEngine: checking " -msgstr "" - -#: src/pythonengine_p.cpp:242 -msgid " - script has no 'Engine' class defined" -msgstr "" - -#: src/pythonengine_p.cpp:247 src/pythonextension_p.cpp:358 -#: src/pythontool_p.cpp:347 -msgid " - no module" -msgstr "" - -#: src/pythonextension_p.cpp:69 src/pythonextension_p.cpp:79 -msgid "Unknown Python Extension" -msgstr "" - -#: src/pythonextension_p.cpp:127 src/pythonextension_p.cpp:141 -msgid "&Scripts" -msgstr "" - -#: src/pythonextension_p.cpp:352 src/pythonextension_p.cpp:357 -msgid "PythonExtension: checking " -msgstr "" - -#: src/pythonextension_p.cpp:353 -msgid " - script has no 'Extension' class defined" -msgstr "" - -#: src/pythontool_p.cpp:90 src/pythontool_p.cpp:98 -msgid "Unknown Python Tool" -msgstr "" - -#: src/pythontool_p.cpp:341 src/pythontool_p.cpp:346 -msgid "PythonTool: checking " -msgstr "" - -#: src/pythontool_p.cpp:342 -msgid " - script has no 'Tool' class defined" -msgstr "" - -#: src/tool.cpp:57 -msgid "Tools" -msgstr "" - -#: src/tools/aligntool.cpp:63 -msgid "" -"Align Molecules\n" -"\n" -"Left Mouse: \tSelect up to two atoms.\n" -"\tThe first atom is centered at the origin.\n" -"\tThe second atom is aligned to the selected axis.\n" -"Right Mouse: \tReset alignment." -msgstr "" - -#: src/tools/aligntool.cpp:293 -msgid "Axis:" -msgstr "" - -#: src/tools/aligntool.cpp:304 -msgid "Align:" -msgstr "" - -#: src/tools/aligntool.cpp:309 -msgid "Everything" -msgstr "" - -#: src/tools/aligntool.cpp:310 src/tools/selectrotatetool.cpp:662 -msgid "Molecule" -msgstr "" - -#: src/tools/aligntool.cpp:314 src/tools/aligntool.h:40 -msgid "Align" -msgstr "" - -#: src/tools/aligntool.h:41 -msgid "Align molecules to a Cartesian axis" -msgstr "" - -#: src/tools/aligntool.h:42 -msgid "Align Settings" -msgstr "" - -#: src/tools/autoopttool.cpp:58 -msgid "" -"Auto Optimization Tool\n" -"\n" -"Navigation Functions when Clicking in empty space.\n" -"Left Mouse: Rotate Space\n" -"Middle Mouse: Zoom Space\n" -"Right Mouse: Move Space\n" -"\n" -"Extra Function when running\n" -"Left Mouse: Click and drag atoms to move them" -msgstr "" - -#: src/tools/autoopttool.cpp:237 -msgid "AutoOpt: Could not setup force field...." -msgstr "" - -#: src/tools/autoopttool.cpp:245 -#, qt-format -msgid "AutoOpt: E = %1 %2 (dE = %3)" -msgstr "" - -#: src/tools/autoopttool.cpp:274 -msgid "Force Field:" -msgstr "" - -#: src/tools/autoopttool.cpp:289 -msgid "Steps per Update:" -msgstr "" - -#: src/tools/autoopttool.cpp:300 -msgid "Algorithm:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/forcefielddialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, AlgorithmComboBox) -#: src/tools/autoopttool.cpp:303 :756 -msgid "Steepest Descent" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/forcefielddialog.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, AlgorithmComboBox) -#: src/tools/autoopttool.cpp:304 :759 -msgid "Conjugate Gradients" -msgstr "" - -#: src/tools/autoopttool.cpp:305 -msgid "Molecular Dynamics (300K)" -msgstr "" - -#: src/tools/autoopttool.cpp:306 -msgid "Molecular Dynamics (600K)" -msgstr "" - -#: src/tools/autoopttool.cpp:307 -msgid "Molecular Dynamics (900K)" -msgstr "" - -#: src/tools/autoopttool.cpp:309 src/tools/autoopttool.cpp:395 -#: src/tools/autorotatetool.cpp:234 src/tools/autorotatetool.cpp:295 -msgid "Start" -msgstr "" - -#: src/tools/autoopttool.cpp:311 -msgid "Fixed atoms are movable" -msgstr "" - -#: src/tools/autoopttool.cpp:313 -msgid "Ignored atoms are movable" -msgstr "" - -#: src/tools/autoopttool.cpp:368 src/tools/autorotatetool.cpp:224 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: src/tools/autoopttool.cpp:576 -msgid "AutoOpt Molecule" -msgstr "" - -#: src/tools/autoopttool.h:90 -msgid "AutoOptimization" -msgstr "" - -#: src/tools/autoopttool.h:91 -msgid "Automatic optimization of molecular geometry" -msgstr "" - -#: src/tools/autoopttool.h:92 -msgid "AutoOptimization Settings" -msgstr "" - -#: src/tools/autorotatetool.cpp:54 -msgid "Auto Rotation Tool" -msgstr "" - -#: src/tools/autorotatetool.cpp:249 -msgid "x rotation:" -msgstr "" - -#: src/tools/autorotatetool.cpp:255 -msgid "x rotation" -msgstr "" - -#: src/tools/autorotatetool.cpp:265 -msgid "y rotation:" -msgstr "" - -#: src/tools/autorotatetool.cpp:270 -msgid "y rotation" -msgstr "" - -#: src/tools/autorotatetool.cpp:280 -msgid "z rotation:" -msgstr "" - -#: src/tools/autorotatetool.cpp:285 -msgid "z rotation" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetButton) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:1580 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetButton) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetButton) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetButton) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:480 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetButton) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetButton) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:434 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetButton) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:449 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetButton) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/teracheminputdialog.ui:464 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetButton) -#: src/tools/autorotatetool.cpp:296 :1221 rc.cpp:1780 rc.cpp:2831 -msgid "Reset" -msgstr "" - -#: src/tools/autorotatetool.h:53 -msgid "AutoRotate" -msgstr "" - -#: src/tools/autorotatetool.h:54 -msgid "Automatic rotation of molecules" -msgstr "" - -#: src/tools/autorotatetool.h:55 -msgid "AutoRotate Settings" -msgstr "" - -#: src/tools/bondcentrictool.cpp:79 -msgid "" -"Bond Centric Manipulation Tool\n" -"\n" -"Left Mouse: Click and drag to rotate the view\n" -"Middle Mouse: Click and drag to zoom in or out\n" -"Right Mouse: Click and drag to move the view\n" -"\n" -"Left Click & drag on a Bond to set the Manipulation Plane:\n" -"- Left Click & Drag one of the Atoms in the Bond to change the angle\n" -"- Right Click & Drag one of the Atoms in the Bond to change the length" -msgstr "" - -#: src/tools/bondcentrictool.cpp:792 -#, qt-format -msgctxt "%L1 is the length of the bond" -msgid "Bond Length: %L1" -msgstr "" - -#: src/tools/bondcentrictool.cpp:1598 -msgid " Show Angles" -msgstr "" - -#: src/tools/bondcentrictool.cpp:1601 -msgid " Snap-to Bonds" -msgstr "" - -#: src/tools/bondcentrictool.cpp:1604 -msgid "Snap-to Threshold: " -msgstr "" - -#: src/tools/bondcentrictool.cpp:1658 src/tools/bondcentrictool.cpp:1673 -msgid "Bond Centric Manipulation" -msgstr "" - -#: src/tools/bondcentrictool.h:65 -msgid "Bond Centric Manipulate" -msgstr "" - -#: src/tools/bondcentrictool.h:66 -msgid "Manipulation of bond lengths, angles, and torsions" -msgstr "" - -#: src/tools/bondcentrictool.h:67 -msgid "Bond Centric Manipulate Settings" -msgstr "" - -#: src/tools/clickmeasuretool.cpp:57 -msgid "" -"Click to Measure (F12)\n" -"\n" -"Left Mouse: \tSelect up to three Atoms.\n" -"\tDistances are measured between 1-2 and 2-3\n" -"\tAngle is measured between 1-3 using 2 as the common point\n" -"Right Mouse: Reset the measurements." -msgstr "" - -#: src/tools/clickmeasuretool.cpp:149 -#, qt-format -msgctxt "%L1 is distance, %2 is Angstrom symbol" -msgid "Distance (1->2): %L1 %2" -msgstr "" - -#: src/tools/clickmeasuretool.cpp:167 -#, qt-format -msgctxt "%L1 is distance, %2 is Angstrom symbol" -msgid "Distance (2->3): %L1 %2" -msgstr "" - -#: src/tools/clickmeasuretool.cpp:176 -#, qt-format -msgid "Angle: %L1 °" -msgstr "" - -#: src/tools/clickmeasuretool.cpp:196 -#, qt-format -msgctxt "%L1 is distance, %2 is Angstrom symbol" -msgid "Distance (3->4): %L1 %2" -msgstr "" - -#: src/tools/clickmeasuretool.cpp:212 -#, qt-format -msgid "Dihedral Angle: %1 °" -msgstr "" - -#: src/tools/clickmeasuretool.cpp:252 -msgctxt "*1 is a number. You most likely do not need to translate this" -msgid "*1" -msgstr "" - -#: src/tools/clickmeasuretool.cpp:260 -msgctxt "*2 is a number. You most likely do not need to translate this" -msgid "*2" -msgstr "" - -#: src/tools/clickmeasuretool.cpp:269 -msgctxt "*3 is a number. You most likely do not need to translate this" -msgid "*3" -msgstr "" - -#: src/tools/clickmeasuretool.cpp:278 -msgctxt "*4 is a number. You most likely do not need to translate this" -msgid "*4" -msgstr "" - -#: src/tools/clickmeasuretool.cpp:282 -msgid "Distance(s):" -msgstr "" - -#: src/tools/clickmeasuretool.cpp:292 -msgid "Angle:" -msgstr "" - -#: src/tools/clickmeasuretool.cpp:304 -msgid "Dihedral:" -msgstr "" - -#: src/tools/clickmeasuretool.h:48 -msgid "Measure" -msgstr "" - -#: src/tools/clickmeasuretool.h:49 -msgid "Measure bond lengths, angles, and dihedrals" -msgstr "" - -#: src/tools/clickmeasuretool.h:50 -msgid "Measure Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/tools/zmatrixdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) -#: src/tools/drawcommand.cpp:298 src/tools/drawcommand.cpp:311 :4093 -msgid "Add Atom" -msgstr "" - -#: src/tools/drawcommand.cpp:414 -msgid "Delete Atom" -msgstr "" - -#: src/tools/drawcommand.cpp:561 src/tools/drawcommand.cpp:580 -msgid "Add Bond" -msgstr "" - -#: src/tools/drawcommand.cpp:761 -msgid "Delete Bond" -msgstr "" - -#: src/tools/drawcommand.cpp:837 -msgid "Change Element" -msgstr "" - -#: src/tools/drawcommand.cpp:950 src/tools/drawtool.cpp:497 -msgid "Change Bond Order" -msgstr "" - -#: src/tools/drawtool.cpp:88 -msgid "" -"Draw Tool (F8)\n" -"\n" -"Left Mouse: \tClick and Drag to create Atoms and Bonds\n" -"Right Mouse: Delete Atom" -msgstr "" - -#: src/tools/drawtool.cpp:403 src/tools/drawtool.cpp:409 -msgid "Draw Atom" -msgstr "" - -#: src/tools/drawtool.cpp:450 -msgid "Draw Bond" -msgstr "" - -#: src/tools/drawtool.cpp:459 src/tools/drawtool.h:53 -msgid "Draw" -msgstr "" - -#: src/tools/drawtool.cpp:785 -msgid "Element:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlExecCombo) -#: src/tools/drawtool.cpp:812 :2245 -msgid "Other..." -msgstr "" - -#: src/tools/drawtool.cpp:816 -msgid "Bond Order:" -msgstr "" - -#: src/tools/drawtool.cpp:821 -msgid "Single" -msgstr "" - -#: src/tools/drawtool.cpp:822 -msgid "Double" -msgstr "" - -#: src/tools/drawtool.cpp:823 -msgid "Triple" -msgstr "" - -#: src/tools/drawtool.cpp:838 -msgid "Adjust Hydrogens" -msgstr "" - -#: src/tools/drawtool.h:54 -msgid "Draw and edit atoms and bonds" -msgstr "" - -#: src/tools/drawtool.h:55 -msgid "Draw Settings" -msgstr "" - -#: src/tools/manipulatetool.cpp:51 -msgid "" -"Manipulation Tool (F10)\n" -"\n" -"Left Mouse: Click and drag to move atoms\n" -"Middle Mouse: Click and drag to move atoms further away or closer\n" -"Right Mouse: Click and drag to rotate selected atoms." -msgstr "" - -#: src/tools/moveatomcommand.cpp:34 src/tools/moveatomcommand.cpp:43 -msgid "Manipulate Atom" -msgstr "" - -#: src/tools/manipulatetool.h:53 -msgid "Manipulate" -msgstr "" - -#: src/tools/manipulatetool.h:54 -msgid "Translate, rotate, and adjust atoms and fragments" -msgstr "" - -#: src/tools/manipulatetool.h:55 -msgid "Manipulate Settings" -msgstr "" - -#: src/tools/navigatetool.cpp:60 -msgid "" -"Navigation Tool (F9)\n" -"\n" -"Left Mouse: Click and drag to rotate the view\n" -"Middle Mouse: Click and drag to zoom in or out\n" -"Right Mouse: Click and drag to move the view" -msgstr "" - -#: src/tools/navigatetool.h:52 -msgid "Navigate" -msgstr "" - -#: src/tools/navigatetool.h:53 -msgid "Translate, rotate, and zoom around the current view" -msgstr "" - -#: src/tools/navigatetool.h:54 -msgid "Navigate Settings" -msgstr "" - -#: src/tools/selectrotatetool.cpp:58 -msgid "" -"Selection Tool (F11)\n" -"Click to pick individual atoms, residues, or fragments\n" -"Drag to select a range of atoms\n" -"Use Ctrl to toggle the selection and shift to add to the selection" -msgstr "" - -#: src/tools/selectrotatetool.cpp:655 -msgid "Selection Mode:" -msgstr "" - -#: src/tools/selectrotatetool.cpp:660 -msgid "Atom/Bond" -msgstr "" - -#: src/tools/selectrotatetool.cpp:661 -msgid "Residue" -msgstr "Jääk" - -#: src/tools/selectrotatetool.h:53 -msgid "Selection" -msgstr "" - -#: src/tools/selectrotatetool.h:54 -msgid "Select atoms, residues, and molecules" -msgstr "Vali aatomid, jäägid ja molekulid" - -#: src/tools/selectrotatetool.h:55 -msgid "Selection Settings" -msgstr "" - -#: src/tools/zmatrixmodel.cpp:78 -msgid "Symbol" -msgstr "" - -#: src/tools/zmatrixmodel.cpp:86 -msgid "Bond Length" -msgstr "" - -#: src/tools/zmatrixmodel.cpp:89 -msgid "Bond Angle" -msgstr "" - -#: src/tools/zmatrixmodel.cpp:92 -msgid "Dihedral Angle" -msgstr "" - -#: src/tools/zmatrixtool.cpp:90 -msgid "Z Matrix Editor..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1569 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataCoordinateCombo) -#: src/tools/zmatrixtool.h:39 :2332 -msgid "Z-Matrix" -msgstr "" - -#: src/tools/zmatrixtool.h:40 -msgid "Create/edit a z-matrix" -msgstr "" - -#: src/tools/zmatrixtool.h:41 -msgid "Z-Matrix Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/colors/residuecolorsettings.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ResidueColorSettings) -msgid "Residue Color Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/colors/residuecolorsettings.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -msgid "Color residues by:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/colors/residuecolorsettings.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorStyleComboBox) -msgid "Amino Colors" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/colors/residuecolorsettings.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorStyleComboBox) -msgid "Shapely Colors" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/colors/residuecolorsettings.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorStyleComboBox) -msgid "Hydrophobicity" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/engines/bsdysettingswidget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, atomRadiusLabel) -msgid "Atom Radius:" -msgstr "Aatom raadius:" - -#. i18n: file: src/engines/bsdysettingswidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bondRadiusLabel) -msgid "Bond Radius:" -msgstr "Sideme raadius:" - -#. i18n: file: src/engines/bsdysettingswidget.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, opacitySliderLabel) -#. i18n: file: src/engines/qtaimsettingswidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, opacitySliderLabel) -#. i18n: file: src/engines/ringsettingswidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bondRadiusLabel_2) -#. i18n: file: src/engines/surfacesettingswidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, opacityLabel) -msgid "Opacity:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/engines/bsdysettingswidget.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showMulti) -#. i18n: file: src/engines/wiresettingswidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showMultipleCheckBox) -msgid "Show Multiple Bonds" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/engines/cartoonsettingswidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -msgid "Shape" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/engines/cartoonsettingswidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#. i18n: file: src/engines/cartoonsettingswidget.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -msgid "Helix" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/engines/cartoonsettingswidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: src/engines/cartoonsettingswidget.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: src/engines/cartoonsettingswidget.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -msgid "a" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/engines/cartoonsettingswidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: src/engines/cartoonsettingswidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: src/engines/cartoonsettingswidget.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -msgid "b" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/engines/cartoonsettingswidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: src/engines/cartoonsettingswidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: src/engines/cartoonsettingswidget.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -msgid "c" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/engines/cartoonsettingswidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#. i18n: file: src/engines/cartoonsettingswidget.ui:334 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -msgid "Sheet" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/engines/cartoonsettingswidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#. i18n: file: src/engines/cartoonsettingswidget.ui:357 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -msgid "Loop" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/engines/cartoonsettingswidget.ui:305 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -msgid "Colors" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/engines/dipolesettingswidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -msgid "Dipole:" -msgstr "Dipool:" - -#. i18n: file: src/engines/dipolesettingswidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dipoleType) -msgid "Dipole Moment" -msgstr "Dipoolmoment" - -#. i18n: file: src/engines/dipolesettingswidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dipoleType) -msgid "Custom Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/engines/dipolesettingswidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customLabel) -msgid "Custom:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/engines/hbondsettingswidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWidth) -msgid "Width:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/engines/hbondsettingswidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -msgid "Cut-off radius:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/engines/hbondsettingswidget.ui:64 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, radiusSpin) -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:464 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, chainNumberCombo) -#. i18n: file: src/extensions/surfaces/surfacedialog.ui:238 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, resolutionSpinBox) -msgid "A" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/engines/hbondsettingswidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, angleSpin) -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:404 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, phiSpin) -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:420 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, psiSpin) -msgid "°" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/engines/hbondsettingswidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -msgid "Cut-off angle:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -msgid "Atom Labels:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType) -#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:568 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, bondType) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:477 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisECPCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1031 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlLocalizationCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1101 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlCICombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1147 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlCCCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, miscNoneRadio) -#. i18n: file: src/extensions/shaderdialog.