diff -Nru language-pack-kde-eu-12.04+20120618/data/eu/LC_MESSAGES/adblock.po language-pack-kde-eu-12.04+20120801/data/eu/LC_MESSAGES/adblock.po
--- language-pack-kde-eu-12.04+20120618/data/eu/LC_MESSAGES/adblock.po 2012-06-19 10:40:48.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-eu-12.04+20120801/data/eu/LC_MESSAGES/adblock.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,153 +0,0 @@
-# translation of adblock.po to Basque
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# xalba Akregator is a "
-"KDE news feed reader. Feed readers provide a convenient way to browse "
-"different kinds of content, including news, blogs, and other content from "
-"online sites. Instead of checking all your favorite web sites manually for "
-"updates, Akregator collects the content for you. For more information "
-"about using Akregator, check the Akregator website. If "
-"you do not want to see this page anymore, click here. We hope that you "
-"will enjoy Akregator. Thank you, The Akregator Team Opens current link in a new tab. %1Article list
Here you can browse articles from the currently "
-"selected feed. You can also manage articles, as marking them as persistent "
-"(\"Keep Article\") or delete them, using the right mouse button menu.To view "
-"the web page of the article, you can open the article internally in a tab or "
-"in an external browser window."
-msgstr ""
-"Artikulu zerrenda
Hemen uneko iturburuko hautatutako artikuluak "
-"araka ditzakezu. Gainera artikuluak kudea ditzakezu, iraunkor bezala "
-"markatuz (\"Mantendu artikulua\") edo saguaren eskuineko botoia erabiliz "
-"ezaba ditzakezu. Artikuluaren web orria ikusteko, artikulua barne-fitxa "
-"batean edo kanpoko arakatzaile batean ireki dezakezu."
-
-#: src/articlelistview.cpp:453
-msgid ""
-"No matches
Filter does not match any articles, "
-"please change your criteria and try again.Bat-egiterik ez
Iragazkia ez dator bat eozein "
-"artikulurekin, aldatu irizpidea eta saiatu berriro.No feed selected
This area is article list. Select "
-"a feed from the feed list and you will see its articles here.Ez da iturbururik hautatu
Hau artikuluen zerrenda "
-"bat da. Hautatu iturburu bat iturburu-zerrendatik eta bere artikuluak "
-"ikusiko dituzu.Welcome to Akregator %1
XML parsing error in line %1, column %2 of %3:
%4
%1
A backtrace basically describes what "
-"was happening inside the application when it crashed, so the developers may "
-"track down where the mess started. They may look meaningless to you, but "
-"they might actually contain a wealth of useful information.
Backtraces "
-"are commonly used during interactive and post-mortem debugging.
Backtrace-ak oinarrian aplikazio "
-"barnean kraskatu zenean zer gertatzen ari zen deskribatzen du, honi esker "
-"garatzaileak nahasmena hasi zeneko aztarna aurkitu dezake. Zentzugabea "
-"iruditu arren, informazio erabilgarri aberatsa izan dezake.
Backtrace-"
-"ak nagusiki arazketa elkarreragile eta post-mortem-ekoetan erabiltzen "
-"dira.
Feel " -"free to close this dialog if you do not accept this.
" -msgstr "" -"Hau onartzen ez baduzu, elkarrizketa hau ixteko " -"askatasun osoa daukazu.
" - -#. i18n: file: ui/backtracewidget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_toggleBacktraceCheckBox) -#: rc.cpp:147 -msgid "Show backtrace content (advanced)" -msgstr "Erakutsi backtrace-aren edukia (aurreratua)" - -#: reportassistantdialog.cpp:49 -msgctxt "@title:window" -msgid "Crash Reporting Assistant" -msgstr "Kraskadurak txostentzeko morroia" - -#: reportassistantdialog.cpp:64 -msgctxt "@title" -msgid "Welcome to the Reporting Assistant" -msgstr "Ongi etorri txostentzeko morroira" - -#: reportassistantdialog.cpp:84 -msgctxt "@title" -msgid "Fetching the Backtrace (Automatic Crash Information)" -msgstr "Backtrace-a eskuratzen (Kraskaduraren informazio automatikoa)" - -#: reportassistantdialog.cpp:94 -msgctxt "@title" -msgid "Results of the Analyzed Crash Details" -msgstr "Aztertutako kraskadura xehetasunen emaitzak" - -#: reportassistantdialog.cpp:105 -msgctxt "@title" -msgid "Login into the KDE Bugtracking System" -msgstr "Saioa hasi KDE-ren akatsen jarraipenerako sisteman" - -#: reportassistantdialog.cpp:116 -msgctxt "@title" -msgid "Look for Possible Duplicate Reports" -msgstr "Begiratu errepikatuta egon daitezkeen txostenen bila" - -#: reportassistantdialog.cpp:126 -msgctxt "@title" -msgid "Enter the Details about the Crash" -msgstr "Sartu kraskadurari buruzko xehetasunak" - -#: reportassistantdialog.cpp:135 -msgctxt "@title" -msgid "Preview the Report" -msgstr "Aurreikusi txostena" - -#: reportassistantdialog.cpp:337 -msgctxt "@action:button" -msgid "Close the assistant" -msgstr "Itxi morroia" - -#: reportassistantdialog.cpp:340 -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "Galarazi" - -#: reportassistantdialog.cpp:347 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save information and close" -msgstr "Gorde informazioa eta itxi" - -#: reportassistantdialog.cpp:350 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to close the bug reporting assistant?%1
" -msgstr "%1
" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:806 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox bug report comments (already formatted)" -msgid "A file association " -"consists of the following:
Fitxategien lotura honakoa da:
This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.
Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally " -"not done.
For details on usage and options available, see the " -"online help under menu 'Help/FSView Manual'.
" -msgstr "" -"Hau FSView plugina da, zuhaitz-mapa irudikapen bat erabiliz fitxategi-" -"sistemaren erabilera erakusten duen arakatzeko modu grafiko " -"bat.
Ohartu modu honetan, fitxategi-sisteman aldaketak egiten direnean " -"eguneraketa automatikoa ez egitearena nahita dela.
Erabilera " -"xehetasuneta aukera eskuragarrientzako, begiratu lerroko laguntza " -"'Laguntza/FSView-ren eskuliburua' menuan
." - -#: fsview_part.cpp:140 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "&FSView-ren eskuliburua" - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "Erakutsi FSView-ren eskuliburua" - -#: fsview_part.cpp:143 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "FSView-ren dokumentazioa duen laguntza-arakatzailea irekitzen du" - -#: fsview_part.cpp:183 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Bota zakarrontzira" - -#: fsview_part.cpp:191 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "Ezabatu" - -#: fsview_part.cpp:196 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "&Editatu fitxategi mota..." - -#: fsview_part.cpp:200 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "Propietateak" - -#: fsview_part.cpp:241 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"FSView-ek ez du eguneratze automatikorik onartzen kanpotik aldaketak egiten " -"direnean une horretan FSViewen ikusten diren fitxategi edo direktorioetan.\n" -"Xehetasun gehiagorako, begiratu 'Laguntza/FSView-ren eskuliburua'." - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Fitxategi-sistemaren ikustailea" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Ikusi fitxategi-sistema karpeta honetatik abiatuta" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Juan Irigoien,Iñigo Salvador Azurmendi,Iñaki Larrañaga Murgoitio, ,Launchpad " -"Contributions:,Arne Goetje,Iñigo Salvador Azurmendi,marcos" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"juanirigoien@yahoo.es,xalba@euskalnet.net,dooteo@euskalgnu.org,,,arne@linux.o" -"rg.tw,xalba@euskalnet.net," - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:5 -msgid "&Edit" -msgstr "&Editatu" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:8 -msgid "&View" -msgstr "&Ikusi" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:11 -msgid "&Help" -msgstr "&Laguntza" - -#: treemap.cpp:1325 -#, kde-format -msgid "Text %1" -msgstr "%1 testua" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Erdibiketa errekurtsiboa" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "Zutabeak" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "Errenkadak" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "Beti onena" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "Onena" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Txandakatu (B)" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Txandakatu (H)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontala" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "Bertikala" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "Habiaratzea" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "Ertza" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "Ertz egokiak soilik" - -#: treemap.cpp:2918 -#, kde-format -msgid "Width %1" -msgstr "Zabalera %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Onartu biraketa" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "Itzaldura" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "Ikusgai" - -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "Hartu lekua umeengandik" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "Goi-ezkerrean" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "Goi-erdian" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "Goi-eskuinean" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Behe-ezkerrean" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "Behe-erdian" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Behe-eskuinean" - -#: treemap.cpp:3012 -#, kde-format -msgid "No %1 Limit" -msgstr "Mugarik gabe %1" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Esparru mugarik gabe" - -#: treemap.cpp:3070 -#, kde-format -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "'%1'(r)en esparrua (%2)" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -#, kde-format -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "Pixel 1" -msgstr[1] "%1 pixel" - -#: treemap.cpp:3099 -#, kde-format -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Eremu bikoitzaren muga (%1(e)ra)" - -#: treemap.cpp:3101 -#, kde-format -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "Esparru erdiaren muga (%1(e)ra)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Sakonera mugarik gabe" - -#: treemap.cpp:3139 -#, kde-format -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "'%1'(r)en sakonera (%2)" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -#, kde-format -msgid "Depth %1" -msgstr "%1 sakonera" - -#: treemap.cpp:3168 -#, kde-format -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "Gutxitzea (%1(e)ra)" - -#: treemap.cpp:3170 -#, kde-format -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "Handitzea (%1(e)ra)" diff -Nru language-pack-kde-eu-12.04+20120618/data/eu/LC_MESSAGES/granatier.po language-pack-kde-eu-12.04+20120801/data/eu/LC_MESSAGES/granatier.po --- language-pack-kde-eu-12.04+20120618/data/eu/LC_MESSAGES/granatier.po 2012-06-19 10:40:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-eu-12.04+20120801/data/eu/LC_MESSAGES/granatier.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,412 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Ignigo Salvador AzurmendiThe name of the HTML file this gallery will be saved to.
" -msgstr "Galeria hau gordeko duen HTML fitxategiaren izena.
" - -#: imgallerydialog.cpp:223 -msgid "&Recurse subfolders" -msgstr "Karpeta &errekurtsiboak" - -#: imgallerydialog.cpp:225 -msgid "" -"Whether subfolders should be included for the image gallery creation or " -"not.
" -msgstr "" -"Irudi galeria sortzean azpikarpetak gehitu behar diren ala ez.
" - -#: imgallerydialog.cpp:233 -msgid "Rec&ursion depth:" -msgstr "Errek&urtsio-sakonera:" - -#: imgallerydialog.cpp:235 -msgid "Endless" -msgstr "Mugarik ez" - -#: imgallerydialog.cpp:237 -msgid "" -"You can limit the number of folders the image gallery creator will " -"traverse to by setting an upper bound for the recursion depth.
" -msgstr "" -"Irudien galeria sortzean zeharkatuko den karpeta kopurua muga dezakezu " -"errekurtsio sakonerari gehienezko muga bat ezarriz.
" - -#: imgallerydialog.cpp:249 -msgid "Copy or&iginal files" -msgstr "Kopiatu &jatorrizko fitxategiak" - -#: imgallerydialog.cpp:252 -msgid "" -"This makes a copy of all images and the gallery will refer to these " -"copies instead of the original images.
" -msgstr "" -"Honek irudi guztien kopia eginen du, eta galeria kopia hauei zuzenduko " -"zaie jatorrizko irudiei zuzendu ordez.
" - -#: imgallerydialog.cpp:258 -msgid "Use &comment file" -msgstr "Erabili iru&zkinen fitxategia" - -#: imgallerydialog.cpp:262 -msgid "" -"If you enable this option you can specify a comment file which will be " -"used for generating subtitles for the images.
For details about the " -"file format please see the \"What's This?\" help below.
" -msgstr "" -"Aukera hau gaituz gero, iruzkinen fitxategi bat zehaztu dezakezu irudien " -"azpitituluak sortzeko erabiliko dena.
Fitxategiaren formatuari buruz " -"gehiago jakiteko, ikus azpiko \"Zer da hau?\" laguntza.
" - -#: imgallerydialog.cpp:269 -msgid "Comments &file:" -msgstr "Iruz&kinen fitxategia:" - -#: imgallerydialog.cpp:272 -msgid "" -"You can specify the name of the comment file here. The comment file " -"contains the subtitles for the images. The format of this file " -"is:
FILENAME1:
Description
FILENAME2:
Description
and so on
Iruzkinen fitxategiaren izena zehaztu dezakezu hemen. Iruzkinen " -"fitxategiak irudientzako azpitituluak ditu. Fitxategi honen formatua hau " -"da:
FITXATEGIIZENA1:
Deskribapena
FITXATEGIIZENA2:
Deskribapena
eta abar
Deletes the job. If it is currently speaking, it stops speaking. The " -"next speakable job in the list begins speaking.
" -msgstr "" -"Lana ezabatzen du. Une honetan ahoskatzen ari dena bada, gelditu egiten " -"du. Zerrendako hurrengo lan ahoskagarria hasiko da.
" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton) -#: rc.cpp:89 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kttsjobmgr.h:129 -msgid "Cancel" -msgstr "Galarazi" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:54 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, pauseButton) -#: rc.cpp:92 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kttsjobmgr.h:131 -msgid "" -"Changes a job to Paused state. If currently speaking, the job stops " -"speaking. Paused jobs prevent jobs that follow them from speaking, so either " -"click Resume to make the job speakable, or click Later to move " -"it down in the list.
" -msgstr "" -"Lan bat pausatutako egoerara aldatzen du. Une honetan lana ahoskatzen ari " -"bagara, lana gelditu egingo da. Pausatutako lanek, honen ondorengoak ere " -"blokatzen ditu, beraz, egin klik Jarraitu lana ahoskagarri bihurtzeko " -"edo egin klik Beranduago zerrendan behera mugitzeko.
" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pauseButton) -#: rc.cpp:95 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kttsjobmgr.h:133 -msgid "Pause" -msgstr "Eten" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:67 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, resumeButton) -#: rc.cpp:98 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kttsjobmgr.h:135 -msgid "" -"Resumes a paused job or changes a Queued job to Waiting. If the job is " -"the top speakable job in the list, it begins speaking.
" -msgstr "" -"Pausatutako lan bat jarraitu edo ilarako lan bat itxaroten jartzen du. " -"Lana ahoskatzeko ilaran lehenengoa bazen, ahoskatzen hasiko da.
" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, resumeButton) -#: rc.cpp:101 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kttsjobmgr.h:137 -msgid "Resume" -msgstr "Jarraitu" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:81 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, speak_clipboard) -#: rc.cpp:104 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kttsjobmgr.h:139 -msgid "" -"Queues the current contents of the clipboard for speaking and sets its " -"state to Waiting. If the job is the topmost in the list, it begins " -"speaking. The job will be spoken by the topmost Talker in the " -"Talkers tab.
" -msgstr "" -"Uneko arbeleko edukinak ahoskatzeko ilaran jartzen ditu eta Itxaroten " -"egoeran. Lana zerrendako lehenengoa bada, ahoskatu egingo da. Lana " -"Hizlariak fitxako lehenengo hizlariak ahoskatuko du.
" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, speak_clipboard) -#: rc.cpp:107 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kttsjobmgr.h:141 -msgid "&Speak Clipboard" -msgstr "&Ahoskatu arbeleko edukina" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:91 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, speak_file) -#: rc.cpp:110 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kttsjobmgr.h:143 -msgid "" -"Prompts you for a file name and queues the contents of the file for " -"speaking. You must click the Resume button before the job will be " -"speakable. The job will be spoken by the topmost Talker in the " -"Talkers tab.
" -msgstr "" -"Fitxategi baten izena galdetzen dizu eta fitxategiaren edukina " -"ahoskatzeko ilaran jartzen du. Jarraitu botoia klikatu behar duzu " -"lana ahoskagarri izan dadin. Lana Hizlariak fitxako lehenengo " -"hizlariak ahoskatuko du.
" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, speak_file) -#: rc.cpp:113 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kttsjobmgr.h:145 -msgid "Spea&k File" -msgstr "Ahos&katu fitxategia" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: rc.cpp:116 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:216 -msgid "&Name" -msgstr "Ize&na" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, AvailableTalkersTable) -#: rc.cpp:119 libkttsd/selectlanguagedlg.cpp:56 -#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:132 -#: obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:218 -msgid "Language" -msgstr "Hizkuntza" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, AvailableTalkersTable) -#: rc.cpp:122 libkttsd/talkerlistmodel.cpp:133 -#: obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:220 -msgid "Synthesizer" -msgstr "Sintetizadorea" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:125 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:221 -msgid "Voice &Type" -msgstr "Ahots &mota" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox) -#: rc.cpp:128 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:224 -msgid "Male 1" -msgstr "Gizonezkoa 1" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox) -#: rc.cpp:131 libkttsd/talkercode.cpp:130 -#: obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:225 -msgid "Male 2" -msgstr "Gizonezkoa 2" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox) -#: rc.cpp:134 libkttsd/talkercode.cpp:131 -#: obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:226 -msgid "Male 3" -msgstr "Gizonezkoa 3" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox) -#: rc.cpp:137 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:227 -msgid "Female 1" -msgstr "Emakumezkoa 1" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox) -#: rc.cpp:140 libkttsd/talkercode.cpp:133 -#: obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:228 -msgid "Female 2" -msgstr "Emakumezkoa 2" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox) -#: rc.cpp:143 libkttsd/talkercode.cpp:134 -#: obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:229 -msgid "Female 3" -msgstr "Emakumezkoa 3" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox) -#: rc.cpp:146 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:230 -msgid "Male Child" -msgstr "Mutikoa" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox) -#: rc.cpp:149 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:231 -msgid "Female Child" -msgstr "Neskatoa" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:152 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:233 -msgid "&Speed" -msgstr "&Abiadua" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:155 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:234 -msgid "&Pitch" -msgstr "&Tonua" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:158 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:235 -msgid "&Volume" -msgstr "&Bolumena" - -#. i18n: file: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SelectTalkerWidget) -#: rc.cpp:161 libkttsd/selecttalkerdlg.h:59 -#: filters/talkerchooser/talkerchooserconf.cpp:197 -#: obj-i686-linux-gnu/libkttsd/ui_selecttalkerwidget.h:104 -msgid "Select Talker" -msgstr "Hautatu hizlaria" - -#. i18n: file: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useDefaultRadioButton) -#: rc.cpp:164 obj-i686-linux-gnu/libkttsd/ui_selecttalkerwidget.h:107 -msgid "" -"When checked, will use the default Talker, which is the topmost Talker " -"listed in the Talkers tab." -msgstr "" -"Hautatzean hizlari lehenetsia erabiliko da, hizlarien fitxako zerrendan " -"lehenengoa dagoena." - -#. i18n: file: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefaultRadioButton) -#: rc.cpp:167 obj-i686-linux-gnu/libkttsd/ui_selecttalkerwidget.h:109 -msgid "&Use default Talker" -msgstr "&Erabili hizlari lehenetsia" - -#. i18n: file: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useSpecificTalkerRadioButton) -#: rc.cpp:170 obj-i686-linux-gnu/libkttsd/ui_selecttalkerwidget.h:111 -msgid "" -"When checked, will use the specific Talker (if it is still configured), " -"otherwise the Talker most closely matching." -msgstr "" -"Hautatzean zehaztutako hizlaria (oraindik konfiguratuta badago), erabiliko " -"da, bestela, gertuen dagoen hizlaria." - -#. i18n: file: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useSpecificTalkerRadioButton) -#: rc.cpp:173 obj-i686-linux-gnu/libkttsd/ui_selecttalkerwidget.h:113 -msgid "Use specific &Talker" -msgstr "Erabili zehaztutako &hizlaria" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, typeGroupBox) -#: rc.cpp:176 -msgid "&Type" -msgstr "&Mota" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, wordRadioButton) -#: rc.cpp:179 -msgid "&Word" -msgstr "&Hitza" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, regexpRadioButton) -#: rc.cpp:182 -msgid "Regular &expression" -msgstr "Adierazpen &erregularra" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, matchLabel) -#: rc.cpp:185 -msgid "&Match:" -msgstr "&Bat-egitea:" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, substLabel) -#: rc.cpp:188 -msgid "&Replace with:" -msgstr "&Ordezkatu honekin:" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, matchButton) -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, languageBrowseButton) -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, reEditorButton) -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, talkerButton) -#: rc.cpp:191 rc.cpp:230 rc.cpp:332 rc.cpp:350 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCaseCheckBox) -#: rc.cpp:194 -msgid "Match &case" -msgstr "Bereizi &maiuskula/minuskulak" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:15 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StringReplacerConfWidget) -#: rc.cpp:197 -msgid "Configure String Replacer" -msgstr "Konfiguratu kate ordezkatzailea" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, nameLabel) -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, nameLabel) -#: rc.cpp:200 rc.cpp:299 -msgctxt "What's this text" -msgid "Enter any name you like for this filter." -msgstr "Sartu iragazki honentzat nahi duzun izena." - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: rc.cpp:203 rc.cpp:302 rc.cpp:386 -msgid "&Name:" -msgstr "Ize&na:" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameLineEdit) -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameLineEdit) -#: rc.cpp:206 rc.cpp:305 -msgid "Enter any name you like for this filter." -msgstr "Sartu iragazki honentzat nahi duzun izena." - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, applyGroupBox) -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, applyGroupBox) -#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:139 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, applyGroupBox) -#: rc.cpp:209 rc.cpp:308 rc.cpp:401 -msgid "These settings determines when the filter is applied to text." -msgstr "" -"Ezarpen hauek testuari iragazkia noiz aplikatuko zaion zehazten dute." - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:80 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, languageLabel) -#: rc.cpp:212 -msgctxt "What's this text" -msgid "" -"This filter is applied to text jobs of the specified language. You may " -"select more than one language by clicking the browse button and Ctrl-" -"clicking on more than one in the list. If blank the filter applies to all " -"text jobs of any language." -msgstr "" -"Iragazki hau zehaztutako hizkuntzako testu-lanei aplikatuko zaie. Hizkuntza " -"bat baina gehiago hauta dezakezu Ktrl tekla sakatuta edukiz arakatu botoian " -"klik eginez zerrendako bat edo gehiago hautatuz. Hutsik uzten bada iragazkia " -"edozein hizkuntzako testu-lanei aplikatuko zaie." - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageLabel) -#: rc.cpp:215 -msgid "Lan&guage is:" -msgstr "Hiz&kuntza:" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:96 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, appIdLabel) -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:99 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, appIdLabel) -#: rc.cpp:218 rc.cpp:320 -msgid "" -"Enter a D-Bus Application ID. This filter will only apply to text jobs " -"queued by that application. You may enter more than one ID separated by " -"commas. If blank, this filter applies to text jobs queued by all " -"applications. Tip: Use kdcop from the command line to get the Application " -"IDs of running applications. Example: \"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"" -msgstr "" -"Sartu D-Bus aplikazioaren ID-a. Iragazki hau aplikazioaren ilarako testu-" -"lanei bakarrik aplikatuko zaie. ID bat baina gehiago sar ditzakezu komaz " -"bereizita. Hutsik uzten baduzu, iragazkia aplikazio guztietako testu-guztiei " -"aplikatu zaie. Argibidea: erabili komando-lerroko kdcop tresna martxan " -"dauden aplikazioen ID-ak eskuratzeko. Adibidez: \"konversation, " -"kvirc,ksirc,kopete\"" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appIdLabel) -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appIdLabel) -#: rc.cpp:221 rc.cpp:323 -msgid "Application &ID contains:" -msgstr "Aplikazioaren &ID-a:" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:133 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, languageLineEdit) -#: rc.cpp:224 -msgid "" -"This filter is applied to text jobs of the specified language. You may " -"select more than one language by clicking the browse button and Ctrl-" -"clicking on more than one in the list. If blank the filter applies to all " -"text jobs of any language." -msgstr "" -"Iragazki hau zehaztutako hizkuntzako testu-lanei aplikatuko zaie. Hizkuntza " -"bat baina gehiago hauta dezakezu arakatu botoia klikatu eta Ctrl mantenduz " -"zerrendako bat edo gehiago hautatuz.Hutsik uzten bada iragazkia edozein " -"hizkuntzako testu-lanei aplikatuko zaie." - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:140 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, languageBrowseButton) -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:140 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, reEditorButton) -#: rc.cpp:227 rc.cpp:329 -msgid "" -"Click to select one or more languages. This filter will be applied to text " -"jobs of those languages." -msgstr "" -"Klikatu hizkuntza bat edo gehiago hautatzeko. Iragazki hau hizkuntza " -"horretako testu-lanei aplikatuko zaie." - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, appIdLineEdit) -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, appIdLineEdit) -#: rc.cpp:233 rc.cpp:335 -msgid "" -"This is the configuration for the text-to-speech D-" -"Bus service
This allows other applications to access text-to-speech " -"resources
Be sure to configure a default language for the language you " -"are using as this will be the language used by most of the applications
" -msgstr "" -"Hau testutik-hizketara D-Bus " -"zerbitzuarentzakokonfiguraketa da
Honek beste aplikazioei testutik-" -"hizketara baliabideak erabiltzeko aukera ematen die
Konfiguratu " -"hizkuntza lehenetsi bat erabiltzen ari zaren hizkuntzarentzat, hau izango " -"baita aplikazio gehienek erabiliko duten hizkuntza
" - -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:673 -msgid "jovie" -msgstr "jovie" - -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:673 -msgid "KCMKttsMgr" -msgstr "KCMKttsMgr" - -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:675 -msgid "(c) 2010, Jeremy Whiting" -msgstr "(c) 2010, Jeremy Whiting" - -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:677 -msgid "Author" -msgstr "Egilea" - -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:803 -msgid "Select Filter" -msgstr "Hautatu iragazkia" - -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1120 -#, kde-format -msgid "Jovie Version: %1" -msgstr "Jovieren bertsioa: %1" - -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1269 -msgid "Filter Configuration" -msgstr "Iragazkiaren konfigurazioa" - -#: libkttsd/selectlanguagedlg.cpp:57 -msgid "Code" -msgstr "Kodea" - -#: libkttsd/talkercode.cpp:121 -msgctxt "Default language code" -msgid "default" -msgstr "lehenetsia" - -#: libkttsd/talkercode.cpp:129 -msgctxt "The name of the first Male voice" -msgid "Male 1" -msgstr "Gizonezkoa 1" - -#: libkttsd/talkercode.cpp:132 -msgctxt "The name of the first Female voice" -msgid "Female 1" -msgstr "Emakumezkoa 1" - -#: libkttsd/talkercode.cpp:135 -msgctxt "The name of the male child voice" -msgid "Boy" -msgstr "Mutikoa" - -#: libkttsd/talkercode.cpp:136 -msgctxt "The name of the female child voice" -msgid "Girl" -msgstr "Neskatoa" - -#: libkttsd/talkercode.cpp:138 -msgctxt "" -"Somehow user has gotten a voice type that is not valid, i.e. not Male1, " -"Male2, etc." -msgid "Invalid voice type" -msgstr "Ahots mota baliogabea" - -#: libkttsd/talkercode.cpp:166 -msgctxt "Other language" -msgid "Other" -msgstr "Bestelakoa" - -#: libkttsd/talkercode.cpp:176 -msgctxt "full country name" -msgid "United States of America" -msgstr "Ameriketako Estatu Batuak" - -#: libkttsd/talkercode.cpp:177 -msgctxt "abbreviated country name" -msgid "USA" -msgstr "USA" - -#: libkttsd/talkercode.cpp:178 -msgctxt "full country name" -msgid "United Kingdom" -msgstr "Erresuma Batua" - -#: libkttsd/talkercode.cpp:179 -msgctxt "abbreviated country name" -msgid "UK" -msgstr "UK" - -#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:131 -msgid "Name" -msgstr "Izena" - -#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:134 -msgid "Voice Type" -msgstr "Ahots mota" - -#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:135 -msgctxt "Volume of noise" -msgid "Volume" -msgstr "Bolumena" - -#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:136 -msgid "Speed" -msgstr "Abiadura" - -#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:137 -msgid "Pitch" -msgstr "Tonua" - -#: libkttsd/selectlanguagedlg.h:66 -msgid "Select Language" -msgstr "Hautatu hizkuntza" - -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:128 -msgid "Unable to open file." -msgstr "Ezin da fitxategia ireki." - -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:134 -msgid "File not in proper XML format." -msgstr "Fitxategia ez dago XML formatu egokian." - -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:217 -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:559 -msgctxt "Abbreviation for 'Regular Expression'" -msgid "RegExp" -msgstr "EspErreg" - -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:217 -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:303 -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:372 -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:527 -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:557 -msgid "Word" -msgstr "Hitza" - -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:220 -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:309 -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:532 -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:560 -msgctxt "Yes or no" -msgid "Yes" -msgstr "Bai" - -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:220 -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:560 -msgctxt "Yes or no" -msgid "No" -msgstr "Ez" - -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:258 -msgid "Unable to open file " -msgstr "Ezin da fitxategia ireki " - -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:340 -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:362 -msgid "String Replacer" -msgstr "Kate ordezkatzailea" - -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:360 -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:401 -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:405 -msgid "Multiple Languages" -msgstr "Hizkuntza anitz" - -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:373 -msgctxt "Abbreviation for 'Regular Expresion'" -msgid "RegExp" -msgstr "AdiErreg" - -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:375 -msgid "Error" -msgstr "Errorea" - -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:382 -msgid "Select Languages" -msgstr "Hautatu hizkuntzak" - -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:548 -msgid "Edit String Replacement" -msgstr "Editatu kate ordezkapena" - -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:647 -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:663 -msgid "String Replacer Word List (*.xml)" -msgstr "Kate ordezkatzailearen hitz zerrenda (*.xml)" - -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:654 -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:670 -msgid "Error Opening File" -msgstr "Errorea fitxategia irekitzean" - -#: filters/talkerchooser/talkerchooserconf.cpp:136 -msgid "Talker Chooser" -msgstr "Hizlarien hautatzailea" - -#: filters/talkerchooser/talkerchooserconf.cpp:213 -#: filters/talkerchooser/talkerchooserconf.cpp:227 -msgid "Talker Chooser Config (*rc)" -msgstr "Hizlari hautatzailearen konfig (*rc)" - -#: filters/xmltransformer/xmltransformerconf.cpp:115 -msgid "XML Transformer" -msgstr "XML transformatzailea" - -#: obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:256 -msgid "General" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-eu-12.04+20120618/data/eu/LC_MESSAGES/joystick.po language-pack-kde-eu-12.04+20120801/data/eu/LC_MESSAGES/joystick.po --- language-pack-kde-eu-12.04+20120618/data/eu/LC_MESSAGES/joystick.po 2012-06-19 10:40:51.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-eu-12.04+20120801/data/eu/LC_MESSAGES/joystick.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,297 +0,0 @@ -# translation of joystick.po to -# -# MarcosIf this box is checked, files will be permanently removed " -"instead of being placed in the Trash Bin.
\n" -"\n" -"Use this option with caution: Most filesystems are unable to " -"reliably undelete deleted files.
Hautatuta badago, fitxategiak betirako kenduko dira " -"zakarrontzira mugitu ordez.
\n" -"\n" -"Erabili aukera hau kontu handiarekin: Fitxategi sistema gehienek " -"ezin dituzte ezabatutako fitxategiak behar bezala berreskuratu.
Some of the following data is not necessary. " -"For instance, if you specify the amount of solute in moles, you do not have " -"to specify the molar mass of the solute.
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Ondorengo datuetako batzuk ez dira " -"beharrezkoak.Adibidez, solutu kopurua moletan zehazten baduzu, ez duzu " -"solutuaren masa molarra zehaztu behar.
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:34 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:37 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:488 -msgid "Data" -msgstr "Datuak" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_36) -#: rc.cpp:15 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Amount of solute:
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Solutu kopurua:
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:58 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, amtSolute) -#: rc.cpp:22 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the amount of solute
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Zehaztu solutu kopurua
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, amtSolute) -#: rc.cpp:29 -msgid "This is the box used to specify the amount of solute in the solution." -msgstr "Hau da disoluzioko solutu kopurua zehazteko laukia." - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:74 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSltType) -#: rc.cpp:32 -msgid "The method by which you want to specify the amount of solute" -msgstr "Solutu kopurua zehazteko erabili nahi duzun metodoa" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:77 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSltType) -#: rc.cpp:35 -msgid "" -"This box is used to change the mode in which the amount of solute is " -"specified, i.e. mass, moles or volume." -msgstr "" -"Lauki hau solutu kopurua zehazteko erabilitako modua aldatzeko erabiltzen " -"da, adib masa, molak edo bolumena." - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSltType) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvtType) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmtType) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:435 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmtType) -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicMassGradient) -#. i18n: file: data/knowledge.xml:70 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:135 -#: rc.cpp:38 rc.cpp:129 rc.cpp:1017 rc.cpp:1033 rc.cpp:1593 rc.cpp:2256 -#: rc.cpp:2324 src/exportdialog.cpp:126 src/detailinfodlg.cpp:333 -msgid "Mass" -msgstr "Masa" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSltType) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:247 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvtType) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:126 -msgid "volume" -msgstr "Bolumena" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSltType) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvtType) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:416 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmtType) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:440 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmtType) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:132 rc.cpp:1020 rc.cpp:1036 -msgid "moles" -msgstr "molak" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39) -#: rc.cpp:47 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Molar mass of solute:
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Solutuaren masa " -"molarra:
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:117 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMass) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the molar mass of the solute
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Zehaztu solutuaren masa molarra
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:120 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMass) -#: rc.cpp:61 -msgid "This box is used to specify the molar mass of the substance." -msgstr "Lauki hau substantziaren masa molarra zehazteko erabiltzen da." - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40) -#: rc.cpp:64 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Equivalent mass of " -"solute:
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Solutuaren masa " -"baliokidea:
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:151 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, eqtMass) -#: rc.cpp:71 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the equivalent mass of the " -"solute
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Zehaztu solutuaren masa baliokidea
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:155 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, eqtMass) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"This box is used to specify the equivalent mass of the solute. This is " -"required only if concentration in terms of normality is involved.\n" -"Normality = Number of Equivalents / liter of solution" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_52) -#: rc.cpp:82 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Density of solute:
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Solutuaren " -"dentsitatea:
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:186 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, densitySolute) -#: rc.cpp:89 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the density of the solute
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Zehaztu solutuaren dentsitatea
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:189 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, densitySolute) -#: rc.cpp:96 -msgid "" -"This box is used to specify the value of the density of the solute. This is " -"required only if you are specifying the amount of solute in terms of volume." -msgstr "" -"Lauki hau solutuaren dentsitate balioa zehazteko erabiltzen da. Hau behar da " -"soilik solutua bolumen baldintzetan zehazten ari bazara." - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) -#: rc.cpp:99 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Amount of Solvent:
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Disolbatzaile kopurua:
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:220 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, amtSolvent) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the amount of solvent
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Zehaztu disolbatzaile kopurua
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:223 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, amtSolvent) -#: rc.cpp:113 -msgid "This box is used to specify the amount of solvent in the solution." -msgstr "Lauki hau disoluzioko disolbatzaile kopurua zehazteko erabiltzen da." - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:240 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSlvtType) -#: rc.cpp:116 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The method by which you want to specify " -"volume
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Bolumena zehazteko erabili nahi duzun " -"metodoa
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:243 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSlvtType) -#: rc.cpp:123 -msgid "" -"This box is used to change the mode in which amount of solvent is specified, " -"i.e. mass, moles or volume." -msgstr "" -"Lauki hau disolbatzaile kopurua zehazteko erabilitako modua aldatzeko " -"erabiltzen da, adib masa, molak edo bolumena." - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_42) -#: rc.cpp:135 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Molar mass of solvent:
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Disolbatzailearen masa " -"molarra:
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:283 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMassSolvent) -#: rc.cpp:142 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the molar mass of the solvent
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Zehaztu disolbatzailearen masa molarra
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:286 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMassSolvent) -#: rc.cpp:149 -msgid "This box is used to specify the molar mass of the solvent." -msgstr "Lauki hau disolbatzailearen masa molarra zehazteko erabiltzen da." - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:303 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_55) -#: rc.cpp:152 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Density of Solvent:
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Disolbatzailearen " -"dentsitatea:
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:317 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, densitySolvent) -#: rc.cpp:159 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the density of the solvent
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Zehaztu disolbatzailearen dentsitatea
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:320 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, densitySolvent) -#: rc.cpp:166 -msgid "" -"This box is used to specify the density of the solution and is required only " -"if the amount of solution is specified/needed in terms of mass." -msgstr "" -"Lauki hau disoluzioaren dentsitatea zehazteko erabiltzen da eta beharrezkoa " -"da soilik disoluzio kopurua masa baldintzetan zehazten/beharrezko bada." - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:337 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41) -#: rc.cpp:169 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Concentration:
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Kontzentrazioa:
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:351 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, concentration) -#: rc.cpp:176 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the concentration of the " -"solution
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Zehaztu disoluzioaren kontzentrazioa
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:354 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, concentration) -#: rc.cpp:183 -msgid "" -"This box is used to specify the concentration of the solution in respective " -"units to the right." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:328 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:253 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37) -#: rc.cpp:186 rc.cpp:635 rc.cpp:930 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Calculate:
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Kalkulatu:
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:385 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:193 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify what you want to calculate
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Zehaztu zer kalkulatu nahi duzun
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:388 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:200 -msgid "" -"This is the list of quantities that you can calculate. Choose one of the " -"quantities and specify the other required values to calculate it." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:203 -msgid "Amount of Solute" -msgstr "Solutu kopurua" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:400 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:206 -msgid "Molar Mass of Solute" -msgstr "Solutuaren masa molarra" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:405 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:209 -msgid "Equivalent Mass" -msgstr "Masa baliokidea" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:410 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:212 -msgid "Amount of Solvent" -msgstr "Disolbatzaile kopurua" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:415 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:215 -msgid "Molar Mass of Solvent" -msgstr "Disolbatzailearen masa molarra" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:420 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:218 -msgid "Concentration" -msgstr "Kontzentrazioa" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:441 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#: rc.cpp:221 -msgid "Specify the units for density of solvent" -msgstr "Zehaztu disolbatzailearen dentsitate unitateak" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:445 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:224 rc.cpp:330 -msgid "grams per liter" -msgstr "gramo litroko" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:450 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:616 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:227 rc.cpp:333 -msgid "grams per milliliter" -msgstr "gramo milimetroko" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:455 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:621 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:230 rc.cpp:336 -msgid "kilograms per cubic meter" -msgstr "kilogramo metro kubikoko" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:460 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:626 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:233 rc.cpp:339 -msgid "kilograms per liter" -msgstr "kilogramo litroko" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:465 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:631 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:236 rc.cpp:342 -msgid "ounces per cubic inch" -msgstr "ontza hazbete kubikoko" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:470 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:636 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:239 rc.cpp:345 -msgid "pounds per cubic inch" -msgstr "libra hazbete kubikoko" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:475 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:641 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:242 rc.cpp:348 -msgid "pounds per cubic foot" -msgstr "libra oin kubikoko" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:480 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:646 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:245 rc.cpp:351 -msgid "pounds per cubic yard" -msgstr "libra yarda kubikoko" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:492 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, conc_unit) -#: rc.cpp:248 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the unit/method for specifying " -"concentration
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Zehaztu kontzentrazioa zehazteko " -"unitatea/metodoa
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:496 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) -#: rc.cpp:255 -msgid "molar" -msgstr "molar" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:501 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) -#: rc.cpp:258 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:506 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) -#: rc.cpp:261 -msgid "molal" -msgstr "molal" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:511 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) -#: rc.cpp:265 -#, no-c-format -msgid "% ( mass )" -msgstr "% ( masa )" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:516 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) -#: rc.cpp:269 -#, no-c-format -msgid "% ( volume )" -msgstr "% ( bolumena )" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:521 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "% ( moles )" -msgstr "% ( mol )" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:533 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The units for amount of solvent
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Disolbatzaile kopuruarentzako unitateak
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:536 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#: rc.cpp:283 -msgid "" -"This box is used to specify the units for the amount of solvent in the " -"solution." -msgstr "" -"Lauki hau disoluzioko disolbatzaile kopuruarentzako unitateak zehazteko " -"erabiltzen da." - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:540 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#: rc.cpp:286 src/calculator/concCalculator.cpp:718 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:759 -msgid "liter" -msgstr "litro" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#: rc.cpp:289 src/calculator/concCalculator.cpp:720 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:761 -msgid "cubic feet" -msgstr "oin kubiko" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:550 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#: rc.cpp:292 src/calculator/concCalculator.cpp:721 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:762 -msgid "cubic inch" -msgstr "hazbete kubiko" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:555 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#: rc.cpp:295 src/calculator/concCalculator.cpp:722 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:763 -msgid "cubic mile" -msgstr "milia kubiko" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:560 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#: rc.cpp:298 src/calculator/concCalculator.cpp:723 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:764 -msgid "fluid ounce" -msgstr "ontza likido" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:565 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#: rc.cpp:301 src/calculator/concCalculator.cpp:724 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:765 -msgid "cups" -msgstr "Katiluak" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:570 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#: rc.cpp:304 src/calculator/concCalculator.cpp:725 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:766 -msgid "gallons" -msgstr "galoiak" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:575 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#: rc.cpp:307 src/calculator/concCalculator.cpp:726 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:767 -msgid "pints" -msgstr "pintak" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:587 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_19) -#: rc.cpp:310 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The units for molar mass of solvent
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Disolbatzaile masa molarrarentzako " -"unitateak
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:590 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:727 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) -#: rc.cpp:317 rc.cpp:402 -msgid "(g/mole)" -msgstr "(g/mol)" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:604 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:320 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the units of density
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Zehaztu dentsitatearen unitateak
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:607 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:327 -msgid "" -"This box is used to specify the units of the density of the solute. This is " -"required only if you are specifying the amount of solute in terms of volume." -msgstr "" -"Lauki hau solutuaren dentsitate unitateak zehazteko erabiltzen da. Hau " -"beharrezkoa da soilik solutu kopurua bolumen baldintzetan zehazten ari " -"bazara." - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:658 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#: rc.cpp:354 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the units for the amount of " -"solute
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Zehaztu solutu kopuruarentzako " -"unitateak
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:661 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#: rc.cpp:361 -msgid "" -"This box is used to specify the units for the amount of solute in the " -"solution." -msgstr "" -"Lauki hau disoluzioko solutu kopuruarentzako unitateak zehazteko erabiltzen " -"da." - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:665 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:472 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:516 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#: rc.cpp:364 rc.cpp:1049 rc.cpp:1077 src/calculator/concCalculator.cpp:705 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:774 -msgid "grams" -msgstr "gramoak" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:670 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#: rc.cpp:367 -msgid "kilograms" -msgstr "kilogramoak" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:477 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:521 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#: rc.cpp:370 rc.cpp:1052 rc.cpp:1080 src/calculator/concCalculator.cpp:706 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:775 -msgid "tons" -msgstr "tonak" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:680 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:482 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:526 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#: rc.cpp:373 rc.cpp:1055 rc.cpp:1083 src/calculator/concCalculator.cpp:707 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:776 -msgid "carats" -msgstr "kilateak" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:685 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:487 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:531 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#: rc.cpp:376 rc.cpp:1058 rc.cpp:1086 src/calculator/concCalculator.cpp:708 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:777 -msgid "pounds" -msgstr "librak" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:690 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:536 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#: rc.cpp:379 rc.cpp:1061 rc.cpp:1089 src/calculator/concCalculator.cpp:709 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:778 -msgid "ounces" -msgstr "ontzak" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:695 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:497 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:541 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#: rc.cpp:382 rc.cpp:1064 rc.cpp:1092 src/calculator/concCalculator.cpp:710 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:779 -msgid "troy ounces" -msgstr "troy ontzak" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:707 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_17) -#: rc.cpp:385 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Units for molar mass of solute
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Solutuaren masa molarraren unitateak
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:710 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:365 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:392 rc.cpp:654 -msgid "(g/mol)" -msgstr "(g/mol)" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:724 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_18) -#: rc.cpp:395 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Units for equivalent mass of solute
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Solutu masa baliokidearen unitateak
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:792 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset) -#: rc.cpp:405 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Reset all values to initial values
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Berrezarri balio guztiak hasierako " -"balioetara
" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:795 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:521 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:719 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset) -#: rc.cpp:412 rc.cpp:701 rc.cpp:1160 -msgid "Reset" -msgstr "Berrezarri" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:415 -msgid "X max:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton) -#: rc.cpp:418 -msgid "Draw Plot" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:421 -msgid "Y max:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:424 -msgid "Y min:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:427 -msgid "Notes:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:430 -msgid "X min:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:121 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:433 -msgid "Tab 1" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:436 -msgid "Find the equivalence point from experimental values:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget_2) -#: rc.cpp:439 -msgid "pH(Y)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget_2) -#: rc.cpp:442 -msgid "Volume(X)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:205 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:445 -msgid "Tab 2" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:448 -msgid "" -"Solve an equilibrium system and see how the concentration of one ion (Y) " -"changes in function of another one (X)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:284 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:451 -msgid "Parameter" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:289 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:454 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:457 -msgid "X axis:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:460 -msgid "Y axis:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:332 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:463 -msgid "Choose what you want to do:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:343 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newfile) -#: rc.cpp:466 -msgid "New" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, open) -#: rc.cpp:469 -msgid "Open" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:357 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, save) -#: rc.cpp:472 -msgid "Save" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:364 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveimage) -#: rc.cpp:475 src/calculator/titrationCalculator.cpp:655 -msgid "Save plot" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rapidhelp) -#: rc.cpp:478 -msgid "Example" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:30 -#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit) -#: rc.cpp:481 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Change the "
-"quantities and observe the other quantities change dynamically.
Mass "
-"and moles are directly dependent for a given gas.
Aldatu kopuruak eta "
-"ikusi beste kopuruak dinamikoki aldatzen.
Masa eta molak zuzenki "
-"menpekoak dira gasentzako.
molar mass of the gas:
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"gasaren masa molarra:
" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMass) -#: rc.cpp:498 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the molar mass of the gas
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Zehaztu gasaren masa molarra
" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMass) -#: rc.cpp:505 -msgid "" -"This box can be used to specify the molar mass of the gas, e.g. 2 for " -"Hydrogen gas." -msgstr "" -"Lauki hau gasaren masa molarra zehazteko erabili daiteke, adib 2 Hidrogeno " -"gasarentzako." - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) -#: rc.cpp:508 -msgid "" -"\n" -"\n" -"moles:
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"molak:
" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:95 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, moles) -#: rc.cpp:515 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the number of moles of the gas
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Zehaztu gasaren mol kopurua
" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:99 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, moles) -#: rc.cpp:522 -msgid "" -"This box can be used to specify the number of moles of the gas.\n" -"moles = mass / molar mass" -msgstr "" -"Lauki hau gasaren mol kopurua zehazteko erabili daiteke.\n" -"molak = masa / masa molarra" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) -#: rc.cpp:526 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Mass:
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Masa:
" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:130 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, mass) -#: rc.cpp:533 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the Mass of the gas
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Zehaztu gasaren masa
" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, mass) -#: rc.cpp:540 -msgid "" -"This box can be used to specify the mass of the gas.\n" -"Mass = moles * molar mass" -msgstr "" -"Lauki hau gasaren masa zehazteko erabili daiteke.\n" -"Masa = molak * masa molarra" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:151 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mass_unit) -#: rc.cpp:544 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the unit of mass of the gas
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Zehaztu gasaren masaren unitatea
" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:154 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mass_unit) -#: rc.cpp:551 -msgid "This box is used to change the units of mass." -msgstr "Lauki hau masaren unitateak aldatzeko erabiltzen da." - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) -#: rc.cpp:554 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Pressure:
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Presioa:
" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:192 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pressure) -#: rc.cpp:561 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the Pressure of the gas
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Zehaztu gasaren presioa
" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:195 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, pressure) -#: rc.cpp:568 -msgid "This box can be used to change the pressure of the gas." -msgstr "Lauki hau gasaren presioa aldatzeko erabili daiteke." - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:212 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pressure_unit) -#: rc.cpp:571 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the units for pressure of the " -"gas
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Zehaztu gasaren presioarentzako " -"unitateak
" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:215 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, pressure_unit) -#: rc.cpp:578 -msgid "" -"This box can be used to specify the units of pressure, e.g. atmospheres, " -"bars, etc." -msgstr "" -"Lauki hau presioaren unitateak zehazteko erabili daiteke, adib atmosfera, " -"bar, etab." - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) -#: rc.cpp:581 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Temperature:
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Tenperatura:
" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:240 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, temp) -#: rc.cpp:588 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the temperature of the gas
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Zehaztu gasaren tenperatura
" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:243 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, temp) -#: rc.cpp:595 -msgid "This box can be used to specify the temperature of the gas." -msgstr "Lauki hau gasaren tenperatura zehazteko erabili daiteke." - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:260 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, temp_unit) -#: rc.cpp:598 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the units for the temperature of the " -"gas
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Zehaztu gasaren tenperaturarentzako " -"unitateak
" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:263 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, temp_unit) -#: rc.cpp:605 -msgid "" -"This box can be used to specify the units of temperature, e.g. Kelvin, " -"Celsius, etc." -msgstr "" -"Lauki hau tenperaturaren unitateak zehazteko erabili daiteke, adib Kelvin, " -"Celsius, etab." - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:274 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) -#: rc.cpp:608 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Volume:
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Bolumena:
" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:288 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, volume) -#: rc.cpp:615 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the volume of the gas
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Zehaztu gasaren bolumena
" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:291 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, volume) -#: rc.cpp:622 -msgid "This box can be used to specify the volume of the gas." -msgstr "Lauki hau gasaren bolumena zehazteko erabili daiteke." - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:314 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, volume_unit) -#: rc.cpp:625 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the units for volume of the gas
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Zehaztu gasaren bolumenarentzako " -"unitateak
" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:317 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, volume_unit) -#: rc.cpp:632 -msgid "This box can be used to change the units of volume, e.g. liters." -msgstr "" -"Lauki hau bolumenaren unitateak aldatzeko erabili daiteke, adib litroak." - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:642 -msgid "Moles / Mass" -msgstr "Molak / Masa" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:347 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:645 -msgid "Pressure" -msgstr "Presioa" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:648 -msgid "Temperature" -msgstr "Tenperatura" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:357 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:651 -msgid "Volume" -msgstr "Bolumena" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:375 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, non_ideal) -#: rc.cpp:657 -msgid "Data for non-ideal gases" -msgstr "Gas ez-idealentzako datuak" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:387 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) -#: rc.cpp:660 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Van der Waals constant " -"'b':
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Van der Waals konstantea " -"'b':
" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Van der Waals constant " -"'a':
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Van der Waals konstantea " -"'a':
" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:411 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, b) -#: rc.cpp:674 -msgid "Specify the units of the van der Waals constant 'b'" -msgstr "Zehaztu van der Waals-en 'b' konstantearen unitateak" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:414 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, b) -#: rc.cpp:677 -msgid "" -"This box can be used to specify the van der Waals constant 'b' for the gas. " -"This is required only for a real gas. It can be marked as 0.0 for an ideal " -"gas." -msgstr "" -"Lauki hau gasentzako van der Waals-en 'b' konstantea zehazteko erabili " -"daiteke. Hau soilik gas erreal batentzako behar da. Gas ideal batentzako 0,0 " -"markatu daiteke." - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:427 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, a) -#: rc.cpp:680 -msgid "Specify the units of the van der Waals constant 'a'" -msgstr "Zehaztu van der Waals-en 'a' konstantearen unitateak" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:430 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, a) -#: rc.cpp:683 -msgid "" -"This box can be used to specify the van der Waals constant 'a' for the gas. " -"This is required only for a real gas. It can be marked as 0.0 for an ideal " -"gas." -msgstr "" -"Lauki hau gasentzako van der Waals-en 'a' konstantea zehazteko erabili " -"daiteke. Hau soilik gas erreal batentzako behar da. Gas ideal batentzako 0,0 " -"markatu daiteke." - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:445 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, b_unit) -#: rc.cpp:686 -msgid "The units of the van der Waals constant 'b'" -msgstr "Van der Waals-en 'b' konstantearen unitateak" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:448 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, b_unit) -#: rc.cpp:689 -msgid "" -"This can be used to specify the units of the van der Waals constant 'b'." -msgstr "" -"Hau Van der Waals-en 'b' konstantearen unitateak zehazteko erabili daiteke." - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:455 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:692 -msgid "per mole" -msgstr "moleko" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:477 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:695 -msgid "liter^2 atmosphere/mol^2" -msgstr "litro^2 atmosfera/mol^2" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:518 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset) -#: rc.cpp:698 -msgid "Click to reset all values to initial values" -msgstr "Klikatu balio guztiak hasierako balioetara berrezartzeko" - -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:704 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Select the calculator that you want to " -"use
" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:711 -msgid "" -"This is the index of the various calculators available. For more information " -"on each calculator, click on 'Introduction'." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:714 -msgid "Calculators" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:717 src/calculator/calculator.cpp:88 -msgid "Introduction" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:720 src/calculator/calculator.cpp:108 -msgid "Molecular mass Calculator" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:123 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: rc.cpp:723 rc.cpp:799 src/calculator/calculator.cpp:99 -msgid "Concentration Calculator" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:28 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, nuclear) -#: rc.cpp:726 rc.cpp:778 src/calculator/calculator.cpp:91 -msgid "Nuclear Calculator" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:55 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, gas) -#: rc.cpp:729 rc.cpp:784 src/calculator/calculator.cpp:95 -msgid "Gas Calculator" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:732 src/calculator/calculator.cpp:110 -msgid "Titration Calculator" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:735 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The Kalzium " -"Calculators
" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:177 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, ktextedit) -#: rc.cpp:742 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Information about the various " -"calculators
" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:180 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, ktextedit) -#: rc.cpp:749 -msgid "This is the description of the function of each calculator in Kalzium" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:202 -#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit) -#: rc.cpp:752 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Welcome to the Kalzium "
-"calculators!