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shaderPrograms) -msgid "None" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType) -msgid "Atom number" -msgstr "Aatomi number" - -#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType) -msgid "Element name" -msgstr "Elemendi nimi" - -#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType) -msgid "Element symbol" -msgstr "Elemendi sümbol" - -#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType) -msgid "Formal charge" -msgstr "Formaalne laeng" - -#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType) -msgid "Residue number" -msgstr "Jäägo number" - -#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType) -msgid "Partial charge" -msgstr "Osalaeng" - -#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType) -#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:588 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, bondType) -msgid "Unique ID" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType) -msgid "Symbol & Atom number" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType) -msgid "Custom data" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -msgid "Bond Labels:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:573 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, bondType) -msgid "Bond length" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:578 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, bondType) -msgid "Bond number" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:583 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, bondType) -msgid "Bond order" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/engines/ribbonsettingswidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -msgid "Rendering:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/engines/ribbonsettingswidget.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, renderType) -msgid "Backbone" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/engines/ribbonsettingswidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, renderType) -#. i18n: file: src/engines/surfacesettingswidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, renderCombo) -msgid "Lines" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/engines/ribbonsettingswidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bondRadiusLabel_2) -#. i18n: file: src/engines/sticksettingswidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel) -msgid "Radius:" -msgstr "Raadius:" - -#. i18n: file: src/engines/ribbonsettingswidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useNitrogens) -msgid "Include Nitrogens" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/engines/spheresettingswidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bondRadiusLabel_2) -msgid "VdW Opacity:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/engines/surfacesettingswidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, orbitalLabel) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:1235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, orbitalthresh) -msgid "Orbital:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/engines/surfacesettingswidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, renderLabel) -msgid "Render:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/engines/surfacesettingswidget.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, renderCombo) -msgid "Fill" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/engines/surfacesettingswidget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, renderCombo) -msgid "Points" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/engines/surfacesettingswidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, paddingLabel_2) -msgid "Draw Box:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/engines/surfacesettingswidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel_4) -msgid "Style:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/engines/surfacesettingswidget.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorCombo) -msgid "Selected Colors" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/engines/surfacesettingswidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorCombo) -msgid "Mapped Colors" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/engines/surfacesettingswidget.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel) -msgid "Colors:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/engines/surfacesettingswidget.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel_2) -msgid "Positive" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/engines/surfacesettingswidget.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel_3) -msgid "Negative" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/engines/wiresettingswidget.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDotsCheckBox) -msgid "Show Atoms" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/animationdialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AnimationDialog) -msgid "Animate Trajectory" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/animationdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadButton) -msgid "Load File..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/animationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, frameEdit) -msgid "0/0" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/animationdialog.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dynBondsBox) -msgid "Dynamic Bonds" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/animationdialog.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loopBox) -msgctxt "Continually re-run the animation in a loop" -msgid "Loop" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/animationdialog.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -msgid "fps" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/animationdialog.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveVideoButton) -msgid "Save as .avi..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/conformersearchdialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConformerSearchDialog) -msgid "Conformer Search" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/conformersearchdialog.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: src/extensions/constraintsdialog.ui:132 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -msgid "Options" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/conformersearchdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, atomLabel) -msgid "Number of atoms:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/conformersearchdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bondsLabel) -msgid "Number of rotatable bonds:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/conformersearchdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -msgid "Number of conformers" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/conformersearchdialog.ui:60 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2598 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, hessianMethodBox) -msgid "Method" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/conformersearchdialog.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, systematicRadio) -msgid "Systematic rotor search" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/conformersearchdialog.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, randomRadio) -msgid "Random rotor search" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/conformersearchdialog.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, weightedRadio) -msgid "Weighted rotor search" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/constraintsdialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConstraintsDialog) -msgid "Constraints" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/constraintsdialog.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -msgid "Add Constraints" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/constraintsdialog.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboType) -msgid "Ignore Atom" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/constraintsdialog.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboType) -msgid "Fix Atom" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/constraintsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboType) -msgid "Fix Atom X" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/constraintsdialog.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboType) -msgid "Fix Atom Y" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/constraintsdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboType) -msgid "Fix Atom Z" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/constraintsdialog.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboType) -msgid "Distance" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/constraintsdialog.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboType) -#: src/extensions/propmodel.cpp:473 :517 -msgid "Angle" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/constraintsdialog.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboType) -msgid "Torsion angle" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/constraintsdialog.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -msgid "Constraint Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/constraintsdialog.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -msgid "Atom Indices" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/constraintsdialog.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ConstraintsAdd) -msgid "Add" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/constraintsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ConstraintsSave) -msgid "Save" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/constraintsdialog.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ConstraintsLoad) -msgid "Load" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/constraintsdialog.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ConstraintsDelete) -msgid "Delete Selected" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/constraintsdialog.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ConstraintsDeleteAll) -msgid "Delete All" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/fileimportdialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FileImportDialog) -msgid "File Import..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/fileimportdialog.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: src/extensions/povraydialog.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -msgid "Filename:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/fileimportdialog.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectFileName) -#. i18n: file: src/extensions/fileimportdialog.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectFileName2) -#. i18n: file: src/extensions/shaderdialog.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, vertFileButton) -#. i18n: file: src/extensions/shaderdialog.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fragFileButton) -#. i18n: file: src/extensions/shaderdialog.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, paramsFileButton) -msgid "Browse..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/fileimportdialog.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -msgid "Par File:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/fileimportdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, perceiveBonds) -msgid "Attempt to perceive bonds?" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/fileimportdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, perceiveBonds) -msgid "Perceive bonds?" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/forcefielddialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ForceFieldDialog) -msgid "Setup Force Field" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/forcefielddialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: src/extensions/forcefielddialog.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -msgid "Force Field" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/forcefielddialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ForceFieldComboBox) -msgid "Ghemical" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/forcefielddialog.ui:59 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, calculationCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, calculationCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, calculationCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, calculationCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, calculationCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, calculationCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/teracheminputdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, calculationCombo) -msgid "Geometry Optimization" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/forcefielddialog.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -msgid "Number of steps" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/forcefielddialog.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -msgid "Algorithm" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/forcefielddialog.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -msgid "Convergence" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/forcefielddialog.ui:113 -#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, ConvergenceSpinBox) -msgid "10e-" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessefpmatchdialog.ui:16 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, GamessEfpMatchDialog) -msgid "EFP Matches" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessefpmatchdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -msgid "Group Label:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/cartesianeditor.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formatBox) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, GamessInputDialog) -msgid "GAMESS Input" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basicWidget) -msgid "&Basic Setup" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicWithLeftCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:693 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisSetCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo) -msgid "AM1" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicWithLeftCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:698 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisSetCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo) -msgid "PM3" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicWithLeftCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:980 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlSCFCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo) -msgid "RHF" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:832 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, functionalCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicWithLeftCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2317 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftFunctionalCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftFunctionalCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/teracheminputdialog.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo) -msgid "B3LYP" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicWithLeftCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:412 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, navigationTree) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo) -msgid "MP2" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicWithLeftCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1167 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlCCCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo) -msgid "CCSD(T)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:425 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stoCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicWithRightCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:603 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisSetCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:217 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/teracheminputdialog.ui:280 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo) -msgid "STO-3G" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicWithRightCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:588 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisSetCombo) -msgid "MINI" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:448 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, popleCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicWithRightCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:623 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisSetCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/teracheminputdialog.ui:285 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo) -msgid "3-21G" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicWithRightCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:227 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/teracheminputdialog.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo) -msgid "6-31G(d)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicWithRightCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:232 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/teracheminputdialog.