This calculator contains a variety " -"of calculators for different tasks performing different " -"calculations.
\n" -"You can find the following " -"calculators in Kalzium
\n" -"There are a wide range of units to choose from and " -"different methods to specify quantities.
\n" -"The settings of the molecular concentration " -"calculator
" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_mass) -#: rc.cpp:781 -msgid "Amount is always specified in term of mass" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ideal) -#: rc.cpp:787 -msgid "Assume Gas is ideal (i.e. do not show Van der Waals co-efficients)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:89 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:790 -msgid "Mass Calculator" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_alias) -#: rc.cpp:793 -msgid "Show details such as aliases" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) -#: rc.cpp:796 -msgid "Show the add alias tab" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_soluteMass) -#: rc.cpp:802 -msgid "Amount of solute is always specified in terms of mass" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_solventVolume) -#: rc.cpp:805 -msgid "Amount of solvent is always specified in terms of volume" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:30 -#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit) -#: rc.cpp:808 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Select what you want to calculate from the " -"combo box next to the \"calculate\" label and change the values / units to " -"calculate.
" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:37 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:815 -msgid "Elemental data" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:818 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Element Name:
" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, element) -#: rc.cpp:825 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the Element you want to " -"consider
" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, element) -#: rc.cpp:832 -msgid "" -"This box is used to specify the element on which calculation is to be " -"performed." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:835 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Isotope mass
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Isotopoaren masa
" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, isotope) -#: rc.cpp:842 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify an isotope of the current " -"element
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Zehaztu uneko elementuaren isotopo bat
" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:92 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, isotope) -#: rc.cpp:849 -msgid "" -"This box is used to specify the isotope of the above element on which " -"calculation is performed." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: rc.cpp:852 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Half-life:
" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:117 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, halfLife) -#: rc.cpp:859 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the half-life of the radioactive " -"isotope
" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:120 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, halfLife) -#: rc.cpp:866 -msgid "This box is used to specify the half-life of the above isotope." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:137 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, halfLife_unit) -#: rc.cpp:869 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The unit of Half-life
" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:140 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, halfLife_unit) -#: rc.cpp:876 -msgid "" -"This box is used to specify the unit of half-life, e.g. years, seconds, etc." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:560 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:879 rc.cpp:1105 -msgid "years" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:565 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:882 rc.cpp:1108 -msgid "seconds" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:570 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:885 rc.cpp:1111 -msgid "minutes" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:575 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:888 rc.cpp:1114 -msgid "hours" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:580 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:891 rc.cpp:1117 -msgid "days" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:585 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:894 rc.cpp:1120 -msgid "weeks" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:897 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Atomic mass
" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:208 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, mass) -#: rc.cpp:904 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Atomic mass of the isotope selected.
" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:211 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mass) -#: rc.cpp:911 -msgid "This label displays the atomic mass of the isotope in grams per mole." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mass) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:645 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numHalfLives) -#: rc.cpp:914 rc.cpp:1147 -msgid "0" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:228 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:917 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The unit of atomic mass
" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:924 -msgid "grams / mole" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:241 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:927 -msgid "Other data" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:267 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:937 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify what you want to calculate
" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:270 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:944 -msgid "" -"This box is used to decide what you want to calculate, choose among 'Time', " -"'Initial amount of the substance' and 'Final amount of the substance'." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:947 -msgid "Initial Amount" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:282 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:950 -msgid "Final Amount" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:953 -msgid "Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_69) -#: rc.cpp:956 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Initial amount:
" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:313 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, initAmt) -#: rc.cpp:963 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the initial amount of the " -"substance
" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:316 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, initAmt) -#: rc.cpp:970 -msgid "" -"This box is used to specify the initial amount of the radioactive substance." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_72) -#: rc.cpp:973 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Final amount:
" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:347 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, finalAmt) -#: rc.cpp:980 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the final amount of the " -"substance
" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:350 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, finalAmt) -#: rc.cpp:987 -msgid "" -"This box is used to specify the final amount of the radioactive substance." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:367 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) -#: rc.cpp:990 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Time:
" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:381 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, time) -#: rc.cpp:997 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the time elapsed here
" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:384 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, time) -#: rc.cpp:1004 -msgid "" -"This box is used to specify the time after which the initial amount " -"decreases to the final amount." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:404 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, initAmtType) -#: rc.cpp:1007 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The method by which you want to specify " -"mass
" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:407 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, initAmtType) -#: rc.cpp:1014 -msgid "" -"This box can be used to change the mode in which you want to specify the " -"initial amount of the substance, i.e. mass or moles." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:428 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, finalAmtType) -#: rc.cpp:1023 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Method by which you want to specify the final " -"amount
" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:431 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, finalAmtType) -#: rc.cpp:1030 -msgid "" -"This box can be used to change the mode in which you want to specify the " -"final amount of the substance, i.e. mass or moles." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:465 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, initAmt_unit) -#: rc.cpp:1039 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the unit of initial amount of the " -"substance
" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:468 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, initAmt_unit) -#: rc.cpp:1046 -msgid "" -"This box can be used to specify the units of the initial amount of the " -"substance. e.g. grams, pounds, etc." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:509 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#: rc.cpp:1067 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the units of the final amount
" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:512 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#: rc.cpp:1074 -msgid "" -"This box can be used to specify the units of the final amount of the " -"substance. e.g. grams, pounds, etc." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:553 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:1095 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the units for the time elapsed
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Zehaztu igarotako denborarentzako " -"unitateak
" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:556 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:1102 -msgid "" -"This box is used to specify the units of time. e.g. years, seconds, etc." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:608 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -#: rc.cpp:1123 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Time in half-lives
" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:622 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, slider) -#: rc.cpp:1130 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Specify the time elapsed by moving the " -"slider
" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:625 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider) -#: rc.cpp:1137 -msgid "" -"This slider can be used to specify the time in terms of number of half-lives " -"between 0 half-lives to 10 half-lives." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:642 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, numHalfLives) -#: rc.cpp:1140 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The number of half-lives elapsed
" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:674 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, error) -#: rc.cpp:1150 -msgid "Information/Error message" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:716 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset) -#: rc.cpp:1153 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Reset all values to initial values
" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/rswidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1163 -msgid "S-Phrases: " -msgstr "S esaldiak: " - -#. i18n: file: src/rswidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1166 src/rsdialog.cpp:95 -msgid "R-Phrases:" -msgstr "R esaldiak:" - -#. i18n: file: src/rswidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, r_le) -#: rc.cpp:1169 -msgid "" -"Enter the R-Phrases you want to read. Only \"-\" is allowed as a delimiter. " -"The combinations with \"/\" are not yet implemented." -msgstr "" -"Sartu irakurtzea nahi dituzun R esaldiak. Soilik \"-\" onartuta dago " -"bereizle gisa. Konbinazioak \"/\"-rekin oraindik ez daude inplementatuta." - -#. i18n: file: src/rswidget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, r_le) -#: rc.cpp:1172 -msgid "Enter the R-Phrases you want to read" -msgstr "Sartu irakurtzea nahi dituzun R esaldiak" - -#. i18n: file: src/rswidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, r_le) -#. i18n: file: src/rswidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, s_le) -#: rc.cpp:1175 rc.cpp:1184 -msgid "1-2-3-4-5-6-7-8-9" -msgstr "1-2-3-4-5-6-7-8-9" - -#. i18n: file: src/rswidget.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, s_le) -#: rc.cpp:1178 -msgid "" -"Enter the S-Phrases you want to read. Only \"-\" is allowed as a delimiter. " -"The combinations with \"/\" are not yet implemented." -msgstr "" -"Sartu irakurtzea nahi dituzun S esaldiak. Soilik \"-\" onartuta dago " -"bereizle gisa. Konbinazioak \"/\"-rekin oraindik ez daude inplementatuta." - -#. i18n: file: src/rswidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, s_le) -#: rc.cpp:1181 -msgid "Enter the S-Phrases you want to read" -msgstr "Sartu irakurtzea nahi dituzun S esaldiak" - -#. i18n: file: src/rswidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterButton) -#. i18n: file: src/rswidget.ui:80 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, filterButton) -#: rc.cpp:1187 rc.cpp:1190 -msgid "Click here to search for the phrases you entered on the left" -msgstr "Egin klik hemen ezkerrean sartutako esaldiak bilatzeko" - -#. i18n: file: src/rswidget.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, filterButton) -#: rc.cpp:1193 -msgid "&Filter" -msgstr "&Iragazkia" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:27 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBlocks) -#: rc.cpp:1196 src/kalziumschemetype.cpp:157 -msgid "Blocks" -msgstr "Blokeak" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13) -#: rc.cpp:1199 -msgid "s-Block:" -msgstr "s-blokea:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) -#: rc.cpp:1202 -msgid "p-Block:" -msgstr "p-blokea:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15) -#: rc.cpp:1205 -msgid "d-Block:" -msgstr "d-blokea:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16) -#: rc.cpp:1208 -msgid "f-Block:" -msgstr "f-blokea:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:133 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGroups) -#: rc.cpp:1211 src/kalziumschemetype.cpp:342 -msgid "Groups" -msgstr "Taldeak" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2) -#: rc.cpp:1214 -msgid "Group 1:" -msgstr "1. taldea:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:1217 -msgid "Group 2:" -msgstr "2. taldea:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:1220 -msgid "Group 3:" -msgstr "3. taldea:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:1223 -msgid "Group 4:" -msgstr "4. taldea:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2) -#: rc.cpp:1226 -msgid "Group 5:" -msgstr "5. taldea:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:253 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#: rc.cpp:1229 -msgid "Group 6:" -msgstr "6. taldea:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#: rc.cpp:1232 -msgid "Group 7:" -msgstr "7. taldea:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:293 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:1235 -msgid "Group 8:" -msgstr "7. taldea:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:319 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabStateOfMatter) -#: rc.cpp:1238 -msgid "State of Matter" -msgstr "Materiaren egoera" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1241 -msgid "Solid:" -msgstr "Solidoa:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:359 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:1244 -msgid "Liquid:" -msgstr "Likidoa:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:379 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:1247 -msgid "Vaporous:" -msgstr "Gasa:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:405 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabFamily) -#: rc.cpp:1250 src/kalziumschemetype.cpp:260 src/exportdialog.cpp:135 -msgid "Family" -msgstr "Familia" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:425 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2_2) -#: rc.cpp:1253 -msgid "Alkali metals:" -msgstr "Metal alkalinoak:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:445 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2) -#: rc.cpp:1256 -msgid "Rare earth:" -msgstr "Lur arraroak:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:465 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) -#: rc.cpp:1259 -msgid "Non-metals:" -msgstr "Ez-metalak:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:485 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) -#: rc.cpp:1262 -msgid "Alkaline earth metals:" -msgstr "Lur alkalinoen metalak:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:505 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_2) -#: rc.cpp:1265 -msgid "Other metals:" -msgstr "Beste metalak:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:525 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2_2) -#: rc.cpp:1268 -msgid "Halogens:" -msgstr "Halogenoak:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) -#: rc.cpp:1271 -msgid "Transition metals:" -msgstr "Transiziozko metalak:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:565 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3) -#: rc.cpp:1274 -msgid "Noble gases:" -msgstr "Gas nobleak:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:585 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3_2) -#: rc.cpp:1277 -msgid "Metalloids:" -msgstr "Metaloideak:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:611 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNoColor) -#: rc.cpp:1280 -msgid "No Color Scheme" -msgstr "Kolore-eskemarik ez" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:631 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_2) -#: rc.cpp:1283 -msgid "All the elements:" -msgstr "Elementu guztiak:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:638 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_noscheme) -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:641 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_noscheme) -#: rc.cpp:1286 rc.cpp:1289 -msgid "This color will be used if no other scheme is selected" -msgstr "Beste eskemarik hautatu ez bada, kolore hau erabiliko da" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, calcTab) -#: rc.cpp:1292 src/kalzium.cpp:522 -msgid "Calculator" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, formulaEdit) -#: rc.cpp:1295 -msgid "Enter molecular formula here" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, formulaEdit) -#: rc.cpp:1298 -msgid "" -"This box can be used to enter the formula for the molecule.\n" -"e.g. 1.> CaCO3\n" -"e.g. 2.> MeOH\n" -"e.g. 3.> #EDTA#\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:65 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, calcButton) -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:68 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, calcButton) -#: rc.cpp:1305 rc.cpp:1308 -msgid "Click on this button to calculate." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calcButton) -#: rc.cpp:1311 -msgid "Calc" -msgstr "Kalkulatu" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:164 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, details) -#: rc.cpp:1314 -msgid "Details" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:1317 -msgid "Composition" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, table) -#: rc.cpp:1320 -msgid "Elemental composition" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:188 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, table) -#: rc.cpp:1323 -msgid "" -"This table previews the elemental composition of the molecule, i.e. the " -"percentage of each element in the molecule." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) -#. i18n: file: data/knowledge.xml:15 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:27 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:117 -#: rc.cpp:1326 rc.cpp:2204 rc.cpp:2214 rc.cpp:2304 -msgid "Element" -msgstr "Elementua" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) -#: rc.cpp:1329 -msgid "Atoms" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) -#: rc.cpp:1332 src/detailinfodlg.cpp:249 -msgid "Atomic mass" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) -#: rc.cpp:1335 -msgid "Total mass" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) -#: rc.cpp:1338 src/detailinfodlg.cpp:337 -msgid "Percentage" -msgstr "Portzentaia" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:237 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:1341 -msgid "Aliases used" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:244 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, alias_list) -#: rc.cpp:1344 -msgid "Aliases used in the formula" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:248 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, alias_list) -#: rc.cpp:1347 -msgid "" -"This displays all the aliases used in the molecule.\n" -"For instance, in the molecule MeOH, the alias used is Me = CH3." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alias_list) -#: rc.cpp:1351 -msgid "aliases" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:273 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, aliasTab) -#: rc.cpp:1354 -msgid "Aliases" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:279 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, aliasBox) -#: rc.cpp:1357 -msgid "Define alias" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1360 -msgid "Short-form" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, shortForm) -#: rc.cpp:1363 -msgid "Short form of the alias" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:311 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, shortForm) -#: rc.cpp:1366 -msgid "" -"You can specify the short form of the alias used here, \n" -"for instance, Me." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:318 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1370 -msgid "Full-form" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:326 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fullForm) -#: rc.cpp:1373 -msgid "" -"You can enter the full form of the alias in this box, \n" -"for instance, CH3." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:333 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, alias) -#: rc.cpp:1377 -msgid "Click to add the alias" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:336 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, alias) -#: rc.cpp:1380 -msgid "Click to add the alias if it is valid." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, alias) -#: rc.cpp:1383 -msgid "Add Alias" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1386 -msgid "Pre-defined aliases" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:380 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1389 -msgid "User-defined aliases" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:387 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, pre_defined) -#: rc.cpp:1392 -msgid "List of pre-defined aliases." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:390 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, pre_defined) -#: rc.cpp:1395 -msgid "This table displays all the pre-defined aliases." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:419 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, user_defined) -#: rc.cpp:1398 -msgid "List of user-defined aliases." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:422 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, user_defined) -#: rc.cpp:1401 -msgid "This is the list of aliases that you or some other user has added." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/isotopetable/isotopedialog.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1404 -msgid "Zoom IN / OUT" -msgstr "Zooma handiagotu/txikiagotu" - -#. i18n: file: src/isotopetable/isotopedialog.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1407 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Information
\n" -"Right click on an element to view information " -"about it.
\n" -"zoom in and out using your " -"mouse wheel / zoom feature.
\n" -"scroll using left-clicking " -"and dragging / scroll feature.
" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1417 -msgid "X-Axis" -msgstr "X-ardatza" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:1420 rc.cpp:1519 -msgid "Average value:" -msgstr "Batazbesteko balioa:" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:368 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, KCB_y) -#: rc.cpp:1423 rc.cpp:1528 -msgid "Here you can define what you want to plot" -msgstr "Hemen zer marraztu nahi duzun defini dezakezu" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) -#: rc.cpp:1426 rc.cpp:1531 src/exportdialog.cpp:123 -#: src/elementdataviewer.cpp:222 -msgid "Atomic Number" -msgstr "Zenbaki atomikoa" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:380 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) -#. i18n: file: data/knowledge.xml:131 -#: rc.cpp:1429 rc.cpp:1534 rc.cpp:2318 src/kalziumgradienttype.cpp:290 -#: src/elementdataviewer.cpp:228 -msgid "Atomic Mass" -msgstr "Masa atomikoa" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicElectronegativityGradient) -#: rc.cpp:1432 rc.cpp:1537 rc.cpp:1602 src/exportdialog.cpp:130 -#: src/detailinfodlg.cpp:263 src/elementdataviewer.cpp:234 -msgid "Electronegativity" -msgstr "Elektronegatibitatea" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:390 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicMeltingPointGradient) -#: rc.cpp:1435 rc.cpp:1540 rc.cpp:1599 src/exportdialog.cpp:133 -#: src/kalziumgradienttype.cpp:399 src/detailinfodlg.cpp:207 -#: src/elementdataviewer.cpp:240 -msgid "Melting Point" -msgstr "Urtze-puntua" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicBoilingPointGradient) -#: rc.cpp:1438 rc.cpp:1543 rc.cpp:1596 src/exportdialog.cpp:134 -#: src/kalziumgradienttype.cpp:343 src/detailinfodlg.cpp:214 -#: src/elementdataviewer.cpp:247 -msgid "Boiling Point" -msgstr "Irakite-puntua" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:400 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) -#. i18n: file: data/knowledge.xml:252 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:261 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:266 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:278 -#: rc.cpp:1441 rc.cpp:1546 rc.cpp:2441 rc.cpp:2451 rc.cpp:2455 rc.cpp:2469 -#: src/elementdataviewer.cpp:254 -msgid "Atomic Radius" -msgstr "Erradio atomikoa" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:405 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicCovalentRadiusGradient) -#. i18n: file: data/knowledge.xml:251 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:260 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:269 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:275 -#: rc.cpp:1444 rc.cpp:1549 rc.cpp:1587 rc.cpp:2439 rc.cpp:2449 rc.cpp:2459 -#: rc.cpp:2465 src/exportdialog.cpp:131 src/kalziumgradienttype.cpp:175 -#: src/detailinfodlg.cpp:235 src/elementdataviewer.cpp:261 -msgid "Covalent Radius" -msgstr "Erradio kobalentea" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:347 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:1447 rc.cpp:1522 -msgid "Maximum value:" -msgstr "Balio maximoa:" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:354 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) -#: rc.cpp:1450 rc.cpp:1525 -msgid "Minimum value:" -msgstr "Balio minimoa:" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1453 -msgid "Display:" -msgstr "Bistaratu:" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1456 -msgid "Element Type" -msgstr "Elementu mota" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:1459 -msgid "First element:" -msgstr "Lehen elementua:" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:1462 -msgid "Last element:" -msgstr "Azken elementua:" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, full) -#: rc.cpp:1465 -msgid "Full range" -msgstr "Barruti osoa" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:1468 -msgid "All elements" -msgstr "Elementu guztiak" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:1471 -msgid "Metals" -msgstr "Metalak" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:1474 -msgid "Non-Metals / Metalloids" -msgstr "Ez-metalak / metaloideak" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:1477 -msgid "s block elements" -msgstr "s blokeko elementuak" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:1480 -msgid "p block elements" -msgstr "p blokeko elementuak" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:1483 -msgid "d block elements" -msgstr "d blokeko elementuak" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:1486 -msgid "f block elements" -msgstr "f blokeko elementuak" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:1489 -msgid "Noble gases" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:1492 -msgid "Alkalie metals" -msgstr "Metal alkalinoak" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:1495 -msgid "Alkaline earth metals" -msgstr "Lur alkalinoen metalak" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:1498 -msgid "Lanthanides" -msgstr "Lantanoak" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:274 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:1501 -msgid "Actinides" -msgstr "Aktinioak" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:1504 -msgid "Radio-active elements" -msgstr "Elementu erradiaktiboak" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels) -#: rc.cpp:1507 -msgid "No Labels" -msgstr "Etiketarik ez" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels) -#: rc.cpp:1510 -msgid "Element Names" -msgstr "Elementuen izenak" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:304 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels) -#: rc.cpp:1513 -msgid "Element Symbols" -msgstr "Elementuen sinboloak" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:314 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:1516 -msgid "Y-Axis" -msgstr "Y-ardatza" - -#. i18n: file: src/equationview.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1552 -msgid "Equation:" -msgstr "Ekuazioa:" - -#. i18n: file: src/equationview.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, lineEdit) -#. i18n: file: src/equationview.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lineEdit) -#: rc.cpp:1555 rc.cpp:1558 -msgid "Enter the equation you want to balance in this field." -msgstr "Sartu orekatzea nahi duzun ekuazioa eremu honetan." - -#. i18n: file: src/equationview.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, lineEdit) -#: rc.cpp:1561 -msgid "aCH3(CH2)3COOH + bO2 -> cH2O + dCO2" -msgstr "aCH3(CH2)3COOH + bO2 -> cH2O + dCO2" - -#. i18n: file: src/equationview.ui:82 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, calculateButton) -#. i18n: file: src/equationview.ui:85 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, calculateButton) -#: rc.cpp:1564 rc.cpp:1567 -msgid "If you press this button the equation on the left will be balanced." -msgstr "Botoi hau sakatzea ezkerreko ekuazioa orekatuko da." - -#. i18n: file: src/equationview.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, calculateButton) -#: rc.cpp:1570 -msgid "&Calculate" -msgstr "&Kalkulatu" - -#. i18n: file: src/equationview.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCopy) -#: rc.cpp:1573 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/exportdialog.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1576 -msgid "File:" -msgstr "Fitxategia:" - -#. i18n: file: src/exportdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1579 -msgid "Format:" -msgstr "Formatua:" - -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1582 -msgid "" -"Instead of using a linear gradient to display the given property of an " -"element in the periodic table, Kalzium can also use a logarithmic gradient.\n" -"\n" -"Check the properties you want to have displayed with a logarithmic gradient." -msgstr "" -"Taula periodikoko zehaztutako elementu baten propietateak bistaratzeko " -"gradiente lineal bat erabili ordez, Kalzium-ek gradiente logaritmikoa ere " -"erabil dezake.\n" -"\n" -"Gradiente logaritmikoarekin bistaratzea nahi dituzun propietateak aktibatu." - -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicVanDerWaalsRadiusGradient) -#. i18n: file: data/knowledge.xml:253 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:257 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:270 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:280 -#: rc.cpp:1590 rc.cpp:2443 rc.cpp:2445 rc.cpp:2461 rc.cpp:2473 -#: src/exportdialog.cpp:132 -msgid "Van der Waals Radius" -msgstr "Van der Waals erradioa" - -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicDiscoverydateGradient) -#: rc.cpp:1605 -msgid "Discovery Date" -msgstr "Aurkikuntza-data" - -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicElectronaffinityGradient) -#: rc.cpp:1608 src/kalziumgradienttype.cpp:622 -msgid "Electronaffinity" -msgstr "Afinitate elektronikoa" - -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicIonizationGradient) -#: rc.cpp:1611 src/exportdialog.cpp:128 -msgid "Ionization" -msgstr "Ionizazioa" - -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1614 -msgid "Maximal Value Color:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1617 -msgid "Minimal Value Color:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:34 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, display) -#: rc.cpp:1620 -msgid "Display" -msgstr "Bistaratu" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1623 -msgid "Quality:" -msgstr "Kalitatea:" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo) -#: rc.cpp:1626 -msgid "Low" -msgstr "Baxua" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo) -#: rc.cpp:1629 -msgid "Medium" -msgstr "Tartekoa" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo) -#: rc.cpp:1632 -msgid "High" -msgstr "Altua" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1635 -msgid "Style:" -msgstr "Estiloa:" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo) -#: rc.cpp:1638 -msgid "Balls and sticks" -msgstr "Barrak eta puntuak" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo) -#: rc.cpp:1641 -msgid "Sticks" -msgstr "Barrak" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo) -#: rc.cpp:1644 -msgid "Van der Waals" -msgstr "Van der Waals" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo) -#: rc.cpp:1647 -msgid "Wireframe" -msgstr "Burdin-haria" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:1650 -msgid "2nd Style:" -msgstr "2. estiloa:" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo) -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo) -#: rc.cpp:1653 rc.cpp:1668 src/kalziumelementproperty.cpp:88 -msgid "None" -msgstr "Bat ere ez" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo) -#: rc.cpp:1656 -msgid "Ribbon" -msgstr "Zinta" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo) -#: rc.cpp:1659 -msgid "Ring" -msgstr "Eraztuna" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo) -#: rc.cpp:1662 -msgid "Molecular Orbital" -msgstr "Orbital molekularra" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:1665 -msgid "Labels:" -msgstr "Etiketak:" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo) -#: rc.cpp:1671 -msgid "Atom numbers" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo) -#: rc.cpp:1674 -msgid "Element symbols" -msgstr "Elementuen sinboloak" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo) -#: rc.cpp:1677 -msgid "Element names" -msgstr "Elementuen izenak" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:277 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, edit) -#: rc.cpp:1680 -msgid "Edit" -msgstr "Editatu" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:1683 -msgid "Element:" -msgstr "Elementua:" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:318 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:1686 -msgid "Bond Order:" -msgstr "Loturaren ordena:" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:353 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hydrogenBox) -#: rc.cpp:1689 -msgid "Adjust Hydrogens Automatically" -msgstr "Doitu hidrogenoak automatikoki" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:378 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hydrogensButton) -#: rc.cpp:1692 -msgid "Add Hydrogens" -msgstr "Gehitu hidrogenoak" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:415 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, optimizeButton) -#: rc.cpp:1695 -msgid "Optimize" -msgstr "Optimizatu" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:459 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, measure) -#: rc.cpp:1698 -msgid "Measure" -msgstr "Neurtu" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:1701 -msgid "" -"Click on 2 atoms to measure a distance, on 3 atoms to measure an angle, on 4 " -"atoms to measure a dihedral angle." -msgstr "" -"Egin klik 2 atomoetan distantiza neurtzeko, 3 atomotan angelua neurtzeko, 4 " -"atomoetan angelu diedroa neurtzeko." - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:520 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1704 -msgid "Statistics" -msgstr "Estatistikak" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:528 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1707 -msgid "Name:" -msgstr "Izena:" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:1710 -msgid "Formula:" -msgstr "Formula:" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:562 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1713 -msgid "Weight:" -msgstr "Pisua:" - -#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1716 -msgid "Files to convert" -msgstr "Fitxategiak bihurtzeko" - -#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllFileButton) -#: rc.cpp:1719 -msgid "&Select all" -msgstr "Hautatu &denak" - -#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteFileButton) -#: rc.cpp:1722 -msgid "&Remove" -msgstr "&Kendu" - -#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addFileButton) -#: rc.cpp:1725 -msgid "&Add" -msgstr "&Gehitu" - -#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, FileListView) -#: rc.cpp:1728 -msgid "" -"\n" -"You see the files which " -"will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the " -"list.
" -msgstr "" -"\n" -"Bihurtuko diren " -"fitxategiak ikus ditzakezu hemen. Erabili botoiak fitxategiak zerrendari " -"gehitzeko eta handik kentzeko.
" - -#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1734 -msgid "Convert from:" -msgstr "Bihurtu hemendik:" - -#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1737 -msgid "Convert to:" -msgstr "Bihurtu hona:" - -#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1740 -msgid "Scheme:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1743 -msgid "Gradient:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnit) -#: rc.cpp:1746 -msgid "K" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:108 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, gradient_slider) -#: rc.cpp:1749 -msgid "Slide to change current temperature" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Play) -#: rc.cpp:1752 -msgid "Click to Play / Pause the increase in temperature." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1755 -msgid "Speed" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:149 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, Speed) -#: rc.cpp:1758 -msgid "Slide to change the speed of increase in temperature." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:14 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SpectrumView) -#: rc.cpp:1761 -msgid "" -"This page gives an overview of the spectrum of this element. Using the mouse " -"you can zoom into the spectrum." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:17 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, SpectrumView) -#: rc.cpp:1764 -msgid "This page gives an overview of the spectrum of this element." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SpectrumWidget, m_spectrumWidget) -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (SpectrumWidget, m_spectrumWidget) -#: rc.cpp:1767 rc.cpp:1770 -msgid "This is the spectrum of the element." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) -#: rc.cpp:1773 -msgid "&Minimum value:" -msgstr "Balio &minimoa:" - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:66 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minimumValue) -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:69 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, minimumValue) -#: rc.cpp:1776 rc.cpp:1779 -msgid "This sets the leftmost wavelength of the spectrum." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) -#: rc.cpp:1782 -msgid "Maximum &value:" -msgstr "&Balio maximoa" - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:123 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, maximumValue) -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:126 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, maximumValue) -#: rc.cpp:1785 rc.cpp:1788 -msgid "This sets the rightmost wavelength of the spectrum." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:145 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1791 -msgid "Spectrum Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_spectrumType) -#: rc.cpp:1794 -msgid "Emission spectrum" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_spectrumType) -#: rc.cpp:1797 -msgid "Absorption spectrum" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1800 -msgid "Unit:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1803 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_resetZoom) -#: rc.cpp:1806 -msgid "Reset zoom" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalziumui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file_menu) -#: rc.cpp:1809 -msgid "&File" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalziumui.rc:11 -#. i18n: ectx: Menu (table_menu) -#: rc.cpp:1812 -msgid "&View" -msgstr "&Ikusi" - -#. i18n: file: src/kalziumui.rc:21 -#. i18n: ectx: Menu (miscmenu) -#: rc.cpp:1815 -msgid "&Tools" -msgstr "&Tresnak" - -#. i18n: file: src/kalziumui.rc:35 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:1818 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Tresna-barra nagusia" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (schemaPSE), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1821 -msgid "Selects the PSE" -msgstr "Sailkapena hautatzen du" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (schemaPSE), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1824 -msgid "Select the PSE you want" -msgstr "Hautatu nahien duzun sailkapena" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (colorschemebox), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1827 -msgid "Selects the default color scheme" -msgstr "Kolore-eskema lehenetsia hautatzen du" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:15 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (colorschemebox), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1830 -msgid "" -"Select the color scheme you prefer by clicking on the corresponding radio " -"button" -msgstr "" -"Hautatu nahien duzun kolore-eskema dagokion irrati-botoian klik eginez" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (gradient), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1833 -msgid "Selects the default gradient" -msgstr "Gradiente lehenetsia hautatzen du" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:20 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (gradient), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1836 -msgid "Select the gradient you want by clicking on the menu entry" -msgstr "Hautatu nahien duzun gradientea menuko sarrera klik eginez" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (numeration), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1839 -msgid "Selects the default numeration (IUPAC)" -msgstr "Numerazio lehenetsia hautatzen du (IUPAC)" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:25 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (numeration), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1842 -msgid "Select the numeration you want" -msgstr "Hautatu nahien duzun numerazioa" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (showlegend), group (Periodic Table) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:30 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showlegend), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1845 rc.cpp:1848 -msgid "Show or hide the legend" -msgstr "Erakutsi edo ezkutatu idazkuna" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (pselook), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1851 -msgid "Whether the atomic mass will be displayed in the PSE-Table" -msgstr "Masa atomikoak PSE-taulan bistaratuko diren ala ez" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:35 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (pselook), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1854 -msgid "Display the atomic mass in the PSE" -msgstr "Bistaratu masa atomikoa PSE-an" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry (table), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1857 -msgid "Selects the table view (default is classical)" -msgstr "Taularen ikuspegia