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo) -msgid "6-31G(d,p)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicWithRightCombo) -msgid "6-31+G(d,p)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicWithRightCombo) -msgid "6-31+G(2d,p)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicWithRightCombo) -msgid "6-311++G(2d,p)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicWithRightCombo) -msgid "Core Potential" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicOnLeftCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiplicityCombo) -msgid "Singlet" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicOnLeftCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiplicityCombo) -msgid "Doublet" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicOnLeftCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiplicityCombo) -msgid "Triplet" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicOnRightCombo) -msgid "Dication" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicOnRightCombo) -msgid "Cation" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:320 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicOnRightCombo) -msgid "Neutral" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:325 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicOnRightCombo) -msgid "Anion" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:330 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicOnRightCombo) -msgid "Dianion" -msgstr "" - -msgid "On:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, calculationCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicCalculateCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, calculationCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, calculationCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, calculationCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, calculationCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, calculationCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, calculationCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/teracheminputdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, calculationCombo) -msgid "Single Point Energy" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicCalculateCombo) -msgid "Equilibrium Geometry" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicCalculateCombo) -msgid "Transition State" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicCalculateCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, calculationCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, calculationCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, calculationCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, calculationCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, calculationCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, calculationCombo) -msgid "Frequencies" -msgstr "Sagedused" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicInCombo) -msgid "Gas" -msgstr "Gaas" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicInCombo) -msgid "Water" -msgstr "Vesi" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2713 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, statPointCalculateButton) -#. i18n: file: src/extensions/surfaces/surfacedialog.ui:367 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calculateButton) -msgid "Calculate" -msgstr "Arvuta" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -msgid "With:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:274 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -msgid "In:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:354 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advancedWidget) -msgid "&Advanced Setup" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:388 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, navigationTree) -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:393 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, navigationTree) -msgid "Basis" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:398 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, navigationTree) -msgid "Control" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, navigationTree) -msgid "SCF" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:792 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, dftTab) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:407 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, navigationTree) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo) -msgid "DFT" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:417 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, navigationTree) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:859 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo) -msgid "Hessian" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:422 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, navigationTree) -msgid "Stat Point" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:428 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, navigationTree) -msgid "Data" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:433 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, navigationTree) -msgid "System" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:438 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, navigationTree) -msgid "MO Guess" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:443 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, navigationTree) -msgid "Misc" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:464 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) -msgid "#D Heavy Atom Polarization Functions:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:482 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisECPCombo) -msgid "Read" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:487 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisECPCombo) -msgid "SBKJC" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisECPCombo) -msgid "Hay-Wadt" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:517 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, basisSCheck) -msgid "Diffuse S-Shell on Heavy Atoms" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:524 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, basisLCheck) -msgid "Diffuse L-Shell on Heavy Atoms" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, basis) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:574 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -msgid "Basis Set:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:593 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisSetCombo) -msgid "MIDI" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:420 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stoCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisSetCombo) -msgid "STO-2G" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:608 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisSetCombo) -msgid "STO-4G" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:613 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisSetCombo) -msgid "STO-5G" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:430 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, stoCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:618 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisSetCombo) -msgid "STO-6G" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:628 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisSetCombo) -msgid "6-21G" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:453 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, popleCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:633 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisSetCombo) -msgid "4-31G" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:638 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisSetCombo) -msgid "5-31G" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:458 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, popleCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisSetCombo) -msgid "6-31G" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:463 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, popleCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:648 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisSetCombo) -msgid "6-311G" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:653 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisSetCombo) -msgid "Double Zeta Valence" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:658 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisSetCombo) -msgid "Dunning/Hay DZ" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:668 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisSetCombo) -msgid "Triple Zeta Valence" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:673 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisSetCombo) -msgid "McLean/Chandler" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:678 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisSetCombo) -msgid "SBKJA Valence" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:683 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisSetCombo) -msgid "Hay/Wadt Valence" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:688 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisSetCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo) -msgid "MNDO" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:735 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) -msgid "ECP Type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:749 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisPolarCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1875 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, systemDiagonalizationCombo) -msgid "Default" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:754 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisPolarCombo) -msgid "Pople" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:759 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisPolarCombo) -msgid "Pople N311" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:764 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisPolarCombo) -msgid "Dunning" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:769 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisPolarCombo) -msgid "Huzinaga" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisPolarCombo) -msgid "Hondo7" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:782 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) -msgid "#F Heavy Atom Polarization Functions:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:792 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) -msgid "#light Atom Polarization Functions:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:809 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) -msgid "Polar:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:839 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) -msgid "Max SCF Iterations:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/teracheminputdialog.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, calculationCombo) -msgid "Gradient" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:864 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo) -msgid "Optimization" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:869 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo) -msgid "Trudge" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:874 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo) -msgid "Saddle Point" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:879 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo) -msgid "IRC" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:884 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo) -msgid "Gradient Extremal" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:889 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo) -msgid "DRC" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:894 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo) -msgid "Energy Surface" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:904 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo) -msgid "Morokuma" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:909 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo) -msgid "Radiative Transition mom." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:914 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo) -msgid "Spin Orbit" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:919 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo) -msgid "Finite Electric Field" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:924 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo) -msgid "TDHF" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:929 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo) -msgid "Global Optimization" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:934 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo) -msgid "VSCF" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:939 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo) -msgid "FMO Optimization" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:944 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo) -msgid "Raman Intensities" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:949 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo) -msgid "NMR" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:954 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo) -msgid "Make EFP" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:985 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlSCFCombo) -msgid "UHF" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:990 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlSCFCombo) -msgid "ROHF" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:995 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlSCFCombo) -msgid "GVB" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1000 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlSCFCombo) -msgid "MCSCF" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1005 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlSCFCombo) -msgid "None (CI)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1036 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlLocalizationCombo) -msgid "Foster-Boys" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1041 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlLocalizationCombo) -msgid "Edmistron-Ruedenberg" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1046 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlLocalizationCombo) -msgid "Pipek-Mezey" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1069 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) -msgid "SCF Type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1076 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) -msgid "Localization Method:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1086 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) -msgid "Exec Type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1093 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) -msgid "CI:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1106 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlCICombo) -msgid "GUGA" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1111 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlCICombo) -msgid "Ames Lab. Determinant" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1116 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlCICombo) -msgid "Occupation Restricted Multiple Active Space" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1121 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlCICombo) -msgid "CI Singles" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1126 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlCICombo) -msgid "Full Second Order CI" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1131 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlCICombo) -msgid "General CI" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) -msgid "CC:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1152 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlCCCombo) -msgid "LCCD: Linearized CC" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1157 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlCCCombo) -msgid "CCD: CC with Doubles" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1162 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlCCCombo) -msgid "CCSD: CC with Singles and Doubles" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1172 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlCCCombo) -msgid "R-CC" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1177 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlCCCombo) -msgid "CR-CC" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1182 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlCCCombo) -msgid "EOM-CCSD" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1187 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlCCCombo) -msgid "CR-EOM" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:297 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:293 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/teracheminputdialog.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -msgid "Multiplicity:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlExecCombo) -msgid "Normal Run" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlExecCombo) -msgid "Check" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlExecCombo) -msgid "Debug" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1270 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) -msgid "Molecule Charge:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1282 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) -msgid "Run Type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1304 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, controlMP2Check) -msgid "Use MP2" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1330 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, controlDFTCheck) -msgid "Use DFT" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1379 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -msgid "# of Z-Matrix Variables" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1389 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataUnitsCombo) -msgid "Ǻngstrom" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1394 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataUnitsCombo) -msgid "Bohr" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1417 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -msgid "Order of Principal Axis:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1424 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -msgid "Coordinate Type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1434 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataPointCombo) -msgid "C1" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1439 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataPointCombo) -msgid "CS" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1444 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataPointCombo) -msgid "CI" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1449 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataPointCombo) -msgid "CnH" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1454 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataPointCombo) -msgid "CnV" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1459 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataPointCombo) -msgid "Cn" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1464 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataPointCombo) -msgid "S2n" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1469 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataPointCombo) -msgid "DnD" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1474 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataPointCombo) -msgid "DnH" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1479 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataPointCombo) -msgid "Dn" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1484 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataPointCombo) -msgid "TD" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1489 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataPointCombo) -msgid "TH" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1494 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataPointCombo) -msgid "T" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1499 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataPointCombo) -msgid "OH" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1504 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataPointCombo) -msgid "O" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1554 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataCoordinateCombo) -msgid "Unique cartesian Coords." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1559 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataCoordinateCombo) -msgid "Hilderbrant internals" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1564 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataCoordinateCombo) -msgid "Cartesian coordinates" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1574 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataCoordinateCombo) -msgid "MOPAC Z-Matrix" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1597 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dataSymmetryCheck) -msgid "Use Symmetry During Calculation" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1607 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -msgid "Units:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, title) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1614 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/teracheminputdialog.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -msgid "Title:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1671 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -msgid "Point Group:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1698 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, systemTimeCombo) -msgid "Minutes" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1703 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, systemTimeCombo) -msgid "Hours" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1708 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, systemTimeCombo) -msgid "Days" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1713 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, systemTimeCombo) -msgid "Weeks" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1718 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, systemTimeCombo) -msgid "Years" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1723 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, systemTimeCombo) -msgid "Millenia" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1752 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, systemMemoryCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1796 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, systemDDICombo) -msgid "MegaWords" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1757 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, systemMemoryCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1801 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, systemDDICombo) -msgid "MegaBytes" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1762 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, systemMemoryCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1806 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, systemDDICombo) -msgid "GigaWords" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1767 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, systemMemoryCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1811 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, systemDDICombo) -msgid "GigaBytes" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1839 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, systemForceCheck) -msgid "Force Parallel Methods" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1862 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, systemCoreCheck) -msgid "Produce \"core\" file upon abort" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1880 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, systemDiagonalizationCombo) -msgid "EVVRSP" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1885 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, systemDiagonalizationCombo) -msgid "GIVEIS" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1890 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, systemDiagonalizationCombo) -msgid "JACOBI" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1898 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_36) -msgid "Time Limit:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1905 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_38) -msgid "MemDDI:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1912 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2498 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_43) -msgid "Memory:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1919 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39) -msgid "Diagonalization Method:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1926 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemParallelGroup) -msgid "Parallel Load Balance Type" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1932 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, systemLoopRadio) -msgctxt "\"Loop\" load balancing - set static node assignments" -msgid "Loop" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1942 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, systemNextRadio) -msgctxt "\"Next Value\" load balancing - dynamically assign nodes work" -msgid "Next Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1955 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, systemExternalCheck) -msgid "Use External Data Representation for Messages" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2011 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -msgid "Initial Guess:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2022 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, moGuessInitialCombo) -msgid "Hückel" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2027 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, moGuessInitialCombo) -msgid "HCore" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2032 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, moGuessInitialCombo) -msgid "MO Read ($VEC)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2037 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, moGuessInitialCombo) -msgid "MO Saved (DICTNRY)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2042 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, moGuessInitialCombo) -msgid "Skip" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2065 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moGuessRotateCheck) -msgid "Rotate Alpha and Beta Orbitals" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2072 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moGuessPrintCheck) -msgid "Print the Initial Guess" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2096 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscInterfaceGroup) -msgid "GAMESS Interface to Other Codes" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, miscMolPltCheck) -msgid "MolPlt" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, miscPltOrbCheck) -msgid "PltOrb" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, miscAIMPACCheck) -msgid "AIMPAC" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, miscRPACCheck) -msgid "RPAC" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2133 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscForceGroup) -msgid "Force a Check Run Type" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, miscHondoRadio) -msgid "Hondo 8.2" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, miscMELDFRadio) -msgid "MELDF" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, miscGamessRadio) -msgid "GAMESS (UK Version)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, miscGaussianRadio) -msgid "Gaussian 9x" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, miscAllRadio) -msgid "All" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, miscWaterCheck) -msgid "Solvate with Water" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2241 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, scfGenerateCheck) -msgid "Generate UHF Natural Orbitals" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, scfDirectCheck) -msgid "Direct SCF" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, scfComputeCheck) -msgid "Compute Only Changed in Fock Matrix" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2282 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftFunctionalCombo) -msgid "Slater exchange" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2287 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftFunctionalCombo) -msgid "Becke 1988 exchange" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2292 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftFunctionalCombo) -msgid "VWN: Vosko-Wilk-Nusair (VWN5) correlation" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2297 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftFunctionalCombo) -msgid "LYP: Lee-Yang-Parr correlation" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2302 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftFunctionalCombo) -msgid "SVWN: Slater exchange + VWN correlation" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2307 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftFunctionalCombo) -msgid "BVWN: BECKE exchange + VWN5 correlation" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2312 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftFunctionalCombo) -msgid "BLYP: BECKE exchange + LYP correlation" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2322 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftFunctionalCombo) -msgid "Gill 1996 exchange" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2327 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftFunctionalCombo) -msgid "Perdew-Burke-Ernzerhof (PBE) exchange" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2332 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftFunctionalCombo) -msgid "OP: One-parameter Progressive correlation" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2337 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftFunctionalCombo) -msgid "SLYP: SLATER + Lee-Yang-Parr (LYP) correlation" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2342 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftFunctionalCombo) -msgid "SOP: SLATER + OP correlation" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2347 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftFunctionalCombo) -msgid "BOP: BECKE exchange + OP correlation" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2352 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftFunctionalCombo) -msgid "BVWN: GILL exchange + VWN5 correlation" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2357 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftFunctionalCombo) -msgid "GLYP: GILL exchange + LYP correlation" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2362 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftFunctionalCombo) -msgid "PBEVWN: PBE exchange + VWN6 correlation" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2367 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftFunctionalCombo) -msgid "PBELYP: PBE exchange +LYP correlation" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2372 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftFunctionalCombo) -msgid "PBEOP: PBE exchange + OP correlation" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2377 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftFunctionalCombo) -msgid "BHHLYP: HF and BECKE exchange + LYP correlation" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2403 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftMethodCombo) -msgid "Grid" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2408 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftMethodCombo) -msgid "Grid-Free" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2431 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dftFunctionalLabel) -msgid "DFT Functional:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2438 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -msgid "Method:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2462 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mp2IntegralGroup) -msgid "AO Integral Storage" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2471 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mp2DuplicatedRadio) -msgid "Duplicated on Each Node" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2478 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mp2DistributedRadio) -msgid "Distributed Across All Nodes" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2491 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_45) -msgid "words" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2505 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mp2ComputeCheck) -msgid "Compute MP2 Properties" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2512 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_44) -msgid "Integral Retention Cutoff:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2525 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mp2LocalizedCheck) -msgid "Use Localized Orbitals" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_42) -msgid "# of Core Electrons:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2539 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mp2TransformationGroup) -msgid "Transformation Method" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2548 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mp2TwoRadio) -msgid "Two Phase Bin Sort" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2555 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mp2SegmentedRadio) -msgid "Segmented Transformation" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2604 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hessianAnalyticRadio) -msgid "Analytic" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2614 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hessianNumericRadio) -msgid "Numeric" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2624 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hessianDoubleCheck) -msgid "Double Differenced Hessian" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2631 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hessianPrintCheck) -msgid "Print Internal Force Constants" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2638 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) -msgid "Displacement Size:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2645 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hessianPurifyCheck) -msgid "Purify Hessian" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2652 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) -msgid "Frequency Scale Factor:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) -msgid "bohrs" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2693 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statPointHessianGroup) -msgid "Initial Hessian" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2699 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, statPointGuessButton) -msgid "Guess (+ define)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2706 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, statPointReadButton) -msgid "Read (from $HESS)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, statPointUpdateCheck) -msgid "Update Step Size" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2733 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, statPointPrintCheck) -msgid "Print Orbs at Each Iteration" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2740 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_35) -msgid "Gradient Convergence Criteria:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2769 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_50) -msgid "Jump Size:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2776 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, statPointStationaryCheck) -msgid "Stationary Point" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2786 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_51) -msgid "Optimization Method:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2796 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -msgid "Step Size" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2802 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_47) -msgid "Maximum:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2809 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_48) -msgid "Minimum:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2819 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_49) -msgid "Initial:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2863 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, statPointOptimizationCombo) -msgid "Newton-Raphson" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2868 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, statPointOptimizationCombo) -msgid "Rational Function Optimization" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2873 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, statPointOptimizationCombo) -msgid "Quadratic Approximation" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2878 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, statPointOptimizationCombo) -msgid "Schlegel (quasi-NR)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2883 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, statPointOptimizationCombo) -msgid "Constrained Optimization" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_53) -msgid "steps" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2918 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_46) -msgid "Recalculate Hessian Every:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2928 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_52) -msgid "Follow Mode:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2938 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) -msgid "Maximum Steps:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2971 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetAllButton) -msgid "Reset All" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2978 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, defaultsButton) -msgid "Defaults" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:833 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, computeButton) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:3001 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, computeButton) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, computeButton) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, computeButton) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, computeButton) -msgid "Compute..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:840 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generateButton) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:1626 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generateButton) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:3008 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generateButton) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:519 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generateButton) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:539 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generateButton) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:510 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generateButton) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:388 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generateButton) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:464 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generateButton) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:486 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generateButton) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/teracheminputdialog.ui:494 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generateButton) -msgid "Generate..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/povraydialog.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, close) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:847 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:1633 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:3015 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:526 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:546 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:517 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:493 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/teracheminputdialog.ui:501 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton) -msgid "Close" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, GaussianInputDialog) -msgid "Gaussian Input" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/teracheminputdialog.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -msgid "Calculation:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -msgid "Processors:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, theory) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/teracheminputdialog.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -msgid "Theory:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo) -msgid "CCSD" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/teracheminputdialog.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -msgid "Basis:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:237 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:245 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo) -msgid "LANL2DZ" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:253 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/teracheminputdialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -msgid "Charge:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:334 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -msgid "Output:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputCombo) -msgid "Standard" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:355 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputCombo) -msgid "Molden" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:360 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputCombo) -msgid "Molekel" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:383 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -msgid "Checkpoint:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:400 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:337 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:347 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -msgid "Format:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/crystallography/ui/cetranslatewidget.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combo_units) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:387 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordCombo) -msgid "Cartesian" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:392 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:424 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:278 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:357 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordCombo) -msgid "Z-matrix" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:429 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordCombo) -msgid "Z-matrix (compact)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:800 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableFormButton) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:1590 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableFormButton) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableFormButton) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:512 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableFormButton) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:490 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableFormButton) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableFormButton) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:444 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableFormButton) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:459 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableFormButton) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/teracheminputdialog.ui:474 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableFormButton) -msgid "Use Form" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/insertfragmentdialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, InsertFragmentDialog) -msgid "Insert Fragment..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -msgid "Peptide Builder" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:46 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton) -msgid "Alanine" -msgstr "Alaniin" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton) -msgid "Ala" -msgstr "Ala" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_2) -msgid "Arginine" -msgstr "Arginiin" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_2) -msgid "Arg" -msgstr "Arg" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:66 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_3) -msgid "Asparagine" -msgstr "Asparagiin" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_3) -msgid "Asn" -msgstr "Asn" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:76 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_4) -msgid "Aspartic acid" -msgstr "Aspartiinhape" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_4) -msgid "Asp" -msgstr "Asp" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_5) -msgid "Cysteine" -msgstr "Tsüsteiin" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_5) -msgid "Cys" -msgstr "Cys" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:96 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_6) -msgid "Glutamic acid" -msgstr "Glutamiinhape" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_6) -msgid "Glu" -msgstr "Glu" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_7) -msgid "Glutamine" -msgstr "Glutamiin" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_7) -msgid "Gln" -msgstr "Gln" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_8) -msgid "Glycine" -msgstr "Glütsiin" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_8) -msgid "Gly" -msgstr "Gly" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:126 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_9) -msgid "Histidine" -msgstr "Histidiin" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_9) -msgid "His" -msgstr "His" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:136 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_10) -msgid "Isoleucine" -msgstr "Isoleutsiin" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_10) -msgid "Ile" -msgstr "Ile" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_19) -msgid "Valine" -msgstr "Valiin" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_19) -msgid "Val" -msgstr "Val" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_18) -msgid "Tyrosine" -msgstr "Türosiin" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_18) -msgid "Tyr" -msgstr "Tyr" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_17) -msgid "Tryptophan" -msgstr "Trüptofaan" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_17) -msgid "Trp" -msgstr "Trp" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_16) -msgid "Threonine" -msgstr "Treoniin" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_16) -msgid "Thr" -msgstr "Thr" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:186 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_15) -msgid "Serine" -msgstr "Seriin" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_15) -msgid "Ser" -msgstr "Ser" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_14) -msgid "Proline" -msgstr "Proliin" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_14) -msgid "Pro" -msgstr "Pro" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:206 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_13) -msgid "Phenylalanine" -msgstr "Fenüülalaniin" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_13) -msgid "Phe" -msgstr "Phe" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:216 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_12) -msgid "Methionine" -msgstr "Metioniin" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_12) -msgid "Met" -msgstr "Met" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:226 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_11) -msgid "Lysine" -msgstr "Lüsiin" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_11) -msgid "Lys" -msgstr "Lys" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:236 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_20) -msgid "Leucine" -msgstr "Leutsiin" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_20) -msgid "Leu" -msgstr "Leu" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -msgid "Amino Acids:" -msgstr "Aminohapped:" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:270 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -msgid "Sequence (N to C):" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:280 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -msgid "Stereochemistry:" -msgstr "Stereokeemia:" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:289 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lStereoButton) -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, dStereoButton) -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, chainNumberCombo) -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -msgid "N Terminus:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:317 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -msgid "C Terminus:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:325 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, nGroupCombo) -msgid "NH₂" -msgstr "NH₂" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:330 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, nGroupCombo) -msgid "NH₃⁺" -msgstr "NH₃⁺" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cGroupCombo) -msgid "CO₂H" -msgstr "CO₂H" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:344 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cGroupCombo) -msgid "CO₂⁻" -msgstr "CO₂⁻" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:354 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -msgid "Structure:" -msgstr "Struktuur:" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, structureCombo) -msgid "Straight Chain" -msgstr "Sirge agel" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:367 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, structureCombo) -msgid "Alpha Helix" -msgstr "Alfa heeliks" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, structureCombo) -msgid "Beta Sheet" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:387 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, structureCombo) -msgid "Other" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:397 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -msgid "Phi:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -msgid "Psi:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:450 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -msgid "Chain Number:" -msgstr "Ahela number:" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:457 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, chainNumberCombo) -msgid "The chain number for the new peptide" -msgstr "Uue peptiidi ahelanumber" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, chainNumberCombo) -msgid "B" -msgstr "B" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:474 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, chainNumberCombo) -msgid "C" -msgstr "C" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:484 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, chainNumberCombo) -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, chainNumberCombo) -msgid "F" -msgstr "F" - -#. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:494 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, chainNumberCombo) -msgid "G" -msgstr "G" - -#. i18n: file: src/extensions/molecularpropdialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MolecularPropertiesDialog) -msgid "Molecule Properties" -msgstr "Molekuli omadused" - -#. i18n: file: src/extensions/molecularpropdialog.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, molWeightLabel) -msgid "Molecular Weight (g/mol):" -msgstr "Molekulaarmass (g/mol):" - -#. i18n: file: src/extensions/molecularpropdialog.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, formulaLabel) -msgid "Chemical Formula:" -msgstr "Keemiline valem:" - -#. i18n: file: src/extensions/molecularpropdialog.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, atomsLabel) -msgid "Number of Atoms:" -msgstr "Aatomite arv:" - -#. i18n: file: src/extensions/molecularpropdialog.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bondsLabel) -msgid "Number of Bonds:" -msgstr "Sidemete arv:" - -#. i18n: file: src/extensions/molecularpropdialog.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, residuesLabel) -msgid "Number of Residues:" -msgstr "Jääkide arv:" - -#. i18n: file: src/extensions/molecularpropdialog.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, energyLabel) -msgid "Energy (kJ/mol):" -msgstr "Energia (kJ/mol):" - -#. i18n: file: src/extensions/molecularpropdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dipoleLabel) -msgid "Dipole Moment (D):" -msgstr "Dipoolmoment (D):" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MolproInputDialog) -msgid "MOLPRO Input" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/teracheminputdialog.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo) -msgid "HF" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/teracheminputdialog.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo) -msgid "6-31+G(d)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/teracheminputdialog.ui:305 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo) -msgid "6-311G(d)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ccpvxzCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/teracheminputdialog.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo) -msgid "cc-pVDZ" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ccpvxzCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo) -msgid "cc-pVTZ" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo) -msgid "AUG-cc-pVDZ" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo) -msgid "AUG-cc-pVTZ" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MOPACInputDialog) -msgid "MOPAC Input" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiplicityCombo) -msgid "Quartet" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiplicityCombo) -msgid "Quintet" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo) -msgid "MNDO-d" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo) -msgid "PM6" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo) -msgid "RM1" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NWChemInputDialog) -msgid "NWChem Input" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/povraydialog.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, POVRayDialog) -msgid "POV-Ray Export" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/povraydialog.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectFileName) -msgid "Select..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/povraydialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, povrayPath) -msgid "povray" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/povraydialog.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, render) -#. i18n: file: src/extensions/surfaces/orbitalwidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, push_render) -msgid "Render" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/povraydialog.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: src/extensions/surfaces/surfacedialog.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -msgid "Resolution:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/povraydialog.ui:147 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, antialias) -msgid "Use full scene antialiasing" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/povraydialog.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, antialias) -msgid "Antialias" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/povraydialog.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, transparency) -msgid "Set the background color to be transparent" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/povraydialog.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, transparency) -msgid "Alpha transparency" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/povraydialog.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -msgid "Command:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/povraydialog.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, renderDirect) -msgid "Render the molecule directly using command line POV-Ray" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/povraydialog.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, renderDirect) -msgid "Render using POV-Ray" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/povraydialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, keepSource) -msgid "Keep the POV-Ray source after rendering has completed" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/povraydialog.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, keepSource) -msgid "Keep POV-Ray source after rendering" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/povraydialog.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -msgid "Path:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, QChemInputDialog) -msgid "Q-Chem Input" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/teracheminputdialog.