hautatzen du (lehenetsia klasikoa da)" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:40 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (table), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1860 -msgid "Display the table view" -msgstr "Bistaratu taularen ikuspegia" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicCovalentRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:1863 -msgid "" -"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Covalent Radius " -"Gradient feature" -msgstr "" -"Kalzium-en erradio kobalentearen gradientea eginbideak gradiente " -"logaritmikoa erabili behar duen edo ez" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:47 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicCovalentRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:1866 -msgid "" -"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " -"Kalzium Covalent Radius Gradient feature" -msgstr "" -"Kalzium-en erradio kobalentearen gradientea eginbideak gradiente " -"logaritmikoa erabili behar duen gradiente linealaren ordez edo ez zehazten du" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:51 -#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicVanDerWaalsRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:1869 -msgid "" -"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium van der Waals Radius " -"Gradient feature" -msgstr "" -"Kalzium-en Van der Waals erradio-gradientea eginbideak gradiente " -"logaritmikoa erabili behar duen edo ez" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:52 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicVanDerWaalsRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:1872 -msgid "" -"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " -"Kalzium van der Waals Radius Gradient feature" -msgstr "" -"Kalzium-en Van der Waals-en erradio-gradientea eginbideak gradiente " -"logaritmikoa erabili behar duen gradiente linealaren ordez edo ez zehazten du" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicMassGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:1875 -msgid "" -"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Mass Gradient feature" -msgstr "" -"Kalzium-en masaren gradientea eginbideak gradiente logaritmikoa erabili " -"behar duen edo ez" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:57 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicMassGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:1878 -msgid "" -"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " -"Kalzium Mass Gradient feature" -msgstr "" -"Kalzium-en masaren gradientea eginbideak gradiente logaritmikoa erabili " -"behar duen gradiente linealaren ordez edo ez zehazten du" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicBoilingPointGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:1881 -msgid "" -"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Boiling Point Gradient " -"feature" -msgstr "" -"Kalzium-en irakite-puntuaren gradientea eginbideak gradiente logaritmikoa " -"erabili behar duen edo ez" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:62 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicBoilingPointGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:1884 -msgid "" -"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " -"Kalzium Boiling Point Gradient feature" -msgstr "" -"Kalzium-en irakite-puntuaren gradientea eginbideak gradiente logaritmikoa " -"erabili behar duen gradiente linealaren ordez edo ez zehazten du" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicMeltingPointGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:1887 -msgid "" -"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Melting Point Gradient " -"feature" -msgstr "" -"Kalzium-en urtze-puntuaren gradientea eginbideak gradiente logaritmikoa " -"erabili behar duen edo ez" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:67 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicMeltingPointGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:1890 -msgid "" -"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " -"Kalzium Melting Point Gradient feature" -msgstr "" -"Kalzium-en urtze-puntuaren gradientea eginbideak gradiente logaritmikoa " -"erabili behar duen gradiente linealaren ordez edo ez zehazten du" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:71 -#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicElectronegativityGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:1893 -msgid "" -"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Electronegativity " -"Gradient feature" -msgstr "" -"Kalzium-en elektronegatibitatearen gradientea eginbideak gradiente " -"logaritmikoa erabili behar duen edo ez" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:72 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicElectronegativityGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:1896 -msgid "" -"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " -"Kalzium Electronegativity Gradient feature" -msgstr "" -"Kalzium-en elektronegatibitatearen gradientea eginbideak gradiente " -"logaritmikoa erabili behar duen gradiente linealaren ordez edo ez zehazten du" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:76 -#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicDiscoverydateGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:1899 -msgid "" -"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Discovery Date " -"Gradient feature" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:77 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicDiscoverydateGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:1902 -msgid "" -"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " -"Kalzium Discovery Date Gradient feature" -msgstr "" -"Kalzium-en aurkikuntza-dataren gradientea eginbideak gradiente logaritmikoa " -"erabili behar duen gradiente linealaren ordez edo ez zehazten du" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:81 -#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicElectronaffinityGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:1905 -msgid "" -"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Electron Affinity " -"Gradient feature" -msgstr "" -"Kalzium-en afinitate elektronikoaren gradientea eginbideak gradiente " -"logaritmikoa erabili behar duen edo ez" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:82 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicElectronaffinityGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:1908 -msgid "" -"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " -"Kalzium Electron Affinity Gradient feature" -msgstr "" -"Kalzium-en afinitate elektronikoaren gradientea eginbideak gradiente " -"logaritmikoa erabili behar duen gradiente linealaren ordez edo ez zehazten du" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:86 -#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicIonizationGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:1911 -msgid "" -"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Ionization Gradient " -"feature" -msgstr "" -"Kalzium-en ionizazioaren gradientea eginbideak gradiente logaritmikoa " -"erabili behar duen edo ez" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:87 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicIonizationGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:1914 -msgid "" -"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " -"Kalzium Ionization Gradient feature" -msgstr "" -"Kalzium-en ionizazioaren gradientea eginbideak gradiente logaritmikoa " -"erabili behar duen gradiente linealaren ordez edo ez zehazten du" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:93 -#. i18n: ectx: label, entry (colorgradientbox), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:94 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (colorgradientbox), group (Colors) -#: rc.cpp:1917 rc.cpp:1920 -msgid "Selects the default gradient color" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:98 -#. i18n: ectx: label, entry (noscheme), group (Colors) -#: rc.cpp:1923 -msgid "Selects the color if no scheme is selected" -msgstr "Kolorea hautatzen du eskemarik hautatu ez bada" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:99 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (noscheme), group (Colors) -#: rc.cpp:1926 -msgid "Selects the color of the elements if no scheme is selected" -msgstr "Elementua kolorea hautatzen du eskemarik hautatu ez bada" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:103 -#. i18n: ectx: label, entry (color_liquid), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:104 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_liquid), group (Colors) -#: rc.cpp:1929 rc.cpp:1932 -msgid "Selects the color of liquid elements" -msgstr "Elementu likidoen kolorea hautatzen du" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:108 -#. i18n: ectx: label, entry (color_solid), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:109 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_solid), group (Colors) -#: rc.cpp:1935 rc.cpp:1938 -msgid "Selects the color of solid elements" -msgstr "Elementu solidoen kolorea hautatzen du" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:113 -#. i18n: ectx: label, entry (color_vapor), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:114 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_vapor), group (Colors) -#: rc.cpp:1941 rc.cpp:1944 -msgid "Selects the color of vaporous elements" -msgstr "Elementu gaseosoen kolorea hautatzen du" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:118 -#. i18n: ectx: label, entry (color_radioactive), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:119 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_radioactive), group (Colors) -#: rc.cpp:1947 rc.cpp:1950 -msgid "Selects the color of radioactive elements" -msgstr "Elementu erradiaktiboen kolorea hautatzen du" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:123 -#. i18n: ectx: label, entry (color_artificial), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:124 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_artificial), group (Colors) -#: rc.cpp:1953 rc.cpp:1956 -msgid "Selects the color of artificial elements" -msgstr "Elementu artifizialen kolorea hautatzen du" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:128 -#. i18n: ectx: label, entry (block_s), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:129 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (block_s), group (Colors) -#: rc.cpp:1959 rc.cpp:1962 -msgid "Selects the color of the elements in block s" -msgstr "S blokeko elementuen kolorea hautatzen du" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (block_p), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:134 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (block_p), group (Colors) -#: rc.cpp:1965 rc.cpp:1968 -msgid "Selects the color of the elements in block p" -msgstr "P blokeko elementuen kolorea hautatzen du" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:138 -#. i18n: ectx: label, entry (block_d), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:139 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (block_d), group (Colors) -#: rc.cpp:1971 rc.cpp:1974 -msgid "Selects the color of the elements in block d" -msgstr "D blokeko elementuen kolorea hautatzen du" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (block_f), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:144 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (block_f), group (Colors) -#: rc.cpp:1977 rc.cpp:1980 -msgid "Selects the color of the elements in block f" -msgstr "F blokeko elementuen kolorea hautatzen du" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:148 -#. i18n: ectx: label, entry (group_1), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:149 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_1), group (Colors) -#: rc.cpp:1983 rc.cpp:1986 -msgid "Selects the color of the elements in group 1" -msgstr "1. taldeko elementuen kolorea hautatzen du" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:153 -#. i18n: ectx: label, entry (group_2), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:154 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_2), group (Colors) -#: rc.cpp:1989 rc.cpp:1992 -msgid "Selects the color of the elements in group 2" -msgstr "2. taldeko elementuen kolorea hautatzen du" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:158 -#. i18n: ectx: label, entry (group_3), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:159 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_3), group (Colors) -#: rc.cpp:1995 rc.cpp:1998 -msgid "Selects the color of the elements in group 3" -msgstr "3. taldeko elementuen kolorea hautatzen du" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:163 -#. i18n: ectx: label, entry (group_4), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:164 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_4), group (Colors) -#: rc.cpp:2001 rc.cpp:2004 -msgid "Selects the color of the elements in group 4" -msgstr "4. taldeko elementuen kolorea hautatzen du" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:168 -#. i18n: ectx: label, entry (group_5), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:169 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_5), group (Colors) -#: rc.cpp:2007 rc.cpp:2010 -msgid "Selects the color of the elements in group 5" -msgstr "5. taldeko elementuen kolorea hautatzen du" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:173 -#. i18n: ectx: label, entry (group_6), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:174 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_6), group (Colors) -#: rc.cpp:2013 rc.cpp:2016 -msgid "Selects the color of the elements in group 6" -msgstr "6. taldeko elementuen kolorea hautatzen du" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:178 -#. i18n: ectx: label, entry (group_7), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:179 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_7), group (Colors) -#: rc.cpp:2019 rc.cpp:2022 -msgid "Selects the color of the elements in group 7" -msgstr "7. taldeko elementuen kolorea hautatzen du" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:183 -#. i18n: ectx: label, entry (group_8), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:184 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_8), group (Colors) -#: rc.cpp:2025 rc.cpp:2028 -msgid "Selects the color of the elements in group 8" -msgstr "8. taldeko elementuen kolorea hautatzen du" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:188 -#. i18n: ectx: label, entry (alkalie), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:189 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (alkalie), group (Colors) -#: rc.cpp:2031 rc.cpp:2034 -msgid "Selects the color of the alkali metals" -msgstr "Metal alkalinoen kolorea hautatzen du" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:193 -#. i18n: ectx: label, entry (rare), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:194 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (rare), group (Colors) -#: rc.cpp:2037 rc.cpp:2040 -msgid "Selects the color of the rare-earth elements" -msgstr "Lur arraroen elementuen kolorea hautatzen du" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:198 -#. i18n: ectx: label, entry (nonmetal), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:199 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (nonmetal), group (Colors) -#: rc.cpp:2043 rc.cpp:2046 -msgid "Selects the color of the non-metal elements" -msgstr "Elementu ez-metalikoen kolorea hautatzen du" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:203 -#. i18n: ectx: label, entry (alkaline), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:204 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (alkaline), group (Colors) -#: rc.cpp:2049 rc.cpp:2052 -msgid "Selects the color of the alkaline earth metals" -msgstr "Lur metal alkalinoen kolorea hautatzen du" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:208 -#. i18n: ectx: label, entry (other_metal), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:209 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (other_metal), group (Colors) -#: rc.cpp:2055 rc.cpp:2058 -msgid "" -"Selects the color of the metals which do not fit into the other categories" -msgstr "" -"Beste kategoriatara egokitzen ez diren lur metal alkalinoen kolorea " -"hautatzen du" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:213 -#. i18n: ectx: label, entry (halogene), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:214 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (halogene), group (Colors) -#: rc.cpp:2061 rc.cpp:2064 -msgid "Selects the color of the halogen elements" -msgstr "Elementu halogenoen kolorea hautatzen du" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:218 -#. i18n: ectx: label, entry (transition), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:219 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (transition), group (Colors) -#: rc.cpp:2067 rc.cpp:2070 -msgid "Selects the color of the transition elements" -msgstr "Transiziozko elementuen kolorea hautatzen du" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:223 -#. i18n: ectx: label, entry (noble_gas), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:224 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (noble_gas), group (Colors) -#: rc.cpp:2073 rc.cpp:2076 -msgid "Selects the color of the noble gases" -msgstr "Gas nobleen kolorea hautatzen du" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:228 -#. i18n: ectx: label, entry (metalloid), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:229 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (metalloid), group (Colors) -#: rc.cpp:2079 rc.cpp:2082 -msgid "Selects the color of the metalloid elements" -msgstr "Elementu metaloideen kolorea hautatzen du" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:233 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxColor), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:234 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxColor), group (Colors) -#: rc.cpp:2085 rc.cpp:2088 -msgid "Selects the color of the maximal value from the gradient" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:238 -#. i18n: ectx: label, entry (MinColor), group (Colors) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:239 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MinColor), group (Colors) -#: rc.cpp:2091 rc.cpp:2094 -msgid "Selects the color of the minimal value from the gradient" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:245 -#. i18n: ectx: label, entry (energiesUnit), group (Units) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:260 -#. i18n: ectx: label, entry (combobox_energies), group (Units) -#: rc.cpp:2097 rc.cpp:2115 -msgid "This value defines whether eV or kJ/mol should be used within Kalzium" -msgstr "" -"Balio honek energia unitate bazala Kalzium-en eV edo kJ/mol erabiliko den " -"definitzen du" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:246 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (energiesUnit), group (Units) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:261 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (combobox_energies), group (Units) -#: rc.cpp:2100 rc.cpp:2118 -msgid "Use eV or kJ/mol" -msgstr "Erabili cV edo kJ/mol" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:250 -#. i18n: ectx: label, entry (temperatureUnit), group (Units) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:265 -#. i18n: ectx: label, entry (combobox_temperature), group (Units) -#: rc.cpp:2103 rc.cpp:2121 -msgid "" -"This value defines which temperature scale should be used within Kalzium" -msgstr "" -"Balio honek Kalzium-ek erabiliko duen tenperatura eskala definitzen du" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:251 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (temperatureUnit), group (Units) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:266 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (combobox_temperature), group (Units) -#: rc.cpp:2106 rc.cpp:2124 -msgid "Select the scale for the temperature" -msgstr "Hautatu tenperaturaren eskala" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:255 -#. i18n: ectx: label, entry (lengthUnit), group (Units) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:270 -#. i18n: ectx: label, entry (combobox_length), group (Units) -#: rc.cpp:2109 rc.cpp:2127 -msgid "This value defines which length scale should be used within Kalzium" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:256 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (lengthUnit), group (Units) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:271 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (combobox_length), group (Units) -#: rc.cpp:2112 rc.cpp:2130 -msgid "Select the scale for the length" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:275 -#. i18n: ectx: label, entry (schemaSelected), group (Units) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:276 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (schemaSelected), group (Units) -#: rc.cpp:2133 rc.cpp:2136 -msgid "True if schema was last selected" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:282 -#. i18n: ectx: label, entry (spectrumWavelengthUnit), group (Spectrum) -#: rc.cpp:2139 -msgid "This value defines which unit is used for the wavelength" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:283 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (spectrumWavelengthUnit), group (Spectrum) -#: rc.cpp:2142 -msgid "Unit of the Wavelength" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:287 -#. i18n: ectx: label, entry (spectrumType), group (Spectrum) -#: rc.cpp:2145 -msgid "" -"This value defines which Spectrum type is used. Emission or absorption " -"spectrum" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:288 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (spectrumType), group (Spectrum) -#: rc.cpp:2148 -msgid "SpectrumType" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:294 -#. i18n: ectx: label, entry (mass), group (Calculator) -#: rc.cpp:2151 -msgid "" -"This setting tells the nuclear calculator whether the amounts are always in " -"terms of mass" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:295 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (mass), group (Calculator) -#: rc.cpp:2154 -msgid "True if the user wants to specify amount only in terms of mass" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:298 -#. i18n: ectx: label, entry (ideal), group (Calculator) -#: rc.cpp:2157 -msgid "" -"This setting says whether the user wants the gas to be ideal by default" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:299 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ideal), group (Calculator) -#: rc.cpp:2160 -msgid "" -"True if gases are assumed to be ideal, the Van der Waals co-efficients will " -"not be shown in the calculator" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:303 -#. i18n: ectx: label, entry (soluteMass), group (Calculator) -#: rc.cpp:2163 -msgid "" -"This setting tells the concentration calculator that amount of solute is " -"always in mass" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:304 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (soluteMass), group (Calculator) -#: rc.cpp:2166 -msgid "True if the amount of solute is specified only in terms of mass" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:307 -#. i18n: ectx: label, entry (solventVolume), group (Calculator) -#: rc.cpp:2169 -msgid "" -"This setting tells the concentration calculator that amount of solvent is " -"always in volume" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:308 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (solventVolume), group (Calculator) -#: rc.cpp:2172 -msgid "True if the amount of solvent is specified only in terms of volume" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:311 -#. i18n: ectx: label, entry (alias), group (Calculator) -#: rc.cpp:2175 -msgid "" -"This setting tells the molecular mass calculator whether extra details such " -"as aliases should be shown" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:312 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (alias), group (Calculator) -#: rc.cpp:2178 -msgid "True if the aliases and other details should be shown" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:315 -#. i18n: ectx: label, entry (addAlias), group (Calculator) -#: rc.cpp:2181 -msgid "" -"This setting tells the molecular calculator whether the add Alias tab should " -"be shown" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:316 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (addAlias), group (Calculator) -#: rc.cpp:2184 -msgid "True if the user wants to add aliases" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:321 -#. i18n: ectx: label, entry (showsidebar), group (Sidebar) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:322 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showsidebar), group (Sidebar) -#: rc.cpp:2187 rc.cpp:2190 -msgid "Show or hide the sidebar" -msgstr "Erakutsi edo ezkutatu alboko barra" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:4 -#: rc.cpp:2192 src/kalziumgradienttype.cpp:454 -msgid "State of matter" -msgstr "Materiaren egoera" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:5 -#: rc.cpp:2194 -msgid "" -"Form of a substance; dependant on form stability and whether it takes up a " -"definite volume: solid, liquid or gaseous." -msgstr "" -"Sustantzia baten forma, formaren egonkortasunaren eta bolumen definitu bat " -"hartzen duenaren menpekoa: solidoa, likidoa edo gasa." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:7 -#: rc.cpp:2196 -msgid "Boiling point" -msgstr "Irakite-puntua" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:8 -#: rc.cpp:2198 -msgid "Melting point" -msgstr "Urtze-puntua" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:12 -#: rc.cpp:2200 -msgid "Chemical Symbol" -msgstr "Sinbolo kimikoak" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:13 -#: rc.cpp:2202 -msgid "" -"One, two, or three letter abbreviation; set through international convention." -msgstr "" -"Bat, bi, edo hiru letrako laburdura, nazioarteko konbentzioz ezarritakoa." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:19 -#: rc.cpp:2206 -msgid "Chromatography" -msgstr "Kromatografia" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:20 -#: rc.cpp:2208 -msgid "" -"Matter separation in a moving medium (mobile phase) through differentiated " -"absorption on a static medium (stationary phase)." -msgstr "" -"Medio mugikor (fase mugikor) batean materiaren bereizketa medio estatiko " -"batean (fase geldikorra) xurgapen ezberdinaren bidez." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:23 -#: rc.cpp:2210 -msgid "Distillation" -msgstr "Distilazioa" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:24 -#: rc.cpp:2212 -msgid "" -"Separation of a liquid solution (homogeneous mix) into its components " -"through evaporation and condensation. In a fractionary distillation the " -"process is repeated several times in a column." -msgstr "" -"Soluzio likido (nahasketa homogeneo) baten bereizketa bere osagaietan, " -"lurrunketa eta kondensazioaren bidez. Zatikako distilazioan prozesua hainbat " -"aldiz errepikatzen da zutabe batean." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:28 -#: rc.cpp:2216 -msgid "" -"Matter that cannot be broken down into simpler matter. Chemical elements are " -"cornerstones of Materials. Elements consist of atoms that consist of a " -"nucleus of positive protons, neutral neutrons, and a shell of electrons." -msgstr "" -"Materia sinpleagotan banatu ezin daitekeen materia. Elementu kimikoak " -"materialeen kantoiharriak dira. Elementuak protoi positibo eta neutroi " -"neutrodun nukleo batez eta elektroi oskol batez osatutako atomoz osatuta " -"dago." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:31 -#: rc.cpp:2218 -msgid "Emulsion" -msgstr "Emultsioa" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:32 -#: rc.cpp:2220 -msgid "Heterogeneous mix of two liquids." -msgstr "Bi likidoen nahasketa heterogeneoa." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:35 -#: rc.cpp:2222 -msgid "Extraction" -msgstr "Erauzketa" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:36 -#: rc.cpp:2224 -msgid "Processing a homogeneous or heterogeneous mix to get pure matter." -msgstr "" -"Nahasketa homogeneo edo heterogeneo bat materia purua eskuratzeko " -"prozesatzea." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:38 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:46 -#: rc.cpp:2226 rc.cpp:2232 -msgid "Mix" -msgstr "Nahasketa" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:42 -#: rc.cpp:2228 -msgid "Filtering" -msgstr "Iragazketa" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:43 -#: rc.cpp:2230 -msgid "" -"Separation of a solid matter from a liquid matter or gaseous matter with a " -"filter (porous separation wall)." -msgstr "" -"Iragazki (porodun bereizketa horma) baten bidezko materia solido baten " -"bereizketa materia likido edo gaseoso batetik." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:47 -#: rc.cpp:2234 -msgid "" -"Matter consisting of differentiated matter, combined in non-set ratios. " -"[i]Homogeneous mixes[/i] have a coherent look, [i]heterogeneous mixes[/i] " -"consist of multiple phases." -msgstr "" -"Ezarri gabeko ratiotan konbinatutako bereizitako materiaz osatutako materia. " -"Nahasketa [i]homogeneoek[/i] itxura koherente bat dute, nahasketa " -"[i]heterogeneoek[/i] fase asko dituzte." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:50 -#: rc.cpp:2236 -msgid "Accuracy" -msgstr "Zehaztasuna" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:51 -#: rc.cpp:2238 -msgid "Consisting of accidental and systematic errors." -msgstr "Ausazko errore edo sistematikoez osatuta dago." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:54 -#: rc.cpp:2240 -msgid "Law of Conservation of Mass" -msgstr "Masaren kontserbazioaren legea" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:55 -#: rc.cpp:2242 -msgid "" -"During a chemical reaction mass is neither lost nor gained. The sum mass of " -"the material going into the reaction equals the sum of the mass of the " -"products of the reaction." -msgstr "" -"Erreakzio kimiko batean masa ez da galtzen edo irabazten. Erreakzioaren " -"aurreko materialeen masaren batuketa erreakzioen produktuen masaren " -"batuketaren berdina da." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:58 -#: rc.cpp:2244 -msgid "Law of multiple proportions" -msgstr "Proportzio anizkoitzen legea" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:59 -#: rc.cpp:2246 -msgid "" -"An alloy always contains the same elements in the same mass ratio. Should " -"two or more elements bind together then the mass ratio is constant." -msgstr "" -"Aleazio batek masa ratio batean beti elementu berdinak ditu. Bi edo elementu " -"gehiagok elkartzen badira orduan masa ratioa konstantea da." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:62 -#: rc.cpp:2248 -msgid "Crystallization" -msgstr "Kristalizazioa" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:63 -#: rc.cpp:2250 -msgid "" -"Separation of solid, crystalline matter from a solution, or the liquid or " -"gaseous phases." -msgstr "" -"Egoera, solido, kristalinoaren bereizketa soluzio batetik, edo fase likido " -"edo gaseosoa." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:66 -#: rc.cpp:2252 -msgid "Solution" -msgstr "Soluzioa" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:67 -#: rc.cpp:2254 -msgid "Homogeneous mix of multiple pure materials" -msgstr "Material puru anitzen nahasketa homogeneoa" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:71 -#: rc.cpp:2258 -msgid "Measurement of an amount of matter." -msgstr "Materia kopuru baten neurketa" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:74 -#: rc.cpp:2260 -msgid "Matter" -msgstr "Materia" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:75 -#: rc.cpp:2262 -msgid "All that takes up space and has mass." -msgstr "Espazioa eta masa duen edozer gauza." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:78 -#: rc.cpp:2264 -msgid "Phase" -msgstr "Fasea" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:79 -#: rc.cpp:2266 -msgid "" -"Through chemical composition and physical attributes, homogeneous portion of " -"matter that separated from its environment in its expansion through a " -"surface." -msgstr "" -"Konposizio kimiko eta atributu fisikoen bidez, gainazal bateko " -"hedapeneanbere ingurunetik bereizitako materia zati homogeneoa." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:82 -#: rc.cpp:2268 -msgid "Accuracy and precision" -msgstr "Zehaztasuna" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:83 -#: rc.cpp:2270 -msgid "" -"Expressed through standard deviation: Values given over accidental errors." -msgstr "" -"Desbiderapen estandarraren bidez adierazia: Ausazko erroreen bidez emandako " -"balioak." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:86 -#: rc.cpp:2272 -msgid "Correctness" -msgstr "Zuzentasuna" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:87 -#: rc.cpp:2274 -msgid "Values given over accidental errors." -msgstr "Ausazko erroreen bidezko balioak." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:90 -#: rc.cpp:2276 -msgid "SI-Unit" -msgstr "SI-unitatea" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:91 -#: rc.cpp:2278 -msgid "Measurement unit using International Symbols." -msgstr "Nazioarteko sinboloak erabiltzen dituen neurketa unitatea." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:94 -#: rc.cpp:2280 -msgid "Significant figures" -msgstr "Digitu esanguratsuak" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:95 -#: rc.cpp:2282 -msgid "The number of digits which are meaningful in a number." -msgstr "Zenbaki batean esanguratsuak diren digitu kopurua." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:98 -#: rc.cpp:2284 -msgid "Standard deviation" -msgstr "Desbiderapen estandarra" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:99 -#: rc.cpp:2286 -msgid "An amount with which the precision of a measurement can be estimated." -msgstr "Neurketa baten zehaztasuna estimatzeko kopuru bat." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:102 -#: rc.cpp:2288 -msgid "Suspension" -msgstr "Esekidura" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:103 -#: rc.cpp:2290 -msgid "Heterogeneous mix consisting of a liquid and solid matter." -msgstr "Materia likido eta solidoz osatutako nahasketa heterogeneoa." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:106 -#: rc.cpp:2292 -msgid "Alloys" -msgstr "Aleazioak" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:107 -#: rc.cpp:2294 -msgid "Pure matter consisting of multiple elements in a set ratio." -msgstr "Ezarritako erradio batean elementu anitzez osatutako materia purua." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:110 -#: rc.cpp:2296 -msgid "Alpha rays" -msgstr "Alfa izpiak" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:111 -#: rc.cpp:2298 -msgid "" -"Rays consisting of alpha particles, consisting of two protons and two " -"neutrons that are emitted from the Atoms of certain radioactive elements." -msgstr "" -"Alfa partikulez osatutako izpiak, elementu erradioaktibo batzuren atomoek " -"igortzen dituzten bi protoi eta bi neutroiez osatutakoak." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:114 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:127 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:134 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:142 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:219 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:226 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:235 -#: rc.cpp:2300 rc.cpp:2316 rc.cpp:2322 rc.cpp:2330 rc.cpp:2407 rc.cpp:2413 -#: rc.cpp:2423 -msgid "Atom" -msgstr "Atomoa" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:115 -#: rc.cpp:2302 -msgid "" -"Atoms are chemically inseparable and building blocks of matter. Atoms of one " -"kind are called an Element." -msgstr "" -"Atomoak kimikoki bereizezinak diren eta materiaren eraiketarako blokeak " -"dira. Mota bateko atomoak Elementu izena dute." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:118 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:215 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:227 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:236 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:244 -#: rc.cpp:2306 rc.cpp:2402 rc.cpp:2415 rc.cpp:2425 rc.cpp:2433 -msgid "Electron" -msgstr "Elektroia" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:119 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:223 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:237 -#: rc.cpp:2308 rc.cpp:2409 rc.cpp:2427 -msgid "Proton" -msgstr "Protoia" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:120 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:228 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:232 -#: rc.cpp:2310 rc.cpp:2417 rc.cpp:2419 -msgid "Neutron" -msgstr "Neutroia" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:124 -#: rc.cpp:2312 -msgid "Atomic nucleus" -msgstr "Nukleo atomikoa" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:125 -#: rc.cpp:2314 -msgid "" -"The small, positively-charged center of an Atom, in which Protons and " -"Neutrons are found." -msgstr "" -"Atomo bate positiboki kargatutako zentru txikia. Bertan protoiak eta " -"neutroiak daude." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:132 -#: rc.cpp:2320 -msgid "" -"Mass of an atom, taken on a scale where the mass of a carbon atom is 12u. In " -"elements that consist of different isotopes the mid-range mass of the " -"isotope mix is given." -msgstr "" -"Atomo baten masa, karbonoaren atomoaren masa 12u duen eskala batean hartuta. " -"Isotopo ezberdinez osatutako elementuetan, isotopo nahasketaren barruti " -"ertaineko masa ematen da." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:139 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:149 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:156 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:163 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:170 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:177 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:187 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:196 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:205 -#: rc.cpp:2326 rc.cpp:2336 rc.cpp:2342 rc.cpp:2348 rc.cpp:2354 rc.cpp:2360 -#: rc.cpp:2372 rc.cpp:2382 rc.cpp:2392 -msgid "Isotope" -msgstr "Isotopoa" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:140 -#: rc.cpp:2328 -msgid "" -"Isotopes are forms of a chemical element whose nuclei have the same atomic " -"number, Z, but different atomic masses, A. The word isotope, meaning at the " -"same place, comes from the fact that all isotopes of an element are located " -"at the same place on the periodic table." -msgstr "" -"Isotopoak zenbaki atomiko (Z) berdina baina masa atomiko (A) ezberdina duten " -"elementu baten formak dira. Isotopo hitzak, leku berean esan nahi du, " -"isotopo guztiak taula periodikoan leku berdinean kokatzen direlako." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:146 -#: rc.cpp:2332 -msgid "Spin" -msgstr "Spina" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:147 -#: rc.cpp:2334 -msgid "" -"The spin is an intrinsic angular momentum associated with microscopic " -"particles. It is a purely quantum mechanical phenomenon without any analogy " -"in classical mechanics. Whereas classical angular momentum arises from the " -"rotation of an extended object, spin is not associated with any rotating " -"internal masses, but is intrinsic to the particle itself." -msgstr "" -"Spin-a partikula mikroskopikoekin lotutako berezko momentu angularra da. " -"Mekanika klasikoarekin zerikusirik ez duen fenomeno kuantiko mekaniko bat " -"da. Momentu angular klasikoak objektu baten biraketarekin zerikusia du, " -"baina spin-a ez dago barne-masa birakor batekin lotuta, partikularen berezko " -"ezaugarria da." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:153 -#: rc.cpp:2338 src/detailinfodlg.cpp:345 -msgid "Magnetic Moment" -msgstr "Momentu magnetikoa" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:154 -#: rc.cpp:2340 -msgid "" -"The magnetic moment of an object is a vector relating the aligning torque in " -"a magnetic field experienced by the object to the field vector itself. It is " -"measured in units of the nuclear magneton μ[sub]n[/sub]=(5.0507866 " -"± 0.0000017) 10[sup]-27[/sup] JT[sup]-1[/sup]" -msgstr "" -"Objektu baten momentu magnetikoa objektu berak jasaten duen eremu " -"magnetikoarekin lerrokatutako momentua eta eremu bektorial bera " -"erlazionatzen duen bektore bat da. Magnetoi nuklear unitateetan neurtzen da " -"μ[sub]n[/sub]=(5.0507866 ± 0.0000017) 10[sup]-27[/sup] JT[sup]-" -"1[/sup]" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:160 -#: rc.cpp:2344 -msgid "Decay Mode" -msgstr "Desintegrazio modua" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:161 -#: rc.cpp:2346 -msgid "" -"The decay mode describes a particular way a particle decays. For radioactive " -"decay (the decay of nuclides) the decay modes are:[br] -> alpha decay " -"(emission of a Helium-4 nucleus).[br] -> β[sup]-[/sup] decay (emission " -"of an electron)[br] -> β[sup]+[/sup] decay (emission of a positron) " -"[br] -> electron capture (EC) [br] -> proton emission [br] -> spontaneous " -"fission [br] Typically one decay mode predominates for a particular nuclide." -msgstr "" -"Desintegrazio moduak partikula baten desintegrazio berezi bat deskribatzen " -"du. Desintegrazio erradioaktibotan (nuklidoen desintegrazioa) hauek dira " -"moduak:[br] -> alpha desintegrazioa (Helium-4 nukleoen igorpena).[br] -> " -"β[sup]-[/sup] desintegrazioa (elektroi baten desintegrazioa)[br] -> " -"β[sup]+[/sup] desintegrazioa (positroi baten emisioa) [br] -> " -"elektroien atzipena (EC) [br] -> protoi igorpena [br] -> fisio espontaneoa " -"[br] Normalean nuklido batean desintegrazio modu batek garrantzi gehiago du." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:167 -#: rc.cpp:2350 -msgid "Decay Energy" -msgstr "Desintegrazio-energia" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:168 -#: rc.cpp:2352 -msgid "The decay energy is the energy released by a nuclear decay." -msgstr "" -"Desintegrazio-energia desintegrazio nuklear batek igorreitako energia da." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:174 -#: rc.cpp:2356 -msgid "Nuclides" -msgstr "Nuklidoak" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:175 -#: rc.cpp:2358 -msgid "[i]see isotopes[/i]" -msgstr "[i]ikusi isotopoak[/i]" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:178 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:184 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:197 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:207 -#: rc.cpp:2362 rc.cpp:2368 rc.cpp:2384 rc.cpp:2396 -msgid "Isotone" -msgstr "Isotonoa" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:179 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:188 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:198 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:202 -#: rc.cpp:2364 rc.cpp:2374 rc.cpp:2386 rc.cpp:2388 -msgid "Nuclear Isomer" -msgstr "Isomero nuklearra" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:180 -#: rc.cpp:2366 -msgid "Isobars" -msgstr "Isobaroak" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:185 -#: rc.cpp:2370 -msgid "Two nuclides are isotones if they have the same number N of neutrons." -msgstr "Bi nuklido isotonoak dira N neutroi kopuru berdina badute." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:189 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:193 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:206 -#: rc.cpp:2376 rc.cpp:2378 rc.cpp:2394 -msgid "Isobar" -msgstr "Isobaroa" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:194 -#: rc.cpp:2380 -msgid "" -"Isobars are nuclides having the same mass number, i.e. sum of protons plus " -"neutrons." -msgstr "" -"Isobaroak masa zenbaki bera duten nuklidoak dira, hau da, protoi gehi " -"neutroi batura berdina." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:203 -#: rc.cpp:2390 -msgid "" -"A nuclear isomer is a metastable or isomeric state of an atom caused by the " -"excitation of a proton or neutron in its nucleus so that it requires a " -"change in spin before it can release its extra energy. They decay to lower " -"energy states of the nuclide through two isomeric transitions:[br] -> γ-" -" emission (emission of a high-energy photon)[br] -> internal conversion (the " -"energy is used to ionize the atom)[br] Contrast this with the definition of " -"a chemical isomer, the more common use of the word. Also contrast with the " -"meaning of isotope, in which the difference is the number of neutrons in the " -"nucleus. Metastable isomers of a particular atom are usually designated with " -"an \"m\" (or, in the case of atoms with more than one isomer, 2m, 3m, and so " -"on). This designation is usually placed after the atomic symbol and number " -"of the atom (e.g., Co-58m), but is sometimes placed as a superscript before " -"(e.g., [sup]m[/sup]Co-58 or [sup]58m[/sup]Co)." -msgstr "" -"Isomero nuklear bat, energia gehiarria askatzeko bere spina aldatu behar " -"duen nukleoko protoi edo neutroi kitzikadura batek sortutako atomo baten " -"metaegonkor edo egoera isomeriko bat da. Bi transizio isomerikoren bidez " -"nuklido aren energia baxuagoko egoerara desintegratzen dira.[br] -> γ- " -"igorpena (energia handiko fotoien igorpena)[br] -> berna bihuketa (atomoa " -"ionizatzeko erabiltzen den energia)[br] Hau isomero kimiko baten " -"definizioaren parean jarri, hitzaren erabilpen normalena. Isotopoaren " -"esanahiarekin parekatu, diferentzia nukleoko neutroi kopurua da. Atomo jakin " -"baten isomero metaegonkorrak normalean \"m\" letrarekin izendatzen dira (edo " -"isomero bat baina gehiago dituztenetan 2m, 3m...). Izendapena normalean " -"sinbolo atomikoaren eta atomoaren zenbakiaren ondoren jartzen da (adib. Co-" -"58m), baina batzutan aurreko goi-indize bezala ere jartzen da (adib. " -"[sup]m[/sup]Co-58 or [sup]58m[/sup]Co)." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:211 -#: rc.cpp:2398 -msgid "Beta rays" -msgstr "Beta izpiak" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:212 -#: rc.cpp:2400 -msgid "" -"Rays consisting of electrons that are emitted from Atoms of radioactive " -"elements." -msgstr "" -"Elementu erradiaktiboen atomoek igorritako elektroiez osatutako izpiak." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:217 -#: rc.cpp:2404 -msgid "" -"The electron is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(9.1093897 " -"± 0.0000054)e-31 kg and a negative charge of [i]e[/i]=(1.60217733 " -"± 0.00000049)e-19 C\n" -"\t\t" -msgstr "" -"Elektroia partikula azpiatomiko bat da. Bere masa m[sub]e[/sub]=(9.1093897 " -"± 0.0000054)e-31 kg da eta bere karga negatiboa [i]e[/i]=(1.60217733 " -"± 0.00000049)e-19 C da\n" -"\t\t" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:224 -#: rc.cpp:2411 -msgid "" -"The proton is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(1.6726231 " -"± 0.0000010) 10[sup]-27[/sup] kg and a positive charge of " -"[i]e[/i]=(1.60217733 ± 0.00000049) 10[sup]-19[/sup] C which occurs in " -"the nucleus of an atom." -msgstr "" -"Protoia partikula azpiatomiko bat da. Bere masam[sub]e[/sub]=(1.6726231 " -"± 0.0000010) 10[sup]-27[/sup] kg da eta bere karga positiboa " -"[i]e[/i]=(1.60217733 ± 0.00000049) 10[sup]-19[/sup] C da. Atomoaren " -"nukleoan dago." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:233 -#: rc.cpp:2421 -msgid "" -"The neutron is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(1.6749286 " -"± 0.0000010) 10[sup]-27[/sup] kg which occurs in the nucleus of an atom." -msgstr "" -"Neutroia partikula azpiatomiko bat da. Bere masam[sub]e[/sub]=(1.6749286 " -"± 0.0000010) 10[sup]-27[/sup] kg da eta atomo baten nukleoan dago." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:241 -#: rc.cpp:2429 -msgid "Cathode Rays" -msgstr "Izpi katodikoak" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:242 -#: rc.cpp:2431 -msgid "" -"Cathode rays are streams of electrons observed in vacuum tubes, i.e. " -"evacuated glass tubes that are equipped with at least two electrodes, a " -"cathode (negative electrode) and an anode (positive electrode) in a " -"configuration known as a diode." -msgstr "" -"Izpi katodikoak huts-hodietako elektroi fluxu bat da. Huts-hodiak gutxienez " -"bi elektrodo, katodo (elektrodo negatibo) bat eta anodo (elektrodo positibo) " -"bat dituen hutsunedun beirako hodiak dira, diodo bezala ezagutzen den " -"konfigurazioan." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:248 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:262 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:271 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:279 -#: rc.cpp:2435 rc.cpp:2453 rc.cpp:2463 rc.cpp:2471 -msgid "Ionic Radius" -msgstr "Erradio ionikoa" - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:249 -#: rc.cpp:2437 -msgid "" -"The Ionic Radius is the radius of a charged atom, known as an ion. The ion " -"can have a positive or a negative charge. The charge of the ion with the " -"radius shown is also displayed in Kalzium. A positive ion has fewer " -"electrons in its shell than the atom, a negative ion has more electrons. " -"Therefore, a positive ion has a smaller radius than its atom and vice versa." -msgstr "" -"Erradio ionikoa kargatutako atomo baten (ioi bezala ezagutzen denaren) " -"erradioa da. Ioiak karga positiboa eta negatiboa izan dezake. Bere erradioa " -"ikusten duzun ioi baten karga Kalzium-en ere bistaratzen da. Ioi positibo " -"batek elektroi gutxiago ditu bere oskolan, eta negatiboak elektroi gehiago. " -"Beraz, ioi positibo batek bere atomoak baina erradio txikiagoa du eta " -"negatiboak aldeantziz." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:258 -#: rc.cpp:2447 -msgid "" -"The van der Waals radius of an atom is the radius of an imaginary hard " -"sphere which can be used to model the atom for many purposes. Van der Waals " -"radii are determined from measurements of atomic spacing between pairs of " -"unbonded atoms in crystals." -msgstr "" -"Van der Waals erradioa helburu askotarako atomo baten eredu bezala erabili " -"daitekeen esfera gogor imaginario baten erradioa da. Var derWaals erradioak " -"kristaletako lotura gabeko atomo-pareen arteko tarte atomikoen neurketek " -"zehazten dute." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:267 -#: rc.cpp:2457 -msgid "" -"The atomic radius is the distance from the atomic nucleus to the outmost " -"stable electron orbital in a atom that is at equilibrium." -msgstr "" -"Erradio atomikoa atomo egonkor batean kanpoen dagoen elektroi orbita " -"egonkorretik nukleora dagoen distanzia da." - -#. i18n: file: data/knowledge.xml:276 -#: rc.cpp:2467 -msgid "" -"The covalent radius in chemistry corresponds to half of the distance between " -"two identical atomic nuclei, bound by a covalent bond." -msgstr "" -"Erradio kobalentea kimikan lotura kobalentez loturiko bi nukleo atomiko " -"berdinen arteko distantziaren erdia da." - -#. i18n: file: data/tools.xml:5 -#: rc.cpp:2475 -msgid "Watchglass" -msgstr "Erloju-beira" - -#. i18n: file: data/tools.xml:6 -#: rc.cpp:2477 -msgid "" -"Watchglasses are round glass panes with a diameter of around 5 - 10cm, used " -"in various experimental techniques. The border is bent upwards to allow the " -"watchglass to hold small amounts of liquids in order to let them evaporate. " -"The evaporation can be accelerated by heating the watchglass with a Bunsen " -"burner. Watchglasses can also be used to cover Petri dishes or beakers, and " -"are also suited to weighing small amounts of matter or drying them in an " -"airing cupboard. The term watchglass is derived from the former pocket " -"watches' protection glass which was often domed." -msgstr "" -"Erloju-beirak teknika esperimentaletan erabiltzen diran 5-10 zm-ko diametroa " -"duten beirazko panel biribilak dira. Ertza gorantz tolestuta dago " -"lurrunketarako likido kantitate txikiak edukitzeko ahalmena izan dezaten. " -"Lurrunketa erloju-beira Bunsen erregailu batekin berotuz bizkortzen da. " -"Erloju-beirak ere Petri plakak edo prezipitazio-ontziak estaltzeko erabil " -"daitezke. Gainaera materia kopuru txikiak pisatzeko edo lehortzeko egokiak " -"dira. Erloju-beira izena aurretik zeregin hauetarako poltsikoko erlojuen " -"beira erabiltzen zenetik dator." - -#. i18n: file: data/tools.xml:10 -#: rc.cpp:2479 -msgid "Dehydrator" -msgstr "Lehorgailua" - -#. i18n: file: data/tools.xml:13 -#: rc.cpp:2481 -msgid "" -"A dehydrator is a piece of laboratory apparatus, often made of glass, and " -"which serves to dry chemical matters; that is, to remove water or liquid " -"from a sample.\n" -"\t\t\tIn principle it is a glass bowl with cap that has a planar grinding, " -"so that the bowl is air-tight. The dehydrator's lower part is ordinarily " -"filled with a drying agent such as calcium chloride, silica gel, phosphoric " -"anhydride or sulphuric acid. The sample to be dried is placed on a " -"diaphanous cartridge of plastic or ceramic above the drying agent.\n" -"\t\t\tThe drying agent is hygroscopic, which means that it dehumidifies its " -"environment by absorbing water vapor. The dry atmosphere then takes up water " -"from the sample to be dried." -msgstr "" -"Lehorgailu bat normalean beiraz egindako laborategiko tresna bat da eta " -"materia kimikoak lehortzeko erabiltzen da, hau da lagin batetik ura edo " -"likidoa kentzeko.\n" -"\t\t\tPrintzipioz estalki laudun tutua duen beirazko ontzi bat bat da eta " -"beraz hermetikoki itxi daiteke. Lehorgailuaren beheko zatia normalean egile " -"lehortzaile batekin betetzen da, adibidez, kaltzio kloruroa, anhidrido " -"fosforikoa edo azido sulfurikoa. Lehortzeko lagina plastikozko edo " -"keramikazko kartutxo diafano batean jartzen da eragilearen gainean.\n" -"\t\t\tEragile lehortzailea higroskopikoa da, eta honek bere ingurunean ur " -"lurruna xurgatuz hezetasuna kentzen du. Atmosfera lehorrak orduan ura " -"lehortzeko laginetik hartzen du." - -#. i18n: file: data/tools.xml:17 -#: rc.cpp:2485 -msgid "Spatula" -msgstr "Espatula" - -#. i18n: file: data/tools.xml:18 -#: rc.cpp:2487 -msgid "" -"The spatula is a laboratory tool to scrape off, grind, and transport " -"chemicals. The material they are made of (e.g. iron, titanium, platinum) and " -"their design (e.g. flat spatula or spoon spatula) varies." -msgstr "" -"Espatula laborategiko sutantzia kimikoak karraskatu, zorroztu eta " -"garraiatzeko tresna bat da. Bere materialak (adibidez, burnia, titanioa, " -"platinoa) eta bere diseinua (laua edo goilara itxurakoa) oso ezberdinak izan " -"daitezke." - -#. i18n: file: data/tools.xml:22 -#: rc.cpp:2489 -msgid "Water Jet Pump" -msgstr "Huts ponpa" - -#. i18n: file: data/tools.xml:23 -#: rc.cpp:2491 -msgid "" -"The water jet pump has two entry pipes and one exit, and consists, in " -"principle, of two pipes one inside the other. At the water entry a water jet " -"shoots under full pressure out of a nozzle into a slightly larger pipe. The " -"water jet thereby carries away air or fluid from the second entry.Insert the source folders " -"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs " -"source folders:
\n" -"Sartu iturburuko karpetak " -"hemen. Adibide gisa, KDE garapenerako Qt eta kdelibs-en iturburuen karpetak " -"gehitu behar dituzu:
\n" -"The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be " -"expanded:
%URL
- the URL of the current "
-"document.%URLs
- a list of the URLs of all open "
-"documents.%directory
- the URL of the directory "
-"containing the current document.%filename
- the "
-"filename of the current document.%line
- the current "
-"line of the text cursor in the current view.%column
- "
-"the column of the text cursor in the current "
-"view.%selection
- the selected text in the current "
-"view.%text
- the text of the current "
-"document.Tresnari deitzeko exekutatu beharreko script-a. Script-a /bin/sh-riematen " -"zaio exekutatzeko. Ondoko makroak zabalduko " -"dira:
%URL
- uneko dokumentuaren "
-"URLa.%URLak
- Irekitako dokumentu guztien URL zerrenda "
-"bat.%directory
- uneko dokumentua daukan "
-"direktorioaren URLa.%filename
- uneko dokumentuaren "
-"fitxategi-izena.%line
- uneko ikuspegiko testu-"
-"kurtsorearen uneko lerroa.%column
- uneko ikuspegiko "
-"testu-kurtsorearen zutabea.%selection
- uneko "
-"ikuspegian hautatutako testua.%text
- uneko "
-"dokumentuaren testua.This string is used as the template's name and is displayed, for example, " -"in the Template menu. It should describe the meaning of the template, for " -"example 'HTML Document'.
" -msgstr "" -"Kate hau txantiloiaren izen bezala erabiltzen da eta, adibidez, " -"Txantiloia menuan bistaratzen da. Txantiloiaren eginkizuna azaldu behar " -"luke, adibidez 'HTML dokumentua'.
" - -#: filetemplates.cpp:542 -msgid "Press to select or change the icon for this template" -msgstr "Sakatu txantiloi honentzako ikonoa hautatu edo aldatzeko" - -#: filetemplates.cpp:544 -msgid "&Group:" -msgstr "&Taldea:" - -#: filetemplates.cpp:548 -msgid "" -"The group is used for choosing a submenu for the plugin. If it is empty, " -"'Other' is used.
You can type any string to add a new group to your " -"menu.
" -msgstr "" -"Taldea pluginaren azpimenu bat hautatzeko erabiltzen da. Hutsik egonez " -"gero, 'Beste bat' erabiltzen da.
Edozein kate tekleatu dezakezu zure " -"menuari talde berri bat gehitzeko.
" - -#: filetemplates.cpp:552 -msgid "Document &name:" -msgstr "Dokumentuaren &izena:" - -#: filetemplates.cpp:555 -msgid "" -"This string will be used to set a name for the new document, to display " -"in the title bar and file list.
If the string contains '%N', that will " -"be replaced with a number increasing with each similarly named file.
" -"For example, if the Document Name is 'New shellscript (%N).sh', the first " -"document will be named 'New shellscript (1).sh', the second 'New shellscipt " -"(2).sh', and so on.
" -msgstr "" -"Kate hau dokumentu berriari izen bat ezartzeko erabiliko da, fitxategien " -"zerrendan eta titulu-barran erakusteko.
Kateak '%N' badarama, hori " -"izen berdina duen fitxategi bakoitzarentzako gehitzen doan zenbaki batekin " -"ordeztuko da
Adibidez, dokumentuaren Izena 'script_berria(%N).sh' " -"bada, lehenengo dokumentua 'script_berria(1).sh' izendatuko da, bigarrena " -"'script_berria(2).sh', eta abar.
" - -#: filetemplates.cpp:563 -msgid "&Highlight:" -msgstr "&Nabarmendu:" - -#: filetemplates.cpp:564 -msgid "None" -msgstr "Bat ere ez" - -#: filetemplates.cpp:566 -msgid "" -"Select the highlight to use for the template. If 'None' is chosen, the " -"property will not be set.
" -msgstr "" -"Hautatu txantiloian erabili beharreko nabarmentzea. 'Bat ere ez' " -"aukeratzen bada, propietatea ez da ezarriko.
" - -#: filetemplates.cpp:569 -msgid "&Description:" -msgstr "&Azalpena:" - -#: filetemplates.cpp:572 -msgid "" -"This string is used, for example, as context help for this template (such " -"as the 'whatsthis' help for the menu item.)
" -msgstr "" -"Kate hau, adibidez, txantiloi honen testuinguruko laguntza gisa " -"erabiltzen da (esaterako menuko elementuaren 'zer da hau' laguntza gisa). " -"
" - -#: filetemplates.cpp:576 -msgid "&Author:" -msgstr "&Egilea:" - -#: filetemplates.cpp:579 -msgid "" -"You can set this if you want to share your template with other " -"users.
the recommended form is like an Email address: 'Anders Lund " -"<anders@alweb.dk>'
" -msgstr "" -"Hau ezarri dezakezu zure txantiloia beste erabiltzaile batzuekin " -"partekatzea nahi baduzu.
Gomendatutako era helbide elektroniko gisa " -"da: 'Enbata Ondamendieta <enbata@lurrikaraenea.eu>'
" - -#: filetemplates.cpp:647 -msgid "Template Origin" -msgstr "Txantiloiaren jatorria" - -#: filetemplates.cpp:648 -msgid "" -"If you want to base this template on an existing file or template, select " -"the appropriate option below." -msgstr "" -"Txantiloi hau aurretik dagoen fitxategi edo txantiloi batean oinarritu nahi " -"baduzu, hautatu behean aukera egokia." - -#: filetemplates.cpp:662 -msgid "Start with an &empty document" -msgstr "Hasi dokumentu &huts batekin" - -#: filetemplates.cpp:667 -msgid "Use an existing file:" -msgstr "Erabili aurrez dagoen fitxategi bat:" - -#: filetemplates.cpp:677 -msgid "Use an existing template:" -msgstr "Erabili aurrez dagoen txantiloi bat:" - -#: filetemplates.cpp:709 -msgid "Edit Template Properties" -msgstr "Editatu txantiloiaren propietateak" - -#: filetemplates.cpp:710 -msgid "" -"Specify the main properties of your plugin. You can leave fields empty for " -"which you have no meaningful value." -msgstr "" -"Zehaztu zure pluginaren propietate nagusiak. Balio esanguratsurik ez " -"daukazunean eremua hutsik utz dezakezu." - -#: filetemplates.cpp:732 -msgid "Choose Location" -msgstr "Aukeratu kokalekua" - -#: filetemplates.cpp:733 -msgid "" -"Choose a location for the template. If you store it in the template " -"directory, it will automatically be added to the template menu.
" -msgstr "" -"Aukeratu kokalekua txantiloiarentzako. Txantiloien direktorioan " -"biltegiratzen baduzu, txantiloien menuari automatikoki gehituko zaio.
" - -#: filetemplates.cpp:743 -msgid "Template directory" -msgstr "Txantiloien direktorioa" - -#: filetemplates.cpp:750 -msgid "Template &file name:" -msgstr "Txantiloiaren &fitxategi-izena:" - -#: filetemplates.cpp:755 -msgid "Custom location:" -msgstr "Kokaleku pertsonalizatua:" - -#: filetemplates.cpp:773 -msgid "Autoreplace Macros" -msgstr "Automatikoki ordezteko makroak" - -#: filetemplates.cpp:774 -msgid "" -"You can replace certain strings in the text with template macros. If any of " -"the data below is incorrect or missing, edit the data in the personal " -"kaddressbook entry." -msgstr "" -"Testuko zenbait kate txantiloi makroekin ordeztu ditzakezu. Beheko datuetako " -"batzuk okerrak badira edo falta badira, editatu datuak kaddressbook sarrera " -"pertsonalean." - -#: filetemplates.cpp:780 -#, kde-format -msgid "Replace full name '%1' with the '%{fullname}' macro" -msgstr "Ordeztu '%1' izen osoa '%{fullname}' makroarekin" - -#: filetemplates.cpp:785 -#, kde-format -msgid "Replace email address '%1' with the '%email' macro" -msgstr "Ordeztu '%1' helbide elektronikoa '%email' makroarekin" - -#: filetemplates.cpp:796 -msgid "Create Template" -msgstr "Sortu txantiloia" - -#: filetemplates.cpp:797 -msgid "" -"The template will now be created and saved to the chosen location. To " -"position the cursor put the string ${|} where you want it in files created " -"from the template." -msgstr "" -"Txantiloia orain sortu eta aukeratutako kokalekuan gordeko da. Kurtsorea " -"kokatzeko ipini ${|} katea txantiloitik sortutako fitxategietan berau izan " -"nahi duzun lekuan." - -#: filetemplates.cpp:803 -msgid "Open the template for editing in Kate" -msgstr "Ireki txantiloia Kate-n editatzeko" - -#: filetemplates.cpp:914 -#, kde-format -msgid "" -"The file
'%1'
already exists; if you do not "
-"want to overwrite it, change the template file name to something else.
'%1'
fitxategia badago lehendik ere;
hau "
-"gainidatzi nahi ez baduzu, aldatu txantiloiaren fitxategi-izena beste "
-"zerbaitera.