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo) -msgid "B3LYP5" -msgstr "B3LYP5" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:947 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, functionalCombo) -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo) -msgid "EDF1" -msgstr "EDF1" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo) -msgid "M06-2X" -msgstr "M06-2X" - -#. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo) -msgid "LACVP" -msgstr "LACVP" - -#. i18n: file: src/extensions/shaderdialog.ui:29 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, loadTab) -msgid "Load Shaders" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/shaderdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -msgid "Shader Name:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/shaderdialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -msgid "Vertex Shader:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/shaderdialog.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -msgid "Fragment Shader:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/shaderdialog.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -msgid "Parameters:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/shaderdialog.ui:162 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, shaderTab) -#. i18n: file: src/extensions/shaderdialog.ui:245 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shaderButton) -msgid "Assign Shader" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/shaderdialog.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -msgid "Display Type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/shaderdialog.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -msgid "Shader Program:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SpectraDialog) -msgid "Spectra Visualization" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:48 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Avogadro::PlotWidget, plot) -msgid "" -"Controls:\n" -"Double left click: Restore default axis limits\n" -"Right click + drag: Move plot\n" -"Middle click + drag: Zoom to region\n" -"Scroll wheel: Zoom to cursor" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, push_loadSpectra) -msgid "&Load data..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton) -msgid "&Close" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -msgid "Calculated Spectra:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, push_colorCalculated) -#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, push_colorImported) -#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:285 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, push_colorBackground) -#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, push_colorForeground) -msgid "Set Color..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -msgid "Imported Spectra:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -msgid "Font:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:217 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, push_font) -msgid "Change Font..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_calculate) -#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:243 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_import) -msgid "Show" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:256 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, push_import) -msgid "Imports a tsv of experimental spectra to overlay on the plot." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, push_import) -msgid "&Import..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -msgid "Background:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:298 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -msgid "Foreground:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:327 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, push_newScheme) -msgid "New..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:343 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, push_removeScheme) -msgid "Remove..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, push_renameScheme) -msgid "Rename..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:382 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit) -msgid "TODO" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -msgid "&Schemes:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, push_export) -msgid "&Export..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:451 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -msgid "&DPI:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:467 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -msgid "&Width:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:496 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -msgid "&Height" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:519 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -msgid "&Filename:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/cartesianeditor.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, cutButton) -#. i18n: file: src/extensions/cartesianeditor.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, clearButton) -#. i18n: file: src/extensions/cartesianeditor.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, copyButton) -#. i18n: file: src/extensions/cartesianeditor.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, pasteButton) -#. i18n: file: src/extensions/cartesianeditor.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, revertButton) -#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:555 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, push_imageFilename) -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:566 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combo_imageUnits) -msgid "cm" -msgstr "cm" - -#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:571 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combo_imageUnits) -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:576 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combo_imageUnits) -msgid "in" -msgstr "toll" - -#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:581 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combo_imageUnits) -msgid "px" -msgstr "px" - -#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, push_imageSave) -msgid "&Save Image..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:628 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_imageFontAdjust) -msgid "" -"Use an optimized value for the font size instead of the scheme-specified " -"value (screen to image point sizes don't translate well!)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:631 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_imageFontAdjust) -msgid "Auto-adjust F&ont Size" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/spectratabir.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Tab_IR) -msgid "tab_IR" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/spectra/tab_ir_raman.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -msgid "&Y Axis Units:" -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/ir.cpp:37 src/extensions/spectra/ir.cpp:65 -msgid "Transmittance (%)" -msgstr "" - -#: src/extensions/spectra/ir.cpp:38 -msgid "Absorbance (%)" -msgstr "" - -msgid "Sc&ale:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/spectra/tab_cd.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#. i18n: file: src/extensions/spectra/tab_ir_raman.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#. i18n: file: src/extensions/spectra/tab_uv.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -msgid "&Gaussian Width:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/spectra/tab_cd.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_labelPeaks) -#. i18n: file: src/extensions/spectra/tab_ir_raman.ui:393 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_labelPeaks) -#. i18n: file: src/extensions/spectra/tab_uv.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_labelPeaks) -msgid "&Label peaks" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/spectra/tab_nmr.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Tab_NMR) -msgid "tab_NMR" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/spectra/tab_nmr.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -msgid "Nucleus:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/spectra/tab_nmr.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) -msgid "&Reference:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/spectra/tab_nmr.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) -msgid "Gaussian &Width:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/spectra/tab_nmr.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, push_resetAxes) -msgid "Reset &Plot Axes" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/spectra/tab_nmr.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_labelPeaks) -msgid "Label Peaks:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/spectra/tab_nmr.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: src/extensions/spectra/tab_nmr.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -msgid "ppm" -msgstr "ppm" - -#. i18n: file: src/extensions/supercelldialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SuperCellDialog) -msgid "Super Cell Parameters" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/supercelldialog.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -msgid "Super Cell Options" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/supercelldialog.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aRepeatLabel) -#. i18n: file: src/extensions/unitcellparamdialog.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aRepeatLabel) -msgid "A repeat:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/supercelldialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bRepeatLabel) -#. i18n: file: src/extensions/unitcellparamdialog.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bRepeatLabel) -msgid "B repeat:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/supercelldialog.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cRepeaLabel) -#. i18n: file: src/extensions/unitcellparamdialog.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cRepeaLabel) -msgid "C repeat:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/supercelldialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generateCell) -msgid "Generate Cell" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/surfaces/surfacedialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SurfaceDialog) -msgid "Create Surfaces" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/surfaces/surfacedialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -msgid "Surface Type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/engines/bsdysettingswidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combo_radius) -#. i18n: file: src/extensions/surfaces/surfacedialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, surfaceCombo) -msgid "Van der Waals" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/surfaces/surfacedialog.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, surfaceCombo) -#. i18n: file: src/extensions/surfaces/surfacedialog.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorByCombo) -msgid "Electrostatic Potential" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/surfaces/surfacedialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -msgid "Color By:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/surfaces/surfacedialog.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorByCombo) -msgid "Nothing" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/surfaces/surfacedialog.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, resolutionCombo) -msgctxt "low resolution" -msgid "Low" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/surfaces/surfacedialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, resolutionCombo) -msgctxt "medium resolution" -msgid "Medium" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/surfaces/surfacedialog.ui:217 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, resolutionCombo) -msgctxt "high resolution" -msgid "High" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/surfaces/surfacedialog.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, resolutionCombo) -msgctxt "very high resolution" -msgid "Very High" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/surfaces/surfacedialog.ui:272 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) -msgid "Isosurface cutoff value" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/surfaces/surfacedialog.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -msgid "Iso Value:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/surfaces/surfacedialog.ui:308 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -msgctxt "" -"Add the new surface to this particular display type (i.e., orbital or " -"surface)" -msgid "In Display Type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/surfaces/surfacedialog.ui:327 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, engineCombo) -msgid "New Display" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/surfaces/surfacedialog.ui:377 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) -msgid "Advanced..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/unitcellparamdialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, UnitCellParamDialog) -#. i18n: file: src/extensions/unitcellparamdialog.ui:128 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -msgid "Unit Cell Parameters" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/unitcellparamdialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -msgid "Unit Cell Display Options" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/unitcellparamdialog.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteUnitCell) -msgid "Delete Unit Cell" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/unitcellparamdialog.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fillUnitCell) -#: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:2274 -msgid "Fill Unit Cell" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/unitcellparamdialog.ui:247 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AxesLabel) -msgid "Axes (Å)" -msgstr "Teljed (Å)" - -#. i18n: file: src/extensions/unitcellparamdialog.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, anglesLabel) -msgid "Angles (°)" -msgstr "Nurgad (°)" - -#. i18n: file: src/extensions/crystallography/ui/ceparametereditor.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: src/extensions/crystallography/ui/ceviewoptionswidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aRepeatLabel) -#. i18n: file: src/extensions/unitcellparamdialog.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -msgid "A:" -msgstr "A:" - -#. i18n: file: src/extensions/unitcellparamdialog.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -msgid "alpha:" -msgstr "alfa:" - -#. i18n: file: src/extensions/crystallography/ui/ceparametereditor.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: src/extensions/crystallography/ui/ceviewoptionswidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bRepeatLabel) -#. i18n: file: src/extensions/unitcellparamdialog.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -msgid "B:" -msgstr "B:" - -#. i18n: file: src/extensions/unitcellparamdialog.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -msgid "beta:" -msgstr "beeta:" - -#. i18n: file: src/extensions/crystallography/ui/ceparametereditor.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: src/extensions/crystallography/ui/ceviewoptionswidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cRepeatLabel) -#. i18n: file: src/extensions/unitcellparamdialog.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -msgid "C:" -msgstr "C:" - -#. i18n: file: src/extensions/unitcellparamdialog.ui:227 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -msgid "gamma:" -msgstr "gamma:" - -#. i18n: file: src/extensions/spectra/vibrationwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VibrationWidget) -msgid "Molecular Vibrations" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/vibrationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, vibrationTable) -msgid "Frequency (cm⁻¹)" -msgstr "Sagedus (cm⁻¹)" - -#. i18n: file: src/extensions/vibrationdialog.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, vibrationTable) -msgid "Intensity (km/mol)" -msgstr "" - -msgid "&Scale:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/spectra/vibrationwidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayForcesCheckBox) -msgid "Display force &vectors" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/spectra/vibrationwidget.ui:133 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, animationSpeedCheckBox) -msgid "higher frequency vibrations will show faster movement" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/spectra/vibrationwidget.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animationSpeedCheckBox) -msgid "Animation speed set by frequency" -msgstr "" - -msgid "E&xport..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/extensions/surfaces/orbitalwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OrbitalWidget) -#. i18n: file: src/tools/navigatesettingswidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NavigateSettingsWidget) -msgid "Form" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/tools/navigatesettingswidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eyeCandyCheckBox) -msgid "Display visual cues" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/tools/pythonsettingswidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -msgid "Python Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/tools/zmatrixdialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ZMatrixDialog) -msgid "Z Matrix Editor" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/tools/zmatrixdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importButton) -msgid "Import Selected Atoms" -msgstr "Impordi valitud aatomid" - -#. i18n: file: src/tools/zmatrixdialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) -msgid "Remove Atom" -msgstr "Eemalda aatom" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr " ,Launchpad Contributions:,Annika" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr ",,aennok@gmail.com" diff -Nru language-pack-kde-et-12.04+20120405/data/et/LC_MESSAGES/libmuon.po language-pack-kde-et-12.04+20120409/data/et/LC_MESSAGES/libmuon.po --- language-pack-kde-et-12.04+20120405/data/et/LC_MESSAGES/libmuon.po 2012-04-06 10:50:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-et-12.04+20120409/data/et/LC_MESSAGES/libmuon.po 2012-04-10 10:56:57.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 12:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 12:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" "Language: etX-Generator: Lokalize 1.2\n" diff -Nru language-pack-kde-et-12.04+20120405/data/et/LC_MESSAGES/lightdm.po language-pack-kde-et-12.04+20120409/data/et/LC_MESSAGES/lightdm.po --- language-pack-kde-et-12.04+20120405/data/et/LC_MESSAGES/lightdm.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-et-12.04+20120409/data/et/LC_MESSAGES/lightdm.po 2012-04-10 10:56:57.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,140 @@ +# Estonian translation for lightdm +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the lightdm package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: lightdm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-05 19:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-29 07:52+0000\n" +"Last-Translator: tabbernuk \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 12:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" + +#. Help string for command line --config flag +#: ../src/lightdm.c:832 +msgid "Use configuration file" +msgstr "Kasuta seadistusfaili" + +#. Help string for command line --debug flag +#: ../src/lightdm.c:835 +msgid "Print debugging messages" +msgstr "Näita veasilumise sõnumeid" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/lightdm.c:838 +msgid "Run as unprivileged user, skipping things that require root access" +msgstr "Käivita tavakasutajana, jäta välja adminiõigusi vajavad asjad" + +#. Help string for command line --pid-file flag +#: ../src/lightdm.c:841 +msgid "File to write PID into" +msgstr "" + +#. Help string for command line --xsessions-dir flag +#: ../src/lightdm.c:844 +msgid "Directory to load X sessions from" +msgstr "" + +#. Help string for command line --xgreeters-dir flag +#: ../src/lightdm.c:847 +msgid "Directory to load X greeters from" +msgstr "" + +#. Help string for command line --log-dir flag +#: ../src/lightdm.c:850 +msgid "Directory to write logs to" +msgstr "Kataloog logide kirjutamiseks" + +#. Help string for command line --run-dir flag +#: ../src/lightdm.c:853 +msgid "Directory to store running state" +msgstr "" + +#. Help string for command line --cache-dir flag +#: ../src/lightdm.c:856 +msgid "Directory to cache information" +msgstr "" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/lightdm.c:859 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#. Arguments and description for --help test +#: ../src/lightdm.c:874 +msgid "- Display Manager" +msgstr "- Kuvahaldur" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/lightdm.c:884 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "Kõigi saadaolevate käsureavalikute nägemiseks käivita '%s --help'." + +#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:42 +msgid "Enable debugging" +msgstr "Silumise lubamine" + +#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:43 +msgid "Only update if no default already set" +msgstr "" + +#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:44 +msgid "Remove default value if it's the current one" +msgstr "Eemalda vaikimisi väärtus juhul, kui see on kasutuses" + +#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:45 +msgid "Set default session" +msgstr "Määra vaikimisi sessioon" + +#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:46 +msgid "Set default greeter" +msgstr "" + +#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:47 +msgid "Set autologin user" +msgstr "" + +#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:48 +msgid "Hide user list in greeter (exclusive to show-users)" +msgstr "" + +#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:49 +msgid "Show user list in greeter (exclusive to hide-users)" +msgstr "" + +#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:144 +msgid "- set lightdm default values" +msgstr "- määra lightdm vaikimisi väärtused" + +#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:147 +#, c-format +msgid "option parsing failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:153 +msgid "show-users and hide-users are mutually exclusive\n" +msgstr "" + +#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:158 +#, c-format +msgid "" +"Wrong usage of the command\n" +"%s" +msgstr "" +"Vale kasutus käsule\n" +"%s" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../utils/dm-tool.c:28 +#, c-format +msgid "" +"Run 'dm-tool --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "Kõigi saadaolevate käskude nägemiseks käivita 'dm-tool --help'." diff -Nru language-pack-kde-et-12.04+20120405/data/et/LC_MESSAGES/muon.po language-pack-kde-et-12.04+20120409/data/et/LC_MESSAGES/muon.po --- language-pack-kde-et-12.04+20120405/data/et/LC_MESSAGES/muon.po 2012-04-06 10:50:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-et-12.04+20120409/data/et/LC_MESSAGES/muon.po 2012-04-10 10:56:57.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 12:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 12:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" "Language: et\n" diff -Nru language-pack-kde-et-12.04+20120405/data/et/LC_MESSAGES/muon-updater.po language-pack-kde-et-12.04+20120409/data/et/LC_MESSAGES/muon-updater.po --- language-pack-kde-et-12.04+20120405/data/et/LC_MESSAGES/muon-updater.po 2012-04-06 10:50:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-et-12.04+20120409/data/et/LC_MESSAGES/muon-updater.po 2012-04-10 10:56:57.000000000 +0000 @@ -13,7 +13,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 12:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 12:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" "Language: etX-Generator: Lokalize 1.2\n" diff -Nru language-pack-kde-et-12.04+20120405/data/et/LC_MESSAGES/nepomukstorage.po language-pack-kde-et-12.04+20120409/data/et/LC_MESSAGES/nepomukstorage.po --- language-pack-kde-et-12.04+20120405/data/et/LC_MESSAGES/nepomukstorage.po 2012-04-06 10:50:06.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-et-12.04+20120409/data/et/LC_MESSAGES/nepomukstorage.po 2012-04-10 10:56:58.000000000 +0000 @@ -13,7 +13,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 12:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 12:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" "Language: \n" diff -Nru language-pack-kde-et-12.04+20120405/data/et/LC_MESSAGES/notificationhelper.po language-pack-kde-et-12.04+20120409/data/et/LC_MESSAGES/notificationhelper.po --- language-pack-kde-et-12.04+20120405/data/et/LC_MESSAGES/notificationhelper.po 2012-04-06 10:50:04.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-et-12.04+20120409/data/et/LC_MESSAGES/notificationhelper.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,199 +0,0 @@ -# Estonian translation for kubuntu-notification-helper -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the kubuntu-notification-helper package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kubuntu-notification-helper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-31 19:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-26 17:35+0000\n" -"Last-Translator: Tiina \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 12:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" - -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:34 -msgctxt "The name of the Adobe Flash plugin" -msgid "Flash" -msgstr "Flash" - -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:36 -msgid "GStreamer Plugins (Bad)" -msgstr "GStreamer pluginad (Bad)" - -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:37 -msgid "GStreamer Plugins (Ugly)" -msgstr "GStreamer pluginad (Ugly)" - -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:38 -msgid "GStreamer Plugins (MPEG)" -msgstr "GStreamer pluginad (MPEG)" - -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:41 -msgid "GStreamer Plugins (Win32)" -msgstr "GStreamer pluginad (Win32)" - -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:43 -msgid "GStreamer Plugins (Fluendo MP3)" -msgstr "GStreamer pluginad (Fluendo MP3)" - -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:44 -msgid "GStreamer Plugins (Ugly Restricted)" -msgstr "GStreamer pluginad (Ugly Restricted)" - -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:45 -msgid "GStreamer Plugins (Bad Restricted)" -msgstr "GStreamer pluginad (Bad Restricted)" - -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:46 -msgid "DVD Reading" -msgstr "DVD lugemine" - -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:47 -msgid "Video Codecs" -msgstr "Videokoodekid" - -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:49 -msgid "K3b CD Codecs" -msgstr "K3b CD koodekid" - -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:50 -msgid "MP3 Encoding" -msgstr "MP3 kodeerimine" - -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:52 -msgid "Set of default screensavers" -msgstr "Vaikimisi ekraanisäästjad" - -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:54 -msgid "Google Talk support for Kopete" -msgstr "Google Talk tugi Kopete-le" - -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:71 -#, kde-format -msgctxt "Notification when a package wants to install extra software" -msgid "Extra packages can be installed to enhance functionality for %1" -msgstr "Parandamaks %1 funktsionaalsust on võimalik paigaldada lisapakette" - -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:74 -#: src/daemon/apportevent/apportevent.cpp:58 -#: src/daemon/hookevent/hookevent.cpp:59 -msgctxt "Opens a dialog with more details" -msgid "Details" -msgstr "Täpsem info" - -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:75 -#: src/daemon/distupgradeevent/distupgradeevent.cpp:56 -#: src/daemon/apportevent/apportevent.cpp:59 -#: src/daemon/rebootevent/rebootevent.cpp:40 -msgctxt "Button to dismiss this notification once" -msgid "Ignore for now" -msgstr "Eira praegu" - -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:77 -#: src/daemon/distupgradeevent/distupgradeevent.cpp:58 -#: src/daemon/apportevent/apportevent.cpp:61 -#: src/daemon/rebootevent/rebootevent.cpp:42 -msgctxt "Button to make this notification never show up again" -msgid "Never show again" -msgstr "Rohkem ei näidata" - -#: src/daemon/installevent/installgui.cpp:42 -msgid "Install Packages" -msgstr "Pakettide paigaldamine" - -#: src/daemon/installevent/installgui.cpp:44 -msgid "Install Selected" -msgstr "Paigalda valitud" - -#: src/daemon/installevent/installgui.cpp:54 -msgid "" -"Select packages to be installed for extra functionality. These packages are " -"not installed by default due to either patent issues, restrictive licensing " -"or a lack of space on the installation media." -msgstr "" -"Funktsionaalsuse lisamiseks vali paketid mida paigaldada. Neid pakette ei " -"paigaldatud vaikimisi, sest on probleeme patendi, piiratud litsentsiga või " -"ruumipuudusega paigaldusandmekandjal." - -#: src/daemon/installevent/installgui.cpp:108 -#, kde-format -msgid "" -"Installation complete. You will need to restart %1 to use the new " -"functionality" -msgstr "" -"Paigaldamine on lõppenud. Taaskäivitamine on vajalik %1, et kasutada uut " -"funktsionaalsust" - -#: src/daemon/distupgradeevent/distupgradeevent.cpp:53 -msgctxt "Notification when a new version of Kubuntu is available" -msgid "A new version of Kubuntu is available" -msgstr "Saadaval on Kubuntu uus versioon" - -#: src/daemon/distupgradeevent/distupgradeevent.cpp:55 -msgctxt "Start the upgrade" -msgid "Upgrade" -msgstr "Uuendamine" - -#: src/daemon/apportevent/apportevent.cpp:56 -msgctxt "Notification when apport detects a crash" -msgid "An application has crashed on your system (now or in the past)" -msgstr "Rakendust tabas sinu süsteemis krahh (praegu või millalgi varem)" - -#: src/daemon/notificationhelpermodule.cpp:59 -msgid "Kubuntu Notification Helper" -msgstr "Kubuntu teadete abistaja" - -#: src/daemon/notificationhelpermodule.cpp:60 -msgid "A Notification Helper for Kubuntu" -msgstr "Teadete abistaja Kubuntule" - -#: src/daemon/notificationhelpermodule.cpp:62 -msgid "(C) 2009 Jonathan Thomas, (C) 2009 Harald Sitter" -msgstr "(C) 2009 Jonathan Thomas, (C) 2009 Harald Sitter" - -#: src/daemon/event.cpp:122 src/daemon/event.cpp:129 -msgid "System Notification Helper" -msgstr "Süsteemi teadete abistaja" - -#: src/daemon/event.cpp:143 -msgid "Hide" -msgstr "Peidetakse" - -#: src/daemon/rebootevent/rebootevent.cpp:37 -msgctxt "Notification when the upgrade requires a restart" -msgid "A system restart is needed to complete the update process" -msgstr "Uuenduste lõpuniviimiseks on vajalik süsteemi taaskäivitamine" - -#: src/daemon/rebootevent/rebootevent.cpp:39 -msgctxt "Restart the computer" -msgid "Restart" -msgstr "Taaskäivita" - -#: src/daemon/hookevent/hookgui.cpp:54 -msgid "Update Information" -msgstr "Uuenduste info" - -#: src/daemon/hookevent/hookgui.cpp:96 -msgid "Run this action now" -msgstr "Käivita see tegevus nüüd" - -#: src/daemon/hookevent/hookevent.cpp:57 -msgctxt "Notification when an upgrade requires the user to do something" -msgid "Software upgrade notifications are available" -msgstr "Tarkvara värskendusteavitused on saadaval" - -#: src/daemon/hookevent/hookevent.cpp:60 -msgctxt "User declines an action" -msgid "Ignore" -msgstr "Eiratakse" - -#: src/daemon/hookevent/hookevent.cpp:62 -msgctxt "User indicates he never wants to see this notification again" -msgid "Never show again" -msgstr "Rohkem ei näidata" diff -Nru language-pack-kde-et-12.04+20120405/data/et/LC_MESSAGES/plasma-netbook.po language-pack-kde-et-12.04+20120409/data/et/LC_MESSAGES/plasma-netbook.po --- language-pack-kde-et-12.04+20120405/data/et/LC_MESSAGES/plasma-netbook.po 2012-04-06 10:50:06.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-et-12.04+20120409/data/et/LC_MESSAGES/plasma-netbook.po 2012-04-10 10:56:58.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 12:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 12:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" "Language: et\n" diff -Nru language-pack-kde-et-12.04+20120405/data/et/LC_MESSAGES/synaptiks.po language-pack-kde-et-12.04+20120409/data/et/LC_MESSAGES/synaptiks.po --- language-pack-kde-et-12.04+20120405/data/et/LC_MESSAGES/synaptiks.po 2012-04-06 10:50:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-et-12.04+20120409/data/et/LC_MESSAGES/synaptiks.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,783 +0,0 @@ -# Estonian translation for synaptiks -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the synaptiks package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: synaptiks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-27 16:30+0000\n" -"Last-Translator: Tiina \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 12:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/hardwarepage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, HardwarePage) -#: rc.py:3 -msgctxt "@title:window hardware settings and information" -msgid "Hardware" -msgstr "Riistvara" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/hardwarepage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.py:6 -msgid "Hardware information" -msgstr "Riistvara info" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/hardwarepage.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.py:9 -msgid "Hardware settings" -msgstr "Riistvara seadistused" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/hardwarepage.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.py:12 -msgctxt "@info" -msgid "Please enable this setting, if your touchpad is circular." -msgstr "Palun lubage sellised sätted, kui teie puuteplaat on ringikujuline." - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/hardwarepage.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, touchpad_circular_touchpad) -#: rc.py:15 -msgctxt "@option:check" -msgid "The touchpad is circular" -msgstr "Puuteplaat on ringikujuline" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:15 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AutoTouchpadControlPage) -#: rc.py:18 -msgctxt "@title:window" -msgid "Touchpad management" -msgstr "Puuteplaadi juhtimine" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Autostart) -#: rc.py:21 -msgctxt "@option:check" -msgid "Automatically start at logon" -msgstr "Automaatne käivitamine sisselogimisel" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, management_monitor_mouses) -#: rc.py:24 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Automatically switch off touchpad, if a mouse is plugged in. If the mouse is " -"unplugged, the touchpad is switched on again." -msgstr "" -"Puuteplaat lülitub automaatselt välja, kui hiir on ühendatud. Puuteplaat on " -"jälle sisse lülitatud, kui hiir on välja lülitatud." - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, management_monitor_mouses) -#: rc.py:27 -msgctxt "@option:check" -msgid "Automatically switch off touchpad, if a mouse is plugged" -msgstr "Puuteplaat lülitub automaatselt välja, kui hiir on ühendatud" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.py:30 -msgctxt "@label" -msgid "Ignore the following mouse devices" -msgstr "Eira järgmisi hiire seadmeid" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MouseDevicesView, management_ignored_mouses) -#: rc.py:33 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"All checked mouse devices are ignored. If such a mouse is plugged, the " -"touchpad will remain on." -msgstr "" -"Kõiki kontrollitud hiire seadmeid ignoreeritakse. Puuteplaat jääb tööle, kui " -"selline hiir on ühendatud." - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, management_monitor_keyboard) -#: rc.py:36 -msgctxt "@option:check" -msgid "Automatically switch off touchpad on keyboard activity" -msgstr "Klaviatuuri kasutamine lülitab automaatselt puuteplaadi välja" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.py:39 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Ignore these keys" -msgstr "Eira neid klahve" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:96 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, management_keys_to_ignore) -#: rc.py:42 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"These keys will be ignored when monitoring the keyboard:\n" -"\n" -"\n" -"No keys: No keys are ignored. Every key " -"causes the touchpad to be switched off.\n" -"Modifier keys: Modifier keys (e.g. Shift, Ctrl) " -"are ignored. Every other key causes the touchpad to be switched off, even " -"when pressed in combination with a modifier key (e.g. Ctrl+S).\n" -"Modifier combinations: Modifier keys and normal " -"keys in combination with modifier keys are ignored. Every other key causes " -"the touchpad to be switched off. Note, that even Shift-combinations for " -"uppercase letters are ignored with this setting.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:105 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, management_keys_to_ignore) -#: rc.py:51 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"These keys will be ignored when monitoring the keyboard:\n" -"\n" -"\n" -"No keys: No keys are ignored. Every key " -"causes the touchpad to be switched off.\n" -"Modifier keys: Modifier keys (e.g. Shift, Ctrl) " -"are ignored. Every other key causes the touchpad to be switched off, even " -"when pressed in combination with a modifier key (e.g. Ctrl+S).\n" -"Modifier combinations: Modifier keys and normal " -"keys in combination with modifier keys are ignored. Every other key causes " -"the touchpad to be switched off. Note, that even Shift-combinations for " -"uppercase letters are ignored with this setting.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, management_keys_to_ignore) -#: rc.py:60 -msgctxt "@item:inlistbox automatic touchpad control" -msgid "No keys" -msgstr "Klahvid puuduvad" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, management_keys_to_ignore) -#: rc.py:63 -msgctxt "@item:inlistbox automatic touchpad control" -msgid "Modifier keys" -msgstr "Muuteklahvid" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, management_keys_to_ignore) -#: rc.py:66 -msgctxt "@item:inlistbox automatic touchpad control" -msgid "Modifier combinations" -msgstr "muutekombinatsioonid" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (label), widget (KDoubleNumInput, management_idle_time) -#: rc.py:69 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Time to wait before switching the touchpad on again" -msgstr "Ooteaeg enne puuteplaadi uuesti sisselülitumist" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:138 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, management_idle_time) -#: rc.py:72 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid " s" -msgstr " s" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:15 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ScrollingPage) -#: rc.py:75 -msgctxt "@title:window scrolling settings" -msgid "Scrolling" -msgstr "Kerimine" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, horizontalScrollingGroup) -#: rc.py:78 -msgctxt "@title:group" -msgid "Horizontal scrolling" -msgstr "Horisontaalne kerimine" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, touchpad_horizontal_two_finger_scrolling) -#: rc.py:81 -msgctxt "@option:check" -msgid "Horizontal scrolling with two fingers" -msgstr "Horisontaalne kerimine kahe sõrmega" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, touchpad_horizontal_edge_scrolling) -#: rc.py:84 -msgctxt "@option:check" -msgid "Horizontal scrolling at bottom edge" -msgstr "Horisontaalne kerimine allääres" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:46 -#. i18n: ectx: property (label), widget (KIntNumInput, touchpad_horizontal_scrolling_distance) -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:91 -#. i18n: ectx: property (label), widget (KIntNumInput, touchpad_vertical_scrolling_distance) -#: rc.py:87 rc.py:99 -msgctxt "@label:slider" -msgid "Move distance to scroll a single line" -msgstr "" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:68 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, verticalScrollingGroup) -#: rc.py:90 -msgctxt "@title:group" -msgid "Vertical scrolling" -msgstr "Vertikaalne kerimine" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, touchpad_vertical_two_finger_scrolling) -#: rc.py:93 -msgctxt "@option:check" -msgid "Vertical scrolling with two fingers" -msgstr "Vertikaalne kerimine kahe sõrmega" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, touchpad_vertical_edge_scrolling) -#: rc.py:96 -msgctxt "@option:check" -msgid "Vertical scrolling at right edge" -msgstr "Vertikaalne kerimine paremal serval" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:115 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, coasting) -#: rc.py:102 -msgctxt "@option:check" -msgid "Continue edge scrolling automatically" -msgstr "Automaatne serva kerimise jätkamine" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:127 -#. i18n: ectx: property (label), widget (KDoubleNumInput, touchpad_coasting_speed) -#: rc.py:105 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Scrolling speed threshold to continue scrolling" -msgstr "" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:136 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KDoubleNumInput, touchpad_coasting_speed) -#: rc.py:108 -msgctxt "@item num input special value zero" -msgid "Disabled" -msgstr "Keelatud" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, touchpad_corner_coasting) -#: rc.py:111 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Continue edge scrolling, while the finger stays in an edge corner" -msgstr "" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:156 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, touchpad_circular_scrolling) -#: rc.py:114 -msgctxt "@option:check" -msgid "Horizontal circular scrolling" -msgstr "" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.py:117 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Area, which triggers circular scrolling" -msgstr "" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, touchpad_circular_scrolling_trigger) -#: rc.py:120 -msgctxt "@item:inlistbox circular scrolling trigger area" -msgid "Any edge" -msgstr "" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, touchpad_circular_scrolling_trigger) -#: rc.py:123 -msgctxt "@item:inlistbox circular scrolling trigger area" -msgid "Top edge" -msgstr "Ülemine serv" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, touchpad_circular_scrolling_trigger) -#: rc.py:126 -msgctxt "@item:inlistbox circular scrolling trigger area" -msgid "Top right corner" -msgstr "Üleval paremas nurgas" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, touchpad_circular_scrolling_trigger) -#: rc.py:129 -msgctxt "@item:inlistbox circular scrolling trigger area" -msgid "Right edge" -msgstr "Paremas servas" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, touchpad_circular_scrolling_trigger) -#: rc.py:132 -msgctxt "@item:inlistbox circular scrolling trigger area" -msgid "Bottom right corner" -msgstr "Alumises paremas nurgas" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, touchpad_circular_scrolling_trigger) -#: rc.py:135 -msgctxt "@item:inlistbox circular scrolling trigger area" -msgid "Bottom edge" -msgstr "Alumine serv" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, touchpad_circular_scrolling_trigger) -#: rc.py:138 -msgctxt "@item:inlistbox circular scrolling trigger area" -msgid "Bottom left corner" -msgstr "Alumises vasakus nurgas" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, touchpad_circular_scrolling_trigger) -#: rc.py:141 -msgctxt "@item:inlistbox circular scrolling trigger area" -msgid "Left edge" -msgstr "Vasakus servas" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, touchpad_circular_scrolling_trigger) -#: rc.py:144 -msgctxt "@item:inlistbox circular scrolling trigger area" -msgid "Top left corner" -msgstr "Üleval vasakus nurgas" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:228 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, touchpad_circular_scrolling_distance) -#: rc.py:147 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Move the finger by this angle on the touchpad to scroll a single line. The " -"higher the angle, the slower circular scrolling becomes" -msgstr "" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:231 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, touchpad_circular_scrolling_distance) -#: rc.py:150 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Move the finger by this angle on the touchpad to scroll a single line. The " -"higher the angle, the slower circular scrolling becomes" -msgstr "" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:234 -#. i18n: ectx: property (label), widget (KDoubleNumInput, touchpad_circular_scrolling_distance) -#: rc.py:153 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Angle by which to move the finger to scroll a single line" -msgstr "" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:240 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, touchpad_circular_scrolling_distance) -#: rc.py:156 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid " °" -msgstr " °" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/motionpage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MotionPage) -#: rc.py:159 -msgctxt "@title:window cursor motion settings" -msgid "Cursor motion" -msgstr "Kursori liikumine" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/motionpage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, speedGroup) -#: rc.py:162 -msgctxt "@title:group" -msgid "Cursor motion speed" -msgstr "Kursori liikumise kiirus" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/motionpage.ui:26 -#. i18n: ectx: property (label), widget (KDoubleNumInput, touchpad_minimum_speed) -#: rc.py:165 -msgctxt "@label:slider" -msgid "Minimum speed" -msgstr "Miinimumkiirus" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/motionpage.ui:42 -#. i18n: ectx: property (label), widget (KDoubleNumInput, touchpad_maximum_speed) -#: rc.py:168 -msgctxt "@label:slider" -msgid "Maximum speed" -msgstr "Maksimaalne kiirus" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/motionpage.ui:58 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, touchpad_acceleration_factor) -#: rc.py:171 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"The acceleration factor defines the acceleration between minimum and maximum " -"speed" -msgstr "" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/motionpage.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, touchpad_acceleration_factor) -#: rc.py:174 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"The acceleration factor defines the acceleration between minimum and maximum " -"speed. If minimum and maximum speed are equal, acceleration is not used." -msgstr "" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/motionpage.ui:64 -#. i18n: ectx: property (label), widget (KDoubleNumInput, touchpad_acceleration_factor) -#: rc.py:177 -msgctxt "@label:slider" -msgid "Acceleration factor" -msgstr "Kiirendus tegur" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/motionpage.ui:86 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, edgeMotionGroup) -#: rc.py:180 -msgctxt "@title:group" -msgid "Continue cursor motion when hitting the touchpad edge" -msgstr "" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/motionpage.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, touchpad_edge_motion_always) -#: rc.py:183 -msgctxt "@option:radio" -msgid "For all movements, not only dragging" -msgstr "Kõikideks liigutusteks, mitte ainult lohistamiseks" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TappingPage) -#: rc.py:186 -msgctxt "@title:window tapping settings" -msgid "Tapping" -msgstr "" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalSettingsGroup) -#: rc.py:189 -msgctxt "@title:group" -msgid "General tapping settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, touchpad_fast_taps) -#: rc.py:192 -msgctxt "@option:check" -msgid "Make single taps faster and double taps slower (fast taps)" -msgstr "" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:36 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tappingButtonGroup) -#: rc.py:195 -msgctxt "@title:group" -msgid "Mouse clicks triggered by tapping" -msgstr "" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, topLeftLabel) -#: rc.py:198 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Top left corner" -msgstr "" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, topRightLabel) -#: rc.py:201 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Top right corner" -msgstr "" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, oneFingerLabel) -#: rc.py:204 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Tapping with one finger" -msgstr "" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, twoFingerLabel) -#: rc.py:207 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Tapping with two fingers" -msgstr "" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, threeFingerLabel) -#: rc.py:210 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Tapping with three fingers" -msgstr "" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bottomLeftLabel) -#: rc.py:213 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Bottom left corner" -msgstr "" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bottomRightLabel) -#: rc.py:216 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Bottom right corner" -msgstr "" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:202 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, touchpad_tap_and_drag_gesture) -#: rc.py:219 -msgctxt "@option:check" -msgid "" -"Drag items by tapping the touchpad and then immediately touching it again" -msgstr "" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, touchpad_locked_drags) -#: rc.py:222 -msgctxt "@option:check" -msgid "" -"Continue dragging when releasing the finger until the touchpad is touched " -"again" -msgstr "" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:221 -#. i18n: ectx: property (label), widget (KDoubleNumInput, touchpad_locked_drags_timeout) -#: rc.py:225 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Timeout to automatically stop dragging" -msgstr "" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:230 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, touchpad_locked_drags_timeout) -#: rc.py:228 -msgctxt "@label:spinbox seconds" -msgid " s" -msgstr "" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:15 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TouchpadInformationWidget) -#: rc.py:231 -msgctxt "@title:window" -msgid "Touchpad information" -msgstr "" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.py:234 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "How many fingers are detected by this touchpad?" -msgstr "" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, twoFingerEmulationBox) -#: rc.py:237 -msgid "Two-finger emulation" -msgstr "" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pressureLabel) -#: rc.py:240 -msgctxt "@label touchpad information detection of pressure of a touch" -msgid "Pressure detection" -msgstr "" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.py:243 -msgctxt "@label touchpad information detection of finger width" -msgid "Finger width detection" -msgstr "" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emulationLabel) -#: rc.py:246 -msgctxt "@label touchpad information two-finger emulation supported" -msgid "Two-finger emulation" -msgstr "" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:131 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.py:249 -msgctxt "@title:group touchpad information mouse button support" -msgid "Buttons" -msgstr "" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel) -#: rc.py:252 -msgctxt "@label touchpad information mouse button" -msgid "Left button" -msgstr "" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, middleLabel) -#: rc.py:255 -msgctxt "@label touchpad information mouse button" -msgid "Middle button" -msgstr "" - -#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel) -#: rc.py:258 -msgctxt "@label touchpad information mouse button" -msgid "Right button" -msgstr "" - -#: synaptiks/kde/__init__.py:56 -msgctxt "Program name" -msgid "synaptiks" -msgstr "" - -#: synaptiks/kde/__init__.py:60 -msgctxt "About data copyright" -msgid "Copyright © 2009, 2010, 2011 Sebastian Wiesner" -msgstr "" - -#: synaptiks/kde/__init__.py:63 -msgctxt "custom author text plain text" -msgid "Please report bugs to the issue tracker at %1" -msgstr "" - -#: synaptiks/kde/__init__.py:66 -msgctxt "@info custom author text rich text" -msgid "Please report bugs to the issue tracker." -msgstr "" - -#: synaptiks/kde/__init__.py:72 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr " ,Launchpad Contributions:,Jalakas,Tiina" - -#: synaptiks/kde/__init__.py:73 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr ",,," - -#: synaptiks/kde/__init__.py:74 -msgctxt "author name" -msgid "Sebastian Wiesner" -msgstr "" - -#: synaptiks/kde/__init__.py:75 -msgctxt "author task" -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: synaptiks/kde/__init__.py:77 -msgctxt "credit name" -msgid "Valentyn Pavliuchenko" -msgstr "" - -#: synaptiks/kde/__init__.py:78 -msgctxt "credit task" -msgid "Debian packaging, russian translation, bug reporting and testing" -msgstr "" - -#: synaptiks/kde/error.py:48 -msgctxt "@info NoTouchpadError error message" -msgid "" -"No touchpad foundNo touchpad was found in this system. " -"If the system has a touchpad, please make sure that the " -"synaptics driver is properly installed and " -"configured.If your touchpad is not found, though the driver is " -"installed and configured correctly, please compile detailed information " -"about your touchpad hardware and report this issue to the issue tracker." -msgstr "" - -#: synaptiks/kde/error.py:61 -msgctxt "@info XInputVersionError error message" -msgid "" -"Version errorThe version of the XInput extension " -"installed on your system is too old. Version %1 was found, but at least " -"version %2 is required.If you want to be able to configure your " -"touchpad, you have to upgrade your system to a recent release of the Xorg " -"display server. This may likely involve a complete upgrade of your system. " -"Please excuse this inconvenience, but there is no way to make touchpad " -"configuration work on systems as old as yours." -msgstr "" - -#: synaptiks/kde/error.py:74 -msgctxt "@info error message for unexpected errors" -msgid "" -"Unexpected error occurredAn unexpected error occurred: " -"%2Please report this issue to the issue tracker." -msgstr "" - -#: synaptiks/kde/trayapplication.py:161 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Touchpad on" -msgstr "" - -#: synaptiks/kde/trayapplication.py:165 -msgctxt "Touchpad toggle shortcut" -msgid "Ctrl+Alt+T" -msgstr "" - -#: synaptiks/kde/trayapplication.py:216 -msgctxt "touchpad switched notification" -msgid "Touchpad switched off" -msgstr "" - -#: synaptiks/kde/trayapplication.py:220 -msgctxt "touchpad switched notification" -msgid "Touchpad switched on" -msgstr "" - -#: synaptiks/kde/trayapplication.py:266 -msgctxt "tray application description" -msgid "touchpad management application" -msgstr "" - -#: synaptiks/kde/widgets/kcm.py:61 -msgctxt "kcmodule description" -msgid "Touchpad configuration" -msgstr "" - -#: synaptiks/kde/widgets/kcm.py:65 -msgctxt "@info:tooltip synaptiks kcmodule" -msgid "" -"Touchpad configurationThis module lets you configure " -"your touchpad." -msgstr "" - -#: synaptiks/kde/widgets/touchpad.py:75 -msgctxt "@info touchpad name" -msgid "<resources>%1</resource>" -msgstr "" - -#: synaptiks/kde/widgets/touchpad.py:125 -msgctxt "@item coasting speed special value" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: synaptiks/kde/widgets/touchpad.py:225 -msgctxt "@title:window" -msgid "Touchpad configuration" -msgstr "" - -#: synaptiks/kde/widgets/util.py:51 -msgctxt "@item:inlistbox mouse button triggered by tapping" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: synaptiks/kde/widgets/util.py:53 -msgctxt "@item:inlistbox mouse button triggered by tapping" -msgid "Left mouse button" -msgstr "" - -#: synaptiks/kde/widgets/util.py:55 -msgctxt "@item:inlistbox mouse button triggered by tapping" -msgid "Middle mouse button" -msgstr "" - -#: synaptiks/kde/widgets/util.py:57 -msgctxt "@item:inlistbox mouse button triggered by tapping" -msgid "Right mouse button" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-et-12.04+20120405/debian/changelog language-pack-kde-et-12.04+20120409/debian/changelog --- language-pack-kde-et-12.04+20120405/debian/changelog 2012-04-06 10:49:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-et-12.04+20120409/debian/changelog 2012-04-10 10:56:57.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,9 @@ +language-pack-kde-et (1:12.04+20120409) precise; urgency=low + + * Automatic update to latest translation data. + + -- Ubuntu automatic language-pack builder Tue, 10 Apr 2012 10:56:57 +0000 + language-pack-kde-et (1:12.04+20120405) precise; urgency=low * Automatic update to latest translation data.